Ghid de instalare rapida D7000

Page 1

Ro

Primii paşi q Ataşaţi cureaua.

Aparat foto digital D7000

Ataşaţi cureaua fixând-o în cele două bride de pe corpul aparatului foto, după cum este arătat mai jos.

Ghid de start rapid

e Introduceţi un card de memorie (disponibil separat). Asiguraţi-vă că orientarea cardului este corectă.

4GB

Acest ghid le oferă utilizatorilor aflaţi la prima utilizare informaţii despre realizarea fotografiilor cu D7000 şi despre instalarea şi utilizarea software-ului furnizat. Informaţii complete despre utilizarea aparatului dumneavoastră foto digital Nikon pot fi găsite în Manualul utilizatorului şi în meniul de ajutor al aplicaţiei software furnizate.

Fanta 1

Dacă veţi folosi numai un singur card de memorie, introduceţi-l în fanta 1.

Imprimat în Europa SB0J01(Y5)

6MB104Y5-01

w Introduceţi acumulatorul.

r Montaţi un obiectiv.

Asiguraţi-vă că acumulatorul este corect orientat.

Înainte de a începe Asiguraţi-vă că pachetul conţine următoarele lucruri:

Capac cuplă accesorii BS-1

Aveţi grijă să preveniţi infiltrarea prafului în aparatul foto atunci când este scos obiectivul sau capacul corpului.

Zăvorul portocaliu al acumulatorului blochează acumulatorul în poziţie când acumulatorul este introdus complet.

z Despachetarea aparatului foto.

Fanta 2

Setaţi comutatoarele după cum este arătat (dacă este cazul).

Vizor din cauciuc DK-21

Păstrând marcajele aliniate, poziţionaţi obiectivul pe aparatul foto, apoi rotiţi până când obiectivul face clic în locaşul său.

Pentru informaţii despre obiectivele care pot fi utilizate cu D7000, consultaţi pagina 269 a Manualului utilizatorului. Aparat foto D7000 Capac monitor BM-11

Capac corp BF-1B

Fotografierea x Alegeţi o limbă şi setaţi ora aparatului foto. M

z Rotiţi selectorul M Acumulator Li-ion EN-EL15 (cu capac pentru terminal)

Încărcător acumulator MH-25 (Adaptorul CA pentru priza de perete este furnizat numai în ţările şi regiunile unde este solicitat. Forma cablului de alimentare depinde de ţara de vânzare.)

Curea AN-DC1 Cablu audio/video EG-D2 Cablu USB UC-E4 CD cu ViewNX 2

Capac ocular DK-5

de mod la i.

2.1 Porniţi aparatul foto. Va fi afişat un dialog de selectare a limbii.

Ghid de start rapid (acest ghid) Manualul utilizatorului Garanţie

Cumpărătorii setului opţional de obiective ar trebui să se asigure că ambalajul include şi un obiectiv. Cardurile de memorie sunt vândute separat.

x Încărcarea acumulatorului. Conectaţi încărcătorul acumulatorului şi introduceţi acumulatorul. Un acumulator consumat se va încărca complet în aproximativ două ore şi 35 de minute.

Încărcare Încărcare acumulator completă

v Încadraţi o fotografie. M Încadraţi o fotografie în vizor cu subiectul principal în bracketurile zonei AF.

Bracket-uri zonă AF

Pentru informaţii privind focalizarea vizorului, consultaţi pagina 34 din Manualul utilizatorului.

c Pregătiţi aparatul foto. M

2.2 Selectaţi o limbă şi apăsaţi J. Utilizaţi selectorul multiplu pentru a selecta fusul orar, pentru a alege formatul datei, pentru a activa sau dezactiva ora de vară şi pentru a seta ceasul aparatului foto; apăsaţi J după fiecare pas pentru a trece la dialogul următor.

Scoateţi capacul obiectivului. Ţineţi mânerul cu mâna dreaptă, iar partea de jos a corpului aparatului sau obiectivul cu mâna stângă.

Pentru a vizualiza fotografii: Apăsaţi K.

Pentru a şterge fotografia curentă: Apăsaţi O de două ori.

b Focalizaţi şi fotografiaţi. M 5.1 Apăsaţi butonul de 5.2 Apăsaţi uşor declanşare la jumătate butonul de pentru a focaliza. Indicatorul declanşare imagine focalizată (I) va complet pentru apărea în vizor. a elibera declanşatorul şi a Punct de focalizare (arată face o fotografie. punctul pe care aparatul foto este focalizat)

Cablu de alimentare Introduceţi în priză

Vizualizarea şi ştergerea fotografiilor

Indicator imagine focalizată

Pentru a vizualiza alte fotografii, apăsaţi selectorul multiplu spre stânga sau spre dreapta.

Înregistrarea filmelor Rotiţi comutatorul de vizualizare live q şi apăsaţi butonul înregistrare film w pentru a începe înregistrarea. Pentru a încheia înregistrarea, apăsaţi butonul înregistrare film din nou. Consultaţi pagina 57 a Manualului utilizatorului pentru informaţii suplimentare.


Instalarea ViewNX 2

Utilizarea ViewNX 2

Instalaţi software-ul furnizat pentru a afişa şi edita fotografiile şi filmele care au fost copiate pe computerul dumneavoastră. Înainte de a instala ViewNX 2, asiguraţi-vă că cerinţele de sistem enumerate mai jos sunt îndeplinite de computerul dumneavoastră.

q Copierea fotografiilor pe computer.

w Vizualizare fotografii.

modul în care fotografiile vor fi copiate pe computer. 1 Alegeţi Alegeţi una dintre următoarele metode:

Softul tău de editare a imaginii

• Conexiune directă USB: Opriţi aparatul foto şi asiguraţi-vă că este introdus cardul de memorie în aparatul foto. Conectaţi aparatul foto la computer utilizând cablul USB UC-E4 şi apoi porniţi aparatul foto.

• Fantă card SD: În cazul în care computerul dumneavoastră este dotat cu o fantă pentru card SD, cardul poate fi introdus direct în fantă. • Cititor de carduri SD: Conectaţi cititorul de carduri (disponibil separat de la furnizori terţi) la computer şi introduceţi cardul de memorie.

1

Porniţi computerul şi introduceţi CD-ul de instalare. Windows

Mac OS

4

Dacă este afişat un mesaj care vă solicită să alegeţi un program, selectaţi Nikon Transfer 2.

Ieşiţi din fereastra de instalare. Windows

Faceţi de două ori clic pe desktop (spaţiul de lucru)

Faceţi clic pe Yes (Da).

Faceţi clic pe OK.

Nikon Transfer 2 pentru Import pictures and videos 1 Selectaţi (Import fotografii şi filme).

Se instalează următorul software: • ViewNX 2 • Apple QuickTime (doar în Windows) Faceţi de două ori clic pe pictograma Welcome

Cerinţe de sistem

2

Selectaţi o limbă. Dacă limba dorită nu este disponibilă, faceţi clic pe Region Selection (Selectare regiune) pentru a alege o regiune diferită şi apoi alegeţi limba dorită [butonul Region Selection (Selectare regiune) nu este disponibil în versiunea europeană].

q Selectaţi regiunea

Windows

CPU

(dacă este necesar)

w Selectaţi limba e Faceţi clic pe Next (Următorul)

SO

instalare. 3 Pornire Faceţi clic pe Install (Instalare) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Faceţi clic pe Install (Instalare)

RAM

Mac OS

• Fotografii/filme JPEG: PowerPC G4 (1 GHz sau • Fotografii/filme JPEG: Intel Celeron, Pentium 4, sau seria Core, 1,6 GHz sau mai mult), G5, seria Intel mai mult Core sau seria Xenon • Filme H.264: • Filme H.264: - Redare: Pentium D de 3,0 GHz sau - Redare: PowerPC G5 mai mult Dual sau Core Duo, - Editare: Core 2 Duo de 2,6 GHz sau 2 GHz sau mai mult mai mult - Editare: Core 2 Duo de 2,6 GHz sau mai mult Versiuni preinstalate ale Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/ Enterprise/Ultimate, Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/ Mac OS X versiune Ultimate (Service Pack 2) sau Windows XP 10.4.11, 10.5.8 sau 10.6.4 Home Edition/Professional (Service Pack 3). Toate programele instalate rulează ca aplicaţii pe 32 de biţi în versiunile Windows 7 şi Windows Vista pe 64 de biţi. • Windows 7/Windows Vista: 1 GB sau mai mult 512 MB sau mai mult (se (se recomandă 1,5 GB sau mai mult) recomandă 1 GB sau mai • Windows XP: 512 MB sau mai mult (se mult) recomandă 1 GB sau mai mult)

Spaţiu Un minimum de 500 MB disponibili pe discul de iniţializare (se Hard-disk recomandă 1 GB sau mai mult)

Ghid de instalare Pentru ajutor în instalarea ViewNX 2, facei clic pe Installation Guide (Ghid de instalare) la pasul 3.

În secţiunea Import pictures and videos (Import fotografii şi filme), faceţi clic pe Change program (Modifică program). Va fi afişat un dialog de selectare a programului; selectaţi Import File using Nikon Transfer 2 (Importarea fişierelor folosind Nikon Transfer 2) şi faceţi clic pe OK.

5 Scoateţi CD-ul de instalare din unitatea CD-ROM.

Rezoluţie: 1024×768 pixeli Rezoluţie: 1024×768 pixeli (XGA) sau mai (XGA) sau mai mare mare Monitor Culoare: culoare pe 24 de Culoare: culoare pe 24 de biţi [True Color biţi (milioane de culori) (Culoare reală)] sau mai mult sau mai mult

finalizat.

Porniţi ViewNX 2 manual • Windows: faceţi clic de două ori pe comanda rapidă ViewNX 2 de pe desktop (spaţiul de lucru). • Mac OS: Faceţi clic pe pictograma ViewNX 2 de pe Dock.

Retuşarea fotografiilor Faceţi clic pe butonul Edit (Editare) din bara de instrumente ViewNX 2.

Windows 7 În cazul în care este afişat dialogul prezentat în partea dreaptă, urmaţi paşii de mai jos pentru a selecta Nikon Transfer 2.

Mac OS

ViewNX 2. 1 Pornire Fotografiile sunt afişate în ViewNX 2 când transferul este

2 Faceţi clic de două ori pe Import File (Importarea fişierelor).

Puteţi decupa fotografiile şi realiza sarcini precum ajustarea clarităţii şi a nivelurilor tonului.

Editarea filmelor Faceţi clic pe butonul Movie Editor (Editor film) din bara de instrumente ViewNX 2.

că este selectată sursa corectă. 2 Asiguraţi-vă Asiguraţi-vă că aparatul foto sau discul mobil apare ca buton al unui dispozitiv în panoul „Source (Sursă)” din zona de „Options (Opţiuni)” ale Nikon Transfer 2. Puteţi realiza sarcini precum decuparea lungimilor de film nedorite din filmele realizate cu aparatul foto.

Butonul dispozitivului

3

Imprimarea fotografiilor

Faceţi clic pe Start Transfer (Porniţi transferul). Cu setările implicite, toate fotografiile de pe cardul de memorie vor fi copiate pe computer.

Faceţi clic pe butonul Print (Imprimare) din bara de instrumente ViewNX 2.

Faceţi clic pe Start Transfer (Porniţi transferul)

conexiunea. 4 Întrerupeţi În cazul în care aparatul foto este conectat la un computer, opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB. În cazul în care folosiţi un cititor de carduri sau o fantă pentru carduri, alegeţi opţiunea potrivită din sistemul de operare al computerului pentru a scoate discul mobil corespunzător cardului de memorie şi apoi scoateţi cardul de memorie din cititorul de carduri sau din fanta pentru carduri.

Va fi afişat un dialog care vă va permite să imprimaţi fotografiile pe o imprimantă conectată la computer. Pentru mai multe informaţii Consultaţi ajutorul online pentru mai multe informaţii cu privire la ViewNX 2.

© 2010 Nikon Corporation


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.