Ghid de instalare rapida Nikon D5000

Page 1

Ro

Primii paşi cureaua. q Ataşaţi Ataşaţi cureaua în mod sigur la cele două bucle de pe corpul camerei după cum este arătat mai jos.

Aparat foto digital D5000

Ghid start rapid

monitorul. r Pregătiţi Deschideţi monitorul după cum este arătat. Nu folosiţi forţa.

Acest ghid furnizează începătorilor informaţii despre fotografierea cu D5000, copierea fotografiilor pe computer şi imprimarea fotografiilor. Informaţii complete despre utilizarea aparatului foto digital Nikon pot fi găsite în Manualul utilizatorului şi meniul de ajutor al fiecărei aplicaţii software furnizată. Monitorul în poziţia de stocare

Imprimat în Europa SB9D01(Y5)

bateria. w Introduceţi Verificaţi pentru a vă asigura că orientarea bateriei este corectă.

6MB054Y5-01

Înainte de a începe

Monitorul aranjat pe corpul aparatului foto

aparatul foto. z Despachetaţi Confirmaţi că pachetul conţine următoarele elemente: Capac cuplă accesorii BS-1

un obiectiv. t Ataşaţi Trebuie prevenită infiltrarea prafului în aparatul foto atunci când este scos obiectivul sau capacul corpului.

un card memorie (disponibil separat). e Introduceţi Verificaţi pentru a vă asigura că orientarea cardului este corectă.

Vizor din cauciuc DK-24

Setaţi comutatoarele după cum este arătat (dacă se aplică).

Aparat foto D5000

Focalizarea automată este disponibilă cu obiective AF-S. Opţiunea trusei de obiective conţine un obiectiv AF-S; Pentru informaţii privind alte obiective care pot fi folosite cu D5000, consultaţi pagina 194 din Manualul utilizatorului.

7.2 EL-E V 10 L9 7.8 80mAa Wh h

Curea AN-DC3 Acumulator li-ion EN-EL9a (cu capac terminal)

Cablu audiovideo EG-CP14

Încărcător rapid MH-23 (cu cablu alimentare; forma cablului depinde de ţara unde se achiziţionează)

Cablu USB UC-E6

Ţinând semnele aliniate, poziţionaţi obiectivul pe aparatul foto, apoi rotiţi până când obiectivul face clic pentru că a intrat la locul său.

4.0GB

Capac corp

Fotografierea Capac ocular DK-5 CD-ROM Software Suite Manualul utilizatorului Ghid start rapid (acest ghid) Garanţie

Cumpărătorii opţiunii trusei de obiective ar trebui să confirme că pachetul include, de asemenea, un obiectiv. Cardurile memorie se vând separat.

bateria. x Încărcaţi Băgaţi în priză încărcătorul rapid şi introduceţi bateria. O baterie consumată se încarcă în aproximativ o oră şi patruzeci de minute.

M Rotiţi z

selectorul de moduri la i.

o fotografie. M Încadraţi v Încadraţi o fotografie în vizor cu subiectul principal în cel puţin unul dintre cele unsprezece puncte de focalizare. Pentru informaţii despre focalizarea vizorului şi încadrarea fotografiilor pe monitor (vizualizare în timp real), consultaţi paginile 25 şi 41 din Manualul utilizatorului.

şi fotografiaţi. M Focalizaţi b 5.1 Apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate pentru a focaliza. Un sunet sonor se va auzi şi indicatorul în focalizare (I) va apărea pe vizor.

M Alegeţi o limbă şi setaţi ora x aparatului foto.

2.1 Porniţi aparatul foto. Va fi afişată o casetă de dialog pentru selectarea limbii.

2.2 Selectaţi o limbă şi apăsaţi J. Utilizaţi selectorul multiplu pentru a selecta un fus orar, pentru a alege formatul datei, pentru a activa sau dezactiva timpul de economisire a luminii de zi, şi pentru a seta ceasul aparatului foto; apăsaţi J după fiecare pas pentru a trece la dialogul următor.

7.2 EL-E V 10 L9 7.8 80mAa Wh h

Încărcare baterie Băgaţi în priză

Încărcare completă

5.2 Apăsaţi uşor butonul de declanşare până la fund pentru a elibera declanşatorul şi a face o fotografie.

Pentru a vizualiza fotografii: Apăsaţi K.

Punct de focalizare

c Pregătiţi aparatul foto. M indicatorul în focalizare

Vizualizarea şi ştergerea fotografiilor

Scoateţi capacul obiectivului. Tineţi mânerul cu mâna dreaptă, iar partea de jos a corpului aparatului sau obiectivul cu mâna stângă.

Pentru a şterge fotografia curentă: Apăsaţi O de două ori.

Pentru a vizualiza alte imagini, apăsaţi selectorul multiplu spre stânga sau dreapta.


Copierea fotografiilor pe un computer

Instalarea software-ului CD-ul Software Suite CD-ul Software Suite furnizat conţine Nikon Transfer, ViewNX şi software-ul legat de acestea. Nikon Transfer este folosit pentru a copia (transfera) imagini de pe aparatul foto pe computer şi pentru a realiza alte operaţii legate de transferirea imaginilor cum ar fi efectuarea de rezerve şi includerea de informaţii in imagini atunci când sunt transferate. ViewNX este folosit pentru a vizualiza imaginile după transfer şi printre alte sarcini poate efectua gruparea fotografiilor, restabilirea şi realizarea ajustărilor simple la imaginile NEF (RAW) şi convertirea formatului fişierelor. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi asistenţa online.

Cerinţe de sistem CPU

SO

RAM

Windows Intel Celeron, Pentium 4 sau seriile Intel Core cu viteză de ceas echivalentă cu 1 GHz sau mai bună Versiuni preinstalate de Windows Vista (32-biţi) (Service Pack 1) sau Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3) • Windows Vista: 1 GB sau mai mult • Windows XP: 512 MB sau mai mult (se recomandă 1 GB sau mai mult)

Macintosh Power PC G4, Power PC G5, seriile Intel Core sau Intel Xeon (cu Binar Universal) cu viteză de ceas echivalentă cu 1 GHz sau mai bună Versiuni preinstalate de Mac OS X versiunile 10.3.9, 10.4.11 sau 10.5.6 512 MB sau mai mult (se recomandă 1 GB sau mai mult)

Spaţiu hard Minim 1 GB spaţiu liber necesar pe hard disc când se execută aplicaţiile Software Suite disc Rezoluţie 1.024 × 768 (XGA) sau mai mare cu culori 24-biţi (True Color/milioane de culori) sau mai video mult

din fereastra de instalare. 5 Ieşiţi Mesajul din dreapta va fi afişat când Instalarea este

Utilizaţi o sursă de alimentare sigură

Microsoft DirectX 9 (numai Windows XP) Dacă instalarea Microsoft DirectX 9 nu începe, urmăriţi instrucţiunile de pe ecran pentru a completa instalarea.

Nikon recomandă utilizarea unei baterii EN-EL9a pline sau un adaptor CA EH-5a cu un conector de alimentare EP-5 pentru ca aparatul foto să nu se închidă neaşteptat. Nu folosiţi un altfel de model de adaptor CA.

aparatul foto. 1 Opriţi Opriţi aparatul foto şi introduceţi cardul de memorie cu imaginile care urmează a fi

6 Scoateţi CD-ul de instalare din unitatea CD-ROM.

transferate pe computer.

computerul şi introduceţi CD-ul de instalare. 1 Porniţi Introduceţi CD-ul Software Suite CD în unitatea CD-ROM.

Macintosh

1

încercaţi să introduceţi conectorii în unghi.

Porniţi computerul şi introduceţi CD-ul de instalare. Introduceţi CD-ul Software Suite într-o unitate CD-ROM.

dublu clic pe pictograma Welcome (Bine aţi venit). 2 Faceţi Faceţi dublu clic pe pictograma CD-ului de instalare Software Suite de pe desktop şi apoi faceţi dublu clic pe pictograma Welcome (Bine aţi venit). Introduceţi un nume de administrator şi o parolă când vi se solicită şi faceţi clic pe OK. Va fi afişată o casetă de dialog pentru selectarea limbii.

o limbă. 3 Selectaţi Selectaţi o limbă şi faceţi clic pe Next (Următorul). Dialogul de instalare

Windows Vista Va fi afişat un AutoPlay dialog (Dialog de redare automată); faceţi clic pe Run Welcome.exe (Executaţi Bineaţivenit.exe). Un dialog “User Account Control” (Control cont utilizator) va fi apoi afişat; faceţi clic pe Continue (Continuaţi).

Va fi afişată o casetă de dialog pentru selectarea limbii. Dacă Nikon Transfer este deja instalat Caseta de dialog pentru selectarea limbii nu este afişată dacă Nikon Transfer este deja instalat. Dialogul de instalare Software Suite este afişat în limba selectată când Nikon Transfer a fost instalat prima dată.

Dacă instalarea nu începe automat Dacă programul de instalare nu porneşte automat, selectaţi Computer sau My Computer (Computerul meu) din meniul Start, apoi faceţi dublu clic pe pictograma CD-ului Software Suite.

o limbă. 2 Selectaţi Selectaţi o limbă şi faceţi clic pe Next (Următorul). Dialogul programului de instalare Software Suite va fi afişat. q Standard Install (Instalare standard): Instalaţi Nikon Transfer, ViewNX şi software-urile în raport cu acestea. q w Custom Install (Instalare personalizată): w Instalaţi software-ul selectat. e e Link to Nikon (Link la Nikon): Descărcaţi r versiunile de probă ale software-urilor Nikon sau vizitaţi site-urile Nikon t pentru ajutor tehnic (este nevoie de conexiune la internet). r my Picturetown (Photo Storage and Sharing Service) (serviciu de stocare şi partajare de fotografii): Conectaţi-vă la site-ul Nikon de administrare convenabilă şi uşor de utilizat a fotografiei, my Picturetown. (Este necesară conexiunea la internet. Nu este disponibil în câteva zone.) t Install Guide (Ghid de instalare): Vizualizaţi asistenţa online pentru instalarea şi utilizarea Software Suite. instalare. 3 Pornire Faceţi clic pe Standard Install (Instalare standard) şi urmăriţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala Apple QuickTime, Nikon Transfer şi ViewNX. Apple QuickTime Câteodată se poate cere completarea instalării pe câteva sisteme. Utilizatorii de Windows Vista sunt rugaţi să viziteze site-ul Apple pentru informaţii de suport. Nikon recomandă descărcarea şi instalarea celor mai recente versiuni QuickTime pentru Windows Vista.

Software Suite va fi afişat. q Standard Install (Instalare standard): Instalaţi Nikon Transfer, ViewNX şi software-urile în raport cu acestea. q w Custom Install (Instalare personalizată): w Instalaţi software-ul selectat. e e Link to Nikon (Link la Nikon): Descărcaţi r versiunile de probă ale software-urilor Nikon sau vizitaţi site-urile Nikon t pentru ajutor tehnic (este nevoie de conexiune la internet). r my Picturetown (Photo Storage and Sharing Service) (serviciu de stocare şi partajare de fotografii): Conectaţi-vă la site-ul Nikon de administrare convenabilă şi uşor de utilizat a fotografiei, my Picturetown. (Este necesară conexiunea la internet. Nu este disponibil în câteva zone.) t Install Guide (Ghid de instalare): Vizualizaţi asistenţa online pentru instalarea şi utilizarea Software Suite.

aparatul foto. 4 Porniţi Un ecran de întâmpinare va fi afişat pe monitor (q), urmat de afişajul de redare PictBridge (w).

Software disponibil 1

NEF Codec Capture NX Free Trial 3 (Capture NX Demo gratuit) WT-4 Setup Utility Thumbnail Selector

Windows Vista Disponibil2

Windows XP Disponibil2

Disponibil

Disponibil

Nu este suportat de către D5000.

1 NEF Codec este un Nikon RAW Codec care permite imaginilor NEF (RAW) să fie manevrate cu aceeaşi uşurinţă ca şi imaginile tip JPEG sau TIFF. 2 Selectat automat. Se recomandă instalarea. 3 O versiune de probă a software-ului Nikon de finisare a fotografiei. Software-ul suportat poate fi instalat, de asemenea, folosind opţiunea Custom Install (Instalare personalizată). Timpul necesar pentru descărcare variază în funcţie de condiţiile de reţea.

Hub-uri USB Conectaţi aparatul foto direct la computer. Computerul poate eşua la detectarea aparatului foto dacă acesta este conectat prin hub USB sau tastatură.

• Windows Vista: Va fi afişat un dialog de redare automată. Faceţi clic pe Copy pictures to a folder on my computer using Nikon Transfer (Copierea imaginilor pe computerul meu folosind Nikon Transfer) pentru a porni Nikon Transfer. Pentru a sări peste dialogul de redare automată în viitor, selectaţi Always do this for this device (Execută întotdeauna pentru acest dispozitiv) înainte de a face clic pe opţiunea Nikon Transfer. • Windows XP: Va fi afişat un dialog de redare automată. Selectaţi Nikon Transfer ca programul care va fi folosit pentru a copia imaginile într-un dosar pe computerul dumneavoastră şi faceţi clic pe OK pentru a porni Nikon Transfer. Pentru a sări peste dialogul de redare automată în viitor, selectaţi Always use this program for this action (Foloseşte întotdeauna acest program pentru această acţiune) înainte de a face clic pe OK. • Macintosh: Nikon Transfer va porni automat dacă opţiunea de lansare automată a fost selectată când a fost instalat Nikon Transfer. rmaţi că aparatul foto este selectat pe panoul „Source” (Sursă). 4 Confi Confirmaţi că aparatul foto apare ca buton al unui dispozitiv în panoul „Source” (Sursă) din zona de „Options” (Opţiuni) ale Nikon Transfer. Dacă aparatul foto nu este listat, verificaţi dacă este pornit şi conectat la computer.

ecran pentru a instala Nikon Transfer şi ViewNX. Auto-Start Când vi se cere, faceţi clic pe Yes (Da) pentru a porni automat Nikon Transfer oricând aparatul foto este conectat sau când cardul de memorie al aparatului foto este introdus într-un cititor de carduri sau în fanta pentru carduri. Această setare poate fi schimbată după instalare în panoul opţiunilor de transfer „Preferinţe”.

caţi descărcările recomandate. 5 Verifi Nikon furnizează software adiţional pentru descărcare prin internet. Selectaţi software-ul pe care vreţi să îl descărcaţi şi faceţi clic pe Confirm (Confirmare) (este necesară conexiunea la internet) Pentru a continua fără descărcarea software-ului adiţional, faceţi clic pe Skip (Salt). Software disponibil Software-ul care nu este suportat de sistemul de operare de pe computerul dumneavoastră nu este disponibil pentru descărcare şi nu va fi afişat în dialogul „Vizualizaţi sugestiile de instalare online”. Capture NX Free Trial * (Capture NX Demo gratuit)

Mac OS X versiune 10.5.6

Mac OS X versiune 10.4.11

Mac OS X versiune 10.3.9

Disponibil

Disponibil

Nu este disponibil

WT-4 Setup Utility

Nu este suportat de către D5000.

* O versiune de probă a software-ului Nikon de finisare a fotografiei. Software-ul suportat poate fi instalat, de asemenea, folosind opţiunea Custom Install (Instalare personalizată). Timpul necesar pentru descărcare variază în funcţie de condiţiile de reţea.

din fereastra de instalare. 6 Ieşiţi Mesajul din dreapta va fi afişat când Instalarea este încheiată. Faceţi clic pe OK pentru a închide dialogul programului de instalare Software Suite.

7 Scoateţi CD-ul de instalare din dispozitivul de redare CD-ROM.

q

w

aparatul foto. 3 Porniţi Când computerul detectează aparatul foto:

instalare. 4 Pornire Faceţi clic pe Standard Install (Instalare standard) şi urmăriţi instrucţiunile de pe

Thumbnail Selector

Verificaţi descărcările recomandate. Nikon furnizează software adiţional pentru descărcare prin internet. Selectaţi software-ul pe care vreţi să îl descărcaţi şi faceţi clic pe Confirm (Confirmare) (este necesară conexiunea la internet) Pentru a continua fără descărcarea software-ului adiţional, faceţi clic pe Skip (Salt).

1 Opriţi aparatul foto. 2 Porniţi imprimanta. cablul USB. 3 Conectaţi Conectaţi cablul UC-E6 USB furnizat aşa cum se arată. Nu utilizaţi forţa şi nu încercaţi să introduceţi conectorii în unghi.

Caseta de dialog pentru selectarea limbii nu este afişată dacă Nikon Transfer este deja instalat. Dialogul de instalare Software Suite este afişat în limba selectată când Nikon Transfer a fost instalat prima dată.

Windows

Fotografiile JPEG pot fi imprimate direct de pe aparatul foto conectat la o imprimantă PictBridge (fotografiile RAW/NEF nu pot fi imprimate direct prin conexiune USB). Consultaţi pagina 136 din Manualul utilizatorului pentru detalii.

cablul USB. 2 Conectaţi Conectaţi cablul UC-E6 USB furnizat aşa cum se arată. Nu utilizaţi forţa şi nu

Dacă Nikon Transfer este deja instalat

Instalare

4

Ilustraţiile din Paşii 4 şi 5 sunt din Windows Vista.

încheiată. Faceţi clic pe Yes (Da) pentru a închide dialogul programului de instalare Software Suite.

Imprimarea prin conexiunea directă USB

5

Butonul dispozitivului

Faceţi clic pe Start Transfer (Porniţi transferul). La setările implicite, Nikon Transfer va copia toate fotografiile pe computer şi apoi ViewNX va porni automat. Utilizaţi ViewNX pentru a vizualiza fotografii după transfer. ViewNX poate fi pornit, de asemenea, prin dublu clic pe scurtătura ViewNX de pe desktop (Windows) sau făcând clic pe pictograma din Dock (Macintosh).

o fotografie. 5 Selectaţi Apăsaţi selectorul multiplu la stânga sau dreapta pentru a vizualiza fotografiile adiţionale sau apăsaţi X pentru a mări imaginea actuală. Pentru a vedea şase fotografii în acelaşi timp, apăsaţi W şi apoi utilizaţi selectorul multiplu pentru a accentua sau apăsaţi X pentru a vizualiza fotografia evidenţiată în cadru întreg. şaţi opţiunile de imprimare. 6 Afi Pentru a imprima fotografia selectată actualmente de pe afişajul de redare PictBridge, apăsaţi J. Va fi afişat meniul indicat în dreapta; apăsaţi selectorul multiplu în sus sau în jos pentru a accentua o opţiune şi apăsaţi selectorul multiplu la dreapta pentru a selecta.

Page size (Dimensiune pagină)

No. of copies (Nr. de copii)

Time stamp (Amprentă moment)

Cropping (Tăiere)

Border (Margine)

Ajutor online Pentru a vizualiza ajutorul online, porniţi Nikon Transfer sau ViewNX şi selectaţi opţiunea potrivită din meniul Help (Asistenţă).

aparatul foto. 6 Deconectaţi Opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB.

Apăsaţi selectorul multiplu în sus sau în jos pentru a accentua o optiune sau a selecta un număr de copii şi apăsaţi J pentru a selecta şi a vă întoarce la meniul PictBridge. Start printing (Porniţi imprimarea). 7 Selectaţi Pentru a porni imprimarea accentuaţi Start printing (Pornire imprimare) şi apăsaţi J. Aparatul foto se va întoarce la afişajul de redare PictBridge când imprimarea este completă. Pentru a anula şi a vă întoarce la afişajul PictBridge înainte de terminarea imprimării, apăsaţi J. aparatul foto. 8 Deconectaţi Opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB.

© 2009 Corporaţia Nikon


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.