Ghid de instalare rapida Nikon S200

Page 1

Ghidul de utilizare rapidã

Introducere

Primii Paşi

Fotografierea

Alte funcţii

Instalarea Programului PictureProject

Vizualizarea pozelor pe Calculator

Ro DIGITAL CAMERA


Introducere Conţinutul Pachetului Scoateţi aparatul şi accesoriile din cutie şi verificaţi cã aveţi toate produsele de mai jos.

Aparat foto digital COOLPIX S200

Curea pentru aparat

Acumulator reîncãrcabil Li-ion EN-EL10* (cu cutie)

Cablu USB UC-E6

• CD cu Manualul Utilizatorului • Ghidul de utilizare rapidã (acest ghid) • Certificat de garanţie * Încãrcaţi acumulatorul aşa cum este arãtat la pagina 3. † Forma cablului depinde de ţara în care se foloseşte.

Încãrcãtor MH-63 (cu cablu†)

Cablu Audio/Video EG-CP14 • Pentru siguranţa dumneavoastrã • CD cu programul de instalare PictureProject (galben) • CD cu Manualul PictureProject Reference (argintiu)

NOTĂ: Cardul de memorie nu este furnizat. Vezi la pagina 114 din Manualul Utilizatorului (pe CD) lista cu cardurile de memorie acceptate. Vizualizarea pe CD a Manualului Utilizatorului de Aparat Manualul Utilizatorului (pe CD) poate fi vizualizat folosind Adobe Reader sau Adobe Acrobat Reader 5.0 sau versiuni mai performante, disponibile pentru descãrcare gratuitã pe pagina web Adobe 1 Deschideţi calculatorul şi introduceţi CD cu Manualul Utilizatorului. 2 Dublu-click pe iconiţa CD (COOLPIX S200) în My Computer (Windows) sau pe desktop (Macintosh). Dublu-click pe iconiţa INDEX.pdf pentru a afişa un ecran de selectare a limbii. Alegeţi o limbã şi urmaţi linkurile pentru a vizualiza Manualul Utilizatorului.


Primii Paşi PASUL 1 Ataşarea Curelei Aparatului Ataşaţi cureaua aparatului aşa cum este arãtat.

PASUL 2 Încărcarea acumulatorului Aparatul foloseşte un acumulator reîncãrcabil Li-ion Battery EN-EL10 (furnizat). Încãrcaţi acumulatorul cu încãrcãtorul MH-63 (furnizat) înainte de a-l folosi prima datã sau când acumulatorul este descãrcat. Conectaţi cablul la încãrcãtor ( ) şi apoi introduceţi-l în prizã ( ) . Ledul CHARGE se va aprinde ( ) .

Introduceţi acumulatorul aşa cum este arãtat.

Ledul CHARGE va începe sã pâlpâie. Încãrcarea este terminatã când ledul CHARGE înceteazã sã pâlpâie. Un acumulator descărcat se încarcã în aproximativ 100 de minute.


PASUL 3 Introducerea acumulatorului Dupã încãrcarea acumulatorului introduceţi-l aşa cum este arãtat mai jos. Deschideţi uşiţa compartimentului acumulatorului/ cardului de memorie.

Introduceţi acumulatorul. Încuietoarea portocalie a acumulatorului este îndepãrtatã lateral în timp ce acumulatorul este introdus. Acumulatorul este introdus complet când încuietoarea acumulatorului se pliazã la loc.

Introducerea Acumulatorului Introducând acumulatorul invers sau cu faţa în jos poate distruge aparatul. Verificaţi pentru a fi siguri cã acumulatorii sunt în poziţia corectã.

Închideţi uşiţa compartimentului acumulatorului/ cardului de memorie.

Îndepãrtarea Acumulatorului Opriţi aparatul înainte de a îndepãrta sau introduce acumulatorul. Pentru a scoate acumulatorul, deschideţi uşiţa compartimentului acumulatorului/cardului de memorie şi pliaţi încuietoarea acumulatorului în direcţia indicată ( ). Acumulatorul poate fi apoi îndepãrtat cu mâna ( ). Aveţi grijă cã acumulatorul poate fi fierbinte datoritã utilizãrii; îndepãrtaţi cu grijã acumulatorul.


PASUL 4 Pornirea aparatului Apãsaţi butonul de pornire pentru a porni aparatul.

Auto off (Stand-by Mode) Dacã nicio operaţie nu este efectuatã pe parcursul a cinci secunde, ecranul va lumina slab pentru a salva energie. Folosirea oricãrei comenzi a aparatului va reactiva ecranul. Dacã nicio operaţie nu este efectuatã în urmãtorul minut, ecranul se va închide; dupã alte trei minute, aparatul se va opri automat. Cardurile de Memorie Implicit , pozele sunt salvate în memoria internã a aparatului. Dacã se doreşte, un card de memorie suplimentar Secure Digital (SD) poate fi folosit pentru stocare suplimentarã. Memoria internã este folositã pentru salvare şi şergere în caz cã nu este introdus niciun card de memorie. Introducerea unui card de memorie: 1 Dacã ledul power-on este aprins, apãsaţi pe butonul de pornire pentru a închide aparatul. 2 Deschideţi uşiţa compartimentului acumulatorului/ cardului de memorie aşa cum este arãtat la pasul 3– şi apãsaţi cardul de memorie pânã când acesta intrã la loc. Introduceţi cardul aşa cum este arãtat în dreapta; nu introduceţi invers sau cu cealãlaltã faţã. Dupã introducerea cardului de memorie, închideţi uşiţa compartimentului cardului de memorie aşa cum este arãtat la Pasul 3- . 3 Deschideţi aparatul. Dacã mesajul arãtat în dreapta apare pe monitor (ecran), cardul de memorie trebuie formatat înainte de a fi folosit în cameră. Apãsaţi pe selector pentru a activa Format şi apãsaţi . Nu închideţi aparatul şi nu îndepãrtaţi acumulatorul sau cardul de memorie pânã când formatarea nu este terminatã. Ţineţi cont cã formatarea permanentã şterge toate pozele sau alte date din cardul de memorie. Înainte de formatare, fiţi siguri cã aţi fãcut copii pozelor pe care doriţi sã le pãstraţi. Pentru a îndepãrta cardurile de memorie, închideţi aparatul şi verificaţi cã ledul power-on este închis. Deschideţi uşiţa compartimentului acumulatorului/cardului de memorie si apãsaţi în interior cardul pentru a-l scoate parţial. Cardul poate fi apoi scos manual.


PASUL 5 Alegerea limbii şi setarea orei aparatului O fereastrã de setare a limbii este afişatã pentru prima dată când aparatul este pornit. Urmaţi paşii de mai jos pentru a alege limba şi a seta ora şi data. Selectorul multifuncţional

Apãsaţi pentru a muta cursorul în sus

Apãsaţi sânga pentru a vã întoarce la meniul anterior sau mutaţi cursorul la stânga.

Apãsaţi pe ( ) pentru a selecta

Apãsaţi la dreapta pentru a afişa submeniul sau a muta cursorul la dreapta

Apãsaţi pentru a muta cursorul în jos.

Alegeţi limba doritã şi apãsaţi Meniul date este afişat.

.

Alegeţi Yes şi apãsaţi . Zona de timp localã este afişatã.

Dacã ora oficialã de varã este valabilã, apãsaţi pe selector în jos pentru a activa Daylight saving şi apãsaţi pentru a selecta. Apãsaţi pe selector pentru a vã întoarce la .

Apãsaţi . Meniul zonei de timp localã este afişat.


Selectaţi zona de timp localã şi apãsaţi . Meniul pentru selctarea datei este afişat.

Editaţi data şi apãsaţi

.

Editaţi luna şi apãsaţi . Editaţi anul şi ora în aceeaşi manierã.

Alegeţi comanda în care data, luna şi anul sunt afişate şi apãsaţi . Setãrile sunt aplicate şi ecranul se întoarce la modul (auto)

Când ora oficialã de varã nu mai este valabilă, dezactivaţi Daylight saving din meniul Date al meniului setup. Ceasul aparatului se seteazã automat cu o orã în urmã. Pentru mai multe informaţii despre setarea datei si a zilei, vezi pagina 103 din Manualul Utilizatorului (pe CD).


Fotografierea PASUL 1 Verificarea Indicatorilor în Monitor(Ecran) Verificarea nivelului acumulatorului şi numãrului de expuneri rãmase. Modul auto apare în modul (auto). Pentru a selecta alte moduri de fotografiere, apãsaţi ( 14). Pagina 20 din Manualul Utilizatorului

Indicatorul memoriei interne Pozele vor fi salvate pe memoria internã (aproximativ 20 MB). Când cardul de memorie este introdus, nu apare şi pozele vor fi salvate pe cardul de memorie.

Numãrul de expuneri rămase

Indicatorul nivelului acumulatorului Afişaj NO INDICATOR

Descriere Acumulatorul încãrcat complet. Nivel scãzut de încãrcare; Înlocuiţi sau încãrcaţi acumulatorul.

Warning! Acumulator epuizat. Încãrcaţi sau schimbaţi acumulatorul. Battery exhausted.

Image mode Alegeţi mãrimea şi calitatea imaginii din meniul image mode. Pagina 84 din Manualul Utilizatorului

Aceastã icoanã indicã cã mai multe informaţii sunt valabile altundeva în acest ghid.


PASUL 2 Pregãtirea Aparatului Ţineţi aparatul ferm în ambele mâini, având degetele dumneavoastrã şi alte obiecte departe de lentile şi bliţ.

PASUL 3 Încadrarea Pozei Încadraţi subiectul în centru ecranului. Modificaţi poza folosind butonul zoom (mãrire/micşorare) pentru a mãri pentru subiecte în prim-plan sau micşora pentru a include mai mult din fundal.

Butoanele zoom (mãrire/micşorare) Apãsaţi T pentru a mãri subiectul, pentru a mãri suprafaţa încadratã. Apãsaţi W pentru a micşora, mãrind suprafaţa vizibilã în cadru.


PASUL 4 Focalizare şi Fotografiere Apãsaţi încet pe butonul de declanşare pe jumãtate, oprindu-vã când simţiţi rezistenţã. Aparatul va focaliza şi va expune subiectul în centrul suprafeţei AF. Focalizarea şi expunerea rãmân blocate în timp ce butonul de declanşare este apãsat pânã la jumãtate.

Având butonul de declanşare apãsat pe jumãtate, verificaţi focalizarea şi bliţul: Bliţul Indicatorul de focalizare

Suprafaţa focalizatã

Indicatorul de focalizare Bliţul

On (verde) Pâlpâie roşu On (roşu) Pâlpâie roşu Off

Subiectul este focalizat. Aparatul nu poate focaliza. Schimbaţi imaginea şi încercaţi din nou. Bliţul va funcţiona când se fotografiazã Bliţul se încarcã. Bliţul este închis sau nefolosit.

Apãsaţi încet pe butonul de declanşare pânã la capãt pentru a fotografia


PASUL 5 Vizualizarea Pozelor Apãsaţi ► pentru a afişa o pozã pe ecran (full-frame playback).

Butonul

Folosiţi selectorul multifuncţional pentru a vedea alte poze. Apãsaţi pe selector la dreapta sau în jos pentru a vedea poze în ordinea salvãrii, la stânga sau în sus pentru a vedea poze în sens opus.

Vizualizarea pozei anterioare

Vizualizarea pozei urmãtoare Urmãtoarele operaţii pot fi executate în modul playback (redare): Pentru a

Apãsaţi

Mãri poza

T( )

Vizualiza imagini mici

W(

Electronic VR Apãsaţi ►

) (

)

sau butonul de declanşare pentru a trece la modul shooting (fotografiere).

Pagina 26 din Manualul Utilizatorului Ştergerea pozelor nedorite Pentru a şterge poza afişatã pe ecran, apãsaţi . O fereastrã de confirmare va apãrea; selectaţi una din urmãtoarele operaţii din meniu şi apãsaţi : • No: Iese fãrã a şterge poza. • Yes: Şterge poza.


PASUL 6 Oprirea aparatului Apãsaţi pe butonul de pornire pentru a opri aparatul. Ledul power-on se va stinge.

Folosirea Meniurilor Aparatului O multitudine de moduri de fotografiere şi o varietate de setãri de redare pot fi ajustate din meniurile aparatului. Apãsaţi pentru a afişa meniul din modul curent şi folosiţi selectorul multifuncţional pentru a alege o opţiune aşa cum este descrie la pagina 6. Dacã o icoanã “?” este afişatã pe ecran, meniul help (ajutor) poate fi vizualizat prin apãsarea lui T ( ). Apãsaţi butonul de declanşare în timpul navigãrii prin meniuri, altele decât acelea de înregistrare de voce, pentru a schimba pe meniul shooting (fotografiere) selectat în mod curent în meniul de selectare a shooting-mode.

Pagina 83, 94 din Manualul Utilizatorului


Alte Funcţii Bliţul, Autodeclanşatorul, Modul Macro Prim-Plan şi Compensarea Expunerii Apãsînd selectorul în sus, în jos, la dreapta sau la sânga în timpul fotografierii afişeazã bliţul, modul macro close-up (prim-plan), autodeclanşatorul şi meniul de compensare a expunerii . Bliţul Urmãtoarele moduri de bliţ sunt disponibile: Modul

Descrierea

Auto (setare implicitã)

Bliţul va funcţiona automat când lumina este slabã

Auto cu reducerea efectului de ochi roşii

Reduce “ochii roşii” în portrete.

Off

Bliţul nu va funcţiona nici când lumina este slabã.

Fill flash

Bliţul funcţioneazã când se pozează. Se foloseşte pentru a lumina “fill-in”umbrele şi subiectele neluminate.

Slow sync

Bliţul lumineazã subiectul principal; viteze mici ale declanşatorului sunt folosite pentru a prinde fundalul în timpul nopţii şi sub luminã slabã.

Pagina 28 din Manualul Utilizatorului Compensarea Expunerii Compensarea expunerii este folositã pentru a modifica expunerile de la valorile sugerate de cameră pentru a face poze mai luminate sau mai întunecate. Când poza este prea întunecatã: ajustaţi expunerea prin “+”. Când poza este prea deschisă: ajustaţi expunerea prin “–”. Pagina 32 din Manualul Utilizatorului Modul Macro Close-up Folosit pentru prim-plan. Când iconiţa este verde, aparatul se poate focusa la distanţe mai apropiate de 10 cm (4 in.) de lentile. Pagina 31 din Manualul Utilizatorului Self-Timer (Autodeclanşatorul) Aparatul este echipat cu un temporizator de zece şi trei secunde pentru portrete -personale. Când utilizaţi autodeclanşatorul, montaţi aparatul pe un trepied (recomdat) sau puneţi-l pe o suprafaţa netedã. Pagina 30 din Manualul Utilizatorului


Butonul

(Mode)

Apãsînd în timpul fotografierii sau redãrii se afişeazã un meniu de slectare shooting-mode (mod de fotografiere) sau un meniu de selectare playback-mode (modul redare). Modul fotografiere )Shooting Modes) Modul portret one-touch Modul auto

Modul pentru sensibilitate ridicatã

Modul scenã

Modul filme

Modul setare

Modul înregistrare

Modul Redare Calendar mode Modul redare

Modul audio

Modul listare dupã datã

Modul setare

Pentru a selecta din meniul de selecţie a modului fotografiere sau redare, urmaţi paşii de mai jos:

Activaţi modul şi apãsaţi

.

Ieşiţi cãtre modul selectat.


Modurile scenã (Scene Modes) Aparatul oferã la alegere 15 opţiuni de scene. Setãrile aparatului sunt automat optimizate pentru tipul de subiect selectat. Pentru a selecta modul scenă , apãsaţi în modul shooting şi apoi selectaţi şi apãsaţi .

Pentru a alege un mod scenă, apãsaţi apoi activaţi scene şi apãsaţi .

pentru a afişa meniul scene,

Urmãtoarele moduri de scene sunt disponibile: Pentru portrete clare. Pentru peisaje luminoase şi peisaje din oraş. Pentru poze cu acţiuni dinamice. Pentru portrete fãcute în timpul nopţi. Pentru petreceri sau alte scene în interior. Pentru suprafeţe luminate de apã, nisip şi zãpadã. Pentru apusuri şi rãsãrituri. Pentru poze cu peisaje cu lumina slabã. Pentru peisaje în timpul nopţii. Pentru prim-plan. Pentru poze în interior când bliţul este interzis. Pentru artificii. Pentru desene, scris de mânã sau texte printate. Pentru subiecte întunecate. Pentru panoramă. Pagina 34 din Manualul Utilizatorului

Modul anti-mişcare (Anti-shake Mode) Pentru a intra în modul anti-shake, apãsaţi ( ) în modul shooting. Acest mod reduce efectele de tremurat ale aparatului şi de subiecte întunecate. Pagina 42 din Manualul Utilizatorului


Instalalarea Programului PictureProject Picture Project Instalaţi softul PictureProject furnizat pentru a transfera poze pe calculator pentru o mai bunã vizualizare şi salvare. Principalele comenzi ale lui PictureProject sunt arãtate mai jos. Vezi Manualul PictureProject Reference de pe CD-ul argintiu pentru detalii.

Organize: Vizualizeazã şi organizeazã poze. Edit: Culege poze, ajusteazã lumina şi nuanţeazã şi foloseşte alte instrumente de retuşare. Design: Aranjeazã pozele pentru printat. Collection list: Grupeazã pozele pe albume. Picture list: Vizualizeazã pozele din albumul selectat. PictureProject poate fi folosit, de asemenea, pentru o multitudine de alte sarcini, incluzând printarea de poze, trimiterea pozelor prin e-mail, vizualizarea de prezentãri şi copierea pozelor pe CD sau DVD.

NOTĂ: În funcţie de versiunea sistemului dumneavoastrã de operare, ferestrele afişate în timpul instalãrii pot varia faţã de cele prezentate aici. Ilustraţiile din acest ghid sunt de la Windows XP.


Înainte de a începe Cerinţele sistemului

Se recomandã 300 MHz Pentium sau mai performant

PowerPC G4, G5, Intel (sub Rosetta)

• Windows Vista (32-bit Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Utlimate editions)† • Windows XP (Home Edition/Professional)† • Windows 2000 Professional † † Numai versiuni preinstalate

Mac OS X (version 10.3.9, 10.4.x)

Se cer 60 MB pentru instalare Minim 64 MB Se recomandã 800 × 600 sau mai mult cu16-bit color (High Color/thousands of colors) sau mai mult; 24-bit color sau mai mult Diverse

Doar calculatoarele cu USB încorporate suntcompatibile

* Verificaţi pe pagina web Nikon pentru ultimele informaţii despre compatibilitatea sistemului de operare

ATENŢIE Când instalaţi, folosiţi sau dezinstalaţi PictureProject Logaţi-vã la un cont cu drepturi de administrator.

Vizualizarea Manualului PictureProject Reference Manualul PictureProject Reference (pe CD) poate fi vizualizat folosind Adobe Reader sau Adobe Acrobat Reader 5.0 sau o variantã mai performantã, valabilã pentru descãrcare gratuitã de pe pagina de web Adobe. Pentru a vizualiza Manualul Reference, porniţi calculatorul, introduceţi CDul argintiu şi şi apoi afişaţi indexul aşa cum este arãtat la pagina 2 din acest ghid.


Instalarea Programului PictureProject Porniţi calculatorul şi introduceţi CD cu PictureProject installer în unitatea CD-ROM. Înainte de a începe, ieşiţi din alte aplicaţii şi închideţi orice soft de verificare a viruşilor.

Selectaţi limba şi apãsaţi Next. Windows XP/2000: Programul Install Center va porni şi o fereastrã “Select Language” ("Selectaţi limba") va fi afişatã. Windows Vista: Urmaţi intrucţiunile de pe ecran pentru a afişa fereastra “Select Language“ ("Selectaţi limba").

Dacã programul Install Center nu porneşte automat, selectaţi Computer sau My Computer din meniul Start (Windows Vista/Windows XP) sau dublu-click pe icoana My Computer de pe desktop (Windows 2000 Professional) şi dublu-click pe icoana CD-ROM (PictureProject). Macintosh: Dublu-click pe icoana PictureProject installer CD de pe desktop, apoi dublu-click pe icoana Welcome. Dupã introducerea numelui administratorului şi a parolei apãsaţi OK, iar programul Install Center va începe. Fereastra “Select Language” va fi afişatã.

Apãsaţi Easy Install. Easy Install: Instaleazã minimum de software necesar pentru a funcţiona PictureProject. Custom Install: Instaleazã softul selectat. Try other Nikon Software: Descarã versiuni de probã a altor softuri Nikon de pe pagina de web Nikon (este necesarã conexiunea la Internet). Customer Support: Vizualizaţi documentul ReadMe sau vizitaţi pagina web Nikon pentru suport tehnic (conexiunea la Internet este necesarã).


Instaleazã driverul PTP ( doar pentru Windows XP). Dacã sunteţi îndrumaţi sã instalaţi driverele PTP, apãsaţi OK şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a termina instalarea (anumite versiuni de Windows XP pot afişa un setup wizard). Urmaţi intrucţiunile de pe ecran pentru a instala Panorama Maker. Apãsaţi Yes pentru a instala QuickTime (câteodatã se poate cere terminarea instalãrii la anumite sisteme). Instalarea QuickTime sub Windows Vista Vezi pagina web Apple pentru informaţii de ajutor pentru Windows Vista. Nikon recomandã descãrcarea şi instalarea celei mai actuale versiuni de QuickTime pentru Windows Vista. Macintosh Dacã este instalatã o versiune mai recentã a lui QuickTime, utilizatorii Macintosh vor fi îndrumaţi sã instaleze QuickTime urmînd instalarea lui PictureProject.

Urmaţi intrucţiunile de pe ecran pentru a termina instalarea. Macintosh Utilizatorii Macintosh trebuie sã instaleze Nikon Fotoshare manual când instalarea lui PictureProject este terminatã. Pentru a instala Nikon Fotoshare, deschideţi dosarul “Fotoshare”de pe CD-ul de instalare a PictureProject şi trageţi iconiţa Nikon Fotoshare în fişierul “Applications” de pe hard discul calculatorului. Dupã ce aţi citit licenţa şi aţi fost de acord cu aceasta, apãsaţi Yes (Windows) sau Accept (Macintosh) pentru a continua. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala PictureProject.


Apãsaţi Finish (Windows) sau Quit (Macintosh) pentru a ieşi din PictureProject installer.

DirectX (Windows XP/2000) Dacã DirectX 9 nu este instalat, o fereastrã DirectX 9 installer va apãrea. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala DirectX 9. Apãsaţi Yes (Windows) sau OK (Macintosh) pentru a închide fereastra “Install Center” . Dacã se cere restartarea calculatorului, urmaţi instrucţiunile. PictureProject Import Assistant va apãrea Pentru a continua fãrã a cataloga imaginile, apãsaţi Close. Imaginile pot fi catalogate oricând; vezi Manualul PictureProject reference manual de pe CD-ul argintiu pentru detalii.

Scoateţi CD-ul cu PictureProject installer din driverul CD-ROM. Software Updates (Noutãţi de soft) Dacã calculatorul este conectat la Internet, PictureProject va cãuta periodic update-uri. Dacã este gãsitã un update când PictureProject începe, fereastra de update va fi afişatã. Utilizaţi intrucţiunile de pe ecran pentru a descãrca ultima versiune a lui PictureProject.


Vizualizarea Pozelor pe Calculator Înainte de a începe Înainte de a copia pozele pe calculator, verificaţi cã: • PictureProject este instalat: Dacã PictureProject nu este instalat înainte ca aparatul sã fie conectat, un wizard hardware poate sã aparã. Apãsaţi Cancel pentru a ieşi şi apoi deconectaţi aparatul. • Opţiunea adecvatã este selectatã în meniul USB al aparatului: Dacã folosiţi Windows 2000 va trebui sã schimbaţi opţiunea Interface > USB în meniul setup al aparatului de la MTP/PTP (setare implicitã) la Mass storage. Apãsaţi pentru a afişa meniul de selectare mode şi urmaţi paşii urmãtori. Activaţi Set up şi apãsaţi .

Activaţi Interface şi apãsaţi .

Activaţi USB şi apãsaţi .

Activaţi Mass storage şi apãsaţi .

Folosiţi o sursã de energie de încredere Nikon recomandã utilizarea acumulatorilor încãrcaţi complet sau a adaptorului EH-62A AC opţional pentru a alimenta aparatul pentru perioade mai îndelungate. Nu folosiţi altã marcã sau model de adaptor AC.


Transferarea Pozelor Opriţi aparatul. Conectaţi cablul USB aşa cum este arãtat mai jos. Conectaţi aparatul direct la calculator; nu conectaţi cablul prin USB hub sau tastaturã. Nu folosiţi forţa.

Porniţi aparatul. PictureProject va detecta automat aparatul şi fereastra PictureProject Transfer va apãrea pe ecranul calculatorului. Apãsaţi Transfer pentru a copia toate pozele din memoria aparatului pe calculator.

Windows Vista/XP Dacã este afişatã fereastra din dreapta, selectaţi opţiunea PictureProject şi apãsaţi OK. Pentru a trece peste acest pas în viitor, bifaţi Always use this program for this action.


Pozele apar în PictureProject când transferul este terminat.

Deconectaţi aparatul. Windows Vista/XP/Mac OS X: Opriţi aparatul şi deconectaţi cablul USB. Windows 2000: Apãsaţi pe icoana ( ) “Unplug or Eject Hardware” din taskbar şi selectaţi Stop USB Mass Storage Device. Opriţi aparatul şi deconectaţi cablul USB.

Avem rugãmintea de a citi Manualul Utilizatorului pentru mai multe informaţii despre utilizarea aparatului dumneavoastrã digital Nikon .


Alte particularitãţi ale aparatului COOLPIX S200 High-sensitivity Shooting Mode Tremuratul aparatului şi subiectele umbrite vor fi ajustate când aparatul se foloseşte în interior sub lumina slabã Pagina 33 din Manualul Utilizatorului Movies Înregistreazã filme. Pagina 58 din Manualul Utilizatorului D-Lighting Lumineazã detaliile în umbra şi subiectele în luminã slabã. Pagina 48 din Manual Utilizatorului Voice Recording Înregistrezã voce. Pagina 65 din Manual Utilizatorului PictBridge Printeazã poze direct de pe camera. Pagina 75 din Manual Utilizatorului

Informaţii tehnice sunt disponibile online pe urmãtoarea paginã de web. • Pentru utilizatorii din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.com/support


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.