Ghid de utilizare rapida Nikon D300S

Page 1

1


Cuprins Butoane şi selectoare ........................................ 3 Ghid start rapid.................................................. 6 Fante carduri de memorie.............................. 13 Afişajul de informaţii...................................... 16 Selectoarele de comandă............................... 18 Modul de funcţionare..................................... 23 Utilizarea bliţului ............................................ 24 Live view (Vizualizarea în timp real) ............. 27 Înregistrarea şi vizualizarea filmelor ............ 28 Opţiuni de control de fotografie ................... 32 Butonul Fn....................................................... 36 Îndrumări şi sfaturi ......................................... 37 Ajutor ............................................................................... 37 Reiniţializare cu două butoane: Restabilirea setărilor implicite ........................... 37

Conectarea unei imprimante......................... Copierea imaginilor pe un computer............ ViewNX ............................................................ Ghid meniu......................................................

38 41 46 48

D PLAYBACK MENU (MENIU REDARE) ................ 48 C SHOOTING MENU (MENIU FOTOGRAFIERE) ...................................................... 49 A CUSTOM SETTING MENU (MENIU SETĂRI PERSONALIZATE) ..................... 52 B SETUP MENU (MENIU SETARE)........................... 60 N RETOUCH MENU (MENIU RETUŞARE) ............. 63 O MY MENU (MENIUL MEU) .................................... 64

2


Butoane şi selectoare Buton previzualizare profunzime câmp Previzualizaţi profunzimea câmpului.

Selector mod focalizare Modurile S şi C (focalizare automată) Aparatul foto focalizează folosind focalizarea automată (AF) când butonul de declanşare este apăsat la jumătate. În modul S (AF servo unică), focalizarea se blochează când aparatul foto focalizează. În modul C (AF servo continuă), aparatul foto continuă să ajusteze focalizarea până când declanşatorul este eliberat (0 53). Modul M (manual) Focalizarea este ajustată manual folosind inelul de focalizare a obiectivului.

3


Butoane şi selectoare Buton K (redare)

Control reglare dioptrii

Vizualizaţi fotografiile în monitor (0 12).

Rotiţi până când afişajul din vizor este în focalizare (0 9).

Buton O (ştergere) (0 12)

Buton X (mărire redare)/ W (miniaturi/micşorare redare) În timpul redării, apăsaţi butonul X pentru a apropia. Când imaginea este apropiată, apăsaţi butonul W pentru a depărta.

Buton R (informaţii) Apăsaţi o dată pentru a vizualiza punctul de focalizare, viteza de declanşare, diafragma şi alte informaţii de fotografiere de pe monitor; apăsaţi din nou pentru a face modificări la setările selectate (0 16,56).

4


Selector măsurare Rotiţi selectorul de măsurare pentru a alege o metodă de măsurare.

Z a b

Central-evaluativ (0 54) Atribuie cea mai mare greutate centrului cadrului. Matrice Contorizează majoritatea cadrului. Spot Măsoară punctul de focalizare selectat.

Buton g (Vizualizare în timp real) Apăsaţi butonul a pentru a încadra fotografiile în monitor (0 27).

Selector mod zonă AF Alegeţi modul în care aparatul foto selectează punctul de focalizare pentru focalizarea automată. Punct de focalizare

H I

K

Zonă AF automată Aparatul foto detectează automat subiectul şi selectează punctul de focalizare. Zonă dinamică AF Utilizatorul selectează punctul de focalizare cu selectorul multiplu (dacă selecţia focalizării este blocată, rotiţi blocarea selectorului de focalizare la I). Dacă subiectul părăseşte pentru scurt timp punctul de focalizare selectat în modul de focalizare C (0 3), aparatul foto va focaliza pe baza informaţiilor de la punctele de focalizare înconjurătoare (0 53). AF cu punct unic Utilizatorul selecţionează punctul de focalizare cu selectorul multiplu (dacă selecţia focalizării este blocată, rotiţi blocarea selectorului de focalizare la I); aparatul foto focalizează subiectul doar în punctul de focalizare selectat.

5


Ghid start rapid Urmaţi aceşti paşi pentru o pornire rapidă a aparatului dumneavoastră de fotografiat.

6

1

Ataşaţi cureaua.

2

Încărcaţi acumulatorul.

3

Introduceţi acumulatorul.


4

Montaţi un obiectiv. Rotiţi obiectivul până când se fixează în poziţie cu un clic.

Introduceţi un card de memorie. Carduri de memorie CompactFlash: Introduceţi cardul de memorie în fanta pentru cardul CompactFlash cu eticheta frontală spre monitor (q). Atunci când cardul de memorie este introdus complet, butonul de scoatere se va ridica (w), iar indicatorul luminos de acces de culoare verde se va aprinde pentru câteva secunde.

Fantă card CompactFlash

4GB

5

Partea din faţă Buton de scoatere Indicator luminos acces

7


Ghid start rapid Fantă card SD

2GB

Carduri de memorie Secure Digital (SD): Ţinând cardul conform imaginii, introduceţi-l în fanta pentru cardul SD până când se fixează în poziţie cu un clic. Indicatorul luminos de acces de culoare verde se va aprinde pentru un moment.

Partea din faţă Indicator luminos acces

Comutator protejare scriere Cardurile de memorie SD sunt echipate cu un comutator de protejare la scriere pentru a preveni pierderea accidentală de date. Când acest comutator este în poziţia „blocat”, fotografiile nu pot fi înregistrate sau şterse, iar cardul de memorie nu poate fi formatat. Pentru deblocarea cardului de memorie, rotiţi comutatorul în poziţia „scriere”.

Comutator protejare scriere

8


6

Porniţi aparatul foto. Consultaţi pagina 28 a Manualul utilizatorului pentru informaţii despre alegerea unei limbi şi setarea datei şi orei.

7

Reglaţi focalizarea prin vizor. Rotiţi opţiunile de control al dipotriilor până când afişajul din vizor şi punctele de focalizare sunt în focalizare clară. Când operaţi cu opţiunile de control al dioptriilor cu ochiul pe vizor, aveţi grijă să nu vă introduceţi degetele sau unghiile în ochi. Reglarea focalizării prin vizor Dacă nu puteţi focaliza vizorul după cum este descris mai sus, rotiţi selectorul de moduri de zonă AF la K şi selectorul de moduri de focalizare la S (0 11), apoi încadraţi un obiect de contrast ridicat în punctul central de focalizare şi focalizaţi utilizând focalizarea automată. Cu aparatul foto în focalizare, rotiţi controlul dioptriilor până când obiectul este clar focalizat în vizor. Dacă este necesar, focalizarea vizorului poate fi reglată şi mai mult utilizând obiective de corecţie opţionale.

9


Ghid start rapid

8

Alegeţi modul de expunere e. Apăsaţi butonul I şi rotiţi selectorul principal de comandă pentru a selecta modul de expunere e (auto programat).

Buton I

Selector principal de comandă

9

Alegeţi modul de funcţionare în cadru unic. Ţineţi apăsat butonul de eliberare a blocării selectorului de moduri de funcţionare şi rotiţi selectorul de moduri de funcţionare în dreptul S (cadru unic).

10

Buton de eliberare a blocării selectorului de moduri de funcţionare

Selector de moduri de funcţionare


10 Rotiţi selectorul de moduri de zonă AF la K (AF punct unic). Acest lucru permite selectarea manuală a punctului de focalizare. Selector mod zonă AF

11 Rotiţi selectorul de moduri de focalizare în dreptul S (AF servo unică). Aparatul foto focalizează când butonul declanşare este apăsat la jumătate şi focalizarea se Selector mod focalizare blochează în timp ce butonul de declanşare este ţinut în această poziţie.

11


Ghid start rapid

12 Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a focaliza, apoi apăsaţi-l până la capăt pentru a face fotografia.

Focalizaţi

Faceţi fotografia

Indicator focalizare

Vizualizarea şi ştergerea fotografiilor Apăsaţi K pentru a vizualiza fotografiile.

12

Apăsaţi O de două ori pentru a şterge fotografiile afişate pe monitor în momentul respectiv.


Fante carduri de memorie Aparatul foto are două fante pentru carduri de memorie, una pentru cardurile de memorie de Tipul I CompactFlash (cardurile şi microdriverele de Tipul II nu pot fi folosite) şi altă fantă pentru cardurile SD. Această secţiune descrie cum se selectează un card pentru formatare, înregistrare şi redare când sunt introduse două carduri de memorie.

Fantă card SD

Fantă card CompactFlash

Formatarea cardurilor de memorie

1

Apăsaţi butoanele Q. Apăsaţi ambele butoane Q (O şi I) simultan până când pictograma fantei curente începe să clipească şi un C clipitor apare pe panoul de control. Buton O

Buton I

13


Fante carduri de memorie

2

Selectaţi un card de memorie. Rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege cardul de memorie care urmează a fi formatat.

Selector principal de comandă

3

Formataţi cardul selectat. Apăsaţi ambele butoane Q din nou în timp ce indicatorul C clipeşte, pentru a formata cardul de memorie selectat.

Formatarea cardurilor de memorie Cardurile de memorie pot fi formatate şi din meniul de setare (0 60).

Utilizarea a două carduri de memorie Când sunt introduse două carduri de memorie, utilizaţi elementul Primary slot selection (Selectare fantă principală) din meniul de fotografiere pentru a alege unul drept card primar pentru stocarea fotografiilor şi utilizaţi Secondary slot function (Funcţie fantă secundară) pentru a alege rolul fiecărui card.

14


Primary slot selection (Selectare fantă principală) Selectaţi J CF card slot (Fantă card CF) pentru a desemna cardul din fanta cardului CompactFlash drept card primar, K SD card slot (Fantă card SD) pentru a alege cardul de memorie SD.

Secondary slot function (Funcţie fantă secundară) Alegeţi rolurile cardurilor primare şi secundare.

P Overflow

Cardul secundar este utilizat numai când cardul primar este plin.

Q Backup

Fiecare nouă fotografie este înregistrată pe ambele carduri.

(Depăşire) (Rezervă)

R RAW primary,

JPEG secondary (Fantă primară RAW, fantă secundară JPEG)

La fel ca Backup (Rezervă), cu excepţia faptului că copiile NEF/RAW ale fotografiilor înregistrate la setări de NEF/RAW+JPEG sunt înregistrate numai pe cardul primar, iar copiile JPEG numai pe cardul secundar.

Alegerea unui card de memorie Dacă sunt introduse două carduri de memorie, puteţi selecta un card de memorie pentru redare prin apăsarea butonului W până când este afişat dialogul arătat în dreapta. Evidenţiaţi fanta cardului de memorie dorit şi apăsaţi 2 pentru a afişa o listă de dosare, apoi evidenţiaţi un dosar şi apăsaţi J pentru a vizualiza fotografiile din dosarul selectat.

15


Afişajul de informaţii Informaţiile despre fotografiere, incluzând punctul de focalizare, viteza de dedeclanşare şi diafragma, sunt afişate pe monitor când este apăsat butonul R. Pentru a schimba setările pentru elementele enumerate mai jos, apăsaţi butonul R din nou. Evidenţiaţi elementele folosind selectorul multiplu şi apăsaţi J pentru a vizualiza meniul pentru elementul selectat.

3 2

4

1

5

10

9

8

7

6

1 Arhiva meniului de fotografiere: Alegeţi o arhivă de meniu de fotografiere. 2 Reducerea zgomotului la ISO ridicat: Reduceţi zgomotul la sensibilităţi mari. 3 D-Lighting activ: Evitaţi pierderea detaliilor în evidenţieri şi umbre. 4 Spaţiu de culoare: Alegeţi dintre sRGB şi Adobe RGB. 5 Atribuirea butonului de previzualizare a profunzimii câmpului: Alegeţi funcţia efectuată de butonul de previzualizare a profunzimii câmpului fie singur, fie în combinaţie cu selectoarele de comandă (0 36).

16


6 Atribuirea butonului Fn (funcţie): Alegeţi funcţia efectuată de butonul Fn fie singur, fie în combinaţie cu selectoarele de comandă (0 36). 7 Atribuirea butonului AE-L/AF-L: Alegeţi funcţia efectuată de butonul AE-L/AF-L fie singur, fie în combinaţie cu selectoarele de comandă (0 36). 8 Control de fotografie: Alegeţi modul în care fotografiile sunt procesate după fotografiere. 9 Reducerea zgomotului la expuneri de lungă durată: Reduceţi zgomotul la viteze reduse de declanşare. 10 Arhiva setărilor personalizate: Alegeţi o arhivă de setări personalizate. Indicii unelte Un indiciu dând numele elementelor selectate apare pe afişajul de informaţii.

Vizualizarea atribuirilor de butoane Pictogramele 0, 2 şi 4 indică funcţia „button press” (apăsare buton) (0 36) efectuată de butonul de previzualizare a profunzimii câmpului, butonul Fn şi butonul AE-L/AF-L. Funcţiile „button+dials” (buton+selectoare) (0 36) sunt indicate de pictogramele 1, 3 şi 5. Dacă au fost atribuite funcţii separate pentru „button press” (apăsare buton) şi „button+dials” (buton+selectoare), ultima atribuire poate fi vizualizată prin apăsarea butonului W.

17


Selectoarele de comandă Setările care pot fi ajustate prin apăsarea unui buton şi rotirea unui selector de comandă sunt enumerate mai jos.

Selector secundar de comandă

Panou de control

Selector principal de comandă

18


Ajustarea compensării bliţului Alegerea modului bliţ

Selectarea pasului de bracketing Activarea sau anularea bracketing-ului/selectarea numărului de fotografii în secvenţa de bracketing

19


Selectoarele de comandă Alegerea unei dimensiuni a imaginii* Setarea unei calităţi a imaginii*

Acordul fin al balansului de alb*/ setarea temperaturii culorii*/alegerea unei presetări a balansului de alb* Alegerea unei setări a balansului de alb* Setarea sensibilităţii ISO*

20


Setarea compensării expunerii

Alegeţi un mod de expunere e f g h

Modul auto programat Prioritate declanşare automată Auto prioritate diafragmă Manual

* Poate fi ajustat şi din meniul de fotografiere (0 49).

21


Selectoarele de comandă După ce modul de expunere a fost selectat, setările următoare pot fi ajustate prin rotirea selectoarelor de comandă.

e

Alegeţi o combinaţie de diafragmă şi viteză de declanşare

f

Alegeţi o viteză de declanşare

g

Alegeţi o diafragmă

h

Alegeţi o diafragmă

h

Alegeţi o viteză de declanşare

22


Modul de funcţionare Alegeţi dintre următoarele şase moduri de funcţionare. Pentru a alege un mod de funcţionare, apăsaţi butonul de eliberare a blocării selectorului de moduri de funcţionare (q) şi rotiţi selectorul de moduri de funcţionare (w). Mod

Descriere

Cadru unic

Se face o fotografie de fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare.

Viteză redusă continuu

Aparatul foto face fotografii la o viteză lentă în timp ce butonul de declanşare este apăsat.

Viteză ridicată continuu

Aparatul foto face fotografii la o viteză rapidă când este apăsat butonul de declanşare.

Declanşator silenţios

La fel ca în cazul cadrului unic, cu excepţia faptului că orice zgomot făcut după fotografiere este minimizat până se ridică degetul de pe butonul de declanşare, făcând acest mod mai puţin zgomotos decât pentru cel de cadru unic.

Autodeclanşator

Face fotografii cu autodeclanşatorul.

Oglindă sus

Ridică oglinda înainte de a face fotografii.

23


Utilizarea bliţului Utilizaţi bliţul încorporat când lumina este slabă sau obiectul este luminat din spate. Urmaţi paşii de mai jos pentru a utiliza bliţul încorporat.

1

Ridicaţi bliţul. Apăsaţi butonul de ridicare a bliţului. Bliţul încorporat se va ridica şi va începe să se încarce. Când bliţul este încărcat complet, indicatorul de bliţ pregătit (c) se va aprinde.

2

Buton de ridicare a bliţului

Alegeţi un mod bliţ. Apăsaţi butonul M şi rotiţi selectorul principal de comandă până când pictograma modului bliţ dorit este afişată în panoul de control.

Buton M

24

Selector principal de comandă

Panou de control


Afişaj

Mod

Afişaj

Mod

Sincronizare perdea anterioară

Sincronizare lentă

Reducere ochi roşii

Sincronizare perdea posterioară

Reducere ochi roşii cu sincronizare lentă

3

Fotografiaţi. Bliţul încorporat are o distanţă minimă de 0,6 m. Dacă bliţul este ridicat în modurile de funcţionare viteză redusă continuu (CL) sau viteză ridicată continuu (CH ), va fi făcută o singură fotografie de fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare. Pentru a previzualiza efectele bliţului, apăsaţi butonul de previzualizare a profunzimii câmpului. Aparatul foto va emite un pre-bliţ de modelizare (0 58).

25


Utilizarea bliţului

4

Coborâţi bliţul. Apăsaţi uşor bliţul în jos până când se fixează în poziţie cu un clic.

Flash Sync Speed (Viteză sincronizare bliţ) Dacă 1/320 s (Auto FP) (FP automat) este selectat pentru Setarea personalizată e1 (Flash sync speed (Viteză sincronizare bliţ),0 57), bliţul încorporat şi bliţurile opţionale SB-900, SB- 800, SB-600 şi SB-R200 pot fi folosite la viteze de declanşare de 1/320 s.

Viteza de declanşare 1/8.000–1/320 s 1/320–30 s

26

Flash sync speed (Viteză sincronizare bliţ) setată la 1/320 s (Auto FP) (FP automat) Bliţ încorporat Bliţ opţional —

FP automat Sincronizare bliţ


Live view (Vizualizarea în timp real) Urmaţi paşii de mai jos pentru a încadra fotografiile în monitor utilizând vizualizarea în timp real.

1

Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată şi vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitorul aparatului foto.

NORM

A

AUTO

[120m 00s]

Buton a

2

Focalizaţi. Aparatul foto va focaliza în timp ce butonul B este apăsat. Vizualizarea de pe monitor poate fi mărită pentru a verifica focalizarea Buton B apăsând butonul X. Apăsaţi J pentru a ieşi din funcţia de apropiere.

3

Verificaţi compoziţia şi fotografiaţi. După verificarea încadrării şi focalizării, apăsaţi butonul de declanşare complet în jos pentru a fotografia. Veţi auzi două clicuri atunci când oglinda coboară în poziţie şi declanşatorul este eliberat.

„Tripod” (Trepied) şi „Hand-Held” (Ţinut în mână) Utilizaţi opţiunea Live view mode (Mod vizualizare în timp real) din meniul de fotografiere pentru a alege între modurile trepied şi ţinut în mână (0 52).

27


Înregistrarea şi vizualizarea filmelor Înregistrarea filmelor Filmele pot fi înregistrate la 24 fps în modul vizualizare în timp real. Utilizarea unui microfon extern În locul microfonului încorporat, pot fi folosite microfoanele externe disponibile în comerţ pentru a evita captarea sunetelor produse de obiectiv în timpul focalizării sau reducerii vibraţiei. Înregistrarea stereo este disponibilă cu orice microfon care are o mufă stereo cu mini-pini (diametru 3,5 mm).

1

Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată şi vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitorul aparatului foto.

NORM

A

AUTO

[120m 00s]

Buton a

2

Focalizaţi. Aparatul foto va focaliza în timp ce butonul B este apăsat. Buton B

28


3

Începeţi înregistrarea. Apăsaţi centrul selectorului multiplu pentru a începe Indicator de înregistrare înregistrarea. Se înregistrează şi video şi sunet; nu acoperiţi microfonul în timpul înregistrării (microfonul încorporat este poziţionat în faţa aparatului foto). Un indicator de înregistrare şi Timp rămas timpul disponibil sunt afişaţi pe monitor. Aparatul foto poate fi focalizat prin apăsarea butonului B.

4

Terminaţi înregistrarea. Apăsaţi din nou centrul selectorului multiplu pentru a termina înregistrarea.

29


Înregistrarea şi vizualizarea filmelor Vizualizarea filmelor Filmele sunt indicate printr-o pictogramă 1 în redarea pe cadru întreg. Pictograma 1

Timpul de înregistrare

Pot fi efectuate următoarele operaţii în timp ce filmul este afişat: Pentru a

Utilizaţi

Reda

Întrerupe

30

Descriere Redaţi filmul sau reluaţi redarea când filmul este întrerupt sau în timpul derulării/avansării.

sau

Întrerupeţi redarea.


Pentru a

Utilizaţi

Descriere În timp ce redarea este în curs, viteza se dublează cu fiecare apăsare; ţineţi apăsat pentru a sări la începutul sau sfârşitul filmului. În timp ce redarea este întreruptă, filmul se derulează sau avansează cadru cu cadru; menţineţi apăsat pentru derulare sau avansare continuă.

Derula/ avansa

Regla volumul

X sau W

Apăsaţi J când filmul este întrerupt pentru a crea o copie decupată.

Decupa filmul Relua fotografierea Afişa meniurile Ieşi

Apăsaţi X pentru a mări volumul, W pentru a scade.

Monitorul se închide. Fotografiile pot fi efectuate imediat.

G sau

Afişaţi meniurile.

K

Ieşiţi spre redarea pe cadru întreg.

31


Opţiuni de control de fotografie Selectaţi rapid imaginea finală pentru fotografiile dumneavoastră alegând o opţiune de control de fotografie preexistentă din meniul de control de fotografie sau faceţi ajustări detaliate separate pentru setările individuale de control de fotografie.

Opţiuni presetate de control de fotografie Q

Standard

R

Neutral (Neutru) Vivid (Intens) Monochrome (Monocrom)

S T

32

Procesare standard pentru rezultate echilibrate. Procesare minimă pentru rezultate naturale. Fotografiile sunt îmbunătăţite pentru a da un efect de intensitate imprimărilor fotografice. Efectuaţi fotografii monocromatice.


Matrice de control de fotografie Afişează contrastul şi saturaţia pentru controlul de fotografie selectat.

Buton miniaturi/micşorare redare

Q Standard Alegeţi o variaţie presetată din controlul de fotografie selectat pentru clarificarea echilibrată, contrast şi saturaţie. Ajustaţi manual setările individuale.

T Monochrome (Monocrom) Creaţi un efect de fotografii monocrome făcute cu un filtru de culoare. Alegeţi nuanţa folosită în fotografiile monocrome.

33


Opţiuni de control de fotografie Opţiuni personalizate de control de fotografie

Save/edit (Salvare/editare) Editaţi un control de fotografie existent şi salvaţi-l ca un control de fotografie nou, personalizat.

Rename (Redenumire) Redenumiţi opţiunile personalizate existente de control de fotografie.

Delete (Ştergere) Ştergeţi opţiunile personalizate de control de fotografie.

Load/save (Încărcare/salvare) Salvaţi controalele de fotografie personalizate pe cardul de memorie sau încărcaţi controalele de fotografie personalizate create cu ViewNX (furnizat) sau cu un software opţional precum Capture NX 2.

34


Alegeţi un control de fotografie existent.

Ajustaţi setările controlului de fotografie.

Alegeţi o destinaţie pentru opţiunea personalizată de control de fotografie.

Noul control de fotografie apare în lista de opţiuni de control de fotografie.

Introduceţi un nume.

35


Butonul Fn Setarea personalizată f5 (Assign Fn button (Atribuire buton Fn), 0 59) controlează funcţia efectuată de butonul Fn, fie singur, fie în combinaţie cu selectoarele de comandă.*

q e B C D E F s t v w t I

1 step spd/aperture (Viteză/ diafragmă 1 pas) Choose non-CPU lens number (Alegere număr obiectiv non-CPU) Auto bracketing (Bracketing automat) (implicit) Dynamic AF area (Zonă dinamică AF) None (Niciunul)

L M N K f e

Preview (Previzualizare) FV lock (Blocare FV) AE/AF lock (Blocare AE/AF) AE lock only (Doar blocare AE) AE lock (Reset on release) (Blocare AE (Reiniţializare la eliberare)) AE lock (Hold) (Blocare AE (Menţinere)) AF lock only (Doar blocare AF) Flash off (Bliţ oprit) Bracketing burst (Serie de bracketing) Matrix metering (Măsurare matrice) Center-weighted metering (Măsurare central-evaluativă) Spot metering (Măsurare spot) Playback (Redare) Access top item in MY MENU (Accesare element superior din MENIUL MEU) + NEF (RAW) None (Niciunul) (implicit)

* Majoritatea acestor funcţii pot fi de asemenea efectuate fie folosind previzualizarea profunzimii câmpului, fie folosind butonul AE-L/AF-L (0 60).

36


Îndrumări şi sfaturi Ajutor Dacă este afişată o pictogramă d în colţul din stânga jos al monitorului, ajutorul poate fi afişat prin apăsarea butonului L (Q).

Reiniţializare cu două butoane: Restabilirea setărilor implicite Setările aparatului foto pot fi restabilite la valorile implicite ţinând butoanele QUAL şi E apăsate împreună mai mult de două secunde (aceste butoane sunt marcate de un punct verde). Setările personalizate nu sunt afectate.

Buton QUAL

Buton E

37


Conectarea unei imprimante Aparatul foto poate fi conectat la o imprimantă compatibilă PictBridge şi imaginile JPEG imprimate direct de pe aparatul foto. Urmaţi paşii de mai jos pentru a selecta fotografiile una câte una. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi pagina 228 a Manualul utilizatorului.

1

Opriţi aparatul foto. Imprimarea prin conectare directă USB Asiguraţi-vă că acumulatorul EN-EL3e este încărcat complet sau utilizaţi un adaptor CA opţional EH-5a sau EH-5.

2

Conectaţi cablul USB. Porniţi imprimanta şi conectaţi cablul USB conform indicaţiilor. Nu utilizaţi forţa şi nu încercaţi să introduceţi conectorii în unghi.

38


3

Porniţi aparatul foto. Un ecran de întâmpinare va fi afişat pe monitor, urmat de un afişaj de redare PictBridge.

4

Selectaţi o fotografie. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a vizualiza fotografiile adiţionale sau apăsaţi butonul X pentru a apropia cadrul curent (apăsaţi K pentru a ieşi din zoom). Pentru a vizualiza şase fotografii deodată, apăsaţi butonul W. Utilizaţi selectorul multiplu pentru a evidenţia fotografiile sau apăsaţi X pentru a afişa fotografia evidenţiată pe cadru întreg.

39


Conectarea unei imprimante

5

Apăsaţi J. Opţiunile de imprimare PictBridge vor fi afişate. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element şi apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile pentru elementul selectat. Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J pentru a selecta şi a reveni la meniul anterior.

6

Porniţi imprimarea. Selectaţi Start printing (Pornire imprimare) şi apăsaţi J pentru a porni imprimarea. Ecranul de redare PictBridge arătat la Pasul 4 va fi afişat atunci când imprimarea este completă. Pentru a anula înainte ca toate copiile să fie imprimate, apăsaţi J. Buton J

40


Copierea imaginilor pe un computer Această secţiune descrie cum se foloseşte cablul USB UC-E4 furnizat pentru a conecta aparatul foto la un computer. Înainte de a conecta aparatul foto Înainte de a conecta aparatul foto, instalaţi software-ul de pe CD-ul Software Suite furnizat (consultaţi Install Guide [Ghidul de instalare] pentru informaţii suplimentare). Software furnizat Nikon Transfer este utilizat pentru a copia fotografii de pe aparatul foto pe computer, unde pot fi vizualizate folosind ViewNX (Nikon Transfer poate fi, de asemenea, folosit pentru a face copii de rezervă ale fotografiilor şi pentru a include informaţii atunci când acestea sunt transferate, în timp ce ViewNX poate fi folosit pentru a sorta fotografii, pentru a converti imagini în formaturi de fişier diferite, pentru a procesa fotografiile NEF/RAW şi pentru a modifica imagini RAW, TIFF şi JPEG).

Sisteme de operare acceptate Software-ul furnizat poate fi utilizat pe computere care rulează sub următoarele sisteme de operare: • Windows: Windows Vista Service Pack 1 (32 biţi Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate) şi Windows XP Service Pack 3 (Home Edition/Professional) • Macintosh: Mac OS X (versiunea 10.3.9, 10.4.11 sau 10.5.6)

41


Copierea imaginilor pe un computer

1

Opriţi aparatul foto. Opriţi aparatul foto şi confirmaţi că este introdus cardul de memorie. Copierea imaginilor pe un computer Asiguraţi-vă că acumulatorul EN-EL3e este încărcat complet sau utilizaţi un adaptor CA opţional EH-5a sau EH-5.

2

Porniţi computerul şi conectaţi cablul furnizat USB UC-E4 conform indicaţiilor din imaginea de mai jos. Nu utilizaţi forţa şi nu încercaţi să introduceţi conectorii în unghi. Conectaţi aparatul foto direct la computer; nu conectaţi cablul printr-un hub USB sau tastatură.

42


3

Porniţi aparatul foto. Windows Vista: Dacă este afişat un dialog de redare automată, faceţi clic pe Copy pictures to a folder on my computer using Nikon Transfer (Copierea imaginilor pe computerul meu folosind Nikon Transfer) pentru a porni Nikon Transfer. Pentru a sări peste dialogul de redare automată în viitor, selectaţi Always do this for this device (Execută întotdeauna pentru acest dispozitiv) înainte de a face clic pe opţiunea „copy pictures…” (copiere imagini...). Windows XP: Dacă este afişat un dialog de redare automată, selectaţi Nikon Transfer Copy pictures to a folder on my computer (Copierea imaginilor cu Nikon Transfer într-un dosar de pe computerul meu) şi faceţi clic pe OK pentru a porni Nikon Transfer. Pentru a sări peste dialogul de redare automată în viitor, selectaţi Always use this program for this action (Foloseşte întotdeauna acest program pentru această acţiune) înainte de a face clic pe OK. Macintosh: Nikon Transfer va porni automat dacă a fost selectat Yes (Da) în dialogul de setare a lansării automate când Nikon Transfer a fost instalat prima dată.

43


Copierea imaginilor pe un computer

4

Confirmaţi că aparatul foto este afişat în panoul opţiunilor de transfer „Source” (Sursă). Dacă aparatul foto nu este D300S listat, verificaţi dacă acesta este pornit şi este conectat la computer.

5

Faceţi clic pe Start Transfer (Pornire transfer). Toate imaginile noi de pe cardul de memorie al aparatului foto vor fi transferate. Când transferul este încheiat, imaginile vor fi afişate în ViewNX.

44

Buton Start Transfer (Pornire transfer)


ViewNX ViewNX este folosit pentru a vizualiza fotografiile după ce au fost transferate pe computer. ViewNX poate fi pornit şi de: • Windows: Prin dublu clic pe comanda rapidă ViewNX de pe desktop. • Macintosh: Prin clic pe pictograma ViewNX din Dock. Asistenţă online Pentru a vizualiza asistenţa online, porniţi Nikon Transfer sau ViewNX şi selectaţi opţiunea adecvată din meniul Help (Ajutor).

6

Opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB.

45


ViewNX ViewNX poate fi folosit pentru a sorta fotografii, pentru a converti imagini în diferite formaturi de fişiere, pentru a procesa fotografii NEF (RAW) şi pentru a modifica imagini RAW, TIFF şi JPEG. 1

2

3

1 Bara de meniu: Afişează meniurile disponibile în fiecare mod. 2 Bara de instrumente: Bara de instrumente personalizabilă oferă acces rapid la instrumentele utilizate frecvent. 3 Filă navigaţie: Fila de navigaţie conţine următoarele palete. • Folders (Dosare): Navigaţi în arborescenţa de dosare. • Metadata (Metadate): Vizualizaţi informaţiile (inclusiv datele XMP/IPTC) despre fotografiile selectate.

46


• Quick Adjustment (Ajustare rapidă): Modificaţi imaginile. Reglările care pot fi făcute imaginilor NEF (RAW) includ compensarea expunerii, balansul de alb şi controlul de fotografie. Opţiunile de clarificare, contrast, luminozitate, dispozitiv auxiliar de culoare şi aberaţie cromatică axială sunt disponibile cu imaginile NEF (RAW), TIFF şi JPEG. Imaginile NEF (RAW), TIFF şi JPEG pot fi, de asemenea, modificate utilizând D-Lighting HS pentru a îmbunătăţi contrastul şi a păstra, în acelaşi timp, detaliile din evidenţieri şi umbre.

Pentru a vizualiza asistenţa online, selectaţi Help (Ajutor) > ViewNX Help (Ajutor ViewNX) din bara de meniu.

47


Ghid meniu D PLAYBACK MENU (MENIU REDARE) Delete (Ştergere)

Selected (Selectate) All (Toate)

Playback folder (Dosar redare)

D300S

(implicit)

All (Toate) Current (Curent)

Hide image (Ascundere imagine)

Select/set (Selectare/setare)

Display mode (Mod afişare)

Done (Realizat)

Deselect all? (Deselectare toate?) Basic photo info (Informaţii de bază fotografie) Focus point (Punct de focalizare) Detailed photo info (Informaţii detaliate fotografie) Highlights (Evidenţieri) RGB histogram (Histogramă RGB) Data (Date)

Copy image(s) (Copiere imagine(i))

Select source (Selectare sursă) Select image(s) (Selectare imagine(i)) Select destination folder (Selectare dosar de destinaţie) Copy images(s)? (Copiere imagine(i)?)

Image review (Redare imagine)

On (Activat) Off (Dezactivat)

(implicit)

Elementele marcate cu o pictogramă pot fi salvate pe cardul de memorie folosind opţiunea Save/load settings (Salvare/încărcare setări) > Save settings (Salvare setări) din meniul de setare al aparatului foto (0 62). Setările salvate pot fi copiate pe alte aparate foto D300S prin introducerea cardului de memorie în aparatul foto şi selectarea Save/load settings (Salvare/încărcare setări) > Load settings (Încărcare setări).

48

D PLAYBACK MENU (MENIU REDARE)


Ghidul meniurilor cuprinde opţiunile din primele două niveluri ale meniurilor. After delete (După ştergere)

Show next (Afişează următorul)

(implicit)

Show previous (Afişează precedentul) Continue as before (Continuare ca înainte)

Rotate tall (Rotire pe înalt)

On (Activat) Off (Dezactivat)

Slide show (Diapozitive)

(implicit)

Start (Pornire) Frame interval (Interval cadre)

Print set (DPOF) (Set imprimare (DPOF))

Select/set (Selectare/setare) Deselect all? (Deselectare toate?)

C SHOOTING MENU (MENIU FOTOGRAFIERE) Shooting menu bank (Arhivă meniu fotografiere)

A

(implicit)

B C D Rename (Redenumire)

Reset shooting menu (Reiniţializare meniu fotografiere)

Yes (Da)

Active folder (Dosar activ)

New folder number (Număr dosar nou)

File naming (Denumire fişier)

File naming (Denumire fişier)

Primary slot selection (Selectare fantă principală)

CF card slot (Fantă card CF)

Secondary slot function (Funcţie fantă secundară)

Overflow (Depăşire)

No (Nu)

Select folder (Selectare dosar)

(implicit)

SD card slot (Fantă card SD) (implicit)

Backup (Rezervă) RAW primary, JPEG secondary (Fantă primară RAW, fantă secundară JPEG)

C SHOOTING MENU (MENIU FOTOGRAFIERE)

49


Ghid meniu Image quality (Calitate imagine)

NEF (RAW)+JPEG fine (NEF (RAW)+JPEG fin) NEF (RAW)+JPEG normal NEF (RAW)+ JPEG basic (NEF (RAW)+ JPEG de bază)

(0 20)

NEF (RAW) TIFF (RGB) JPEG fine (JPEG fin) JPEG normal

(implicit)

JPEG basic (JPEG de bază) Image size (Dimensiune imagine)

Large (Mare)

(implicit)

Medium (Medie) Small (Mică) (0 20) JPEG compression (Compresie JPEG)

Size priority (Prioritate dimensiune)

NEF (RAW) recording (Înregistrare NEF (RAW))

Type (Tip)

White balance (Balans de alb)

Auto (Automat)

(implicit)

Optimal quality (Calitate optimă) NEF (RAW) bit depth (Adâncime biţi NEF (RAW)) (implicit)

Incandescent Fluorescent Direct sunlight (Lumină directă soare)

(0 20)

Flash (Bliţ) Cloudy (Noros) Shade (Umbră) Choose color temp. (Alegere temp. culoare) Preset manual (Presetare manuală)

50

C SHOOTING MENU (MENIU FOTOGRAFIERE)


Set Picture Control (Setare control de fotografie)

Standard

(implicit)

Neutral (Neutru) Vivid (Intens) Monochrome (Monocrom)

Manage Picture Control (Gestionare control de fotografie)

Save/edit (Salvare/editare)

Color space (Spaţiu de culoare)

sRGB

Active D-Lighting (D-Lighting activ)

Auto (Automat)

Rename (Redenumire)* Delete (Ştergere)* Load/save (Încărcare/salvare) (implicit)

Adobe RGB Extra high (Extra ridicat) High (Ridicat) Normal (Setarea implicită) Low (Scăzut) Off (Dezactivat)

Long exp. NR (NR exp. îndelungată)

On (Activat)

High ISO NR (NR ISO ridicat)

High (Ridicat)

Off (Dezactivat) Normal (Setarea implicită)

(implicit) (implicit) (implicit)

Low (Scăzut) Off (Dezactivat) ISO sensitivity settings (Setări sensibilitate ISO)

ISO sensitivity (Sensibilitate ISO)

ISO sensitivity auto control (Control automat sensibilitate ISO) (0 20) * Nu este disponibil dacă nu există opţiuni personalizate de control de fotografie.

C SHOOTING MENU (MENIU FOTOGRAFIERE)

51


Ghid meniu Live view mode (Mod vizualizare în timp real) (0 27)

Hand-held (Ţinut în mână)

Multiple exposure (Expunere multiplă)

Done (Realizat)

Tripod (Trepied)

(implicit)

Number of shots (Număr de fotografii) Auto gain (Modificare automată)

Movie settings (Setări film)

Quality (Calitate) Microphone (Microfon) Destination (Destinaţie)

Interval timer shooting (Temporizator interval fotografiere)

Choose start time (Alegere timp de pornire) Now (Acum) Start time (Oră pornire) Interval (Interval) Select intvls × no. of shots (Selectare ţi intervale × nr. de fotografii) Start (Pornire)

A CUSTOM SETTING MENU (MENIU SETĂRI PERSONALIZATE) Custom setting bank (Arhivă setări personalizate) A

(implicit)

B C D Rename (Redenumire) Reset custom settings (Reiniţializare setări personalizate) Yes (Da) No (Nu)

52

A CUSTOM SETTING MENU (MENIU SETĂRI PERSONALIZATE)


a Autofocus (Focalizare automată) a1 AF-C priority selection (Selectare prioritate AF-C)

Release (Eliberare)

a2 AF-S priority selection (Selectare prioritate AF-S)

Release (Eliberare)

a3 Dynamic AF area (Zonă AF dinamică)*

(implicit)

Release + focus (Eliberare + focalizare) Focus (Focalizare) Focus (Focalizare)

(implicit)

9 points (puncte)

(implicit)

21 points (puncte) 51 points (puncte) 51 points (3D-tracking) (51 de puncte (Urmărire 3D))

a4 Focus tracking with lock-on (Urmărire focalizare cu blocare)

Long (Lung) Normal (Setarea implicită)

(implicit)

Short (Scurt) Off (Dezactivat)

a5 AF activation (Activare AF)

Shutter/AF-ON (Declanşator/AF-ON) (implicit)

a6 AF point illumination (Iluminare punct AF)

Auto (Automat)

AF-ON only (Numai AF-ON) (implicit)

On (Activat) Off (Dezactivat)

a7 Focus point wrap-around Wrap (Întoarcere) (Înconjurare punct de No wrap (Fără întoarcere) focalizare) a8 AF point selection (Selectare punct AF)

51 points (puncte)

a9 Built-in AF-assist illuminator (Dispozitiv iluminare asistenţă AF încorporat)

On (Activat)

(implicit) (implicit)

11 points (puncte) (implicit)

Off (Dezactivat)

* Se aplică numai când selectorul de moduri de focalizare este rotit la modul C.

A CUSTOM SETTING MENU (MENIU SETĂRI PERSONALIZATE)

53


Ghid meniu a Autofocus (Focalizare automată) a10 AF-ON for MB-D10 (AF-ON pentru MB-D10)

AF-ON

(implicit)

AE/AF lock (Blocare AE/AF) AE lock only (Doar blocare AE) AE lock (Reset on release) (Blocare AE (Reiniţializare la eliberare)) AE lock (Hold) (Blocare AE (Menţinere)) AF lock only (Doar blocare AF) Same as Fn button (La fel ca butonul Fn)

b Metering/exposure (Măsurare/expunere) b1 ISO sensitivity step value (Valoare pas sensibilitate ISO)

1/3 step (1/3 pas)

b2 EV steps for exposure cntrl. (Paşi EV pentru control expunere)

1/3 step (1/3 pas)

b3 Exp comp/fine tune (Comp. expunere/ acord fin)

1/3 step (1/3 spas)

b4 Easy exposure compensation (Compensare expunere uşoară)

On (Auto reset) (Activat (Reiniţializare automată))

(implicit)

1/2 step (1/2 pas) 1 step (1 pas) (implicit)

1/2 step (1/2 pas) 1 step (1 pas) (implicit)

1/2 step (1/2 pas) 1 step (1 pas)

On (Activat) Off (Dezactivat)

b5 Center-weighted area φ 6 mm (Zonă central-evaluativă) φ 8 mm

(implicit) (implicit)

φ10 mm φ13 mm Average (Mediu)

54

A CUSTOM SETTING MENU (MENIU SETĂRI PERSONALIZATE)


b Metering/exposure (Măsurare/expunere) b6 Fine tune optimal exposure (Expunere optimă acord fin)

Yes (Da) No (Nu)

(implicit)

c Timers/AE lock (Cronometre/blocare AE) c1 Shutter-release button AE-L (Buton declanşare AE-L) c2 Auto meter-off delay (Întârziere oprire auto măsurare)

On (Activat) Off (Dezactivat)

(implicit)

4s 6s

(implicit)

8s 16 s 30 s 1 min 5 min 10 min 30 min No limit (Nelimitat)

c3 Self-timer (Autodeclanşator)

2s 5s 10 s

(implicit)

20 s c4 Monitor off delay (Întârziere stingere monitor)

Playback (Redare) Menus (Meniuri) Information display (Afişaj informaţii) Image review (Redare imagine)

d Shooting/display (Fotografiere/afişaj) d1 Beep

High (Ridicat)

(implicit)

Low (Scăzut) Off (Dezactivat)

A CUSTOM SETTING MENU (MENIU SETĂRI PERSONALIZATE)

55


Ghid meniu d Shooting/display (Fotografiere/afişaj) d2 Viewfinder grid display (Afişaj reţea vizor)

On (Activat) Off (Dezactivat)

(implicit)

d3 Viewfinder warning display (Afişaj avertizare vizor)

On (Activat)

(implicit)

d4 Screen tips (Sfaturi pe ecran)

On (Activat)

Off (Dezactivat) (implicit)

Off (Dezactivat)

d5 CL mode shooting speed 7 fps (Viteză de fotografiere în 6 fps mod CL) 5 fps 4 fps 3 fps

(implicit)

2 fps 1 fps d6 Max. continuous release (Eliberare continuă maximă)

1–100

d7 File number sequence (Secvenţă număr fişier)

On (Activat)

(implicit)

Off (Dezactivat) Reset (Reiniţializare)

d8 Information display (Afişaj informaţii)

Auto (Automat)

d9 LCD illumination (Iluminare LCD)

On (Activat)

d10 Exposure delay mode (Mod întârziere expunere)

On (Activat)

56

(implicit)

Manual (Manual) Off (Dezactivat) Off (Dezactivat)

(implicit) (implicit)

A CUSTOM SETTING MENU (MENIU SETĂRI PERSONALIZATE)


d Shooting/display (Fotografiere/afişaj) d11 MB-D10 battery type LR6 (AA alkaline) (LR6 (AA alcalin)) (Tip acumulator MB-D10) HR6 (AA Ni-MH)

(implicit)

FR6 (AA lithium) (FR6 (AA litiu)) ZR6 (AA Ni-Mn) d12 Battery order (Ordine acumulatori)

Use MB-D10 batteries first (Folosiţi mai întâi acumulatorii MB-D10) (implicit) Use camera battery first (Folosiţi mai întâi acumulatorul aparatului foto)

e Bracketing/flash (Bracketing/bliţ) e1 Flash sync speed (Viteză sincronizare bliţ)

1/320 s (Auto FP) (1/320 s (FP automat)) 1/250 s (Auto FP) (1/250 s (FP automat)) 1/250 s

(implicit)

1/200 s 1/160 s 1/125 s 1/100 s 1/80 s 1/60 s

A CUSTOM SETTING MENU (MENIU SETĂRI PERSONALIZATE)

57


Ghid meniu e Bracketing/flash (Bracketing/bliţ) e2 Flash shutter speed (Viteză declanşator bliţ)

1/60 s

(implicit)

1/30 s 1/15 s 1/8 s 1/4 s 1/2 s 1s 2s 4s 8s 15 s 30 s

e3 Flash cntrl for built-in flash (Control bliţ pentru bliţ încorporat)

TTL

(implicit)

Manual (Manuală) Repeating flash (Declanşare repetată bliţ) Commander mode (Mod comandă)

e3 Optional flash (Bliţ opţional)*

TTL

(implicit)

Manual (Manuală) Repeating flash (Declanşare repetată bliţ) Commander mode (Mod comandă)

e4 Modeling flash (Bliţ de modelare)

On (Activat)

(implicit)

Off (Dezactivat)

* Se schimbă la Optional flash (Bliţ opţional) când un bliţ opţional SB-400 este ataşat şi pornit.

58

A CUSTOM SETTING MENU (MENIU SETĂRI PERSONALIZATE)


e Bracketing/flash (Bracketing/bliţ) e5 Auto bracketing set (Setare bracketing automat)

AE & flash (AE & bliţ)

(implicit)

AE only (Doar AE) Flash only (Doar bliţ) WB bracketing (Bracketing WB) ADL bracketing (Bracketing ADL)

e6 Auto bracketing (Mode M) (Bracketing automat (Mod M))

Flash/speed (Bliţ/viteză)

(implicit)

Flash/speed/aperture (Bliţ/viteză/diafragmă) Flash/aperture (Bliţ/diafragmă) Flash only (Doar bliţ)

e7 Bracketing order (Ordine bracketing)

MTR > under > over (MTR > sub > peste) (implicit) Under > MTR > over (Sub > MTR > peste)

f Controls (Opţiuni de control) f1

D switch (Comutator D)

LCD backlight (D) (Iluminare fundal LCD (D))

(implicit)

D and information display (D şi afişaj informaţii) f2

Multi selector center button (Buton central selector multiplu)*

Shooting mode (Mod fotografiere)

f3

Multi selector (Selector multiplu)

Reset meter-off delay (Resetare întârziere măsurare)

f4

Photo info/playback (Redare/informaţii fotografii)

Playback mode (Mod redare)

Do nothing (Nu se face nimic)

f5

(implicit)

Info C/Playback D (Informaţii C/Redare D) Info D/Playback C (Informaţii D/Redare C)

(implicit)

Assign Fn button Fn button press (Apăsare buton Fn) (Atribuire buton Fn) (0 36) Fn button+dials (Buton+selectoare Fn)

* Modul implicit pentru Shooting mode (Mod fotografiere) este Select center focus point (punct central de focalizare). Modul implicit pentru Playback mode (Mod redare)este Thumbnail on/off (Miniatură pornit/oprit).

A CUSTOM SETTING MENU (MENIU SETĂRI PERSONALIZATE)

59


Ghid meniu f Controls (Opţiuni de control) f6

f7

f8

Assign preview button (Atribuire buton previzualizare)

Preview button press (Apăsare buton previzualizare)

Assign AE-L/AF-L button (Atribuire buton AE-L/ AF-L)

AE-L/AF-L button press (Apăsare buton AE-L/AF-L)

Customize command dials (Personalizare selectoare de comandă)

Reverse rotation (Rotire inversă)

Preview+command dials (Previzualizare+selectoare de comandă) AE-L/AF-L+command dials (AE-L/AF-L+selectoare de comandă) Change main/sub (Modificare principal/secundar) Aperture setting (Setare diafragmă) Menus and playback (Meniuri şi redare)

f9

Release button to use dial Yes (Da) (Buton de eliberare pentru No (Nu) utilizarea selectorului)

f10 No memory card? (Absenţă Release locked (Eliberare bocată) card de memorie?) Enable release (Activare eliberare) f11 Reverse indicators (Inversare indicatoare)

(implicit) (implicit)

B SETUP MENU (MENIU SETARE) Format memory card CF card slot (Fantă card CF) (Formatare card de memorie) SD card slot (Fantă card SD) LCD brightness (Luminozitate LCD)

–3 – +3

Clean image sensor (Curăţare senzor de imagine)

Clean now (Curăţare acum)

Lock mirror up for cleaning (Blocare oglindă sus pentru curăţare)

Start (Pornire)

Video mode (Mod video)

NTSC

Clean at startup/shutdown (Curăţare la pornire/oprire)

PAL

60

(implicit)

B SETUP MENU (MENIU SETARE)


HDMI

Auto (Automat)

(implicit)

480p (progressive) (480p (progresiv)) 576p (progressive) (576p (progresiv)) 720p (progressive) (720p (progresiv)) 1080i (interlaced) (1080i (interpolat)) Time zone and date (Fus orar şi dată)

Time zone (Fus orar) Date and time (Dată şi oră) Date format (Format dată) Daylight saving time (Timp economisire lumină zi)

Language (Limbă)

B SETUP MENU (MENIU SETARE)

61


Ghid meniu Image comment (Comentariu imagine)

Done (Realizat) Input comment (Introducere comentariu) Attach comment (Ataşare comentariu)

Auto image rotation On (Activat) (Rotire automată a imaginii) Off (Dezactivat) Image Dust Off ref photo (Fotografiere cu reducerea prafului)

Start (Pornire)

Battery info (Informaţii acumulator)

Wireless transmitter (Transmiţător fără fir)

Mode (Mod)

(implicit)

Clean sensor and then start (Curăţare senzor şi apoi pornire)

Transfer settings (Setări transfer) Print (Imprimare) Device info (Informaţii dispozitiv) Device settings (Setări dispozitiv)

Image authentication (Autentificare imagine)

On (Activat)

Copyright information (Informaţii privind drepturile de autor)

Done (Realizat)

Off (Dezactivat)

(implicit)

Artist Copyright (Drepturi de autor) Attach copyright information (Ataşare informaţii privind drepturile de autor)

Save/load settings (Salvare/încărcare setări)

Save settings (Salvare setări)

GPS

Auto meter off (Oprire auto măsurare)

Load settings (Încărcare setări) Position (Poziţie)

Virtual horizon (Orizont virtual)

62

B SETUP MENU (MENIU SETARE)


Non-CPU lens data (Date obiectiv non-CPU)

Done (Realizat) Lens number (Număr obiectiv) Focal length (mm) (Distanţă focală (mm)) Maximum aperture (Diafragmă maximă)

AF fine tune (Acord fin AF)

AF fine tune (On/Off) (Acord fin AF (Activat/Dezactivat)) Saved value (Valoare salvată) Default (Implicit) List saved values (Listare valori salvate)

Eye-Fi upload (Încărcare Eye-Fi)*

Enable (Activare)

Firmware version (Versiune firmware)

(implicit)

Disable (Dezactivare)

* Disponibil numai când este introdus cardul de memorie Eye-Fi compatibil.

N RETOUCH MENU (MENIU RETUŞARE) D-Lighting

Red-eye correction (Corecţie ochi roşii)

Trim (Decupare)

Monochrome (Monocrom)

Black-and-white (Alb-negru) Sepia Cyanotype (Cianotip)

Filter effects (Efecte filtru)

Skylight (Lumină naturală) Warm filter (Filtru cald)

Color balance (Balans de culoare)

Image overlay (Suprapunere imagine)

NEF (RAW) processing (Prelucrare NEF (RAW))

N RETOUCH MENU (MENIU RETUŞARE)

63


Ghid meniu Resize (Redimensionare)

Select image (Selectare imagine) Choose destination (Alegere destinaţie) Choose size (Alegere dimensiune)

Edit movie (Editare film)

Choose start point (Alegere punct de pornire) Choose end point (Alegere punct de oprire)

– Side-by-side comparison (Comparaţie în paralel)* * Disponibil numai dacă butonul J este apăsat pentru a afişa meniul de retuşare în timpul redării pe cadru întreg.

O MY MENU (MENIUL MEU) Add items (Adăugare elemente)

Playback menu (Meniu redare) Shooting menu (Meniu fotografiere) Custom setting menu (Meniu setări personalizate) Setup menu (Meniu setare) Retouch menu (Meniu retuşare)

Remove items (Eliminare elemente)*

Rank items (Clasificare elemente)

Choose tab (Alegere filă)

My menu (Meniul meu) Recent settings (Setări recente)

* Elementele pot fi şterse şi prin evidenţierea lor în MY MENU (MENIUL MEU) şi apăsarea butonului O de două ori.

© 2009 Nikon Corporation

Imprimat în Europa SB9G01(Y5)

64

6MB060Y5-01

O MY MENU (MENIUL MEU)


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.