Manual de utilizare D200

Page 1

RO

Manual de utilizare pentru fotografiere digitală cu aparatul foto digital Nikon

www.nikon.ro


Despre acest manual Subiectele discutate în acest manual sunt aranjate în ordinea dificultăţii. Aceste capitole acoperă tot ce trebuie să ştiţi despre fotografierea de tipul „ţinteşte şi apasă”.

Citiţi aceste capitole pentru o descriere completă a modului de operare al aparatului.

Introducere (pagina 1) În acest capitol veţi afla denumirea componentelor şi paşii de pregătire pentru utilizarea aparatului. Ghid de utilizare: Fotografiere şi redare (pagina 17) Operaţiile de bază pentru fotografiere şi redare a fotografiilor. Referinţe: Mai multe despre fotografiere (pagina 26) Experimentaţi modul de expunere şi descoperiţi posibilităţile creative pentru setările speciale ale aparatului. Referinţă: Mai multe despre redarea fotografiilor (pagina 98) Aflaţi mai multe despre redarea, transferul spre PC şi tipărirea fotografiilor. Setare: Setările principale ale aparatului foto (pagina 115) Acest capitol prezintă setările principale ale aparatului incluzând formatarea cardului de memorie şi setarea ceasului. Setare: Fotografiere, redare şi setări personalizate (pagina 124) Citiţi acest capitol pentru a afla mai multe despre Setări Personalizate şi despre opţiunile de fotografiere şi redare. Date tehnice (pagina 173) În acest capitol puteţi afla datele tehnice ale aparatului foto, despre accesorii şi despre soluţionarea defectelor.

Informaţii despre drepturi de autor Macintosh, Mac OS şi QuickTime sunt mărci înregistrate ale Apple Computer, Inc. Microsoft şi Windows sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation. CompactFlash este marca înregistrată a SanDisk Corporation. Lexar Media este marca înregistrată a Lexar Media Corporation. Microdrive este marca înregistrată a Hitachi Global Storage Technologies în Statele Unite şi alte ţări. Adobe şi Acrobat sunt mărci înregistrate ale Adobe Systems Inc. PictBridge este marcă înregistrată. Toate celelalte mărci menţionate în acest manual sau în alte documentaţii furnizate cu produsul Nikon sunt mărci sau mărci înregistrate ale proprietarilor lor. www.nikon.ro


Introducere

Ghid de utilizare

Fotografiere şi Redare

Referinţă

Mai multe despre fotografiere

Mai multe despre redare

Setare

Setările principale ale aparatului foto: Meniul Setup (setare)

Opţiuni de fotografiere: Meniul Shooting (fotografiere)

Opţiuni de redare: Meniul Playback (redare)

Setări personalizate: Meniul Custom Settings (setări personalizate)

Date tehnice

www.nikon.ro

i


Pentru siguranţa Dumneavoastră Pentru evitarea deteriorării aparatului Nikon, a accidentării personale sau a altora înaintea utilizării produsului citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă de mai jos. Păstraţi instrucţiunile de siguranţă într-un loc în care toţi utilizatorii pot să le citească. Icoana de mai jos indică o avertizare sau o informaţie care, dacă este ignorată, poate duce la urmări grave. Această icoană indică avertizări sau informaţii care trebuiesc citite înaintea utilizării produsului Nikon pentru evitarea eventualelor accidentări.

ATENŢIE Nu priviţi spre soare prin vizorul optic Dacă priviţi prin vizorul optic spre soare sau alte surse de lumină puternice, puteţi suferi afecţiuni de vedere. În cazul funcţionării anormale, opriţi imediat aparatul În cazul în care aparatul sau adaptorul AC (disponibil separat) emite fum sau mirosuri neobişnuite, deconectaţi adaptorul AC şi îndepărtaţi imediat acumulatorul evitând arsurile. Continuarea utilizării aparatului în aceste cazuri poate duce la accidentări. După îndepărtarea acumulatorului verificaţi aparatul într-un service Nikon. Nu utilizaţi aparatul în apropierea gazelor inflamabile Nu utilizaţi aparate electronice în locuri în care sunt prezente gaze inflamabile pentru că acesta poate duce la explozii sau incendii. Nu agăţaţi niciodată cureaua aparatului în gâtul copiilor Agăţarea curelei în gâtul copiilor poate duce la strangulare.

• • • •

ii

www.nikon.ro

Nu dezasamblaţi Atingerea părţilor interioare ale aparatului poate provoca accidentări. În caz de defecţiune produsul poate fi depanat doar de către personal specializat. Dacă aţi scăpat produsul sau printr-un alt mod s-a deteriorat şi s-a spart, îndepărtaţi acumulatorul şi/sau deconectaţi adaptorul AC şi verificaţi aparatul într-un service Nikon. Manipulaţi cu precauţie acumulatorul şi bateriile În cazul utilizării necorespunzătoare acumulatorul, respectiv bateriile se pot scurge sau exploda. La utilizarea acumulatorului şi a bateriilor respectaţi următoarele indicaţii: Înainte de a schimba acumulatorul şi bateriile, asiguraţi-vă că aparatul este oprit. Dacă utilizaţi adaptorul AC, deconectaţi-l. Utilizaţi doar baterii omologate pentru acest tip de aparat. Nu utilizaţi în acelaşi timp acumulator şi baterii noi şi uzate. Nu încercaţi să introduceţi acumulatorul sau bateriile invers sau cu capul în jos. Nu scurtcircuitaţi sau desfaceţi acumulatorul şi bateriile. Nu expuneţi bateriile la foc sau la căldură ridicată. Nu introduceţi acumulatorul şi bateriile în apă.


• Pe durata transportării acumulatorului şi a bateriilor repuneţi capacul contactelor. Nu transportaţi şi nu depozitaţi acumulatorul şi bateriile în apropierea obiectelor metalice, ca de exemplu lanţ sau agrafe de păr. • Acumulatorul şi bateriile descărcate se pot scurge. Pentru a evita dăunarea aparatului, îndepărtaţi acumulatorul şi bateriile descărcate. • În cazul în care aparatul nu este utilizat pentru un timp mai îndelungat, repuneţi capacul contactelor şi depozitaţi-le în încăperi răcoroase. • Imediat după utilizare sau în cazul în care aparatul a fost utilizat un timp mai îndelungat, acumulatorul sau bateriile se pot încălzi. Înainte de a îndepărta acumulatorul sau bateriile, opriţi aparatul şi lăsaţi-le să se răcească. • În cazul în care observaţi orice fenomen neobişnuit pe acumulator sau baterii, cum ar fi decolorare sau deformaţie, opriţi imediat utilizarea aparatului. Utilizaţi cabluri corespunzătoare Atunci când conectaţi cablurile la soclurile de intrare şi de ieşire, utilizaţi doar cabluri de conectare furnizate împreună cu aparatul Nikon sau achiziţionabile separat respectând instrucţiunile de utilizare.

CD-ROMs CD-urile pe care se află software-ul şi manualul de utilizare nu pot fi redate pe CD playere audio. Redarea CD-urilor pe CD playere audio poate duce la afecţiuni auditive sau la dăunarea CD player-ului.. Manipulaţi cu precauţie bliţul • Nu folosiţi bliţul dacă acesta se află în apropierea unei persoane sau a unui obiect. Nerespectarea acestei instrucţiuni poate duce la arsuri sau incendii. • Folosirea bliţului în apropierea ochilor persoanei fotografiate poate cauza deficienţă de vedere temporară. Acordaţi mare atenţie la fotografierea copiilor mici. Bliţul nu poate fi mai aproape de un metru faţă de persoana fotografiată. În timpul utilizării vizorului optic Dacă în momentul ajustării regulatorului de dioptrie vă uitaţi în vizorul optic, aveţi grijă să nu vă puneţi degetul în ochi. Evitaţi contactul ochilor cu cristalul lichid În cazul în care monitorul se sparge, aveţi grijă ca cioburile de sticlă să nu vă accidenteze sau ca cristalul lichid să nu vină în contact cu ochii, gura sau pielea Dvs.

A nu se lăsa la îndemâna copiilor Nerespectarea instrucţiunilor menţionate mai sus poate duce la accidentare.

www.nikon.ro

iii


Observaţii • Este interzisă reproducerea, transmiterea, • Nikon nu îşi asumă răspunderea pentru nici transcrierea, depozitarea pe orice sistem de un defect rezultat din utilizarea acestui stocare sau traducerea în orice limbă cu orice produs. formă sau pentru orice scop a oricărei părţi a • Cu toată că am depus toate eforturile ca manualului furnizat cu acest produs fără datele din acest manual să fie exacte şi acordul prealabil scris al Nikon. complete, aşteptăm observaţiile Dvs. în • Nikon îşi rezervă dreptul de a schimba legătură cu eventualele erori sau lipsuri la oricând şi fără notificare prealabilă cea mai apropiată reprezentanţă Nikon (vezi specificaţiile hardware-ului şi software-ului adresele în anexă). descrise în acest manual.

www.nikon.ro


Simbol pentru produsele colecţionate separat în ţările europene Acest simbol indică că acest produs trebuie colecţionat separat. Următoarele indicaţii sunt aplicabile numai pentru utilizatorii din ţări europene: • Acest produse trebuie colectat separate la punctele de colectare corespunzătoare. Nu-l aruncaţi împreună cu deşeurile menajere. • Pentru mai multe informaţii apelaţi la distribuitor sau la autorităţile locale responsabile pentru colectarea deşeurilor. Observaţii privind copierea şi reproducerea Vă rugăm reţineţi faptul că deţinerea copiilor realizate cu aparat foto digital sau alte aparate digitale este sancţionată de lege. • Avertizări privind unele copii şi • Articole pentru care copierea şi reproducţii reproducerea este interzisă de lege Nu copiaţi sau reproduceţi bancnote, titluri de Statul a transmis avertizări în legătură cu titlurile de valoare emise de către companii valoare, obligaţiuni de stat, nici în cazul în private (acţiuni, poliţe, cecuri, bonuri cadou, care aceste copii sunt considerate modele. etc.), respectiv copierea şi reproducerea Este interzisă copierea sau reproducerea tichetelor sau a cupoanelor de călătorii, cu bancnotelor, monedelor sau titlurilor de excepţia cazului în care o cantitate minimă de valoare utilizate în străinătate. copii este necesară în scopuri de business ale companiei. Nu copiaţi sau reproduceţi Este interzisă copierea sau reproducerea paşapoartele emise de către stat, autorizaţii timbrelor sau a cărţilor poştale emise, dar emise de către agenţii publice sau grupuri scoase din circulaţie de către stat, fără private, cărţi de identitate şi tichete, cum ar fi acordul statului. bilete de intrare sau bonuri de masă. Este interzisă copierea sau reproducerea • Respectarea drepturilor de autor timbrelor judiciare necesare pentru legalizarea documentelor emise de către stat. Copierea sau reproducerea lucrărilor creative protejate de legea drepturilor de autor, ca de exemplu cărţi, compoziţii muzicale, tablouri, gravură de lemn, hărţi, desene, filme şi fotografii sunt guvernate de legi de drept de autor naţionale şi internaţionale. Nu utilizaţi acest produs pentru realizarea copiilor ilegale Dispunerea dispozitivelor de stocare date sau pentru a încălca legile de drept de autor. Vă atragem atenţia asupra faptului că ştergerea imaginilor, respectiv formatarea cardurilor de memorie sau a altor dispozitive de stocare de date nu distruge în întregime datele de imagine originale. În unele cazuri fişierele şterse pot fi recuperate de pe dispozitivele de stocare de date aruncate, folosind un software disponibil comercial, care poate duce la folosirea imaginilor în scopuri răutăcioase. Asigurarea siguranţei datelor este responsabilitatea utilizatorului. Înainte de a arunca sau transmite un dispozitiv de stocare de date către o altă persoană, ştergeţi datele stocate folosind un software de ştergere disponibil comercial sau formataţi dispozitivul, apoi încărcaţi cu imagini fără conţinut personal (ca de exemplu, imagini despre cer). Nu uitaţi de ştergerea imaginii utilizate pentru reglarea balansului albului. În cazul distrugerii fizice a dispozitivului de stocare de date evitaţi producerea accidentelor sau a daunelor.

www.nikon.ro

v


Cuprins Pentru siguranţa Dumneavoastră................................................................................ ii Observaţii .................................................................................................................... iv Introducere ................................................................................................................. 1 Descrierea aparatului foto............................................................................................ 2 Primii paşi .................................................................................................................... 8 Montarea obiectivului ............................. 8 Introducerea cardului de memorie .........14 Încărcarea şi montarea acumulatorului..10 Setarea clarităţii vizorului optic ..............16 Setări de bază ........................................12 Ghid de utilizare: Fotografiere şi redare ..................................................................... 17 Fotografiere simplă .................................................................................................... 17 Redare simplă ........................................................................................................... 22 Referinţă ....................................................................................................................... 23 Utilizarea meniurilor ....................................... ............................................................. 24 Referinţă: Mai multe despre fotografiere ................................................................... 26 Alegerea modului de fotografiere ................................................................................. 26 Calitatea şi mărimea imaginii ....................................................................................... 28 Calitatea imaginii...............................28 Mărimea imaginii ..................................... 32 Sensibilitate ISO........................................................................................................... 33 Balansul de alb ............................................................................................................ 35 Optimizarea imaginii….................................................................................................. 45 Paleta de culori….......................................................................................................... 50 Reglarea clarităţii ......................................................................................................... 51 Modul Focus ...................................... 51 Fixarea clarităţii .................................. 56 Selectarea ariei de focalizare ............ 53 Lampă asistare AF ............................. 58 Modul AF…........................................ 54 Utilizarea eficientă a reglării automate a Selectarea zonei de focalizare ........ 55 clarităţii…………………………………. 59 Reglarea manuală a clarităţii............... 60

vi

Expunere ...............................................................................................................................................

61

Fotometrie .......................................... 61 Compensarea expunerii ..................... Modul de expunere............................. 62 Bracketing autoexpunere şi cu bliţ ..... Funcţia de blocare AE ....................... 70 Fotografiere cu bliţ .....................................................................................................

72 73

Modul sincron de bliţ........................... 77 Compensarea expunerii cu bliţ…....... Utilizarea bliţului încorporat ...................78 Funcţia de blocare a puterii bliţului…. Modul de autodeclanşare ............................................................................................. Suprapunere de imagine şi expunere multiplă............................................................... Fotografiere temporizată….. ........................................................................................ Obiective non-CPU ...................................................................................................... Utilizarea unităţii GPS .................................................................................................. Resetare prin apăsarea a două butoane ......................................................................

80 81 83 84 89 93 96 97

www.nikon.ro

76


Referinţă: Mai multe despre redare ............................................................................ 98 Vizualizarea fotografiilor............................................................................................... 98 Redarea unei singure imagini............. 98 Folosirea funcţiei de Zoom la redare.. 103 Date despre fotografii ........................ 99 Protejarea fotografiilor de ştergere…. 104 Ştergerea individuală a fotografiilor.... 105 Redarea a mai multor imagini: Redare multiplă ................................. 102 Redarea fotografiilor pe un televizor…......................................................................... 106 Conectarea la un PC.................................................................................................... 107 Tipărirea fotografiilor..................................................................................................... 110 Setări ............................................................................................................................. 115 Setări de bază ale aparatului foto: Meniul Setup .......................................................... 115 Formatare .......................................... 116 Rotaţia automată a imaginii................ 119 Luminozitatea LCD-ului...................... 116 Setări recente..................................... 119 Ridicarea anticipată a oglinzii ............ 117 USB ................................................... 121 Modul Video....................................... 117 Funcţia Dust Off ................................ 121 Ora în lume ....................................... 117 Date despre baterie ........................... 123 Limba ................................................. 118 Versiunea Firmware........................... 123 Comentarii imagine ............................ 118 Setări pentru fotografiere: Meniul Shooting (fotografiere).............................................. 124 Colecţia meniului Shooting ................ 125 Compresie RAW................................. 130 Resetarea meniului ............................ 127 Balansul de alb................................... 130 Directoare .......................................... 128 Red. zgom. la expunere lungă ........... 131 Denumirea fişierelor .......................... 129 Red. zgom. la sensibilitate ISO mare 131 Optimizarea imaginii........................... 129 Sensibilitate ISO ............................... 132 Paleta de culori .................................. 129 Suprapunere de imagine ................... 132 Calitatea imaginii ............................... 129 Expunere multiplă .............................. 132 Mărimea imaginii................................ 130 Fotografiere temporizată.................... 132 Compresie JPEG ............................... 130 Datele obiectivelor non-CPU ............. 132 Setări pentru redare: Meniul Playback (redare) ............................................................ 133 Ştergere (Delete)................................ 133 Mod afişare (Display Mode) ............... 141 Director de redare (Playback Folder). 135 Revizualizarea imaginii ...................... 141 Redare secvenţială (Slide Show)....... 135 După ştergere (After Delete) ……...... 142 Ascunderea imaginii (Hide Image)….. 137 Rotaţie în poziţie verticală ................. 142 Selectare pentru tipărire (Print Set).... 139 Setări personalizate...................................................................................................... 143 Date tehnice .................................................................................................................. 173 Accesorii opţionale ....................................................................................................... 173 Depozitarea şi manipularea aparatului foto.................................................................. 184 Soluţionarea defectelor ................................................................................................ 189 Anexă ........................................................................................................................... 195 Specificaţii tehnice ....................................................................................................... 203 Index ............................................................................................................................ 208 www.nikon.ro

vii


Realizarea fotografiilor de probă Înainte de a realiza fotografii la evenimente importante (ca de exemplu, nunţi sau fotografiere la o excursie), realizaţi fotografii de probă pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează corect. Nikon nu îşi asumă responsabilitatea pentru defecte sau pentru pierderi de profit care rezultă din funcţionarea defectă a produsului.

viii

Învaţă cât trăieşti O parte a filozofiei Nikon „Învaţă cât trăieşti” este suportul şi formarea permanentă a utilizatorilor, despre care puteţi afla mai multe detalii în următoarele pagini web: • Pentru utilizatori din S.U.A.: http://www.nikonusa.com/ • Pentru utilizatori din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.com/support • Pentru utilizatori din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.com/ Vizitaţi aceste site-uri unde puteţi găsi informaţii, sugestii, răspunsuri pentru întrebările frecvente (FAQs) şi sfaturi generale despre fotografiere digitală. Puteţi obţine informaţii suplimentare de la reprezentanţele locale Nikon. Adresele reprezentanţilor se găsesc în pagina web: http://nikonimaging.com/ www.nikon.ro


Introducere Vă mulţumim că aţi ales aparatul foto reflex digital (SLR) cu lentile schimbabile, Nikon D200. Acest manual a fost redactat pentru a vă ajuta să realizaţi fotografii cu noul dumneavoastră aparat foto digital Nikon. Citiţi cu atenţie acest manual înainte de utilizare şi păstraţi-l pentru documentări ulterioare. Documentaţia pentru acest produs include de asemenea manualele menţionate mai jos. Vă rugăm citiţi cu atenţie toate instrucţiunile pentru a putea exploata la maximum aparatul foto. • Ghid Rapid: Ghidul Rapid vă prezintă procesele de despachetare şi de setare a aparatului foto digital Nikon care vă ajută la realizarea primelor fotografii şi la transferul acestora pe PC. • Manualul Softwareului (pe CD): Manualul softwareului conţine informaţii despre modul de utilizare a softwareului furnizat împreună cu aparatul foto. Pentru informaţii cu privire la vizualizarea manualului, consultaţi Ghidul Rapid. Pentru a uşura accesul la informaţia căutată au fost folosite următoarele simboluri şi convenţii: Această icoană indică precauţie, informaţie care trebuie citită înainte de utilizare pentru a preveni orice defectare.

Această icoană indică sugestii, informaţi care pot ajuta la utilizarea aparatului foto.

Această icoană indică observaţii, informaţie, care trebuie citită înaintea utilizări aparatului foto.

Această icoană indică faptul că sunt disponibile mai multe informaţii în altă parte a manualului sau în Ghidul Rapid.

Această icoană indică setări care pot fi ajustate utilizând meniul aparatului foto.

Această icoană indică setări care pot f realizate din meniul Custom Settings (Setări Personalizate)

Obiectiv În cadrul acestui manual sunt utilizate cu scopuri ilustrative obiective AF-S DX 18–70 mm f/3.5–4.5G ED. Părţile obiectivului sunt prezentate mai jos. Inel de Zoom

Marcaj de montare :

Scală de lungime focală

8

Conectori CPU:

Inel de focus:

60

Buton pt. modul A-M

www.nikon.ro

60

176

1


Descrierea aparatului foto Petreceţi câteva minute cu familiarizarea butoanelor de control şi cu ecranul aparatului foto. Poate fi de ajutor dacă vă însemnaţi această secţiune pentru a fi în continuare referinţă în consultarea manualului .

Corpul aparatului foto Conector pentru bliţ extern Bliţ încorporat:

180 Buton de declanşare al bliţului: 78

76

Buton (mod de sincr. 78 bliţ) [ Compensarea bliţului: 80]

Terminal de sincr. a bliţului: 180 Inel pentru curea 9 Terminal de 10 pini pt. telecomandă: 182

Buton de eliberare a lentilelor:

8

Capac socluri:

106

Soclu video:

Selector mod de focalizare: 19, 51

106

Opţional soclu DC-IN Adaptor EH-6 AC: 181 Soclu USB:

2 www.nikon.ro

108, 111


Lampă asistare AF: 58 [lampă autodeclanşare: 83] [lampă de reducere a 77] efectului Red-Eye (Ochi Roşii) Subcomanda modului de operare:

170

Inel pentru curea:

9

Buton pre-vizualizare adâncime: 62 Butonul FUNC. (Funcţie):

170

Capacul locaşului de baterii:

11

Închizătorul locaşului de baterii:

11

Suport montare trepied

Buton declanşator:

[ Buton (calitate/mărime imagine) QUAL: 29, 32 [●buton(resetare) 97]

20

Buton (mod de expunere) : 62 buton (format): 14]

Buton ON/OFF: 17 [buton de iluminare

(buton de compensare a) expunerii: 72 [● buton (reset): 97]

Buton de declanşare. 26 al discului de selecţie

Panoul de control: 5

WB buton pt.(balansul albului): 35–44 Disc de selectare a modului operare

5]

(indicator plan focal): 60 26

ISO buton (sensibilitate ISO): 33

3 www.nikon.ro


Corpul aparatului foto (continuare) Cupa vizorului Vizor: 83, 90, 181 [

Regulator de dioptrie: 16, 181

buton (ştergere) 22, 105 buton(formatare) 14]

Exponometru : 61 buton (blocare AE/AF): 56, 70

Buton (bracketing): 43, 73

Disc selectare mod op.

buton (redare) 22, 98

170 Buton (AF-ON) 52

buton (meniu): 24

Buton selecţie foca53 lizare

buton (foto multiple): 102

Uşiţă card de memorie : 14

buton (protecţie) 104 [? buton (ajutor): 24]

Lampă acces card memorie: 14

buton (enter): 24 [ buton (redare cu zoom): 103] Ecran:

Selector mod AF: Închizătoarea locaşului cardului de memorie

9, 116, 184

54 14

Selector Multifuncţional Selectorul multifuncţional este utilizat pentru navigare în meniu şi în timpul redării pentru afişarea informaţiilor despre fotografii. Vezi mai multe informaţii Redare ( 98) Mişcă cursorul în sus Navigare meniu ( 24) Vezi fotografia anterioară Revenire la meniul ant. Revocare

4

Vezi următoarea fotografie Afişare submeniu Realizare selectare Vezi mai multe informaţii Mişcă cursorul în jos www.nikon.ro

Schimbă numărul de poze afişate Realizare selectare


Panoul de control 1 2 3 4 5 6 7 8

9

17 16 15 14 13 12 11

10

1 Indicatorul temperaturii de culoare...............38 2 Viteza de obturator…............................. 62–69 Valoarea compensării expunerii ..................72 Valoarea compensării bliţului……. ..............80 Sensibilitate ISO .....................................................33 Balansul albului şi reglare fină, culoarea temperaturii, sau număr predefinit……. 37–42 Numărul de declanşări pe parcursul serializării.....................................................73 Numărul de intervale ...................................91 Lungimea focală (obiective non-CPU )….....94 3 Indicator sincronizare bliţ…..........................79 4 Indicator program flexibil..............................63 5 Mod de expunere.........................................62 6 Indicator “Ceas nereglat ”...........................117 7 Mărimea imaginii..........................................32 18 19

30

20

29

21 22

28 27 26

23

25

24

18 Indicator de compensare al bliţului……....................80 19 Indicator de compensare al expunerii .......72 20 Indicator de sensibilitate ISO..........................33 21 Fixarea puterii bliţului (FV ).........................................81

8 Calitatea imaginii..........................................28 9 Aria de Focalizare........................................53 Modul AF ……..............................................54 10 Modul Balans Alb……..................................35 11 Numărul de expuneri rămase…. .................17 Numărul de declanşări rămase până la umplerea memoriei tampon..........................27 Indicatorul mod PC.....................................108 Indicator înregistrare balans alb predefinit ....................................40 12 “K”(vizibil la memoria liberă suficientă pentru cel puţin 1000 de poze) ................................ 7 13 Indicator de baterie.......................................17 14 Mod de sincronizare al bliţului .....................77 15 Indicator “Beep” .........................................158 16 Diafragmă (f/-număr) ............................ 62–69 Diafragmă (număr de opriri)...................67, 69 Incrementarea serializării ......................43, 73 Numărul de declanşări pe interval................91 Diafragma maximă(obiective non-CPU)…...95 Indicator conexiune PC… ..........................108 17 Indicator pas diafragmă..........................67, 69 22 Indicator comentarii imagine ……..............118 23 Indicator arie de focal. unghi vizual larg......56 24 Colecţia meniului de personalizare..........146 25 Colecţia meniului Shooting ........................125 26 Indicator bracketing…............................43, 73 27 Afişaj expunere analogică electronică. ........69 Compensarea expunerii.. ............................72 Indicator progres bracketing…..…..........43, 73 Indicator conexiune PC ... .........................108 28 Indicator conexiune GPS…..........................96 29 Indicator expunere multiplă..........................87 30 Indicator interval temporizator ….................91

Iluminarea ecranului Ţinând butonul principal în poziţia se activează fotometrul şi lumina de fundal a panoului de control (iluminatorul LCD), permiţând consultarea ecranului în întuneric. După eliberarea butonului de pornire, iluminatorul va rămâne activ până când fotometrul aparatului este activ sau declanşatorul este eliberat. www.nikon.ro

5


Afişajele vizorului

1

6

2

3 4

Atunci când bateria este descărcată complet contrastul afişajului vizorului va slăbi. Acesta va reveni la normal în momentul în care este introdusă o baterie încărcată complet.

7 8 9 10

5

19 20

1 Grilă Cadru (afişat când On este selectat pentru setări personalizate d2 (Afişaj Grilă) ..............................................158 2 Cerc de referinţă de 8-mm (0.31-in.) pt. expunere preponderent centrală ................61 3 “Avertizare lipsă card de memorie”*....... 7 4 Indicator de baterie*.....................................17 5 Indicator alb-negru *………. .........................45 6 Serii cu focalizare normală (arii de focalizare)…...............................53, 55 7 Serii cu focalizare largă (arii de focalizare) ........................................55 8 Indicator Focalizare......................................20 9 Exponometru ...............................................61 10 Blocare expunere automată (AE) ................70 11 Viteza de obturator….. .......................... 62–69 12 Diafragmă (f/- număr)............................ 62–69 Diafragmă (numărul de opriri) ...............67, 69 13 Mod de expunere.........................................62 * Pot fi ascunse cu Setări Personalizate d3(

11

12

21

13

14 15

22

23

16

17

18

24

14 Indicator compensare bliţ…………….. ........80 15 Indicator compensarea expunerii…. ............72 16 Sensibilitate ISO...........................................33 17 Numărul de expuneri rămase…. ..................17 Numărul de declanşări rămase până la umplerea memoriei tampon..........................27 Indicator înregistrare balans alb predefinit.....................................40 Valoarea compensării expunerii ..................72 Valoarea compensării bliţului.......................80 Indicator conexiune PC…….......................108 18 Indicator bliţ pregătit.....................................79 19 Fixarea puterii bliţului (FV )...........................81 20 Indicator sincronizare bliţ..............................79 21 Indicator pas diafragmă…......................67, 69 22 Afişaj expunere analogică electronică…......69 Compensarea expunerii... ...........................72 23 Indicator sensibilitate automată .................153 24“K”(vizibil la memoria liberă suficientă pentru cel puţin 1000 de poze)…............................. 7 158).

6 www.nikon.ro


Afişaj avansat pe ecranul mat Când fundalul este luminos, aria de focalizare activă ( 53) este evidenţiată în negru, iar când este întunecat, aria de focalizare activă apare pentru un scurt timp pentru a obţine un contrast mai mare (arii de focalizare “Vari-Brite”), făcând mai uşoară identificarea ariei de focalizare selectată. Vizorul este echipat de asemenea cu linii de grilă. La selectarea opţiunii On pentru Custom Settings d2 (Grid display; 158), în vizor se va afişa o grilă de referinţă. Această grilă este de ajutor la compunerea peisajelor sau la înclinarea sau deplasarea obiectivelor PC Nikon. Datorită caracteristicilor acestui tip de vizor, puteţi observa linii fine care radiază în afara ariei de focalizare selectate, sau că afişajul vizorului va lumina în culoare roşie atunci când aria de focalizare este evidenţiată. Aceste fenomene sunt normale şi nu indică o defecţiune. Afişajul vizorului Aria de focalizare şi liniile de grilă afişate în vizor (afişaj avansat pe ecranul mat) tind să fie mai luminoase la temperaturi înalte iar la temperaturi mai joase devin mai închise şi va creşte timpul de reacţie. Celelalte afişaje din vizor tind să fie mai închise la temperaturi mai înalte şi vor prezenta un timp de reacţie crescut la temperaturi scăzute. Toate afişajele vor reveni la normal la temperatura camerei. Carduri de memorie de mare capacitate Când vă rămâne destulă memorie pe card pentru a înregistra mai mult de o mie de poze cu setările curente, numărul expunerilor rămase va fi afişat în mii, rotunjite în jos la cea mai apropiată sută (ex. dacă mai aveţi loc pentru aprox. 1,260 de poze indicatorul numărului de expuneri rămase va afişa 1.2 K). Afişajul opririi aparatului foto/Lipsă card de memorie Dacă aparatul foto este oprit cu acumulator şi card de memorie inserat numărul de expuneri rămase va fi afişat în Panoul de control. Dacă nu este prezent card de memorie, Panoul de control va afişa , icoana va fi afişată în vizor.

7 www.nikon.ro


Primii paşi Montarea obiectivului Aveţi grijă ca la montarea obiectivului să nu intre praf în aparatul foto.

1 După ce v-aţi asigurat că aparatul este oprit, îndepărtaţi capacul din spate al obiectivului şi capacul corpului aparatului foto.

2

Păstraţi marcajul de montare de pe obiectiv aliniat cu

Marcaj de montare

marcajul de montare aflat pe corpul aparatului, poziţionându-l spre flanşa de montare a aparatului. Aveţi grijă să nu apăsaţi butonul de eliberare al obiectivului, învârtiţi obiectivul în sensul acelor de ceas până la declic.

Demontarea obiectivului Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de demontarea sau schimbarea obiectivului. Pentru a îndepărta obiectivul, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de eliberare al obiectivului în timp ce învârtiţi obiectivul în sensul acelor de ceas.

8

Inelul diafragmei Dacă obiectivul este echipat cu un inel de reglare al diafragmei, fixaţi inelul în poziţia minimă (cel mai mare f/-număr). Pentru detalii consultaţi manualul obiectivului. www.nikon.ro


Montarea curelei Montaţi cureaua urmând paşii din figură.

Capacul monitorului Capacul de plastic (BM-6) este furnizat împreună cu aparatul foto pentru a păstra ecranul curat şi pentru a o proteja când aparatul nu este utilizat. Pentru a monta capacul, introduceţi partea de sus a acestuia în gaura corespunzătoare aflată deasupra monitorului (1), după care apăsaţi partea de jos a capacului până când acesta intră la loc. Pentru a îndepărta capacul, ţineţi bine aparatul şi apăsaţi de partea de jos a capacului îndepărtându-l uşor cum este prezentat în figura din dreapta.

9 www.nikon.ro


Încărcarea şi montarea acumulatorului Bateria EN-EL3e nu este încărcată la furnizare. Încărcaţi acumulatorul cu ajutorul încărcătorului furnizat MH-18a după cum urmează.

1

Încărcarea acumulatorului

1.1 Conectaţi cablul de curent la încărcător iar celălalt capăt conectaţi-l în priză.

1.2 Plasaţi acumulatorul în încărcător. Ledul CHARGE (Încarcă) va clipi în timpul încărcării. Încărcarea unui acumulator complet descărcat durează aproximativ 2 ore şi 15 minute. 1.3 Încărcarea este terminată atunci când ledul CHARGE nu mai clipeşte. Îndepărtaţi acumulatorul din încărcător şi deconectaţi încărcătorul din priză.

Acumulatorul şi încărcătorul Citiţi şi urmaţi atenţionările şi avertizările descrise în paginile ii–iii şi 187–188 din acest manual, împreună cu orice avertizare sau instrucţiune furnizată de fabricantul acumulatorului. Utilizaţi doar baterii EN-EL3e. D200 nu este compatibil cu acumulatoarele EN-EL3 sau EN-EL3a disponibile pentru D100, seria D70, sau aparatele foto D50 sau dispozitivul de depozitare acumulator MS-D70 CR2.Nu utilizaţi acumulatorul la temperaturi sub 0 °C (32 °F) sau peste 40 °C (104 °F).Pe parcursul încărcării, temperatura trebuie să fie cuprinsă între 5–35 °C (41–95 °F). Notaţi faptul că acumulatorul poate deveni fierbinte în timpul utilizării; aşteptaţi ca bateria să se răcească înainte de a o încărca. Nerespectarea acestor operaţii pot dăuna acumulatorului, reducându-i din performanţă, împiedicând încărcarea ei normală. Cablul de curent furnizat poate fi utilizat doar cu MH-18a şi numai pentru uz casnic. Este indicat achiziţionarea unui alt cablu pentru străinătate; consultaţi distribuitorul autorizat local Nikon sau reprezentanţa service.

10 www.nikon.ro


2

Introducerea acumulatorului 2.1 După ce v-aţi asigurat, că aparatul este închis, deschideţi uşiţa compartimentului acumulatorului.

2.2 Introduceţi acumulatorul încărcat aşa cum este prezentat în partea dreaptă. Închideţi uşiţa compartimentului acumulatorului.

Acumulator Li-ion reîncărcabil EN-EL3e EN-EL3e-ul împarte informaţii cu dispozitive compatibile, astfel este posibil afişarea stării de încărcare a acumulatorului pe afişaj în şase nivele şi în procente în meniul Setup la opţiunea Battery Info (Date despre acumulator) ( 123) împreună cu durata vieţii acestuia şi numărul de fotografii realizate după reîncărcarea acumulatorului. Utilizaţi doar accesorii Nikon Aparatele foto Nikon sunt proiectate la cele mai înalte standarde şi includ circuite electrice complicate. Doar accesoriile electronice Nikon (inclusiv lentile, bliţuri, încărcătoare de baterii, acumulator/baterii şi adaptoare AC) sunt proiectate pentru acest aparat foto digital Nikon, acestea funcţionând conform cerinţelor de siguranţă cu privire la acest circuit electric. UTILIZAREA ACCESORIILOR NEOMOLOGATE NIKON POT DĂUNA APARATULUI FOTO ŞI POATE DUCE LA ANULAREA GARANŢIEI NIKON. Utilizarea bateriilor reîncărcabile Li-ion fără holograma Nikon (vezi în partea dreaptă) provenite de la un alt producător poate influenţa funcţionarea corectă a aparatului foto sau pot cauza supraîncălzirea, aprinderea, crăparea sau scurgerea bateriilor. Pentru mai multe informaţii despre accesoriile Nikon, contactaţi un dealer autorizat Nikon. Îndepărtarea acumulatorului Înainte de a îndepărta acumulatorul, închideţi aparatul foto. În cazul în care acumulatorul nu este utilizat pentru un timp mai îndelungat, repuneţi capacul contactelor.

www.nikon.ro

11


Setări de bază Limba din meniul Setup este automat selectată prima dată când meniurile sunt afişate. Selectaţi limba şi setaţi ora şi data.

1

2 Selectaţi meniul Limba.

Deschideţi aparatul şi apăsaţi butonul

3

4

1

Reveniţi la meniul Setup.

Selectaţi limba.

5

6 Selectaţi opţiunile.

Selectaţi Ora din Lume (World Time).

7

8 Selectaţi Zona de Timp (Time Zone).

9

Selectaţi harta zonelor de timp din lume.

10 Selectaţi zona de timp locală . *

Reveniţi la meniul Ora din Lume (WORLD TIME) .

* Câmpul UTC arată diferenţa de timp dintre zonele de timp selectate şi Timpul Universal Coordinat (UTC) în ore.

12 www.nikon.ro


11

12 Selectaţi data (Date). †

Selectaţi meniul Data (Date).

† Dacă ora oficială de vară este valabilă în zona de timp locală, selectaţi Ora oficială de vară (Daylight Saving Time) şi apăsaţi săgeata dreaptă de pe selectorul multifuncţional. Apăsaţi săgeata de jos de pe selector pentru a selecta On şi apăsaţi săgeata dreaptă. Timpul sare automat cu o oră în faţă.

13

Apăsaţi săgeata dreaptă sau stângă de pe selectorul multifuncţional pentru selectare, săgeata de jos sau sus pentru schimbare.

14

15

Reveniţi la meniul Ora din Lume (World Time).

Selectaţi Formatul datei (Date Format).

16

17 Selectaţi opţiunile.

Alegeţi formatul datei.

18

19

Reveniţi la meniul Ora din Lume (WORLD TIME)

Reveniţi la meniul Setup.

Utilizarea meniurilor aparatului foto Limba din meniul Setup este automat selectată prima dată când meniurile sunt afişate. 24–25) pentru informaţii privind operaţiile cu meniul. Vezi “Folosirea Meniurilor” ( www.nikon.ro

13


Introducerea cardului de memorie Fotografiile sunt stocate pe card de memorie CompactFlash (disponibil separat).

1

Introducerea cardului de memorie 1.1 Închideţi aparatul foto înainte de a introduce sau de a îndepărta cardurile de memorie. Eliberaţi (1) şi deschideţi (2) uşiţa compartimentului cardului. 1.2 Inseraţi cardul în lăcaşul corespunzător. Butonul

2 1

Faţă

eject va sări şi indicatorul luminos de acces al cardului va lumina pt. o secundă. Închideţi uşiţa compartimentului cardului. Inserarea cardului de memorie Verificaţi direcţia cardului. Dacă cardul este introdus invers, poate dăuna aparatului foto sau a cardului. Nu forţaţi cardul.

Direcţia de introducere

Faţă

Terminale

2

Formatarea cardului de memorie Prin formatarea cardurilor de memorie se şterg permanent toate fotografiile şi alte date care sunt stocate pe ele. Asiguraţi-vă că toate datele sunt copiate pe dispozitive de stocare înainte de a formata cardul. 2.1

2.2

Deschideţi aparatul, apăsaţi ( şi ) simultan pentru 2 secunde până când în vizor şi pe afişaj clipeşte icoana FOR.

Apăsaţi din nou.* Nu închideţi aparatul sau nu îndepărtaţi bateriile sau cardul de memorie până la terminarea formatării.

* Apăsaţi orice alt buton pentru a ieşi fără a formata cardul de memorie.

14 www.nikon.ro


Îndepărtarea cardului de memorie 1 Verificaţi dacă indicatorul luminos de acces al cardului nu este aprins. 2 Închideţi aparatul şi deschideţi uşiţa compartimentului cardului. 3 Apăsaţi butonul eject pentru a îndepărta cardul parţial (1). Cardul se poate îndepărta cu mâna (2). Nu apăsaţi înapoi cardul atunci, când apăsaţi butonul eject. Nerespectarea instrucţiunilor de mai sus poate dăuna aparatului sau a cardului de memorie.

2

1

Ilustraţii În ilustraţiile din acest manual indicaţiile afişate pe panoul de control şi vizor optic sunt tipărite cu litere negre. Indicaţiile nemenţionate în text sunt tipărite cu litere gri.

15 www.nikon.ro


Setarea clarităţii vizorului optic Fotografiile se pot compune în vizor. Înainte de fotografiere asiguraţi-vă că afişajul în vizorul optic este bine focalizat.

1 Îndepărtaţi capacul vizorului şi deschideţi aparatul. 2

Învârtiţi regulatorul de dioptrie până când cadrele de focalizare sunt clare atunci, când butonul de declanşare este apăsat pe jumătate. Dacă în momentul ajustării regulatorului de dioptrie vă uitaţi în vizorul optic, aveţi grijă să nu vă puneţi degetul în ochi. Cadrele de focalizare

Auto Meter-Off (Închiderea automată a fotometrului) În cazul setărilor în mod standard, afişajul vizorului optic, respectiv indicatorul diafragmei şi a vitezei de obturator în panoul de control se va stinge dacă timp de 6 secunde nu sunt efectuate operaţii pe aparat (închiderea automată a fotometrului ), astfel se poate reduce epuizarea acumulatorului. Apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare pentru deschiderea afişajului.

16 www.nikon.ro


Ghid de utilizare: Fotografiere şi redare Fotografiere simplă Acest capitol descrie cum să realizaţi fotografii în mod standard. Deschideţi aparatul foto

1

1.1 Îndepărtaţi capacul obiectivului şi deschideţi aparatul foto. Panoul de control va porni şi afişajul din vizorul optic va lumina. Monitorul rămâne închis în timpul fotografierii. 1.2 Verificaţi nivelul de încărcare al acumulatorului în vizorul optic sau pe panoul de control. Panou de comandă

Vizor optic —

Descripţie Acumulator încărcat complet

Acumulator parţial descărcat. Nivel scăzut de încărcare al acumulatorului. Schimbaţi-l cu un accumulator încărcat. Butonul de declanşare nu funcţionează.

(clipeşte) (clipeşte) Schimbaţi acumulatorul. Nivelul de încărcare al acumulatorului nu este afişat atunci, când aparatul este utilizat cu un adaptor AC.

1.3 Numărătorul de expuneri afişează în panoul de control şi în vizorul optic numărul de fotografii ce pot fi stocate pe cardul de memorie. Verificaţi numărul expunerilor rămase. Dacă nu mai aveţi memorie suficientă pentru stocarea fotografiilor suplimentare în modul curent de setare, afişajul va semnaliza după cum se vede în partea dreaptă. Nu mai este posibilă realizarea altor fotografii până când cardul de memorie nu este schimbat sau fotografiile nu sunt şterse.

17 www.nikon.ro


2

Modificarea setărilor aparatului foto Acest capitol descrie cum să realizaţi fotografii în modul de setare standard enumerat în tabelul de mai jos folosind lentile de tip G sau D. Citiţi capitolul “Referinţă” pentru informaţii când şi cum să modificaţi setările din modul standard. Panou de control Modul de expunere Mărimea imaginii Calitatea imaginii

Vizor optic

Sensibilitate ISO

Balansul de alb Aria de focalizare

Opţiuni Calitatea imaginii Mărimea imaginii Sensibilitate ISO Balansul de alb Mod expunere Aria de focalizare

Mod standard NORM (JPEG Normal) L (Large)

Descripţie Balansul dintre calitatea imaginii şi mărimea fişierului este ideal pentru fotografii rapide.

28– 31

Mărimea imaginilor este de 3,872 × 2,592 pixeli.

32

Sensibiliatea ISO (echivalentul digital sensibilităţii de film) 33– 100 este setată aproximativ la valoarea echivalentă cu ISO 100. 34 A Balansul de alb se reglează automat la culorile (Automat) naturale la majoritatea tipurilor de iluminare. 44 În majoritatea cazurilor programul de expunere 62încorporat reglează automat viteza de obturator şi 69 (Programat automat) diafragma pentru o expunere optimală. Arie de focalizare centrală Aparatul focalizează pe subiectul în centrul ariei de focalizare. 53

2.1 Apăsaţi butonul de declanşare al discului de selecţie al modului de operare (1) în timp ce învârtiţi discul de selecţie (2) în poziţia S (un singur cadru). În această setare aparatul va realiza o singură fotografie de fiecare dată când butonul de declanşare este apăsat.

2.2

Învârtiţi selectorul de arie de focalizare până la declicul în poziţia (single-area AF). În această setare aparatul va focaliza pe subiectul în aria de focalizare selectată de utilizator.

18 www.nikon.ro

1

2


2.3 Învârtiţi selectorul modului de focalizare până la declicul în poziţia S (focalizare automată servo unică). În această setare aparatul va focalize automat când butonul de declanşare este apăsat la jumătate. Puteţi realiza fotografii doar atunci, când aparatul este focalizat.

2.4

3

Învârtiţi selectorul în poziţia (expunere matricială). Acest mod utilizează toate informaţiile cadrului pentru a determina timpul de expunere, pentru a produce rezultate optime pentru întregul cadru. În vizorul optic apare icoana .

Compunerea fotografiei 3.1 Ţineţi aparatul ca în figura din dreapta. Cum se ţine aparatul Ţineţi aparatul în mâna dreaptă şi sprijiniţi corpul aparatului sau obiectivul cu mâna stângă. Ţineţi ambele coturi lângă corp pentru suport şi puneţi-vă un picior mai în faţă pentru a avea o stabilitate mai mare.

3.2

Compuneţi imaginea în vizorul optic cu subiectul principal poziţionat în mijlocul ariei de focalizare. Arie de focalizare

19 www.nikon.ro


4

Focalizare Pentru focalizare apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare. Dacă aparatul poate focaliza pe subiectul în centrul ariei de focalizare, veţi auzi un sunet de beep şi indicatorul de focalizare (●) va apărea în vizorul optic (dacă indicatorul de focalizare clipeşte, aparatul nu poate să focalizeze folosind autofocalizarea). Focalizarea va fi fixat, când butonul de declanşare este apăsat pe jumătate. Dacă subiectul este în întuneric, lampa de asistare AF va ilumina pentru a asista operaţia de focalizare.

5 Verificarea expunerii În modul de expunere P (programat automat), aparatul va seta automat viteza de obturaţie şi diafragma atunci, când butonul de declanşare este apăsat pe jumătate. Înainte de realizarea fotografiei, verificaţi indicatorul vitezei de obturator şi diafragma în vizorul optic. Dacă fotografia devine subexponată sau supra-exponată în setările curente, va fi afişată una din indicatoarele următoare. Indicator Descriere Fotografia va fi supra-exponată. Utilizaţi filtrul Neutral Density (densitate neutru). Fotografia va fi sub-exponată. Utilizaţi bliţul sau ridicaţi nivelul de sensibilitate ISO.

Butonul de declanşare Butonul de declanşare are două trepte. Aparatul focalizează când butonul de declanşare este apăsat pe jumătate; focalizarea este fixată până când butonul este apăsat. Pentru realizarea fotografiilor, apăsaţi complet butonul de declanşare.

Focalizare

20

www.nikon.ro

Realizarea fotografiilor


6

Realizarea fotografiei Apăsaţi uşor până la fund butonul de declanşare pentru a elibera declanşatorul şi pentru a realiza fotografia. Ledul de acces de lângă locaşul cardului va lumina. Nu îndepărtaţi cardul de memorie, nu deconectaţi sau îndepărtaţi sursa de curent până când ledul se stinge şi se realizează fotografia.

www.nikon.ro

21


Redare simplă

Apăsaţi butonul pentru a vizualiza fotografiile. Vor fi afişate pe ecran cele mai recente fotografii; pentru a vizualiza fotografii suplimentare apăsaţi săgeata spre dreapta sau spre stânga a selectorului multifuncţional.

Pentru a termina redarea şi pentru a reveni în modul shooting (fotografiere), apăsaţi la jumătate butonul de declanşare. Ştergerea imaginilor nedorite Pentru a şterge imaginea curentă afişată pe ecran, apăsaţi butonul . Se va afişa un dialog de confirmare. Apăsaţi din nou butonul pentru a şterge imaginea şi pentru a reveni în modul redare. Pentru a ieşi fără a ştergere imaginea apăsaţi butonul , sau apăsaţi la jumătate butonul de declanşare.

22

www.nikon.ro


Referinţă Această secţiune se bazează pe Ghidul rapid şi prezintă setări de fotografiere şi de redare mai complicate. Utilizarea meniurilor

Utilizarea meniurilor aparatului foto

24

Realizarea bruscă a fotografiilor Reducerea întârzierii declanşatorului

Selectarea modului de redare

26

Ajustarea calităţii şi a mărimii imaginii

Mărimea şi calitatea imaginii

28

Creşterea sensibilităţii ISO la lumină slabă

Sensibilitate ISO

33

Setarea culorilor naturale Fotografierea la lumină neobişnuită

Balansul Albului

35

Personalizarea contrastului, a colorii,

Optimizarea fotografiilor

45

a saturaţiei şi a nuanţei Alegerea paletei de culori

Paleta de culori

50

Fotografierea unui subiect mobil, focalizare

Focalizare

51

Aparatul va alege viteza de obturator şi diafragma

Mod de expunere P (programat automat)

63

Îngheţarea sau realizarea ştearsă a fotografiilor

Mod de expunere S (prioritate de de timp de expunere automată)

64

Setarea adâncimii clarităţii

Mod de expunere A (prioritate de de diafragmă de expunere automată) 66

Alegeţi manual viteza de obturator şi diafragma Face fotografiile mai deschise sau mai închise la culoare sau măreşte contrastul Utilizarea bliţului încorporat Realizarea fotografiilor cu autodeclanşare Realizarea mai multor fotografii într-unul

Mod de expunere M (manual)

68

Compensarea expunerii

72

Fotografiere cu bliţ

76

Modul autodeclanşare

83

Expunere multiplă şi imagine suprapusă 84

Realizarea fotografiilor la un interval anume

Fotografiere cu temporizator

89

Utilizarea obiectivelor non-CPU

Obiective non-CPU

93

Înregistrarea datelor GPS a fotografiei

Utilizarea unităţii GPS

96

Vizualizarea fotografiilor

Vizualizarea fotografiilor

98

www.nikon.ro

23


Utilizarea meniurilor Majoritatea opţiunilor de redare şi de setare pot fi accesate din meniurile aparatului foto. Pentru a le vizualiza apăsaţi butonul . Bara glisantă este afişată dacă sunt disponibile mai multe opţiuni pentru meniul curent.

Alegeţi între meniurile redare, fotografiere, setări personalizate, şi setări (vezi mai jos) Vezi setările recente

Setarea curentă pentru fiecare operaţie este indicată de icoană.

Dacă este afişat icoana “?”, ajutorul pentru itemul curent poate fi vizualizat apăsând butonul. Meniu Playback Shooting Custom Settings Setup Recent Settings

Opţiunea curentă a meniului este evidenţiată

Descriere Ajustează setările de redare şi gestionează pozele ( 133). Ajustează setările de fotografiere ( 124). Realizarea setărilor personalizate ( 143). Formatarea cardului de memorie şi realizarea setărilor de bază( 115). Enumără ultimele 14 operaţii folosite în meniurile Shooting şi Custom Settings.

Selectorul multifuncţional este utilizat la navigarea printre meniuri. Mută cursorul în sus Creşte numărul Afişează sub-meniul. Realizează selecţia (acesta poate fi realizată şi cu butonul sau butonul central al selectorului multifuncţional)

Revine la meniul anterior Revocare (poate fi realizată ) şi cu butonul Mută cursorul în jos Descreşte numărul

Realizează selecţia (la fel ca şi ) butonul

Ajutor Pentru a obţine ajutor pentru opţiunile meniurilor apăsaţi butonul . Va fi afişat o descriere a opţiunii sau a meniului curent selectat. Pentru a defila ecranul, apăsaţi butonul în timp ce ţineţi apăsat butoanele sus sau jos a selectorului. Blocarea şi ştergerea setărilor recente Opţiunea Recent Settings din meniul Setup ( 119) poate fi utilizat pentru a şterge toate elementele din meniul Recent Settings sau pentru a bloca meniul la setările curente, creând un meniu personalizat de fotografiere şi opţiuni personalizate.

24

www.nikon.ro


Pentru a modifica setările meniului:

1

2 Afişaţi meniul

Selectaţi icoana pentru meniul curent

3 Selectaţi meniul

4

5 Poziţionaţi cursorul pe meniul selectat

6

Selectaţi opţiunea meniului

7 Afişaţi opţiunile

8 Realizaţi selecţia

Selectaţi opţiunea • Opţiunile meniului afişate în gri nu sunt curent disponibile. • La formatarea cardului de memorie sau în alte cazuri în care este necesară confirmarea utilizatorului, selecţia poate fi realizată doar cu butonul central al selectorului multifuncţional sau prin apăsarea butonului . Un mesaj care apare pe ecran va atrage atenţia aspra acestui lucru.

Ieşirea din meniuri Apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare pentru a ieşi din meniuri şi pentru a reveni în modul fotografiere , sau apăsaţi o dată butonul pentru a evidenţia icoana pentru meniul curent şi apăsaţi încă o dată pentru a ieşi din modul Shooting (Fotografiere). www.nikon.ro

25


Referinţă: Mai multe despre fotografiere Alegerea modului de fotografiere Modul de fotografiere determină felul în care aparatul realizează pozele: una câte una, într-o secvenţă continuă, cu întârziere, sau cu ridicarea anticipată a oglinzii pentru a micşora timpul de răspuns şi vibraţiile. Mod

Descriere Aparatul realizează o singură fotografie la apăsarea butonului de declanşare. S Single frame Lampa de acces va lumina pe durata înregistrării fotografiei; următoarea fotografie Un cadru poate fi realizată imediat dacă dispuneţi de memorie suficientă CL În timp ce butonul declanşatorului este ţinut apăsat, aparatul înregistrează 1–4 cadre pe secundă.* Frecvenţa cadrelor poate fi setată în meniul Custom Setting d4 la Serii la 158). viteză mică opţiunea (ShootingSpeed (Viteza de declanşare); În timp ce butonul declanşatorului este ţinut apăsat, aparatul înregistrează CH continuu până la 5 cadre pe secundă* Utilizaţi această opţiune pentru a fotografia Serii la obiecte în mişcare sau expresia feţei subiectului portretului. viteză mare Utilizaţi declanşatorul automat pentru realizarea autoportretelor sau pentru reducerea efectului de şters cauzat de mişcarea aparatului( 83). Autodeclanşator

MUP Mirror up (Ridicarea oglinzii)

Apăsaţi butonul de declanşare o dată pentru ridicarea oglinzii, şi încă o dată pentru a realiza fotografia (dacă nu apăsaţi din nou butonul de declanşare aparatul va face fotografia după 30 de secunde de la ridicarea oglinzii). După eliberarea butonului de declanşare oglinda se va lăsa în jos. Alegeţi acest mod pentru a minimaliza zguduirea aparatului camera în situaţii în care cea mai mică mişcare poate duce la apariţia efectului de şters a imaginii. Reţineţi că focalizarea automată, expunerea şi compunerea imaginii nu pot fi controlate în vizor cât timp oglinzile sunt ridicate .

* Frecvenţă de cadru medie cu servo continuu AF, expunere manuală sau automată cu prioritate de timp, cu viteza de obturator de 1/250 s sau mai rapid, şi cu memorie rămasă în memoria tampon..

Pentru a selecta un mod de fotografiere, apăsaţi butonul de selecţie a modului de operare şi învârtiţi discul de selecţie a modului de operare către setarea dorită.

26

www.nikon.ro


Mărimea memoriei tampon Numărul imaginilor care pot fi stocate în memoria tampon la setările curente este afişat de către exponometru în vizorul optic şi panoul de control în timp ce butonul de declanşare este apăsat (la calitatea imaginilor în JPEG Fine, JPEG Normal sau JPEG Basic, pe afişaj apare 25 dacă în memoria tampon sunt disponibile 25 sau mai multe locuri libere). Acest număr se schimbă dacă prin transferarea fotografiilor către cardul de memorie se eliberează memorie tampon. Dacă va apărea 0, memoria tampon este plină şi fotografierea se va încetini. Rotarea automată a imaginilor ( 119) În modul continuu, orientarea înregistrată pentru prima fotografie se aplică pentru toate fotografiile din aceeaşi serie, chiar dacă orientarea aparatului s-a schimbat între timp. Memoria tampon Aparatul foto este echipat cu o memorie tampon pentru stocare temporară, care permite continuarea fotografierii timp în care imaginile sunt salvate pe cardul de memorie. La umplerea memoriei tampon, declanşatorul este dezactivat cât timp va fi transferată destulă informaţie pe cardul de memorie pentru a elibera spaţiu pentru alte fotografii. În modul continuu, fotografierea va continua până la cel mult 100 de declanşări cât timp este ţinut apăsat butonul de declanşare, dar la umplerea memoriei viteza va scade. În timpul în care fotografiile sunt transferate pe cardul de memorie ledul de acces de lângă slotul cardului de memorie va lumina. Depinzând de numărul de imagini înregistrate în memoria tampon transferul poate dura de la câteva secunde până la câteva minute. Nu îndepărtaţi cardul de memorie sau nu îndepărtaţi sau deconectaţi sursa de curent până când ledul de acces nu se stinge. Dacă aparatul este oprit în timp ce rămân informaţii în memoria tampon, acesta nu se va opri până când toate imaginile din tampon nu au fost înregistrate. Pentru a opri aparatul fără a înregistra imaginile din memoria tampon apăsaţi cel puţin o secundă, butonul (ţineţi apăsat butonul pentru cel puţin o secundă după ce aţi închis aparatul). Dacă acumulatorul s-a descărcat în timp ce imaginile au rămas în memoria tampon, butonul de declanşare va fi dezactivat şi imaginile vor fi transferate pe cardul de memorie. Timpul necesar înregistrării întregii memorii tampon pe un card de 1 GB SanDisk SDCFX (Extreme III) este indicat mai jos (Sensibilitate ISO setată la echivalentul ISO 100 ): Necompresat NEF (RAW)+JPEG Basic (Large) Necompresat NEF (RAW) JPEG Fine (Large)

50 s (19 cadre) 50 s (22 cadre) 35 s (37 cadre)

Valoarea memoriei tampon afişate pe panoul de control şi în vizor este una aproximativă. Mărimea fişierului imaginii compresate variază odată cu tema înregistrată, producând variaţii în numărul de imagini care pot fi stocate. Vezi Anexa ( 196) pentru mai multe informaţii.

www.nikon.ro

27


Calitatea şi mărimea imaginii Calitatea şi mărimea imaginii determină împreună mărimea spaţiului ocupat de fiecare fotografie pe cardul de memorie .

Calitatea imaginii Aparatul foto suportă următoarele setări pentru calitatea imaginii (enumerate în ordine descrescătoare după calitatea imaginii şi mărimea fişierului): Mod NEF (RAW)

Descriere Datele de 12 biţi a senzorului de imagine sunt automat salvate pe cardul de memorie în format Nikon Electronic Format (NEF) Realizarea imaginilor JPEG cu comprimare aproximativă de 1:4* JPEG Fine JPEG Normal Realizarea imaginilor JPEG cu comprimare aproximativă de 1:8* JPEG Basic Realizarea imaginilor JPEG cu comprimare aproximativă de 1:16* NEF (RAW) + Sunt înregistrate 2 imagini: o imagine NEF (RAW ) şi o imagine JPEG JPEG Fine de calitate Fine. NEF (RAW) + Sunt înregistrate 2 imagini: o imagine NEF (RAW ) şi o imagine JPEG JPEG Normal de calitate Normal. NEF (RAW) + Sunt înregistrate 2 imagini: o imagine NEF (RAW ) şi o imagine JPEG JPEG Basic de calitate Basic. * Pentru JPEG Compression este selectată Size Priority(Prioritate de mărime)( 30).

Calitatea imaginii poate fi setată utilizând opţiunea Image Quality din meniul Shooting sau apăsând butonul QUAL şi rotând de discul de selectare a modului de operare. Sunt disponibile două opţiuni pentru controlul compresiei: RAW Compression pentru imagini NEF(RAW ) ( 31) şi JPEG Compression pentru imagini JPEG ( 30).

28

NEF (RAW) / NEF + JPEG Imaginile NEF (RAW ) pot fi vizualizate doar pe un PC folosind softwareul furnizat sau Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau mai nouă (disponibil separat; 182).Când fotografiile realizate la NEF (RAW) + JPEG Fine, NEF (RAW) + JPEG Normal, sau NEF (RAW) + JPEG Basic sunt vizualizate pe aparat, doar imaginile JPEG vor fi afişate. Când fotografiile realizate cu aceste setări sunt şterse, vor fi şterse atât imaginile NEF cât şi cele JPEG. Funcţia bracketingul balansului de alb nu poate fi utilizat cu imaginile NEF (RAW ). Selectând opţiunea NEF (RAW)pentru calitatea imaginii dezactivează bracketingul balansului de alb. Calitatea imaginii, Mărimea imaginii şi mărimea fişierului Vezi Anexa pentru informaţii despre numărul de imagini care pot fi stocate pe un card de memorie( 196). www.nikon.ro


Meniul Image Quality (Calitatea imaginii)

1

Selectaţi Im age Quality din meniul shooting şi apăsaţi butonul din dreapta al selectorului multifuncţional.

2

Selectaţi opţiunea şi apăsaţi butonul din dreapta a selectorului multifuncţional .Va apărea meniul shooting (fotografiere).

Butonul QUAL Apăsaţi butonul QUAL de pe discul de selectare a modului de operare până când va apărea setarea dorită pe panoul de control (reţineţi faptul că RAW Compression şi JPEG Compression pot fi ajustate doar din meniul shooting). RAW

FINE RAW BASIC

NORM RAW NORM

BASIC RAW FINE

Numele fişierelor Fotografiile sunt stocate ca fişiere de imagini cu nume de forma “DSC_nnnn.xxx,” unde nnnn este un număr de patru caractere între 0001 şi 9999 alocat automat în ordine crescătoare de către aparatul foto, şi xxx este una din următoarele extensii de trei litere: “NEF” pentru imagini NEF, “JPG” pentru imagini JPEG şi “NDF” pentru poze Dust Off ( 121–122). Fişierele de tip NEF şi JPEG înregistrate cu valoarea “NEF+JPEG” au acelaşi nume de fişier dar extensii diferite. Imaginile înregistrate cu funcţia Color Space 50) au nume care încep cu semnul “_” (ex, “_DSC0001.JPG”). a AdobeRGB ( Porţiunea “DSC” a numelui fişierului poate fi schimbat utilizând opţiunea File Naming din 129). meniul shooting ( www.nikon.ro

29


Meniul JPEG Compression (Compresie JPEG) Meniul JPEG Compression oferă următoarele opţiuni pentru imaginile JPEG: Mod Descriere Size Priority Imaginile sunt comprimate pentru a obţine fişiere relativ egale. (predefinit) Calitatea depinde de subiectul înregistrării. Optimal Quality Calitate optimă a imaginii.Mărimea fişierului variază odată cu imaginea.

Efectele acestor opţiuni sunt mai pronunţate la o sensibilitate ISO mai mare ( scene complexe, imagini JPEG de calitate basic sau claritate ridicată( 46).

1

Selectaţi opţiunea JPEG Compression din meniul shooting şi apăsaţi butonul din dreapta al selectorului multifuncţional.

2

Selectaţi opţiunea şi apăsaţi butonul din dreapta al selectorului multifuncţional .Va apărea meniul shooting Opţiunea selectată se aplică la toate imaginile JPEG ulterioare.

30

www.nikon.ro

33),


Meniul Compresie RAW (RAW Compression) Următoarele opţiuni sunt valabile pentru imaginile NEF (RAW ): Mod Descriere NEF (RAW) Imaginile NEF nu sunt compresate. (mod standard) Comp. NEF Imaginile NEF sunt compresate cu approx. 40–50% prin scăderea (RAW) calităţii. Timpul de înregistrare este redus.

1

Selectaţi RAW Compression din meniul Shooting (fotografiere) şi apăsaţi butonul din dreapta al selectorului multifuncţional.

2

Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi săgeata dreaptă al butonului de selectare. Se afişează meniul Shooting (fotografiere). Opţiunile selectate sunt valabile pentru toate imaginile NEF (RAW ).

www.nikon.ro

31


Mărimea imaginii Mărimea imaginii este măsurată în pixeli. Fişierele imaginilor mai mici sunt de o mărime mai mică, astfel este posibilă transmiterea lor prin e-mail sau publicarea lor pe pagini web. Totodată, cu cât este mai mare o imagine, cu atât mai mare va fi mărimea în care poate fi tipărită fără a deveni „granulată”. Alegeţi mărimea imaginii conform spaţiului disponibil pe cardul de memorie şi a operaţiei selectate. Mărimea imaginii

Mărime (pixeli)

Mărime aproximată la tipărire

Large (3872 × 2592/10.0 M) Medium (2896 × 1944/5.6 M) Small (1936 × 1296/2.5 M)

3,872 × 2,592 2,896 × 1,944 1,936 × 1,296

49.2 × 32.9 cm 36.8 × 24.7 cm 24.6 × 16.5 cm

Mărimea imaginii poate fi setată folosind opţiunea Image Size din meniul Shooting (fotografiere) sau apăsând butonul QUAL (calitate) şi mutând discul de subcomandă. Luaţi în considerare că opţiunea selectată nu influenţează mărimea imaginilor NEF (RAW ). În cazul în care imaginile NEF sunt afişate pe monitorul PC-ului folosind software-ul suplimentar sau programul Nikon Capture 4 versiunea 4.4 sau mai nou (disponibil separat), atunci imaginile pot fi vizionate în mărimea de 3872 x 2592 pixeli. Meniul mărimea imaginii (Image Size)

1 Selectaţi Image Size în meniul shooting (fotografiere) şi apăsaţi butonul din dreapta al selectorului multifuncţional.

2

Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi butonul din dreapta al selectorului multifuncţional. Se afişează meniul shooting (fotografiere).

Butonul QUAL (Calitate) Apăsaţi butonul QUAL şi mutaţi discul de subcomandă până când setarea dorită este afişată în panoul de control.

32

www.nikon.ro


Sensibilitate ISO “Sensibilitatea ISO ” este echivalentul digital al sensibilităţii de film. Cu cât este mai mare sensibilitatea ISO, cu atât mai puţină lumină este necesară pentru expunere, permiţând o viteză de obturator mai mare sau o diafragmă mai mică. Sensibilitatea ISO poate fi setată între valorile aproximativ egale cu ISO 100 şi ISO 1600 în paşi echivalenţi de 1/3 EV (valoare de expunere). În cazurile în care este necesară o sensibilitate ISO mai ridicată, aceasta poate fi mărită cu 1 EV peste ISO 1600. Sensibilitatea ISO poate fi modificată folosind opţiunea ISO Sensitivity din meniul shooting (fotografiere) sau prin apăsarea butonului ISO şi prin mutarea discului de selectare a modului de operare. Meniul Sensibilităţii ISO (ISO Sensitivity)

1 Selectaţi ISO Sensitivity (sensibilitate ISO) din meniul shooting (fotografiere) şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

2

Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Se afişează meniul shooting (fotografiere).

Butonul ISO Apăsaţi butonul ISO şi mutaţi discul de selectare a modului de operare până când setarea dorită apare pe panoul de control sau în vizorul optic.

*

*

*

* În vizorul optic apare

.

www.nikon.ro

33


Zgomot Cu cât este mai mare sensibilitatea ISO, cu atât mai mare este posibilitatea ca în imaginile realizate să apară "zgomot", adică pixeli colorate şi luminoase situate aleatoriu. Fotografiile realizate cu o sensibilitate ISO mai mare de 1600 probabil vor fi „zgomotoase”. High ISO NR ( 131) Cu această opţiune se poate reduce zgomotul la valori de sensibilitate ISO 400 sau mai mari (reduce capacitatea memoriei tampon). Luaţi în considerare că deşi reducerea zgomotului la sensibilitate ISO mare are întotdeauna efect la sensibilităţi ISO de peste 800, activarea funcţiei High ISO NR va mări mai mult valoarea reducerii zgomotului. b1—ISO Auto ( 152) Selectând On în meniul Setări Personalizate (Custom Settings) b1 (ISO Auto), aparatul va modifica automat sensibilitatea ISO de la valoarea selectată de utilizator asigurând o expunere optimă (valoarea maximă poate fi setată de la ISO 200, 400, 800 şi 1600). Sensibilitatea ISO nu poate fi mărită peste 1600 atunci, când opţiunea ISO Auto este selectată, iar opţiunea On nu poate fi selectată pentru ISO Auto la sensibilităţi ISO peste 1600. b2—ISO Step Value ( 154) În funcţie de opţiunea selectată în meniul Setări Personalizate (Custom Settings) b2, sensibilitatea ISO poate fi modificată în paşi echivalenţi de 1/2 sau 1 EV (valoare de expunere). ISO step value setat la 1/2 EV

ISO step value setat la 1 EV

În limita posibilităţilor sensibilitatea curentă ISO rămâne neschimbată la modificarea valorilor paşilor. În cazul în care setarea curentă de sensibilitate nu este disponibilă la valoarea nouă de paşi, sensibilitatea ISO va fi rotunjită în sus la setarea cea mai apropiată disponibilă.

34

www.nikon.ro


Balansul de alb Culoarea luminii reflectate pe un obiect depinde de culoarea sursei de lumină. Creierul uman poate să se adapteze la schimbările culorii sursei de lumină, de aceea obiectele albe apar albe atât în întuneric, lumină directă solară, cât şi în lumină incandescentă. Spre deosebire de filmele folosite în aparate foto analogice, aparatele foto digitale pot să se adapteze la această schimbare prin procesarea imaginilor conform culorii sursei de lumină. Acest fenomen se numeşte “balansul albului.” Pentru asigurarea efectului de culoare naturală, înaintea fotografierii alegeţi balansul albului corespunzător sursei de lumină. Sunt disponibile următoarele opţiuni: Opţiune Auto

Incandescent Fluorescent Dir. Sunlight Flash Cloudy Shade Choose Color Temp. White Balance Preset

Temperatură aproximativă *

Descriere

8,000 K

Balansul albului este setat automat folosind temperatura culorii măsurată de un senzor RGB de 1,005-pixeli şi de un sensor de imagine. Pentru cele mai bune rezultate folosiţi lentile tip G sau D. Cu blitz încorporat sau bliţuri opţionale SB-800 şi SB-600, balansul albului reflectă condiţiile valabile când va lumina bliţul.

3,000 K 4,200 K 5,200 K 5,400 K 6,000 K 8,000 K

Folosiţi la lumină incanescentă. Folosiţi la lumină neon. Folosiţi la subiecte iluminate cu lumină directă solară. Poate fi folosit cu bliţ incorporate sau cu bliţ Nikon. Folosiţi la lumina zilei, cer noros. Folosiţi la lumina zilei, când subiectul se află în umbră.

2,500–10,000K

Alegeţi temperatura culorii din listă (

3,500–

38).

Pentru setarea balansului albului folosiţi un obiect gri sau alb, sau o imagine deja realizată. ( 39). * Reglarea fină setată la 0. Vezi Anexa pentru alte valori. —

Balansul de alb automat este recomandat la majoritatea surselor de lumină. Dacă rezultatele dorite nu pot fi obţinute cu balansul de alb automat, alegeţi o opţiune din lista de mai sus sau resetaţi balansul de alb.

Iluminare studio Sunt cazuri în care balansul de alb automat nu produce rezultatele dorite la iluminare de studio. Alegeţi o temperatură de culoare, resetaţi balansul albului sau setaţi balansul de alb la Flash şi folosiţi reglare fină pentru a modifica balansul de alb. www.nikon.ro

35


Balansul de alb poate fi setat folosind opţiunea White Balance din meniul shooting (fotografiere) sau prin apăsarea butonului WB şi mutând discul de selectare a modului de operare. Meniul Balansul de Alb

1 Selectaţi White Balance (balansul de alb) din meniul shooting (fotografiere) şi apăsaţi butonul din dreapta al selectorului multifuncţional.

2

Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Selectaţi Choose Color Temp. pe afişaj apare meniul temperaturilor de culori ( 38), selectând White Balance Preset se afişează meniul Setările de utilizator ( 39), iar selectând alte opţiuni, apare panoul de control al reglării fine ( 37).

Butonul WB (Balansul de Alb) Apăsaţi butonul WB şi mutaţi discul de selectare a modului de operare până când setarea dorită se afişează pe panoul de control.

e5—Auto BKT Set (Setarea bracketingului automat (

36

166)

Dacă în meniul Setări Personalizate (Custom Settings) este selectată opţiunea WB Bracketing (serie în balansu de alb), aparatul va crea mai multe imagini ori de câte ori butonul de declanşare este apăsat. Balansul de alb va f modificat în fiecare imagine, modificând valoarea curentă selectată pentru balansul de alb. www.nikon.ro


Reglarea fină a balansului de alb În cazul setărilor diferite de (Choose Color Temp.) şi PRE (White Balance Pre- set) balansul de alb poate fi “reglat fin” pentru a compensa variaţiile culorii sursei de lumină sau pentru a introduce în imagine o nuanţă “caldă” sau “rece”. Se pot folosi valori mai mari (“+”) pentru a împrumuta imaginilor o nuanţă albăstrie sau pentru a compensa sursele de lumină cu o nuanţă galbenă sau roşie, în timp ce prin reducerea balansului de alb (“–”) fotografiile pot apărea uşor gălbui sau roşiatice sau puteţi compensa sursele de lumină cu o nuanţă albăstrie. Valorile pot fi modificate pe o scală de la +3 la –3 în paşi de 1. Cu excepţia modului Fluorescent, fiecare pas este echivalent cu aprox. 10 mired. Balansul de alb poate fi reglat fin folosind opţiunea White Balance din meniul shooting (fotografiere) sau prin apăsarea butonului WB şi mutând discul de subcomandă. La setări diferite de ±0, pe panoul de control apare icoana . Meniul Balansul de Alb (White Balance) La setări diferite de Choose Color Temp. sau White Balance Preset din meniul White Balance (Balansul de Alb) ( 35) va apărea meniul din dreapta. Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a alege valoarea dorită şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Se afişează meniul shooting (fotografiere). Butonul WB (Balansul de Alb) Apăsaţi butonul WB şi mutaţi discul de subcomandă până când setarea dorită se afişează pe panoul de control.

Mired În cazul temperaturii de culoare scăzut orice schimbare în temperatura de culoare rezultă o modificare mai mare, decât la o temperatură de culoare mai ridicată. De exemplu, o schimbare de 1000 K rezultă într-o mai mare diferenţă de culoare la 3000 K decât la 6000 K. Mired-ul 6 (înmulţirea reciprocului temperaturii de culoare cu10 ) este unitatea de măsura a temperaturii de culoare care ia în considerare această schimbare, de aceea ea este unitatea de măsură folosită în compensarea filtrelor de temperatură de culoare. Ex.: • 4000 K – 3000 K (diferenţă de 1000 K) = 83 mired • 7000 K – 6000 K (diferenţă de 1000 K) = 24 mired www.nikon.ro

37


Alegerea temperaturii de culoare La setarea (Choose Color Temp.) puteţi alege temperatura de culoare din 31 de valori predefinite de la 2,500 K la 10,000 K în paşi de cca. 10 mired (luaţi în considerare că rezultatele dorite nu pot fi obţinute cu bliţ sau în lumină de neon). Temperatura de culoare poate fi selectată din meniul Balansul de alb sau cu ajutorul butonului WB, respectiv prin mutarea discului de subcomandă. Meniul White Balance (Balansul Albului) La setarea Choose Color Temp. în meniul White Balance 35) va apărea meniul din dreapta. (Balansul de Alb) ( Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a alege valoarea dorită şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Se afişează meniul shooting (fotografiere). Butonul WB (Balansul de Alb) Apăsaţi butonul WB şi mutaţi discul de subcomandă până când setarea dorită se afişează pe panoul de control. …

Realizarea fotografiilor de probă Faceţi câteva fotografii de probă pentru a determina dacă valoarea selectată este potrivită pentru sursa de lumină. Temperatura de culoare Culoarea percepută sursei de lumină depinde de vizor şi de alte condiţii. Temperatura de culoare este unitatea obiectivă de măsură a culorii sursei de lumină, şi exprimă aceea temperatură la care un obiect ar trebui să fie încălzit pentru a radia lumina în aceeaşi lungime de undă. În timp ce sursele de lumină cu o temperatură de culoare între 5,000–5,500 K apar albe, sursele de lumină cu o temperatură de culoare mai scăzută, cum ar fi becuri incandescente, apar uşor gălbui sau roşiatică. Sursele de lumină cu o temperatură de culoare mai ridicată apar cu o nuanţă albăstruie.

38

www.nikon.ro


Presetarea balansului de alb Presetarea balansului de alb este folosit pentru a salva şi a reîncărca setări personalizate a balansului de alb pentru fotografiere la lumină mixtă sau pentru a compensa sursele de lumină cu o nuanţă de culoare intensă. Pentru presetarea balansului de alb sunt disponibile două metode: Metodă

Descriere

Măsurare directă

Obiectul gri neutru sau alb este în lumina care va fi folosită şi pe fotografia finală, iar aparatul măsoară balansul albului ( 40). Copierea Balansul albului este copiată de pe o fotografie pe cardul de memorie setării de pe o ( 42) sau valoarea balansului albului este copiată din Nikon Capture 4 altă fotografie Versiunea 4.4 sau mai nouă (disponibil separat; 182).

Aparatul poate stoca cel mult 5 valori pentru presetarea balansului de alb în setările de la d-0 la d-4. La fiecare presetare puteţi ataşa un comentariu. ( 42). d-0

d-1 – d-4 Salvează valorile copiate din setarea d-0 ( 42).

Salvează ultima valoare măsurată ( 40).

Salvează valorile copiate de pe fotografii pe cardul de memorie

(

42).

Stochează valorile create în Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau 182). mai nouă (disponibil separat) (

Presetările balansului de alb Modificările setărilor pentru balansul de alb sunt valabile pentru toată colecţia meniului shooting (fotografiere) ( 125). În cazul în care utilizatorul doreşte să modifice presetările balansului de alb creat într-o altă colecţie a meniului shooting (fotografiere), atunci se afişează un dialog de confirmare. (în cazul setării d-0 nu se afişează nicio avertizare). www.nikon.ro

39


Măsurarea valorii balansului de alb Balansul de alb poate fi măsurat pe un obiect gri neutru. Valoarea nouă a balansului albului este stocată automat în presetările d-0.

1

Puneţi un obiect gri neutru sau alb în lumina care va fi folosită la realizarea fotografiei finale. În cazul setărilor de studio puteţi folosi ca referinţă un card gri.

2 Apăsaţi butonul WB şi mutaţi discul de selectare al modului de operare până când pe panoul de control se afişează PRE. Dacă doriţi să folosiţi presetarea nouă a balansului albului, selectaţi presetarea d-0 apăsând butonul WB şi mutând discul de subcomandă până când se afişează presetarea d-0. În caz contrar nu este necesară selectarea presetării d-0 atunci când măsuraţi o nouă valoare a balansului de alb.

3

Eliberaţi butonul WB pentru un scurt timp, apoi apăsaţi-l din nou până când clipeşte icoana PRE. Pe panoul de control şi în exponometrul vizorului optic va apărea icoana PRE.

4

Centraţi subiectul în aria de focalizare şi apăsaţi complet butonul de declanşare. Aparatul va măsura o valoare pentru balansul de alb şi va folosi această valoare atunci când presetarea balansului albului va fi selectată. Acum nu puteţi realiza fotografii; valoarea balansul albului poate fi măsurat cu precizie şi atunci când în prealabil nu aţi reglat claritatea. Dacă doriţi să ieşiţi din meniu fără măsurarea balansului de alb, apăsaţi butonul WB (Balansul de alb).

40

www.nikon.ro


5 Dacă aparatul a reuşit să măsoare balansul de alb, atunci pe panoul de control apare GOOD, iar în vizorul optic apare Gd timp de 3 secunde înainte ca aparatul să revină în modul shooting (fotografiere). Dacă lumina este prea slabă sau intensă, s-ar putea întâmpla ca aparatul să nu poată măsura balansul de alb. În cazul acesta no Gd clipeşte pe panoul de control şi în vizorul optic timp de 3 secunde. Reveniţi la pasul 4. şi repetaţi măsurarea. Valoarea nouă a balansului de alb se stochează în presetarea d-0, înlocuind automat valoarea anterioară a presetării (în acest caz nu apare dialogul de confirmare). Pentru a folosi valoarea nouă, selectaţi presetarea d-0 (dacă înainte de presetarea d-0 nu a fost măsurat balansul de alb, atunci acesta va fi setat la o temperatură de culoare de 5,200 K, care corespunde cu setarea Direct Sunlight - lumină directă solară). Valoarea nouă a balansului de alb va rămâne în presetarea d-0 până când balansul de alb va fi măsurat din nou. Prin copierea presetării d-0 în una dintre celelalte presetări înainte de măsurarea unei noi valori a balansului de alb, puteţi stoca cel mult 5 valori a balansului de alb ( 42).

Nikon Capture 4 Programul Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau mai nouă (disponibil separat) poate fi folosită pentru editarea balansului albului atunci, când fotografiile RAW realizate cu aparat tip D200 sunt afişate pe un PC. Valoarea editată poate fi copiată direct într-o presetare a balansului albului în timp ce aparatul este conectat la PC sau dacă fotografia poate fi salvată pe cardul de memorie al aparatului şi valoarea balansului albului este copiată folosind opţiunea Select Image din meniul Preset (presetări). Comentariile create cu programul Nikon Capture 4 vor fi de asemenea copiate în locul comentariului creat în meniul Preset. Pentru mai multe detalii vezi manualul Nikon Capture 4. www.nikon.ro

41


Presetările balansului de alb Selectând opţiunea White Balance Preset din meniul White Balance ( 35) în pasul 1. vor apărea presetările balansului albului. Afişarea opţiunilor din presetarea balansului albului:

1

2 Selectaţi presetarea dorită.*

Vezi opţiunile din presetările selectate.†

* Pentru a seta balansul albului la valoarea din presetarea selectată şi pentru a reveni în modul shooting (fotografiere) fără completarea pasului 2., apăsaţi butonul ENTER. † Pentru vizualizarea opţiunilor pentru alte presetări, selectaţi numele presetării curente (d-0–d-4) şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru selectarea unei opţiuni, apoi pentru selectare apăsaţi săgeata dreaptă. Opţiune Set Edit Comment

Descriere Setaţi balansul de alb la valoarea din presetarea selectată şi reveniţi în meniul shooting (fotografiere). Apare dialogul de editare text ( 118). Creaţi un comentariu din cel mult 36 de caractere pentru presetarea curentă şi apăsaţi butonul ENTER pentru a reveni la pasul 1.

Select Image Fotografiile de pe cardul de memorie sunt afişate ca imagini mici. Pentru selectarea (selectarea imaginii) (doar la setările d-1 - d-4)

fotografiilor folosiţi selectorul multifuncţional; pentru vizualizarea fotografiei la dimensiune normală apăsaţi butonul . Apăsaţi butonul central al selectorului multifuncţional pentru copierea valorii balansului albului şi a comentariilor, după cazîn presetarea curentă şi reveniţi la pasul 1. Numai fotografiile realizate cu aparatul D200 pot fi selectate.

Copy d-0 Copiaţi valorile balansului albului şi a comentariilor, după caz, în presetarea curentă (doar la d-1–d-4) şi reveniţi la pasul 1.

Butonul WB La opţiunea (White Balance Preset), presetările pot fi selectate prin apăsarea butonului WB şi mutarea discului de subcomandă. În timp ce butonul WB este apăsat, se va afişa presetarea curentă WB (Balansul Albului).

42

www.nikon.ro


Bracketingul balansului de alb Bracketingul balansului de alb realizează imagini multiple fiecare dată, când butonul de declanşare este apăsat la valoarea curent setată, respectiv la valorile diferite ( 35). Pentru realizarea bracketingului este suficientă apăsarea butonului de declanşare doar o singură dată. Bracketingul balansului de alb este recomandat atunci, când fotografiaţi în lumină mixtă sau dacă experimentaţi diferite setări ale balansului de alb. Bracketingul în setarea balansului de alb nu este disponibil dacă setarea balansului de alb (Choose Color Temp.) sau PRE (White Balance Preset), respectiv dacă calitatea imaginii sunt setate la NEF (RAW), NEF + JPEG Fine, NEF + JPEG Normal sau NEF + JPEG Basic. Utilizarea bracketingului balansului de alb:

1 2

Selectaţi din meniul Custom Settings (Setări personalizate) din submeniul e5 opţiunea WB 166). Bracketing. (

În timp ce apăsaţi butonul

, mutaţi discul de

selectare al modului de operare pentru a alege numărul fotografiilor serializate ( 197). Dacă selectaţi o valoare diferită de 0, atunci pe panoul de control apare icoana şi indicatorul bracketingului. Dacă numărul fotografiilor din programul bracketing depăşeşte numărul expunerilor rămase, pe panoul de control apare icoana FULL şi indicatorul exponometrului clipeşte. Fotografierea poate începe la introducerea unui nou card de memorie.

3

În timp ce apăsaţi butonul

mutaţi discul de

selectare al modului de operare pentru selectarea setării balansului de alb ( 197). Fiecare pas este echivalent aprox. cu 10 mired.

www.nikon.ro

43


4

Compuneţi fotografia, focalizaţi şi apăsaţi butonul de declanşare. Fiecare fotografie va fi procesată de aparat conform numărului de exemplare setat în programul de bracketing, iar fiecare exemplar va avea valori diferite ale balansului de alb. Modificările balansului de alb vor fi adăugate la valoarea de setare a balansului de alb împreună cu reglarea fină a acesteia. Pentru anularea bracketingului, apăsaţi butonul şi mutaţi discul de selectare al modului de operare până când numărul fotografiilor în bracketing se resetează, iar indicatorul bracketingului dispare de pe panoul de control. La activarea bracketingului următoare vor deveni valabile setările din ultimul program utilizat. Bracketingul se poate anula şi prin apăsarea sincronă a două butoane ( 97), deşi în acest caz programul de bracketing nu va fi disponibil la activarea următoare a acesteia.

Calitatea imaginii Selectarea setărilor NEF (RAW), NEF + JPEG Fine, NEF + JPEG Normal sau NEF + JPEG Basic anulează bracketingul în balansul de alb. Modul Shooting (fotografiere) În fiecare mod (inclusiv declanşatorul automat şi modul continuu) se realizează doar o singură fotografie de fiecare dată când butonul de declanşare este apăsat. Fiecare fotografie va fi procesată conform numărului exemplarelor specificate în programul de bracketing. Închiderea aparatului foto Dacă la închiderea aparatului ledul de acces al cardului de memorie clipeşte, atunci aparatul se închide doar după înregistrarea tuturor exemplarelor din serie. Dacă doriţi să închideţi aparatul fără înregistrarea fotografiilor rămase, apăsaţi butonul în timp ce închideţi aparatul foto (după ce aţi închis aparatul, ţineţi apăsat butonul timp de o secundă ). Programe de bracketing Pentru lista de programe de bracketing vezi Anexa. e7—Auto BKT Order ( 167) Această opţiune poate fi folosită pentru modificarea ordinii de bracketing.

44

e8—Auto BKT Selection ( 167) Dacă doriţi, puteţi folosi şi discul de selectare al modului de operare pentru pornirea sau oprirea programului de bracketing, respectiv discul de subcomandă pentru a selecta numărul fotografiilor şi balansul de alb. www.nikon.ro


Optimizarea imaginii Opţiunile din meniul Optimize Image (Optimizarea imaginii) se folosesc pentru optimizarea imaginilor conform modului de utilizare sau a conţinutului imaginii. Claritatea, contrastul, reproducerea culorii, saturaţia şi nuanţa pot fi de asemenea personalizate individual pentru a se potrivi cu scopul creativ al utilizatorului. Opţiune Normal N Predefinit

Descriere Recomandat în majoritatea cazurilor.

Atenuarea contururilor, crearea imaginilor naturale potrivite pentru portrete sau retuşare pe un PC. Măreşte saturaţia, contrastul şi claritatea pentru a crea imagini VI Vivid vivide în nuanţe vibrante de roşu, verde şi albastru. . Măreşte saturaţia, contrastul şi claritatea pentru a crea imagini VI More vivid cu contururi ascuţite. Scade contrastul în timp ce asigură textură naturală şi netedă PO Portrait pielii subiectului portretului. Setarea personalizată a clarităţii, a contrastului, a reproducerii de culoare, a saturaţiei şi a nuanţei ( 46). Custom BW Black-and-white Pentru realizarea fotografiilor alb-negru.

SO Softer

Black-and-white Dacă selectaţi opţiunea Black-and-white, icoana B/W apare în vizorul optic (

6).

Setări diferite de Setările Personalizate În cazul setărilor diferite de cele personalizate (Custom): • Fotografiile sunt optimizate pentru setările curente de fotografiere. În funcţie de expunere şi de poziţia subiectului în cadru, rezultatele pot varia chiar şi în fotografiile de acelaşi tip. Pentru a realiza fotografii cu optimizări de imagine identice, selectaţi Custom şi modificaţi setările individual, dar să vă asiguraţi că nu alegeţi Auto pentru Clarificarea Imaginii (Image sharpening), Compensarea Nuanţei (Tone Compensation) sau a Saturaţiei (Saturation). • Pentru cele mai bune rezultate folosiţi lentile de tip G sau D. www.nikon.ro

45


Pentru a selecta o opţiune pentru optimizarea imaginii:

1 Selectaţi Optimize Image din meniul shooting (fotografiere) ( 124) şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

2

Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Dacă este selectată opţiunea Custom, va apărea meniul Setări Personalizate – Custom Options ( 49). În toate celelalte cazuri se va afişa meniul shooting (fotografiere).

Setarea personalizată a procesării de imagine Selectaţi opţiunea Custom pentru modificarea individuală a clarităţii, a contrastului, a reproducerii de culoare, a saturaţiei şi a nuanţei. Accentuarea contururilor: Image Sharpening În timpul fotografierii aparatul procesează fotografiile şi accentuează contururile părţilor mai deschise şi închise, astfel fotografiile vor apărea mai clare. Claritatea imaginii poate fi setată personalizat folosind meniul Image Sharpening. Opţiune Auto (predefinit) Normal Low Medium Low Medium High High None

46

Descriere Aparatul reglează automat claritatea în funcţie de subiect. Rezultatele variază de la o fotografie la alta, chiar şi în fotografiile de aceeaşi tip; alegeţi o altă setare pentru a face mai multe fotografii cu aceeaşi claritate. Pentru cele mai bune rezultate folosiţi obiective de tip G sau D. Toate imaginile sunt la fel de clare. Imaginile sunt mai puţin clarificate decât valoarea standard. Clarificarea imaginilor este puţin sub valoarea standard. Clarificarea imaginilor este puţin peste valoarea standard

Imaginile sunt clarificate mai mult decât valoarea standard. Imaginile nu sunt clare.

www.nikon.ro


Reglarea contrastului: Tone Compensation După ce fotografiile sunt salvate pe cardul de memorie, ele sunt procesate, iar pentru accentuarea contrastului se reglează distribuţia nuanţelor. Compensarea nuanţelor se realizează prin curbele de tonuri care definesc relaţia între distribuirea nuanţelor în imaginea originală şi rezultatul compensat. Meniul Tone Compensation conţine tipurile de curbe de tonuri folosite. Opţiune

Descriere Aparatul optimizează automat contrastul prin selectarea curbei potrivite. Auto Curba variază de la o fotografie la alta chiar şi la cele de aceeaşi tip; pentru a (predefinit) realize mai multe fotografii cu aceeaşi curbă, alegeţi o setare diferită. Pentru cele mai bune rezultate folosiţi obiective de tip G sau D. Normal Aparatul foloseşte aceeaşi curbă pentru toate imaginile. Potrivit pentru majoritatea fotografiilor, atât în întuneric, cât şi în lumină. Less Previne ca părţile mai deschise ale fotografiilor tip portret să devină “şterse” din cauza Contrast luminei solare. More Contrast Păstrează detaliile unui peisaj ceţos sau a unui subiect cu contrast slab. Custom mai nouă (disponibil separat) şi descărcate pe aparatul foto. Alegeţi Custom pentru a selecta această curbă personalizată. În cazul în care nu s-a creat o curbă personalizată, această opţiune devine echivalentă cu opţiunea Nor mal.

Potrivirea culorii cu subiectul: Color Mode (Modul culoare) Aşa cum aparatele foto analogice oferă o gamă variată de filme pentru diferite subiecte, aparatul foto digital D200 oferă o gamă variată de moduri de culori cu diferite palete de culori. Opţiune I

Descriere

predef

Pentru fotografiere tip portret. Pentru fotografii cu retuşuri multiple. Această opţiune este valabilă doar în cazul în care AdobeRGB este selectat pentru opţiunea Color space. Pentru fotografii cu peisaje şi natură.

II III

Mode II În cazul în care sRGB este selectat pentru opţiunea Color space în timp ce Color mode este setat în modul II, Color mode va fi resetat în ultimul mod selectat. www.nikon.ro

47


Reglarea intensităţii: Saturation (Saturaţie) Saturaţia reglează intensitatea culorii. Opţiune AUTO

Descriere Aparatul automat reglează saturaţia potrivită subiectului. Pentru cele mai bune rezultate folosiţi obiective de tip G sau D.

Normal predefinit

Intensitate normală. Recomandat în majoritatea cazurilor.

Moderat

Intensitate redusă. Folosiţi în cazul fotografiilor care vor fi retuşate pe un PC.

Enhanced

Măreşte intensitatea. Folosiţi pentru efect intens în cazul fotografiilor care vor fi tipărite fără modificări ulterioare.

Reglarea culorii: Hue Adjustment (Setarea nuanţei) Nuanţa de culoare poate fi modificată într-o scară de la –9 ° la +9 ° în paşi de 3°. Dacă culoarea de pornire este roşie, mărirea nuanţei peste 0 ° (setarea predefinită) va rezulta o culoare gălbuie, astfel culorile care ar fi roşii la valoarea de 0 ° vor apărea într-o nuanţă portocalie intensă. Scăderea nuanţei sub 0 ° ar rezulta o nuanţă albăstrie, astfel culorile care ar fi roşii la valoarea de 0 ° vor apărea într-o nuanţă violetă intensă.

Nuanţă de culoare

48

Modelul de culori RGB folosit în fotografierea digitală pt. a produce culori cu diferite cantităţi de lumină roşie, verde şi albastră. Combinând două culori de lumină se pot produce o varietate de diferite culori. De exemplu, lumina roşie combinată cu o cantitate mică de lumină verde produce culoarea portocalie. Dacă combinăm lumina roşie cu verde în cantităţi egale, obţinem culoarea galbenă, în timp ce combinând cu o cantitate mică de roşu obţinem o nuanţă galben-verzui. Combinând diferite cantităţi de lumină roşie şi albastră obţinem culori începând cu violet-roşiatic până la violet sau bleu-marin, în timp ce combinând diferite cantităţi de lumină verde şi albastră obţinem culori de la smaragd la albastru de peruzea. (Adăugând o a treia culoare obţinem nuanţe mai deschise; dacă cele trei culori sunt combinate în cantităţi egale, obţinem culori de la alb la gri). Aranjarea acestor culori în formă de cerc alcătuieşte aşa-numita roata culorilor. www.nikon.ro


Selectarea setărilor personalizate pentru optimizarea imaginii Selectând Custom din meniul Optimize Image ( 45) va apărea meniul prezentat la pasul 1.

1

2 Selectaţi opţiunea de optimizare.

3

Apare submeniul.

4 Selectaţi opţiunea dorită.

5

Selectaţi. Repetaţi paşii 1–4 pentru selectarea altor opţiuni.

6 Selectaţi Done (Terminat)

Reveniţi în meniul shooting.

www.nikon.ro

49


Paleta de culori Opţiunile meniului Color Space (Paleta de culori) determină scara de culori disponibile pentru reproducerea de culori. Alegeţi o paletă de culori în funcţie de procesarea fotografiilor. Opţiune sRGB (predefinit) AdobeRGB

1

Descriere Alegeţi pentru fotografiile care vor fi tipărite sau folosite “ca atare,” fără 47). modificări ulterioare. Modul II de culoare nu este disponibil ( Această paletă de culori are o scară mai largă de culori, decât scara sRGB, astfel este mai potrivită pentru realizarea fotografiilor care necesită o retuşare multiplă.

Selectaţi Color Space din meniul shooting (fotografiere) şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

2

Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

Color Space (Paleta de culori) Vă recomandăm paleta sRGB dacă doriţi să realizaţi fotografii care vor fi tipărite fără modificări sau vor fi vizualizate în aplicaţii care nu suportă managementul de culoare sau atunci, când fotografiile realizate vor fi tipărite cu ExifPrint (o opţiune de tipărire directă pe PC), respectiv la maşini automate de tipărire foto sau alte servicii comerciale de tipărire foto. Fotografiile Adobe RGB de asemenea pot fi tipărite folosind aceste opţiuni, însă culorile nu vor fi la fel de intense. Fotografiile JPEG realizate în paleta de culori Adobe RGB sunt compatibile cu Exif 2.21 şi DCF 2.0; aplicaţiile şi imprimantele care suport Exif 2.21 şi DCF 2.0 vor selecta automat paleta corectă de culori. În cazul în care aplicaţia sau dispozitivul nu suportă Exif 2.21 şi DCF 2.0, selectaţi manual paleta de culori cea mai potrivită. Pentru mai multe detalii, vezi documentaţia furnizată împreună cu aplicaţia sau dispozitivul.

50

Nikon Software Programul Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau mai nouă (disponibil separat) şi PictureProject va selecta automat paleta corectă de culori la deschiderea fotografiilor realizate cu aparatul foto D200. www.nikon.ro


Reglarea clarităţii Această secţiune descrie opţiunile legate de focalizare a aparatului: modul focus, selectarea ariei de focalizare, şi modul AF.

Modul Focus (Focalizare) Modul Focus este controlat de discul de selecţie al modului de focalizare aflat în partea din faţă a aparatului foto. Există două moduri de autofocalizare (AF), unul în care aparatul focalizează automat când butonul declanşatorului este pe jumătate apăsat, şi unul prin modul de focalizare manual,în care focalizarea trebuie reglată manual utilizând inelul de focalizare de pe obiectiv: Opţiune

Descriere Aparatul focalizează la apăsarea pe jumătate a butonului de declanşare. Focalizarea S se opreşte la apariţia în vizor a indicatorului (●)(focalizat), şi rămâne blocată cât timp Servo AF butonul de declanşare este ţinut apăsat pe jumătate (blocarea focalizării). La setarea simplu predefinită, declanşatorul poate fi eliberat doar atunci când este afişat indicatorul infocus(focalizat) (prioritate de focalizare). Aparatul focalizează permanent cât timp butonul de declanşare este apăsat pe C jumătate. Dacă subiectul se mişcă, focalizarea va fi reglată după noua poziţie Servo AF (urmărire predictivă a focalizării; 52). La setarea predefinită, fotografiile pot fi Continuu realizate indiferent dacă aparatul a focalizat sau nu (prioritate de eliberare). Aparatul nu focalizează automat; focalizarea trebuie reglată manual utilizând inelul M Manual de focalizare de pe obiectiv. Dacă diafragma maximă a obiectivului este de f/5.6 sau mai mică, indicatorul de focalizare din vizor poate fi utilizat pentru confirmarea focalizării (telemetru electronic), fotografiile putând fi făcute oricând, cu sau fără focalizare realizată.

Alegeţi Servo AF simplu atunci când fotografiaţi subiecte staţionare. Servo AF continuu poate fi o alegere mai bună la subiecte în mişcare. Focalizarea manuală este recomandată atunci când aparatul foto nu reuşeşte să focalizeze prin focalizare automată.

www.nikon.ro

51


Butonul AF-ON Cu scopul de a focaliza aparatul foto, apăsând butonul AF- ON obţinem acelaşi efect ca şi prin apăsarea pe jumătate a butonului de declanşare. Urmărirea predictivă a focalizării În modul servo AF continuu, aparatul foto va iniţia automat urmărirea predictivă a focalizării dacă subiectul se mişcă cât timp este apăsat pe jumătate butonul de declanşare sau dacă butonul AFON este apăsat. În modul de urmărire predictiv, aparatul va urmări focalizarea în timp ce va încerca să prezică locul în care se va afla subiectul la apăsarea butonului de declanşare.

a1—AF-C Mode Priority (Mod Prioritate AF-C) ( 148) Dacă este selectată opţiunea Focus (Claritate) din meniul Custom Setting a1 (AF-C Mode Priority), fotografiile sunt realizate doar în modul servo AF continuu când aparatul este focalizat. Reţineţi faptul că, orice opţiune selectaţi, focalizarea nu se realizează la afişarea indicatorului focalizat. a2—AF-S Mode Priority ( 148) Dacă este selectată opţiunea Release (Expunere) din meniul Custom Setting a2 (AF-S Mode Priority), fotografiile sunt realizate în modul servo AF simplu chiar şi atunci când aparatul nu este focalizat. Reţineţi faptul că orice opţiune selectaţi, focalizarea nu se va realiza la afişarea indicatorului focalizat. a5—Lock-On (Fixare)( 150) Această opţiune stabileşte dacă aparatul foto reglează sau nu claritatea pentru a urmări un subiect atunci când distanţa către acesta se schimbă drastic.

52

a6—AF Activation ( 151) Dacă opţiunea AF-ON Only este selectat din meniul Custom Setting a6 (AF Activation), aparatul foto va focaliza doar dacă butonul AF-ON este apăsat nu şi atunci când butonul de declanşare este apăsat pe jumătate. www.nikon.ro


Selectarea ariei de focalizare Ca setare predefinită, D200 oferă unsprezece arii de focalizare care împreună acoperă o mare parte din cadru. Aria de focalizare poate fi selectată atât manual, permiţând compunerea imaginii cu subiectul poziţionat aproape în orice poziţie a cadrului, cât şi automat pentru a fi sigur că subiectul cel mai apropiat de aparatul foto este întotdeauna focalizat indiferent de poziţia lui pe cadru (closest-subject priority; 54). Modul Group dynamic-AF poate fi utilizat pentru focalizarea celui mai apropiat subiect din aria cadrului selectat ( 54). Pentru selectarea ariei de focalizare, învârtiţi butonul de blocare a selectorului de focalizare în poziţia “●“ . După care poate fi utilizat selectorul multifuncţional pentru selectarea ariei de focalizare. Pentru a selecta în orice moment aria centrală de focalizare (sau grupul de arie de focalizare), apăsaţi butonul central al selectorului multifuncţional. Butonul de blocare al selectorului de focalizare poate fi rotit după selecţie până în poziţia “L” (blocat) pentru a preveni schimbarea ariei de focalizare prin apăsarea din greşeală a selectorului multifuncţional.

Selectarea ariei de focalizare Aria de focalizare nu poate fi schimbată când fotometrele sunt oprite, în timpul redării, sau când sunt afişate meniuri. a3—Focus Area Frame ( 148)(Mărimea ariei de focalizare) În modul single-area ( ) şi dynamic-area AF ( ), selectaţi Wide Frame (7 Arii) pentru a alege din şapte arii largi de focalizare în loc de unsprezece normale ( 55–56). a7—AF Area Illumination ( 151)(Iluminarea ariei de focalizare) Depinzând de opţiunea selectată din meniul Custom Setting a7 (AF Area Illumination), aria de focalizare activă va lumina scurt în roşu pentru a mări contrastul (arie de focalizare “Vari-Brite”), va lumina tot timpul, sau nu va lumina deloc. a8—Focus Area ( 151)(Arie de focalizare) Această opţiune poate fi folosită pentru a seta”rostogolirea”selecţiei ariei de focalizare f1—Center Button > Shooting Mode ( 168)(Buton central> Mod Fotografiere) Depinzând de opţiunea selectată pentru Center Button > Shooting Mode (Custom Setting f1), apăsând butonul central al selectorului multifuncţional nu vom avea nici un efect sau va ilumina aria de focalizare selectată. www.nikon.ro

53


Modul AF-Area Modul AF-area determină modul de selecţie a ariei de focalizare în modul de autofocalizare. Pentru a selecta modul AF-area, rotiţi selectorul modului AF-area. Modul selectat este afişat printr-o icoană pe panoul de control (vezi mai jos). Mod Single-area AF

Dynamic-area AF

Group dynamic- AF

Dynamic-area AF with closest subject priority

Icoana

Descriere Utilizatorul alege aria de focalizare cu ajutorul selectorului; aparatul foto focalizează pe subiect doar în aria de focalizare selectată. Util pentru compoziţii statice cu subiecte care rămân în aria de focalizare selectată. Utilizatorul selectează manual aria de focalizare, dar aparatul realizează focalizarea utilizând informaţii de la mai multe arii de focalizare. Dacă subiectu părăseşte aria de focalizare selectată, chiar şi pentru puţin timp, aparatul foto va focaliza bazându-se pe informaţiile obţinute de la celelalte arii de focalizare (aria de focalizare selectată în vizor nu se schimbă). Utilizaţi-l cu modul AF servo continuu pentru a urmări subiecte cu mişcări imprevizibile şi în alte situaţii în care este dificilă menţinerea subiectului în aria de focalizare. Utilizatorul selectează grupul de arie de focalizare (vezi în dreapta).Aparatul foto Sus focalizează în centrul grupului selectat; dacă subiectul părăseşte aria de focalizare chiar şi pentru puţin timp, aparatul foto se va Centru Dreapta focaliza bazându-se pe informaţiile obţinute Stânga de la celelalte arii de focalizare din acelaşi grup. Utilizaţi-l când subiectul se mişcă Jos imprevizibil dar poziţia acestuia este Setting a4 ( 149) poate fi utilizat pentru schimbarea grupării ariilor de focalizare sau pentru a focaliza cel mai aproape subiect din grupul selectat. Aparatul foto selectează automat aria de focalizare care conţine subiectul cel mai apropiat. Previne expunerile defocalizate când subiectul se mişcă imprevizibil. Aria de focalizare nu poate fi selectată manual şi nu este afişat în vizor sau pe panoul de control.

Focalizare manuală Single-area AF este selectat automat în cazul focalizării manuale.

54

Panoul de control Aria de focalizare sau grupul ariei de focalizare selectat este afişat pe panoul de control în modurile single-area AF, dynamic-area AF şi group dynamic-AF. Ilustraţiile din coloana “Icoana” afişează ecranul atunci când aria de focalizare centrală sau un grup de arie de focalizare este selectat. Panoul de control nu ava afişa aria de focalizare selectat de aparatu foto pentru dynamic-area AF cu prioritate de cel mai apropiat subiect. www.nikon.ro


Selectarea zonei de focalizare Când (single-area AF) şi (dynamic-area AF) sunt selectate pentru modul AF54), utilizatorul poate alege din arile de focalizare normal sau larg (doar area ( ariile de focalizare normale sunt disponibile când group dynamic-area sau prioritatea de cel mai apropiat subiect AF sunt selectate pentru modul AF-area). Opţiune Descriere Normal Frame Utilizatorul poate alege din 11 arii de focalizare;aparatul foto va focaliza pe (11 Arii) aria selectată. Utilizaţi pentru focalizarea unei arii specifice a subiectului. (predefinit) Utilizatorul poate alege din 7 arii de focalizare care fiecare acoperă Wide Frame lăţimea cadrului, uşurând poziţionarea subiectului în aria de focalizare (7 Arii) şi reducând timpul necesar realizării fotografiei. Poate produce rezultate neaşteptate dacă aria de focalizare conţine subiecte multiple.

Ariile de focalizare sunt afişate pe panoul de control şi în vizor după cum urmează: Panou de control Single-area AF Dynamic-area AF

Vizor

Normal Frame (11 Arii) Wide Frame (7 Arii)

Pentru alegerea mărimii zonei de focalizare utilizând Custom Setting a3 (Focus Area Frame), afişaţi meniul Custom Settings şi urmaţi următorii paşi.

1

2 Afişaţi opţiunile sale.

Selectaţi Autofocus.

3

4 Selectaţi a3 Focus Area Frame.

Afişaţi opţiunile sale. www.nikon.ro

55


5

6 Selectaţi opţiunea.

Realizaţi selecţia.

Pentru alegerea mărimii zonei de focalizare utilizând butonul FUNC. şi discul de sub-comandă:

1 Selectaţi Focus Area Frame din meniul Custom Setting f4 (Butonul FUNC.;

2

170).

Apăsaţi butonul FUNC. şi rotiţi discul de subcomandă. Zonele de focalizare largi sunt utilizate la afişarea textului WIDE pe panoul de control.

Fixarea focalizării Fixarea focalizării poate fi utilizată pentru a schimba compoziţia după focalizare, făcând posibilă focalizarea unui subiect care nu va fi în aria de focalizare în compoziţia finală. Poate fi utilizat şi atunci când sistemul de autofocalizare nu poate focaliza ( 59).În modul servo AF simplu, focalizarea se fixează automat când apare indicatorul focalizat (●) în vizor. În modul servo AF continuu, focalizarea trebuie fixată manual utilizând butonul AE-L/AF-L . Pentru recompunerea unei fotografii prin fixarea focalizării:

1

Poziţionaţi subiectul în aria de focalizare selectată şi apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare pentru a iniţia focalizarea

56

www.nikon.ro


2 Verificaţi dacă apare indicatorul focalizat (●).în vizor

Modul Servo AF simplu Focalizarea se va fixa automat la apariţia indicatorului focalizat, şi va rămâne fixat până la îndepărtarea degetului de pe butonul de declanşare. Focalizarea poate fi de asemenea fixată şi prin apăsarea butonului AE-L/AF-L (vezi mai jos). Modul servo AF continuu Apăsaţi butonul AE-L/AF-L pentru a fixa atât focalizarea cât şi expunerea. Focalizarea va rămâne blocată cât timp butonul AE- L/AF-L rămâne apăsat, chiar dacă mai târziu vă îndepărtaţi degetul de pe butonul de declanşare

3 Recompuneţi fotografia şi apăsaţi pe butonul de declanşare.

În modul servo AF simplu, focalizarea va rămâne fixată între declanşări cât timp butonul de declanşare este ţinut pe jumătate apăsat, permiţând realizarea a câtorva fotografii una după alta cu aceleaşi setări de focalizare. Focalizarea va rămâne blocată cât timp butonul AE- L/AF-L rămâne apăsat. Nu schimbaţi distanţa dintre aparatul foto şi subiect în timpul fixării focalizării. Dacă subiectul se mişcă, refocalizaţi pentru distanţa nouă.

c2—AE-L/AF-L ( 156) Această opţiune stabileşte dacă butonul AE-L/AF-L fixează focalizarea şi expunerea (setare predefinită), numai focalizarea, sau numai expunerea. www.nikon.ro

57


Lampa de asistare AF Lampa de asistare AF încorporată permite aparatului foto să focalizeze chiar şi atunci când subiectul este slab iluminat. Aparatul foto trebuie să fie în modul de focalizare S (autofocalizare servo simplă), trebuie să-i fie ataşat un obiectiv AF-Nikkor şi aria centrală sau grupul de focalizare trebuie să fie selectat sau trebuie pornit modul prioritate de cel mai apropiat subiect. Dacă aceste condiţii sunt îndeplinite şi subiectul este slab iluminat, lampa de asistare va lumina imediat pentru a asista operaţia de autofocalizare când butonul de declanşare este pe jumătate apăsat. Pentru funcţionarea corectă a lămpii de asistare AF, obiectivul trebuie să aibă o lungime focală de 24–200 mm şi subiectul să fie în raza lămpii. Parasolarul trebuie îndepărtat. La majoritatea obiectivelor, lampa are o rază de acţiune de circa 0.5–3 m (1 ft. 8 in.–9 ft. 10 in.). Cu următoarele obiective, autofocalizarea cu lampă de asistare AF nu este disponibilă la valori sub 0.7 m (2 ft. 4 in.): • AF Micro ED 200 mm f/4D • AF-S VR ED 24–120 mm f/3.5–5.6G • AF-S ED 28–70 mm f/2.8D • AF Micro ED 70–180 mm f/4.5–5.6D Cu următoarele obiective, asistarea AF nu este disponibilă la valori sub 1 m (3 ft. 3 in.): • AF-S DX ED 55–200 mm f/4–5.6G Cu următoarele obiective, asistarea AF nu este disponibilă la valori sub 1.5m (4ft. 11in.): • AF-S VR ED 70–200 mm f/2.8G • AF-S ED 80–200 mm f/2.8D • AF ED 80–200 mm f/2.8D Cu următoarele obiective, asistarea AF nu este disponibilă la valori sub 2.5 m (8 ft. 2 in.): • AF VR ED 80–400 mm f/4.5–5.6D Asistarea AF nu este disponibilă la obiectivul AF-S VR ED 200–400 mm f/4G.

Utilizarea continuă a lămpii de asistare AF După utilizarea la câteva expuneri a lămpii de asistare AF, acesta se poate opri brusc pentru a proteja lampa. Lampa poate fi utilizată din nou după o scurtă pauză. Reţineţi faptul că lampa se poate încălzi la utilizare continuă.

58

a9—AF Assist ( 152) Această opţiune poate fi folosită la oprirea lămpii de asistare AF. www.nikon.ro


În condiţiile descrise mai sus, bliţurile opţionale SB-800 şi SB-600 şi unitatea de comandă fără fir a bliţului SU-800 vor furniza iluminare activă AF pentru următoarele arii de focalizare: Lungime focală obiectiv AF

Cadru normal (11 arii)

Cadru larg (7 arii)

23–34 mm 35–70 mm 71–105 mm

La celelalte bliţuri, se va utiliza lampa de asistare AF a aparatului foto.

Obţinerea rezultatelor bune prin autofocalizare Autofocalizarea nu se realizează bine în condiţiile de mai jos. Dacă aparatul nu se poate focaliza utilizând autofocalizarea ,se foloseşte focalizarea manuală ( 60) sau 56) pentru a focaliza un alt subiect la aceeaşi distanţă după fixarea focalizării( care se recompune fotografia. Există un contrast foarte mic între subiect şi fundal.

Aria de focalizare conţine obiecte la distanţe diferite de aparatul foto

Exemplu: subiectul are aceeaşi culoare cu fundalul.

Exemplu: subiectul este într-o cuşcă.

Subiectul este dominat de forme geometrice regulate.

Aria de focalizare conţine zone cu iluminare diferită

Exemplu: un rând de ferestre dintr-un bloc.

Exemplu:subiectul este pe jumătate în umbră.

Subiectul apare mai mic decât aria de focalizare.

Subiectul conţine foarte

Exemplu:aria de focalizare conţine subiectul aproape şi clădiri în depărtare.

Exemplu: un câmp de flori sau alţi subiecţi la care variaţia de iluminare este mică sau lipseşte.

multe detalii.

www.nikon.ro

59


Focalizarea manuală Focalizarea manuală este disponibilă pentru obiectivele care nu suportă focalizare automată (obiective non-AF Nikkor) sau atunci când prin focalizarea automată nu obţinem rezultatul dorit ( 59). Pentru focalizare manuală, setaţi selectorul modului focus în poziţia M şi ajustaţi inelul de focalizare a obiectivului până când imaginea afişată în ecranul vizorului este focalizată. Fotografiile pot fi realizate oricând, chiar şi atunci când imaginea nu este focalizată. The Electronic Range Finder Dacă obiectivul are o diafragmă de f/5.6 sau mai mică, indicatorul de focalizare al vizorului poate fi utilizat pentru a confirma dacă porţiunea din subiect din aria de focalizare selectată este sau nu focalizată. După poziţionarea subiectului în aria activă de focalizare, apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare şi rotiţi inelul de focalizare a obiectivului până la afişarea indicatorului focalizat (●).

Poziţia planului focal Pentru a determina distanţa dintre subiect şi aparatul foto, realizaţi măsurarea de la marcajul planului focal situat pe corpul aparatului. Distanţa dintre flanşa de montare a obiectivului şi planul focal este de 46.5 mm (1.83 in.).

60

A-M Selecţie/Autofocalizare cu prioritate manuală În cazul utilizării obiectivelor care permit selecţia A-M , selectaţi M pentru focalizare manuală. Pentru obiectivele care suportă M/A (autofocalizare cu prioritate manuală), focalizarea poate fi reglată manual prin setarea obiectivelor pe M sau M/A. Vezi documentaţia furnizată pentru obiective. www.nikon.ro


Expunere Exponometru Exponometrul determină modul în care aparatul foto reglează expunerea: Metodă

Descriere

Senzorul de 1,005-pixeli RGB reglează expunerea bazată pe o varietate de informaţii din toate ariile cadrului. Cu ajutorul obiectivelor tip G sau D, aparatul utilizează expunere matricială color II 3D pentru rezultate naturale, chiar şi în cazul în care cadrul este dominat de culori deschise (alb sau 3D Color galben) sau închise (negru sau verde închis). În cazul obiectivelor non-CPU aparatul nu ia în matrix II considerare informaţiile 3D. În locul lor aparatul utilizează expunere matricială color II. / Color Expunerea matricială este disponibilă, când distanţa focală şi diafragma maximă a obiectivelor matrix II/ sunt specificate în meniul shooting (fotografiere) în opţiunea Non-CPU Lens Data ( 93;

Color matrix

aparatul utilizează expunere preponderent centrală, dacă nu este specificată distanţa focală sau diafragma). Cu expunere matricială nu putem obţine rezultatele dorite în cazul utilizării funcţiei de blocare AE ( 70) sau de compensare a expunerii ( 72) dar în majoritatea cazurilor este indicat utilizarea lor. Aparatul efectuează fotometria în cardul complet, dar mare atenţie este acordată ariei cu un diametru de 8 mm în centrul cadrului care, în vizorul optic se vede în forma unui cerc cu un diametru de 8 mm. Center- Este metoda de fotometrie clasică în cazul fotografiilor tip portret; este recomandată la utilizarea weighted filtrelor cu factori de expunere (factor filtru) de peste 1 × . ( 181).* Aparatul realizează fotometrie într-un cerc cu un diametru de 3 mm (cca. 2.0% din cadru). Cercul este focalizat în centrul ariei de focalizare curent (în cazul AF dinamic în grup este focalizat în centrul ariei de focalizare a grupului; 54), astfel este posibilă fotometria subiectelor din afara ariei de focalizare (în cazul în care se utilizează obiectiv non-CPU sau dacă este valabilă opţiunea câmp-AF dinamic Spot cu prioritatea subiectului cel mai apropiat, aparatul va realiza fotometrie în aria de focalizare centrală). Cu această metodă ne putem asigura că subiectul va fi corect focalizat, chiar şi în cazu fundalului mai deschis sau închis.*

* În cazul utilizării obiectivelor non-CPU, se asigură fotometrie şi mai precisă, dacă în meniul Non-CPU Lens Data specificaţi distanţa focală şi diafragma maximă ( 93).

Înainte de fotografiere mutaţi selectorul fotometrului şi alegeţi o metodă potrivită compoziţiei şi a condiţiei de lumină, verificaţi alegerea în vizorul optic.

b6—Center Weight ( Central ponderat) (

155)

Această opţiune determină mărimea ariei care va fi luată în considerare în cea mai mare măsură în timpul expunerii preponderent centrală.

b7—Fine Tune Exposure (Reglarea fină a expunerii) (

156)

Pentru fiecare metodă de expunere se poate realiza reglarea fină a expunerii optime (luaţi în considerare că icoana compensării expunerii nu este afişată în timpul reglării fine a expunerii). www.nikon.ro

61


Modul de expunere Modul de expunere determină modul în care aparatul reglează viteza de obturator şi a diafragmei în timpul ajustării expunerii. Patru moduri sunt disponibile: program automat (P), prioritate de timp de expunere automată (S), prioritate de diafragmă automată (A) şi manual (M).

Pre-vizualizare câmp de profunzime Pentru a pre-vizualiza efectele diafragmei, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pre-vizualizare câmp de profunzime. Obiectivul se va poziţiona la valoarea diafragmei selectate de aparat (în modul P şi S) sau la valoarea selectată de către utilizator (în modul A şi M), astfel este posibilă pre-vizualizarea câmpului de profunzime în vizorul optic (în cazul utilizării bliţului încorporat şi a bliţurilor suplimentare SB-800, SB-600 şi SB-R200 se poate realiza o probă.)

CPU Lenses (Obiective CPU) Când folosiţi un obiect CPU echipat cu un inel de diafragmă, reglaţi inelul de diafragmă la cea mai mică valoare (cea mai mare valoare f-). În cazul altor setări, obturatorul devine dezactivat şi apare FE E pe panoul de control şi în vizor. Obiectivele tip G nu sunt echipate cu inel de diafragmă.

b1—ISO Auto (

152)

În cazul în care în meniul Custom Setting b1 este selectată opţiunea (ISO Auto), aparatul va modifica automat sensibilitatea ISO între valoarea ISO 100 şi o valoare maximă selectată de către utilizator pentru asigurarea expunerii şi a capacităţii de bliţ optim. În modurile de expunere P şi A, aparatul ajustează sensibiliatea ISO atunci, când timpul de expunere optim al obturatorului trebuie să fie mai mare de 1/8000 S sau mai mică de o valoare specificată. În caz contrar, aparatul ajustează sensibilitatea ISO atunci, când aceasta depăşeşte limitele sistemului de expunere ale aparatului (modul S) sau în cazul în care nu se poate obţine expunere optimă la viteza de obturator şi a diafragmei selectate de către utilizator (modul M).

e4—Modeling Flash (

62

166)

Dacă în meniul Custom Setting e4 opţiunea (Modeling Flash) este poziţionată pe OFF, cu bliţul încorporat şi cu bliţurile suplimentare Nikon SB-800, SB-600 şi SB-R200 nu se poate realiza o probă atunci când butonul de previzualizare a adâncimii este apăsat. www.nikon.ro


P: Program automat În acest mod aparatul ajustează automat viteza de obturator şi diafragma bazându-se pe un program încorporat ( 195), astfel asigurând expunere optimă în majoritatea cazurilor. Acest mod este recomandat pentru realizarea fotografiilor rapide şi în alte cazuri, în care doriţi ca aparatul să determine viteza de obturator şi diafragma. Ajustările aparatului pot fi modificate folosind un program flexibil, compensare de expunere ( 72) şi bracketing de expunere automat ( 73). Programul automat este disponibil doar cu obiective CPU. Realizarea fotografiilor cu programul automat:

1

Apăsaţi butonul

şi mutaţi discul de

selectare al modului de operare până când în vizor şi pe panoul de control apare P.

2

Centraţi subiectul în ţinta de focalizare şi realizaţi fotografia.

Program Flexibil În modul P pot fi selectate diferite combinaţii ale vitezei de obturator şi ale diafragmei prin rotirea discului de selectare al modului de operare (“program flexibil”). Fiecare combinaţie asigură expunere asemănătoare. În timp ce programul flexibil este activ, pe panoul de control, lângă indicatorul modului de expunere apare un asterisc (“*”). Pentru resetarea vitezei de obturator şi a diafragmei predefinite, mutaţi discul de selectare al modului de operare până când indicatorul dispare. Setările predefinite pot fi de asemenea restabilite prin închiderea aparatului foto, selectând un alt mod de expunere, resetând prin apăsarea a două butoane 97) sau selectând o altă setare din meniul Custom Setting b3 (EV ( Step; 154).

Non-CPU Lenses (Obiective non-CPU) În cazul în care aparatul este echipat cu un obiectiv non-CPU, acesta selectează automat modul A (prioritate de diafragmă automată). Pe panoul de control apare indicatorul (P), iar în vizor se afişează A. Pentru mai multe detalii vezi capitolul “Prioritate de diafragmă automată. ( 66).

Avertizare expunere În cazul în care limitele sistemului de expunere sunt depăşite, una din următoarele indicatoare vor fi afişate pe panoul de control şi în vizor: Indicator

Descriere Subiect prea luminat. Utilizaţi filtru ND sau o sensibilitate ISO mai scăzută ( Subiect prea întunecat. Folosiţi bliţ sau măriţi sensibilitatea ISO ( 33). www.nikon.ro

33).

63


S: Prioritate de diafragmă automată În acest mod utilizatorul alege viteza de obturator în timp ce aparatul selectează automat diafragma care va asigura expunerea optimă. Viteza de 1 obturator poate fi ajustată între 30 s şi /8000 s. Folosiţi viteze de obturator mai scăzute pentru a accentua imaginile în mişcare prin ştergerea obiectelor în mişcare şi viteze de obturare mai mari pentru a accentua un moment special. Prioritatea de diafragmă automată este disponibilă cu obiective CPU. Realizarea fotografiilor în prioritate de diafragmă:

1

Apăsaţi butonul

şi mutaţi discul de

selectare al modului de operare până când în vizor şi pe panoul de control apare S.

2

Mutaţi discul de selectare al modului de operare pentru a selecta viteza de obturator dorită.

3

64

Centraţi subiectul în ţinta de focalizare şi realizaţi fotografia.

www.nikon.ro


Obiective non-CPU În cazul în care aparatul este echipat cu un obiectiv non-CPU, acesta selectează automat modul A (prioritate de diafragmă automată). Pe panoul de control apare indicatorul (S), iar în vizor se afişează A. Trecere de la Modul M la Modul S Dacă în modul M selectaţi bulb şi apoi selectaţi modul S fără modificarea vitezei de obturator, va apărea indicatorul vitezei de obturator, iar obturatorul nu poate fi declanşat. Mutaţi discul de selectare al modului de operare pentru a selecta o altă viteză de obturator înainte de fotografiere. Exposure Warning (Avertizare de expunere) În cazul în care aparatul nu poate obţine expunerea corectă la viteza de obturator selectată, afişajul expunerii electronice analogice ( 69) în vizor va arăta cantitatea sub- şi supraexpunerii şi una din următoarele indicatoare va apărea pe panoul de control şi în vizor: Indicator

Descriere Subiect prea luminos. Alegeţi o viteză de obturator mai mare sau o sensibilitate ISO mai scăzută 33) sau utilizaţi un filtru ND. ( Subiect prea întunecat. Alegeţi o viteză de obturator mai mică sau o sensibilitate ISO mai mare (

33), respectiv bliţ.

Long Exp. NR ( 131) Pentru reducerea zgomotului la viteză de obturator redusă, selectaţi On din meniul shooting, opţiunea Long Exp. NR. Înainte de a efectua expunerea lungă, asiguraţi-vă că bateria este complet încărcată. b3—EV Step ( 154) Această opţiune determină dacă schimbările în viteza de obturator şi diafragmă sunt realizate în paşi echivalenţi de 1/3 EV (setarea predefinită), 1/2 EV, or 1 EV. f5—Command Dials >Change Main/Sub ( 170) Această opţiune se utilizează pentru a schimba rolul discurilor de comandă, astfel discul de subcomandă controlează viteza de obturare, în timp ce discul de selectare al modului de operare controlează diafragma.

www.nikon.ro

65


A: Prioritate de diafragmă automată În acest mod utilizatorul alege diafragma în timp ce aparatul selectează automat viteza de obturare care va asigura expunerea optimă. Diafragmele mici (valori mari de f) măresc adâncimea, astfel subiectul şi fundalul apar clare. Diafragmele mari (valori mici de f) şterg detaliile fundalului, mai multă lumină intră în aparat, mărind astfel capacitatea bliţului iar fotografiile devin puţin mai sensibile la efectul de şters. Realizarea fotografiilor cu prioritate de diafragmă:

1

Apăsaţi butonul

şi mutaţi discul de selectare al

modului de operare până când în vizor şi pe panoul de control apare A.

2

Mutaţi discul de subcomandă pentru a alege diafragma dorită.

3

66

Centraţi subiectul în ţinta de focalizare şi realizaţi fotografia.

www.nikon.ro


Obiective Non-CPU În cazul în care diafragma maximă a obiectivului a fost specificată folosind opţiunea Non-CPU Lens Data din meniul shooting ( 93) când aparatul a fost echipat cu un obiectiv non-CPU, numărul curent de f va fi afişat în vizor şi pe panoul de control, rotunjit la pasul complet următor. În caz contrar afişajul diafragmei va arăta , diafragma maximă afişată ca ), doar numărul paşilor( iar numărul f trebuie citit de pe inelul de diafragmă.

Avertizare de expunere În cazul în care aparatul nu poate obţine expunerea corectă la diafragma selectată, afişajul expunerii electronice analogice ( 69) în vizor va arăta cantitatea sub- şi supraexpunerii şi una din următoarele indicatoare va apărea pe panoul de control şi în vizor: Indicator

Descriere Subiect prea luminos. Alegeţi o diafragmă mică (valori mari de f) sau o sensibilitate ISO mai 33) sau folosiţi filtru ND. mică ( Subiect prea întunecat. Alegeţi o diafragmă mai mare (valori mici de f) sau o sensibilitate ISO mai mare ( 33), sau utilizaţi un bliţ suplimentar.

b3—EV Step ( 154) Această opţiune determină dacă schimbările în viteza de obturator şi diafragmă sunt realizate în paşi echivalenţi cu 1/3 EV (setare predefinită), 1/2 EV sau 1 EV. f5—Command Dials ( 170) (Discuri de comandă) Opţiunea Command Dials > Change Main/Sub şi Command Dials > Aperture Setting controlează dacă valoarea diafragmei este specificată cu discul de selectare al modului de operare, pe discul de subcomandă sau pe inelul de diafragmă. Indiferent de setarea aleasă, discul de subcomandă utilizat este întotdeauna în cazul obiectivelor tip G, iar inelul de diafragmă în cazul obiectivelor non-CPU.

www.nikon.ro

67


M: Expunere manuală În modul de expunere manual utilizatorul alege viteza de obturator şi diafragma. Viteza de 1 obturator poate fi ajustată între 30 s şi /8000 s, respectiv obturatorul poate fi ţinut deschis pentru un timp nedefinit pentru expuneri lungi (bulb). Diafragma poate fi setată la valorile minime şi maxime permise de obiectiv. Folosind afişajul expunerii electronice analogice în vizor, utilizatorul poate ajusta expunerea în funcţie de condiţiile de fotografiere şi de tema acesteia. Realizarea fotografiilor în modul de expunere manuală: 1

Apăsaţi butonul

şi învârtiţi discul de selectare al

modului de operare până când pe panoul de control şi în vizor apare M.

2

Învârtiţi discul de selectare al modului de operare pentru alegerea vitezei de obturator, şi discul de subcomandă pentru setarea diafragmei. Verificaţi expunerea pe afişajul expunerii electronice analgogice(vezi în dreapta), ajustaţi în continuare viteza de obturator şi diafragma până când obţineţi expunerea dorită.

3

68

Centraţi subiectul în ţinta de focalizare şi realizaţi fotografia.

La viteza de obturare , obturatorul rămâne deschis în timp ce butonul de declanşare este apăsat. Nikon recomandă folosirea unui acumulator complet încărcat EN-EL3e sau a unui adaptor AC EH-6 opţional pentru a preveni pierderea de energie în timp ce obturatorul este deschis. În cazul în care acumulatorul se descarcă în timpul fotografierii, aparatul foto va salva fotografia pe cardul de memorie şi se va închide automat. www.nikon.ro


Afişaj expunere electronică analogică Dacă viteza de obturator diferă de , afişajul expunerii electronice analogice arată pe panoul de control şi în vizor dacă fotografia este subexponată sau supraexponată la setările curente. În funcţie de opţiunea aleasă în meniul Custom Setting b3 (EV Step), valoarea subexponării sau supaexponării este afişată în paşi de 1/3 EV, 1/2EV sau 1 EV. În cazul în care limitele sistemului de expunere sunt depăşite, una din următoarele indicatoare va apărea: “EV step” setat la “1/3 pas”

“EV step” setat la “1/2 pas

Panou de control

Panou de control Vizor Expunere optimală

Panou de control

Subexpus cu ½ EV

Subexpus cu 1EV

Subexpus cu 1/3 EV

Vizor

“EV step” setat la “1 step” Vizor

Supraexpus cu peste 3 EV *

* La 1/3 EV,

apare în vizor când supraexpunerea depăşeşte 2 EV.

Obiective AF Micro Nikkor În cazul în care utilizaţi un fotometru extern, raportul de expunere trebuie luat în considerare doar în cazul în care inelul de diafragmă este folosit la setarea diafragmei. Obiective Non-CPU În cazul în care diafragma maximă a obiectivului a fost specificată folosind opţiunea Non-CPU lens data din meniul shooting (fotografiere) ( 93), când aparatul este echipat cu un obiectiv non-CPU, numărul curent de f va fi afişat în vizor şi pe panoul de comandă rotunjit la pasul complet următor. În caz contrar afişajul diafragmei va arăta doar numărul paşilor ( , diafragma maximă afişată ca ), iar numărul f/- trebuie citit de pe inelul de diafragmă. Long Exp. NR ( 131) Pentru reducerea zgomotului la viteză de obturator redusă, selectaţi On din meniul shooting, opţiunea Long Exp. NR. b3—EV Step ( 154) Această opţiune determină dacă schimbările în viteza de obturator şi diafragmă sunt realizate în paşi echivalenţi cu 1/3 EV (setarea predefinită), 1/2 EV, or 1 EV. f5—Command Dials ( 170) Opţiunea Command Dials > Change Main/Sub şi Command Dials > Aperture Setting controlează dacă valoarea diafragmei este specificată cu discul de selectare al modului de operare, cu discul de subcomandă sau cu inelul de diafragmă. Indiferent de setarea aleasă, discul de subcomandă este utilizat întotdeauna în cazul obiectivelor tip G, iar inelul de diafragmă în cazul obiectivelor non-CPU.

www.nikon.ro

69


Funcţia de blocare AE (expunere automată) În cazul în care utilizaţi expunere prepondent centrală, aparatul determină expunerea pe baza ariei centrale a cadrului. În cazul similar utilizării expunerii spot, expunerea este determinată de condiţiile de iluminare a ariei de focalizare selectată. Dacă subiectul nu se află în aria de focalizare în timpul fotografierii, expunerea va fi determinată de condiţiile de iluminare a fundalului, astfel subiectul poate fi supraexponat sau subexponat. Pentru a preveni acest lucru, utilizaţi funcţia de blocare AE:

1

Selectaţi modul de expunere P, S sau A şi alegeţi expunerea preponderent centrală sau expunerea spot (memorarea expunerii nu este activată în modul M). În cazul în care utilizaţi expunere preponderat centrală, selectaţi aria de focalizare centrală cu ajutorul 53). discului de selectare multifuncţional (

2

Poziţionaţi subiectul în aria de focalizare şi apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare. După care, apăsaţi butonul AE-L/AF-L pentru memorarea expunerii (focalizaţi, cu excepţia modului de focalizare manual). Verificaţi dacă în vizor apare indicatorul de focalizare (●).

În timp ce memorarea expunerii este activă, în vizor apare indicatorul AE-L.

3 Ţineţi apăsat butonul AE-L/AF-L, compuneţi fotografia din nou şi apăsaţi butonul de declanşare.

70

www.nikon.ro


Ajustarea vitezei de obturator şi a diafragmei În timp ce memorarea expunerii este activă, următoarele setări pot fi modificate fără schimbarea valorii de expunere: Mod de expunere Programat automat Prioritate de obturator Prioritate de diafragmă

Setări Viteza de obturator şi diafragmă

(program flexibil;

63)

Viteza de obturator Diafragmă

Valorile noi pot fi verificate în vizor sau pe panoul de control. Luaţi în considerare faptul că metoda de expunere nu poate fi schimbată în timp ce memorarea expunerii este activă (modificările de expunere se activează după ce memorarea de expunere este dezactivată).

Aria expunerii În cazul expunerii spot, expunerea va fi memorată la valoarea măsurată în cercul aflat din mijlocul ariei de focalizare cu un diametru de 3-mm. În cazul expunerii preponderent centrală, expunerea va fi memorată la valoarea măsurată în cercul aflat din mijlocul vizorului cu un diametru de 8 mm. c1—AE Lock ( 156) Dacă aţi selectat butonul +Release Button pentru opţiunea AE Lock (Funcţia de blocare AE), expunerea va fi memorată când butonul de declanşare este pe jumătate apăsat. c2—AE-L/AF-L ( 156) În funcţie de opţiunea aleasă, butonul AE-L/AF-L memorează focalizarea şi expunerea (setare predefinită), doar focalizarea sau doar expunerea. Opţiunile pentru memorarea expunerii sunt disponibile doar până când butonul AE-L/AF-L este apăsat pentru a doua oară, sau până când butonul de declanşare este apăsat, respectiv până când fotometrul se dezactivează . www.nikon.ro

71


Compensarea expunerii Din cauza anumitor subiecte compuse doar atunci puteţi obţine rezultatele dorite, dacă cu ajutorul compensării expunerii modificaţi valorile recomandate de aparatul foto. Ca principiu de bază se poate spune că compensarea pozitivă este necesară în cazul în care subiectul principal este mai închis, decât fundalul. În caz contrar, trebuie să utilizaţi valori negative.

1

Apăsaţi butonul , învârtiţi discul de selectare al modului de operare şi verificaţi compensarea expunerii în vizor sau pe panoul de control (în vizor valorile pozitive sunt afişate în forma icoanei , iar valorile negative sunt afişate în forma icoanei ). Compensarea expunerii poate fi setată între valorile –5 EV (supexpunere) şi +5 EV (supraexpunere) în paşi de 1/3 EV.

±0 EV (

În cazul în care valoarea nu este de ±0, atunci pe afişajul expunerii electronice analogice va apărea valoarea 0, în vizor şi pe panoul de control apare icoana după ce aţi eliberat butonul . Valoarea curentă a compensării expunerii poate fi verificată pe afişajul expunerii electronice analogice sau prin apăsarea butonului .

2

button pressed) –0.3 EV +2.0 EV

Centraţi subiectul în aria de focalizare şi realizaţi fotografia.

Pentru resetarea expunerii normale setaţi compensarea expunerii la valoarea de ±0 sau apăsaţi două butoane ( 97). Compensarea expunerii nu poate fi resetată prin închiderea aparatului foto.

b4—Exp Comp/Fine Tune ( 154) Cu această opţiune puteţi modifica paşii compensării expunerii la 1/2 sau1EV.

72

b5—Exposure Comp. ( 155) După caz, compensarea expunerii poate fi setată fără apăsarea butonului www.nikon.ro

.


Bracketingul expunerii şi al bliţului În cazul utilizării bracketingului expunerii, aparatul modifică compensarea expunerii la fiecare fotografie, iar în timpul bracketingului al bliţului, aparatul modifică puterea bliţului (doar în modul de bliţ TTL, respectiv cu prioritate de diafragmă cu bliţ opţional SB-800). La fiecare apăsare a butonului de declanşare se realizează doar un singur cadru, astfel pentru crearea unei serii este necesară realizarea a mai multor fotografii(cel mult 9). Bracketingul expunerii şi bracketingul al bliţului este recomandat în cazurile în care este dificilă setarea expunerii şi nu aveţi timp suficient pentru verificarea rezultatelor şi pentru ajustarea setărilor.

1 Selectaţi tipul bracketingului din meniul Cus tom Set ting e5 (Auto BKT Set; 166). Alegeţi AE & Flash pentru modificarea expunerii şi a puterii bliţului (setare predefinită), respectiv AE Only pentru modificarea expunerii sau Flash Only pentru modificarea puterii bliţului. butonul , învârtiţi discul de selectare al modului 2 Apăsaţi de operare pentru selectarea numărului de fotografii realizabile în bracketing (

198 – 199). În cazul în care

selectaţi o valoare diferită de 0, atunci pe afişaj apare icoana BKT şi indicatorul bracketingului, iar pe panoul de control şi în vizor apare icoana .

3

Apăsaţi butonul

, învârtiţi discul de subcomandă

pentru a alege paşii expunerii. (

198 – 199).

Programe de bracketing Vezi lista programelor de bracketingul expunerii şi bracketingul al bliţului din Anexă. e8—Auto BKT Selection ( 167) Puteţi folosi şi discul de selectare al modului de operare pentru pornirea sau oprirea bracketingului, respectiv discul de subcomandă pentru a selecta numărul fotografiilor şi pasul expunerii. www.nikon.ro

73


4

Centraţi subiectul în aria de focalizare şi realizaţi fotografia. Aparatul va modifica expunerea şi/sau puterea bliţului la fiecare apăsare a butonului de declanşare în funcţie de programul de bracketing selectat. Modificările expunerii se adaugă la cele realizate cu compensarea expunerii ( 72), astfel puteţi obţine o compensare de expunere mai mare de 5 EV. În timpul bracketingului pe panoul de control apare un indicator al procesului de bracketing. După fiecare fotografie, un segment va dispărea de pe panoul de control.

Pentru anularea bracketingului apăsaţi butonul şi învârtiţi discul de selectare al modului de operare până când numărul fotografiilor din bracketing se resetează şi dispare de pe panoul de control. La următoarea activare a programului bracketing vor fi afişate valorile setate la ultimul bracketing. Bracketingul poate fi anulat şi prin apăsarea a două butoane ( 97), deşi în acest caz programul bracketing nu va fi reactivat la următoarea activare a bracketingului. Selectaţi opţiunea WB Bracketing din meniul Custom Setting e5, astfel puteţi anula programul curent de bracketing.

74

www.nikon.ro


Bracketingul expunerii Aparatul modifică expunerea prin schimbarea vitezei de obturator şi a diafragmei (programat automat), a diafragmei (prioritate de obturator automat), sau viteza de obturator (prioritate de diafragmă automată, mod de expunere manual). Dacă selectaţi opţiunea On din meniul Custom Setting b1 (ISO Auto), aparatul va modifica automat sensibiliatea ISO pentru o expunere optimă în cazul în care limitele sistemului de expunere sunt depăşite. În cazul în care din meniul Custom Setting e5 (Auto BKT Set) aţi selectat opţiunea AE Only sau AE & Flash, respectiv On este selectat în meniul Custom Setting b1 (ISO Auto), aparatul va modifica sensibilitatea ISO fără de a schimba viteza de obturator sau diafragma, indiferent de setările alese din meniul Custom Setting e6 (vezi mai jos).

Modul shooting (fotografiere) În modul Un Singur Cadru şi Declanşare Automată, se va realiza doar o singură fotografie de fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare. În modul de viteză scăzută continuă şi în modul de viteză mărită continuă fotografierea se opreşte după ce numărul fotografiilor specificate în programul de bracketing au fost realizate. Fotografierea se porneşte din nou prin apăsarea butonului de declanşare. Continuarea bracketingului expunerii şi a bliţului În cazul în care cardul de memorie se umple înainte ca toate fotografiile din serie să fie realizate, fotografierea se poate continua de la următoarea fotografie din serie după ce cardul de memorie a fost înlocuit sau au fost şterse câteva fotografii pentru a face loc pe cardul de memorie. În cazul în care aparatul este închis înainte ca toate fotografiile din serie să fie realizate, bracketingul se poate continua de la următoarea fotografie din serie după deschiderea aparatului foto. e6—Manual Mode Bkting ( 167) (Bracketing manual) Această opţiune determină modul în care aparatul va realiza bracketingul expunerii sau bracketingul bliţului în modul de expunere manuală. Bracketingul poate fi realizat prin modificarea puterii bliţului împreună cu viteza de obturator şi/sau diafragmă, respectiv doar prin modificarea puterii bliţului. e7—Auto BKT Order ( 167) Cu ajutorul acestei opţiuni puteţi modifica ordinea bracketingului.

www.nikon.ro

75


Fotografiere cu bliţ

Utilizarea bliţului încorporat

Aparatul D200 este echipat cu un bliţ Guide Number de 12/39 tip (ISO 100, m/ft) care poate fi utilizat atât în cazul în care iluminarea nu este adecvată, dar şi la atenuarea umbrelor sau dacă doriţi să iluminaţi mai tare subiectul în lumină slabă, respectiv dacă doriţi să asiguraţi o strălucire suplimentară ochilor subiectului. Bliţul incorporat este compatibil cu următoarele tipuri de control pentru bliţ: Protocol i-TTL cu lumină de umplere pentru aparat foto reflex digital: Bliţul emite o serie de preflashuri aproape invizibile imediat înainte de declanşarea bliţului. Preflash-urile reflectate de pe obiecte din cadru sunt sesizate de un sensor RGB de 1,005-pixeli şi sunt analizate împreună cu informaţiile din sistemul de expunere pentru a ajusta capacitatea bliţului pentru a asigura o balanţă naturală între subiectul principal şi iluminarea fundală. La folosirea obiectivelor de tip G sau D, la calcularea puterii bliţului distance se iau în considerare şi informaţiile de distanţă. Precizia de calculare poate fi mărită în cazul obiectivelor non-CPU prin furnizarea datelor obiectivului (distanţă focală şi diafragma maximă, 93–95). În cazul utilizării expunerii spot această funcţie nu este disponibilă. Bliţ standard i-TTL pentru aparat foto reflex digital: Aparatul ajustează capacitatea bliţului astfel încât subiectul să fie într-o iluminare corespunzătoare; strălucirea fundalului nu este luată în considerare. Recomandat pentru fotografii în care subiectul principal este accentuat pe seama detaliilor de fundal sau atunci, când este utilizată compensarea de expunere. Bliţul standard i-TTL pentru aparatul foto reflex digital este activat automat în cazul în care este selectat expunerea spot.

Sensibilitatea ISO Protocolul i-TTL se poate ajusta pentru sensibilităţi ISO între 100 şi 1600. În cazul sensibilităţii ISO de pe 1600 este posibil ca puterea bliţului să nu fie ajustată în mod corespunzător. Dacă în meniul Custom Setting b1 (ISO Auto; 152) aţi selectat On, sensibilitatea ISO va fi ajustată automat pentru a asigura puterea optimă a bliţului. Din această cauză este posibil ca subiectele apropiate să fie subexpuse în fotografiile realizate ziua cu bliţ la o viteză de obturator mică sau realizate în fundal strălucitor. În aceste cazuri alegeţi un mod de bliţ diferit de slow sync sau selectaţi modul A sau M şi alegeţi o diafragmă mai mare. Utilizarea bliţului încorporat Dacă bliţul încorporat este utilizat în modul de fotografiere continuu, se poate realiza doar o singură fotografie de fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare. Reducerea vibraţiei (disponibil cu obiective VR) nu se activează dacă butonul de declanşare este apăsat pe jumătate în timp ce bliţul încorporat se reîncarcă. După ce bliţul încorporat a fost utilizat pentru mai multe fotografii consecutive, acesta ar putea să se închidă brusc pentru protejarea lui. Bliţul încorporat poate fi utilizat din nou după o scurtă pauză.

76

Aria de bliţ Aria de bliţ a bliţului încorporat acoperă un câmp vizual corespunzător unui obiectiv de 18 mm. În cazul unor obiective sau diafragme este posibil ca bliţul să nu poată ilumina întregul subiect ( 201). www.nikon.ro


Modul sincronizare bliţ Aparatul foto este compatibil cu următoarele moduri de sincronizare bliţ: Mod sincronizare bliţ

Sincronizare perdea frontală

Reducere “ochi roşii”

Reducere “ochi roşii” cu sincronizare lentă

Sincronizare lentă

Sincronizare perdea posterioară

Descriere Recomandat pt. majoritatea cazurilor. În modul program automat şi prioritate de diafragmă automată viteza de obturator va fi automat setată 1 1 1 1 între /60 şi /250 s (de la /60 la /8000 s în cazul utilizării bliţului opţional cu sincronizare mărită Auto FP; 160). Pentru reducerea fenomenului de “ochi roşii”, bliţul iluminează cu o secundă înainte de iluminarea principală. Pupilele subiectului se contractează, astfel reducând efectul “ochi roşii” cauzat de bliţ. Combină reducerea “ochi roţii” cu sincronizare lentă. Acest mod este disponibil doar în modul program automat şi prioritate de diafragmă automată. Este recomandat utilizarea unui trepied pentru a preveni efectul şters cauzat de vibraţia aparatului foto. Bliţul este combinat cu viteze de cel puţin 30 secunde, astfel se poate realiza fotografierea subiectului şi al fundalului seara sau în lumină slabă. Acest mod este disponibil doar în modul program automat şi prioritate de diafragmă automată. Este recomandat utilizarea unui trepied pentru a preveni efectul şters cauzat de vibraţia aparatului foto. În modul de prioritate de timp de expunere sau în modul de expunere manuală, bliţul se declanşează înaintea închiderii obturatorului, creând astfel un val de lumină în spatele obiectelor în mişcare. În modul program automat şi prioritate de diafragmă automată, este utilizată sincronizarea lentă pe perdeaua posterioară pentru fixarea subiectului şi al fundalului. Este recomandat utilizarea unui trepied pentru a preveni efectul şters cauzat de vibraţia aparatului foto.

Reducerea efectului “ochi roşii” Sunt obiective care acoperă lampa pentru reducerea efectului de „ochi roşii”, astfel previn reducerea efectului de „ochi roşii”. Sisteme de bliţ de studio Sincronizarea pe perdeaua posterioară nu poate fi utilizată cu sisteme de bliţ de studio, pentru că nu poate fi obţinută sincronizarea corectă. Obiective compatibile Vezi Anexa pentru informaţii despre obiective care pot fi utilizate cu bliţuri încorporate. e3—Built-in Flash (Bliţ încorporat) ( 161) Modul bliţului poate fi selectat din modul TTL, Manual (manual), Repeating Flash (bliţ repetat) şi Commander mode (mod de comandă). În modul Manual în cazul utilizării bliţului la putere maximă, bliţul încorporat are un Guide Number de 13/42 (ISO 100, m/ft). În modul Repeating Flash, bliţul ilumină în mod repetat în timp ce obturatorul este deschis. Puterea bliţului, numărul de declanşări şi intervalul de timp între declanşări pot fi selectate din meniu. Modul Commander mode poate fi utilizat pentru fotografiere cu bliţ fără cablu cu bliţuri opţionale tip SB-800, SB-600 sau SB-R200. www.nikon.ro

77


Utilizarea bliţului încorporat Pentru utilizarea bliţului încorporat:

1 Alegeţi un mod de expunere (

61). Selectaţi expunere

matricială sau expunere preponderant centrală pentru activarea protocolului i- TTL cu lumină de umplere pentru aparat foto reflex digital. Protocolul standard i-TTL este activat automat în cazul în care este selectat expunerea spot.

2 Apăsaţi butonul de deschidere al bliţului. Bliţul încorporat va începe încărcarea. La încărcarea completă a bliţului se va ilumina indicatorul de pregătire al bliţului.

3 Apăsaţi butonul

şi învârtiţi discul de selectare al modului

de operare până când se afişează icoana sincronizării dorite pe panoul de control. Sincronizare perdea frontală

Sincr. perdea posterioară3

Reducere efect „ochi roşii”

Sincr. lentă2

Reducere “ochi roşii”+ 1 sincr. lentă

1 Disponibil doar în modurile de expunere P şi A. În (reducere de “ochi roşii”) este modurile S şi M, selectat la apăsarea butonului . 2 În modurile de expunere P şi A, va fi setat modul de (sincronizare lentă perdea sincronizare al bliţului posterioară) la apăsarea butonului . 3 Disponibil doar în modurile de expunere P şi A. În (sincronizare modurile S şi M va fi selectat modul perdea frontală) la apăsarea butonului .

78

Când nu utilizaţi bliţul Pentru a prelungi durata de viaţă a acumulatorului, în cazul în care nu utilizaţi bliţul, repuneţi acesta în poziţia închis prin apăsarea uşoară a bliţului în jos până la declic. www.nikon.ro


4

Apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare şi verificaţi expunerea (viteza de obturator şi diafragma). Vitezele de obturator şi diafragmele disponibile la ridicarea bliţului încorporat se află în lista de mai jos. Mod de expunere

Viteză de obturator 1

Diafragmă 1

63 Setat automat de aparat 64 66 Valoare selectată de 68 utilizator3 1 Limita vitezei mici de obturator este setată în meniul Custom Setting e2 (Flash Shutter Speed; 161). Indiferent de valoarea selectată, aparatul setează obturatorul la viteze de cel puţin 30 sec. la setarea sincronizării lente, a sincronizării lente perdea posterioară şi a sincronizării lente cu reducere efect „ochi roşii”. 1 1 2 La viteze mai mari de /250 sec. obturatorul va fi redus la /250 sec. când bliţul încorporat este ridicat sau se montează şi se porneşte un bliţ opţional. 3 Puterea bliţului variază în funcţie de sensibilitatea ISO şi diafragmă. Consultaţi tabelul de 200) la setarea diafragmei în modul A şi M. putere al bliţului ( P S A M

5

Setat automat de aparat ( /250– /60 s)1 1 Valoare selectată de utilizator ( /250–30 s)2 1 1 Setat automat de aparat ( /250– /60 s)1 1 Valoare selectată de utilizator ( /250–30 s)2

Verificaţi dacă indicatorul de pregătire al bliţului a apărut în vizor. Dacă indicatorul nu se afişează la utilizarea bliţului, se dezactivează butonul de declanşare.

6

Compuneţi fotografia, asiguraţi-vă că subiectul este în aria de bliţ ( 200), apoi focalizaţi şi realizaţi fotografia. În cazul în care indicatorul de pregătire al bliţului clipeşte timp de 3 secunde după ce fotografia a fost realizată, bliţul declanşează la putere maximă şi fotografia poate să apară subexpusă. Verificaţi rezultatul pe monitor. În cazul în care fotografia este subexpusă, modificaţi setările şi încercaţi din nou.

e1—Flash Sync Speed – Viteza sincronizării bliţului ( 160) Această opţiune activează sincronizarea de viteză mare a bliţului FP automat (necesită utilizarea bliţului opţional SB-800, SB-600 sau SB-R200; nu este disponibil la utilizarea bliţului încorporat) sau 1 limitează viteza cea mai mare de sincronizare la o viteză mai mică de /250 sec. Pentru fixarea vitezei de obturator la limita vitezei de sincronizare în modurile de expunere S şi M, ajustaţi setarea la cea mai redusă viteză posibilă (30 secunde sau bulb). Pe panoul de control pe afişajul sincronizării bliţului apare un X. 79 www.nikon.ro


Compensarea expunerii cu bliţ Compensarea expunerii cu bliţ poate fi folosită pentru mărirea sau reducerea puterii bliţului de la nivelul ales de sistemul de control al bliţului aparatului foto. Puterea bliţului se poate mări pentru ca subiectul principal să apară mai strălucitor, sau se poate reduce pentru a preveni părţile prea luminoase nedorite sau reflexiile. Ca principiu de bază, se poate spune faptul că compensarea pozitivă poate fi necesară atunci când subiectul principal este mai întunecos decât fundalul, respectiv compensarea negativă este necesară în cazul în care subiectul principal este mai strălucitor, decât fundalul. Apăsaţi butonul , învârtiţi discul de subcomandă şi verificaţi compensarea expunerii cu bliţ pe panoul de control sau în vizor. Compensarea expunerii cu bliţ poate fi setată la valori între –3 EV (mai întunecos) şi +1 EV (mai 1 strălucitor) în paşi de /3 EV. La valori diferite de ±0, pe panoul de control şi în vizor se după ce aţi eliberat butonul . va afişa icoana Valoarea curentă de compensare a expunerii cu bliţul poate fi verificată prin apăsarea butonului . Puterea normală a bliţului poate fi resetată prin setarea compensării expunerii cu bliţ la ±0.0 sau prin apăsarea a două butoane ( 97). Compensarea expunerii cu bliţ nu se resetează la închiderea aparatului foto.

Utilizarea compensării expunerii cu bliţ cu bliţuri opţionale Compensarea expunerii cu bliţ este disponibilă de asemenea când aparatul este echipat cu un bliţ opţional SB-800 sau SB-600. Iluminare model Bliţul încorporat şi bliţul opţional SB-800, SB-600 şi SB-R200 emit o iluminare model atunci când este apăsat butonul de previzualizare al câmpului de profunzime. Iluminarea model poate fi oprită din meniul Custom Setting e4 (Modeling Flash, 166). b3—EV Step (Paşi EV)(

80

154)

Această opţiune poate fi folosită pentru ajustarea paşilor pentru compensarea expunerii cu bliţ la 1/2 sau1 EV. www.nikon.ro


Funcţia de blocare a puterii bliţului (FV Lock) Această funcţie permite fixarea puterii bliţului, permiţând recompunerea fotografiilor fără a fi nevoie de schimbarea nivelului de încărcare al bliţului. Acesta asigură ca puterea bliţului să fie corespunzătoare pentru subiect chiar dacă acesta nu este poziţionat în centrul cadrului. Puterea bliţului este reglat automat pentru orice schimbare a sensibilităţii ISO sau a diafragmei. Pentru a utiliza funcţia de blocare a puterii bliţului (FV Lock):

1

Selectaţi FV Lock sau FV Lock/Lens Data din Custom Setting f4 (Butonul FUNC.;

2

170).

Apăsaţi butonul de declanşare al bliţului pentru a ridica bliţul.

3

Poziţionaţi subiectul în mijlocul cadrului şi apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare pentru a focaliza.

4

Apăsaţi butonul FUNC. Bliţul va emite un preflash pentru a puterii valoarea corespunzătoare a capacităţii bliţului. Puterea bliţului va fi fixată la acest nivel şi icoanele FV lock ( şi ) vor apărea în panoul de control şi în vizor.

5

Recompuneţi fotografia.

www.nikon.ro

81


6

Apăsaţi butonul de declanşare până la fund pentru a

fotografia. Puteţi realiza poze adiţionale fără a elibera FV lock.

7

Apăsaţi butonul FUNC. pentru a elibera FV lock şi verificaţi dacă icoanele FV lock ( şi mai sunt afişate pe panoul de control şi în vizor.

)

Utilizarea FV Lock cu bliţuri opţionale FV lock este de asemenea disponibil cu bliţurile SB-800, SB-600, şi SB-R200 (disponibile separat). Setaţi bliţul în modul TTL (bliţul SB-800 poate fi utilizat şi în modul AA; vezi manualul bliţului pentru detalii). Cât timp FV lock este activ, puterea bliţului va fi automat reglată pentru schimbări în poziţia capului bliţului. La selectarea modului Commander din meniul Custom Setting e3 (Built-in Flash; 161), FV lock poate fi utilizat cu bliţurile externe SB-800, SB-600, sau SB-R200 dacă (a) oricare dintre bliţurile încorporate, bliţurile din grupa A sau bliţurile din grupa B sunt în modul TTL, sau (b) un grup de bliţ este compus doar din bliţuri SB-800 în modurile TTL sau AA.

82

Utilizarea funcţiei FV Lock cu bliţul incorporat (Built-in Flash) La utilizarea bliţului încorporat, FV lock este disponibil doar dacă modul TTL (implicit) 161). este selectat din Custom Setting e3 (Built-in Flash; www.nikon.ro


Modul de autodeclanşare Autodeclanşarea poate fi folosită pentru reducerea vibraţiilor la realizarea autoportrelor.

1

Montaţi aparatul foto pe un trepied (recomandat) sau plasaţi-l pe o suprafaţă plană

2

Apăsaţi butonul de declanşare al modului de operare şi rotiţi

stabilă.

discul modului de operare în poziţia

3

(mod autodeclanşare)

Compuneţi fotografia şi focalizaţi. Dacă autofocalizarea este activă, asiguraţi-vă că la activarea autodeclanşării obiectivul nu este acoperit În modul de autofocalizare single servo ( 51), fotografiile pot fi realizate doar dacă indicatorul focalizat (●) apare în vizor. Închiderea vizorului În modurile de expunere diferite de cea manuală, îndepărtaţi capacul vizorului şi montaţi capacul de vizor furnizat DK-5 ca în figură. Acesta previne ca lumina intrată prin vizor să influenţeze expunerea.

4

Apăsaţi până la fund butonul de declanşare pentru a porni autodeclanşarea. Lampa de autodeclanşare (lampa de asistare AF) va începe să clipească şi se va auzi un sunet de beep. Cu 2 secunde înainte de realizarea fotografiei, lampa nu va mai clipi şi se va mării frecvenţa sunetului de beep. Bliţul încorporat Autodeclanşarea va fi anulată dacă bliţul încorporat este ridicat înainte de realizarea fotografiei. Pentru a porni cronometrul după ridicarea bliţului, aşteptaţi până când este afişat în vizor indicatorul flash-ready după care apăsaţi butonul de declanşare.

Pentru a opri autodeclanşarea înainte de a realiza fotografia, apăsaţi butonul de declanşare al modului de operare şi învârtiţi discul de selecţie al modului de operare pe o altă setare. În modul autodeclanşare, viteza de obturator a bulbului este echivalent cu aproximativ 1/6 s. c4—Self-Timer ( 157)(autodeclanşare) Întârzierea autodeclanşării poate fi setată la 2 s, 5 s, 10 s (implicit), sau la 20 s. www.nikon.ro

83


Suprapunere de imagine şi expunere multiplă Pentru combinarea expunerilor multiple într-un singur cadru sunt disponibile următoarele opţiuni: • Image overlay(Suprapunere de imagini): două fotografii RAW existente sunt combinate pentru a forma o singură fotografie care este salvată separat de cele originale. Originalele trebuie să fie salvate pe acelaşi card de memorie. • Multiple exposure(Expunere multiplă): o serie de două până la zece expuneri este înregistrată ca o singură fotografie. Expunerile individuale nu sunt salvate separat.

Image Overlay(Suprapunere de imagini)

Suprapunerile sunt create cu ajutorul opţiunii Image Overlay din meniul shooting.

1 Poza nouă este salvată la setările curente de calitate şi mărime a imaginii. Înainte de a crea suprapunerea, setaţi calitatea şi mărimea imaginii (

2 Selectaţi

Image Overlay din meniul shooting ( 124) şi apăsaţi săgeata din dreapta a selectorului multifuncţional. O previzualizare va fi afişată cu Image 1 selectat.

3

Apăsaţi butonul

pentru a vizualiza imaginile RAW de pe

cardul de memorie. Apăsaţi săgeata din stânga sau dreapta a selectorului multifuncţional pentru a selecta imaginile. Pentru a mări imaginea selectată,apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul .

4

Apăsaţi butonul central al selectorului multifuncţional pentru a selecta imaginea evidenţiată şi reveniţi la afişajul de previzualizare. Imaginea selectată va apărea ca Image 1.

84

www.nikon.ro

28)


5

Apăsaţi săgeata de sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a selecta o valoare de amplificare între 0.1 şi 2.0. Valoarea implicită este 1.0; selectând 0.5 înjumătăţeşte, iar selectând 2.0 dublează amplificarea. Efectele amplificării sunt vizibile în imaginea de previzualizare.

6 7

Apăsaţi săgeata dreapta sau stânga a selectorul multifuncţional pentru a evidenţia Image 2. Repetaţi paşii 3–5 pentru a selecta a doua imagine şi pentru a regla amplificarea. Apăsaţi săgeata dreaptă sau stângă a selectorul multifuncţional pentru a afişa pentru a selecta Overlay şi apăsaţi butonul dialogul de confirmare (pentru a salva noua imagine fără afişarea dialogului de confirmare, selectaţi Save şi apăsaţi butonul ). Apăsaţi butonul pentru a salva noua imagine, sau butonul pentru a reveni la dialogul anterior.

Selectarea fotografiilor pentru Image Overlay (Suprapunerea imaginii) Doar fotografiile RAW realizate cu D200 pot fi selectate pentru suprapunere de imagini. Alte imagini nu sunt afişate în lista imaginilor în miniatură. Imaginile ascunse nu sunt afişate şi nu pot fi selectate. Image Overlay (Suprapunerea imaginii) Imaginea nouă este înregistrată la setările curente de calitate, mărime, şi nume de fişier a imaginii într-un nume de fişier atribuit prin adăugarea cu unu la numărul ultimului fişier creat în directorul curent. Setările balansului de alb, clarificării, paletei de culori, modului de culoare, şi a nuanţei sunt copiate de la fotografia selectată ca Image 1, ca şi datele de înregistrare, expunere, viteza de obturator, diafragma, modul de expunere, compensarea expunerii, lungimea focală, orientarea, şi alte informaţii despre fotografie. www.nikon.ro

85


Expunere multiplă Pentru a crea o expunere multiplă:

1 2

Selectaţi Multiple exposure din meniul shooting ( 124) şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a selecta Number of Shots (Numărul de declanşări) şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

3

Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a alege numărul de expuneri care vor fi combinate pentru a forma o singură fotografie. Apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional pentru a reveni în meniul de expunere multiplă.

4

Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a selecta Auto Gain (Amplificare automată) şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

5

Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a selecta una din următoarele opţiuni şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Opţiune Descriere Amplificare reglată în funcţie de numărul de On expuneri înregistrate curent(amplificarea (implicit) pentru fiecare expunere este setată la 1/2 pentru 2 expuneri, 1/3 pentru 3 expuneri) Off Amplificarea nu este reglată la înregistrarea expunerilor multiple.

86

www.nikon.ro


6

Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului

multifuncţional pentru a selecta Done şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Icoana

7

va fi afişată pe panoul de control.

Compuneţi o fotografie, focalizaţi , şi fotografiaţi. În modul continuu de viteză mare sau continuu de viteză 26), aparatul va înregistra toate expunerile mică ( într-o singură serie. În modul de fotografiere un singur cadru, va fi realizată o singură fotografie de fiecare dată când butonul de declanşare este apăsat; continuaţi fotografierea până la înregistrarea tuturor expunerilor. Fotografierea se va opri automat dacă: • Nu sunt realizate niciun fel de operaţii timp de 30 sec în modul fotografiere, sau la 30 sec după oprirea monitorului în timpul utilizării modului de redare sau operaţii în meniuri. • Utilizatorul selectează Reset sau Cancel în meniul de expunere multiplă şi apasă săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. • Aparatul foto este oprit • Acumulatorul s-a descărcat • Imaginile au fost şterse Dacă fotografierea se termină înainte de realizarea numărului de expuneri specificate, o expunere multiplă va fi creată din expunerile realizate până în acel moment. Dacă Auto Gain este activ, amplificarea va fi reglată pentru a reflecta numărul de expuneri curent înregistrate. Pentru terminarea fotografierii fără crearea expunerii multiple, apăsaţi butonul în timp ce opriţi aparatul foto. Icoana va pâlpâi până la terminarea fotografierii. Atunci, modul de expunere multiplă va fi dezactivat şi icoana nu va mai fi afişată. Repetaţi paşii 1–7 pentru a realiza expuneri multiple adiţionale.

www.nikon.ro

87


Schimbarea cardurilor de memorie Nu îndepărtaţi sau schimbaţi cardul de memorie în timpul înregistrării expunerii multiple. Date despre fotografii Informaţiile afişate în modul de redare (incluzând date despre înregistrare şi orientarea aparatului foto) sunt pentru prima fotografie din expunerea multiplă. Auto Meter Off(Dezactivarea automată a exponometrului) Fotografierea se va termina şi se va înregistra o expunere multiplă dacă nu sunt realizate operaţii timp de 30 de sec, cu excepţia cazului în care opţiunea No Limit este selectată din Custom Setting c3 (Auto Meter-Off; 157) sau aparatul este echipat cu un adaptor AC opţional EH-6 . Pentru a preveni oprirea exponometrului înainte de limita de 30 de sec , sunt adăugate 30 de sec la întârzierea dezactivării automate a exponometrului la începerea fotografierii. Întârzierea existentă este resetată la sfârşitul fotografierii. Balansul de Alb( 35) Dacă este selectată opţiunea Auto pentru balansul de alb, atunci acesta va fi reglat la valoarea corespunzătoare pentru lumina directă a soarelui în timp ce modul de expunere multiplu este activat. Utilizaţi Auto doar când subiectul este în lumina directă a soarelui. Fotografierea temporizată Dacă fotografierea temporizată este activată înainte de prima expunere,aparatul foto va înregistra expunerile la intervalul selectat până la realizarea numărului de expuneri specificat în meniul de expuneri multiple (numărul de fotografieri afişat în meniul fotografiere temporizată este ignorat) . Aceste expuneri vor fi pe urmă înregistrate ca o singură fotografie şi atât modul de expunere multiplă cât şi fotografierea la un interval de timp vor lua sfârşit. Reţineţi că fotografierea se va termina şi se va înregistra o expunere multiplă dacă nu sunt realizate operaţii timp de 30 de sec, cu excepţia cazului în care opţiunea No Limit este selectată din Custom Setting c3 (Auto Meter-Off; 157) sau aparatul este echipat cu un adaptor AC opţional EH-6; la înregistrarea unei expuneri multiple utilizând un interval de timp, alegeţi un interval mai mic de 30 de sec, selectaţi No Limit din Custom Setting c3 (Auto Meter-Off; 157), sau utilizaţi un adaptor AC. Revocarea expunerii multiple anulează fotografierea temporizată. Bracketingul şi alte setări Bracketingul este dezactivat la selectarea expunerii multiple şi poate fi reactivat numai la terminarea fotografierii. Cât timp modul de expunere multiplu este activ, cardurile de memorie nu pot fi formatate şi nu pot fi schimbate următoarele: opţiunile meniului shooting altele decât Intvl Timer Shooting (Intvl Timer Shooting poate fi doar reglat înainte de realizarea primei expuneri), Dust Off Ref Photo şi Mirror Lock-up. Resetarea prin două butoane ( 97) Setările expunerii multiple nu sunt afectate la realizarea resetării prin apăsarea a două butoane. Resetarea prin apăsarea a două butoane nu anulează modul de expunere multiplă.

88

www.nikon.ro


Fotografiere temporizată D200 poate realiza automat fotografii la intervale de timp presetate.

1

Selectaţi Intvl Timer Shooting din meniul shooting (

124) şi apăsaţi săgeata dreaptă a

selectorului multifuncţional.

2

Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru

a alege una din următoarele opţiuni de Start : • Now(Acum):Fotografierea începe după o întârziere de aprox. 3 s • Start time(Timp de pornire): Fotografierea începe la Start time

3

Apăsaţi

săgeata

dreaptă

a

selectorului

multifuncţional pentru a selecta următoarele opţiuni şi apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a schimba setările intervalului de timp. Opţiune

Descriere Introduceţi timpul de pornire pentru fotografierea temporizată dacă Start time este selectat pentru Start. Apăsaţi săgeata dreaptă sau stângă a Start time selectorului multifuncţional pentru a selecta ora sau minutul de start, apăsaţi sus sau jos pentru a schimba. Indisponibil dacă Now este selectat pentru Start. Introduceţi intervalul dintre fotografieri. Apăsaţi săgeata dreaptă sau stângă a selectorului multifuncţional pentru a selecta ora, minutul sau secunda, Interval apăsaţi sus sau jos pentru a schimba. Reţineţi că aparatul foto nu va putea realiza imagini la interval de timp specificat dacă acesta e mai mic decât viteza de obturator sau decât timpul necesar pentru înregistrarea fotografiei Alegeţi numărul de intervale şi numărul de declanşări de realizat în fiecare Select interval. Apăsaţi săgeata dreaptă sau stângă a selectorului multifuncţional Intvl*Shots pentru a selecta numărul de intervale sau numărul de fotografieri, apăsaţi sus sau jos pentru a schimba. Numărul de declanşări va apărea în dreapta Remaining Arată numărul de intervale şi declanşările rămase din intervalul (intvl*shots) curent. Această valoare nu poate fi editată. Alegeţi Off pentru a regla setările fără a porni temporizarea. Pentru a porni Start temporizatorul, selectaţi On şi apăsaţi . Fotografierea va începe la timpul de pornire selectat şi va continua până la numărul de intervale specificat

www.nikon.ro

89


4

Selectaţi Start din partea de jos a meniului interval timer şi apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a selecta On, după care apăsaţi butonul . Primele serii de fotografii vor fi realizate la timpul de pornire specificat. Fotografierea va continua la intervalul selectat până la realizarea tuturor fotografiilor. Dacă fotografierea nu se poate realiza în setările curente (de ex. dacă viteza de obturator a bulb este selectat curent în modul de expunere manual, sau timpul de pornire este mai mic cu un minut decât timpul curent), va apărea o avertizare şi meniul interval timer va fi afişat. Este recomandat utilizarea unui trepied.

Realizaţi o fotografie de probă Înainte de a începe fotografierea cu temporizator, realizaţi o fotografie de probă la setările curente şi observaţi rezultatul pe monitor. Reţineţi că, aparatul foto se va focaliza înaintea fiecărei declanşări. Nu se vor realiza fotografii dacă aparatul nu se poate focaliza în modul servo AF simplu. Utilizaţi o sursă de energie de încredere Pentru a vă asigura că fotografierea nu se va întrerupe, asiguraţi-vă că acumulatorul este complet încărcat. Dacă aveţi dubii, încărcaţi-l înainte de a fotografia sau utilizaţi un adaptor opţional EH-6 AC . Verificaţi timpul Înainte de a alege un timp de pornire, selectaţi World Time din meniul setup şi asiguraţi-vă că ceasul aparatului foto este setat la timpul şi data corectă ( 12). Memorie insuficientă Dacă cardul de memorie este plin, temporizatorul va rămâne activ dar nu se vor realiza fotografii. Ştergeţi câteva fotografii sau opriţi aparatul şi introduceţi un alt card de memorie. La pornirea aparatului foto, fotografierea temporizată va fi pauzată. Vezi “Pausing Interval Timer Photography” de pe pagina următoare pentru informaţii privind continuarea fotografierii temporizate. Bracketing Reglaţi setările de bracketing înainte de a începe fotografierea temporizată. Dacă bracketingul expunerii sau a bliţului este activ cât timp se realizează fotografierea temporizată, aparatul va realiza numărul de declanşări în programul de bracketing la fiecare interval, indiferent de numărul de declanşări specificat în meniul interval timer. Dacă bracketingul balansului de alb este activ cât timp se realizează fotografierea temporizată, aparatul va realiza o singură poză la fiecare interval şi-l va procesa pentru a crea numărul de copii specificate în programul de bracketing.

90

Capacul vizorului În modurile de expunere altele decât cel manual, îndepărtaţi capacul vizorului şi introduceţi capacul de vizor DK-5 furnizat pentru a preveni ca lumina intrată prin vizor să influenţeze expunerea. www.nikon.ro


În timpul fotografierii În timpul fotografierii temporizate icoana va clipi pe panoul de control. Imediat înainte de începerea următorului interval de fotografiere, afişajul vitezei de obturator va arăta numărul intervalelor rămase, iar afişajul diafragmei va arăta numărul fotografiilor rămase în intervalul curent. În alte cazuri numărul intervalelor rămase şi numărul fotografiilor în fiecare interval poate fi verificat prin apăsarea pe jumătate a butonului de declanşare. (când butonul este eliberat, viteza de obturator şi diafragma vor fi afişate până când exponometrul se opreşte). Dacă în timpul fotografierii doriţi să vizualizaţi alte setări de interval temporizat, selectaţi Intvl Timer Shooting între realizarea fotografiilor. În timpul fotografierii temporizate meniul de interval temporizat va arăta timpul de pornire, intervalul de fotografiere, numărul selectat al intervalelor şi numărul fotografiilor, respectiv numărul intervalelor şi fotografiilor rămase. Setările de mai sus nu pot fi modificate în timpul fotografierii temporizate. Pauzarea fotografierii temporizate Pentru pauzarea fotografierii temporizate: • Apăsaţi butonul între intervale. • Selectaţi Start în partea de jos a meniului şi apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional până când apare Pause (pauzare), apoi apăsaţi butonul . • Închideţi aparatul foto (după caz cardul de memorie poate fi schimbat în timp ce aparatul este închis ). Fotografierea temporizată va fi întreruptă în timp ce aparatul foto este închis. Pentru continuarea fotografierii, alegeţi o opţiune de Start (pornire) aşa cum este descris în pasul 2 ( 89). În cazul în care este selectată opţiunea Start time (timp de pornire), se poate alege un nou timp de pornire aşa cum este descris în pasul 3; intervalul, numărul intervalelor şi numărul fotografiilor nu pot fi modificata. Selectaţi Start din partea de jos a meniului de temporizare apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional până când apare Restart, apoi apăsaţi butonul

www.nikon.ro

91


Întreruperea fotografierii temporizate Pentru a întrerupe fotografierea temporizată, selectaţi Start din partea de jos a meniului de temporizare şi apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional până când apare Done , apoi apăsaţi butonul . Fotografierea temporizată va fi întreruptă de asemenea în cazul în care: • se apasă două butoane ( 97). • din meniul shooting (fotografiere) este selectat opţiunea Menu Reset ( • Setările de bracketing sunt modificate ( 73). • Bateria se descarcă.

127).

Se resetează modul de fotografiere normală la terminarea fotografierii temporizate.

În timpul fotografierii Fotografierea şi setările meniului pot fi ajustate în timpul fotografierii temporizate. Luaţi în considerare următoarele: 97) sau modificarea setărilor de bracketing ( 73) va întrerupe • Apăsarea a două butoane ( fotografierea temporizată. • Monitorul se închide cu aprox. 4 secunde înainte de fiecare interval. Multiple Exposure (Expunere multiplă) Fotografierea temporizată poate fi utilizată pentru crearea expunerilor multiple (

86).

Shooting Mode (Mod de fotografiere) Indiferent de modul de fotografiere selectat, aparatul va realiza la fiecare interval numărul specificat de fotografii. În modul CH (bracketing de viteză mare), aparatul va realiza cinci cadre în fiecare secundă. În modul S (un singur cadru), CL (bracketing de viteză mică) şi MUP (ridicare anticipată a oglinzii), aparatul va realiza fotografii la viteza specificată în meniul Custom Setting d4 (Shooting Speed; 158). În modul (autodeclanşare), temporizatorul vitezei de obturator se aplică fiecărui fotografii realizate. În modul MUP , oglinda se va ridica automat imediat înainte de fiecare fotografiere.

92

Shooting Menu Banks (colecţia meniului de fotografiere) Modificările din setările temporizatorului se aplică pentru toată colecţia meniului de fotografiere ( 125). În cazul în care setările meniului de fotografiere sunt resetate folosind opţiunea Menu Reset din meniul shooting (fotografiere) ( 127setările temporizatorului vor fi resetate după cum urmează: • Start time (timpul de pornire): Now (acum) • Interval: 00:01´:00˝ • Number of intervals (numărul intervalelor): 1 • Number of shots (numărul fotografiilor): 1 • Start: Off (dezactivat) www.nikon.ro


Obiective Non-CPU Prin specificarea datelor obiectivelor (distanţă focală şi diafragmă maximă), utilizatorul poate utiliza o varietate de funcţii ale obiectivelor CPU împreună cu obiectivele non-CPU. Dacă se cunoaşte distanţa focală a obiectivului: • Poate fi utilizat zoom-ul automat cu motor împreună cu obiectivele opţionale SB-800 şi SB-600 • Distanţa focală apare în lista de date despre fotografia redată (marcat cu un asterisc). Dacă se cunoaşte diafragma maximă a obiectivului: • Valoarea diafragmei este afişată pe panoul de control şi în vizor • Puterea bliţului este ajustată conform modificărilor diafragmei • Diafragma apare în lista de date despre fotografia redată (marcată cu un asterisc). Dacă este specificată distanţa focală şi diafragma maximă a obiectivului: • Este posibilă expunerea matricială (luaţi în considerare că ar putea fi necesară utilizarea expunerii preponderent centrale sau expunerea spot pentru a obţine rezultate precise în cazul unor obiective, incluzând obiectivele Reflex-Nikkor) • Îmbunătăţeşte precizia expunerii preponderent centrală şi a expunerii spot şi protocolul i-TTL de lumină de umplere pentru aparat foto reflex digital.

Specificarea distanţei focale Distanţa focală poate fi specificată utilizând opţiunea Non-CPU Lens Data din meniul shooting (fotografiere) sau prin apăsarea butonului FUNC. şi prin învârtirea discului de selectare al modului de operare. Sunt disponibile următoarele setări: • 6–45 mm: 6, 8, 13, 15, 16, 18, 20, 24, 25, 28, 35, 43, şi 45 mm • 50–180 mm: 50, 55, 58, 70, 80, 85, 86, 100, 105, 135, şi 180 mm • 200–4000 mm: 200, 300, 360, 400, 500, 600, 800, 1000, 1200, 1400, 1600, 2000, 2400, 2800, 3200, şi 4000 mm Meniul Non-CPU Lens Data

1 Selectaţi Non-CPU Lens Data din meniul shooting (fotografiere) ( 124) şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului mutlifuncţional.

Butonul FUNC. Închideţi bliţul încorporat şi închideţi orice bliţ opţional înainte de a folosi butonul FUNC. pentru a specifica datele obiectivului. www.nikon.ro

93


2

Selectaţi Focal Length şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

3

Alegeţi grupul din care aparţine obiectivul: 6–45 mm, 50–180 mm, 200–4000 mm şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

4

Selectaţi distanţa focală (în mm) apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

Butonul FUNC.

1

Selectaţi FV Lock/Lens Data din meniul Custom Setting f4 (FUNC. Button;

2

170).

Apăsaţi butonul FUNC. şi învârtiţi discul de selectare al modului de operare. Pe panoul de control se afişează distanţa focală: …

Distanşa focală nu apare în listă În cazul în care distanţa focală corectă nu este afişată, alegeţi valoarea cea mai apropiată, dar mai mare, decât distanţa focală actuală.

94

Diafragmă maximă în modul implicit Selectând distanţa focală Maximum Aperture (diafragma maximă) se setează la ultima valoare selectată a distanţei focale. www.nikon.ro


Specificarea diafragmei maxime Diafragma maximă a obiectivului poate fi specificată folosind opţiunea Non-CPU Lens Data din meniul shooting (fotografiere) sau prin apăsarea butonului FUNC. şi prin învârtirea discului de subcomandă. Sunt disponibile următoarele numere f/-: • 1.2, 1.4, 1.8, 2, 2.5, 2.8, 3.3, 3.5, 4, 4.5, 5, 5.6, 6.3, 7.1, 8, 9.5, 11, 13, 15, 16, 19, 22 Meniul Non-CPU Lens Data

1 Selectaţi Maximum Aperture din meniul Non- CPU Lens Data şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

2

Selectaţi numărul f/- în funcţie de diafragma maximă şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

Butonul FUNC.

1

Selectaţi FV Lock/Lens Data din meniul Custom Setting f4 (FUNC. Button;

2

170).

Apăsaţi butonul FUNC. şi învârtiţi discul de subcomandă. Diafragma maximă este afişată pe panoul de control: …

Obiective zoom Datele obiectivului nu se modifică atunci când se realizează zoom cu obiective non-CPU. După modificarea poziţiei de zoom, selectaţi noi valori pentru distanţa focală şi diafragma maximă. www.nikon.ro

95


Utilizarea unităţii GPS Unităţile GPS Garmin şi Magellan care sunt conforme versiunii 2.01 (sau mai nouă) a protocolului NMEA0183 a National Marine Electronics Association pot fi conectate la terminalul cu 10 pini al aparatului foto utilizând un cablu adaptor MC-35 GPS (disponibil separat; 182), permiţând ca informaţiile despre poziţia curentă a aparatului foto să fie înregistrate în timpul fotografierii. Funcţionarea opţiunii a fost verificată cu următoarele echipamente: • seria Garmin eTrex • seria Magellan SporTrak Aceste echipamente se conectează la MC-35 utilizând cablul furnizat de producătorul dispozitivului GPS. Pentru mai multe detalii vezi manualul de operare MC-35. Înainte de a dechide aparatul foto, setaţi dispozitivul GPS în modul NMEA. Atunci când aparatul realizează comunicarea cu dispozitivul GPS, pe panoul de control se afişează icoana . Exponometrul nu se opreşte până când nu dispare această icoană. Informaţiile despre fotografiile realizate în este afişată vor include timp ce icoana 100): latitudinea, longitudinea, altitudinea următoarele date pe o pagină separată ( curentă şi Timpul Universal Coordonat (UTC). În cazul în care timp de 2 secunde va dispărea de pe afişaj şi dispoztivul GPS nu primeşte nicio informaţie, icoana aparatul foto nu mai înregistrează informaţii GPS.

Timpul Universal Coordonat (UTC) Datele cu privire la UTC sunt furnizate de dispozitivul GPS, care sunt independente de ceasul aparatului foto. Date GPS Datele GPS sunt înregistrate doar în cazul în care se afişează icoana . Înainte de fotografiere verificaţi dacă icoana apare pe afişaj. Dacă icoana clipeşte, atunci dispozitivul GPS caută semnal; fotografiile realizate în timp ce icoana clipeşte, nu vor conţine date GPS.

96

www.nikon.ro


Resetare prin apăsarea a două butoane Setările aparatului foto de mai jos pot fi resetate la valorile implicite prin apăsarea simultană a butonului QUAL şi timp de 2 secunde (aceste butoane sunt marcate cu un punct verde). La resetarea valorilor implicite panoul de control se închide pentru un scurt timp. Setările personalizate (Custom Settings) nu sunt modificate. Opţiune Aria de focalizare Mod de expunere Program flexibil Compensarea expunerii AE hold

Implicit

Opţiune

Mijlocie* Program automat

Off (oprit) +/-0

Bracketing Mod sincronizare bliţ Compensarea expunerii cu bliţ FV lock

Implicit Off‡ Sincronizare perdea frontală +/-0 Off

Off (oprit)† ‡ Numărul fotografiilor este resetat la 0. Valoarea * Dacă modul AF-area este setat la group bracketing-ului este resetată la 1 EV dynamic-AF, aparatul va selecta grupa mijlocie. (expunere/bracketing cu bliţ) sau 1 (bracketing † Opţiunea Custom Setting c2 (AE-L/AF-L) nu în balansul de alb). se modifică.

Următoarele opţiuni din meniul shooting (fotografiere) vor fi de asemenea resetate. Aparatul resetează doar valorile implicite care din meniul Shooting Menu Bank fac parte din colecţia de meniuri curente ( 125). Setările din colecţia de meniuri rămase nu sunt modificate. Opţiune Image Quality Image Size

Implicit JPEG Normal Large

Opţiune White Balance Sensibilitate ISO

Implicit Auto* 100

* Reglarea fină resetată la 0.

Resetarea meniului Shooting (fotografiere) ( 127) Pot fi resetate de asemenea alte opţiuni din meniul shooting (fotografiere) prin selectarea valorii Yes pentru opţiunea Menu Reset din meniul shooting (fotografiere). R—Menu Reset (resetarea meniului)( 147) Setările personalizate de asemenea pot fi resetate la valorile predefinite prin selectarea valorii Yes din meniul Custom Setting R (Menu Reset). www.nikon.ro

97


Referinţă: Mai multe despre redare Vizualizarea fotografiilor Redarea unei singure imagini Pentru redarea fotografiilor, apăsaţi butonul se afişează cea mai recentă fotografie.

. Pe monitor

Pentru terminarea redării şi pentru a reveni în modul fotografiere, apăsaţi butonul sau apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare. Pentru vizionarea meniurilor aparatului foto ( 24), apăsaţi butonul MENU.

Utilizarea selectorului multifuncţional Selectorul multifuncţional poate fi folosit la orice moment cât timp monitorul este pornit. Butonul de blocare al selectorului de focalizare funcţionează doar atunci când monitorul este închis. Image Review (Vizualizarea imaginii)( 141) Dacă în meniul redare pentru Image review este selectată opţiunea On, fotografiile sunt afişate automat pe monitor, în timp ce aparatul le înregistrează pe cardul de memorie. În modurile un singur cadru, declanşare automată şi ridicarea anticipată a oglinzii, fotografiile sunt afişate separat în momentul fotografierii. În modul de fotografiere continuu, afişarea fotografiilor începe la terminarea fotografierii, şi mai întâi este afişată prima fotografie din seria actuală. Redarea fotografiilor va fi întreruptă la apăsarea butonului de declanşare, şi redarea va continua când butonul este eliberat după fotografiere. Rotate Tall (Rotire în poziţie verticală) ( 142) Această opţiune a meniului de redare controlează ca fotografiile de tip portret să fie orientate automat în poziţie verticală atunci când pentru opţiunea Auto Image Rotation a fost selectat On din meniul setare.

98

c5—Monitor-Off (închiderea monitorului)( 157) Monitorul se va opri automat pentru a economisi energie în cazul în care nu se realizează nicio operaţiune pe aparatul foto pentru perioada specificată în setările personalizate (Custom Setting) c5 pentru a reveni în modul redare. (Monitor Off). Apăsaţi din nou butonul www.nikon.ro


Date despre fotografii Informaţiile despre fotografii sunt suprapuse pe imaginile afişate în modul de redare a unei singure imagini. Pentru fiecare fotografie sunt disponibile cel mult 8 pagini de informaţii. Apăsaţi săgeata din jos a selectorului multifuncţional pentru a vizualiza informaţiile despre fotografii după cum urmează: (Histogramă), Informaţii de bază, Informaţii despre fişier, (Date despre fotografiere Pagina 1), (Date despre fotografiere Pagina 2), (Date GPS), (Histogramă RGB ) şi (Părţi luminoase). Apăsaţi săgeata de sus a selectorului multifuncţional pentru a vizualiza informaţiile despre fotografii în ordinea inversă.

Informaţii de bază 1 Mod protector .................. 104

2 Număr de director/număr cadru ............................... 135

Informaţii despre fişier 1 Mod protector ....................... 104 6 Data înregistrării ...............12 2 Cadre de focalizare*..................53 7 Ora înregistrării .....................12 3 Număr cadru/numărul total 8 Nume fişier ............................. 129 al cadrelor ......................... 135 9 Mărimea imaginii ....................32 4 Nume de director..................... 135 10 Număr de director/număr cadru ..................................... 135 5 Calitatea imaginii ...................28 * Dacă Focus Area este selectat pentru Display Mode în meniul redare ( 141), aria de focalizare activă este afişată în roşu (în fotografiile realizate cu servo AF simplu împreună cu câmp AF dinamic, sau în modul prioritate de subiect cel mai apropiat este selectat câmpul pentru care a fost realizată focalizarea pentru prima dată).

Date despre fotografiere Pagina 1* 1 Mod protector ....................... 104

7 Compensarea expunerii .........72 2 Numele aparatului foto 8 Distanţa focală ...................... 176 3 Metoda de expunere................61 9 Modul sincronizare cu bliţ ........77 4 Viteza de obturator ........... 62–69 10 Număr de director/număr cadru..................................... 135 5 Diafragmă ................................62 6 Mod de expunere.....................62 * Afişat doar în cazul în care este selectată opţiunea Data pentru modul Display (

141).

f3—Photo Info/Playback – Date despre fotografii/Redare ( 169) Rolul butoanelor multifuncţionale pot fi schimbate, astfel săgeata din dreapta şi stânga afişează alte imagini, iar săgeata de sus şi de jos controlează informaţiile despre fotografii. www.nikon.ro

99


Date despre fotografiere Pagina 2 *

1 Mod protector ................................ 104

7 Mod de culoare/Ajustarea

nuanţei..............................................47 2 Optimizarea imaginii.........................45 8 Saturaţie ..........................................48 3 Sensibilitate ISO† ............................33 9 Comentariu despre imagine .......... 118 4 Balans de alb/Ajustarea balansului de 10 Număr de director/număr cadru..... 135 alb ....................................................35 5 Compensarea nuanţei…….....…........47 6 Clarificare..............................................46

* Afişat doar dacă este selectată opţiunea Data pentru Display mode ( 141). † Afişat în roşu dacă fotografia a fost realizată cu sensibilitate ISO automată.

Date GPS* 1 Mod protector ....................... 104 2 Latitudine† 3 Longitudine† 4 Altitudine

5 Timpul Universal Coordonat (UTC) 6 Număr de director/număr cadru.... 135

* Afişat doar dacă a fost utilizat dispozitivul GPS în timpul fotografierii (

96).

† Elementele afişate pot fi diferite la redarea fotografiilor pe un PC.

Histogramă RGB * 1 Mod protector ..................................104 2 Părţile luminoase ale fotografiilor (părţile care sunt supraexpuse) sunt marcate cu o linie de despărţire clipitoare† 3 Nume de director/ număr cadru ......................... 135

4 Histogramă (canal RGB). În toate histogramele axul orizontal indică strălucirea pixelilor, iar axul vertical indică numărul pixelilor. 5 Histogramă (canal roşu) 6 Histogramă (canal verde) 7 Histogramă (canal albastru) 8 Canalul actual

* Afişat doar dacă RGB histogram (histograma RGB) este selectată pentru Display mode (Modul de afişare) ( 141). † Părţile luminoase pot fi afişate separat pentru fiecare canal de culoare. Apăsaţi săgeata stângă sau dreaptă a selectorului multifuncţional în timp ce ţineţi apăsat butonul , astfel puteţi viziona toate canalele în ordinea următoare: RGB (toate canalele) ↔ R (roşu) ↔ G (verde) ↔ B (albastru) ↔ afişarea părţilor luminoase oprită ↔ RGB.

100

Histograme Histogramele aparatului foto pot diferi de cele afişate în aplicaţiile de prelucrare de imagini. www.nikon.ro


Părţi luminoase* 1 Mod protector ........................................................................................104 2 Părţile luminoase ale imaginii (părţile fotografiei care pot fi supraexpuse) sunt marcate cu o linie de despărţire clipitoare† 3 Canalul actual 4 Număr de director/număr cadru ..................................................135 * Afişat doar dacă este selectat Highlight pentru modul Display ( 141). † Părţile luminoase pot fi afişate separate pentru fiecare canal de culoare. Apăsaţi săgeata stângă sau dreaptă a selectorului multifuncţional în timp ce ţineţi apăsat butonul , astfel puteţi viziona toate canalele în ordinea urm[toare: RGB (toate canalele) ↔ R (roşu)↔G (verde) ↔ B (albastru) ↔ RGB.

Histogramă* 1 Mod protector .............................................................................104 2 Histogramă care arată distribuţia nuanţelor în imagine. Axul orizontal corespunde cu strălucirea pixelilor, iar axul vertical arată numărul pixelilor care corespund cu fiecare nivel de strălucire în imagine. 3 Număr de director/număr cadru ..................................................135 * Afişat doar când este selectată opţiunea Histogram (Histogramă) pentru modul Display ( 141).

www.nikon.ro

101


Redarea mai multor imagini: Redare multiplă Dacă doriţi să afişaţi fotografia index de 4 sau 9 cadre, apăsaţi butonul şi învârtiţi discul de selectare al modului de operare. Următoarele operaţiuni pot fi realizate în timp ce sunt afişate fotografiile de mărime mică: Operaţiune

Utilizaţi

Modificaţi numărul imaginilor afişate Revine la redarea imaginilor de mărime normală

Descriere Apăsaţi butonul şi învârtiţi discul de selectare al modului de operare pentru modificarea numărului de imagini afişate după cum urmează: o singură imagine ↔ patru imagini ↔ nouă imagini ↔ o singură imagine. Apăsaţi centrul discului de selectare pentru a modifica redarea în mărime normală sau miniatură.

Selectarea fotografiilor

Apăsaţi săgeata de sus, de jos, de stânga sau de dreapta pentru selectarea imaginilor mici. Apăsaţi butonul şi învârtiţi discul de subcomandă pentru vizualizarea una câte una a fotografiilor.

Vizualizarea fotografiilor

Apare dialogul de confirmare. Apăsaţi din nou pentru ştergerea fotografiei. Apăsaţi butonul pentru a ieşi din meniu fără ştergerea fotografiei.

Ştergerea

Apăsaţi butonul pentru vizualizarea mărită a fotografiilor selectate ( 103).

Mărirea fotografiilor selectate

Pentru protecţia imaginii sau pentru îndepărtarea protecţiei de

Protecţia fotografiei

imagine, apăsaţi butonul Afişarea meniurilor Revenire în meniul fotografiere

102

Buton de declanşare

(

104).

Apăsaţi butonul pentru afişarea meniurilor ( 24). Pentru terminarea redării şi pentru revenirea în meniul sau apăsaţi pe jumătate fotografiere, apăsaţi butonul butonul de declanşare.

Image Review (Vizualizarea imaginilor) ( 141) Dacă în meniul Playback (Redare) la opţiunea Image Review este selectat On, fotografiile sunt automat afişate pe monitor în timp ce sunt înregistrate pe cardul de memorie. În modul un singur cadru şi modul autodeclanşare, fotografiile sunt afişate una câte una în timpul fotografierii. În modul fotografiere continuu, afişarea fotografiilor începe la terminarea fotografierii. Redarea fotografiilor de mărime mică este disponibilă doar în modul de fotografiere continuu. www.nikon.ro


Folosirea funcţiei de Zoom la redare Apăsaţi butonul pentru a mări imaginea afişată în modul de redare a unei singure imagini sau pentru a mări imaginea selectată în modul de redare multiplă. În timpul utilizării funcţiei Zoom puteţi realiza următoarele operaţiuni: To

Anularea/continuarea funcţiei zoom

Selectarea ariei de afişare

Use

( )

Description

Apăsaţi butonul pentru anularea funcţiei zoom şi pentru a reveni în modul de redare a unei singure imagini sau în redare multiplă. Apăsaţi din nou acest buton pentru mărirea imaginii. Apăsaţi butonul pentru afişarea părţii mărite prin zoom. În timp ce ţineţi apăsat butonul , se poate folosi selectorul multifuncţional pentru mişcarea cadrului şi discul de selectare al modului de operare pentru modificarea mărimii cadrului — învârtiţi discul în sensul opus acelor de ceas pentru a micşora, sau în sensul acelor de ceas pentru a mări imaginea maxim de 25× (imagini mari), 19× (imagini de mărime medie) sau 13× (imagini mici). Eliberaţi butonul pentru a mări aria selectată pentru a umple afişajul.

Vizualizarea altor imagini

Învârtiţi discul de selectare al modului de operare pentru vizualizarea aceleaşi arii şi la celelalte imagini la mărirea curentă.

Vizualizarea altor detalii ale fotografiei

Utilizaţi selectorul multifuncţional pentru vizualizarea ariei neafişate pe monitor. Ţineţi apăsat selectorul multifuncţional pentru a vizualiza alte detalii ale fotografiei.

Utilizarea selectorului multifuncţional Selectorul multifuncţional poate fi utilizat oricând monitorul este deschis. Butonul de blocare al selectorului de focalizare este activat doar în cazul în care monitorul este închis. c5—Monitor-Off (Închiderea monitorului) (

157)

Monitorul se va opri automat pentru a economisi energie în cazul în care nu se realizează nicio operaţiune pe aparatul foto pentru periaoda specificată în setările personalizate (Custom Setting) c5 (Monitor Off). Apăsaţi din nou butonul pentru a reveni în modul redare.

f1—Center Button > Playback Mode (

168)

Butonul central al selectorului multifuncţional poate fi utilizat atât pentru schimbarea între modul de vizualizare al fotografiei în mărime normală sau mică, cât şi pentru schimbarea între modul de redare mărită a fotografiilor şi vizualizarea histogramelor. www.nikon.ro

103


Protejarea fotografiilor împotriva ştergerii În modul de redare a fotografiilor la mărime normală, mărită sau micşorată, se poate pentru protejarea fotografiilor împotriva ştergerii accidentale. Fişierele utiliza butonul protejate nu pot fi şterse folosind butonul sau cu opţiunea Delete (Şterge) din meniul redare, iar când sunt vizualizate pe un PC cu sistem de operare Windows, fotografiile sunt doar “read-only” (doar citire). Luaţi în considerare faptul că fotografiile protejate vor fi şterse la formatarea cardului de memorie. Pentru protejarea fotografiilor:

1 2

Afişaţi imaginea în mod de redare mărită sau selectaţi-o din lista fotografiilor mici. Apăsaţi butonul cu icoana

. Fotografia va fi marcată .

Pentru a dezactiva protejarea fotografiei pentru a putea şterge, afişaţi fotografia sau . selectaţi-o din lista fotografiilor mici şi apăsaţi butonul

Dezactivarea protecţiei pentru toate fotografiile Pentru dezactivarea protecţiei pentru toate fotografiile din director sau din directoarele curente timp de două secunde. selectate din meniul Playback Folder, apăsaţi simultan butonul şi

104

www.nikon.ro


Ştergerea individuală a fotografiilor Pentru a şterge o fotografie afişată în modul de redare a unei singure imagini sau în mod de redare mărită, sau pentru a şterge fotografia selectată în modul de redare micşorată, apăsaţi butonul . Fotografiile şterse nu pot fi recuperate.

1 Afişaţi imaginea sau selectaţi-o din lista fotografiilor mici. 2 Apăsaţi butonul . Se afişează un dialog de confirmare.

3

Pentru ştergerea fotografiei, apăsaţi din nou butonul a ieşi din meniu fără ştergerea fotografiei.

. Apăsaţi butonul

pentru

Imagini protejate şi ascunse Imaginile marcate cu icoana sunt protejate şi nu pot fi şterse. Imaginile ascunse nu sunt afişate în modul de redare a unei singure imagini sau în redare micşorată şi nu pot fi selectate pentru ştergere. Delete (Ştergere) ( 133) Pentru ştergerea mai multor imagini, utilizaţi opţiunea Delete din meniul playback (redare). After Delete (După ştergere) ( 142) Opţiunea After Delete din meniul redare determină dacă imaginea următoare sau imaginea anterioară este afişată după ştergerea imaginii. www.nikon.ro

105


Redarea fotografiilor pe un televizor Cablul video EG-D100 furnizat cu aparatul foto poate fi utilizat pentru conectarea aparatului foto la un televizor sau un aparat video recorder pentru redare sau înregistrare. modul video corespunzător din meniul 1 Selectaţi Video Mode (Mod Video) ( 117).

2

Închideţi aparatul foto. Întotdeauna închideţi aparatul foto înainte de a conecta sau deconecta cablul video.

3

Deschideţi capacul protector al conectoarelor video-out şi DC-in.

4

DC-in

Conectaţi cablul video după cum se vede în imaginea de mai jos.

Conectaţi-l la dispozitivul video

5 6

Video out

Conectaţi-l la aparatul foto

Reglaţi televizorul pe canalul video. Deschideţi aparatul foto. În timpul redării, imaginile vor fi afişate pe ecranul televizorului sau vor fi înregistrate pe casetă video; monitorul aparatului foto va rămâne închis. Luaţi în considerare că este posibil ca marginile fotografiilor să nu se vadă când sunt vizionate pe televizor.

106

Utilizarea adaptorului AC Este recomandat utilizarea unui adaptor EH-6 AC (disponibil separat) pentru redare extensivă. Când adaptorul EH-6 este conectat, temporizatorul de închidere al monitorului aparatului foto va fi setat la 10 minute, iar exponometrele nu se vor opri automat. www.nikon.ro


Conectarea la un PC Cablul USB furnizat împreună cu aparatul foto poate fi folosit pentru conectarea aparatului foto la un PC. După ce aparatul foto a fost conectat, se poate folosi software-ul suplimentar pentru a transfera fotografiile pe PC, unde aceştia pot fi clasificate, vizionate, şi retuşate. Aparatul foto poate fi utilizat împreună cu programul Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau mai nouă (disponibil separat), care permite prelucrarea pe loturi şi dispune de opţiuni mai avansate de editare ale imaginilor, respectiv poate fi folosit pentru a controla aparatul foto direct de pe PC.

Înainte de conectarea aparatului foto După citirea manualelor de utilizare şi revizuirea cerinţelor de sistem, instalaţi software-ul necesar. Pentru ca transferul de date să nu se întrerupă, asiguraţi-vă că acumulatorul aparatului foto este complet încărcat. Dacă nu sunteţi sigur de nivelul de încărcare, încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare sau folosiţi un adaptor EH-6 (disponibil separat). Înainte de conectarea aparatului foto, setaţi opţiunea USB in din meniul setup (setare) ( 121) conform sistemului de operare al PC-ului şi dacă aparatul foto este controlat de programul Nikon Capture 4 Versiunea 4.4, sau mai nouă, (disponibil separat) sau dacă fotografiile sunt transferate pe PC utilizând software-ul suplimentar: Sistem de operare

Windows XP Home Edition Windows XP Professional Mac OS X Windows 2000 Professional Windows Millennium Edition (Me) Windows 98 Second Edition (SE) Mac OS 9

Software furnizat

Nikon Capture 4 Camera Control

Alegeţi PTP sau Mass Storage Alegeţi opţiunea PTP Alegeţi Mass Storage* Nu este suportat

* NU selectaţi PTP. În cazul în care selectaţi PTP în timp ce aparatul foto este conectat, se va afişa wizard-ul Windows hardware. Apăsaţi Cancel pentru a ieşi din wizard, apoi deconectaţi aparatul foto. Asiguraţi-vă că aţi selectat Mass Storage înainte de a reconecta aparatul foto.

www.nikon.ro

107


Conectarea cablului USB

1 2

Porniţi PC-ul şi aşteptaţi până când se porneşte.

3

Conectaţi cablul USB UC-E4 după cum se vede în imagine. Conectaţi aparatul foto direct la PC; nu conectaţi cablul printr-un hub-USB sau printr-o tastatură.

4

Deschideţi aparatul foto. Dacă aţi selectat Mass

Închideţi aparatul foto.

Storage pentru USB, pe panoul de control şi în vizor apare PC, şi indicatorul modului PC va clipi (dacă aţi selectat PTP, afişajul aparatului foto nu se va schimba). Fotografiile pot fi transferate pe PC după cum este descrisă în manualul software-ului furnizat (pe CD). Dacă programul Nikon Capture 4 Camera Control este pornit, pe panoul de control se afişează PC în locul numerelor de expunere rămase. Orice fotografie realizată va fi înregistrată pe hard disk-ul PC-ului, nu pe cardul de memorie. Pentru mai multe detalii vezi Manualul de utilizare Nikon Capture 4.

108

În timpul transferului În timpul transferului nu închideţi aparatul foto. www.nikon.ro


5

Dacă aţi selectat PTP pentru USB ( 121), aparatul poate fi închis, iar după terminarea transferului se poate deconecta cablul USB. Dacă opţiunea USB din meniul setup (setări) are valoarea implicită Mass Storage, întâi trebuie să îndepărtaţi aparatul foto din sistem după descrierea de mai jos. Windows XP Home Edition/Windows XP Professional ) Apăsaţi icoana “Safely Remove Hardware” ( în taskbar şi din meniul afişat selectaţi Safely remove USB Mass Storage Device. Windows 2000 Professional Apăsaţi icoana “Unplug or Eject Hardware” ( ) în taskbar şi din meniul afişat selectaţi Stop USB Mass Storage Device. Windows Millennium Edition (Me) Apăsaţi icoana “Unplug or Eject Hardware” ( ) în taskbar şi din meniul afişat selectaţi Stop USB Disk. Windows 98 Second Edition (SE) În My Computer, apăsaţi pe icoana discului îndepărtabil cu butonul din dreapta al mouse-ului care corespunde aparatului foto şi selectaţi Eject din meniul afişat. Macintosh Trageţi icoana aparatului foto (“NIKON D200”) în Trash (cutie de gunoi).

www.nikon.ro

109


Tipărirea fotografiilor Fotografiile pot fi tipărite cu una dintre următoarele metode: • Conectaţi aparatul la imprimantă şi tipăriţi fotografiile direct de pe aparatul foto ( 111). • Introduceţi cardul de memorie într-o imprimantă echipată cu slot de card de memorie (pentru mai multe detalii vezi manualul de utilizare al imprimantei). Dacă imprimanta 202), fotografiile pot fi selectate pentru tipărire utilizând Print Set suportă DPOF ( ( 139). • Duceţi cardul de memorie la un centru de developare sau tipărire digitală. Dacă centrul 202), fotografiile pot fi selectate pentru tipărire utilizând Print Set suportă DPOF ( ( 139). • Transferaţi fotografiile utilizând software-ul furnizat şi tipăriţi-le de pe PC (pentru detalii vezi manualul software-ului pe CD). Nu uitaţi că fotografiile RAW pot fi tipărite doar prin transferarea lor pe un PC şi pentru tipărire folosiţi software-ul furnizat, respectiv programul Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau mai nouă (disponibil separat).

Tipărire directă prin conexiune USB Atunci când aparatul foto este conectat la o imprimantă care suportă PictBridge ( 202), fotografiile pot fi tipărite direct de pe aparatul foto. Realizaţi fotografiile Selectaţi fotografiile pentru tipărire utilizând Print Set ( 139)

Selectaţi PTP din meniul USB şi conectaţi aparatul foto la imprimantă ( 121)

Tipăriţi fotografiile una câte una ( 112)

Tipăriţi mai multe fotografii ( 113)

Creaţi imagine index ( 113)

Deconectaţi cablul USB

110

Tipărire directă prin conexiune USB Asiguraţi-vă că acumulatorul este încărcat complet sau utilizaţi un adaptor opţional EH-6. Dacă doriţi ca fotografiile realizate să fie tipărite fără modificări, alegeţi valoarea sRGB pentru Color Space. www.nikon.ro


Conectarea imprimantei

1 Setaţi opţiunea USB din meniul setup pe PTP (

2 3

121).

Porniţi imprimanta. Opriţi aparatul foto şi conectaţi cablul USB furnizat ca în figură. Nu forţaţi şi nu încercaţi să conectaţi invers cablul. Conectaţi aparatul foto direct la imprimantă; nu conectaţi cablul printr-un hub USB.

4

Porniţi aparatul foto. Va fi afişată o fereastră de întâmpinare, urmat de afişajul de redare PictBridge. Procedaţi pentru “Printing Photographs One at a Time” ( 112) sau “Printing Multiple Photo- graphs” ( 113).

Apăsaţi săgeata stângă sau dreaptă a selectorului multifuncţional pentru a vizualiza fotografii suplimentare, sau apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a face zoom in pe fotografia curentă ( 103). Pentru a vizualiza şase fotografii deodată, apăsaţi butonul şi învârtiţi discul de selectare al modului de operare. Utilizaţi selectorul multifuncţional pentru a selecta fotografiile, sau apăsaţi butonul şi rotiţi discul de selectare al modului de operare pentru a afişa fotografia în mărime normală.

www.nikon.ro

111


Tipărirea fotografiilor una câte una Pentru a tipăriri fotografiile selectate în modul de redare PictBridge apăsaţi şi eliberaţi butonul . Meniul din dreapta va fi afişat. Apăsaţi săgeata sus sau jos al selectorului multifuncţional pentru a selecta o opţiune şi apăsaţi săgeata din dreapta pentru a selecta. Opţiune

Descriere Tipăreşte fotografia selectată. Pentru a anula şi a reveni la fereastra de redare PictBridge Start înainte ca toate fotografiile să fie tipărite apăsaţi butonul . Fereastra de redare Printing PictBridge va fi afişată la terminarea tipăririi. Tipăriţi imagini adiţionale urmând descrierea de mai sus sau opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB. Page Size Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a alege mărimea paginii din Printer Default (mărimea implicită pentru imprimanta curentă), 3.5 x 5 in., 5 x 7 in., Hagaki, 100 x 150 mm, 4 x 6 in., 8 x 10 in., Letter, A3, sau A4, după care apăsaţi săgeata dreaptă pentru selecţie şi pentru a reveni în meniul print. Meniul din dreapta va fi afişat. Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a alege No. of numărul de copii (maxim 99), după care apăsaţi copies săgeata dreaptă pentru selecţie şi pentru a reveni în meniul print.

Border

Time Stamp

112

Meniul din dreapta va fi afişat. Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a selecta Printer Default (setarea implicită pentru imprimanta curentă), Print with Border (tipăreşte poza cu o bordură albă), sau No Border, după care apăsaţi săgeata dreaptă pentru selecţie şi pentru a reveni în meniul print. Meniul din dreapta va fi afişat. Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a selecta Printer Default (setarea implicită pentru imprimanta curentă), Print Time Stamp (tipăreşte pe fotografie data şi ora înregistrării)sau No Time Stamp, după care apăsaţi săgeata dreaptă pentru selecţie şi pentru a reveni în meniul print.

Mărimea paginii, bordura şi afişarea timpului (time stamp) Alegeţi Printer Default pentru a tipări la setările curente ale imprimantei. Pot fi selectate doar opţiuni suportate de imprimanta curentă. www.nikon.ro


Opţiune

Descriere Meniul din dreapta va fi afişat. Apăsaţi săgeata de sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a selecta Crop (taie imaginea pentru tipărire) sau No Cropping, după care apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional.

Cropping Dacă Crop este selectat, se va afişa fereastra din dreapta;învârtiţi discul de selectare al modului de operare pentru a alege mărimea tăierii şi utilizaţi selectorul multifuncţional pentru a alege poziţia tăierii. Apăsaţi pentru a reveni în meniul print. Calitatea poate să scadă în cazul tipăririi bucăţilor mici de imagine la mărimi mari.

Tipărirea multiplă a fotografiilor Pentru tipărirea multiplă a fotografiilor sau pentru a crea o imagine index a tuturor fotografiilor JPEG în forma unor imagini mici, apăsaţi butonul . Meniul din dreapta va fi afişat. Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a alege o opţiune şi apăsaţi săgeata dreaptă pentru a selecta. Opţiune Descriere Print Select Tipăreşte imaginile selectate ( 114). Tipăreşte lista curentă DPOF ( 139). Reţineţi că opţiunile de dată şi Print (DPOF) informaţii DPOF nu sunt suportate. Creează o imagine index a tuturor imaginilor JPEG (dacă cardul de memorie conţine mai mult de 256 de poze, doar 256 de poze vor fi tipărite). Apăsaţi butonul pentru a vizualiza meniul afişat mai jos în dreapta; alegeţi opţiunile pentru mărimea paginii, bordură şi time Index Print stamp aşa cum au fost descrise în pagina 112 (va fi afişată o avertizare dacă mărimea selectată a paginii este prea mică). Pentru a începe tipărirea, selectaţi Start Printing şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului. Meniul PictBridge va fi afişat la terminarea tipăririi.

www.nikon.ro

113


Tipărirea fotografiilor selectate Selectând Print Select din meniul PictBridge (vezi mai jos) se afişează meniul din Pasul 1.

1 Derulaţi printre fotografii. Pentru a vizualiza imaginea curentă în mărime normală , apăsaţi butonul .*

2 Selectaţi imaginea curentă şi setaţi numărul de copii la 1. Imaginile selectate sunt marcate cu icoana .

* Pentru a tipării fotografiile în ordinea de tipărire creată cu Print Set ( 139), selectaţi Print (DPOF) din meniul PictBridge . Ordinea de tipărire poate fi modificată aşa cum este descris în această pagină.

3

Specificaţi numărul de copii (până la 99). Pentru a deselecta imaginea, apăsaţi săgeata de jos a selectorului multifuncţional când numărul de copii este 1. Repetaţi paşii 1–3 pentru a selecta imagini adiţionale.

4

Afişaţi opţiunile de tipărire. Setaţi opţiunile pentru mărimea imaginii, bordură şi time stamp descris la pagina 112. Pentru a tipări imaginile selectate, selectaţi Start Printing şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului. Meniul PictBridge va fi afişat la terminarea tipăririi.

Utilizarea Selectorului Selectorul multifuncţional poate fi utilizat la orice moment cât timp monitorul este pornit. Butonul de blocare al selectorului de focalizare este activat doar la închiderea monitorului. Mesaje de eroare Dacă panoul de dialog din dreapta este afişat atunci a intervenit o eroare. După verificarea imprimantei şi rezolvarea problemelor conform descrierilor din manualul acesteia, apăsaţi săgeata sus sau jos al selectorului pentru a selecta Continue şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului pentru a relua tipărirea. Selectaţi Cancel pentru a ieşi fără a tipări imaginile rămase.

114

Selectarea fotografiilor pentru tipărire Fotografiile NEF (RAW ) sunt afişate în meniul Print Selected dar nu pot fi selectate pentru tipărire. www.nikon.ro


Setări Setări de bază ale aparatului foto: Meniul Setup Meniul setup conţine următoarele opţiuni. Vezi “Utilizarea meniurilor ” ( Pentru mai multe informaţii privind utilizarea meniurilor. Opţiune Format LCD Brightness Mirror Lock-up* Video Mode World Time Language Image Comment Auto Image Rotation Recent Settings USB Dust Off Ref Photo Battery Info Firmware Version

24)

116 116 117 117 117 118 118 119 119 121 121–122 123 123

sau * Nu sunt disponibile la nivele de acumulator mai mici sau când aparatul foto este dotat cu set baterie opţional MB-D200 echipat cu baterii AA .

Utilizarea selectorului Selectorul multifuncţional poate fi utilizat la orice moment cât timp monitorul este pornit. Butonul de blocare al selectorului de focalizare este activat doar la închiderea monitorului. www.nikon.ro

115


Format (Formatare) Cardurile de memorie trebuie formatate înainte de prima utilizare. Formatarea cardurilor de memorie este de asemenea un mod eficient de a şterge toate imaginile de pe card. Selectând Format se afişează următoarele opţiuni. Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a selecta o opţiune după care apăsaţi : Opţiune Descriere No Ieşire fără formatarea cardului de memorie. Formatează cardul de memorie. Mesajul din dreapta va fi afişat în timpul procesului de formatare. Nu opriţi aparatul foto, Yes Nu îndepărtaţi acumulatorul sau cardul de memorie sau nu deconectaţi adaptorul AC (disponibil separat) până la terminarea formatării şi la afişarea meniului setup.

LCD Brightness (Luminozitate LCD) Apăsaţi săgeata de sus a selectorului multifuncţional pentru a creşte luminozitatea, săgeata de jos pentru a o descreşte. Numărul din partea dreaptă a ecranului indică nivelul de luminozitate curent, cu setarea de luminozitate +2 şi cea întunecată de –2. Apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional pentru a realiza operaţia şi reveniţi în meniul setup.

Înainte de formatare Prin formatarea cardurilor de memorie se şterg permanent toate date conţinute, incluzând imaginile protejate şi ascunse sau orice altă informaţie care poate fi conţinută pe card. Înainte de formatare asiguraţi-vă că aţi transferat toate imaginile care doriţi să le păstraţi. FAT 32 D200 suportă FAT 32, permiţând utilizarea cardurilor de memorie cu capacităţi peste 2 GB. FAT16 este utilizat în cazul cardurilor formatate deja cu sistemul FAT 16.

116

Formatarea prin două butoane Cardurile de memorie pot fi de formatate cu ( www.nikon.ro

şi

)

(

14).


Mirror Lock-Up (Ridicarea anticipată a oglinzii) Această opţiune este utilizată pentru a fixa oglinda în poziţia ridicat pentru a permite verificarea sau curăţirea filtrului low-pass care protejează senzorul de imagine. Vezi “Date tehnice: Întreţinerea aparatului foto” ( 185). Această opţiune nu este disponibilă la nivel de acumulator sau mai mic,, în timpul realizării expunerilor multiple sau când aparatul foto este dotat cu set de baterii opţionale MB- D200 utilizând baterii AA . Utilizaţi un acumulator încărcat EN-EL3e sau un adaptor opţional AC . Dacă acumulatorul este descărcat în timpul ridicării oglinzii, un sunet de beep şi lampa de asistare AF vor avertiza faptul că oglinda se va închide în aproximativ 2 minute.

Video Mode(Modul video) Înainte de conectarea aparatului foto la un dispozitiv video ca 106),alegeţi o setare a modului televizor sau VCR ( video care corespunde standardului utilizat de dispozitiv. Opţiune Descriere NTSC Utilizaţi pentru conectarea aparatului foto la dispozitive NTSC . Utilizaţi pentru conectarea aparatului foto la dispozitive PAL. PAL Reţineţi că numărul de pixeli la ieşire este selectiv redus cauzând diminuarea rezoluţiei.

World Time (Timpul în lume) World Time este utilizat pentru a seta ceasul aparatului la data şi timpul curent ( 12).

Bateria ceasului Ceasul/calendarul este dotat cu o sursă de energie reîncărcabilă, independentă, care este încărcat cât este necesar la introducerea acumulatorului sau când aparatul foto este dotat cu un adaptor opţional EH-6 AC . Două zile de încărcare va întreţine bateria ceasului pentru trei luni. Dacă icoana clipeşte pe panoul de control, bateria ceasului este descărcată şi ceasul a fost resetat la data şi ora de 2005.01.01.00:00:00. Setaţi ceasul la data şi ora corectă. www.nikon.ro

117


Language(Limba) Alegeţi limba utilizată pentru meniurile şi mesajele aparatului foto din următoarele: De Deutsch En English Es Español Fr Français It Italiano Ne Nederlands Po Português

Germană Engleză Spaniolă Franceză Italiană Olandeză Portugheză

Py Русский Sv Svenska

Rusă Suedeză Chineză Tradiţională Chineză Simplificată Japoneză Coreană

Comentariu imagine Adăugaţi un scurt comentariu la fotografii în timp ce sunt realizate. Comentariile pot fi vizualizate când fotografiile sunt afişate cu ajutorul programului furnizat sau cu Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau mai nouă (disponibil separat). Primele 15 litere din comentariu sunt de asemenea vizibile în pagina 2 a Shooting Data în ecranul de afişare a informaţiilor despre fotografie ( 100). Done: Salvează setările şi revine în meniul setup. Input Comment: Următorul dialog va fi afişat. Introduceţi un comentariu după cum este descris mai jos. Zona tastaturii: Utilizaţi selectorul multifuncţional pentru a selecta literele, apăsaţi butonul central pentru selecţie. Aria comentariu: Comentariile apar aici. Pentru a muta cursorul , apăsaţi butonul şi utilizaţi selectorul multifuncţional. Pentru a şterge caracterul din poziţia curentă a cursorului, apăsaţi butonul Pentru a reveni în meniul setup fără a schimba comentariul, apăsaţi butonul

. .

Comentariile pot avea o lungime maximă de 36 de caractere. Orice caracter adiţional va fi şters. După editarea comentariului,apăsaţi

pentru a reveni în meniul Image Comment.

Ataşarea comentariului: Un comentariu este adăugat la toate fotografiile realizate când această opţiune este bifată ( ). Selectaţi această opţiune şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional pentru a schimba marcajul în activ sau inactiv .

118

www.nikon.ro


Rotirea automată a imaginii Fotografiile realizate cu opţiunea On selectată(opţiunea implicită) conţin informaţii cu privire la orientarea aparatului foto, permiţând 98) sau la rotirea automată a acestora în timpul redării ( vizualizarea lor cu programul compatibil Nikon.* Următoarele orientări sunt înregistrate:

Orientare Landscape (tip vedere)

Aparat foto rotit 90 ° în sensul acelor de ceas

Aparat foto rotit 90 ° în sens invers acelor de ceas

* În modul continuu ( 26), orientarea înregistrată pentru prima fotografie se aplică pentru toate imaginile din aceaşi serie, chiar dacă orientarea camerei s-a schimbat în timpul fotografierii.

Orientarea aparatului foto nu este înregistrată la selectarea opţiunii Off . Alegeţi această opţiune când realizaţi fotografii cu obiectivul poziţionat în sus sau în jos.

Recent Settings (Setări recente) Următoarele opţiuni sunt disponibile:

Opţiune

Descriere Meniul din dreapta va fi afişat. Selectaţi Yes pentru a bloca meniul astfel ca nici o valoare să nu fie adăugată, Lock sau îndepărtată; No pentru a debloca meniul. Menu Setările din alte meniuri nu sunt afectate Meniul din dreapta va fi afişat. Selectaţi Yes pentru a şterge Delete toate setările recente, No pentru a ieşi fără a schimba meniul Recent Recent Settings. Această opţiune va avea efect chiar şi Settings atunci când Recent Settings este blocat.

www.nikon.ro

119


Personalizarea meniului Recent Settings Pentru a crea un meniu personalizat de fotografiere şi opţiuni Custom Settings : 1 Selectaţi Lock Menu > No pentru a debloca meniul Recent Settings.

2 Selectaţi Delete Recent Settings > Yes pentru a şterge toate setările recente existente.

3 Selectaţi opţiunile care doriţi să le includeţi în meniul Recent Settings din meniurile fotografiere şi Custom Settings. Ultimele 14 opţiuni selectate vor fi salvate.

4 Selectaţi Lock Menu > Yes pentru a bloca Recent Settings

120

www.nikon.ro


USB Înainte de a conecta aparatul foto la un PC prin portul USB ( 107), selectaţi opţiunea corespunzătoare USB determinată de sistemul de operare al PC-ului, dacă aparatul foto va fi controlat de programul Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau mai nouă (disponibil separat) sau dacă fotografiile vor fi transferate pe PC utilizând software-ul furnizat: Sistem de operare Windows XP Home Edition Windows XP Professional Mac OS X Windows 2000 Professional Windows Millennium Edition (Me) Windows 98 Second Edition (SE) Mac OS 9

Software furnizat Alegeţi PTP sau Mass Storage

Nikon Capture 4 Camera Control

Alegeţi Mass Storage

Alegeţi PTP

Nu este suportat

Funcţia Dust Off Ref Photo Obţineţi date de referinţă pentru funcţia Image Dust Off în programul Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau mai nouă (disponibil separat; pentru mai multe informaţii, vezi manualul de utilizare Nikon Capture 4). Montaţi obiectivul CPU pe aparatul foto (este recomandat un obiectiv cu 1 distanţa focală de cel puţin 50 mm). Opţiunea Dust Off Ref Photo este

disponibilă doar la obiectivele CPU. Dacă utilizaţi obiectiv de zoom, folosiţi poziţia maximă de mărire a obiectivului.

2

Apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Va apărea mesajul din dreapta şi de control şi în vizor.

ref

va fi afişat pe panoul

Pentru a anula operaţia şi a reveni în meniul setup apăsaţi butonul .

www.nikon.ro

121


3

Ţineţi obiectivul la o distanţă de 10 cm de un obiect alb, luminos, încadraţi obiectul astfel ca nimic altceva să nu se vadă prin acesta şi apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare. În modul autofocalizare, focalizarea va fi automat setată la infinit; în modul focalizare manuală, setaţi manual focalizarea la infinit înainte de a apăsa butonul de declanşare. Dacă utilizaţi inelul de diafragmă pentru reglarea diafragmei alegeţi setarea minimă (cel mai mare f/-număr).

4

Apăsaţi până la fund butonul de declanşare pentru a obţine datele de referinţă pentru Image Dust Off (reţineţi că funcţia de reducere a zgomotului se porneşte automat atunci când subiectul este slab iluminat, crescând timpul necesar înregistrării datelor). Monitorul se închide la apăsarea butonului de declanşare. Dacă obiectul de referinţă este prea iluminat sau prea închis aparatul foto nu va putea obţine datele de referinţă pentru Image Dust Off iar mesajul din dreapta va fi afişat. Alegeţi un alt obiect de referinţă şi repetaţi procesul de la Pasul 1.

Image Dust Off Funcţia Image Dust Off din Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau mai nouă (disponibil separat) procesează imaginile NEF (RAW ) pentru a îndepărta efectul de praf din sistemul de generare a imaginilor a aparatului foto comparând imaginile cu datele obţinute cu Dust Off Ref Photo. Nu este disponibil pentru imagini JPEG . Aceleaşi date de referinţă pot fi folosite pentru fotografii NEF (RAW ) realizate cu obiective sau la diafragme diferite. Date de referinţă Image Dust Off Datele de referinţă nu pot fi vizualizate cu ajutorul unui software PC de prelucrare de imagini. O grilă de fundal este afişat la vizualizarea pe aparatul foto a datelor de referinţă.

122

www.nikon.ro


Date despre baterie Vezi informaţiile pe bateria reîncărcabilă Li-ion EN-EL3e ce se găseşte în aparatul foto.

Opţiune Descriere Bat. Meter Nivelul curent al bateriei în procente. Numărul de declanşări realizate cu bateria curentă de la ultima sa Pic. Meter reîncărcare. Reţineţi că câteodată aparatul foto poate expune fără înregistrarea fotografiei, de exemplu în cazul măsurărilor realizate pentru setarea balansului de alb. Un indicator de 5 niveluri prezintă vârsta bateriei. 0 (New) indică faptul Charg. Life că performanţele bateriei nu au fost afectate; 4 (Replace) indică faptul că bateria nu mai poate fi reîncărcată şi trebuie înlocuită.

Versiunea Firmware Vizualizarea versiunii firmware a aparatului foto. Apăsaţi săgeata stângă a selectorului multifuncţional şi reveniţi în meniul setup.

Setul de baterii MB-D200 Următoarele informaţii sunt afişate la echiparea aparatului foto cu setul de baterii MB-D200: • MB-D200 conţine baterii EN-EL3e: Informaţia pentru fiecare baterie este prezentată separat. • MB-D200 conţine 6 baterii AA : Battery Info nu poate fi selectat. www.nikon.ro

123


Setări pentru fotografiere:Meniul Shooting Meniul shooting conţine următoarele opţiuni. Vezi “Utilizarea meniurilor” ( mai multe informaţii în legătură cu utilizarea meniurilor.

24) pentru

Opţiune Shooting Menu Bank (Colecţia meniului fotografiere) 125–126 Menu Reset (Resetarea meniului) 126 Folders (Directoare) 128 File Naming (Denumirea fişierelor) 129 Optimize Image (Optimizarea imaginii) 129 Color Space (Paleta de culori) 129 Image Quality* (Calitate imaginii) 129 Image Size* (Mărimea imaginii) 130 JPEG Compression (Compresie JPEG) 130 RAW Compression (Compresie RAW) 130 White Balance* (Balans de alb) 130 Long Exp. NR (Reducere de zgomot cu expunere lungă) 131 High ISO NR (Reducere de zgomot cu sensibilitate ISO mărită) 131 ISO Sensitivity* (Sensibilitate ISO) 132 Image Overlay (Suprapunere de imagine) 132 Multiple Exposure (Expunere multiplă) 132 Intvl Timer Shooting (Fotografiere temporizată) 132 Non-CPU Lens Data (Datele obiectivelor non-CPU) 132

* Se resetează la valoarea implicită la realizarea unei resetări prin două butoane ( 97).

124

Utilizarea Selectorului Selectorul multifuncţional poate fi utilizat la orice moment cât timp monitorul este pornit. Butonul de blocare al selectorului de focalizare este activate doar la închiderea monitorului. www.nikon.ro


Shooting Menu Bank (Colecţia meniului fotografiere) Toate opţiunile meniului shooting sunt salvate în unul dintre cele patru colecţii de opţiuni. Schimbările opţiunilor dintr-o colecţie nu au efect în celelalte colecţii. Pentru a salva o combinaţie specifică de setări frecvent utilizată, selectaţi unul dintre cele patru colecţii de opţiuni (colecţia implicită de opţiuni este colecţia A) şi configuraţi aparatul foto la aceste setări. Noile setări vor fi salvate în colecţia de opţiuni chiar dacă aparatul foto este oprit şi va fi rechemat la următoarea selecţie a colecţiei de opţiuni. Combinaţii diferite de setări pot fi salvate în alte colecţii de opţiuni, permiţând utilizatorului să schimbe instantaneu de la o combinaţie la alta selectând colecţia de opţiuni corespunzătore din meniul bank. Denumirile implicite pentru cele patru seturi de opţiuni sunt A, B, C, şi D. O descriere scurtă poate fi adăugată utilizând opţiunea Rename.

Colecţia meniului fotografiere Panoul de control afişează colecţia curent selectată din meniul shooting menu bank.

www.nikon.ro

125


Redenumirea colecţiilor meniului fotografiere

1 2

Selectaţi Rename şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului. O listă a colecţiilor de opţiuni va fi afişată. Selectaţi colecţia dorită şi apăsaţi selectorului multifuncţional.

3

săgeata dreaptă a

Următorea fereastră de dialog va fi afişată. Introduceţi o denumire după cum urmează. Zona tastaturii: Utilizaţi selectorul multifuncţional pentru a selecta literele, şi apăsaţi butonul central pentru selecţie. Zona denumirii: Denumirea apare aici. Pentru a muta cursorul apăsaţi butonul şi utilizaţi selectorul multifuncţional. Pentru a şterge un caracter din poziţia de cursor curent, apăsaţi butonul reveni în meniul shooting fără a schimba numele colecţiei, apăsaţi butonul

. Pentru a .

Denumirea caracterelor poate avea o lungime maximă de douăzeci de caractere. Orice caracter scris în plus va fi şters.

4

126

După editarea denumirii, apăsaţi butonul

www.nikon.ro

pentru a reveni în meniul bank.


Meniul Reset Pentru a rechema setările implicite pentru colecţia de opţiuni curentă ( 125), selectaţi Yes şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional (selectaţi No pentru a ieşi fără a schimba setările). Următoarele setări sunt afectate: Opţiune File naming Optimize Image Color space Image quality1 Image size1 JPEG compression RAW compression White balance1 Long Exp. NR ISO NR ISO sensitivity1

Implicit DSC Normal sRGB JPEG Normal Large Size Priority NEF (RAW ) Auto2 Off High On (Normal) 100

Opţiune Multiple exposure3 Number of shots Auto gain

Implicit 2 On

Interval timer shooting4

Start time Interval No. of intervals No. of shots Start Non-CPU lens data Focal length Maximum aperture

Now 00:01´:00˝ 1 1 Off N/A N/A

1 Valorile implicite pot fi rechemate şi prin realizarea unei resetări prin 2 butoane ( 97). 2 Reglarea fină resetată la 0. 3 Se aplică la toate colecţiile. Meniul Reset nu poate fi selectat în timpul fotografierii. 4 Se aplică la toate colecţiile. La resetare fotografierea se opreşte.

www.nikon.ro

127


Folders(Directoare) Selectaţi directorul în care imaginile realizate vor fi salvate.

Opţiune

Descriere

Dialogul din dreapta va fi afişat; apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului pentru a alege numărul pentru directorul nou. New Apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului pentru a crea directorul nou şi reveniţi în meniul shooting. Fotografiile ulterioare vor fi salvate în noul director creat. Lista directoarelor existente va fi afişată; apăsaţi săgeata Select sus sau jos pentru a alege directorul, săgeata dreaptă Folder pentru selecţie şi reveniţi în meniul shooting. Fotografiile ulterioare vor fi salvate în directorul selectat

Crearea unui director de start Dacă butonul este apăsat la pornirea aparatului foto, un nou director va fi creat prin incrementarea numărului directorului curent cu unu . Nu se va crea director nou dacă directorul curent este gol. Numărul de directoare Poate fi necesar un timp suplimentar pentru înregistare şi redare în cazul în care cardul de memorie conţine un număr mare de directoare.

128

Crearea automată a directoarelor Dacă directorul curent conţine 999 de fişiere, sau dacă este activat numerotarea secvenţială a fişierelor ( 159) şi dacă directorul curent conţine o imagine numerotată cu 9999, aparatul foto va crea automat un director nou pentru următoarea imagine prin adăugarea cu unu la numărul directorului curent. În cazul în care cardul de memorie conţine deja un director numerotat cu 999, declanşatorul va fi dezactivat. Dacă este activată numerotarea secvenţială, declanşatorul va fi de asemenea dezactivat în cazul în care directorul curent este numerotat cu 999 şi conţine o imagine numerotată cu 9999. Pentru a continua, creaţi un director cu numărul mai mic decât 999, sau selectaţi un director existent cu numărul mai mic decât 999 şi cu mai puţin de 999 de imagini. www.nikon.ro


Denumirea fişierelor Fotografiile sunt salvate utilizând nume de fişier care conţin “DSC_” sau “_DSC” urmat de un număr cu patru zecimale şi o extensie din trei litere (ex. “DSC_0001.JPG”). Opţiunea File Naming este utilizat pentru a schimba porţiunea “DSC” din numele fişierului. Apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional pentru a afişa fereastra de dialog de mai jos. Zona tastaturii: Utilizaţi selectorul multifuncţional pentru a evidenţia literele,apăsaţi butonul central al selectorului pentru selecţie. Zona Prefix: Aici apare prefixul numelui fişierului. Pentru a muta cursorul la stânga sau la dreapta , apăsaţi butonul şi utilizaţi selectorul multifuncţional. Pentru a şterge un caracter din poziţia de cursor curent, apăsaţi butonul .Pentru a reveni în meniul shooting fără a schimba regula de denumire a fişierelor, apăsaţi butonul . După editarea prefixului numelui fişierului, apăsaţi butonul pentru a reveni în meniul shooting. Fotografiile noi vor fi salvate utilizând noua regulă de denumire a fişierelor.

Optimize Image (Optimizarea imaginilor) Se pot optimiza culoarea, contrastul, claritatea, saturaţia, şi nuanţa sau se pot realiza fotografii în alb negru. Vezi “Referinţă: Optimizarea imaginilor” ( 45).

Color Space (Paleta de culori) Alegeţi dintre paletele de culori sRGB şi Adobe RGB. Vezi “Referinţă: Paleta de culori” ( 50).

Image Quality(Calitatea imaginii) Sunt disponibile şapte opţiuni pentru calitatea imaginii. Vezi “Referinţă: Calitatea şi mărimea imaginii” ( 28).

www.nikon.ro

129


Image Size (Mărimea imaginii) Mărimea imaginii poate fi selectată dintre Large, Medium, şi Small. Vezi “Referinţă: Calitatea şi mărimea imaginii” ( 32).

JPEG Compression (Comprimarea JPEG) Alegeţi dintre comprimarea imaginilor JPEG la o mărime fixă sau varierea mărimilor fişierelor pentru o calitate mai ridicată a imaginilor. Vezi “Referinţă: Calitatea şi mărimea imaginii” ( 30).

RAW Compression (Comprimarea RAW) Alegeţi dacă doriţi comprimarea imaginilor NEF (RAW ). 31). Vezi “Referinţă: Calitatea şi mărimea imaginii” (

White Balance (Balansul de alb) Sunt disponibile nouă opţiuni pentru balansul de alb. Vezi “Referinţă: Balansul de alb” ( 35).

130

www.nikon.ro


Reducerea zgomotului la expunere lungă Selectaţi On pentru reducerea “zgomotului” care apare în forma pixelilor colorate şi luminoase în fotografiile realizate la viteza de obturator 8 sau mai mică.

Opţiune Off (implicit)

On

Descriere Reducerea de zgomot dezactivată; aparatul foto funcţionează în mod normal. Fotografiile realizate la viteză de obturator de aprox. 8 sec. sau mai lentă sunt prelucrate cu reducere de zgomot, astfel măreşte timpul de înregistrare cu aprox. 50–100% şi reduce numărul imaginilor care pot fi stocate în memoria tampon. În timpul prelucrării pe afişajul vitezei de obturator/diafragmă clipeşte . Următoare fotografie poate fi realizată când dispare de pe afişaj. Dacă fotografiile sunt redate în timpul prelucrării, este posibil ca imaginea afişată pe monitor să nu prezinte efectele reducerii zgomotului.

Reducerea zgomotului la sensibilitate ISO mare Fotografiile realizate la sensibilitate ISO mare pot fi prelucrate cu reducerea “zgomotului.” Alegeţi dintre următoarele opţiuni:

Opţiune On (Normal) (implicit) On (Low) On (High) Off

Descriere Reducerea zgomotului este activată la sensibilităţi ISO 400 sau mai mari sau dacă sensibilitatea ISO este mărită la 400 sau la o valoare mai mare când On este selectat pentru Custom Setting b1 (ISO Auto). Selectaţi Normal sau High pentru reducere de zgomot mărit. Reducerea de zgomot este mărită la sensibilităţi ISO de peste 1600. Reducerea de zgomot este dezactivată la sensibilităţi ISO de 800 sau mai mici. Se realizează o reducere minimă de zgomot la sensibilităţi ISO de peste 800.

www.nikon.ro

131


Sensibilitate ISO Sensibilitatea ISO poate fi mărită de la valoarea predefinită (100). Sensibilităţile ISO de peste 1600 sunt disponibile doar atunci când opţiunea Setare personalizată b1 (ISO Auto) este dezactivată. Vezi “Referinţă: Sensibilitate echivalenţă ISO” ( 33).

Suprapunere de imagine Creaţi o imagine nouă prin suprapunerea a două fotografii RAW. Fotografiile RAW trebuie să fie realizate cu aparat foto D200 şi trebuie să fie stocate pe acelaşi card de memorie. Vezi “Referinţă: Suprapunere de imagine şi expunere multiplă” ( 84).

Expunere multiplă Creaţi o singură fotografie cu 2-10 expuneri. Vezi “Referinţă: Suprapunere de imagine şi expunere multiplă” ( 86).

Fotografiere temporizată Realizaţi fotografii automate la intervalele selectate. Vezi “Referinţă: Fotografiere temporizată” ( 89).

Datele obiectivelor non-CPU Specificarea distanţei focale şi a diafragmei maxime permit următoarele funcţii: expunere matricială color, afişarea valorii de diafragmă şi lumina de umplere care pot fi utilizate cu obiective non-CPU. Vezi “Referinţă: Obiective non-CPU” ( 93).

132

www.nikon.ro


Setări pentru redare: Meniul Playback (redare) Meniul redare conţine următoarele opţiuni. Pentru mai multe detalii depre utilizarea meniurilor vezi “Utilizarea meniurilor” ( 24). Opţiune Delete (Ştergere) Playback Folder (Director de redare) Slide Show (Redare secvenţială) Hide Image (Ascunderea imaginii) Print Set (Selectare pentru tipărire) Display Mode (Mod afişare) Image Review (Revizualizare imaginii) After Delete (După ştergere) Rotate Tall (Rotaţie în poziţie verticală)

133–134 135 135–136 137–138 139–140 141 141 142 142

Meniul redare este afişat doar în cazul în care în aparatul foto este introdus un card de memorie.

Delete (Ştergere) Meniul ştergere conţine următoarele opţiuni: Opţiune Descriere Selected Şterge fotografiile selectate. All Şterge toate fotografiile.

Utilizarea selectorului multifuncţional Selectorul multifuncţional poate fi utilizat în orice moment cât timp monitorul este deschis. Butonul de blocare al selectorului de focalizare este activat doar în cazul în care monitorul este închis. Imagini protejate şi ascunse Imaginile marcate cu icoana sunt protejate şi nu pot fi şterse. Imaginile ascunse ( sunt afişate în lista fotografiilor mici şi nu pot fi selectate pentru ştergere.

137) nu

Carduri de memorie de capacitate mare Dacă cardul de memorie conţine un număr mare de fişiere sau directoare, respectiv dacă numărul fotografiilor pentru ştergere este foarte mare, ştergerea lor poate dura chiar şi jumătate de oră. www.nikon.ro

133


Ştergerea fotografiilor selectate: Selected (Selectat) Selectând opţiunea Selected se afişează fotografiile în mărime mică din directorul sau directoarele selectate din meniul Playback Folder ( 135).

1

3

2

Selectaţi imaginea. (Pentru vizualizarea imaginii Alegeţi imaginea selectată. Imaginea selectată este . . Eliberaţi selectate în mărime mare, apăsaţi marcată cu icoana . acest buton pentru a reveni în lista de fotografii de mărime mică.) Repetaţi paşii 1 şi 2 pentru selectarea altor fotografii. Pentru a deselecta o fotografie, selectaţi imaginea dorită şi apăsaţi butonul din mijloc al selectorului multifuncţional. Pentru a ieşi din meniu fără ştergerea fotografiilor, apăsaţi butonul

4

.

Se afişează dialogul de confirmare. Apăsaţi săgeata de sus sau de jos pentru selectarea pentru confirmare. opţiunii, apăsaţi butonul • Yes: şterge imaginile selectate • No: ieşire din meniu fără ştergerea imaginilor

Ştergerea tuturor fotografiilor: All (Toate) Selectând opţiunea All se afişează dialogul de confirmare din dreapta. Apăsaţi săgeata sus sau jos al selectorului multifuncţional pentru selectarea unei opţiuni, apoi apăsaţi butonul pentru confirmare. • Yes: şterge toate fotografiile din director sau directoarele selectate în meniul Playback Folder ( 135). Fotografiile protejate sau ascunse nu vor fi şterse. • No: ieşire din meniu fără ştergerea fotografiilor.

134

www.nikon.ro


Playback Folder (Director de redare) Alegeţi un director pentru redare.

Opţiune Descriere ND200 Imaginile din directoarele create de aparatul foto D200 vor fi vizibile în timpul redării. All

Imaginile din directoarele create de aparate foto care se conformă cu Design Rule for Camera File System (DCF)—toate aparatele foto digitale Nikon şi majoritatea aparatelor foto digitale de alte mărci—vor fi vizibile în timpul redării.

Current În timpul redării se afişează doar imaginile din directorul selectat la opţiunea Folders (Directoare) din meniul shooting (fotografiere).

Slide Show (Redare secvenţială) Pentru redarea imaginilor una câte una în modul de redare secvenţială, selectaţi Start din meniul redare secvenţială şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Toate fotografiile din director sau din directoarele selectate din meniul Playback Folder vor fi redate în ordinea înregistrată, cu o pauză între fiecare imagine. Fotografiile ascunse ( 137) nu vor fi redate.

Selectarea unui director pentru stocare Opţiunea Folders din meniul shooting (fotografiere) este utilizat pentru crearea noilor directoare şi pentru a selecta directorul în care vor fi stocate fotografiile realizate ( 128). www.nikon.ro

135


Se pot utiliza următoarele operaţiuni în timpul redării secvenţiale: Operaţiune

Utilizaţi

Descriere

Derulare în faţă sau în spate cu un cadru

Apăsaţi săgeata stângă a selectorului multifuncţional pentru a reveni la cadrul anterior, respectiv săgeata dreaptă pentru a sări la cadrul următor.

Vizualizarea datelor fotografiilor

Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a modifica d atele fotografiilor afişate în timpul redării secvenţiale.

Pauză Ieşire în meniul

Apăsaţi butonul Apăsaţi butonul

pentru întreruperea redării secvenţiale. pentru terminarea redării secvenţiale şi pentru afişarea

redare. Ieşire în modul redare Ieşire în modul Buton de fotografiere declanşare

meniului redare. Apăsaţi butonul pentru terminarea redării secvenţiale şi reveniţi în meniul redare în timp ce imaginea actuală rămâne afişată pe monitor. Apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare pentru terminarea redării secvenţiale, închideţi monitorul şi reveniţi în modul de fotografiere.

Dialogul din figura din dreapta este afişat la terminarea redării secvenţiale sau atunci când apăsaţi butonul pentru întreruperea redării. Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru selectarea unei opţiuni, apoi apăsaţi săgeata dreaptă pentru confirmare. • Restart: Continuarea redării secvenţiale. • Frame Interval: Modifică lungimea intervalului de timp între afişarea fiecărei fotografii. • Exit: Terminarea redării secvenţiale şi revenire în meniul redare. Pentru a ieşi din modul de redare secvenţială şi pentru a reveni în meniul redare, apăsaţi . săgeata stângă a selectorului multifuncţional sau apăsaţi butonul Modificarea intervalului de redare: Frame Interval Pentru modificarea timpului de afişare al fiecărei fotografii, selectaţi Frame Interval în meniul Slide Show sau în meniul Pauză apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru selectarea opţiunii dorite apoi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional pentru a reveni în meniul anterior.

136

www.nikon.ro


Hide Image (Ascunderea imaginii) Opţiunea Hide Image este utilizat pentru ascunderea sau dezvăluirea fotografiilor selectate. Imaginile ascunse sunt vizibile doar în meniul Hide Image şi pot fi şterse prin formatarea cardului de memorie. Opţiune Descriere Select / Set Ascunde sau dezvăluie fotografiile selectate. Deselect All? Dezvăluie toate fotografiile.

Ascunderea fotografiilor selectate: Select / Set Selectând opţiunea Select / Set se afişează fotografiile în mărime mică din directorul sau directoarele selectate din meniul Playback Folder ( 135).

1

2 Alegeţi imaginea selectată. Imaginea selectată este marcată cu icoana

Selectaţi imaginea. (Pentru vizualizarea imaginii în . Eliberaţi acest buton pt. mărime mare, apăsaţi a reveni în lista de fotografii de mărime mică.)

3

4

Repetaţi paşii 1 şi 2 pentru selectarea altor

fotografii. Pentru a deselecta o fotografie, selectaţi imaginea dorită şi apăsaţi butonul central al selectorului multifuncţional. Pentru a ieşi din meniu fără modificarea stării imaginilor ascunse, apăsaţi butonul .

Terminaţi operaţiunea şi reveniţi în meniul redare.

Atributele fişierelor imaginilor ascunse Imaginile ascunse vizionate pe un PC cu sistem de operare Windows au starea “ascunsă” şi “doar citire”. În cazul imaginilor “NEF+JPEG”, acest marcaj se aplică pentru imginile NEF (RAW ) şi JPEG. Imagini protejate şi ascunse Dacă dezvăluiţi o imagine care este ascunsă şi protejată, veţi îndepărta automat de asemenea şi protecţia imaginii. www.nikon.ro

137


Dezvăluirea tuturor fotografiilor: Deselect All Selectând opţiunea Deselect All? se va afişa dialogul de confirmare după cum se vede în figura din dreapta. Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a pentru confirmare. selecta o opţiune, apoi apăsaţi butonul • Yes: dezvăluie toate imaginile din directorul sau directoarele 135). Pe monitor se selectate din meniul Playback Folder ( afişează pentru un scurt timp mesajul “Deselect All Done” (s-a efectuat modificarea stării ascunse a fotografiei), apoi se afişează meniul redare. • No: revenire la meniul redare fără modificarea stării ascunse a imaginilor.

138

www.nikon.ro


Print Set (Selectare pentru tipărire) Print Set este utilizat pentru crearea unei “liste de tipărire” digitală care afişează fotografiile selectate pentru tipărire, numărul exemplarelor şi informaţiile care vor fi incluse pe fiecare fotografie tipărită. Aceste informaţii sunt stocate pe cardul de memorie în format Digital Print Order Format (DPOF). După acesta cardul poate fi îndepărtat din aparatul foto şi poate fi utilizat pentru a tipări imaginile selectate cu orice dispozitiv compatibil DPOF. Opţiune Select / Set

Descriere Selectează fotografiile pentru tipărire.

Deselect All? Îndepărtează toate fotografiile din lista pentru tipărire.

Exif versiunea 2.21 Aparatul foto D200 suportă Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) versiunea 2.21, care permite utilizarea informaţiilor stocate cu fotografiile pentru reproducere de culoare optimă atunci când imaginile sunt tipărite pe o imprimantă compatibilă Exif. DPOF / PictBridge Formatul Digital Print Order Format (DPOF) este un standard recunoscut în toată industria foto care permite tipărirea imaginilor din lista pentru tipărire stocată pe cardul de memorie. Înainte de tipărire, verificaţi dacă imprimanta, respectiv serviciul de tipărire suportă DPOF. Fotografiile selectate cu opţiunea Print Set pot fi de asemenea tipărite cu imprimante PictBridge prin conexiune directă USB ( 110). În cazul în care o imprimantă PictBridge este conectat la aparatul foto folosind cablul USB UC-E4, pe monitorul aparatului foto se va afişa un meniu; selectaţi Print (DPOF) pentru a tipări lista curentă. Reţineţi că data şi informaţiile despre fotografiere nu vor fi tipărite. Print Set (Selectare pentru tipărire) Print Set nu este disponibilă dacă pe cardul de memorie nu există un spaţiu necesar pentru a înregistra ordinea de tipărire. Ştergeţi fotografiile nedorite şi încercaţi din nou. Imagini NEF Imaginile create la setările NEF (RAW) ( această opţiune.

28) nu pot fi selectate pentru tipărire folosind

După crearea ordinii de tipărire După crearea ordinii de tipărire, nu modificaţi starea ascunsă a imaginilor în ordinea de tipărire şi nu utilizaţi un PC sau alte dispozitive pentru ştergerea imaginilor. Nerespectarea acestora poate cauza probleme în timpul tipăririi. Realizarea fotografiilor pentru tipărire directă Dacă doriţi să tipăriţi fotografiile fără modificare, setaţi valoarea opţiunii Color Space din meniul fotografiere la sRGB ( 50). www.nikon.ro

139


Modificarea ordinii de tipărire: Select/ Set Selectând opţiunea Select / Set se afişează fotografiile în mărime mică din directorul sau directoarele selectate din meniul Playback Folder ( 135).

1 2 3

Selectaţi imaginea dorită. (Pentru vizualizarea . imaginii în mărime mare, apăsaţi butonul Eliberaţi acest buton pentru a reveni în lista de fotografii de mărime mică.) Apăsaţi butonul şi apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a specifica numărul de exemplare tipărite (cel mult 99), sau apăsaţi butonul central al selectorului multifuncţional pentru a selecta imaginea şi pentru a seta numărul exemplarelor tipărite la 1. Imaginile selectate sunt marcate cu icoana . Repetaţi paşii 1 şi 2 pentru selectarea altor fotografii. Pentru a deselecta o fotografie, selectaţi fotografia

dorită şi apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional până când dispare icoana ieşi din meniu fără modificarea ordinii de tipărire, apăsaţi butonul .

4

. Pentru a

Reveniţi în meniul tipărire. Pentru selectarea sau deselectarea opţiunilor, selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi săgeata stângă a selectorului multifuncţional. Elementele selectate sunt marcate cu .

• Data Imprint: Tipăreşte viteza de obturator şi diafragma pe toate fotografiile din ordinea de tipărire. • Imprint Date: Tipăreşte data înregistrării pe toate fotografiile din ordinea de tipărire. Pentru terminarea ordinii de tipărire şi pentru a reveni în meniul de redare, selectaţi Done şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Pentru a ieşi fără modificarea ordinii de tipărire, apăsaţi butonul . Îndepărtarea tuturor imaginilor din ordinea de tipărire: Deselect All Selectând opţiunea Deselect All? se afişează dialogul de confirmare după cum se vede în figura din dreapta. Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a selecta o opţiune, apoi apăsaţi pentru confirmare. butonul • Yes: îndepărtează toate imaginile din ordinea de tipărire. Pe monitor apare pentru un scurt timp mesajul “Deselect All Done,” şi se afişează meniul redare. • No: ieşire din meniul redare fără modificarea ordinii de tipărire.

140

www.nikon.ro


Display Mode (Mod de afişare) Pentru selectarea datelor afişate pe afişajul de informaţii despre fotografii ( 99), selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Lângă elementele selectate apare ; pentru deselectare, selectaţi elementul dorit şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Pentru a reveni în meniul redare, selectaţi Done şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Opţiune Data* Histogram* Highlight*

RGB Histogram* Focus Area

Descriere Datele despre fotografiere apar pe afişajul de informaţii despre fotografii. Pe afişajul de informaţii despre fotografii apare histograma . Pe afişajul de informaţii despre fotografii apare pagina selectată. Pe afişajul de informaţii despre fotografii apare histograma RGB. Aria de focalizare activă (dacă utilizaţi servo AF simplu împreună cu AF dinamic sau cu prioritatea subiectului cel mai apropiat) este afişată în roşu pe afişajul de informaţii despre fotografii.

* Setare implicită.

Image Review (Revizualizarea imaginii) Image Review controlează dacă fotografiile sunt sau nu sunt afişate pe afişaj imediat după fotografiere. Opţiune Descriere Off (implicit) Fotografiile nu sunt afişate automat după fotografiere. On Fotografiile sunt afişate automat după fotografiere.

www.nikon.ro

141


After Delete (După ştergere) Puteţi alege opţiunea ca după ştergerea imaginii să apară imaginea următoare sau anterioară.

Opţiune

Descriere

Show Next După ştergerea imaginii, imaginea următoare este afişată sau selectată în lista fotografiilor de mărime mică. Dacă imaginea ştearsă a fost ultima în memorie, (implicit) imaginea anterioară va fi afişată sau selectată. După ştergerea imaginii, imaginea anterioară este afişată sau selectată în lista Show fotografiilor de mărime mică. Dacă imaginea ştearsă a fost prima în memorie, Previous imaginea următoare va fi afişată sau selectată. Dacă utilizatorul înainte de ştergere a defilat imaginile în ordinea înregistrării, imaginea următoare va fi afişată sau selectată (dacă imaginea ştearsă a fost ultima Continue în memorie, imaginea anterioară va afişată sau selectată). Dacă utilizatorul a defilat as Before imaginile în ordinea inversă, imaginea anterioară va fi afişată sau selectată (dacă imaginea ştearsă a fost prima în memorie, imaginea următoare va fi afişată sau selectată).

Rotate Tall (Rotire în poziţie verticală) Puteţi alege opţiunea ca fotografiile realizate în poziţie verticală (portret) să fie automat rotite pentru afişarea lor pe monitor.

Opţiune Yes (implicit)

No

142

Descriere Fotografiile tip portret realizate cu opţiunea On selectată pentru Auto Image Rotation ( 119) sunt afişate în poziţie verticală în timpul redării (imaginile în poziţie verticală sunt afişate la o mărime de 2/3 pentru a încăpea pe monitor). Fotografiile în poziţie verticală sunt afişate în poziţie „vedere”.

www.nikon.ro


Setări personalizate Setările personalizate sunt utilizate pentru reglarea fină a setărilor aparatului foto pentru a îndeplini preferinţele utilizatorului, astfel creând combinaţii de setări care diferă de setările implicite la care aparatul foto este setat în momentul achiziţionării. Pe lângă opţiunile C (Bank Select) şi R (Menu Reset) ale Setărilor personalizate, setările din meniul Setări personalizate sunt împărţite în şase grupe: Grupă a b c d e f

Autofocus (focalizare automată) Metering/Exposure (fotometrie/expunere) Timers/AE&AF Lock Shooting/Display (fotografiere/afişare) Bracketing/Flash (bracketing/bliţ) Controls (comenzi)

Setări personalizate a1–a10 b1–b7 c1–c5 d1–d8 e1–e8 f1–f7

Apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional pentru a selecta grupa dorită, apoi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional. Se afişează lista completă a Setărilor personalizate a1–f7, începând cu setările din grupa selectată. Pentru a selecta o setare dintr-un alt grup, apăsaţi săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional şi defilaţi până când se afişează setarea dorită, sau apăsaţi săgeata stângă a selectorului multifuncţional pentru a reveni în meniul principal şi pentru a selecta un alt grup. Setările personalizate a1 (AF-C Mode Priority) şi f7 (No Memory Card?) sunt legate: apăsând săgeata sus a selectorului multifuncţional în timp ce este selectat Setări personalizate a1, pe afişaj apare Setări personalizate f7, în timp ce apăsând săgeata jos a selectorului multifuncţional, pe lângă Setări personalizate f7 pe afişaj apare de asemenea Setări personalizate a1.

Utilizarea selectorului multifuncţional Selectorul multifuncţional poate fi utilizat în orice moment cât timp monitorul este pornit. Butonul de blocare al selectorului de focalizare este activat doar atunci când monitorul este închis . www.nikon.ro

143


Următoarele Setări personalizate sunt disponibile: C Bank Select R Menu Reset a Autofocus a1 AF-C Mode Priority a2 AF-S Mode Priority a3 Focus Area Frame a4 Group Dynamic AF a5 Lock-On a6 AF Activation a7 AF Area Illumination a8 Focus Area a9 AF Assist a10 AF-ON for MB-D200

Setări personalizate Custom Setting Bank Reset Custom Setting Menu

146 147

AF-C Mode Priority Selection AF-S Mode Priority Selection Focus Area Frame Selection Pattern Selection in Group Dynamic AF Focus Tracking with Lock-On AF Activation AF Area Illumination Focus Area Selection Built-in AF-Assist Illuminator AF-ON Button for MB-D200 Battery Pack

148 148 148 149–150 150 151 151 151 152 152

ISO Sensitivity Auto Control ISO Sensitivity Step Value EV Steps for Exposure Control Steps for Exposure Comp and Fine Tuning Easy Exposure Compensation Center-Weighted Area Fine Tune Optimal Exposure

152–153 154 154 154 155 155 156

AE Lock Buttons Assignment of AE-L/AF-L Button Auto Meter-Off Delay Self-Timer Delay Monitor-Off Delay

156 156–157 157 157 157

b Metering/Exposure b1 ISO Auto b2 ISO Step Value b3 EV Step b4 Exp Comp/Fine Tune b5 Exposure comp. b6 Center-Weighted b7 Fine Tune Exposure c Timers/AE&AF Lock c1 AE Lock c2 AE-L/AF-L c3 Auto Meter-Off c4 Self-Timer c5 Monitor-Off d Shooting/Display d1 Beep d2 Grid Display d3 Viewfi nder Warning d4 Shooting Speed d5 Exp. Delay Mode d6 File No. Sequence d7 Illumination d8 MB-D200 Batteries

144

Beep Viewfinder Grid Display Viewfi nder Warning Display CL-Mode Shooting Speed Exposure Delay Mode File Number Sequence LCD Illumination MB-D200 Battery Type

www.nikon.ro

158 158 158 158 158 159 159 160


Custom Setting e Bracketing/Flash e1 Flash Sync Speed e2 Flash Shutter Speed e3 Built-in Flash e4 Modeling Flash e5 Auto BKT Set e6 Manual Mode Bkting e7 Auto BKT Order e8 Auto BKT Selection f Controls f1 Center Button f2 Multi-Selector f3 Photo Info/Playback f4 FUNC. Button

Flash Sync Speed Setting Slowest Speed When Using Flash Built-in Flash Mode Preview Button Activates Modeling Flash Auto Bracketing Set Auto Bracketing in M Exposure Mode Auto Bracketing Order Auto Bracketing Selection Method Multi-Selector Center Button When Multi-Selector is Pressed; Role of Multi-Selector in full-frame Playback Assign FUNC. Button

f5 Command Dials

Customize Command Dials

f6 Buttons and Dials f7 No Memory Card?

Setting Method for Buttons and Dials Disable Shutter If No Memory Card

www.nikon.ro

160 161 161–166 166 166 167 167 167 168 169 169 170 170–171 172 172

145


Setări personalizate C: Custom Setting Bank Setările personalizate sunt stocate în patru colecţii de setări. Modificările setărilor dintr-o colecţie nu influenţează celelalte colecţii. Pentru stocarea unei combinaţii speciale de setări utilizate frecvent, selectaţi una din colecţiile de setări şi ajustaţi aparatul foto la setările selectate. Noile setări vor fi stocate în colecţia de setări chiar şi atunci când aparatul foto este închis, şi vor fi rechemate la următoarea selectare a colecţiei. Diferitele combinaţii de setări pot fi stocate în alte colecţii de setări, permiţând utilizatorului trecerea de la o combinaţie la alta prin selectarea colecţiei de setări corespunzătoare din meniul colecţiei de setări. Denumirile predefinite pentru cele patru colecţii de setări ale Setărilor personalizate sunt A, B, C şi D. Utilizând opţiunea Rename, puteţi redenumi colecţiile de setări cu nume personalizate după cum este descrisă în “Meniul shooting (fotografiere): Colecţia meniului shooting” ( 125).

Colecţia setărilor personalizate Dacă setările din colecţia curentă au fost modificate de la valorile implicite, pe panoul de control apare CUSTOM şi litera colecţiei de setări. Lângă setările modificate la nivelul doi al meniului de Setări personalizate se afişează un asterisc.

146

www.nikon.ro


Setări personalizate R: Reset Custom Setting Menu Pentru resetarea setărilor predefinite din colecţia curentă a Setărilor personalizate ( 146), selectaţi Yes şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional (selectaţi No pentru ieşire fără modificarea setărilor).

a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 b1

Setări personalizate AF-C Mode Priority AF-S Mode Priority Focus Area Frame Group Dynamic AF Lock-On AF Activation AF Area Illumination Focus Area AF Assist AF-ON for MB-D200 ISO Auto

b2 ISO Step Value b3 EV Step b4 b5 b6 b7 c1

Exp Comp/Fine Tune Exposure comp. Center-Weighted Fine Tune Exposure AE Lock

c2 AE-L/AF-L c3 Auto Meter-Off c4 c5 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 d8

Self-Timer Monitor-Off Beep Grid Display Viewfinder Warning Shooting Speed Exp. Delay Mode File No. Sequence Illumination MB-D200 Batteries

Predefinit FPS rate Focus Normal Frame (11 Areas) Pattern 1/Center Area Normal Shutter/AF-ON Auto No Wrap On AF-ON+Focus Area Off 1/3 Step 1/3 Step 1/3 Step Off φ 8 mm 0* AE-L/AF-L Button AE/AF Lock 6s

Setări personalizate Flash Sync Speed Flash Shutter Speed Built-in Flash Modeling Flash Auto BKT Set Manual Mode Bkting Auto BKT Order Auto BKT Selection Center Button Shooting mode Playback Mode f2 Multi-Selector f3 Photo Info/Playback f4 FUNC. Button e1 e2 e3 e4 e5 e6 e7 e8 f1

Predefinit 1/250 s 1/60 s TTL On AE & Flash Flash/Speed MTR>Under>Over Manual Value Select Center AF Area Thumbnail On/Off Do Nothing Info ▲▼/PB FV Lock

f5 Command Dials Rotate Direction Normal Change Main/Sub Off Aperture Setting Sub-command Dial Off Menus and Playback f6 Buttons and Dials Default f7 No Memory Card? Disable Shutter

10 s 20 s High Resetare prin două butoane Off Setările personalizate nu sunt resetate când realizaţi o resetare prin două butoane ( 97). On 3 fps Off Off Off LR6 (AA-size Alkaline)

* Se aplică pentru toate metodele de expunere. www.nikon.ro

147


Setare personalizată a1: AF-C Mode Priority Selection Această opţiune determină dacă fotografiile pot fi realizate oricând este apăsat butonul de declanşare (release priority – prioritate de expunere)) sau doar atunci când aparatul foto este focalizat (focus priority – prioritate de focalizare) în modul de servo AF continuu. Opţiune Descriere FPS Rate Fotografiile pot fi realizate oricând butonul de declanşare este apăsat. (implicit)

FPS Rate Fotografiile pot fi realizate chiar şi atunci când aparatul foto nu este focalizat. În mod continuu viteza fotografierii + AF se încetineşte în lumină slabă sau în condiţii nefavorabile de contrast pentru a obţine o focalizare mai bună. Focus Fotografiile pot fi realizate doar atunci când indicatorul de focalizare (●) este afişat. Reţineţi că la apariţia indicatorului de focalizare focalizarea nu se fixează.

Setare personalizată a2: AF-S Mode Priority Selection Această opţiune determină dacă fotografiile pot fi realizate doar atunci când aparatul foto este focalizat (focus priority) sau oricând este apăsat butonul de declanşare (release priority) în modul servo AF simplu. Indiferent de setările alese, focalizarea se fixează atunci când este afişat indicatorul de focalizare (●). Opţiune Descriere Focus Fotografiile pot fi realizate doar atunci când este afişat indicatorul de focalizare (●). (implicit)

Release Fotografiile pot fi realizate oricând butonul de declanşare este apăsat.

Setare personalizată a3: Focus Area Frame Selection În cazul setării predefinite Normal Frame (11 Areas) aparatul foto oferă o alegere dintre 11 câmpuri de focalizare. Selectaţi Wide Frame (7 Arii) pentru un câmp de focalizare mai larg atunci când aţi selectat (aria AF simplă) sau (aria AF dinamică) pentru modul aria AF ( 54).

148

www.nikon.ro


Setare personalizată a4: Pattern Selection in Group Dynamic AF Această opţiune determină modul în care ariile de focalizare sunt grupate în aria AF dinamică ( 54) şi dacă aparatul foto dă prioritate subiectului din centrul ariei de focalizare a grupului selectat. Opţiune Pattern 1/ Center Area (implicit)

Descriere Ariile de focalizare sunt grupate după modelul 1 ( 150). Aparatul foto focalizează pe subiectul din centrul ariei de focalizare a grupului selectat. Aparatul foto nu trebuie să selecteze aria de focalizare, astfel pentru focalizare este necesar un timp mai scurt. Dacă subiectul iese din centrul ariei de focalizare, aparatul se va focaliza bazându-se pe informaţiile din alte arii de focalizare din acelaşi grup. Centrul ariei de focalizare din grupul selectat este evidenţiat pe panoul de control. Ariile de focalizare sunt grupate după modelul 1 (

150). Aparatul foto selectează

Pattern 1/ automat aria de focalizare cu subiectul cel mai apropiat de aparatul foto din grupa Closest Subject fde arie de focalizare curentă. Dacă subiectul iese din centrul ariei de focalizare, aparatul Pattern 2/ Center Area Pattern 2/ Closest Subject

foto se va focaliza bazându-se pe informaţiile din alte arii de focalizare din acelaşi grup. Se potriveşte cu Pattern 1/Center Area, doar că ariile de focalizare sunt grupate după modelul 2 ( 150). Se potriveşte cu Pattern 1 / Closest Subject, doar că ariile de focalizare sunt grupate modelul 2 (

150).

www.nikon.ro

149


Ariile de focalizare sunt grupate după cum urmează (ilustraţiile arată afişajul panoului de control): Model 1

Model 2*

Sus Aria centrală

Stânga Centru

Sus Dreapta

Stânga Centru 1 Centru 2

Jos

Jos

Sus Subiectul cel mai apropiat

Stânga Centru

Dreapta

Sus Dreapta

Stânga

Centru 1 Centru 2 Dreapta

Jos

Jos

* Grupa de arie de focalizare centrală este selectată prin apăsarea butonului central al selectorului multifuncţional pentru activarea grupului de arie de focalizare curentă, iar prin apăsarea butonului central al selectorului multifuncţional puteţi schimba între “centru 1” şi “centru 2.” “Centru 2” este disponibil doar atunci când Center AF Area este selectat pentru Center Button (Setări personalizate f1) > Shooting Mode.

Setare personalizată a5: Focus Tracking with Lock-On Această opţiune determină modul în care focalizarea automată se ajustează la schimbările majore neaşteptate în distanţa subiectului.

Opţiune Descriere Long Aparatul foto aşteaptă înaintea ajustării focalizării atunci când distanţa subiectului Normal se schimbă. Acest lucru previne ca aparatul foto să se focalizeze din nou când subiectul este acoperit de obiecte care trec prin cadru (implicit). Selectaţi Long pentru a Short mări durata de timp, şi Short pentru a o reduce. Off

150

Aparatul foto ajustează imediat focalizarea când distanţa subiectului se schimbă brusc. Această opţiune se utilizează atunci când fotografiaţi în serie mai multe subiecte care sunt aşezate la distanţe diferite.

www.nikon.ro


Setare personalizată a6: AF Activation (Activare AF) Această opţiune determină modul în care butonul de declanşare şi butonul AF-ON este utilizat pentru activarea focalizării automate sau modul în care focalizarea automată este activată doar atunci când butonul AF-ON este apăsat. Opţiune Descriere Shutter/AF-ON Focalizarea automată poate fi realizată cu ajutorul butonului AF-ON sau prin apăsarea pe jumătate a butonului de declanşare. (implicit) AF-ON Only Focalizarea automată poate fi realizată cu ajutorul butonului AF-ON.

Setare personalizată a7: AF Area Illumination Această opţiune determină modul în care aria de focalizare activă este sau nu este evidenţiată cu roşu în vizor.

Opţiune Descriere Auto Aria de focalizare selectată este automat evidenţiată pentru a asigura contrast cu fundalul. (implicit) Off Aria de focalizare selectată nu este evidenţiată. On

Aria de focalizare este întotdeauna evidenţiată, indiferent de strălucirea fundalului. În funcţie de strălucirea fundalului, aria de focalizare selectată poate fi văzută greu.

Setare personalizată a8: Focus Area Selection La setarea implicită a opţiunii No Wrap, afişajul ariei de focalizare este limitată de ariile de focalizare exterioare, astfel, de exemplu, la apăsarea săgeţii de sus a selectorului multifuncţional atunci când aria de focalizare de sus este selectată, aceasta nu va avea efect. Selectând Wrap, aria de focalizare se va desfăşura de sus în jos, de jos în sus, din dreapta spre stânga şi din stânga spre dreapta.

www.nikon.ro

151


Setare personalizată a9: Built-in AF-Assist Illuminator La setarea implicită a opţiunii On, lampa de asistare AF încorporată va ilumina pentru a asista la operaţiunea de focalizare atunci când subiectul este în lumină slabă ( 58). Selectaţi Off pentru oprirea lămpii de asistare . Setare personalizată a10: AF-ON Button for MB-D200 Battery Pack Această opţiune determină funcţia desemnată butonului AF-ON pentru sursa de energie opţională MB-D200 ( 181).

Opţiune AF-ON+

Descriere

Butonul AF-ON de pe suportul de baterie are aceeaşi funcţie ca şi butonul AF-ON de pe Aria de focalizare aparatul foto. Aria de focalizare poate fi selectată prin apăsarea butonului AF-ON de pe MBD200 şi prin învârtirea discului de subcomandă. (implicit)

AF-ON

Butonul AF-ON de pe suportul de baterie are aceeaşi funcţie ca şi butonul AF-ON de pe aparatul foto. Butonul AF-ON de pe suportul de baterie are aceeaşi funcţie ca şi butonul AE-L/AF-L de pe AE/AF-L+ aparatul foto. Aria de focalizare poate fi selectată prin apăsarea butonului AF-ON de pe MBAria de focalizare D200 şi prin învârtirea discului de subcomandă.

AE/AF-L

Butonul AF-ON de pe suportul de baterie are aceeaşi funcţie ca şi butonul AE-L/AF-L de pe aparatul foto. Aria de focalizare Aria de focalizare poate fi selectată prin apăsarea butonului AF-ON de pe MB-D200 şi prin învârtirea discului de subcomandă. Asemănător cu

Butonul AF-ON de pe suportul de baterie are aceeaşi funcţie care este asociată butonului

butonul FUNC

FUNC. aparatului foto folosind Setarea personalizată f4 (Butonul FUNC. ;

170)

Setare personalizată b1: ISO Sensitivity Auto Control Dacă pentru această opţiune este selectat On, aparatul foto ajustează automat sensibilitatea ISO atunci când aceasta este necesară pentru asigurarea expunerii optime. Această opţiune nu este disponibilă la sensibilităţi ISO de peste 1600.

152

High ISO NR – Reducere de zgomot la expunere lungă( 131) Posibilitatea de apariţie a zgomotului este mai mare în fotografiile realizate la sensibilităţi mai mari. Pentru a reduce zgomotul la sensibilităţi ISO 400 sau mai mari, selectaţi opţiunea High ISO NR din meniul shooting (fotografiere). www.nikon.ro


Opţiune Off (implicit)

On

Descriere Sensibilitatea ISO rămâne fixată la valoarea selectată de către utilizator, indiferent dacă se poate obţine expunerea optimă la setările curente de expunere. Dacă nu se poate obţine expunerea optimă la sensibilitatea ISO selectată de către utilizator, sensibilitatea ISO este ajustată pentru compensare, la echivalentul minim cu ISO 200 şi la echivalentul maxim selectat utilizând opţiunea Max. Sensitivity. Puterea bliţului este ajustat în mod corespunzător, dacă bliţul este utilizat. În modurile de expunere P şi A, sensibilitatea ISO va fi ajustată dacă fotografia este supraexpusă la viteza de obturator de 1/ 8,000 sau dacă este subexpusă la valoarea selectată pentru Min. Shutter Speed. În caz contrar, aparatul foto ajustează sensibilitatea ISO atunci când limitele sistemului de expunere sunt depăşite (modul S) sau în cazul în care nu se poate obţine expunerea optimă la viteza de obturator sau diafragmă selectată de utilizator (modul M). Sensibilitatea ISO nu poate fi setată la valori de peste 1600 în timp ce această opţiune este activată.

Se afişează meniul din dreapta. Selectaţi valoarea

Sensibilitate ISO dorită şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului maximă

multifuncţional pentru a reveni în meniul ISO automat.

Viteză de obturator minimă

Se afişează meniul din dreapta. Selectaţi viteza de obturator dorită şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional pentru a reveni în meniul ISO automat.

Dacă este selectat On, pe panoul de control şi în vizor apare ISO-AUTO. În cazul în care valoarea sensibilităţii este modificată de la valoarea selectată de utilizator, aceşti indicatori clipesc şi în vizor apare valoarea modificată (indicatorii nu clipesc în cazul utilizării unui bliţ).

ISO Auto > On În cazul utilizării unui bliţ, subiectele apropiate s-ar putea să fie subexpuse în fotografiile realizate la viteză de obturator redusă, în lumină de zi sau cu un fundal luminos. Alegeţi un mod de bliţ diferit de sincronizare lentă sau selectaţi modul A sau M şi alegeţi o diafragmă mai mare. Dacă după selectarea On aţi ales colecţia meniului de fotografiere în care sensibilitatea ISO a fost setată la o valoarea mai mare de 1600, sensibilitatea ISO nu va fi ajustată automat. Sensibilitatea ISO, de asemenea, nu va fi ajustată automat dacă este aleasă colecţia setărilor personalizate, în care On este selectat după ce sensibilitatea ISO a fost setată la o valoare de peste 1600. www.nikon.ro

153


Setare personalizată b2: ISO Sensitivity Step Value Puteţi alege modul în care ajustările sensibilităţii (echivalenţă ISO ) sunt realizate în paşi echivalenţi de 1/3 EV (1/3 pas, opţiunea implicită), 1/2 EV (1/2 pas) sau 1 EV (1 pas).

Setare personalizată b3: EV Steps for Exposure Control Puteţi alege modul în care ajustările vitezei de obturator, ale diafragmei şi ale bracketing-ului sunt realizate în paşi echivalenţi de 1/3 EV (1/3 pas, opţiunea implicită), 1/2 EV (1/2 pas) sau 1 EV (1 pas).

Setare personalizată b4: Steps for Exposure Comp and Fine Tuning Cu această opţiune puteţi alege modul în care ajustările compensării de expunere şi ale reglării fine de expunere sunt realizate în paşi echivalenţi de 1/3 EV (1/3 pas, opţiunea implicită), 1/2 EV (1/2 pas) sau 1 EV (1 pas).

154

www.nikon.ro


Setare personalizată b5: Easy Exposure Compensation Această opţiune determină dacă butonul este necesar pentru setarea compensării de expunere ( 72). Dacă aţi selectat On, în mijlocul afişajului de expunere clipeşte 0 chiar şi în cazul în care compensarea de expunere este setată la ±0. Opţiune Off (implicit)

Descriere Compensarea de expunere este setată prin apăsarea butonului prin învârtirea discului de selectare al modului de operare.

şi

Compensarea de expunere este setată doar prin învârtirea discului de selectare al modului de operare. Discul utilizat depinde de opţiunea selectată pentru Custom Setting f5 > Change Main / Sub.

On

On (resetare automată)

P S A M

Command dials (Custom Setting f5) > Change Main/Sub Off On Disc de subcomandă Disc de subcomandă Disc de subcomandă Disc de selecţie Disc de selecţie Disc de subcomandă N/A

Corespunde cu On cu excepţia că compensarea de expunere setată folosind doar discul de selectare este anulată când aparatul foto este închis sau exponometrul este oprit.

Setare personalizată b6: Center-Weighted Area La calcularea expunerii, expunerea preponderent centrală se centralizează asupra cercului din mijlocul cadrului. Diametrul (φ) cercului poate fi selectat dintre 6, 8, 10 şi 13 mm (opţiunea implicită este 8 mm; reţineţi că diametrul este fixat la 8 mm în cazul utilizării unui obiectiv non-CPU, indiferent de setarea selectată pentru Non-CPU Lens Data din meniul shooting (fotografiere).

www.nikon.ro

155


Setare personalizată b7: Fine Tune Optimal Exposure Utilizaţi această opţiune pentru reglarea fină a valoarii expunerii selectate de aparatul foto. Expunerea poate fi reglată fin separat pentru fiecare metodă de expunere de la +1 la –1 EV în paşi de 1/6 EV. Selectând această opţiune un mesaj de avertizare vă nu apare când expunerea este informează că icoana modificată; selectaţi Yes şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional (selectaţi No pentru ieşire fără modificarea expunerii). Selectaţi o metodă de expunere şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional pentru a afişa o listă a valorilor de expunere. Selectaţi o opţiune, apoi apăsaţi săgeata dreaptă pentru selectare.

Setare personalizată c1: AE Lock Buttons

Această opţiune determină controlarea butonului de fixare al expunerii. Opţiune Descriere Butonul AE-L/AF-L Expunerea poate fi fixată doar prin apăsarea (implicit) butonului AE-L/AF-L . Expunerea poate fi fixată prin apăsarea +Buton de butonului AE-L/AF-L sau prin apăsarea declanşare pe jumătate a butonului de declanşare.

Setarea personalizată c2: Assignment of AE-L/AF-L Button Această opţiune determină funcţionarea butonului AE-L/AF-L.

156

Reglarea fină a expunerii Expunerea poate fi reglată fin separat pentru fiecare colecţie a setării personalizate. Reţineţi că dacă icoana compensării expunerii nu este afişată ( ), singura modalitate de a determina dacă expunerea a fost modificată sau nu, este verificarea meniului de reglare fină. Compensarea de expunere ( 72) este recomandată în majoritatea situaţiilor. www.nikon.ro


Opţiune Descriere AE/AF Lock Se fixează focalizarea şi expunerea în timp ce butonul AE-L/AF-L este apăsat. (implicit) AE Lock Only Se fixează expunerea în timp ce butonul AE-L/AF-L este apăsat. Focalizarea nu este afectată. AE Lock Se fixează expunerea în timp ce butonul AE-L/AF-L este apăsat şi rămâne fixată până când Hold/Reset butonul este apăsat din nou, obturatorul este eliberat sau exponometrele sunt oprite. AE Lock Hold Se fixează expunerea atunci când apăsaţi butonul AE-L/AF-L şi rămâne fixată până când AF Lock

butonul este apăsat din nou sau exponometrele sunt oprite. Se fixează expunerea în timp ce butonul AE-L/AF-L este apăsat.Expunerea nu este afectată.

Setare personalizată c3: Auto Meter-Off Delay Această opţiune determină timpul în care aparatul foto continuă calcularea expunerii în timp ce nu se realizează altă operaţiune: 4 sec.,6 sec. (opţiunea implicită), 8 sec. sau 16 sec., respectiv până când aparatul foto este închis (No Limit). Alegeţi o întârziere mai scurtă a dezactivării automate a exponometrului pentru a prelungi durata de viaţă a acumulatorului.

Setare personalizată c4: Self-Timer Delay Această opţiune determină lungimea întârzierii declanşatorului în modul de declanşare automat. Declanşatorul poate fi întârziat cu aproximativ 2 sec., 5 sec., 10 sec. (opţiunea implicită) sau 20 sec.

Setare personalizată c5: Monitor-Off Delay Această opţiune determină timpul în care monitorul rămâne pornit atunci când nu se realizează nicio operaţiune: 10 sec., 20 sec. (opţiunea implicită), 1 minut, 5 minute sau 10 minute. Alegeţi o întârziere mai scurtă de închidere a monitorului pentru a prelungi durata de viaţă a acumulatorului.

Adaptor EH-6 În cazul în care aparatul foto este alimentat de un adaptor opţional EH-6, exponometrele nu se vor închide şi monitorul se va închide după 10 minute, indiferent de opţiunile alese pentru Setările personalizate c3 (Auto Meter-Off) şi c5 (Monitor-Off). www.nikon.ro

157


Setare personalizată d1: Beep Această opţiune determină nivelul de sunet care se aude în timp ce declanşatorul automat realizează numărătoarea inversă sau când aparatul foto se focalizează în servo AF simplu în timp ce opţiunea Focus (setarea implicită) este selectată pentru setarea personalizată a2 (AF-S Mode Priority). Alegeţi dintre High (ridicat)(opţiunea implicită), Low (scăzut) şi Off (oprit). Pe panoul de control apare icoana sau Low.

când este selectat High

Setare personalizată d2: Viewfinder Grid Display Selectaţi On pentru afişarea liniilor de grilă în vizor ( Opţiunea implicită este Off.

6).

Setare personalizată d3: Viewfinder Warning Display Selectaţi On (opţiunea implicită) pentru afişarea unei avertizări în vizor când nivelul acumulatorul este scăzut, nu este introdus card de memorie sau atunci când fotografiile sunt realizate în alb-negru. Dacă aţi selectat Off, nu se afişează nicio avertizare, de aceea înainte de fotografiere, verificaţi indicatorii de pe panoul de control.

Setare personalizată d4: CL-Mode Shooting Speed Această opţiune determină rata la care fotografiile pot fi realizate în modul CL (viteză scăzută continuă) (în timpul fotografierii cu temporizare, această setare determină de asemenea rata avansării cadrului în modurile un singur cadru şi ridicare anticipată a oglinzii). Viteza de fotografiere poate fi setată la valori între 1 şi 4 cadre pe secundă (cps); valoarea implicită este 3 cps. Frecvenţa avansării cadrului poate fi scăzută la viteze de obturator mai lente.

Setare personalizată d5: Exposure Delay Mode

158

Selectaţi On pentru a întârzia eliberarea declanşatorului cu aprox. 0.4 sec. după ce este apăsat butonul de declanşare, astfel reducând vibraţia aparatului foto în situaţii în care chiar şi cea mai mică mişcare a aparatului foto ar putea genera fotografii şterse (de exemplu, fotografiere microscopică). Opţiunea implicită este Off. www.nikon.ro


Setare personalizată d6: File Number Sequence La realizarea unei fotografii, aparatul foto denumeşte noul fişier prin adăugarea unui 1 la numărul ultimului fişier. Această opţiune determină dacă numerotarea fişierelor se continuă de la ultimul număr utilizat la crearea unui director nou, la formatarea cardului de memorie sau dacă în aparatul foto este introdus un nou card de memorie. Opţiune Descriere Off Numerotarea fişierelor se resetează la 0001 în cazul în care se crează un director nou, se (implicit) formatează cardul de memorie sau dacă în aparatul foto este introdus un nou card de memorie. Dacă se crează un director nou, dacă cardul de memorie este formatat sau dacă în aparatul foto este introdus un nou card de memorie, numerotarea fişierelor se continuă de la ultimul număr utilizat de la

On

numărul cel mai mare din directorul curent, oricare ar fi cel mai mare. Dacă fotografia s-a realizat atunci când directorul curent conţinea fotografia cu numărul 9999, se creează automat un director nou şi numerotarea fişierelor va începe din nou de la 0001. Corespunde cu opţiunea On, cu excepţia că următoarea fotografie realizată obţine numărul de fişier

Reset prin adăugarea unui 1 la numărul cel mai mare de fişier din directorul curent. Dacă directorul selectat nu conţine fotografii, numerotarea fişierelor va începe de la 0001.

Setare personalizată d7: LCD Illumination Această opţiune controlează lumina de spate a panoului de control (iluminare LCD).

Opţiune Descriere Off Panoul de control este iluminat doar în cazul în care comutatorul este învârtit în poziţia (implicit) On

.

Lumina de spate rămâne pornit în timp ce exponometrele sunt activate (reţineţi că acest lucru măreşte consumul acumulatorului).

www.nikon.ro

159


Setare personalizată d8: MB-D200 Battery Type Pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează în mod corespunzător în cazul în care folosiţi baterii tip AA în suportul opţional de baterii MBD200, comparaţi opţiunea selectată din acest meniu cu tipul de baterie introdusă în suportul de baterii. Nu este necesară ajustarea acestei opţiuni în cazul în care utilizaţi baterii tip EN-EL3e. Opţiune LR6 (AA-size Alkaline)

Descrie În cazul în care utilizaţi baterii alcaline LR6 AA, selectaţi această opţiune.

HR6 (AA-size Ni-MH) În cazul în care utilizaţi baterii HR6 NiMH AA, selectaţi această opţiune. FR6 (AA-size Lithium) În cazul în care utilizaţi baterii cu litiu FR6 AA, selectaţi această opţiune . ZR6 (AA-size Ni-Mn) În cazul în care utilizaţi baterii nichel-mangan ZR6 AA, selectaţi această opţiune

Setare personalizată e1: Flash Sync Speed Setting Această opţiune controlează viteza sincronizării bliţului. 1 Valorile sunt cuprinse între /250 sec. (1/250 sec., setarea implicită) 1 şi /60 sec. (1/60 sec.). Pentru activarea Auto FP High-Speed Sync în timp ce utilizaţi bliţuri care suportă sistemul de iluminare creativ Nikon (CLS), selectaţi opţiunea 1/250 sec. (Auto FP) (viteza de 1 sincronizare a bliţului va fi setată la /250 sec., dacă bliţul încorporat se declanşează sau bliţul ataşat 1 nu este compatibil cu CLS ). Atunci când aparatul foto afişează o viteză de obturator de /250 sec. în modul de expunere P sau A, se activează sincronizarea la viteză mare Auto FP dacă viteza actuală 1 de obturator este mai mare decât /250 sec. Fixarea vitezei de obturator la limita vitezei de sincronizare a bliţului

Pentru fixarea vitezei de obturator la limita vitezei de sincronizare a bliţului în modul automat de prioritate de timp de expunere sau în modul de expunere manuală, selectaţi viteza de obturator conform celei mai mici viteze posibile de obturator (30 sec sau bulb). Pe panoul de control şi în vizor se afişează X în indicatorul sincronizării bliţului. Utilizarea bateriilor tip AA Se recomandă utilizarea bateriilor EN-EL3e pentru cea mai bună performanţă. Capacitatea bateriilor AA scade semnificativ la temperaturi mai mici de 20 °C şi acest lucru depinde de marca şi de condiţiile de depozitare ale bateriilor; în unele cazuri bateriile nu mai funcţionează înainte de expirarea lor. Unele baterii tip AA nu pot fi utilizate datorită capacităţilor limitate şi a caracteristicilor de performanţă. Bateriile alcaline şi cu conţinut de nichel-mangan trebuie folosite doar atunci când nu dispuneţi de nicio altă posibilitate. Aparatul foto afişează nivelul de încărcare a bateriilor AA după cum urmează: Panou de control

Vizor

Descriere Acumulatorul/bateriile sunt încărcate complet. Nivel de încărcare scăzut. Pregătiţi acumulator/baterii noi.

160

(

(clipeşte)

(clipeşte) Butonul de declanşare este dezactivat. Schimbaţi acumulatorul/bateriile . www.nikon.ro


Setare personalizată e2:Slowest Speed When Using Flash Această opţiune determină timpul maxim de închidere al obturatorului în modurile automat programat, prioritate de diafragmă de expunere automată cu sincronul setat pe perdeaua frontală sau posterioară sau dacă este pornit reducerea ochilor roşii (indiferent de setarea aleasă, timpul de închidere poate fi setat şi la 30 s în modul prioritate de timp de expunere şi în modul de expunere manuală sau când bliţul este setat la sincronizare lentă, sincronizare lentă pe perdeaua posterioară, sau la reducerea efectului de ochi roşii cu sincronizare lentă). Opţiunile sunt cuprinse între 1/60 s (1/60 s, implicit) şi 30 s .

Setare personalizată e3: Built-in Flash Mode Alegeţi modul flash pentru a selecta bliţul încorporat. TTL (implicit): Capacitatea bliţului este reglat automat în conformitate cu condiţiile de fotografiere.

Manual: Bliţul se declanşează la nivelul selectat din meniul din dreapta. Selectaţi o opţiune între Full Power şi 1/128 Power (1/ 128 din capacitatea totală) şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional pentru a reveni în meniul Custom Settings (la capacitatea maximă, bliţul incorporat are un Guide Number de 13/42 [m/ft, ISO 100]). Icoana clipeşte pe panoul de control şi în vizor. Nu este emis preflash, permiţând bliţului încorporat să funcţioneze ca bliţ principal pentru un bliţ secundar opţional atunci când este utilizat cu o unitate externă de comandă de bliţ ca de exemplu unitatea SU-4.

www.nikon.ro

161


Bliţ repetat: Bliţul se declanşează în mod repetat cât timp obturatorul este deschis, producând efectul de lumină de stroboscop. Icoana clipeşte pe panoul de control şi în vizor la selectarea opţiunii. Apăsaţi săgeata dreaptă sau stângă a selectorului multifuncţional pentru a selecta următoarele opţiuni, sus sau jos pentru a le schimba. Apăsaţi butonul pentru a reveni în meniul Custom Settings la terminarea setării. Opţiune Output

Descriere Selectaţi capacitatea bliţului (exprimat ca fracţie din capacitatea maximă). Alegeţi numărul de declanşări ale bliţului la capacitatea selectată. Reţineţi

Times

că depinzând de viteza de obturator şi de opţiunea selectată pentru Interval, numărul real de declanşări poate fi mai mic decât cel selectat. Interval Alegeţi numărul de declanşări pe secundă a bliţului.

“Times” Numărul de declanşări în continuu ale bliţului este determinat de capacitatea acesteia. 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128

162

Opţiuni disponibile pentru “Times” 2 2–5 2–10 2–10, 15 2–10, 15, 20, 25 2–10, 15, 20, 25, 30, 35 www.nikon.ro


Modul Commander: Alegeţi această opţiune pentru a utiliza bliţul încorporat ca bliţ principal care controlează una sau mai multe bliţuri externe opţionale împărţite în cel mult 2 grupe(A şi B) utilizând iluminarea avansată fără fir.

Opţiune Încorporat

TTL

M

--

Descriere Alegeţi modul bliţ pentru bliţul încorporat (commander flash). Modul i-TTL. Va fi afişat meniul cu valorile compensării de bliţ; alegeţi valori între +3.0 şi –3.0 EV în paşi de 1/3 EV. La setări diferite de ±0, icoana va clipi pe panoul de control şi în vizor. Alegeţi nivelul capacităţii bliţului încorporat dintre valorile cuprinse între Full va clipi Power şi 1/128 Power (1/128 din capacitatea maximă). Icoana pe panoul de control şi în vizor. Bliţul încorporat nu se declanşează, dar lampa de asistare AF luminează. Bliţul încorporat trebuie ridicat pentru a putea realiza preflashul. Icoana nu este afişat pe panoul de control în modul de afişaj flash-syncr.

Grupa A Alegeţi modul bliţ pentru toate bliţurile din grupa A. TTL Modul i-TTL. Va fi afişat meniul cu valorile compensării de bliţ:alegeţi valori între +3.0 şi –3.0 EV în paşi de 1/3 EV. AA

Diafragmă automată (nu este disponibil la bliţurile SB-600 şi SB-R200). Va fi afişat meniul cu valorile compensării de bliţ; alegeţi valori între +3.0 şi –3.0 EV în paşi de 1/3 EV.

M

Alegeţi nivelul capacităţii bliţurilor din Grupa A dintre valorile cuprinse între Full Power şi 1/128 Power (1/128 din capacitatea maximă). -Bliţurile din Grupa A nu se declanşează. Grupa B Alegeţi modul bliţ pentru toate bliţurile din grupa B. TTL Modul i-TTL. Va fi afişat meniul cu valorile compensării de bliţ:alegeţi valori între +3.0 şi –3.0 EV în paşi de 1/3 EV. AA

Diafragmă automată (nu este disponibil la bliţurile SB-600 şi SB-R200). Va fi afişat meniul cu valorile compensării de bliţ; alegeţi valori între +3.0 şi –3.0 EV în paşi de 1/3 EV.

M

Alegeţi nivelul capacităţii bliţurilor din Grupa A dintre valorile cuprinse între Full Power şi 1/128 Power (1/128 din capacitatea maximă). -Bliţurile din Grupa B nu se declanşează. Canal Alegeţi una din canalele 1–4. Bliţurile din ambele grupe trebuie setate pe acelaşi canal.

Compensarea expunerii bliţului Compensarea expunerii bliţului ( 73) nu are efect în modul Commander . www.nikon.ro

163


Pentru a utiliza bliţuri opţionale în modul commander, selectaţi Commander Mode din Custom Setting e3 şi urmaţi paşii de mai jos.

1

2 Selectaţi Built-in > Mode.

Selectaţi modul bliţ dorit.

3

Dacă TTL sau M este selectat, pot fi selectate opţiuni suplimentare. Apăsaţi săgeata de sus sau jos a selectorului pentru a afişa opţiunea, iar săgeata dreaptă pentru selecţie.

4

5 Selectaţi Group A > Mode.

Selectaţi modul bliţ dorit.

6 7

8 Selectaţi Channel.

9 164

Apăsaţi butonul

Dacă TTL sau M este selectat, pot fi selectate opţiuni suplimentare Apăsaţi săgeata de sus sau jos a selectorului pentru a afişa opţiunea, iar săgeata dreaptă pentru selecţie. Repetaţi paşii 4–6 pentru Grupa B.

Selectaţi canalul.

.

www.nikon.ro


de mai jos. 10 Compuneţi imaginea şi aranjaţi bliţurile opţionale 5înmmodul Senzorul fără fir sau 30 ° sau mai mic 10 m sau mai mic

60–30 °

mai mic

Bliţul încorporat

al bliţului trebuie să fie faţă în faţă cu aparatul foto.

30 ° sau mai mic 60–30 °

5 m sau mai mic

Distanţa maximă între bliţurile opţionale şi aparatul foto este cca. 10 m când bliţul este poziţionat în faţa aparatului foto (într-o rază de 30 ° pe ambele părţi ale liniei centrale), sau cca. 5 m când bliţul este la 30–60 ° faţă de ambele părţi ale liniei centrale. toate bliţurile şi setaţi toate bliţurile opţionale la canalul selectat în paşii 7-8. Pentru mai 11 Porniţi multe detalii, vezi manualul de utilizare al bliţului.

Commander Mode (Modul de comandă) Poziţionaţi ferestrele de senzor pe bliţurile opţionale astfel încât să sesizeze prefalshurile monitorului realizate de bliţul încorporat (acordaţi atenţie sporită, dacă nu utilizaţi un trepied, ). Asiguraţi-vă că nu intră lumină directă sau reflexie puternică în obiectivul aparatului foto (în modul TTL) sau în fotocela bliţului opţional (în modul AA), deoarece acest lucru poate afecta expunerea. Pentru a preveni flashurile bliţului încorporat, care pot apărea pe fotografiile realizate cu temporizare, utilizaţi o sensibilitate ISO scăzută şi diafragmă mică (număr mare de f/-) sau panoul infraroşu SG-3IR pentru bliţul încorporat. Pentru cele mai bune rezultate este recomandată utilizarea panoului SG-3IR cu sincronizare pe perdea posterioară. Astfel puteţi realiza flash-uri temporizate mai strălucitoare. După poziţionarea bliţurilor, realizaţi o fotografie de probă şi verificaţi rezultatele pe monitor. Deşi nu există limită la utilizarea bliţurilor opţionale, totuşi noi vă recomandăm maxim trei bliţuri. Cu mai multe bliţuri, lumina emisă de către celelalte unităţi de bliţ vor afecta performanţa. Toate bliţurile trebuie să fie din acelaşi grup; compensarea bliţului este valabil pentru toate bliţurile ( 73). Pentru mai multe informaţii, vezi manualul bliţului. Dacă este selectat On pentru setarea personalizată e4 (Modeling Flash; 166), toate bliţurile vor emite un flash de probă la apăsarea butonului câmpului de profunzime. Modul de comandă poate fi utilizat de asemenea cu fixare FV ( 81). www.nikon.ro

165


12

Pentru ridicarea bliţului încorporat, apăsaţi butonul de pornire al bliţului. (Reţineţi: bliţul încorporat trebuie ridicat chiar şi în cazul în care este selectat opţiunea Built-in>Flash Mode.

ce aţi verificat, că LED-urile flash-ready luminează, compuneţi fotografia, focalizaţi şi 13 După fotografiaţi.

Setare personalizată e4: Preview Button Activates Modeling Flash La setarea implicită a opţiunii On, bliţul încorporat şi bliţurile opţionale, care sunt compatibile cu sistemul de iluminare creativ Nikon, vor emite un flash model când este apăsat butonul de previzualizare al câmpului de profunzime. Selectaţi Off pentru dezactivarea acestei opţiuni.

Setare personalizată e5: Auto Bracketing Set Această opţiune determină setările care sunt afectate la activarea bracketing-ului automat.

Opţiune AE & Flash (implicit) AE Only Flash Only WB Bracketing

166

Descriere Aparatul foto realizează bracketing-ul cu ajustarea expunerii şi a puterii bliţului. Aparatul foto realizează bracketing doar cu ajustarea expunerii. Aparatul foto realizează bracketing doar cu ajustarea puterii bliţului. Aparatul foto realizează bracketing cu balans de alb (nu este disponibil la calitatea de imagine de NEF/RAW sau NEF+JPEG).

www.nikon.ro


Setare personalizată e6: Auto Bracketing in M Exposure Mode Această opţiune determină setările care sunt afectate când este selectat AE& Flash sau AE Only pentru setarea personalizată e5 în modul de expunere manuală.

Opţiune Flash/Speed (implicit) Flash/Speed Aperture

Descriere Aparatul foto ajustează viteza de obturator (setarea personalizată e5 este setată la AE Only) viteza de obturator şi puterea bliţului (setarea pers. e5 este setată la AE & Flash). Aparatul foto ajustează viteza de obturator şi diafragma (setarea pers. e5 este setată la AE Only) sau viteza de obturator, diafragma şi puterea bliţului (setarea pers. e5 este setată la AE & Flash). Aparatul foto ajustează diafragma (setarea pers. e5 este setată la AE Only) sau diafragma şi puterea bliţului (setarea personalizată e5 este setată la AE & Flash).

Flash/ Aperture Flash Only Aparatul foto ajustează doar puterea bliţului (setarea pers. e5 este setată la AE & Flash).

• Dacă nu este ataşat niciun bliţ când setarea personalizată b1 (ISO Auto) este selectată, aparatul foto va ajusta doar sensibilitatea ISO, indiferent de setarea selectată. • Bracketing-ul cu bliţ este realizat doar cu i-TTL sau cu comandă de bliţ AA.

Setare personalizată e7: Auto Bracketing Order Această opţiune determină ordinea în care este realizat bracketing-ul. Opţiune MTR>Under>Over (implicit) Under>MTR>Over

Descriere Bracketing-ul este realizat în ordinea descrisă în capitolul “Bracketing” ( 73). Bracketing-ul este realizat de la valoarea cea mai mică spre cea mai mare.

Setare personalizată e8: Auto Bracketing Selection Method Această opţiune determină modul în care programul de bracketing este selectat. Opţiune Descriere , învârtiţi discul de selectare al Manual Apăsaţi butonul Value Select modului de operare pt. selectarea numărului de declanşări şi discul de subcom. pt. selectarea valorii bracketing-ului. (implicit) Preset Value Apăsaţi butonul , învârtiţi discul de selectare al modului

Select

de operare pt. pornirea sau oprirea bracketing-ului. Apăsaţi butonul şi învârtiţi discul de subcomandă pt. selectarea numărului de declanşări şi valoarea bracketing-ului. www.nikon.ro

167


Setare personalizată f1: Multi-Selector Center Button Această opţiune determină ce fel de operaţiuni pot fi realizate prin apăsarea butonului central al selectorului multifuncţional.

Shooting Mode (Mod de fotografiere): Această opţiune determină ce fel de operaţiuni pot fi realizate prin apăsarea butonului central al selectorului multifuncţional când aparatul foto este setat în modul de fotografiere. Opţiune Center AF Area (default)

Descriere Apăsând butonul central al selectorului multifuncţional puteţi selecta centrul ariei de focalizare sau grupul ariei de focalizare (grup AF dinamic). Dacă Pattern 2 este selectat pt. setarea personalizată a4 (Group Dynamic AF), se poate utiliza butonul central al selectorulu multifuncţional pentru a schimba între grupurile de ariei de focalizare.

Illuminate Apăsând butonul central al selectorului multifuncţional în vizor se iluminează aria de focalizare AF Area sau grupul de arie de focalizare (grup AF dinamic).* Not Used Apăsarea butonul central al selectorului multifuncţional nu are niciun efect atunci când aparatul foto este setat în modul de fotografiere.*

* Butonul central al selectorului multifuncţional nu poate fi utilizat pentru a schimba între grupurile de arie de focalizare în cazul în care este selectat Pattern 2 pentru setarea personalizată a4 (Group Dynamic AF).

Playback Mode (modul de redare): Această opţiune determină ce fel de operaţiuni pot fi realizate în cazul în care apăsaţi butonul central al selectorului multifuncţional în modul de redare. Opţiune Descriere Thumbnail On/Off Apăsaţi butonul central al selectorului multifuncţional pentru a schimba între redarea unei singure imagini sau redarea imaginilor miniature. (implicit) Histogram On/Off Apăsaţi butonul central al selector. multifuncţional pt. a porni sau opri redarea histogramelor.

Zoom On/Off

168

Apăsaţi butonul central al selectorului multifuncţional pentru a mări o imagine, apăsaţil din nou pentru a reveni la mărimea originală sau la redarea imaginilor miniature. În cazul în care aţi selectat această opţiune, se afişează meniul setărilor zoom. Alegeţi dintre Low Magnification (mărire mică), Medium Magnification (mărire medie) şi High Magnification (mărire mare).

www.nikon.ro


Setare personalizată f2: When Multi-Selector Is Pressed; Selectorul multifuncţional poate fi utilizat pentru activarea exponometrelor sau pentru a porni focalizarea automată.

Opţiune Do Nothing (implicit) Reset Mtr-Off Delay Initiate Autofocus

Descriere Selectorul multifuncţional nu activează exponometrele sau nu porneşte focalizarea automată. Prin apăsarea selectorului multifuncţional, puteţi activa exponometrele. În modul AF-S sau AF-C, apăsaţi selectorul multifuncţional pentru activarea exponometrelor. Aparatul foto focalizează în timp ce selectorul multifuncţional este apăsat.

Setare personalizată f3: Role of Multi-Selector in full-frame Playback Conform setărilor implicite, prin apăsarea săgeţii de sus sau de jos a selectorului multifuncţional în timpul redării, se afişează celelalte imagini de pe cardul de memorie, în timp ce prin apăsarea săgeţii din dreapta sau stânga a selectorului multifuncţional se modifică informaţiile afişate despre fotografii. Rolurile pot fi schimbate folosind setarea personalizată f3. Opţiune Descriere Info▲▼/PB Apăsaţi săgeata sus sau jos al selectorului multifuncţional pt. a modifica informaţiile afişate despre fotografii, săgeata dreaptă sau stângă pt. afişarea imaginilor adiţionale. (implicit) Info /PB▲▼ Apăsaţi săgeata sus sau jos al selectorului multifuncţional pt. afişarea imaginilor adiţionale, săgeata dreaptă sau stângă pt. a modifica informaţiile afişate despre imagini.

Utilizarea selectorului multifuncţional Selectorul multifuncţional poate fi utilizat în orice moment cât timp monitorul este pornit. Butonul de blocare al selectorului de focalizare se activează doar atunci când monitorul este închis . www.nikon.ro

169


Setare personalizată f4: Assign FUNC. Button Această opţiune determină funcţia realizată de butonul FUNC.

Opţiune FV Lock (implicit)

Descriere

Dacă utilizaţi un bliţ încorporat sau un bliţ compatibil cu CLS, puterea bliţului se fixează la apăsarea butonului FUNC. Apăsaţi-l din nou pentru anularea fixării puterii bliţului. Corespunde cu opţiunea de mai sus, cu excepţia că dacă bliţul încorporat nu este deschis sau FV Lock/ bliţul compatibil cu CLS nu este ataşat la aparatul foto, se poate utiliza butonul FUNC. şi Lens Data discurile de comandă pentru specificarea distanţei focale şi a diafragmei obiectivelor non-CPU. 1 Step Spd/ Dacă butonul FUNC. este apăsat în timp ce învârtiţi discurile de comandă, modificările

Aperture

vitezei de obturator (în modul de expunere S şi M) şi a diafragmei (în modul de expunere A şi M) sunt realizate în paşi de 1 EV.

Same as Butonul FUNC. are aceeaşi funcţie ca şi butonul AE-L/AF-L. AE-L/AF-L Flash Off Bliţul nu se declanşează în cazul fotografiilor realizate în timp ce butonul FUNC. este apăsat.

Bracketing Burst

În timp ce butonul FUNC. este apăsat, toate fotografiile din seria de expunere sau programul de bracketing vor fi realizate de fiecare dată când butonul de declanşare este apăsat. În modul de viteză mare continuu şi de viteză redusă continuu, aparatul foto va repeta bracketing-ul până când butonul de declanşare este apăsat. Dacă aţi selectat bracketing cu balans de alb, aparatul foto va realiza fotografiile la maxim 5 cps (în modul simplu sau de viteză mare continuu) sau la 1–4 cps (în modul de viteză redusă continuu) şi va realiza bracketing-ul cu balans de alb în cazul fiecărui cadru.

Matrix Expunerea matricială este activată în timp ce butonul FUNC. este apăsat. Metering CenterExpunerea preponderent centrală este activată în timp ce butonul FUNC. este apăsat. weighted Spot Expunerea spot este activată în timp ce butonul FUNC. este apăsat. metering. Focus Area Apăsaţi butonul FUNC. şi învârtiţi discurile de comandă pentru a schimba între ariile de Frame focalizare normale şi largi. ( 56).

Setare personalizată f5: Customize Command Dials Această opţiune determină funcţiile discurilor de selectare al modului de operare şi a discului de subcomandă.

170

www.nikon.ro


Opţiune

Descriere

Controlează funcţionarea discurilor de selectare de pe aparatul foto şi suportul de baterii MB-D200 în cazul setării programului flexibil, Rotate a vitezei de obturator, a diafragmei, a compensării simple a Direction expunerii, a modului de expunere, a valorii de compensare a expunerii, a valorii de bracketing şi a modului de sincronizare a bliţului. • Normal (implicit): Direcţie normală de operare a discului de selectare. • Reverse: Schimbă direcţia de învârtire a discurilor de selectare. Schimbă funcţiile discului de selectare şi a discului de subcomandă la setarea vitezei de obturator şi a diafragmei.

Change • Off (implicit): Discul de selectare controlează viteza de obturator, Main/ discul de subcomandă controlează diafragma. Sub

• On: Discul de selectare controlează diafragma, discul de subcomandă controlează viteza de obturator. Determină dacă modificările diafragmei sunt realizate utilizând inelul diafragmei sau discurile de selectare. Indiferent de setările selectate, trebuie folosit inelul obiectivului pentru setarea diafragmei în cazul obiectivelor non-CPU, şi discurile de selectare pentru setarea Aperture diafragmei pentru obiective de tip G fără inel de diafragmă.

Setting

• Sub-command Dial – discul de subcomandă (implicit): Diafragma poate fi ajustată doar cu discul de subcomandă (sau cu discul de selectare dacă este selectată Change Main/ Sub On). • Aperture Ring - inelul diafragmei: Diafragma poate fi ajustată utilizând doar inelul diafragmei de obiectiv. Afişajul diafragmei arată valoarea diafragmei în paşi de 1 EV. Această opţiune este selectată automat când utilizaţi un obiectiv non-CPU.

Controlează funcţiile realizate cu discurile de selectare în timpul redării sau în cazul în care meniurile sunt afişate. • Off (implicit): Selectorul multifuncţional este utilizat pentru alegerea imaginii afişate, pentru selectarea fotografiilor în miniatură şi pentru navigarea în meniuri. • On: Discul de selectare are aceeaşi funcţie ca săgeata dreaptă sau stângă a selectorului multifuncţional. Discul de subcomandă are aceeaşi Menus funcţie ca săgeata sus sau jos a selectorului multifuncţional. Reţineţi că această and opţiune nu are efect pentru funcţia discurilor de selectare în timpul redării zoom. Playback Redarea unei singure imagini: se utilizează discul de selectare pentru selectarea imaginii pentru redare, şi discul de subcomandă pentru afişarea informaţiilor adiţionale despre fotografii. Redarea fotografiilor în miniatură: discul de selectare mişcă cursorul la stânga sau la dreapta, discul de subcomandă mişcă cursorul în sus sau în jos. Navigare în meniu: discul de selectare mişcă bara de selectare în sus sau în jos. Învârtiţi discul de subcomandă la dreapta pentru afişarea submeniului, la stânga pentru a reveni în meniul anterior. Pentru selectare, apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului multifuncţional, butonul central al selectorului multifuncţional sau butonul .

www.nikon.ro

171


Setare personalizată f6: Setting Method for Buttons and Dials Această opţiune permite ajustările care, în mod normal, sunt realizate prin apăsarea butoanelor , , , , ISO, QUAL sau WB şi prin învârtirea unuia din discurile de selectare după eliberarea butonului. Opţiune Descriere Default Modificările setărilor realizate prin învârtirea discului de selectare în timp ce (implicit) butonul este apăsat. Schimbările pot fi modificate prin învârtirea discului de selectare şi atunci când butonul este deja

Hold eliberat. Pentru ieşire, apăsaţi butonul din nou, apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare sau (cu (fixare) excepţia cazului în care este selectată opţiunea No Limit pentru setarea personalizată c3 sau dacă utilizaţi un adaptor opţional) aşteptaţi aproximativ 20 de secunde.

Setare personalizată f7: Disable Shutter If No Memory Card Această opţiune poate fi utilizată pentru activarea declanşatorului atunci când în aparatul foto nu este introdus card de memorie. Reţineţi că atunci când fotografiile sunt transferate pe un PC utilizând programul Nikon Capture 4 Camera Control, fotografiile nu sunt înregistrate pe cardul de memorie al aparatului foto şi declanşatorul va fi dezactivat indiferent de setarea selectată pentru această opţiune. Opţiune Descriere Release Locked Butonul de declanşare este dezactivat atunci când în aparatul foto (implicit) nu este introdus card de memorie. Butonul de declanşare este activat atunci când în aparatul foto nu este

Enable Release introdus card de memorie. Fotografiile realizate fără introducerea cardului de memorie nu sunt salvate, deşi sunt afişate pe monitor.

172

www.nikon.ro


Date tehnice Accesorii opţionale Avantajul aparatelor foto digitale SLR constă în gama largă variată a accesoriilor disponibile pentru lărgirea scopului fotografierii digitale. Următoarele tipuri de accesorii sunt disponibile pentru aparatul foto D200: Bliţuri Suporturi pentru baterii

Accesorii pentru vizor

Acumulatoare

Obiective

Accesorii pentru declanşatorul de bliţ extern

Adaptoare Software

Filtre

Utilizaţi doar accesorii Nikon Doar accesoriile electronice Nikon sunt proiectate pentru acest aparat foto digital Nikon, acestea funcţionând conform cerinţelor de siguranţă cu privire la acest circuit electric. UTILIZAREA ACCESORIILOR NEOMOLOGATE NIKON POT DĂUNA APARATULUI FOTO ŞI POATE DUCE LA ANULAREA GARANŢIEI NIKON.

www.nikon.ro

173


Obiective Obiectivele CPU (în special obiectivele de tip G şi D ) sunt recomandate pentru aparatul foto D200 (reţineţi că obiectivele CPU IX Nikkor nu pot fi utilizate la acest aparat foto). Următoarele obiective pot fi utilizate cu aparatul foto D200: Setarea aparatului

Focalizare M (cu AF telemetru electronic)

Obiectiv/accesorii AF Nikkor 2 tip G sau D ; AF-S, AF-I Nikkor PC-Micro Nikkor 85 mm f/2.8D 4 — 8 AF-S / AF-I Teleconvertor 7 9 Alt tip de Nikkor (cu excepţia obiectivelor pentru F3AF) AI-P Nikkor — AI modificat, AI-, AI-S sau Nikkor12 Seria E — Medical Nikkor 120 mm f/4 — Reflex Nikkor — PC-Nikkor — Teleconvertor 18 tip AI — Teleconvertor TC-16A AF — PB-6 dispozitiv pt. focalizare19 — Inele pt. extensii automate (seria PK11-A, 12 sau 13; PN-11) 1 2 3 4

Nu pot fi utilizate obiective IX Nikkor . Reducerea de vibraţie sunt suportate de obiectivele VR. Expunerea spot măsoară în aria de focalizare selectată. Exponometrul aparatului foto şi sistemele de control ale bliţului nu funcţionează în mod corespunzător la transferarea şi/sau la înclinarea obiectivelor, respectiv la utilizarea unei diafragme diferite decât diafragma maximă. 5 Telemetrul electronic nu poate fi utilizat cu shifting sau înclinare. 6 Doar în mod de expunere manuală. 7 Compatibil cu obiectivele AF-I Nikkor şi cu toate obiectivele AF-S cu excepţia obiectivului AF-S DX VR ED 18–200 mm f/3.5–5.6G; AF-S DX ED, 12–24 mm f/4G, 17–55 mm f/2.8G, 18–55 mm f/3.5–5.6G, 18–70 mm f/3.5–4.5G, şi 55–200 mm f/4–5.6G; AF-S VR ED 24–120 mm f/3.5–5.6G; şi AF-S ED 17–35 mm f/2.8D, 24–85 mm f/3.5–4.5G, şi 28–70 mm f/2.8D. 8 Cu o valoare de diafragmă maximă de f/5.6 sau mai mare. 9 Dacă zoom-ul este realizat cu AF 80–200 mm f/2.8S, AF 35– 70 mm f/2.8S, modelul nou AF 28–85 mm f/3.5–4.5S, sau AF 28–85 mm f/3.5–4.5S cu focalizare maximă, imaginea de pe ecranul mat al vizorului ar putea să fie neclară când este afişat indicatorul de focalizare. Focalizaţi manual pe baza imaginii din vizor.

174

5

Mod M

P S —

Expunere A M 3D Color — — —

6

8 9 10 10

— — —

5 8 8 8 8

13 16 13 17

— — — —

13 13 20 13

— — — — — — — — —

3 3 3 3 3

14

15

— — —

14

15

14

15

15

— —

10 Cu o valoare de diafragmă maximă de f/5.6 sau mai mare. 11 Unele obiective nu pot fi utilizate (vezi pagina următoare). 12 Gradul de rotaţie al trepiedului Ai 80–200 mm f/2.8S ED este limitat de corpul aparatului. Filtrele nu pot fi schimbate în timp ce trepiedul Ai 200–400 mm f/4S ED este montat pe aparatul foto. 13 Dacă diafragma maximă este specificată utilizând opţiunea Non-CPU Lens Data din meniul fotografiere, valoarea diafragmei va fi afişată în vizor şi pe panoul de control. 14 Poate fi utilizat doar în cazul in care distanţa focală a obiectivului şi diafragma maximă sunt specificate utilizând opţiunea Non-CPU Lens Data din meniul fotografiere. Folosiţi expunerea spot sau preponderent centrală dacă nu aţi obţinut rezultatele dorite. 15 Pentru o precizie mai mare, specificaţi distanţa focală a obiectivului şi diafragma utilizând opţiunea Non-CPU Lens Data din meniul fotografiere. 16 Poate fi utilizat în modul de expunere manuală la viteze de obturator mai mici de 1/125 s. Dacă diafragma maximă este specificată utilizând opţiunea Non-CPU Lens Data din meniul fotografiere, valoarea diafragmei va fi afişată în vizor şi pe panoul de control. 17 Expunerea este determinată prin presetarea diafragmei obiectivului. În modul prioritate de diafragmă expunere automată, presetaţi diafragma utilizând inelul diafragmei obiectivului înainte de a realiza fixarea AE sau shifting-ul obiectivelor.

www.nikon.ro


În modul de expunere manuală, presetaţi diafragma utilizând inelul diafragmei obiectivului şi determinaţi expunerea înainte de a realiza shifting-ul obiectivelor. 18 Este necesară compensarea expunerii când este folosit AI 28– 85 mm f/3.5–4.5S, AI 35–105 mm f/3.5–4.5S, AI 35–135 mm f/3.5–4.5S, sau AF-S 80–200 mm f/2.8D. Pentru detalii vezi manualul teleconvertorului.

19 Necesită utilizarea inelului de extensie automată PK-12 sau PK-13. 20 Folosiţi diafragmă presetată. În modul de expunere A, setaţi valoarea diafragmei utilizând dispozitivul pentru focalizare înainte de a determinai expunerea şi de a realiza fotografiile. • Pentru unitatea de reproducere PF-4 este necesară utilizarea suportului aparatului foto PA-4.

Accesorii incompatibile şi obiective Non-CPU Următoarele accesorii şi obiective non-CPU NU pot fi utilizate cu aparatul foto D200: • Obiective Non-AI • Obiective pentru F3AF (80 mm f/2.8, 200 mm • Obiective care necesită unitatea de focalizare f/3.5, Teleconvertor TC-16 ) AU-1 (400 mm f/4.5, 600 mm f/5.6, 800 mm f/8, • PC 28 mm f/4 (număr de serie 180900 sau mai 1200 mm f/11) veche) • Obiective ochi-de-peşte (6 mm f/5.6, 8 mm f/8, • PC 35 mm f/2.8 (număr de serie 851001– OP 10 mm f/5.6) 906200) • 21 mm f/4 (model mai vechi) • PC 35 mm f/3.5 (model mai vechi) • Inele K2 • 1000 mm f/6.3 Reflex (model mai vechi) • ED 180–600 mm f/8 (număr de serie • 1000 mm f/11 Reflex (număr de serie 174041–174180) 142361–143000) • ED 360–1200 mm f/11 (număr de serie • 2000 mm f/11 Reflex (număr de serie 174031–174127) 200111–200310) • 200–600 mm f/9.5 (număr de serie 280001– 300490) Obiective compatibile Non-CPU Dacă datele obiectivelor sunt specificate utilizând opţiunea Non-CPU lens data din meniul fotografiere, atunci mai multe dintre funcţiile disponibile în cazul obiectivelor CPU pot fi de asemenea utilizate în cazul obiectivelor non-CPU. Dacă datele obiectivelor nu sunt specificate, nu poate fi utilizată expunerea matricială coloră, şi aparatul utilizează expunerea preponderent centrală în cazul în care este selectată expunerea matricială. Obiectivele Non-CPU pot fi utilizate doar în modurile de expunere A şi M, când diafragma este setată utilizând inelul diafragmei obiectivului. Dacă valoarea maximă a diafragmei nu a fost specificată utilizând opţiunea Non- CPU lens data, afişajul diafragmei va arăta numărul paşilor de la valoarea maximă a diafragmei; valoarea actuală a diafragmei poate fi citită de pe inelul diafragmei obiectivului. Prioritatea de diafragmă automată va fi selectată automat în modurile de expunere de P şi S. Indicatorul modului de expunere va clipi pe panoul de control şi în vizor se afişează A.

www.nikon.ro

175


Obiectivele CPU pot fi identificate după contactele CPU prezente. Obiectivele tip G sunt marcate cu un “G”, respectiv obiectivele tip D sunt marcate cu un “D”.

Obiectiv CPU

Obiectiv tip G

Obiectiv tip D

Obiectivele tip G nu sunt echipate cu inele de diafragmă. Spre deosebire de alte obiective CPU, nu este necesară fixarea inelului de diafragmă la setarea diafragmei minime (cel mai mare număr f/-) când utilizaţi obiective tip G.

Unghiul de imagine şi distanţa focală

Unghiul de imagine diagonală al aparatului foto D200 este mai mic decât unghiul de imagine al unui aparat foto de 35-mm. Atunci când doriţi să modificaţi distanţa focală a obiectivelor aparatului foto D200 într-un format de 35-mm, înmulţiţi distanţa focală a obiectivelor cu aprox. 1.5: Opţiune

Distanţă focală aproximativă (mm) în format de 35-mm (modificat după unghiul de imagine) 17 20 24 28 35 50 60 85 D200 25.5 30 36 42 52.5 75 90 127.5 Aparat foto 35-mm 105 135 180 200 300 400 500 600 D200 157.5 202.5 270 300 450 600 750 900 Aparat foto 35-mm

Calcularea unghiului de imagine Mărimea ariei expuse de un aparat foto de 35-mm este 36 × 24 mm. Mărimea ariei expuse de D200 is 23.6 ×15.8 mm, deci unghiul de imagine diagonală al unui aparat foto de 35-mm este aprox. 1,5x al aparatului foto D200.

176

Mărimea imaginii (format 35-mm ) (36 mm × 24 mm) Diagonala imaginii

Obiectiv

Mărimea imaginii (D200) (23.6 mm × 15.8 mm) Unghiul de imagine (format 35-mm ) Unghi de imagine (D200)

www.nikon.ro


Bliţuri opţionale Dacă aparatul foto D200 este utilizat împreună cu accesorii compatibile, cum ar fi bliţurile SB-800, SB-600 şi bliţul extern SB-R200 (disponibile separat), toate opţiunile sunt disponibile cu sistemul de iluminare creativ Nikon (CLS), inclusiv protocolul i-TTL ( 76), fixarea puterii bliţului ( 81) şi sincronizarea de mare viteză Auto FP ( 160). Suportul avansat de iluminare fără fir permite utilizarea bliţului încorporat ca unitate de comandă pentru bliţurile externe SB-800, SB-600 şi SB-R200. Pentru mai multe detalii vezi manualul de utilizare al bliţului. Reţineţi că bliţul încorporat nu se va declanşa dacă la aparatul foto este montat şi un bliţ opţional. Bliţuri SB-800 şi SB-600 Aceste bliţuri de înaltă performanţă sunt dotate cu Guide Numbers de 38/125, respectiv 30/98 (m/ft, poziţia capului zoom 35-mm, ISO 100, 20 °C). Capul bliţului poate fi învârtit cu 90 ° peste linia orizontală, cu 180 ° spre stânga şi cu 90 ° la dreapta pentru fotografiere cu lumina bliţului reflectată sau pentru fotografiere apropiată. Bliţul SB-800 poate fi învârtit cu 7 ° sub linia orizontală. Zoom-ul automatic cu motor (24–105 mm, respectiv 24–85 mm) permite ca unghiul de iluminare să fie ajustat în concordanţă cu distanţa focală a obiectivului. Panoul larg încorporat poate fi utilizat pentru a obţine un unghi de 14 mm (bliţul SB-800 este de asemenea compatibil cu unghiul de 17 mm). Modificarea setărilor realizate în întuneric este asistată de o iluminare de fundal. Blitz extern cu acumulator SB-R200 Acest bliţ extern cu acumulator de înaltă performanţă este dotat cu un Guide Number de 10/32 (m/ft, ISO 100, 20 °C). Deşi acesta nu poate fi montat pe corpul aparatului foto, bliţul SB-R200 poate fi declanşat utilizând un bliţ opţional SB-800 sau o comandă de bliţ fără fir SU-800, respectiv un aparat foto cu suport avansat de iluminare fără fir şi un bliţ încorporat. Când aparatul foto D200 este în modul de comandă ( 163), bliţul SBR200 are rolul unui bliţ extern. Acesta poate fi ţinut în mână, poate fi montat pe suportul pentru bliţ AS-20 sau poate fi montat pe obiectivul aparatului foto utilizând dispozitivul de bliţ SX-1 pentru fotografiere cu comandă la distanţă şi fotografiere apropiată i-TTL.

Utilizaţi doar accesorii pentru bliţ marca Nikon Folosiţi doar bliţuri Nikon. Voltajele negative sau voltajele de peste 250 V pot preveni atât funcţionării normale, cât şi pot de asemenea dăuna circuitului electric de sincronizare al aparatului foto sau al bliţului. Înainte de a utiliza un bliţ Nikon, care nu apare în lista din această secţiune, contactaţi un reprezentant autorizat Nikon pentru mai multe detalii. www.nikon.ro

177


Următoarele funcţii sunt disponibile cu bliţurile SB-800, SB-600 şi SB-R200: Bliţ Mod bliţ/funcţie

SB-800

i-TTL3 AA Diafragmă automată5 A Non-TTL auto GN Cu prioritate manuală M Manual RPT Bliţ repetat REAR Sincronizare perdea posterioară Reducere effect ochi roşii

Iluminare avansată fără fir SB-800 SB-6001 SB-R2002

SB-600

4

4

6

— — —

6

— — —

— — —

9

9

— —

7

Comunicare de info a temperaturii de culoare Sincronizare de mare viteză Auto FP

Fixarea puterii bliţului Lampă de asistare AF pt. AF arie multiplă Zoom automat ISO Auto (Setare personalizată b1)

9

— —

9

9

AF5

1 Poate fi utilizat doar ca bliţ extern. 2 Nu poate fi montat pe corpul aparatului foto. Poate fi utilizat ca blţ extern dacă aparatul foto este în modul de comandă ( 163) sau dacă bliţul SB-800 este montat pe aparatul foto şi SBR200 este controlat cu comandă bliţ opţională fără fir SU-800. 3 Atunci când utilizaţi obiective non-CPU cu i-TTL Balanced FillFlash pentru aparat foto digital cu reflexe, puteţi obţine o precizie îmbunătăţită dacă datele obiectivelor sunt specificate în meniul Non-CPU Lens Data. 4 I-TTL standard pentru aparat foto digital cu reflexe este utilizat cu expunere spot sau împreună cu bliţ. 5 Se poate utiliza cu obiective non-CPU doar în cazul în care datele obiectivului sunt specificate în meniul Non-CPU Lens

5

— — —

— — —

— — —

Data. 6 Utilizaţi butoanele de control ale bliţului pentru a selecta modul de bliţ. 7 Este valabil doar atunci când obiectivul non-CPU este utilizat fără specificarea datelor obiectivului în meniul Non-CPU Lens Data. 8 Selectaţi 1/250 s (Auto FP) pentru setarea personalizată e1 (Flash Sync Speed ; 160). Nu este disponibil dacă bliţul încorporat se declanşează. 9 Disponibil doar atunci când SB-800 este utilizat ca bliţ principal sau dacă utilizaţi o comandă bliţ opţional fără fir SU-800. 10 Disponibil doar cu obiective AF CPU.

Următoarele bliţuri pot fi utilizate în modul non-TTL auto şi modul manual. Dacă bliţurile sunt setate în modul TTL, butonul de declanşare al aparatului foto nu funcţionează şi nu puteţi realiza fotografii.

Bliţ Mod bliţ A M

Non-TTL auto Manual Bliţ repetat REAR Sinc. perdea posterioară

SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-26, SB-25, SB-24

SB-50DX, SB-23, SB-292, SB-21B2, SB-29S2 — —

SB-30, SB-271, SB-22S, SB-22, SB-20, SB-16B, SB-15

1 Atunci când pe aparatul foto D200 este montat un bliţ SB-2 , modul bliţ este setat automat la TTL şi butonul de declanşare este dezactivat. Setaţi bliţul SB-27 la A (non-TTL auto flash). 2 Focalizarea automată este disponibilă doar cu obiective AF-Micro (60 mm, 105 mm, sau 200 mm).

178

www.nikon.ro


Observaţii despre bliţuri opţionale Pentru instrucţiuni detaliate vezi manualul de utilizare al bliţului. Dacă bliţul suportă sistemul de iluminare creativă, citiţi capitolul despre aparatele foto digitale cu reflexe compatibile cu CLS. Aparatul foto D200 nu aparţine categoriei “SLR digital” detalii în manualul de utilizare al bliţurilor SB80DX, SB-28DX şi SB-50DX. Dacă nu utilizaţi sincronizare de mare viteză Auto FP, obturatorul va sincroniza cu un bliţ extern la o 1 viteză de /250 secunde sau mai mică. Controlul de bliţ i-TTL poate fi utilizat la sensibilităţi ISO cuprinse între 100 şi 1600. În cazul valorilor, care depăşesc 1600, nu pot fi obţinute rezultatele dorite la anumite setări de diafragmă. Dacă după realizarea fotografiilor indicatorul de pregătire al bliţului clipeşte timp de cca. 3 secunde, atunci bliţul s-a declanşat la o putere maximă şi fotografiile ar putea fi subexpuse. În cazul utilizării unui bliţ SB-800 sau SB-600, iluminarea de asistare AF şi reducerea efectului de ochi roşii sunt asigurate de bliţul opţional. Dacă folosiţi alte bliţuri, puteţi utiliza lampa de asistare AF a aparatului foto( 58–59). Zoom-ul automat cu motor este disponibil doar cu bliţurile SB-800 şi SB-600. În modul programat automat, valoarea maximă a diafragmei (cel mai mic număr f/-) este limitată în funcţie de sensibilitate (echivalenţă ISO), după cum este prezentat mai jos:

100 4

125 4.2

160 4.5

200 4.8

Valoarea maximă a diafragmei la echivalenţă ISO de: 250 320 400 500 640 800 1000 5 5.3 5.6 6 6.3 6.7 7.1

1250 7.6

1600 8

La orice mărire cu un pas a sensibilităţii (de exemplu de la 200 la 400), valoarea diafragmei este scăzută cu o jumătate de pas. Dacă valoarea maximă a diafragmei obiectivului este mai mică decât cele prezentate mai sus, atunci valoarea maximă a diafragmei va fi valoarea maximă a diafragmei obiectivului. Dacă pentru fotografiere cu bliţ extern utilizaţi cabluri de sincronizare SC 17, 28 sau 29, este posibil ca expunerea corectă să nu fie obţinută în modul i-TTL. Vă recomandăm să alegeţi expunerea spot cu selectarea controlului de bliţ standard i-TTL. Realizaţi o fotografie de probă şi verificaţi rezultatele pe monitor. În modul i-TTL, utilizaţi panoul sau difuzorul disponibil cu bliţul. Nu utilzaţi alte panouri cum ar fi panouri difuzor, deoarece acesta cauzează expunere incorectă.

www.nikon.ro

179


Conector pentru bliţ extern Aparatul foto D200 este echipat cu un conector pentru bliţ extern care permite montarea bliţurilor SB, inclusiv a bliţului SB-800, 600, 80DX, 50DX, 28DX, 28, 27, 23, 22S şi 29S direct pe corpul aparatului foto fără utilizarea unui cablu de sincronizare. Conectorul pentru bliţ extern este dotat cu un buton de siguranţă, care poate fi utilizat pentru bliţuri cu butoane de blocare, cum ar fi SB-800 şi SB-600. Terminalul de sincronizare După caz, la terminalul de sincronizare se poate conecta un cablu de sincronizare. Nu conectaţi alt bliţ prin cablul de sincronizare în timp ce realizaţi sincronizare pe perdeaua posterioară cu bliţuri din seria SB, ca de exemplu 800, 600, 80DX, 28DX, 28, 50DX, 27, 23, 22s sau 29s montate pe corpul aparatului foto. Sensibilitate ISO (SB-800/SB-600) În cazul utilizării bliţurilor opţionale SB-800 şi SB-600, controlul de bliţ i-TTL poate fi ajustat la sensibilităţi ISO cuprinse între 100 şi 1600. Este posibil ca, în cazul valorilor de peste 1600, acesta să nu poată ajusta puterea bliţului în mod corespunzător. Dacă pentru setarea personalizată b1 (ISO Auto; 152) aţi selectat On, sensibilitatea ISO va fi ajustată automat pentru obţinerea puterii optime a bliţului. Acest lucru poate cauza subexpunerea subiectelor apropiate în fotografiile realizate cu bliţ la viteză de obturator mică, în lumină de zi sau în faţa unui fundal strălucitor. În cazurile acestea, alegeţi un mod de bliţ diferit de sincronizare lentă sau selectaţi modurile A şi M, respectiv alegeţi o diafragmă mai mare.

180

www.nikon.ro


Alte accesorii La momentul redactării acestei cărţi, următoarele accesorii erau disponibile pentru D200. Contactaţi distribuitorul sau reprezentantul local Nikon pentru detalii. Surse de ♦Baterie reîncărcabilă EN-EL3e Li-ion: Baterii adiţionale EN-EL3e sunt disponibile la alimentare distribuitorul sau reprezentantul local Nikon. Bateriile EN-EL3a şi EN-EL3 nu pot fi utilizate. ♦Setul de baterii MB-D200: MB-D200 poate conţine una sau două baterii reîncărcabile Nikon EN-EL3e sau şase alcaline de tip AA, baterii cu NiMH, litiu, sau nichel magneziu. Este echipat cu un buton de declanşare şi cu disc de selecţie şi disc de subcomandă pentru îmbunătăţirea realizării 60° fotografiilor portret. La montarea setului MBD200, îndepărtaţi capacul de baterii al aparatului foto după cum este prezentat în dreapta. ♦Adaptor EH-6 AC: Utilizaţi EH-6 pentru a alimenta aparatul pentru perioade lungi. Accesorii ♦Lentile pentru vizor cu corecţie de dioptrie: Lentilele sunt disponibile cu dioptrii de la –5, –4, pentru –3, –2, 0, +0.5, +1, +2, şi +3 m–1. Utilizaţi lentile de reglare a dioptriei doar dacă vizor focalizarea dorită nu poate fi obţinută cu ajutorul unităţii incorporate de reglare a dioptriei (–2.0 până la +1.0 m–1). Testaţi lentilele de reglare a dioptriei înainte de a le achiziţiona pentru a vă asigura că focalizarea dorită poate fi obţinută. ♦Vizor de mărire DK-21M: Creşte mărirea vizorului la aproximativ 1.10× (50-mm, la obiective de tip f/1.4 o setează la infinit; –1.0 m–1). ♦Amplificator DG-2: Măreşte imaginea afişată în centrul vizorului pentru fotografiere apropiată, pentru copiere, pentru teleobiective, sau pentru operaţii care necesită precizie suplimentară. Este necesar adaptorul de vizor (disponibil separat). ♦Adaptor de vizor: Utilizaţi pentru ataşarea Amplificatorului DG-2 la aparatul D200. ♦Dispozitiv de vizualizare în unghi drept DR-6: DR-6 se ataşează în unghi drept la vizor, permiţând vizualizarea de sus a imaginii din vizor când aparatul foto este în poziţie orizontală de fotografiere. Filtre • Filtrele Nikon pot fi împărţite în trei tipuri: înşurubabil, montabil prin glisare, şi montabil în partea posterioară. Utilizaţi doar filtre Nikon; alte filtre pot interfera cu autofocalizarea sau cu măsurarea electronică a distanţei. • D200 nu poate fi utilizat cu filtre lineare de polarizare. Utilizaţi în schimb filtru circular de polarizare C-PL. • Filtrele NC şi L37C sunt recomandate pentru protejarea obiectivului. • La utilizarea unui filtru R60 , setaţi compensarea expunerii la +1. • Pentru a previne efectul de moiré, utilizarea filtrului nu este recomandat atunci când subiectul este într-o lumină puternică, sau când o sursă de lumină puternică este în cadru. • Expunerea preponderent centrală este recomandat cu filtre cu factori de expunere peste 1 × (Y48, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND4S, ND8S, A2, A12, B2, B8, B12). www.nikon.ro

181


Accesorii pentru terminalul extern

Capac de protecţie Adaptor Card PC Software

182

D200 este echipat cu un terminal extern de 10 pini pentru controlul de la distanţă şi pentru Fotografiere automată. Terminalul este prevăzut cu un capac, care protejează contactele când terminalul nu este folosit. Următoarele accesorii pot fi utilizate (lungimile cablurilor sunt scrise în paranteze; toate figurile sunt aproximative): ♦Cablu Remote MC-22 (1 m): Declanşator extern care poate fi conectat prin terminalele albastru, galben, şi negru la un dispozitiv extern de expunere, controlul realizându-se prin semnale sonore sau electronice. ♦ Cablu Remote MC-30 (80 cm): Declanşator extern: poate fi utilizat pentru reducerea vibraţiilor aparatului sau pentru a ţine obturatorul deschis în timpul expunerii de timp. ♦Cablu Remote MC-36 (85 cm): Declanşator extern; poate fi utilizat pentru reducerea vibraţiilor aparatului sau pentru a ţine obturatorul deschis în timpul expunerii de timp. Echipat cu un panou de control iluminat, buton de fixare declanşator pentru utilizarea la fotografierea bulb, şi temporizator care face beep la fiecare secundă. ♦Cablu de extensie MC-21 (3 m): Poate fi conectat la seriile MC: 20, 22, 23, 25, 30, sau 36. ♦ Cablu de conectare MC-23 (40 cm): Conectează două aparate pentru operaţii simultane. ♦Cablu adaptor MC-25 (20 cm): Cablu adaptor de 2 sau 10 pini pentru conectarea la dispozitive cu terminale de 2 pini, incluzând setul de control radio MW-2, intervalometrul MT-2, şi setul de control modulite ML-2. ♦Cablu adaptor MC-35 GPS (35 cm): Conectează aparatul foto la dispozitive GPS compatibile prin cablul PC furnizat de producătorul dispozitivului GPS , permiţând înregistrarea pe fotografii a latitudinii, longitudinii, altitudinii, şi a UTCului (Timp Universal Coordonat ) ( 96). ♦ Set Control Modulite ML-3: Permite controlul prin semnal infraroşu până la o distanţă de 8 m. ♦ Capac de protecţie BF-1A: BF-1A protejează de praf oglinda, ecranul vizorului, şi filtrul low-pass atunci când obiectivul nu este la locul lui. ♦ Adaptor Card PC EC-AD1: Adaptorul card PC EC-AD1 permite introducerea în sloturile PCMCIA a cardurilor de memorie Compact- Flash de tipul I. ♦Nikon Capture 4 (Versiunea 4.4 sau mai nouă): Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau mai nouă poate fi utilizat pentru a controla aparatul foto, pentru a transfera imagini pe PC, şi pentru editarea sau salvarea imaginilor RAW în alte formate.

www.nikon.ro


Carduri de memorie aprobate Următoarele carduri au fost testate şi aprobate pentru aparatul foto D200: SanDisk

Lexar Media

SDCFB SDCFB ( Type II) SDCF2B ( Type II) SDCFH (Ultra II) SDCFX (Extreme III) Entry-level CompactFlash cards High speed 40× with Write Acceleration (WA)

128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB 300 MB 256 MB 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB 1 GB, 2 GB, 4 GB 128 MB, 256 MB, 512 MB 256 MB, 512 MB, 1 GB

Professional 40× with WA Professional 80× with WA Professional 80× with WA and LockTight technology Microdrive

8 GB 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB 512 MB, 2 GB 1 GB, 2 GB, 4 GB, 6 GB

Nu se garantează funcţionarea corectă a aparatului cu alte tipuri de carduri de memorie. Pentru mai multe detalii despre cardurile prezentate mai sus, contactaţi producătorul.

Carduri de memorie • Formataţi cardurile de memorie în aparatul foto înainte de prima utilizare. • Opriţi aparatul foto înainte de a introduce sau îndepărta cardurile de memorie. În timpul formatării sau înregistrării, ştergerii sau transferării pe un PC a fotografiilor nu îndepărtaţi cardul de memorie, nu opriţi aparatul foto şi nu deconectaţi sursa de curent. Nerespectarea acestor indicaţii poate duce la pierderi de date sau poate dăuna aparatului foto sau cardului de memorie. • Nu atingeţi contactele cardului de memorie cu degetele sau cu obiecte metalice. • Nu forţaţi cardul. Nerespectarea acestei indicaţii poate duce la deteriorarea cardului de memorie. • Nu scăpaţi, îndoiţi şi nu supuneţi cardul de memorie la şocuri fizice puternice. • Nu expuneţi cardurile la căldură, apă, umiditate mare, sau razele directe ale soarelui. www.nikon.ro

183


Depozitarea şi manipularea aparatului foto Depozitare Atunci când aparatul foto nu este utilizat pentru o perioadă mai lungă de timp, montaţi capacul monitorului, îndepărtaţi acumulatorul, şi după repunerea capacului de contacte depozitaţi-l într-un spaţiu uscat. Pentru a preveni coroziunea, depozitaţi aparatul foto într-un spaţiu uscat, bine ventilat. Nu depozitaţi aparatul foto lângă substanţe împotriva moliilor (naftalină) sau în locaţii care: • sunt slab ventilate sau umiditatea depăşeşte 60% • sunt lângă echipamente care produc câmpuri electromagnetice puternice, ca şi televizoare sau radiouri • sunt expuse la temperaturi de peste 50 °C/122 °F (de exemplu, lângă corpuri de încălzire sau într-o maşină închisă într-o zi caldă) sau sub –10 °C (14 °F)

Curăţare

Corpul aparatului

Utilizaţi o suflantă pentru îndepărtarea prafului şi a firelor, după care ştergeţi cu o lavetă uscată fină. După utilizarea aparatului foto la ştrand sau la mare, îndepărtaţi nisipul sau sarea depusă cu o lavetă îmbibată în apă distilată după care uscaţi-l. Praful sau alte materiale străine din interiorul aparatului foto pot provoca defecţiuni neacoperite de garanţie.

Aceste elemente sunt din sticlă şi pot fi deteriorate uşor. Îndepărtaţi praful şi firele cu o suflantă. Dacă curăţaţi cu aerosol, păstraţi cutia în poziţie verticală pentru a preveni scurgerea lichidului. Pentru îndepărtarea amprentelor sau a altor impurităţi, aplicaţi o soluţie de curăţat obiectiv pe o lavetă şi ştergeţi cu grijă Îndepărtaţi praful sau firele cu o suflantă Pentru îndepărtarea amprentelor sau a Monitorul altor impurităţi, ştergeţi suprafaţa cu o lavetă fină sau cu piele de căprioară. Nu presaţi monitorul,acest lucru poate duce la defecţiune.

Obiectivul, oglinda şi vizorul

Monitorul La spargerea monitorului, fiţi atenţi ca cioburile de sticlă să nu provoace accidente şi preveniţi contactul cristalului lichid cu ochii şi cu gura.

184

Panoul de control Rareori, din cauza curentului static, se poate întâmpla ca panoul de control să se lumineze sau să se întunece. Acesta este un fenomen normal; afişajul va reveni în scurt timp la normal. www.nikon.ro


Filtrul Low-Pass Pe senzorul de imagine care realizează fotografia este situat filtrul low-pass pentru a preveni efectul moiré. Cu toate că filtrul previne contactul substanţelor străine cu senzorul de imagine, în unele condiţii praful sau impurităţile de pe filtru pot apărea pe fotografii. Dacă suspectaţi că praful sau impurităţile din interiorul aparatului foto vă afectează fotografiile, puteţi curăţa filtrul după cum urmează. Luaţi în considerare, că filtrul low-pass este extrem de delicat şi se poate deteriora uşor. Nikon recomandă curăţarea aparatului doar de către personal autorizat Nikon.

1 2

Îndepărtaţi obiectivul şi porniţi aparatul foto. Afişaţi meniul Mirror Lock-up şi apăsaţi săgeata dreaptă a selectorului ( 117 reţineţi că această opţiune nu este disponibilă la niveluri de baterii de sau sub valoarea de , în timpul expunerii multiple, sau la utilizarea setului de baterii MB-D200 cu baterii AA). Mesajul din dreapta va fi afişat şi un rând de linii punctate va apărea pe panoul de control şi în vizor. Pentru a reveni la operarea normală fără ridicarea oglinzii, opriţi aparatul foto.

3

Apăsaţi butonul de declanşare până la fund. Oglinda va fi ridicată şi perdeaua obturatorului se va deschide, dezvăluind filtrul low-pass, şi un rând de linii punctate va pâlpâi pe panoul de control. Afişajul din vizor va fi oprit.

Utilizaţi surse de curent de încredere Perdeaua obturatorului este un component delicat şi poate fi deteriorat uşor. Dacă aparatul foto este oprit în timp ce oglinda este ridicată, perdeaua obturatorului se va închide automat. Reţineţi următoarele indicaţii pentru a preveni deteriorarea perdelei: • Utilizaţi doar baterii complet încărcate sau adaptor AC EH-6 (disponibil separat) pentru o verificare de durată şi pentru curăţarea filtrului low-pass. • Nu opriţi aparatul foto şi nu deconectaţi sau îndepărtaţi sursa de curent în timp ce oglinda este ridicată. • Dacă bateria este descărcată în timp ce oglinda este ridicată, sunetul de beep şi lampa de asistare AF vor avertiza că perdeaua obturatorului se va închide şi oglinda se va lăsa în aproximativ 2 minute. Terminaţi curăţarea şi inspectarea imediat. www.nikon.ro

185


4

Ţineţi astfel aparatul foto astfel încât lumina să cadă pe filtru, verificaţi filtrul low-pass de praf şi de impurităţi. Dacă nu este prezent niciun obiect străin, treceţi la Pasul 6.

5

Îndepărtaţi orice impuritate de pe filtru cu o suflantă. Nu utilizaţi perii, deoarece părul acestora poate deteriora filtrul. Praful care nu poate fi îndepărtat cu o suflantă poate fi îndepărtat doar de către personal autorizat Nikon. În acest caz nu atingeţi sau nu ştergeţi filtrul.

6

Opriţi aparatul foto. Oglinda va reveni în poziţia iniţială şi perdeaua obturatorului se va închide. Înlocuiţi obiectivul sau capacul de protecţie .

Substanţe străine pe filtrul Low-Pass Nikon îşi ia toate precauţiile pentru a preveni contactul substanţelor străine cu filtrul lowpass în timpul fabricării şi a transportului. D200, oricum, este proiectat pentru a fi folosit cu obiective interschimbabile, şi astfel pot intra substanţe străine în aparat când obiectivul este îndepărtat sau schimbat. Odată aflat în interiorul aparatului foto, această substanţă străină se poate lipi de filtrul low-pass, şi poate apărea pe fotografiile realizate în anumite condiţii. Pentru a preveni pătrunderea substanţelor străine în interiorul aparatului foto, nu schimbaţi obiectivul în spaţii pline de praf. Pentru a proteja aparatul când obiectivul nu este la locul lui, montaţi capacul de protecţie furnizat cu aparatul foto, îndepărtând mai întâi cu atenţie toate impurităţile şi substanţele străine care pot fi depuse pe acesta. În cazul în care sa-u depus substanţe străine pe filtrul low-pass, curăţaţi filtrul urmând instrucţiunile din acest manual, paginile 185–186 sau curăţaţi filtrul la un service autorizat Nikon. Fotografiile afectate de prezenţa substanţelor străine pe filtrul low-pass pot fi retuşate utilizând programul Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 sau mai nouă (disponibil separat) sau opţiunile disponibile de curăţire a imaginii a unui program de prelucrare de imagini.

186

Întreţinerea aparatului foto şi a accesoriilor D200 este un dispozitiv de precizie şi necesită întreţinere regulată. Nikon recomandă ca verificarea aparatului s ă s e f a c ă de către distribuitorul autorizat s a u d e c ă t r e r e p r e z e n t a n ţ a s e r v i c e Nikon o dată la fiecare 1-2 ani, şi să se facă service o dată la fiecare 3-5 ani (reţineţi că se percep taxe pentru aceste servicii). Inspecţia frecventă şi serviceul sunt recomandate în mod particular dacă aparatul este utilizat în scopuri profesionale. Toate accesoriile utilizate împreună cu aparatul, ca obiectivul sau bliţuri opţionale, trebuie incluse când se realizează inspecţia sau serviceul aparatului. www.nikon.ro


Întreţinerea aparatului foto şi a bateriei: Avertizări Nu scăpaţi aparatul foto Aparatul foto poate se poate defecta dacă este supus unor şocuri puternice sau vibraţii. Păstraţi aparatul foto într-un mediu uscat Aparatul foto nu este rezistent la apă, şi se poate defecta dacă este scufundat în apă sau expus la nivel de umiditate mare. Corodarea mecanismului intern poate cauza deteriorări ireparabile. Evitaţi schimbarea bruscă de temperatură. Acesta se poate întâmpla de exemplu dacă părăsiţi o clădire încălzită pe timp de iarnă, astfel creându-se condens în interiorul aparatului. Pentru a preveni acest efect transportaţi aparatul foto într-un toc adecvat sau într-o plasă de plastic înainte de a-l expune la schimbări bruşte de temperatură. Ţineţi departe aparatul foto de câmpuri magnetice puternice Nu utilizaţi sau depozitaţi aparatul foto în vecinătatea unor echipamente care generează radiaţii electromagnetice puternice sau câmpuri magnetice. Încărcările electrostatice sau câmpurile magnetice produse de echipamente ca transmiţători radio pot interfera cu monitorul, pot deteriora informaţiile stocate pe cardul de memorie, sau pot afecta circuitele interne ale aparatului foto. Nu orientaţi obiectivul către soare Nu orientaţi obiectivul către soare sau altă sursă puternică de lumină pentru o perioadă mai lungă de timp. Lumina intensă poate cauza deteriorarea senzorului de imagine sau poate produce efectul de şters la fotografii. Blooming Pot apărea dungi verticale albe la fotografiile făcute despre soare sau alte surse luminoase. Acest fenomen, numit şi “blooming,” poate fi prevenit prin reducerea luminii care cade pe senzorul de imagine, sau prin alegerea unei viteze de obturator mai mici şi a unei diafragme mai mici sau prin utilizarea unui filtru ND.

Nu atingeţi perdeaua obturatorului Perdeaua obturatorului este foarte subţire şi foarte uşor de deteriorat. În nici într-un caz nu exercitaţi presiune asupra perdelei, nu împingeţi-l cu instrumente de curăţat, şi nu o supuneţi la curenţi puternici proveniţi de la suflantă. Aceste acţiuni pot zgâria, deforma, sau rupe perdeaua. Manipulaţi părţile mobile ale aparatului foto cu atenţie Nu forţaţi capacul locaşului de baterii, a cardului de memorie, sau a conectoarelor.. Aceste părţi sunt sensibile şi se defectează uşor. Curăţarea • Pentru curăţarea corpului aparatului, utilizaţi o suflantă pentru îndepărtarea prafului sau a impurităţilor, după care ştergeţi cu grijă cu o lavetă moale uscată . După utilizarea aparatului foto la ştrand sau la mare, îndepărtaţi nisipul sau sarea depusă utilizând o lavetă uşor îmbibată în apă după care uscaţi complet aparatul foto. În cazuri rare curentul static produs de o pensulă sau de o lavetă pot cauza iluminarea sau întunecarea ecranului LCD.. Acesta nu indică o defecţiune, şi ecranul va reveni în scurt timp la normal. • La curăţarea obiectivului şi a oglinzii, ţineţi cont că aceste elemente pot fi deteriorate uşor. Praful şi firele pot fi îndepărtate uşor cu ajutorul unei suflante. Dacă curăţaţi cu aerosol,

păstraţi cutia în poziţie verticală pentru a preveni scurgerea lichidului. Pentru îndepărtarea amprentelor sau a altor impurităţi, aplicaţi o soluţie de curăţat obiectiv pe o lavetă şi ştergeţi cu grijă. • Vezi “Curăţarea filtrului low-pass” pentru informaţii în legătură cu curăţarea filtrului low-pass ( 185).

www.nikon.ro

187


Depozitare • Pentru a preveni corodarea păstraţi aparatul foto întrun spaţiu uscat, bine ventilat. Dacă nu utilizaţi produsul pentru o perioadă mai lungă de timp, îndepărtaţi bateria pentru a preveni dispersia şi păstraţi aparatul foto într-o plasă de plastic care conţine bile de silicon pentru a îndepărta umezeala.. Nu depozitaţi tocul aparatului foto în plasă din plastic deoarece acesta poate deteriora materialul tocului. Reţineţi că bilele de silicon gradat pierd din capacitatea de absorbire a umezelii şi trebuie înlocuite la intervale regulate. • Nu depozitaţi aparatul foto în apropierea soluţiilor împotriva moliilor (naftalină), a echipamentelor care produc câmpuri magnetice puternice, sau în spaţii cu temperaturi extreme, de exemplu lângă un calorifer sau într-o maşină închisă vara. • Pentru a preveni corodarea, scoateţi aparatul foto din locul de depozitare cel puţin o dată pe lună.. Porniţi-l şi apăsaţi declanşatorul de câteva ori înainte de a-l depozita din nou. • Depozitaţi acumulatorul într-un spaţiu rece şi uscat. Montaţi capacul de contacte înainte de a depozita acumulatorul.

188

Opriţi aparatul înainte de a îndepărta sau a deconecta sursa de curent Nu deconectaţi aparatul de la sursa de curent sau nu îndepărtaţi bateriile în timp ce acesta este pornit, sau în timp ce imaginile sunt înregistrate sau şterse. Deconectarea forţată a aparatului în aceste circumstanţe poate duce la pierderi de date sau poate deteriora cardul de memorie sau circuitele interne. Pentru a preveni o întrerupere accidentală a curentului, evitaţi transportul aparatului dintr-un loc în altul cu adaptorul AC conectat. Acumulator • Praful de pe contactele acumulatorului poate duce la disfuncţionalităţi. • La pornirea aparatului foto, verificaţi nivelul acumulatorului, afişat pe panoul de control pentru a determina dacă este necesară reîncărcarea sau înlocuirea acestuia. Acumulatorul trebuie reîncărcat sau înlocuit când indicatorul nivelului de acumulator pâlpâie. • În cazul în care realizaţi fotografii importante, să aveţi mereu pregătit un acumulator de rezervă EN-EL3e complet încărcat Depinzând de Menţiuni despre monitor locaţie, poate fi dificilă achiziţionarea unui • Monitorul poate conţine câţiva pixeli care acumulator de schimb. luminează în continuu sau nu luminează deloc. • În zilele reci, capacitatea acumulatorului tinde Aceasta este o proprietate pentru toate să scadă. Asiguraţi-vă că acumulatorul este monitoarele TFT LCD şi nu indică o încărcat complet înainte de a realiza fotografii defecţiune. Imaginile înregistrate cu aparatul afară. Păstraţi un acumulator de rezervă întrfoto nu vor fi afectate. un loc călduros şi schimbaţi acumulatoarele • Imaginile de pe monitor pot fi văzute dificil în între ele dacă este necesar. Odată încălzit, un lumină puternică. acumulator rece poate recupera ceva din • Nu presaţi monitorul; acest lucru poate duce la capacitatea lui. defectarea ei. Praful sau impurităţile de pe • Continuarea încărcării unui acumulator deja monitor pot fi îndepărtate cu o suflantă Petele încărcat poate duce la diminuarea performanţelor sale. pot fi îndepărtate prin ştergerea suprafeţei cu • În cazul în care terminalele acumulatorului o lavetă fină sau cu piele de căprioară. La devin murdare, ştergeţi-le cu o lavetă spargerea monitorului, fiţi atenţi ca cioburile uscată,înainte de a-l utiliza. de sticlă să nu provoace accidente şi • După îndepărtarea acumulatorului din aparatul preveniţi contactul cristalului lichid cu ochii şi foto, montaţi capacul de protecţie. cu gura. • Acumulatoarele folosite sunt reciclabile. • Montaţi capacul monitorului în timpul Reciclaţi acumulatoarele folosite conform transportării aparatului sau când o lăsaţi reglementărilor locale. nesupravegheată. www.nikon.ro


Soluţionarea defecţiunilor Dacă aparatul foto nu mai funcţionează cum trebuie, verificaţi lista de mai jos a celor mai des întâlnite probleme înainte de a consulta distribuitorul sau reprezentanţa Nikon. Pentru mai multe informaţii consultaţi paginile indicate în dreapta. Problema

Soluţia

105, 133 • Ajustaţi focalizarea vizorului. 16 Imaginea nu este focalizată în vizor. 181 • Utilizaţi lentile opţionale de ajustare a dioptriei. Vizorul este întunecat. Încărcaţi acumulatorul sau montaţi unul încărcat. 10 Ecranul se închide fără avertizare. Alegeţi un timp mai lung de întârziere pentru monitor . 157 Caractere neobişnuite sunt afişate pe Vezi “Menţiune despre aparatele foto controlate — electric,” prezentat mai jos. panoul de control Icoanele de pe panoul de control şi din Afişarea este influenţată de temperaturi 7 scăzute sau ridicate vizor sunt şterse şi mate • Linii subţiri în vizor în jurul ariei de focalizare Aceste fenomene sunt normale şi nu indică o curente — defecţiune. • Afişajul vizorului se schimbă în roşu Meniul redare nu este disponibil. Introduceţi un card de memorie. 14 Opţiunile meniului nu sunt disponibile. Introduceţi card de memorie. Opţiunea Battery Info 14 este disponibilă doar la utilizarea acumul. EN-EL3e. 123 Mărimea imaginii nu poate fi schimbată. Opţiunea NEF (RAW) este selectată pentru calitate . 28 • Diafragma nu este setată pe cel mai mare f/-număr. 8 • Cardul de memorie este plin sau nu este introdus. 14 79 • Bliţul se încarcă. Declanşatorul este dezactivat 20 • Aparatul foto nu este focalizat. • Este selectat modul de expunere S cu 64, pentru viteza de obturator. 68 Aparatul foto porneşte greu.

Ştergeţi din fişiere sau directoare.

Menţiune despre aparatele foto controlate electric În situaţii extrem de rare, pot apărea caractere neobişnuite pe panoul de control sau în vizor şi aparatul foto se poate opri din funcţionare. În majoritatea cazurilor, acest fenomen este cauzat de o încărcare statică externă puternică. Opriţi aparatul foto, îndepărtaţi şi repuneţi acumulatorul (reţineţi că acumulatorul poate fi cald), şi porniţi-l din nou, sau, dacă utilizaţi un adaptor AC (disponibil separat), deconectaţi şi reconectaţi adaptorul şi porniţi aparatul foto din nou. În cazul în care defecţiunea continuă să persiste, contactaţi distribuitorul sau reprezentantul Nikon. Reţineţi că în cazul deconectării sursei de curent în modul descris mai sus se pot pierde datele neînregistrate încă în memorie la momentul apariţiei problemei. Datele înregistrate deja pe cardul de memorie nu vor fi afectate. www.nikon.ro

189


Problema

Soluţia • Eliberaţi selectorul ariei de focalizare. 53 • Prioritatea de cel mai apropiat subiect este activ. 54 Nu se poate selecta aria de focalizare • Monitorul este pornit : aparatul este în modul redare. 98 • Exponometrele sunt oprite: apăsaţi 16 declanşatorul pe jumătate • Aparatul foto este în modul de focalizare C. 51 • Aria de focalizare cenrală sau grupul ariei de focalizare 53, nu sunt selectate sau este selectat prioritate de cel 54, mai aproape subiect pentru grupul de arie dinamică AF. 149 Lampa de asistare AF nu iluminează. • Este selectat Off în meniul Custom Setting a9(AF As- 152 sist). • Lampa s-a oprit automat. Din cauza utilizării continue 58 lampa s-a supraîncălzit; aşteptaţi până când acesta se răceşte. Bliţul este utilizat. Viteza de sincr. a bliţului poate fi selectată utilizând Custom Setting e1 (Flash Sync Speed); la utilizarea bliţurilor opţionale SB- 160 800, SB-600, sau SB-R200 alegeţi 1/250 s (Auto FP) pe întreaga scară a vitezelor de obturator. Focalizarea nu se fixează la apăsarea pe jumătate Aparatul este în modul de focalizare C: utilizaţi 56 a butonului de declanşare butonul AE-L/AF-L pentru a fixa focalizarea. Vizorul are o acoperire orizontală şi verticală a cadrului Aria afişată în vizor este mai mică — decât fotografia finală. de aproximativ 95%. • Rotiţi selectorul modului de focalizare pe S sau C. 51 Pozele nu sunt focalizate. • Aparatul foto nu se poate focaliza utilizând autofocali- 56 zarea, utilizaţi focalizarea manuală sau fixarea.focalizării 60 6 funcţia de reducere a zgomotului . Creşte timpul de înregistrare. Opriţi 131 • Alegeţi sensibilitate ISO mai mică sau porniţi redu- 33, cerea de zgomot la sensibilitate ISO mărită. Pe fotografii apar aleator pixeli luminoşi 131 (“zgomot”). • Viteza de obturator este mai mică decât 8 s: 131 Utilizaţi reducerea de zgomot la expunere lungă • Curăţaţi obiectivul. 184 Apar pete pe fotografii. 185 • Curăţaţi filtrul low-pass. . 35 Culorile nu sunt naturale • Ajustaţi balansul de alb la sursa de lumină. • Ajustaţi setările Optimize Image . 45 Declanşarea continuă indisponibilă. Închideţi bliţul. 78 Imaginea RAW nu este redată. Poză realizată la calitate de imagine de NEF+JPEG. 28 Nu se poate măsura balansul de alb. Subiectul este prea închis sau prea deschis. 41 Imaginea nu poate fi selectată ca sursă pentru setarea balansului de alb. Imaginea nu a fost creată cu aparatul foto D200. 42

Nu este disponibilă întreaga scară a vitezelor de obturator.

190

www.nikon.ro


Problema

Soluţia • Pentru Calitatea imaginii este selectată opţiunea NEF

(RAW ) sau NEF+JPEG. Bracketing-ul în balansul albului nu • Balansul de alb este setat la

este disponibil

(Choose Color

Temp.) sau (White Balance Preset). • Fixarea expunerii multiple în progres.

Selectaţi Custom şi alegeţi o setare diferită decât Rezultatele pentru Optimize Image pot varia Auto pentru Claritatea imaginii, Compensare de nuanţă, de la o imagine la alta. şi Saturaţie.

Expunerea nu poate fi modificată. Compensarea expunerii nu poate fi utilizat.

Fotografiile “Tall” (tip portret) sunt afişate în orientare “wide” (tip vedere).

Fotografia nu poate fi ştearsă. Unele fotografii nu sunt afişate în timpul redării. Se afişează un mesaj: nu există fotografii pentru redare. Ordinea de tipărire nu poate fi

Fixarea expunerii automate este activată. Alegeţi modul de expunere P, S, sau A.

43 38 40 86 45 70 62

• Selectaţi On pentru Rotate Tall. 142 • Fotografia a fost realizată cu Off selectat pentru 119 Auto Image Rotation. 27 • Orientaţia aparatului foto a fost schimbat în timp ce butonul de decalnşare a fost apăsat în modul continuu. • Aparatul foto a fost ţinut în sus sau în jos în 119 timpul fotografierii. Fotografia este protejată: dezactivaţi protecţia. 104 Selectaţi All pentru Playback Folder. Reţineţi că la realizarea următoarei fotografii se 135 selectează automat opţiunea Current. Selectaţi All pentru Playback Folder.

135

Cardul de memorie este plin: ştergeţi câteva

105,

fotografii. schimbată. Fotografiile nu pot fi tipărite prin conexiune Setaţi opţiunea USB la PTP. directă USB. Fotografia este în format RAW (NEF). Transferaţi imaginea pe un PC şi utilizaţi software-ul Fotografia nu poate fi selectată pentru furnizat sau Nikon Capture 4 Versiunea 4.4 tipărire. sau mai nouă pentru tipărirea fotografiei. Fotografia nu se afişează în televizor. Alegeţi modul video corect. Fotografiile nu pot fi copiate pe PC. Alegeţi opţiunea USB corectă. Nu poate fi utilizat Camera Control. Setaţi opţiunea USB la PTP. Data înregistrării nu este corect. Setaţi ceasul aparatului foto.

www.nikon.ro

133 121

107, 182. 117 121 121 12

191


Mesaje şi indicatoare de eroare ale aparatului foto În acest capitol sunt enumerate indicatoarele şi mesajele de eroare care apar în vizor, pe panoul de control şi pe monitor dacă apar probleme în funcţionarea aparatului foto. Indicator Vizor

Panou de control

(clipeşte)

Problemă Inelul diafragmei nu este fixat la diafragma minimă. Nivel de scăzut de încărcare al bateriei. • Baterie descărcată.

(clipeşte)(clipeşte) • Nu sunt disponibile informaţiile despre acumulator. (clipeşte)

.

● (blinks)

Ceasul aparatului foto nu este setat. Obiectivul nu este montat sau este montat un obiectiv non-CPU fără specificarea diafragmei maxime. Diafragma este afişat în paşi de la diafragma maximă. Aparatul nu poate focaliza utilizând autofocalizarea.

Imaginea este prea deschisă; fotografia va fi supraexpusă.

Imaginea este prea închisă ; fotografia va fi subexpusă.

Soluţie Fixaţi inelul la diafragma minimă 8 (cel mai mare număr f/-). Pregătiţi o baterie complet încărcat. 10 10 • Reîncărcaţi sau schimbaţi bateria cu unul încărcat. • Bateria nu poate fi utilizat în 11 aparatul foto. Setaţi ceasul aparatului foto.

12

Valoarea diafragmei va fi afişată dacă diafragma maximă este specificată.

67, 69

Realizaţi fcalizarea manual. • Alegeţi o sensibilitate mai mică. • Utilizaţi filtru opţional de densitate neutrală (ND) • În modul de expunere: S Măriţi viteza de obturator A Alegeţi o diafragmă mai mică (cel mai mare număr f/-) • Alegeţi o sensibilitate mai mare (echivalenţă ISO) • Utilizaţi bliţ opţional. • În modul de expunere: S Reduceţi viteza de obturator A Alegeţi o diafragmă mai mare (cel mai mic număr f/-) Modificaţi viteza de obturator sau selectaţi modul M.

este selectat în modul M şi discul de selectare este pe S. Bliţul nu este compatibil cu controlul Modificaţi setarea modului de bliţ i-TTL ataşat şi (clipeşte) bliţului. (clipeşte) acesta este setat la TTL. (clipeşte)

192

www.nikon.ro

60 33 181 64 66 33 177 64 66 64, 68 178


Indicator Vizor

Panou de control

Problemă Soluţie Memorie insuficientă pentru înregistrarea • Reduceţi calitatea sau mărimea. altor fotografii în setările curente sau • Ştergeţi fotografiile. (clipeşte) (clipeşte) aparatul foto a atins limita fişierelor • Introduceţi un nou card de memorie. sau a directoarelor. (clipeşte) Nu este introdus card de memorie.

(clipeşte)

Introduceţi cardul de memorie.

28 105, 133 14 14

Apăsaţi butonul de declanşare. Dacă eroarea nu dispare sau apare Aparatul foto nu funcţionează corect. frecvent, apelaţi la un reprezentant viii autorizat Nikon.

www.nikon.ro

193


Indicator Monitor NO CARD PRESENT

Panou de Vizor control

THIS CARD CAN NOT BE USED

CARD IS NOT FORMATTED (afişat când apăsaţi butonul ) FOLDER IMAGES ALL IMAGES HIDDEN FILE DOES NOT CONTAIN IMAGE DATA

194

Problema

Aparatul nu poate detecta (clipeşte) cardul de memorie.

(clipeşte)

(clipeşte)

Soluţie Închideţi aparatul şi verificaţi dacă 14 cardul este introdus corect.

• Cardul de memorie nu poate • Utilizaţi card de Nikon. fi accesat. • Verificaţi dacă contactele sunt curate. Dacă cardul este deteriorat, apelaţi la reprezentatnţa Nikon. • Nu poate crea un director • Ştergeţi fişierele sau introduceţi un card de memorie. nou. Cardul de memorie nu a fost formatat pentru utilizarea Formataţi cardul de memorie. în aparatul foto D200. • Cardul de memorie nu • Introduceţi un alt card. conţine fotografii. • Directorul curent este gol. • Setaţi Playback Folder pt. All. Setaţi Playback Folder pt. All Toate fotografiile din directorul sau utilizaţi Hide Image pt. curent sunt ascunse. dezvăluirea imaginilor. Fişierul a fost creat sau a fost modificat utilizând un PC Ştergeţi fişierul sau reformataţi sau un alt aparat, sau fişierul cardul. este deteriorat.

www.nikon.ro

183 viii

14, 105, 133 14, 116 14 135 137 14, 105, 116, 133


Anexă Anexa acoperă următoarele subiecte: Subiect Program de expunere (Modul P) Capacitatea cardului de memorie şi calitatea/mărimea imaginii Programe de bracketing Reglare fină şi temperatura culorii Raza de acţiune a bliţul, diafragma şi sensibilitatea Obiective care pot fi utilizate cu bliţ încorporat Standarde suportate

195 196 197–199 200 200 201 202

Program de expunere (Modul P) Programul de expunere pentru modul P este prezentat în diagrama de mai jos: ISO 200; obiectiv cu diafragmă maximă de f/1.4 şi diafragmă minimă de f/16 (de exemplu: AF 50 mm f/1.4 D) F1 F1.4 F2 F2.8 F4 F5.6 F8 F11 F16 F22 F32

30" 15" 8" 4"

2"

1"

2

4

8

15 30 60 125 250 500 1000 2000 4000 8000

Viteză de obturator Valorile maxime şi minime pentru EV depind de sensibilitate (echivalenţă ISO); diagrama de mai sus presupune o sensibilitate ISO 200 echivalentă. În cazul utilizării expunerii matriciale, valorile de peste 161/ 3 EV sunt reduse la 161/ 3 EV.

www.nikon.ro

195


Capacitatea cardului de memorie şi calitatea/mărimea imaginii Tabelul următor prezintă numărul aproximativ al fotografiilor care pot fi stocate pe un card de 1 GB SanDisk SDCFX (Extreme III) cu diferite setări ale calităţii şi ale mărimii de imagine. Calitatea imaginii Mărimea imaginii L6 3, 4, 5 NEF+JPEG Fine M6 S6 L6 NEF+JPEG Normal3, 4, 5 M6 S6 L6 NEF+JPEG Basic3, 4, 5 M6 S6 NEF (RAW ) — L M JPEG Fine5, 7 S L JPEG Normal5, 7 M S L M JPEG Basic5, 7 S

Mărime fişier (MB)1 Nr. de imagini1 20.7 44 18.6 49 17.1 55 18.3 50 17.2 54 16.5 57 17.1 55 16.5 57 16.2 58 15.8 60 4.8 167 2.7 294 1.2 650 2.4 332 1.4 578 0.63 1200 1.2 650 0.7 1100 0.33 2200

Cap. mem. tampon1,2 19 19 19 19 19 19 19 19 19 22 37 56 74 54 74 76 57 75 76

1 Datele sunt aproximative. Mărimea fişierelor depinde de imaginea înregistrată şi modelul cardului de memorie. 2 Numărul maxim al cadrelor care pot fi stocate în memoria tampon la ISO 100. Capacitatea memoriei tampon se va scădea dacă reducerea de zgomot este activată. 3 Numărul total al imaginilor NEF şi JPEG. 4 Datele prezentate presupun că opţiunea RAW Compression este setată la NEF (RAW). Dacă selectaţi Comp. NEF (RAW) scade mărimea fişierelor imaginilor NEF (RAW ) cu aproximativ 4050%; deşi afişajul aparatului foto nu se schimbă, numărul imaginilor care pot fi înregistrate creşte. 5 Datele prezentate presupun că opţiunea JPEG Compression este setată la Size Priority. Selectând Optimal Quality măriţi mărimea fişierelor imaginilor JPEG cu 80%; numărul imaginilor şi capacitatea memorie tampon scad. 6 Valabil doar în cazul imaginilor JPEG. Mărimea imaginilor NEF (RAW ) nu poate fi modificată. 7 Indiferent de opţiunea aleasă pentru JPEG Compression, aparatul foto niciodată nu afişează mai mult de 25 de cadre rămase în memoria tampon, nici în cazul în care se pot stoca mai multe fotografii.

196

www.nikon.ro


Programe de bracketing Următoarele programe de bracketing sunt disponibile când selectaţi opţiunea WB Bracketing (Bracketing cu balans de alb) pentru setarea personalizată e5 (Auto BKT Set). Afişaj

Nr. cadru 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 3 3 3 5 5 5 7 7 7 9 9 9

Scara WB +1 +2 +3 –1 –2 –3 +1 +2 +3 –1 –2 –3 ±1 ±2 ±3 ±1 ±2 ±3 ±1 ±2 ±3 ±1 ±2 ±3

www.nikon.ro

Ordinea bracketing-ului +1, 0, +2 +2, 0, +4 3, 0, 6 –1, –2, 0 –2, –4, 0 –3, –6, 0 0, +1 0, +2 0, +3 0, –1 0, –2 0, –3 0, –1, +1 0, –2, +2 0, –3, +3 0, –2, –1, +1, +2 0, –4, –2, +2, +4 0, –6, –3, +3, +6 0, –3, –2, –1, +1, +2, +3 0, –6, –4, –2, +2, +4, +6 0, –9, –6, –3, +3, +6, +9 0, –4, –3, –2, –1, +1, +2, +3, +4 0, –8, –6, –4, –2, +2, +4, +6, +8 0, –12, –9, –6, –3, +3, +6, +9, +12

197


Programele disponibile atunci când selectaţi AE & Flash (AE & Bliţ), AE Only (Doar AE) sau Flash Only (Doar bliţ) pentru setarea personalizată e5 (Auto BKT Set) depind de opţiunea selectată pentru setarea personalizată b3 (EV Step). 1/3 pas selectat pentru paşi EV Afişaj

198

Nr. cadru 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 3 3 3 5 5 5 7 7 7 9 9 9

Scara Ordinea bracketing-ului (EV) expunerii +/ +0.3, 0, +0.7 +/ +0.7, 0, +1.3 +1 1.0, 0, 2.0 –/ –0.3, –0.7, 0 –/ –0.7, –1.3, 0 –1 –1.0, –2.0, 0 +/ 0, +0.3 +/ 0, +0.7 +1 0, +1 –/ 0, –0.3 –/ 0, –0.7 –1 0, –1 ±/ 0, –0.3, +0.3 ±/ 0, –0.7, +0.7 ±1 0, –1, +1 ±/ 0, –0.7, –0.3, +0.3, +0.7 ±/ 0, –1.3, –0.7, +0.7, +1.3 ±1 0, –2.0, –1, +1, +2.0 ±/ 0, –1.0, –0.7, –0.3, +0.3, +0.7, +1.0 ±/ 0, –2.0, –1.3, –0.7, +0.7, +1.3, +2.0 ±1 0, –3.0, –2.0, –1.0, +1.0, +2.0, +3.0 ±/ 0, –1.3, –1.0, –0.7, –0.3, +0.3, +0.7, +1.0, +1.3 ±/ 0, –2.7, –2.0, –1.3, –0.7, +0.7, +1.3, +2.0, +2.7 ±1 0, –4.0, –3.0, –2.0, –1.0, +1.0, +2.0, +3.0, +4.0

www.nikon.ro


1/2 pas selectat pentru paşi EV Afişaj

Scara Nr. cadru expunerii 3 +/ 3 +1 3 –/ 3 –1 2 +/ 2 +1 2 –/ 2 –1 3 ±/ 3 ±1 5 ±/ 5 ±1 7 ±/ 7 ±1 9 ±/ 9 ±1

Ordinea bracketing-ului (EV) +0.5, 0, +1.0 1.0, 0, 2.0 –0.5, –1.0, 0 –1.0, –2.0, 0 0, +0.5 0, +1 0, –0.5 0, –1 0, –0.5, +0.5 0, –1, +1 0, –1.0, –0.5, +0.5, +1.0 0, –2.0, –1, +1, +2.0 0, –1.5, –1.0, –0.5, +0.5, +1.0, +1.5 0, –3.0, –2.0, –1.0, +1.0, +2.0, +3.0 0, –2.0, –1.5, –1.0, –0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0 0, –4.0, –3.0, –2.0, –1.0, +1.0, +2.0, +3.0, +4.0

1 pas selectat pentru paşi EV Afişaj

Scara Nr. cadru expunerii 3 +1 3 –1 2 +1 2 –1 3 ±1 5 ±1 7 ±1 9 ±1

Ordinea bracketing (EV) 1.0, 0, 2.0 –1.0, –2.0, 0 0, +1 0, –1 0, –1, +1 0, –2.0, –1, +1, +2.0 0, –3.0, –2.0, –1.0, +1.0, +2.0, +3.0 0, –4.0, –3.0, –2.0, –1.0, +1.0, +2.0, +3.0, +4.0

www.nikon.ro

199


Reglare fină şi temperatura culorii Temperaturile de culoare aproximative pentru setări diferite de A (auto) sunt prezentate mai jos (valorile pot diferi de cele măsurate de colormetre): +3 +2 +1 ±0 –1 –2 –3

Incandescent 2,700 K 2,800 K 2,900 K 3,000 K 3,100 K 3,200 K 3,300 K

Neon* 2,700 K 3,000 K 3,700 K 4,200 K 5,000 K 6,500 K 7,200 K

Lumină directă solară 4,800 K 4,900 K 5,000 K 5,200 K 5,300 K 5,400 K 5,600 K

Bliţ 4,800 K 5,000 K 5,200 K 5,400 K 5,600 K 5,800 K 6,000 K

Noros (lumină de zi) 5,400 K 5,600 K 5,800 K 6,000 K 6,200 K 6,400 K 6,600 K

Umbră (lumină de zi) 6,700 K 7,100 K 7,500 K 8,000 K 8,400 K 8,800 K 9,200 K

* Scara largă a opţiunii Fluorescent (Neon) reflectă diferitele variaţii în temperatura culorii printre alte tipuri de surse de lumină tip neon, începând cu luminile de stadion cu temperatură scăzută până la corpurile de iluminat cu vapori de mercur cu temperatură mărită.

Raza de acţiune a bliţului, diafragma şi sensibilitatea Raza de acţiune a bliţului depinde de sensibilitate (echivalenţă ISO) şi de diafragmă. 100 1.4 2 2.8 4 5.6 8 11 16

125 1.6 2.2 3.2 4.5 6.3 9 13 18

Valoarea diafragmei la o echivalenţă ISO de 160 200 250 320 400 500 640 800 1.8 2 2.2 2.5 2.8 3.2 3.5 4 2.5 2.8 3.2 3.5 4 4.5 5 5.6 3.5 4 4.5 5 5.6 6.3 7.1 8 5 5.6 6.3 7.1 8 9 10 11 7.1 8 9 10 11 13 14 16 10 11 13 14 16 18 20 22 14 16 18 20 22 25 29 32 20 22 25 29 32 — — —

1000 4.5 6.3 9 13 18 25 — —

1250 5 7.1 10 14 20 29 — —

1600 5.6 8 11 16 22 32 — —

Raza de acţiune m ft. 1.0–7.5 3.3–24.6 0.7–5.4 2.3–17.7 0.6–3.8 2.0–12.5 0.6–2.7 2.0–8.9 0.6–1.9 2.0–6.2 0.6–1.4 2.0–4.6 0.6–0.9 2.0–2.9 0.6–0.7 2.0–2.3

În modul programat automat, valoarea maximă a diafragmei (cel mai mic număr f/-) este limitat în funcţie de sensibilitate (echivalenţă ISO), după cum este prezentat mai jos: 100 2.8

125 3

160 3.2

200 3.3

Valoarea maximă a diafragmei la o echivalenţă ISO de: 250 320 400 500 640 800 1000 3.5 3.8 4 4.2 4.5 4.8 5

1250 5.3

1600 5.6

Dacă sensibilitatea este mai mare cu un pas (de exemplu, de la 200 la 400), valoarea diafragmei scade cu o jumătate de f/-. Dacă valoarea maximă a diafragmei obiectivului este mai mică decât cea prezentată mai sus, valoarea maximă a diafragmei va fi valoarea maximă a diafragmei obiectivului.

200

www.nikon.ro


Obiective care pot fi utilizate cu bliţuri încorporate Bliţul încorporat poate fi utilizat cu obiective CPU cu distanţă focală de 18–300 mm. Reţineţi că este posibil ca bliţul să nu poată ilumina întregul subiect dacă obiectivele următoare nu sunt utilizate la sau peste razele de acţiune minime prezentate mai jos: Obiectiv AF-S DX ED 12–24 mm f/4G

Poziţia zoom-ului 18 mm

AF-S ED 17–35 mm f/2.8D AF-S DX IF ED 17–55 mm f/2.8G AF ED 18–35 mm f/3.5–4.5D AF-S DX VR ED 18–200 mm f/3.5–5.6G AF 20–35 mm f/2.8D AF-S ED 28–70 mm f/2.8D

Distanţa minimă 1.5 m/4 ft. 11 in.

20 mm 24 mm 24 mm 18 mm 18 mm 20 mm 28 mm

1.0 m/3 ft. 3 in. 1.0 m/3 ft. 3 in. 1.0 m/3 ft. 3 in. 1.5 m/4 ft. 11 in. 1.0 m/3 ft. 3 in. 1.0 m/3 ft. 3 in. 1.5 m/4 ft. 11 in.

35 mm

1.0 m/3 ft. 3 in.

Bliţul încorporat poate fi utilizat de asemena cu obiective non-CPU Ai-S, Ai şi Ai modificate cu o distanţă focală de 18–200 mm. Restricţiile sunt valabile pentru următoarele obiective: • Ai 50–300 mm f/4.5, Ai modificat 50–300 mm f/4.5 şi Ai-S ED 50–300 mm f/4.5: utilizat la 135 mm sau peste. • Ai ED 50–300 mm f/4.5: utilizat la 105 mm sau peste.

www.nikon.ro

201


Standarde suportate DCF Versiunea 2.0: Design Rule for Camera File System (DCF) este un standard utilizat peste tot în industria aparatelor foto digitale, care asigură compatibilitatea diferitelor aparate foto. DPOF: Digital Print Order Format (DPOF) este un standard utilizat peste tot, care permite tipărirea imaginilor din ordinea de tipărire stocată pe cardul de memorie. Exif versiunea 2.21: Aparatul foto D200 este compatibil cu Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) versiunea 2.21, un standard care permite utilizarea informaţiilor stocate cu fotografiile pentru reproducere optimă de culoare în cazul în care imaginile sunt tipărite cu imprimante compatibile cu Exif. PictBridge: Un standard dezvoltat prin cooperaţia industriei aparatelor foto digitale şi a imprimantelor, care permite tipărirea fotografiilor direct fără conectarea aparatului foto la un PC.

202

www.nikon.ro


Specificaţii tehnice Model

Aparat foto reflex digital cu obiectiv interschimbabil.

Nr. pixeli

10.2 millioane

CCD Mărimea imaginii (pixeli)

23.6 × 15.8 mm; nr. total pixeli: 10.92 millioane • 3872 × 2592 (Large) • 2896 × 1944 (Medium) • 1936 × 1296 (Small)

Montura obiectivului

Montură Nikon F (cu cuplare AF şi terminale AF)

Obiective compatibile* AF Nikkor tip G sau D Toate funcţiile suportate Micro Nikkor 85 mm f/2.8D Toate funcţiile suportate cu excepţia autofocalizării şi ale anumitor moduri de expunere Alt obiectiv AF Nikkor† Toate funcţiile suportate cu excepţia expunerii matriciale colore 3D II şi a luminii AI-P Nikkor Obiectiv Non-CPU

de umplere balansate multisenzor 3D pentru aparate foto reflex digitale. Toate funcţiile suportate cu excepţia expunerii matriciale color 3D II, a luminii de umplere balansate multisenzor 3D pentru aparate foto reflex digitale şi a autofocalizării

Poate fi utilizat în modurile de expunere A şi M; telemetrul electronic poate fi utilizat dacă diafragma maximă este f/5.6 sau mai mare; expunerea matricială coloră, lumina de umplere balansate multisenzor 3D pentru aparate SLR şi afişajul valorii diafragmei sunt suportate dacă utilizatorul specifică datele despre obiectiv.

* Obiectivele IX Nikkor nu pot fi utilizate

† Cu excepţia obiectivelor F3AF

Unghiul de imagine

Echivalentul în format 35-mm este aproximativ 1,5x distanţei focale a obiectivului

Vizor Ajustarea dioptriei Distanţa oculară Geam mat Acoperirea vizorului Mărire

Distanţă oculară fixă cu pentaprismă –2.0 – +1.0 m–1 19.5 mm (–1.0 m–1) Geam mat Mark II transparent tip B BriteView cu cadre de focalizare supraimpuse şi linii de grilă Aproximativ 95% din obiectiv (vertical şi orizontal) Aproximativ 0.94× (obiectiv de 50-mm setat la infinit; –1.0 m–1)

Oglindă

Cu revenire rapidă

Diafragmă

Cu revenire rapidă, cu previzualizare a câmpului de profunzime

Selectorul câmpului de focalizare Normal: 11 arii; se poate selecta o singură arie sau un grup Wide (larg): aria de focalizare poate fi selectată din 7 arii Mecanismul servo al obiectivului Servo AF simplu instant (S); servo AF continuu (C); manual (M); urmărirea de focalizare predictivă este activată automat în funcţie de starea subiectului în modul servo AF continuu. www.nikon.ro

203


Autofocalizare Scară de detecţie Modul de câmp AF Fixarea focalizării Expunere Fotometrie Matricială

Preponderent centrală Spot

Detecţie fază TTL cu modul senzorial de autofocalizare Nikon MultiCAM1000 –1 – +19 EV (ISO 100 at 20 °C/68 °F) Arie AF simplă, arie AF dinamică, arie AF dinamic de grup, arie AF dinamică cu prioritatea subiectului cel mai apropiat Focalizarea poate fi fixată apăsând pe jumătate butonul de declanşare (servo AF simplu) sau apăsând butonul AE-L/AF-L Expunere TTL (through-the lens) Expunere matricială coloră II 3D (obiective tip G şi D); expunere matricială coloră II (alte obiective CPU); expunerea matricială coloră este disponibil cu obiective non-CPU dacă utilizatorul specifică datele obiectivului; expunerea este realizată cu un senzor RGB de 1,005 segmenţi În urma măsurării centrul cadrului de diametru 6, 8, 10 sau 13-mm primeşte o greutate de 75% Măsoară cercul de 3-mm (cca. 2.0% din cadru) centralizat în aria de focalizare activă (în centrul ariei de focalizare când utilizaţi obiective non-CPU)

Scara (ISO 100 echivalent obiectiv 0 – 20 EV (expunere matricială coloră 3D sau preponderent centrală) f/1.4,20 °C) Conectorul exponometrului CPU şi AI combinat Control expunere Modul de operare Programat automat cu program flexibil; prioritate de timp de expunere automată; manual Compensarea expunerii –5 – +5 EV în paşi de 1/3, 1/2 sau 1 EV Bracketing Expunere şi/sau bracketing cu bliţ (2–9 expuneri în paşi de 1/3, 1/2, 2/3 sau 1 EV ) Fixarea expunerii Luminozitatea fixată la valoarea detectată cu butonul AE-L/AF-L Obturator Viteză

Obturator în plan focal cu defilare verticală controlat electric 30 – 1/8000 s în paşi de 1/3, 1/2 sau 1 EV, bulb

Sensibilitate ISO (index de expunere recomandată)

100– 1600 în paşi de 1/3, 1/2 sau 1 EV cu setări adiţionale la 1 EV de peste 1600; amplificare automată până la 1600

Balans de alb

Automat (balans de alb TTL de 1,005 pixeli senzor RGB), 6 moduri manuale cu reglare fină, setarea temperaturii de culoare şi balans de alb presetat. 2–9 expuneri în paşi de 1, 2 sau 3

Bracketing

204

www.nikon.ro


Bliţ încorporat Guide number (m/ft la ISO 100 şi 20°C) Bliţ Contact sincronizare Control bliţ TTL

Diafragmă automată Non-TTL auto

Deschidere manuală prin buton de eliberare Aproximativ 12/39 (manual 13/42) Doar contact X; sincronizare bliţ cu până la 1/ 250 secunde Control bliţ TTL de 1,005-pixeli senzor RGB • SB-800, 600: i-TTL lumină de umplere balansată pentru aparat foto reflex digital şi bliţ standard i-TTL pentru aparat foto reflex digital. Disponibil cu SB-800 împreună cu obiective CPU Disponibil cu bliţuri SB-800, 80DX, 28DX, 28, 27, şi 22s

Prioritate de distanţă manuală Disponibil cu SB-800 Moduri de sincronizare bliţ Sincronizare perdea frontală (normal), sincr. lentă, sincr. perdea posterioară, reducerea efectului de ochi roşii, reducerea efectului de ochi roşii cu sincr. lentă

Compensarea bliţului Indicator de pregătire bliţ

Conector pentru bliţ extern Nikon Creative Lighting System

Memorie Media Sistem de fişiere Compresie Declanşator automat

–3 – +1 EV în paşi de 1/3 sau 1/2 EV Se iluminează când bliţul din seria SB cum ar fi 800, 600, 80DX, 28DX, 50DX, 28, 27 sau 22s este încărcat complet; clipeşte cca. 3 secunde după care bliţul se declanşează Conector pentru bliţ extern ISO standard cu buton de siguranţă Cu SB-800, 600 şi R200, compatibil cu Iluminare Avansată Fără Fir (SB-600 şi R200 este compatibil doar cu AWL când este utilizat ca bliţ extern), sincronizare de viteză mare Auto FP, Comunicarea Informaţiilor a Controlului de Bliţ declanşare model şi fixare FV

Carduri de memorie CompactFlash tip I şi II; Microdrive Compatibil cu Design Rule for Camera File System (DCF) 2.0 şi Digital Print Order Format (DPOF) • NEF (RAW): comprimat 12-biţi • JPEG: compatibil cu formatul de bază JPEG Declanşator controlat electric cu o durată de 2 – 20 secunde

Previzualizarea câmpului de Când utilizaţi obiectiv CPU, diafragma obiectivului poate fi profunzime modificată la valoarea selectată de utilizator (modurile A şi M) sau la valoarea selectată de aparatul foto (modurile P şi S) Monitor

2.5 ţoli, 230,000 pixeli, ecran LCD polisilicon de temperatură joasă TFT cu ajustarea luminozităţii

Ieşire video

Poate fi selectat NTSC şi PAL www.nikon.ro

205


Interfaţă externă

USB 2.0 Hi-speed

Filetul trepiedului

¼ ţoli (ISO)

Upgrade firmware

Firmware-ul poate fi upgradat de către utilizator

Limbi

Chineză (simplificată şi tradiţională), olandeză, engleză, franceză, germană, italiană, japoneză, coreeană, portugheză, rusă, spaniolă, suedeză

Sursă de alimentare

• Un acumulator Li-ion reîncărcabil Nikon EN-EL3e; voltaj de încărcare (MH-18a încărcător rapid): 7.4 V DC • suport pentru baterie MB-D200 (disponibil separat) cu 1 sau 2 baterii Nikon EN-EL3e Li-ion sau 6 baterii AA alcaline LR6, HR-6 NiMH, FR6 cu litiu sau ZR6 cu nichel-mangan • adaptor EH-6 AC (disponibil separat)

Dimensiuni (L × Î × A)

Aproximativ 147 × 113 × 74 mm (5.8 × 4.4 × 2.9 in.)

Greutate

Aproximativ 830 g fără acumulator, card de memorie, capac de protecţie şi capacul monitorului

Condiţii de operare Temperatură Umiditate

0 – +40 °C Mai puţin de 85% (fără condensare)

• Dacă datele nu sunt altfel specificate, ele sunt valabile pentru un aparat foto cu un acumulator încărcat complet funcţionat la o temperatură ambiantă de 20 °C. • Nikon îşi rezervă dreptul de a schimba în orice moment şi fără notificare prealabilă specificaţiile hardware-ului şi ale software-ului descrise în acest manual. Nikon nu va fi răspunzător pentru eventualele defecte care pot rezulta din orice greşeală provenită din acest manual.

Încărcător rapid MH-18a Puterea de ieşire nominală

AC 100–240 V, 50/60 Hz

Puterea de intrare nominală DC 8.4 V/900 mA Acumulatoare compatibile Acumulatoare Li-ion reîncărcabile EN-EL3e

206

Durata de încărcare

Aproximativ 135 minute

Temperatura de operare

0 – +40 °C

Dimensiuni (L × Î × A)

Aproximativ 90 × 35 × 58 mm

Lungimea cablului

Aproximativ 1800 mm

Greutate

Aproximativ 80 g, cu excepţia cablului de alimentare www.nikon.ro


Acumulator Li-ion reîncărcabil EN-EL3e Tip

Acumulator litiu-ion reîncărcabil

Capacitatea nominală

7.4 V/1500 mAh

Dimensiuni (L × Î × A)

Aproximativ 39.5 × 56 × 21 mm

Greutate

Aproximativ 80 g, cu excepţia capacului terminalului

Durata de viaţă a acumulatorului Numărul de fotografii care pot fi realizate cu un acumulator EN-EL3e complet încărcat (1500 mAh) depinde de starea acumulatorului, temperatură, şi de modul în care este folosit aparatul foto. Următoarele măsurători s-au realizat la o temperatură de 20 °C. Exemplul 1: 1800 de declanşări Obiectiv Zoom Nikkor AF-S VR 70–200 mm f/2.8G IF ED ( VR oprit ); mod de declanşare continuu; autofocalizare servo continuă; calitatea imaginii setată la JPEG Basic; mărimea imaginii setată la M; la viteza de obturator de 1/250 s; butonul de declanşare este ţinut apăsat pentru 3 s şi focalizarea este setată de la infinit la valoarea minimă de trei ori la fiecare declanşare; după şase declanşări, monitorul este pornit pentru cinci secunde după care este oprit; şi ciclul se repetă o dată după închiderea exponometrelor. Exemplul 2: 340 de declanşări Obiectiv Zoom Nikkor AF-S VR 24–120 mm f/3.5–5.6G IF ED ( VR oprit ); mod de fotografiere un singur cadru; autofocalizare servo simplă; calitatea imaginii setată la JPEG Normal; mărimea imaginii setată la L; la viteza de obturator de 1/250 s; butonul de declanşare este ţinut apăsat pentru 5 s şi focalizarea este setată de la infinit la valoarea minimă o dată pentru fiecare declanşare; bliţul încorporat este declanşat la puterea maximă pentru fiecare poză; lampa de asistare AF luminează la utilizarea bliţului; ciclul se repetă o dată după închiderea exponometrelor; aparatul foto este oprit pentru un minut la fiecare zece declanşări. Următoarele pot duce la reducerea duratei de viaţă a acumulatorului: • Utilizarea monitorului • Operaţii repetate de autofocalizare • Apăsarea pe jumătate a butonului de declanşare • Realizarea fotografiilor NEF (RAW ) • Viteze mici de obturator Pentru a asigura o performanţă maximă a acumulatorului: • Păstraţi contactele acumulatoarelor curate. Contactele cu impurităţi pot reduce performanţele acumulatorului. • Utilizaţi acumulatoarele EN-EL3e imediat după încărcare. Acumulatoarele vor pierde din încărcare dacă nu sunt folosite. Afişajul nivelului de acumulator a aparatului foto poate varia la schimbări de temperatură. www.nikon.ro

207


www.nikon.ro


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.