Manual de utilizare Nikon S52_S52c

Page 1

APARAT FOTO DIGITAL

Manualul utilizatorului

Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii).

Ro

Imprimat în Europa 6MA2070RO AMA12538

Ro


Informaţii privind mărcile comerciale

• Microsoft şi Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate ale corporaţiei Microsoft în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări. • Macintosh, Mac OS şi QuickTime sunt mărci comerciale ale Apple Inc. • Adobe şi Acrobat sunt mărci comerciale înregistrate ale Adobe Systems Inc. • Logo-ul SD este o marcă comercială a SD Card Association. • PictBridge este o marcă comercială. • Pictmotion are la bază tehnologia muvee. • Tehnologia D-Lighting este oferită de P Apical Limited. • Toate celelalte nume de mărci din acest manual sau alte documente oferite împreună cu produsul dumneavoastră Nikon sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor respectivi. Licenţă sursă publică Apple (Pentru utilizatorii COOLPIX S52c) COOLPIX S52c include codul sursă Apple mDNS care se supune termenilor Licenţei cu caracter public sursă Apple aflată la URL http://developer.apple.com/darwin/. Portions Copyright © 1999-2004 Apple Computer, Inc. Toate drepturile rezervate. Acest fişier conţine Codul original şi/sau Modificările Codului original şi sunt supuse şi definite în Licenţa sursei publice Apple Versiunea 2.0 („Licenţa”). Nu puteţi utiliza acest fişier decât în conformitate cu prevederile Licenţei. Obţineţi o copie a Licenţei la http://www.opensource.apple.com/apsl/ şi citiţi-o înainte de a utiliza acest fişier. Codul original şi toate software-urile distribuite sub Licenţă sunt distribuite pe principiul „aşa cum sunt", FĂRĂ GARANŢIE, INDIFERENT DE TIPUL ACESTEIA, EXPRIMATĂ EXPRES SAU IMPLICIT; PRIN PREZENTA APPLE EXCLUDE TOATE GARANŢIILE, INCLUSIV DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA, ORICE GARANŢIE DE COMERCIALIZARE, ADECVARE LA UN SCOP ANUME, UTILIZARE NETULBURATĂ SAU NEÎNCĂLCARE A LEGILOR. Vă rugăm consultaţi Licenţa pentru informaţii în limba respectivă referitoare la drepturile şi limitările impuse de Licenţă.


Introducere Primii paşi

A

Fotografie iniţială şi redare: Mod automat

B

Mod fotografiere sensibilitate ridicată

C

Fotografierea adecvată scenei

b

Fotografierea în modul portret rapid

c

Mai multe despre redare

D

Filme

E

Înregistrări vocale

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

d

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Note tehnice

i


Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru a preveni deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau pentru a nu vă răni pe dumneavoastră sau pe alţii, citiţi în întregime următoarele precauţii privind siguranţa înainte de a utiliza acest echipament. Păstraţi aceste instrucţiuni privind siguranţa întrun loc unde toţi care utilizează produsul să îl poată citi. Consecinţele care pot rezulta din nerespectarea precauţiilor prezentate în această secţiune sunt indicate de simbolul următor: Această pictogramă marchează atenţionări, informaţii care trebuie citite înainte de a utiliza acest produs Nikon pentru a preveni posibile răniri.

AVERTISMENTE! Opriţi aparatul în cazul unei defecţiuni În cazul în care observaţi fum sau un miros neobişnuit provenind de la aparatul foto sau de la adaptorul CA, deconectaţi adaptorul şi scoateţi acumulatorul imediat, având grijă să nu vă ardeţi. Continuarea utilizării ar putea conduce la rănire. După îndepărtarea sau deconectarea sursei de alimentare electrice, duceţi echipamentul la o reprezentanţă de service autorizată Nikon pentru verificări. Nu demontaţi Atingerea părţilor interne ale aparatului foto sau a adaptorului CA poate conduce la rănire. Reparaţiile trebuie efectuate de tehnicieni calificaţi. În cazul în care aparatul foto sau adaptorul CA se sparg ca rezultat al unei căderi sau al unui alt accident, duceţi produsul la o reprezentanţă de service autorizată Nikon pentru verificări, după ce aţi deconectat produsul şi/sau aţi scos acumulatorul.

ii

Nu utilizaţi aparatul foto sau adaptorul CA în prezenţa gazului inflamabil Nu utilizaţi echipamente electronice în prezenţa gazului inflamabil, deoarece acest lucru poate produce explozii sau incendii. Manevraţi cu grijă cureaua aparatului. Nu treceţi niciodată cureaua în jurul gâtului unui copil de vârstă fragedă sau al unui copil. Păstraţi la distanţă de copii Trebuie să aveţi o grijă deosebită astfel încât copii de vârstă fragedă să nu introducă în gură acumulatorul sau alte piese de mici dimensiuni.


Pentru siguranţa dumneavoastră

Respectaţi precauţiile următoare când manevraţi acumulatorul Acumulatorul poate prezenta scurgeri sau poate exploda dacă este manevrat incorect. Respectaţi precauţiile următoare când manevraţi acumulatorul utilizat pentru acest produs: • Opriţi produsul înainte de a înlocui acumulatorul. Dacă utilizaţi un adaptor CA, asiguraţi-vă că este decuplat. • Folosiţi doar un acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL8 (inclus). Încărcaţi acumulatorul fie prin introducerea acestuia într-un încărcător de acumulatori MH-62 (furnizat doar cu COOLPIX S52) sau prin introducerea acestuia în aparatul foto şi conectarea adaptorului CA EH-63 (furnizat doar cu COOLPIX S52c). • Când introduceţi acumulatorul, nu încercaţi să îl introduceţi răsturnat sau cu polaritatea inversată. • Nu scurtcircuitaţi, nu demontaţi acumulatorul şi nu încercaţi să scoateţi sau să rupeţi izolaţia sau carcasa acumulatorului. • Nu expuneţi acumulatorul la flacără sau la căldură excesivă. • Nu îl introduceţi în apă şi nu îl expuneţi acţiunii acesteia. • Înlocuiţi capacul terminalului când transportaţi acumulatorul. Nu transportaţi şi nu depozitaţi împreună cu obiecte metalice precum lănţişoare sau ace de păr. • Acumulatorul poate prezenta scurgeri când este complet descărcat. Pentru a evita deteriorarea produsului, asiguraţi-vă că aţi scos acumulatorul când acesta este golit complet.

• Încetaţi să mai utilizaţi aparatul imediat dacă observaţi o modificare a acumulatorului, precum decolorarea sau deformarea. • Dacă lichidul unui acumulator deteriorat intră în contact cu îmbrăcămintea sau pielea, clătiţi imediat cu apă din belşug.

Respectaţi precauţiile următoare când manevraţi încărcătorul acumulatorului Păstraţi uscat. În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta incendii sau şocuri electrice. Praful depus pe sau în apropierea părţilor metalice ale conectorului trebuie îndepărtat cu o cârpă uscată. Continuarea utilizării ar putea conduce la incendii. Nu manevraţi cablul de alimentare şi nu vă apropiaţi de încărcătorul acumulatorului în timpul furtunilor cu descărcări electrice. În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta şocuri electrice. Nu deterioraţi, nu modificaţi, nu forţaţi şi nu îndoiţi cablul de alimentare, nu îl puneţi sub obiecte grele şi nu-l expuneţi la căldură sau flacără. În cazul în care izolaţia este deteriorată şi firele sunt expuse, duceţi-l la o reprezentanţă de service autorizată Nikon pentru verificări. În cazul nerespectării acestor precauţii pot rezulta incendii sau şocuri electrice. Nu manevraţi conectorul sau încărcătorul bateriei cu mâinile ude. În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta şocuri electrice.

iii


Pentru siguranţa dumneavoastră

Utilizaţi cabluri corespunzătoare Când conectaţi cabluri la fişele de intrare şi ieşire, utilizaţi doar cablurile oferite sau vândute de Nikon în acest scop, pentru a menţine conformitatea cu reglementările referitoare la produs. Manevraţi cu grijă piesele în mişcare Aveţi grijă să nu prindeţi degetele sau diferite obiecte în capacul obiectivului sau în alte piese în mişcare. CD-ROM-uri CD-ROM-urile furnizate împreună cu acest dispozitiv nu trebuie redate în echipamente pentru CD-uri audio. Redarea CD-ROM-urilor pe un CD player audio poate provoca pierderea auzului sau deteriorarea echipamentului. Acordaţi atenţie utilizării bliţului Utilizarea bliţului aproape de ochii subiectului poate provoca afectarea temporară a vederii. O atenţie deosebită trebuie acordată la fotografierea copiilor, caz în care bliţul nu trebuie să fie declanşat la mai puţin de un metru (39 in.) de subiect.

iv

Nu acţionaţi bliţul când fereastra bliţului atinge o persoană sau un obiect În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta arsuri sau incendii. Evitaţi contactul cu cristalele lichide În cazul în care monitorul se sparge, trebuie evitată rănirea provocată de geamul spart şi pentru a împiedica contactul cristalelor lichide cu piele a sau intrarea în ochi sau piele.


Note Notă pentru clienţii din S.U.A. Declaraţia privind interferenţele de radiofrecvenţă a Comisiei federale pentru comunicaţii (FCC) Acest echipament a fost testat şi a s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital de Clasa B, în conformitate cu Secţiunea 15 a regulilor FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi un nivel de protecţie rezonabil împotriva interferenţelor dăunătoare ale unui sistem instalat într-o rezidenţă. Acest echipament generează, utilizează şi poate radia energie cu frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate provoca interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanţie conform căreia interferenţele nu vor surveni în cazul unui sistem instalat într-o rezidenţă. Dacă acest echipament cauzează interferenţe dăunătoare recepţiei semnalului radio şi TV care pot fi cauzate din oprirea şi pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze nivelul interferenţelor prin una sau mai multe din următoarele măsuri: • Reorientaţi sau schimbaţi amplasamentul antenei. • Măriţi distanţa dintre echipament şi antenă. • Conectaţi echipamentul la o ieşire a unui alt circuit decât cel la care este conectată antena. • Consultaţi dealerul sau un tehnician experimentat în probleme radio/ televiziune pentru a obţine ajutor.

COOLPIX S52/S52c PRECAUŢII Modificări FCC cere ca utilizatorul să fie anunţat că orice modificare adusă acestui dispozitiv care nu este aprobată expres de Nikon Corporation poate anula utilizarea echipamentului. Cabluri interfaţă Utilizaţi cablurile pentru interfaţă vândute sau oferite de Nikon pentru echipamentul dumneavoastră. Utilizarea altor cabluri pentru interfaţă pot depăşi limitele Clasei B Secţiunea 15 a regulilor FCC. Notă pentru clienţii din California AVERTISMENT: Manevrarea firului acestui produs vă expune la plumb, o substanţă chimică cunoscută în Statul California ca fiind cauza handicapurilor native sau alte afecţiuni congenitale. Spălaţi-vă pe mâini după manevrare. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Melville, New York 11747-3064 S.U.A. Tel: 631-547-4200

v


Note

Notă pentru clienţii din Canada PRECAUŢIE Acest aparat digital de Clasă B respectă standardul canadian ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme ŕ la norme NMB-003 du Canada.

Simbol pentru colectarea separată în ţările europene Acest simbol indică faptul că acest produs urmează a fi colectat separat. Următoarele sunt valabile doar pentru utilizatorii din ţările europene: • Acest produs este conceput pentru colectarea separată la un punct de colectare corespunzător. Nu casaţi acest produs ca pe un deşeu domestic. • Pentru mai multe informaţii, contactaţi dealerul sau autorităţile locale responsabile de reglementarea colectării deşeurilor.

vi


Cuprins Pentru siguranţa dumneavoastră .................................................................................................... ii AVERTISMENTE!........................................................................................................................................................ ii Note ............................................................................................................................................................ v

Introducere .............................................................................................................................................1 Despre acest manual ............................................................................................................................ 1 Informaţii şi precauţii............................................................................................................................ 2 Componentele aparatului foto ......................................................................................................... 4 Corpul aparatului foto .........................................................................................................................................4 Prinderea curelei aparatului foto ..................................................................................................................4 Monitorul .....................................................................................................................................................................6 Operaţiuni de bază................................................................................................................................ 8 Butonul c (Fotografiere/redare) ................................................................................................................8 Butonul e (mod)............................................................................................................................................8 Selectorul multiplu rotativ ................................................................................................................................9 Butonul d...........................................................................................................................................................11 Afişaje asistenţă.....................................................................................................................................................11

Primii paşi............................................................................................................................................. 12 Încărcarea acumulatorului utilizând încărcătorul de acumulatori (COOLPIX S52) .......................................................................................................12 Introducerea acumulatorului în aparatul foto...........................................................................14 Scoaterea acumulatorului ..............................................................................................................................15 Pornirea şi oprirea aparatului foto.............................................................................................................15 Încărcarea acumulatorului utilizând adaptorul CA (COOLPIX S52c) .................................16 Setarea limbii, datei şi orei afişajului.............................................................................................18 Introducerea cardurilor de memorie ............................................................................................20 Scoaterea cardurilor de memorie..............................................................................................................21

vii


Cuprins

A Fotografie iniţială şi redare: Mod automat ........................................................................ 22 Pasul 1 Porniţi aparatul foto şi selectaţi modul A (Auto).....................................................22 Pasul 2 Încadraţi fotografia...............................................................................................................24 Pasul 3 Focalizaţi şi fotografiaţi.......................................................................................................26 Pasul 4 Vizualizaţi şi ştergeţi fotografii.........................................................................................28 Utilizarea bliţului ..................................................................................................................................30 Setarea modului bliţ...........................................................................................................................................30 Fotografierea cu autodeclanşator. ................................................................................................32 Modul macro .........................................................................................................................................33 Compensarea expunerii ....................................................................................................................34

B Mod fotografiere sensibilitate ridicată ................................................................................ 35 Fotografiere în modul fotografiere cu sensibilitate ridicată ................................................35

C Fotografierea adecvată scenei................................................................................................ 36 Fotografierea în modul scenă..........................................................................................................36 Setarea modului scenă.....................................................................................................................................36 Caracteristici............................................................................................................................................................37

b Fotografierea în modul portret rapid................................................................................. 42 Modul portret rapid ............................................................................................................................42 Meniul acces rapid portret................................................................................................................43

c Mai multe despre redare ......................................................................................................... 44 Vizualizarea mai multor fotografii: Redare miniaturi ..............................................................44 O privire mai îndeaproape: Zoom-ul în redare .........................................................................45 Editarea fotografiilor...........................................................................................................................46 Sporirea luminozităţii şi a contrastului: D-Lighting ........................................................................47 Crearea unei copii prin decupare: Decuparea................................................................................... 48 Redimensionarea fotografiilor: Fotografie de mici dimensiuni .............................................. 49 Note vocale: Înregistrare şi redare .................................................................................................50 Vizualizarea fotografiilor după dată..............................................................................................51 Pictmotion de la muvee.....................................................................................................................54

viii


Cuprins

D Filme................................................................................................................................................. 60 Înregistrarea filmelor ..........................................................................................................................60 Meniul film..............................................................................................................................................61 Selectarea D Opţiuni film..............................................................................................................................61 I Mod focalizare automată.........................................................................................................................62 Redarea filmului....................................................................................................................................63 Ştergerea fişierelor de film .............................................................................................................................63

E Înregistrări vocale ......................................................................................................................... 64 Realizarea înregistrărilor vocale......................................................................................................64 Redarea înregistrărilor vocale..........................................................................................................66 Ştergerea fişierelor de sunet .........................................................................................................................67 Copierea înregistrărilor vocale........................................................................................................68

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante .......................................................... 69 Conectarea la TV...................................................................................................................................69 Conectarea la computer....................................................................................................................70 Înainte de a conecta aparatul foto............................................................................................................70 Transferarea fotografiilor de pe aparatul foto pe un computer .............................................71 Conectarea la imprimantă ................................................................................................................74 Conectarea aparatului foto şi imprimantei.......................................................................................... 75 Imprimarea fotografiilor una câte una ...................................................................................................76 Imprimarea mai multor fotografii..............................................................................................................77 Crearea unei ordini de imprimare DPOF: Print Set ..................................................................80

d Meniurile fotografiere, redare şi setare ........................................................................... 82 Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere ...................................................................................82 Afişarea meniului fotografiere şi a meniului sensibilitate ridicată.........................................82 A Mod imagine...................................................................................................................................................83 B Balans de alb ...................................................................................................................................................85 C Continuu............................................................................................................................................................87 E Sensibilitate ISO .............................................................................................................................................88 F Opţiuni culoare ..............................................................................................................................................88 G Mod zonă AF ...................................................................................................................................................89 Restricţii ale setărilor aparatului foto .......................................................................................................90

ix


Cuprins Opţiuni redare: meniul de redare...................................................................................................91 Afişarea meniului de redare ..........................................................................................................................91 b Expoziţie diapozitive .................................................................................................................................. 93 c Ştergere............................................................................................................................................................... 94 d Protejare ...........................................................................................................................................................94 f Rotire imagine ................................................................................................................................................95 h Copiere ............................................................................................................................................................... 96 Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare .......................................................................97 Afişarea meniului setare .................................................................................................................................. 98 a Meniuri ................................................................................................................................................................98 c Ecran întâmpinare........................................................................................................................................99 d Data.................................................................................................................................................................... 100 e Setări monitor............................................................................................................................................. 103 C Imprimare dată ........................................................................................................................................... 104 g Reducere vibraţii ........................................................................................................................................ 105 h Asistenţă AF ................................................................................................................................................. 105 i Setări sunet ................................................................................................................................................... 106 j Record Orientation ................................................................................................................................... 106 k Oprire automată......................................................................................................................................... 107 l Formatare memorie /m Formatare card ................................................................................... 107 n Limba ................................................................................................................................................................. 108 o Mod video...................................................................................................................................................... 108 p Reiniţializare totală.................................................................................................................................... 108 r Versiune firmware..................................................................................................................................... 111

Note tehnice......................................................................................................................................112 Accesorii opţionale........................................................................................................................... 112 Carduri de memorie aprobate.................................................................................................................. 112 Nume fişier imagine/sunet şi folder........................................................................................... 113 Întreţinerea aparatului foto........................................................................................................... 114 Curăţarea................................................................................................................................................................ 116 Depozitarea .......................................................................................................................................................... 116 Mesaje de eroare............................................................................................................................... 117 Localizarea defecţiunilor ................................................................................................................ 121 Specificaţii............................................................................................................................................ 126 Standarde acceptate ...................................................................................................................................... 129 Index ...................................................................................................................................................... 130

x


Introducere

Despre acest manual

Introducere

Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui aparat foto digital Nikon COOLPIX S52/S52c. Acest manual a fost redactat pentru a vă ajuta să vă bucuraţi de fotografiile efectuate cu aparatul dumneavoastră foto digital Nikon. Citiţi axcest manual cu atenţie înainte de utilizare şi păstraţi-l într-un loc unde toţi care utilizează produsul să îl poată citi. Simboluri şi convenţii Pentru a uşura identificarea informaţiilor de care aveţi nevoie, sunt utilizate următoarele simboluri şi convenţii:

B

Această pictogramă marchează atenţionări, informaţii care trebuie citite înainte de utilizare pentru a preveni deteriorarea aparatului foto.

D

Această pictogramă marchează sugestiile, informaţii suplimentare care se pot dovedi de ajutor când utilizaţi aparatul foto.

C

Această pictogramă marchează note, informaţii care trebuie citite înainte de utilizare aparatului foto.

A

Această pictogramă indică faptul că mai multe informaţii sunt disponibile în altă secţiune a acestui manual sau în Ghid start rapid.

Notaţii • Un card de memorie Secure Digital (SD) este numit în continuare ca un „card de memorie.” • Setarea la momentul achiziţiei este numită în continuare „setare implicită.” • Numele elementelor meniului afişat pe monitorul aparatului foto şi numele butoanelor sau mesajelor afişate pe monitorul computerului sunt indicate prin caractere aldine. Mostre ecran În acest manual, imaginile sunt omise uneori din mostrele de afişaj astfel încât indicatorii monitorului să fie prezentaţi mai clar. Ilustraţii şi afişaj ecran • În acest manual, aparatul foto digital COOLPIX S52 este utilizat cu titlu de prezentare. Sunt oferite ilustraţii atât pentru COOLPIX S52 cât şi pentru COOLPIX S52c atunci când este necesar. • Ilustraţiile şi afişajele text prezentate în acest manual pot diferi de afişajele reale.

C

Carduri de memorie

Fotografiile efectuate cu acest aparat foto pot fi stocate în memoria internă a aparatului sau în cardurile de memorie detaşabile. Dacă se introduce un card de memorie, toate fotografiile noi vor fi stocate pe cardul de memorie, iar operaţiile de ştergere, redare şi formatare se vor aplica doar pentru fotografiile de pe cardul de memorie. Cardul de memorie trebuie scos înainte de formatarea memoriei interne sau de utilizarea acestuia pentru a stoca, şterge sau vizualiza fotografii.

1


Informaţii şi precauţii Învăţare continuă

Introducere

În cadrul angajamentului „Învăţare continuă” al Nikon pentru asistenţă şi educaţie privind produsele, pe următoarele sit-uri sunt disponibile informaţii actualizate permanent: • Pentru utilizatorii din S.U.A.: http://www.nikonusa.com/ • Pentru utilizatorii din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Pentru utilizatorii din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.com/ Vizitaţi aceste sit-uri pentru a vă păstra la curent cu cele mai noi informaţii despre produse, sugestii, răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi generale privind prelucrarea imaginilor digitale şi a fotografiilor. Puteţi beneficia de informaţii suplimentare de la reprezentanţa locală Nikon. Consultaţi URL de mai jos pentru informaţiile de contact: http://nikonimaging.com/

Utilizaţi doar accesorii electronice marca Nikon Aparatele foto Nikon COOLPIX sunt concepute la cele mai înalte standarde şi includ circuite electronice complexe. Doar accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv încărcătoarele pentru acumulatoare, acumulatoarele şi adaptoarele CA) certificate de Nikon special pentru utilizarea cu acest aparat foto Nikon sunt create şi testate pentru utilizarea în limitele cerinţelor de funcţionare şi privind siguranţa ale acestui sistem de circuite electronice. UTILIZAREA ALTOR ACCESORII ELECTRONICE DECÂT NIKON POT DETERIORA APARATUL FOTO ŞI POT ANULA GARANŢIA NIKON. Pentru mai multe informaţii despre accesoriile marca Nikon, contactaţi un dealer local autorizat Nikon. Sigiliu holografic: Identifică acest dispozitiv ca un produs autentic Nikon.

Acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL8

Înainte de efectuarea fotografiilor importante Înainte de efectuarea fotografiilor cu ocazia unor evenimente importante (precum nunţi sau înainte de a merge cu aparatul foto într-o călătorie) efectuaţi o fotografie test pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează normal. Nikon nu va fi responsabil pentru deteriorările sau pierderea de profituri care pot rezulta ca urmare a funcţionării defectuoase a produsului.

Despre manuale • Nicio parte a manualelor incluse furnizate împreună cu acest produs nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată pe un mediu portabil şi nu poate fi tradusă în nicio limbă, sub nicio formă, cu niciun mijloc fără permisiunea prealabilă scrisă Nikon. • Nikon îşi rezervă drepturile de a modifica specificaţiile sau echipamentele hardware şi software-ul descrise în aceste manuale oricând şi fără notificare prealabilă. • Nikon nu va fi responsabil pentru deteriorările rezultate din utilizarea acestui produs. • Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că informaţiile cuprinse în aceste manuale sunt corecte şi complete şi am aprecia dacă aţi raporta orice erori sau omisiuni reprezentanţei Nikon din zona dumneavoastră (adresa oferită separat).

2


Informaţii şi precauţii

Notă cu privire la interzicerea copierii sau reproducerii Reţineţi că simpla posesie a materialului care a fost copiat sau reprodus digital cu ajutorul unui scaner, aparat digital foto sau a altui dispozitiv poate fi pedepsită prin lege. Introducere

• Elemente interzise prin lege spre a fi copiate sau reproduse Nu copiaţi şi nu reproduceţi bancnote, monede, titluri, bonduri guvernamentale sau bonduri guvernamentale locale chiar dacă astfel de copii sau reproduceri sunt ştampilate ca fiind „Mostre”. Copierea sau reproducerea bancnotelor, monedelor sau titlurilor care circulă într-o ţară străină este interzisă. Fără permisiunea prealabilă a guvernului, copierea sau reproducerea de mărci poştale sau cărţi poştale neutilizate emise de guvern este interzisă. Copierea sau reproducerea de timbre emise de guvern şi de documente aprobate prin lege este interzisă. • Atenţionări privind anumite copii sau reproduceri Guvernul a emis atenţionări privind copiile sau reproducerile de titluri emise de companii private (acţiuni, facturi, cecuri, bonuri valori, etc.), bonurile de schimb sau cupoanele, cu excepţia unui număr minim de copii necesare vor fi oferite de o companie în scop comercial. De asemenea, nu copiaţi şi nu reproduceţi paşapoarte emise de guvern, licenţe emise de agenţii publice şi grupuri private, carduri de identificare şi tichete, precum permise şi bonuri de masă. • Respectarea notelor privind copyright-ul Copierea sau reproducerea de creaţii protejate de copyright precum cărţile, muzica, picturile, gravurile în lemn, hărţi, desene, filme şi fotografii este reglementată de legile naţionale şi internaţionale privind copyright-ul. Nu utilizaţi acest produs în scopul efectuării de copii ilegale sau pentru a încălca legile copyright-ului.

Casarea dispozitivelor de stocare a datelor Reţineţi că ştergerea de imagini sau formatarea dispozitivelor de stocare a datelor precum cardurile de memorie sau memoria încorporată a aparatului foto nu şterge complet datele originale ale imaginii. Fişierele şterse pot fi uneori recuperate din dispozitivele de stocare casate utilizând software disponibil în comerţ, ceea ce poate duce la utilizarea rău intenţionată a datelor personale conţinute de imagini. Asigurarea confidenţialităţii unor astfel de date intră în responsabilitatea utilizatorului. Înainte de a casa un dispozitiv de stocare a datelor sau de a transfera proprietatea unei alte persoane, ştergeţi toate datele utilizând un software pentru ştergere disponibil în comerţ sau formataţi dispozitivul şi umpleţi-l complet cu imagini care nu conţin informaţii private (de exemplu fotografii cu cer liber). De asemenea, asiguraţi-vă că aţi înlocuit imaginile selectate pentru ecranul de întâmpinare (A 99). Aveţi grijă să evitaţi rănirea sau deteriorarea de bunuri când distrugeţi fizic dispozitivele de stocare date. Dacă utilizaţi COOLPIX S52c, reiniţializaţi setările LAN fără fir stocate în aparatul foto. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi paginile 24 şi 37 din Ghidul de conexiune LAN fără fir.

3


Componentele aparatului foto Corpul aparatului foto 1

2 3

4

5

COOLPIX S52c

Introducere

9 5 10 11 Capac obiectiv închis

12 8

7

6

1

Buton eliberare declanşator ........................ 26

2

Lampă pornire............................................22, 107

3

Comutator alimentare..................................... 15

4

Microfon încorporat .........................50, 60, 64

5

Buton b (portret rapid) ............................. 42 Buton D-Lighting .............................................. 47

6

Obiectiv .......................................................114, 126

7

Indicator luminos autodeclanşator ........................................32, 115 Luminator asistenţă AF.............. 27, 105, 115

8

Bliţ încorporat ....................................................... 30

9

Buton F (Picture Mail) (doar COOLPIX S52c) ............................................41 din Ghidul conexiune LAN fără fir

10

Antenă (doar COOLPIX S52c).........................47 din Ghidul conexiune LAN fără fir

11

LED LAN fără fir (doar COOLPIX S52c).....47 din Ghidul conexiune LAN fără fir

12 Capac obiectiv

Prinderea curelei aparatului foto 1

4

2

3


Componentele aparatului foto

1 2 3 Introducere

4 5 6 7 8 9 12

11

10

13 14

17 16

15

1

Buton e (mod)............................................... 8

8

Selector multiplu rotativ....................................9

2

Difuzor .......................................................50, 63, 66

9

Buton l (ştergere) ................... 28, 29, 50, 63

10

Cameră acumulator/ fantă card de memorie............................ 14, 20

3

Butoane zoom...................................................... 25 f (larg) ............................................................... 25 g (tele).................................................................. 25 h (redare miniatură)................................. 44 i (zoom redare) ............................................. 45 j (asistenţă) .................................................... 11

4

Lampă indicatoare............................................. 64 Luminator bliţ ....................................................... 31

14 Fantă card de memorie .................................. 20

5

Buton c (fotografiere/redare) ............ 8, 28

15 Cameră acumulator .......................................... 14

6

Buclă pentru curea aparat foto..................... 4

16 Conector multiplu.............................. 69, 71, 75

7

Buton k (confirmare selecţie) ..................... 9

17 Montură trepied

11 Buton d ............................................. 11, 82, 91 12 Monitor ........................................................................6 13 Zăvor acumulator....................................... 14, 15

5


Componentele aparatului foto

Monitorul Introducere

Următoarele indicatoare pot apărea pe monitor în timpul efectuării fotografiilor şi redării (afişajul real variază în funcţie de setările curente ale aparatului foto). Indicatorii şi informaţiile despre fotografie afişate în timpul fotografierii şi al redării se vor opri după câteva secunde (A 103).

Fotografiere 4 21

2

1

5 6

3

20

10

19 18

7 8 9 10 11

12

+1.0 9999 17

13

14 16

15

1

Mod de fotografiere* ........22, 35, 36, 42, 60

2

Mod macro............................................................. 33

3

Indicator zoom............................................. 25, 33

4

Indicator focalizare ............................................ 26

5

Mod bliţ .................................................................... 30

Număr de expuneri rămase 14 (fotografii)................................................................ 22 Durată film .............................................................. 60

6

Indicator bliţ........................................................... 31

7

15 Zonă focalizare ............................................. 26, 89

Indicator memorie internă ........................... 23

8

Indicator încărcare acumulator ................. 22

16 Zonă focalizare (Prioritate chip) ................ 42 17 Valoare compensare expunere.................. 34

9

Sensibilitate ISO .......................................... 31, 88

10 Pictograma reducere vibraţii.....................105 11 Indicator autodeclanşator............................. 32

12

Indicator „Dată nesetată” ............................ 117 Indicator fus orar .............................................. 100

13 Imprimare dată.................................................. 104

18 Mod imagine ......................................................... 83 19 Opţiuni culoare .................................................... 88 20 Mod balans alb..................................................... 85 21 Mod declanşare continuă.............................. 87

* Diferă în funcţie modul de declanşare curent. Pentru detalii, consultaţi secţiunile pentru fiecare mod.

6


Componentele aparatului foto

Introducere

Redare

1 19

2

15/05/2008 12:00 9999.JPG

18

15

3 4 5 7

17 16

9999 9999 14

13 12

6 8 9

10 11

1

Data înregistrării.................................................. 18

11 Indicator redare film.......................................... 63

2

Ora înregistrării..................................................... 18

12 Pictogramă D-Lighting .................................. 47

3

Indicator memorie internă ........................... 28

13 Pictogramă notă vocală.................................. 50

4

Indicator încărcare acumulator ................. 22

14 Mod imagine*....................................................... 83

5

Număr şi tip fişier..............................................113

15 Micşorare fotografie.......................................... 49

6

Ghid listare după dată ..................................... 51

16 Pictogramă protecţie ....................................... 94

7

Indicator volum ........................................... 50, 63

17 Pictogramă ordine imprimare .................... 80

8

Ghid înregistrare note vocale ..................... 50

9

Ghid redare note vocale ................................ 50

Pictogramă fotografii Picture Bank 18 (doar COOLPIX S52c) ............................................45 din Ghidul conexiune LAN fără fir

Număr cadre curente/ 10 număr total de cadre ....................................... 28 Durată film .............................................................. 63

19 Opţiune film*......................................................... 63

* Diferă în funcţie de opţiunea selectată.

7


Operaţiuni de bază Butonul c (Fotografiere/redare) Introducere

Apăsaţi c o dată aflat în modul fotografiere pentru a introduce redarea în cadru întreg; apăsaţi din nou pentru a comuta înapoi în modul fotografiere. Dacă aparatul foto este oprit, ţineţi apăsat c pentru a porni aparatul foto în modul redare.

Butonul e (mod) Apăsaţi e în timpul fotografierii pentru a afişa meniul de selectare mod fotografiere sau în timpul redării pentru a afişa meniul de selectare mod redare. Folosiţi selectorul multiplu rotativ (A 9) pentru a alege modul dorit. • Apăsaţi c pentru a comuta între meniurile de selectare a modului pentru modurile fotografiere şi redare.

Meniu selectare mod fotografiere Shooting

1 2

6

3

5 4

8

1

Mod automat........................................................ 22

2

Mod declanşare cu sensibilitate ridicată....................................................................... 35

3

Mod scenă .............................................................. 36

4 5

Mod înregistrare vocală.................................. 64 Mod film................................................................... 60

6

Mod setare.............................................................. 97


Operaţiuni de bază

Meniu selectare mod redare COOLPIX S52

COOLPIX S52c Introducere

Play

Play

5

1 2

6

4

3

5 4

1 2 3

1

Mod redare............................................................. 28

5

Mod setare.............................................................. 97

2 3

Mod Pictmotion .................................................. 54 Mod listare după dată...................................... 51

6

4

Mod redare audio............................................... 66

Mod Picture Bank (doar COOLPIX S52c)........................................ 44 din Ghidul conexiune LAN fără fir

Selectorul multiplu rotativ Această secţiune descrie utilizările standard ale selectorului multiplu rotativ pentru a selecta modurile, pentru a selecta opţiunile de meniu şi pentru a confirma selecţia.

Pentru fotografiere Afişare meniu m (mod bliţ) (A 30). Selectare opţiuni*. Afişare n (autodeclanşator) (A 32).

Afişare ghid o (compensare expunere) (A 34) Aplicare selecţie

Flash mode

Afişare p (mod macro) (A 33) * De asemenea, elementele pot fi selectate prin apăsarea selectorului multiplu rotativ în sus sau în jos.

9


Operaţiuni de bază

Pentru redare Selectaţi fotografia anterioară* Introducere

15/05/2008 15:30 0004.JPG

4

4

Selectaţi fotografia următoare* * De asemenea, fotografiile pot fi selectate prin rotirea selectorului multiplu rotativ.

Pentru ecranul meniu Shooting

Selectare opţiuni1 Reveniţi la afişajul din ecranul anterior.

1

2

Shooting menu Image mode White balance Continuous ISO sensitivity Color options Exit

De asemenea, elementele pot fi selectate prin apăsarea selectorului multiplu rotativ în sus sau în jos. Apăsând dreapta sau stânga când vă aflaţi în meniul selectare mod fotografiere/redare (A 8) sau meniul pictograme (A 98) veţi alege elementele. Apăsând dreapta în timp ce vă aflaţi în meniurile text (A 98) afişajul va avansa la ecranul următor.

C 10

Aplicaţi selecţia (avansaţi afişajul la ecranul următor)2.

Notă privind selectorul multiplu rotativ

Deoarece selectorul multiplu rotativ poate fi utilizat în mai multe feluri, acolo unde este necesar, vor fi incluse descrieri la obiect. În acest manual, apăsările selectorului multiplu în sus, jos, stânga şi dreapta sunt indicate prinH, I, J, şi K.


Operaţiuni de bază

Butonul d Apăsaţi d pentru a afişa meniul modului selectat. Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a naviga prin meniuri (A 9). Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi din nou d.

Opţiunea selectată

AF area mode Auto Manual Center

Shooting menu AF area mode

Afişat când există mai multe elemente de meniu anterioare

Introducere

Afişat când există unul sau mai multe elemente de meniu de urmărit

Afişat când meniul conţine două sau mai multe pagini

Shooting menu Image mode White balance Continuous ISO sensitivity Color options Exit

Exit

Exit

Apăsaţi k sau selectorul multiplu rotativ K pentru a confirma selecţia.

Apăsaţi k sau selectorul multiplu rotativ K pentru a avansa la următorul set de opţiuni.

Afişaje asistenţă Apăsaţi g (j) când M este afişat în partea dreapta jos a ecranului meniu pentru a vizualiza o descriere a opţiunii meniului selectată curent. Pentru a reveni la meniul original, apăsaţi din nou g (j). Image mode Set image quality and size.

Exit

Back

11


Primii paşi

Încărcarea acumulatorului utilizând încărcătorul de acumulatori (COOLPIX S52)

Primii paşi

Aparatul foto foloseşte un acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL8 (inclus în pachet). Încărcaţi acumulatorul utilizând încărcătorul pentru acumulatori MH-62 (furnizat) înainte de prima utilizare sau când acumulatorul este la un nivel scăzut. • Dacă utilizaţi COOLPIX S52c, încărcătorul pentru acumulatori MH-62 nu este furnizat împreună cu aparatul foto. Introduceţi acumulatorul în aparatul foto şi încărcaţi-l prin conectarea adaptorului CA. Avansaţi la „Introducerea acumulatorului în aparatul foto” (A 14) şi „Încărcarea acumulatorului utilizând adaptorul CA (COOLPIX S52c)” (A 16).

1

Conectaţi cablul cablului de alimentare Conectaţi cablul de alimentare la încărcător 1 şi introduceţi ştecărul într-o priză 2. Luminatorul CHARGE se va aprinde pentru a indica faptul că încărcătorul este pornit 3. 3

2

1

2

Încărcaţi acumulatorul Introduceţi acumulatorul în încărcător. Glisaţi acumulatorul înainte 1 şi apoi apăsaţi în jos până când se blochează la locul său 2.

Luminatorul CHARGE începe să clipească 3 atunci când este introdus acumulatorul. Încărcarea este finalizată atunci când luminatorul nu mai clipeşte 4. Un acumulator complet gol se încarcă în aproximativ două ore.

12


Încărcarea acumulatorului utilizând încărcătorul de acumulatori (COOLPIX S52) Următorul grafic explică starea luminatorului CHARGE. Luminatorul CHARGE Clipeşte

Acumulatorul se încarcă.

Pornit

Acumulator complet încărcat.

Pâlpâie

• Utilizaţi încărcătorul la temperaturi ambientale cuprinse între 5 şi 35 °C (41 şi 95 °F) pentru a încărca acumulatorul. • Acumulatorul este defect. Scoateţi imediat acumulatorul şi opriţi încărcarea acestuia. Aduceţi acumulatorul şi încărcătorul la o reprezentanţă de service autorizată Nikon pentru investigaţii.

Primii paşi

3

Descriere

Decuplaţi încărcătorul Scoateţi acumulatorul şi decuplaţi încărcătorul.

B

Note privind încărcătorul acumulatorului

• Citiţi şi respectaţi avertizările pentru încărcătorul acumulatorului la paginile iii şi iii înainte de utilizarea încărcătorului acumulatorului. • Încărcătorul acumulatorului furnizat este utilizat doar cu un acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL8. Nu utilizaţi împreună cu acumulatoare incompatibile.

C

Note privind sursa de alimentare CA

• Pentru a alimenta aparatul foto încontinuu pentru perioade extinse de timp, utilizaţi un adaptor CA EH-63 (disponibil separat de la Nikon) (A 112). Nu utilizaţi, în nicio circumstanţă o altă marcă sau model de adaptor CA. În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta supraîncălzire sau deteriorări ale aparatului foto. Dacă utilizaţi COOLPIX S52c, acumulatorul nu poate fi încărcat prin introducerea sa în aparatul foto şi conectarea adaptorului CA. • Adaptorul CA şi cablul audio/video sau USB furnizat nu pot fi utilizate în acelaşi timp.

13


Introducerea acumulatorului în aparatul foto Introduceţi un acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL8 (furnizat) în aparatul foto. • Încărcaţi acumulatorul înainte de prima utilizare sau când acumulatorul este la un nivel scăzut. Pentru mai multe informaţii referitoare la încărcarea acumulatorului, consultaţi „Încărcarea acumulatorului utilizând încărcătorul de acumulatori (COOLPIX S52)” (A 12) dacă utilizaţi COOLPIX S52 sau „Încărcarea acumulatorului utilizând adaptorul CA (COOLPIX S52c)” (A 16) dacă utilizaţi COOLPIX S52c. Primii paşi

1

Deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie.

1 2

2

Introduceţi acumulatorul. Confirmaţi orientarea corectă a bornelor pozitivă (+) şi negativă (–) aşa cum este descris pe etichetă la intrarea în camera acumulatorului şi introduceţi acumulatorul. Utilizaţi partea laterală a acumulatorului pentru a împinge în sus zăvorul portocaliu al acumulatorului 1 pe măsură ce acumulatorul este introdus 2. Zăvorul revine în poziţia iniţială când acumulatorul este introdus în întregime.

B

Introducerea acumulatorului

Introducerea acumulatorului cu cealaltă parte sau invers poate deteriora aparatul foto. Verificaţi pentru a vă asigura că acumulatorul este orientat corect.

3

Închideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie.

2 1 14


Introducerea acumulatorului în aparatul foto

Scoaterea acumulatorului

1

2

Primii paşi

Opriţi aparatul foto şi verificaţi dacă lampa pornire este stinsă înainte de a scoate acumulatorul. Pentru a scoate acumulatorul, deschideţi capacul camerei acumulatorului/ fantei cardului de memorie şi deplasaţi zăvorul acumulatorului în direcţia indicată 1. Apoi, acumulatorul poate fi îndepărtat cu mâna 2. • Reţineţi că acumulatorul poate deveni fierbinte în timpul utilizării; atenţie la scoaterea acumulatorului.

Pornirea şi oprirea aparatului foto Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru a porni aparatul foto. Indicatorul luminos aparat pornit (verde) va lumina şi monitorul va porni. Pentru a opri aparatul foto, apăsaţi comutatorul de alimentare atunci când luminatorul (verde) este pornit. • Dacă aparatul foto este oprit, ţineţi apăsat c pentru a porni aparatul în modul de redare (A 28).

B

Notă privind acumulatorul

Citiţi şi respectaţi avertizările pentru încărcătorul acumulatorului la pagina iii şi secţiunea „Acumulator” (A 115) înainte de utilizarea acumulatorului.

D

Funcţia de oprire automată în modul de fotografiere (Modul de aşteptare)

Dacă timp de aproximativ cinci secunde nu este efectuată nicio operaţie în modul declanşare, monitorul se va întuneca pentru economisi energie. Utilizarea oricărei alte comenzi a aparatului foto va reactiva afişajul. Dacă timp de aproximativ un minut(setare implicită) nu va fi efectuată nicio operaţiune, monitorul se va opri automat iar aparatul foto va intra în modul de aşteptare. If no operations are performed for another three minutes, the camera will turn off automatically (A 107). Apăsând comutatorul de alimentare sau butonul de eliberare a declanşatorului atunci când monitorul este oprit în modul de aşteptare, monitorul va fi activat.

15


Încărcarea acumulatorului utilizând adaptorul CA (COOLPIX S52c) Dacă utilizaţi COOLPIX S52c, introduceţi un acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL8 (furnizat) în aparatul foto şi încărcaţi acumulatorul conectându-l la adaptorul CA EH-63 (furnizat) înainte de prima utilizare sau atunci când nivelul acumulatorului este scăzut. Primii paşi

2

4

3 1

1 2

Connectaţi cablul de alimentare şi adaptorul CA 1. Opriţi aparatul foto. Dacă indicatorul luminos alimentare (verde) este aprins, apăsaţi comutatorul alimentare pentru a opri aparatul foto. Nu puteţi încărca acumulatorul dacă aparatul foto este pornit.

3

Conectaţi adaptorul CA la conectorul multiplu al aparatului foto 2. Conectorul multiplu trebuie introdus complet.

4

Introduceţi cablul de alimentare într-o priză 3. Indicatorul luminos aparat pornit al adaptorului CA va lumina 4.

C

Încărcarea acumulatorului după setarea ceasului aparatului foto

Dacă ceasul încorporat al aparatului foto nu a fost setat, acumulatorul începe să se încarce după conectarea adaptorului de CA. După setarea ceasului, Picture Bank va porni când adaptorul CA este conectat la aparatul foto şi aparatul foto va încerca să încarce fotografiile pe serverul my Picturetown. Apăsaţi k pentru a anula încărcarea fotografiilor şi pentru a încărca acumulatorul. Picture Bank poate fi setat astfel încât să nu pornească automat când este conectat adaptorul CA. Consultaţi Ghidul de conexiune LAN fără fir pentru informaţii suplimentare referitoare la Picture Bank.

16


Încărcarea acumulatorului utilizând adaptorul CA (COOLPIX S52c)

5

Acumulatorul începe să se încarce.

Indicator luminos aparat pornit Clipeşte (portocaliu) Pornit (portocaliu) Pornit (verde)

Pâlpâie

6

Descriere

Primii paşi

Indicatorul luminos aparat pornit (portocaliu) va clipi, iar acumulatorul va începe să se încarce. Indicatorul luminos aparat pornit (portocaliu) se opreşte din clipit când încărcarea este încheiată. Un acumulator complet gol se va încarca în aproximativ două ore. Următorul grafic exprimă starea de pornire atunci când este conectat un adaptor CA la COOLPIX S52c.

Acumulatorul se încarcă. Acumulator complet încărcat. Aparatul foto este pornit. • Utilizaţi încărcătorul la temperaturi ambientale cuprinse între 5 şi 35 °C (41 şi 95 °F) pentru a încărca acumulatorul. • Dacă indicatorul luminos clipeşte rapid, adaptorul CA nu este introdus corect sau acumulatorul este defect. Reintroduceţi adaptorul CA sau înlocuiţi acumulatorul.

Deconectaţi aparatul foto şi adaptorul CA atunci când încărcarea este finalizată. Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru a opri aparatul foto atunci când indicatorul luminos aparat pornit este aprins în culoarea verde. Deconectaţi adaptorul CA de la conectorul multiplu al aparatului foto. Scoateţi cablul de alimentare din priză.

B

Notă privind cablului de alimentare furnizat cu aparatul foto

Utilizaţi cablul de alimentare doar pentru adaptorul EH-63 (furnizat) pentru COOLPIX S52c.

D

Conectarea adaptorului CA EH-63

Adaptorul CA EH-63 (furnizat) poate: • Alimenta aparatul foto de la o priză, când aparatul foto este pornit. • Dacă utilizaţi COOLPIX S52c, acumulatorul introdus în aparatul foto este încărcat atunci când aparatul foto este oprit, iar adaptorul CA este conectat. • Dacă utilizaţi COOLPIX S52, adaptorul CA EH-63 nu este furnizat împreună cu aparatul foto. În plus, acumulatorul nu poate fi încărcat atunci când este introdus în aparatul foto. Nu utilizaţi, în nicio circumstanţă o altă marcă sau model de adaptor CA. Nerespectarea acestei precauţii poate provoca incendii sau funcţionarea defectuoasă a produsului. Adaptorul CA şi cablul audio/video sau USB furnizat nu pot fi utilizate în acelaşi timp.

D

Încărcarea acumulatorulului prin intermediul acumulatorului acumulatorului

Dacă utilizaţi COOLPIX S52c, încărcătorul acmulatorului MH-62 (A 112) pentru acumulatori reîncărcabili Li-ion EN-EL8, este disponibil separat.

17


Setarea limbii, datei şi orei afişajului Când aparatul foto este pornit pentru prima oară, se afişează o casetă de dialog pentru selectarea limbii.

1

Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru a porni aparatul foto.

Primii paşi

Indicatorul luminos aparat pornit va lumina şi monitorul va porni.

2

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege limba dorită şi a apăsa k. Pentru informaţii privind utilizarea selectorului multiplu rotativ, consultaţi „Selectorul multiplu rotativ” (A 9).

3

Alegeţi Yes (Da) si apoi apăsaţi k. Dacă este selectat No (Nu), data şi ora nu vor fi setate.

Date Set time and date?

No Yes

4

Apăsaţi k.

Time zone London,Casablanca Daylight saving

D

Ora de vară

Dacă ora de vară este în vigoare, porniţi Daylight saving (Ora de vară) din meniul fus orar şi setaţi data. 1 Înainte de a apăsa k, apăsaţi selectorul multiplu rotativ I pentru a alege Daylight saving (Ora de vară). 2 Apăsaţi k pentru a activa ora de vară (w). Apăsând k se comută între pornirea şi oprirea opţiunii oră de vară.

18

3 Apăsaţi selectorul multiplu rotativ H şi apoi apăsaţi k pentru a trece la pasul următor 5.


Setarea limbii, datei şi orei afişajului

5

Selectaţi fusul dumneavoastră orar de acasă (A 102) şi apăsaţi k.

Home time zone

6

Editaţi data. Rotiţi selectorul multiplu rotativ sau apăsaţi H sau I pentru a edita elementul evidenţiat. Apăsaţi K pentru a muta evidenţierea în următoarea ordine. D (zi) ➝ M (lună) ➝ Y (an) ➝ hour (oră) ➝ minute ➝ D M Y (ordinea în care sunt afişate ziua, luna şi anul)

Date D

01

M

Y

01

2008

00

Primii paşi

London,Casablanca Back

00

Apăsaţi J pentru a reveni la elementul anterior.

7

Alegeţi ordinea în care sunt afişate ziua, luna şi anul şi apăsaţi k sau selectorul multiplu rotativ K. Setările sunt confirmate şi afişajul trece în modul declanşare.

Date D

15 15

D

M

Y

05

2008 10

Modificarea datei şi orei

• Selectaţi Date (Data) din elementul Date (Data) (A 100) din meniul de setare (A 97) pentru a modifica data şi ora curentă şi urmaţi procedura descrisă în pasul 6 de mai sus. • Selectaţi Time zone (Fus orar) din elementul Date (Data) (A 100) din meniul de setare (A 97) pentru a modifica fusul orar şi setările orei de vară.

19


Introducerea cardurilor de memorie Fişierele de imagine, sunet şi film sunt stocate în memoria internă a aparatului (aprox. 38 MB) sau în cardurile de memorie detaşabile (disponibile separat) (A 112). Dacă se introduce un card de memorie în aparatul foto, fotografiile sunt stocate automat pe cardul de memorie, iar fotografiile înregistrate pe cardul de memorie pot fi redate, şterse sau transferate. Scoateţi cardul de memorie pentru a stoca fotografii în memoria internă sau redaţi, ştergeţi sau transferaţi fotografii din memoria internă. Primii paşi

1

Închideţi aparatul foto şi deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie. Dacă indicatorul luminos alimentare este aprins, apăsaţi comutatorul alimentare pentru a opri aparatul foto. Asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit (indicatorul luminos aparat pornit este oprit) înainte de introducerea sau scoaterea cardului de memorie.

2

Introduceţi cardul de memorie. Glisaţi cardul de memorie corect până când se blochează cu un clic. Închideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie.

B

Introducerea cardurilor de memorie

Introducerea cardului de memorie cu cealaltă parte sau cu polaritatea inversată poate deteriora aparatul foto sau cardul de memorie. Cardul de memorie trebuie să fie orientat corect.

20


Introducerea cardurilor de memorie

Scoaterea cardurilor de memorie

B

1

2

Formatarea cardurilor de memorie

Dacă mesajul afişat în partea dreaptă este afişat în monitor, cardul de Card is not formatted. memorie trebuie formatat înainte de a fi utilizat (A 107). Reţineţi că Format card? formatarea şterge permanent toate fotografiile şi celelalte date de pe cardul de memorie. Asiguraţi-vă că aţi efectuat copii după toate No fotografiile pe care doriţi să le păstraţi înainte de a formata cardul de Yes memorie. Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege Yes (Da) şi apăsaţi k. Se va afişa dialogul de confirmare. Pentru a începe formatarea, alegeţi Format (Formatare) şi apăsaţi pe k. • Nu opriţi aparatul foto şi nu deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie până când nu se încheie formatarea. • Prima dată când introduceţi cardurile de memorie utilizate în alte dispozitive în acest aparat, asiguraţi-vă că le formataţi utilizând acest aparat foto (A 107).

B

Comutator protejare la scriere

Primii paşi

Înainte de a scoate cardurile de memorie, opriţi aparatul foto şi verificaţi dacă indicatorul luminos aparat pornit este stins. Deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie şi apăsaţi cardul în 1 pentru a scoate parţial cardul 2. Apoi, cardul poate fi îndepărtat cu mâna.

Comutator protejare la scriere

Cardurile de memorie sunt echipate cu un comutator protejare la scriere. Atunci când acest comutator este în dreptul poziţiei „blocare”, datele nu pot fi scrise sau şterse de pe cardul de memorie. Dacă comutatorul este în dreptul poziţiei „blocare”, deblocaţi-l glisând comutatorul în poziţia „scriere” pentru a înregistra sau şterge imaginile sau a formata cardul de memorie. • Asiguraţi-vă de poziţionarea comutatorului de protejare la scriere a cardului de memorie în dreptul poziţiei „scriere” atunci când transmiteţi fotografiile de pe cardul de memorie pe serverul my Picturetown server utilizând butonul de funcţie LAN fără fir încorporat în COOLPIX S52c.

B

Carduri de memorie

• Utilizaţi doar carduri de memorie Secure Digital. • Nu efectuaţi următoarele operaţii în timpul formatării, în timp ce datele sunt scrise pe cardul de memorie sau sunt şterse din acesta sau în timpul transferării datelor la un computer. În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta pierderea datelor sau deteriorări ale aparatului foto sau a cardului de memorie: - Scoateţi cardul de memorie - Scoateţi acumulatorul - Opriţi aparatul foto - Deconectaţi adaptorul CA • Nu demontaţi sau modificaţi. • Nu scăpaţi, nu îndoiţi şi nu expuneţi la apă sau la şocuri fizice puternice. • Nu atingeţi terminalele metalice cu degetele sau obiecte metalice. • Nu lipiţi etichete abţibilduri sau pe cardul de memorie. • Nu lăsaţi sub acţiunea directă a soarelui, în vehicule închise sau în zone expuse la temperaturi ridicate. • Nu expuneţi la umiditate, praf sau la gaze corozive.

21


Fotografie iniţială şi redare: Mod automat

Pasul 1 Porniţi aparatul foto şi selectaţi modul A (Auto) Această secţiune descrie cum să fotografiaţi în modul A (automat), un mod automat „vizează şi declanşează” recomandat utilizatorilor începători ai aparatelor foto digitale.

1

Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru a porni aparatul foto. Indicatorul luminos aparat pornit va lumina şi monitorul vor porni. Mergeţi la pasul 4 când se afişează A.

Fotografie iniţială şi redare: Mod automat

2

3

Apăsaţi e.

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege A şi apăsaţi k.

Shooting

Aparatul foto trece în A modul (automat).

4

Verificaţi nivelul de încărcare a acumulatorului şi numărul de expuneri rămase pe monitor.

Indicator încărcare acumulator

Indicator încărcare acumulator Monitor

Descriere

NICIUN INDICATOR Acumulator complet încărcat. B N Warning! Battery exhausted.

Acumulator descărcat; pregătiţi-vă să încărcaţi sau să înlocuiţi acumulatorul. Nu se poate fotografia. Încărcaţi sau înlocuiţi cu un acumulator complet încărcat.

15 Număr de expuneri rămase

Numărul de expuneri rămase Numărul fotografiilor care pot fi stocate în funcţie de capacitatea memoriei interne sau a cardului de memorie şi setările modului imagine (A 84).

22


Pasul 1 Porniţi aparatul foto şi selectaţi modul A (Auto)

Indicatoare afişate în modul A (Auto)

Mod fotografiere A afişat în modul A (automat)

Indicator memorie internă Fotografiile vor fi înregistrate în memoria internă (aprox. 38MB). Când cardul de memorie este introdus, C nu este afişat şi fotografiile vor fi înregistrate pe cardul de memorie.

Mod imagine Combinaţia între formatul imaginii şi calitatea imaginii (compresie) este afişată. Setarea implicită este Normal (3.456 × 2.592).

Pictograma reducere vibraţii Este posibil ca reducerea vibraţiilor să poată fi implementată pentru a reduce efectele mişcării camerei.

Fotografie iniţială şi redare: Mod automat

15

Indicatorii şi informaţiile despre fotografie afişate în timpul fotografierii şi al redării se vor opri după câteva secunde (A 103). Atunci când monitorul a fost oprit în modul de aşteptare pentru a conerva energia, apăsaţi comutatorul de alimentare sau butonul de eliberare a declanşatorului pentru a-l activa din nou (A 107).

D

Funcţiile disponibile în modul A (Auto)

În modul A (auto), modurile macro (A 33) şi compensare de expunere (A 34) pot fi utilizate, iar fotografiile pot fi făcute folosind bliţul (A 30) şi autodeclanşatorul (A 32). Apăsând d în modul A (auto), puteţi specifica setările pentru toate elementele meniului de fotografiere (A 82).

D

Reducerea vibraţiilor

Vibration reduction (Reducerea vibraţiilor) (A 105), când este selectat On (Pornit) (setarea implicită), poate fi folosită pentru a reduce eficient neclaritatea cauzată de mişcarea uşoară al mâinii, cunoscută drept tremuratul aparatului; acesta apare, de obicei, când se fotografiază cu zoom sau la viteză mică de declanşare. Reducerea vibraţiilor poate fi folosită în toate modurile de fotografiere. Setaţi Vibration reduction (Reducere vibraţii) la Off (Oprit) pentru a stabiliza aparatul foto în timpul fotografierii.

23


Pasul 2 Încadraţi fotografia

1

Pregătiţi aparatul.

COOLPIX S52

COOLPIX S52c

Ţineţi aparatul foto fix cu ambele mâini şi având grijă ca degetele şi alte obiecte sa fie la distanţă de obiectiv, luminatorul de asistenţă AF, microfon şi difuzor.

Fotografie iniţială şi redare: Mod automat

24

2

Încadraţi fotografia. Plasaţi subiectul principal aproape de centrul monitorului.

15


Pasul 2 Încadraţi fotografia

Folosirea zoom-ului Folosiţi butoanele de zoom pentru a activa zoom-ul optic. Apăsaţi f pentru a vă îndepărta, sporind astfel suprafaţa vizibilă în cadru sau g pentru apropiere, astfel încât subiectul să ocupe o parte mai mare a cadrului.

Micşorare

Mărire

Când zoom-ul digital este în funcţie, zona de focalizare nu va fi afişată iar aparatul foto va focaliza pe subiectul din centrul zonei de focalizare. Un indicator afişat în partea de sus a monitorului afişează raportul curent de zoom.

Indicatorul de zoom este afişat în partea de sus a monitorului când butoanele de zoom sunt apăsate.

B

Mărirea maximă a zoomului optic (3×)

Atunci când este utilizat zoom-ul digital, indicatorul se colorează în galben.

Fotografie iniţială şi redare: Mod automat

Când este folosit zoom-ul aparatului foto pentru poziţia maximă a zoom-ului optic (3×), apăsând g se iniţiază zoom-ul digital. Subiectul este mărit de până la 4×, ajungându-se la o mărire totală de 12×.

Zoom-ul digital şi calitatea imaginii

Zoom-ul digital diferă de zoom-ul optic prin faptul că datele de la senzorul de imagine al aparatului foto sunt mărite prin intermediul procesării digitale, ceea ce ar putea determina o calitate scăzută a imaginii.

25


Pasul 3 Focalizaţi şi fotografiaţi

1

Apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate.

Aparatul foto focalizează automat pe subiect în zona centrală de focalizare. Când subiectul este în focalizare, zona de focalizare şi indicatorul de focalizare capătă culoarea verde. Fotografie iniţială şi redare: Mod automat

15 Atunci când este activat zoom-ul digital, zona de focalizare nu este afişată. Atunci când aparatul foto focalizează pe subiect în centrul monitorului, indicatorul de focalizare va străluci în culoarea verde. Când aparatul foto nu poate focaliza, atunci când butonul de eliberare a declanşatorului este apăsat până la jumătate, indicatorul de focalizare clipeşte în culoarea roşie. Modificaţi compoziţia şi încercaţi din nou.

2

Apăsaţi butonul de eliberare a declanşatorului până la capăt. Declanţatorul va fi eliberat, iar fotografia va fi înregistrată pe cardul de memorie sau în memoria internă.

D

Butonul de eliberare a declanşatorului

Aparatul foto are un buton de declanşare cu două poziţii. Pentru a stabili focalizarea şi expunerea, apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate, oprindu-vă când simţiţi rezistenţă. Focalizarea şi expunerea rămân blocate atunci când butonul de declanşare este păstrat în această poziţie. Pentru a declanşa şi a fotografia, apăsaţi uşor butonul de declanşare până la capăt. Nu apăsaţi cu putere butonul de declanşare deoarece este posibil să provocaţi tremuratul aparatului şi imagini neclare.

Apăsaţi butonul de eliberare a declanşatorului până la jumătate pentru a seta focalizarea şi expunerea.

26

Apăsaţi butonul de eliberare a declanşatorului până la capăt pentru a fotografia.


Pasul 3 Focalizaţi şi fotografiaţi

B

În timpul înregistrării

În timp ce imaginile sunt salvate, va fi afişată pictograma O (aşteptare), iar pictograma C sau X va clipi. Nu deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie în timpul înregistrării imaginii. Oprirea alimentării sau scoaterea cardului de memorie în aceste condiţii poate duce la pierderea datelor sau deteriorări ale aparatului foto sau ale cardului de memorie.

C

Focalizarea automată

Focalizarea automată poate să nu funcţioneze conform aşteptărilor în următoarele situaţii. În anumite cazuri rare este posibil ca subiectul să nu fie focalizat, chiar dacă zona de focalizare activă sau indicatorul de focalizare strălucesc în culoarea verde: • Obiecte cu luminozităţi foarte diferite sunt prezente în aceeaşi scenă (de ex. soarele este în spatele subiectului şi acesta este puternic umbrit). • Nu există contrast între subiect şi fundal (de ex. când subiectul stă în faţa unui zid alb, purtând o cămaşă albă) • Mai multe obiecte sunt la distanţe diferite faţă de aparatul foto (de ex. subiectul este în interiorul unei cuşti) • Subiectul se deplasează rapid În situaţiile menţionate mai sus, încercaţi să apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate pentru a refocaliza de câteva ori sau focalizaţi pe un alt subiect şi utilizaţi funcţia de blocare a focalizării. Când folosiţi blocarea focalizării, asiguraţi-vă că distanţa dintre aparatul foto şi subiectul pe care a fost blocată focalizarea este aceeaşi cu cea faţă de subiectul dorit.

D

Blocarea focalizării

Fotografie iniţială şi redare: Mod automat

• Subiectul este foarte întunecat

Pentru a focaliza pe un subiect descentrat atunci când este selectat Center (Centru) pentru AF area mode (Mod zonă AF), utilizaţi funcţia de blocare a focalizării aşa cum este descris mai jos. • Asiguraţi-vă că distanţa dintre aparatul foto şi subiect nu se schimbă în timp ce focalizarea este blocată.

15

Plasaţi subiectul în centrul zonei de focalizare.

D

15

Apăsaţi butonul de eliberare a declanşatorului până la jumătate.

Asiguraţi-vă că indicatorul de focalizare este verde.

15

Ţineţi apăsat în continuare butonul de eliberare a declanşatorului până la jumătate şi recompuneţi fotografia.

Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt.

Luminator asistenţă asistenţă AF şi bliţ

Dacă subiectul este iluminat deficitar, luminatorul de asistenţă AF se poate aprinde prin apăsarea butonului de eliberare a declanşatorului până la jumătate sau bliţul (A 30) ar putea fi declanşat prin apăsarea până la capăt a butonului de eliberare a declanşatorului. Luminatorul poate fi folosit la o distanţă de aproximativ 3,5 m (11 ft.) la unghiul de cuprindere cel mai larg şi de aproximativ 3 m (9 ft. 8 in.) la extensia telescopică maxim posibilă. Luminatorul de asistenţă AF poate fi setat manual la Off (Oprit) (A 105), cu toate că în cazul acesta aparatul foto ar putea să nu focalizeze atunci când condiţiile de iluminare sunt precare.

27


Pasul 4 Vizualizaţi şi ştergeţi fotografii Vizualizarea fotografiilor (Mod redare) Apăsaţi c. Ultima fotografie făcută va fi afişată în monitor în modul redare cadru întreg. Rotiţi selectorul multiplu rotativ, sau apăsaţi H, I, J sau K, pentru a vizualiza fotografii suplimentare (A 9).

Fotografie iniţială şi redare: Mod automat

Fotografiile pot fi afişate pentru scurt timp la rezoluţie mică în momentul în care sunt citite de pe cardul de memorie sau din memoria internă. Apăsaţi c pentru a comuta la modul de fotografiere. Indicator memorie internă Când este afişat C sunt redate fotografiile salvate în memoria internă. Când cardul de memorie este introdus, C nu este afişat şi vor fi redate fotografiile salvate pe cardul de memorie.

15/05/2008 15:30 0004.JPG

4

Ştergerea fotografiilor

1

2

Apăsaţi l pentru a şterge fotografia afişată în acel moment pe monitor.

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege Yes (Da) şi apăsaţi k. Pentru a ieşi fără a şterge fotografia, selectaţi No (Nu) şi apăsaţi k.

28

Erase 1 image? Done

No Yes

4


Pasul 4 Vizualizaţi şi ştergeţi fotografii

C

Opţiuni disponibile în modul de redare

Următoarele operaţiuni sunt disponibile în modul redare cadru întreg. Opţiune Zoom redare

Vizualizare miniaturi

Utilizaţi

g (i) f (h)

A

Descriere Apăsaţi g (i) pentru a mări de până la 10× fotografia afişată în acel moment pe monitor. Apăsaţi k pentru a reveni la modul de redare cadru întreg.

45

Apăsaţif (h) pentru a afişa miniaturile fotografiilor 9, 16 sau 25.

44

b

Apăsaţi b pentru a îmbunătăţi luminozitatea şi contrastul în zonele întunecate ale fotografiei.

47

Înregistrare/redare notă vocală

k

Apăsaţi k pentru a înregistra sau reda notele vocale cu o durată de până la 20 de secunde.

50

Comutaţi în modul declanşare

c

Apăsaţi din nou c pentru a comuta la modul de fotografiere selectat în meniul mod selecţie fotografiere.

28

C

Apăsarea c pentru a porni aparatul foto

Dacă aparatul foto este oprit, ţinând apăsat c acesta va porni în modul redare. Dacă aparatul foto este oprit în modul înregistrare voce (A 64) sau în modul redare sunet (A 66), aparatul va porni data viitoare în modul redare sunet.

C

Vizualizarea fotografiilor

Fotografie iniţială şi redare: Mod automat

D-Lighting

• Fotografiile salvate în memoria internă pot fi vizualizate doar dacă în aparat nu este introdus un card de memorie. • Fotografiile făcute cu orientare pe verticală vor fi rotite automat (A 106). Direcţia de rotire poate fi schimbată (A 95). • When the monitor has turned off in standby mode to save power, press the power switch or the shutterrelease button to reactivate it (A 107).

C

Ştergerea ultimei fotografii realizate

În modul fotografiere apăsaţi l pentru a şterge ultima fotografie realizată.

Erase 1 image?

No Yes

29


Utilizarea bliţului Distanţa de utilizare a este de aproximativ 0,3–5,5 m (11 in. –18 ft.) când zoom-ul aparatului este îndepărtat la maxim. Când este aplicat zoom-ul optic, distanţa este de aproximativ 0,3–3,5 m (11 in. –11 ft.) (atunci când ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) este setat la Auto). Sunt disponibile următoarele moduri bliţ. U

Auto Bliţul se declanşează automat dacă iluminarea este slabă.

V

Auto with red-eye reduction (Auto cu reducere ochi roşii) Reduce „ochii roşii” în portrete.(A 31).

Fotografie iniţială şi redare: Mod automat

W

Off (Oprit) Bliţul nu se va declanşa chiar dacă iluminarea este slabă.

X

Fill flash (Bliţ de umplere) Bliţul se declanşează când se face fotografia. Utilizaţi pentru a „umple” (ilumina) umbre şi subiecte pe fundal luminos.

Y

Slow sync (Sincronizare lentă) U (auto) este combinat cu viteza lentă de declanşare.

Bliţul iluminează subiectul principal; sunt utilizate viteze reduse de declanşare pentru a capta fundalul în timpul nopţii sau în cazul unei lumini slabe.

Setarea modului bliţ

1

Apăsaţi X (mod bliţ). Se afişează meniul mod bliţ.

2

Folosiţi selectorul multiplu rotativ, pentru a alege modul dorit de bliţ şi apăsaţi k. Pictograma pentru modul de bliţ selectat este afişată în partea de sus a monitorului. Atunci când este aplicat U (auto), D este afişat doar pentru câteva secunde indiferent de opţiunea de setare a monitorului aplicată (A 103).

Flash mode

Dacă în câteva secunde setările nu sunt aplicate apăsând k în câteva secunde, selecţia va fi anulată.

15

30


Utilizarea bliţului

B

Fotografierea atunci când condiţiile de iluminare sunt deficitare iar bliţul este dezactivat (W)

• Este recomandată folosirea unui trepied pentru fixarea aparatului pe timpul fotografierii evitând astfel efectele tremurării. Opriţi reducerea vibraţiilor (A 105) atunci când utilizaţi un trepied. • Indicatorul E este afişat atunci când aparatul foto sporeşte automat sensibilitate. Fotografiile făcute când E este afişat, pot avea un uşor zgomot de imagine. • Când este afişat E şi sensibilitatea ridicată este activată, reducerea zgomotului poate fi aplicată în timp ce fotografia este stocată, rezultând o creştere a timpului de salvare.

Notă privind utilizarea bliţului

Când utilizaţi bliţul în unghiul cel mai larg de cuprindere al zoom-ului, reflecţiile prafului din atmosferă pot să apară ca pete în fotografie. Pentru a reduce aceste reflexii, setaţi modul bliţului pe W (Oprit) sau apropiaţi subiectul cu ajutorul zoom-ului.

C

Indicatorul bliţ şi luminatorul bliţ

Indicatorul de bliţ şi luminatorul bliţului arată starea bliţului când butonul de declanşare e apăsat până la jumătate. • Pornit: Bliţul se va declanşa când se face fotografia. • Clipeşte: Bliţul se încarcă. Aşteptaţi câteva secunde şi reîncercaţi. • Oprit: Bliţul nu se va declanşa când se face fotografia. *Dacă acumulatorul este aproape epuizat după fotografierea cu bliţ, afişajul pe monitor se va opri şi va rămâne oprit, iar luminatorul bliţului va clipi până când bliţul va fi încărcat complet.

C

Fotografie iniţială şi redare: Mod automat

B

Setarea modului bliţ

Setarea implicită este U (auto), cu excepţia unor moduri scenă şi a modului portret rapid. Dacă modul bliţ este reglat în orice mod scenă sau în modul portret rapid, setarea revine la setarea implicită de fiecare dată când este selectat un alt mod fotografiere sau când aparatul foto este oprit.

C

Atenuare ochi roşii

Acest aparat foto utilizează funcţii avansate de reducere ochi-roşii („In-Camera Red-Eye Fix” „Remediere încorporată a efectului de ochi roşii”). Bliţul este declanşat la intensităţi reduse înaintea descărcării principale, reducând efectul de ochi roşii. Aparatul foto analizează apoi fotografia, dacă este identificat efectul de ochi roşii, iar zona afectată va fi procesată pentru a reduce şi mai mult efectul de ochi roşii înainte de salvarea fotografiei. Reţineţi că, datorită unei întârzieri uşoare de la eliberarea butonului declanşatorului şi fotografierea imaginii, acest mod nu este recomandat atunci când este necesar un răspuns scurt al declanşatorului. Durata de timp până la efectuarea fotografiei următoare va creşte uşor la rândul ei. Nu întotdeauna reducerea avansată a ochilor roşii produce rezultatul dorit. În situaţii extrem de rare, zonele care nu sunt afectate de ochii roşii ar putea fi afectate de procesele de atenuare, în aceste cazuri alegeţi un alt mod şi încercaţi din nou.

31


Fotografierea cu autodeclanşator. Aparatul foto este echipat cu declanşator cu întârziere de două secunde pentru autoportrete. Când folosiţi autodeclanşatorul, este recomandată folosirea unui trepied. Opriţi vibration reduction (A 105) atunci când utilizaţi un trepied.

1

Apăsaţi n (autodeclanşator). Se afişează meniul autodeclanşatorului.

Fotografie iniţială şi redare: Mod automat

2

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta 10s sau 2s şi apăsaţi k. 10s (zece secunde): adecvat ocaziilor importante (precum nunţile) 2s (două secunde):

adecvat preîntâmpinării mişcării aparatului

10s 2s

Self-timer

Se afişează modul selectat pentru autodeclanşare. Dacă în câteva secunde setările nu sunt aplicate apăsând k în câteva secunde, selecţia va fi anulată.

3

Încadraţi fotografia si apăsaţi butonul de eliberare a declanşatorului până la jumătate. Focalizarea şi expunerea vor fi setate.

10 15

4

Apăsaţi butonul de eliberare a declanşatorului până la capăt. Autodeclanşatorul va porni, iar numărul de secunde rămase până la eliberarea declanşatorului este afişat pe monitor. Luminatorul autodeclanşatorului va clipi. Lampa încetează să clipească cu o secundă înainte de a fi făcută fotografia şi rămâne aprinsă până când declanşarea este încheiată. Atunci când declanşatorul este eliberat, autodeclanşatorul este oprit. Pentru a opri autodeclanşatorul înainte ca o fotografie să fie făcută, apăsaţi butonul de declanşare încă o dată.

32

9 15


Modul macro Modul macro este folosit pentru a fotografia obiecte mai apropiate, de până în 4 cm (1,5 in). Reţineţi că bliţul ar putea să nu poată ilumina integral subiectul la distanţe de mai puţin 30 cm (11 in.).

1

Apăsaţi p (mod macro). Se afişează meniul mod macro.

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege ON (Pornit) şi apăsaţi k. Este afişată pictograma mod macro (F). Monitorul va reveni la afişarea normală pentru modul curent, dacă setarea nu este aplicată în câteva secunde prin apăsarea k. Macro mode

3

Apăsaţi g (i) sau f (h) pentru a încadra fotografia.

Fotografie iniţială şi redare: Mod automat

2

Aparatul foto poate focaliza la o distanţă de 4 cm (1,5 in.) într-o poziţie zoom în care F străluceşte în culoarea verde (indicatorul zoom este în apropierea K).

C

Modul macro

În modul macro aparatul focalizează automat până când focalizarea şi expunerea se blochează prin apăsarea până la jumătate a butonului de eliberare a declanşatorului.

C

Setarea modului macro

Dacă modul macro este reglat în orice mod scenă sau în film, setarea revine la setarea implicită de fiecare dată când este selectat un alt mod fotografiere sau când aparatul foto este oprit.

33


Compensarea expunerii Compensarea expunerii este utilizată pentru a modifica expunerea de la valoarea sugerată de aparatul foto pentru ca fotografiile să fie mai strălucitoare sau mai întunecate.

1

Apăsaţi o (compensare expunere). Este afişat ghidul de compensare expunere.

Fotografie iniţială şi redare: Mod automat

2

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a regla expunerea şi apăsaţi k. • Când subiectul este prea întunecat: modificaţi compensarea expunerii spre „+”. • Când subiectul este prea luminos: modificaţi compensarea expunerii spre „-”.

Exposure compensation

• Compensarea expunerii poate fi setată la valori între -2,0 şi +2,0 EV. • Monitorul va reveni la afişarea normală pentru modul curent, dacă setarea nu este aplicată în câteva secunde prin apăsarea k.

3

Setarea este aplicată. Valoarea este afişată împreună cu pictograma H pe monitor.

15

C

Valoare compensare expunere

Dacă valoarea de compensare a expunerii este reglată în orice mod scenă sau în modul portret rapid, setarea revine la 0,0 de fiecare dată când este selectat un alt mod fotografiere sau când aparatul foto este oprit.

D

Utilizarea compensării expunerii

Aparatul foto tinde spre o expunere scăzută când cadrul este dominat de obiecte iluminate strălucitor şi pentru a mări expunerea când cadrul este preponderent întunecat. De aceea, compensarea pozitivă poate fi necesară pentru a capta strălucirea obiectelor foarte luminoase care umplu cadrul (de exemplu întinderi iluminate de apă, nisip sau zăpadă) sau când fundalul este mai strălucitor decât subiectul principal. Compensarea negativă poate fi necesară când zone mari ale cadrului conţin obiecte foarte întunecare (de exemplu un grup de frunze verzi întunecate) sau când fundalul este mai întunecat decât subiectul principal.

34


Mod fotografiere sensibilitate ridicată

Fotografiere în modul fotografiere cu sensibilitate ridicată În modul fotografiere sensibilitate ridicată, este crescută sensibilitatea fotografiilor realizate în lumină scăzută pentru a reduce neclaritatea cauzată de tremuratul aparatului sau de mişcarea subiectului, permiţându-vă să capturaţi atmosfera scenei. Sensibilitatea ISO va fi ridicată automat până la nivelul de maxim 2000 în funcţie de luminozitatea subiectului.

1

High sensitivity

Încadraţi subiectul apoi fotografiaţi.

15

B

Mod fotografiere sensibilitate ridicată

2

Pentru a intra în modul fotografiere sensibilitate ridicată din modul fotografiere apăsaţi e, selectând B (utilizaţi selectorul multiplu rotativ), apoi apăsaţi k.

Note privind modul fotografiere sensibilitate ridicată

• Acest mod reduce efectele tremurării aparatului chiar şi în cazul fotografierii în condiţii reduse de iluminare; cu toate acestea, în cazul fotografierii fără bliţ, este recomandată utilizarea unui trepied. Opriţi reducerea vibraţiilor (A 105) atunci când utilizaţi un trepied. • Fotografiile făcute în acest mod pot deveni puţin cam granulate. • E posibil ca focalizarea să nu fie foarte exactă în locurile extrem de întunecoase.

D

Opţiuni disponibile în modul de fotografiere de sensibilitate ridicată

• Setările pot fi modificate pentru modul bliţ (A 30), autodeclanşator (A 32), modul macro (A 33) şi compensare expunere (A 34). • Apăsând d în modul de fotografiere la sensibilitate ridicată puteţi modifica setările pentru toate opţiunile meniului fotografiere (cu excepţia sensibilităţii ISO) (A 82).

35


Fotografierea adecvată scenei

Fotografierea în modul scenă Setările aparatului foto sunt optimizate automat pentru tipul de subiect selectat. Sunt disponibile următoarele moduri scenă. b Portrait

g Beach/snow

l Museum

c Landscape

h Sunset

m Fireworks show

d Sports

i Dusk/dawn

n Copy

e Night portrait

j Night landscape

o Backlight

f Party/indoor

k Close up

Setarea modului scenă

1 Fotografierea adecvată scenei

2

3

Pentru a intra în modul scenă apăsaţi e în modul fotografiere, selectaţi C (folosiţi selectorul multiplu rotativ) şi apoi apăsaţi k.

Pentru a afişa meniul scenă, apăsaţi d alegeţi apoi scena dorită şi apăsaţi k.

Scene

Scene menu Beach/snow Sunset Dusk/dawn Night landscape Close up Exit

Încadraţi subiectul apoi fotografiaţi.

15

D

Mod imagine

A Image mode (Mod imagine) (A 83) poate fi setat în meniul scenă. Schimbările făcute acestei setări se aplică tuturor modurilor de fotografiere (cu excepţia meniului film).

36

Scene menu Museum Fireworks show Copy Backlight Image mode Exit


Fotografierea în modul scenă

Caracteristici

Q

b Portrait (Portret) Folosiţi acest mod pentru portrete în care subiectul principal sa fie clar evidenţiat. Subiectele portretelor prezintă tonuri netede, cu aspect natural al pielii. • Aparatul focalizează pe subiectul din centrul cadrului. • Zoom-ul digital nu poate fi folosit. X

V*

n

Oprit*

p

Oprit

o

0,0*

h

Auto*

0,0*

h

Oprit

* Alte setări pot fi selectate.

Q

c Landscape (Peisaj)

X

W

n

Oprit*

p

Oprit

o

* Alte setări pot fi selectate.

Fotografierea adecvată scenei

Folosiţi acest mod pentru redarea intensă a peisajelor şi peisajelor urbane. • Aparatul focalizează la infinit. Când butonul de eliberare a declanşatorului este apăsat până la jumătate, indicatorul sau zona de focalizare (A 6) se aprind întotdeauna; cu toate acestea, focalizarea ar putea să nu fie setată pentru subiecţii din apropiere, în timp ce aparatul foto focalizează pe infinit.

Q: Fotografiile efectuate în modul scenă utilizând Q pot fi procesate pentru a reduce zgomotul şi în consecinţă ar putea dura mai mult să fie înregistrate.

C

Pictograme folosite pentru descrieri

Următoarele pictograme sunt utilizate pentru descrieri în aceasta secţiune: X, mod bliţ (A 30); n, autodeclanşator (A 32); p, mod macro (A 33); o, compensare de expunere (A 34); h, iluminare asistenţă AF (A 105).

C

Setările modului scenă

Reglările setării modului bliţ, setarea autodeclanşatorului, setarea modului macro şi valoarea compensării expunerii atribuite în orice mod de scenă sunt anulate, iar aceste setări revin la valorile scenă implicite de fiecare dată când este selectat un alt mod fotografiere sau când aparatul foto este oprit.

37


Fotografierea în modul scenă

d Sports (Sporturi) Folosiţi acest mod pentru fotografii dinamice de acţiune care îngheaţă acţiunea într-o singură declanşare şi înregistrează mişcarea printr-o serie de fotografii. • Aparatul focalizează încontinuu până când butonul de eliberare a declanşatorului este apăsat până la jumătate. • Atunci când butonul de eliberare a declanşatorului este ţinut apăsat, fotografiile sunt realizate într-un ritm de aproximativ 0,9 cadre pe secundă (fps) atunci când modul imagine este setat la Normal (3456). Fotografierea va lua sfârşit atunci când butonul de eliberare a declanşatorului este eliberat sau atunci când sunt fotografiate încontinuu zece fotografii atunci când butonul de eliberare a declanşatorului este ţinut apăsat. • Ritmul maxim de cadre în declanşarea continuă, poate oscila în funcţie de setările modului de imagine şi de cardul de memorie utilizat. X

W

n

Oprit

p

Oprit

o

0,0*

h

Oprit

0,02

h

Auto2

0,02

h

Auto2

* Alte setări pot fi selectate. Fotografierea adecvată scenei

OQ

e Night portrait (Portret de noapte)

Folosiţi acest mod pentru a obţine un echilibru natural între subiectul principal şi iluminarea fundalului în cazul portretelor făcute noaptea. • Aparatul focalizează pe subiectul din centrul cadrului. • Zoom-ul digital nu este disponibil.

X 1 2

V1

n

Oprit2

p

Oprit

o

Bliţ de umplere cu sincronizare lentă şi reducere ochi roşii. Alte setări pot fi selectate.

Q

f Party/indoor (Petrecere/interior)

Capturează efectul de lumină de lumânare şi ale altor lumini de interior. • Aparatul focalizează pe subiectul din centrul cadrului. • Ţineţi aparatul fotot ferm, deoarece fotografiile sunt uşor afectate de mişcarea aparatului. Atunci când fotografiaţi în condiţii de iluminare precare, este recomandată folosirea unui trepied. Setaţi Vibration reduction (Reducerea vibraţiilor) (A 105) la Off (Oprit) când se utilizează un trepied. X 1 2

V1

n

Oprit2

p

Oprit

o

Bliţ de umplere cu sincronizare lentă şi reducere ochi roşii. Alte setări pot fi selectate. Alte setări pot fi selectate.

O: Pentru modurile scenă cu O, este recomandată utilizarea unui trepied. Setaţi Vibration reduction (Reducerea vibraţiilor) (A 105) la Off (Oprit) când se utilizează un trepied. Q: Fotografiile efectuate în modul scenă utilizând Q pot fi procesate pentru a reduce zgomotul şi în consecinţă ar putea dura mai mult să fie înregistrate.

38


Fotografierea în modul scenă

Q

g Beach/snow (Plajă/zăpadă)

Surprinde strălucirea unor subiecte cum ar fi câmpurile de zăpadă, plajele sau suprafeţe însorite de apă. • Aparatul foto focalizează pe subiectul din centrul cadrului.

X

U*

n

Oprit*

p

Oprit*

o

0,0*

h

Auto*

0,0*

h

Oprit

0,0*

h

Oprit

* Alte setări pot fi selectate.

OQ

h Sunset (Apus)

X

W

n

Oprit*

p

Oprit

o

* Alte setări pot fi selectate.

OQ

i Dusk/dawn (Asfinţit/zori)

Păstrează culorile diluate ce se văd în lumina naturală înainte de răsărit sau după apus. • Aparatul focalizează la infinit. Când butonul de eliberare a declanşatorului este apăsat până la jumătate, indicatorul sau zona de focalizare (A 6) se aprind întotdeauna; cu toate acestea, focalizarea ar putea să nu fie setată pentru subiecţii din apropiere, în timp ce aparatul foto focalizează pe infinit. X

W

n

Oprit*

p

Oprit

o

Fotografierea adecvată scenei

Păstrează profunzimea tonalităţii culorilor la apus şi la răsărit. • Aparatul focalizează la infinit. Când butonul de eliberare a declanşatorului este apăsat până la jumătate, indicatorul sau zona de focalizare (A 6) se aprind întotdeauna; cu toate acestea, focalizarea ar putea să nu fie setată pentru subiecţii din apropiere, în timp ce aparatul foto focalizează pe infinit.

* Alte setări pot fi selectate.

O: Pentru modurile scenă cu O, este recomandată utilizarea unui trepied. Setaţi Vibration reduction (Reducerea vibraţiilor) (A 105) la Off (Oprit) când se utilizează un trepied. Q: Fotografiile efectuate în modul scenă utilizând Q pot fi procesate pentru a reduce zgomotul şi în consecinţă ar putea dura mai mult să fie înregistrate.

39


Fotografierea în modul scenă

OQ

j Night landscape (Peisaj de noapte)

Pentru a obţine peisaje de noapte impresionante, este folosită o viteză mică de declanşare. • Aparatul focalizează la infinit. Când butonul de eliberare a declanşatorului este apăsat până la jumătate, indicatorul sau zona de focalizare (A 6) se aprind întotdeauna; cu toate acestea, focalizarea ar putea să nu fie setată pentru subiecţii din apropiere, în timp ce aparatul foto focalizează pe infinit. X W n Oprit* * Alte setări pot fi selectate.

p

Oprit

o

0,0*

h

Oprit

Q

k Close up (Prim plan)

Fotografierea adecvată scenei

Fotografiaţi flori, insecte şi alte obiecte mici aflate în imediata apropiere. • Mod macro (A 33) va fi (Pornit), iar aparatul foto trece zoom-ul în poziţia cea mai apropiată în care aparatul poate focaliza. • Aparatul foto poate focaliza la distanţe mai mici de 4 cm (1,5 in.) în unghiul cel mai larg de cuprindere al zoom-ului F străluceşte în culoarea verde. (indicatorul zoom este în apropierea G). Distanţa cea mai apropiată la care aparatul poate focaliza oscilează în funcţie de poziţia zoom-ului. • AF area mode (Mod zonă AF) este setat la Manual (A 89). Atunci când este apăsat k, aparatul foto focalizează pe un subiect în cadrul zonei de focalizare activă. • Aparatul focalizează încontinuu până când butonul de eliberare a declanşatorului este apăsat până la jumătate. • Zoom-ul digital nu este disponibil. • Deoarece fotografiile sunt uşor de afectat de mişcarea aparatului, verificaţi setarea Vibration reduction (Reducerea vibraţiilor) (A 105) şi menţineţi aparatul foto stabil. X W* n Oprit* p Pornit o 0,0* h Auto* * Alte setări pot fi selectate. Reţineţi că atunci când fotografiaţi cu bliţ, indicatorul bliţ ar putea să nu lumineze integral subiectul la distanţe mai mici de 30 cm (11 in.) l Museum (Muzeu) Utilizat la interioare unde fotografierea cu bliţ este interzisă (în muzee şi galerii de artă) sau în alte situaţii în care nu doriţi utilizarea bliţului. • Aparatul focalizează pe subiectul din centrul cadrului. • La fotografiere este utilizat BSS (Selector cea mai bună fotografie) (A 87). • Deoarece fotografiile sunt uşor de afectat de mişcarea aparatului, verificaţi setarea Vibration reduction (Reducerea vibraţiilor) (A 105) şi menţineţi aparatul foto stabil. X W n Oprit* * Alte setări pot fi selectate.

40

p

Oprit*

o

0,0*

h

Oprit

O: Pentru modurile scenă cu O, este recomandată utilizarea unui trepied. Setaţi Vibration reduction (Reducerea vibraţiilor) (A 105) la Off (Oprit) când se utilizează un trepied. Q: Fotografiile efectuate în modul scenă utilizând Q pot fi procesate pentru a reduce zgomotul şi în consecinţă ar putea dura mai mult să fie înregistrate.


Fotografierea în modul scenă

O

m Fireworks show (Spectacol artificii) Pentru a captura expansiunea exploziei de lumină a artificiilor este folosită viteza redusă de declanşare. • Aparatul focalizează la infinit. Când butonul de eliberare a declanşatorului este apăsat până la jumătate, indicatorul de focalizare (A 26) străluceşte în culoarea verde; totuşi focalizarea nu poate fi fixată pe subiecţi apropiaţi atâta timp cât aparatul focalizează pe infinit. X

W

n

Oprit

p

Oprit

o

0,0

h

Oprit

0,0*

h

Auto*

0,0*

h

Auto*

Q

n Copy (Copie)

X

W*

n

Oprit*

p

Oprit*

o

* Alte setări pot fi selectate.

Q

o Backlight (Fundal luminos)

Se foloseşte când lumina vine din spatele subiectului, cu trăsăturile sau detaliile în umbră. Bliţul se declanşează automat pentru a „umple” (ilumina) umbrele. • Aparatul focalizează pe subiectul din centrul cadrului.

X

X

n

Oprit*

p

Oprit

o

Fotografierea adecvată scenei

Asigură fotografieri clare ale textului sau ale unor desene pe planşe albe sau imprimate. • Aparatul focalizează pe subiectul din centrul cadrului. • Folosiţi modul macro (A 33) pentru a focaliza la distanţe mici. • E posibil ca textele şi desenele colorate să nu arate prea bine.

* Alte setări pot fi selectate.

O: Pentru modurile scenă cu O, este recomandată utilizarea unui trepied. Setaţi Vibration reduction (Reducerea vibraţiilor) (A 105) la Off (Oprit) când se utilizează un trepied. Q: Fotografiile efectuate în modul scenă utilizând Q pot fi procesate pentru a reduce zgomotul şi în consecinţă ar putea dura mai mult să fie înregistrate.

41


Fotografierea în modul portret rapid

Modul portret rapid Atunci când este apăsat b atunci când se fotografiază, aparatul foto intră în modul de portret rapidă, adecvat portretelor. Următoarele caracteristici sunt activate automat: • Sunt aplicate automat setările care scot în evidenţă portretul subiectului. • Este activat AF cu prioritate chip, prin intermediul căruia aparatul foto detectează şi focalizează pe chipuri. • Modul bliţ Auto with red-eye reduction (Auto cu atenuare ochi roşii) (A 31) este aplicat automat pentru a atenua fenomenul „ochi roşii” ce apare adesea atunci când este utilizat bliţul (această setare poate fi modificată).

1

Apăsaţi b (mod portret rapid).

COOLPIX S52

Aparatul foto intră în modul de portret rapid. Apăsaţi din nou b pentru a reveni la modul de fotografiere selectat în meniul de selectare al modului de fotografiere.

COOLPIX S52c Fotografierea în modul portret rapid

2

Încadraţi subiectul. Când aparatul foto detectează o figură facială, ghidajul este afişat cu o margine galbenă dublă. Pot fi detectate până la cinci persoane. Când aparatul foto detectează mai mult decât o singură figură facială, atunci figura facială cea mai apropiată este încadrată cu o margine galbenă dublă iar restul cu o margine simplă. Aparatul foto focalizează pe chipul încadrat de marginea dublă. Dacă aparatul foto îşi pierde capacitatea de a detecta faţa (de exemplu datorită faptului că subiectul nu se mai uită la aparat), marginile nu mai sunt afişate.

3

Apăsaţi butonul de eliberare a declanşatorului până la jumătate. Focalizarea şi expunerea sunt stabilite, iar marginea dublă devine verde. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia.

42


Meniul acces rapid portret În meniul de portret rapid pot fi setate următoarele efecte de portret (reducerea intensităţii tonurilor pielii, îndulcind imaginea în ansamblu). Apăsaţi d în modul acces rapid portret pentru a afişa meniul acces rapid portret. A

Image mode (Mod imagine) Alegeţi o combinaţie între formatul imaginii şi calitatea imaginii (compresie) (A 83). Schimbările făcute acestei setări se aplică tuturor modurilor de fotografiere (cu excepţia modului film).

E

Portrait effect (Efect portret) Alegeţi între Normal, Brighter (mai luminos) (atenuează intensitatea tonurilor pielii) şi Softer (efect dulce).

AF prioritate detecţie chip

• Dacă nicio figură facială nu este recunoscută atunci când butonul de declanşare este apăsat până la jumătate, aparatul focalizează pe centrul cadrului. • Este posibil ca aparatul foto să nu detecteze chipurile în următoarele situaţii: - Când chipurile sunt parţial ascunse de ochelari de soare sau alte elemente - Când subiectul nu se uită direct la aparatul foto - Când chipurile ocupă prea mult sau prea puţin din cadru • Capacitatea aparatului foto de a detecta chipurile depinde de o varietate de factori, inclusiv vremea sau faptul că subiectul nu se uită la cameră. • Dacă marginea galbenă dublă clipeşte atunci când butonul de declanşare este apăsat până la jumătate, atunci aparatul foto nu a focalizat. Eliberaţi butonul şi încercaţi din nou. • În anumite cazuri rare fotografierea subiectelor cu focalizare automată poate să nu funcţioneze conform aşteptărilor (A 27), subiectul nefiind focalizat, chiar dacă marginea dublă a ghidajului este verde. În această situaţie, comutaţi pe modul A (automat), refocalizaţi pe un alt subiect situat la aceeaşi distanţă faţă de aparat ca şi subiectul portretului dorit şi utilizaţi blocarea focalizării (A 27).

C

Fotografierea în modul portret rapid

B

Setări pentru modul portret rapid

• Modul bliţ poate fi modificat. Atunci când se fotografiază în condiţii de iluminare precare, W este selectat pentru modul bliţ, procesarea pentru atenuarea zgomotului poate fi efectuată automat, sporind durata necesară pentru a salva fotografiile. • Autodeclanşatorul şi compensarea expunerii poate fi aplicată, totuşi modul macro şi zoom-ul digital nu sunt disponibile.

43


Mai multe despre redare

Vizualizarea mai multor fotografii: Redare miniaturi Apăsaţi f (h) în modul redare cadru întreg (A 28) pentru a afişa fotografiile în „liste de contacte” ale imaginilor miniaturi.

15/05/2008

30

Următoarele operaţiuni pot fi realizate când sunt afişate miniaturile. Pentru a

Selecta fotografii

Spori numărul miniaturi de imagine afişate

Descriere

A

Rotiţi selectorul multiplu rotativ, sau apăsaţi J, K, H sau I pentru a alege fotografiile.

9

Utilizaţi

f (h)

Apăsaţi f (h) pentru a spori numărul de miniaturi afişate: 9 ➝ 16 ➝ 25

Scădea numărul miniaturi de imagine afişate

g (i)

Apăsaţi g (i) pentru a scădea numărul de miniaturi de imagine afişate: 25 ➝ 16 ➝ 9

Reveni la modul redare cadru întreg.

k

Apăsaţi k.

28

D-Lighting

b

Apăsaţi b pentru a îmbunătăţi luminozitatea şi contrastul în zonele întunecate ale fotografiei.

47

Comuta în modul declanşare

c

Apăsaţi c pentru a reveni la ultimul mod de fotografiere selectat.

28

Mai multe despre redare

C

Afişaj mod redare miniaturi

Când fotografiile protejate (A 94) sunt afişate în modul redare 9 miniaturi, pictograma exemplificată în dreapta este afişată împreună cu ele. Filmele sunt prezentate sub forma unor cadre de film în toate modurile de redare miniaturi.

a: Pictograma protecţie

Cadre de peliculă

44


O privire mai îndeaproape: Zoom-ul în redare Apăsând g (i) în modul de redare cadru întreg (A 28) măreşte fotografia la 3×, pe monitor fiind afişat centrul imaginii. Ghidajul din dreapta jos arată ce porţiune a fotografiei este mărită. Următoarele operaţiuni pot fi realizate în timp ce fotografiile sunt mărite. Pentru a Mări

Micşora

Utilizaţi

g (i) f (h)

Muta zona de afişare

k

Decupare fotografii

d

Comuta la modul declanşare

c

A –

Factorul de mărire scade de fiecare dată când f (h) este apăsat. Când factorul de mărire atinge 1×, afişajul revine la modul de redare de tip cadru întreg.

Apăsaţi selectorul multiplu rotativ H, I, J sau K pentru a muta zona afişajului spre alte zone ale fotografiei.

9

Apăsaţi k.

28

Apăsaţi d pentru a decupa fotografia curentă la dimensiunea vizibilă pe monitor.

48

Apăsaţi c pentru a reveni la ultimul mod de fotografiere selectat.

28

Mai multe despre redare

Reveni la modul redare cadru întreg

Descriere Zoom-ul sporeşte de fiecare dată când este apăsat g (i), până la o valoare maximă de 10×.

45


Editarea fotografiilor Utilizaţi acest aparat foto pentru a edita fotografiile în aparatul foto şi pentru a le salva ca fişiere separate (A 113). Următoarele funcţii de editare descrise mai jos sunt disponibile. Funcţie de editare

Descriere

D-Lighting (A 47)

Creează o copie a fotografiei curente cu luminozitatea si contrastul îmbunătăţite, cu zonele întunecate ale fotografiei luminate.

Decupare (A 48)

Măriţi fotografia sau îmbunătăţiţi compoziţia ei şi creaţi o copie ce conţine numai porţiunea vizibilă pe monitor.

Fotografie de mici dimensiuni (A 49)

Creaţi copii de dimensiuni mici ale fotografiilor potrivite pentru folosirea pe pagini de internet sau ca ataşamente de e-mail.

C

Editarea fotografiilor

Mai multe despre redare

• Funcţiile de editare ale acestui aparat foto ar putea să nu fie disponibile pentru fotografii efectuate cu alte mărci sau modele de aparate foto. • Dacă este vizualizată o copie a fotografiei creată utilizând acest aparat foto pe o altă marcă sau model de aparat foto digital, este posibil ca fotografia sa nu poată fi afişată sau să fie transferată pe un computer. • Funcţiile de editare nu sunt disponibile când nu e suficient spaţiu în memoria internă sau pe cardul de memorie.

C

Restricţii în editarea fotografiilor

(w: disponibilă, -: indisponibilă)

A doua editare Prima editare

D-Lighting

Decuparea

Micşorare fotografie

D-Lighting

w

w

Decuparea

Micşorare fotografie

• Fotografiile nu pot fi editate de două ori cu aceeaşi funcţie de editare. • Atâta vreme cât restricţionarea utilizării combinaţiilor există, D-Lighting trebuie aplicat primul.

D

46

Fotografii originale şi copii editate

• Copiile create cu funcţiile de editare nu sunt şterse dacă fotografiile originale sunt şterse. Fotografiile originale nu sunt şterse în cazul în care copiile create cu funcţiile de editare sunt şterse. • Copiile editate sunt salvate cu aceeaşi dată şi oră ca şi originalul. • Copiile editate nu sunt marcate pentru imprimare (A 80) sau protejare (A 94) la fel cum era originalul.


Editarea fotografiilor

Sporirea luminozităţii şi a contrastului: D-Lighting D-Lighting poate fi folosit pentru a crea copii cu luminozitatea şi contrastul îmbunătăţite, luminând zonele întunecate ale fotografiei. Copiile îmbunătăţite sunt salvate ca fişiere separate.

1

COOLPIX S52

Selectaţi fotografia dorită din modul de redare cadru întreg (A 28) sau modul de redare miniaturi (A 44) şi apăsaţi b. Versiunea originală va fi afişată pe partea stângă şi versiunea editată va fi afişată pe partea dreaptă.

COOLPIX S52c

2

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta OK şi apăsaţi k.

Pentru a anula D-Lighting, alegeţi Cancel (Anulare) şi apăsaţi k. Copiile D-Lighting pot fi recunoscute cu ajutorul pictogramei c afişate în timpul redării.

D-Lighting OK Cancel

15/05/2008 15:30 0004.JPG

4

D

Mai multe despre redare

O nouă copie cu luminozitate şi contrastul îmbunătăţite este creată.

4

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi folder” (A 113) pentru mai multe informaţii.

47


Editarea fotografiilor

Crearea unei copii prin decupare: Decuparea Creaţi o copie care să conţină doar porţiunea vizibilă din monitor atunci când este afişat cu zoom-ul de redare (A 45) activat. Copiile decupate sunt salvate ca fişiere separate.

1

Apăsaţi g (i) în modul de redare cadru întreg pentru a mări imaginea. Pentru a decupa o imagine afişată „în picioare” (portret), măriţi fotografia până când lăţimea fotografiei va fi mai mare decât cea a afişajului. Pentru a decupa fotografia „în picioare” (portret), rotiţi întâi fotografia astfel încât să fie afişată în poziţia de peisaj, utilizând opţiunea Rotate image (A 95) din meniul de fotografiere, înainte de a mări fotografia pentru a o decupa.

2

Îmbunătăţirea compoziţiei copiei. Apăsaţi g (i) sau f (h) pentru a ajusta factorul de mărire. Apăsaţi selectorul multiplu rotativ H, I, J, sau K pentru a derula fotografia până când porţiunea pe care doriţi să o copiaţi este vizibilă pe monitor.

Mai multe despre redare

3

4

Apăsaţi d.

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta Yes (Da) şi apăsaţi k. Este creată o nouă fotografie, conţinând doar porţiunea vizibilă pe monitor. Pentru a anula crearea unei copii decupate, alegeţi No (Nu) şi apăsaţi k.

Save this image as displayed?

No Yes

În funcţie de dimensiunea fotografiei originale şi de factorul de mărire folosit în momentul creării copiei, aparatul va selecta automat una dintre următoarele setări de imagine pentru copiile decupate (unitate: pixeli).

• e 2.592 × 1.944

• f 2.272 × 1.704

• g 2.048 × 1.536

• h 1.600 × 1.200

• i 1.280 × 960

• j 1.024 × 768

• k 640 × 480

• l 320 × 240

• m 160 × 120

D 48

3.456 × 2.592

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi folder” (A 113) pentru mai multe informaţii.


Editarea fotografiilor

Redimensionarea fotografiilor: Fotografie de mici dimensiuni Creaţi o copie de mici dimensiuni a fotografiei curente. Copiile de mici dimensiuni sunt salvate ca fişiere JPEG cu un nivel de compresie 1:16. Sunt disponibile următoarele dimensiuni. Opţiune

Descriere

l 640 × 480

Potrivită pentru redarea pe televizor.

m 320 × 240

Potrivită pentru afişarea pe paginile de internet.

n 160 × 120

Potrivită pentru ataşamentele de e-mail.

1

Selectaţi fotografia dorită în modul de redare cadru întreg (A 28) sau mod redare miniaturi (A 44) şi apăsaţi d. Se afişează meniul de redare.

2

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta Small pic. (Fotografie de mici dimensiuni) şi apăsaţi k.

Playback menu Small pic. Copy

Exit

3

Alegeţi formatul dorit pentru copie şi apăsaţi k.

Small pic. 640×480 320×240 160×120

Mai multe despre redare

Pentru a anula o copie de mici dimensiuni şi revin la modul de fotografiere, apăsaţi d.

Exit

4

Alegeţi Yes (Da) si apoi apăsaţi k. Este creată o copie nouă, micşorată.

Create small picture file?

Pentru a anula crearea unei copii de mici dimensiuni, alegeţi No (Nu) şi apăsaţi k. No Yes

D

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi folder” (A 113) pentru mai multe informaţii.

49


Note vocale: Înregistrare şi redare Folosiţi microfonul încorporat al aparatului foto pentru a înregistra note vocale pentru fotografiile marcate cu n în modul de redare cadru întreg (A 28).

15/05/2008 15:30 0004.JPG

4

Înregistrarea de note vocale O înregistrare vocală de până la 20 de secunde va fi înregistrată atunci când este apăsat k. • Nu atingeţi microfonul încorporat în timpul înregistrării. • o şi p clipesc pe monitor în timpul înregistrării.

4

17s

Redarea notelor vocale

Mai multe despre redare

Pentru a reda notele vocale apăsaţi k în timp 15/05/2008 15:30 ce este afişată o imagine cu o notă vocală 0004.JPG ataşată în modul de redare cadru întreg. Redarea se încheie în momentul terminării notei vocale sau când k este apăsat din nou. 4 4 • Fotografiile cu note vocale pot fi recunoscute prin intermediul ajutorul pictogramelor q şi p. • Folosiţi butoanele zoom, g sau f, pentru a regla volumul de redare.

Ştergerea notelor vocale Selectaţi o fotografie cu notă vocală ataşată şi apăsaţi l. Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege w şi apăsaţi k. Va fi ştearsă doar nota vocală.

Erase 1 image?

B

No Note vocale Yes • Când o fotografie cu notă vocală ataşată este ştearsă, atât fotografia cât şi nota vocală sunt şterse. • Dacă fotografia are deja o notă vocală, nu poate fi înregistrată o notă vocală nouă. Pentru a modifica nota vocală existentă, ştergeţi doar nota vocală existentă şi apoi înregistraţi o notă vocală nouă. • Aparatul foto nu poate fi utilizat pentru a ataşa note vocale la fotografii efectuate cu o altă marcă sau model de aparat foto.

D

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi folder” (A 113) pentru mai multe informaţii.

50


Vizualizarea fotografiilor după dată În modul afişare după dată pot fi vizualizate fotografiile care au fost făcute cu marcarea datei. În modul redare cadru întreg, la fel ca în cazul modului redare, afişajul fotografiei poate fi mărit, fotografiile pot fi editate, notele vocale pot fi înregistrate sau redate, iar filmele pot fi redate. Când este apăsat d, este afişat meniul calendar sau meniul afişare după dată şi toate fotografiile făcute la o anumită dată pot fi selectate pentru ştergere, imprimare şi protecţie.

Selectarea unei date în modul de listare după dată.

1

Pentru a intra în modul afişare după dată apăsaţi e în modul redare, selectaţi C (folosiţi selectorul multiplu rotativ) şi apăsaţi apoi k.

COOLPIX S52 List by date

Vor fi afişate datele pentru care există fotografii.

COOLPIX S52c List by date

Alegeţi data dorită şi apăsaţi pe k. Aparatul foto afişează până la 29 de date. Dacă există fotografii pentru mai mult de 29 de date, toate fotografiile salvate înainte de cele mai recente 29 de date vor fi afişate împreună ca Others (Altele).

Prima fotografie pentru respectiva dată va fi afişată în modul de redare cadru întreg.

List by date 20/05/2008

3

15/05/2008

2

Others

Mai multe despre redare

2

56

20/05/2008 15:30 0004.JPG

Apăsaţi f în modul redare cadru întreg pentru a reveni în modul afişare după dată.

1

3

51


Vizualizarea fotografiilor după dată

Utilizând modul listare după dată În ecranul de selectare al datei, sunt disponibile următoarele operaţiuni. Pentru a

Utilizaţi

Descriere Rotiţi selectorul multiplu rotativ sau apăsaţi H sau I pentru a selecta o dată.

9

k

Apăsaţi k pentru a afişa prima fotografie făcută în data selectată. Apăsaţi f în modul de redare cadru întreg pentru a reveni la ecranul de selecţie a datei.

29

Şterge o fotografie

l

Apăsaţi l după ce aţi selectat data şi va fi afişată o întrebare de confirmare. Alegeţi Yes (Da) şi apăsaţi k pentru a şterge toate fotografiile făcute în data selectată.

28

Vizualiza meniul de listare după dată

d

Apăsaţi d pentru afişarea meniului de listare după dată.

53

Vizualiza meniul redare

e

Apăsaţi e pentru afişarea meniului de selectare a modului redare.

8

Comuta la modul de fotografiere

c

Apăsaţi c pentru a reveni la ultimul mod de fotografiere selectat.

28

Selecta data

Comuta în modul redare cadru întreg

Mai multe despre redare

B

Note referitoare la modul de listare după dată

• În modul calendar sau listare după dată, pot fi vizualizate numai cele mai recente 9.000 de fotografii. • Fotografiile realizate fără un timbru de dată, nu sunt listate în acest mod.

52

A


Vizualizarea fotografiilor după dată

Meniuri listare după dată Apăsaţi d în modul de listare după dată pentru a afişa următoarele meniuri pentru fotografiile realizate la data specificată. Setare imprimare A 80 Expoziţie diapozitive A 93 Ştergere A 94 Protejare A 94 Rotate image* A 95 Fotografie de mici dimensiuni* A 49 * Doar în timpul modului redare cadru întreg Când se apasă d în ecranul de selectare a datei (A 51), opţiunile pot fi aplicate tuturor fotografiilor făcute la aceeaşi dată sau toate fotografiile făcute la aceeaşi dată pot fi şterse. Pentru a aplica opţiunile fotografiilor separate sau pentru a selecta fotografii separate pentru a fi şterse, afişaţi o fotografie în cadru întreg şi apăsaţi d.

Mai multe despre redare

B

Setare imprimare

Când marcarea pentru imprimare există deja pentru fotografiile făcute în altă dată decât cea specificată, va fi afişat un dialog de confirmare Save print marking for other dates? (Salvare marcaje imprimare pentru ocazii ulterioare?). Selectaţi Yes (Da) pentru a adăuga un nou marcaj de imprimare la cel existent. Selectaţi No (Nu) pentru a şterge marcajul de imprimare existent şi pentru a-l păstra doar pe cel nou.

53


Pictmotion de la muvee Creaţi un film cu diapozitive Pictmotion* care vă permite să savuraţi redarea fotografiilor selectate pe fondul sonor specificat şi efecte de imagine. Este disponibilă numai când există card de memorie în aparatul foto. * Pictmotion este animat de muvee Technologies.

Crearea unui film Pictmotion Această secţiune descrie cea mai rapidă cale de a crea un film Pictmotion.

1

Accesaţi modul Pictmotion apăsând e în modul de redare, selectând D (utilizaţi selectorul multiplu rotativ) şi apăsând apoi k.

COOLPIX S52 Pictmotion by muvee

COOLPIX S52c Pictmotion by muvee

Mai multe despre redare

2

3

Selectaţi H şi apăsaţi k.

Alegeţi All images (Toate imaginile) şi apăsaţi k. Va fi creat automat un film Pictmotion utilizând 30 din cele mai recente fotografii (setare implicită). Filmul Pictmotion este automat rulat după ce a fost creat, o întrebare de confirmare va fi afişată.

54

Picture selection All images List by date View images


Pictmotion de la muvee

4

Alegeţi Yes (Da) şi apăsaţi k. Filmul Pictmotion este salvat, iar monitorul revine la ceea ce a afişat în pasul 2. O pictogramă pentru filmul salvat va fi afişată pe monitor. Setările pentru filmul Pictmotion salvat, nu pot fi modificate. Dacă doriţi să modificaţi setările, creaţi un nou film Pictmotion cu setările dorite.

Save Pictmotion?

No Yes Change settings

Selectarea fotografiilor pentru un film Pictmotion

1

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentu a selecta View images (Vizualizare imagini) în ecranul de selectare a imaginii afişat în pasul 3 al „Crearea unui film Pictmotion” (A 54), şi apăsaţi k.

Picture selection All images List by date View images

Caseta de validare este selectată (w).

2

Alegeţi All images (Toate imaginile) sau List by date (Listare după dată) şi apăsaţi k.

3

Selectaţi o dată. • Rotiţi selectorul multiplu rotativ sau apăsaţi H sau I pentru a selecta o dată în ecranul de listare după dată şi apăsaţi selectorul multiplu rotativ K pentru a selecta data (y). Eliminaţi datele din selecţie eliminându–le şi apăsând selectorul multiplu rotativ J. • Pot fi selectate date multiple.

List by date 10/06/2008

3

26/05/2008

2

23/05/2008 5 images total 5 Back Confirm ON/OFF

Mai multe despre redare

All images (Toate imaginile): Treceţi la pasul 4 List by date (Listare după dată): Treceţi la pasul 3

• Apăsaţi k pentru a finaliza selectarea datei. • Dacă View images (Vizualizare imagini) nu este selectat în pasul 1, pot fi selectate doar date. Treceţi la pasul 5.

55


Pictmotion de la muvee

4

Alegerea fotografiilor.

5

Alegeţi Yes (Da) şi apăsaţi k.

Select image 30 Rotiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege fotografiile, apoi apăsaţi selectorul multiplu rotativ H pentru a selecta fotografii (până la 200) în ecranul de selectare fotografii (y). Eliminaţi din selecţie fotografia aleasă prin marcarea ei, apăsând selectorul multiplu rotativ I. Back ON/OFF Apăsaţi g (i) pentru a vizualiza cadru întreg fotografia Listare după dată selectată; apăsaţi f (h) pentru a reveni la modul vizualizare miniaturi. Apăsaţi k pentru a încheia selectarea fotografiilor. După ce e creat, filmul Pictmotion este automat rulat, şi o întrebare de confirmare este afişată.

Filmul Pictmotion este salvat.

Save Pictmotion?

No Yes Change settings

Mai multe despre redare

B

Note privind Pictmotion

• Pictmotion suportă ambele formate de fişiere - fotografii şi filme (până la 5); atenţie, oricum, în cazul filmelor, numai o mică porţiune selectată din primele 60 de secunde ale fiecărui film va fi inclusă. • Pe cardul de memorie inclus se pot salva până la 20 de filme Pictmon. Dacă pe cardul de memorie sunt deja stocate 20 de filme Pictmotion, ştergeţi filmele care nu vă sunt utile înainte de a crea unul nou. • Fotografiile din filmele Pictmotion, sunt protejate automat la salvarea filmului (A 94).

D

NikonTransfer (numai pentru Windows)

Versiunea Windows a software-ului Nikon Transfer poate fi utilizată pentru a savura filme Pictmotion. • Atunci când transferaţi fotografii de pe un card de memorie pe un computer utilizând Nikon Transfer, filmele Pictmotion create de aparatul foto pot fi stocate ca fişiere film pe computer. • De asemenea, pot fi copiate până la zece minute de melodii alese de utilizator pentru a fi utilizate cu Pictmotion din computer pe cardul de memorie introdus în aparatul foto. • Instalaţi Nikon Transfer utilizând CD-ul Software Suite furnizat. Pentru mai multe detalii, consultaţi informaţiile de asistenţă conţinută de Nikon Transfer.

D

Ştergerea unui film Pictmotion

Pentru a şterge un film Pictmotion, alegeţi fişierul de film dorit din meniul Pictmotion (A 54, pasul 2) şi apăsaţi l. Setarea de protejare (A 94) aplicată fotografiilor utilizate în filmele Pictmotion nu este eliminată atunci când este şters filmul Pictmotion.

56


Pictmotion de la muvee

Alte opţiuni pentru filmele Pictmotions Apăsaţi d în ecranul Pictmotoin afişat în pasul 2 din „Crearea unui film Pictmotion” (A 54) afişează ecranul de setări Pictmotion, unde opţiunile descrise mai jos (1 până la 5) pot fi specificate. Selectând Change settings (Modificare setări) în dialogul de confirmare a salvării (A 55, pasul 4) va afişa ecranul de modificare a setărilor, în care pot fi specificate opţiunile descrise mai jos (cu excepţia 5). Ecranul de setare Pictmotion Background music High-speed Motion Random Fit to music length Auto select 30 Exit

Ecranul schimbare setări Background music High-speed Motion Random Fit to music length Back

1 Muzică fundal

Mai multe despre redare

Rotiţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta Background music Muzică fundal şi apăsaţi selectorul multiplu rotativ High-speed K pentru a alege muzica din fundal. Muzica din fundal Motion Random este afişată în următoarea ordine: High-speed (Viteză Fit to music length ridicată) (setare implicită) ➝ Emotional ➝ Natural Auto select 30 ➝ Up-tempo (Ritmat) ➝ Relaxed (Relaxat) ➝ Exit Custom track 1 (Melodie personalizată 1) până la Custom track 10 (Melodie personalizată 10) ➝ High-speed (Viteză ridicată). Alegeţi dintre cinci melodii prestabilite şi dintre până la zece melodii alese de utilizator. • Melodiile setate în prealabil pot fi redate apăsând g (j). • Numele melodiilor sunt afişate doar în lista de melodii definite de utilizator atunci când sunt transferate pe un computer utilizând Nikon Transfer. Melodiile alese de dumneavoastră nu pot fi rulate.

2 Efecte Rotiţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta Effects (Efecte) şi apăsaţi selectorul multiplu rotativ K pentru a selecta un efect. Efectele sunt afişate în următoarea ordine: Motion (Mişcare) ➝ Moody (Atmosferă) ➝ Pro-slow (Pentru lent) ➝ Pro-fast (Pentru rapid) ➝ Classic (Clasic) ➝ Motion (Mişcare). • Apăsaţi g (j) pentru a vizualiza în partea stângă a monitorului stilul selectat.

Effects High-speed Motion Random Fit to music length Auto select 30 Exit

57


Pictmotion de la muvee

3 Ordine redare Rotiţi selectorul multiplu rotativ pentru a afişa Playback order (Ordine redare) şi apăsaţi selectorul multiplu rotativ K. Alegeţi Random (aleatoriu) (setare implicită) sau Play in order (Redare în ordine). Aleatoriu: Redă fotografiile în ordine aleatorie. Redare în ordine: Redă fotografiile în ordinea în care au fost realizate.

Playback order High-speed Motion Random Fit to music length Auto select 30 Exit

4 Durată redare

Mai multe despre redare

58

Rotiţi selectorul multiplu rotativ pentru a afişa Playback duration Playback duration (Durată redare) şi apăsaţi High-speed Motion selectorul multiplu rotativ K. Alegeţi Fit to music Random length (Adecvare la durată muzică) (setare implicită) Fit to music length sau Show all images (Afişare toate imaginile). Auto select 30 Adecvare la durată muzică: Redă melodia de fundal Exit odată, repetând sau omiţând fotografii dacă este necesar. Afişare toate imaginile: Repetă melodia de fundal până când toate fotografiile vor fi fost redate cel puţin odată.

5 Imagini selectate Rotiţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta Select images Select images (Selectare imagini) şi apăsaţi High-speed Motion selectorul multiplu rotativ K pentru a selecta Random o opţiune. Opţiunile sunt afişate în următoarea Fit to music length ordine: Auto select 30 (Selectare automată 30) Auto select 30 (setare implicită) ➝ Auto select 50 (Selectare Exit automată 50) ➝ Auto select 100 (Selectare automată 100) ➝ Auto select 200 (Selectare automată 200) ➝ No auto select (Fără selectare automată) ➝ Auto select 30 (Selectare automată 30). De exemplu, dacă este selectat Auto select 30 (Selectare automată 30), ultimele 30 de fotografii vor fi alese pentru filmul Pictmotion. Acest număr poate fi schimbat oricum când se creează un film personalizat Pictmotion. Atunci când View images (Vizualizare imagini) este selectat în ecranul de selectare fotografii (A 55, pasul 1), va fi utilizat numărul de fotografii selectate în pasul 4.


Pictmotion de la muvee

Vizionarea unui film Pictmotion

1

Accesaţi modul de redare Pictmotion apăsând e în modul redare selectând D (utilizaţi selectorul multiplu rotativ) şi apăsând apoi k.

COOLPIX S52 Pictmotion by muvee

COOLPIX S52c Pictmotion by muvee

2

Folosiţi selectorul multiplu rotativ, pentru a alege filmul Pictmotion dorit apoi apăsaţi k.

3

Alegeţi Play (Redare) si apoi apăsaţi k. Pornirea redării. Dacă este selectat Loop (Buclă), filmul va fi repetat în mod automat. Pentru a selecta sau deselecta Loop (Buclă), alegeţi Loop (Buclă) şi apăsaţi k. Folosiţi butoanele zoom, g sau f, pentru a regla volumul de redare. Pentru a face o pauză în timpul redării filmului, apăsaţi k.

4

Pictmotion Pause:

Mai multe despre redare

Play

Play Loop

Alegeţi End (Finalizare) si apoi apăsaţi k. Monitorul revine la ceea ce arăta în pasul 2. Pentru a relua redarea, alegeţi Restart (Reiniţializare) şi apăsaţi k.

C

Redarea Pictmotion

Restart End

Acest aparat foto nu poate reda filme Pictmotion create cu altă marcă sau model de aparat foto.

59


Filme

Înregistrarea filmelor Pentru a filma cu sunet înregistrat prin intermediul microfonului încorporat, selectaţi modul de fotografiere şi urmaţi paşii de mai jos.

1

Accesaţi modul film apăsând e în modul de fotografiere, selectând D (utilizaţi selectorul multiplu rotativ) şi apăsând apoi k.

Movie

Contorul de expuneri afişează durata maximă a filmului care poate fi înregistrată.

2

Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a porni înregistrarea. Un cursor de progres în partea de jos a monitorului arată timpul rămas pentru înregistrare. Pentru a încheia înregistrarea, apăsaţi din nou până la capăt butonul de declanşare.

12s Înregistrarea se va opri automat dacă memoria internă sau cardul de memorie este epuizată sau după ce durata de înregistrare depăşeşte o zece minute.

Filme

B

Înregistrarea filmelor

• Modul bliţ (A 30), autodeclanşatorul (A 32) şi compensarea expunerii (A 34) nu pot fi aplicate sau modificate. Modul macro (A 33) este disponibil. • Setarea modului macro nu poate fi aplicată sau modificată atunci când sunt înregistrate filme. Aplicaţi sau modificaţi setările conform necesităţilor înainte de începerea înregistrării filmului. • Zoom-ul optic nu poate fi reglat odată ce începe înregistrarea filmului. Zoom-ul digital nu poate fi aplicat înainte de începerea înregistrării filmului. Totuşi zoom-ul digital (de până la 2×) poate fi aplicat în timpul înregistrării filmelor.

D

Schimbare setărilor pentru film

Opţiunile pentru film şi modul de focalizare automată pot fi schimbate în meniul de film (A 61).

60


Meniul film Setările Movie options (Opţiuni film) şi Auto-focus mode (Mod focalizare automată) (A 62) (VR electronică) pot fi modificate în meniul film. Apăsaţi d în modul film pentru a afişa meniul film şi utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a modifica şi confirma setările.

Selectarea D Opţiuni film Meniul film oferă opţiunile prezentate mai jos. Opţiune

Dimensiunea imaginii şi numărul de cadre

J TV movie 640P (setare implicită)

Dimensiune imagine: 640 × 480 pixeli Număr de cadre: 30 cadre pe secundă

K Pictmotion 640

Înregistrarea se opreşte automat după 60 de secunde. Potrivit pentru filmele Pictmotion (A 54). Dimensiune imagine: 640 × 480 pixeli Număr de cadre: 10 cadre pe secundă

L Small size 320P

Dimensiune imagine: 320 × 240 pixeli Număr de cadre: 30 cadre pe secundă

Filme

C

Opţiuni film şi durată maximă film Opţiune

Memorie internă (aprox. 38 MB)

Card de memorie (256 MB)

J TV movie 640P (setare implicită)

27 s

Aprox. 2 m 50 s

K Pictmotion 640

50 s

1 m pentru fiecare fişier de film

L Small size 320P

1m7s

Aprox. 7 m

* Toate cifrele sunt aproximative. Durata maximă a înregistrării ar putea varia în funcţie de marca respectivului card de memorie. Acest aparat foto poate înregistra filme de o durată maximă de zece minute. Durata de înregistrare rămasă (până la zece minute) este afişată în timpul înregistrării.

C

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi folder” (A 113) pentru mai multe informaţii.

61


Meniul film

I Mod focalizare automată Alegeţi cum va focaliza aparatul în modul film. Opţiune A Single AF (setare implicită) B Full-time AF

Filme

62

Descriere Aparatul focalizează atunci când butonul de declanşare este apăsat până la jumătate şi se blochează în această poziţie în timpul filmării. Aparatul focalizează continuu până când focalizarea este obţinută şi blocată. Pentru a preîntâmpina interferenţa sunetului focalizării în timpul înregistrării, este recomandată utilizarea Single AF.


Redarea filmului În modul redare cadru întreg (A 28), filmele sunt recunoscute după pictograma mod film. Pentru a reda un film, afişaţi-l în modul redare cadru întreg şi apăsaţi k.

15/05/2008 15:30 0010.AVI

10s

Folosiţi butoanele zoom, g sau f, pentru a regla volumul de redare. Butoanele de control redare apar în partea de sus a monitorului. Apăsaţi selectorul multiplu rotativ J sau K pentru a selecta un buton de control, apoi apăsaţi k pentru a efectua operaţiunea selectată. Sunt disponibile următoarele operaţiuni.

Pauză

4s Indicator volum În timpul redării

Pentru a Derula înapoi

Descriere

K

Derulaţi înapoi filmul. Redarea este reluată când este eliberat butonul k.

Avansa

L

Opri temporar

O

Derularea înainte a filmului. Redarea este reluată când este eliberat butonul k. Pauză în redare. Următoarele operaţiuni pot fi efectuate în timp ce redarea este întreruptă. Derularea înapoi a filmului cadru cu cadru. Derularea înapoi M continuă pană când este apăsat k. Derularea înainte a filmului cadru cu cadru. Derularea înainte N continuă pană când este apăsat k.

Finaliza

Q

P

Filme

Selectare

Reluare redare.

Opriţi redarea pentru a reveni la redarea cadru întreg.

Ştergerea fişierelor de film Apăsaţi l când este afişat în mod redare cadru întreg (A 28) sau când este selectat în modul de redare miniaturi (A 44). Se va afişa un dialog de confirmare. Selectaţi Yes (Da) şi apăsaţi k pentru a şterge filmul sau selectaţi No (Nu) pentru a ieşi fără a şterge filmul.

Erase 1 image?

No Yes

63


Înregistrări vocale

Realizarea înregistrărilor vocale Înregistrările vocale pot fi realizate prin intermediul microfonului încorporat şi redate prin intermediul difuzorului încorporat.

1

Accesaţi modul de înregistrare vocală apăsând e în modul de fotografiere, selectând E (utilizaţi selectorul multiplu rotativ) şi apăsând apoi k.

Voice recording

Se va afişa durata înregistrării care se poate realiza.

2

Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a porni înregistrarea. Lampa indicatoare se aprinde în timpul înregistrării.

Voice recording 001 15/05/2008 17:30 Max. rec. time 0 0 : 0 9 : 3 8

Dacă nu este efectuată nicio operaţiune pentru aproximativ 30 de secunde după începerea înregistrării vocale, funcţia de oprire automată a aparatului foto este activată, iar monitorul este oprit. Consultaţi „Operaţiuni în timpul înregistrării” (A 65) pentru mai multe informaţii.

3

Pentru a încheia înregistrarea, apăsaţi din nou până la capăt butonul de declanşare. Înregistrarea se va opri automat dacă spaţiul din memoria internă sau din cardul de memorie se epuizează sau după 60 de minute de înregistrare pe cardul de memorie.

Înregistrări vocale

D 64

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi folder” (A 113) pentru mai multe informaţii.


Realizarea înregistrărilor vocale

Operaţiuni în timpul înregistrării Indicator pauză Număr fişier Durata înregistrării

Voice recording 001 15/05/2008 17: 30 00: 01: 00/00: 04:00

Data înregistrării Timp rămas

Indicator progres

Pentru a

Apăsaţi

Descriere

Reactiva monitorul

c

Dacă monitorul a fost oprit, apăsaţi c pentru a-l reactiva.

Opri temporar/ relua înregistrarea

k

Apăsaţi o dată pentru a pune pe pauză înregistrarea, lampa indicatoare va clipi.

Finaliza înregistrarea

Pentru a finaliza înregistrarea, apăsaţi din nou până la capăt butonul de declanşare.

Calitatea sunetului Apăsaţi d în modul înregistrare vocală pentru a afişa următoarele opţiuni referitoare la calitatea sunetului. Selectaţi calitatea sunetului pentru înregistrare.

Descriere

Durata maximă a înregistrării vocale * în memoria internă (aprox. 38 MB)

E Normal

Potrivit pentru înregistrări mai lungi.

60 m

I High (setare implicită)

Înregistrare cu calitate ridicată a sunetului.

29 m 58 s

* Toate cifrele sunt aproximative. Durata maximă a unui fişier singular de înregistrare vocală, înregistrat cu acest aparat foto, este de 60 minute.

B

Înregistrări vocale

Opţiune

Înregistrări vocale

Fişierele transferate pe un computer pot fi redate utilizând QuickTime sau orice alt player audio compatibil WAV.

D

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi folder” (A 113) pentru mai multe informaţii.

65


Redarea înregistrărilor vocale

1

Pentru a intra în modul redare audio apăsaţi e în modul de redare, selectaţi E (utilizând selectorul multiplu rotativ) şi apoi apăsaţi k.

COOLPIX S52 Audio playback

Înregistrările vocale pot fi de asemenea redate apăsând c în modul de înregistrare vocală (A 64) pentru a afişa ecranul select sound file. COOLPIX S52c Audio playback

2

Alegeţi fişierul de sunet dorit şi apăsaţi k. Fişierul de sunet dorit va fi redat.

Înregistrări vocale

66

Select sound file 001 15/05/2008 17:30 002 15/05/2008 18:30 003 26/05/2008 13:00 004 29/05/2008 16:40 005 03/06/2008 08:00 Copy Play


Redarea înregistrărilor vocale

Operaţiuni în timpul redării Audio playback

Pictograme control Număr fişier Timp redare

Data şi ora înregistrării Calitate sunet Durata înregistrării

001 15/05/2008 17:30 00:00:05/00:00:20

Indicator progres Volum

Folosiţi butoanele zoom, g sau f, pentru a regla volumul de redare. Butoanele de control redare apar în partea de sus a monitorului. Apăsaţi selectorul multiplu rotativ J sau K pentru a selecta un buton de control, apoi apăsaţi k pentru a efectua operaţiunea selectată. Sunt disponibile următoarele operaţiuni. Pentru a

Apăsaţi

Descriere

Derula înapoi

K

Derularea înapoi a înregistrării vocale. Redarea este reluată când este eliberat butonul k.

Avansa

L

Derulaţi înainte înregistrarea vocală. Redarea este reluată când este eliberat butonul k.

Opri temporar

O

Pauză în redare.

P

Reluaţi redarea care a fost întreruptă temporar.

Finaliza

Q

Finalizează redarea şi revine în ecranul de selectare a fişierului de sunet.

Apăsaţi l în timpul redării sau după selectarea unui fişier audio din ecranul de selectare a fişierului de sunset. Se va afişa un dialog de confirmare. Pentru a şterge fişierul, selectaţi Yes (Da) şi apăsaţi k. Pentru a ieşi fără a şterge fişierul de sunet, selectaţi No (Nu).

Delete File will be deleted. OK?

Înregistrări vocale

Ştergerea fişierelor de sunet

No Yes

67


Copierea înregistrărilor vocale Copiaţi înregistrările vocale între memoria internă şi un card de memorie. Această opţiune este disponibilă numai când există un card de memorie.

1

2

Selectaţi d în ecranul select sound file(Ştergere fişier sunet) (A 66, pasul 2).

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege opţiunea şi apăsaţi k.

Copy sound files

q: Copiază înregistrările din memoria internă pe cardul de memorie r: Copiază înregistrările de pe cardul de memorie în memoria internă

3

Alegeţi opţiunea de copiere şi apăsaţi k. Selected files (Fişiere selectate): Avansaţi la pasul 4 Copy all files (Copiere toate fişierele): Avansaţi la pasul 5

Exit Camera to card Selected files Copy all files

Exit

4

Selectaţi fişierul dorit.

Înregistrări vocale

Apăsaţi selectorul multiplu rotativ K pentru a selecta fişierul (y). Apăsaţi selectorul multiplu rotativ K din nou pentru a anula selecţia. • Pot fi selectate mai multe fişiere. • Apăsaţi k pentru a finalize selectarea fişierelor.

5

Select sound files 001 15/05/2008 17:30 002 15/05/2008 18:30 003 26/05/2008 13:00 004 29/05/2008 16:40 005 03/06/2008 08:00 Exit Select

Atunci când este afişat un dialog de confirmare, alegeţi Yes (Da) şi apăsaţi k. Porneşte copierea.

B

Înregistrări vocale

Acest aparat foto nu poate reda sau copia fişiere sunet create cu o altă marcă sau model de aparat foto.

C

Mesaj No sound file.

Dacă nu sunt stocate fişiere sunet pe cardul de memorie atunci când selectaţi E (A 66, step1), va fi afişat mesajul No sound file. (Niciun fişier sunet). Apăsaţi d pentru a afişa ecranul copy sound files (copiere fişiere sunet) şi copiaţi fişierele sunet stocate în memoria internă a aparatului foto pe cardul de memorie.

68


Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Conectarea la TV Conectaţi aparatul foto la televizor utilizând cablul audio video pentru a reda fotografiile pe televizor.

1

Opriţi aparatul foto.

2

Conectaţi aparatul foto la TV utilizând cablul audio/video furnizat. Conectaţi conectorul galben la fişa video-in de pe televizor şi conectorul alb la fişa audio-in.

3

Alb

Reglaţi televizorul pe canalul video. Pentru detalii consultaţi documentaţia furnizată cu televizorul.

4

Ţineţi apăsat c pentru a porni aparatul foto. Aparatul foto intră în modul redare, iar fotografiile înregistrate pe memoria internă sau cardul de memorie vor fi afişate pe televizor.

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Galben

Cât timp este conectat la televizor, monitorul aparatului foto va rămâne oprit.

B

Conectarea cablului Audio/Video/USB

Când realizaţi conectarea la un cablu audio/video/USB, conectorul aparatului foto trebuie să fie orientat corespunzător. Nu forţaţi când conectaţi cablul audio/video la aparatul foto. Nu trageţi conectorul la unghi când deconectaţi cablul audio/video de la aparatul foto.

B

Video Mode

Asiguraţi-vă că setările modului video de pe aparatul foto sunt în conformitate cu standardele utilizate la televizor. Setarea modului video este o opţiune setată în meniul de setare (A 97)>Video mode (Mod video) (A 108).

69


Conectarea la computer Atunci când aparatul foto este conectat la un computer utilizând cablul USB furnizat, fotografiile înregistrate cu aparatul foto pot fi copiate (transferate) pentru stocare pe computer utilizând software-ul Nikon Transfer.

Înainte de a conecta aparatul foto Instalarea software-ului Înainte de conectarea aparatului foto la computer, trebuie instalat software-ul, inclusiv Nikon Transfer, furnizat pe CD-ul Software Suite. Pentru mai multe informaţii despre instalarea software-ului, consultaţi Ghid start rapid.

Sisteme de operare compatibile cu COOLPIX S52/S52c Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Windows Versiunea preinstalată Windows Vista (32-bit Home Basic/Home Premium/Business/ Enterprise/Ultimate editions), Windows XP Service Pack 2 (Home Edition/Professional) Dacă pe computerul dumneavoastră rulează Windows 2000 Professional, utilizaţi un cititor de carduri sau un dispozitiv similar pentru a transfera fotografiile depe cardul de memorie în computer (A 72). Macintosh Mac OS X (versiunea 10.3.9, 10.4.11) Consultaţi sit-ul Nikon pentru cele mai noi informaţii despre compatibilitatea cu sistemele de operare.

B 70

Notă asupra sursei de alimentare

Când conectaţi aparatul foto la un computer sau la o imprimantă, folosiţi un acumulator complet încărcat pentru a preveni oprirea neaşteptată a aparatului.


Conectarea la computer

Transferarea fotografiilor de pe aparatul foto pe un computer

1 2 3

Opriţi aparatul foto. Conectaţi aparatul foto la un computer utilizând cablul USB furnizat.

Porniţi aparatul foto. Indicatorul luminos aparat pornit se va aprinde. Windows Vista Atunci când este afişat dialogul de redare automată, selectaţi Copy pictures to a folder on my computer using Nikon Transfer (Copiere fotografii într-un folder de pe computerul meu utilizând Nikon Transfer). Nikon Transfer va porni. Pentru a evita acest dialog pe viitor, bifaţi Always do this for this device: (Se efectuează întotdeauna pentru acest dispozitiv:) Windows XP Atunci când este afişat dialogul de redare automată, selectaţi Nikon Transfer Copy pictures to a folder on my computer (Nikon Transfer, copiere fotografii într-un folder de pe computerul meu) şi faceţi clic pe OK. Nikon Transfer va porni. Pentru a evita acest dialog în viitor, bifaţi Always use this program for this action. (Utilizaţi mereu acest program pentru această acţiune).

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

4

Porniţi computerul pe care a fost instalat Nikon Transfer.

Mac OS X Nikon Transfer va porni automat dacă în caseta de dialog cu setarea Auto-Launch (Lansare automată) a fost selectat Yes (Da) atunci când Nikon Transfer a fost instalat pentru prima oară.

B

Conectarea cablului USB

• Când conectaţi cablul USB, verificaţi orientarea corectă a conectorilor. Nu forţaţi atunci când conectaţi cablul USB. Când deconectaţi cablul USB, nu trageţi conectorul la unghi. • Este posibil să nu fie recunoscută conexiunea atunci când aparatul foto este conectat la computer prin intermediul unui hub USB.

71


Conectarea la computer

5

Transferaţi fotografiile când Nikon Transfer a finalizat încărcarea. Faceţi clic pe Start Transfer în Nikon Transfer. În cazul utilizării setării implicite toate fotografiile sunt transferate în computer. S52 sau S52c este afişat.

Buton Start Transfer Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

72

În cazul utilizării setării implicite a Nikon Transfer, dosarul în care sunt transferate fotografiile este deschis în mod automat. Pentru mai multe informaţii despre utilizarea Nikon Transfer, consultaţi informaţiile pentru asistenţă din Nikon Transfer.

6

Deconectaţi aparatul foto după finalizarea transferului. Opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB.

Pentru utilizatorii Windows 2000 Professional Utilizaţi un cititor de carduri sau un dispozitiv similar pentru a transfera fotografiile stocate pe cardul de memorie în computer. În cazul în care cardul de memorie are o capacitate mai mare de2GB, sau este compatibil SDHC, dispozitivul respectiv trebuie să accepte aceste funcţii ale cardului de memorie. • În cazul setărilor implicite ale Nikon Transfer, Nikon Transfer va porni automat când un card de memorie este introdus în cititorul de carduri sau un dispozitiv similar. Consultaţi pasul 5 de mai sus pentru a transfera fotografiile. • Nu conectaţi aparatul foto la computer. Dacă aparatul foto este conectat la computer, se va afişa dialogul Found New Hardware Wizard (Expert dispozitiv hardware nou detectat). Selectaţi Cancel (Anulare), închideţi dialogul şi deconectaţi aparatul foto de la computer. • Pentru a transfera fotografiile stocate pe memoria internă a aparatului foto în computer, acestea trebuie copiate mai întâi în cardul de memorie utilizând aparatul foto (A 68, 96).


Conectarea la computer

D

Utilizarea operaţiunilor standard ale sistemelor de operare pentru accesarea fişierelor imagine/sunet

• Navigaţi la dosarul de pe discul fix de stocare în care aţi salvat fotografiile şi accesaţi o fotografie cu ajutorul programului de vizualizare furnizat cu sistemul de operare. • Fişierele sunet copiate pe computer pot fi redate utilizând QuickTime sau orice alt player audio compatibil WAV.

D

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi folder” (A 113) pentru mai multe informaţii.

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

73


Conectarea la imprimantă Utilizatorii imprimantelor compatibile PictBridge (A 129) pot conecta aparatul foto direct la imprimantă şi imprima fotografiile fără a utiliza un computer. Fotografiere

Selectaţi fotografiile pentru imprimare utilizând opţiunea Print set (Setare imprimare) (A 80). Conectarea la imprimantă (A 75) Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Imprimarea fotografiilor una câte una (A 76)

Imprimarea mai multor fotografii (A 77)

Opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB

B

Notă privind sursa de alimentare

Când conectaţi aparatul foto la o imprimantă, folosiţi un acumulator complet încărcat pentru a preveni oprirea neaşteptată a aparatului.

D

Imprimarea fotografiilor

În plus faţă de imprimarea de la imprimanta personală a fotografiilor transferate pe un computer şi imprimarea prin conexiune directă între aparatul foto şi imprimantă, sunt disponibile următoarele opţiuni pentru imprimarea fotografiilor: • Introduceţi un card de memorie într-o fantă card a imprimantei compatibilă DPOF • Duceţi cardul de memorie la un laborator foto digital Pentru imprimare utilizînd aceste metode, specificaţi fotografiile şi numărul de exemplare imprimate dorite utilizând meniul setare imprimare al aparatului foto (A 80).

74


Conectarea la imprimantă

Conectarea aparatului foto şi imprimantei

1

Opriţi aparatul foto.

2

Porniţi imprimanta. Verificaţi setările imprimantei.

Conectaţi aparatul foto la imprimantă utilizând cablul USB furnizat.

4

Porniţi aparatul foto.

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

3

When connected correctly, the PictBridge start-up screen 1 will be displayed in the camera monitor. Atunci când ecranul print selection va fi afişat 2.

1

2

Print selection 15/05 2008 NO. 1 [ 57]

B

Conectarea cablului USB

Când conectaţi cablul USB, verificaţi orientarea corectă a conectorilor. Nu forţaţi atunci când conectaţi cablul USB. Când deconectaţi cablul USB, nu trageţi conectorul la unghi.

75


Conectarea la imprimantă

Imprimarea fotografiilor una câte una După conectarea corectă a aparatului foto la imprimantă (A 75), imprimaţi fotografiile urmând procedura de mai jos.

1

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege fotografia dorită şi apăsaţi k.

Print selection 15/05 2008

Apăsaţi f (h) pentru a afişa 12 miniaturi şi g (i) pentru a reveni la redarea cadru întreg.

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

2

Alegeţi Copies (Copii) si apoi apăsaţi k.

NO. 1 [ 57]

PictBridge Start print Copies Paper size Exit

3

Selectaţi numărul de copii (până la nouă) şi apăsaţi k.

Copies

4

Exit

4

Alegeţi Paper size (Format hârtie) şi apăsaţi k.

PictBridge Start print Copies Paper size Exit

5

Alegeţi formatul dorit pentru hârtie şi apăsaţi pe k. Pentru a specifica formatul hârtiei utilizând setările imprimantei, alegeţi Default (Implicit) în meniul referitor la formatul hârtiei.

76

Paper size Default 3.5 × 5 in. 5 × 7 in. 100 × 150mm A4 Exit


Conectarea la imprimantă

6

Alegeţi Start print (Pornire imprimare) şi apăsaţi k.

PictBridge Start print Copies Paper size Exit

7

Porneşte imprimarea. Când imprimarea este finalizată, afişajul monitorului revine la cel indicat în pasul 1.

Printing 002/004

Cancel

Copie curentă/ număr total de copii

Imprimarea mai multor fotografii După conectarea corectă a aparatului foto la imprimantă (A 75), imprimaţi fotografiile urmând procedura de mai jos.

1

Când este afişat ecranul de selectare imprimare, apăsaţi d. Se afişează meniul de imprimare.

2

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege Paper size (Format hârtie) şi apăsaţi k. Pentru a ieşi din meniul de imprimare, apăsaţi d.

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Pentru a anula înainte de imprimarea tuturor copiilor, apăsaţi k.

Print menu Print selection Print all images DPOF printing Paper size Exit

77


Conectarea la imprimantă

3

Alegeţi formatul dorit pentru hârtie şi apăsaţi pe k. Pentru a specifica formatul hârtiei utilizând setările imprimantei, alegeţi Default (Implicit) în meniul referitor la formatul hârtiei.

4

Alegeţi Print selection (Imprimare selecţie), Print all images (Imprimare toate imaginile) sau DPOF printing (Imprimare DPOF) şi apăsaţi k.

Paper size Default 3.5 × 5 in. 5 × 7 in. 100 × 150mm A4 Exit Print menu Print selection Print all images DPOF printing Paper size

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Exit

Print selection (Imprimare selecţie) Selectaţi fotografiile (până la 99) şi numărul de copii Print selection (până la nouă) din fiecare. Apăsaţi selectorul multiplu rotativ, J sau K pentru a selecta imaginile şi apăsaţi H sau I pentru a seta numărul copiilor pentru fiecare. Fotografiile selectate pentru imprimare pot fi recunoscute după pictograma bifă (y) şi numărul Back indicând numărul de copii de imprimat. Bifa nu va fi afişată pentru imaginile pentru care nu a fost specificat numărul de copii şi acestea nu vor fi imprimate. Apăsaţi g (i) pentru a comuta la redare cadru întreg. Apăsaţi f (h) pentru a comuta înapoi la afişaj miniaturi. Apăsaţi k când setarea e completă. Pentru a imprima, selectaţi Start print (Iniţiere Print selection imprimare) din meniul afişat şi prezentat în dreapta 010 prints şi apăsaţi k. Alegeţi Cancel (Anulare) şi apăsaţi k pentru a reveni la meniul de imprimare. Start print Cancel Exit

78

10


Conectarea la imprimantă Print all images (Imprimare toate imaginile) Toate fotografiile stocate în memoria internă sau pe cardul de memorie sunt imprimare una câte una. Pentru a imprima, alegeţi Start print (Pornire imprimare) din meniul afişat şi indicat în dreapta, dar apăsaţi k. Selectaţi Cancel (Anulare) şi apăsaţi k pentru a reveni la meniul de imprimare.

Print all images 018 prints

Start print Cancel Exit

DPOF printing (Imprimare DPOF)

Pentru a vizualiza comanda de imprimare curentă, selectaţi View images (Vizualizare imagini) şi apăsaţi k. Pentru a imprima fotografiile, apăsaţi din nou k.

DPOF printing 010 prints Start print View images Cancel Exit

View images

10

Back

5

Porneşte imprimarea. Când imprimarea este finalizată, afişajul monitorului revine la meniul de imprimare (pasul 2). Pentru a anula înainte de imprimarea tuturor copiilor, apăsaţi k.

Printing 002/010

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Imprimaţi fotografiile pentru care a fost stabilită o ordine de imprimare în Print set (Setare imprimare) (A 80). Pentru a imprima, alegeţi Start print (Pornire imprimare) din meniul afişat şi indicat în dreapta şi apăsaţi k. Selectaţi Cancel (Anulare) şi apăsaţi k pentru a reveni la meniul de imprimare.

Cancel

Copie curentă/ număr total de copii

C

Format hârtie

Aparatul foto acceptă următoarele formate de hârtie: Default (formatul implicit al hârtiei pentru imprimanta curentă), 3,5 × 5 in., 5 × 7 in., 100 × 150mm, 4 × 6 in., 8 × 10 in., Letter, A3 şi A4. Se vor afişa doar formatele acceptate de imprimanta curentă.

79


Crearea unei ordini de imprimare DPOF: Print Set Opţiunea Print set (Setare imprimare) din meniul de redare este utilizată pentru a crea „comenzi de imprimare” digitală pentru imprimarea pe dispozitive compatibile DPOF (A 129). Când aparatul foto este conectat la un dispozitiv compatibil PictBridge, fotografiile pot fi imprimate de la imprimantă în conformitate cu ordinea de imprimare DPOF realizată pentru fotografiile de pe cardul de memorie. Dacă îndepărtaţi cardul de memorie din aparatul foto, puteţi crea ordine de imprimare DPOF pentru fotografiile din memoria internă şi puteţi imprima fotografiile conform ordinii de imprimare DPOF.

1

Apăsaţi d în mod redare. Se afişează meniul de redare.

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

2

3

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta Print set (Setare imprimare) şi apăsaţi k.

Alegeţi Print selected (Imprimare selecţie) si apoi apăsaţi k.

Playback menu Print set Slide show Delete Protect Rotate image Exit

Print set Print selected Delete print set

Exit

4

Alegeţi fotografiile (până la 99) şi numărul de copii (până la nouă) din fiecare.

Print selection

Apăsaţi selectorul multiplu rotativ, J sau K pentru a selecta imaginile şi apăsaţi H sau I pentru a seta numărul copiilor pentru fiecare. Fotografiile selectate pentru imprimare pot fi recunoscute Back după pictograma bifă (y) şi numărul indicând numărul de copii de imprimat. Bifa nu va fi afişată pentru imaginile pentru care nu a fost specificat numărul de copii şi acestea nu vor fi imprimate. Apăsaţi g (i) pentru a comuta la redare cadru întreg. Apăsaţi f (h) pentru a comuta înapoi la afişaj miniaturi. Apăsaţi k când setarea e completă.

80


Crearea unei ordini de imprimare DPOF: Print Set

5

Decideţi dacă doriţi sau nu să imprimaţi data de fotografiere sau informaţiile despre fotografie.

Print set Done

Alegeţi Date (Data) şi apăsaţi k pentru a imprima data înregistrării pe toate fotografiile din comanda de imprimare. Alegeţi Info şi apăsaţi k pentru a imprima informaţiile despre fotografie (viteză declanşator şi diafragmă) pe toate fotografiile din comanda de imprimare.

Date Info Exit

Alegeţi Done (Finalizat) şi apăsaţi k pentru a încheia ordinea de imprimare şi a ieşi.

Fotografiile selectate pentru imprimare sunt recunoscute prin pictograma w afişată în timpul redării.

15/05/2008 15:30 0004.JPG

B

4

Note privind imprimarea datei fotografierii şi informaţia despre fotografie

Atunci când sunt activate opţiunile Date (Data) şi Info în meniul Print set (Setare imprimare), data fotografierii şi informaţiile despre fotografie sunt imprimate pe fotografii atunci când este utilizată o imprimantă compatibilă DPOF (A 129) ce permite imprimarea datei fotografierii şi a informaţiilor despre fotografie. • Informaţiile despre fotografie nu pot fi imprimate atunci când aparatul foto este conectat direct la o imprimantă prin intermediul cablului USB furnizat, pentru imprimarea DPOF (A 79). • Date (Data) şi Info sunt reiniţializate de fiecare dată când este afişat meniul de stare imprimare.

C

Ştergerea tuturor ordinilor de imprimare

Selectaţi Delete print set (Ştergere setare imprimare) în pasul 3 şi apăsaţi k. Comenzile de imprimare pentru toate fotografiile vor fi şterse.

C

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

4

Notă referitoare la opţiunea Date (Dată) a setării de imprimare

Data şi ora imprimate pe fotografii prin intermediul imprimării DPOF, atunci când este activată Date (Data) în meniul de setare a imprimării, sunt cele înregistrate atunci când a fost făcută fotografia. Data şi ora imprimate cu această opţiune nu sunt afectate când setarea de dată şi oră este modificată din meniul de setare după realizarea fotografiilor.

D

Imprimare dată

15.05.2008

Atunci când se imprimă pe fotografii data şi ora înregistrării utilizând opţiunea Date Imprint (Imprimare dată) (A 104) din meniul de setare, fotografiile cu data şi ora imprimate pe ele pot fi imprimate de alte imprimante ce nu prevăd funcţia de imprimare a datei şi a orei pe fotografii. Vor fi imprimate numai data şi timpul Date Imprint (Imprimare dată), chiar dacă este activată Print set (Setare imprimare) cu opţiunea Date (Data) selectată în ecranul de imprimare.

81


Meniurile fotografiere, redare şi setare

Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere Meniul de fotografiere al modului A (auto) şi meniul de sensibilitate ridicată al modului de fotografiere cu sensibilitate ridicată, conţin următoarele opţiuni. A

Image mode1 (Mod imagine)

A 83

Selectează calitatea şi dimensiunea imaginii. B

White balance2 (Balans de alb)

A 85

Potriviţi balansul de alb cu sursa de lumină. C

Continuous2 (Continuu)

A 87

Modificaţi setările pentru Continuu sau BSS (selector cea mai bună fotografiere). E

ISO sensitivity3 (Sensibiltate ISO)

A 88

Controlaţi sensibilitatea aparatului foto la lumină. F

Color options2 (Opţiuni culoare)

A 88

Aplicaţi efecte de culoare la fotografii pe măsură ce sunt înregistrate. G

A 89

AF area mode (Mod zonă AF) Alegeţi unde focalizează aparatul foto.

1 2

Meniurile fotografiere, redare şi setare

3

Setările pot fi aplicate din alte meniuri de fotografiere (cu excepţia meniului film). Consultaţi informaţiile privind restricţiile aplicabile acestor setări (A 90). Această setare nu poate fi efectuată în modul sensibilitate ridicată.

Afişarea meniului fotografiere şi a meniului sensibilitate ridicată Accesaţi modul de fotografiere A (auto) sau modul de fotografiere senzibilitate ridicată apăsând e în modul de fotografiere A (auto) sau B (high-sensitivity). Apăsaţi d pentru a afişa meniul fotografiere sau meniul sensibilitate ridicată. Shooting

Shooting menu Image mode White balance Continuous ISO sensitivity Color options Exit

• Folosiţi selectorul multiplu rotativ şi confirmaţi setările (A 9). • Pentru a reveni la modul de fotografiere din meniul de fotografiere sau de sensibilitate înaltă, apăsaţi d.

82


Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere

A Mod imagine Alegeţi un mod imagine care reprezintă o combinaţie între formatul de imagine şi calitatea imaginii (comprimare). Cu cât imaginea este mai mare cu atât este mai mare dimensiunea la care poate fi aceasta imprimată sau afişată fără a prezenta o granulaţie „vizibilă”, limitând numărul fotografiilor ce pot fi înregistrate. Opţiune

Dimensiune (pixeli)

Descriere Cea mai ridicată calitate, potrivită pentru măriri sau imprimări de calitate înaltă. Nivelul de compresie este aproximativ 1:4.

High (3456P)

3.456 × 2.592

Normal (3456) (setare implicită)

3.456 × 2.592

L

Normal (2592)

2.592 × 1.944

M

Normal (2048)

2.048 × 1.536

Dimensiunea mai mică permite stocarea mai multor fotografii. Nivelul de compresie este aproximativ 1:8.

N

PC screen (1024)

1.024 × 768

Potrivită pentru afişarea pe monitorul computerului. Nivelul de compresie este aproximativ 1:8.

O

TV screen (640)

640 × 480

Potrivită pentru afişarea pe întregul ecran al unui televizor sau pentru distribuirea prin e-mail sau web. Nivelul de compresie este aproximativ 1:8.

Cea mai bună alegere în cele mai multe situaţii. Nivelul de compresie este aproximativ 1:8.

C

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Pictograma pentru setarea curentă este afişată în monitor în modurile fotografiere şi redare (A 6, 7).

Image Mode

Schimbările făcute acestei setări se aplică tuturor modurilor de fotografiere (cu excepţia modului film).

83


Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere

C

Numărul de expuneri rămase

Tabelul următor listează numărul aproximativ de fotografii care poate fi stocat în memoria internă şi pe un card de memorie de 256 MB. Reţineţi că numărul de fotografii care poate fi stocat va diferi în funcţie de compoziţia fotografiei (datorită compresiei JPEG). În plus, acest număr poate diferi în funcţie de marca respectivului card de memorie, chiar şi în cazul în care capacitatea cardului de memorie este aceeaşi.

Setare

1 2

Meniurile fotografiere, redare şi setare

84

Memorie internă (aprox. 38 MB)

Card de memorie1 (256 MB)

Format imprimare 2 (cm/in.)

High (3456P)

8

60

29 × 22/11,4 × 8,8

Normal (3456)

15

100

29 × 22/11,4 × 8,8

L

Normal (2592)

27

190

22 × 16,5/8,8 × 6,6

M

Normal (2048)

44

300

17 × 13/6,8 × 5,2

N

PC screen (1024)

135

850

9 × 7/3,6 × 2,8

O

TV screen (640)

270

1.700

5 × 4/2 × 1,6

Dacă numărul de expuneri rămase este de 10.000 sau mai mare, număr de expuneri rămase indică 9999. Format imprimare la o rezoluţie rezultată de 300 dpi. Dimensiunile copiilor sunt calculate împărţind numărul de pixeli la rezoluţia imprimantei (dpi) şi multiplicând cu 2,54 cm (1 in.). Cu toate acestea, la aceeaşi dimensiune a imaginii, fotografiile imprimate la rezoluţii mai mari vor fi imprimate cu dimensiuni mai mici decât cea indicate, iar cele imprimate la rezoluţii mai mici vor fi imprimate la dimensiuni mai mari decât cea indicată.


Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere

B Balans de alb Culoarea luminii reflectate de un obiect variază în funcţie de culoarea sursei de lumină. Creierul uman se poate adapta modificărilor de culoare ale sursei de lumină, rezultatul fiind că obiectele albe apar albe fie că sunt observate în umbră, lumină directă a soarelui sau în lumină incandescentă. Aparatele foto digitale pot mima această reglare prin procesarea imaginilor conform culorii sursei de lumină. Acest lucru este cunoscut ca „balans de alb.” Pentru colorit natural, alegeţi o setare balans de alb care se potriveşte sursei de lumină înainte de a fotografia. Deşi setarea implicită, Auto, poate fi utilizată pentru cele mai multe tipuri de iluminare, puteţi aplica setarea balans de alb adecvată unei anumite surse de lumină pentru a obţine cele mai reuşite rezultate. a

Auto (setare implicită) Balans de alb ajustat automat pentru adaptarea la condiţiile de iluminare. Cea mai bună alegere în cele mai multe situaţii.

b

Preset manual (Presetare manuală) Obiecte colorate neutru utilizate ca referinţă pentru a seta balansul de alb în condiţii de iluminare neobişnuită, consultaţi „Presetare manuală” (A 86) pentru detalii.

c

Daylight (Lumină zi)

Incandescent Utilizaţi pentru iluminare incandescentă.

e

Fluorescent Utilizaţi pentru cele mai multe tipuri de iluminare fluorescentă.

f

Cloudy (Noros) Utilizaţi la fotografierea în condiţii de cer înnorat.

g

Flash (Bliţ) Utilizaţi cu bliţ.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Balans de alb reglat pentru lumina directă a soarelui. d

Efectele opţiunii selectate pot fi previzualizate în monitor. Pictograma pentru setarea curentă este afişată în monitor pentru alte setări decât Auto (A 6).

B

Mod bliţ

Pentru setări ale balansului de alb altele decât Auto or Flash (Bliţ), opriţi bliţul (W) (A 30).

85


Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere

Presetare manuală Presetarea manuală este utilizată în cazul surselor de lumină mixte sau pentru a compensa sursele de lumină în culori intense (de exemplu, pentru a efectua fotografii sub o lampă cu o tentă roşiatică ca şi cum ar fi fost efectuate în lumină albă).

1 2

Plasaţi un obiect de referinţă alb sau gri sub sursa de iluminare care va fi utilizată în timpul fotografierii. Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege b Preset manual (Presetare manuală) în meniul de balans de alb şi apăsaţi k.

White balance Auto Preset manual Daylight Incandescent Fluorescent Exit

Aparatul foto măreşte.

3

Alegeţi Measure (Măsurare).

Preset manual

Pentru a aplica cele mai recente valori măsurate pentru presetarea manuală, alegeţi Cancel (Anulare) şi apăsaţi k. Meniurile fotografiere, redare şi setare

Cancel Measure Exit

4

Încadraţi obiectul de referinţă.

Preset manual

Cancel Measure Exit

Cadru obiect de referinţă

5

Apăsaţi k pentru a măsura valoarea balansului de alb. Declanşatorul este eliberat şi noua valoare pentru balansul de alb este setată. Nu sunt înregistrate fotografii.

C 86

Note privind presetarea manuală

Indiferent de modul bliţ selectat, bliţul nu se va declanşa când se apasă k în pasul 5. De aceea, aparatul foto nu poate măsura o valoarea pentru presetarea manuală decât când este utilizat bliţul.


Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere

C Continuu Modificaţi setările la Continuu sau Selector cea mai bună fotografie. Atunci când este selectat Continuous (Continuu) sau, BSS, bliţul va fi dezactivat. Focalizarea, expunerea şi balansul de alb sunt fixate la valori pentru prima fotografie din fiecare serie. U

Single (Singular) (setare implicită) Se efectuează o fotografie de fiecare dată când este apăsat declanşatorul.

V

Continuous (Continuu) Atunci când butonul de eliberare a declanşatorului este ţinut apăsat, fotografiile sunt realizate la o frecvenţă de până la aproximativ 0,9 cadre pe secundă (fps) atunci când modul de imagine este setat la Normal (3456). Fotografierea va lua sfârşit atunci când butonul de eliberare a declanşatorului este eliberat sau atunci când sunt fotografiate încontinuu zece fotografii atunci când butonul de eliberare a declanşatorului este ţinut apăsat.

j

BSS

Pentru setări diferite de Single (Singular), indicatorul pentru setarea curentă este afişată pe monitor (A 6).

B

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Pentru fotografierea în condiţii de iluminare precară fără bliţ, este recomandată utilizarea BSS, cu aparatul mărit sau, în alte situaţii în care este probabil un tremurat ce ar face imaginile neclare. Aparatul foto realizează aproximativ zece fotografii atunci când butonul de eliberare a declanşatorului este ţinut apăsat. Cea mai clară fotografie (fotografia cu cel mai mare detaliu) din serie va fi selectată şi salvată automat.

Notă privind fotografierea continuă

Ritmul maxim de cadre în declanşarea continuă poate oscila în funcţie de setările modului de imagine şi de cardul de memorie utilizat.

B

Notă despre selectorul pentru cea mai bună fotografiere

Este posibil ca BSSsă nu producă cele mai reuşite rezultate dacă subiectul se mişcă sau în cazul în care compoziţia se modifică în timp ce declanşatorul este apăsat la maxim.

87


Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere

E Sensibilitate ISO Sensibilitatea este o măsură a rapidităţii cu care aparatul foto reacţionează la lumină. Cu cât sensibilitatea este mai ridicată, cu atât mai puţină lumină va fi necesară pentru a efectua expunerea. Deşi un nivel ridicat ISO este potrivit pentru fotografierea subiectelor în acţiune sau în cazul unei iluminări deficitare, sensibilitatea ridicată este asociată adesea cu „zgomotul” - pixeli la distanţe diferite unii faţă de alţii, coloraţi strălucitor, concentraţi în secţiunile întunecate ale imaginii. Auto (setare implicită) Sensibilitatea este ISO 100 în condiţii normale; atunci când iluminarea este deficitară, iar aparatul foto compensează prin ridicarea sensibilităţii la un maxim de ISO 800. 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 Sensibilitatea va fi blocată la valoarea specificată.

În cazul altor setări decât Auto, pe monitor este afişată setarea curentă (A 6). Dacă este selectat Auto, iar sensibilitatea este ridicată peste o sensibilitate ISO 100, este afişată pictograma E (A 31).

Meniurile fotografiere, redare şi setare

F Opţiuni culoare Culorile devin mai intense sau se înregistrează fotografii monocromatice. n

Standard color (Culoare standard) (setare implicită) Utilizaţi pentru fotografii cu culori naturale.

o

Vivid color (Culori vii) Utilizaţi pentru a obţine un efect intens, „imprimare foto”.

p

Black-and-white (Alb-negru) Efectuaţi fotografii în alb-negru.

q

Sepia Efectuaţi fotografii în tonuri sepia.

r

Cyanotype (Filtru cyan) Efectuaţi fotografii monocrome albastru cyan.

Efectele opţiunii selectate pot fi previzualizate în monitor. Pictograma pentru setarea curentă este afişată în monitor pentru alte setări decât Standard color (Culoare standard) (A 6).

88


Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere

G Mod zonă AF Utilizaţi această opţiune pentru a determina unde focalizează aparatul foto. Când mărirea digitală este în vigoare, aparatul foto va fi focalizat pe un subiect din zona centrală de focalizare indiferent de opţiunea AF area mode (Mod zonă AF) aplicată. w

Auto Aparatul foto selectează automat zona de focalizare (una din cinci) ce conţine subiectul cel mai apropiat de aparat. Apăsaţi butonul declanşatorului până la jumătate pentru a activa zona de focalizare. Zona de focalizare selectată de aparatul foto este afişată în monitor atunci când butonul de declanşare este apăsat până la jumătate.

15 Zone focalizare x

Manual

y

Mod zonă AF Zone focalizare selectabile

Center (Centru) (setare implicită) Aparatul focalizează pe subiectul din centrul cadrului. Se utilizează întotdeauna zona de focalizare centrală.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Această opţiune este potrivită pentru situaţiile în care subiectul vizat este relativ fix şi nu este poziţionat în centrul cadrului. Apăsaţi selectorul multiplu rotativ H, I, J sau K pentru a selecta una dintre 99 de zone de focalizare afişate pe ecranul de selecţie a zonelor de focalizare, apoi fotografiaţi. Pentru a încheia selectarea zonei de focalizare şi pentru a regla setările pentru modul bliţ, modul macro, autodeclanşatorul şi compensarea expunerii, apăsaţi k. Apăsaţi k pentru a reveni la ecranul de selectare a zonei de focalizare.

15

D

Mai multe informaţii

Consultaţi „Focalizarea automată” (A 27) pentru mai multe informaţii.

89


Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere

Restricţii ale setărilor aparatului foto Restricţiile se aplică următoarelor setări din modul A (auto) şi din modul de fotografiere high-sensitivity (Sensibilitate ridicată). Flash mode (Mod bliţ) Flash mode (Mod bliţ) este dezactivat (W) atunci când este selectată o altă setare decât Single (Singular) pentru Continuous (Continuu). Selectând Single (Singular) pentru Continuous (Continuu) restabileşte ultima setare bliţ aplicată. Self-timer (Autodeclanşator) Dacă self-timer (Autodeclanşator) este pornit, va fi realizată doar o singură fotografie atunci când declanşatorul este eliberat, indiferent de setările selectate Continuous. Ultima setare Continuous (Continuu) aplicată este restabilită atunci când este realizată o fotografie sau când self-timer (Autodeclanşatorul) este oprit. White balance şi Color options (Balans de alb şi opţiuni culoare) Balansul de alb este setat automat la Auto şi nu poate fi reglat atunci când este selectat Black-and-white (Alb-negru), Sepia sau Cyanotype (Filtru cyan) pentru Color options (Opţiuni culoare). Selectarea Standard color (Culoare standard) sau Vivid color (Culori vii) restabileşte ultima setare aplicată a White balance. Meniurile fotografiere, redare şi setare

90


Opţiuni redare: meniul de redare playback menu (Meniu red are) conţine următoarele opţiuni. a

A 80

Print set (Setare imprimare) Selectaţi fotografiile de imprimat şi numărul de copii pentru fiecare dintre ele.

b

A 93

Slide show (Expoziţie diapozitive) Vizualizaţi fotografiile stocate în memoria internă sau într-un card de memorie într-un diapozitiv automat.

c

A 94

Delete (Ştergere) Ştergeţi toate fotografiile sau pe cele selectate.

d

A 94

Protect (Protejare) Protejaţi fotografiile selectate de o ştergere accidentală.

f

A 95

Rotate image (Rotire imagine) Modificaţi orientarea unei fotografii existente.

g

A 49

Small pic. (Fotografie de mici dimensiuni) Creează o copie micşorată a fotografiei curente.

h

A 96

Copy (Copie) Copiaţi fişierele între cardul de memorie şi memoria internă.

Accesaţi modul de redare apăsând c. Afişaţi meniul de redare apăsând d. Playback menu Print set Slide show Delete Protect Rotate image Exit

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Afişarea meniului de redare

• Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege şi confirma setările. (A 9) • Pentru a veni la modul de redare din meniul de redare, apăsaţi d.

91


Opţiuni redare: meniul de redare

Selectarea fotografiilor Ecranul de selecţie a fotografiilor, aşa cum este ilustrat în dreapta, va fi afişat împreună cu meniurile următoare: • Meniu redare: setare imprimare (A 80) ştergere (A 94) protejare (A 94) rotire imagine (A 95) copiere (A 96) • Meniu setare: ecran întâmpinare (A 99)

Protect

Back

ON/OFF

Respectaţi procedura descrisă mai jos pentru a selecta fotografiile.

1

Meniurile fotografiere, redare şi setare

92

Rotiţi selectorul multiplu rotativ, sau apăsaţi J sau K pentru a alege fotografia dorită. Poate fi selectată doar o singură fotografie pentru Rotate image (Rotire imagine) şi Welcome screen (Ecran întâmpinare). Treceţi la pasul 3. Apăsaţi g (i) pentru a comuta la redare cadru întreg. Apăsaţi f (h) pentru a comuta înapoi la afişaj miniaturi.

2

Apăsaţi H sau I pentru a selecta ON (Pornit) sau OFF (Oprit) (sau numărul de copii).

Protect

Back

ON/OFF

Protect

Atunci când este selectat ON (Pornit) pe fotografia curentă este afişată o bifă (y). Repetaţi paşii 1 şi 2 pentru a selecta fotografii suplimentare. ON/OFF

Back

3

Apăsaţi k. Setarea este activată. Atunci când selectaţi fotografii pentru Rotate image (Rotire imagine), utilizaţi selectorul multiplu rotativ ori de câte ori fotografiile sunt rotite în sensul acelor de ceasornic sau invers, apoi apăsaţi k.

Done


Opţiuni redare: meniul de redare

b Expoziţie diapozitive Redaţi fotografiile stocate în memoria internă sau într-un card de memorie una câte una într-un „diapozitiv” automat.

1

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta Start şi apăsaţi k. Pentru a schimba intervalul dintre fotografii, alegeţi Frame intvl (Interval cadre), selectaţi intervalul de timp dorit şi apăsaţi k înainte de a alege Start. Pentru a repeta prezentarea diapozitivelor automat, activaţi Loop (Buclă) şi apăsaţi k înainte de a alege Start. Bifa (w) va fi adăugată la opţiunea buclă când este activată.

2

Slide show Pause: Start Frame intvl Loop Exit

Diapozitivul începe. Următoarele operaţiuni pot fi efectuate în timpul expunerii diapozitivelor:

• Apăsaţi k pentru pauză în redarea diapozitivelor.

3

Alegeţi End (Încheiere) sau Restart (Reiniţializare). Când redarea diapozitivelor este încheiată sau este întreruptă, alegeţi End (Încheiere) şi apăsaţi k pentru a reveni la meniul redare sau alegeţi Restart (Reiniţializare) pentru a reda diapozitivele din nou.

B

Pause

Restart End Frame intvl

Meniurile fotografiere, redare şi setare

• Apăsaţi K al selectorului multiplu rotativ pentru a vizualiza fotografiilor în ordinea înregistrării sau J pentru a vizualiza fotografiile în ordine inversă. Apăsaţi şi ţineţi apăsat K pentru a derula înainte sau J pentru a derula înapoi.

Note privind expoziţia de diapozitive

• Filmele nu sunt incluse în expoziţiile de diapozitive. • Diapozitivele sunt redate pentru maximum 30 minute, chiar şi atunci când este selectat Loop (Buclă) (A 107).

93


Opţiuni redare: meniul de redare

c Ştergere Ştergeţi toate fotografiile sau pe cele selectate. Erase selected images (Ştergere imagini selectate) Ştergeţi fotografiile selectate (A 92). Erase all images (Ştergere toate imaginile) Ştergeţi toate fotografiile.

C

Note privind ştergerea

• Odată şterse, fotografiile nu pot fi recuperate. Transferaţi fotografiile importante pe un computer înainte de a le şterge. • Fotografiile marcate cu pictograma s sunt protejate şi nu pot fi şterse.

C

Ştergerea imaginilor Picture Bank (Pentru utilizatorii COOLPIX S52c)

Selectaţi opţiunea Picture Bank images (Fotografii Picture Bank) (48 din Ghidul de conexiune LAN fără fir) din elementul Delete (Ştergere) din meniul de listare după dată pentru a şterge fotografiile realizate la o anumită dată, care au fost deja încărcate pe serverul my Picturetown.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

94

d Protejare Protejaţi fotografiile selectate de ştergerea accidentală (Selectare fotografii ➝ A 92). Cu toate acestea, reţineţi că formatarea memoriei interne a aparatului foto sau a cardului de memorie va şterge permanent fişierele protejate (A 107). Fotografiile protejate pot fi recunoscute după pictograma s (A 7) sau a (A 44) în meniul de redare.


Opţiuni redare: meniul de redare

f Rotire imagine Modificaţi orientarea fotografiilor redate pe monitorul aparatului foto după fotografiere. Fotografiile pot fi rotite cu 90° în sensul acelor de ceas sau în sens invers acelor de ceas.

1

Alegeţi o fotografie pentru a fi rotită în ecranul de selectare fotografie, apoi apăsaţi k.

Select image

Back

2

Rotiţi selectorul multiplu rotativ, sau apăsaţi selectorul mutiplu rotativ J sau K. Rotate image

Rotate

3

Back

Rotate

Rotate image

Back

Rotate

Rotiţi la 90° în sensul acelor de ceasornic

Apăsaţi k pentru a înregistra orientarea pentru fotografie aşa cum se arată în ecranul de rotire a imaginii. Fotografierile realizate „în picioare”, atunci când este selectat Auto (setare implicită) pentru Record orientation (Orientare înregistare) din meniul de setare (A 106), pot fi rotite (până la 180°) rotind selectorul multiplu rotativ, fie în sensul acelor de ceasornic, fie invers.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Back

Rotiţi la 90° grade în sensul invers al acelor de ceasornic

Rotate image

95


Opţiuni redare: meniul de redare

h Copiere Copiaţi fotografiile între memoria internă şi un card de memorie.

1

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta o opţiune din ecranul de copiere şi apăsaţi k. q: Copiaţi fotografiile din memoria internă pe un card de memorie. r: Copiaţi fotografiile din cardul de memorie în memoria internă.

2

Selectaţi o opţiune de copiere şi apăsaţi k. Selected images: Copiaţi fotografiile selectate din ecranul (Imagini selectate) de selectare a fotografiilor (A 92). All images (Toate imaginile): Copiaţi toate fotografiile.

Copy

Exit

Camera to card Selected images All images

Exit

Meniurile fotografiere, redare şi setare

B

Note privind copierea fotografiilor

• Pot fi copiate fişiere în format JPEG-, AVI şi WAV. Fişierele înregistrate în orice alt format nu pot fi copiate. • Dacă notele vocale (A 50) sunt ataşate la fotografiile selectate pentru copiere, notele vocale sunt copiate cu fotografiile. • Fişierele sunet înregistrate utilizând modul în modul de înregistrare vocală (A 64) pot fi copiate utilizând opţiunea Copy sound files (Copiere fişiere sunet) (A 68) în modul redare audio. • Fotografiile înregistrate cu o altă marcă sau model de aparat foto sau care au fost modificate pe un computer nu pot fi copiate. • Copiile editate au acelaşi marcaj de protecţie (A 94) ca originalul, dar nu sunt marcate pentru imprimare (A 80).

C

Mesaj Memory contains no images.

Dacă nu există fotografii stocate pe cardul de memorie când este activat modul redare, va fi afişat mesajul Memory contains no images (Memoria nu conţine imagini). Apăsaţi d pentru a afişa ecranul cu opţiunea copiere şi copiaţi fotografiile stocate în memoria internă a aparatului foto pe cardul de memorie.

D 96

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi folder” (A 113) pentru mai multe informaţii.


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare Meniul setare conţine următoarele opţiuni. a

Menus (Meniuri)

A 98

Alegeţi felul în care sunt afişate meniurile. c

Welcome screen (Ecran întâmpinare)

A 99

Selectaţi ecranul afişat când aparatul foto este pornit. d

Date (Data)

A 100

Setaţi ceasul aparatului foto şi alegeţi fusele orare pentru acasă şi destinaţie. e

Monitor settings (Setări monitor)

A 103

Reglaţi luminozitatea monitorului şi alegeţi stilul de afişare. f

Date imprint (Imprimare dată)

A 104

Imprimaţi data sau contorul datei pe fotografii. g

Vibration reduction (Reducere vibraţii)

A 105

Alegeţi dacă se activează sau nu reducerea vibraţiilor. h

AF assist (Asistenţă AF)

A 105

Activaţi sau dezactivaţi iluminarea de asistenţă AF. i

Sound settings (Setări sunet)

A 106

j

Record orientation (Înregistrare orientare)

A 106

Alegeţi dacă înregistraţi sau nu orientarea fotografiei. k

Auto off (Oprire automată)

A 107

Setaţi ora înainte ca aparatul foto să intre în modul veghe. l/m

Format memory/Format card (Formatare memorie/formatare card)

A 107

Formataţi memoria internă sau cardul de memorie. n

Language (Limba)

A 108

Alegeţi limba pentru afişajul monitorului aparatului foto. o

Video mode (Mod video)

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Setări reglare sunet.

A 108

Reglaţi setările necesare pentru conectarea la TV. p

Reset all (Reiniţializare totală)

A 108

Restabiliţi setările aparatului foto la valorile implicite. q

Wireless settings (Setări fără fir) (doar COOLPIX S52c) Reglaţi setările pentru funcţiile LAN fără fir. Consultaţi Ghidul de conexiune LAN fără fir pentru mai multe informaţii.

r

Firmware version (Versiune firmware)

A 111

Se afişează versiunea firmware a aparatului foto.

97


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

Afişarea meniului setare Mai întâi, afişaţi modul de fotografiere sau meniul de selectare al modului de redare apăsând e. Apoi selectaţi F (utilizaţi selectorul multiplu rotativ), apăsaţi k. Set up

Set up Menus Welcome screen Date Monitor settings Date imprint

• Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege şi confirma setările. (A 9) • Pentru a ieşi din meniul setare, apăsaţi e.

a Meniuri Selectaţi un format pentru afişarea meniului. Text (setare implicită) Meniurile fotografiere, redare şi setare

Meniurile sunt afişate în format listă.

Icons (pictograme) Toate elementele meniului pot fi afişate într-o singură pagină. Nume meniu Nume meniu Menus

COOLPIX S52

98

Set up Menus Welcome screen Date Monitor settings Date imprint

Menus

COOLPIX S52c


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

c Ecran întâmpinare Puteţi selecta ecranul de întâmpinare care va fi afişat când se porneşte aparatul foto. Disable welcome (Dezactivare întâmpinare) (setare implicită) Nu este afişat ecranul de întâmpinare. COOLPIX Afişează un ecran de întâmpinare. Select an image (Selectare imagine) Selectaţi o fotografie în memoria internă sau pe cardul de memorie pentru ecranul de întâmpinare. Alegeţi o fotografie în ecranul de selectare fotografii (A 92), şi apăsaţi k. Deoarece imaginea selectată este stocată în aparatul foto, imaginea va apărea în ecranul de întâmpinare chiar dacă fotografia originală este ştearsă. Copiile create la un format de 320 × 240 sau mai mic după utilizarea funcţiei de decupare (A 48) sau fotografie de mici dimensiuni (A 49), nu pot fi utilizate.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

99


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

d Data Setaţi ceasul aparatului foto şi alegeţi fusele orare pentru acasă şi destinaţia călătoriei. Date (Data) Setaţi ceasul aparatului foto la data şi ora curente. Consultaţi paşii 6 şi 7 din secţiunea, „Setarea limbii, datei şi orei afişajului” (A 19) pentru mai multe informaţii. Time zone (Fus orar) w (Fus orar acasă) poate fi specificat, iar ora de vară poate fi activată sau dezactivată din opţiunile Time zone (Fus orar). Când este selectat x (fus orar destinaţie), diferenţa de timp (A 102) este calculată automat, iar data şi ora calculate pentru regiunea selectată sunt înregistrate. Util în timpul călătoriilor.

Setarea fusului orar pentru destinaţia călătoriei

1

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta Time zone (Fus orar) şi apăsaţi k. Se afişează meniul cu fusurile orare.

Date

15/05/2008 15:30

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Date Time zone

2

Alegeţi x şi apăsaţi k. Data şi ora afişate pe monitor se modifică în funcţie de regiunea selectată curent. Dacă funcţia oră de vară este activă, utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege Daylight saving (Ora de vară) şi apăsaţi pe k şi apoi apăsaţi H. Ora este avansată automat cu o oră.

3

Time zone

15/05/2008

15:30

London,Casablanca Daylight saving Tokyo, Seoul Daylight saving

Apăsaţi K.

Time zone

Se afişează meniul cu fusul orar al oraşului nou.

16/05/2008

00:30

London,Casablanca Daylight saving Tokyo, Seoul Daylight saving

100


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

4

Alegeţi fusul orar al destinaţiei şi apăsaţi k.

New city time zone

Setarea este activată. Când fusul orar al destinaţiei este selectat, pictograma va apărea pe monitor când aparatul foto este în modul fotografiere.

EDT:New York Toronto, Lima Back Time zone

15/05/2008

10:30

London,Casablanca Daylight saving EDT:New York Daylight saving

Acumulator ceas intern

Acumulatorul ceasului va fi instalat acumulatorul principal sau va fi conectat adaptorul CA Nikon)(disponibil separat de la Nikon) şi poate oferi o sursă de curent alternativă pentru câteva zile după aproximativ 10ore de încărcare.

C

Meniurile fotografiere, redare şi setare

B

w (Fus orar acasă)

• Pentru a comuta pe fusul orar acasă, alegeţi w în pasul 2. • Pentru a modifica fusul orar pentru acasă, alegeţi w la pasul 2 şi parcurgeţi paşii 3 şi 4 pentru a seta fusul oral pentru acasă.

C

Ora de vară

• Dacă data şi ora sunt setate când ora de vară nu este activată: Porniţi Daylight saving (Ora de vară) (w) când ora de vară intră în vigoare, pentru a modifica automat ceasul aparatului foto înainte cu o oră. • Dacă data şi ora sunt setate cu Daylight saving (Ora de vară) activată (w) atunci când ora de vară este în vigoare: Opriţi Daylight saving (Ora de vară) când ora de vară încetează pentru a modifica automat ceasul aparatului foto înapoi cu o oră.

101


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

C

Fusuri orare (A 19)

Aparatul foto acceptă fusurile orare listate mai jos. Pentru diferenţele orare care nu sunt listate mai jos, setaţi ceasul aparatului foto pe ora locală. Tabelul conţine unele locaţii care nu sunt afişate pe harta cu fusurile orare ale aparatului.

UTC +/–

Meniurile fotografiere, redare şi setare

102

Locaţie

UTC +/–

Locaţie

–11

Midway, Samoa

+1

Madrid, Paris, Berlin

–10

Hawaii, Tahiti

+2

Atena, Helsinki, Ankara

–9

Alaska, Anchorage

+3

Moscova, Nairobi, Riad, Kuweit, Manama

–8

PST (PDT): Los Angeles, Seattle, Vancouver

+4

Abu Dhabi, Dubai

–7

MST (MDT): Denver, Phoenix, La Paz

+5

Islamabad, Karachi

–6

CST (CDT): Chicago, Houston, Mexico City

+5,5

–5

EST (EDT): New York, Toronto, Lima

+6

New Delhi Colombo, Dhaka

–4

Caracas, Manaus

+7

Bangkok, Jakarta

–3

Buenos Aires, Săo Paulo

+8

Beijing, Hong Kong, Singapore

–2

Fernando de Noronha

+9

Tokyo, Seoul

–1

Azores

+10

Sydney, Guam

±0

Londra, Casablanca

+11

Noua Caledonie

+12

Auckland, Fiji


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

e Setări monitor Alegeţi dacă veţi afişa sau nu informaţii pe monitor şi setaţi luminozitatea monitorului. Photo info (Info foto) Alegeţi afişarea informaţiilor în monitor în timpul modurile fotografiere şi redare. Brightness (Luminozitate) Alegeţi dintre cinci setări pentru luminozitatea monitorului. Setarea implicită este 3.

Informaţii fotografie Sunt disponibile următoarele opţiuni pentru afişaj. Pentru mai multe informaţii privind indicatoarele monitorului, consultaţi „Monitorul” (A 6). Mod fotografiere

Mod redare 15/05/2008 15:30 0004.JPG

Show info (Afişare info) 15

Hide info (Ascundere info)

4

Setările curente sau ghidul de utilizare sunt afişate timp de cinci secunde aşa cum se arată mai sus în Show info (Afişare info). După cinci secunde, afişajul va fi acelaşi ca în cazul Hide info (Ascundere info).

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Auto info (setare implicită)

4

103


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

C Imprimare dată Data şi ora înregistrării nu sunt imprimate pe fotografii. Această informaţie poate fi imprimată chiar şi cu imprimante ce nu susţin funcţia de imprimare a datei şi orei (A 81). Off (Oprit) (setare implicită) Data şi ora nu sunt imprimate pe fotografii. Date (Data) Data este imprimată în colţul dreapta jos al fotografiilor când este activată această opţiune. Date and time (Data şi ora) Data şi ora sunt imprimate în colţul dreapta jos al fotografiilor când este activată această opţiune.

Pictograma pentru setarea curentă este afişată în monitor pentru alte setări decât Off (Oprit) (A 6).

Meniurile fotografiere, redare şi setare

B

Imprimare dată

• Datele imprimate formează corp comun cu datele imaginii şi nu pot fi şterse. • Datele imprimate la o setare a modului de imagine (A 83) de O TV screen (640) se pot dovedi dificil de citit. Alegeţi o dimensiune N PC screen (1024) sau mai mare pentru imprimare. • Data este înregistrată utilizând formatul selectat în elementul meniului de setare Date (Data) (A 18, 100). • Data nu poate fi imprimată pe filme.

C

Imprimarea datei şi setarea de imprimare

Atunci când se efectuează o imprimare prin intermediul unei imprimante compatibile DPOF-ce susţine imprimarea datei fotografierii şi informaţiei despre fotografie, data şi informaţia respectivă poate fi imprimată pe fotografii fără ca data şi ora să fie imprimate pe acestea, utilizând opţiunile din meniul Print set (Setare imprimare) (A 80).

104


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

g Reducere vibraţii Reducerea vibraţiilor corectează eficient neclaritatea cauzată de tremuratul uşor al mâinii, cunoscut drept tremuratul aparatului; acesta apare, de obicei, când se fotografiază cu zoom sau la viteză mică de declanşare. Reducerea vibraţiilor poate fi folosită în toate modurile de fotografiere. Setaţi Vibration reduction (Reducere vibraţii) la Off (Oprit) pentru a stabiliza aparatul foto în timpul fotografierii. Când este activată reducerea vibraţiilor, setarea curentă este afişată pe monitor în timpul fotografierii (când este selectat Off (Oprit), o pictogramă pentru setarea curentă nu este afişată) (A 6). On (Pornit) (setare implicită) Reducerea vibraţiilor este activată când se efectuează fotografii şi se înregistrează filme. Aparatul foto detectează şi calculează mişcările de rotire panoramică când se reduce mişcarea aparatului foto. Când aparatul foto este rotit orizontal pentru panoramare, de exemplu, reducerea vibraţiilor reduce doar mişcarea verticală. Dacă aparatul foto este rotit vertical pentru panoramare, reducerea vibraţiilor afectează doar mişcarea orizontală. Off (Oprit) Reducere vibraţiilor nu este activată.

Note privind reducerea vibraţiilor

• Activarea reducerii vibraţiilor poate dura câteva secunde după ce aparatul foto este pornit sau când aparatul foto intră în modul fotografiere din modul redare. Aşteptaţi pânâ când afişajul se stabilizează înainte de a fotografia. • Datorită caracteristicilor funcţiei de reducere a vibraţiilor, imaginile afişate imediat în monitorul aparatului foto după fotografiere pot apărea neclare. • Este posibil ca reducerea vibraţiilor să nu poată elimina complet efectele mişcării camerei în anumite situaţii. • VR înseamnă reducerea vibraţiilor.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

B

h Asistenţă AF Activaţi sau dezactivaţi iluminarea de asistenţă AF. Auto (setare implicită) Iluminarea de asistenţă AF va fi utilizată pentru a asista operaţia de focalizare când subiectul este slab iluminat. Reţineţi că pentru anumite moduri scenă, iluminarea de asistenţă AF se dezactivează automat. Off (Oprit) Dezactivaţi această funcţie. Este posibil ca aparatul foto să nu poată focaliza dacă iluminarea este deficitară.

105


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

i Setări sunet Reglaţi următoarele setări pentru sunet. Button sound (Sunet butoane) Porniţi (On) (setare implicită) sau opriţi (Off). Când este selectat On (Pornit) (setare implicită), se va auzi un bip când operaţiile se încheie cu succes, de două ori când aparatul foto focalizează pe subiect şi de trei ori când se detectează o eroare. Va fi redat de asemenea sunetul de iniţiere atunci când aparatul foto este pornit. Shutter sound (Sunet declanşator) Alegeţi sunetul de declanşare din On (Pornit) (setare implicită) sau Off (Oprit).

j Record Orientation Alegeţi dacă orientarea aparatului foto este sau nu înregistrată la fotografiere. Auto (setare implicită) Informaţiile despre orientarea aparatului foto sunt înregistrate la fotografiere. Fotografiile vor fi rotite automat în modul de redare. Sunt înregistrate următoarele trei orientări: Meniurile fotografiere, redare şi setare

Orientarea peisaj (lat)

Aparatul foto rotit la 90º în sensul acelor de ceasornic

Aparatul foto rotit la 90º în sensul invers al acelor de ceasornic

Off (Oprit)

Orientarea aparatului foto nu este înregistrată. La redare, fotografiile sunt afişate mereu „pe orizontală” (peisaj). Informaţiile privind orientarea fotografiei pot fi modificată din opţiunea Rotate image (Rotire imagine) din meniul de fotografiere (A 95).

B

Note privind Record Orientation

• Atunci când fotografiaţi cu butonul de eliberare a declanşatorului ţinut apăsat, informaţiile referitoare la orientarea aparatului foto sunt fixate la cele ale primei fotografii din fiecare serie, fiind înregistrată aceeaşi informaţie privind orientarea pentru fiecare fotografie din serie. • Atunci când fotografiile sunt realizate cu obiectivul orientat în sus sau în jos, informaţiile privind orientarea aparatului foto ar putea să nu fie înregistrate cu acurateţe.

106


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

k Oprire automată Dacă nu sunt efectuate operaţiuni pe durata perioadei de timp selectate, monitorul se va opri, iar aparatul foto va intra în modul de aşteptare (A 15) pentru a reduce solicitarea acumulatorilor. Indicatorul luminos aparat va clipi în modul de aşteptare. Dacă nu sunt efectuate operaţiuni pentru încă trei minute, aparatul foto se va opri automat. Pentru a ieşi din modul de aşteptare, apăsaţi fie comutatorul de alimentare, fie butonul de eliberare a declanşatorului. Alegeţi timpul acordat aparatului foto înainte ca aparatul foto să intre în modul de aşteptare dacă nu sunt efectuate operaţiuni pentru 30s, 1m (setare implicită), 5m şi 30m.

C

Note privind oprirea automată

Indiferent de opţiunea selectată, monitorul va rămâne aprins pentru trei minute atunci când este selectat 30s sau 1m pentru oprirea automată, iar meniurile sunt afişate pentru până la 30 de minute în timpul expoziţiei de diapozitive şi Pictmotion, redării filmului şi pentru 30 de minute atunci când este conectat un adaptor CA.

l Formatare memorie /m Formatare card Utilizaţi această opţiune pentru a formata memoria internă sau un card de memorie.

Formatarea memoriei interne

Formatarea unui card de memorie Atunci când este introdus cardul de memorie în aparatul foto, opţiunea Format card (Formatare card) apare în meniul de setare.

B

Format memory WARNING! All images will be deleted! No Format

Format card WARNING! All images will be deleted!

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Pentru a formata memoria internă, scoateţi cardul de memorie din aparatul foto. Opţiunea Format memory (Formatare memorie) apare în meniul de setare.

No Format

Formatarea memoriei interne şi a cardurilor de memorie

• Formatarea memoriei interne sau a cardurilor de memorie şterge permanent toate datele. Asiguraţi-vă că aţi transferat fotografiile importante pe un computer înainte de formata. • Nu opriţi aparatul foto, nu deconectaţi adaptorul CA, nu scoateţi capacul camerei acumulatorului/ cardului de memorie în timpul formatării. • Prima dată când introduceţi cardurile de memorie utilizate în alte dispozitive în acest aparat foto, asiguraţi-vă că le formataţi utilizând acest aparat foto.

107


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

n Limba Alegeţi una dintre cele 23 de limbi pentru afişajuş meniurile şi mesajele aparatului foto. Cehă

Poloneză

Daneză

Portugheză

Germană

Rusă

(setare implicită)

Finlandeză

Spaniolă

Suedeză

Greacă

Turcă

Franceză

Chineză simplificată

Indoneziană

Chineză tradiţională

Italiană

Japoneză

Maghiară

Koreană

Olandeză

Tailandeză

Norvegiană Meniurile fotografiere, redare şi setare

o Mod video Reglaţi setările pentru conectarea la TV. Alegeţi dintre NTSC şi PAL.

p Reiniţializare totală Atunci când este selectat Reset (Reiniţializare), setările aparatului foto vor fi restabilite la valorile implicite. Meniu pop-up Opţiune Flash mode (A 30)

108

Valoare implicită Auto

Self-timer (A 32)

Off

Macro mode (A 33)

Off

Exposure compensation (A 34)

0,0


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

Mod scenă Opţiune Scene mode (A 36)

Valoare implicită Portrait

Meniu acces rapid portret Opţiune Portrait effect (A 43)

Valoare implicită Normal

Meniu film Opţiune Movie options (A 61) Auto-focus mode (A 62)

Valoare implicită TV movie 640P Single AF

Meniu Pictmotion Opţiune

Valoare implicită High-speed

Effects (A 57)

Motion

Playback order (A 58)

Random

Playback duration (A 58) Select images (A 58)

Fit to music length Auto select 30

Meniu fotografiere Opţiune Image mode (A 83)

Valoare implicită

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Background music (A 57)

Normal (3456)

White balance (A 85)

Auto

Continuous (A 87)

Single

ISO sensitivity (A 88)

Auto

Color options (A 88)

Standard color

AF area mode (A 89)

Center

109


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

Meniu setare Opţiune Menus (A 98)

Valoare implicită Text

Welcome screen (A 99) Photo info (A 103) Brightness (A 103) Date imprint (A 104) Vibration reduction (A 105) AF assist (A 105)

Disable welcome Auto info 3 Off On Auto

Button sound (A 106)

On

Shutter sound (A 106)

On

Record orientation (A 106) Auto off (A 107)

Auto 1m

Altele Meniurile fotografiere, redare şi setare

110

Opţiune

Valoare implicită

Sound quality (A 65)

High

Paper size (A 76, 77)

Default

Slide show (A 93)

3s

• Selectarea Reset all (Reiniţializare totală) şterge numărul curent al fişierului (A 113) din memorie. Numerotarea va continua de la cel mai mic număr disponibil. Pentru a reiniţializa numerotarea fişierelor la „0001”, ştergeţi toate fotografiile (A 94) înainte de a selecta Reset all (Reiniţializare totală). • Următoarele setări ale meniurilor vor rămâne neafectate, chiar dacă meniurile sunt reiniţializate cu Reset all (Reiniţializare totală). Meniu fotografiere: Presetare date manuale (A 86) obţinute pentru Balansul de alb Meniu setare: Data (A 100), Limba (A 108), şi Modul video (A 108)


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

r Versiune firmware Vizualizează versiunea firmware curentă a aparatului foto. Consultaţi Ghidul conexiune LAN fără fir pentru mai multe informaţii referitoare la adresa MAC afişată pe COOLPIX S52c. COOLPIX S52

COOLPIX S52c

COOLPIX S52c Ver. X.X COOLPIX S52 Ver. X.X MAC address xx-xx-xx-xx-xx-xx Back

Versiune firmware

Back

Adresa MAC Versiune firmware

Meniurile fotografiere, redare şi setare

111


Note tehnice

Accesorii opţionale Acumulator reîncărcabil

Acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL8

Încărcător acumulator

Încărcător acumulator MH-62

Adaptor CA

Adaptor CAEH-63

Cablu USB

Cablu USB UC-E13

Cablu A/V

Cablu audio/video EG-CP15

Carduri de memorie aprobate Următoarele carduri de memorie au fost testate şi aprobate pentru utilizarea cu acest aparat foto. Toate cardurile de marca şi capacitatea respectivă pot fi utilizate, indiferent de viteză.

1 2

SanDisk

128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB1, 4 GB2

Toshiba

128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB1, 4 GB2

Panasonic

128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB1, 4 GB2

În cazul în care cardul de memorie va fi utilizat cu un cititor de carduri sau un dispozitiv similar, verificaţi că dispozitivul acceptă carduri de memorie de 2 GB. Compatibil SDHC. În cazul în care cardul de memorie va fi utilizat cu un cititor de carduri sau un dispozitiv similar, verificaţi că dispozitivul acceptă carduri de memorie SDHC.

Funcţionarea nu este garantată cu alte mărci de carduri. Contactaţi producătorul pentru detalii referitoare la cardurile de mai sus.

Note tehnice

112


Nume fişier imagine/sunet şi folder Fotografiilor, filmelor, notelor vocale şi înregistrărilor vocale li se atribuie nume de fişiere după cum urmează. DSCN0001.JPG Identificator (neafişat pe monitorul aparatului foto) Fotografii originale (ataşament notă vocală inclus), filme, note vocale, înregistrări vocale

DSCN

Extensie (semnifică tipul fişierului) Fotografii

.JPG

Filme

.AVI

Note vocale

Copii decupate (ataşament notă vocală inclus)

RSCN

Copii de mici dinemsiuni (ataşament notă vocală inclus)

SSCN

Copii D-Lighting (ataşament notă vocală inclus)

FSCN

Înregistrări vocale

.WAV

Număr fişier (atribuite automat în ordine ascendentă, începând cu „0001”)

Note tehnice

• Fişierele sunt stocate în foldere denumite cu un număr de folder urmat de un identificator cu cinci caractere: „SOUND” (sunet de calitate normală) sau „SOUNE” (sunet de calitate ridicată) pentru înregistrări vocale (de ex. „101SOUND”; A 64) şi „NIKON” pentru toate celelalte fotografii (de ex. „100NIKON”). Când numărul de fişiere dintr-un folder atinge 9999, va fi creat un folder nou. Numerele fişierelor vor fi atribuite automat începând cu „0001”. • Numele de fişier ale notelor vocale au acelaşi indicator şi număr de fişier ca şi fotografia la care sunt ataşate. • Fişierele copiate utilizând Copy>Selected images (Copiere>Imagini selectate) sau Copy sound files>Selected files (Copiere>Fişiere selectate) sunt copiate în fodleul curent, unde le sunt atribuite numere de fişiere în ordine crescătoare, începând cu cel ai mare număr din memorie. Copy>All images (Copiere>Toate imaginile) şi Copy sound files>Copy all files (Copiere>Copiere toate fişierele) copiază toate folderele de pe mediul sursă; numele fişierelor nu se modifică, dar numele folderelor sunt atribuite în ordine crescătoare începând cu cel mai mare număr de folder de pe mediul de destinaţie (A 68, 96). • Filmele Pictmotion (A 54) sunt stocate în folderele „NKST” denumite cu un număr de folder din trei cifre urmat de „PRJCT” (de ex. „101PRJCT”). Fiecare folder conţine fişierele de imagine şi sunet pentru un singur film Pictmotion. • Un singur folder poate cuprinde până la 200 de fotografii, dacă folderul conţine deja 200 fotografii, va fi creat un nou folder, denumit prin adăugarea unei unităţi la numele folderului curent, de fiecare dată când este făcută o fotografie. Dacă folderul curent este numerotat cu 999 şi conţine 200 de fotografii, sau o fotografie este numerotată 9999, nicio altă fotografie nu poate fi făcută până la formatarea (A 107) memoriei interne sau cardului de memorie sau introducerea unui nou card de memorie.

113


Întreţinerea aparatului foto Pentru a vă asigura că vă veţi bucura mereu de acest produs Nikon, respectaţi următoarele precauţii când utilizaţi sau depozitaţi dispozitivul.

B

Păstraţi uscat

Dispozitivul va fi deteriorat dacă este introdus în apă sau dacă este supus la umiditate ridicată.

B

Nu scăpaţi

Produsul poate prezenta defecţiuni dacă este supus unor şocuri sau vibraţii puternice.

B

Manevraţi cu grijă obiectivul şi toate piesele în mişcare

Nu forţaţi obiectivul, capacul acestuia, monitorul, fanta cardului de memorie sau camera acumulatorului. Aceste părţi sunt uşor de afectat. Forţarea capacului obiectivului poate duce la funcţionare defectuoasă a aparatului foto sau la deteriorarea obiectivului. În cazul în care monitorul se sparge, trebuie evitată rănirea provocată de geamul spart şi pentru a împiedica contactul cristalelor lichide cu pielea sau intrarea în ochi sau piele.

B

Nu expuneţi obiectivul la surse puternice de lumină pentru perioade extinse de timp

Evitaţi expunerea obiectivului la soare sau alte surse puternice de lumină pentru perioade extinse de timp când utilizaţi sau depozitaţi aparatul foto. Lumina intensă poate provoca deteriorarea senzorului de imagine CCD, producând un efect estompare albă a fotografiilor.

B

Păstraţi la distanţă de câmpuri magnetice puternice

Nu utilizaţi şi nu depozitaţi acest dispozitiv în vecinătatea echipamentului care generează radiaţii electromagnetice sau câmpuri magnetice puternice. Sarcinile statice sau câmpurile magnetice puternice produse de echipamente precum emiţătoare radio pot produce interferenţe cu monitorul, pot deteriora datele stocate pe cardul de memorie sau pot afecta circuitele interne ale produsului.

B

Evitaţi modificările bruşte de temperatură

Modificările bruşte de temperatură, ca atunci când intraţi sau ieşiţi dintr-o clădire încălzită într-o zi rece, pot provoca formarea condensului în interiorul dispozitivului. Pentru a preveni formarea condensului, plasaţi dispozitivul într-o husă sau o pungă de plastic înainte de a o expune la modificări bruşte de temperatură. Note tehnice

114

B

Opriţi produsul înainte de a scoate sau deconecta sursa de alimentare

Nu scoateţi acumulatorul în timp ce produsul este pornit sau în timp ce fotografiile sunt înregistrate sau şterse. Oprirea forţată a alimentării în aceste circumstanţe poate duce la pierderea de date la deteriorarea memoriei produsului sau a circuitelor interne.


Întreţinerea aparatului foto

B

LED luminator autodeclanşator/luminator asistenţă AF

Dioda electroluminiscentă (LED; A 4, 32, 105) utilizată la indicatorul luminos autodeclanşator/indicatorul luminos asistenţă AF este conformă cu următorul standard IEC:

C

Acumulator

• Verificaţi nivelul acumulatorului când scoateţi aparatul foto afară şi încărcaţi acumulatorul dacă este necesar (A 12, 16). Nu continuaţi încărcarea odată ce acumulatorul este complet încărcat, deoarece aceasta va duce la o funcţionare sub parametrii normali. Dacă este posibil, luaţi cu dumneavoastră un acumulator de rezervă complet-încărcat când faceţi fotografii la ocazii importante. • Nu utilizaţi acumulatorul la temperaturi ambientale sub 0 °C (32 °F) sau peste 40 °C (104 °F). În timpul încărcării, temperatura trebuie să fie în intervalul 5 la 35 °C (41 la 95 °F). Reţineţi că acumulatorul poate deveni fierbinte în timpul utilizării; aşteptaţi ca acumulatorul să se răcească înainte de încărcare. În cazul nerespectării acestor precauţii, acumulatorul poate fi deteriorat, funcţionarea sau încărcarea normală pot fi afectate. • În zilele cu temperaturi scăzute, capacitatea acumulatoarelor tinde să descrească. Asiguraţi-vă că acumulatorul este încărcat complet înainte de a ieşi pentru a fotografia pe vreme rece. Păstraţi acumulatoarele de rezervă într-un loc cald şi înlocuiţi când este necesar. Odată încălzită, un acumulator cald îşi poate recupera o parte din sarcină. • Murdăria pe bornele acumulatorului poate afecta funcţionarea aparatului foto. • Când acumulatorul nu este utilizat, scoateţi-l din aparat sau din încărcător şi înlocuiţi capacul terminal. Aparatul foto şi încărcătorul acumulatorului se descarcă puţin chiar şi când este oprit; dacă este lăsat în aparat, acumulatorul se poate goli până când nu mai poate asigura funcţionarea. Pornirea sau oprirea aparatului foto când acumulatorul este golit poate duce la reducerea duratei de viaţă a acestuia. Dacă acumulatorul nu va fi utilizat o perioadă lungă de timp, păstraţi-l într-un loc rece şi uscat (15 până la 25 °C / 59 până la 77 °F). Reîncărcaţi-l cel puţin o dată pe an şi utilizaţi-l până la golire înainte de a-l scoate pentru depozitare. • Înlocuiţi acumulatorul când este complet descărcat. Acumulatoarele uzate sunt o resursă valoroasă. Reciclaţi acumulatoarele uzate în conformitate cu reglementările locale. Note tehnice

115


Întreţinerea aparatului foto

Curăţarea

Obiectiv

Evitaţi atingerea părţilor din sticlă cu degetele. Îndepărtaţi praful sau puful cu o pară de cauciuc (de obicei un dispozitiv de mici dimensiuni cu o protuberanţă de cauciuc la un capăt care este pompată pentru a expulza un flux de aer prin celălalt capăt). Pentru a îndepărta amprentele sau alte pete care nu pot fi îndepărtate cu o pară de cauciuc, ştergeţi obiectivul cu o cârpă moale, utilizând o mişcare spiralată care începe din centrul obiectivului şi se îndreaptă spre margini. Dacă această operaţie nu este eficientă, curăţaţi obiectivul cu o cârpă umezită cu agent de curăţare comercial pentru obiective.

Monitor

Îndepărtaţi praful sau puful cu o pară de cauciuc. Pentru a îndepărta amprentele şi alte pete, curăţaţi monitorul cu o cârpă moale, uscată, având grijă să nu presaţi.

Corp

Utilizaţi o pară de cauciuc pentru a îndepărta praful, murdăria sau nisipul, apoi ştergeţi uşor cu o cârpă moale, uscată. După utilizarea aparatului la plajă sau la mare, curăţaţi nisipul sau sarea cu o cârpă uscată înmuiată uşor în apă, apoi uscaţi bine. Reţineţi că substanţele străine în interiorul aparatului foto pot provoca deteriorări care nu sunt acoperite de garanţie.

Nu utilizaţi alcool, solvent sau alte substanţe chimice volatile.

Depozitarea

Note tehnice

116

Opriţi aparatul foto când nu îl utilizaţi. Verificaţi dacă indicatorul luminos alimentare este stins înainte de a depozita aparatul foto. Scoateţi acumulatorul dacă aparatul foto nu va fi utilizat o perioadă lungă de timp. Nu depozitaţi aparatul foto cu naftalină sau granule de naftalină sau în oricare dintre următoarele locaţii: • Lângă echipamente care generează câmpuri electromagnetice intense, precum televizoare sau aparate radio • Expus la temperaturi de sub –10 °C (14 °F) sau peste 50 °C (122 °F) • Ventilat deficitar sau supus la umiditate de peste 60 % Pentru a preveni formarea de mucegai, scoateţi aparatul din spaţiul de depozitare cel puţin o dată pe lună. Porniţi aparatul foto şi acţionaţi declanşatorul de câteva ori înainte de a depozita din nou aparatul foto.

C

Note privind monitorul

• Monitorul poate conţine câţiva pixeli care sunt aprinşi întotdeauna sau care nu se aprind. Aceasta este o caracteristică comună tuturor afişajelor TFT LCD şi nu indică nicio defecţiune. Imaginile înregistrate utilizând produsul nu vor fi afectate. • Când se încadrează subiecte luminoase, în afişaj pot apărea linii verticale strălucitoare care se albesc către unul dintre capete. Acest fenomen, cunoscut ca „pătare” nu apare în fotografia finală şi nu indică o defecţiune. În filme pot apărea unele pete. • Este posibil ca imaginile din monitor să fie dificil de văzut sub o lumină strălucitoare. • Monitorul este iluminat în fundal de un LED. În cazul în care monitorul începe să se întunece sau să clipească, contactaţi reprezentantul autorizat de service Nikon.


Mesaje de eroare Următorul tabel cuprinde mesaje de eroare şi alte avertismente afişate în monitor, precum şi soluţii pentru acestea. Pentru utilizatorii COOLPIX S52c Consultaţi Ghidul de conexiune LAN fără fir pentru mesaje de eroare care vor fi afişate la utilizarea funcţiei LAN fără fir. Afişaj O (clipeşte)

Problema

Soluţia

A

Setaţi ceasul.

Acumulatorul este la un nivel scăzut.

Pregătiţi-vă să încărcaţi sau să înlocuiţi acumulatorul.

12, 16

Acumulator epuizat.

Încărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul.

12, 16

Aparatul foto nu poate focaliza.

• Focalizaţi din nou. • Utilizaţi blocarea focalizării.

26, 27 27

Aparatul foto nu poate efectua alte operaţii până când înregistrarea nu este încheiată.

Aşteptaţi până când mesajul dispare automat de pe afişaj când înregistrarea este încheiată.

27

N Memory card is write protected.

Comutatorul protejare scriere este în poziţia „blocat”.

Glisaţi protecţia la scriere în poziţia „scriere”.

21

N

Mod Pictmotion selectat când nu este introdus nici un card de memorie.

Introduceţi un card de memorie.

20

Eroare la accesarea cardului de memorie.

• Utilizaţi un card aprobat. • Verificaţi dacă sunt curaţi conectorii. • Confirmaţi orientarea corectă a cardului de memorie.

112 20

Alegeţi Yes (Da) şi apăsaţi k pentru a formata cardul sau opriţi aparatul foto şi înlocuiţi cardul.

21

B N Warning! Battery exhausted. Q (● clipeşte în culoarea roşie) P Warning!! Please wait for the camera to finish recording. O

No card present. P This card cannot be used. P Warning! This card cannot be read. P Card is not formatted. Format card? No Yes

Cardul de memorie nu a fost formatat pentru utilizarea cu acest aparat foto.

100

20

Note tehnice

Ceasul nu este setat.

117


Mesaje de eroare

Afişaj N

Problema

Soluţia

A

Cardul de memorie este plin.

• Alegeţi o dimensiune mai mică pentru imagine. • Ştergeţi fotografii sau fişiere sunet. • Introduceţi cardul de memorie nou. • Scoateţi cardul de memorie şi utilizaţi memoria internă.

83

Out of memory.

P Eroare la înregistrarea Image cannot be saved. fotografiei. Aparatul foto nu mai are numere de fişier.

21

Formataţi memoria internă sau cardul de memorie.

107

• Introduceţi cardul de memorie nou. • Formataţi memoria internă sau cardul de memorie.

20 107 48, 49, 83

Fotografia nu poate fi utilizată pentru ecranul de întâmpinare.

Alegeţi o fotografie de mici dimensiuni sau o copie decupată de 640 × 480 pixeli sau mai mare.

Nu se poate copia fotografia.

Ştergeţi fotografii din destinaţie.

94

P Sound file cannot be saved.

Aparatul foto nu mai are numere de fişier.

• Introduceţi cardul de memorie nou. • Formataţi memoria internă sau cardul de memorie.

20

N

Fotografia selectată nu poate fi editată.

Image can not be modified. Note tehnice

N Cannot record movie.

Eroare întrerupere la înregistrarea filmului.

N Memory contains no images.

• Nicio fotografie sau niciun fişier sunet în memoria internă sau pe cardul de memorie. • Cardul de memorie nu conţine fotografii sau fişier sunete.

N No sound file.

118

28, 63, 67 20

107

• Selectaţi fotografia care acceptă D-Lighting, decupare sau fotografie de mici dimensiuni. • Filmele nu pot fi editate.

46

Alegeţi cardul de memorie cu o viteză mai mare de scriere.

112

Apăsaţi d pentru a copia fotografii sau fişiere sunet din memoria internă pe cardul de memorie. Ecranul opţiuni copiere sau ecranul copiere fişier sunet vor fi afişate.

96, 68


Mesaje de eroare

Afişaj N File contains no image data.

Problema Fişierul nu a fost creat cu acest aparat foto.

Soluţia

A

Vizualizaţi fişierul pe un computer sau un alt dispozitiv. –

P This file cannot be played back. N All images are hidden.

Data şi ora nu sunt setate pentru fotografiile ce urmează a fi afişate în modul de listare după dată.

P Pictmotion nu poate fi creat.

Eroarea a avut loc la crearea unui film Pictmotion.

Începeţi să creaţi un film Pictmotion de la început.

54

P Pictmotion cannot be played back.

Fişierele Pictmotion au fost şterse sau mutate.

Ştergeţi filmul Pictmotion afectat.

56

N This image cannot be deleted.

Fotografia este protejată.

Dezactivaţi protecţia.

94

N

Destinaţie în acelaşi fus orar ca şi reşedinţa.

New city is in the current time zone. Lens error Q

102 – Opriţi aparatul foto şi apoi porniţi-l din nou. Dacă eroarea persistă contactaţi vânzătorul sau reprezentanţa Nikon.

Lens cover error Q

Degetul sau un obiect împiedică deschiderea capacului obiectivului.

Opriţi aparatul foto şi îndepărtaţi obstacolul.

P Communications error

Cablu USB deconectat în timpul imprimării.

Opriţi aparatul foto şi conectaţi din nou cablul.

Eroarea a avut loc în circuitul intern al aparatului foto.

Opriţi aparatul foto, scoateţi şi introduceţi acumulatorul şi porniţi aparatul. Dacă eroarea persistă contactaţi vânzătorul sau reprezentanţa Nikon.

22

4, 114

75

Note tehnice

Eroare obiectiv.

System error Q

14, 22

119


Mesaje de eroare

Afişaj PR Printer error. Check printer status.

Note tehnice

120

Problema

Soluţia

A

Cerneală epuizată sau eroare la imprimantă.

Verificaţi imprimanta. După verificarea din nou a nivelului de cerneală sau după rezolvarea problemei, selectaţi Resume (Reluare) şi apăsaţi k pentru a relua imprimarea.*

PR Printer error: check paper

Hârtia de dimensiuni specificate nu a fost încărcată în imprimantă.

Încărcaţi hârtia specificată, selectaţi Resume (Reluare) şi apăsaţi k pentru a relua imprimarea.*

PR Printer error: paper jam

Hârtia s-a blocat în imprimantă.

Scoateţi hârtia blocată, selectaţi Resume (Reluare) şi apăsaţi k pentru a relua imprimarea.*

PR Printer error: out of paper

Imprimanta nu este încărcată cu hârtie.

Încărcaţi hârtia specificată, selectaţi Resume (Reluare) şi apăsaţi k pentru a relua imprimarea.*

PR Printer error: check ink

Eroare cerneală.

Verificaţi cerneala, selectaţi Resume (Reluare) şi apăsaţi k pentru a relua imprimarea.*

PR Printer error: out of ink

Cartuşul de cerneală este gol. Înlocuiţi cerneala, selectaţi Resume (Reluare) şi apăsaţi k pentru a relua imprimarea.*

PR Printer error: file corrupt

O eroare cauzată de fişierul imagine.

Selectaţi Cancel (Anulare) şi apăsaţi k pentru a anula imprimarea.

* Pentru ajutor şi informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia furnizată cu imprimanta.


Localizarea defecţiunilor Dacă aparatul foto încetează să funcţioneze conform aşteptărilor, verificaţi lista de probleme obişnuite înainte de a consulta vânzătorul sau reprezentanţa Nikon. Consultaţi numerele paginilor în ultima coloană din dreapta pentru mai multe informaţii. Pentru utilizatorii COOLPIX S52c Pentru informaţii referitoare la depanarea problemelor LAN fără fir, consultaţi Ghidul de conexuine LAN fără fir.

Afişaj, Setări şi Sursă de alimentare Problema Monitorul nu afişează nimic.

Cauza/Soluţia

A

• Aparatul foto este oprit. • Acumulatorul este gol. • Mod veghe pentru economisire energie: apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate. • Când bliţul clipeşte roşu, aşteptaţi până când bliţul s-a încărcat. • Aparatul foto şi computerul sunt conectate utilizând cablul USB. • Aparatul foto şi aparatul TV sunt conectate utilizând cablul audio/video.

22 22 15, 26 31 70 69

Monitorul este dificil de citit

• Reglaţi luminozitatea monitorului. • Monitorul este murdar. Curăţaţi monitorul. • Monitorul s-a întunecat pentru a economisi energie. Monitorul se va lumina atunci când comenzile aparatul sunt folosite.

103 116 15

Aparatul foto se opreşte fără avertizare

• Acumulatorul este la un nivel scăzut. • Aparatul foto s-a oprit automat pentru a economisi energie. • Acumulatorul este rece.

22 107

• Fotografiile înregistrate înainte de setarea ceasului şi indicatorul „Data nu este setată” clipeşte în timpul fotografierii vor avea marcată ora în format „00/00/0000 00:00”; filmele şi înregistrările vocale vor fi datate „01/01/2008 00:00.” • Verificaţi ceasul aparatului foto în mod regulat cu referinţe cât mai corecte şi resetaţi conform necesităţilor.

18

Data şi ora înregistrării nu sunt corecte

115

Pe monitor nu sunt afişate indicatoare

Hide info (Ascundere info) este selectat pentru Photo info (Info foto). Selectaţi Show info (Afişare info).

103

Date imprint (Imprimare dată) nu este disponibilă

Ceasul aparatului foto nu a fost setat.

18, 100

Note tehnice

100

121


Localizarea defecţiunilor

Problema

Cauza/Soluţia

Data nu apare pe fotografii chiar şi atunci când este activat Date imprint (Imprimare dată)

Data nu apare în filme.

Resetare a setărilor aparatului foto

Acumulatorul de rezervă este epuizat, toate setările au fost restabilite la valorile implicite.

A 60, 104

101

Aparate foto controlate electronic În cazuri extrem de rare, pe monitor pot apărea caractere neobişnuite, iar aparatul foto se poate opri din funcţionare. În cele mai multe dintre cazuri acest fenomen este provocat de o puternică sarcină statică externă. Opriţi aparatul foto, scoateţi şi înlocuiţi acumulatorul şi apoi porniţi aparatul din nou. În cazul unei defecţiuni continue, contactaţi vânzătorul sau reprezentanţa Nikon. Reţineţi că deconectarea sursei de alimentare aşa cum este descrisă mai sus poate duce la pierderea datelor care nu au fost înregistrate în memoria internă sau pe cardul de memorie la momentul apariţiei problemei. Datele deja înregistrate nu vor fi afectate.

Fotografiere Problema

Note tehnice

122

Cauza/Soluţia

A

Nicio fotografie când este apăsat declanşatorul.

• • • •

Când aparatul este în modul de redare, apăsaţi c. Când meniurile sunt afişate, apăsaţi d. Acumulatorul este gol. Când bliţul clipeşte, bliţul se încarcă.

28 11 22 31

Aparatul nu poate focaliza

• Focalizarea automată nu poate funcţiona corespunzător cu subiectul vizat. • Setaţi AF assist (Asistenţă AF) în meniul de setare ca Auto. • Eroare focalizare. Opriţi aparatul foto şi apoi porniţi-l din nou.

27

Fotografiile sunt neclare

• • • • •

Utilizaţi bliţul. Utilizaţi modul fotografiere sensibilitate ridicată. Utilizaţi reducerea vibraţiilor. Utilizaţi D. Utilizaţi trepiedul şi autodeclanşatorul.

În fotografiile făcute cu bliţ apar pete luminoase

Bliţul reflectă particule din aer. Opriţi bliţul.

105 15 30 35 105 87 32 31


Localizarea defecţiunilor

Cauza/Soluţia

A

• Bliţul este oprit. • Sunt selectate anumite moduri scenă care nu pot porni bliţul. • este selectat modul D. • Continuous (Continuu) sau BSS este selectat pentru Continuous (Continuu) în meniul de fotografiere.

30 36

Zoom-ul optic nu poate fi folosit.

Zoom-ul optic nu poate fi folosit în timpul înregistrării filmelor.

60

Zoom-ul digital nu poate fi folosit

Zoom-ul digital nu este disponibil atunci când fotografiaţi în modul scenă b Portrait (Portret), e Night portrait (Portret de noapte) sau k Close up (Prim-plan), atunci când fotografiaţi în modul portret rapid sau înainte să înceapă înregistrarea filmului.

37, 38, 40, 42, 60

Nu se aud sunete când este eliberat declanşatorul

• Off (Oprit) este selectat pentru Sound settings >Shutter sound (Setări sunet>Sunet declanşator) în meniul de setare. • Continuous (Continuu) sau BSS este selectat pentru Continuous (Continuu) în meniul de fotografiere. • d (modul scenă Sports (Sporturi)) sau l (modul scenă Museum (Muzeu)) este selectat. • este selectat modul D. • Difuzorul este blocat.

106

Problema Bliţul nu se declanşează

Dispozitivul iluminare asistenţă AF nu se aprinde

• Off (Oprit) este selectat pentru opţiunea de asistenţă AF în meniul de setare al aparatului. • Dispozitivul iluminare asistenţă AF se opreşte automat în unele moduri.

60 87

87 38, 40 60 4, 24 105 37-41

Obiectivul este murdar. Curăţaţi obiectivul.

116

Culorile nu sunt naturale

Balansul de alb nu se potriveşte cu sursa de lumină.

85

În imagine apar pixeli strălucitori distanţaţi aleatoriu („zgomot”)

Viteza de declanşare este prea mică. Zgomotul poate fi redus prin: • Utilizarea bliţului • Specificarea unei setări de sensibilitate ISO mai mici • Utilizarea unui mod scenă cu posibilitatea de a reduce zgomotul

Fotografiile sunt prea întunecate (subexpuse)

• • • • •

Bliţul este oprit. Fereastra bliţ este blocată. Subiectul se află dincolo de raza bliţului. Reglaţi compensarea expunerii. Aplicaţi modul de fotografiere cu sensibilitate ridicată sau sporiţi sensibilitatea ISO. • Subiecte este iluminat în fundal. Selectaţi o (modul scenă Backlight (Fundal luminos)) sau utilizaţi bliţul de umplere.

30 88 37

Note tehnice

Fotografiile apar pătate

30 24 30 34 35, 88 30, 41

123


Localizarea defecţiunilor

Problema

Cauza/Soluţia

Fotografiile sunt prea strălucitoare (supraexpuse)

Reglaţi compensarea expunerii.

Rezultate neaşteptate când modul bliţ este setat la V (auto cu reducere ochi roşii)

Atunci când este aplicat modul scenă V (auto cu atenuare ochi-roşii) sau „fill flash with slow sync and red-eye reduction” (bliţ umplere cu sincronizare redusă şi efect de ochi roşii) pentru Night portrait (Portret de noapte) în cazuri excepţionale, In-Camera Red eye Fix (Ajustare încorporată efect de ochi roşii) poate fi aplicat zonelor care nu sunt afectate de efectul de ochi roşii. Setaţi un alt mod bliţ decât V (auto cu atenuare ochi roşii) atunci când fotografiaţi într-un alt mod de fotografiere decât modul scenă Night portrait (Portret de noapte).

A 34 30, 38

Redare Cauza/Soluţia

A

Fişierul nu poate fi redat

Fişierul a fost suprascris sau redenumit de computer sau de altă marcă sau model de aparat foto.

Fotografia nu poate fi mărită

Zoom redare nu poate fi utilizat în cazul filmelor, fotografiilor de mici dimensiuni sau fotografiilor care au fost decupate la dimensiunea 320 × 240.

Problema

• Notele vocale nu pot fi ataşate la filme. • Notele vocale nu pot fi ataşate fotografiilor realizate cu alte aparate foto, iar notele vocale ataşate la imagini utilizând alte aparate foto nu pot fi redate.

63 50

Nu se pot utiliza opţiunile • Aceste opţiuni nu pot fi utilizate pentru filme. D-Lighting, decupare sau • Selectaţi fotografia care acceptă D-Lighting, decupare fotografie de mici dimensiuni sau fotografie de mici dimensiuni. • Fotografiile efectuate cu o altă marcă sau model de aparat foto nu pot fi editate. • Este posibil ca alte aparate foto să nu poată reda sau transfera pe un computer fotografiile editate cu acest aparat.

63 46

Nu se pot înregistra note vocale

Note tehnice

124

46 46


Localizarea defecţiunilor Problema Nu se poate crea sau reda un film Pictmotion

Melodiile personalizate Pictmotion nu sunt listate

Cauza/Soluţia • Este posibil ca aparatul foto să nu poată crea filme Pictmotion din fotografii înregistrate cu o altă marcă sau model de aparat foto. • Este posibil ca aparatul foto să nu poată reda filme Pictmotion create cu o altă marcă sau model de aparat foto. • Este posibil ca o altă marcă sau model de aparat foto să nu poată reda filme Pictmotion create cu acest aparat foto. • Este posibil ca o altă marcă sau model de aparat foto să nu poată crea filme Pictmotion din fotografii înregistrate de acest aparat foto. • Cardul de memorie nu conţine melodii de fundal. Dacă melodiile de fundal au fost şterse când cardul de memorie a fost formatat sau în cazul în care cardul de memorie a fost înlocuit, copiaţi melodiile pe card din nou. • Este posibil ca melodiile definite de utilizator copiate pe un card de memorie utilizat la un alt aparat foto să nu fie acceptate. Formataţi sau înlocuiţi cardul de memorie şi copiaţi din nou melodiile pe cardul de memorie.

A

57

20, 107

• Alegeţi modul video corect. • Cardul de memorie nu conţine fotografii. Înlocuiţi cardul de memorie. Scoateţi cardul de memorie pentru a reda fotografiile din memoria internă.

108 20

Nikon Transfer nu porneşte când aparatul foto este conectat

• • • •

Aparatul foto este oprit. Acumulatorul este gol. Cablul USB nu este conectat corect. În cazul în care computerul dumneavoastră funcţionează cu Windows 2000 Professional, aparatul foto nu poate fi conectat la computer. • Aparatul foto nu este recunoscut de computer. • Computerul nu este setat să lanseze Nikon Transfer automat. Pentru mai multe informaţii despre Nikon Transfer, consultaţi informaţiile pentru asistenţă din Nikon Transfer.

22 22 70 72

Filmele Pictmotion nu pot fi transferate pe Mac OS.

Fotografiile de imprimat nu sunt afişate

Cardul de memorie nu conţine fotografii. Înlocuiţi cardul de memorie. Scoateţi cardul de memorie pentru imprimarea fotografiilor din memoria internă.

20

Nu se poate selecta dimensiunea hârtiei cu aparatul foto

Dimensiunea nu poate fi selectată din aparatul foto dacă imprimanta nu suportă dimensiunile paginilor utilizate de aparatul foto sau imprimanta selectează automat dimensiunea paginii. Utilizaţi imprimanta pentru a selecta dimensiunea paginii.

76, 77

Nu se pot transfera filmele Pictmotion

– –

Note tehnice

Fotografiile nu sunt afişate pe televizor

125


Specificaţii Aparat foto digital Nikon COOLPIX S52/S52c Tip

Aparat foto digital compact

Pixeli efectivi

9,0 milioane

Senzor imagine

1

Obiectiv

Obiectiv Nikor cu Zoom de 3x

/2,5-in. CCD; număr total pixeli: aprox. 9,30 milioane

Distanţă focală

6,3-18,9mm (echivalentul a 35mm [135] unghi format fotografie: 38-114mm)

f/-număr

f/3,3–4,2

Construcţie

12 elemente în 9 grupuri

Zoom digital

Până la 4× (echivalentul a 35mm [135] unghi format fotografie: aprox. 456mm)

Vibration reduction

Deplasare obiectiv

Focalizarea automată (AF)

Detectare contrast AF

Zonă focalizare (de la obiectiv)

• 30 cm (11 in.) până la ∞ • Modul macro: 4 cm (1,5 in.) până la ∞ poziţie mediană zoom

Selecţie zonă focalizare

Auto (selectare automată 5 zone), centru, manual cu 99 zone de focalizare

Iluminare asistenţă AF

Produs LED Clasa 1 (IEC 60825-1 Ediţia 1,2-2001); capacitate max.: 4300 μW

Monitor

3,0 in., aprox. 230.000-puncte, LCD TFT cu strat anti reflexie şi reglare luminozitate cu 5-nivele

Acoperire cadru (mod fotografiere)

Aprox. 100 % orizontal şi 100 % vertical

Acoperire cadru (mod redare)

Aprox. 100 % orizontal şi 100 % vertical

Stocare

Note tehnice

Media

• Memorie internă (aprox. 38 MB) • Carduri de memorie SD (Secure Digital)

Sistem fişier

DCF, Exif 2,2 şi conform cu DPOF

Formate fişier

Comprimat: JPEG-Conform cu linia de referinţă Filme: AVI Fişiere sunet: WAV

Format imagine (pixeli)

ISO sensitivity (Sensibilitate capacitate standard)

126

• • • • •

3.456 × 2.592 High (3456P)/Normal (3456) 2.592 × 1.944 Normal (2592) 2.048 × 1.536 Normal (2048) 1.024 × 768 PC screen (1024) 640 × 480 TV screen (640)

ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 Auto (sporire automată de la ISO 100 la 800)


Specificaţii Expunere Măsurare

224 matrice de zone, evaluare expunere (zoom digital)

Interval (ISO 100)

[W]: 0,6 la 16,6 EV [T]: 1,3 la 17,3 EV

Declanşator Viteză Diafragmă Interval Self-timer

Declanşator mecanic şi electronic cu două poziţii 1/2000–1 s,

4 s (mod scenă Spectacol artificii).

Diafragmă presetată controlată electronic 2 paşi (f/3,3 şi f/6,6 [W]) Poate fi selectat între 10 şi 2 secunde

Bliţ încorporat Interval (aprox.) (sensibilitate ISO: Auto)

[W]: 0,3 până la 5,5 m (11 in. până la 18 ft.) [T]: 0,3 până la 3,5 m (11 in. până la 11 ft.)

Control bliţ

Bliţ automat TTL cu prebliţuri pentru monitorizare

Interfaţă

USB de viteză înaltă

Protocol transfer de date MTP, PTP Poate fi selectat dintre NTSC şi PAL

Terminal I/O

Conector multiplu

Limbi acceptate

Chineză (Simplificată şi Tradiţională), Cehă, Daneză, Olandeză, Engleză, Finlandeză, Franceză, Germană, Greacă, Maghiară, Indoneziană, Italiană, Japoneză, Koreană, Norvegiană, Poloneză, Rusă, Spaniolă, Suedeză, Thai, Turcă

Surse de alimentare

• Un acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL8 (inclus în pachet) • Adaptor CA EH-63

Durata de viaţă a bateriei*

Aprox. 200 fotografii (EN-EL8)

Dimensiuni (L × Î × G)

COOLPIX S52: Aprox. 93 × 59 × 21 mm (3,6 × 2,3 × 0,8 in.) (fără proiecţii) COOLPIX S52c: Aprox. 97,5 × 59 × 21 mm (3,8 × 2,3 × 0,8 in.) (cu excepţia proiecţiilor)

Greutate

Aprox. 125 g (4,4 oz) (fără acumulator şi card de memorie SD)

Mediu funcţionare Temperatură

0 la 40 °C (32 la 104 °F)

Umiditate

Mai puţin de 85 % (fără condens)

Note tehnice

Ieşire video

127


Specificaţii

Fără fir (doar COOLPIX S52c) Standarde

IEEE 802.11b/g (protocol LAN fără fir standard), ARIB STD-T66 (standard pentru sisteme de comunicare date de putere scăzută)

Protocoale comunicaţii

IEEE 802.11g: OFDM IEEE 802.11b: DSSS

Interval (linia de vizare)

Aprox. 50 m (98 ft.) (variază în funcţie de locaţie şi condiţii meteo)

Frecvenţă de funcţionare 2412–2462 MHz (11 canale) Clasificări date

IEEE 802.11g: 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48 şi 54 Mbps IEEE 802.11b: 1, 2, 5.5 şi 11 Mbps

Securitate

TKIP, 128/64-biţi (104/40-biţi) WEP, AES

Protocoale de acces

Infrastructură

• Dacă nu se menţionează altceva, toate cifrele sunt pentru un aparat foto cu acumulator Li-ion reîncăcarcabil, complet încărcat EN-EL8 utilizat la o temperatură ambientală de 25 °C (77 °F). * Pe baza standardelor Camera and Imaging Products Association (CIPA) pentru măsurarea duratei de viaţă a acumulatoarelor. Măsurat la 23 °C (73 °F); zoom reglat la fiecare fotografie, bliţ acţionat din două în două fotografii, modul imagine setat la Normal (3456). Durata de viaţă a acumulatorului poate varia în funcţie de intervalul de fotografiere şi timpul de afişare a meniurilor şi imaginilor.

Acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL8 Tip

Acumulator reîncărcabil litiu-ion

Capacitate nominală

CD 3,7 V, 730 mAh

Temperatură de funcţionare 0 la 40 °C (32 la 104 °F) Dimensiuni (lăţime × înălţime × adâncime)

Aprox. 35 × 47 × 5 mm (1,4 × 1,9 × 0,2 in.)

Greutate

Aprox. 17 g (0,6 oz) (fără capac terminal)

Note tehnice

Încărcător acumulatori MH-62 (furnizat cu COOLPIX S52) Intrare nominală

CA 100-240 V, 50/60 Hz, 0,09-0,051 A

Capacitate nominală

9–12,2 VA

Ieşire nominală

CC 4,2 V, 0,73 A

Acumulatoare acceptate

Acumulator reîncărcabil Li-ion Nikon EN-EL8

Timp de încarcare

Aprox. 2 ore când acumulatorul este complet descărcat

Temperatură de funcţionare 0 la 40 °C (32 la 104 °F)

128

Dimensiuni (L × Î × G)

Approx. 86 × 19,5 × 59,2 mm (3,4 × 0,7 × 2,3 in.) (fără proiecţii)

Greutate

Aprox. 60 g (2,1 oz) (fără cablu de alimentare)


Specificaţii

Adaptor CAEH-63 (furnizat cu COOLPIX S52c) Intrare nominală

CA 100–240 V, 50/60 Hz, 0,18–0,1 A

Capacitate nominală

18–22 VA

Ieşire nominală

CD 4,8 V, 1,5 A

Temperatură de funcţionare 0 până la 40 °C (32 până la 104 °F) Dimensiuni (L × Î × G)

Aprox. 41 × 23,5 × 79 mm (1,6 × 0,9 × 3,1 in.) (fără proiecţii)

Lungimea cablului

Aprox. 1,7 m (5 ft. 7 in.)

Greutate

Aprox. 110 g (3,9 oz) (cu excepţia cablului de alimentare)

B

Specificaţii

Nikon nu va fi responsabil pentru erorile conţinute de acest manual. Aspectul şi specificaţiile acestui produs pot fi modificate fără notificare.

Standarde acceptate Note tehnice

• DCF: Regulă aranjare sistem fişiere aparat foto este un standard utilizat pe scară largă în industria aparatelor foto digitale pentru a asigura compatibilitatea între diferitele mărci de aparate foto. • DPOF: Digital Print Order Format este un standard larg răspândit în industrie care permite imprimarea fotografiilor din ordinele de imprimare stocate pe cardul de memorie. • Versiune Exif 2.2: Acest aparat foto acceptă versiunea Exif (Format fişier imagine compatibil pentru parate foto digitale) 2.2, un standard care permite informaţiilor stocate în fotografii să fie utilizate pentru reproducerea optimă a culorilor când imaginile sunt transferate de la imprimantele conforme Exif. • PictBridge: Un standard creat în cooperare de industriile producătoare de aparate foto digitale şi de imprimante, permiţând fotografiilor să fie transmise direct la o imprimantă fără conectarea aparatului foto la un computer.

129


Index Simboluri C Afişare după dată 51 n Autodeclanşator 9, 32 j asistenţă 11 b buton (acces rapid portret/D-Lighting) 4, 42, 47 k buton (confirmare selecţie) 5, 9 c buton (fotografiere/redare) 5, 8, 28 e buton (mod) 5, 8 l buton (ştergere) 5, 28, 29, 50, 63 o (compensare expunere) 34 f (larg) 25 m Mod bliţ 9, 30 D Mod film 60 B Modul fotografiere sensibilitate ridicată 35 E Mod înregistrare vocală 64 p Mod macro 9, 33 D Modul Pictmotion 54 E Mod redare audio 66 C Mod scenă 36 F Mod setare 97 A modul (automat) 22 h Redare miniaturi 44 (d) Sports (Sport) 38 g (tele) 25 i Zoom redare 45 WAV 113

A

Note tehnice

Accesorii 112 Acumulator 14 AF prioritate detecţie chip 43 Apus/răsărit (i) 39 Asistenţă AF 105 Atenuare ochi roşii 31 Auto oprit 107 Autodeclanşator 32, 90 AVI 113

B Balans de alb 85, 90 presetare 86 Beach/snow (Plajă/zăpadă) (g) 39

130

Bliţ 30, 108 lampă 5, 31 mod 30 Bliţ de umplere 30 Buton declanşare 4 Buton d (meniu) 5, 11

C Cablu audio video 69 Cablu USB 70, 71, 75 Capac cameră acumulator/fantă card de memorie 5 Card de memorie 6–7, 20, 84, 112 aprobat 112 capacitate a 84 fantă 20 formatarea 107 Introducerea şi scoaterea 20 Close up (Prim plan) (k) 40 Compensarea expunerii 34 Computer 69–71, 108 copierea fotografiilor pe 69–71 Comutator alimentare 4 Conectare ieşire AV 69 Conector cablu 5, 71, 75 Continuu 87 Copie 96 Copy (Copie) (n) 41 Curăţarea Corp 116 Monitor 116 Obiectiv 116 Curea, Aparat foto 4

D Data 18–19, 100, 104 imprimare 81 DCF 129 Decuparea 48 Diapozitive 93 Diferenţe orare 102 Digital print order format 80–81, 129 Dimensiune imprimare 84 D-Lighting 47 DPOF 129 DSCN 113


Index

E

M

Ecran de întâmpinare 97 E-mail 83 Extensie 113

Memorie internă 6–7, 20, 84, 107 capacitate 84 formatarea 107 Meniu film 61 Meniu fotografiere 82–88 Meniu redare 91–96 Meniu selectare mod fotografiere 8 Meniu selectare mod redare 9 Meniu setare 97–111 Meniuri 98 Mesaje de eroare 117–120 Micşorare fotografie 49 Mod bliţ 90 Mod declanşare cu sensibilitate ridicată 35 Mod film 60 Mod focalizare automată 62 Mod imagine 36, 83 Mod video 69, 108 Mod zonă AF 89 Modul acces rapid portret 42 fotografiere 42 meniu 43 Modul macro 33 Monitor 5, 6–7, 22, 103, 116 indicatoare în 6–7 luminozitate 103 Museum (Muzeu) (l) 40

F Filme 60, 63 înregistrare 60 redare 63 ştergere 63 Filtru cyan 88 Fireworks show (Spectacol artificii) (m) 41 Focalizare 6, 26 Focus prioritate detecţie chip 42 zonă 6, 26 Formatarea 21, 107 FSCN 113 Fundal iluminat (o) 41 Fus orar 18–19, 100, 102

I Imprimarea datei 104 Indicator încărcare acumulator 117 Indicator luminos aparat pornit 4, 22 Indicator luminos autodeclanşator 4, 32 Informaţii asistenţă 2

Î

J JPEG 126 JPG 113

L Landscape (Peisaj) (c) 37 Limba 18, 108 Luminozitate 103

N Neclar 122 Nikon Transfer 56, 71 Note vocale 50 Nume fişiere 113 Nume foldere 113

O Obiectiv 4, 116 Opţiuni culoare 88, 90 Opţiuni film 61 dimensiune mică 61 Film TV 61 Pictmotion 61 Ora de vară 100 Orientare înregistrare 106

Note tehnice

Încadrare 24 Încărcător acumulator 12, 112 Înregistrări vocale Copiere 68 realizare 64 Redare 66

131


Index

P

Z

Party/indoor (Petrecere/interior) (f) 38 Pată 116 Peisaj de noapte (j) 40 PictBridge 74–80, 129 Pictmotion de la muvee 54 Protecţie 94

Zoom 25 butoane 5 indicator 6 redare 45

R Redare 28, 44–49 meniu 91–96 miniatură 44 zoom 45 Redare miniaturi 44 Reducere vibraţii 105 Regulă aranjare sistem fişiere aparat foto 129 Reiniţializare totală 108 Rotire fotografie 95 RSCN 113

S Selector cea mai bună fotografiere 40 Selector multiplu rotativ 5, 9 Sensibilitate ISO 88 Setare imprimare 80, 91 Setări monitor 103 Setări sunet 106 SSCN 113 Subiecte cu fundal iluminat 30, 41 Sunset (Asfinţit) (h) 39

Ş Note tehnice

Ştergere 94

T Televizor 69 conectare la 69 Transfer 71 Trepied 5

V Versiune Exif 2.2. 129 Versiune firmware 111 Volum 63, 67

132


Index

Note tehnice

133


Index

Note tehnice

134


APARAT FOTO DIGITAL

Manualul utilizatorului

Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii).

Ro

Imprimat în Europa 6MA2070RO AMA12538

Ro


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.