Manual de utilizare Nikon S600

Page 1

APARAT FOTO DIGITAL

Manualul utilizatorului

Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii).

En

Imprimat în Europa 6MA8825RO AMA12382

Ro


Informaţii privind mărcile comerciale • Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation din Statele Unite ale Americii şi/sau alte ţări. • Macintosh, Mac OS şi QuickTime sunt mărci comerciale ale Apple Inc. • Adobe şi Acrobat sunt mărci comerciale înregistrate ale Adobe Systems Inc. • Logo-ul SD este o marcă comercială a SD Card Association. • PictBridge este o marcă comercială. • Tehnologia D-Lighting este oferită de P Apical Limited. • Toate celelalte nume de mărci din acest manual sau alte documente oferite împreună cu produsul dumneavoastră Nikon sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor respectivi.


Introducere

Primii paşi

A

Fotografie iniţială şi Redare: Mod automat

B

Mod fotografiere sensibilitate ridicată

C

Fotografiere adecvată scenei

c

Mai multe despre redare

D

Filme

E

Înregistrări vocale

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

d

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Note tehnice

i


Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru a preveni deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau pentru a nu vă răni pe dumneavoastră sau pe alţii, citiţi în întregime următoarele precauţii privind siguranţa înainte de a utiliza acest echipament. Păstraţi aceste instrucţiuni privind siguranţa într-un loc unde toţi care utilizează produsul să îl poată citi. Consecinţele care pot rezulta din nerespectarea precauţiilor prezentate în această secţiune sunt indicate de simbolul următor: Această pictogramă marchează avertismente, informaţii care trebuie citite înainte de a utiliza acest produs Nikon pentru a preveni posibile răniri.

AVERTISMENTE! Opriţi aparatul în cazul unei defecţiuni În cazul în care observaţi fum sau un miros neobişnuit provenind de la aparatul foto sau de la adaptorul CA, deconectaţi adaptorul şi scoateţi acumulatorul imediat, având grijă să nu vă ardeţi. Continuarea utilizării ar putea conduce la rănire. După îndepărtarea sau deconectarea sursei de alimentare electrice, duceţi echipamentul la o reprezentanţă de service autorizată Nikon pentru verificări. Nu demontaţi Atingerea părţilor interne ale aparatului foto sau a adaptorului CA poate conduce la rănire. Reparaţiile trebuie efectuate de tehnicieni calificaţi. În cazul în care aparatul foto sau adaptorul CA se sparg ca rezultat al unei căderi sau al unui alt accident, duceţi produsul la o reprezentanţă de service autorizată Nikon pentru verificări, după ce aţi deconectat produsul şi/sau aţi scos acumulatorul.

ii

Nu utilizaţi aparatul foto sau adaptorul CA în prezenţa gazului inflamabil Nu utilizaţi echipamente electronice în prezenţa gazului inflamabil, deoarece acest lucru poate produce explozii sau incendii. Manevraţi cu grijă cureaua aparatului Nu treceţi niciodată cureaua în jurul gâtului unui copil de vârstă fragedă sau al unui copil. Păstraţi la distanţă de copii Trebuie să aveţi o grijă deosebită astfel încât copii de vârstă fragedă să nu introducă în gură acumulatorul sau alte piese de mici dimensiuni.


Acordaţi atenţie manevrării acumulatorului Acumulatorul poate prezenta scurgeri sau poate exploda dacă este manevrat incorect. Respectaţi precauţiile următoare când manevraţi acumulatorul utilizat pentru acest produs: • Opriţi produsul înainte de a înlocui acumulatorul. Dacă utilizaţi un adaptor CA, asiguraţi-vă că este decuplat. • Folosiţi doar un acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL10 (furnizat). Încărcaţi acumulatorul prin introducerea în Încărcător MH-63 (furnizat). • Când introduceţi acumulatorul, nu încercaţi să îl introduceţi răsturnat sau cu polaritatea inversată. • Nu scurtcircuitaţi, nu demontaţi acumulatorul şi nu încercaţi să scoateţi sau să rupeţi izolaţia sau carcasa acumulatorului. • Nu expuneţi acumulatorul la flacără sau la căldură excesivă. • Nu îl introduceţi în apă şi nu îl expuneţi acţiunii acesteia. • Pentru transport, reintroduceţi acumulatorul în carcasa acestuia. Nu transportaţi şi nu depozitaţi împreună cu obiecte metalice precum lănţişoare sau ace de păr. • Acumulatorul poate prezenta scurgeri când este complet descărcat. Pentru a evita deteriorarea produsului, asiguraţi-vă că aţi scos acumulatorul când acesta este golit complet. • Încetaţi să mai utilizaţi aparatul imediat dacă observaţi o modificare a acumulatorului, precum decolorarea sau deformarea. • Dacă lichidul unui acumulator deteriorat intră în contact cu îmbrăcămintea sau pielea, clătiţi imediat cu apă din belşug.

• •

Respectaţi precauţiile următoare când manevraţi încărcătorul acumulatorului Păstraţi uscat. În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta incendii sau şocuri electrice. Praful depus pe sau în apropierea părţilor metalice ale conectorului trebuie îndepărtat cu o cârpă uscată. Continuarea utilizării ar putea conduce la incendii. Nu manevraţi cablul de alimentare şi nu vă apropiaţi de încărcătorul acumulatorului în timpul furtunilor cu descărcări electrice. În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta şocuri electrice. Nu deterioraţi, nu modificaţi, nu forţaţi şi nu îndoiţi cablul de alimentare, nu îl puneţi sub obiecte grele şi nu-l expuneţi la căldură sau flăcări. În cazul în care izolaţia este deteriorată şi firele sunt expuse, duceţi-l la o reprezentanţă de service autorizată Nikon pentru verificări. În cazul nerespectării acestor precauţii pot rezulta incendii sau şocuri electrice. Nu manevraţi conectorul sau încărcătorul bateriei cu mâinile ude. În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta şocuri electrice.

iii


Utilizaţi cabluri corespunzătoare Când conectaţi cabluri la fişele de intrare şi ieşire, utilizaţi doar cablurile oferite sau vândute de Nikon în acest scop, pentru a menţine conformitatea cu reglementările referitoare la produs. Manevraţi cu grijă piesele în mişcare Aveţi grijă să nu prindeţi degetele sau diferite obiecte în capacul obiectivului sau în alte piese în mişcare. CD-ROM-uri CD-ROM-urile furnizate împreună cu acest dispozitiv nu trebuie redate în echipamente pentru CD-uri audio. Redarea CD-ROM-urilor pe un CD player audio poate provoca pierderea auzului sau deteriorarea echipamentului. Acordaţi atenţie utilizării bliţului Utilizarea bliţului aproape de ochii subiectului poate provoca afectarea temporară a vederii. O atenţie deosebită trebuie acordată la fotografierea copiilor, caz în care bliţul nu trebuie să fie declanşat la mai puţin de un metru (39 in.) de subiect. Nu acţionaţi bliţul când fereastra bliţului atinge o persoană sau un obiect În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta arsuri sau incendii.

iv

Evitaţi contactul cu cristalele lichide În cazul în care monitorul se sparge, trebuie evitată rănirea provocată de geamul spart şi pentru a împiedica contactul cristalelor lichide cu piele a sau intrarea în ochi sau piele.


Note Notă pentru clienţii din S.U.A. Declaraţia privind interferenţele de radiofrecvenţă a Comisiei federale pentru comunicaţii (FCC) Acest echipament a fost testat şi a s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital de Clasa B, în conformitate cu Secţiunea 15 a regulilor FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi un nivel de protecţie rezonabil împotriva interferenţelor dăunătoare ale unui sistem instalat într-o rezidenţă. Acest echipament generează, utilizează şi poate radia energie cu frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate provoca interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanţie conform căreia interferenţele nu vor surveni în cazul unui sistem instalat într-o rezidenţă. Dacă acest echipament cauzează interferenţe dăunătoare recepţiei semnalului radio şi TV care pot fi cauzate din oprirea şi pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze nivelul interferenţelor prin una sau mai multe din următoarele măsuri: • Reorientaţi sau schimbaţi amplasamentul antenei. • Măriţi distanţa dintre echipament şi antenă. • Conectaţi echipamentul la o ieşire a unui alt circuit decât cel la care este conectată antena. • Consultaţi dealerul sau un tehnician experimentat în probleme radio/ televiziune pentru a obţine ajutor.

PRECAUŢII Modificări FCC cere ca utilizatorul să fie anunţat că orice modificare adusă acestui dispozitiv care nu este aprobată expres de Nikon Corporation poate anula utilizarea echipamentului. Cabluri interfaţă Utilizaţi cablurile pentru interfaţă vândute sau oferite de Nikon pentru echipamentul dumneavoastră. Utilizarea altor cabluri pentru interfaţă pot depăşi limitele Clasei B Secţiunea 15 a regulilor FCC. Notă pentru clienţii din California AVERTISMENT Manevrarea firului acestui produs vă expune la plumb, o substanţă chimică cunoscută în Statul California ca fiind cauza handicapurilor native sau alte afecţiuni congenitale. Spălaţi-vă pe mâini după manevrare. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Melville, New York 11747-3064 S.U.A. Tel: 631-547-4200

v


Notă pentru clienţii din Canada PRECAUŢIE Acest aparat digital de Clasă B respectă standardul canadian ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme ŕ la norme NMB-003 du Canada. Simbol pentru Colectarea separată în ţările europene Acest simbol indică faptul că acest produs urmează a fi colectat separat. Următoarele sunt valabile doar pentru utilizatorii din ţările europene: Acest produs este conceput pentru colectarea separată la un punct de colectare corespunzător. Nu casaţi acest produs ca pe un deşeu domestic. Pentru mai multe informaţii, contactaţi dealerul sau autorităţile locale responsabile de reglementarea colectării deşeurilor.

vi


Cuprins Pentru siguranţa dumneavoastră.................................................................................................. ii AVERTISMENTE!........................................................................................................................................................ ii

Note.......................................................................................................................................................... v Introducere .............................................................................................................................................1 Despre acest manual ............................................................................................................................ 1 Informaţii şi precauţii............................................................................................................................ 2 Componentele aparatului foto ......................................................................................................... 4 Corpul aparatului foto .........................................................................................................................................4 Monitorul .....................................................................................................................................................................6 Operaţiuni de bază................................................................................................................................ 8 Buton c (Fotografiere/Redare) ...................................................................................................................8 Butonul e ...........................................................................................................................................................8 Selectorul multiplu rotativ ................................................................................................................................9 Butonul d...........................................................................................................................................................10 Afişaje ajutor ...........................................................................................................................................................11 Prinderea curelei aparatului foto ...............................................................................................................11

Primii paşi............................................................................................................................................. 12 Încărcarea acumulatorului................................................................................................................12 Introducerea acumulatorului...........................................................................................................14 Scoaterea acumulatorului ..............................................................................................................................15 Porniţi şi opriţi aparatul foto .........................................................................................................................15 Setarea limbii, datei şi orei afişajului.............................................................................................16 Introducerea cardurilor de memorie ............................................................................................18 Scoaterea cardurilor de memorie..............................................................................................................19

A Fotografie iniţială si Redare: Mod automat ....................................................................... 20 Pasul 1 Porniţi aparatul foto şi selectaţi modul A (Auto).....................................................20 Indicatoare afişate în modul A (Auto) ..................................................................................................21 Pasul 2 Cadrarea unei fotografii .....................................................................................................22 Folosirea zoomului .............................................................................................................................................22 Pasul 3 Focalizarea şi fotografierea ...............................................................................................24 Pasul 4 Vizualizarea şi ştergerea fotografiilor ............................................................................26 Vizualizarea fotografiilor (Mod redare) ...................................................................................................26 Ştergerea fotografiilor.......................................................................................................................................26 Utilizarea bliţului ..................................................................................................................................28 Setarea Modului bliţ...........................................................................................................................................28

vii


Cuprins Fotografierea cu autodeclanşator .................................................................................................30 Modul macro .........................................................................................................................................31 Compensarea expunerii ....................................................................................................................32

B Mod fotografiere sensibilitate ridicată ................................................................................ 33 Fotografierea în modul fotografiere cu sensibilitate ridicată ..............................................33

C Fotografierea adecvată scenei ............................................................................................... 34 Fotografierea în modul scenă..........................................................................................................34 Setarea modului scenă.....................................................................................................................................34 Caracteristici............................................................................................................................................................35 Fotografierea unui subiect în mişcare ....................................................................................................40

c Mai multe despre redare ......................................................................................................... 42 Vizualizarea mai multor fotografii: Redare miniaturi ..............................................................42 O privire mai îndeaproape: Zoomul în redare...........................................................................43 Fotografii efectuate cu Face Priority (Prioritate chip).................................................................... 43 Editarea fotografiilor...........................................................................................................................44 Sporirea luminozităţii şi contrastului: D-Lighting ............................................................................45 Crearea unei copii prin decupare: Decuparea................................................................................... 46 Redimensionarea fotografiilor: Micşorare fotografie.....................................................................47 Note vocale: Înregistrare şi redare .................................................................................................48 Înregistrarea de note vocale .........................................................................................................................48 Redarea notelor vocale ....................................................................................................................................48 Ştergerea notelor vocale.................................................................................................................................48 Vizualizarea fotografiilor după dată..............................................................................................49 Selectarea unei date în modul afişare după dată............................................................................ 49 Utilizând modul listare după dată.............................................................................................................50 Meniuri listare după dată ................................................................................................................................51

D Filme................................................................................................................................................. 52 Înregistrarea filmelor ..........................................................................................................................52 Meniul film..............................................................................................................................................53 Selectarea opţiunilor film................................................................................................................................53 Mod focalizare automată................................................................................................................................54 Redarea filmului....................................................................................................................................55 Ştergerea fişierelor de film .............................................................................................................................55

viii


Cuprins

E Înrgistrări vocale............................................................................................................................ 56 Realizarea înregistrărilor vocale......................................................................................................56 Redarea înregistrărilor vocale..........................................................................................................58 Ştergerea fişierelor de sunet .........................................................................................................................59 Copierea înregistrărilor vocale........................................................................................................60

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante .......................................................... 61 Conectarea la TV...................................................................................................................................61 Conectarea la computer....................................................................................................................62 Înainte de a conecta aparatul foto............................................................................................................62 Transferarea fotografiilor de la aparatul foto la un calculator..................................................63 Conectarea la imprimantă ................................................................................................................66 Conectarea aparatului foto şi a imprimantei......................................................................................67 Imprimarea fotografiilor una câte una ...................................................................................................68 Imprimarea mai multor fotografii..............................................................................................................69 Crearea unei ordini de imprimare DPOF: Setare imprimare.................................................72

d Meniuri de fotografiere, redare şi meniuri de setare .................................................. 74 Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere ...................................................................................74 Afişarea meniului fotografiere şi a meniului sensibilitate ridicată.........................................75 A Image mode (Mod imagine) .................................................................................................................76 B White balance (Balans de alb) ..............................................................................................................78 G Measure (Măsurare) ....................................................................................................................................80 C Continuous (Continuu) ............................................................................................................................81 E ISO sensitivity (Sensibilitate ISO)..........................................................................................................82 F Color options (Opţiuni culoare)...........................................................................................................83 G AF area mode (Mod zonă AF) ...............................................................................................................84 Face priority (Prioritate chip) ........................................................................................................................86 I Autofocus mode (Mod focalizare automată)..............................................................................87 Restricţii ale setărilor aparatului foto ......................................................................................................88 Opţiuni redare: Meniul redare.........................................................................................................89 Afişarea meniului de redare ..........................................................................................................................89 b Slide show (Expoziţie diapozitive) .....................................................................................................91 c Delete (Ştergere)............................................................................................................................................92 d Protect (Protejare) .....................................................................................................................................92 f Rotate image (Rotire imagine) .............................................................................................................93 h Copy (Copiere)...............................................................................................................................................94 Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare .......................................................................95 Afişarea meniului setare .................................................................................................................................. 96 a Menus (Meniuri) ...........................................................................................................................................96 c Welcome screen (Ecran întâmpinare) .............................................................................................97

ix


Cuprins d Date (Data)........................................................................................................................................................ 98 e Monitor settings (Setări monitor)................................................................................................... 101 f Date imprint (Imprimare dată) .......................................................................................................... 102 g Vibration reduction (Reducere vibraţii)........................................................................................ 103 h AF Assist (Asistenţă AF)......................................................................................................................... 104 u Digital zoom (Zoom digital) .............................................................................................................. 104 i Sound settings (Setări sunet)............................................................................................................. 105 k Auto off (Oprire automată) ................................................................................................................. 105 l Format memory/mFormat card (l Formatare memorie/ m Formatare card)........................................................................................................................................... 106 n Language (Limba)...................................................................................................................................... 107 o Video mode (Mod video) .................................................................................................................... 107 p Reset all (Reiniţializare totală)............................................................................................................. 108 r Firmware version (Versiune firmware) ........................................................................................ 110

Note tehnice......................................................................................................................................111 Accesorii opţionale........................................................................................................................... 111 Carduri de memorie aprobate.................................................................................................................. 111 Nume fişier imagine/sunet şi folder........................................................................................... 112 Întreţinerea aparatului foto........................................................................................................... 113 Curăţarea................................................................................................................................................................ 115 Depozitarea .......................................................................................................................................................... 115 Mesaje de eroare............................................................................................................................... 116 Localizarea defecţiunilor ................................................................................................................ 120 Specificaţii............................................................................................................................................ 125 Standarde acceptate........................................................................................................................ 128 Index ...................................................................................................................................................... 129

x


Introducere

Despre acest manual

Introducere

Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui aparat foto digital Nikon COOLPIX S600 Acest manual a fost redactat pentru a vă ajuta să vă bucuraţi de fotografiile efectuate cu aparatul dumneavoastră foto digital Nikon. Citiţi acest manual cu atenţie înainte de utilizare şi păstraţi-l într-un loc unde toţi care utilizează produsul să îl poată citi. Simboluri şi convenţii Pentru a uşura identificarea informaţiilor de care aveţi nevoie, sunt utilizate următoarele simboluri şi convenţii:

B

Această pictogramă marchează atenţionări, informaţii care trebuie citite înainte de utilizare pentru a preveni deteriorarea aparatului foto.

D

Această pictogramă marchează sugestiile, informaţii suplimentare care se pot dovedi de ajutor când utilizaţi aparatul foto.

C

Această pictogramă marchează note, informaţii care trebuie citite înainte de utilizare aparatului foto.

A

Această pictogramă indică faptul că mai multe informaţii sunt disponibile în altă secţiune a acestui manual sau în Ghid start rapid.

Notaţii • Un card de memorie Secure Digital (SD) este numit în continuare ca un „card de memorie.” • Setarea la momentul achiziţiei este numită în continuare „setare implicită.” • Numele elementelor meniului afişat pe monitorul aparatului foto şi numele butoanelor sau mesajelor afişate pe monitorul computerului sunt indicate prin caractere aldine. Mostre ecran În acest manual, imaginile sunt omise uneori din mostrele de afişaj astfel încât indicatorii monitorului să fie prezentaţi mai clar. Ilustraţii şi Afişaj ecran Ilustraţiile şi afişajele text prezentate în acest manual pot diferi de afişajele reale.

C

Carduri de memorie

Fotografiile efectuate cu acest aparat foto pot fi stocate în memoria internă a aparatului sau în cardurile de memorie detaşabile. Dacă se introduce un card de memorie, toate fotografiile noi vor fi stocate pe cardul de memorie, iar operaţiile de ştergere, redare şi formatare se vor aplica doar pentru fotografiile de pe cardul de memorie. Cardul de memorie trebuie scos înainte de formatarea memoriei interne sau de utilizarea acestuia pentru a stoca, şterge sau vizualiza fotografii.

1


Informaţii şi precauţii Învăţare continuă

Introducere

În cadrul angajamentului „Învăţare continuă” al Nikon pentru sprijin continuu şi educare privind produsele, informaţii actualizate permanent sunt disponibile pe următoarele sit-uri: • Pentru utilizatorii din S.U.A.: http://www.nikonusa.com/ • Pentru utilizatorii din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Pentru utilizatorii din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.com/ Vizitaţi aceste sit-uri pentru a vă păstra la curent cu cele mai noi informaţii despre produse, sugestii, răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi generale privind prelucrarea imaginilor digitale şi a fotografiilor. Puteţi beneficia de informaţii suplimentare de la reprezentanţa locală Nikon. Consultaţi URL de mai jos pentru informaţiile de contact: http://nikonimaging.com/

Utilizaţi doar accesorii electronice marca Nikon Aparatele foto Nikon COOLPIX sunt concepute la cele mai înalte standarde şi includ circuite electronice complexe. Doar accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv încărcătoarele pentru acumulatoare, acumulatoarele şi adaptoarele CA) certificate de Nikon special pentru utilizarea cu acest aparat foto Nikon sunt create şi testate pentru utilizarea în limitele cerinţelor de funcţionare şi privind siguranţa ale acestui sistem de circuite electronice. UTILIZAREA ACCESORIILOR ELECTRONICE NON-NIKON AR PUTEA DETERIORA APARATUL FOTO ŞI ANULA GARANŢIA DUMNEAVOASTRĂ. Pentru mai multe informaţii despre accesoriile marca Nikon, contactaţi un dealer local autorizat Nikon. Sigiliu holografic: Identifică acest dispozitiv ca un produs autentic Nikon.

Acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL10

Înainte de efectuarea fotografiilor importante Înainte de efectuarea fotografiilor cu ocazia unor evenimente importante (precum nunţi sau înainte de a merge cu aparatul foto într-o călătorie) efectuaţi o fotografie test pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează normal. Nikon nu va fi responsabil pentru deteriorările sau pierderea de profituri care pot rezulta ca urmare a funcţionării defectuoase a produsului.

Despre manuale • Nicio parte a manualelor incluse furnizate împreună cu acest produs nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată pe un mediu portabil şi nu poate fi tradusă în nicio limbă, sub nicio formă, cu niciun mijloc fără permisiunea prealabilă scrisă Nikon. • Nikon îşi rezervă drepturile de a modifica specificaţiile sau echipamentele hardware şi software-ul descrise în aceste manuale oricând şi fără notificare prealabilă. • Nikon nu va fi responsabil pentru deteriorările rezultate din utilizarea acestui produs. • Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că informaţiile cuprinse în aceste manuale sunt corecte şi complete şi am aprecia dacă aţi raporta orice erori sau omisiuni reprezentanţei Nikon din zona dumneavoastră (adresa oferită separat).

2


Informaţii şi precauţii

Notă cu privire la interzicerea copierii sau reproducerii

Introducere

Reţineţi că simpla posesie a materialului care a fost copiat sau reprodus digital cu ajutorul unui scaner, aparat digital foto sau a altui dispozitiv poate fi pedepsită prin lege. • Elemente interzise prin lege spre a fi copiate sau reproduse Nu copiaţi şi nu reproduceţi bancnote, monede, titluri, bonduri guvernamentale sau bonduri guvernamentale locale chiar dacă astfel de copii sau reproduceri sunt ştampilate ca fiind „Mostre”. Copierea sau reproducerea bancnotelor, monedelor sau titlurilor care circulă într-o ţară străină este interzisă. Fără permisiunea prealabilă a guvernului, copierea sau reproducerea de mărci poştale sau cărţi poştale neutilizate emise de guvern este interzisă. Copierea sau reproducerea de timbre emise de guvern şi de documente aprobate prin lege este interzisă. • Atenţionări privind anumite copii sau reproduceri Guvernul a emis atenţionări privind copiile sau reproducerile de titluri emise de companii private (acţiuni, facturi, cecuri, bonuri valori, etc.), bonurile de schimb sau cupoanele, cu excepţia unui număr minim de copii necesare vor fi oferite de o companie în scop comercial. De asemenea, nu copiaţi şi nu reproduceţi paşapoarte emise de guvern, licenţe emise de agenţii publice şi grupuri private, carduri de identificare şi tichete, precum permise şi bonuri de masă. • Respectarea notelor privind copyright-ul Copierea sau reproducerea de creaţii protejate de copyright precum cărţile, muzica, picturile, gravuri în lemn, hărţi, desene, filme şi fotografii este reglementată de legile naţionale şi internaţionale privind copyright-ul. Nu utilizaţi acest produs în scopul efectuării de copii ilegale sau pentru a încălca legile copyright-ului.

Casarea dispozitivelor de stocare a datelor Reţineţi că ştergerea de imagini sau formatarea dispozitivelor de stocare a datelor precum cardurile de memorie sau memoria încorporată a aparatului foto nu şterge complet datele originale ale imaginii. Fişierele şterse pot fi uneori recuperate din dispozitivele de stocare casate utilizând software disponibil în comerţ, ceea ce poate duce la utilizarea rău intenţionată a datelor personale conţinute de imagini. Asigurarea confidenţialităţii unor astfel de date intră în responsabilitatea utilizatorului. Înainte de a casa un dispozitiv de stocare a datelor sau de a transfera proprietatea unei alte persoane, ştergeţi toate datele utilizând un software pentru ştergere disponibil în comerţ sau formataţi dispozitivul şi umpleţi-l complet cu imagini care nu conţin informaţii private (de exemplu fotografii cu cer liber). De asemenea, asiguraţi-vă că aţi înlocuit imaginile selectate pentru ecranul de întâmpinare (A 97). Aveţi grijă să evitaţi rănirea sau deteriorarea de bunuri când distrugeţi fizic dispozitivele de stocare date.

3


Componentele aparatului foto Corpul aparatului foto Introducere

1

2 3

4

6

5

Capac obiectiv închis

7

4

8

1

Buton declanşare................................................ 24

2

Luminator pornire....................................20, 105

3

Comutator alimentare..................................... 20

4

Microfon încorporat...........................48, 52, 56

5

Bliţ încorporat ....................................................... 28

6

Difuzor........................................................48, 55, 58

9

10

7

Buclă pentru curea aparat foto ..................11

8

Luminator autodeclanşator............... 30, 114 Luminator asistenţă AF ..............25, 104, 114

9

Obiectiv........................................................115, 125

10 Capac obiectiv................................................... 113


Componentele aparatului foto

1

2

3 4

5 Introducere

Deschiderea capacului pinilor

12 13

6

7

8

9

10 11

14 15 1

Monitor ........................................................................ 6

2

Selector multiplu rotativ ................................... 9

3

Buton e ............................................................. 8

4

Luminator indicator .......................................... 56 Luminator bliţ ....................................................... 29

5

Butoane zoom...................................................... 22 f : larg............................................................... 22 g : tele............................................................... 22 h : redare miniaturi................................... 42 i : zoomul în redare ................................ 43 j : ajutor.......................................................... 11

6

Montură trepied

7

Buton d ..............................10, 34, 53, 75, 89

16

17

8

Buton l (ştergere)..............26, 27, 48, 55, 59

9

Cameră acumulator/ fantă card de memorie............................ 14, 18

10 Buton k (aplicare selecţie).............................9 11 Buton c (fotografiere/redare).............8, 26 12 Conector cablu..................................... 61, 63, 67 13 Capac pini .............................................. 61, 63, 67 14 Capac conector de alimentare................ 111 15 Zăvor acumulator ....................................... 14, 15 16 Fantă card de memorie ..................................18 17 Cameră acumulator...........................................14

5


Componentele aparatului foto

Monitorul Introducere

Următoarele indicatoare pot apărea pe monitor în timpul efectuării fotografiilor şi redării (afişajul real variază în funcţie de setările curente ale aparatului foto). Informaţiile afişate pe monitor în timpul fotografierii sau redării vor apărea doar pentru câteva secunde. (A 101)

Declanşare 2 1

24

5

4 3 6 7

23 22

9

8 21

10

20

11 1600 1/60

19

F2.7

18

17

14 13

16

15

12 999 a 9999 9m59s b 9m59s

1

Mod fotografiere* ......................20, 33, 34, 52

13 Indicator memorie internă............................ 21

2

Mod macro............................................................. 31

14 Diafragmă................................................................ 24

3

Indicator zoom............................................. 22, 31

15 Zonă focalizare ............................................. 24, 84

4

Indicator focalizare ............................................ 24

16 Zonă focalizare (Prioritate chip)................. 84

5

Mod bliţ .................................................................... 28

17 Zonă focalizare (Copil dinamic)................. 40

6

Indicator încărcare acumulator ................. 20

18 Viteza de declanşare......................................... 24

7

Pictograma reducere vibraţii.....................103

19 Sensibilitate ISO ........................................... 29, 82

8

Indicator sporire luminozitate monitor.......................................... 8

20 Valoare compensare expunere.................. 32

9

Indicator „Dată nesetată”.............................116 Indicator fus orar................................................. 98

21 Indicator autodeclanşator............................. 30

10 Imprimarea datei ..............................................102

23 Mod balans alb..................................................... 78

Mod imagine......................................................... 76 Opţiuni film ............................................................ 53

24 Mod declanşare continuă.............................. 81

11

22 Opţiuni culoare .................................................... 83

(a) Număr de expuneri rămase 12 (fotografii statice) ....................................... 20 (b) Durată film....................................................... 52 * Diferă în funcţie modul de declanşare curent. Pentru detalii, consultaţi secţiunile pentru fiecare mod.

6


Componentele aparatului foto

Redare 1

16

4

15/05/2008 12:00 9999.JPG

Introducere

18

2 3

5 6

17 7

15 14

8

10 9 11 12 13

999 999 9999 9999

a

9m59s 9m59s

b

Indicator memorie internă............................ 26

1

Data înregistrării.................................................. 16

9

2

Pictogramă protecţie ....................................... 92

10 Pictogramă note vocale ................................. 48

3

Ora înregistrării..................................................... 16

11 Ghid înregistrare note vocale...................... 48

4

Indicator volum ....................................48, 55, 58

12 Ghid redare note vocale................................. 48

5

Indicator încărcare acumulator ................. 20

13 Indicator redare film.......................................... 55

6

Indicator sporire luminozitate monitor.......................................... 8

14 Ghid listare după dată ..................................... 49

7

Mod imagine*....................................................... 76 Opţiuni film*.......................................................... 53

16 Fotografie de mici dimensiuni ........... 46, 47

8

(a) Număr cadre curent/ număr total cadre ....................................... 26 (b) Durată film....................................................... 55

15 Pictogramă ordine imprimare .................... 72

17 Pictogramă D-Lighting.................................... 45 18 Nume fişier........................................................... 112

* Diferă în funcţie modul de declanşare curent. Pentru detalii, consultaţi secţiunile pentru fiecare mod.

7


Operaţiuni de bază Buton c (Fotografiere/Redare) Introducere

Apăsaţi c odată aflat în modul fotografiere pentru a introduce redarea în cadru întreg; apăsaţi din nou pentru a comuta înapoi în modul fotografiere. Dacă aparatul foto este oprit, ţineţi apăsat c pentru a porni aparatul foto în modul redare (A 26). Ţinând apăsat butonul c în timp ce este aparatul foto este pornit, luminozitatea aparatului foto va fi setată la maxim. Menţineţi din nou apăsat butonul c pentru a reveni la nivelul de luminozitate iniţial. Pictograma b va fi afişată pe monitor atunci când luminozitatea este setată la maxim prin apăsarea c.

Butonul e Apăsaţi e în timpul fotografierii pentru a afişa meniul de selectare mod fotografiere sau în timpul redării pentru a afişa meniul de selectare mod redare. Folosiţi selectorul multiplu rotativ (A 9) pentru a alege modul dorit. • Apăsaţi c pentru a comuta între meniurile de selectare a modului pentru modurile fotografiere şi redare.

Meniu selectare mod fotografiere Shooting

Mod automat (A 20) Mod declanşare cu sensibilitate ridicată (A 33)

Mod setare (A 95) Mod film (A 52)

Mod scenă (A 34) Mod înregistrare vocală (A 56)

Meniu selectare mod redare Play

Mod redare (A 26) Mod setare (A 95) Mod redare fişier audio (A 58)

8

Mod listare după dată (A 49)


Operaţiuni de bază

Selectorul multiplu rotativ Această secţiune descrie utilizările standard ale selectorului multiplu rotativ pentru a selecta modurile, pentru a selecta opţiunile de meniu şi pentru a confirma selecţia. Introducere

Pentru fotografiere Se afişează m meniul (mod bliţ) (A 28). Selectaţi opţiuni*. Se afişează n meniul (autodeclanşare) (A 30).

Afişaj o Meniu (compensare expunere) (A 32). Confirmaţi selecţia.

Flash mode

Se afişează p meniul (mod macro) (A 31). * De asemenea, elementele pot fi selectate prin apăsarea selectorului multiplu rotativ în sus sau în jos.

Pentru redare Selectaţi fotografia anterioară*.

15/05/2008 15:30 0004.JPG

4

Selectaţi fotografia următoare*.

4

* De asemenea, fotografiile pot fi alese prin rotirea selectorului multiplu rotativ.

Pentru ecranul meniu Selectaţi opţiuni1. Reveniţi la ecranul anterior.

1

2

Confirmaţi selecţia (salt la ecranul următor)2.

De asemenea, elementele pot fi selectate prin apăsarea selectorului multiplu rotativ în sus sau în jos. Apăsând dreapta sau stânga când vă aflaţi în meniul Fotografiere/ Redare (A 8) sau meniul Pictograme (A 96) veţi alege elementele. Apăsând dreapta în timp ce vă aflaţi în meniurile text (A 96) veţi trece la ecranul următor.

C

Shooting

Shooting menu Image mode White balance Metering Continuous ISO sensitivity Exit

Note despre Selectorul multiplu rotativ

• În multe cazuri puteţi alege modul de utilizare a selectorului multiplu rotativ pentru efectuarea unei operaţii. De exemplu, prin rotirea în sens invers acelor de ceas a selectorului şi prin apăsarea spre dreapta a acestuia pot fi obţinute aceleaşi rezultate. Deoarece selectorul poate fi utilizat în moduri variate, descrieri concrete precum „Press the rotary multi selector (Apăsaţi selectorul multiplu rotativ) K” sunt incluse doar când este necesar. • În manual, butonul indicând sus, jos, stânga şi dreapta al selectorului multiplu rotativ este indicat ca H, I, J şi K.

9


Operaţiuni de bază

Butonul d Apăsaţi d pentru a afişa meniul modului selectat. Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a naviga prin meniuri (A 9). Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi din nou d. Introducere

Afişat când există unul sau mai multe elemente de meniu de urmărit

Afişat când există mai multe elemente de meniu anterioare

Opţiunea selectată

shooting menu Color options AF area mode Autofocus mode

Exit Apăsaţi selectorul multiplu rotativ K sau k pentru a trece la următorul set de opţiuni.

10

Afişat când meniul conţine două sau mai multe pagini

Shooting menu Image mode White balance Metering Continuous ISO sensitivity Exit

AF area mode Face priority Auto Manual Center Exit Apăsaţi selectorul multiplu rotativ K sau k pentru a confirma selecţia.


Operaţiuni de bază

Afişaje ajutor

B White balance For accurate color reproduction, choose a setting that matches the light source.

Exit

Introducere

Apăsaţi g (j) când M este afişat în partea dreapta jos a ecranului meniu pentru a vizualiza o descriere a opţiunii meniului selectată curent. Pentru a reveni la meniul original, apăsaţi din nou g (j).

Back

Prinderea curelei aparatului foto

11


Primii paşi

Încărcarea acumulatorului Aparatul foto foloseşte un acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL10 (inclus în pachet). Încărcaţi acumulatorul cu Încărcătorul de acumulator MH-63 (inclus în pachet) înainte de prima utilizare sau când acumulatorul este la un nivel scăzut.

1

Conectaţi cablul de alimentare.

Primii paşi

Conectaţi cablul de alimentare la încărcător 1 şi introduceţi ştecărul într-o priză 2. Luminatorul CHARGE (ÎNCĂRCARE) se va aprinde pentru a indica faptul că încărcătorul este pornit 3.

2 3 1

2

Încărcaţi acumulatorul.

1

2

Apăsaţi 1 şi introduceţi acumulatorul în încărcătorul pentru acumulatori 2.

Luminatorul CHARGE (ÎNCĂRCARE) începe să clipească când acumulatorul este introdus 3. Încărcarea este finalizată atunci când luminatorul nu mai clipeşte 4. Un acumulator complet gol se încarcă în aproximativ 100 minute.

12

3

4


Încărcarea acumulatorului

Luminator CHARGE (ÎNCĂRCARE) Clipeşte

Acumulatorul se încarcă.

Pornit

Acumulator complet încărcat.

Pâlpâie

Eroare acumulator. Dacă temperatura ambientală nu este înscrisă în intervalul 5 - 35 °C (41 - 95 °F), aşteptaţi până când temperatura se aflăîn acest interval înainte de încărcare. În caz contrar, decuplaţi încărcătorul, scoateţi acumulatorul imediat şi duceţi ambele dispozitive la vânzător sau la reprezentanţa autorizată de service Nikon.

Primii paşi

3

Descriere

Decuplaţi încărcătorul. Scoateţi acumulatorul şi decuplaţi încărcătorul.

B

Notă asupra Încărcătorului acumulatorului

Citiţi şi respectaţi avertizările pentru încărcătorul acumulatorului la paginile iii şi iv înainte de utilizarea încărcătorului acumulatorului. Încărcătorul acumulatorului furnizat este utilizat doar cu un acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL10. Nu utilizaţi împreună cu acumulatoare incompatibile.

B

Notă asupra Acumulatorului

Citiţi şi respectaţi avertizările pentru încărcătorul acumulatorului la pagina iii şi secţiunea „Acumulatorul” (A 114) înainte de utilizarea acumulatorului.

C

Notă asupra sursei de alimentare CA

Pentru a alimenta aparatul foto încontinuu pentru perioade îndelungate de timp, utilizaţi un adaptor CA EH-62D (disponibil separat de la Nikon) Nu utilizaţi, sub nicio formă, altă marcă sau model de adaptor CA. În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta supraîncălzire sau deteriorări ale aparatului foto.

13


Introducerea acumulatorului Introduceţi un acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL10 (furnizat) care a fost încărcat complet utilizând încărcătorul acumulatorului MH-63 (furnizat) în aparatul dumneavoastră foto.

Deschideţi capacul camerei acumulatorului/ fantei cardului de memorie.

2

Introduceţi acumulatorul.

Primii paşi

1

Confirmaţi orientarea corectă a bornelor pozitivă (+) şi negativă (-) aşa cum este descris pe etichetă la intrarea în camera acumulatorului şi introduceţi acumulatorul. Acumulatorul este introdus în întregime când zăvorul revine în poziţia iniţială cu un clic.

B

Introducerea acumulatorului

Introducerea acumulatorului cu cealaltă parte sau invers poate deteriora aparatul foto. Verificaţi pentru a vă asigura că acumulatorul este orientat corect.

3

Închideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie. Închideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie 1 şi deplasaţi zăvorul acumulatorului în poziţia 2.

14


Introducerea acumulatorului

Scoaterea acumulatorului

Primii paşi

Opriţi aparatul foto înainte de a scoate acumulatorul. Pentru a scoate acumulatorul, deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie şi deplasaţi zăvorul acumulatorului în direcţia indicată 1. Apoi, acumulatorul poate fi îndepărtat cu mâna 2. • Reţineţi că acumulatorul poate deveni fierbinte în timpul utilizării; atenţie la scoaterea acumulatorului.

Porniţi şi opriţi aparatul foto Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru a porni aparatul foto. Indicatorul luminos aparat pornit (verde) va lumina şi monitorul va porni. Apăsaţi comutatorul de alimentare din nou pentru a opri aparatul foto. • Dacă aparatul foto este oprit, ţineţi apăsat c pentru a porni aparatul în modul redare.

D

Oprire automată (Mod aşteptare)

Dacă timp de aproximativ cinci secunde nu este efectuată nicio operaţiune în modul declanşare, monitorul se va întuneca pentru economisi energie. Monitorul se va lumina atunci când comenzile aparatul sunt folosite. În setările implicite, dacă timp de aproximativ un minut nu este efectuată nicio operaţiune în modurile fotografiere şi redare, monitorul se va stinge. Aparatul foto se va opri în mod automat dacă timp de trei minute nicio operaţiune nu este efectuată (A 105). Apăsând comutatorul de alimentare sau butonul declaşnator atunci când monitorul este oprit, acesta va porni. Atunci când luminozitatea monitorului este setată la maxim utilizând butonul c (A 8), luminozitatea nu se va schimba chiar dacă nu sunt efectuate operaţiuni cu aparatul foto.

15


Setarea limbii, datei şi orei afişajului Când aparatul foto este pornit pentru prima oară, se afişează o casetă de dialog pentru selectarea limbii.

1

Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru a porni aparatul foto.

Primii paşi

Indicatorul luminos aparat pornit va lumina şi monitorul va porni.

2

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege limba dorită şi a apăsa k. Pentru informaţii privind utilizarea selectorului multiplu rotativ, consultaţi „Selectorul multiplu rotativ” (A 9).

3

Alegeţi Yes (Da) şi apăsaţi k. Dacă este selectat No (Nu), data şi ora nu vor fi setate.

Date Set time and date?

No Yes

4

Apăsaţi k.

Time zone

Se afişează meniul cu fusul orar local. London,Casablanca Daylight saving

D

Timp economisire lumină zi

Dacă este în vigoare ora de vară, porniţi Daylight saving (Ora de vară) din meniul Time zone şi setaţi data. 1 Înainte de a apăsa k în pasul 4, apăsaţi selectorul multiplu rotativ I pentru a alege Daylight saving. 2 Apăsaţi k pentru a activa ora de vară (w). Apăsând k se comută între pornirea şi oprirea opţiunii ora de vară. 3 Apăsaţi selectorul multiplu rotativ H şi apoi apăsaţi k pentru a avansa la pasul 5.

16


Setarea limbii, datei şi orei afişajului

5

Selectaţi fusul dumneavoastră orar de acasă (A 100) şi apăsaţi k.

Home time zone

Se afişează meniul Date (Data).

6

Editaţi data. • Rotiţi selectorul multiplu rotativ sau apăsaţi H sau I pentru a edita elementul evidenţiat. • Apăsaţi K pentru a muta cursorul în următoarea ordine. D ->M ->Y ->Ora ->Minutul ->D M Y • Apăsaţi J pentru a reveni la afişajul anterior.

7

Alegeţi ordinea în care sunt afişate ziua, luna şi anul şi apăsaţi pe k or press K. Setările sunt confirmate şi afişajul revine în modul fotografiere.

Date D

01

M

Y

01

2008

00

00

Date D

15

M

Y

05

2008

15

D

Primii paşi

London,Casablanca Back

10

Modificarea datei şi orei

• Pentru a modifica ora şi data curente, intraţi în meniul de setare (A 95) go into Date (A 98), alegeţi Date şi urmaţi instrucţiunile începând cu pasul 6. • Pentru a schimba setările pentru fusul de orar de acasă sau ora de vară, în elementul meniului de setare Date, selectaţi şi schimbaţi setarea în Time zone (A 98, 99).

17


Introducerea cardurilor de memorie Fotografiile sunt stocate în memoria internă a aparatului foto (aproximativ 45 MB) sau pe carduri de memorie Secure Digital (SD) (disponibile separat) (A 111). Dacă se introduce un card de memorie în aparatul foto, datele sunt stocate automat pe cardul de memorie, iar datele înregistrate pe cardul de memorie pot fi redate, şterse sau transferate. Scoateţi cardul de memorie pentru a stoca date în memoria internă sau redaţi, ştergeţi sau transferaţi date din memoria internă. Primii paşi

1

Închideţi aparatul foto şi deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie. Dacă indicatorul luminos alimentare este aprins, apăsaţi comutatorul alimentare pentru a opri aparatul foto. Asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit (indicatorul luminos aparat pornit este oprit) înainte de introducerea sau scoaterea cardului de memorie.

2

Introduceţi cardul de memorie. Glisaţi cardul de memorie corect până când se blochează cu un clic. Închideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie.

D

Introducerea cardurilor de memorie

Introducerea cardului de memorie cu cealaltă parte sau cu polaritatea inversată poate deteriora aparatul foto sau cardul de memorie. Cardul de memorie trebuie să fie orientat corect.

18


Introducerea cardurilor de memorie

Scoaterea cardurilor de memorie Înainte de a scoate cardurile de memorie, opriţi aparatul foto şi verificaţi dacă indicatorul luminos aparat pornit este stins. Deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie şi apăsaţi cardul în 1 pentru a scoate parţial cardul 2. Apoi, cardul poate fi îndepărtat cu mâna. Formatarea cardurilor de memorie

Dacă mesajul afişat în partea dreaptă este afişat în monitor, cardul Card is not formatted. de memorie trebuie formatat înainte de a fi utilizat (A 106). Reţineţi Format card? că formatarea şterge permanent toate fotografiile şi celelalte date de pe cardul de memorie. Asiguraţi-vă că aţi efectuat copii după toate No fotografiile pe care doriţi să le păstraţi înainte de a formata cardul de Yes memorie. Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege Yes (Da) şi apăsaţi k. Se va afişa dialogul de confirmare. Pentru a începe formatarea, alegeţi Format (Formatare) şi apăsaţi pe k. • Nu opriţi aparatul foto şi nu deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie până când nu se încheie formatarea. • Prima dată când introduceţi cardurile de memorie utilizate în alte dispozitive în COOLPIX S600, aveţi grijă să le formataţi utilizând acest aparat foto (A 106).

B

Comutator protejare la scriere

Cardurile de memorie SD sunt echipate cu un comutator protejare la scriere. Fotografiile nu pot fi înregistrate sau şterse, iar cardul de memorie nu poate fi formatat când acest comutator este în poziţia „lock (blocare)”. Deblocaţi prin glisarea comutatorului în poziţia „write (scriere)”.

B

Primii paşi

B

Comutator protejare la scriere

Carduri de memorie

• Utilizaţi doar carduri de memorie Secure Digital. • Nu efectuaţi următoarele operaţii în timpul formatării, în timp ce datele sunt scrise pe cardul de memorie sau sunt şterse din acesta sau în timpul transferării datelor la un computer. În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta pierderea datelor sau deteriorări ale aparatului foto sau a cardului de memorie: - Scoateţi acumulatorul sau cardul de memorie - Opriţi aparatul foto - Deconectaţi adaptorul CA • Nu formataţi cardul de memorie utilizând un computer. • Nu demontaţi sau modificaţi. • Nu scăpaţi, nu îndoiţi şi nu expuneţi la apă sau la şocuri fizice puternice. • Nu atingeţi terminalele metalice cu degetele sau obiecte metalice. • Nu lipiţi etichete abţibilduri sau pe cardul de memorie. • Nu lăsaţi sub acţiunea directă a soarelui, în vehicule închise sau în zone expuse la temperaturi ridicate. • Nu expuneţi la umiditate, praf sau la gaze corozive.

19


Fotografie iniţială şi Redare: Mod automat

Pasul 1 Porniţi aparatul foto şi selectaţi modul A (Auto) Această secţiune descrie cum să fotografiaţi în A modul (automat), un mod automat „vizează şi declanşează” recomandat utilizatorilor începători ai aparatelor foto digitale.

1

Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru a porni aparatul foto. Indicatorul luminos aparat pornit se aprinde, obiectivul se deschide şi monitorul va porni. Mergeţi la pasul 4 când este afişat A.

Fotografie iniţială şi Redare: Mod automat

2

Apăsaţi e.

3

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege A şi apăsaţi k.

Shooting

Aparatul foto trece în A modul (automat).

4

Verificaţi nivelul de încărcare al acumulatorului şi numărul de expuneri rămase.

Indicator încărcare acumulator

Nivel încărcare acumulator Monitor NICIUN SIMBOL B N Battery exhausted.

Descriere Acumulator complet încărcat. Acumulator descărcat; pregătiţi-vă să încărcaţi sau să înlocuiţi acumulatorul. Nu se poate fotografia. Încărcaţi sau înlocuiţi cu un acumulator complet încărcat.

16 Număr de expuneri rămase

Număr de expuneri rămase Numărul fotografiilor care pot fi stocate în funcţie de capacitatea memoriei sau a cardului de memorie şi setările modului de imagine (A 76).

20


Pasul 1 Porniţi aparatul foto şi selectaţi modul A (Auto)

Indicatoare afişate în modul A (Auto) Mod fotografiere A afişat în modul (automat) A.

Pictograma Reducere vibraţii Reducerea vibraţiilor va fi reglată.

Indicator memorie internă Fotografiile vor fi înregistrate în memoria internă (aproximativ 45 MB). Când cardul de memorie este introdus, C nu este afişat şi fotografiile vor fi înregistrate pe cardul de memorie.

Mod imagine Se afişează calitatea şi mărimea unei imagini din meniul mod imagine. Setarea implicită este K Normal (3648 × 2736).

Informaţiile afişate pe monitor în timpul fotografierii sau redării vor apărea doar pentru câteva secunde (A 101). Când monitorul este oprit, apăsaţi comutatorul alimentare sau butonul declanşatorului pentru a-l porni (A 105).

C

Fotografie iniţială şi Redare: Mod automat

16

Sporire luminozitate monitor

Ţinând apăsat butonul c în timp ce este aparatul foto este pornit, luminozitatea aparatului foto va fi setată la maxim. Menţineţi din nou apăsat butonul c pentru a reveni la nivelul de luminozitate iniţial. Pictograma b va fi afişată pe monitor atunci când luminozitatea este setată la maxim prin apăsarea c.

D

Funcţiile disponibile în modul A (Auto)

În modul A (auto), modurile macro (A 31) şi compensare de expunere (A 32) pot fi utilizate, iar fotografiile pot fi făcute folosind bliţul (A 28) şi autodeclanşatorul (A 30). Apăsând d în modul A (auto), este afişat meniul fotografiere. Acest meniu vă permite să specificaţi modul imagine (A 76), setările balansului de alb (A 78), să aplicaţi fotografierea continuă (A 81), sensibilitatea ISO (A 82), opţiunile de culoare (A 83) şi zona AF (A 84) pentru a le potrivi cu condiţiile de fotografiere sau cu preferinţele dumneavoastră personale.

D

Reducerea vibraţiilor

Vibration reduction (Reducerea vibraţiilor) (A 103), când este selectat On (Pornit)(setarea implicită), poate fi folosită pentru a reduce eficient neclaritatea cauzată de tremuratul uşor al mâinii, cunoscut drept mişcarea aparatului; acesta apare, de obicei, când se fotografiază cu zoom sau la viteză mică de declanşare. Reducerea vibraţiilor poate fi folosită în toate modurile de fotografiere. Când folosiţi trepiedul, opriţi funcţia reducere vibraţii pentru a stabiliza aparatul foto în timpul fotografierii.

21


Pasul 2 Cadrarea unei fotografii

1

Pregătirea aparatului. Ţineţi aparatul foto fix cu ambele mâini, evitând ca degetele şi alte obiecte să obtureze obiectivul, bliţul, indicatorul luminos autodeclanşator, microfonul şi difuzorul.

Fotografie iniţială şi Redare: Mod automat

2

Cadraţi fotografia. Plasaţi subiectul principal aproape de centrul monitorului.

16

Folosirea zoomului Folosiţi butoanele de zoom pentru a activa zoomul optic. Apăsaţi f (h) pentru îndepărtare, crescând astfel suprafaţa vizibilă a cadrului sau g (i) pentru a apropia, astfel încât subiectul să ocupe o parte mai mare a cadrului. Micşorare

Mări

Apăsaţi butonul de zoom şi va fi afişat un indicator pe monitor referitor la raportul de zoom curent. Zoom optic

22

Zoom digital


Pasul 2 Cadrarea unei fotografii

Zoomul digital Când este folosit zoomul aparatului foto pentru apropierea maximă (4×), apăsând g (i) se iniţiază zoomul digital. Subiectul este mărit de până la 4×, ajungându-se la o mărire totală de 16×. Zona de focalizare nu va fi afişată, iar focalizarea este făcută în centrul ecranului atunci când este în vigoare zoomul digital.

Este activată mărirea digitală.

Dacă decuparea este mai mică decât formatul curent al imaginii, pixelii suplimentari sunt adăugaţi printr-un proces cunoscut sub numele de interpolare, creând o imagine uşor „granulată”. Interpolarea nu va fi aplicată înaintea poziţiei V pe ecran; indicatorul de zoom se modifică în culoarea galbenă atunci când este aplicată interpolarea.

B

Fotografie iniţială şi Redare: Mod automat

Zoom optic (până la 4x).

Nivelul de zoom maxim fără interpolare

Dacă este posibil, zoomul digital va crea o fotografie decupând zona vizibilă pe monitor la modul curent de imagine (A 76), sporind mărirea fără a afecta calitatea şi modificând poziţionarea V. Zoomul disponibil înainte de utilizarea interpolării depinde de opţiunea selectată curent pentru formatul imaginii, aşa cum se arată în tabelul următor. Aparatul foto întrerupe temporar funcţia de focalizare când atinge nivelul de zoom maxim posibil înainte de utilizarea interpolării, timp în care indicatorul de zoom se va schimba din alb în galben.

Mod imagine h, i, K L

Nivel zoom 4× (zoom optic maxim) 5.6× (zoom digital 1,4)

Mod imagine M

N O

Nivel zoom 6.4× (zoom digital 1,6) 13.6× (zoom digital 3,4) 16× (zoom digital 4)

Zoomul digital poate fi oprit (A 104)

23


Pasul 3 Focalizarea şi fotografierea

1

Apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate.

Aparatul foto selectează automat zona de focalizare (una din nouă) ce conţine subiectul cel mai apropiat de aparat. Când subiectul este focalizat, zona de focalizare activă străluceşte în culoarea verde. Fotografie iniţială şi Redare: Mod automat

16

1/60 Viteză declanşator

F2.7 Diafragmă

Când zoomul digital este în funcţie, zona de focalizare nu va fi afişată iar aparatul foto va focaliza pe subiectul din centrul zonei de focus. Indicatorul de focalizare străluceşte în culoarea verde, iar zona de focalizare nu va fi afişată. Viteza declanşatorului şi diafragma selectată sunt afişate prin apăsarea până la jumătate a butonului de eliberare a declanşatorului. Focalizarea şi expunerea rămân blocate atunci când butonul de declanşare este apăsat până la jumătate. Când aparatul foto nu poate focaliza, atunci când butonul de eliberare a declanşatorului este apăsat până la jumătate, zona de focalizare sau indicatorul de focalizare clipesc în culoarea roşie. Modificaţi compoziţia şi încercaţi din nou.

2

Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt. Fotografia va fi salvată pe cardul de memorie sau în memoria internă.

24


Pasul 3 Focalizarea şi fotografierea

C

În timpul salvării

În timp ce imaginile sunt înregistrate, pictograma O (aşteptare) va fi afişată, iar afişajul numărului de expuneri rămase sau al duratei filmului va clipi. Nu opriţi aparatul foto şi nu deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie atâta vreme cât aceste pictograme sunt afişate. Oprirea alimentării sau scoaterea cardului de memorie în aceste condiţii poate duce la pierderea datelor sau deteriorări ale aparatului foto sau ale cardului de memorie.

C

Focalizarea automată

D

Butonul de declanşare

Aparatul foto are un buton de declanşare cu două poziţii. Pentru a stabili focalizarea şi expunerea, apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate, oprindu-vă când simţiţi rezistenţă. Focalizarea şi expunerea rămân blocate atunci când butonul de declanşare este păstrat în această poziţie. Pentru a declanşa şi a fotografia, apăsaţi uşor butonul de declanşare până la capăt. Nu apăsaţi cu putere butonul de declanşare deoarece este posibil să provocaţi tremuratul aparatului şi imagini neclare.

Apăsaţi butonul declanşatorului până la jumătate pentru a seta focalizarea şi expunerea.

D

Fotografie iniţială şi Redare: Mod automat

Focalizarea automată poate să nu funcţioneze conform aşteptărilor în următoarele situaţii. În anumite cazuri rare este posibil ca subiectul să nu fie focalizat, chiar dacă zona de focalizare activă şi indicatorul de focalizare vor străluci în culoarea verde: • Subiectul este foarte întunecat • Obiecte cu luminozităţi foarte diferite sunt prezente în aceeaşi scenă (de ex. soarele este în spatele subiectului şi acesta este puternic umbrit). • Nu există contrast între subiect şi fundal (de ex. când subiectul stă în faţa unui zid alb, purtând o cămaşă albă) • Câteva obiecte sunt la distanţe diferite faţă de aparatul foto (de ex. subiectul este în interiorul unei cuşti) • Subiectul se deplasează rapid În situaţiile menţionate mai sus, încercaţi să apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate pentru a refocaliza de câteva ori sau focalizaţi pe un alt subiect şi utilizaţi funcţia de blocare a focalizării (A 85). Când folosiţi blocarea focalizării, asiguraţi-vă că distanţa dintre aparatul foto şi subiectul pe care a fost blocată focalizarea este aceeaşi cu cea faţă de subiectul dorit.

Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia.

Dispozitiv iluminare asistenţă AF şi bliţ

Dacă subiectul este slab iluminat, dispozitivul iluminare asistenţă poate fi aprins prin apăsarea butonului de declanşare până la jumătate sau poate fi declanşat bliţul prin apăsarea până la capăt a butonului de declanşare. La unghiul de cuprindere cel mai larg, lumina de asistenţă are o acoperire de aproximativ 3,0 m (9,8 ft.) şi de 1,5 m (4,9 ft.) în poziţia de apropiere maximă. Luminatorul de asistenţă AF poate fi setat manual la Off (Oprit) (A 104), cu toate că în cazul acesta aparatul foto ar putea să nu focalizeze atunci când condiţiile de iluminare sunt precare.

25


Pasul 4 Vizualizarea şi ştergerea fotografiilor Vizualizarea fotografiilor (Mod redare) Apăsaţi c. Ultima fotografie făcută va fi afişată în monitor în modul redare cadru întreg. Rotiţi selectorul multiplu rotativ şi apăsaţi H, I, J sau K pentru a afişa fotografiile (A 9).

Fotografie iniţială şi Redare: Mod automat

Fotografiile pot fi afişate pentru scurt timp la rezoluţie mică în momentul în care sunt citite de pe cardul de memorie sau din memoria internă. Apăsaţi c pentru a comuta la modul de fotografiere.

Când este afişat C sunt redate fotografiile salvate în memoria internă. Când cardul de memorie este introdus, C nu este afişat şi vor fi redate fotografiile salvate pe cardul de memorie.

15/05/2008 15:30 0004.JPG

4

Indicator memorie internă

Ştergerea fotografiilor

1

Apăsaţi l pentru a şterge fotografia afişată în acel moment pe monitor.

2

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege Yes şi apăsaţi k. Pentru a ieşi fără a şterge fotografia, alegeţi No (Nu) şi apăsaţi k.

26

4

Erase 1 image? Done

No Yes


Pasul 4 Vizualizarea şi ştergerea fotografiilor

C

Mod redare

Următoarele operaţiuni sunt disponibile în modul redare cadru întreg.

Descriere

A

g (i)

Apăsaţig (i) pentru a mări de până la 10× vizualizarea fotografiei afişate în acel moment pe monitor. Apăsaţi k pentru a reveni la redarea cadru întreg.

43

f (h)

Apăsaţi f (h) pentru a afişa 4, 9, 16 miniaturi.

42

Înregistrare/redare notă vocală

k

Apăsaţi k pentru a înregistra sau reda notele vocale cu o lungime de până la 20 de secunde.

48

Comutaţi în modul declanşare

c

Apăsaţi din nou c pentru a comuta la modul de fotografiere selectat în meniul mod selecţie fotografiere.

26

Zoom redare

Vizualizare miniaturi

C

Porniţi apăsând c

Dacă butonul c este apăsat continuu când alimentarea este oprită, aceasta va fi pornită şi modul redare va fi iniţializat. Cu toate acestea, dacă ultimul mod selectat înainte de oprirea alimentării a fost modul de înregistrare vocală (A 56) sau modul de redare fişier sunet (A 58), va porni în schimb modul de redare fişiere sunet.

C

Fotografie iniţială şi Redare: Mod automat

Utilizaţi

Opţiune

Vizualizarea fotografiilor.

• Fotografiile salvate în memoria internă pot fi vizualizate doar dacă în aparat nu este introdus un card de memorie. • Fotografiile făcute în modul Prioritate chip (A 88 ), în timpul redării cadre întreg, vor fi rotite (dacă este necesar) şi afişate. • Atunci când monitorul este oprit, apăsaţi comutatorul de alimentare sau butonul declanşatorului pentru a-l porni la loc (A 105).

C

Ştergerea ultimei fotografii făcute

În modul fotografiere apăsaţi l pentru a şterge ultima fotografie făcută. Când dialogul de confirmare exemplificat în dreapta este afişat, folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege Yes şi apăsaţi k. Pentru a ieşi fără a şterge fotografia, alegeţi No (Nu) şi apăsaţi k.

Erase 1 image?

No Yes

27


Utilizarea bliţului Acoperirea bliţului este de 0,5-6,5 m (1,6-21,3 ft.) când zoomul este pe unghiul maxim de cuprindere. Cu zoomul optic la maxim, distanţa este de aproximativ 0,5-3,0 m (1,6-9,8 ft.) (când ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) este setat la Auto). Sunt disponibile următoarele moduri bliţ. U

Auto (setarea implicită pentru modul A (auto)) Bliţul se declanşează automat dacă iluminarea este slabă.

V

Auto cu reducere ochi roşii Reduce „ochii roşii” în portrete. (A 29).

Fotografie iniţială şi Redare: Mod automat

W

Oprit Bliţul nu se va declanşa chiar dacă iluminarea este slabă.

X

Bliţ de umplere Bliţul se declanşează când se face fotografia. Utilizaţi umbre de „umplere” (iluminare) şi subiecte cu iluminare în fundal.

Y

Sincronizare lentă U (auto) este combinat cu viteza lentă de declanşare. Bliţul iluminează subiectul principal; sunt utilizate viteze reduse de declanşare pentru a capta fundalul în timpul nopţii sau în cazul unei lumini slabe.

Setarea Modului bliţ

1

Apăsaţi m (modul bliţ). Se afişează meniul bliţ.

2

Folosiţi selectorul multiplu rotativ, pentru a alege modul dorit de bliţ şi apăsaţi k. Pictograma pentru modul de bliţ selectat este afişată în partea de sus a monitorului. Atunci când este aplicat U (auto), D va dispărea pentru câteva secunde indiferent de setările monitorului (A 101). Dacă în câteva secunde setările nu sunt aplicate apăsând k în câteva secunde, selecţia va fi anulată.

28

Flash mode

26


Utilizarea bliţului

B

Indicatorul W (Off) Oprit

Când folosiţi trepiedul, opriţi funcţia reducere vibraţii (A 103). Reţineţi următoarele când iluminarea este scăzută şi bliţul este oprit (W): • Plasaţi aparatul foto pe o suprafaţă plană sau utilizaţi un trepied (recomandat). • Simbolul E este afişat când aparatul foto măreşte automat sensibilitatea pentru a reduce la minim neclaritatea cauzată de viteza scăzută de declanşare. Fotografiile făcute când E este afişat, pot avea un uşor zgomot de imagine.

B

Notă despre utilizarea bliţului

C

Luminatorul bliţ

Luminatorul bliţ arată starea bliţului când butonul de declanşare este apăsat până la jumătate. • Pornit: Bliţul se va declanşa când se face fotografia. • Clipeşte: Bliţul se încarcă. Aşteptaţi câteva secunde şi reîncercaţi. • Oprit: Bliţul nu se va declanşa când se face fotografia. Dacă nivelul rămas de energie al acumulatorului este scăzut după utilizarea bliţului sau după fotografiere, afişajul va fi oprit, iar luminatorul va clipi până când bliţul este încărcat complet.

C

Setarea Modului bliţ

Setarea implicită este U (cu excepţia unor moduri din modul scenă). Când modul bliţ utilizat într-un mod scenă, setarea este activată doar până când este selectat un alt mod fotografiere sau când aparatul foto este oprit. Comutarea la un alt mod de fotografiere sau oprirea aparatului foto activează setarea implicită a bliţului pentru toate modurile.

C

Fotografie iniţială şi Redare: Mod automat

Când utilizaţi bliţul în unghiul cel mai larg de cuprindere al zoomului, reflecţiile prafului din atmosferă pot să apară ca pete în fotografie. Pentru a reduce aceste reflexii, setaţi modul bliţului pe W (Oprit) sau apropiaţi subiectul cu ajutorul zoomului.

Reducere ochi roşii

Aparatul COOLPIX S600 este prevăzut cu un mod avansat de reducere a ochilor roşii. Înaintea bliţului principal, pre-bliţurile se declanşează de câteva ori cu intensitate scăzută pentru a reduce efectul de „ochi roşii”. Dacă aparatul detectează „ochi roşii” după ce fotografia a fost făcută, funcţia Nikon de reducere ochi roşii procesează imaginea pe măsură ce aceasta este înregistrată. De aceea se produce o mică întârziere înainte ca butonul declanşator să funcţioneze normal pentru a face o nouă fotografie. Reţineţi următoarele când utilizaţi funcţia de reducere ochi roşii: • Nu este recomandat pentru situaţii când timpul de declanşare este esenţial. • Nu întotdeauna reducerea ochilor roşii produce rezultatul dorit. • În situaţii rare, alte porţiuni ale fotografiei pot fi afectate. În cazurile de mai sus, folosiţi alte moduri ale bliţului decât cel auto cu reducere ochi roşii.

29


Fotografierea cu autodeclanşator Aparatul foto este echipat cu declanşator cu întârziere de două secunde pentru autoportrete. Când folosiţi autodeclanşatorul, este recomandată folosirea unui trepied. Când folosiţi trepiedul, opriţi funcţia reducere vibraţii (A 103).

1

Apăsaţi n (autodeclanşator). Se afişează meniul autodeclanşatorului.

Fotografie iniţială şi Redare: Mod automat

2

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege 10 s sau 2 s şi apăsaţi k. 10 s (zece secunde): Potrivit ocaziilor importante (ca de exemplu nunţile)

10s 2s

2 s (două secunde): Potrivit preîntâmpinări mişcării aparatului. Self-timer

Se afişează modul selectat pentru autodeclanşare. Dacă în câteva secunde setările nu sunt aplicate apăsând k în câteva secunde, selecţia va fi anulată.

3

Încadraţi fotografia si apăsaţi butonul declanşatorului până la jumătate. Focalizarea şi expunerea vor fi setate.

4

F2.7

1/60

F2.7

Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt. Autodeclanşatorul porneşte şi indicatorul luminos al acestuia începe să clipească. Luminatorul încetează să clipească cu o secundă înainte de a fi făcută fotografia şi rămâne aprinsă până când declanşarea este încheiată. Numărul de secunde rămas înainte de declanşare este afişat pe monitor. Pentru a opri autodeclanşatorul înainte ca o fotografie să fie făcută, apăsaţi butonul de declanşare încă o dată.

30

1/60

9


Modul macro Modul macro este folosit pentru a fotografia obiecte mai apropiate, de până în 3 cm (1,2 in). Reţineţi că este posibil ca bliţul să nu poată lumina întregul subiect la o distanţă mai mică de 50 cm (19,7 in.).

1

Apăsaţi p (modul macro). Se afişează meniul macro.

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege ON (Pornit) şi apăsaţi k. Este afişată pictograma mod macro (F). Monitorul va reveni la afişarea normală pentru modul curent, dacă setarea nu este aplicată în câteva secunde prin apăsarea k. Macro mode

3

Apăsaţi g (i) sau f (h) pentru a încadra fotografia. Aparatul poate focaliza la o distanţă de 3 cm (1,2 in.) cu zoomul în poziţia în care F şi indicatorul de zoom se aprind în culoarea verde (indicatorul de zoom este poziţionat înainte de K).

C

Fotografie iniţială şi Redare: Mod automat

2

Modul macro

Dacă modul macro este pornit în modurile scenă de mai jos Autofocus mode (A 87) va fi setat la Full-time AF (AF permanent). • Close-up (prim plan) (mod macro pornit) • Beach/snow (Plajă/zăpadă) • Museum (Muzeu) • Copy (Copiere) În modul Full-time AF (AF permanent) aparatul focalizează continuu chiar dacă butonul de declanşare nu este apăsat până la jumătate pentru blocarea focusului.

C

Setarea modului macro

Când modul macro este utilizat într-un mod scenă, setarea este activată doar până când este selectat un alt mod fotografiere sau când aparatul foto este oprit. Comutarea la un alt mod de fotografiere sau oprirea fotografiei activează setarea implicită macro pentru toate modurile.

31


Compensarea expunerii Compensarea expunerii este utilizată pentru a modifica expunerea de la valoarea sugerată de aparatul foto pentru ca fotografiile să fie mai strălucitoare sau mai întunecate.

1

Apăsaţi selectorul multiplu rotativ o (compensarea expunerii). Este afişat ghidul de compensare expunere.

Fotografie iniţială şi Redare: Mod automat

2

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a modifica expunerea. • Când fotografia este prea întunecată: modificaţi compensarea expunerii spre „+”. • Când fotografia este prea strălucitoare: modificaţi compensarea expunerii spre „-”. • Compensarea expunerii poate fi setată la valori între -2,0 şi +2,0 EV. • Dacă în câteva secunde setările nu sunt aplicate apăsând k în câteva secunde, selecţia va fi anulată.

3

Exposure compensation

Setarea este aplicată. • Pe monitor este afişată pictograma H.

16

C

Valoare compensare expunere

Când compensarea expunerii este ajustată într-un mod scenă, setarea este activată doar până când este selectat un alt mod fotografiere sau când aparatul foto este oprit. Comutarea la un alt mod de fotografiere sau oprirea aparatului foto readuce compensarea expunerii la 0,0.

D

Utilizarea compensării expunerii

Aparatul foto tinde spre o expunere scăzută când cadrul este dominat de obiecte iluminate strălucitor şi pentru a mări expunerea când cadrul este preponderent întunecat. De aceea, compensarea pozitivă poate fi necesară pentru a capta strălucirea obiectelor puternic iluminate care umplu cadrul (de exemplu întinderi de apă, nisip sau zăpadă iluminate de apă) sau când fundalul este mai strălucitor decât subiectul principal. Compensarea negativă poate fi necesară când zone mari ale cadrului conţin obiecte foarte întunecare (de exemplu un grup de frunze verzi întunecate) sau când fundalul este mai întunecat decât subiectul principal.

32


Mod fotografiere sensibilitate ridicată

Fotografierea în modul fotografiere cu sensibilitate ridicată În modul fotografiere sensibilitate ridicată, este crescută sensibilitatea fotografiilor făcute în lumină scăzută pentru a reduce neclaritatea cauzată de tremuratul aparatului sau de mişcarea subiectului, permiţându-vă să capturaţi atmosfera scenei. Sensibilitatea ISO va fi automat ridicată până la nivelul de maxim 2000, în funcţie de luminozitatea subiectului.

Pentru a intra în modul fotografiere sensibilitate ridicată din modul fotografiere apăsaţi e, selectând B (folosind selectorul multiplu rotativ), apoi apăsaţi k.

2

Încadraţi subiectul apoi fotografiaţi.

High sensitivity

Aparatul foto selectează automat zona de focalizare (una din nouă) ce conţine subiectul cel mai apropiat de aparat.

1/60

B

F2.7

Mod fotografiere sensibilitate ridicată

1

Note privind modul fotografiere sensibilitate ridicată

• Acest mod reduce efectele tremurării aparatului chiar şi în cazul fotografierii în condiţii reduse de iluminare; oricum, recomandat este ca, în cazul fotografierii fără bliţ, să se folosească trepiedul. Opriţi reducerea vibraţiilor (A 103) prin Off atunci când utilizaţi un trepied. • Fotografiile făcute în acest mod pot deveni puţin cam granulate. • E posibil ca focalizarea să nu fie foarte exactă în locurile extrem de întunecoase.

D

Opţiunile care pot fi utilizate în modul fotografiere sensibilitate ridicată

Setările pot fi modificate pentru modul Bliţ (A 28), Autodeclanşator (A 30), modul Macro (A 31) şi Compensare expunere (A 32). Apăsând butonul d în modul fotografiere cu sensibilitate ridicată, puteţi modifica setările pentru toate opţiunile meniului fotografiere (cu excepţia ISO sensitivity) (A 74).

33


Fotografiere adecvată scenei

Fotografierea în modul scenă Setările aparatului foto sunt optimizate automat pentru tipul de subiect selectat. Sunt disponibile următoarele moduri scenă. s Active child (Copil dinamic)

e Night portrait (Portret de noapte)

i Dusk/dawn (Înserare/zori)

n Copy (Copiere)

b Portrait (Portret)

f Party/indoor (Petrecere interior)

j Night landscape (Peisaj de noapte)

o Back light (Fundal luminos)

c Landscape (Peisaj)

g Beach/snow (Plajă zăpadă)

k Close-up (Prim plan)

d Sports (Sporturi)

h Sunset (Apus)

l Museum (Muzeu)

Setarea modului scenă

Fotografiere adecvată scenei

1

Pentru a intra în modul scenă apăsaţi e în modul fotografiere, selectaţi C (folosiţi selectorul multiplu rotativ) şi apoi apăsaţi k.

2

Pentru a afişa meniul scenă, apăsaţi d alegeţi apoi scena dorită şi apăsaţi k.

3

Încadraţi subiectul apoi fotografiaţi.

Scene

Scene menu Party/indoor Beach/snow Sunset Dusk/dawn Night landscape Exit

1/60

D

Mod imagine

A Image mode (A 76) poate fi setat în Scene menu. Schimbările făcute acestei setări se aplică tuturor modurilor de fotografiere (cu excepţia meniului film).

34

F2.7

Scene menu Close-up Museum Copy Back light Image mode Exit


Fotografierea în modul scenă

Caracteristici s Active child (Copil dinamic) Utilizaţi atunci când fotografiaţi subiecţi înmişcare, precum copii sau animale. Consultaţi „Fotografierea unui subiect în mişcare” (A 40) pentru detalii. • Zoomul digital nu este disponibil.

m

W*

n

Oprit

p

Oprit

o

0.0*

h

Auto*

0.0*

h

Auto*

0.0*

h

Oprit

* Alte setări pot fi selectate. b Portrait (Portret)

m

V*

n

Oprit*

p

Oprit

o

* Alte setări pot fi selectate. c Landscape (Peisaj)

Fotografiere adecvată scenei

Folosiţi acest mod pentru portrete în care subiectul principal sa fie clar evidenţiat. Subiectele portretelor prezintă tonuri netede, cu aspect natural al pielii. • Aparatul foto va focaliza pe feţele subiecţilor dacă recunoaşte feţele acestora (vizualizare frontală). Consultaţi „Face priority (Prioritate chip)” (A 86) pentru mai multe informaţii. • Când aparatul foto detectează mai mult de un chip, se va focaliza pe chipul cel mai apropiat de aparatul foto. • Dacă nu este recunoscut niciun chip, se va focaliza pe centrul ecranului. • Zoomul digital nu este disponibil.

Folosiţi acest mod pentru redarea intensă a peisajelor şi peisajelor urbane. • Aparatul focalizează la infinit. Indicatorul zonei sau indicatorul de focalizare (A 6) strălucesc întotdeauna în culoarea verde atunci când butonul de eliberare a declanşatorului este apăsat până la jumătate. Remarcaţi totuşi, acele obiecte din prim-plan nu vor fi întotdeauna în focus. m

W

n

Oprit*

p

Oprit

o

* Alte setări pot fi selectate.

C

Pictograme folosite pentru descrieri

C

Setările modului scenă

Următoarele pictograme sunt utilizate pentru descrieri în aceasta secţiune: m, modul bliţ (A 28); n, autodeclanşator (A 30); p, modul macro (A 31); o, compensare de expunere (A 32); h, iluminare asistenţă AF (A 104). Reglările setării modului bliţ, setarea autodeclanşatorului, setarea modului macro şi valoarea compensării expunerii sunt anulate, iar aceste setări revin la valorile scenă implicite de fiecare dată când este selectat un alt mod fotografiere sau când aparatul foto este oprit.

35


Fotografierea în modul scenă d Sports (Sporturi) Folosiţi acest mod pentru fotografii dinamice de acţiune care îngheaţă acţiunea într-o singură declanşare şi înregistrează mişcarea printr-o serie de fotografii. • În timp ce butonul de declanşare este apăsat până la jumătate, aparatul foto va focaliza continuu, până când se obţine şi fixează focalizarea. • În timp ce butonul de declanşare este ţinut apăsat complet, fotografiile sunt făcute cu un ritm de aproximativ 1,0 cadre pe secundă (fps) când modul de imagine este setat la i Normal (3648). Fotografierea va lua sfârşit atunci când butonul de eliberare a declanşatorului este eliberat sau atunci când sunt fotografiate încontinuu 10 fotografii. • Ritmul maxim de cadre în declanşarea continuă, poate oscila în funcţie de setările modului de imagine şi de cardul de memorie utilizat. m

W

n

Oprit

p

Oprit

o

0.0*

h

Oprit

0.02

h

Auto2

0.02

h

Auto2

* Alte setări pot fi selectate. Fotografiere adecvată scenei

O

e Night portrait (Portret de noapte)

Folosiţi acest mod pentru a obţine un echilibru natural între subiectul principal şi iluminarea fundalului în cazul portretelor făcute noaptea. • Aparatul foto va focaliza pe feţele subiecţilor dacă recunoaşte feţele acestora (vizualizare frontală). Consultaţi „Face priority (Prioritate chip)” (A 86) pentru mai multe informaţii. • Când aparatul foto detectează mai mult de un chip, se va focaliza pe chipul cel mai apropiat de aparatul foto. • Dacă nu este recunoscută niciun chip, se va focaliza pe centrul ecranului. • Zoomul digital nu este disponibil. m 1 2

V1

n

Oprit2

p

Oprit

o

Bliţ de umplere cu sincronizare lentă şi reducere ochi roşii. Alte setări pot fi selectate. f Party/indoor (Petrecere interior) Capturează efectul de lumină de lumânare şi ale altor lumini de interior. • Aparatul focalizează pe subiectul din centrul cadrului. • Ţineţi aparatul fotot ferm, deoarece fotografiile sunt uşor afectate de mişcarea aparatului. Atunci când fotografiaţi în condiţii de iluminare precare, este recomandată folosirea unui trepied. Opriţi Vibration reduction (Reducere vibraţii) (A 103) atunci când utilizaţi un trepied. m

1 2

36

V1

n

Oprit2

p

Oprit

o

Sincronizare lentă cu reducere ochi roşii. Alte setări pot fi selectate. Alte setări pot fi selectate.

O: Pentru modurile scenă cu O, este recomandată utilizarea unui trepied. Când folosiţi trepiedul, opriţi funcţia reducere vibraţii (A 103).


Fotografierea în modul scenă

g Beach/snow (Plajă zăpadă) Capturează strălucirea unor subiecte cum ar fi câmpurile de zăpadă, plajele sau suprafeţe însorite de apă. • Aparatul focalizează pe subiectul din centrul cadrului.

m

U*

n

Oprit*

p

Oprit*

o

0.0*

h

Auto*

0.0*

h

Oprit

0.0*

h

Oprit

* Alte setări pot fi selectate.

O

h Sunset (Apus)

m

W

n

Oprit*

p

Oprit

o

* Alte setări pot fi selectate.

O

i Dusk/dawn (Înserare/zori)

Păstrează culorile diluate ce se văd în lumina naturală înainte de răsărit sau după apus. • Aparatul focalizează la infinit. Indicatorul zonei sau indicatorul de focalizare (A 6) strălucesc întotdeauna în culoarea verde atunci când butonul de eliberare a declanşatorului este apăsat până la jumătate. Remarcaţi totuşi, acele obiecte din prim-plan nu vor fi întotdeauna în focus. m

W

n

Oprit*

p

Oprit

o

Fotografiere adecvată scenei

Păstrează profunzimea tonalităţii culorilor la apus şi la răsărit. • Aparatul focalizează la infinit. Indicatorul zonei sau indicatorul de focalizare (A 6) strălucesc întotdeauna în culoarea verde atunci când butonul de eliberare a declanşatorului este apăsat până la jumătate. Remarcaţi totuşi, acele obiecte din prim-plan nu vor fi întotdeauna în focus.

* Alte setări pot fi selectate.

O: Pentru modurile scenă cu O, este recomandată utilizarea unui trepied. Când folosiţi trepiedul, opriţi funcţia reducere vibraţii (A 103).

37


Fotografierea în modul scenă

O

j Night landscape (Peisaj de noapte)

Pentru a obţine peisaje de noapte impresionante, este folosită o viteză mică de declanşare. • Aparatul focalizează la infinit. Indicatorul zonei sau indicatorul de focalizare (A 6) strălucesc întotdeauna în culoarea verde atunci când butonul de eliberare a declanşatorului este apăsat până la jumătate. Remarcaţi totuşi, acele obiecte din prim-plan nu vor fi întotdeauna focalizate. m

W

n

Oprit*

p

Oprit

o

0.0*

h

Oprit

0.0*

h

Auto*

* Alte setări pot fi selectate. k Close-up (Prim plan)

Fotografiere adecvată scenei

Fotografiaţi flori, insecte şi alte obiecte mici aflate în imediata apropiere. • Modul macro (A 31) va fi modificat la ON (Pornit), iar zoomul va trece automat la poziţia de fotografiere cea mai apropiată. • Aparatul poate focaliza la distanţe apropiate de până la 3 cm (1,2 in.) când F străluceşte în culoarea verde. (poziţia zoomului este înaintea G) Cea mai apropiată poziţie de fotografiere poate varia în funcţie de poziţia zoomului. • AF area mode (Mod zonă AF) este setat la Manual (A 84). Atunci când este apăsat k, aparatul foto focalizează pe un subiect în cadrul zonei de focalizare activă. • În timp ce butonul de declanşare este apăsat până la jumătate, aparatul foto va focaliza continuu, până când se obţine şi se fixează focalizarea. • Zoomul digital nu este disponibil. • Deoarece fotografiile sunt uşor de afectat de mişcarea aparatului, verificaţi setarea Vibration reduction (Reducerea vibraţiilor) (A 103) şi menţineţi aparatul foto stabil. m

W*

n

Oprit*

p

Pornit

o

* Alte setări pot fi selectate. Reţineţi că este posibil ca bliţul să nu poată lumina întregul subiect la o distanţă mai mică de 50 cm (19,7 in.).

38

O: Pentru modurile scenă cu O, este recomandată utilizarea unui trepied. Când folosiţi trepiedul, opriţi funcţia reducere vibraţii (A 103).


Fotografierea în modul scenă .

l Museum (Muzeu) Utilizat la interioare unde fotografierea cu bliţ este interzisă (în muzee şi galerii de artă) sau în alte situaţii în care nu doriţi utilizarea bliţului. • Aparatul focalizează pe subiectul din centrul cadrului. • BSS (selector cea mai bună fotografiere) poate fi utilizat pentru a fotografia. (A 81) • Deoarece fotografiile sunt uşor de afectat de mişcarea aparatului, verificaţi setarea Vibration reduction (Reducerea vibraţiilor) (A 103) şi menţineţi aparatul foto stabil. m

W

n

Oprit*

p

Oprit*

o

0.0*

h

Oprit

0.0*

h

Auto*

0.0*

h

Auto*

* Alte setări pot fi selectate. n Copy (Copiere)

m

W*

n

Oprit*

p

Oprit*

o

* Alte setări pot fi selectate. o Back light (Fundal luminos) Se foloseşte când lumina vine din spatele subiectului, cu trăsăturile sau detaliile în umbră. Bliţul se declanşează automat pentru a „umple” (ilumina) umbrele. • Aparatul focalizează pe subiectul din centrul cadrului.

m

m

n

Oprit*

p

Oprit

o

Fotografiere adecvată scenei

Asigură fotografieri clare ale textului sau ale unor desene pe planşe albe sau imprimate. • Aparatul focalizează pe subiectul din centrul cadrului. • Folosiţi modul macro (A 31) pentru a focaliza la distanţe mici. • E posibil ca textele şi desenele colorate să nu arate prea bine.

* Alte setări pot fi selectate.

39


Fotografierea în modul scenă

Fotografierea unui subiect în mişcare Odată ce subiectul a fost selectat, zona de focalizare va urmări automat subiectul.

1

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege s Active child (Copil dinamic) în modul de scenă şi apăsaţi k (A 34). • Va fi afişată o margine albă în centrul monitorului.

2

Selectaţi un subiect.

Fotografiere adecvată scenei

• Încadraţi subiectul în centrul marginii şi apăsaţi k. - Subiectul este selectat şi va fi încadrat de o margine dublă galbenă. - Când aparatul foto nu poate focaliza pe subiect, marginea singulară va străluci în culoarea roşie. Modificaţi compoziţia şi încercaţi din nou. • Odată ce subiectul selectat nu este vizibil pe monitor, marginea dublă va dispărea, iar selecţia va fi anulată. Selectaţi din nou subiectul.

3

Start

Apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate. • Atunci când este afişată o margine dublă: - Focalizarea va fi centrată pe subiectul încadrat de marginea dublă. Marginea dublă va străluci în culoarea verde când focusul este blocat. - Când aparatul foto nu poate focaliza pe subiect, marginea singulară va clipi. Apăsaţi butonul declanşatorului până la jumătate şi încercaţi din nou să focalizaţi. • Atunci când nu este afişată marginea dublă: - Focalizarea va fi în centrul monitorului, iar indicatorul zonei de focalizare va străluci în culoarea verde. - Atunci când aparatul foto nu poate focaliza, focalizarea va clipi în culoarea roşie. Apăsaţi butonul declanşatorului până la jumătate şi încercaţi din nou să focalizaţi.

40

Scene menu Active child Portrait Landscape Sports Night portrait Exit

1/60

F2.7

1/60

F2.7


Fotografierea în modul scenă

4

Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt. • Fotografia va fi salvată pe cardul de memorie sau în memoria internă.

Fotografiere adecvată scenei

B

Copil dinamic

• Setările modului bliţ (A 28) şi compensarea expunerii (A 32) nu pot fi modificate după selectarea subiectului. Dacă o setare este reglată după selectarea subiectului, selectarea subiectului va fi anulată. Ştergerea fotografiilor, reglarea zoomului sau a setărilor modului de imagine (A 76) vor anula de asemenea selectarea subiectului. • În anumite cazuri rare fotografierea subiectelor cu focalizare automată poate să nu funcţioneze conform aşteptărilor (A 25), subiectul nefiind focalizat, chiar dacă marginea dublă a ghidajului este verde. În această situaţie, comutaţi pe modul zonă AF (Manual sau Center), focalizaţi din nou pe un alt subiect situat la aceeaşi distanţă faţă de aparat ca şi subiectul portretului dorit şi utilizaţi blocarea focalizării (A 85).

41


Mai multe despre redare

Vizualizarea mai multor fotografii: Redare miniaturi Apăsaţi f (h) în modul redare cadru întreg (A 26) pentru a afişa fotografiile din lista cu miniaturi. Următoarele operaţiuni pot fi realizate când sunt afişate miniaturile.

Pentru a

Schimba numărul de fotografii afişate

Descriere

A

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege fotografiile.

9

Când f (h) este apăsat, miniaturile sunt afişate în următoarea ordine: 4 ➝ 9 ➝ 16 Când este apăsat g (i), numărul de miniaturi se schimbă în ordine inversă.

Utilizaţi

Selecta fotografii

f (h) g (i)

1/ 10

Mai multe despre redare

Anula redare miniaturi

k

Apăsaţi k.

26

Comuta în modul declanşare

c

Apăsaţi c pentru a reveni la ultimul mod de fotografiere selectat.

26

C

Afişaj mod redare miniaturi

Când fotografiile incluse într-o setare de imprimare (A 72) şi fotografiile protejate (A 92) sunt selectate în modul de redare miniaturi, pictogramele ilustrate în dreapta sunt afişate împreună cu ele. Filmele sunt afişate sub formă de cadre de peliculă.

Setare imprimare Protecţie

1/ 10

Cadre de peliculă

42


O privire mai îndeaproape: Zoomul în redare Pressing g (i) during full-frame playback mode (A 26) zooms the current picture in 3×, with the center of the picture displayed in the monitor. • Ghidajul din dreapta jos arată ce porţiune a fotografiei este mărită. ×3.0

Următoarele operaţiuni pot fi realizate în timp ce fotografiile sunt mărite. Pentru a Mări

Micşora

Utilizaţi

Descriere

A –

f (h)

Factorul de mărire scade de fiecare dată când f (h) este apăsat. Când factorul de mărire atinge 1×, afişajul revine la modul redare cadru întreg.

Apăsaţi selectorul multiplu rotativ H, I, J sau K pentru a muta zona afişajului spre alte zone ale fotografiei.

9

Apăsaţi k.

26

Apăsaţi d pentru a decupa fotografia curentă la dimensiunea vizibilă pe monitor.

46

Apăsaţi c pentru a reveni la ultimul mod de fotografiere selectat.

26

Vizualiza altă zonă din fotografie Comuta în modul redare cadru întreg

k

Decupare fotografie

d

Comutaţi în modul declanşare

c

Mai multe despre redare

g (i)

Factorul de mărire creşte de fiecare dată când g (i) este apăsat, până la maxim 10×.

Fotografii efectuate cu Face Priority (Prioritate chip) Atunci când sunt mărite fotografii efectuate cu prioritate chip (A 86), apăsând g în modul de redare cadru întreg va mări fotografia utilizând chipul (pe care s-a focalizat în timpul fotografierii) ca punct central. • Dacă sunt recunoscute câteva feţe, fotografia va fi mărită utilizând chipul (focalizat în timpul fotografierii) ×2.0 ca punct central, iar apăsarea selectorului multiplu rotativ H, I, J sau K vă va permite să comutaţi între feţele persoanelor. • Apăsând g (i) sau f (h) va modifica raportul de mărire şi va reveni la raportul normal de mărire.

43


Editarea fotografiilor Folosiţi COOLPIX S600 pentru a edita fotografiile în aparatul foto şi pentru a le salva ca fişiere separate (A 112). Următoarele funcţii de editare descrise mai jos sunt disponibile. Funcţie de editare

Descriere

D-Lighting (A 45)

Creează o copie a fotografiei curente cu luminozitatea si contrastul îmbunătăţite, cu zonele întunecate ale fotografiei luminate.

Decupare (A 46)

Măriţi fotografia sau îmbunătăţiţi compoziţia ei şi creaţi o copie ce conţine numai porţiunea vizibilă pe monitor.

Fotografie de mici dimensiuni (A 47)

Creaţi copii de dimensiuni mici ale fotografiilor potrivite pentru folosirea pe pagini de internet sau ca ataşamente de e-mail.

C

Editarea fotografiilor

Mai multe despre redare

• Este posibil ca funcţiile de editare pentru COOLPIX S600 să nu fie disponibile pentru fotografiile făcute cu alte modele de aparate foto digitale decât COOLPIX S600 • Dacă o copie a fotografiei create folosind COOLPIX S600 este vizualizată pe un alt tip de aparat foto digital, e posibil ca fotografia sa nu poată fi afişată sau să fie transferată pe un computer. • Funcţiile de editare nu sunt disponibile când nu e suficient spaţiu în memoria internă sau pe cardul de memorie.

C

(✔: disponibilă, -: indisponibilă)

Restricţii privind editarea fotografiilor A doua editare

Prima editare

D-Lighting

Decuparea

Micşorare fotografie

D-Lighting

Decuparea

Micşorare fotografie

• Fotografiile nu pot fi editate de două ori cu aceeaşi funcţie de editare. • Atâta vreme cât utilizarea combinaţiilor este restricţionată, D-Lighting trebuie aplicat primul.

D

Fotografii originale şi editate

• Copiile create cu funcţiile de editare nu sunt şterse dacă fotografiile originale sunt şterse. Fotografiile originale nu sunt şterse în cazul în care copiile create cu funcţiile de editare sunt şterse. • Copiile editate sunt salvate cu aceeaşi dată şi oră ca şi originalul. • Copiile editate au acelaşi marcaj de transfer ca originalul, dar nu sunt marcate pentru imprimare (A 72) sau protecţie (A 92).

44


Editarea fotografiilor

Sporirea luminozităţii şi contrastului: D-Lighting D-Lighting poate fi folosit pentru a crea copii cu luminozitatea şi contrastul îmbunătăţite, iluminând zonele întunecate ale fotografiei. Copiile îmbunătăţite sunt salvate ca fişiere separate.

1

Selectaţi fotografia dorită în modul de redare cadru întreg (A 26) sau mod redare miniaturi (A 42) şi apăsaţi d. Se va afişa meniul redare.

2

Alegeţi D-Lighting cu selectorul multiplu rotativ şi apăsaţi k. Versiunea originală va fi afişată pe partea stângă şi versiunea editată va fi afişată pe partea dreaptă.

Alegeţi OK (Da) si apoi apăsaţi k. O nouă copie cu luminozitate şi contrastul îmbunătăţite este creată. Pentru a anula D-Lighting, alegeţi Cancel (Anulare) şi apăsaţi k.

Mai multe despre redare

3

Playback menu D-Lighting Print set Slide show Delete Protect Exit

D-Lighting

OK Cancel

Copiile realizate cu ajutorul D-Lighting pot fi recunoscute după pictograma c afişată în timpul redării.

15/05/2008 15:30 0004.JPG

4

D

4

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi folder” (A 112) pentru mai multe informaţii.

45


Editarea fotografiilor

Crearea unei copii prin decupare: Decuparea Această funcţie este disponibilă doar când u este afişat pe monitor cu zoomul de redare (A 43) activat. Copiile decupate sunt salvate ca fişiere separate.

1

Apăsaţi g (i) în modul de redare cadru întreg (A 26) pentru a mări imaginea. Decuparea poate fi realizată mărind dincolo de raportul de mărire al imaginii portret afişată în modul de redare cadru întreg. Utilizaţi rotire imagine (A 93) pentur a schimba poziţia imaginilor portret la peisaj înainte de a le mări.

2

Îmbunătăţirea compoziţiei copiei. Apăsaţi g (i) sau f (h) pentru a ajusta factorul de mărire. Apăsaţi selectorul multiplu rotativ H, I, J sau K pentru a derula fotografia până când porţiunea pe care doriţi să o copiaţi este vizibilă pe monitor. ×4.0

Mai multe despre redare

3

Apăsaţi d.

4

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta Yes (Da) şi apăsaţi k. Este creată o nouă fotografie, conţinând doar porţiunea vizibilă pe monitor. Pentru a anula crearea unei copii decupate, alegeţi No şi apăsaţi k.

Save this image as displayed?

No Yes

În funcţie de dimensiunea fotografiei originale şi de factorul de mărire folosit în momentul creării copiei, aparatul va selecta automat una dintre următoarele setări de imagine pentru copiile decupate (unitate: pixeli).

• K 3648 × 2736 • g 2048 × 1536 • k 640 × 480

• d 3072 × 2304 • h 1600 × 1200 • l 320 × 240

• e 2592 × 1944 • i 1280 × 960 • m 160 × 120

• f 2272 × 1704 • j 1024 × 768

Atunci când formatul copiei decupate este de 320 × 240 sau 160 × 120, pictograma fotografiilor de mici dimensiuni l sau m este afişată în partea stângă a ecranului în modul de redare cadru întreg.

D

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi folder” (A 112) pentru mai multe informaţii.

46


Editarea fotografiilor

Redimensionarea fotografiilor: Micşorare fotografie Creaţi o copie micşorată a fotografiei curente. Copiile micşorate sunt salvate ca fişiere JPEG cu un nivel de compresie 1:16. Sunt disponibile următoarele dimensiuni. Opţiune

Descriere

l 640×480

Potrivită pentru redarea pe televizor.

m 320×240

Potrivită pentru afişarea pe paginile de internet.

n 160×120

Potrivită pentru ataşamentele de e-mail.

1

Selectaţi fotografia dorită din modul de redare pe cadrul întreg (A 26) sau miniaturi (A 42) şi apăsaţi d. Se afişează meniul de redare. Fotografiile pot fi selectate utilizând Afişajul rotativ al miniaturilor.

2

Playback menu Rotate image Small pic. Copy

Exit

3

Alegeţi formatul dorit al copiei şi alegeţi k.

Small pic. 640×480 320×240 160×120

Mai multe despre redare

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentu a alege Small pic. (Fotografie de mici dimensiuni) şi apăsaţi k.

Exit

4

Alegeţi Yes şi apăsaţi k. Este creată o copie nouă, micşorată. Pentru a anula crearea unei copii de mici dimensiuni, alegeţi No şi apăsaţi k.

Create small picture file?

No Yes

D

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi folder” (A 112) pentru mai multe informaţii.

47


Note vocale: Înregistrare şi redare Folosiţi microfonul încorporat al aparatului foto pentru a înregistra note vocale prin pentru fotografiile marcate cu n în modul de redare cadru întreg (A 26).

15/05/2008 15:30 0004.JPG

4

4

Înregistrarea de note vocale O notă vocală de până la 20 de secunde va fi înregistrată atât timp cât k este apăsat. • Nu atingeţi microfonul încorporat în timpul înregistrării. • o şi p clipesc pe monitor în timpul înregistrării.

17s

Redarea notelor vocale

Mai multe despre redare

Pentru a reda notele vocale apăsaţi k în timp ce imaginea este afişată în modul de redare cadru întreg. Redare se încheie în momentul terminării notei vocale sau când k este apăsat din nou. • Fotografiile cu note vocale pot fi recunoscute prin intermediul pictogramei q. • Folosiţi butoanele de zoom pentru a ajusta volumul redării.

15/05/2008 15:30 0004.JPG

4

4

Ştergerea notelor vocale Selectaţi o fotografie cu notă vocală şi apăsaţi l. Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege w şi apăsaţi k. Va fi ştearsă doar nota vocală.

Erase 1 image?

No Yes

B

Note vocale

• Când o fotografie cu notă vocală ataşată este ştearsă, atât fotografia cât şi nota vocală sunt şterse. • Dacă fotografia are deja o notă vocală, aceasta trebuie ştearsă înainte de a putea înregistra una nouă. • Este posibil ca aparatul COOLPIX S600 să nu poată ataşa o notă vocală fotografiilor făcute cu alte aparate.

D

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi folder” (A 112) pentru mai multe informaţii.

48


Vizualizarea fotografiilor după dată În modul afişare după dată pot fi vizualizate fotografiile care au fost făcute cu marcarea datei. În modul redare cadru întreg, la fel ca în cazul modului redare, afişajul fotografiei poate fi mărit, fotografiile pot fi editate, notele vocale pot fi înregistrate sau redate, iar filmele pot fi redate. Când este apăsat d, este afişat meniul calendar sau meniul afişare după dată şi toate fotografiile făcute la o anumită dată pot fi selectate pentru ştergere, imprimare, protecţie sau transfer.

Selectarea unei date în modul afişare după dată.

1

Pentru a intra în modul afişare după dată apăsaţi e în modul redare, selectaţi C (folosiţi selectorul multiplu rotativ) şi apăsaţi apoi k.

List by date

Vor fi afişate datele pentru care există fotografii.

2

Alegeţi data dorită şi apăsaţi pe k.

List by date 15/05/2008

3

10/05/2008

2 56

Others

Prima fotografie pentru respectiva dată va fi afişată în modul cadru întreg. Apăsaţi f (h) în modul redare cadru întreg pentru a reveni în modul afişare după dată.

Mai multe despre redare

Aparatul foto afişează până la 29 de date. Dacă există fotografii pentru mai mult de 29 date, toate fotografiile salvate înainte de cele mai recente 29 date vor fi afişate împreună ca Others (Altele).

15/05/2008 15:30 0004.JPG

1

3

49


Vizualizarea fotografiilor după dată

Utilizând modul listare după dată În ecranul de selectare al datei, sunt disponibile următoarele operaţiuni. Pentru a

Utilizaţi

Selecta data

A

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege o dată.

9

Mai multe despre redare

Comuta în modul redare cadru întreg

k

Apăsaţi k pentru a afişa prima fotografie făcută în data selectată. Apăsaţi f (h) în modul redare cadru întreg pentru a reveni în modul calendar sau afişare după dată.

26

Şterge o fotografie

l

Apăsaţi l după ce aţi selectat data şi va fi afişată o întrebare de confirmare. Alegeţi Yes (Da) şi apăsaţi k pentru a şterge toate fotografiile făcute în data selectată.

26

Meniu vizualizare listă după dată

d

Apăsaţi d pentru afişarea meniului de listare după dată.

51

Vizualiza meniul mod redare

e

Apăsaţi e pentru afişarea meniului de selectare a modului redare.

8

Comuta în modul declanşare

c

Apăsaţi c pentru a reveni la ultimul mod de fotografiere selectat.

26

B 50

Descriere

Note referitoare la modul de listare după dată

• În modul de listare după dată pot fi afişate până la 9000 fotografii. • Fotografiile făcute fără marcarea datei nu sunt afişate în aceste moduri.


Vizualizarea fotografiilor după dată

Meniuri listare după dată Apăsaţi d în oricare dintre cele două moduri, pentru afişarea următoarelor meniuri doar pentru imaginile făcute cu specificarea datei. D-Lighting* A 45 Print set (Setare imprimare) A 72 Slide show (Expoziţie diapozitive) A 91 Delete (Ştergere) A 92 Protect (Protejare) A 92 Rotate image (Rotire imagine)* A 93 Small pic. (Foto de mici dimensiuni)* A 47 * Numai în timpul redării cadru întreg Când se apasă d în ecranul de selectare a datei (A 49), opţiunile pot fi aplicate tuturor fotografiilor făcute la aceeaşi dată sau toate fotografiile făcute la aceeaşi dată pot fi şterse. Pentru a aplica opţiunile fotografiilor separate sau pentru a selecta fotografii separate pentru a fi şterse, afişaţi o fotografie în cadru întreg şi apăsaţi d. Mai multe despre redare

B

Setare imprimare

Când marcarea pentru imprimare există deja pentru fotografiile făcute în altă dată decât cea specificată, va fi afişat un dialog de confirmare Save print marking for other dates? (Salvare marcaje imprimare pentru ocazii ulterioare?). Selectaţi Yes (Da) pentru a pune un nou marcaj de imprimare la cel existent. Selectaţi No (Nu) pentru a şterge marcajul de imprimare existent şi pentru a-l lăsa doar pe cel nou.

51


Filme

Înregistrarea filmelor Pentru a filma cu sunet înregistrat prin intermediul microfonului încorporat, selectaţi modul de fotografiere şi urmaţi paşii de mai jos.

1

Intraţi în modul film apăsând e în modul de fotografiere, selectând D (utilizaţi selectorul multiplu rotativ) şi apăsând apoi k.

Movie

Contorul de expuneri afişează lungimea maximă a filmului care poate fi înregistrată.

2

Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a porni înregistrarea. Aparatul focalizează pe subiectul din centrul cadrului. Un cursor de progres în partea de jos a monitorului arată timpul rămas pentru înregistrare. Pentru a încheia înregistrarea, apăsaţi din nou până la capăt butonul de declanşare.

22s

Filme

B

Înregistrarea filmelor

• Modul bliţ (A 28), compensarea expunerii (A 32) şi autodeclanşatorul (A 30) nu pot fi utilizate. Modul macro (A 31) este disponibil în toate modurile. • Setările pentru modul macro nu pot fi aplicate sau modificate în timpul înregistrării filmelor. Aplicaţi sau modificaţi setările conform necesităţilor înainte de începerea înregistrării filmului. • Zoomul optic nu poate fi folosit în timpul înregistrării filmelor. Zoomul digital nu poate fi utilizat chiar înainte de înregistrarea unui film, dar poate fi utilizat un zoom digital de până la 2x în timpul înregistrării filmelor.

D

Schimbare setărilor pentru film

• Movie options (Opţiuni film) sau Autofocus mode (Mod focalizare automată) pot fi schimbate (A 53).

52


Meniul film Movie options (Opţiuni film) and Autofocus mode (Mod focalizare automată) (A 54) settings can be changed from the movie menu. Apăsaţi d în modul film pentru a afişa meniul film şi utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a modifica şi confirma setările.

Selectarea opţiunilor film Meniul film oferă opţiunile prezentate mai jos. Opţiune

Dimensiunea imaginii şi numărul de cadre

I TV movie 640 (Film TV 640) (setare implicită)

Format imagine: 640 × 480 pixeli Număr de cadre: 30 cadre pe secundă

S Small size 320 (Format mic 320)

Format imagine: 320 × 240 pixeli Număr de cadre: 30 cadre pe secundă

Filme

C

Opţiuni film şi lungime şi cadre maxime ale filmului Opţiune

I TV movie 640 (Film TV 640) (setare implicită) S Small size 320 (Format mic 320)

Memorie internă (aprox.45 MB)

Card de memorie (256 MB)

32 sec.

2 min. 50 sec.

1 min. 22 sec.

7 min. 14 sec.

* Filmele pot fi atât de lungi pe cât permite memoria internă sau cardul de memorie. Toate cifrele sunt aproximative. Lungimea maximă a filmului sau cadrele variază în funcţie de tipul cardului de memorie. Dimensiunea maximă a fişierelui pentru filmele realizate cu acest aparat foto este de 10 minute. În timpul fotografierii vor fi afişate pe ecran până la 10 minute din dimensiunea fişierului rămasă.

D

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi folder” (A 112) pentru mai multe informaţii.

53


Meniul film

Mod focalizare automată Alegeţi cum va focaliza aparatul în modul film. Opţiune

Filme

54

Descriere

A Single AF (AF singular) (setare implicită)

Aparatul focalizează atunci când butonul de declanşare este apăsat până la jumătate şi se blochează în această poziţie în timpul filmării.

B Full-time AF (AF permanent)

Aparatul focalizează continuu până când focalizarea este obţinută şi blocată. Pentru a preîntâmpina interferenţa sunetului focalizării în timpul înregistrării, este recomandată utilizarea Single AF (AF singular).


Redarea filmului În mod redare cadru întreg (A 26), filmele sunt recunoscute prin intermediul pictogramei Movie options (A 53). Pentru a reda un film, afişaţi-l în modul redare cadru întreg şi apăsaţi k.

15/05/2008 15:30 0010.AVI

10s

Folosiţi butoanele de zoom pentru a ajusta volumul redării. Butoanele de control redare apar în partea de sus a monitorului. Apăsaţi selectorul multiplu rotativ J sau K pentru a selecta un buton de control, apoi apăsaţi k pentru a efectua operaţiunea selectată. Sunt disponibile următoarele operaţiuni.

Pauză

4s Indicator volum În timpul redării Pentru a

Apăsaţi

Descriere

K

Derularea înapoi a filmului. Redarea este reluată când este eliberat butonul k.

Avansa

L

Derularea înainte a filmului. Redarea este reluată când este eliberat butonul k. Pauză în redare. Când filmul este întrerupt, rotiţi selectorul multiplu rotativ pentru a derula filmul înainte sau înapoi. Următoarele operaţiuni pot fi efectuate în timp ce redarea este întreruptă.

Opri temporar

Finaliza

O

Q

M

Derularea înapoi a filmului cadru cu cadru. Derularea înapoi continuă pană când este apăsat k.

N

Derularea înainte a filmului cadru cu cadru. Derularea înainte continuă pană când este apăsat k.

P

Reluare redare.

Filme

Derula înapoi

Opriţi redarea pentru a reveni la redarea cadru întreg.

Ştergerea fişierelor de film Apăsaţi l când este afişat în mod redare cadru întreg (A 26) sau când este selectat în modul de redare miniaturi (A 42). Se va afişa un dialog de confirmare. Alegeţi Yes (Da) şi apăsaţi k pentru a şterge filmul sau No (Nu) şi apăsaţi k pentru a reveni la afişajul normal al redării fără a şterge filmul.

Erase 1 image?

No Yes

55


Înregistrări vocale

Realizarea înregistrărilor vocale Înregistrările vocale pot fi realizate prin intermediul microfonului încorporat şi redate prin intermediul difuzorului încorporat.

1

Pentru a intra în modul înregistrare vocală apăsaţi e în modul de fotografiere, selectaţi E (utilizând selectorul multiplu rotativ), apoi apăsaţi k.

Voice recording

Se va afişa lungimea înregistrării care se poate realiza.

2

Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a porni înregistrarea.

Voice recording

Înregistrări vocale

001 15/05/2008 17:30 Luminatorul indicator se aprinde în timpul înregistrării. Dacă Max. rec. time 0 0 : 0 5 : 0 0 nu este efectuată nicio operaţiune pentru aproximativ 30 de secunde după începerea înregistrării vocale, funcţia de oprire automată a aparatului foto este activată, iar monitorul este oprit, chiar dacă suplimentarea luminozităţii monitorului (A 8) este activată. Consultaţi „Operaţiuni în timpul înregistrării” (A 57) pentru mai multe informaţii.

3

Pentru a încheia înregistrarea, apăsaţi din nou până la capăt butonul de declanşare. Înregistrarea se va opri automat dacă spaţiul din memoria internă sau din cardul de memorie se epuizează sau după 60 de minute de înregistrare pe cardul de memorie.

D

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi folder” (A 112) pentru mai multe informaţii.

56


Realizarea înregistrărilor vocale

Operaţiuni în timpul înregistrării Voice recording

Indicator înregistrare Număr fişier Lungimea înregistrării

Data înregistrării

001 15/05/2008 17: 30 00: 01: 00/00: 04:00

Timp rămas

Indicator progres

Pentru a

Apăsaţi

Descriere

Reactiva monitorul

c

Dacă monitorul a fost oprit, apăsaţi c pentru a activa din nou.

Opri temporar/ relua înregistrarea

k

Apăsaţi o dată pentru a pune pe pauză înregistrarea, luminatorul indicator va clipi. Pentru a finaliza înregistrarea, apăsaţi din nou până la capăt butonul de declanşare.

Înregistrări vocale

Finaliza înregistrarea

57


Redarea înregistrărilor vocale

1

Pentru a intra în modul redare a fişierelor de sunet apăsaţi e în mod redare, selectaţi E (utilizând selectorul multiplu rotativ), apoi apăsaţi k.

Sound file playback

De asemenea, înregistrările vocale pot fi redate apăsând c în modul înregistrare voce (A 56) pentru a afişa ecranul selectare fişiere sunet.

2

Alegeţi fişierul dorit şi apăsaţi k. Fişierul dorit va fi redat.

Înregistrări vocale

58

Select sound file 001 15/05/2008 17:30 002 15/05/2008 18:30 003 26/05/2008 13:00 004 29/05/2008 16:40 005 03/06/2008 08:00 Copy Play


Redarea înregistrărilor vocale

Operaţiuni în timpul redării Pictograme control Număr fişier Timp redare

Sound file playback 001 15/05/2008 17: 30 00: 00: 05/ 00: 00:20

Data şi ora înregistrării Lungimea înregistrării

Indicator progres Volum

Folosiţi butoanele de zoom pentru a ajusta volumul redării. Butoanele de control redare apar în partea de sus a monitorului. Apăsaţi selectorul multiplu rotativ J sau K pentru a selecta un buton de control, apoi apăsaţi k pentru a efectua operaţiunea selectată. Sunt disponibile următoarele operaţiuni. Pentru a

Descriere

Derula înapoi

K

Derularea înapoi a înregistrării vocale. Redarea este reluată când este eliberat butonul k.

Avansa

L

Derulaţi înainte înregistrarea vocală. Redarea este reluată când este eliberat butonul k.

O P

Pauză în redare. Următoarele operaţiuni pot fi efectuate în timp ce redarea este întreruptă: Reluare redare.

Q

Încheie redarea ţi revine în ecranul de selectare a fişierului de sunet.

Opri temporar

Încheia

Înregistrări vocale

Apăsaţi

Ştergerea fişierelor de sunet Apăsaţi l în timpul redării sau după selectarea unui fişier audio (utilizând selectorul multiplu rotativ). Se va afişa dialogul de confirmare. Pentru a şterge fişierul, selectaţi Yes (Da) şi apăsaţi k. Pentru a anula ştergerea, selectaţi No (Nu) şi apăsaţi k.

Delete File will be deleted. OK?

No Yes

59


Copierea înregistrărilor vocale Copiaţi înregistrările vocale între memoria internă şi un card de memorie. Această opţiune este disponibilă numai când există un card de memorie.

1

Apăsaţi d în ecranul de selectare a fişierelor audio (A 58, pasul 2).

2

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege opţiunea şi apăsaţi k.

Copy sound files

q: Copiază înregistrările din memoria internă pe cardul de memorie r: Copiază înregistrările de pe cardul de memorie în memoria internă Exit Înregistrări vocale

3

Alegeţi opţiunea de copiere şi apăsaţi k. Selected files (Fişiere selectate): Treceţi la pasul 4 Copy all files (Copiere toate fişierele): Treceţi la pasul 5

Camera to card Selected files Copy all files

Exit

4

Selectaţi fişierul dorit. Apăsaţi selectorul multiplu rotativ K pentru a selecta fişierul (y). Apăsaţi selectorul multiplu rotativ K din nou pentru a anula selecţia. • Pot fi selectate mai multe fişiere. • Apăsaţi k pentru a finalize selectarea fişierelor.

5

Select sound files 001 15/05/2008 17:30 002 15/05/2008 18:30 003 26/05/2008 13:00 004 29/05/2008 16:40 005 03/06/2008 08:00 Exit Select

Atunci când este afişat un dialog de confirmare, alegeţi Yes (Da) şi apăsaţi k. Porneşte copierea.

C

Înregistrări vocale

Este posibil ca aparatul foto COOLPIX S600 să nu poată reda sau copia fişiere create cu o altă marcă de aparat foto.

C No sound file. Mesaj Dacă nu sunt fişiere sunet stocate pe cardul de memorie când selectaţi E (A 58, pasul 1), se va afişa mesajul No sound file.. Apăsaţi d pentru a afişa ecranul cu opţiunea copiere fişiere sunet şi copiaţi fişierele sunet stocate în memoria internă a aparatului foto pe cardul de memorie.

60


Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Conectarea la TV Conectaţi aparatul foto la televizor utilizând cablul audio/video furnizat (cablu AV) pentru a reda fotografiile pe televizor.

1

Opriţi aparatul foto.

2

Conectaţi aparatul foto la televizor utilizând cablul AV furnizat.

Galben

3

Alb

Reglaţi televizorul pe canalul video. Pentru detalii consultaţi documentaţia furnizată cu televizorul.

4

Ţineţi apăsat c pentru a porni aparatul foto.

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Conectaţi conectorul galben la fişa video-in de pe televizor şi conectorul alb la fişa audio-in.

Aparatul foto intră în modul de redare şi pe televizor se vor afişa fotografiile făcute. Cât timp este conectat la televizor, monitorul aparatului foto va rămâne oprit.

B

Conectarea unui cablu AV

Când realizaţi conectarea cablului AV, conectorul aparatului foto trebuie să fie orientat corespunzător. Nu forţaţi când conectaţi cablul AV la aparatul foto. Nu trageţi conectorul la unghi când deconectaţi cablul AV de la aparatul foto.

B

Mod video

Asiguraţi-vă că setările modului video de pe aparatul foto sunt în conformitate cu standardele utilizate la televizor. Setarea modului video este o opţiune în meniul de setare (A 95) > Video mode. (A 107)

61


Conectarea la computer Utilizaţi cablul USB furnizat pentru a conecta aparatul foto la un computer şi copiaţi (transferaţi) fotografiile la un computer prin software-ul Nikon Transfer furnizat.

Înainte de a conecta aparatul foto Instalarea software-ului Înainte de conectarea aparatului foto la computer, trebuie instalate programele Nikon Transfer şi Panorama Maker pentru realizarea imaginilor panoramice, incluse pe CD-ul Software Suite furnizat. Pentru mai multe informaţii despre instalarea software-ului, consultaţi Ghid start rapid. Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Sisteme de operare compatibile cu COOLPIX S600 Windows Versiunea preinstalată Windows Vista (32-bit Home Basic/Home Premium/Business/ Enterprise/Ultimate editions), Windows XP Service Pack 2 (Home Edition/Professional) Dacă pe computerul dumneavoastră rulează Windows 2000 Professional, utilizaţi un cititor de carduri sau un dispozitiv similar pentru a transfera fotografiile depe cardul de memorie în computer (A 64).

Macintosh Mac OS X (versiunea 10.3.9, 10.4.11) Consultaţi sit-ul Nikon pentru cele mai noi informaţii despre compatibilitatea cu sistemele de operare.

B

Notă asupra sursei de alimentare

Când conectaţi aparatul foto la un computer sau la o imprimantă, folosiţi un acumulator complet încărcat pentru a preveni oprirea neaşteptată a aparatului. Dacă este utilizat adaptorul EH-62D vândut separat, COOLPIX S600 poate fi încărcat utilizând o priză electrică domestică. Nu utilizaţi alte adaptoare CA, deoarece aceasta va provoca încălzirea sau funcţionarea defectuoasă a aparatului foto.

62


Conectarea la computer

Transferarea fotografiilor de la aparatul foto la un calculator

1 2 3

Porniţi computerul pe care a fost instalat Nikon Transfer.

4

Porniţi aparatul foto.

Opriţi aparatul foto. Conectaţi aparatul foto la computer utilizând cablul USB furnizat.

Windows Vista Atunci când este afişat dialogul de redare automată, selectaţi Copy pictures to a folder on my computer using Nikon Transfer (Copiere fotografii într-un folder de pe computerul meu utilizând Nikon Transfer). Pentru a evita acest dialog pe viitor, bifaţi Always do this for this device: (Se efectuează întotdeauna pentru acest dispozitiv:). Nikon Transfer va porni.

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Indicatorul luminos aparat pornit se va aprinde.

Windows XP Atunci când este afişat dialogul de redare automată, selectaţi Nikon Transfer Copy pictures to a folder on my computer (Nikon Transfer, copiere fotografii într-un folder de pe computerul meu) şi faceţi clic pe OK. Pentru a evita acest dialog în viitor, bifaţi Always use this program for this action. (Utilizaţi mereu acest program pentru această acţiune.). Nikon Transfer va porni. Mac OS X Nikon Transfer va porni automat dacă în caseta de dialog cu setarea Auto-Launch (Lansare automată) a fost selectat Yes (Da) atunci când Nikon Transfer este instalat pentru prima oară.

B

Conectarea cablului USB

Când realizaţi conectarea cablului USB, conectorii trebuie să fie orientaţi corespunzător. Nu forţaţi când conectaţi cablul USB. Nu trageţi conectorul la unghi când deconectaţi cablul USB de la aparatul foto. Este posibil să nu fie recunoscută conexiunea atunci când aparatul foto este conectat la computer prin intermediul unui hub USB.

63


Conectarea la computer

5

Transferaţi fotografii atunci când Nikon Transfer a finalizat încărcarea. Faceţi clic pe Start Transfer în Nikon Transfer. În cazul utilizării setării implicite toate fotografiile sunt transferate în computer.

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Buton Start Transfer În cazul utilizării setării implicite a Nikon Transfer, folderul în care sunt transferate fotografiile este deschis în mod automat. Pentru mai multe informaţii despre utilizarea Nikon Transfer, consultaţi informaţiile pentru asistenţă din Nikon Transfer.

6

Deconectaţi aparatul foto după finalizarea transferului. Opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB.

Pentru utilizatorii Windows 2000 Professional Utilizaţi un cititor de carduri sau un dispozitiv similar pentru a transfera fotografiile stocate pe cardul de memorie în computer. În cazul în care cardul de memorie are o capacitate mai mare de 2GB, sau este compatibil SDHC, dispozitivul respectiv trebuie să accepte aceste funcţii ale cardului de memorie. • În cazul setărilor implicite ale Nikon Transfer, Nikon Transfer va porni automat când un card de memorie este introdus în cititorul de carduri sau un dispozitiv similar. Consultaţi pasul 5 de mai sus pentru a transfera fotografii. • Nu conectaţi aparatul foto la computer. Dacă aparatul foto este conectat la computer, se va afişa dialogul Found New Hardware Wizard (Expert dispozitiv hardware nou detectat). Selectaţi Cancel (Revocare), închideţi dialogul şi deconectaţi aparatul foto de la computer. • Pentru a transfera fotografiile stocate pe memoria internă a aparatului foto în computer, acestea trebuie copiate mai întâi în cardul de memorie utilizând aparatul foto (A 60, 89, 94).

64


Conectarea la computer

D

Utilizarea operaţiunilor standard ale sistemelor de operare pentru accesarea fişierelor aparatului foto

• Navigaţi la dosarul de pe discul fix de stocare în care aţi salvat fotografiile şi accesaţi o fotografie cu ajutorul programului de vizualizare furnizat cu sistemul de operare. • Fişierele sunet copiate pe computer pot fi redate utilizând QuickTime sau orice alt player audio compatibil WAV.

D

Numele fişierului de imagine şi numele dosarului

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi folder” (A 112) pentru mai multe informaţii.

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

65


Conectarea la imprimantă Utilizatorii imprimantelor compatibile PictBridge (A 128) pot conecta aparatul foto direct la imprimantă şi imprima fotografii fără a utiliza un computer. Fotografiere

Selectaţi fotografiile pentru imprimare utilizând opţiunea Print set (Setare imprimare) (A 72) Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Conectarea la imprimantă (A 67)

Imprimarea fotografiilor una câte una (A 68)

Imprimarea mai multor fotografii (A 69)

Opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB

B

Notă asupra sursei de alimentare

Când conectaţi aparatul foto la un computer sau la o imprimantă, folosiţi un acumulator complet încărcat pentru a preveni oprirea neaşteptată a aparatului. Dacă este utilizat adaptorul EH-62D vândut separat, COOLPIX S600 poate fi încărcat utilizând o priză electrică domestică. Nu utilizaţi alte adaptoare CA, deoarece aceasta va provoca încălzirea sau funcţionarea defectuoasă a aparatului foto.

D

Imprimarea fotografiilor

În plus faţă de imprimarea de la imprimanta personală a fotografiilor transferate pe un computer şi imprimarea prin conexiune directă între aparatul foto şi imprimantă, sunt disponibile următoarele opţiuni pentru imprimarea fotografiilor: • Introduceţi un card de memorie într-o fantă card a imprimantei compatibilă DPOF • Duceţi cardul de memorie la un laborator foto digital Pentru imprimarea utilizând aceste metode, specificaţi fotografiile şi numărul de exemplare imprimate dorite utilizând meniul Print set (Setare imprimare) (A 72).

66


Conectarea la imprimantă

Conectarea aparatului foto şi a imprimantei

1

Opriţi aparatul foto.

2

Porniţi imprimanta.

3

Conectaţi aparatul foto la imprimantă utilizând cablul USB furnizat.

4

Porniţi aparatul foto. Când conexiunea este realizată corect, ecranul de pornire PictBridge 1 se va afişa pe monitorul aparatului foto. Apoi se va afişa ecranul de imprimare selecţie 2.

1

2

Print selection

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Verificaţi setările imprimantei.

15/05 2008 No. 4 4

B

Conectarea cablului USB

Când realizaţi conectarea cablului USB, conectorii trebuie să fie orientaţi corespunzător. Nu forţaţi când conectaţi cablul USB. Nu trageţi conectorul la unghi când deconectaţi cablul USB de la aparatul foto.

67


Conectarea la imprimantă

Imprimarea fotografiilor una câte una După conectarea corectă a aparatului foto la imprimantă (A 67), imprimaţi fotografiile urmând procedura de mai jos.

1

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege fotografia dorită şi apăsaţi k.

Print selection

15/05 2008

Apăsaţi f (h) pentru a afişa 12 miniaturi şi g (i) pentru a reveni la redarea cadru întreg. Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

No. 4 4

2

Alegeţi Copies (Da) si apoi apăsaţi k.

PictBridge Start print Copies Paper size Exit

3

Selectaţi numărul de copii (până la nouă) şi apăsaţi k.

Copies

4

Exit

4

Alegeţi Paper size (Format hârtie) şi apoi apăsaţi k.

PictBridge Start print Copies Paper size Exit

5

Alegeţi formatul de hârtie dorit şi apăsaţi pe k. To specify paper size using printer settings, choose Default (Implicit) in the paper size menu.

68

Paper size Default 3.5 × 5 in. 5 × 7 in. 100 × 150 mm 4 × 6 in. Exit


Conectarea la imprimantă

6

Alegeţi Start print (Pornire imprimare) şi apăsaţi k.

PictBridge Start print Copies Paper size Exit

7

Porneşte imprimarea. Printing 002/004

Cancel

Copie curentă/ număr total de copii

Imprimarea mai multor fotografii După conectarea corectă a aparatului foto la imprimantă (A 67), imprimaţi fotografiile urmând procedura de mai jos.

1

Când este afişat ecranul de selectare imprimare, apăsaţi d. Se afişează meniul de imprimare.

2

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege Paper size (Format hârtie) şi apăsaţi k.

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Când imprimarea este finalizată, afişajul monitorului revine la cel indicat în pasul 1. Pentru a anula înainte de imprimarea tuturor copiilor, apăsaţi k.

Print menu Print selection Print all images DPOF printing Paper size Exit

3

Alegeţi formatul de hârtie dorit şi apăsaţi pe k. Pentru a specifica formatul hârtiei utilizând setările imprimantei, alegeţi Default (Implicit) în meniul referitor la formatul hârtiei.

Paper size Default 3.5 × 5 in. 5 × 7 in. 100 × 150 mm 4 × 6 in. Exit

69


Conectarea la imprimantă

4

Alegeţi Print selection (Imprimare selecţie), Print all images (Imprimare toate imaginile) sau DPOF printing (Imprimare DPOF) şi apăsaţi k.

Print menu Print selection Print all images DPOF printing Paper size Exit

Print selection (Imprimare selecţie) Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Selectaţi fotografiile (Până la un total de 99) şi numărul de copii (până la nouă) pentru fiecare dintre ele (până la nouă). Rotiţi selectorul multiplu rotativ sau apăsaţi J sau K pentru a selecta imaginile şi apăsaţi H sau I pentru a seta numărul copiilor pentru fiecare. Fotografiile selectate pentru imprimare pot fi recunoscute după pictograma bifă (y) şi numărul indicând numărul de copii de imprimat. Bifa nu va fi afişată pentru imaginile pentru care nu a fost specificat numărul de copii şi acestea nu vor fi imprimate. Apăsaţi g (i) pentru a comuta la redare cadru întreg. Apăsaţi f (h) pentru a comuta înapoi la afişaj miniaturi. Apăsaţi k când setarea e completă. Se va afişa meniul indicat în partea dreaptă. Pentru a imprima, alegeţi Start print (Pornire imprimare) şi apăsaţi k. Selectaţi Cancel (Anulare) şi apăsaţi k pentru a reveni la meniul de imprimare.

Print selection

Back

Print selection 010 prints

Start print Cancel Exit

Print all images (Imprimare toate imaginile) Toate fotografiile stocate în memoria internă sau pe cardul de memorie sunt imprimare una câte una. Se va afişa meniul indicat în partea dreaptă. Pentru a imprima, alegeţi Start print (Pornire imprimare) şi apăsaţi k. Selectaţi Cancel (Anulare) şi apăsaţi k pentru a reveni la meniul de imprimare.

70

Print all images 012 prints

Start print Cancel Exit

10


Conectarea la imprimantă DPOF printing (Imprimare DPOF) Imprimaţi fotografiile pentru care a fost stabilită o ordine de imprimare în Print set (Setare imprimare) (A 72). • Se va afişa meniul indicat în partea dreaptă. • Pentru a imprima, alegeţi Start print (Pornire imprimare) şi apăsaţi k. • Selectaţi Cancel (Anulare) şi apăsaţi k pentru a reveni la meniul de imprimare.

Start print View images Cancel Exit View images

10

Back

5

Porneşte imprimarea. Când imprimarea este finalizată, afişajul monitorului revine la meniul de imprimare (pasul 2). Pentru a anula înainte de imprimarea tuturor copiilor, apăsaţi k.

Printing 002/010

Cancel

Copie curentă/ număr total de copii

B

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

• Pentru a vizualiza comanda curentă de imprimare, selectaţi View images (Vizualizare imagini) şi apăsaţi k. Pentru a imprima fotografiile, apăsaţi din nou k.

DPOF printing 010 prints

Format hârtie

Aparatul foto acceptă următoarele formate de hârtie: Default (formatul implicit al hârtiei pentru imprimanta actuală), 3.5 × 5 in., 5 × 7 in., 100 × 150 mm, 4 × 6 in., 8 × 10 in., Letter (scrisoare), A3 şi A4. Se vor afişa doar formatele acceptate de imprimanta curentă. Pentru a specifica formatul hârtiei utilizând setările imprimantei, alegeţi Default (Implicit) în meniul referitor la formatul hârtiei.

71


Crearea unei ordini de imprimare DPOF: Setare imprimare Opţiunea Print set (Setare imprimare) din meniul de redare este utilizată pentru a crea „comenzi de imprimare” digitale pentru imprimare pe dispozitive compatibile DPOF (A 128). Când aparatul foto este conectat la un dispozitiv compatibil PictBridge, fotografiile pot fi imprimate de la imprimantă în conformitate cu ordinea de imprimare DPOF realizată pentru fotografiile de pe cardul de memorie. Dacă îndepărtaţi cardul de memorie din aparatul foto, puteţi crea ordine de imprimare DPOF pentru fotografiile din memoria internă şi puteţi imprima fotografiile conform ordinii de imprimare DPOF.

1

Apăsaţi d în mod redare.

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Se afişează meniul de redare.

2

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta Print set (Setare imprimare) şi apăsaţi k. Se afişează meniul de setare imprimare.

3

Alegeţi Select images (Selectare imagini) si apoi apăsaţi k.

Playback menu D-Lighting Print set Slide show Delete Protect Exit Print set Select images Delete print set

Exit

4

Selectaţi fotografiile (Până la un total de 99) şi numărul de copii (până la nouă) pentru fiecare dintre ele (până la nouă).

Print selection

Rotiţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta fotografiile şi apăsaţi H sau I pentru a seta numărul de copii pentru fiecare. Back Fotografiile selectate pentru imprimare pot fi recunoscute după pictograma bifă (y) şi numărul indicând numărul de copii de imprimat. Bifa nu va fi afişată pentru imaginile pentru care nu a fost specificat numărul de copii şi acestea nu vor fi imprimate. Apăsaţi g (i) pentru a comuta la redare cadru întreg. Apăsaţi f (h) pentru a comuta înapoi la afişaj miniaturi. Apăsaţi k când setarea e completă.

72


Crearea unei ordini de imprimare DPOF: Setare imprimare

5

Decideţi dacă doriţi sau nu să imprimaţi data de fotografiere sau informaţiile despre fotografie.

Print set

Done Alegeţi Date (Data) şi apăsaţi k pentru a imprima data înregistrării pe toate fotografiile din comanda de imprimare. Date Alegeţi Info şi apăsaţi k pentru a imprima informaţiile despre Info fotografie (viteză declanşator şi diafragmă) pe toate fotografiile Exit din comanda de imprimare. Alegeţi Done (Finalizat) şi apăsaţi k pentru a încheia ordinea de imprimare şi a ieşi.

15/05/2008 15:30 0004.JPG

4

B

4

Note privind imprimarea datei fotografierii şi informaţia despre fotografie

Atunci când sunt activate opţiunile Date (Data) şi Info data fotografierii şi informaţiile despre fotografie sunt imprimate pe fotografii atunci când este utilizată o imprimantă compatibilă DPOF (A 128) ce permite imprimarea datei fotografierii şi a informaţiilor despre fotografie. • Informaţiile despre fotografie nu pot fi imprimate atunci când aparatul foto este conectat direct la o imprimantă prin intermediul cablului USB furnizat, pentru imprimarea DPOF (A 71). • Date (Data) şi Info sunt reiniţializate de fiecare dată când este afişat meniul de stare imprimare.

C

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Fotografiile selectate pentru imprimare sunt recunoscute prin pictograma w afişată odată cu redarea.

Ştergerea tuturor ordinilor de imprimare

Selectaţi Delete print set (Ştergere setare imprimare) în pasul 3 şi apăsaţi k. Comenzile de imprimare pentru toate fotografiile vor fi şterse.

C

Notă referitoare la opţiunea de setare imprimare Date (Dată)

Când este activată opţiunea Date (Dată) în meniul Print set (Setare imprimare), data şi ora imprimate pe fotografii cu DPOF sunt cele înregistrate la realizarea fotografiei. Data şi ora imprimate cu această opţiune nu sunt afectate când setarea de dată şi oră este modificată din meniul de setare după realizarea fotografiilor.

D

Imprimarea datei

15.05.2008 Atunci când se imprimă pe fotografii data şi ora înregistrării utilizând opţiunea Date imprint (Imprimare dată) (A 102) din meniul de setare, fotografiile cu data şi ora imprimate pe ele pot fi imprimate de alte imprimante ce nu prevăd funcţia de imprimare a datei şi a orei pe fotografii. Vor fi imprimate numai data şi timpul Date imprint (Imprimare dată), chiar dacă este activată Print set (Setare imprimare) cu opţiunea Date (Data) selectată în ecranul de imprimare.

73


Meniurile fotografiere, redare şi setare

Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere Meniul fotografiere şi meniul sensibilitate ridicată conţin următoarele opţiuni. A

Image mode (Mod imagine)1

A 76

Selectează calitatea şi dimensiunea imaginii. B

White balance (Balans de alb)2

A 78

Potriviţi balansul de alb cu sursa de lumină. G

Metering (Măsurare)

A 80

Optaţi pentru modalitatea în care aparatul foto măsoară expunerea. C

Continuous (Continuu)2

A 81

Modificaţi setările pentru Continuu sau BSS (selector cea mai bună fotografiere). E

ISO sensitivity (Sensibilitate ISO)3

A 82

Controlaţi sensibilitatea aparatului foto la lumină. F

Color options (Opţiuni culoare)2

A 83

Aplicaţi efecte de culoare la fotografii pe măsură ce sunt înregistrate. Meniurile fotografiere, redare şi setare

74

G

AF area mode (Mod zonă AF)

A 84

Alegeţi unde focalizează aparatul foto. I

Autofocus mode (Mod focalizare automată)2

A 87

Alegeţi cum focalizează aparatul foto. 1 2 3

Image mode (Mod imagine) poate modifica setările pentru meniurile altor moduri de fotografiere (cu excepţia meniului film). Consultaţi informaţiile privind restricţiile aplicabile acestor setări (A 88). Această setare nu poate fi efectuată în modul sensibilitate ridicată.


Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere

Afişarea meniului fotografiere şi a meniului sensibilitate ridicată Pentru a intra în modul A (auto) sau modul de fotografiere cu sensibilitate ridicată apăsând e în modul fotografiere, selectând A (auto) sau B (sensibilitate ridicată) şi apăsând k. Apăsaţi d pentru a afişa meniul fotografiere sau meniul sensibilitate ridicată. Shooting

Shooting menu Image mode White balance Metering Continuous ISO sensitivity Exit

• Folosiţi selectorul multiplu rotativ şi confirmaţi setările (A 9). • Apăsaţi d pentru a ieşi din meniul fotografiere sau meniul sensibilitate ridicată.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

75


Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere

A Image mode (Mod imagine) Fotografiile efectuate cu un aparat foto digital sunt înregistrate ca fişiere imagine. Pot fi înregistrate dimensiunea fişierelor şi, odată cu aceasta, numărul de imagini care pot fi înregistrate în funcţie de dimensiune şi de calitatea imaginilor. Alegeţi un mod imagine în funcţie de cum planificaţi să utilizaţi fotografia înainte de a fotografia. Opţiune

Dimensiune (pixeli)

Descriere Cea mai ridicată calitate, potrivită pentru măriri sau imprimări de calitate înaltă. Nivelul compresiei este de aproximativ 1:4.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

h

High (3648 P)

3648 × 2736

i

Normal (3648) (setare implicită)

3648 × 2736

K

Normal (3072)

3072 × 2304

L

Normal (2592)

2592 × 1944

M

Normal (2048)

2048 × 1536

Dimensiunea mai mică permite stocarea mai multor fotografii. Nivelul compresiei este de aproximativ 1:8.

N

PC screen (1024) (Ecran PC)

1024 × 768

Potrivită pentru afişarea pe monitorul computerului. Nivelul compresiei este de aproximativ 1:8.

O

TV screen (640) (Ecran TV)

640 × 480

Potrivită pentru afişarea pe întregul ecran al unui televizor sau pentru distribuirea prin e-mail sau web. Nivelul compresiei este de aproximativ 1:8.

Cea mai bună alegere în cele mai multe situaţii. Nivelul compresiei este de aproximativ 1:8.

Pictograma pentru setarea curentă este afişată în monitor în modurile fotografiere şi redare (A 6, 7).

D

Mod imagine

Schimbările făcute acestei setări se aplică tuturor modurilor de fotografiere (cu excepţia meniului film).

76


Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere

C

Număr de expuneri rămase

Tabelul următor conţine numărul aproximativ de fotografii care poate fi stocat în memoria internă şi pe un card de memorie de 256 MB. Reţineţi că numărul de fotografii care poate fi stocat va diferi în funcţie de compoziţia fotografiei (datorită compresiei JPEG). În plus, acest număr poate diferi în funcţie de marca respectivului card de memorie, chiar şi în cazul în care capacitatea cardului de memorie este aceeaşi.

Setare

2

Card de memorie1 (256 MB)

Dimensiune imprimare (imprimat la 300 dpi; cm/in.)2

h

High (3648 P)

9

50

31 × 23/12,2 × 9,1

i

Normal (3648)

16

90

31 × 23/12,2 × 9,1

K

Normal (3072)

22

120

26 × 19,5/10,2 × 7,7

L

Normal (2592)

31

170

22 × 16,5/8,7 × 6,5

M

Normal (2048)

49

270

17 × 13/6,7 × 5,1

N

PC screen (1024) (Ecran PC)

159

850

9 × 7/3,5 × 2,8

O

TV screen (640) (Ecran TV)

319

1700

5 × 4/2 × 1,6

Dacă numărul de expuneri rămase este de 10.000 sau mai mare, numărul de expuneri rămase va indica 9999 („999” când este utilizată memoria internă). Dimensiunile copiilor sunt calculate împărţind numărul de pixeli la rezoluţia imprimantei (dpi) şi multiplicând cu 2,54 cm (1 in.). Cu toate acestea, la aceeaşi dimensiune a imaginii, fotografiile imprimate la rezoluţii mai mari vor fi imprimate cu dimensiuni mai mici decât cea indicate, iar cele imprimate la rezoluţii mai mici vor fi imprimate la dimensiuni mai mari decât cea indicată.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

1

Memorie internă (aprox. 45 MB)

77


Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere

B White balance (Balans de alb) Culoarea luminii reflectate de un obiect variază în funcţie de culoarea sursei de lumină. Creierul uman se poate adapta modificărilor de culoare ale sursei de lumină, rezultatul fiind că obiectele albe apar albe fie că sunt observate în umbră, lumină directă a soarelui sau în lumină incandescentă. Aparatele foto digitale pot mima această reglare prin procesarea imaginilor conform culorii sursei de lumină. Acest lucru este cunoscut ca „balans de alb.” Pentru colorit natural, alegeţi o setare balans de alb care se potriveşte sursei de lumină înainte de a fotografia. Deşi setarea implicită, Auto, poate fi utilizată pentru cele mai multe tipuri de iluminare, puteţi aplica setarea balans de alb adecvată unei anumite surse de lumină pentru a obţine cele mai reuşite rezultate. a

Auto (setare implicită) Balans de alb ajustat automat pentru adaptarea la condiţiile de iluminare. Cea mai bună alegere în cele mai multe situaţii.

b

Preset manual (Presetare manuală)

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Obiecte colorate neutru utilizate ca referinţă pentru a seta balansul de alb în condiţii de iluminare neobişnuită. Consultaţi „Presetare manuală” pentru mai multe informaţii (A 79). c

Daylight (Lumină zi) Balans de alb reglat pentru lumina directă a soarelui.

d

Incandescent Utilizaţi pentru iluminare incandescentă.

e

Fluorescent Utilizaţi pentru cele mai multe tipuri de iluminare fluorescentă.

f

Cloudy (Noros) Utilizaţi la fotografierea în condiţii de cer înnorat.

g

Flash (Bliţ) Utilizaţi cu mod bliţ.

Efectele opţiunii selectate pot fi previzualizate în monitor. Pictograma pentru setarea curentă este afişată în monitor pentru alte setări decât Auto (A 6).

B

Mod bliţ

Pentru setări ale balansului de alb altele decât Auto sau Flash (Bliţ), opriţi bliţul (W) (A 28).

78


Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere

Preset manual (Presetare manuală) Presetarea manuală este utilizată în cazul surselor de lumină mixte sau pentru a compensa sursele de lumină în culori intense (de exemplu, pentru a efectua fotografii sub o lampă cu o tentă roşiatică ca şi cum ar fi fost efectuate în lumină albă).

1

Plasaţi un obiect de referinţă alb sau gri sub sursa de iluminare care va fi utilizată în timpul fotografierii.

2

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta b Preset manual (Presetare manuală) în meniul White balance (Balans de alb) şi apăsaţi k. Aparatul foto măreşte.

3

Alegeţi Measure (Măsurare).

White balance Auto Preset manual Daylight Incandescent Fluorescent Exit

Preset manual

Cancel Measure Exit

4

Încadraţi obiectul de referinţă.

Preset manual

Cancel Measure

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Pentru a aplica cele mai recente valori măsurate pentru presetarea manuală, alegeţi Cancel (Anulare) şi apăsaţi k.

Exit

Cadru obiect de referinţă

5

Apăsaţi k. Declanşatorul este eliberat şi noua valoare pentru balansul de alb este setată. Nu sunt înregistrate fotografii.

B

Notă la Presetarea manuală

Indiferent de modul bliţ selectat, bliţul nu se va declanşa când k apăsaţi în pasul 5. Prin urmare, aparatul foto nu poate măsura valoarea pentru presetarea manuală pentru când este utilizat bliţul.

79


Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere

G Measure (Măsurare) Optaţi pentru modalitatea în care aparatul foto măsoară expunerea. G

Matrix (Matrice) (setare implicită) Aparatul foto setează expunerea pentru cadrul integral. Recomandabil în majoritatea situaţiilor.

q

Center-weighted (Central-evaluativ) Aparatul foto măsoară cadrul integral, dar atribuie cea mai mare importanţă obiectelor din centrul cadrului. Măsurarea clasică pentru portrete menţine detaliile în timp ce permite condiţiilor de iluminare din centrul cadrului să stabilească expunerea. Poate fi utilizat cu blocarea focalizării (A 85) pentru a evalua subiecţii care nu se află în centrul imaginii.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

B

Note despre măsurare

Atunci când este activat zoom-ul digital, Metering (Măsurare) este setată la Center-weighted (Central-evaluativ), iar zona măsurată nu este afişată pe monitor.

D

Zonă măsurare

Zona activă de măsurare este afişată pe monitor atunci când este selectat Center-weighted (Central-evaluativ).

Zonă măsurare activă

16

80


Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere

C Continuous (Continuu) Modificaţi setările la Continuu sau BSS (selector cea mai bună fotografie). Bliţul se dezactivează pentru Continuous (Continuu) sau BSS şi focalizarea, expunerea şi balansul de alb sunt fixate la valorile pentru prima fotografie din fiecare serie. U

Single (Singular) (setare implicită) Se efectuează o fotografie de fiecare dată când este apăsat declanşatorul.

V

Continuous (Continuu) În timp ce butonul de declanşare este ţinut apăsat complet, sunt făcute fotografii cu un ritm de aproximativ 1,0 cadre pe secundă (fps) când Image mode (Mod imagine) este setat la i Normal (3648). Fotografierea va lua sfârşit atunci când butonul de eliberare a declanşatorului este eliberat sau atunci când sunt fotografiate încontinuu 10 fotografii.

D

BSS (Selector cea mai bună fotografiere)

Pentru setări diferite de Single (Singular), indicatorul pentru setarea curentă este afişată pe monitor (A 6).

B

Meniurile fotografiere, redare şi setare

„Selectorul cea mai bună fotografiere” este recomandat când se fotografiază cu bliţ oprit, cu focalizarea mărită sau în alte situaţii când mişcări bruşte pot duce la fotografii neclare. Când BSS este pornit, aparatul foto face până la zece fotografii când butonul de declanşare este apăsat. Fotografiile cele mai reuşite din serie sunt selectate şi salvate automat.

Notă privind declanşarea continuă

Ritmul maxim de cadre în declanşarea continuă poate oscila în funcţie de setările modului de imagine şi de cardul de memorie utilizat.

B

Note privind BSS

Este posibil ca BBS să nu producă cele mai reuşite rezultate dacă subiectul se mişcă sau în cazul în care compoziţia se modifică în timp ce declanşatorul este apăsat la maxim.

81


Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere

E ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) Sensibilitatea este o măsură a rapidităţii cu care aparatul foto reacţionează la lumină. Cu cât sensibilitatea este mai ridicată, cu atât mai puţină lumină va fi necesară pentru a efectua expunerea. Deşi un nivel ridicat ISO este potrivit pentru fotografierea subiectelor în acţiune sau în cazul unei iluminări deficitare, sensibilitatea ridicată este asociată adesea cu „zgomotul” - pixeli la distanţe diferite unii faţă de alţii, coloraţi strălucitor, concentraţi în secţiunile întunecate ale imaginii. Auto (setare implicită) Sensibilitatea este ISO 100 în condiţii normale; când iluminarea este deficitară, iar bliţul este oprit, aparatul foto compensează prin ridicarea sensibilităţii la un nivel ISO 800. 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 Sensibilitatea va fi blocată la valoarea specificată.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

82

În cazul altor setări decât Auto, pe monitor este afişată setarea curentă (A 6). Dacă Auto este selectat, iar sensibilitatea este ridicată peste nivelul ISO 100, va fi afişată pictograma E (A 29).


Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere

F Color options (Opţiuni culoare) Culorile devin mai intense sau se înregistrează fotografii monocromatice. n

Standard color (Culoare standard) (setare implicită) Utilizaţi pentru fotografii cu culori naturale.

o

Vivid color (Culoare vie) Utilizaţi pentru a obţine un efect intens, „imprimare foto”.

p

Black-and-white (Alb-negru) Efectuaţi fotografii în alb-negru.

q

Sepia Efectuaţi fotografii în tonuri sepia.

r

Cyanotype (Filtru cyan) Efectuaţi fotografii monocrome albastru cyan.

u

Pastel

Efectele opţiunii selectate pot fi previzualizate în monitor. Pictograma pentru setarea curentă este afişată în monitor pentru alte setări decât Standard color (Culoare standard), pictograma pentru setarea curentă este afişată pe monitor (A 6).

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Modificare la o nuanţă pastelată.

83


Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere

G AF area mode (Mod zonă AF) Utilizaţi această opţiune pentru a determina unde focalizează aparatul foto. Când zoomul digital este activat, zona de focalizare va fi situată pe centrul ecranului indiferent de setările utilizate. z

Face priority (Prioritate chip) Când aparatul foto recunoaşte un chip (vizualizare frontală), va focaliza pe acel chip. Consultaţi „Face priority (Prioritate chip)” (A 86) pentru mai multe informaţii. Când aparatul foto detectează mai mult de un chip va focaliza pe chipul cel mai apropiat de aparatul foto. Când fotografiaţi alte subiecte decât persoane sau când chipurile nu sunt recunoscute, AF area mode (Mod zonă AF)va comuta la Auto şi va selecta automat zona de focalizare (una din nouă) ce conţine subiectul cel mai apropiat de aparatul foto.

w Meniurile fotografiere, redare şi setare

84

16

Auto (setare implicită) Aparatul foto selectează automat zona de focalizare (una din nouă) ce conţine subiectul cel mai apropiat de aparat. Apăsaţi butonul declanşatorului până la jumătate pentru a activa zona de focalizare. Zona de focalizare selectată de aparatul foto este afişată în monitor atunci când butonul de declanşare este apăsat până la jumătate.

16 Mod zonă AF x

Manual Această opţiune este potrivită pentru situaţiile în care subiectul vizat este relativ fix şi nu este poziţionat în centrul cadrului. Apăsaţi selectorul multiplu rotativ H, I, J sau K pentru a selecta dintre 99 de zone de focalizare în cadru. Fotografiile pot fi efectuate în timp ce se afişează ecranul cu selectarea zonei de focalizare. Pentru a încheia selectarea zonei de focalizare şi pentru a regla setările pentru modul bliţ, modul macro, autodeclanşatorul şi compensarea expunerii, apăsaţi k. Apăsaţi k pentru a reveni la ecranul de selectare a zonei de focalizare.

Mod zonă AF

Zone focus selectabile


Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere y

Center (Centru) Aparatul focalizează pe subiectul din centrul cadrului. Se utilizează zona de focalizare centrală.

16 Mod zonă AF

D

Blocarea focalizării

16

2

Apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate. • Asiguraţi-vă că indicatorul zonei de focalizare este verde.

3

Ţineţi apăsat în continuare butonul de declanşare până la jumătate şi recompuneţi fotografia. • Asiguraţi-vă că distanţa dintre aparatul foto şi subiect nu se schimbă.

4

Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia.

D

1/60

F2.7

1/60

F2.7

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Pentru a focaliza pe subiecţi care nu se află în centrul imaginii când Center (Centru) este selectat pentru AF area mode (Mod zonă AF), folosiţi funcţia de blocare a focalizării aşa cum este descrisă mai jos. 1 Poziţionaţi subiectul din centrul cadrului.

Mai multe informaţii

Consultaţi „Focalizarea automată” (A 25) pentru mai multe informaţii.

85


Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere

Face priority (Prioritate chip) Prioritatea chip va fi activată când modul zonă AF este setat la Face priority (Prioritate chip) sau când modul Scenă este setat la Portrait (Portret) sau Night portrait (Portret noapte). Aparatul foto va recunoaşte automat feţele umane din faţa obiectivului, iar focalizarea se va fixa pe feţe.

1

Cadrarea unei fotografii Când aparatul foto recunoaşte un chip (vizualizare frontală), chipul este încadrat cu o margine galbenă dublă. Când aparatul foto detectează mai mult de un chip chipul cel mai apropiat este încadrat cu o margine galbenă dublă, iar restul cu o margine simplă. Pot fi recunoscute până la 5 chipuri.

16

2 Meniurile fotografiere, redare şi setare

86

Apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate Focalizarea va fi centrată pe chipul încadrat de marginea dublă. Marginea dublă va străluci în culoarea verde când focalizarea este blocată. Când aparatul nu poate focaliza, marginea dublă va clipi. Apăsaţi butonul declanşatorului până la jumătate şi încercaţi din nou să focalizaţi.

1/60

F2.7

Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia.

B

Note despre prioritate chip

• În Face priority (Prioritate chip), dacă butonul de declanşare este apăsat la jumătate când nu au fost recunoscute feţe, modul zonă AF va fi setat la Auto. • În setările Portrait (Portret) şi Night portrait (Portret noapte) ale modului scenă, dacă butonul de declanşare este apăsat la jumătate când nu sunt recunoscute feţe, focalizarea va fi setată pe centrul ecranului. • Este posibil ca aparatul foto să nu detecteze chipurile în următoarele situaţii: - Când chipurile sunt parţial ascunse de ochelari de soare sau alte elemente - Când chipurile ocupă prea mult sau prea puţin din cadru - Când subiectul nu se uită direct la aparatul foto • Capacitatea aparatului foto de a detecta chipurile depinde de o varietate de factori, inclusiv vremea sau faptul că subiectul nu se uită la cameră. • În anumite cazuri rare fotografierea subiectelor cu focalizare automată poate să nu funcţioneze conform aşteptărilor (A 25), subiectul nefiind focalizat, chiar dacă marginea dublă a ghidajului este verde. În această situaţie, comutaţi pe modul zonă AF (Manual sau Center (Centru)), focalizaţi din nou pe un alt subiect situat la aceeaşi distanţă faţă de aparat ca şi subiectul portretului dorit şi utilizaţi blocarea focalizării (A 85). • Fotografiile făcute în modul Prioritate chip, în timpul redării cadre întreg, vor fi rotite (dacă este necesar) şi afişate.


Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere

I Autofocus mode (Mod focalizare automată) Alegeţi cum focalizează aparatul foto. A

Single AF (AF singular) (setare implicită) Aparatul foto focalizează atunci când butonul declanşator este apăsat până la jumătate.

B

Full-time AF (AF permanent) Aparatul foto reglează focalizarea continuu până când butonul declanşator este apăsat până la jumătate. Utilizaţi în cazul obiectelor în mişcare.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

B

Note referitoare la modul de focalizare automată

Modul de focalizare automată va fi fixat la Single AF (AF singular)atunci când modul zonă AF (A 84) este setat la Face priority (Prioritate chip).

87


Opţiuni fotografiere: Meniul fotografiere

Restricţii ale setărilor aparatului foto Restricţiile se aplică următoarelor setări în modul (auto) A. Flash mode (Mod bliţ) Bliţul se opreşte la setări Continuous (Continuu) de Continuous (Continuu) sau BSS. Setările aplicate sunt restabilite atunci când este selectat Single (Singular). Self-timer (Autodeclanşator) Dacă autodeclanşatorul este pornit, doar o singură fotografie va fi efectuată când declanşatorul este eliberat, indiferent de setările alese pentru Continuous (Contnuu). Setările Continuous (Continuu) aplicate sunt restabilite când fotografia este efectuată sau când autodeclanşatorul este oprit. White balance (Balans de alb) Balansul de alb este setat automat la Auto şi nu poate fi reglat când este selectat Blackand-white (Alb-negru), Sepia sau Cyanotype (Filtru cyan) pentru Color options (Opţiuni culoare). Setările balansului de alb aplicate sunt restabilite atunci când este selectat Standard color (Culoare standard) sau Vivid color (Culoare vie) or Pastel. Meniurile fotografiere, redare şi setare

88

Autofocus mode (Mod focalizare automată) Modul de focalizare automată va fi fixat la Single AF (AF singular) atunci când modul zonă AF este setat la Face priority (Prioritate chip). Schimbarea modului de zonă AF la orice altă setare decât Face priority (Prioritate chip) va restabili setarea iniţială pentru modul de focalizare autoamtă.


Opţiuni redare: Meniul redare Meniul redare conţine următoarele opţiuni. I

A 45

D-Lighting Îmbunătăţeşte luminozitatea şi contrastul în zonele întunecate ale fotografiei.

a

A 72

Print set (Setare imprimare) Selectaţi fotografiile de imprimat şi numărul de copii pentru fiecare dintre ele.

b

Slide show (Expoziţie diapozitive)

A 91

Vizualizaţi fotografiile stocate în memoria internă sau într-un card de memorie într-un diapozitiv automat. c

Delete (Ştergere)

A 92

Ştergeţi toate fotografiile sau pe cele selectate. d

Protect (Protejare)

A 92

Protejaţi fotografiile selectate de o ştergere accidentală. f

Rotate image (Rotire imagine)

A 93

Modificaţi orientarea unei fotografii existente. Small pic (Fotografie de mici dimensiuni).

A 47

Creaţi o copie micşorată a fotografiei curente. h

Copy (Copiere)

A 94

Copiaţi fişierele între cardul de memorie şi memoria internă.

Afişarea meniului de redare Afişaţi meniul de redare apăsând c şi apăsând d. Playback menu D-Lighting Print set Slide show Delete Protect Exit

Meniurile fotografiere, redare şi setare

g

• Folosiţi selectorul multiplu rotativ şi confirmaţi setările (A 9). • Pentru a ieşi din meniul redare, apăsaţi d.

89


Opţiuni redare: Meniul redare

Selectarea mai multor fotografii Ecranul prezentat în dreapta va fi afişat în meniuri (mai jos) când sunt alese fotografii. Meniu redare: Setare imprimare (A 72), Ştergere (A 92), Protejare (A 92), Rotire imagine (A 92), Copie imagine (A 94) Meniu setare: Ecran de întâmpinare (A 97) Respectaţi procedura descrisă mai jos pentru a alege fotografiile.

1

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege fotografi dorită.

Protect

Back

ON/OFF

Protect

Poate fi selectată doar o singură fotografie pentru Welcome screen (Ecran întâmpinare) şi Rotate image (Rotire imagine). Treceţi la pasul 3. Meniurile fotografiere, redare şi setare

Apăsaţi g (i) pentru a comuta la redare cadru întreg. Apăsaţi f (h) pentru a comuta înapoi la afişaj miniaturi.

2

ApăsaţiH or I to select ON (Pornit) sau OFF (Oprit) (sau numărul de copii).

Back

ON/OFF

Protect

Atunci când este selectat ON (Pornit), va fi afişat (y) în colţul din stânga sus a fotografiei curente. Repetaţi paşii 1 şi 2 pentru a selecta fotografii suplimentare. Back

3

ON/OFF

Apăsaţi k. Setarea este activată. Done

90


Opţiuni redare: Meniul redare

b Slide show (Expoziţie diapozitive) Redaţi fotografiile stocate în memoria internă sau într-un card de memorie una câte una într-un „diapozitiv” automat.

1

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta Start şi apăsaţi k. Pentru a schimba intervalul dintre fotografii, alegeţi Frame intvl (Interval cadre), selectaţi intervalul de timp dorit şi apăsaţi k înainte de a alege Start. Pentru a repeta prezentarea diapozitivelor automat, activaţi Loop (Buclă) şi apăsaţi k înainte de a alege Start. Bifa (w) va fi adăugată la opţiunea buclă când este activată.

2

Slide show Pause: Start Frame intvl Loop Exit

Expoziţia diapozitivelor începe.

3

Alegeţi End (Finalizare) sau Restart (Reiniţializare). Când redarea diapozitivelor este încheiată sau este întreruptă, alegeţi End (Finalizare) şi apăsaţi k pentru a reveni la meniul redare sau alegeţi Restart (Reiniţializare) pentru a reda diapozitivele din nou.

Pause

Restart End Frame intvl

B

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Următoarele operaţiuni pot fi efectuate în timpul expunerii diapozitivelor: • Apăsaţi butonul K al selectorului multiplu rotativ pentru a vizualiza fotografiilor în ordinea înregistrării sau J pentru a vizualiza fotografiile în ordine inversă. Apăsaţi şi ţineţi apăsat K pentru a derula înainte sau J pentru a derula înapoi. • Apăsaţi k pentru pauză în redarea diapozitivelor.

Note privind expoziţia diapozitivelor

• Filmele nu vor fi afişate. • Expoziţia diapozitivelor va reda continuu pentru 30 de minute (chiar dacă este selectat Loop (Buclă)).

91


Opţiuni redare: Meniul redare

c Delete (Ştergere) Ştergeţi toate fotografiile sau pe cele selectate. Erase selected images (Ştergere fotografii selectate) Ştergeţi fotografiile selectate (A 90). Erase all images (Ştergere toate imaginile) Ştergeţi toate fotografiile.

B

Note pentru Ştergere

• Odată şterse, fotografiile nu pot fi recuperate. Transferaţi fotografiile importante pe un computer înainte de a le şterge. • Fotografiile marcate cu pictograma s sunt protejate şi nu pot fi şterse.

d Protect (Protejare) Meniurile fotografiere, redare şi setare

92

Protejaţi fotografiile selectate de o ştergere accidentală. Pentru mai multe informaţii privind utilizarea acestei funcţii, consultaţi „Selectarea mai multor fotografii” (A 90). Cu toate acestea, reţineţi că formatarea memoriei interne a aparatului foto sau a cardului de memorie va şterge permanent fişierele protejate (A 106). În timpul redării fotografiile protejate pot fi recunoscute în funcţie de pictograma s (A 7, 42).


Opţiuni redare: Meniul redare

f Rotate image (Rotire imagine) Setaţi direcţia fotografiei utilizată la redarea pe aparat. Fotografiile pot fi rotite cu 90° în sensul acelor de ceas sau în sens invers acelor de ceas. Choose a picture to be rotated in the picture selection screen (A 90), and the Rotate image screen will be displayed. Rotiţi seletorul multiplu rotativ sau apăsaţi butoanele J sau K ale selectorului multiplu rotativ pentru a roti imaginea la 90 °. Rotate image

Back

Rotate

Rotiţi la 90° în sens invers acelor de ceas

Rotate image

Back

Rotate

Rotate image

Back

Rotate

Rotiţi la 90° grade în sensul acelor de ceasornic Meniurile fotografiere, redare şi setare

Apăsaţi k pentru alege direcţia şi a înregistra orientarea pentru fotografie aşa cum se arată în ecranul de rotire a imaginii.

93


Opţiuni redare: Meniul redare

h Copy (Copiere) Copiaţi fotografiile între memoria internă şi un card de memorie.

1

Selectaţi o opţiune din ecranul copiere utilizând selectorul multiplu rotativ şi apăsaţi k. q: Copiaţi fotografiile din memoria internă pe un card de memorie. r: Copiaţi fotografiile din cardul de memorie în memoria internă.

2

Selectaţi o opţiune de copiere şi apăsaţi k. Selected images (Imagini selectate): Copiaţi fotografiile selectate din ecranul de selectare a fotografiilor (A 90).

Copy

Exit Camera to card Selected images All images

All images Meniurile fotografiere, redare şi setare

(Toate imaginile):

B

Copiaţi toate fotografiile.

Exit

Note privind copierea fotografiilor

• Formatul fişierului fotografiilor care pot fi copiate este JPEG, AVI sau WAV. Imaginile înregistrate în orice alt format nu pot fi copiate. • Dacă notele vocale (A 48) sunt ataşate la fotografiile selectate pentru copiere, notele vocale sunt copiate cu fotografiile. • Fişierele sunet înregistrate utilizând modul de înregistrare vocală (A 56) pot fi copiate utilizând opţiunea Copy sound files (Copiere fişiere sunet) (A 60) în modul redare audio al fişierelor de sunet. • Fotografiile făcute cu altă marcă de aparat foto sau care au fost modificate pe un computer nu pot fi copiate. • Copiile editate au acelaşi marcaj de protecţie (A 92) ca originalul, dar nu sunt marcate pentru imprimare (A 72).

C

Memoria nu conţine imagini. Mesaj

Dacă nu există fotografii stocate pe cardul de memorie când este activat modul redare, va fi afişat mesajul Memoria nu conţine imagini. (Memoria nu conţine imagini). Apăsaţi d pentru a afişa ecranul cu opţiunea copiere şi copiaţi fotografiile stocate în memoria internă a aparatului foto pe cardul de memorie.

D

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi folder” (A 112) pentru mai multe informaţii.

94


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare Meniul setare conţine următoarele opţiuni. a

Menus (Meniuri)

A 96

Alegeţi felul în care sunt afişate meniurile. c

Welcome screen (Ecran întâmpinare)

A 97

Selectaţi ecranul afişat când aparatul foto este pornit. d

Date (Data)

A 98

Setaţi ceasul aparatului foto şi alegeţi fusele orare pentru acasă şi destinaţie. e

Monitor settings (Setări monitor)

A 101

Reglaţi luminozitatea monitorului şi alegeţi stilul de afişare. f

Date imprint (Imprimare dată)

A 102

Imprimaţi data sau contorul datei pe fotografii. g

Vibration reduction (Reducere vibraţii)

A 103

Setaţi reducerea vibraţiilor la pornit sau oprit pentru fotografiere. h

AF assist (Asistenţă AF)

A 104

u

Digital zoom (Zoom digital)

A 104

Ajustaţi setările pentru utilizarea zoomului digital. i

Sound settings (Setări sunet)

A 105

Reglaţi setările pentru sunet şi volum. k

Auto off (Oprire automată)

A 105

Setaţi ora înainte ca aparatul foto să intre în modul veghe. l /m

Format memory/Format card (Formatare memorie/formatare card)

A 106

Formataţi memoria internă sau cardul de memorie. n

Language (Limbă)

A 107

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Activaţi sau dezactivaţi iluminarea de asistenţă AF.

Alegeţi limba pentru afişajul aparatului foto. o

Video mode (Mod video)

A 107

Reglaţi setările necesare pentru conectarea la televizor. p

Reset all (Reiniţializare totală)

A 108

Restabiliţi setările aparatului foto la valorile implicite. r

Firmware version (Versiune firmware)

A 110

Se afişează versiunea firmware a aparatului foto.

95


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

Afişarea meniului setare Mai întâi, afişaţi meniul de selectare mod redare sau mod fotografiere apăsând e. Apoi selectaţi F (utilizaţi selectorul multiplu rotativ) şi apăsaţi k. Set up

Set up Menus Welcome screen Date Monitor settings Date imprint

• Folosiţi selectorul multiplu rotativ şi confirmaţi setările (A 9). • Pentru a ieşi din meniul setare, apăsaţi e.

a Menus (Meniuri) Meniurile fotografiere, redare şi setare

Alegeţi meniurile afişate iniţial. Text (setare implicită) Meniurile sunt afişate în format listă.

Set up Menus Welcome screen Date Monitor settings Date imprint

Icons (Pictograme) Toate elementele meniului pot fi afişate într-o singură pagină.

Nume meniu Menus

96


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

c Welcome screen (Ecran întâmpinare) Puteţi selecta ecranul de întâmpinare care va fi afişat când se porneşte aparatul foto. None (Niciunul) (setare implicită) Nu se va afişa ecranul de întâmpinare. COOLPIX Afişează un ecran de întâmpinare Select an image (Selectare imagine) Selectaţi o fotografie în memoria internă sau pe cardul de memorie pentru ecranul de întâmpinare. Alegeţi o fotografie în ecranul de selectare fotografii şi apăsaţi k. Deoarece imaginea selectată este stocată în aparatul foto, imaginea va apărea în ecranul de întâmpinare chiar dacă fotografia originală este ştearsă. Fotografiile create în format mai mic de 320 × 240 cu funcţia de decupare (A 46) sau fotografie de mici dimensiuni (A 47) nu pot fi utilizate.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

97


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

d Date (Data) Setaţi ceasul aparatului foto şi alegeţi fusele orare pentru acasă şi destinaţia călătoriei. Date (Data) Setaţi ceasul aparatului foto la data şi ora curente. Pentru mai multe informaţii consultaţi „Setarea limbii, datei şi orei afişajului” (A 16). Time zone (Fus orar) w (fus orar acasă) poate fi specificat, iar funcţia oră de vară poate fi activată sau dezactivată din opţiunile Time zone (Fus orar). Când este selectat x (fus orar destinaţie), diferenţa de timp (A 100) este calculată automat, iar data şi ora calculate pentru regiunea selectată sunt înregistrate. Util în timpul călătoriilor.

Setarea fusului orar pentru destinaţia călătoriei

1 Meniurile fotografiere, redare şi setare

98

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta Time zone (Fus orar) şi apăsaţi k. Se afişează meniul cu fusurile orare.

Date

15/05/2008 15:30 Date Time zone

2

Alegeţi x şi apăsaţi k. Data şi ora afişate pe monitor se modifică în funcţie de regiunea selectată curent. Dacă ora de vară este în vigoare, utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege Daylight saving (Ora de vară) şi apăsaţi pe k şi apoi apăsaţi H. Ora este avansată automat cu o oră.

Time zone

15/05/2008

15:30

London,Casablanca Daylight saving Tokyo, Seoul Daylight saving


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

3

Apăsaţi K. Este afişat meniul pentru destinaţia de călătorie.

Time zone

15/05/2008

23:30

London,Casablanca Daylight saving Tokyo, Seoul Daylight saving

4

Alegeţi fusul orar al destinaţiei şi apăsaţi k. Setarea este activată. Când fusul orar al destinaţiei este selectat, pictograma x va apărea pe monitor când aparatul foto este în modul fotografiere.

Travel destination

EDT:New York Toronto, Lima Back Time zone

10:31

London,Casablanca Daylight saving EDT:New York Daylight saving

B

Meniurile fotografiere, redare şi setare

15/05/2008

Acumulator ceas intern

Acumulatorul ceasului intern se încarcă atunci când acumulatorul este montat sau când este conectat un adaptor CA şi poate oferi resurse de energie de rezervă pentru câteva zile după zece ore de încărcare.

C

w (Fus orar acasă)

• Pentru a comuta pe fusul orar acasă, alegeţi w în pasul 2. • Pentru a modifica fusul orar acasă, alegeţi w în pasul 2 şi efectuaţi paşii 3 şi 4 pentru a seta fusul orar acasă.

C

Ora de vară

• Dacă data şi ora sunt setate când ora de vară nu este activată: Porniţi Daylight saving (Ora de vară) (w) când ora de vară intră în vigoare, pentru a modifica automat ceasul aparatului foto înainte cu o oră. • Dacă data şi ora sunt setate cu Daylight saving (Ora de vară) activată (w) când ora de vară este în vigoare: Opriţi Daylight saving (Ora de vară) când ora de vară încetează pentru a modifica automat ceasul aparatului foto înapoi cu o oră.

99


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

D

Fusuri orare (A 17)

Aparatul foto acceptă fusurile orare listate mai jos. Pentru diferenţele orare care nu sunt listate mai jos, setaţi ceasul aparatului foto pe ora locală (A 17, 99). Tabelul conţine unele locaţii care nu sunt afişate pe harta cu fusurile orare ale aparatului.

UTC +/–

Meniurile fotografiere, redare şi setare

100

Locaţie

UTC +/–

Locaţie

–11

Midway, Samoa

+1

Madrid, Paris, Berlin

–10

Hawaii, Tahiti

+2

Atena, Helsinki, Ankara

–9

Alaska, Anchorage

+3

Moscova, Nairobi, Riad, Kuweit, Manama

–8

PST (PDT): Los Angeles, Seattle, Vancouver

+4

Abu Dhabi, Dubai

–7

MST (MDT): Denver, Phoenix, La Paz

+5

Islamabad, Karachi

–6

CST (CDT): Chicago, Houston, Mexico City

+5.5

–5

EST (EDT): New York, Toronto, Lima

+6

Colombo, Dhaka

–4

Caracas, Manaus

+7

Bangkok, Jakarta

–3

Buenos Aires, Săo Paulo

+8

Beijing, Hong Kong, Singapore

New Delhi

–2

Fernando de Noronha

+9

Tokyo, Seoul

–1

Azores

+10

Sydney, Guam

±0

Londra, Casablanca

+11

Noua Caledonie

+12

Auckland, Fiji


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

e Monitor settings (Setări monitor) Alegeţi dacă veţi afişa sau nu informaţii pe monitor şi setaţi luminozitatea monitorului. Photo info (Info foto) Alegeţi afişarea informaţiilor în monitor în timpul modurile fotografiere şi redare. Brightness (Luminozitate) Alegeţi dintre cinci setări pentru luminozitatea monitorului. Setarea implicită este 3. Atunci când suplimentarea luminozităţii monitorului (A 8) este activată, luminozitatea monitorului este setată la 5 şi nu poate fi schimbată.

Info foto Sunt disponibile următoarele opţiuni pentru afişaj. Pentru mai multe informaţii privind indicatoarele monitorului, consultaţi „Monitorul” (A 6). Mod fotografiere

Mod redare 15/05/2008 15:30 0004.JPG

16

Info auto (setare implicită)

Ascundere info

4

4

Setările curente sau ghidul de utilizare sunt afişate timp de câteva secunde aşa cum se arată mai sus în Show info (Afişare informaţii). După aceasta, afişajul va fi la fel ca şi Hide info (Ascundere informaţii).

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Afişare info

101


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

f Date imprint (Imprimare dată) Data şi ora înregistrării nu sunt imprimate pe fotografii. Această informaţie poate fi imprimată chiar şi cu imprimante ce nu susţin funcţia de imprimare a datei şi orei (A 73). Off (Oprit) (setare implicită) Data şi ora nu sunt imprimate pe fotografii. Date (Data) Data este imprimată în colţul dreapta jos al fotografiilor când este activată această opţiune. Date and time (Data şi ora) Data şi ora sunt imprimate în colţul dreapta jos al fotografiilor când este activată această opţiune.

Pictograma pentru setarea curentă este afişată în monitor pentru alte setări decât Off (Oprit) (A 6).

Meniurile fotografiere, redare şi setare

B

Imprimarea datei

• Datele imprimate formează corp comun cu datele imaginii şi nu pot fi şterse. • Datele imprimate într-o setare Image mode (Mod imagine) (A 76) de O TV screen (640) (Ecran TV (640)) se pot dovedi dificil de citit. Alegeţi o dimensiune N PC screen (1024) (Ecran PC (1024)) sau mai mare pentru imprimare. • Data este înregistrată utilizând formatul selectat în elementul meniului de setare Date (Data) (A 16, 98). • Data nu poate fi imprimată pe fotografii ce nu au fost făcute în anumite moduri (A 120).

C

102

Imprimare dată şi Setare imprimare

Atunci când se efectuează o imprimare prin intermediul unei imprimante compatibile DPOF ce susţine imprimarea datei fotografierii şi informaţiei despre fotografie, data şi informaţia respectivă poate fi imprimată pe fotografii fără ca data şi ora să fie imprimate pe acestea, utilizând opţiunile din meniul Print set (Setare imprimare) (A 73).


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

g Vibration reduction (Reducere vibraţii) Reducerea vibraţiilor corectează eficient neclaritatea cauzată de tremuratul uşor al mâinii, cunoscut drept tremuratul aparatului; acesta apare, de obicei, când se fotografiază cu zoom sau la viteză mică de declanşare. Reducerea vibraţiilor poate fi folosită în toate modurile de fotografiere. Când folosiţi trepiedul, opriţi funcţia reducere vibraţii pentru a stabiliza aparatul foto în timpul fotografierii. Când este activată reducerea vibraţiilor, setarea curentă este afişată în monitor în timpul fotografierii (când este selectat Off (Oprit)), o pictogramă pentru setarea curentă nu este afişată în monitor) (A 6). On (Pornit) (setare implicită) Reducerea vibraţiilor este activată când se efectuează fotografii şi se înregistrează filme. Aparatul foto detectează şi calculează mişcările de rotire panoramică când se reduce mişcarea aparatului foto. Când aparatul foto este rotit orizontal pentru panoramare, de exemplu, reducerea vibraţiilor reduce doar mişcarea verticală. Dacă aparatul foto este rotit vertical pentru panoramare, reducerea vibraţiilor afectează doar mişcarea orizontală.

Reducere vibraţiilor nu este activată.

B

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Off (Oprit)

Note privind reducerea vibraţiilor

• Activarea reducerii vibraţiilor poate dura câteva secunde după ce aparatul foto este pornit sau când aparatul foto intră în modul fotografiere din modul redare. Aşteptaţi pânâ când afişajul se stabilizează înainte de a fotografia. • Datorită caracteristicilor funcţiei de reducere a vibraţiilor, imaginile afişate imediat în monitorul aparatului foto după fotografiere pot apărea neclare. • Este posibil ca reducerea vibraţiilor să nu poată elimina complet efectele mişcării camerei în anumite situaţii. • „VR” înseamnă reducerea vibraţiilor.

103


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

h AF Assist (Asistenţă AF) Modificaţi setările pentru iluminarea asistenţă AF. Auto (setare implicită) Iluminarea de asistenţă AF va fi utilizată pentru a asista operaţia de focalizare când subiectul este slab iluminat. Reţineţi că pentru anumite moduri scenă, iluminarea de asistenţă AF se dezactivează automat. Off (Oprit) Dezactivaţi această funcţie. Este posibil ca aparatul foto să nu poată focaliza dacă iluminarea este deficitară.

u Digital zoom (Zoom digital) Ajustaţi setările pentru utilizarea zoomului digital. On (Pornit) (setare implicită) Meniurile fotografiere, redare şi setare

Zoomul digital (A 22) va fi activat când g (i) este apăsat când zoomul optic a fost mărit la nivelul maxim. Off (Oprit) Zoomul digital nu va fi activat. (Cu excepţia realizării unui film).

B

104

Note privind zoom-ul digital

• Zona AF (A 84) va fi setată în centru când zoomul digital este utilizat. • Zoomul digital nu poate fi folosit în următoarele situaţii. - Când modul scenă este setat pe Active child (Copil dinamic), Portrait (Portret), Night portrait (Portret de noapte) sau Close-up (Prim plan). - Chiar înainte de înregistrarea unui film (Poate fi activat un zoom de până la 2× în timpul înregistrării filmelor). • Atunci când este activat zoom-ul digital Metering (Măsurare) va fi setată la Center-weighted (Central-evaluativ).


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

i Sound settings (Setări sunet) Reglaţi următoarele setări pentru sunet. Button sound (Sunet butoane) Comutaţi sunetul butoanelor la On (Pornit) sau Off (Oprit). Când este selectat On (Pornit) (setare implicită), se va auzi un bip când operaţiile se încheie cu succes, de două ori când focalizarea este blocată şi de trei ori când se detectează o eroare şi un sunet de întâmpinare. Shutter sound (Sunet declanşator) Alegeţi sunetul de declanşare din On (Pornit) (setare implicită) sau Off (Oprit).

k Auto off (Oprire automată)

C

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Când aparatul foto este pornit şi o perioadă de timp trece fără a efectua operaţii, aparatul foto va intra în modul veghe (A 15) pentru a economisi energie. Odată intrat în modul veghe, indicatorul luminos de alimentare va clipi şi, dacă nu sunt efectuate operaţiuni timp de alte trei minute, aparatul foto se opreşte. Pentru a ieşi din modul de asşteptare, apăsaţi fie comutatorul de alimentare, fie butonul declanşator. Durata necesară pentru a intra în modul de aşteptare 30 s, 1 m (setare implicită), 5 m, sau 30 m.

Note pentru oprire automată

Indiferent de opţiunea selectată, monitorul va rămâne aprins timp de trei minute când sunt afişate meniurile sau timp de 30 de minute în timpul redării diapozitivelor sau când se conectează adaptorul CA.

105


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

l Format memory/mFormat card (l Formatare memorie/ m Formatare card) Utilizaţi această opţiune pentru a formata memoria internă sau un card de memorie.

Formatarea memoriei interne Pentru a formata memoria internă, scoateţi cardul de memorie din aparatul foto. Opţiunea Format memory (Formatare memorie) apare în meniul de setare.

Format memory All images will be deleted! OK? No Format

Formatarea unui card de memorie

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Atunci când este introdus cardul de memorie în aparatul foto, opţiunea Format card (Formatare card) apare în meniul de setare.

B

Format card All images will be deleted! OK? No Format

Formatarea memoriei interne şi a cardurilor de memorie

• Formatarea memoriei interne sau a cardurilor de memorie şterge permanent toate datele. Asiguraţi-vă că aţi transferat fotografiile importante pe un computer înainte de formata. • Nu opriţi aparatul foto, nu deconectaţi adaptorul CA, nu scoateţi capacul camerei acumulatorului/cardului de memorie în timpul formatării. • Prima dată când introduceţi cardurile de memorie utilizate în alte dispozitive în COOLPIX S600, aveţi grijă să le formataţi utilizând acest aparat foto.

106


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

n Language (Limba) Alegeţi una dintre cele 23 de limbi pentru afişaj pentru meniurile şi mesajele aparatului foto. Poloneză

Daneză

Portugheză

Germană

Rusă

(setare implicită)

Finlandeză

Spaniolă

Suedeză

Greacă

Turcă

Franceză

Chineză simplificată

Indoneziană

Chineză tradiţională

Italiană

Japoneză

Maghiară

Koreană

Olandeză

Thai

Norvegiană

o Video mode (Mod video) Reglaţi setările pentru conectarea la un televizor. Alegeţi dintre NTSC şi PAL.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Cehă

107


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

p Reset all (Reiniţializare totală) Atunci când este selectat Reset (Reiniţializare), setările aparatului foto vor fi restabilite la valorile implicite.

Meniu pop-up Opţiune Flash mode (Mod bliţ) (A 28)

Valoare implicită AUTO

Self-timer (Autodeclanşator) (A 30)

OFF (OPRIT)

Macro mode (Mod macro) (A 31)

OFF (OPRIT)

Exposure compensation (Compensare expunere) (A 32)

0.0

Mod scenă Opţiune Meniurile fotografiere, redare şi setare

Scene menu (Meniu scenă) (A 34)

Meniu film Opţiune Movie options (Opţiuni film) (A 53) Autofocus mode (Mod focalizare automată) (A 54)

Valoare implicită TV movie 640 (Film TV 640) Single AF (AF singular)

Meniu fotografiere Opţiune Image mode (Mod imagine) (A 76) White balance (Balans de alb) (A 78)

Valoare implicită i Normal (3648) Auto

Metering (Măsurare) (A 80)

Matrix (Matrice)

Continuous (Continuu) (A 81)

Single (Singular)

ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) (A 82)

Auto

Color options (Opţiuni culoare) (A 83)

Standard color (Culoare standard)

AF area mode (Mod zonă AF) (A 84) Autofocus mode (Mod focalizare automată) (A 54)

108

Valoare implicită Active child (Copil dinamic)

Auto Single AF (AF singular)


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

Meniu setare Opţiune Menus (Meniuri) (A 96) Welcome screen (Ecran întâmpinare) (A 97) Photo info (Info foto) (A 101) Brightness (Luminozitate) (A 101)

Valoare implicită Text None (Niciunul) Auto info 3

Date imprint (Imprimare dată) (A 102)

Off (Oprit)

Vibration reduction (Reducere vibraţii) (A 103)

On (Pornit)

AF assist (Asistenţă AF) (A 104)

Auto

Digital zoom (Zoom digital) (A 104)

On (Pornit)

Button sound (Sunet butoane) (A 105)

On (Pornit)

Shutter sound (Sunet declanşator) (A 105)

On (Pornit) 1m

Altele Opţiune Paper size (Format hârtie) (A 68, 69)

Valoare implicită Default (Implicit)

Slide show (Expoziţie diapozitive) (A 91)

3s

Monitor brightness boost (Suplimentare luminozitate monitor) (A 21)

Off (Oprit)

• Selectarea Reset all (Reiniţializare totală) şterge numărul curent al fişierului (A 112) din memorie. Numerotarea va continua de la cel mai mic număr disponibil. Pentru a reiniţializa numerotarea la „0001”, ştergeţi toate fotografiile (A 92) înainte de a selecta Reset all (Reiniţializare totală). • Setările pentru Date (Data) (A 98), Language (Limba) (A 107) şi Video mode (Mod video) (A 107) din meniul de setare, Preset manual (Presetare manuală) (A 79) din meniul de fotografiere vor rămâne neafectate chiar şi dacă când este efectuată Reset all (Reiniţializare totală).

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Auto off (Oprire automată) (A 105)

109


Setare de bază a aparatului foto: Meniul setare

r Firmware version (Versiune firmware) Vizualizaţi versiunea firmware curentă a aparatului foto. COOLPIX S600 Ver. X.X

Back

Versiune firmware

Meniurile fotografiere, redare şi setare

110


Note tehnice

Accesorii opţionale Acumulator reîncărcabil

Acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL10

Încărcător acumulator

Încărcător acumulator MH-63 Adaptor CA EH-62D <Conectarea EH-62D>

Adaptor CA

Verificaţi dacă aţi introdus corect cablul adaptorului CA în camera acumulatorului înainte de a închide capacul camerei acumulatorului/ fantei cardului de memorie. Dacă o parte a cablului nu a fost introdusă în cameră, capacul se poate deteriora în timpul închiderii. Cablu USB

Cablu USB UC-E6

Cablu AV

Cablu audio/video EG-CP14

Carduri de memorie aprobate Următoarele carduri de memorie au fost testate şi aprobate pentru utilizarea la COOLPIX S600. Toate cardurile de marca şi capacitatea respectivă pot fi utilizate, indiferent de viteză. 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB1, 4 GB2

Toshiba

128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB1, 4 GB2

Panasonic

128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB1, 4 GB2

1 2

Note tehnice

SanDisk

În cazul în care cardul de memorie va fi utilizat cu un cititor de carduri sau un dispozitiv similar, verificaţi că dispozitivul acceptă carduri de memorie de 2 GB. conform SDHC. În cazul în care cardul de memorie va fi utilizat cu un cititor de carduri sau un dispozitiv similar, verificaţi că dispozitivul acceptă carduri de memorie SDHC. Funcţionarea nu este garantată cu alte mărci de carduri. Contactaţi producătorul pentru detalii referitoare la cardurile de mai sus.

111


Nume fişier imagine/sunet şi folder Fotografiilor, filmelor, notelor vocale şi înregistrărilor vocale li se atribuie nume de fişiere după cum urmează. D S C N 0 00 1 . J P G Identificator (neafişat pe monitorul aparatului foto)

Note tehnice

112

Extensie (semnifică tipul fişierului)

Fotografii originale (ataşament notă vocală inclus), filme, note vocale, înregistrări voce

DSCN

Copii decupate (ataşament notă vocală inclus)

RSCN

Copii mici (ataşament notă vocală inclus)

SSCN

D-Lighting Copii decupate (ataşament notă vocală inclus)

FSCN

Fotografii

.JPG

Filme

.AVI

Note vocale Înregistrări vocale

.WAV

Număr fişier (atribuit automat în ordine ascendentă, începând cu „0001”)

• Fişierele sunt stocate în foldere denumite cu un număr de folder urmat de un identificator cu cinci caractere: „SOUND” (Sunet) pentru înregistrări vocale (ex: „101SOUND”; A 56), şi „NIKON” pentru toate celelalte (ex: „100NIKON”). Când numărul de fişiere dintr-un folder atinge 9999, va fi creat un folder nou. Numerele fişierelor vor fi atribuite automat începând cu „0001”. • Fişiere copiate utilizând Copy > Selected images (Copiere > Imagini selectate) sau Copy sound files > Selected files (Copiere fişiere sunet > Fişiere selectate) sunt copiate în folderul curent, unde le sunt atribuite noi numere de fişiere în ordine crescătoare începând cu cel mai mare număr din memorie Copy > All images (Copiere > Toate imaginile) şi Copy sound files > Copy all files (Copiere fişiere sunet > Copiere toate fişierele) copiaţi toate folderele de la mediul sursă, numele fişierelor nu se modifică dar numerele folderelor sunt atribuite în ordine crescătoare, începând de la cel mai mare număr de folder de pe mediul de stocare de destinaţie (A 60, 94). • Folderele pot cuprinde până la 200 de fotografii; dacă o fotografie este făcută când folderul conţine 200 de fotografii, va fi creat un folder nou prin adăugarea unuia la numărul folderului curent. Dacă o fotografie este luată când folderul curent este numerotat 999 şi conţine 200 de fotografii sau o fotografie numerotată 9999, nu poate fi făcută nicio altă fotografie până când mediul este formatat (A 106) sau până când un card nou de memorie este introdus.


Întreţinerea aparatului foto Pentru a vă asigura că vă veţi bucura mereu de acest produs Nikon, respectaţi următoarele precauţii când utilizaţi sau depozitaţi dispozitivul:

B

Păstraţi uscat

Dispozitivul va fi deteriorat dacă este introdus în apă sau dacă este supus la umiditate ridicată.

B

Nu scăpaţi

Produsul poate prezenta defecţiuni dacă este supus unor şocuri sau vibraţii puternice.

B

Manevraţi cu grijă obiectivul şi toate piesele în mişcare

Nu forţaţi obiectivul, capacul acestuia, monitorul, fanta cardului de memorie sau camera acumulatorului. Aceste părţi sunt uşor de afectat. Forţarea capacului obiectivului poate duce la funcţionare defectuoasă a aparatului foto sau la deteriorarea obiectivului. În cazul în care monitorul se sparge, trebuie evitată rănirea provocată de geamul spart şi pentru a împiedica contactul cristalelor lichide cu pielea sau intrarea în ochi sau piele.

B

Nu expuneţi obiectivul la surse puternice de lumină pentru perioade extinse de timp

Evitaţi expunerea obiectivului la soare sau alte surse puternice de lumină pentru perioade extinse de timp când utilizaţi sau depozitaţi aparatul foto. Lumina intensă poate provoca deteriorarea senzorului de imagine CCD, producând un efect estompare albă a fotografiilor.

B

Păstraţi la distanţă de câmpuri magnetice puternice

Nu utilizaţi şi nu depozitaţi acest dispozitiv în vecinătatea echipamentului care generează radiaţii electromagnetice sau câmpuri magnetice puternice. Sarcinile statice sau câmpurile magnetice puternice produse de echipamente precum emiţătoare radio pot produce interferenţe cu monitorul, pot deteriora datele stocate pe cardul de memorie sau pot afecta circuitele interne ale produsului.

B

Evitaţi modificările bruşte de temperatură

Modificările bruşte de temperatură, ca atunci când intraţi sau ieşiţi dintr-o clădire încălzită într-o zi rece, pot provoca formarea condensului în interiorul dispozitivului. Pentru a preveni formarea condensului, plasaţi dispozitivul într-o husă sau o pungă de plastic înainte de a o expune la modificări bruşte de temperatură.

Opriţi produsul înainte de a scoate sau deconecta sursa de alimentare

Nu scoateţi acumulatorul în timp ce produsul este pornit sau în timp ce fotografiile sunt înregistrate sau şterse. Oprirea forţată a alimentării în aceste circumstanţe poate duce la pierderea de date la deteriorarea memoriei produsului sau a circuitelor interne.

Note tehnice

B

113


Întreţinerea aparatului foto

B

Luminatorul autodeclanşatorului/Luminatorul LED pentru asistenţă AF

Dioda electroluminiscentă (LED; A 4, 30, 104) utilizată la indicatorul luminos autodeclanşator/indicatorul luminos asistenţă AF este conformă cu următorul standard IEC:

C

Note tehnice

114

Acumulatorul

• Verificaţi nivelul acumulatorului când scoateţi aparatul foto afară şi încărcaţi acumulatorul dacă este necesar. Nu continuaţi încărcarea odată ce acumulatorul este complet încărcat, deoarece aceasta va duce la o funcţionare sub parametrii normali. Dacă este posibil, luaţi cu dumneavoastră un acumulator de rezervă complet încărcat când faceţi fotografii la ocazii importante. • Nu utilizaţi acumulatorul la temperaturi ambientale sub 0 °C (32 °F) sau peste 40 °C (104 °F). În timpul încărcării, temperatura trebuie să fie în intervalul 5 la 35 °C (41 la 95 °F). Reţineţi că acumulatorul poate deveni fierbinte în timpul utilizării; aşteptaţi ca acumulatorul să se răcească înainte de încărcare. În cazul nerespectării acestor precauţii, acumulatorul poate fi deteriorat, funcţionarea sau încărcarea normală pot fi afectate. • În zilele cu temperaturi scăzute, capacitatea acumulatoarelor tinde să descrească. Asiguraţi-vă că acumulatorul este încărcat complet înainte de a ieşi pentru a fotografia pe vreme rece. Păstraţi acumulatoarele de rezervă într-un loc cald şi înlocuiţi când este necesar. Odată încălzită, un acumulator cald îşi poate recupera o parte din sarcină. • Murdăria pe bornele acumulatorului poate afecta funcţionarea aparatului foto. • Când acumulatorul nu este utilizat, scoateţi-l din aparat sau din încărcător şi aşezaţi-l în carcasa acumulatorului. Aparatul foto şi încărcătorul acumulatorului se descarcă puţin chiar şi când este oprit; dacă este lăsat în aparat, acumulatorul se poate goli până când nu mai poate asigura funcţionarea. Pornirea sau oprirea aparatului foto când acumulatorul este golit poate duce la reducerea duratei de viaţă a acestuia. Dacă acumulatorul nu va fi utilizat o perioadă lungă de timp, păstraţi-l într-un loc rece şi uscat (15 până la 25 °C / 59 până la 77 °F). Reîncărcaţi-l cel puţin o dată pe an şi utilizaţi-l până la golire înainte de a-l scoate pentru depozitare. • Înlocuiţi acumulatorul când este complet descărcat. Acumulatoarele uzate sunt o resursă valoroasă. Reciclaţi acumulatoarele uzate în conformitate cu reglementările locale.


Întreţinerea aparatului foto

Curăţarea

Obiectiv

Evitaţi atingerea părţilor din sticlă cu degetele. Îndepărtaţi praful sau puful cu o pară de cauciuc (de obicei un dispozitiv de mici dimensiuni cu o protuberanţă de cauciuc la un capăt care este pompată pentru a expulza un flux de aer prin celălalt capăt). Pentru a îndepărta amprentele sau alte pete care nu pot fi îndepărtate cu o pară de cauciuc, ştergeţi obiectivul cu o cârpă moale, utilizând o mişcare spiralată care începe din centrul obiectivului şi se îndreaptă spre margini. Dacă această operaţie nu este eficientă, curăţaţi obiectivul cu o cârpă umezită cu agent de curăţare comercial pentru obiective.

Monitor

Îndepărtaţi praful sau puful cu o pară de cauciuc. Pentru a îndepărta amprentele şi alte pete, curăţaţi monitorul cu o cârpă moale, uscată, având grijă să nu presaţi.

Corp

Utilizaţi o pară de cauciuc pentru a îndepărta praful, murdăria sau nisipul, apoi ştergeţi uşor cu o cârpă moale, uscată. După utilizarea aparatului la plajă sau la mare, curăţaţi nisipul sau sarea cu o cârpă uscată înmuiată uşor în apă, apoi uscaţi bine. Reţineţi că substanţele străine în interiorul aparatului foto pot provoca deteriorări care nu sunt acoperite de garanţie.

Nu utilizaţi alcool, solvent sau alte substanţe chimice volatile.

Depozitarea

C

Note tehnice

Opriţi aparatul foto când nu îl utilizaţi. Verificaţi dacă indicatorul luminos alimentare este stins înainte de a depozita aparatul foto. Scoateţi acumulatorul dacă aparatul foto nu va fi utilizat o perioadă lungă de timp. Nu depozitaţi aparatul foto cu naftalină sau granule de naftalină sau în oricare dintre următoarele locaţii: • Lângă echipamente care generează câmpuri electromagnetice intense, precum televizoare sau aparate radio • Expus la temperaturi sub –10 °C (14 °F) sau peste 50 °C (122 °F) • Ventilat deficitar sau supus la umiditate de peste 60% Pentru a preveni formarea de mucegai, scoateţi aparatul din spaţiul de depozitare cel puţin o dată pe lună. Porniţi aparatul foto şi acţionaţi declanşatorul de câteva ori înainte de a depozita din nou aparatul foto. Note despre Monitor

• Monitorul poate conţine câţiva pixeli care sunt aprinşi întotdeauna sau care nu se aprind. Aceasta este o caracteristică comună tuturor afişajelor TFT LCD şi nu indică nicio defecţiune. Imaginile înregistrate utilizând produsul nu vor fi afectate. • Când se încadrează subiecte luminoase, în afişaj pot apărea linii verticale strălucitoare care se albesc către unul dintre capete. Acest fenomen, cunoscut ca „pătare” nu apare în fotografia finală şi nu indică o defecţiune. În filme pot apărea unele pete. • Este posibil ca imaginile din monitor să fie dificil de văzut sub o lumină strălucitoare. • Monitorul este iluminat în fundal de un LED. În cazul în care monitorul începe să se întunece sau să clipească, contactaţi reprezentantul autorizat de service Nikon.

115


Mesaje de eroare Următorul tabel cuprinde mesaje de eroare şi alte avertismente afişate în monitor, precum şi soluţii pentru acestea. Afişaj O (clipeşte) B N Battery exhausted.

Problema

A

Setaţi ceasul.

98

Acumulatorul este la un nivel scăzut.

Pregătiţi-vă să încărcaţi sau să înlocuiţi acumulatorul.

12

Acumulator epuizat.

Încărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul.

12

Q (● clipeşte roşu) Aparatul foto nu poate focaliza.

• Focalizaţi din nou. • Utilizaţi blocarea focalizării.

P Please wait for the camera to finish recording. O

Aparatul foto nu poate efectua alte operaţii până când înregistrarea nu este încheiată.

Aşteptaţi până când mesajul dispare automat de pe afişaj când înregistrarea este încheiată.

25

N Memory card is write protected.

Comutatorul protejare scriere este în poziţia „blocat”.

Glisaţi comutatorul pentru protecţie la scriere în poziţia „scriere”.

19

P This card cannot be used.

Eroare la accesarea cardului de memorie.

• Utilizaţi un card aprobat. • Verificaţi dacă sunt curaţi conectorii. • Confirmaţi orientarea corectă a cardului de memorie.

111 18

Alegeţi Yes (Da) şi apăsaţi k pentru a formata cardul sau opriţi aparatul foto şi înlocuiţi cardul.

19

P This card cannot be read.

Note tehnice

P Card is not formatted. Format card? No Yes

Cardul de memorie nu a fost formatat pentru utilizarea cu COOLPIX S600.

N

Cardul de memorie este plin. • Alegeţi o dimensiune mai mică pentru imagine. • Ştergeţi fotografii sau fişiere sunet. • Introduceţi cardul de memorie nou. • Scoateţi cardul de memorie şi utilizaţi memoria internă.

Out of memory.

116

Soluţia

Ceasul nu este setat.

24, 25 85

18

76 26, 55, 59 18 19


Mesaje de eroare Afişaj P Image cannot be saved.

Problema

Soluţia

A

Eroare la înregistrarea fotografiei.

Formataţi memoria internă sau cardul de memorie.

106

Aparatul foto nu mai are numere de fişier.

• Introduceţi cardul de memorie nou. • Formataţi memoria internă sau cardul de memorie.

18

Fotografia nu poate fi utilizată pentru ecranul de întâmpinare.

Fotografiile create în format mai mic de 320 × 240 cu funcţia de decupare sau fotografie de mici dimensiuni nu pot fi utilizate.

106 46, 47

Nu se poate copia fotografia. Ştergeţi fotografii din destinaţie.

92

P Sound file cannot be saved.

Aparatul foto nu mai are numere de fişier.

18

N Image cannot be modified.

Fotografia selectată nu poate fi editată.

N Eroare întrerupere la Cannot record movie. înregistrarea filmului. N Memory contains no images. N No sound file.

106

Selectaţi fotografia care acceptă D-Lighting, decupare sau fotografie de mici dimensiuni.

44

Alegeţi cardul de memorie cu o viteză mai mare de scriere.

111

Apăsaţi d pentru a copia fotografii sau fişiere sunet din memoria internă pe cardul de memorie. Ecranul opţiuni copiere sau ecranul copiere fişier sunet vor fi afişate.

94, 60 Note tehnice

• Nicio fotografie sau niciun fişier sunet în memoria internă sau pe cardul de memorie. • Cardul de memorie nu conţine fotografii sau fişier sunete.

• Introduceţi cardul de memorie nou. • Formataţi memoria internă sau cardul de memorie.

117


Mesaje de eroare Afişaj N File contains no image data.

Problema Fişierul nu a fost creat cu COOLPIX S600.

Soluţia Vizualizaţi fişierul pe un computer sau un alt dispozitiv.

P This file cannot be played back. N All images are hidden.

Data şi ora nu sunt setate pentru fotografiile ce urmează a fi afişate în modul de listare după dată.

N This image cannot be deleted.

Fotografia este protejată.

N Travel destination is in the current time zone.

Destinaţie în acelaşi fus orar ca şi reşedinţa.

Lens error

Note tehnice

118

System error Q

Dezactivaţi protecţia.

92

100 –

Eroare obiectiv.

Opriţi aparatul foto şi apoi porniţi-l din nou. Dacă eroarea persistă contactaţi vânzătorul sau reprezentanţa de service autorizată Nikon.

20

Cablu USB deconectat în timpul imprimării.

Reluaţi operaţia după oprirea aparatului foto, conectând din nou cablul şi încercând să conectaţi din nou cablul USB.

67

Eroarea a avut loc în circuitul intern al aparatului foto.

Opriţi aparatul foto, scoateţi şi introduceţi acumulatorul şi porniţi aparatul. Dacă eroarea persistă contactaţi vânzătorul sau reprezentanţa de service autorizată Nikon.

14, 20

Q

P Communications error

A


Mesaje de eroare Afişaj

Problema

Soluţia

A

Verificaţi imprimanta. După verificarea nivelului de cerneală sau după rezolvarea problemei, selectaţi Resume (Reluare) şi apăsaţi k pentru a relua imprimarea.*

PR Printer error: check printer status.

Cerneală epuizată sau eroare la imprimantă.

PR Printer error: check paper

Hârtia de dimensiuni specificate nu a fost încărcată în imprimantă.

Încărcaţi hârtia specificată, selectaţi Resume (Reluare) şi apăsaţi k pentru a relua imprimarea.*

PR Printer error: paper jam

Hârtia s-a blocat în imprimantă.

Scoateţi hârtia blocată, selectaţi Resume (Reluare) şi apăsaţi k pentru a relua imprimarea.*

PR Printer error: out of paper

Imprimanta nu este încărcată cu hârtie.

Încărcaţi hârtia specificată, selectaţi Resume (Reluare) şi apăsaţi k pentru a relua imprimarea.*

PR Printer error: check ink

Eroare cerneală.

Verificaţi cerneala, selectaţi Resume (Reluare) şi apăsaţi k pentru a relua imprimarea.*

PR Printer error: out of ink

Cartuşul de cerneală este gol.

Înlocuiţi cerneala, selectaţi Resume (Reluare) şi apăsaţi k pentru a relua imprimarea.*

PR Printer error: file corrupt

O eroare cauzată de fişierul imagine.

Selectaţi Cancel (Anulare) şi apăsaţi k pentru a anula imprimarea.

* Pentru ajutor şi informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia furnizată cu imprimanta. Note tehnice

119


Localizarea defecţiunilor Dacă aparatul foto încetează să funcţioneze conform aşteptărilor, verificaţi lista de probleme obişnuite înainte de a consulta vânzătorul sau reprezentanţa de service autorizată Nikon. Consultaţi numerele paginilor în ultima coloană din dreapta pentru mai multe informaţii.

Afişaj, setări şi sursă de alimentare Problema Monitorul nu afişează nimic.

A 20 20 21, 25 29 63 61

Monitorul este dificil de citit.

• Reglaţi luminozitatea monitorului. • Monitorul este murdar. Curăţaţi monitorul. • Monitorul s-a întunecat pentru a economisi energie. Monitorul se va lumina atunci când comenzile aparatul sunt folosite • Utilizaţi sporirea luminozităţii monitorului.

101 115 15

Aparatul foto se opreşte fără avertizare.

• Acumulatorul este la un nivel scăzut. • Aparatul foto s-a oprit automat pentru a economisi energie. • Acumulatorul este rece.

20 105

Data şi ora înregistrării nu sunt corecte.

• Fotografiile înregistrate înainte de setarea ceasului şi indicatorul, iar indicatorul „Data nu este setată” clipeşte în timpul fotografierii vor avea marcată ora în format „00/00/0000 00:00”; filmele şi înregi-strările vocale vor fi datate „01/01/2008 00:00”. • Verificaţi ceasul aparatului foto în mod regulat cu referinţe cât mai corecte şi resetaţi conform necesităţilor.

16

Pe monitor nu este afişat niciun indicator.

Hide info (Ascundere info) este selectat pentru Photo info (Info fotografie). Selectaţi Show info (Afişare info).

101

Date imprint (Imprimare dată) nu este disponibilă.

Ceasul aparatului foto nu a fost setat.

Data nu apare pe fotografii nici atunci când este activată Date imprint (Imprimare).

Data nu apare în filme.

52

Resetare a setărilor aparatului foto.

Acumulatorul de rezervă este epuizat, toate setările au fost restabilite la valorile implicite.

99

Note tehnice

120

Cauza/Soluţia • Aparatul foto este oprit. • Acumulatorul este gol. • Mod veghe pentru economisire energie: apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate. • Când bliţul clipeşte roşu, aşteptaţi până când bliţul s-a încărcat. • Aparatul foto şi computerul sunt conectate utilizând cablul USB. • Aparatul foto şi aparatul TV sunt conectate utilizând cablul AV.

8

114

98

16, 98


Localizarea defecţiunilor

Aparate foto controlate electronic În cazuri extrem de rare, pe monitor pot apărea caractere neobişnuite, iar aparatul foto se poate opri din funcţionare. În cele mai multe dintre cazuri acest fenomen este provocat de o puternică sarcină statică externă. Opriţi aparatul foto, scoateţi şi înlocuiţi acumulatorul, apoi porniţi aparatul din nou. În cazul în care defecţiunea persistă, contactaţi vânzătorul sau reprezentanţa de vânzări autorizată Nikon. Reţineţi că deconectarea sursei de alimentare aşa cum este descrisă mai sus poate duce la pierderea datelor care nu au fost înregistrate în memoria internă sau pe cardul de memorie la momentul apariţiei problemei. Datele deja înregistrate nu vor fi afectate.

Fotografiere Problema

Cauza/Soluţia

A

Când aparatul este în modul de redare, apăsaţi c. Când meniurile sunt afişate, apăsaţi d. Acumulatorul este gol. Când bliţul clipeşte, bliţul se încarcă.

26 10 20 29

Nu se fotografiază când este apăsat declanşatorul.

• • • •

Aparatul foto nu poate focaliza.

• Focalizarea automată nu poate funcţiona corespunzător cu subiectul vizat. • Setaţi AF assist (Asistenţă AF) în meniul de setare ca Auto. • Eroare focus. Opriţi aparatul foto şi apoi porniţi-l din nou.

104 20

• • • • •

28 33 103 81 30

În fotografiile făcute cu bliţ apar pete luminoase.

Bliţul reflectă particule din aer. Opriţi bliţul.

29

Bliţul nu se declanşează.

• Bliţul este oprit. • Sunt selectate anumite moduri scenă care nu pot porni bliţul. • A fost selectat modul D. • Continuous (Continuu) sau BSS este selectat pentru Continuous (Continuu).

28 34

Zoomul optic nu poate fi folosit în timpul înregistrării filmelor.

52

Note tehnice

Fotografiile sunt neclare.

Zoomul optic nu poate fi folosit.

Utilizaţi bliţul. Utilizaţi modul fotografiere sensibilitate ridicată. Utilizaţi reducerea vibraţiilor. Utilizaţi BSS. Utilizaţi trepiedul şi autodeclanşatorul.

25

52 81

121


Localizarea defecţiunilor Cauza/Soluţia

A

• Digital zoom (Zoom digital) este setat pentru Off (Oprit) în meniul de setare. • Zoomul digital nu este disponibil în următoarele situaţii. - Atunci când este selectat s Active child (Copil dinamic), b Portrait (Portret), e Night portrait (Portret de noapte) sau k Close-up (Prim plan) pentru modul scenă. - chiar înainte de înregistrarea unui film (se poate opta pentru maxim 2x la înregistrarea filmelor).

104

Problema Zoomul digital nu poate fi folosit.

Nu se aud sunete când este eliberat declanşatorul.

Dispozitivul iluminare asistenţă AF nu se aprinde.

• Off (Oprit) este selectat pentru opţiunea asistenţă AF în meniul de setare a aparatului foto. • Dispozitivul iluminare asistenţă AF se opreşte automat în unele moduri.

52

105

81 36, 39 52 4, 22 104 35-40

Note tehnice

Fotografiile apar pătate.

Obiectivul este murdar. Curăţaţi obiectivul.

115

Culorile nu sunt naturale.

Balansul de alb nu se potriveşte cu sursa de lumină.

78

În imagine apar pixeli strălucitori distanţaţi aleatoriu („zgomot”).

Viteza de declanşare este prea mică. Zgomotul poate fi redus prin: • Utilizarea bliţului • Specificarea unei setări de sensibilitate ISO mai mici

28 82

Fotografiile sunt prea întunecate (subexpunere).

• • • • •

Fotografiile sunt prea strălucitoare (supraexpunere).

122

• Off (Oprit) este selectat pentru Sound settings (Setări sunet) > Shutter sound (Sunet declanşator) în meniul de setare. • Continuous (Continuu) sau BSS este selectat pentru Continuous (Continuu) în meniul de fotografiere. • d (modul scenă Sports (Sporturi)) sau l (modul scenă Museum (Muzeu)) este selectat. • Modul D a fost selectat. • Difuzorul nu a fost acoperit.

35, 36, 38

Bliţul este oprit. Fereastra bliţ este blocată. Subiectul se află dincolo de raza bliţului. Reglaţi compensarea expunerii. Aplicaţi modul declanşare cu sensibilitate ridicată sau măriţi sensibilitatea ISO. • Subiecte este iluminat în fundal. Selectaţi o (modul scenă Back light (Fundal luminos)) sau utilizaţi bliţul de umplere.

Reglaţi compensarea expunerii.

28 22 28 32 33, 82 28, 39

32


Localizarea defecţiunilor Problema Rezultate neaşteptate atunci când modul bliţ este setat la V (auto cu reducere efect de ochi roşii).

Cauza/Soluţia

A

La fotografierea cu V (auto cu reducere a efectului ochi roşii) sau bliţ de umplere cu sincronizare lentă şi reducere efect de ochi roşii din modul scenă setat ca e Night portrait (Portret de noapte), poate fi aplicată funcţia In-Camera Red Eye Fix la zone care nu sunt afectate de efectul ochi roşii. Utilizaţi orice alt mod scenă decât e Night portrait (Portret de noapte) şi schimbaţi setarea bliţului la altă valoare decât V (automat cu reducere a efectului ochi roşii) şi încercaţi reluarea fotografierii.

28, 36

Cauza/Soluţia

A

Redare Problema Fişierul nu poate fi redat.

Fişierul a fost suprascris sau renumit de computer sau de altă marcă de aparat foto.

Fotografia nu poate fi mărită.

Zoom redare nu poate fi utilizat în cazul filmelor, fotografiilor de mici dimensiuni sau fotografiilor care au fost decupate la formatul 320 × 240.

Nu se pot înregistra note vocale.

• Notele vocale nu pot fi ataşate la filme. • Notele vocale nu pot fi ataşate fotografiilor efectuate cu alte aparate foto. Notele vocale ataşate fotografiilor cu alte aparate foto nu pot fi redate pe acest aparat foto.

55 44 44 44

Note tehnice

Nu se pot utiliza opţiunile • Aceste opţiuni nu pot fi utilizate pentru filme. D-Lighting, decupare sau • Selectaţi fotografia care acceptă D-Lighting, fotografie de mici dimensiuni. decupare sau fotografie de mici dimensiuni. • Aparatul foto nu poate edita fotografiile efectuate cu alte aparate. • Este posibil ca alte aparate foto să nu poată reda fotografiile înregistrate cu acest aparat.

55 48

123


Localizarea defecţiunilor Problema

Note tehnice

124

Cauza/Soluţia

A

Fotografiile neafişate pe televizor.

• Alegeţi Video mode (Mod video) corect. • Cardul de memorie nu conţine fotografii. Înlocuiţi cardul de memorie. Scoateţi cardul de memorie pentru a reda fotografiile din memoria internă.

107 18

Nikon Transfer nu porneşte când aparatul foto este conectat.

• • • •

Aparatul foto este oprit. Acumulatorul este gol. Cablul USB nu este conectat corect. În cazul în care sistemul de operare utilizat de computerul dumneavoastră este Windows 2000 Professional, aparatul foto nu poate fi conectat. • Aparatul foto nu este recunoscut de computer. • Computerul nu este setat să lanseze Nikon Transfer automat.

20 20 63 64

Fotografiile de imprimat nu sunt afişate.

Cardul de memorie nu conţine fotografii. Înlocuiţi cardul de memorie. Scoateţi cardul de memorie pentru imprimarea fotografiilor din memoria internă.

18

Nu se poate selecta formatul hârtiei prin intermediul aparatului foto.

Dimensiunea nu poate fi selectată din aparatul foto dacă imprimanta nu suportă dimensiunile paginilor utilizate de aparatul foto sau imprimanta selectează automat dimensiunea paginii. Utilizaţi imprimanta pentru a selecta formatul paginii.

– –

68, 69


Specificaţii Aparat foto digital Nikon COOLPIX S600 Aparat foto digital compact

Tip Pixeli efectivi

10,0 milioane

Senzor imagine

1

Obiectiv

4× obiectiv Zoom-Nikkor

/2,33-in. CCD; număr total pixeli: aprox. 10,34 milioane

Distanţă focală

5;.0-20,0 mm (echivalent cu unghiul de fotografiere în format de 35 mm [135]: 28-112 mm)

f/-număr

f/2.7-5.8

Construcţie

7 elemente în 6 grupuri

Zoom digital

Până la 4× (echivalentul a 35 mm [135] unghi format fotografie: aprox. 448 mm)

Reducere vibraţii

Schimbare obiectiv

Focalizarea automată (AF)

Detectare contrast AF

Zonă focalizare (de la obiectiv)

• [W]: 50 cm (1,6 ft.) to ∞, [T]: 60 cm (2,0 ft.) până la ∞ • Modul macro: 3 cm (1,2 in.) pentru ∞(atunci când indicatorul zoom este poziţionat deasupra G)

Selecţie zonă focus

Auto (selectare automată în 9 zone), central, manual cu 99 zone focus, prioritate chip

Iluminare asistenţă AF

Produs LED clasa 1 (IEC 60825-1 Ediţia 1.2-2001); capacitate. max: 4100 μW

Monitor

Unghi larg 2,7 in., aprox. 230.000-puncte, TFT LCD cu strat anti reflexie şi 5 nivele de reglare luminozitate (dotat cu funcţie de sporire a luminozităţii monitorului) Aprox. 100 % orizontal şi 100 % vertical

Acoperire cadru (mod redare)

Aprox. 100 % orizontal şi 100 % vertical

Stocare Suport

• Memorie internă (aprox. 45 MB) • Carduri de memorie SD (Secure Digital)

Sistem fişier

DCF, Exif 2.2 şi conform cu DPOF

Formate fişier

Comprimat: JPEG-conform cu linia de referinţă Filme: AVI Fişiere sunet: WAV

Format imagine (pixeli)

• • • • • •

Note tehnice

Acoperire cadru (mod fotografiere)

3648 × 2736 High (3648P) (Ridicat)/Normal (3648) 3072 × 2304 Normal (3072) 2592 × 1944 Normal (2592) 2048 × 1536 Normal (2048) 1024 × 768 PC screen (1024) 640 × 480 TV screen (640)

125


Specificaţii Sensibilitate ISO (Sensibilitate capacitate standard)

ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, Auto (obţinere auto de la ISO 100 la 800)

Expunere Măsurare

Matrice cu 224 de segmente, central evaluativ

Controlul expunerii

Expunere automată programată cu compensare expunere (–2,0 până la +2,0 EV în paşi de 1/3 EV)

Interval (ISO 100)

[W]: 0 la 15,5 EV [T]: 2,2 la 17,7 EV

Declanşator Viteză Diafragmă Interval Autodeclanşator

Declanşator mecanic şi electronic cu două poziţii 1/1500-1 s

Selecţie controlată electronic a filtrului ND 2 paşi (f/2,7 şi f/5,4 [W]) Poate fi selectat între 10 şi 2 secunde

Bliţ încorporat Interval (aprox.) (Sensibilitate ISO: Auto)

[W]: 0,5 la 6,5 m (1,6 la 21,3 ft.) [T]: 0,5 la 3,0 m (1,6 la 9,8 ft.)

Control bliţ

Bliţ automat TTL cu prebliţuri pentru monitorizare

Interfaţă Protocol transfer de date

USB de mare viteză MTP, PTP

Note tehnice

Ieşire video

Poate fi selectat între NTSC şi PAL

Terminal I/O

Ieşire audio video/ I/O digital (USB)

Limbi acceptate

Chineză (simplificată şi tradiţională), Cehă, Daneză, Olandeză, Engleză, Finlandeză, Franceză, Greacă, Germană, Maghiară, Indoneziană, Italiană, Japoneză, Coreană, Poloneză, Portugheză, Norvegiană, Rusă, Spaniolă, Tailandeză, Turcă

Surse de alimentare

Un acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL10 (inclus în pachet) Adaptor CA EH-62D (vândut separat)

Durata de viaţă a bateriei*

Aprox. 190 fotografii (EN-EL10)

Dimensiuni (L × Î × G)

Aprox. 88.5 × 53 × 22.5 mm (3,5 × 2.1 × 0,9 in.) (fără proiecţii)

Greutate

Approx. 130 g (4,4 oz) (fără acumulator sau card SD)

Mediu de funcţionare

126

Temperatură

0 la 40 °C (32 la 104 °F)

Umiditate

Mai puţin de 85 % (fără condens)


Specificaţii * Pe baza standardelor Camera and Imaging Products Association (CIPA) pentru măsurarea duratei de viaţă a acumulatoarelor. Măsurat la 23 °C (73 °F); zoom reglat la fiecare fotografie, bliţ acţionat din două în două fotografii, modul imagine setat la i Normal (3648). Durata de viaţă a acumulatorului poate varia în funcţie de intervalul de fotografiere şi timpul de afişare a meniurilor şi imaginilor. * Dacă nu se menţionează altceva, toate cifrele sunt pentru un aparat foto cu acumulator Li-ion reîncărcabil, complet încărcat EN-EL10 utilizat la o temperatură ambientală de 25 °C (77 °F).

Acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL10 Tip

Acumulator reîncărcabil litiu-ion

Capacitate nominală

3,7 V CC, 740 mAh

Temperatură de funcţionare 0 la 40°C (32 la 104°F) Dimensiuni (L × Î × G)

Aprox. 31,5 × 39,5 × 6 mm (1,2 × 1,6 × 0,2 in.) (fără proiecţii)

Greutate

Aprox. 15 g (0,5 oz) (fără caseta bateriei)

Încărcător acumulator MH-63 Intrare nominală

100-240 V AC, 50/60 Hz, 0,07-0,045 A

Capacitate nominală

7-10,8 VA

Ieşire nominală

4,2 V CC, 0,55 A

Acumulator

Acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL10

Timp de încărcare

Aprox. 100 minute când acumulatorul este complet descărcat

Temperatură de funcţionare 0 la 40°C (32 la 104°F) Aprox. 54 × 20 × 85 mm (2,1 × 0,8 × 3,3 in.) (fără cablul de alimentare)

Greutate

Aprox. 55 g (1,9 oz) (fără cablu de alimentare)

B

Note tehnice

Dimensiuni (L × Î × G)

Specificaţii

Nikon nu va fi responsabil pentru erorile conţinute de acest manual. Aspectul şi specificaţiile acestui produs pot fi modificate fără notificare.

127


Standarde acceptate • DCF: Regulă aranjare sistem fişiere aparat foto este un standard utilizat pe scară largă în industria aparatelor foto digitale pentru a asigura compatibilitatea între diferitele mărci de aparate foto. • DPOF: Digital Print Order Format este un standard larg răspândit în industrie care permite imprimarea fotografiilor din ordinele de imprimare stocate pe cardul de memorie. • Versiune Exif 2.2: Acest aparat foto acceptă versiunea Exif (Format fişier imagine compatibil pentru parate foto digitale) 2.2, un standard care permite informaţiilor stocate în fotografii să fie utilizate pentru reproducerea optimă a culorilor când imaginile sunt transferate de la imprimantele conforme Exif. • PictBridge: Un standard creat în cooperare de industriile producătoare de aparate foto digitale şi de imprimante, permiţând fotografiilor să fie transmise direct la o imprimantă fără conectarea aparatului foto la un computer.

Note tehnice

128


Index Simboluri C Afişare după dată 49 j Ajutor 5, 11, 43 n Autodeclanşator 30 d buton 5, 10 o compensare expunere 32 c D-Lighting 45 c fotografiere/redare 5, 8, 26 m Mod bliţ 28 D Mod film 52 E Mod înregistrare vocală 56 p Mod macro 31 c Mod redare 8 E Mod redare audio 58 C Mod scenă 34 B Mod sensibilitate ridicată 33 F Mod setare 95 A Modul automat 8, 20 h Redare miniatură 43 h Redare miniaturi 5, 42 g Reducere vibraţie 21, 103 b Sporire luminozitate monitor 8, 21 i Zoom redare 5, 42, 43

A

C Cablu audio video 61 Cablu USB 62, 63, 67 Capac cameră acumulator/fantă card de memorie 5, 14, 18 Capac pini 5 Capacitate a memoriei 20 Card de memorie 18, 111 Central evaluativ 80 Close up (Prim-plan) k 38 Compensarea expunerii 32 Computer 62 Comutator alimentare 4, 20 Conector cablu 5, 61, 62, 66 Continuu 81 Copierea fotografiilor 94 Copierea înregistrărilor vocale 60 Copil dinamic s 35, 40 Copy (Copie) n 39 Culoare intensă 83 Culoare standard 83 Curea 11

Note tehnice

Accesorii opţionale 111 Acumulator 12, 14, 99 Acumulator reîncărcabil 111 Acumulator reîncărcabil Li-ion 12, 14 Adaptor CA 111 AF permanent 54, 87 AF singular 54, 87 Afişare după mod dată 49 Ajutor 11 Alb-negru 83 Alimentare 16, 20 Autodeclanşator 30 AVI 112

Beach/snow (Plajă/zăpadă) g 37 Bliţ 28, 29 Bliţ de umplere 28 Bliţ încorporat 4, 28 Blocare focalizare 85 BSS 81 Buclă pentru curea aparat foto 4 Buton aplicare selecţie k 9 Buton k aplicare selecţie 5 Buton declanşare 4, 24 Buton e 5, 8 Buton g Tele 5, 22, 31, 42, 43 Buton l ştergere 5, 26, 27, 48, 55, 59 Buton f larg 5, 22, 31, 42, 43, 50 Buton zoom 5, 22, 55, 59

B Back light (Fundal iluminat) o 39 Balans de alb 78

129


Index

D Data 16, 98 Deconectare automată 105 Decuparea 46 Diapozitive 91 Difuzor 4 D-Lighting 45 DPOF 128 DSCN 112 Dusk/dawn (Înserare/zori) i 37

E Ecran de întâmpinare 97 EN-EL10 12, 14 Extensie 112

F

Note tehnice

Fantă card de memorie 5, 18 Film TV 53 Filtru cyan 83 Fluorescent 78 Focalizare 54, 84 Focus 24 Format fişier 68, 69 Format imagine 76 Formatarea 19, 106 Formatarea cardului de memorie 19, 106 Formatarea memoriei interne 106 Fotografiere 20, 22, 24 FSCN 112 Fus orar 16, 98, 100

I

130

Identificator 112 Iluminare asistenţă AF 4, 25, 104 Imprimantă 66 Imprimare 68, 69, 72 Imprimare dată 102 Imprimare directă 66 Imprimare DPOF 71 Incandescent 78 Indicator încărcare acumulator 20 Indicator luminator aparat pornit 4

Indicator luminos aparat pornit 20 Indicator luminos autodeclanşator 30 Info foto 101

Î Încărcător acumulator 12, 111 Înregistrarea filmelor 52

J JPG 112

L La jumătate 25 Limba 107 Luminator autodeclanşator 4 Luminator bliţ 5 Luminator indicator 5 Luminatorul bliţ 29 Lumină zi 78 Luminozitate 101

M Matrice 80 Măsurare 80 Memorie internă 18 Meniu film 53 Meniu fotografiere 74 Meniu redare 89 Meniu scenă 34 Meniu selectare mod fotografiere 8 Meniu selectare mod redare 8 Meniu setare 95 Meniuri 96 Meniuri listare după dată 51 Microfon încorporat 4, 48 Micşorare fotografie 47 Mod automat 20 Mod film 52 Mod focalizare automată 54, 87 Mod imagine 21, 34, 76 Mod redare fişier audio 56 Mod scenă 34, 35 Mod video 61, 107 Mod zonă AF 24, 84


Index

Modul macro 31 Modul sensibilitate ridicată 33 Monitor 5, 6, 115 Muzeu l 39

N Night landscape (Peisaj de noapte) j 38 Night Portrait (Portret de noapte) e 36 Nivel compresie 76 Noros 78 Notă vocală 48 Număr de expuneri rămase 20, 77 Nume fişiere 112 Nume folder 112

O Obiectiv 4, 125 Opţiuni culoare 83 Ora de vară 16, 98, 99

P

S Selector cea mai bună fotografiere 81 Selector multiplu rotativ 5, 9 Sensibilitate ISO 29, 33, 82 Sepia 83 Setare imprimare 72 Setare imprimare (Data) 73 Setări monitor 101 Setări pentru film 53 Setări sunet 105 Sincronizare lentă 28 Singular 81 Sporire luminozitate monitor 8, 21 Sports (Sport) d 36 SSCN 112 Sunet buton 105 Sunet declanşare 105 Sunset (Asfinţit) h 37

Party/indoor (Petrecere/interior) f 36 Pastel 83 Peisaj c 35 PictBridge 66, 128 Portret b 35 Preset manual (Presetare manuală) 79 Prioritate chip 84 Protecţie 92

Ş

R

Versiune firmware 110 Volum 48, 55, 59

T Trepied 5 TV 61

U UTC 100

V

Z

Note tehnice

Realizarea înregistrărilor vocale 56 Redare 26, 27, 42, 43 Redare miniaturi 42 Redarea filmului 55 Redarea înregistrărilor vocale 58 Reducere ochi roşii 28, 29 Reducere vibraţii 103 Reducere zgomot 37 Reiniţializare totală 108 Rotire fotografie 93 RSCN 112

Ştergere 92

Zăvor acumulator 5, 14 Zoom 22 Zoom digital 23, 104 Zoom optic 22 Zoomul în redare 43

131


APARAT FOTO DIGITAL

Manualul utilizatorului

Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii).

En

Imprimat în Europa 6MA8813RO AMA12370

Ro


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.