s r a e y 0 8 / 16
C ATAL O G U E / M AGA Z I N E 2 0 1 6
0 2 – 6 3 9 1
Copyright © Horreds 2016 KONCEP T BYR Å: Gappio AB. F OTOG R AF : Richard Lindor. T R YCK : Strokirk-Landströms AB. Denna trycksak är miljömärkt.
CONTENTS:
CA SE : KINGS OFFICE. . . . . . . . . . .
48–51
LAMBDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96–97
IF YOU ’ R E G O I N G TO B E A REB EL . . . . . . 4–5
EXO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52–53
NOMONO CON FER EN CE . . . . . . . . . .
98–99
GL OV E C H A I R S. . . . . . . . . . . . . . . . . 6–8
TETRIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54–57
TI N CON FER EN CE . . . . . . . . . . . . 1 0 0 – 1 0 1
V X S TO O L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B LO CK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58–59
STOR Y : VI EWI N G . . . . . . . . . . . . 1 0 2 – 1 0 5
A D ESIG N LOVE STOR Y: 1936–2016 / 80 YEAR S. . . . . . . . . . 60–65
VX CON FER EN CE PR OJECT. . . . . . . . 1 0 6 – 1 1 1
9
P OTOMAC. . . . . . . . . . . . . . . . . .
10–13
S TORY : A N K I G N E I B . . . . . . . . . . .
14–17
P I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18–19
KAP PA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20–21
M U T E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22–27
L AP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28–29
MONOSO F T . . . . . . . . . . . . . . . . .
30–33
S TORY : A S O F T S P OT AT T H E O FFICE. .
34–37
NOMONO 3 8 0. . . . . . . . . . . . . . . .
38–39
NO MONO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40–47
TO O L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66–67
SIG LO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68–73 HO RRED S’ SMAR T OFFICE. . . . . . . . .
74–75
VX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76–81
H ENRY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82–83
LINK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84–87
STO RY : TWO AR CHI TECTS’ OPI N ION S. .
88–89
FRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90–91
TIME ACTIVITY TABLE. . . . . . . . . . .
92–95
DI VI STOR AGE. . . . . . . . . . . . . . 1 1 2 – 1 1 3 AN N E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 4 – 1 1 7 EN VI R ON MEN T, LABELS AN D CER TI FICATION S : A N ATUR AL WAY OF THI N K I N G. . . . . . . . . . . . 1 1 8 – 1 1 9 AMY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 0 – 1 2 1 CUBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 2 – 1 2 3 AN DR OMEDA . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 4 – 1 2 5 OVER VI EW . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 6 – 1 3 1
ars e y 0 8 / 6 1936–201
C ATAL OG U E / M AGA Z I N E 2 0 1 6
”I år firar vi 80 år med Horreds. Min farfar Sven startade möbelsnickeriet 1936, när han var 25 år gammal. Redan då tillverkades beställningssnickerier som skåp, bord och stolar. I år presenterar vi på nytt en stol, designad Fredrik Mattson. Vi har alltid intresserat oss för framtidens behov, på arbetsplatsen och i hemmet. I år lägger vi extra vikt vid mötesplatsen, den mjukare delen av ett rum eller en yta, som låter kreativiteten flöda, kompetenser att mötas och nya idéer att bli till verklighet.” “This year, we’re celebrating Horreds’ 80th anniversary. My grandfather, Sven, set up in business as a cabinet maker in 1936 at the age of 25. Right from the outset, the company was taking custom commissions for cupboards, tables and chairs. We’re now re-launching a chair designed by Fredrik Mattson. We’ve always been fascinated by future needs — at work and in the home. This year, we’re showcasing the meeting place, the softer zone of an interior or space which gets creative juices flowing, skills to come together and blue-sky ideas to become reality.” Per-Ola Johansson CEO at Horreds
P.S. Vill du ha mer detaljerad produktinformation, leder QR-koden dig direkt in på webbsidan. Vi reserverar oss för att vissa avvikelser kan förekomma i färgkoderna. Senast uppdaterad information finns på www.horreds.se. Källor för trendspaning är bl a Viewpoint och Frame. P.S. If you would like to see more detailed product information, the QR code will take you directly to the website. Please be aware there may be slight variations in the colour codes. The latest information is available at www.horreds.se. Sources for trend spotting are Viewpoint and Frame.
H O RRED S 2016
3
if you’re going to be a rebel, Vi gillar att tänka utanför boxen. Därför vänder vi på begreppen och designar ytor där beteenden och livsstilar får ta plats snara re än att bara tillverka en produkt. Uttrycket ”form follows function” myntades vid förra sekelskiftet av arkitekten Louis Sullivan. Formgivarens uppgift var att hitta den inneboende funktionen, för då skulle den yttre formen ge sig själv. Det är lika sant idag. Varje liten detalj i våra möbler är formad för att fylla en funktion, som kan förenkla och förgylla olika miljöer och situationer under din arbetsdag. S TA R K T U T T RY C K EK, STÅL OCH ROCK N’ ROLL
M E D M I N S TA AV T RY C K
”Det gifter sig i munnen” brukar man säga om smaker. Vi tänker likadant i vår kärlek till material, vår passion för form och vår vilja att ge varje detalj samma höga finish. Vi är stolta över våra samarbete med möbeldesigners och arkitekter. Tillsammans skapar vi stilrena möbler som gifter sig med omgivningen, tillför den där extra kryddan och som tål förändringar lite då och då.
Omgivningen har naturligtvis präglat oss och vårt sätt att tänka när vi gör möbler. Ord som nära och långsiktighet har funnits med sedan starten 1936. Att göra möbler som ska hålla och fungera genom livet. Som ger starka uttryck med så små avtryck på naturen som möjligt. Vi vill tillverka våra möbler med stolthet. Precis så som farfar gjorde.
H O RRED S 2016
4
We’re into thinking out of the box. Which is why we challenge conventional concepts and create interiors to cater to behavi ours and lifestyles, as opposed to just turning out a product. The expression “form follows function” was coined by the architect Louis Sullivan in the last century. The designer’s task was to find the intrinsic function and the outer form would then follow on naturally. This is equally true today. Every tiny detail in our furniture is designed to serve a purpose; to simplify and enhance different settings and situations throughout the working day.
OAK, STEEL AND ROCK ‘N’ ROLL
People often say about flavours that “they blend in your mouth”. We have the same view of our love of materials, our passion for form and our desire to give every detail the same high-quality finish. We take pride in our partnerships with furniture designers and interior architects. Together, we create stylish furniture that synergises with its surroundings, brings added edge, and blends readily with future updates.
MAKING AN IMPRESSION W I T H M I N I M A L I M PA C T
Our surroundings have naturally influenced us and our approach to furniture making. Words like “local” and “long-term” have been embedded in our company culture since its inception in 1936. The mission of creating furniture made to last and serve a life-long purpose. Designs which make an impression but have minimum impact on our natural environment. We are committed to manufacturing our furniture with pride. Just like granddad did.
do it with a purpose H O RRED S 2016
5
E S A RELE
: GLOVE CHAIR
NEW
För att passa som hand i handske för alla, har Glove provats ut och provats ut och justerats och justerats. Formen är omslutande men ändå ledig och ger en mjuk designad image till kontoret. For all-round hand-in-glove fit, Glove was tried and tested and tweaked and adjusted every which way. The contours are seclusive yet still open, and give the office an appealing soft look and feel.
FREDRIK MATTSON
H O RRED S 2016
6
RS
Glove – more information is available at www.horreds.se
H O RRED S 2016
7
: GLOVE CHAIRS FREDRIK MATTSON
Glove finns i två storlekar på sittskal, high- och medium. Välj mellan flera olika stativ. Flera olika tyger och färger samt läder finns att tillgå. Glove comes in two sizes of seat shell: high or medium. With a choice of different supports. For seat upholstery, we offer a range of fabrics and colours, plus leather.
H O RRED S 2016
8
E S A RELE
: VX STOOL
NEW
VX Stool – more information is available at www.horreds.se
Kort briefing, cirkelmöten eller en stunds avlastning. VX pallen är designad för att snabbt kunna anpassas till det lite mjukare, flexibla mötet. For short briefings, circle meetings or a casual sit-down. The VX stool is designed for speedy seating setups for those more informal, flexible gatherings.
VX tygklädda pallar med träben, finns i tre höjder, 48, 65 eller 81 cm. Sits diameter 35 cm. Ben av massivträ i ek eller ask. Sitsen går att få i flera olika tyger och färger.
VX fabric-covered stools with wooden legs, available in three heights: 48 , 65 or 81 cm. Seat diameter 35 cm. Legs in solid oak or ash. The upholstery is available in a range of fabrics and shades.
H O RRED S 2016
9
: POTOMAC Ibland behöver man bryta mönstren och komma lite närmare. Mötas på en annan nivå. Då dyker de nya idéerna upp. De här skräddade sittpuffarna och borden fungerar lika bra för en liten workshop som för en avslappnad fika med arbetskompisarna. Kombinera många till större relax-öar eller skapa enskilda sittplatser. Perfekt på kontoret eller välkomnande för den som väntar. Sometimes you need to break the mould and move a little closer. You may want to meet people on a different level. This is when new ideas emerge. These bespoke pouffes and tables are ideal for small workshops or for a relaxed coffee break with colleagues. Put several together to create relaxation areas or use them as individual seats. Perfect in the office as a welcoming seating area for visitors.
ANKI GNEIB
Potomac bord med hela skivor i fanér eller kompaktlaminat med underrede i bockad rörprofil, formanpassade till sittpuffar. Finns i tre olika storlekar och höjder. Vit eller svart. Potomac table with full table top in veneer or compact laminate with frame in frame in bent pipes of metal, contoured to match the pouffes. Available in three different sizes and heights. White or black.
H O RRED S 2016
10
Potomac – more information is available at www.horreds.se
“I’m fascinated by geometries. The irregular pentagon offers so much variation in its versatile combinability. The sky’s the limit”.
Potomac bord med krukinsats och lampa. Går även att få utan lampa och med tidskriftsställ istället för krukinsats. Potomac table with planter recess and lamp. Also available without the lamp and with a newspaper rack instead of a planter recess.
H O RRED S 2016
11
: POTOMAC ANKI GNEIB
H O RRED S 2016
12
Potomac – more information is available at www.horreds.se
Potomac sittpuff och ryggstöd finns i fyra olika varianter och former klädda i tyg med sömmar i samma färg. Det går även att få sömmarna i en avvikande färg. Potomac pouffe and backrest are available in four different variants and shapes in fabric with matching-colour stitching. Alternatively, the stitching can be done in a different shade.
H O RRED S 2016
13
A H O RRED S 2016
14
NKI GNEIB Hon har nyligen valts som Top Ten finalist i LAMP 2015 International Lighting Design Competition, med sin lampa LightTroopers. Anki Gneib arbetar som arkitekt, designer och driver en egen studio i Stockholm, där hon jobbar med en rad olika projekt, möbler och belysning, däribland Horreds Potomac sittpuffar. Här berättar Anki om sitt intresse för formgivning och hur hon ser på framtidens arbetsplats.
Anki Gneib föddes 1965 i London. Hon är uppvuxen i England, USA, Fjällbacka och Örebro, men flyttade till Stockholm i samband med att hon började på Konstfack. Idag är hon utbildad inredningsarkitekt och möbeldesigner, men hennes intresse för möbler och att snickra och bygga började redan när hon var liten.
– Under åren på Konstfack älskade jag att vara i snickeriet och skapa. Sista året valde jag inriktning möbeldesign. Mitt exjobb var ett förvaringsprojekt som jag gjorde tillsammans med Marbodal. Projektet innehöll även små skalmodeller i Barbieformat och bilder som illustrerade olika typer av Barbiemiljöer.
– När jag var liten lekte jag jättemycket med Barbie. Det var inte själva leken med dockorna som var det roliga, utan det var att bygga deras hem. På träslöjden i skolan snickrade jag ihop möbler till dem. Jag och en kompis lekte pinsamt länge i smyg med Barbie, långt upp i tonåren.
Drivs av lusten att skapa självklar form med personlighet
Efter gymnasiet jobbade hon ett tag som möbeltapetserare och tyckte om hantverket. Hon hade också en farbror som hade ett konstgalleri. Privat ägnade han mycket tid till att bygga om och inreda sina hem. Anki tyckte det var fascinerande att kliva in i hans värld och det var också han som inspirerade henne att söka till Konstfack och linjen för inredningsarkitektur.
H O RRED S 2016
15
Många olika saker inspirerar Anki när hon skapar, beroende på vad det handlar om. Oftast är det en specifik funktion som ska lösas och då tycker hon det är viktigt att hitta fram till den självklara formen i både uttryck och material. – För mig är det viktigt att uttrycka en tydlighet, det ska vara lätt att förstå, men med en egen personlighet, säger Anki. I mina inredningsprojekt handlar det mycket om att få till en väl fungerande helhet och att få människor att trivas på sina arbetsplatser. När jag jobbar i samarbeten är det
ANKI GNEIB viktigt att vi har gemensamma mål med en vilja att förändra, förbättra och utmana. Och framförallt att det ska vara roligt att jobba tillsammans, vägen dit är lika viktig som det färdiga resultatet.
Plats för spontanitet och avkoppling på arbetsplatsen Idag är vi väldigt mobila, IT-tekniken utvecklas hela tiden och vi kan kommunicera var vi än är, på jobbet, på resan eller hemma. Detta gör det ännu viktigare att skapa plats för fysiska och spontana möten på arbetsplatsen, anser Anki. – Öppna mötesplatser, lounger eller kanske ett pingisbord. Lättillgängliga platser där man kan mötas utan att i förhand behöva boka ett mötesrum. Men också att skapa plats för avkoppling och kreativitet med analoga aktiviteter. Endast en liten del av arbetet sker egentligen på den fasta egna skrivbordsplatsen, fortsätter Anki. Idag handlar det mycket om att hitta rätt mix av olika miljöer och platser för grupper eller individuellt arbete. Det finns ingen standardlösning, men genom att göra grundliga förstudier och djupintervjuer med de anställda tar man reda på varje företags specifika behov för att kunna skapa en dynamisk arbetsplats med ett bra arbetsklimat, säger hon.
Nytänkande möbler för nya ytor Anki och Horreds Möbel hade länge pratat om att göra något tillsammans och haft en dialog kring ”mittemellan” möbler på arbetsplatsen. Ytor i de öppna kontorslandskapen, mellan de traditionella skrivborden, för spontana möten, samtal och arbete. Flexibla lösningar som är lätta att slå sig ner på och kan variera i storlek. Resultatet blev Potomac. Skräddade sittpuffar och bord som fungerar lika bra för en liten workshop som för en avslappnad fika med arbetskompisarna. Potomac är formad som en oregelbunden pentagon. – Jag är väldigt fascinerad av geometrier, säger Anki. Den oregelbundna pentagonen, som är Potomacs grundform, skapar en stor variation av spännande kombinationsmöjligheter till skillnad från den vanliga pentagonen. Man kan bygga med modulerna både i räta vinklar men också organiskt. Det är bara fantasin som sätter gränserna, avslutar hon.
The designer was a top ten finalist in the LAMP 2015 International Lighting Design Competition with her LightTroopers lamp. Interior and furniture designer Anki Gneib runs her own studio in Stockholm where she accepts design commissions for furniture and lighting, including Horreds’ Potomac pouffes. Here’s Anki on her passion for design and her visions for the workplace of the future. Anki Gneib was born in London in 1965. She spent her childhood in the UK, US and Sweden’s Fjällbacka and Örebro, moving to Stockholm to study art & design. Today, a graduate interior designer and furniture designer, her interest in furniture and cabinet making started in childhood. “I played with Barbie a lot when I was little. It wasn’t so much playing with the dolls I was into, but doing up their homes. In carpentry classes at school, I made furniture for them. A girlfriend and I were furtively playing with Barbie dolls well into our teens. After 6th form, she enjoyed a stint with a firm of furniture upholsterers. She also had an uncle who owned an art gallery. Away from the gallery, he spent a lot of time on home conversions and interior design. Anki was thrilled to enter his world, and he was also the one who inspired her to apply to the art & design college to do interior design. “During my time at college, I loved being hands-on in the cabinet-making workshop. In my final year, I elected to specialise in furniture design. My previous
H O RRED S 2016
16
job was a storage project in association with Sweden’s leading kitchen designer, Marbodal. The project actually involved little scale models in Barbie format, and photos illustrating different types of Barbie interiors.
Driven by a passion for creating intuitive design with personality Anki is inspired by all kinds in her design projects, depending on the theme and purpose. Typically, when there’s a specific function to be achieved, she believes it’s important to arrive at an intuitive design in terms of look and feel. “It’s important to me to convey clarity; designs that make sense but have a distinctive personality,” Anki explains. “In my interior design projects, the aim is typically to achieve seamless functional integrity and get people to appreciate their workplace. In collaborative projects, it’s import ant for me and my co-designers to have shared aims and a commitment to change, improve and challenge. And above all, partnering should be fun; the process being as important as the final result”.
Scope for spontaneity and relaxation at work As Anki sees it, these days, we’re very mobile, IT is advancing in leaps and bounds, and we can communicate anywhere, anytime; at work, on the move or from home. This makes it all the more important to create scope for physical and spontaneous meetings at work. “Open meeting spaces, lounges or maybe a ping-pong table. Ready-and-waiting spaces where people can get together without having to book a meeting room in advance. But also spaces for chilling out and for creativity involving analogue activities. Only a fraction of our work is actually done at a permanent personal workstation,” Anki adds. “Nowadays, it’s about coming up with the right mix of interior landscapes and spaces for team sessions or individual work. There is no universal solution, but by doing thorough pre-studies and in-depth interviews with the client’s employees, you can cater to each company’s specific needs to create a dynamic workplace with a great work climate,” she says.
H O RRED S 2016
17
Innovative furniture for new spaces Anki and Horreds had long been discussing a joint project involving “in-between” furniture for offices. Spaces in open-plan offices, between the conventional desks, for spontaneous meetings, conversations and working too. Flexible solutions that would be inviting to lounge on, and variable in size. The result was Potomac. Bespoke pouffes and tables work just as well for a mini-workshop as for coffee breaks with colleagues. Potomac is contoured as an irregular pentagon. “I’m fascinated by geometries,” Anki enthuses. “Potomac’s signature shape, the irregular pentagon, offers almost endless variation in its versatile combinability as opposed to a regular pentagon with 5 equal sides. You can put the modules together in strict angles, or organically. The sky’s the limit,” she says.
: PI Med en svävande och omslutande känsla skapar Pi ett rum i rummet som inbjuder till möten, även om man befinner sig i en öppen kontors- eller studiemiljö. Nytänkande design där belysningen blir multifunktionell och där filtmaterialet ger en både effektiv och dekorativ ljuddämpning. With its suspended, enveloping ambience, Pi creates a room-in-room conducive to meetings and gatherings for offices and study zones alike. Innovative design in which the lighting is multifunctional and where the felt provides both effective and decorative acoustic dampening.
TENGBOM ARKITEKTER LUKAS TOLL
DANIEL LAVONIUS JAREFELDT
H O RRED S 2016
18
Pi – more information is available at www.horreds.se
Pi takhängd huv med belysning i formpressad filt. Insida i ljusgrå filt. Belysning består av LED-dioder. Diameter: 200 cm. Pi ceiling-mounted canopy luminaire in moulded felt. Interior in light grey felt. LED light source. Diameter: 200 cm.
Trafikorange, orange
Grönblå, green blue
Blågrön, blue green
Lilaröd, Rich maroon
Ljusgrå, light grey
H O RRED S 2016
19
: KAPPA Försvinn in i din egen värld för en stund. Med lekfull formgivning skapar Kappa plats för arbetsro. Skärmen ger både visuell och ljudmässig avskärmning med sin huv i formpressad filt. Designen visar också för omgivningen att du vill fokusera. Väldigt enkelt och effektivt tyst rum att placera ut. Till den som önskar för stunden. Retire to your own personal space for a while. With its playful design, Kappa creates a personal workspace. The screen provides both visual and acoustic screening with its moulded felt hood. The design also signals to colleagues that the occupant wants to focus. A simple but effective quiet-space to place anywhere in open-plan layouts. For those time-out sessions.
TENGBOM ARKITEKTER LUKAS TOLL
DANIEL LAVONIUS JAREFELDT
H O RRED S 2016
20
Kappa – more information is available at www.horreds.se
Kappa ljudhuvud i formpressad filt. Stativ i lackerat stål. Insida i ljusgrå filt. Kappa sound head in moulded felt. Powder-coated steel stand. Interior in light grey felt.
Trafikorange, orange
Grönblå, green blue
Blågrön, blue green
Lilaröd, Rich maroon
Ljusgrå, light grey
H O RRED S 2016
21
: MUTE I en aktiv miljö kan det vara svårt att fokusera. Sätt dig i Mute och glöm bort omvärlden för en stund. Här får du ett eget rum där oviktiga ljud silas bort så att du kan tänka ostört och koncentrerat. Ställ två Mute emot varandra så har du direkt skapat ett litet rum för samtal. Välj färger och material och skapa egna harmoniska kompositioner. Vi lovar att designen svänger! In a busy environment, it can be hard to focus. Sit in a Mute and forget the world around you for a while. Mute gives you your own space and filters out unnecessary noise so that you can concentrate and think without interruption. Put two Mutes opposite one another and you have created a small room for meetings. Choose the colours and materials to suit your taste and create an original, harmonious effect. We promise the design will be eye-catching!
FREDRIK MATTSON
H O RRED S 2016
22
Mute – more information is available at www.horreds.se
Läs mer om Lap bord på sidan 28–29. See pages 28–29 for details of the Lap table.
H O RRED S 2016
23
E S A RELE
: MUTE FREDRIK MATTSON
NEW
Mute Floor har inbyggd strรถmfรถrsรถrjning och ledbelysning i tak. Finns ocksรฅ med draperi som tillval. Mute Floor features a built-in power-supply and LED-lighting in the ceiling. Also available with curtaining as an additional option.
H O RRED S 2016
24
Mute floor – more information is available at www.horreds.se
H O RRED S 2016
25
: MUTE FREDRIK MATTSON
Mute – soffa med väggar, med eller utan tak. Mute floor – arbetshytt med bordsskiva. Mute wall – vägghängd från midja och uppåt, liknande en traditionell telefonkiosk. Kan fås i vitlack, valfri färg eller faner. Tyget inuti går att få i flera olika färger. Mute – sofa with walls, with or without ceiling. Mute floor – workhut with table top. Mute wall – wall-mounted from waist-height up, reminiscent of an old-style phone booth. Available in white lacquer, optional colour or veneer. The interior fabric is available in a range of colours.
H O RRED S 2016
26
Mute floor – more information is available at www.horreds.se
Mute wall – more information is available at www.horreds.se
H O RRED S 2016
27
: LAP Lap designades i samband med Mute och blir med sina rena linjer mycket lätt att placera i olika miljöer. Lap was designed in conjunction with Mute and its clean lines make it very easy to place in a range of settings.
FREDRIK MATTSON
Lap finns i tre olika höjder, 43, 53 eller 63 cm. Rund eller oval bordsskiva i vit kompaktlaminat med svart kärna och fasad kant. Lap is available in three different heights: 43, 53 or 63 cm. Circular or oval table top in white compact laminate with black core and bevelled edges.
H O RRED S 2016
28
Lap – more information is available at www.horreds.se
H O RRED S 2016
29
: MONOSOFT Design och atmosfär gifter sig när man får till de där extra detaljerna som andas kvalitet. Monosoft passar såväl i en hotellobby som på ett kontor. Design and ambience exist harmoniously together thanks to those extra features that exude quality. Monosoft looks as much at home in a hotel foyer as it does in an office.
FREDRIK MATTSON
H O RRED S 2016
30
Monosoft – more information is available at www.horreds.se
H O RRED S 2016
31
: MONOSOFT FREDRIK MATTSON
Monosoft soffa finns i tre bredder, 100, 150 och 200 cm. Soffan går att få i flera olika tyger och färger. Totalhöjd soffa inklusive sockel 129,8 cm. Monosoft sofa is available in three widths: 100, 150 and 200 cm. The sofa is available to order in a range of fabrics and colours. Total height including plinth: 129.8 cm.
H O RRED S 2016
32
H O RRED S 2016
33
a soft spot at
H O RRED S 2016
34
e c ffi o e h t
r vi nya krav på le äl st s, ra nd rä fö ta be att ar I takt med att vårt sätt iteten ger oss möjlighet il ob M . ut se a sk jö il sm hur en bra kontor sen blir en mötesplats, at pl ts be Ar . ll vi vi r hu att jobba när och h att kunna välja oc s, ga rå rf te ef d or vb skri där andra ytor än bara r vi kan arbeta dä r se oa a gn lu r ke sö Vi tet. miljö beroende på aktivi gemensamma r fö or yt ha å ks oc ll vi en vi ostört och fokuserat. M ir allt viktigare. bl es ac sp n io at or ab ll r; co och spontana aktivitete e för medarbetares ls de ty be or st r ha n jö smil Studier visar att kontor n stärker företagets de t at h Oc . de an nn efi lb inspiration och vä varumärke. w requirements ne g in ak m re e’ w s, ve ol As our way of working ev Our mobility allows s. ut yo la ce offi t ea gr e for the look and feel of we want. Workplaces ar er ev w ho d an r ve ne he us to work w an desk spaces th r he ot es ac sp re he w , becoming meeting places depending on the g in tt se ch it sw to le ab g are desirable, and bein sed work without cu fo r fo s ie ar tu nc sa d activity. We want feel-goo and spontaneous t in jo r fo es ac sp t an w so interruption. But we al er more important. ev g in m co be e ar es ac sp n activities; collaboratio employee inspiration e nc ue fl in s ut yo la ce Studies reveal that offi company brands. d il bu ey th at th d An g. and well-bein
H O RRED S 2016
35
E N M J U K A R E A R B E T S P L AT S
Kontoret håller på att förändras. Idag ligger fokus snarare på att mötas och vägen till samarbeten spelar en stor roll. Här är konferensrummet inte lika självklart längre utan ett kreativt, kollaborativt möte kan t ex ske i en grupp med mjuka öar som är färgad för att trigga vår kreativitet. Vi är också mycket mer mobila idag och det är inte alltid vi har ett och samma skrivbord som vi går till varje dag. Kontoret blir den sociala mittpunkten, ”a soft spot”, som det är viktigt att medarbetarna trivs att vistas i. Mjuka möbler och textilier i kontrast till hårda fokusytor. Lekfullhet och tempoväxlingar och alltid med tekniken integrerad. Man har upptäckt att medarbetare blir mer effektiva om det finns utrymme för pauser och att byta fokus för en stund. Det finns de som hävdar att möblers form och placering kan styra hur vi kommunicerar. För att utnyttja kontorsytor optimalt kan man inspireras av en lounge eller hotellentré. Att man enkelt förändrar ytan utifrån ändamålet och får en dynamisk rumskänsla. Möbelformer som passar ihop på flera olika sätt blir attraktiva, tillsammans med rumsskapande möbler som textilier och skärmar.
Mobiliteten suddar ut gränserna för den fysiska arbetsplatsen. Kontoret blir därför mer och mer en gemensam samlingsplats, där miljön och inredningen uttrycker företagets identitet och värderingar.
att behöva erbjuda mervärden i olika former som underlättar vardagen och skapar välmående. Fixar-tjänster som att gå ärenden, träningsmöjligheter, hälsosamma restauranger, rum för avkoppling m m.
TID OCH HÄLSA ÄR DEN
Att gränserna mellan jobb och fritid suddas ut förändrar naturligtvis kontorens utformning och möbleringen. Konferensrummet räcker för möten men inte för att mötas. Vi vill ha mjukare och lekfulla ytor för spontana möten, där vi kan umgås, få tempoväxling, utbyta idéer och slappna av.
N YA R I K E D O M E N
Champagne, marmor och pengar i massor har alltid ansetts vara definition på lyx och välfärd. Nu går vi in i en ny tid där lyx går från materiella ting till att stavas tid. Vi värderar den högt och talar om den i sociala medier. Hur vi ägnar tid åt oss själva, nära och kära och har råd att uppleva ovanliga saker. Att ha och kunna visa upp balans i livet har blivit status. Balans i livet och hälsa samt respekten för vår natur kommer att avgöra våra val, både på kontoret och i hemmet. Vi vill gärna få in växtlighet, att odla ger oss något att ta hand om och som tar hand om oss genom att vi får friskare luft och levande sällskap. Naturligt framställda material och handgjort går hand i hand med att skapa produkter som inte bara ser bra ut, utan också känns bra. TA E N PAU S I VA R D A G E N
Lyx idag handlar om mer än bara pengar. Man söker lika mycket mål och mening men också balans i tillvaron. Tid, hälsa och lycka är status.
Alltid tillgängliga och på språng i en uppkopplad värld. Vi behöver bli bättre på att vara här och nu. Pauser i jobbet gör oss piggare, friskare och gladare. Men att vila kan också vara att få växla uppgift och byta fokus en stund. Att t ex kunna hitta lugna oaser i en öppen miljö.
Den som vill attrahera duktiga medarbetare behöver skapa en arbetsmiljö med flexibilitet, teknologi och ”wellness”.
På arbetsplatsen går trenden från att försöka hitta en balans mellan arbete och fritid till att integrera de båda. Företag kommer
VI VÄLJER KONTOR SOM VI KAN IDENTIFIERA OSS MED
H O RRED S 2016
36
A SOFTER WORKPLACE
Office interiors are evolving. These days, the focus has switched to the office being a place to meet up, with spaces that facilitate collaboration. Here, the conference room may no longer observe strict conventions, but be open to meetings of groups with soft islands in colours designed to spark creativity. We are also far more mobile than in the past, and no longer chained to the same desk day-in, day-out. The office is set to be a social hub, a “soft spot”, where the aim is to get employees to enjoy spending time there. Soft furnishings and textiles as opposed to hard focus spaces. Playfulness and changes of pace. And always with built-in technologies. We now know that employees are more efficient if they have scope for changes of pace.
a soft spot
ffice
o at the
It is even claimed that the design and placing of furniture determine how we communicate. To make the most of office spaces now, they have to feature lounge or lobby-style layouts. Meaning that they can be rearranged to suit their immediate purpose and offer a dynamic spatiality. Furniture designs that fit together in multiple ways along with space-enhancing seating, textiles and screens. WE GO FOR OFFICES WE CAN IDENTIFY WITH
Our notions of luxury have changed. These days, we’re looking for purpose and meaning, but also balance in life. Time, health and happiness are the new status symbols. Companies looking to attract talented employees now have to create a work setting that promises flexibility, technology and wellness. Mobility is blurring the borders of the physical workplace. Increasingly, the office is a place for meeting, where the ambience and interior design convey the company’s image and values.
T I M E A N D H E A LT H A R E T H E N E W L U X U RY G O O D S
Champagne, marble and loads of money were always synonymous with luxury and the good life. But in this new age, luxury is less about material objects and more about leisure. We value it highly, posting evidence of how much of it we have in social media. That we have the leisure to devote time to ourselves and loved ones, and can afford to take time out from the mainstream. Enjoying and demonstrating life-in-balance has become the new luxury good. Balance in life and in health and respect for our natural environment are starting to influence our decisions, both at home and in the office. We want greenery in our lives; tending plants gives us something to care for and they return the favour by giving us cleaner air and live company. Nature’s own materials and craftsmanship go hand in hand in creating products that not only look good, but feel good too. TIME-OUT FROM BUSINESS AS USUAL
Always poised, ready and available in a connected world. We need to be better
H O RRED S 2016
37
at being in the here and now. A break from work makes us livelier, smarter and happier. But a change is as good as a rest: switching tasks and a different focus does it for us too. Access to islands of calm in an open-plan space is restorative. The trend in contemporary office life is transitioning from striking the right work-life balance to integrating the two. Companies are going to need to be able to offer value added in different ways that banish the sense of daily grind and create well-being. Lifestyle management services, such as running errands, fitness facilities, playrooms for kids, healthy-option canteens and chill-out zones, etc. Contemporary office layouts and furnishing naturally cater for this blurring of the old divides between work and leisure. The conference room may suffice for meetings, but not for meeting up. We want softer, more playful spaces for spontaneous meetings, where we can hang out with each other, bounce ideas off each other and recharge our creativity.
: NOMONO 380 Vår nya Nomono 380 är ett exempel på en ”multipurpose furniture”. En kombinerad sitt- och förvaringsmöbel, som skapar en skön oas mitt i kontoret. Hämta inspiration, researcha eller ta ett informellt kundmöte i Nomono 380. Byggstenarna kan formas helt efter behov och personlighet. Kanske ställas rygg mot rygg och samtidigt bli en utmärkt avdelare. Our new Nomono 380 is one example of “multi-purpose furniture”. It combines seating with storage to create a comfortable oasis in the middle of the office. Draw inspiration, do your research or hold informal client meetings on the Nomono 380. The modules can be arranged in a whole variety of configurations to meet individual needs and personalities. You might want to place them back to back, simultaneously creating an excellent spatial divider.
FREDRIK MATTSON Nomono 380 fronter går att få i visade kulörer, vit lack, ek, ask och svartbetsad ek. Stommen är i vit direktlaminat. Tyget på sittytan går att få i flera olika färger. Nomono 380 fronter is available in the colours shown: white lacquer, oak, ash and black-stained oak. The core is in white laminate. The fabric on the seating is offered in a range of textile colours.
H O RRED S 2016
38
Gul, yellow
Rosa, pink
Röd, red
Grön, green
Gröngrå, green gray
0
Nomono 380 – more information is available at www.horreds.se
“One important aspect was to integrate seating with storage. The idea was to have comfortable seating right next to the work station so that you don’t need to wander off to the sofas for a break.”
H O RRED S 2016
39
: NOMONO Den prisade möbeldesignern Fredrik Mattson har tagit fram serien Nomono för det aktivitetsbaserade kontoret. Här är all teknik osynlig tills den behövs, då är den lättillgänglig och kan kopplas upp på ett ögonblick. Glöm sladdhärvor och hängande kablar, den här serien är gjord för mobila människor. Borden har hela sidor vilket ger ett visuellt lugn och du kan självklart skräddarsy arbetsplatsen med tillbehör och detaljer för att få en helt anpassad station. Award-winning furniture designer Fredrik Mattson developed the Nomono range specifically for the activity-based office. All the technology is invisible until it is needed, when it becomes easily accessible and can be connected in just a few seconds. Forget the tangled wires and dangling cables of the past. This range is designed for mobile people. The desk has solid sides which creates a calm atmosphere. You can customise your workplace with accessories and other details to create a working area that meets your needs.
FREDRIK MATTSON
H O RRED S 2016
40
Nomono – more information is available at www.horreds.se
H O RRED S 2016
41
: NOMONO + NOMONO T FREDRIK MATTSON
Alla Nomono bord finns med höj- och sänkbar funktion. Bordsskivan finns i flera olika djup och längder. Tillbehör och färgsättning kan väljas efter smak eller företagsprofil. Bordsskiva finns i ek, ask, svartbetsad ek, ask, vitpigmenterad ek och ask, laminat och desktop. Benboxen finns som yttergavel eller mittgavel, enkel eller för flera bord. Med eller utan förvaring.
All Nomono desks come with a height-adjustment function. The desk top comes in different depths and lengths. A selection of accessories and colours is available to suit your taste or company design profile. Table top available in oak, ash, blackstained oak and ash, white-pigmented oak and ash, laminate and desktop. Base boxes are available for outer-end or midpositioning, in singles or for multiple tables. With or without storage.
H O RRED S 2016
42
Nomono T – more information is available at www.horreds.se
Nomono 380 förvaring och sittyta, se mer på sidan 38–39. Nomono 380 storage and seating; for details, see pages 38–39.
Nomono T arbetsbord med elben som finns i vitt, svart eller krom. Nomono T desk with height-adjustable function available in white, black or chrome.
All kabeldragning är osynlig. Integrerad kabelbox. Nedfräst höjdreglage i bordsskivan. Fler tillbehör hittar du på nästa uppslag. All cabling is kept neatly out of sight. Integrated cable box. Milled height-adjustment lever in the desk top. The next feature page presents the accessories range.
H O RRED S 2016
43
: NOMONO T + NOMONO ACCESSORIES FREDRIK MATTSON
Nomono T arbetsbord med filtklädda skärmar. A-side sidoförvaring, se mer om förvaring på nästa uppslag. Nomono T desk with feltcovered screens. A-side storage; for details, see the next feature page.
Gloria från Zero, specialdesignad för Nomono. Gloria from Zero, custom-designed for Nomono.
H O RRED S 2016
44
Nomono accessories – more information is available at www.horreds.se
Svart, black
Gul, yellow
Grön, green
Blå, blue
Orange
Vit, white
Röd, red
Dold tillbehörsskena för pennfack, brevfack, monitorarm, laptophylla, lampa m m får sakerna att sväva över bordsytan. Tillbehören går att skjuta fram och tillbaka. Concealed accessories rail takes a pen holder, letter tray, monitor arm, laptop shelf, lighting etc. and keeps fixtures suspended above the desk space. Accessories pull out and retract.
H O RRED S 2016
45
: NOMONO STORAGE FREDRIK MATTSON Nomono förvaring kan på ett smart sätt integreras med skrivborden. De finns i fyra olika utföranden, med skjutdörrar eller slagdörrar. A-side är en lättplacerad, slimmad, utdragbar sidoförvaring som döljer innehållet. Genom att kombinera de olika skapar du enkelt tydlighet och rumskänsla i landskapet. The Nomono storage range, which can easily be integrated with the desk, comes in four different designs with sliding or hinged doors. A-side is an easily positioned, slimline, pull-out side storage unit with concealed contents. Combine for smooth, streamlined spaciousness.
A-side, 2 A4 hög, kan även utrustas med en extra del som är öppen. A-side, 2 A4 in height, can be fitted with an open add-on unit.
Nomono A-side är en utdragbar sidoförvaring som finns i två höjder och två djup. Vänster eller högerutförande. Innanmäte vitt. Handtag kan fås i 7 olika färger. Nomono A-side is a pull-out side unit available in two heights and two depths. Left or right-sided. White interior. Pulls are available in 7 different colours.
H O RRED S 2016
46
Nomono storage – more information is available at www.horreds.se
Nomono förvaring består av stommar i olika storlekar med skjutdörrar eller slagdörrar. Dörrar i ek, ask, björk, svartbetsad ek och ask, vitpigmenterad ek och ask eller valfri NCS-kulör. Infällda handtag som kan fås i 7 olika färger. Insats finns med lådor. Nedan ser du några av de förvaringar som ingår i serien.
Nomono storage consists of base units in different sizes fitted with either sliding or hinged doors. Doors are available in oak, ash, birch, black-stained oak and ash, white-pigmented oak and ash or your choice of NCS – Natural Colour System colour. Recessed pulls available in 7 different recess colours. With fittings for trays. The following shows you a selection of storage units in the range.
H O RRED S 2016
47
case:
KING’S office “This project was a blast. It’s not like anything else; an office reflecting King’s designs and ethos. Horreds and King are immensely proud of the result.”
H O RRED S 2016
48
H O RRED S 2016
49
case: KING’S office
Tillsammans med Adolfsson & Partners har Anki Gneib nyligen varit med och skapat spelutvecklaren Kings (skaparen av Candy Crush Saga) nya huvudkontor i Stockholm. Här har man skapat en miljö där alla anställda kan arbeta och bli inspirerad i en värld av spel. Arbetsplatsen ”A Kingdom” kommunicerar Kings själ, där ”kul” och ”magi” har fått stå som ledord. Ambition var att få Kings värld av spel och tecken till liv. Resultatet blev ett färgstarkt och energifyllt kontor. Och där Horreds designmöbler Potomac och Mute blev några av världarnas byggstenar. – King kontaktade Adolfsson & Partners för att de hade sett Spotifys kontor som vi hade gjort, säger Anki.
Vi utvecklade projektet i nära samarbete med King och det har resulterat i ett färgsprakande kontor med fokus på upplevelser. Vårt uppdrag var att skapa ett kontor där man kan upptäcka något nytt bakom varje hörn. Ett kreativt kontorslandskap som kommunicerar Kings själ. King ville ha ett öppet, lättnavigerat kontorslandskap och hade en önskan om många lounger, mötesrum och olika utrymmen för kreativitet. En miljö som främjar både digitala och fysiska möten, samt platser för avkoppling, koncentration, fokus, interaktion och lek. – King har ju skapat flera hundra spel, säger Anki. Även om de skiljer sig åt så utspelar sig alla i olika sagolandskap. Det har vi inspirerats av när vi delade in kontoret i 10 olika områden. De olika ytorna fick olika namn: Deep Sea, Countryside, Treasure Island, Green Hills, Magic Forest, Sandy Dunes, Mountain Tops, Wild Jungle, Kingtown och Pavilion Park. På det här sättet väcktes Kings spelvärld och karaktärer till liv i den fysiska världen.
H O RRED S 2016
50
– Det blev verkligen ett färgsprakande kontor med humor och smarta lösningar. Runt om i kontoret önskade King platser för avskildhet och koncentration. Genom att bygga in bland annat Horreds Mute Floor i väggen på flera ställen, skapade de på ett lekfullt sätt arbetshytter i en ubåt, ett tåg och en buss. Potomac puffar användes i ett av lounge-mötesrummen, där deras form passade in i landskapet med temat Mountain Tops.
Allt viktigare att uttrycka företagets identitet – Det har blivit allt viktigare att uttrycka ett företags identitet, värderingar och kultur visuellt genom design och arkitektur, säger Anki. Idag är det stor konkurrens om talangerna och arbetsmiljön är en viktig faktor i rekryteringen. En kreativ miljö bidrar till nöjda, lojala och motiverade medarbetare, avslutar hon.
In association with Adolfsson & Partners, Anki Gneib was recently involved in creating game developer King’s (creator of Candy Crush Saga) new HQ in Stockholm. The brief was to create an environment in which all the employees could work and draw inspiration from a world of games. The workplace, dubbed “A Kingdom” conveys the regal soul, in which the watchwords were “cool” and “magic”. The aim was to bring King’s world of games and characters to life. The result was a colourful and energised office. And featuring Horreds’ designer pieces Potomac and Mute as building blocks in some of the worlds. “King contacted Adolfsson & Partners after seeing Spotify’s offices, which we had done,” says Anki. “We developed the project in close collaboration with King, which resulted in a colourful, experiential office interiors.
Our brief was to design an office in which the occupants can make a new discovery around every corner”. A creative openplan office conveying King’s soul.
By building fixtures such as Horreds’ Mute Floor into the wall in several places, they had a playful way of creating ‘work huts’ inside a submarine, a train and a bus.
King wanted an open-plan, easily navigable office featuring multiple lounges, meeting rooms and different creativity spaces. An environment facilitating both virtual and physical meetings, along with spaces for chill-out, concentration, focus, interaction and play.
Potomac pouffes were placed in one of the lounge meeting rooms, where their shapes perfectly offset the landscape themed Mountain Tops.”
“King has already created several hundred games,” says Anki. “They’re all distinctive and set in different saga worlds. This was our inspiration for splitting the office into 10 different zones.
“It’s increasingly important to convey corporate identity, values and culture visually through interior design and layouts,” Anki explains. “These days, companies are competing for talents, and the work setting is a key recruitment factor. A creative environment makes for satisfied, loyal and motivated employees,” she says.
The different spaces were given different names: Deep Sea, Countryside, Treasure Island, Green Hills, Magic Forest, Sandy Dunes, Mountain Tops, Wild Jungle, Kingtown and Pavilion Park. In this way, King’s game world and characters were brought to life in the physical dimension. The result was an amazingly colourful office full of humour and smart solutions. Dotted around in the office, King wanted spaces for seclusion and concentration.
H O RRED S 2016
51
Conveying corporate identity
: EXO Exo-trolley och Exo-hanger är början på en familj av designtillbehör som, likt satelliter, kretsar kring arbetsplatsen på kontoret. Placera dem som naturliga attribut och lyft imagen i kontorsmiljön. Exo trolley and Exo hanger are the start of a family of designer accessories that orbit the office workspace like satellites. Position them as natural attributes to enhance the image of your office.
TENGBOM ARKITEKTER MATHIEU GUSTAFSSON
DANIEL LAVONIUS JAREFELDT
Exo-hanger med stänger och platta i klarlackad ask eller ek. Bottenplatta av metall lackad i svart eller vitt, 39 cm i omkrets. Höjd 175 cm. Exo-hanger with poles and base in lacquered ash or oak. Base plinth in powder-coated metal coloured black or white, 39 cm circumference. Height 175 cm.
H O RRED S 2016
52
Exo-hanger – more information is available at www.horreds.se
Exo-trolley – more information is available at www.horreds.se
Serveringsvagn med två eller tre hyllor i lackerad stål. Hyllplan i klarlackat ask eller ekfaner. Lådor i polerad koppar, tråg och brickor i olika material finns som tillbehör. Serving trolley with two or three shelves in powder-coated steel. Shelf base in lacquered ash or oak veneer. Boxes in polished copper, troughs and trays in different materials are offered as accessories.
H O RRED S 2016
53
: TETRIS Man vinner inte designvärldens största pris genom att göra som alla andra. Det vet designgruppen Front. Tidigare har de överraskat med hästlampor och grisbord i naturlig storlek. För oss har de tagit fram Tetris. Tänk tredimensionellt, stående, liggande, filt, koppar, skinn, trä, mässing, plywood och/eller stål. Tetris är en förvaring som bygger på skaparglädje och personlighet, där modulerna bildar oväntade former. På väggen, vid väggen eller som fristående rumsavdelare. Med Tetris är allt möjligt. You don’t win the most prestigious design award by treading the same path as everyone else. The Front design team is well aware of that. They have previously astounded us with life-size horse lamps and pig tables. For Horreds they created Tetris. Think three-dimensional, portrait, landscape, felt, copper, leather, brass, plywood and/or steel. Tetris is a system of storage modules that can be assembled into striking formations and whose appeal is based on personality and the joy of creating. On the wall, next to the wall or as free-standing spatial dividers. Anything is possible with Tetris.
“Using these simple forms you can build nearly anything,” says Charlotte. By combining different colours, types of wood, felt insulation, legs and knobs, you can create an almost endless number of variations. Everything is of the highest quality. Mix the elements together and build something new.
FRONT DESIGN
H O RRED S 2016
54
Tetris – more information is available at www.horreds.se
H O RRED S 2016
55
: TETRIS FRONT DESIGN
H O RRED S 2016
56
Tetris – more information is available at www.horreds.se
Siglo arbetsbord kan du läsa mer om på sidan 68–73. Siglo desk: for details, see pages 68–73. Svart bets, black stain
Vit bets, white stain
Grå bets, grey stain
Ljusgrå bets, light grey stain
Klarlackad ask, clear lacquered ash
Röd bets, red stain
Blå bets, blue stain
Gul bets, yellow stain
Blågrön bets, blue green stain
Plywood
Svart filt, black felt
Mellangrå filt, grey felt
Tetris förvaringssystem med moduler i två storlekar och varierande djup. Monteras liggande eller stående. Färger, handtag och ben kan varieras i många olika kombinationer med material som filt, koppar, skinn, mässing och stål. Kan även monteras på vägg.
Ljusgrå filt, light grey felt
Tetris storage system with modules in two sizes and variable depths. Can be assembled as a vertical or horizontal unit. Colours, knobs and legs can be varied in many different combinations using options such as felt, copper, leather, brass and steel. Can also be wall mounted.
H O RRED S 2016
57
: BLOCK Block kom till när Fredrik Mattson höll på med ett husprojekt. Kortsidorna på fasadritningen inspirerade honom till att skapa en tidskriftssamlare i olika höjder, så att man kan forma sitt egna kvarter. Block came about when Fredrik Mattson was busy working on a house project. The short sides of the building on the facade drawing inspired him to design newspaper stands of different heights which allow you to create your own personal area.
FREDRIK MATTSON
Block dubbelsidig exponering för tidskrifter. Finns i vitt, ask, ek samt vit- och svartbetsad ask och ek. Djupet är 43 cm och ”huset” finns i olika bredder och höjder. Snedställda fack i varje våning samt överst. Finns även med vanliga flyttbara hyllplan. Block double-sided display unit for magazines. Available in white, ash, oak and white and black-stained ash and oak. The depth is 43 cm, the unit is available in a range of widths and heights. Slanting compartments in each storey and at the top. Also available with regular movable shelving.
H O RRED S 2016
58
Block – more information is available at www.horreds.se
H O RRED S 2016
59
1936–2016 / 80 Som 14-åring började Sven Johansson arbeta i sin fars möbelsnickeri, som bland annat egentillverkade barn- och docksängar. Sven tyckte mycket om att hjälpa till och det var här hans kärlek till hantverk och material växte fram. At the age of 14, Sven Johansson started working in his father’s firm of cabinet makers, which made pieces such as children’s and dolls’ cots. Sven was thrilled to be helping out; his love of the craft and the material was nurtured in this workshop.
H O RRED S 2016
60
years Drygt 25 år gammal köpte Sven ett stycke jord för tusenlappen han hade på sparbanksboken. Där byggde han ett hus i trä och startade sitt eget företag, Horreds. Året var 1936. Till en början tillverkades beställningssnickerier som skåp, bord och stolar. En storsäljare på 40-talet blir de små radioborden, som Sven själv tar fram.
1936 At the tender age of 25, Sven bought a plot of land with his savings. On that plot, he built timber premises and started his own business called Horreds. The year was 1936. Initially, he took commissions for cupboards, tables and chairs. One of Horreds’ best-sellers in the 1940s, was a little ‘radio table’ designed by Sven himself.
H O RRED S 2016
61
1936–2016 / 80 years – Sven Johansson
1960 flyttar det svenska folket till större bostäder i nybyggda bostadsområden och behoven av funktionella och flexibla möbler ökar. De integrerade och spännande designmöblerna Monaco, Öland och Onsala från Horreds blir på modet. Företagets strävan att vara före sin tid visar sig i den avskalade och tidlösa möbelserien Parant, formgiven av K-O Westberg 1966. En ny generation börjar arbeta i familjeföretaget, Svens söner Bengt, Ingvar och Alf.
1950
1960
Horreds’ has evolved through a number of graphical profiles. This was the logotype used in the trademark in the 1950s. But even as the years and decades passed, the company stayed true to the founder’s original values. “Our manufacturing must be of such high quality that it lasts and functions for a lifetime – a work of fine craftsmanship to take pride in”.
In 1960, the Swedes are moving into bigger homes on new estates, and demand for functional and versatile furniture is booming. Horreds’ integrated and new-look designer pieces Monaco, Öland and Onsala are in vogue. The company’s mission to be ahead of its time is reflected in the streamlined and timeless Parant furniture range designed by K-O Westberg in 1966. A new generation joins the family firm; Sven’s sons Bengt, Ingvar and Alf.
Horreds har gått igenom flera grafiska profiler. Detta var logotypen som prydde varumärket på 1950-talet. Svens värderingar har dock följt verksamheten som en röd tråd genom åren. ”Det vi tillverkar ska vara av så hög kvalitet, att det ska hålla och fungera genom livet – ett möbelhantverk att vara stolt över”.
– Sven Johansson
H O RRED S 2016
62
1970-talet tar Horreds från hemmet till kontoret. När Sven går i pension tar hans tre söner över. Bengt blir produktionschef. 1976 ritar designern Bror Boije kombinationshyllan Flexi, som blir en enorm succé under de kommande trettio åren.
1980-talet. Yuppiesar, finansvalpar och mobiltelefoner. Möbler för offentlig miljö blir dominerande och arbetsplatserna fylls med funktionella och modernt formgivna möbler. Horreds möbler i olika material och nyanser ger företag möjlighet att visa sin personlighet. Företaget får namnet Horreds möbel.
1970
1980
In the 1970s, Horreds makes the move from residential to office design. When Sven retires, his three sons take over. Bengt becomes head of production. In 1976, designer Bror Boije sketches the Flexi, combination shelf, which goes on to become a huge success over the next three decades.
The 80s. Yuppie stockbrokers and mobile phones. Furniture for public spaces predominate and offices are filled with functional and contemporary furniture designs. Horreds’ designs in different materials and colours give the company an opportunity to show off the company’s personality. The company is now named Horreds möbel.
H O RRED S 2016
63
1936–2016 / 80 years Datorn gör entré som arbetsverktyg och compact living blir ett uttryck. Horreds skapar arbetsplatser för den nya tiden. Uni (bilden) belönas med Utmärkt Svensk Form. Designklassikern Anne-hyllan, av Anne Krook, lanseras.
1999 driver Bengt Johansson vidare företaget, nu tillsammans med sina barn, Per-Ola och Åsa. Möbelserien Fri lanseras och blir belönad med titeln Utmärkt Svensk Form.
1990
1999
The computer arrives on the scene and compact living comes on-trend.
In 1999, Bengt Johansson continues the firm, now joined by his children, Per-Ola and Åsa. The Fri range is launched and is awarded the coveted “Excellent Swedish Design” title by the Swedish Society of Crafts and Design.
Horreds’ furnishes workplaces for the new era. Uni (pictured above) also receives the “Excellent Swedish Design” accolade. An iconic design, the Anne shelf by Anne Krook, is launched.
H O RRED S 2016
64
När Bengt går i pension tar hans barn, Per-Ola och Åsa Johansson, företaget vidare. Strävan att blicka framåt i tiden och vara lite rebell fortsätter, för att skapa kreativa och funktionella miljöer med lite ”edge”.
Även idag tillverkas designmöblerna i Sverige, precis som alltid, på familjens fabrik i Horredp. Produktionen är tillbaka till på beställning, som ger minimalt spill. Hänsynen till miljön har alltid varit en självklar del i företaget och i stort sett alla möbler är märkta med Svanen och Möbelfakta. Ord som nära och långsiktighet är lika närvarande idag som 1936.
21st century
When Bengt retires his children, Per-Ola and Åsa Johansson continue the family business, now in its third generation. The mission to look to the future with a touch of rebel spirit lives on in the commitment to creating functional but innovative and edgy furniture and interior design.
To this day, the furniture is made in Sweden, true to tradition, at the family factory in Horred, Southwest Sweden. Production has reverted to built-to-order business, which minimises wastage. Green awareness has always been a given in the company, and virtually all products are Nordic Eco-labelled and certified by Möbelfakta, the independent national standards agency for the Swedish furniture industry. Terms such as “local” and “long-term” are just as focal for Horreds today, as they were in 1936.
H O RRED S 2016
65
: TOOL Ibland behövs en arbetsplats för stunden. Just därför har vår färgglada joker Tool snabbt blivit en klassiker. När tiden inte riktigt räcker till ger Tool rum för de snabba uppgifterna. Vår egen favorit är helsvart med lädersits, svart stålunderrede och en skiva i svartbetsad ek, men du kan förstås skapa en egen kombination. Tillsammans med Block blir Tool en perfekt plats för research. Sometimes you only need a workplace for a short while. For just this reason, our colourful Tool range has rapidly become a classic. When there’s not really enough time, Tool provides you with the space to complete those quick tasks. Our favourite is all in black with a leather seat, a black steel frame and a desk top in black stained oak, but of course you can create your own combinations. Together with Block, Tool is the perfect place for research.
FREDRIK MATTSON
H O RRED S 2016
66
Tool – more information is available at www.horreds.se
Tool tillverkas i aluminium med fot i stål. Sits i tyg eller läder. Underredet finns i färgerna röd, gul, turkos, svart och vit. Skivan finns i ek, svartbetsad ek, vitt och svart laminat. Tool is made from aluminium with a steel base. Seat in fabric or leather. The base is available in red, yellow, turquoise, black and white. The desk top is available in oak, black-stained oak, white and black laminate.
H O RRED S 2016
67
: SIGLO Siglo fungerar som den klassiska skolbänken. Det du behöver är uppe på bordet, övrigt lägger du ner i det dolda facket som du öppnar med ett personligt kort. Perfekt för arbetsplatser där säkerheten är viktig. I den sofistikerade serien Siglo kombineras traditionell ek med metaller som mässing och rostfritt. Välj de material och detaljer som speglar företagets varumärke eller din personlighet. Siglo is similar to a classic school desk. The things you need are on the top and everything else is in the concealed compartment, which you open with a personal card. Perfect for workplaces where security is crucial. The sophisticated Siglo range combines traditional oak with metals such as brass and stainless steel. Choose the materials and detailing that reflect your company’s brand or your personality.
HENRIK SCHULZ
H O RRED S 2016
68
Siglo – more information is available at www.horreds.se
H O RRED S 2016
69
: SIGLO HENRIK SCHULZ
Siglo skärm i formpressad grå filt. Se även sidan 74. Siglo screen in grey moulded felt. See also page 74.
Alla Siglo bord finns med höj- och sänkbar funktion. Bordsskiva finns i ek, ask, björk, bok, svartbetsad ek och ask, vitpigmenterad ek och ask. Djupet på skivan är 80 cm och finns i olika bredder. Välj hel skiva eller skjutbar med dolt fack. All Siglo desks are height-adjustable. Available in oak, ash, birch, beech, black-stained oak and ash, whitepigmented oak and ash. The desk top is 80 cm deep, and available in a range of widths. Opt for either a fixed desk top or sliding version with hidden compartment.
H O RRED S 2016
70
Siglo – more information is available at www.horreds.se
Detaljer i mässing, rostfritt, svart eller vitt.
Details in brass, stainless steel, black or white.
H O RRED S 2016
71
: SIGLO STORAGE HENRIK SCHULZ Med sina många olika utföranden är Siglo förvaring mycket lätt att placera. Välj mellan utdragbar sidoförvaring, eller med skjutdörrar. Innanförliggande eller utanpåliggande dörrar. Skapa sedan rätt känsla med accentfärger och distinkta detaljer i mässing, rostfritt, vitt eller svart. It’s easy to find the right position for the many different Siglo storage variants. You can choose between a pull-out side storage or sliding doors. The doors come in internal and external versions. Then you can focus on creating the right feel with accent colours and distinctive details in brass, stainless steel, white or black.
Handtag i mässing, rostfritt, svart, vitt, gul, orange, röd, blå, grön eller grafitgrå. Pulls in bronze, stainless steel, black, white, yellow, orange, red, blue, green or graphite.
H O RRED S 2016
72
Siglo storage – more information is available at www.horreds.se
Siglo förvaring finns i ek, ask, björk, svartbetsad ek eller direktlaminat med dörrar i ek, ask, björk, svartbetsad ek och ask, vitpigmenterad ek och ask. Välj mellan olika bredder och höjder samt innanförliggande eller utanpåliggande dörrar. Till förvaringen finns vanliga lådor, hängmappslåda och C4-kassett. Siglo storage comes in oak, ash, birch, black-stained oak or laminate with doors in oak, ash, birch, black-stained oak and ash, white-pigmented oak and ash. A choice of widths and heights and interior or exterior unit doors. Storage accessories include the customary boxes, drop-file storage and C4 cassette.
H O RRED S 2016
73
Horreds’ smart office
H O RRED S 2016
74
I ett väl utformat kontor idag anpassas lokaler, teknik och service efter hur verksamheten ser ut och behoven hos de människor som jobbar där.
De uppkopplade och mobila medarbetarna blir allt fler. För att skapa ett enkelt och flexibelt sätt för människor att arbeta och förflytta sig mellan olika miljöer, utan att behöva tumma på säkerheten, behöver även en trygg förvaring följa med dem dit de går.
In a well-designed office, the interiors, technology and services are tailored to the look of the business and the needs of the people who work for it.
Connected and mobile employees are ever-increasing. To provide a simple and flexible means for people of translocating between different environments without having to compromise on security, they also need a safe storage facility to follow them wherever they happen to be.
Till Horreds möbler och förvaring kan du koppla Smart Office. Ett låssystem som kopplar samman kontorets passersystem med allt från låsbara kopiatorer och datorer till möbelförvaring och inredning. Systemet gör det smidigt att låsa in sin utrustning och värdesaker när man
Horreds’ seating, desks and storage offer Smart Office connectivity. A locking system which connects office access systems to all devices from lockable copiers and computers to storage units and office fixtures. The system makes it easy to lock
H O RRED S 2016
75
t ex lämnar sitt arbetsbord med inbyggd förvaring. Låsen kan monteras vid såväl nyproduktion som i befintlig inredning. Både låset och programvaran är utvecklad i Sverige, är underhållsfri, driftsäker och har lång livslängd. Låset kan enkelt programmeras om för att lägga till, ändra eller ta bort en användare eller funktion. Gästkort kan användas för t ex besökare och konsulter.
away devices and valuables when leaving a desk with built-in storage. The lock can be fitted during production and on existing furniture. Both the lock and the software were developed in Sweden, are maintenance-free, reliable and durable. The lock can easily be reprogrammed to add, alter or remove a user or function. Guest cards can be issued to visitors and external consultants.
: VX Vi är inte mycket för ord som ”standard”. Men om vi någon gång ska använda ordet, så är det på vår VX-serie med förvaring, bordsskivor och bordsskärmar. Stabilt, hållbart och med många valmöjligheter. Lite som en bil som du kan utrusta och förfina, år efter år. We’re not too keen on words like “standard”. But if we were ever to use that word, it would be for our VX series of storage units, desk tops and desk screens. Sturdy, durable and versatile. Rather like a car that you can personalise and spiff up year after year.
H O RRED S 2016
76
VX – more information is available at www.horreds.se
Alla VX bord har höj- och sänkbar funktion. Bordsskivorna finns i många olika storlekar och i ek, ask, björk, bok, svartbetsad ek och ask, vitpigmenterad ek och ask, laminat eller desktop. Underrede i vitt, svart, silver eller krom. All VX desks are height-adjustable. The desk tops are available in a wide range of sizes and materials: oak, ash, birch, beech, black-stained oak and ash, white-pigmented oak and ash, laminate or desktop. Undercarriage in white, black, silver or chrome.
H O RRED S 2016
77
: VX SCREENS + ADD-ONS
VX bordsskärm är en tygklädd skärm som går att få i många olika färger och tyg. Konstruerad med en 3 cm ljudabsorbent med möjlighet att sätta tillbehörslist för både dataskärmar och t ex Link tillbehörsset innehållande pennmugg, brevfack och tillbehörslåda. Skärmen passar även till arbetsborden i våra serier Nomono T, Henry, Link och Fri. The VX desk screen is fabric-covered and comes in a wide range of colours and textiles. Dressed in 3-cm acoustic dampening textile with the option of mounting an accessory rail for computer screens and, e.g. the Link accessories set consisting of a pen holder, letter tray and accessory box. The screen also matches the desks in our Nomono T, Henry and Fri ranges.
H O RRED S 2016
78
VX screens – more information is available at www.horreds.se
H O RRED S 2016
79
: VX STORAGE VX förvaringsserie är utvecklad för moderna arbetssätt där man ofta flyttar runt och byter miljö beroende på vilken aktivitet eller uppgift man ska utföra. Personliga låsbara skåp finns som enskilda, flera i ett, samt som sidoförvaring. Du kan välja mellan våra klassiska material och dörrarna går att få i en helt egen NCS-kulör! The VX storage series is designed for a modern style of working where employees are often required to move about the office to perform varied activities and tasks. Lockers for storage of personal items are available as individual, multiple and side units. Choose from our classic materials and add your own touch to the doors with a favourite NCS colour!
VX förvaring går att få i flera bredder och höjder. Enkelt bygelhandtag. Stomme i vit direktlaminat, ek, svartbetsad ek, björk, ask, vitpigmenterad ek och ask. Dörrar i ek, ask, björk, svartbetsad ek och ask, vitpigmenterad ek och ask eller valfri NCSkulör. Skjutdörrar och sidoförvaring finns även med ljudabsorberande funktion. VX storage is available in a range of widths and heights. Classic bent handles. Base unit in white laminate, oak, black-stained oak, birch, ash, white-pigmented oak and ash. Doors in oak, ash, birch, black-stained oak and ash, white-pigmented oak and ash or your choice of NCS – Natural Colour System colour. Sliding doors and side storage are also available with acoustic dampening.
Lådhurts som går att få i samma material som övrig förvaring och kombinera med alla våra skrivbord. The tray stands are available in the same material as the rest of the storage accessories and are combinable with all of our desks.
Utdragbar sidoförvaring. Pull-out side storage.
H O RRED S 2016
80
VX storage – more information is available at www.horreds.se
VX personliga skåp i vit direktlaminat med eller utan kombinationslås (se sid 74–75), perfekt för det aktivitetsbaserade kontoret.
Insats med förvaring
The VX personal cabinet in white laminate with or without combination lock (see pages 74–75) is ideal for the activity-based office.
Fittings with storage.
H O RRED S 2016
81
: HENRY Den här klassiska möbeln ritades ursprungligen för OMX huvudkontor i Stockholm. Grundtanken var att skapa ett enkelt, smart och flexibelt system av få men väl genomtänkta delar. Henry är tänkt att stödja den nya tidens kontor i dess arbetssätt, visuellt och funktionellt, och att fungera såväl solo som i större öppna kontorslösningar. Möbeln har en egen tydlig karaktär med en ”mindre kontor – mer hemkänsla”. Kombinera med akustiskt dämpande bordsskärmar i formpressad filt. Smart och genomtänkt för den moderna kontorsmiljön. This classic piece was originally designed for OMX’s head office in Stockholm. The idea was to create a simple, smart and flexible system incorporating just a few, yet meticulously-crafted, elements. Henry evolved from the desire to visually and functionally support employee tasks in the modern office and can either stand alone or as part of large open-office solutions. The piece has a distinct character with a “less office, more home” feeling to it. Combine it with acoustic dampening desk screens made of moulded felt. Smart and carefully-planned furniture for modern office settings.
THOMAS SANDELL
H O RRED S 2016
82
Henry – more information is available at www.horreds.se
Alla Henry bord finns med höj- och sänkbar funktion. Bordsskiva finns i ek, ask, björk, bok, vitpigmenterad ek och ask med vit kantlist och ben i vitt eller silver. Bordsskärmen i filt kan fås i två olika bredder i färgen antracitgrå med vita metalldetaljer. Övriga tillbehör är vit bordshylla med vit, gul, röd eller grå iläggsmatta.
All Henry desks are height-adjustable. Desk tops in oak, ash, birch, beech, white-pigmented oak and ash. with white edging and legs in white or silver. The felt-covered desk screens are available in two different widths in anthracite with white metal details. Additional accessories: white desk shelf with white, yellow, red or grey protector mat.
H O RRED S 2016
83
: LINK Välj form på bordsskivan, välj färg, välj material, välj förvaring, välj tillbehör. Link handlar om valfrihet. Serien erbjuder många möjligheter till enkel, snygg och rymlig förvaring med genomtänkta detaljer och ett ergonomiskt tänk. Samtliga delar är formmässigt länkade till varandra. Det frästa spåret som övergår i ett handtag i de olika förvaringsenheterna skapar ett vackert linjespel tillsammans med de yttre linjer som ramar in dem. Samtidigt har varje ingående del en egen stark identitet. Paletten är bred och kontoret får en personlig prägel samtidigt som designen är rak, ärlig och nordisk. Choose the shape of the desk top, the colour, material, storage and accessories. Link is all about options. The series offers numerous options for simple, stylish and spacious storage with carefully-planned features and ergonomic comfort in mind. All the components are designed to link to each other. The milled groove that deepens to form a handle on the various storage units creates a beautiful contour together with the outer framing lines. Each individual element is endowed with a powerful identity. While the design is linear, honest and Nordic, the breadth of the palette adds a personal touch to the office.
MORGAN RUDBERG & LARS PETTERSSON
H O RRED S 2016
84
Link – more information is available at www.horreds.se
Alla Link bord finns med höj- och sänkbar funktion. Bordsskiva finns i ek, ask, björk, bok, svartbetsad ek och ask, vitpigmenterad ek och ask, laminat eller desktop. Ben i krom, vit eller svart. Tillbehör som bordsskärm finns att beställa till. All Link desk is available with height-adjustment. Table top available in oak, ash, birch, beech, blackstained oak and ash, white-pigmented oak and ash, laminate or desktop. Legs in chrome, white or black. Accessories such as a desk screen are offered as add-on options.
H O RRED S 2016
85
: LINK STORAGE MORGAN RUDBERG & LARS PETTERSSON
Link förvaring finns i flera höjder och bredder, beroende på behov och önskemål. Dörrar i ek, ask, björk, svartbetsad ek och ask, vitpigmenterad ek och ask eller valfri NCS-kulör. Tillbehör som låd- och dörrinsatser, hängmappslåda och lås kan fås i flera utföranden.
H O RRED S 2016
86
Link storage is available in a range of heights and widths to suit your needs and preferences. Doors are in oak, ash, birch, black-stained oak and ash, white-pigmented oak and ash or your choice of NCS – Natural Colour System colour. Accessories such as the box and door inserts, drop-file storage and locks are offered in a range of finishes.
Link storage – more information is available at www.horreds.se
H O RRED S 2016
87
“
two ARCHITECTS’ opinions on the future office ”
Framtidens kontor kommer med all sannolikhet innebära ännu mer delande av kunskap,
information och lokaler. Vi kommer också att få se bättre lösningar för att främja den allt viktigare
egenskapen hos medarbetare i morgon: kreativitet.
The office of the future is likely to involve even more sharing of knowledge, information and
premises. We will also be seeing enhanced solutions for stimulating the no. 1 talent in tomorrow’s employees: creativity.
MARCO CHECCHI, PARTNER, STUDIO STOCKHOLM ARKITEKTUR.
H O RRED S 2016
88
“
Framtidens kontor är en mötesplats mellan människor
The office of the future is set to be a meeting place for
men också mellan organisationen och samhället.
people but also between the organisation and society at
Konturerna av detta kan vi redan se i många av de nya
large. The trend in this direction is already exemplified
flexibla och aktivitetsbaserade arbetsplatserna.
in many of the new-style versatile and activity-based
Vi ser detta i nya områden så som kaffebarer, loungen,
workplaces.
biblioteket, arbetscaféet och ett vimmel av olika
It is also seen in new premises such as coffee bars,
mötesplatser i kontorets öppna rum. Detta är platser
lounges, libraries, work cafés and a host of different
som ofta är förbundna med det urbana samhället.
meeting places in open-plan office spaces. These are
Gränserna mellan samhället och kontoret är därmed
places commonly associated with urban society. This is
i färd med att suddas ut. Arbetsplatsen och dess
blurring the divide between society and conventional
funktioner tillsammans med samhällets olika områden
office life. The workplace and its functions combined
kommer at utvidga gränserna för det vi kallar för ”vår
with different areas in society are pushing the limits of
arbetsplats.
what we once knew as “our workplace”.
I framtiden kommer vi också att se allt fler kontor öppna
In the future we will also be seeing more and more
upp sina dörrar för samhället och offentligheten – säga
offices opening their doors to society and welcoming
”Hej, välkommen till oss. Kom in till vår kaffebar, ta en
in the public along the lines of: “Step inside our coffee
kopp kaffe och sätt dig ner i vår soffa en stund” eller
bar, enjoy a drink, take a seat in our sofa” or “book our
”boka in dig i vårt mötesrum” vi kan låna ut det till dig
meeting room; it’s for hire when we’re not using it”.
när vi inte behöver det själva. MARI EKSTRAND, INTERIOR ARCHITECT, MNIL, MELLOMROM
H O RRED S 2016
89
”
: FRI + FRI CON Möbelserien Fri är skapad för att ge dig kreativ inredning som bygger på mobilitet och flexibilitet. Fri-serien erbjuder mängder av former och kombinationsmöjligheter för att sätta din personliga prägel på konferensrummet. Serien är belönad med titeln ”Utmärkt Svensk Form” år 2000 för sin nytänkande form. Fri is a series designed to bring you creative furnishing based on mobility and flexibility. The Fri series offers numerous configuration possibilities so that you can add a personal touch to the conference room. In 2000, the series won the “Outstanding Swedish Design” award for its innovative style.
BROR BOIJE
Fri bordsskiva finns i ek, ask, björk, bok, svartbetsad ek och ask, vitpigmenterad ek och ask, laminat eller desktop. Inom måtten 240 x 120 cm kan du göra i princip vilken bordsform som helst. Välj mellan två olika kantprofiler – standard eller fasad list. Benbockar i krom, vitt eller silver. Fri table top available in oak, ash, birch, beech, black-stained oak and ash, white-pigmented oak and ash, laminate or desktop. Within the dimensions of 240 x 120 cm, you can order virtually any shape of table or desk. We offer a choice of two different edgings – standard or bevelled. Leg stands in chrome, white or silver.
H O RRED S 2016
90
NFERENCE
Fri – more information is available at www.horreds.se
Fri conference – more information is available at www.horreds.se
Fri bordsskivor för konferens finns som rektangulär form, båtform eller med runda hörn. Fri table tops for conferencing are available in rectangular shape, boat-shape or with rounded edges.
H O RRED S 2016
91
: TIME ACTIVIT “Time for a meeting... time for a workshop... time for...” Time är ett bord utvecklat för aktiviteter av olika slag. Inte bara konferenser, det kan lika gärna vara en yta för lekfulla övningar eller en tillfällig arbetsplats. Kombinera gärna flera färger på bordsskivor och ben. “Time for a meeting... time for a workshop... time for...” Time is a table designed for all kinds of activities. As well as conferences, it can be used as a temporary work station or for a variety of playful tasks. Multiple colours can be combined on the table tops and legs.
MER OLA HERMANSSON
MARIA ANGANTYR
H O RRED S 2016
92
TY TABLE
H O RRED S 2016
93
Time activity table – more information is available at www.horreds.se
: TIME ACTIVITY TABLE MER
Time finns både i sitt- och ståhöjd 72, 90 och 106 cm. Benstativ i stål med vagnsbultar (med möjlighet att få vagnsbultar i samma färg som stativ och i avvikande färg). Borden finns att få i svart, vitt eller grått laminat. Vagnsbultar finns i färgerna vit, svart, ljusgrå, grå, gul och mint-turkos. Time is available in sitting and standing heights of 72, 90 and 106 cm. Legs in steel with plough bolts (option of bolts in same colour as frame or in a complementary colour). The table is available in black, white or grey laminate. The plough bolts are available in white, black, light grey, grey, yellow and mintturquoise.
H O RRED S 2016
94
Time activity table – more information is available at www.horreds.se
With its robust look feel and function, this table is designed and built to reliably stand up to a range of different daily activities. Just like the solid girders of a durable steel structure, the table is streamlined and stable in its construction.
H O RRED S 2016
95
: LAMBDA Lekfull design blir till smarta funktioner när du vill arbeta avskilt. Med Lambda behöver du inte möblera om för att skapa förändring. Ett stort bord blir enkelt två arbetsplatser. Eller sätt ihop några Lambda så har du en vägg. De ljuddämpande skärmarna tar dig till en egen sfär och en lugnare arbetsmiljö. Playful design becomes smart functionality when you want work privacy. With Lambda, you don’t need to refurnish for new look and function. A large desk can easily be partitioned into two workstations. Or connect a series of Lambdas for partitioning. The acoustic dampening screens seclude you inside your own calmer workspace.
TENGBOM ARKITEKTER LUKAS TOLL
DANIEL LAVONIUS JAREFELDT
H O RRED S 2016
96
Lambda – more information is available at www.horreds.se
Lambda skärmsystem är fristående eller med gångjärn. Hela eller med skåra för bord. Mått 138 x 100 x 3,5 cm. Höjd inklusive hjul 150 cm eller trumpetfötter 148 cm. Kan fås i flera olika tyger. Plasthål i vitt alternativt svart. The Lambda screening system is available as free-standing or hinged. Integral or slit for desk top insertion. Dimensions: 138 x 100 x 3.5 cm. Height including casters 150 cm or glides 148 cm. Available in several different fabrics. Plastic trimmed hole in white or black.
H O RRED S 2016
97
: NOMONO CON Nomono konferensbord finns som högt eller lågt bord – samma grundtanke som Nomono arbetsbord, men med hela sidor och fasta horisontaler. Rena nordiska linjer för konferens, möten och projekt. Bredd och djup anpassas efter behov. The Nomono conference table is available in high and low versions – the same fundamental concept as for the Nomono desk, but with solid ends and fixed horizontals. Clean Scandinavian lines for conferences, meetings and projects. Width and depth are customised to requirements.
FREDRIK MATTSON
Nomono High och Low finns i tre olika höjder, 72, 90 och 106 cm och fler olika storlekar. Bordsskiva finns i ek, ask, vit laminat, svartbetsad ek och ask, vitpigmenterad ek och ask. Nomono High and Low come in three different heights: 72, 90 and 106 cm. Table top available in oak, ash, white laminate, black-stained oak and ash, white-pigmented oak and ash.
H O RRED S 2016
98
NFERENCE
H O RRED S 2016
99
Nomono conference – more information is available at www.horreds.se
: TIN CONFEREN Fullt fokus på mötet här och nu! Teknik är som bäst när den inte syns, utan bara fungerar. Det är tanken bakom Tin. Bordsskivan ger känslan av att sväva på perforerade koner i valsad plåt. Vårt första Tin var ett stort runt bord som snabbt blev en favorit och snart kom önskemål om fler varianter. Nu har vi tagit fram rektangulära sektioner som går att kombinera till större konferensbord. The ability to focus fully on the meeting, here and now! Technology is best when it is invisible, but works perfectly. That’s the idea behind Tin. Electrical sockets and cables are housed in a recessed cable duct in the desk top, which looks as if it is floating on perforated cones made from rolled sheet metal. Our first Tin design was a large round table which quickly became a favourite and soon we were receiving requests for different variants. Now we have produced rectangular sections which can be combined with larger meeting tables.
MORGAN RUDBERG & LARS PETTERSSON
H O RRED S 2016
100
NCE
Tin conference – more information is available at www.horreds.se
Tin rektangulära eller runda bordsskivor i olika format. Underrede i valsad plåt. Vit eller svart. Höjd 72 cm. Lift-pop-up för kablar kan väljas till. Tin rectangular or round table top in different formats. Cone-shaped base in rolled sheet metal. White or black. Height 72 cm. Recess for cabling is available as an optional extra.
H O RRED S 2016
101
viewing
H O RRED S 2016
102
I en alltmer stressad värld, lockas vi av saker som hjälper oss, som gör att vi kan fly verkligheten en stund eller vara med om annorlunda saker. Upplevelsen blir allt viktigare.
Employer branding och kunduppvaktning. Förståelsen för kundens behov och krav på upplevelser är en nyckel till framgång. Idag handlar det om att vara hjälpande, skapa upplevelsekvalitet ända ner på detaljnivå, erbjuda kontraster i vardagen och skapa tid över. Phygital och Big Data är uttryck att hålla reda på. D E N V I RT U E L L A V Ä R L D E N BINDS SAMMAN MED DEN FYSISKA
När den fysiska och virtuella världen kombineras bildas ett nytt fenomen och ord; Phygital.
H O RRED S 2016
103
Man skulle kunna tro att den fysiska butiken blir mindre viktig nu när näthandeln ökar. Men den blir faktiskt mer viktig eftersom det är där man kan förmedla varumärkesupplevelsen. Även om det är på nätet man köper så vill varumärken förmedla doft, ljud och den mänskliga kontakten fysiskt. Vi kommer mer och mer att få se serviceminded och relationsskapande aktiviteter i butiker som vill bygga starka varumärken. Allt från att servera kylda drycker till att ge tips utanför den självklara arenan. Phygital innebär helt enkelt att de båda världarna är beroende av varandra. Exempel på detta är bl a Nespresso och Layla.
viewing # Men det är inte bara i köpupplevelsen som man kombinerar fysiskt med digitalt.
Det finns också många exempel på fysiska produkter där verkligheten interagerar med den digitala världen. QR-koder, Google Glass och Apple Watch är några tidiga exempel. Moti är ett annat exempel. Det är en ”nudge” för att hjälpa till att bli av med en dålig vana i form av en söt liten produkt som lyser och låter när den belönar eller påminner. UPPLEVELSER MED SJÄTTE SINNET
Sixth Sense är en rörelsebaserad bärbar dator som har utvecklats vid MIT Media Lab av Steve Mann redan 1994 och som vidareutvecklades av Pranav Mistry 2009. Sixth Sense förvandlar den mänskliga kroppen till en levande pekskärm och dator som då kan åstadkomma saker digitalt i den verkliga världen. Man använder ytor som finns tillgängliga runt omkring som bakgrund till projektor och därmed skapas en datorskärm som man kan ta med sig överallt. Ta bilder med dina händer genom att sätta fingrarna som en ram, förvandla huden till en pekskärm och ring ett samtal genom att projicera en nummerdisplay i handflatan eller printa ut bilder genom ett tryck på handleden. Bara några exempel på möjligheter som är på väg. Wearable technology är teknik som fästs på kroppen och håller reda på vår fysiska hälsa. Melomind är ett exempel på headset som mäter hur stressad du är och därefter coachar dig till avslappning genom bluetooth-uppkoppling med din smartphone.
HANDLA I
F Ö R E TA G E T S I D E N T I T E T
”LÅTSASBUTIKER” NÄR DU
SOM FYSISK UPPLEVELSE
V Ä N TA R P Å B U S S E N
Även på arbetsplatser märker man av vikten av att skapa helhetsupplevelser som gör att företagets identitet och värderingar återspeglar sig i den fysiska miljön på arbetsplatsen. Något som också skapar en stark gemensamhetskänsla.
I Sydkorea kan konsumenter beställa sina matvaror när de står och väntar i tunnelbanan. Här finns butiksliknande bildskärms väggar som gör det möjligt att interagera med den verkliga världens shoppingupplevelse. Konsumenterna skannar QR-koden på den produkt de vill ha och efter att ha betalat får de matkassen levererad till dörren lagom till när de själva kommer hem. ERBJUDANDEN DESIGNADE BARA FÖR DIG
Big Data är en stor del i Phygical för att kunna kundanpassa erbjudanden. Begreppet Big Data handlar om att spara och sortera information om var vi handlar, reser, vilka restauranger vi besöker, vilka filmer vi tittar på, hur och när vi tränar och vilka andra beteenden vi har. Utifrån den insamlade datan får vi utvalda erbjudanden och förslag som ska passa just oss. Ett exempel kan vara att du som registrerad kund har varit inne på nätet och kikat på en sko men inte köpt den. När du vid ett senare tillfälle går förbi den fysiska skobutiken, får du automatiskt ett erbjudande på just den skon. Horreds Tetris är ett exempel på en designmöbel som skräddarsys för och av kunden genom en CAD-webbapp. Den prisade designgruppen Front och Horreds har tillsammans skapat förutsättningarna för användaren att skapa sin egen unika möbel.
H O RRED S 2016
104
Undersökningar som gjorts hos stora företag som t ex Google, visar att faktorer relaterade till kamratanda är viktiga. Som att arbetsplatsen är kul, välkomnande och familjeliknande. De svenska spelföretaget King är ett exempel på hur man lyckas förmedla vad man skapar och tror på i miljön på huvudkontoret i Stockholm. Olika rum representerar olika världar som speglar Kings kreativitet i den digitala världen. Läs mer om Kings office på sidan 48–51.
In an ever-more stress-prone world, we crave the objects that can help us escape reality or distract us for a while. Experiential values count for more and more.
Glass and Apple Watch are some early examples. Moti is another example. This is a nudge to help people get over a bad habit in the shape of a cute little product that lights up and beeps when it rewards or reminds.
Employer branding and customer care. Understanding the customer’s needs and requirements for experiential value is a key success driver. Today, the idea is to bend over backwards to assist, create experiential values down to the least detail, offer contrasts in workaday life and bank time to spare. Phygital and Big Data are new terms to look out for.
SixthSense is a gesture-based mobile computing system prototyped by MIT Media Lab by Steve Mann back in 1994 and further developed by Pranav Mistry in 2009. The concept transforms the human body into a living touch screen and computer to enable digital capabilities in the real world. The concept is based on the use of any available ordinary surface for projecting onto, meaning a convenient ‘computer screen’ available anywhere.
BLENDING THE PHYSICAL A N D D I G I TA L D I M E N S I O N S
The physical and digital dimensions are blending into a new phenomenon called Phygital. You might think that the physical store has been relegated by the boom in online shopping. In fact, it’s becoming even more important, since this is where businesses get to promote the brand experience. Even if people shop online, the brand experience offers scents, sounds and physical human interaction. Increasingly, we’ll be seeing customer care and relationship-building activities in physical stores looking to promote strong brands. Everything from serving chilled refreshments to offering expert advice. Basically, the concept of phygital recognises the mutual dependency of the physical and digital dimensions. Examples of this phenomenon include Nespresso and Layla. But it’s not just in the purchasing experience that the physical is combined with the digital. There are also many examples of physical products in which the real world interacts with the digital world. QR codes, Google
S I X T H S E N S E S E N S AT I O N S
You can take pictures with your hands by forming your fingers into a frame, convert your skin into a touch screen and place a phone call by projecting a number display on your palm, or print images by a press on your wrist. These are just some of the functions in the pipeline.
CUSTOM-DESIGNED FOR YOU
Big Data is a major element in phygical in generating personalised customer promotions. The concept of Big Data involves storing and sorting information about where we shop, travel, dine, which films we watch, how and when we workout and other behaviours. Based on the collected data, we receive selected offers and suggestions personalised for us. One example of this is the situation where you registered as a customer online and clicked to browse a pair of shoes but didn’t purchase them. Later, when you walk past the physical shoe store, you get an automatic offer on that pair of shoes. Horreds’ Tetris is an example of a piece of custom furniture tailored by and to the customer using a CAD web app. The award-winning Front design group and Horreds collaborated on creating the selection criteria to allow users to create their own custom furniture. C O R P O R AT E I D E N T I T Y
Wearable technology, as the term suggests, is worn by the user and can be used to monitor health for example. Melomind is one example of a headset that measures your stress levels, coaching you to relax via a bluetooth connection with your smartphone.
E X P E R I E N C E D P H Y S I C A L LY
S H O P P I N G I N V I RT U A L
Surveys by big players such as Google indicate that factors relating to employee team relations count for a lot. Such as having a fun, welcoming and family-feel workplace.
S T O R E S W H I L E WA I T I N G FOR THE BUS
In South Korea, consumers can order groceries as they wait in the subway. A walllength billboard, mimicking real supermarket shelves, in the subway station permits users to interact with the real-world shopping experience. Consumers scan the QR code on the product they want and after making payment, the groceries are delivered to their door on time for when they themselves get home.
H O RRED S 2016
105
The trend in creating all-round experien ces is also present at workplaces, ensuring that corporate identity and values are reflected in the physical work setting. This also encourages a strong sense of shared identity.
The Swedish game company King exemplifies how to succeed in taking what you create and believe in and reflecting it in the company’s interior design. At the Stockholm HQ, different worlds were created to reflect King’s creativity in the digital dimension. See pages 48–51 for more details of King’s offices.
: VX CONFEREN Aktivitet. Stabilitet. Anpassning. VX har allt som krävs för att klara jobbet, även på en konferensanläggning. Det stabila underredet kan kombineras med skivor i alla former och storlekar. Komplettera med vårt tillbehör HUB, så kan bordsytan enkelt delas in i separata arbetsplatser när det behövs. HUB rymmer både el och nätförsörjning och skapar, tillsammans med tillval som skärmar och belysning, en privat sfär för arbete. Activity. Stability. Adaptation. VX has everything needed to do the job, even in a conference centre. The sturdy frame can be combined with desk tops of all shapes and sizes. Add our HUB accessories and the top can easily be divided into separate workplaces as required. HUB houses both electrical and network cables and, together with a selection of screens and lighting, can be used to create private working areas.
H O RRED S 2016
106
NCE PROJECT
H O RRED S 2016
107
VX conference project – more information is available at www.horreds.se
: VX CONFERENCE PROJECT
H O RRED S 2016
108
VX conference project – more information is available at www.horreds.se
VX konferens hanterar näst intill samtliga bordsskivor ur vårt sortiment – kvadratiska, runda, rektangulära, båtformade m fl. Kabelluckor och kabeldiken finns att välja till. Bordsskiva finns i ek, ask, björk, bok, svartbetsad ek och ask, vitpigmenterad ek och ask, laminat eller desktop. Mycket stabilt underrede i metall. Finns i tre höjder: 72, 90, 106 cm. Vitt, svart, silver eller krom. Tillbehöret HUB finns med el, data, belysning, skärm och flyttbar skärm. Genom benen kan man dra kablage från golvet upp till bordsskivan.
VX conference is compatible with virtually all the table tops in our range – square, round, rectangular, boat-shaped etc. Cable hatches and trenches available as optional extras. Table top available in oak, ash, birch, beech, black-stained oak and ash, whitepigmented oak and ash, laminate or desktop. Very stable metal undercarriage. Available in three heights: 72, 90, 106 cm. White, black, silver or chrome. The HUB accessory supplies electricity, connectivity, lighting, fixed and mobile screens. Cabling can be drawn from the floor through the legs to the table/desk top.
H O RRED S 2016
109
: VX CONFERENCE PROJECT
H O RRED S 2016
110
VX conference project – more information is available at www.horreds.se
VX projektbord med snedställda ben i svart eller vit metall samt i ask och ek. Bordsskiva finns i ek, ask, björk, bok, svartbetsad ek och ask, vitpigmenterad ek och ask, laminat eller desktop. Strömförsörjning i sidan samt en praktisk hängare på motsatt sida. 120 cm bredd, höjd 72 och 90 cm. VX project table with angled legs in black or white metal or in ash and oak. Table top available in oak, ash, birch, beech, black-stained oak and ash, white-pigmented oak and ash, laminate or desktop. Power supply at the side and a handy hanger on the opposite side. Width: 120 cm, height: 72 cm and 90 cm.
H O RRED S 2016
111
: DIVI STORAGE Det är något visst med att få undan pryttlar. Harmonin och lugnet sprider sig i rummet och arbetsmiljön blir genast mer kreativ. Med Divi får du ett rumssmycke där funktioner som förvaring vid arbetsplatsen eller rumsavdelare är grunden. Utformning och känsla väljer du. It is rather satisfying to tidy away all the gadgets. A sense of harmony and well-being spreads through the room, and the workplace immediately becomes more creative. Divi is a room ornament whose principle purpose is to provide storage next to the work station or serve as a spatial divider. You decide how you want it to look and feel.
BROR BOIJE
H O RRED S 2016
112
E
Divi storage – more information is available at www.horreds.se
Divi förvaringsmöbel i ek, ask, björk eller vit direktlaminat. Finns i tre olika bredder och fyra olika höjder. Dörrar i spårad faner eller släta NCS-lackade. Divi storage unit in oak, ash, beech or white laminate. Available in three different widths and four different heights. Doors in slit veneer or smooth NCS-colour lacquered.
H O RRED S 2016
113
: ANNE Anne Krook är kvinnan bakom vår framgångsrika Anne-hylla. Hon tog den enklaste av alla geometriska former, kuben, som utgångspunkt och skapade ett hyllsystem med väldigt god möblerbarhet. Möbelkombinationerna är lätta att matcha med befintliga möbler och miljöer. Gör din egen komposition av Anne, prova gärna att skapa i vår AnneCAD-webbapp. Anne Krook is the woman behind our very popular Anne shelf. She took the simplest of all geometric shapes, the cube, and created a shelving system with excellent furnishability. The furniture combinations are easy to match with existing furniture and settings. Create a customised composition of Anne - try using our AnneCAD web app to design it.
ANNE KROOK
H O RRED S 2016
114
Anne – more information is available at www.horreds.se
H O RRED S 2016
115
: ANNE ANNE KROOK
H O RRED S 2016
116
Anne – more information is available at www.horreds.se
Vit, white
Svart, black
Mörkgrå metallic, dark grey metallic
Grågrön, grey green
Gul, yellow
Rosa, pink
Anne finns i flera olika utföranden, t ex som frihängande hylla, solitär, bokhylla med luckor och lådor eller som luftigt vitrinskåp. Stommar tillverkas i vitlack, ek eller björk. Luckor och lådor kan även fås i ett antal färger, vilket gör Anne lätt att matcha med befintliga möbler och miljöer. Dörrar med dämpade gångjärn. Lådor med självstängande, dämpade expanders. Prova gärna att skapa i vår AnneCADwebbapp.
Anne is available in a range of styles such as suspended shelf, single, bookshelf with cupboard doors and boxes or as a light and airy glass cabinet. The base unit is white lacquer, oak or birch. The unit doors and boxes are available in a range of colours, making Anne easy to coordinate with existing furniture and interiors. Doors with soft-close dampers. Boxes with self-closing, dampened expanders. Try our AnneCAD web app to design your own units.
H O RRED S 2016
117
A NATURAL WAY OF THINKING
H O RRED S 2016
118
I södra delen av Västra Götaland breder Horred ut sig. 153 hektar mark, vackert fördelade mellan sjö och sten, åkermark, hagar och skog. Här är naturen en del av vardagen och livet. The parish of Horred lies to the south of Gothenburg near the west coast of Sweden covering 153 hectares of land, which is a beautiful patchwork of lakes, meadows, arable land and forests. Here, nature and the countryside are part of everyday life. Omgivningen har naturligtvis präglat oss och vårt sätt att tänka när vi gör möbler. Ord som nära och långsiktighet har funnits med sedan starten 1936. Generationer av stilar och materialtrender har självklart passerat, men vår grund är den samma. Fortfarande gör vi möbler som ska hålla och fungera genom livet, och som ska skapa starka uttryck, med så små avtryck på naturen som möjligt. Alla våra möbler har tio års garanti, men de håller ju så mycket längre. Så vill du skapa lite förändring genom åren, utan att köpa nytt, kan du t ex byta en bordsskiva eller lacka om dörrarna till förvaring hos oss. Vi tillverkar idag på beställning, vilket ger minimalt spill och miljöpåverkan. Av samma skäl använder vi oss bara av Grön El, tillverkad inom en 10 kilometers radie från Horred. Som företag är vi ISO 9001:2008 certifierade och de flesta av våra produkter är märkta med Svanen och Möbelfakta, tre mycket viktiga fundament för oss. Vi vill tillverka våra möbler med stolthet. Precis som vi alltid har gjort. Per-Ola På webben kan du läsa om våra aktiva miljöval, märkningar och certifieringar.
Our surroundings have naturally influenced us and our way of thinking when we make furniture. Words like “local” and “longterm” have been embedded in our company’s culture since its inception in 1936. Generations of styles and materials trends have come and gone, but our foundation remains the same. We are still crafting furniture to last a lifetime and make a strong impression, yet have as little impact on our natural environment as possible. All our furniture comes with a ten-year guarantee but has a much longer life than that. So if you want to make some changes over the years, without buying a new item of furniture, you can ask us to replace a table top, re-varnish some doors or perform some other transformation. We manufacture bespoke items, which means minimal waste and impact on the environment. For the same reason, we use only green electricity, produced within a 10-kilometre radius of Horred. Our company holds accreditation to the ISO 9001: 2008 standard and most of our products bear the Nordic Ecolabel and Möbelfakta label; three fundamental pillars for our company. We want to manufacture our furniture with pride. Just as we have always done. Per-Ola You can read all about our active environmental choices, labels and certifications on our website.
H O RRED S 2016
119
: AMY Förvaringsmöbel med klassiskt rena och raka former. Amy är som ett smycke bland möbler med sin enkla och avskalade design. Serien finns i material och storlekar för alla smaker. Storage unit featuring classically clean, crisp lines. Amy is a true gem with its simple, pared down aesthetic. Available in various sizes and materials, this series suits all tastes.
ANNE KROOK
H O RRED S 2016
120
Amy – more information is available at www.horreds.se
Amy tillverkas i vitlack med krönskiva och handtag i ek och vitkalkad ek. Sockel i krom eller vitt trä. Dörrar med dämpande gångjärn. Lådor med självstängande, dämpande expanders. Amy is made in white lacquer with top panel and handles in oak or white-washed oak. Base in chrome or white wood. Doors with soft-close dampers. Boxes with self-closing, dampened expanders.
H O RRED S 2016
121
: CUBA Den nya solitären Cuba skapar lugn på kontoret. Inget smäll i dörrar. Här förvarar du saker snyggt bakom skjutdörrar eller i lådor med push-out funktion. Välj mellan öppna och stängda förvaringslösningar, i många olika stilar och färger. The new solitaire piece, Cuba, spreads a feeling of calm through the office. No banging of doors. Elegant storage for your items behind sliding doors or in pushto-open drawers. You have a choice of open or closed storage and numerous styles and colours.
Cuba tillverkas i vitlack med krönskiva i ek, vitkalkad ek eller vitt. Välj mellan en låg sockelplatta eller träben. Hyllplan ingår. Möjligheter till kabelhantering i mellanväggarna. Kabelhål i ryggen är standard. Mått höjd 43 cm, bredd 160 cm och djup 40 cm. Cuba is made in white lacquer with top panel and handles in oak or whitewashed oak. A choice of low plinth base or wooden legs. Shelving included. Options for storing cabling inside the unit’s vertical partitions. Comes with cable hole at the back as standard. Dimensions: height 43 cm, width 160 cm and depth 40 cm.
H O RRED S 2016
122
Cuba – more information is available at www.horreds.se
H O RRED S 2016
123
: ANDROMEDA Andromeda är ett soffbord med många ansikten. Runt, rektangulärt, kvadratiskt eller ellipsformat. Tillsammans med olika varianter på ben och en mängd träslag, kan du skapa ditt egna universum i rummet. Andromeda is a coffee table with multiple faces. Round, rectangular, square or elliptical. With a wide selection of legs and wood varieties to choose from, you can create your own universe in the room.
ANNE KROOK
Andromeda tillverkas i ek, ask, björk, bok, desktop, kompaktlaminat eller vit laminat med en fasad kant. Rundade hörn. Välj olika typer och höjder av ben. Andromeda is made in oak, ash, birch, beech, desktop, compact laminate or white laminate with bevelled edging. Rounded corners. Choose from a range of leg types and heights.
H O RRED S 2016
124
Andromeda – more information is available at www.horreds.se
H O RRED S 2016
125
OVERVIEW
More information is available in our price list and at www.horreds.se.
ANDROMEDA ANNE KROOK
BLOCK FREDRIK MATTSON
EXO TROLLEY TENGBOM ARKITEKTER
p. 124–125
p. 58–59
p. 52–53
AMY ANNE KROOK
CUBA
EXO HANGER TENGBOM ARKITEKTER
p. 120–121
p. 122–123
p. 52–53
ANNE ANNE KROOK
DIVI STORAGE BROR BOIJE
FRI BROR BOIJE
p. 114–117
p. 112–113
p. 90–91
H O RRED S 2016
126
FRI CONFERENCE BROR BOIJE
KAPPA TENGBOM ARKITEKTER
LINK MORGAN RUDBERG & LARS PETTERSSON
p. 90–91
p. 20–21
p. 84–87
GLOVE CHAIRS FREDRIK MATTSON
LAMBDA TENGBOM ARKITEKTER
p. 6–8
p. 96–97
LINK STORAGE MORGAN RUDBERG & LARS PETTERSSON
HENRY THOMAS SANDELL
LAP FREDRIK MATTSON
MONOSOFT FREDRIK MATTSON
p. 82–83
p. 28–29
p. 30–33
H O RRED S 2016
127
p. 84–87
OVERVIEW
More information is available in our price list and at www.horreds.se.
MUTE FREDRIK MATTSON
NOMONO 380 FREDRIK MATTSON
NOMONO STORAGE FREDRIK MATTSON
p. 22–27
p. 38–39
p. 40–47
MUTE FLOOR FREDRIK MATTSON
NOMONO FREDRIK MATTSON
NOMONO STORAGE A-SIDE FREDRIK MATTSON
p. 22–27
p. 40–47
p. 40–47
MUTE WALL FREDRIK MATTSON
NOMONO T FREDRIK MATTSON
NOMONO ACCESSORIES FREDRIK MATTSON
p. 22–27
p. 40–47
p. 40–47
H O RRED S 2016
128
NOMONO CONFERENCE FREDRIK MATTSON
SIGLO HENRIK SCHULZ
TIME ACTIVITY TABLE MER
p. 98–99
p. 68–73
p. 92–95
PI TENGBOM ARKITEKTER
SIGLO STORAGE HENRIK SCHULZ
TIN CONFERENCE MORGAN RUDBERG & LARS PETTERSSON
p. 18–19
p. 68–73
p. 100–101
POTOMAC ANKI GNEIB
TETRIS FRONT DESIGN
p. 10–13
p. 54–57
TOOL FREDRIK MATTSON
H O RRED S 2016
129
p. 66–67
OVERVIEW
More information is available in our price list and at www.horreds.se.
VX
VX PERSONAL STORAGE
VX CONFERENCE PROJEKT
p. 76–81
p. 76–81
p. 106–111
VX ADD-ONS
VX STOOLS
VX SCREENS
p. 76–81
p. 9
p. 76–81
VX STORAGE
VX CONFERENCE
p. 76–81
p. 106–111
H O RRED S 2016
130
if you’re going to be a rebel, do it with a purpose
H O RRED S 2016
131
Horreds MÜbel AB Varbergsvägen 448, SE-519 30 Horred, SWEDEN vx. +46 320 184 00, fax +46 320 184 01, info@horreds.se
www.horreds.se