112
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
RUB DESIGN www.tesli.com
QUALUNQUE MATERIALE, INVESTITO DI LUCE, SI ANIMA DI UNA VITALITÀ DAL CARATTERE ESCLUSIVO. ANY MATERIAL INUNDATED WITH LIGHT COMES TO LIFE WITH AN EXCLUSIVE VITALITY. N’IMPORTE QUELLE MATIÈRE, LORSQU’ELLE EST HEURTÉE PAR LA LUMIÈRE, S’ANIME AVEC UNE VITALITÉ AU CARACTÈRE EXCLUSIF. WENN DAS LICHT AUF SEINE OBERFLÄCHE TRIFFT, WIRD JEDES MATERIAL VON EINER EXKLUSIVEN LEBENDIGKEIT ERFÜLLT. CUALQUIER MATERIAL, AL SER EMBESTIDO POR LA LUZ, SE ANIMA CON UNA VITALIDAD DE CARÁCTER EXCLUSIVO. ƤƷƚƧƢ ƥƙƫƞƩơƙƤ ƦƙƨƧƤƦƞƦƦƴƢ ƪƛƞƫƧƥ ƧƟơƛƙƞƫ ơ ƪƫƙƦƧƛơƫƪƸ ƬƦơƣƙƤƵƦƴƥ
ELENA PISTOLATO
www.tesli.com
www.tesli.com
ELENA PISTOLATO
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
LAMPE A SUSPENSION ABAT-JOUR EN CAOUTCHOUC NOIR AVEC PENDENTIF EN ALUMINIUM ET CORDON TRESSÉ EN LIN ET COTON. ARMATURE EN MÉTAL LAQUÉ NOIR HÄNGELEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS SCHWARZEM GUMMI MIT ANHÄNGERN AUS ALUMINIUM UND GEFLOCHTENEN LEINENUND BAUMWOLLKORDELN. GESTELL AUS SCHWARZ LACKIERTEM METALL LÁMPARA DE SUSPENSIÓN PANTALLA EN GOMA NEGRA CON COLGANTES EN ALUMINIO Y CORDÓN TRENZADO DE LINO Y ALGODÓN. MONTURA EN METAL LACADO NEGRO
RUB S
ISTOLATO
ƨƧƝƛƞƪƦƧƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƙƚƙƟƬƩ ƩƞƠơƦƧƛƴƢ ưƞƩƦƴƢ ƪ ƨƧƝƛƞƪƣƙƥơ ơƠ ƙƤƷƥơƦơƸ ơ ƨƤƞƫƞƦƴƥ ƱƦƬƩƧƥ ơƠ ƤƵƦƙ ơ ƮƤƧƨƣƙ ƨƧƝƪƫƙƛƣƙ ơƠ ưƞƩƦƧƜƧ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ
www.tesli.com
HANGING LAMP BLACK RUBBER LAMPSHADE WITH ALUMINIUM PENDANTS AND LINEN/COTTON INTERWOVEN ROPE. CONSTRUCTION MADE OF BLACK LACQUERED METAL
www.tesli.com
RUB www.tesli.com DESIGN ELENA
LAMPADA A SOSPENSIONE PARALUME IN GOMMA NERA CON PENDAGLI IN ALLUMINIO E CORDINO INTRECCIATO DI LINO E COTONE. MONTATURA IN METALLO LACCATO NERO
ƨƧƫƧƤƧưƦƴƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƙƚƙƟƬƩ ƩƞƠơƦƧƛƴƢ ưƞƩƦƴƢ ƪ ƨƧƝƛƞƪƣƙƥơ ơƠ ƙƤƷƥơƦơƸ ơ ƨƤƞƫƞƦƴƥ ƱƦƬƩƧƥ ơƠ ƤƵƦƙ ơ ƮƤƧƨƣƙ ƨƧƝƪƫƙƛƣƙ ơƠ ưƞƩƦƧƜƧ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ
LÁMPARA DE TECHO PANTALLA EN GOMA NEGRA CON COLGANTES EN ALUMINIO Y CORDÓN TRENZADO DE LINO Y ALGODÓN. MONTURA EN METAL LACADO NEGRO.
DECKENLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS SCHWARZEM GUMMI MIT ANHÄNGERN AUS ALUMINIUM UND GEFLOCHTENEN LEINEN- UND BAUMWOLLKORDELN. GESTELL AUS SCHWARZ LACKIERTEM METALL.
PLAFONNIER ABAT-JOUR EN CAOUTCHOUC NOIR AVEC PENDENTIF EN ALUMINIUM ET CORDON TRESSÉ EN LIN ET COTON. ARMATURE EN MÉTAL LAQUÉ NOIR
CEILING LAMP BLACK RUBBER LAMPSHADE WITH ALUMINIUM PENDANTS AND LINEN/ COTTON INTERWOVEN ROPE. CONSTRUCTION MADE OF BLACK LACQUERED METAL.
LAMPADA DA SOFFITTO PARALUME IN GOMMA NERA CON PENDAGLI IN ALLUMINIO E CORDINO INTRECCIATO DI LINO E COTONE. MONTATURA IN METALLO LACCATO NERO
NA PISTOLATO
116
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
RUB DESIGN ELEN
RUB PL
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
118
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
RUB DESIGN ELENA www.tesli.com
www.tesli.com
LAMPADA DA TERRA PARALUME IN GOMMA NERA CON PENDAGLI IN ALLUMINIO E CORDINO INTRECCIATO DI LINO E COTONE. MONTATURA IN METALLO LACCATO NERO FLOOR LAMP BLACK RUBBER LAMPSHADE WITH ALUMINIUM PENDANTS AND LINEN/COTTON INTERWOVEN ROPE. CONSTRUCTION MADE OF BLACK LACQUERED METAL LAMPE DE SOL ABAT-JOUR EN CAOUTCHOUC NOIR AVEC PENDENTIF EN ALUMINIUM ET CORDON TRESSÉ EN LIN ET COTON. ARMATURE EN MÉTAL LAQUÉ NOIR STANDLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS SCHWARZEM GUMMI MIT ANHÄNGERN AUS ALUMINIUM UND GEFLOCHTENEN LEINEN- UND BAUMWOLLKORDELN. GESTELL AUS SCHWARZ LACKIERTEM METALL LÁMPARA DE SUELO PANTALLA EN GOMA NEGRA CON COLGANTES EN ALUMINIO Y CORDÓN TRENZADO DE LINO Y ALGODÓN. MONTURA EN METAL LACADO NEGRO
RUB TR
PISTOLATO
ƦƙƨƧƤƵƦƴƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƙƚƙƟƬƩ ƩƞƠơƦƧƛƴƢ ưƞƩƦƴƢ ƪ ƨƧƝƛƞƪƣƙƥơ ơƠ ƙƤƷƥơƦơƸ ơ ƨƤƞƫƞƦƴƥ ƱƦƬƩƧƥ ơƠ ƤƵƦƙ ơ ƮƤƧƨƣƙ ƨƧƝƪƫƙƛƣƙ ơƠ ưƞƩƦƧƜƧ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
X & ZANON
120
SIBILLA DESIGN CREPAX LAMPADA A SOSPENSIONE VETRO SOFFIATO CRISTALLO CON LAVORAZIONE A “RAGNATELA”. METALLO CROMATO LUCIDO. A RICHIESTA KIT PER DECENTRAMENTO 1-2.
SUSPENSION VERRE SOUFFLÉ CRISTAL AVEC TRAVAIL EN “TOILE D’ARAIGNÉE”. MÉTAL CHROMÉ POLI. SUR DEMANDE KIT POUR DÉCENTRAGE 1-2. PENDELLEUCHTE GEBLASENES KRISTALLWEISSGLAS MIT “NETZARTIG” EINGEARBEITETER STRUKTUR. GLÄNZEND VERCHROMTES METALL. NACH ANFRAGE KIT FÜR DEZENTRALISATION 1-2. LAMPARA DE SUSPENSION VIDRIO SOPLADO CRISTAL CON TRABAJO EN FORMA DE “TELARAÑA”. METAL CROMADO BRILLANTE. BAJO DEMANDA KIT PARA LA DESCENTRALIZACIÓN 1-2. ƨƧƝƛƞƪƦƧƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƨƩƧƠƩƙưƦƧƞ ƪƫƞƣƤƧ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƮƩƧƥơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ ƨƧ ƠƙƣƙƠƬ ƦƙƚƧƩ ƝƞƫƙƤƞƢ .,7
CREPAX & ZANON
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
HANGING LAMP BLOWN CRYSTAL GLASS. CHROMED METAL FRAME. ON REQUEST OFF-CENTRE KIT 1-2.
NASCOSTA NELLO SCRIGNO LA SFERA DELLA GIOVANE RAGAZZA RISVEGLIA LA NOSTRA CURIOSITÀ E LA MENTE VUOLE TRATTENERE E CONSERVARE QUEI MISTERI, QUEGLI ETEREI RIFLESSI DI CRISTALLO. HIDDEN IN THE CASKET, THE YOUNG GIRL’S SPHERE AWAKENS OUR CURIOSITY AND WE WANT TO CONSERVE THE MYSTERY AND ETHEREAL CRYSTAL REFLECTIONS. LA JEUNE FILLE ENFERMA LA SPHÈRE DANS UN ÉCRIN, EN ÉVEILLANT MA CURIOSITÉ…. COMME MON ESPRIT AURAIT VOULU FIXER PARFAITEMENT CES MYSTÈRES, CES AÉRIENS REFLETS DE CRISTAL DANS LE SOUVENIR. VERBORGEN IM SCHREIN WECKT DIE KRISTALLKUGEL DES MÄDCHENS UNSERE NEUGIER UND DER GEIST MÖCHTE VERWEILEN UND DIE GEHEIMNISVOLLEN UND ÄTHERISCHEN KRISTALLREFLEXE BEWAHREN. ESCONDIDA EN EL COFRE LA ESFERA DE LA JOVEN MUCHACHA DESPIERTA NUESTRA CURIOSIDAD Y LA MENTE QUIETE RETENER Y CONSERVAR ESOS MISTERIOS, ESOS ETÉREOS REFLEJOS DE CRISTAL. ƪƭƞƩƙ ƪƨƩƸƫƙƦƦƙƸ ƛ ƱƣƙƫƬƤƣƞ ƥƧƤƧƝƧƢ ƝƞƛƬƱƣơ ƨƩƧƚƬƟƝƙƞƫ ƦƙƱƞ ƤƷƚƧƨƴƫƪƫƛƧ ơ ƥƧƠƜ ƮƧưƞƫ ƬƝƞƩƟƙƫƵ ơ ƪƧƮƩƙƦơƫƵ ƫƞ ƫƙƢƦƴ ƫƞ ƛƧƠƝƬƱƦƴƞ ƚƤơƣơ ƣƩơƪƫƙƤƤƙ
SIBILLA S 30 (SIBILLA S 40)
DESIGN S.n.c. di Crepax Paolo e Silvio Zanon, Via Guizzetti, 4 31022 Preganziol (TV)
CA ZIN & DDS
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
ERO
122
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
SOLE NE DESIGN GIANLU GIANLUCA ZIN & DDS
SOLE NERO NASCE DAL DESIDERIO DI RENDERE LA LAMPADA UN GIOIELLO DA METTERE IN MOSTRA CHE COLPISCE PER L’ESTREMA PULIZIA E SEMPLICITÀ. SOLE NERO STEMS FROM THE DESIRE TO CREATE A LAMP TO BE SHOWCASED LIKE A JEWEL, WHICH CAPTURES THE EYE FOR ITS EXTREMELY CLEAN AND SOBER DESIGN. SOLE NERO EST NÉE DU DÉSIR DE FAIRE DE LA LAMPE UN JOYAU QUE L’ON SOUHAITE EXPOSER À LA VUE DE TOUS ET QUI FRAPPE PAR SON EXTRÊME PURETÉ ET SIMPLICITÉ. SOLE NERO ENTSTAND AUS DEM WUNSCH, EIN JUWEL VON EINER LAMPE ZU SCHAFFEN, DIE MAN GERNE HERZEIGT UND DIE DURCH IHRE AUSSERGEWÖHNLICHE REINHEIT UND SCHLICHTHEIT BESTICHT. SOLE NERO NACE DEL DESEO DE CONVERTIR LA LÁMPARA EN UNA JOYA DIGNA DE SER EXPUESTA Y QUE LLAMA LA ATENCIÓN POR SU EXTREMA SENCILLEZ Y SIMPLICIDAD. ƛ ƧƪƦƧƛƞ 62/( 1(52 ƠƙƤƧƟƞƦƧ ƟƞƤƙƦơƞ ƪƝƞƤƙƫƵ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƝƩƙƜƧƯƞƦƦƴƥ ƬƣƩƙƱƞƦơƞƥ ưƫƧƚƴ ƤƷƚƧƛƙƫƵƪƸ ưƩƞƠƛƴưƙƢƦƧƢ ươƪƫƧƫƧƢ ơ ƨƩƧƪƫƧƫƧƢ ƞƜƧ ƤơƦơƢ
www.studiodds.it gianluca@studiodds.it
WAND UND- DECKENLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS VERSPIEGELTEM KUNSTSTOFF. GESTELL AUS WEISS LACKIERTEM METALL LÁMPARA DE PARED Y TECHO DIFUSOR EN MATERIAL PLÁSTICO ESPEJADO. MONTURA EN METAL LACADO BLANCO
RO
ƦƙƪƫƞƦƦƧ ƨƧƫƧƤƧưƦƴƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơƠ ƠƞƩƣƙƤƵƦƧƜƧ ƨƤƙƪƫơƣƙ ƨƧƝƪƫƙƛƣƙ ơƠ ƚƞƤƧƜƧ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ
www.tesli.com
APPLIQUE ET PLAFONNIER DIFFUSEUR EN MATÉRIEL PLASTIQUE SPÉCULAIRE. ARMATURE EN MÉTAL LAQUÉ BLANC
A ZIN & DDS
WALL AND CEILING LAMP DIFFUSER MADE OF PLASTIC MIRRORED MATERIAL. CONSTRUCTION MADE OF WHITE LACQUERED METAL
www.tesli.com
SOLE N DESIGN GIANLU www.tesli.com
LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO DIFFUSORE IN MATERIALE PLASTICO SPECCHIATO. MONTATURA IN METALLO LACCATO BIANCO
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
ZIN & DDS
126
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com SOLE NERO P-PL 40/60/80
SOLE NERO DESIGN GIANLUCA
RASHID
www.archirivolto.com skype :: archirivolto
UNA LUCE CHE DIVENTA GANCIO, UN MODULO LUMINOSO APPENDIABITI PER LA VOSTRA CAMERA O IL BAGNO, IN CUI LA LUCE PUÒ RESTARE ACCESA TUTTO IL TEMPO COME UNA LAMPADA DA NOTTE. IL GANCIO È MISTICO, SUGGESTIVO, ED EROTICO. A LIGHT THAT BECOMES A HOOK, A LIGHTED HOOK FOR THE BEDROOM OR BATHROOM, WHERE THE LIGHT CAN BE LEFT ON ALL NIGHT, LIKE A NIGHT-LIGHT. THE HOOK IS MYSTIC, FASCINATING AND EROTIC. UN LUMINAIRE QUI DEVIENT UNE PATÈRE LUMINEUSE POUR VOTRE CHAMBRE OU VOTRE SALLE DE BAINS ET QUI PEUT RESTER TOUJOURS ALLUMÉ, COMME UNE VEILLEUSE. UNE SOLUTION MYSTIQUE, ENCHANTERESSE, SENSUELLE. EIN LICHT, DAS ZU EINEM HAKEN WIRD: EIN LEUCHTMODUL ZUM AUFHÄNGEN IM SCHLAFZIMMER ODER IM BADEZIMMER, DAS WIE EIN NACHTLICHT DIE GANZE ZEIT EINGESCHALTET BLEIBEN KANN. DER HAKEN IST GEHEIMNISVOLL, BEEINDRUCKEND UND EROTISCH. UNA LUZ QUE SE TRANSFORMA EN GANCHO, UN MÓDULO LUMINOSO PERCHERO PARA VUESTRA HABITACIÓN O EN EL BAÑO, EN EL QUE LA LUZ PUEDE QUEDARSE PERMANENTEMENTE ENCENDIDA COMO UNA LÁMPARA DE NOCHE. EL GANCHO ES MÍSTICO, SUGERENTE Y ERÓTICO.
www.tesli.com
ƚƩƙ ƩƙƪƨƴƤơƫƞƤƵ ơƠ ƨƧƤơƣƙƩƚƧƦƙƫƙ ƚƞƤƧƜƧ ƥƙƫƧƛƧƜƧ ơƤơ ƧƩƙƦƟƞƛƧƜƧ ƯƛƞƫƧƛ ƨƧƤơƣƙƩƚƧƦƙƫ ƨƩƧƠƩƙưƦƴƢ
LÁMPARA DE PARED DIFUSOR DE POLICARBONATO EN LOS COLORES BLANCO OPALINO O NARANJA. POLICARBONATO TRANSPARENTE.
WANDLEUCHTE DIFFUSOR AUS POLYCARBONAT IN DEN FARBEN MATTWEISS ODER ORANGE. TRANSPARENTES POLYCARBONAT.
www.tesli.com
APPLIQUE DIFFUSEUR EN POLYCARBONATE DANS LES COULEURS BLANC OPALIN OU ORANGE. POLYCARBONATE TRANSPARENT.
WALL LAMP POLYCARBONATE DIFFUSER AVAILABLE OPAL WHITE OR ORANGE. TRANSPARENT POLYCARBONATE.
LAMPADA DA PARETE DIFFUSORE IN POLICARBONATO NEI COLORI BIANCO OPALINO O ARANCIO. POLICARBONATO TRASPARENTE.
DESIGN KARIM
UNIKORN www.tesli.com
NOME DESIGNER DOLOR SIT AMET, CONSECTETUER ADIPISCING ELIT. MORBI ACCUMSAN SCELERISQUE TORTOR. IN VULPUTATE LIGULA ET DOLOR. CRAS SED ARCU EU RISUS NONUMMY CONDIMENTUM. NULLA ORCI. UT AT ERAT AC JUSTO GRAVIDA FRINGILLA. PELLENTESQUE IN PURUS IN A NISL VITAE ODIO ORNARE PORTA. PELLENTESQUE SIT AMET ORCI. DUIS SOLLICITUDIN SCELERISQUE EST. VIVAMUS FRINGILLA SAGITTIS VELIT. UT DAPIBUS SOLLICITUDIN URNA. ALIQUAM ERAT VOLUTPAT. DONEC NONUMMY LECTUS IN NULLA. UT EST SAPIEN, ELEMENTUM VITAE, IMPERDIET ET, LOBORTIS IN, MAGNA. UT TURPIS NUNC, MATTIS A, TRISTIQUE ET, PULVINAR A, IPSUM. SED MI ODIO, SCELERISQUE ID, SUSCIPIT SED, PLACERAT NON, DUI.
KARIM RASHID
ƪƛƞƫ ƣƧƫƧƩƴƢ ƨƩƞƧƚƩƙƟƙƞƫƪƸ ƛ ƣƩƷưƧƣ ƥƧƝƞƤƵ ƪƛƞƫƸƲƞƢƪƸ ƛƞƱƙƤƣơ ƝƤƸ ƛƙƱƞƢ ƪƨƙƤƵƦơ ơƤơ ƛƙƦƦƧƢ ƣƧƥƦƙƫƴ ƜƝƞ ƪƛƞƫ ƥƧƟƞƫ ƚƴƫƵ ƛƪǙ ƛƩƞƥƸ ƛƣƤƷưƞƦƦƴƥ ƣƙƣ ƦƧưƦơƣ ƣƩƷưƧƣ ƥơƪƫơưƞƪƣơƢ ưƙƩƬƷƲơƢ ơ ƶƩƧƫơưƞƪƣơƢ
www.karimrashid.com
128
CON DISPONIBILITÀ LIMITATA: *ARTICOLO ITEM WITH LIMITED AVAILABILITY:
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
Unicorn
RASHID
130
www.tesli.com
www.tesli.com
UNIKORN www.tesli.com DESIGN KARI
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
ƲƞƨƧƫƣƙ ƫƲƞƪƤƙƛơƸ ƦƞƧƚƮƧƝơƥƙ ƣƙƣ ơ ƣƩƙƪƧƫƙ 9$1,7< ƪƛƧƞƢ ƨƩƧƪƫƧƢ ƦƧ ƶƤƞƜƙƦƫƦƧƢ ƭƧƩƥƧƢ ƣƧƩƧƦƬƞƫ ƪƞƚƸ ƪƙƥƬ ƝƙƩƸ ƨƧƥƞƲƞƦơƷ ƪƤƙƝƣơƢ ƪƛƞƫ ƚƞƠ ƫƞƦơ
UN PIZZICO DI VANITÀ È INDISPENSABILE, PROPRIO COME LA BELLEZZA. VANITY CELEBRA NELLA SUA FORMA SEMPLICE MA ELEGANTE, SE STESSA, DANDO ALL’AMBIENTE UNA LUCE DOLCE, PRIVA DI OMBRE. A TOUCH OF VANITY IS NEVER OUT OF PLACE, LIKE BEAUTY. VANITY CELEBRATES ITS SIMPLE YET ELEGANT FORM, ITSELF, GIVING GENTLE LIGHT INTO THE ROOM WITH NO SHADOWS. UN BRIN DE VANITÉ EST INDISPENSABLE, COMME POUR LA BEAUTÉ. AVEC SES FORMES À LA FOIS SIMPLES ET ÉLÉGANTES, VANITY EXALTE SES PROPRES FORMES EN ÉCLAIRANT AVEC UNE LUMIÈRE DÉLICATE MAIS SANS OMBRES. EIN BISSCHEN EITELKEIT IST UNVERZICHTBAR, GENAU SO WIE DIE SCHÖNHEIT. VANITY SINGT MIT IHRER SCHLICHTEN UND GLEICHZEITIG ELEGANTEN FORM EIN LOBLIED AUF SICH SELBST UND ERFÜLLT DEN RAUM MIT EINEM WEICHEN LICHT OHNE SCHATTEN. UNA PIZCA DE VANIDAD ES TAN INDISPENSABLE COMO LA BELLEZA. VANITY SE CELEBRA A SÍ MISMA MEDIANTE SU FORMA SIMPLE PERO ELEGANTE, DANDO AL AMBIENTE UNA LUZ DULCE, DESPROVISTA DE SOMBRAS.
LINO CODATO
www.tesli.com
www.tesli.com
VANITY www.tesli.com DESIGN LIN NO CODATO
132
ƨƧƝƛƞƪƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƙƚƙƟƬƩ ơƠ ƫƣƙƦơ ƪ ƶƭƭƞƣƫƧƥ ´3/,66ȵ ƛ ƯƛƞƫƙƮ ƚƞƤƴƢ ƥƧƣƣƧ ƣƧƭƞƢƦƴƢ ƥƞƫƙƤƤ ƦơƣƞƤƵ ƧƚƩƙƚƧƫƙƦƦƴƢ ƲƞƫƣƧƢ ƨƧ ƠƙƣƙƠƬ ƠƙƲơƫƦƴƢ ƶƣƩƙƦ ơƠ ƙƣƩơƤƙ
LAMPARA DE SUSPENSION PANTALLA DE TELA EFECTO “PLISSÉ” DE COLOR: BLANCO O MOKA. METAL NIQUEL MATIZADO. BAJO DEMANDA SET DE PANTALLA EN MATERIAL ACRÍLICO SATINADO.
PENDELLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS STOFF EFFEKT “PLISSÈ” IN DEN FARBEN: WEISS, MOKKA. NICKEL GEBÜRSTETES METALL. NACH ANFRAGE BLENDSCHURTZ AUS SATINIERTE ACRYLMATERIAL.
SUSPENSION ABAT-JOUR EN TISSU EFFET “PLISSÈ” DANS LES COULEURS: BLANC, MOKA. MÉTAL NICKEL BROSSÉ. SUR DEMAND SET DE PROTECRION EN MATÉRIAU ACRYLIQUE SATINÉ.
HANGING LAMP PLEATED EFFECT FABRIC LAMPSHADE IN WHITE OR MOCHA. BRUSHED NICKEL METAL. ANTI-GLARE SHIELD KIT IN SATIN-FINISH ACRYLIC ON REQUEST.
LAMPADA A SOSPENSIONE PARALUME IN TESSUTO EFFETTO “PLISSÈ” NEI COLORI: BIANCO, MOKA. METALLO NICHEL SPAZZOLATO. A RICHIESTA KIT SCHERMO PARALUCE IN MATERIALE ACRILICO SATINATO.
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
CON DISPONIBILITÀ LIMITATA: *ARTICOLO ITEM WITH LIMITED AVAILABILITY: Vanity s1 moka/mocha Vanity 1 moka/mocha Vanity s3 Vanity 3
VANITY S1 + VANITY S3
www.tesli.com
www.tesli.com
ƨƧƝƛƞƪƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƙƚƙƟƬƩ ơƠ ƫƣƙƦơ ƪ ƶƭƭƞƣƫƧƥ ´3/,66eµ ƛ ƯƛƞƫƙƮ ƚƞƤƴƢ ƥƧƣƣƧ ƣƧƭƞƢƦƴƢ ƥƞƫƙƤƤ ƦơƣƞƤƵ ƧƚƩƙƚƧƫƙƦƦƴƢ ƲƞƫƣƧƢ ƨƧ ƠƙƣƙƠƬ ƠƙƲơƫƦƴƢ ƶƣƩƙƦ ơƠ ƙƣƩơƤƙ
LAMPARA DE SUSPENSION PANTALLA DE TELA EFECTO “PLISSÉ” DE COLOR: BLANCO O MOKA. METAL NIQUEL MATIZADO. BAJO DEMANDA SET DE PANTALLA EN MATERIAL ACRÍLICO SATINADO.
PENDELLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS STOFF EFFEKT “PLISSÈ” IN DEN FARBEN: WEISS, MOKKA. NICKEL GEBÜRSTETES METALL. NACH ANFRAGE BLENDSCHURTZ AUS SATINIERTE ACRYLMATERIAL.
SUSPENSION ABAT-JOUR EN TISSU EFFET “PLISSÈ” DANS LES COULEURS: BLANC, MOKA. MÉTAL NICKEL BROSSÉ. SUR DEMAND SET DE PROTECRION EN MATÉRIAU ACRYLIQUE SATINÉ.
www.tesli.com
HANGING LAMP PLEATED EFFECT FABRIC LAMPSHADE IN WHITE OR MOCHA. BRUSHED NICKEL METAL. ANTI-GLARE SHIELD KIT IN SATIN-FINISH ACRYLIC ON REQUEST.
LAMPADA A SOSPENSIONE PARALUME IN TESSUTO EFFETTO “PLISSÈ” NEI COLORI: BIANCO, MOKA. METALLO NICHEL SPAZZOLATO. A RICHIESTA KIT SCHERMO PARALUCE IN MATERIALE ACRILICO SATINATO.
NO CODATO
CON DISPONIBILITÀ LIMITATA: *ARTICOLO ITEM WITH LIMITED AVAILABILITY:
VANITY S1
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
Vanity s1 moka/mocha Vanity 1 moka/mocha
VANITY DESIGN LIN
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
NO CODATO
136
CON DISPONIBILITÀ LIMITATA: *ARTICOLO ITEM WITH LIMITED AVAILABILITY:
VANITY S2
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
Vanity s2 moka/mocha Vanity 2 moka/mocha
VANITY DESIGN LIN
138
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
WHIPPY S13
NI SACCANI SSOCIATI
arch.design@tin.it www.romanisaccaniarchitettiassociati.com
www.tesli.com
VESTIRE LA LUCE CREANDO NELLO SPAZIO UN VOLUME PENDENTE E MODULABILE IN ALTEZZA, AL TATTO MORBIDO ED ELASTICO. LA LUCE COSI AVVOLTA DIVENTA FORMA. DRESS THE LIGHT CREATING A SUSPENDED FORM IN THE ROOM WITH AN ADJUSTABLE LENGTH, SOFT AND FLEXIBLE TO TOUCH. THE ENVELOPED LIGHT TAKES SHAPE. HABILLER LA LUMIÈRE EN RÉALISANT DANS L’ESPACE UN VOLUME SUSPENDU ET MODULABLE EN HAUTEUR, DOUX ET ÉLASTIQUE AU TOUCHER. UNE ENVELOPPE QUI DONNE FORME À LA LUMIÈRE. DAS LICHT KLEIDEN UND IM RAUM EIN HÄNGENDES, HÖHENVERSTELLBARES VOLUMEN SCHAFFEN, DAS SICH WEICH UND ELASTISCH ANFÜHLT. SO NIMMT LICHT FORM AN. VESTIR LA LUZ CREANDO EN EL ESPACIO UN VOLUMEN COLGANTE Y DE ALTURA MODULABLE, SUAVE Y ELÁSTICO AL TACTO. LA LUZ ASÍ ENVUELTA SE HACE FORMA. ƧƝƞƫƵ ƪƛƞƫ ƪƧƠƝƙƛ ƛ ƨƩƧƪƫƩƙƦƪƫƛƞ ƛơƪƸƲơƢ ơ ƥƧƝƬƤơƩƬƞƥƴƢ ƛ ƛƴƪƧƫƬ ƧƚƳƞƥ ƥƸƜƣơƢ ơ ƶƤƙƪƫơưƦƴƢ Ʀƙ ƧƲƬƨƵ ƪƛƞƫ ƧƣƬƫƙƦƦƴƢ ƫƙƣơƥ ƧƚƩƙƠƧƥ ƨƩƞƧƚƩƙƠƬƞƫƪƸ ƛ ƭƧƩƥƬ
www.tesli.com
DESIGN ROM ARCHITETTI
www.tesli.com WHIPPY
ROMANI SACCANI ARCHITETTI ASSOCIATI
ƨƧƝƛƞƪƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơ ƩƧƠƞƫƣƙ ơƠ ƚƞƤƧƜƧ ƨƤƙƪƫơƣƧƛƧƜƧ ƥƙƫƞƩơƙƤƙ ƧƫƝƞƤƙƦƦƧƜƧ ƛ ƚƞƤƬƷ ƫƣƙƦƵ
LAMPARA DE SUSPENSION DIFUSOR Y ROSETA DE MATERIAL PLÁSTICO BLANCO RECUBIERTOS DE TELA BLANCA.
PENDELLEUCHTE LAMPENSCHIRM UND DECKENROSETTE AUS WEISSEM KUNSTSTOFF MIT WEISSEM STOFFBEZUG.
SUSPENSION DIFFUSEUR ET CACHE EN MATIÈRE PLASTIQUE BLANCHE, REVÊTUS EN TISSU BLANC.
HANGING LAMP DIFFUSER AND CEILING ROSE IN WHITE PLASTIC COVERED WITH WHITE FABRIC.
LAMPADA A SOSPENSIONE DIFFUSORE E ROSONE IN MATERIALE PLASTICO BIANCO RIVESTITI IN TESSUTO BIANCO.
ACCANI CIATI
140
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com WHIPPY S13-S18
WHIPPY DESIGN ROMANI SA ARCHITETTI ASSOC
ƧƩơƜơƦƙƤƵƦƴƞ ƪƧƛƩƞƥƞƦƦƴƞ ƙƩƮơƫƞƣƫƬƩƦƴƞ ƪƧƧƩƬƟƞƦơƸ ƫƙƣơƞ ƣƙƣ ƪƫƙƝơƧƦ ƨƫơưƵƞ ƜƦƞƠƝƧ ƛ ƨƞƣơƦƞ ƥƧƜƬƫ ƸƛƤƸƫƵƪƸ ƫƛƧƩưƞƪƣơƥ ƫƧƤưƣƧƥ ƛ ƝơƠƙƢƦƞ ƪƛƞƫƙ
info@delucchiworkshop.com www.delucchiworkshop.com
LAMPADA A SOSPENSIONE DIFFUSORE IN MATERIALE PLASTICO INTAGLIATO BIANCO. METALLO LACCATO GRIGIO. HANGING LAMP CARVED PLASTIC DIFFUSER WHITE. GREY LACQUERED METAL. SUSPENSION DIFFUSEUR EN PLASTIQUE FAÇONNÉ BLANC. MÉTAL LAQUÉ GRIS.
www.tesli.com
ORIGINALI ARCHITETTURE CONTEMPORANEE COME LO STADIO BIRD’S NEST DI PECHINO POSSONO ESSERE SPUNTO CREATIVO NEL DESIGN DELLA LUCE. ORIGINAL MODERN ARCHITECTURE LIKE THE BIRD’S NEST STADIUM IN BEIJING CAN INSPIRE CREATIVE LIGHT DESIGNS. DES ARCHITECTURES MODERNES ET ORIGINALES COMME LE STADE OLYMPIQUE NID D’OISEAU DE PÉKIN PEUVENT DEVENIR UNE SOURCE D’INSPIRATION POUR LE DESIGN DES LUMINAIRES. HERAUSRAGENDE ZEITGENÖSSISCHE ARCHITEKTUR WIE DAS STADION BIRD’S NEST IN PEKING KÖNNEN ALS KREATIVE ANREGUNG FÜR DAS LICHTDESIGN DIENEN. ORIGINALES ARQUITECTURAS CONTEMPORÁNEAS COMO EL ESTADIO BIRD’S NEST DE PEKÍN PUEDEN SERVIR DE INSPIRACIÓN CREATIVA EN EL DESIGN DE LA LUZ.
www.tesli.com
www.tesli.com
LO DE LUCCHI A PAGANINI
PAOLO DE LUCCHI CON GIORGIA PAGANINI
PENDELLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS EINGESCHNITTENEM PLASTIK WEISS. METALL MIT GRAUER LACKIERUNG. LAMPARA DE SUSPENSION DIFUSOR DE MATERIAL PLÁSTICO ENTALLADO BLANCO. METAL LACADO GRIS. Ƥƙƥƨƙ ƦƙƪƫƞƦƦƙƸ ơ Ʀƙ ƨƧƫƧƤƧƣ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơƠ ƨƤƙƪƫơưƞƪƣƧƜƧ ƩƞƠƦƧƜƧ ƥƙƫƞƩơƙƤƙ ƛ ƚƞƤƴƢ ƥƞƫƙƤƤ ƪƞƩƴƢ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƴƢ
142
X-RAY S 65 (X-RAY S 35)
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
PAOLO DE LUCCHI ORGIA PAGANINI
LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO DIFFUSORE IN MATERIALE PLASTICO INTAGLIATO BIANCO. METALLO LACCATO BIANCO. WALL OR CEILING LAMP CARVED PLASTIC DIFFUSER WHITE, LACQUERED LIGHT BLUE, LACQUERED PINK. WHITE LACQUERED METAL. APPLIQUE ET PLAFONNIER DIFFUSEUR EN PLASTIQUE FAÇONNÉ BLANC. MÉTAL LAQUÉ BLANC.
WAND-UND DECKENLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS EINGESCHNITTENEM PLASTIK WEISS. METALL MIT WEISS LACKIERUNG. LAMPARA DE PARED Y DE TECHO DIFUSOR DE MATERIAL PLÁSTICO ENTALLADO BLANCO. METAL LACADO BLANCO. Ƥƙƥƨƙ ƦƙƪƫƞƦƦƙƸ ơ Ʀƙ ƨƧƫƧƤƧƣ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơƠ ƨƤƙƪƫơưƞƪƣƧƜƧ ƩƞƠƦƧƜƧ ƥƙƫƞƩơƙƤƙ ƚƞƤƴƢ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƨƧƤơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƦơƣƞƤƸ
144
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
X-RAY DESIGN CON GIO X-RAY P-PL 35 / X-RAY P-PL 65
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
PAOLO DE LUCCHI ORGIA PAGANINI
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
ƮƙƤƯƞƝƧƦ ƧƝƞƛƙƞƫƪƸ ƛ ƪƛƞƫ ƩƧƟƝƙƸ ƦƧƛƬƷ ƙƫƥƧƪƭƞƩƬ ƤơƣƧƛƙƦơƞ ƯƛƞƫƧƛ ƛƠƩƴƛ ƶƦƞƩƜơơ ƪƧƝƞƩƟƙƲƞƢƪƸ ƛ ƣƙƟƝƧƢ ƥƙƤƞƦƵƣƧƢ ƨƤơƫƧưƣƞ ƣƙƟƝƧƞ ƪƫƞƣƤƴƱƣƧ ƧƫƤơưƙƞƫƪƸ Ƨƫ ƝƩƬƜơƮ ƧƝƦơƥ ƫƧƤƵƣƧ ƝƬƦƧƛƞƦơƞƥ
www.tesli.com
www.tesli.com
MUR
LE MURRINE SI VESTONO DI LUCE ED È UN’ATMOSFERA NUOVA, UN TRIPUDIO DI COLORI, UN’ESPLOSIONE DI ENERGIA CUSTODITA IN OGNI PICCOLO TASSELLO. CIASCUN VETRO È DIVERSO DALL’ALTRO, PER UN SOFFIO. THE MURRINES ARE DRESSED WITH LIGHT FOR A NEW ATMOSPHERE, A GLORY OF COLOURS AND AN EXPLOSION OF ENERGY IN EACH SINGLE PIECE OF GLASS, EACH ON DIFFERENT, BY A SIMPLE PUFF. LES MURRINE S’HABILLENT DE LUMIÈRE EN CRÉANT UN EFFET NOUVEAU, UNE FÊTE DE COULEURS, UNE EXPLOSION D’ÉNERGIE RECELÉE DANS CHAQUE PETIT ÉLÉMENT: CHAQUE VERRE EST DIFFÉRENT DE L’AUTRE… C’EST UNE QUESTION DE SOUFFLE. DIE MURRINE WERDEN IN LICHT GETAUCHT UND SCHAFFEN EINE NEUE ATMOSPHÄRE, EINE FARBENRAUSCH, EINE EXPLOSION DER ENERGIE, DIE IN JEDER KLEINEN PERLE ENTHALTEN IST. UND KEINE PERLE AUS GEBLASENEM GLAS GLEICHT DER ANDEREN. LAS MURRINAS SE VISTEN DE LUZ Y CREAN UNA ATMÓSFERA NUEVA, UN DESBORDAMIENTO DE COLORES, UNA EXPLOSIÓN DE ENERGÍA GUARDADA EN CADA PEQUEÑA PIEZA. CADA VIDRIO ES DISTINTO DE LOS DEMÁS, POR UN SOPLO.
INE
www.tesli.com
MURRINE
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
ORICO PLAFONNIER VERRE CHEMISÉ, TRAVAILLÉ À LA MAIN ET SOUFFLÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL PEINT BLANC. DECKENLEUCHTE UMMANTELTES GLAS, VON HAND BEARBEITET UND GEBLASEN, MIT BUNTEN MURRINEN. WEISS LACKIERTES METALL. LAMPARA DE TECHO VIDRIO ENCAMISADO, HECHO A MANO Y SOPLADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL PINTADO BLANCO. ƨƧƫƧƤƧưƦƴƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƪƤƧƞƦƧƞ ƪƫƞƣƤƧ ƩƬưƦƧƢ ƩƙƚƧƫƴ ƩƙƠƦƧƯƛƞƫƦƧƞ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƙƸ ƚƞƤƙƸ
www.tesli.com
CEILING LAMP HAND WORKED, LAYERED, BLOWN GLASS WITH MULTICOLOUR “MURRINE”. WHITE LACQUERED METAL FRAME.
www.tesli.com
www.tesli.com
LAMPADA DA SOFFITTO VETRO INCAMICIATO, LAVORATO A MANO E SOFFIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO VERNICIATO BIANCO.
150
ALBA PL
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
ALBA ARCHIVIO STO
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
NI O STORICO
152
ALBA MINI P
ƚƩƙ ƪƤƧƞƦƧƞ ƪƫƞƣƤƧ ƩƬưƦƧƢ ƩƙƚƧƫƴ ƩƙƠƦƧƯƛƞƫƦƧƞ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƪƞƩƧƜƧ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ
LAMPARA DE PARED VIDRIO ENCAMISADO, HECHO A MANO Y SOPLADO CON MURRINAS MULTICOLOR. BLANCO CON ELEMENTO CROMADO.
WANDLEUCHTE UMMANTELTES GLAS, VON HAND BEARBEITET UND GEBLASEN MIT BUNTEN MURRINEN. WEISS LACKIERTES METALL MIT VERCHROMTEM DETAIL.
APPLIQUE VERRE CHEMISÉ, TRAVAILLÉ À LA MAIN ET SOUFFLÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL LAQUÉ BLANC AVEC DÉTAIL CHROMÉ.
www.tesli.com
WALL LAMP HAND WORKED, LAYERED, BLOWN GLASS WITH MULTICOLOUR “MURRINE”. WHITE LACQUERED METAL FRAME WITH CHROMED DETAIL.
www.tesli.com
LAMPADA DA PARETE VETRO INCAMICIATO, LAVORATO A MANO E SOFFIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLIZZATO GOFFRATO. ALBA MINI P METALLO LACCATO BIANCO CON PARTICOLARE CROMATO.
www.tesli.com
ALBA MI ARCHIVI
AMARCORD T 36 / AMARCORD CO
154
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
ƦƙƪƫƧƤƵƦƴƞ / Ƥƙƥƨƴ ƪƤƧƞƦƧƞ ƪƫƞƣƤƧ ƚƞƤƧƞ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƚƞƤƧƜƧ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ
LAMPARA DE MESA / LAMPARA DE MESITA DE NOCHE VIDRIO BLANCO SOPLADO Y ENCAMISADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL LACADO BLANCO.
TISCHLEUCHTE / NACHTTISCHLEUCHTE WEISSES GEBLASENES UND MIT BUNTEN MURRINEN UMMANTELTES GLAS. WEISS LACKIERTES METALL.
LAMPE DE TABLE / LAMPE DE CHEVET VERRE BLANC SOUFFLÉ ET CHEMISÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL LAQUÉ BLANC.
TABLE LAMP / BEDSIDE LAMP LAYERED BLOWN, GLASS WHITE WITH MULTICOLOURED MURRINE. WHITE LACQUERED METAL FRAME.
LAMPADA DA TAVOLO / LAMPADA DA COMODINO VETRO BIANCO SOFFIATO E INCAMICIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO LACCATO BIANCO.
ƪƛƞƫ Ưƛƞƫƙ ơ ƭƧƩƥƴ ƨƞƩƞƥƞƱơƛƙƷƫƪƸ ƞƲƞ ƩƙƠ ƝƤƸ ƫƧƜƧ ưƫƧƚƴ ƨƧƤƬươƫƵ ƦƧƛƴƞ ƪƧƞƝơƦƞƦơƸ ơƦƧƜƝƙ ƶƫƧ ƪƫƙƩơƦƦƴƞ ƫƞƮƦơƣơ ƣƩơưƙƲơƞ ƪƛƧƞƢ ƧƠƙƝƙươƛƙƷƲƞƢ ƝƞƢƪƫƛơƫƞƤƵƦƧƪƫƵƷ ơƦƧƜƝƙ ² ƨƧƛƞƝƞƦơƞ ƨƩơƛƧƝƸƲƞƞ ƛƪƞƮ ƛ ƠƙƥƞƱƙƫƞƤƵƪƫƛƧ ƣƧƫƧƩƴƞ ƧƫƝƞƤƸƷƫ ƫƞƚƸ Ƨƫ ƛƞƸƦơƢ ƥƧƝƴ
TO TOSO
info@studiotoso.com
www.tesli.com
LE LUCI, I COLORI E LE FORME SI MESCOLANO ANCORA UNA VOLTA PER DISTILLARSI IN ASSEMBLAMENTI NUOVI. A VOLTE SONO TECNICHE ANTICHE CHE TI GRIDANO LA LORO SCONCERTANTE ATTUALITÀ, A VOLTE ATTEGGIAMENTI TRASGRESSIVI CHE TI DISSOCIANO DALLE TENDENZE DELLA MODA. LIGHTS, COLOURS AND FORMS MIX TOGETHER YET AGAIN FOR NEW COMPOSITIONS. SOMETIMES ANCIENT TECHNIQUES THAT AMAZE WITH THEIR MODERNITY, SOMETIMES GRITTY ATTITUDES THAT SHRUG OFF ALL LINKS WITH FASHION. LES LUMIÈRES, LES COULEURS ET LES FORMES SE MÉLANGENT UNE FOIS ENCORE POUR DISTILLER DE NOUVELLES SOLUTIONS. ABOUTISSANT PARFOIS À DES TECHNIQUES ANCIENNES QUI S’IMPOSENT AVEC UNE ACTUALITÉ DÉROUTANTE, PARFOIS À DES MANIÈRES TRANSGRESSIVES QUI S’ÉLOIGNENT DES TENDANCES BRANCHÉES. LICHTER, FARBEN UND FORMEN MISCHEN SICH EINMAL MEHR, UM SICH IN NEUEN KOMBINATIONEN ZUSAMMENZUFINDEN. MANCHMAL SIND ES ANTIKE TECHNIKEN, DIE DURCH IHRE AKTUALITÄT BESTECHEN, MANCHMAL IST ES EIN PROVOKANTES VERHALTEN, DAS DICH VON DEN MODETRENDS ABSETZT. LAS LUCES, LOS COLORES Y LAS FORMAS SE MEZCLAN UNA VEZ MÁS PARA DAR LUGAR A NUEVOS MODOS DE ENSAMBLARSE. A VECES SON TÉCNICAS ANTIGUAS QUE TE GRITAN SU DESCONCERTANTE ACTUALIDAD, A VECES ACTITUDES TRANSGRESIVAS QUE TE SEPARAN DE LAS TENDENCIAS DE LA MODA.
www.tesli.com
www.tesli.com
AMARCORD DESIGN GIU
GIUSTO TOSO
ƨƧƝƛƞƪƦƧƢ ƪƛƞƫơƤƵơƣ ƪƤƧƞƦƧƞ ƪƫƞƣƤƧ ƚƞƤƧƞ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƨƧƤơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƦơƣƞƤƸ ƨƧ ƠƙƣƙƠƬ ƦƙƚƧƩ ƝƞƫƙƤƞƢ .,7
LAMPARA DE SUSPENSION VIDRIO BLANCO SOPLADO Y ENCAMISADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL NÍQUEL CEPILLADO. BAJO DEMANDA KIT PARA LA DESCENTRALIZACIÓN 1-2.
PENDELLEUCHTE WEISSES GEBLASENES UND MIT BUNTEN MURRINEN UMMANTELTES GLAS. GEBÜRSTETES NICKELMETALL. NACH ANFRAGE KIT FÜR DEZENTRALISATION 1-2.
SUSPENSION VERRE BLANC SOUFFLÉ ET CHEMISÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL NICKEL BROSSÉ. SUR DEMANDE KIT POUR DÉCENTRAGE 1-2.
HANGING LAMP LAYERED BLOWN, GLASS WHITE WITH MULTI-COLOURED MURRINE. BRUSHED NICKEL METAL FRAME. ON REQUEST OFF-CENTRE KIT 1-2.
LAMPADA A SOSPENSIONE VETRO BIANCO SOFFIATO E INCAMICIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO NICHEL SPAZZOLATO. A RICHIESTA KIT PER DECENTRAMENTO 1-2.
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
ORD GIUSTO TOSO
AMARCORD S 30 (AMARCORD S 20)
AMARCORD P 30
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
ƚƩƙ ƪƤƧƞƦƧƞ ƪƫƞƣƤƧ ƚƞƤƧƞ ƝƞƫƙƤơ ơƠ ƚƤƞƪƫƸƲƞƜƧ ƦơƣƞƤƸ
LAMPARA DE PARED VIDRIO BLANCO SOPLADO Y ENCAMISADO CON MURRINAS MULTICOLOR. ELEMENTOS DE METAL NÍQUEL BRILLANTE.
WANDLEUCHTE WEISSES GEBLASENES UND MIT BUNTEN MURRINEN UMMANTELTES GLAS. DETAILS AUS GLÄNZENDEM NICKELMETALL.
APPLIQUE VERRE BLANC SOUFFLÉ ET CHEMISÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. DÉTAILS EN MÉTAL NICKEL POLI.
WALL LAMP LAYERED BLOWN, GLASS WHITE WITH MULTI-COLOURED MURRINE. DETAIL IN GLOSSY NICKEL METAL.
LAMPADA DA PARETE VETRO BIANCO SOFFIATO E INCAMICIATO CON MURRINE MULTICOLORE. PARTICOLARI IN METALLO NICHEL LUCIDO.
AMARCO DESIGN
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
STO TOSO
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
AMARCORD DESIGN GIUS
ƨƧƫƧƤƧưƦƴƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƪƤƧƞƦƧƞ ƪƫƞƣƤƧ ƚƞƤƧƞ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƚƞƤƧƜƧ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ
LAMPARA DE TECHO VIDRIO BLANCO SOPLADO Y ENCAMISADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL LACADO BLANCO.
DECKENLEUCHTE WEISSES GEBLASENES UND MIT BUNTEN MURRINEN UMMANTELTES GLAS. WEISS LACKIERTES METALL.
LAMPE DE PLAFOND VERRE BLANC SOUFFLÉ ET CHEMISÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL LAQUÉ BLANC.
CEILING LAMP LAYERED BLOWN, GLASS WHITE WITH MULTI-COLOURED MURRINE. WHITE LACQUERED METAL FRAME.
LAMPADA DA SOFFITTO VETRO BIANCO SOFFIATO E INCAMICIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO LACCATO BIANCO.
CORD N GIUSTO TOSO
160
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com AMARCORD PL 50 / AMARCORD PL 36
AMARCO DESIGN
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
ORD GIUSTO TOSO
AMARCORD P 36
ƚƩƙ ƪƤƧƞƦƧƞ ƪƫƞƣƤƧ ƚƞƤƧƞ ƝƞƫƙƤơ ơƠ ƚƤƞƪƫƸƲƞƜƧ ƦơƣƞƤƸ
LAMPARA DE PARED VIDRIO BLANCO SOPLADO Y ENCAMISADO CON MURRINAS MULTICOLOR. ELEMENTOS DE METAL NÍQUEL BRILLANTE.
WANDLEUCHTE WEISSES GEBLASENES UND MIT BUNTEN MURRINEN UMMANTELTES GLAS. DETAILS AUS GLÄNZENDEM NICKELMETALL.
APPLIQUE VERRE BLANC SOUFFLÉ ET CHEMISÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. DÉTAILS EN MÉTAL NICKEL POLI.
WALL LAMP LAYERED BLOWN, GLASS WHITE WITH MULTI-COLOURED MURRINE. DETAILS IN GLOSSY NICKEL METAL.
LAMPADA DA PARETE VETRO BIANCO SOFFIATO E INCAMICIATO CON MURRINE MULTICOLORE. PARTICOLARI IN METALLO NICHEL LUCIDO.
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
AMARCO DESIGN
APPLIQUE VERRE CHEMISÉ, TRAVAILLÉ À LA MAIN ET SOUFFLÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL PEINT GRIS MÉTALLISÉ ET GAUFRÉ. WANDLEUCHTE UMMANTELTES GLAS, VON HAND BEARBEITET UND GEBLASEN, MIT BUNTEN MURRINEN. GRAUMETALLIC LACKIERTES GEPRÄGTES METALL. LAMPARA DE PARED VIDRIO ENCAMISADO, HECHO A MANO Y SOPLADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL PINTADO GRIS METALIZADO GOFRADO. ƚƩƙ ƪƤƧƞƦƧƞ ƪƫƞƣƤƧ ƩƬưƦƧƢ ƩƙƚƧƫƴ ƩƙƠƦƧƯƛƞƫƦƧƞ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƪƞƩƧƜƧ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ
www.tesli.com
www.tesli.com
WALL LAMP HAND WORKED, LAYERED, BLOWN GLASS WITH MULTICOLOUR “MURRINE”. GREY LACQUERED METAL FRAME.
www.tesli.com
LAMPADA DA PARETE VETRO INCAMICIATO, LAVORATO A MANO E SOFFIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO VERNICIATO GRIGIO METALLIZZATO GOFFRATO.
164
RICO
IBIS ARCHIVIO ST www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
RICO
www.tesli.com
www.tesli.com
IBIS www.tesli.com ARCHIVIO ST
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
168
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
SUSPENSION VERRE CHEMISÉ, TRAVAILLÉ À LA MAIN ET SOUFFLÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL CHROMÉ. SUR DEMANDE KIT POUR DÉCENTRAGE 1-2. PENDELLEUCHTE UMMANTELTES GLAS, VON HAND BEARBEITET UND GEBLASEN, MIT BUNTEN MURRINEN. VERCHROMTES METALL. NACH ANFRAGE KIT FÜR DEZENTRALISATION 1-2. LAMPARA DE SUSPENSION VIDRIO ENCAMISADO, HECHO A MANO Y SOPLADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL CROMADO. BAJO DEMANDA KIT PARA LA DESCENTRALIZACIÓN 1-2.
RICO
ƨƧƝƛƞƪƦƧƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƪƤƧƞƦƧƞ ƪƫƞƣƤƧ ƩƬưƦƧƢ ƩƙƚƧƫƴ ƩƙƠƦƧƯƛƞƫƦƧƞ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƮƩƧƥơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ ƛơƱƦƞƛƧƜƧ ƝƞƩƞƛƙ ƨƧ ƠƙƣƙƠƬ ƦƙƚƧƩ ƝƞƫƙƤƞƢ .,7
www.tesli.com
HANGING LAMP HAND WORKED, LAYERED, BLOWN GLASS WITH MULTICOLOUR “MURRINE”. CHROMED METAL FRAME. ON REQUEST OFF-CENTRE KIT 1-2.
www.tesli.com
MIKOS www.tesli.com ARCHIVIO ST
LAMPADA A SOSPENSIONE VETRO INCAMICIATO, LAVORATO A MANO E SOFFIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO CROMATO. A RICHIESTA KIT PER DECENTRAMENTO 1-2.
TABLE LAMP HAND WORKED, LAYERED, BLOWN GLASS WITH MULTICOLOUR “MURRINE”. BRUSHED NICKEL METAL FRAME.
LAMPE DE TABLE VERRE CHEMISÉ, TRAVAILLÉ À LA MAIN ET SOUFFLÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL NICKEL BROSSÉ. TISCHLEUCHTE UMMANTELTES GLAS, VON HAND BEARBEITET UND GEBLASEN, MIT BUNTEN MURRINEN. GEBÜRSTETES NICKELMETALL. LAMPARA DE MESA VIDRIO ENCAMISADO, HECHO A MANO Y SOPLADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL NÍQUEL CEPILLADO.
www.tesli.com
www.tesli.com
UOVO ARCHIVIO ST ƦƙƪƫƧƤƵƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƪƤƧƞƦƧƞ ƪƫƞƣƤƧ ƩƬưƦƧƢ ƩƙƚƧƫƴ ƩƙƠƦƧƯƛƞƫƦƧƞ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƨƧƤơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƦơƣƞƤƸ
RICO
www.tesli.com
LAMPADA DA TAVOLO VETRO INCAMICIATO, LAVORATO A MANO E SOFFIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO NICHEL SPAZZOLATO.
170
UOVO 46 (UOVO 66)
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
RICO www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
UOVO ARCHIVIO ST
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
INFORM TECNIC ƫƞƮƦơưƞƪƣơƞ ƪƛƞƝƞƦơƸ
ZIONI E
www.tesli.com
www.tesli.com
INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES FACHINFORMATIONEN INFORMACIONES TÉCNICAS
2
ALBA PL ALBA MINI P ALLY P-PL 80 ALLY P-PL60 ALLY P-PL 30 AMARCORD CO / AMARCORD T 36 AMARCORD S 20 / AMARCORD S 30 AMARCORD P 30 AMARCORD PL 36 / AMARCORD PL 50 AMARCORD P 36 ANGELICA L BINGOINGO S BULB S CHARLIE S CHERRY S COUPOLE S FLAN S FULL MOON S FULL MOON T FULL MOON PL FULL MOON P HIP S PAGINA 09
www.tesli.com
PAGINA 08
PAGINA 07
PAGINA 06
PAGINA 29
PAGINA 28
PAGINA 05
www.tesli.com
PAGINA 27
www.tesli.com
IBIS 1 P INFINITY S JOY TR JOY PL JOY S LILITH S 3 LILITH S 40 / LILITH S 55 / LILITH S 70 LILITH T LILITH P LILITH PL 40 / LILITH PL 55 / LILITH PL 70 MIKOS S MOODY S MOODY MINI S MOODY P-PL / MOODY MINI P-PL OMEGA T 20 / OMEGA T 40 OMEGA PL 20 / OMEGA PL 40 OMEGA S 20 / OMEGA S 40 OMEGA P 20 GARDEN OMEGA PL 20 / OMEGA GARDEN 20 OMEGA PL 40 / OMEGA GARDEN 40 (P)LAY TR POINT P REGENCY S REVERSO T RUB S / RUB TR / RUB PL SIBILLA S 30 / SIBILLA S 40 SOLE NERO P-PL40 / SOLE NERO P-PL60 / SOLE NERO P-PL80 UNIKORN P UOVO 46 / UOVO 66 VANITY S1 / VANITY S2 / VANITY S3 WHIPPY S13 / WHIPPY S18 X-RAY S 35 / X-RAY S 65 X-RAY P-PL 35 / X-RAY P-PL 65
www.tesli.com
PAGINA 21 PAGINA 30 PAGINA 22 PAGINA 23 PAGINA 24
PAGINA 19 PAGINA 20
www.tesli.com
PAGINA 18
PAGINA 17
PAGINA 16
PAGINA 15
PAGINA 30 PAGINA 14
PAGINA 13
PAGINA 12
www.tesli.com
PAGINA 11
PAGINA 30 PAGINA 10
04 4
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
ALLY P-PL 80 LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO DIFFUSORE IN TESSUTO BIANCO. METALLO LACCATO BIANCO.
2 x 24W G5 15 5 3/4"
WALL OR CEILING LAMP WHITE FABRIC DIFFUSER. WHITE LACQUERED METAL.
30 11 7/8"
APPLIQUE ET PLAFONNIER DIFFUSEUR EN TISSU BLANC. MÉTAL LAQUÉ BLANC. WANDLEUCHTE UND DECKENLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS WEISSEM STOFF. METALL MIT LACKIERUNG IN WEISS.
80 31 1/2"
LAMPARA DE PARED Y DE TECHO DIFUSOR DE TELA BLANCA. METAL LACADO BLANCO.
3 x 60W E27
25 9 7/8"
3 x 23W E27 PL-EL/T 1 x 55W 2GX13 fluorescente / fluorescent
60 23 5/8"
www.tesli.com
ALLY P-PL 60
www.tesli.com
www.tesli.com
Ƥƙƥƨƙ ƥƧƦƫơƩƬƷƲƙƸƪƸ Ʀƙ ƪƫƞƦƬ ơ ƨƧƫƧƤƧƣ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơƠ ƚƞƤƧƢ ƫƣƙƦơ ƥƞƫƙƤƤ ƚƞƤƴƢ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƴƢ
LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO DIFFUSORE IN TESSUTO BIANCO. METALLO LACCATO BIANCO. WALL OR CEILING LAMP WHITE FABRIC DIFFUSER. WHITE LACQUERED METAL. APPLIQUE ET PLAFONNIER DIFFUSEUR EN TISSU BLANC. MÉTAL LAQUÉ BLANC.
WANDLEUCHTE UND DECKENLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS WEISSEM STOFF. METALL MIT LACKIERUNG IN WEISS. LAMPARA DE PARED Y DE TECHO DIFUSOR DE TELA BLANCA. METAL LACADO BLANCO. Ƥƙƥƨƙ ƥƧƦƫơƩƬƷƲƙƸƪƸ Ʀƙ ƪƫƞƦƬ ơ ƨƧƫƧƤƧƣ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơƠ ƚƞƤƧƢ ƫƣƙƦơ ƥƞƫƙƤƤ ƚƞƤƴƢ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƴƢ
ALLY P-PL 30 2 x 40W E14 15 5 3/4"
2 x 11W E14 PL-EL/C
LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO DIFFUSORE IN TESSUTO BIANCO. METALLO LACCATO BIANCO. WALL OR CEILING LAMP WHITE FABRIC DIFFUSER. WHITE LACQUERED METAL.
30 11 7/8"
30 11 7/8"
APPLIQUE ET PLAFONNIER DIFFUSEUR EN TISSU BLANC. MÉTAL LAQUÉ BLANC. WANDLEUCHTE UND DECKENLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS WEISSEM STOFF. METALL MIT LACKIERUNG IN WEISS. LAMPARA DE PARED Y DE TECHO DIFUSOR DE TELA BLANCA. METAL LACADO BLANCO. Ƥƙƥƨƙ ƥƧƦƫơƩƬƷƲƙƸƪƸ Ʀƙ ƪƫƞƦƬ ơ ƨƧƫƧƤƧƣ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơƠ ƚƞƤƧƢ ƫƣƙƦơ ƥƞƫƙƤƤ ƚƞƤƴƢ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƴƢ
ANGELICA L LAMPADARIO NEON FLUORESCENTE A CATODO FREDDO. STRUTTURA IN PLEXIGLAS ED ALLUMINIO.
65W - fluorescenti/fluorescents
CHANDELIER FLUORESCENT NEON COLD CATHODE FRAME IN PLEXIGLAS AND ALUMINIUM LUSTRE NÉON FLUORESCENT À CATHODE FROIDE. STRUCTURE EN PLEXIGLAS ET ALUMINIUM.
100 39.3/8"
LEUCHTER KALTELEKTRODENLEUCHT STOFFLAMPE. STRUKTUR AUS PLEXIGLAS UND ALUMINIUM. LAMPARA DE TECHO NEÓN FLUORESCENTE DE CÁTODO FRÍO. ESTRUCTURA DE PLEXIGLÁS Y ALUMINIO.
120 47.1/4"
1 x 60W E27 12V
11 4.3/8" 150 59"
150 59" 18 7.1/8"
H Med 82 31.1/2"
www.tesli.com
BINGOINGO S
www.tesli.com
www.tesli.com
ƤƷƪƫƩƙ ƭƤƬƧƩƞƪƯƞƦƫƦƙƸ ƦƞƧƦƧƛƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƧƩƜƪƫƞƣƤƙ ơ ƙƤƷƥơƦơƸ
LAMPADA A SOSPENSIONE LAMPADA IN TUBO DI GOMMA COLORE ROSSO MATTONE CON DISPOSITIVO ACCENSIONE TOUCH-DIMMER. METALLO ZINCATO. HANGING LAMP RED BRICK RUBBER TUBE LAMP WITH TOUCHDIMMER SWITCH. GALVANISED METAL. SUSPENSION LAMPE EN TUBE EN CAOUTCHOUC COULEUR BRIQUE ROUGE AVEC ALLUMAGE PAR GRADATEUR TACTILE. MÉTAL GALVANISÉ.
PENDELLEUCHTE LAMPE AUS GUMMIROHR IN DER FARBE ROTEM BACKSTEIN MIT SCHALTER VOM TYP TOUCHDIMMER. VERZINKTES METALL. LAMPARA DE SUSPENSION LÁMPARA EN TUBO DE GOMA COLOR DE LADRILLO ROJO CON DISPOSITIVO DE ENCENDIDO TOUCH-DIMMER. METAL CINCADO. ƨƧƝƛƞƪƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƛ ƛơƝƞ ƩƞƠơƦƧƛƧƢ ƫƩƬƚƴ ƣƩƙƪƦƴƢ Ưƛƞƫ ƫƞƥƦƧƜƧ ƧƫƫƞƦƣƙ ƪ ƥƞƮƙƦơƠƥƧƥ ƛƣƤƷưƞƦơƸ 728&+ ',00(5 ƧƯơƦƣƧƛƙƦƦƴƢ ƥƞƫƙƤƤ
BULB S 1 x 60W G9
11.5 4.1/2"
10 4"
H.max 180 70 7/8"
35 13 3/4"
22.5 8 7/8"
LAMPADA A SOSPENSIONE DIFFUSORE IN PLEXIGLASS COLORE TRASPARENTE SATINATO O ARANCIO SATINATO. METALLO LACCATO BIANCO.
PENDELLEUCHTE DIFFUSOR AUS PLEXIGLAS IN DEN FARBEN TRANSPARENT MATT ODER ORANGE MATT. WEISS LACKIERTES METALL.
HANGING LAMP PLEXIGLAS DIFFUSER AVAILABLE SATIN FINISH TRANSPARENT OR SATIN-FINISH ORANGE. WHITE LACQUERED METAL.
LAMPARA DE SUSPENSION DIFUSOR DE PLEXIGLÁS EN LOS COLORES TRANSPARENTE SATINADO O NARANJA SATINADO. METAL LACADO BLANCO.
SUSPENSION DIFFUSEUR EN PLEXIGLAS DANS LES COULEURS TRANSPARENT SATINÉ OU ORANGE SATINÉ. MÉTAL LAQUÉ BLANC.
ƨƧƝƛƞƪƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƩƙƪƨƴƤơƫƞƤƵ ơƠ ƧƩƜƙƦơưƞƪƣƧƜƧ ƪƫƞƣƤƙ ƨƩƧƠƩƙưƦƧƜƧ ƪƙƫơƦơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ơƤơ ƧƩƙƦƟƞƛƧƜƧ ƪƙƫơƦơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤ ƚƞƤƴƢ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƴƢ
6 2.3/8"
06
CHARLIE S LAMPADA A SOSPENSIONE PARALUME IN PROFILO TUBOLARE DI GOMMA NEI COLORI: BIANCO, FUCSIA, NERO. CORPO CENTRALE IN MATERIALE ACRILICO COLORE TRASPARENTE. METALLO NICHEL SPAZZOLATO.
16 6.1/4"
1x30W PL-EL/T
HANGING LAMP TUBULAR RUBBER SECTION LAMPSHADE IN WHITE, FUCHSIA OR BLACK. CENTRAL PART IN TRANSPARENT ACRYLIC. BRUSHED NICKEL METAL.
H Max 110 43.1/4"
SUSPENSION ABAT-JOUR EN PROFILÉ CAOUTCHOUC TUBULAIRE DANS LES COULEURS: BLANC, FUCHSIA, NOIR. CORPS CENTRAL EN MATÉRIAU ACRYLIQUE TRANSPARENT. MÉTAL NICKEL BROSSÉ.
www.tesli.com
85 33.1/2"
45 17.3/4"
CHERRY S
1 x 60W E27
Ø7,5 Ø3"
1 x 23W E27 PL-EL/T
H max 150 59"
30 11 3/4"
45 17 5/8"
PENDELLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS RÖHRENPROFIL IN GUMMI IN DEN FARBEN WEISS, FUCHSIE, SCHWARZ. ZENTRALER KÖRPER AUS TRANSPARENTES ACRYLMATERIAL. NICKEL GEBÜRSTETES METALL. LAMPARA DE SUSPENSION PANTALLA DE PERFIL TUBULAR DE GOMA DE COLOR: BLANCO, FUCSIA O NEGRO. CUERPO CENTRAL DE MATERIAL ACRÍLICO TRANSPARENTE. METAL NIQUEL MATIZADO. ƨƧƝƛƞƪƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƙƚƙƟƬƩ ƪ ƫƩƬƚưƙƫƴƥ ƩƞƠơƦƧƛƴƥ ƨƩƧƭơƤƞƥ ƛ ƯƛƞƫƙƮ ƚƞƤƴƢ ƭƬƣƪơƸ ưƞƩƦƴƢ ƯƞƦƫƩƙƤƵƦƴƢ ƣƧƩƨƬƪ ơƠ ƙƣƩơƤƧƛƧƜƧ ƥƙƫƞƩơƙƤƙ ƨƩƧƠƩƙưƦƧƜƧ Ưƛƞƫƙ ƥƞƫƙƤƤ ƦơƣƞƤƵ ƧƚƩƙƚƧƫƙƦƦƴƢ ƲƞƫƣƧƢ
www.tesli.com
1 x 29W - E27 PL-EL/T
www.tesli.com
1 x 150W - E27
LAMPADA A SOSPENSIONE DIFFUSORE IN PLEXIGLASS COLORE ROSSOBIANCO. METALLO LACCATO BIANCO. HANGING LAMP RED-WHITE PLEXIGLAS DIFFUSER. WHITE LACQUERED METAL.
SUSPENSION DIFFUSEUR EN PLEXIGLAS COULEUR ROUGEBLANC. MÉTAL LAQUÉ BLANC.
PENDELLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS PLEXIGLAS IN DER FARBE ROT-WEISS. METALL MIT LACKIERUNG IN WEISS.
LAMPARA DE SUSPENSION DIFUSOR DE PLEXIGLAS COLOR ROJO-BLANCO. METAL LACADO BLANCO.
ƨƧƝƛƞƪƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơƠ ƚƞƤƧƢ ƫƣƙƦơ ƥƞƫƙƤƤ ƚƞƤƴƢ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƴƢ ƥƞƫƙƤƤ ƧƯơƦƣƧƛƙƦƦƴƢ
COUPOLE S 1 x 300W R7s 114mm
Ø13 Ø5.1/8"
H max 190 74.3/4"
45 17.3/4"
Ø90 Ø35.3/8
LAMPADA A SOSPENSIONE DIFFUSORE IN ALICRITE® STRING LIGHT NEI COLORI BIANCO O BROWN. METALLO LACCATO BIANCO.
PENDELLEUCHTE DIFFUSOR AUS ALICRITE® STRING LIGHT IN DEN FARBEN WEISS ODER BRAUN. WEISS LACKIERTES METALL.
HANGING LAMP DIFFUSER IN ALICRITE® STRING LIGHT AVAILABLE WHITE OR BROWN. WHITE LACQUERED METAL.
LAMPARA DE SUSPENSION DIFUSOR DE ALICRITE® STRING LIGHT EN LOS COLORES BLANCO O MARRÓN. METAL LACADO BLANCO.
SUSPENSION DIFFUSEUR EN ALICRITE® STRING LIGHT DANS LES COULEURS BLANC OU MARRON. MÉTAL LAQUÉ BLANC.
ƨƧƝƛƞƪƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƩƙƪƨƴƤơƫƞƤƵ ơƠ $/,&5,7(® 675,1* /,*+7 ƚƞƤƧƜƧ ơƤơ ƣƧƩơưƦƞƛƧƜƧ Ưƛƞƫƙ ƥƞƫƙƤƤ ƚƞƤƴƢ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƴƢ
FLAN S 1 x 200W R7s 114mm
Ø12 Ø4.3/4"
H max 180 70.7/8"
LAMPADA A SOSPENSIONE DIFFUSORE IN POLICARBONATO COLORATO NEI COLORI BIANCO OPALINO, GIALLO FLUORESCENTE, FUCSIA O MARRONE SCURO. METALLO CROMATO.
PENDELLEUCHTE DIFFUSOR AUS POLYCARBONAT IN DEN FARBEN MATTWEISS, LEUCHTENDGELB, FUCHSIA ODER DUNKELBRAUN. VERCHROMTES METALL.
HANGING LAMP POLYCARBONATE DIFFUSER AVAILABLE OPAL WHITE, FLUORESCENT YELLOW, FUCHSIA OR DARK BROWN. CHROME-PLATED METAL.
LAMPARA DE SUSPENSION DIFUSOR DE POLICARBONATO EN LOS COLORES BLANCO OPALINO, AMARILLO FLUORESCENTE, FUCSIA O MARRÓN OSCURO. METAL CROMADO.
SUSPENSION DIFFUSEUR EN POLYCARBONATE DANS LES COULEURS BLANC OPALIN, JAUNE FLUORESCENT, FUCHSIA OU MARRON FONCÉ. MÉTAL CHROMÉ.
ƨƧƝƛƞƪƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƩƙƪƨƴƤơƫƞƤƵ ơƠ ƨƧƤơƣƙƩƚƧƦƙƫƙ ƚƞƤƧƜƧ ƥƙƫƧƛƧƜƧ ƟƞƤƫƧƜƧ ƪƛƞƫƸƲƞƜƧƪƸ ƸƩƣƧ ƩƧƠƧƛƧƜƧ ơƤơ ƫƞƥƦƧ ƣƧƩơưƦƞƛƧƜƧ Ưƛƞƫƙ ƥƞƫƙƤƤ ƮƩƧƥơƩƧƛƙƦƦƴƢ.
22 8.5/8"
2x100W - E27
2x20W - E27 PL-EL/T
H. max 150 59"
44.5 17.1/2"
45 17.3/4"
45 17.3/4"
www.tesli.com
FULL MOON S
www.tesli.com
www.tesli.com
Ø50 Ø19.5/8"
LAMPADA A SOSPENSIONE DIFFUSORE IN MATERIALE PLASTICO, NEI COLORI BIANCO, VERDE O GIALLO. METALLO CROMATO.
HANGING LAMP WHITE, GREEN OR LEMON PLASTIC DIFFUSER. CHROME-PLATED METAL. SUSPENSION DIFFUSEUR EN PLASTIQUE, COLORIS BLANC, VERT OU JAUNE. MÉTAL CHROMÉ.
PENDELLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS PLASTIK IN DEN FARBEN WEISS, GRÜN ODER GELB. VERCHROMTES METALL. LAMPARA DE SUSPENSION DIFUSOR DE MATERIAL PLÁSTICO DE COLOR BLANCO, VERDE O AMARILLO. METAL CROMADO. ƨƧƝƛƞƪƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơƠ ƥƙƫƞƩơƙƤƙ ƨƤƙƪƫơƣƙ ƚƞƤƧƜƧ ƠƞƤƞƦƧƜƧ ơ ƟƞƤƫƧƜƧ Ưƛƞƫƙ ƮƩƧƥơƩƧƛƙƦƦƴƢ ƥƞƫƙƤƤ
FULL MOON T 2 x 60W - E27 2x20W - E27 PL-EL/T 46 18.1/8"
45 17.3/4"
LAMPADA DA TAVOLO DIFFUSORE IN MATERIALE PLASTICO NEI COLORI BIANCO, VERDE O GIALLO. METALLO CROMATO.
LÁMPARA DE MESA DIFUSOR DE MATERIAL PLÁSTICO DE COLOR BLANCO, VERDE O AMARILLO. METAL CROMADO.
TABLE LAMP WHITE, GREEN OR LEMON PLASTIC DIFFUSER. CHROME-PLATED METAL.
ƦƙƪƫƧƤƵƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơƠ ƥƙƫƞƩơƙƤƙ ƨƤƙƪƫơƣƙ ƚƞƤƧƜƧ ƠƞƤƞƦƧƜƧ ơ ƟƞƤƫƧƜƧ Ưƛƞƫƙ ƮƩƧƥơƩƧƛƙƦƦƴƢ ƥƞƫƙƤƤ
LAMPE DE TABLE DIFFUSEUR EN PLASTIQUE, COLORIS BLANC, VERT OU JAUNE. MÉTAL CHROMÉ. TISCHLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS PLASTIK IN DEN FARBEN WEISS, GRÜN ODER GELB. VERCHROMTES METALL.
08
FULL MOON PL 2 x 60W - E27 2x20W - E27 PL-EL/T
LAMPADA DA SOFFITTO DIFFUSORE IN MATERIALE PLASTICO NEI COLORI BIANCO, VERDE O GIALLO. METALLO CROMATO.
12 4.3/4"
CEILING LAMP WHITE, GREEN OR LEMON PLASTIC DIFFUSER. CHROME-PLATED METAL.
47 18.1/2"
PLAFONNIER DIFFUSEUR EN PLASTIQUE, COLORIS BLANC, VERT OU JAUNE. MÉTAL CHROMÉ. DECKENLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS PLASTIK IN DEN FARBEN WEISS, GRÜN ODER GELB. VERCHROMTES METALL.
45 17.3/4"
2 x 60W - E27
2x20W - E27 PL-EL/T
44.5 17.1/2"
22 8.5/8"
45 17.3/4"
ƨƧƫƧƤƧưƦƴƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơƠ ƥƙƫƞƩơƙƤƙ ƨƤƙƪƫơƣƙ ƚƞƤƧƜƧ ƠƞƤƞƦƧƜƧ ơ ƟƞƤƫƧƜƧ Ưƛƞƫƙ ƮƩƧƥơƩƧƛƙƦƦƴƢ ƥƞƫƙƤƤ
www.tesli.com
FULL MOON P
www.tesli.com
www.tesli.com
LÁMPARA DE TECHO DIFUSOR DE MATERIAL PLÁSTICO DE COLOR BLANCO, VERDE O AMARILLO. METAL CROMADO.
LAMPADA A PARETE DIFFUSORE IN MATERIALE PLASTICO NEI COLORI BIANCO, VERDE O GIALLO. METALLO CROMATO.
WALL LAMP WHITE, GREEN OR LEMON PLASTIC DIFFUSER. CHROME-PLATED METAL. APPLIQUE DIFFUSEUR EN PLASTIQUE, COLORIS BLANC, VERT OU JAUNE. MÉTAL CHROMÉ.
WANDLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS PLASTIK IN DEN FARBEN WEISS, GRÜN ODER GELB. VERCHROMTES METALL. LÁMPARA DE PARED DIFUSOR DE MATERIAL PLÁSTICO DE COLOR BLANCO, VERDE O AMARILLO. METAL CROMADO. ƚƩƙ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơƠ ƥƙƫƞƩơƙƤƙ ƨƤƙƪƫơƣƙ ƚƞƤƧƜƧ ƠƞƤƞƦƧƜƧ ơ ƟƞƤƫƧƜƧ Ưƛƞƫƙ ƮƩƧƥơƩƧƛƙƦƦƴƢ ƥƞƫƙƤƤ
HIP S 1x30W – E27 PL-EL/T
Ø15 5.7/8"
1x20W – E27 Dulux Ø120 max H. max 140 55.1/8"
60 23.5/8"
45.5 17.7/8" KIT 3
45.5 17.7/8"
LAMPADA A SOSPENSIONE DIFFUSORE IN TESSUTO BIANCO TRIDIMENSIONALE STAMPATO. METALLO LACCATO BIANCO. ROSONE IN POLICARBONATO BIANCO. A RICHIESTA KIT PER DECENTRAMENTO 3. HANGING LAMP DIFFUSER IN PRINTED WHITE THREEDIMENSIONAL FABRIC. WHITE LACQUERED METAL. WHITE POLYCARBONATE CEILING ROSE. ON REQUEST OFF-CENTRE KIT 3. SUSPENSION DIFFUSEUR EN TISSU BLANC TRIDIMENSIONNEL IMPRIMÉ. MÉTAL LAQUÉ BLANC. CACHE EN POLYCARBONATE BLANC. SUR DEMANDE KIT POUR DÉCENTRAGE 3.
PENDELLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS WEISSEM STOFF MIT DREIDIMENSIONALEM AUFDRUCK. METALL MIT LACKIERUNG IN WEISS. DECKENROSETTE AUS WEISSEM POLYCARBONAT. NACH ANFRAGE KIT FÜR DEZENTRALISATION 3. LAMPARA DE SUSPENSION DIFUSOR DE TELA BLANCA TRIDIMENSIONAL ESTAMPADA. METAL LACADO BLANCO. ROSETA DE POLICARBONATO BLANCO. BAJO DEMANDA KIT PARA LA DESCENTRALIZACIÓN 3. ƨƧƝƛƞƪƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơƠ ƚƞƤƧƢ ƧƚƳƞƥƦƧƢ ƱƫƙƥƨƧƛƙƦƦƧƢ ƫƣƙƦơ ƥƞƫƙƤƤ ƨƧƣƩƴƫƴƢ ƚƞƤƴƥ ƤƙƣƧƥ ƩƧƠƞƫƣƙ ơƠ ƚƞƤƧƜƧ ƨƧƤơƣƙƩƚƧƦƙƫƙ ƨƧ ƠƙƣƙƠƬ ƦƙƚƧƩ ƝƞƫƙƤƞƢ .,7
INFINITY S LAMPADA A SOSPENSIONE CORPO IN MATERIALE PLASTICO COLORATO NEI COLORI BIANCO, NERO. DIFFUSORE IN MATERIALE ACRILICO OPALINO SERIGRAFATO. METALLO LACCATO BIANCO O NERO.
Ø12 Ø4 3/4"
HANGING LAMP WHITE OR BLACK PLASTIC BODY. SERIGRAPHED OPAL ACRYLIC DIFFUSER. WHITE LACQUERED METAL OR BLACK.
H.max 180 70 7/8" 57 22 1/2" 10 4"
SUSPENSION CORPS EN MATIÈRE PLASTIQUE COLORÉE DANS LES COULEURS BLANC, NOIR. DIFFUSEUR EN MATIÈRE ACRYLIQUE OPALINE SÉRIGRAPHIÉE. MÉTAL LAQUÉ BLANC OU NOIR.
JOY TR
1x150W-E27
60 23.5/8"
1x150W-E27 Globolux Ø95 30 11.3/4"
1x20W-E27 PL-EL/T
180 70.7/8"
68 26.3/4"
www.tesli.com
www.tesli.com
53 20 7/8"
PENDELLEUCHTE LAMPE AUS KUNSTSTOFF IN DEN FARBEN WEISS UND SCHWARZ. LAMPENSCHIRM AUS MATTEM ACRYL MIT SIEBDRUCKAUFDRUCK. METALL MIT LACKIERUNG IN WEISS ODER SCHWARZ. LAMPARA DE SUSPENSION CUERPO DE MATERIAL PLÁSTICO COLOREADO EN COLORES BLANCO, NEGRO. DIFUSOR DE MATERIAL ACRÍLICO ÓPALO SERIGRAFIADO. METAL LACADO BLANCO O NEGRO. ƨƧƝƛƞƪƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƫƞƤƧ ơƠ ƨƤƙƪƫơưƞƪƣƧƜƧ ƥƙƫƞƩơƙƤƙ ƧƣƩƙƱƞƦƦƧƜƧ ƛ Ưƛƞƫƙ ƚƞƤƴƢ ưƞƩƦƴƢ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơƠ ƙƣƩơƤƧƛƧƜƧ ƥƙƫƧƛƧƜƧ ƱƞƤƣƧƫƩƙƭƙƩƞƫƦƧƜƧ ƥƙƫƞƩơƙƤƙ ƥƞƫƙƤƤ ƚƞƤƴƢ ưǙƩƦƴƢ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƴƢ
www.tesli.com
3 x 22W 2GX13
LAMPADA DA TERRA DIFFUSORE IN METACRILATO TRASPARENTE. METALLO CROMATO. FLOOR LAMP TRANSPARENT METHACRYLATE DIFFUSER. CHROME-PLATED METAL.
LAMPADAIRE DIFFUSEUR EN MÉTHACRYLATE TRANSPARENT. MÉTAL CHROMÉ. BODENLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS TRANSPARENTEM METHACRYLAT. VERCHROMTES METALL.
LAMPARA DE PISO DIFUSOR EN METACRILATO TRANSPARENTE. METAL CROMADO.
ƫƧƩƱƞƩ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơƠ ƥƞƫƙƣƩơƤƙƫƙ ƨƩƧƠƩƙưƦƴƢ ƮƩƧƥơƩƧƛƙƦƦƴƢ ƥƞƫƙƤƤ
10
JOY PL #j#'"I 7$)
LAMPADA DA SOFFITTO DIFFUSORE IN METACRILATO TRASPARENTE. METALLO CROMATO.
## & #!&
#j#'"I 7$) 9^aTa^gj +' #j$"I 7$) B> 7>!F
CEILING LAMP TRANSPARENT METHACRYLATE DIFFUSER. CHROME-PLATED METAL.
%& #% %!*
PLAFONNIER DIFFUSEUR EN MÉTHACRYLATE TRANSPARENT. MÉTAL CHROMÉ.
(" $% '!*
DECKENLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS TRANSPARENTEM METHACRYLAT. VERCHROMTES METALL. LÁMPARA DE TECHO DIFUSOR EN METACRILATO TRANSPARENTE. METAL CROMADO.
11 4.1/4"
1x150W-E27 Globolux Ø95 1x20W-E27 PL-EL/T
H Max 150 59"
30 11.3/4" 60 23.5/8"
www.tesli.com
1x150W-E27
www.tesli.com
JOY S
www.tesli.com
ƨƧƫƧƤƧưƦƴƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơƠ ƥƞƫƙƣƩơƤƙƫƙ ƨƩƧƠƩƙưƦƴƢ ƮƩƧƥơƩƧƛƙƦƦƴƢ ƥƞƫƙƤƤ
LAMPADA A SOSPENSIONE DIFFUSORE IN METACRILATO TRASPARENTE. METALLO CROMATO. HANGING LAMP TRANSPARENT METHACRYLATE DIFFUSER. CHROME-PLATED METAL.
SUSPENSION DIFFUSEUR EN MÉTHACRYLATE TRANSPARENT. MÉTAL CHROMÉ. PENDELLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS TRANSPARENTEM METHACRYLAT. VERCHROMTES METALL.
LAMPARA DE SUSPENSION DIFUSOR EN METACRILATO TRANSPARENTE. METAL CROMADO.
ƨƧƝƛƞƪƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơƠ ƥƞƫƙƣƩơƤƙƫƙ ƨƩƧƠƩƙưƦƴƢ ƮƩƧƥơƩƧƛƙƦƦƴƢ ƥƞƫƙƤƤ
LILITH S 3 3 x 25W E14 +
15 5.7/8"
4 x 40W E14 + 4 x 40W E27 H.max 150 59"
LAMPADA A SOSPENSIONE PARALUME IN FILO DI COTONE NEI COLORI: BIANCO, NERO, ROSSO, ARGENTO, MOKA. CORPO CENTRALE IN VETRO SATINATO. NICHEL SPAZZOLATO.
PENDELLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS BAUMWOLLSTOFF IN DEN FARBEN WEISS, SCHWARZ, ROT, SILBER UND MOKA. ZENTRALER KÖRPER AUS SATINIERTES GLAS. GEBÜRSTETES NICKEL.
HANGING LAMP COTTON THREAD LIGHT-SHADE IN THE FOLLOWING COLOURS: WHITE, BLACK, RED, SILVER, MOKA. CENTRAL PART IN SATINFINISH GLASS. BRUSHED NICKEL
LAMPARA DE SUSPENSION PANTALLA DE HILO DE ALGODÓN DE COLOR: BLANCO, NEGRO, ROJO, PLATEADO, MOKA. CUERPO CENTRAL DE VIDRIO SATINADO. NÍQUEL CEPILLADO.
SUSPENSION ABAT-JOUR EN FIL DE COTON DANS LES COULEURS: BLANC, NOIR, ROUGE, ARGENT, MOKA. CORPS CENTRAL EN VERRE SATINÉ. NICKEL BROSSÉ.
ƨƧƝƛƞƪƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƙƚƙƟƬƩ ơƠ ƮƤƧƨưƙƫƧƚƬƥƙƟƦƧƢ Ʀơƫơ ƛ ƯƛƞƫƙƮ ƚƞƤƴƢ ưǙƩƦƴƢ ƣƩƙƪƦƴƢ ƪƞƩƞƚƩƧ 02..$ ƯƞƦƫƩƙƤƵƦƴƢ ƣƧƩƨƬƪ ơƠ ƪƙƫơƦơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƪƫƞƣƤƙ ƦơƣƞƤƵ ƧƚƩƙƚƧƫƙƦƦƴƢ ƲǙƫƣƧƢ
46 18.1/8"
Lilith s 40 3x60W - E14
Lilith s 55 4x75W - E27
: _Sj #'" '+
4x20W - E27 PL-EL/T Lilith s 70 6x75W - E27
#" &
6x23W - E27 PL-EL/T
Lilith s 40
&# #( #!*
: _Sj #'" '+
#" &
'' $# $!%
Lilith s 55 -70
www.tesli.com
LILITH S 40 / LILITH S 55 / LILITH S 70
www.tesli.com
www.tesli.com
55 21.2/3"
#" &
)# $*
LILITH T 3x40W - E14 40 15.3/4" 10 4"
46 18.1/8"
24 9.1/2"
LAMPADA DA TAVOLO PARALUME IN FILO DI COTONE NEI COLORI: BIANCO, NERO, ROSSO, ARGENTO, MOKA. CORPO CENTRALE IN VETRO SATINATO. NICHEL SPAZZOLATO.
TISCHLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS BAUMWOLLSTOFF IN DEN FARBEN WEISS, SCHWARZ, ROT, SILBER UND MOKA. ZENTRALER KÖRPER AUS SATINIERTES GLAS. GEBÜRSTETES NICKEL.
TABLE LAMP COTTON THREAD LIGHTSHADE IN THE FOLLOWING COLOURS: WHITE, BLACK, RED, SILVER, MOKA. CENTRAL PART IN SATINFINISH GLASS. BRUSHED NICKEL.
LÁMPARA DE MESA PANTALLA DE HILO DE ALGODÓN DE COLOR: BLANCO, NEGRO, ROJO, PLATEADO, MOKA. CUERPO CENTRAL DE VIDRIO SATINADO. NÍQUEL CEPILLADO.
LAMPE DE TABLE ABAT-JOUR EN FIL DE COTON DANS LES COULEURS: BLANC, NOIR, ROUGE, ARGENT, MOKA. CORPS CENTRAL EN VERRE SATINÉ. NICKEL BROSSÉ.
ƦƙƪƫƧƤƵƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƙƚƙƟƬƩ ơƠ ƮƤƧƨưƙƫƧƚƬƥƙƟƦƧƢ Ʀơƫơ ƛ ƯƛƞƫƙƮ ƚƞƤƴƢ ưǙƩƦƴƢ ƣƩƙƪƦƴƢ ƪƞƩƞƚƩƧ 02..$ ƯƞƦƫƩƙƤƵƦƴƢ ƣƧƩƨƬƪ ơƠ ƪƙƫơƦơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƪƫƞƣƤƙ ƦơƣƞƤƵ ƧƚƩƙƚƧƫƙƦƦƴƢ ƲǙƫƣƧƢ
12
LILITH P
www.tesli.com
13 5.1/8"
36 14.1/8"
LILITH PL 40 / LILITH PL 55 / LILITH PL 70 Lilith pl 40 3x40W - E14
33 13"
Lilith pl 55 4x40W E27
14 5.1/2"
4x20W E27 PL-EL/T
41 16.1/8"
Lilith pl 70 6x40W E27
33 13" 14 5.1/2"
6x 23W E27 PL-EL/T
Lilith pl 40
Lilith pl 55 -70
55 21.2/3" 33 13" 14 5.1/2" 71 28"
WANDLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS BAUMWOLLSTOFF IN DEN FARBEN WEISS, SCHWARZ, ROT, SILBER UND MOKA. WEISS LACKIERTES METALL.
WALL LAMP COTTON THREAD LIGHTSHADE IN THE FOLLOWING COLOURS: WHITE, BLACK, RED, SILVER, MOKA. WHITE LACQUERED METAL.
LÁMPARA DE PARED PANTALLA DE HILO DE ALGODÓN DE COLOR: BLANCO, NEGRO, ROJO, PLATEADO, MOKA. METAL LACADO BLANCO.
APPLIQUE ABAT-JOUR EN FIL DE COTON DANS LES COULEURS: BLANC, NOIR, ROUGE, ARGENT, MOKA. MÉTAL LAQUÉ BLANC.
ƚƩƙ ƙƚƙƟƬƩ ơƠ ƮƤƧƨưƙƫƧƚƬƥƙƟƦƧƢ Ʀơƫơ ƛ ƯƛƞƫƙƮ ƚƞƤƴƢ ưǙƩƦƴƢ ƣƩƙƪƦƴƢ ƪƞƩƞƚƩƧ 02..$ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƴƢ ƚƞƤƴƢ
www.tesli.com
19 7.1/2"
LAMPADA DA PARETE PARALUME IN FILO DI COTONE NEI COLORI: BIANCO, NERO, ROSSO, ARGENTO, MOKA. METALLO LACCATO BIANCO.
www.tesli.com
3x40W - E14
LAMPADA DA SOFFITTO PARALUME IN FILO DI COTONE NEI COLORI: BIANCO, NERO, ROSSO, ARGENTO, MOKA. CORPO CENTRALE IN VETRO SATINATO. METALLO LACCATO BIANCO, PARTICOLARI NICHEL SPAZZOLATO.
DECKENLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS BAUMWOLLSTOFF IN DEN FARBEN WEISS, SCHWARZ, ROT, SILBER UND MOKA. ZENTRALER KÖRPER AUS SATINIERTES GLAS. WEISS LACKIERTES METALL, GEBÜRSTETES NICKEL DETAILS.
CEILING LAMP COTTON THREAD LIGHTSHADE IN THE FOLLOWING COLOURS: WHITE, BLACK, RED, SILVER, MOKA. CENTRAL PART IN SATINFINISH GLASS. WHITE LACQUERED METAL, BRUSHED NICKEL DETAILS.
LÁMPARA DE TECHO PANTALLA DE HILO DE ALGODÓN DE COLOR: BLANCO, NEGRO, ROJO, PLATEADO, MOKA. CUERPO CENTRAL DE VIDRIO SATINADO. METAL LACADO BLANCO, DETALLES EN NÍQUEL CEPILLADO.
PLAFONNIER ABAT-JOUR EN FIL DE COTON DANS LES COULEURS: BLANC, NOIR, ROUGE, ARGENT, MOKA. CORPS CENTRAL EN VERRE SATINÉ. MÉTAL LAQUÉ BLANC, DÉTAILS NICKEL BROSSÉ.
ƨƧƫƧƤƧưƦƴƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƙƚƙƟƬƩ ơƠ ƮƤƧƨưƙƫƧƚƬƥƙƟƦƧƢ Ʀơƫơ ƛ ƯƛƞƫƙƮ ƚƞƤƴƢ ưǙƩƦƴƢ ƣƩƙƪƦƴƢ ƪƞƩƞƚƩƧ 02..$ ƯƞƦƫƩƙƤƵƦƴƢ ƣƧƩƨƬƪ ơƠ ƪƙƫơƦơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƪƫƞƣƤƙ ƥƞƫƙƤƤ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƴƢ ƚƞƤƴƢ ƶƤƞƥƞƦƫƴ ƦơƣƞƤƵ ƧƚƩƙƚƧƫƙƦƦƴƢ ƲƞƫƣƧƢ
MOODY S 12x40W G9
H. max 200 78.3/4"
LAMPADA A SOSPENSIONE DIFFUSORE IN VETRO SOFFIATO CRISTALLO PARZIALMENTE SATINATO, IN DUE DIFFERENTI DIMENSIONI. METALLO CROMATO. A RICHIESTA KIT PER DECENTRAMENTO 1-2.
PENDELLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS MUNDGEBLASENEM GLAS, ZUM TEIL MATT, IN ZWEI VERSCHIEDENEN GRÖSSEN. VERCHROMTES METALL. NACH ANFRAGE KIT FÜR DEZENTRALISATION 1-2.
HANGING LAMP BLOWN CRYSTAL DIFFUSER, PARTLY GLAZED, IN TWO DIFFERENT SIZES. CHROME-PLATED METAL. ON REQUEST OFF-CENTRE KIT 1-2.
LAMPARA DE SUSPENSION DIFUSOR DE VIDRIO SOPLADO, CRISTAL PARCIALMENTE SATINADO DE DOS TAMAÑOS DISTINTOS. METAL CROMADO. BAJO DEMANDA KIT PARA LA DESCENTRALIZACIÓN 1-2.
SUSPENSION DIFFUSEUR EN VERRE SOUFFLÉ CRISTAL PARTIELLEMENT SATINÉ, EXISTE EN DEUX DIMENSIONS. MÉTAL CHROMÉ. SUR DEMANDE KIT POUR DÉCENTRAGE 1-2.
50 19.5/8"
ƨƧƝƛƞƪƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƨƤƙƭƧƦ ơƠ ƛƴƝƬƫƧƜƧ ƪƫƞƣƤƙ ưƙƪƫơưƦƧ ƪƙƫơƦơƩƧƛƙƦƦƴƢ ƮƩƬƪƫƙƤƵ ƝƛƬƮ ƩƙƠƤơưƦƴƮ ƩƙƠƥƞƩƧƛ ƮƩƧƥơƩƧƛƙƦƦƴƢ ƥƞƫƙƤƤ ƨƧ ƠƙƣƙƠƬ ƦƙƚƧƩ ƝƞƫƙƤƞƢ .,7
ø 65 25.5/8"
MOODY MINI S 9 x 40W - G9
KIT 1-2
H. max 200 78.3/4"
50 19.5/8"
MOODY MINI P-PL / MOODY P-PL Moody mini p-pl 6x40W - G9 Moody p-pl 8x40W - G9
LAMPADA A SOSPENSIONE DIFFUSORE IN VETRO SOFFIATO CRISTALLO PARZIALMENTE SATINATO, IN DUE DIFFERENTI DIMENSIONI. METALLO CROMATO. A RICHIESTA KIT PER DECENTRAMENTO 1-2.
PENDELLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS MUNDGEBLASENEM GLAS, ZUM TEIL MATT, IN ZWEI VERSCHIEDENEN GRÖSSEN. VERCHROMTES METALL. NACH ANFRAGE KIT FÜR DEZENTRALISATION 1-2.
HANGING LAMP BLOWN CRYSTAL DIFFUSER, PARTLY GLAZED, IN TWO DIFFERENT SIZES. CHROME-PLATED METAL. ON REQUEST OFF-CENTRE KIT 1-2.
LAMPARA DE SUSPENSION DIFUSOR DE VIDRIO SOPLADO, CRISTAL PARCIALMENTE SATINADO DE DOS TAMAÑOS DISTINTOS. METAL CROMADO. BAJO DEMANDA KIT PARA LA DESCENTRALIZACIÓN 1-2.
SUSPENSION DIFFUSEUR EN VERRE SOUFFLÉ CRISTAL PARTIELLEMENT SATINÉ, EXISTE EN DEUX DIMENSIONS. MÉTAL CHROMÉ. SUR DEMANDE KIT POUR DÉCENTRAGE 1-2.
31 20.1/5"
25 9.7/8"
40 15.3/4"
36 14.1/6" 59 23.1/4"
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
KIT 1-2
ƨƧƝƛƞƪƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƨƤƙƭƧƦ ơƠ ƛƴƝƬƫƧƜƧ ƪƫƞƣƤƙ ưƙƪƫơưƦƧ ƪƙƫơƦơƩƧƛƙƦƦƴƢ ƮƩƬƪƫƙƤƵ ƝƛƬƮ ƩƙƠƤơưƦƴƮ ƩƙƠƥƞƩƧƛ ƮƩƧƥơƩƧƛƙƦƦƴƢ ƥƞƫƙƤƤ ƨƧ ƠƙƣƙƠƬ ƦƙƚƧƩ ƝƞƫƙƤƞƢ .,7
LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO DIFFUSORE IN VETRO SOFFIATO CRISTALLO PARZIALMENTE SATINATO, IN DUE DIFFERENTI DIMENSIONI. METALLO CROMATO.
WAND - UND DECKENLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS MUNDGEBLASENEM GLAS, ZUM TEIL MATT, IN ZWEI VERSCHIEDENEN GRÖSSEN. VERCHROMTES METALL.
WALL OR CEILING LAMP BLOWN CRYSTAL DIFFUSER, PARTLY GLAZED, IN TWO DIFFERENT SIZES. CHROME-PLATED METAL.
LAMPARA DE PARED Y DE TECHO DIFUSOR DE VIDRIO SOPLADO, CRISTAL PARCIALMENTE SATINADO DE DOS TAMAÑOS DISTINTOS. METAL CROMADO.
APPLIQUE ET PLAFONNIER DIFFUSEUR EN VERRE SOUFFLÉ CRISTAL PARTIELLEMENT SATINÉ, EXISTE EN DEUX DIMENSIONS. MÉTAL CHROMÉ.
Ƥƙƥƨƙ ƦƙƪƫƞƦƦƙƸ ơƤơ Ʀƙ ƨƧƫƧƤƧƣ ƨƤƙƭƧƦ ơƠ ƛƴƝƬƫƧƜƧ ƪƫƞƣƤƙ ưƙƪƫơưƦƧ ƪƙƫơƦơƩƧƛƙƦƦƴƢ ƮƩƬƪƫƙƤƵ ƝƛƬƮ ƩƙƠƤơưƦƴƮ ƩƙƠƥƞƩƧƛ ƮƩƧƥơƩƧƛƙƦƦƴƢ ƥƞƫƙƤƤ
14
OMEGA T 20 / OMEGA T 40 Omega t 40 1x100W - E27
1x60W - E27
1x100W - E27 R80
1x15W - E27 PL-EL/T
1x100W - E27 1x23W - E27 Dulux
LAMPADA DA TAVOLO MATERIALE ACRILICO TRASPARENTE. POLICARBONATO TRASPARENTE.
21 8.1/4"
TABLE LAMP ACRYLIC TRANSPARENT. TRANSPARENT POLICARBONATE.
20 7.7/8"
LAMPE DE TABLE MATÉRIAU ACRYLIQUE TRANSPARENT. POLYCARBONATE TRANSPARENT.
1x23W - E27 PL-EL/T
TISCHLEUCHTE ACRYLMATERIAL TRANSPARENT. TRANSPARENT POLYCARBONAT.
39 15.3/8"
LAMPARA DE MESA MATERIAL ACRÍLICO TRANSPARENTE. POLICARBONATO TRANSPARENTE. ƦƙƪƫƧƤƵƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƨƩƧƠƩƙưƦƴƢ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƪƞƩƧƜƧ ƨƧƤơƣƙƩƚƧƦƙƫƙ
OMEGA PL 20 / OMEGA PL 40 Omega pl 20 1x75W - E27
Omega pl 40 1x100W - E27
1x60W - E27
1x100W - E27 R80
1x15W - E27
1x100W - E27 1x23W - E27 PL-EL/T
21 8.1/4"
20 7.7/8"
1x23W - E27 Dulux
39 15.3/8"
38 15"
OMEGA S 20 / OMEGA S 40 Omega s 20 1x75W - E27
Omega s 40 1x100W - E27
1x60W - E27
1x100W - E27 R80
1x15W - E27 PL-EL/T
1x100W - E27
www.tesli.com
www.tesli.com
38 15"
LAMPADA DA SOFFITTO / LAMPADA A SOSPENSIONE MATERIALE ACRILICO TRASPARENTE. POLICARBONATO TRASPARENTE. OMEGA S 20 / S40 A RICHIESTA KIT PER DECENTRAMENTO 3. CEILING LAMP / HANGING LAMP ACRYLIC TRANSPARENT. TRANSPARENT POLICARBONATE. OMEGA S 20 / S40 ON REQUEST OFF-CENTRE KIT 3.
LAMPE DE PLAFOND / SUSPENSION MATÉRIAU ACRYLIQUE TRANSPARENT. POLYCARBONATE TRANSPARENT. OMEGA S 20 / S40 SUR DEMANDE KIT POUR DÉCENTRAGE 3.
DECKENLEUCHTE / PENDELLEUCHTE ACRYLMATERIAL TRANSPARENT. TRANSPARENT POLYCARBONAT. OMEGA S 20 / S40 NACH ANFRAGE KIT FÜR DEZENTRALISATION 3. LAMPARA DE TECHO / LAMPARA DE SUSPENSION MATERIAL ACRÍLICO TRANSPARENTE. POLICARBONATO TRANSPARENTE. OMEGA S 20 / S40 BAJO DEMANDA KIT PARA LA DESCENTRALIZACIÓN 3. ƨƧƫƧƤƧưƦƴƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƨƧƝƛƞƪƦƧƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƨƩƧƠƩƙưƦƴƢ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƪƞƩƧƜƧ ƨƧƤơƣƙƩƚƧƦƙƫƙ OMEGA S 20 / S40 ƨƧ ƠƙƣƙƠƬ ƦƙƚƧƩ ƝƞƫƙƤƞƢ .,7
1x23W - E27 Dulux
H max 150 59"
H max 180 70.7/8"
1x23W - E27 PL-EL/T
21 8.1/4" 39 15.3/8" 20 7.7/8" KIT 3
www.tesli.com
Omega t 20 1x60W - E27
38 15"
OMEGA P 20 GARDEN LAMPADA DA PARETE ACRILICO TRASPARENTE. POLICARBONATO TRASPARENTE.
1x60W - E27 1x60W - E27
WALL LAMP ACRYLIC TRANSPARENT. TRANSPARENT POLYCARBONATE.
23 9"
1x15W - E27 PL-EL/T
APPLIQUE ACRYLIQUE TRANSPARENT. POLYCARBONATE TRANSPARENT.
25 9.7/8"
WANDLEUCHTE ACRYLGLAS TRANSPARENT. TRANSPARENTES POLYCARBONAT. LAMPARA DE PARED ACRÍLICO TRANSPARENTE. POLICARBONATO TRANSPARENTE.
soffitto/ceiling: 1x75W - E27
21 8.1/4"
1x60W - E27 1x15W - E27 PL-EL/T
garden: 1x60W - E27 1x60W - E27
20 7.7/8" POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE SU PALO O DIRETTAMENTE SU SUPPORTI IN MURATURA. CAN BE INSTALLED ON A POST OR DIRECTLY ON MASONRY SUPPORTS.
1x15W - E27 PL-EL/T Omega pl 20
Garden 20
Accessori - Accessories
#)# () %!*
ƧƪƦƧƛƙƦơƞ ƥƙƫƞƩơƙƤ ƙƣƩơƤƤ ƨƩƧƠƩƙưƦƧƜƧ ơƤơ ƟƞƤƫƧƜƧ Ưƛƞƫƙ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƨƩƧƠƩƙưƦƧƜƧ ƨƧƤơƣƙƩƚƧƦƙƫƙ ƧƨƧƩƙ ơƠ ƙƤƤƷƥơƦơƸ Ưƛƞƫƙ ƪƞƩƴƢ
*# %# )!* #' ' )!* & & # '!* # '!*
SUPPORTO. PALO IN ALLUMINIO LACCATO GRIGIO Ø 40 MM SUPPORT. GREY LACQUERED ALUMINIUM POST Ø 40 MM. SUPPORT. POTEAU EN ALUMINIUM LAQUÉ GRIS Ø 40 MM STÄNDER. PFAHL AUS GRAUER LACKIERUNG ALUMINIUM Ø 40 MM SOPORTE. PALO DE ALUMINIO LACADO GRIS DE 40 MM DE DIÁMETRO.
190 74.3/4"
34 13.3/8"
LAMPADA DA SOFFITTO E GARDEN ACRILICO TRASPARENTE. POLICARBONATO TRASPARENTE.
34,5 13.5/8"
CEILING AND GARDEN LAMP ACRYLIC TRANSPARENT. TRANSPARENT POLYCARBONATE. PLAFONNIER ET GARDEN ACRYLIQUE TRANSPARENT. POLYCARBONATE TRANSPARENT.
190,5 75"
100 39.3/8"
% ' # %!*
ƨƧƫƧƤƧưƦƴƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƥƙƫƞƩơƙƤ ƙƣƩơƤ ƨƩƧƠƩƙưƦƴƢ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƨƩƧƠƩƙưƦƧƜƧ
% ' # %!*
#' ' )!* &' #) %!&
DECKENLEUCHTE UND GARDEN ACRYLGLAS TRANSPARENT. TRANSPARENTES POLYCARBONAT.
100,5 39.5/8"
LAMPARA DE TECHO Y GARDEN ACRÍLICO TRANSPARENTE. POLICARBONATO TRANSPARENTE.
#' ' )!*
#( ( #!&
% ) # #!$
& ' # %!& #) * )
ANCORAGGIO A TERRA. PICCHETTO MOBILE O PIASTRA DI FISSAGGIO, IN METALLO LACCATO GRIGIO. SU RICHIESTA, COPRI BASE PER PIASTRA DI FISSAGGIO. GROUND FIXING. MOBILE STAKE OR FIXING PLATE, IN GREY LACQUERED METAL. ON REQUEST, BASE COVER FOR FIXING PLATE ANCRAGE À TERRE. PIQUET MOBILE OU PLAQUE DE FIXATION, EN MÉTAL LAQUÉ GRIS. SUR DEMANDE, CACHE-SUPPORT POUR PLAQUE DE FIXATION. BODENVERANKERUNG. BEWEGLICHER PFLOCK ODER BEFESTIGUNGSPLATTE, AUS GRAU LACKIERTEM METALL. AUF WUNSCH ABDECKUNG FÜR BEFESTIGUNGSPLATTE ERHÄLTLICH.
& # '!*
I PALI, FORNITI SENZA FORI, POSSONO ESSERE SUCCESSIVAMENTE FORATI. THE POSTS ARE SUPPLIED WITH NO HOLES, AND CAN BE DRILLED SUBSEQUENTLY.
www.tesli.com
OMEGA PL 20 / OMEGA GARDEN 20
www.tesli.com
www.tesli.com
ƚƩƙ ƥƙƫƞƩơƙƤ ƙƣƩơƤ ƨƩƧƠƩƙưƦƴƢ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƨƩƧƠƩƙưƦƧƜƧ ƨƧƤơƣƙƩƚƧƦƙƫƙ
COLLEGARSI AD UNA PRESA MIN. IP 54 UTILIZZANDO UN CAVO DI ALIMENTAZIONE ESTERNO DI TIPO FG7 2X1,5. CONNECT TO AN IP 54 SOCKET OR SUPERIOR CLASS, USING AN FG7 2X1.5 EXTERNAL SUPPLY CABLE.
FIJACION EN EL PISO. PIQUETE MÓVIL O PLACA DE SUJECIÓN, DE METAL LACADO GRIS. SOBRE PEDIDO CUBREBASE PARA PLACA DE SUJECIÓN. ƣƩƞƨƤƞƦơƞ ƛ ƠƞƥƤƷ ƪƳƞƥƦƴƢ ƶƤƞƥƞƦƫ ơƤơ ƣƩƞƨƞƟƦƧƞ ƣƧƤƵƯƧ ơƠ ƚƞƤƧƜƧ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ ƨƧ ƠƙƣƙƠƬ ƚƙƠƧƛƧƞ ƨƧƣƩƴƫơƞ ƝƤƸ ƠƙƣƩƞƨơƫƞƤƵƦƬƷ ƨƤƙƪƫơƦƣƬ
OMEGA PL 40 / OMEGA GARDEN 40 LAMPADA DA SOFFITTO E GARDEN ACRILICO TRASPARENTE. POLICARBONATO TRASPARENTE.
1x100W - E27 39 15.3/8"
1x100W - E27 R80
CEILING AND GARDEN LAMP ACRYLIC TRANSPARENT. TRANSPARENT POLYCARBONATE.
1x100W - E27 38 15"
1x23W - E27 Dulux
50 19.5/8"
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE SU PALO O DIRETTAMENTE SU SUPPORTI IN MURATURA. CAN BE INSTALLED ON A POST OR DIRECTLY ON MASONRY SUPPORTS.
1x23W - E27 PL-EL/T
260 102.3/8"
50,5 19.7/8"
260,5 102.1/2" 190 74.3/4"
DECKENLEUCHTE UND GARDEN ACRYLGLAS TRANSPARENT. TRANSPARENTES POLYCARBONAT.
190,5 75" 100 39.3/8"
100,5 39.5/8"
Omega pl 40
$$& ** #!&
#'& (" '!*
(& $' #!&
( $ %!*
( $ %!*
SUPPORTO. PALO IN ALLUMINIO LACCATO GRIGIO Ø 60 MM SUPPORT. GREY LACQUERED ALUMINIUM POST Ø 60 MM. SUPPORT. POTEAU EN ALUMINIUM LAQUÉ GRIS Ø 60 MM STÄNDER. PFAHL AUS GRAUER LACKIERUNG ALUMINIUM Ø 60 MM SOPORTE. PALO DE ALUMINIO LACADO GRIS DE 60 MM DE DIÁMETRO.
' ' $ #!*
#' ' )!*
#' ' )!*
&' #) %!& #( ( #!&
( $ %!*
ƧƪƦƧƛƙƦơƞ ƥƙƫƞƩơƙƤ ƙƣƩơƤƤ ƨƩƧƠƩƙưƦƧƜƧ ơƤơ ƟƞƤƫƧƜƧ Ưƛƞƫƙ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƨƩƧƠƩƙưƦƧƜƧ ƨƧƤơƣƙƩƚƧƦƙƫƙ ƧƨƧƩƙ ơƠ ƙƤƤƷƥơƦơƸ Ưƛƞƫƙ ƪƞƩƴƢ
( $ %!*
I PALI, FORNITI SENZA FORI, POSSONO ESSERE SUCCESSIVAMENTE FORATI. THE POSTS ARE SUPPLIED WITH NO HOLES, AND CAN BE DRILLED SUBSEQUENTLY.
' ' $ #!*
COLLEGARSI AD UNA PRESA MIN. IP 54 UTILIZZANDO UN CAVO DI ALIMENTAZIONE ESTERNO DI TIPO FG7 2X1,5. CONNECT TO AN IP 54 SOCKET OR SUPERIOR CLASS, USING AN FG7 2X1.5 EXTERNAL SUPPLY CABLE.
(P)LAY TR
& # '!* #) * )
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
Accessori - Accessories
( $ %!*
LAMPARA DE TECHO Y GARDEN ACRÍLICO TRANSPARENTE. POLICARBONATO TRANSPARENTE. ƨƧƫƧƤƧưƦƴƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƥƙƫƞƩơƙƤ ƙƣƩơƤ ƨƩƧƠƩƙưƦƴƢ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƨƩƧƠƩƙưƦƧƜƧ
Garden 40
#' ' )!*
PLAFONNIER ET GARDEN ACRYLIQUE TRANSPARENT. POLYCARBONATE TRANSPARENT.
ANCORAGGIO A TERRA. PICCHETTO MOBILE O PIASTRA DI FISSAGGIO, IN METALLO LACCATO GRIGIO. SU RICHIESTA, COPRI BASE PER PIASTRA DI FISSAGGIO. GROUND FIXING. MOBILE STAKE OR FIXING PLATE, IN GREY LACQUERED METAL. ON REQUEST, BASE COVER FOR FIXING PLATE
ANCRAGE À TERRE. PIQUET MOBILE OU PLAQUE DE FIXATION, EN MÉTAL LAQUÉ GRIS. SUR DEMANDE, CACHE-SUPPORT POUR PLAQUE DE FIXATION. BODENVERANKERUNG. BEWEGLICHER PFLOCK ODER BEFESTIGUNGSPLATTE, AUS GRAU LACKIERTEM METALL. AUF WUNSCH ABDECKUNG FÜR BEFESTIGUNGSPLATTE ERHÄLTLICH.
FIJACION EN EL PISO. PIQUETE MÓVIL O PLACA DE SUJECIÓN, DE METAL LACADO GRIS. SOBRE PEDIDO CUBREBASE PARA PLACA DE SUJECIÓN.
ƣƩƞƨƤƞƦơƞ ƛ ƠƞƥƤƷ ƪƳƞƥƦƴƢ ƶƤƞƥƞƦƫ ơƤơ ƣƩƞƨƞƟƦƧƞ ƣƧƤƵƯƧ ơƠ ƚƞƤƧƜƧ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ ƨƧ ƠƙƣƙƠƬ ƚƙƠƧƛƧƞ ƨƧƣƩƴƫơƞ ƝƤƸ ƠƙƣƩƞƨơƫƞƤƵƦƬƷ ƨƤƙƪƫơƦƣƬ
LAMPADA DA TERRA MATERIALE ACRILICO COLORE BIANCO. POLICARBONATO TRASPARENTE. MASSIMA ESTENSIONE CAVO 8 M
2 x 75W - E27 2 x 15W - E27 PL-EL/T
FLOOR LAMP WHITE ACRYLIC. TRANSPARENT POLYCARBONATE. MAXIMUM LEAD LENGTH 8 M LAMPADAIRE MATÉRIAU ACRYLIQUE COULEUR BLANC. POLYCARBONATE TRANSPARENT. LONGUEUR MAXIMUM CÂBLE 8 M 40 15.3/4"
41 16.1/8"
BODENLEUCHTE ACRYLMATERIAL IN DER FARBE WEISS. TRANSPARENTES POLYCARBONAT. KABELLÄNGE MAXIMAL 8 M LAMPARA DE PISO MATERIAL ACRÍLICO BLANCO. POLICARBONATO TRANSPARENTE. MÁXIMA EXTENSIÓN CABLE 8 M ƫƧƩƱƞƩ ƙƣƩơƤƧƛƴƢ ƥƙƫƞƩơƙƤ ƚƞƤƧ5Ƨ Ưƛƞƫƙ ƨƩƧƠƩƙưƦƴƢ ƨƧƤơƣƙƩƚƧƦƙƫ ƥƙƣƪơƥƙƤƵƦƙƸ ƨƩƧƫƸƟƞƦƦƧƪƫƵ ƣƙƚƞƤƸ ƥ
POINT P
15 5.7/8" 7.5 2.7/8"
15 5.7/8"
WALL LAMP SATIN-FINISH, LAYERED, BLOWN GLASS DIFFUSER. SATIN-FINISH CRYSTAL, RED OR BLUE GLASS FRAME. WHITE LACQUERED METAL AND CHROME-PLATED METAL FRAME.
www.tesli.com
www.tesli.com
APPLIQUE DIFFUSEUR EN VERRE SOUFFLÉ, DOUBLÉ ET SATINÉ. CADRE EN VERRE, COLORIS CRISTAL SATINÉ, ROUGE, BLEU. MÉTAL LAQUÉ BLANC ET MÉTAL CHROMÉ.
REGENCY S 6 x 75W E27
Ø 15 Ø 5.7/8"
6 x 29W E27 PL-EL/T
H.max 200 78.1/8"
Ø 85 Ø 33.1/2"
LAMPARA DE PARED DIFUSOR DE VIDRIO SOPLADO, ENCAMISADO Y SATINADO. CERCO DE VIDRIO DE COLOR CRISTAL SATINADO, ROJO, AZUL. METAL LACADO BLANCO Y METAL CROMADO. ƚƩƙ ƝƬƫƧƞ ƧƚƤơƯƧƛƙƦƦƧƞ ƪƙƫơƦơƩƧƛƙƦƦƧƞ ƪƫƞƣƤƧ Ʃƙƥƣƙ ơƠ ƪƫƞƣƤƙ Ưƛƞƫƙ ƨƩƧƠƩƙưƦƧƞ ƥƙƫƧƛƧƞ ƣƩƙƪƦƧƞ ơ ƪơƦƞƞ ƚƞƤƴƢ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƴƢ ƥƞƫƙƤƤ ơƤơ ƮƩƧƥơƩƧƛƙƦƦƴƢ ƥƞƫƙƤƤ
LAMPADA A SOSPENSIONE PARALUME IN FILO DI COTONE NEI COLORI BIANCO, ROSSO O MOKA. CORPO CENTRALE IN MATERIALE ACRILICO SATINATO. NICHEL SPAZZOLATO.
LAMPARA DE SUSPENSION PANTALLA DE HILO DE ALGODÓN EN LOS COLORES BLANCO, ROJO O MOKA. CUERPO CENTRAL DE MATERIAL ACRÍLICO SATINADO. NÍQUEL CEPILLADO.
HANGING LAMP COTTON THREAD LAMPSHADE AVAILABLE WHITE, RED OR MOCHA. CENTRAL BODY IN SATIN FINISH ACRYLIC. BRUSHED NICKEL.
ƨƧƝƛƞƪƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƙƚƙƟƬƩ ơƠ ƮƤƧƨưƙƫƧƚƬƥƙƟƦƧƢ ƫƣƙƦơ ƚƞƤƧƜƧ ƣƩƙƪƦƧƜƧ ơƤơ ƣƧƭƞƢƦƧƜƧ Ưƛƞƫƙ ƯƞƦƫƩƙƤƵƦƙƸ ưƙƪƫƵ ơƠ ƪƙƫơƦơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƙƣƩơƤƧƛƧƜƧ ƥƙƫƞƩơƙƤƙ ƨƧƤơƩƧƛƙƦƦƴƢ ƦơƣƞƤƵ
SUSPENSION ABAT-JOUR EN FIL DE COTON DANS LES COULEURS BLANC, ROUGE OU MOKA. CORPS CENTRAL EN MATÉRIAU ACRYLIQUE SATINÉ. NICKEL BROSSÉ.
45 17.3/4"
WANDLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS MUNDGEBLASENEM, GEFASSTEM, MATTEM GLAS. RAHMEN AUS GLAS IN DEN FARBEN MATT DURCHSICHTIG, ROT UND BLAU. WEISS LACKIERTES METALL UND VERCHROMTES METALL.
www.tesli.com
LAMPADA DA PARETE DIFFUSORE IN VETRO SOFFIATO, INCAMICIATO E SATINATO. CORNICE IN VETRO NEI COLORI CRISTALLO SATINATO, ROSSO, BLU. METALLO LACCATO BIANCO E METALLO CROMATO.
1x40W - G9
PENDELLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS BAUMWOLLGARN IN DEN FARBEN WEISS, ROT ODER MOKKA. ZENTRALER LAMPENKÖRPER AUS MATTEM ACRYL. GEBÜRSTETES NICKEL.
REVERSO T 1 x 24W 2G11 1 x 18W 2G11 28 10 7/8"
39 15 1/2"
12,5 4 7/8"
LAMPADA DA TAVOLO DIFFUSORE IN PLEXIGLASS BIANCO OPALINO. CORPO IN MATERIALE ACRILICO COLORE ARANCIO ESTERNO/BIANCO INTERNO O NERO ESTERNO/BIANCO INTERNO.
LAMPE DE TABLE DIFFUSEUR EN PLEXIGLAS BLANC OPALIN. CORPS EN MATIÈRE ACRYLIQUE COULEUR ORANGE (EXTÉRIEUR)/BLANC (INTÉRIEUR) OU NOIR (EXTÉRIEUR)/BLANC (INTÉRIEUR).
TABLE LAMP OPAL WHITE PLEXIGLAS DIFFUSER. ACRYLIC BODY, ORANGE OUTSIDE/WHITE INSIDE OR BLACK OUTSIDE/WHITE INSIDE.
LÁMPARA DE MESA DIFUSOR DE PLEXIGLAS BLANCO ÓPALO. CUERPO DE MATERIAL ACRÍLICO COLOR NARANJA EXTERIOR/BLANCO INTERIOR O NEGRO EXTERIOR/BLANCO INTERIOR.
TISCHLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS MATTWEISSEM PLEXIGLAS. LAMPE AUS ACRYL IN DER FARBE ORANGE AUSSEN/WEISS INNEN ODER SCHWARZ AUSSEN/WEISS INNEN.
ƦƙƪƫƧƤƵƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơƠ ƚƞƤƧƜƧ ƥƙƫƧƛƧƜƧ ƧƩƜƙƦơưƞƪƣƧƜƧ ƪƫƞƣƤƙ ƫƞƤƧ ơƠ ƙƣƩơƤƧƛƧƜƧ ƥƙƫƞƩơƙƤƙ Ưƛƞƫ ƧƩƙƦƟƞƛƴƢ ƪƦƙƩƬƟơ ƚƞƤƴƢ ƛƦƬƫƩơ ơƤơ ưƞƩƦƴƢ ƪƦƙƩƬƟơ ƚƞƤƴƢ ƛƦƬƫƩơ
18
RUB S LAMPADA A SOSPENSIONE PARALUME IN GOMMA NERA CON PENDAGLI IN ALLUMINIO E CORDINO INTRECCIATO DI LINO E COTONE MONTATURA IN METALLO LACCATO NERO
Ø16 Ø6 1/4"
3 x max 42W E27 3 x max 20W E27 PL-EL/T
H. max 95 37 3/8"
HANGING LAMP BLACK RUBBER LAMPSHADE WITH ALUMINIUM PENDANTS AND LINEN/COTTON INTERWOVEN ROPE. CONSTRUCTION MADE OF BLACK LACQUERED METAL LAMPE A SUSPENSION ABAT-JOUR EN CAOUTCHOUC NOIR AVEC PENDENTIF EN ALUMINIUM ET CORDON TRESSÉ EN LIN ET COTON. ARMATURE EN MÉTAL LAQUÉ NOIR
HÄNGELEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS SCHWARZEM GUMMI MIT ANHÄNGERN AUS ALUMINIUM UND GEFLOCHTENEN LEINEN- UND BAUMWOLLKORDELN. GESTELL AUS SCHWARZ LACKIERTEM METALL LÁMPARA DE SUSPENSIÓN PANTALLA EN GOMA NEGRA CON COLGANTES EN ALUMINIO Y CORDÓN TRENZADO DE LINO Y ALGODÓN. MONTURA EN METAL LACADO NEGRO ƨƧƝƛƞƪƦƧƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƙƚƙƟƬƩ ƩƞƠơƦƧƛƴƢ ưƞƩƦƴƢ ƪ ƨƧƝƛƞƪƣƙƥơ ơƠ ƙƤƷƥơƦơƸ ơ ƨƤƞƫƞƦƴƥ ƱƦƬƩƧƥ ơƠ ƤƵƦƙ ơ ƮƤƧƨƣƙ ƨƧƝƪƫƙƛƣƙ ơƠ ưƞƩƦƧƜƧ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ
3 x max 20W E27 PL-EL/T
LAMPADA DA TERRA PARALUME IN GOMMA NERA CON PENDAGLI IN ALLUMINIO E CORDINO INTRECCIATO DI LINO E COTONE. MONTATURA IN METALLO LACCATO NERO
Ø60 Ø23 5/8" Ø44 Ø17 3/8"
FLOOR LAMP BLACK RUBBER LAMPSHADE WITH ALUMINIUM PENDANTS AND LINEN/COTTON INTERWOVEN ROPE. CONSTRUCTION MADE OF BLACK LACQUERED METAL
45 17 3/4"
180 70 7/8"
LAMPE DE SOL ABAT-JOUR EN CAOUTCHOUC NOIR AVEC PENDENTIF EN ALUMINIUM ET CORDON TRESSÉ EN LIN ET COTON. ARMATURE EN MÉTAL LAQUÉ NOIR
www.tesli.com
3 x max 42W E27
Ø60 Ø23 5/8"
www.tesli.com
RUB TR
www.tesli.com
45 17 3/4"
STANDLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS SCHWARZEM GUMMI MIT ANHÄNGERN AUS ALUMINIUM UND GEFLOCHTENEN LEINEN- UND BAUMWOLLKORDELN. GESTELL AUS SCHWARZ LACKIERTEM METALL
LÁMPARA DE SUELO PANTALLA EN GOMA NEGRA CON COLGANTES EN ALUMINIO Y CORDÓN TRENZADO DE LINO Y ALGODÓN. MONTURA EN METAL LACADO NEGRO
ƦƙƨƧƤƵƦƴƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƙƚƙƟƬƩ ƩƞƠơƦƧƛƴƢ ưƞƩƦƴƢ ƪ ƨƧƝƛƞƪƣƙƥơ ơƠ ƙƤƷƥơƦơƸ ơ ƨƤƞƫƞƦƴƥ ƱƦƬƩƧƥ ơƠ ƤƵƦƙ ơ ƮƤƧƨƣƙ ƨƧƝƪƫƙƛƣƙ ơƠ ưƞƩƦƧƜƧ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ
Ø40 Ø15 3/4"
RUB PL 3 x max 42W E27 3 x max 20W E27 PL-EL/T
LAMPADA DA SOFFITTO PARALUME IN GOMMA NERA CON PENDAGLI IN ALLUMINIO E CORDINO INTRECCIATO DI LINO E COTONE. MONTATURA IN METALLO LACCATO NERO
Ø60 Ø23 5/8" Ø18 Ø7 1/8"
48 18 7/8"
Ø44 Ø17 3/8"
CEILING LAMP BLACK RUBBER LAMPSHADE WITH ALUMINIUM PENDANTS AND LINEN/ COTTON INTERWOVEN ROPE. CONSTRUCTION MADE OF BLACK LACQUERED METAL. PLAFONNIER ABAT-JOUR EN CAOUTCHOUC NOIR AVEC PENDENTIF EN ALUMINIUM ET CORDON TRESSÉ EN LIN ET COTON. ARMATURE EN MÉTAL LAQUÉ NOIR
DECKENLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS SCHWARZEM GUMMI MIT ANHÄNGERN AUS ALUMINIUM UND GEFLOCHTENEN LEINEN- UND BAUMWOLLKORDELN. GESTELL AUS SCHWARZ LACKIERTEM METALL. LÁMPARA DE TECHO PANTALLA EN GOMA NEGRA CON COLGANTES EN ALUMINIO Y CORDÓN TRENZADO DE LINO Y ALGODÓN. MONTURA EN METAL LACADO NEGRO. ƨƧƫƧƤƧưƦƴƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƙƚƙƟƬƩ ƩƞƠơƦƧƛƴƢ ưƞƩƦƴƢ ƪ ƨƧƝƛƞƪƣƙƥơ ơƠ ƙƤƷƥơƦơƸ ơ ƨƤƞƫƞƦƴƥ ƱƦƬƩƧƥ ơƠ ƤƵƦƙ ơ ƮƤƧƨƣƙ ƨƧƝƪƫƙƛƣƙ ơƠ ưƞƩƦƧƜƧ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ
SIBILLA S 30 / SIBILLA S 40 LAMPADA A SOSPENSIONE VETRO SOFFIATO CRISTALLO CON LAVORAZIONE A “RAGNATELA”. METALLO CROMATO LUCIDO. A RICHIESTA KIT PER DECENTRAMENTO 1-2.
Sibilla s 30 1x150W - E27 1x150W - E27
HANGING LAMP BLOWN CRYSTAL GLASS. CHROMED METAL FRAME. ON REQUEST OFF-CENTRE KIT 1-2.
Sibilla s 40 1x150W - E27 1x150W - E27
SUSPENSION VERRE SOUFFLÉ CRISTAL AVEC TRAVAIL EN “TOILE D’ARAIGNÉE”. MÉTAL CHROMÉ POLI. SUR DEMANDE KIT POUR DÉCENTRAGE 1-2.
220 86.5/8" 230 90.1/2"
PENDELLEUCHTE GEBLASENES KRISTALLWEISSGLAS MIT “NETZARTIG” EINGEARBEITETER STRUKTUR. GLÄNZEND VERCHROMTES METALL. NACH ANFRAGE KIT FÜR DEZENTRALISATION 1-2.
30 11.3/4"
Sibilla s 30
40 15.3/4"
www.tesli.com
www.tesli.com
Sibilla s 40
KIT 1-2
LAMPARA DE SUSPENSION VIDRIO SOPLADO CRISTAL CON TRABAJO EN FORMA DE “TELARAÑA”. METAL CROMADO BRILLANTE. BAJO DEMANDA KIT PARA LA DESCENTRALIZACIÓN 1-2. ƨƧƝƛƞƪƦƧƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƨƩƧƠƩƙưƦƧƞ ƪƫƞƣƤƧ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƮƩƧƥơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ ƨƧ ƠƙƣƙƠƬ ƦƙƚƧƩ ƝƞƫƙƤƞƢ .,7
www.tesli.com
1x23W - E27 PL-EL/T
SOLE NERO P-PL 40 1 x 22W 2GX13 5 2"
Ø 38 14 7/8"
LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO DIFFUSORE IN MATERIALE PLASTICO SPECCHIATO. MONTATURA IN METALLO LACCATO BIANCO
WAND UND- DECKENLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS VERSPIEGELTEM KUNSTSTOFF. GESTELL AUS WEISS LACKIERTEM METALL
WALL AND CEILING LAMP DIFFUSER MADE OF PLASTIC MIRRORED MATERIAL. CONSTRUCTION MADE OF WHITE LACQUERED METAL
LÁMPARA DE PARED Y TECHO DIFUSOR EN MATERIAL PLÁSTICO ESPEJADO. MONTURA EN METAL LACADO BLANCO
APPLIQUE ET PLAFONNIER DIFFUSEUR EN MATÉRIEL PLASTIQUE SPÉCULAIRE. ARMATURE EN MÉTAL LAQUÉ BLANC
ƦƙƪƫƞƦƦƧ ƨƧƫƧƤƧưƦƴƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơƠ ƠƞƩƣƙƤƵƦƧƜƧ ƨƤƙƪƫơƣƙ ƨƧƝƪƫƙƛƣƙ ơƠ ƚƞƤƧƜƧ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ
20
SOLE NERO P-PL 60 LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO DIFFUSORE IN MATERIALE PLASTICO SPECCHIATO. MONTATURA IN METALLO LACCATO BIANCO
3 x 20W E27-PL EL/T 8 3 1/8"
WALL AND CEILING LAMP DIFFUSER MADE OF PLASTIC MIRRORED MATERIAL. CONSTRUCTION MADE OF WHITE LACQUERED METAL APPLIQUE ET PLAFONNIER DIFFUSEUR EN MATÉRIEL PLASTIQUE SPÉCULAIRE. ARMATURE EN MÉTAL LAQUÉ BLANC
Ø59 23 1/4"
WAND UND- DECKENLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS VERSPIEGELTEM KUNSTSTOFF. GESTELL AUS WEISS LACKIERTEM METALL
SOLE NERO P-PL 80 3 x 20W E27-PL EL/T
9 3 1/2"
Ø78 30 3/4"
ƦƙƪƫƞƦƦƧ ƨƧƫƧƤƧưƦƴƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơƠ ƠƞƩƣƙƤƵƦƧƜƧ ƨƤƙƪƫơƣƙ ƨƧƝƪƫƙƛƣƙ ơƠ ƚƞƤƧƜƧ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
LÁMPARA DE PARED Y TECHO DIFUSOR EN MATERIAL PLÁSTICO ESPEJADO. MONTURA EN METAL LACADO BLANCO
LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO DIFFUSORE IN MATERIALE PLASTICO SPECCHIATO. MONTATURA IN METALLO LACCATO BIANCO
WALL AND CEILING LAMP DIFFUSER MADE OF PLASTIC MIRRORED MATERIAL. CONSTRUCTION MADE OF WHITE LACQUERED METAL APPLIQUE ET PLAFONNIER DIFFUSEUR EN MATÉRIEL PLASTIQUE SPÉCULAIRE. ARMATURE EN MÉTAL LAQUÉ BLANC WAND UND- DECKENLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS VERSPIEGELTEM KUNSTSTOFF. GESTELL AUS WEISS LACKIERTEM METALL
LÁMPARA DE PARED Y TECHO DIFUSOR EN MATERIAL PLÁSTICO ESPEJADO. MONTURA EN METAL LACADO BLANCO ƦƙƪƫƞƦƦƧ ƨƧƫƧƤƧưƦƴƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơƠ ƠƞƩƣƙƤƵƦƧƜƧ ƨƤƙƪƫơƣƙ ƨƧƝƪƫƙƛƣƙ ơƠ ƚƞƤƧƜƧ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ
*
UNIKORN P
1 x 22W 2GX13
28 11"
20.5 8.1/8"
27 10.5/8"
LAMPADA DA PARETE DIFFUSORE IN POLICARBONATO NEI COLORI BIANCO OPALINO O ARANCIO. POLICARBONATO TRASPARENTE.
WANDLEUCHTE DIFFUSOR AUS POLYCARBONAT IN DEN FARBEN MATTWEISS ODER ORANGE. TRANSPARENTES POLYCARBONAT.
WALL LAMP POLYCARBONATE DIFFUSER AVAILABLE OPAL WHITE OR ORANGE. TRANSPARENT POLYCARBONATE.
LÁMPARA DE PARED DIFUSOR DE POLICARBONATO EN LOS COLORES BLANCO OPALINO O NARANJA. POLICARBONATO TRANSPARENTE.
APPLIQUE DIFFUSEUR EN POLYCARBONATE DANS LES COULEURS BLANC OPALIN OU ORANGE. POLYCARBONATE TRANSPARENT.
ƚƩƙ ƩƙƪƨƴƤơƫƞƤƵ ơƠ ƨƧƤơƣƙƩƚƧƦƙƫƙ ƚƞƤƧƜƧ ƥƙƫƧƛƧƜƧ ơƤơ ƧƩƙƦƟƞƛƧƜƧ ƯƛƞƫƧƛ ƨƧƤơƣƙƩƚƧƦƙƫ ƨƩƧƠƩƙưƦƴƢ
CARICO / APPOGGIO MASSIMO 10 KG MAX LOAD 10 KG
*
ARTICOLO CON DISPONIBILITÀ LIMITATA. ITEM WITH LIMITED AVAILABILITY. ARTICLE AVEC DISPONIBILITÉ LIMITÉE. ARTIKEL MIT BESCHRÄNKTER HAFTUNG. ARTÍCULO CON DISPONIBILIDAD LIMITADA. ƥƧƝƞƤơ ƛ ƧƜƩƙƦơưƞƦƦƧƥ ƣƧƤơưƞƪƫƛƞ
VANITY
3x29W - E27 PL-EL/T
MOKA, MOCHA, MOKA, MOKKA, MOKA, MOKKO
PENDELLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS STOFF EFFEKT “PLISSÈ” IN DEN FARBEN: WEISS, MOKKA. NICKEL GEBÜRSTETES METALL. NACH ANFRAGE BLENDSCHURTZ AUS SATINIERTE ACRYLMATERIAL.
LAMPADA A SOSPENSIONE PARALUME IN TESSUTO EFFETTO “PLISSÈ” NEI COLORI: BIANCO, MOKA. METALLO NICHEL SPAZZOLATO. A RICHIESTA KIT SCHERMO PARALUCE IN MATERIALE ACRILICO SATINATO. HANGING LAMP PLEATED EFFECT FABRIC LAMPSHADE IN WHITE OR MOCHA. BRUSHED NICKEL METAL. ANTI-GLARE SHIELD KIT IN SATIN-FINISH ACRYLIC ON REQUEST.
LAMPARA DE SUSPENSION PANTALLA DE TELA EFECTO “PLISSÉ” DE COLOR: BLANCO O MOKA. METAL NIQUEL MATIZADO. BAJO DEMANDA SET DE PANTALLA EN MATERIAL ACRÍLICO SATINADO.
#" &
#$ & %!&
www.tesli.com
Vanity S1
Vanity S2
#& ' #!$
#" &
%" ## %!&
#+ ) #!$
ƨƧƝƛƞƪƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƙƚƙƟƬƩ ơƠ ƫƣƙƦơ ƪ ƶƭƭƞƣƫƧƥ ´3/,66Hµ ƛ ƯƛƞƫƙƮ ƚƞƤƴƢ ƥƧƣƣƧ ƣƧƭƞƢƦƴƢ ƥƞƫƙƤƤ ƦơƣƞƤƵ ƧƚƩƙƚƧƫƙƦƦƴƢ ƲƞƫƣƧƢ ƨƧ ƠƙƣƙƠƬ ƠƙƲơƫƦƴƢ ƶƣƩƙƦ ơƠ ƙƣƩơƤƙ
Vanity S3 #" &
Vanity 2 H Max 160 63"
30 11.3/4"
70 27.1/2"
*
#& ' #!$
: ?Sj #(" (%
: ?Sj #(" (%
%" ## %!&
%" ## %!&
$( #" #!&
)' $+ #!$
Vanity 1
12 4.3/4"
#& ' #!$
: ?Sj #(" (%
)" $) #!$
www.tesli.com
SUSPENSION ABAT-JOUR EN TISSU EFFET “PLISSÈ” DANS LES COULEURS: BLANC, MOKA. MÉTAL NICKEL BROSSÉ. SUR DEMAND SET DE PROTECRION EN MATÉRIAU ACRYLIQUE SATINÉ.
www.tesli.com
*
3x60W - E27
&+ #+ #!&
*
Vanity 3
H Max 160 63"
H Max 160 63"
30 11.3/4"
30 11.3/4"
26 10.1/4"
19 7.1/2" 75 29.1/2"
49 19.1/4"
ESEMPI DI COMPOSIZIONI RAFFIGURATE A CATALOGO COMPOSITION MODELS SHOWN IN THE CATALOGUE
#&" '' #!*
*
ARTICOLO CON DISPONIBILITÀ LIMITATA. ITEM WITH LIMITED AVAILABILITY. ARTICLE AVEC DISPONIBILITÉ LIMITÉE. ARTIKEL MIT BESCHRÄNKTER HAFTUNG. ARTÍCULO CON DISPONIBILIDAD LIMITADA. ƥƧƝƞƤơ ƛ ƧƜƩƙƦơưƞƦƦƧƥ ƣƧƤơưƞƪƫƛƞ
$* ##
)" $) #!$
$#' *& '!*
22
WHIPPY S13 1x23W – E27 PL-EL/T
LAMPADA A SOSPENSIONE DIFFUSORE E ROSONE IN MATERIALE PLASTICO BIANCO RIVESTITI IN TESSUTO BIANCO.
Ø7 Ø2.3/4"
HANGING LAMP DIFFUSER AND CEILING ROSE IN WHITE PLASTIC COVERED WITH WHITE FABRIC. SUSPENSION DIFFUSEUR ET CACHE EN MATIÈRE PLASTIQUE BLANCHE, REVÊTUS EN TISSU BLANC.
H. max 150 59"
PENDELLEUCHTE LAMPENSCHIRM UND DECKENROSETTE AUS WEISSEM KUNSTSTOFF MIT WEISSEM STOFFBEZUG.
20 7.7/8"
LAMPARA DE SUSPENSION DIFUSOR Y ROSETA DE MATERIAL PLÁSTICO BLANCO RECUBIERTOS DE TELA BLANCA.
WHIPPY S18
1x30W – E27 PL-EL/T
Ø7 Ø2.3/4"
H. max 150 59"
27 10.5/8"
Ø18.5 Ø7.1/4"
www.tesli.com
ƨƧƝƛƞƪƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơ ƩƧƠƞƫƣƙ ơƠ ƚƞƤƧƜƧ ƨƤƙƪƫơƣƧƛƧƜƧ ƥƙƫƞƩơƙƤƙ ƧƫƝƞƤƙƦƦƧƜƧ ƛ ƚƞƤƬƷ ƫƣƙƦƵ
www.tesli.com
www.tesli.com
Ø13.5 Ø5.3/8"
LAMPADA A SOSPENSIONE DIFFUSORE E ROSONE IN MATERIALE PLASTICO BIANCO RIVESTITI IN TESSUTO BIANCO. HANGING LAMP DIFFUSER AND CEILING ROSE IN WHITE PLASTIC COVERED WITH WHITE FABRIC.
SUSPENSION DIFFUSEUR ET CACHE EN MATIÈRE PLASTIQUE BLANCHE, REVÊTUS EN TISSU BLANC. PENDELLEUCHTE LAMPENSCHIRM UND DECKENROSETTE AUS WEISSEM KUNSTSTOFF MIT WEISSEM STOFFBEZUG.
LAMPARA DE SUSPENSION DIFUSOR Y ROSETA DE MATERIAL PLÁSTICO BLANCO RECUBIERTOS DE TELA BLANCA.
ƨƧƝƛƞƪƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơ ƩƧƠƞƫƣƙ ơƠ ƚƞƤƧƜƧ ƨƤƙƪƫơƣƧƛƧƜƧ ƥƙƫƞƩơƙƤƙ ƧƫƝƞƤƙƦƦƧƜƧ ƛ ƚƞƤƬƷ ƫƣƙƦƵ
X-RAY S 35 / X-RAY S 65 LAMPADA A SOSPENSIONE DIFFUSORE IN MATERIALE PLASTICO INTAGLIATO BIANCO. METALLO LACCATO GRIGIO.
X-Ray s35 1x60W - E14 X-Ray s65 3x60W - E27
H. max 150 59"
3x23W - E27 X-Ray s65 fluorescenza 1x40W circolina 2GX13 + 1x22W circolina 2GX13
HANGING LAMP CARVED PLASTIC DIFFUSER WHITE. GREY LACQUERED METAL.
H. max 160 63"
SUSPENSION DIFFUSEUR EN PLASTIQUE FAÇONNÉ BLANC. MÉTAL LAQUÉ GRIS.
18 7.1/8"
10 4" 35 13.3/4"
65 25.5/8"
PENDELLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS EINGESCHNITTENEM PLASTIK WEISS. METALL MIT GRAUER LACKIERUNG. LAMPARA DE SUSPENSION DIFUSOR DE MATERIAL PLÁSTICO ENTALLADO BLANCO. METAL LACADO GRIS.
X-Ray s 35
X-RAY P-PL 35 / X-RAY P-PL 65 X-Ray p-pl 35 1x40W - E14 a soffitto/ceiling 1x60W - E14 a parete/wall
10 4"
X-Ray p-pl 65 3x60W - E27
35 13.3/4"
3x23W - E27
X-Ray p-pl 65 fluorescenza / fluorescent 1x40W circolina 2GX13 + 1x22W circolina 2GX13
X-Ray p-pl 35 X-Ray p-pl 65
www.tesli.com
www.tesli.com
X-Ray s 65
18 7.1/8"
65 25.5/8"
35 13.3/4"
65 25.5/8"
www.tesli.com
Ƥƙƥƨƙ ƦƙƪƫƞƦƦƙƸ ơ Ʀƙ ƨƧƫƧƤƧƣ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơƠ ƨƤƙƪƫơưƞƪƣƧƜƧ ƩƞƠƦƧƜƧ ƥƙƫƞƩơƙƤƙ ƚƞƤƴƢ ƥƞƫƙƤƤ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƴƢ
LAMPADA DA PARETE E SOFFITTO DIFFUSORE IN MATERIALE PLASTICO BIANCO. METALLO LACCATO BIANCO. WALL OR CEILING LAMP CARVED PLASTIC DIFFUSER WHITE. WHITE LACQUERED METAL.
APPLIQUE ET PLAFONNIER DIFFUSEUR EN PLASTIQUE FAÇONNÉ BLANC. MÉTAL LAQUÉ BLANC. WAND-UND DECKENLEUCHTE LAMPENSCHIRM AUS EINGESCHNITTENEM PLASTIK WEISS. METALL MIT WEISS LACKIERUNG.
LAMPARA DE PARED Y DE TECHO DIFUSOR DE MATERIAL PLÁSTICO ENTALLADO BLANCO. METAL LACADO BLANCO. Ƥƙƥƨƙ ƦƙƪƫƞƦƦƙƸ ơ Ʀƙ ƨƧƫƧƤƧƣ ƝơƭƭƬƠƧƩ ơƠ ƨƤƙƪƫơưƞƪƣƧƜƧ ƩƞƠƦƧƜƧ ƥƙƫƞƩơƙƤƙ ƚƞƤƴƢ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƨƧƤơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƦơƣƞƤƸ
24
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
INFORM TECNIC ƫƞƮƦơưƞƪƣơƞ ƪƛƞƝƞƦơƸ
AZIONI E MURRINE
www.tesli.com
INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES FACHINFORMATIONEN INFORMACIONES TÉCNICAS
26
ALBA PL 1x200W - R7s 114 mm 1x150W - R7s 114 mm
18 7"
LAMPADA DA SOFFITTO VETRO INCAMICIATO, LAVORATO A MANO E SOFFIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO VERNICIATO BIANCO.
DECKENLEUCHTE UMMANTELTES GLAS, VON HAND BEARBEITET UND GEBLASEN, MIT BUNTEN MURRINEN. WEISS LACKIERTES METALL.
CEILING LAMP HAND WORKED, LAYERED, BLOWN GLASS WITH MULTICOLOUR “MURRINE”. WHITE LACQUERED METAL FRAME.
LAMPARA DE TECHO VIDRIO ENCAMISADO, HECHO A MANO Y SOPLADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL PINTADO BLANCO.
PLAFONNIER VERRE CHEMISÉ, TRAVAILLÉ À LA MAIN ET SOUFFLÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL PEINT BLANC.
ƨƧƫƧƤƧưƦƴƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƪƤƧƞƦƧƞ ƪƫƞƣƤƧ ƩƬưƦƧƢ ƩƙƚƧƫƴ ƩƙƠƦƧƯƛƞƫƦƧƞ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƙƸ ƚƞƤƙƸ
35 13.3/4"
1x150W - R7s 114 mm
1x200W - R7s 114 mm
Alba mini p 1x100W - R7s 80 mm
6 2.3/8"
35 13.3/4"
11 4.3/8"
www.tesli.com
ALBA MINI P
www.tesli.com
www.tesli.com
47 18.1/2"
LAMPADA DA PARETE VETRO INCAMICIATO, LAVORATO A MANO E SOFFIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO LACCATO BIANCO CON PARTICOLARE CROMATO.
WALL LAMP HAND WORKED, LAYERED, BLOWN GLASS WITH MULTICOLOUR “MURRINE”. WHITE LACQUERED METAL FRAME WITH CHROMED DETAIL. APPLIQUE VERRE CHEMISÉ, TRAVAILLÉ À LA MAIN ET SOUFFLÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL LAQUÉ BLANC AVEC DÉTAIL CHROMÉ.
WANDLEUCHTE UMMANTELTES GLAS, VON HAND BEARBEITET UND GEBLASEN MIT BUNTEN MURRINEN. WEISS LACKIERTES METALL MIT VERCHROMTEM DETAIL. LAMPARA DE PARED VIDRIO ENCAMISADO, HECHO A MANO Y SOPLADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL LACADO BLANCO CON ELEMENTO CROMADO.
ƚƩƙ ƪƤƧƞƦƧƞ ƪƫƞƣƤƧ ƩƬưƦƧƢ ƩƙƚƧƫƴ ƩƙƠƦƧƯƛƞƫƦƧƞ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƪƞƩƧƜƧ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ
AMARCORD CO / AMARCORD T 36 LAMPADA DA TAVOLO / LAMPADA DA COMODINO VETRO BIANCO SOFFIATO E INCAMICIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO LACCATO BIANCO.
Amarcord co 1x60W - E14 Amarcord t 36 1x150W - E27
36 14.1/8"
21 8.1/4"
TABLE LAMP / BEDSIDE LAMP LAYERED BLOWN, GLASS WHITE WITH MULTICOLOURED MURRINE. WHITE LACQUERED METAL FRAME.
1x150W - E27 1x29W - E27 PL-EL/T
30 11.3/4"
20 7.7/8"
LAMPE DE TABLE / LAMPE DE CHEVET VERRE BLANC SOUFFLÉ ET CHEMISÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL LAQUÉ BLANC.
TISCHLEUCHTE / NACHTTISCHLEUCHTE WEISSES GEBLASENES UND MIT BUNTEN MURRINEN UMMANTELTES GLAS. WEISS LACKIERTES METALL. LAMPARA DE MESA / LAMPARA DE MESITA DE NOCHE VIDRIO BLANCO SOPLADO Y ENCAMISADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL LACADO BLANCO. ƦƙƪƫƧƤƵƦƴƞ Ƥƙƥƨƴ ƪƤƧƞƦƧƞ ƪƫƞƣƤƧ ƚƞƤƧƞ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƚƞƤƧƜƧ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ
Amacord co
Amarcord s 20 1x150W - E27 1x150W - E27
1x23W - E27 PL-EL/T
H.max 210 82.5/8”
Amarcord s 30 1x150W - E27
H.max 220 86.5/8”
20 7.7/8"
1x150W - E27
1x29W - E27 PL-EL/T
30 11.3/4"
20 7.7/8"
30 11.3/4"
KIT 1-2
www.tesli.com
AMARCORD S 20 / AMARCORD S 30
www.tesli.com
www.tesli.com
Amacord t 36
LAMPADA A SOSPENSIONE VETRO BIANCO SOFFIATO E INCAMICIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO NICHEL SPAZZOLATO. A RICHIESTA KIT PER DECENTRAMENTO 1-2.
PENDELLEUCHTE WEISSES GEBLASENES UND MIT BUNTEN MURRINEN UMMANTELTES GLAS. GEBÜRSTETES NICKELMETALL. NACH ANFRAGE KIT FÜR DEZENTRALISATION 1-2.
HANGING LAMP LAYERED BLOWN, GLASS WHITE WITH MULTICOLOURED MURRINE. BRUSHED NICKEL METAL FRAME. ON REQUEST OFF-CENTRE KIT 1-2.
LAMPARA DE SUSPENSION VIDRIO BLANCO SOPLADO Y ENCAMISADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL NÍQUEL CEPILLADO. BAJO DEMANDA KIT PARA LA DESCENTRALIZACIÓN 1-2.
SUSPENSION VERRE BLANC SOUFFLÉ ET CHEMISÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL NICKEL BROSSÉ. SUR DEMANDE KIT POUR DÉCENTRAGE 1-2.
ƨƧƝƛƞƪƦƧƢ ƪƛƞƫơƤƵơƣ ƪƤƧƞƦƧƞ ƪƫƞƣƤƧ ƚƞƤƧƞ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƨƧƤơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƦơƣƞƤƸ ƨƧ ƠƙƣƙƠƬ ƦƙƚƧƩ ƝƞƫƙƤƞƢ .,7
LAMPADA DA PARETE VETRO BIANCO SOFFIATO E INCAMICIATO CON MURRINE MULTICOLORE. PARTICOLARI IN METALLO NICHEL LUCIDO.
WANDLEUCHTE WEISSES GEBLASENES UND MIT BUNTEN MURRINEN UMMANTELTES GLAS. DETAILS AUS GLÄNZENDEM NICKELMETALL.
WALL LAMP LAYERED BLOWN, GLASS WHITE WITH MULTICOLOURED MURRINE. DETAILS IN GLOSSY NICKEL METAL.
LAMPARA DE PARED VIDRIO BLANCO SOPLADO Y ENCAMISADO CON MURRINAS MULTICOLOR. ELEMENTOS DE METAL NÍQUEL BRILLANTE.
APPLIQUE VERRE BLANC SOUFFLÉ ET CHEMISÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. DÉTAILS EN MÉTAL NICKEL POLI.
ƚƩƙ ƪƤƧƞƦƧƞ ƪƫƞƣƤƧ ƚƞƤƧƞ ƝƞƫƙƤơ ơƠ ƚƤƞƪƫƸƲƞƜƧ ƦơƣƞƤƸ
AMARCORD P 30 1x100W - E27 1x100W - E27 30 11.3/4"
1x23W - E27 PL-EL/T
15 5.7/8"
30 11.3/4"
28
AMARCORD PL 36 / AMARCORD PL 50 Amarcord pl 36 2x60W - E27 Amarcord pl 50 3x75W - E27 3x20W - E27 PL-EL/T
15 5.7/8"
19 7.1/2"
36 14.1/8"
50 19.3/4"
LAMPADA DA SOFFITTO VETRO BIANCO SOFFIATO E INCAMICIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO LACCATO BIANCO.
DECKENLEUCHTE WEISSES GEBLASENES UND MIT BUNTEN MURRINEN UMMANTELTES GLAS. WEISS LACKIERTES METALL.
CEILING LAMP LAYERED BLOWN, GLASS WHITE WITH MULTI-COLOURED MURRINE. WHITE LACQUERED METAL FRAME.
LAMPARA DE TECHO VIDRIO BLANCO SOPLADO Y ENCAMISADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL LACADO BLANCO.
LAMPE DE PLAFOND VERRE BLANC SOUFFLÉ ET CHEMISÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL LAQUÉ BLANC.
ƨƧƫƧƤƧưƦƴƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƪƤƧƞƦƧƞ ƪƫƞƣƤƧ ƚƞƤƧƞ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƚƞƤƧƜƧ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ
Amacord pl 36
1x150W - R7s 114 mm
15 5.7/8" 18 7.1/8"
36 14.1/8"
www.tesli.com
AMARCORD P 36
www.tesli.com
www.tesli.com
Amacord pl 50
LAMPADA DA PARETE VETRO BIANCO SOFFIATO E INCAMICIATO CON MURRINE MULTICOLORE. PARTICOLARI IN METALLO NICHEL LUCIDO.
WANDLEUCHTE WEISSES GEBLASENES UND MIT BUNTEN MURRINEN UMMANTELTES GLAS. DETAILS AUS GLÄNZENDEM NICKELMETALL.
WALL LAMP LAYERED BLOWN, GLASS WHITE WITH MULTI-COLOURED MURRINE. DETAILS IN GLOSSY NICKEL METAL.
LAMPARA DE PARED VIDRIO BLANCO SOPLADO Y ENCAMISADO CON MURRINAS MULTICOLOR. ELEMENTOS DE METAL NÍQUEL BRILLANTE.
APPLIQUE VERRE BLANC SOUFFLÉ ET CHEMISÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. DÉTAILS EN MÉTAL NICKEL POLI.
ƚƩƙ ƪƤƧƞƦƧƞ ƪƫƞƣƤƧ ƚƞƤƧƞ ƝƞƫƙƤơ ơƠ ƚƤƞƪƫƸƲƞƜƧ ƦơƣƞƤƸ
IBIS 1 P 1x100W - E27 1x150W - E27
19 7.1/2"
29 11.1/2"
12 4.3/4"
LAMPADA DA PARETE VETRO INCAMICIATO, LAVORATO A MANO E SOFFIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO VERNICIATO GRIGIO METALLIZZATO GOFFRATO.
WANDLEUCHTE UMMANTELTES GLAS, VON HAND BEARBEITET UND GEBLASEN, MIT BUNTEN MURRINEN. GRAUMETALLIC LACKIERTES GEPRÄGTES METALL.
WALL LAMP HAND WORKED, LAYERED, BLOWN GLASS WITH MULTICOLOUR “MURRINE”. GREY LACQUERED METAL FRAME.
LAMPARA DE PARED VIDRIO ENCAMISADO, HECHO A MANO Y SOPLADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL PINTADO GRIS METALIZADO GOFRADO.
APPLIQUE VERRE CHEMISÉ, TRAVAILLÉ À LA MAIN ET SOUFFLÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL PEINT GRIS MÉTALLISÉ ET GAUFRÉ.
ƚƩƙ ƪƤƧƞƦƧƞ ƪƫƞƣƤƧ ƩƬưƦƧƢ ƩƙƚƧƫƴ ƩƙƠƦƧƯƛƞƫƦƧƞ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƪƞƩƧƜƧ ƤƙƣơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ
1x60W - E14
H.max 200 78.3/4”
LAMPADA A SOSPENSIONE VETRO INCAMICIATO, LAVORATO A MANO E SOFFIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO CROMATO. A RICHIESTA KIT PER DECENTRAMENTO 1-2.
PENDELLEUCHTE UMMANTELTES GLAS, VON HAND BEARBEITET UND GEBLASEN, MIT BUNTEN MURRINEN. VERCHROMTES METALL. NACH ANFRAGE KIT FÜR DEZENTRALISATION 1-2.
HANGING LAMP HAND WORKED, LAYERED, BLOWN GLASS WITH MULTICOLOUR “MURRINE”. CHROMED METAL FRAME. ON REQUEST OFF-CENTRE KIT 1-2.
LAMPARA DE SUSPENSION VIDRIO ENCAMISADO, HECHO A MANO Y SOPLADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL CROMADO. BAJO DEMANDA KIT PARA LA DESCENTRALIZACIÓN 1-2.
SUSPENSION VERRE CHEMISÉ, TRAVAILLÉ À LA MAIN ET SOUFFLÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL CHROMÉ. SUR DEMANDE KIT POUR DÉCENTRAGE 1-2.
15 5.7/8"
15 5.7/8"
KIT 1-2
UOVO 46 / UOVO 66
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
MIKOS S
ƨƧƝƛƞƪƦƧƢ ƪƛƞƫơƤƵƦơƣ ƪƤƧƞƦƧƞ ƪƫƞƣƤƧ ƩƬưƦƧƢ ƩƙƚƧƫƴ ƩƙƠƦƧƯƛƞƫƦƧƞ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƮƩƧƥơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƥƞƫƙƤƤƙ ƛơƱƦƞƛƧƜƧ ƝƞƩƞƛƙ ƨƧ ƠƙƣƙƠƬ ƦƙƚƧƩ ƝƞƫƙƤƞƢ .,7
LAMPADA DA TAVOLO VETRO INCAMICIATO, LAVORATO A MANO E SOFFIATO CON MURRINE MULTICOLORE. METALLO NICHEL SPAZZOLATO.
Uovo 46 1x60W - E27 1x29W - E27 PL-EL/T Uovo 66 1x100W - E27 66 26"
46 18.1/8"
1x29W - E27 PL-EL/T
30 11.3/4"
TABLE LAMP HAND WORKED, LAYERED, BLOWN GLASS WITH MULTICOLOUR “MURRINE”. BRUSHED NICKEL METAL FRAME. LAMPE DE TABLE VERRE CHEMISÉ, TRAVAILLÉ À LA MAIN ET SOUFFLÉ AVEC “MURRINE” MULTICOLORES. MÉTAL NICKEL BROSSÉ.
42 16.1/2"
TISCHLEUCHTE UMMANTELTES GLAS, VON HAND BEARBEITET UND GEBLASEN, MIT BUNTEN MURRINEN. GEBÜRSTETES NICKELMETALL. LAMPARA DE MESA VIDRIO ENCAMISADO, HECHO A MANO Y SOPLADO CON MURRINAS MULTICOLOR. METAL NÍQUEL CEPILLADO. ƦƙƪƫƧƤƵƦƙƸ Ƥƙƥƨƙ ƪƤƧƞƦƧƞ ƪƫƞƣƤƧ ƩƬưƦƧƢ ƩƙƚƧƫƴ ƩƙƠƦƧƯƛƞƫƦƧƞ ƙƩƥƙƫƬƩƙ ơƠ ƨƧƤơƩƧƛƙƦƦƧƜƧ ƦơƣƞƤƸ
30
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
80-120-160W
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
LAMPADINE A RISPARMIO ENERGETICO/ENERGY SAVER BULBS La seguente tabella ha una lettura in orizzontale, le lampadine della colonna 1 possono essere sostituite a scelta da quelle della colonna 3.
1
LED LED
attacco socket
Watt Wattages
finitura colours
PL-EL/C
E14
7-9-11W
PLC-/E
E27
TC-TSE GLOBE
bulbo shape
Volts Volts
flusso lm luminous flux
Tono caldo Warm white
230V
365-400620lm
7-9-11-15-20W
Tono caldo Warm white
230V
400-520-660900-1230lm
E27
15-20-23-29-30W
Tono caldo Warm white
230V
900-1230-15001800-1900lm
E27
15-20-23W
Tono caldo Warm white
GLOBE
230V
700-11501380lm
TC-SEL
2G7
9 - 11W
Tono caldo Warm white
TC-SEL
230V
600-900lm
TC-F
2G10
18 - 24W
Tono caldo Warm white
TC-F
230V
1100-1700lm
TC-L
2G11
18-24-36-40-55W
Tono caldo Warm white
TC-L
230V
1200-1800-29003500-4800lm
TC-D
G24d2-d3
18 - 26W
Tono caldo Warm white
TC-D
230V
1200-1800lm
TC-S
G23
9W
Tono caldo Warm white
TC-S
230V
600lm
TC-DEL
G24q1-q2q3
13-18-26W
Tono caldo Warm white
TC-DEL
230V
900-12001800lm
TC-TEL
Gx24q3
32W
Tono caldo Warm white
TC-TEL
230V
1800lm
TC-TEL
2G8
120W
Tono caldo Warm white
TC-TEL
230V
9000lm
T-R
G10q
32W
Tono caldo Warm white
T-R
230V
2100lm
T-R5
2Gx13
22-40-55W
Tono caldo Warm white
T5-C
230V
1800-32004200lm
T5
G5
8-24-39-54W
Tono caldo Warm white
T5
230V
295-17503100-4450lm
T8
G13
36W
Tono caldo Warm white
T8
230V
3350lm
CFL
GX53
7-9W
Tono caldo Warm white
CFL
230V
200-280lm
bulbo shape bulb
attacco socket
Watt Wattages
bulbo shape
Volts Volts
flusso lm luminous flux
Lineare HQI-TS Linear HQI-TS
Rx7s 114,2mm
70W
Chiara bulbo trasparente Transparent
230V
5000lm
Tubolare HCI-T Tubular HCI-T
G12
70-150W
Chiara bulbo trasparente Transparent
230V
650013700lm
Spot MR16 Spot MR16
GX10
20-35W
Riflettore alluminizzato Aluminized reflector
230V
bulbo shape bulb
attacco socket
Watt Wattages
Spot MR16 Spot MR16
GU5,3
LED star
5W 3x3W
finitura colours
finitura colours
Riflettore alluminio Aluminium reflector
bulbo shape
Volts Volts
MR16
12V
LED star
flusso lm luminous flux
12V
Spot MR16 Spot MR16
GU5,3
8W
Riflettore alluminio Aluminium reflector
MR16
12V
MR16
GU10
5/7/11W
230V
-
1,2W
Riflettore alluminio Aluminium reflector LED star
MR16
LED star
-
www.tesli.com
ALOGENURI METALLICI METAL HALIDE
bulbo shape bulb
www.tesli.com
www.tesli.com
FLUORESCENZA FLUORESCENT
200lm
Corrente350mA
34 LE INDICAZIONI RIPORTATE IN QUESTA TABELLA SONO A SCOPO INFORMATIVO, DA VERIFICARSI ALL’ATTO DELL’ACQUISTO CON PERSONALE SPECIALIZZATO
LAMPADINE A RISPARMIO ENERGETICO/ENERGY SAVER BULBS The enclosed table presents an horizontal way of reading it. The bulbs of the 1st column can be substituted with one or more bulbs chosen among those ones of the 3rd column.
2
3 flusso lm Watt FLUORESCENZA luminous flux FLUORESCENT Wattage
finitura colours
flusso lm luminous flux
5-7-11W
Tono caldo Warm white
250-365-620lm
14-18-2230W
Tono caldo Warm white
800-10501410-1920lm
14-18W
Tono caldo Warm white
830-1050lm
www.tesli.com
finitura colours
www.tesli.com
Watt Wattages
www.tesli.com
ALOGENE HALOGEN
ALOGENE HALOGEN
Watt Wattages
finitura colours
flusso lm Watt FLUORESCENZA luminous flux FLUORESCENT Wattage
finitura colours
flusso lm luminous flux
ALOGENE HALOGEN
Watt Wattages
finitura colours
flusso lm Watt FLUORESCENZA luminous flux FLUORESCENT Wattage
finitura colours
flusso lm luminous flux
-
PAGE 2/2 THE INDICATIONS CONTAINED IN THIS TABLE ARE ONLY FOR INFORMATION PURPOSE, PLEASE WHEN YOU BUY A BULB ASK TO SPECIALIZED PERSONNEL.
KIT 1 KIT PER DECENTRAMENTO CROMO/NICHEL SPAZZOLATO OFF-CENTRE KIT CHROMED/BRUSHED NICKEL KIT POUR DÉCENTRAGE CHROMÉ/NICKEL BROSSÉ KIT FÜR DEZENTRALISATION VERCHROMTES/ GEBÜRSTETES NICKEL KIT PARA LA DESCENTRALIZACIÓN CROMADO/NIQUEL MATIZADO ƣƧƥƨƤƞƣƫ ƝƤƸ ƨƞƩƞƥƞƲƞƦơƸ ƯƞƦƫƩƙ ;ƩƧƥƧ ƦơƣƞƤƵ ƥƙƫƧƛƴƢ
KIT 2
KIT PER DECENTRAMENTO CROMO/NICHEL SPAZZOLATO OFF-CENTRE KIT CHROMED/BRUSHED NICKEL
KIT FÜR DEZENTRALISATION VERCHROMTES/ GEBÜRSTETES NICKEL KIT PARA LA DESCENTRALIZACIÓN CROMADO/NIQUEL MATIZADO ƣƧƥƨƤƞƣƫ ƝƤƸ ƨƞƩƞƥƞƲƞƦơƸ ƯƞƦƫƩƙ ;ƩƧƥƧ ƦơƣƞƤƵ ƥƙƫƧƛƴƢ
KIT PER DECENTRAMENTO CROMO/NICHEL SPAZZOLATO/DORATO OFF-CENTRE KIT CHROMED/BRUSHED NICKEL/GOLD KIT POUR DÉCENTRAGE CHROMÉ/NICKEL BROSSÉ/DORÉ KIT FÜR DEZENTRALISATION VERCHROMTES/ GEBÜRSTETES NICKEL/VERGOLDETES KIT PARA LA DESCENTRALIZACIÓN CROMADO/NIQUEL MATIZADO/DORADO ƣƧƥƨƤƞƣƫ ƝƤƸ ƨƞƩƞƥƞƲƞƦơƸ ƯƞƦƫƩƙ ;ƩƧƥƧ ƦơƣƞƤƵ ƥƙƫƧƛƴƢ ƠƧƤƧƫƧ
www.tesli.com
KIT 3
www.tesli.com
www.tesli.com
KIT POUR DÉCENTRAGE CHROMÉ/NICKEL BROSSÉ
36
APPARECCHIO IDONEO AD ESSERE INSTALLATO SU SUPERFICI NORMALMENTE INFIAMMABILI. THE FIXTURE CAN BE APPLIED ON SURFACES NORMALLY INFLAMMABLE. LUMINAIRE QUI PEUT ÊTRE INSTALLÉ SUR DES SURFACES NORMALEMENT INFLAMMABLES. DIE LEUCHTEN DÜRFEN DIREKT AUF NORMAL ENTFLAMMBARE BAUSTOFFE MONTIERT WERDEN. APPARADO PARA SER INSTALADO EN SUPERFICIES NORMALMENTE INFLAMABLES. ơƠƝƞƤơƞ ƥƧƟƦƧ ƬƪƫƙƦƙƛƤơƛƙƫƵ Ʀƙ ƨƧƛƞƩƮƦƧƪƫƸƮ ƨƧƝƛƞƩƟƞƦƦƴƮ ƛƧƠƜƧƩƙƦơƷ APPARECCHIO IN CLASSE II. APPARECCHIO NEL QUALE LA PROTEZIONE CONTRO LA SCOSSA ELETTRICA NON SI BASA UNICAMENTE SULL’ISOLAMENTO PRINCIPALE MA ANCHE SULLE MISURE SUPPLEMENTARI DI SICUREZZA COSTITUITE DAL DOPPIO ISOLAMENTO O DALL’ISOLAMENTO RINFORZATO. FIXTURE CLASS II. A FIXTURE WHERE PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCK DOES NOT RELY ONLY ON THE MAIN INSULATION BUT ALSO FURTHER SAFETY MEASURES INVOLVING DOUBLE INSULATION OR REINFORCED INSULATION. LUMINAIRE CLASSE II. LUMINAIRE DANS LEQUEL LA PROTECTION CONTRE LE CHOC ÉLECTRIQUE NE SE BASE PAS UNIQUEMENT SUR L’ISOLATION PRINCIPALE, MAIS ÉGALEMENT SUR LES MESURES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES CONSTITUÉES D’UNE DOUBLE ISOLATION OU D’UNE ISOLATION RENFORCÉE. LEUCHTEN DER SCHUTZKLASSE II. GERÄT, BEI DEM DER SCHUTZ GEGEN STROMSCHLÄGE NICHT NUR AUF DER HAUPTISOLIERUNG BERUHT, SONDERN AUCH AUF ZUSÄTZLICHEN SICHERHEITSMASSNAHMEN, DIE IN EINER DOPPELTEN ISOLIERUNG ODER EINER VERSTÄRKTEN ISOLIERUNG BESTEHEN. APARADO DE CLASE II. APARATO EN EL QUE LA PROTECCIÓN CONTRA LA SACUDIDA ELÉCTRICA NO SE BASA ÚNICAMENTE EN EL AISLAMIENTO PRINCIPAL SINO TAMBIÉN EN LAS MEDIDAS ADICIONALES DE SEGURIDAD CONSTITUIDAS POR EL AISLAMIENTO DOBLE Y EL AISLAMIENTO REFORZADO. ơƠƝƞƤơƞ ,, ƣƤƙƪƪƙ ơƠƝƞƤơƞ ƛ ƣƧƫƧƩƧƥ ƠƙƲơƫƙ Ƨƫ ƬƝƙƩƙ ƫƧƣƧƥ ƧƪƦƧƛƴƛƙƞƫƪƸ Ʀƞ ƫƧƤƵƣƧ Ʀƙ ƜƤƙƛƦƧƢ ơƠƧƤƸƯơơ ƦƧ ơ Ʀƙ ƝƧƨƧƤƦơƫƞƤƵƦƴƮ ƥƞƩƙƮ ƚƞƠƧƨƙƪƦƧƪƫơ ƪƧƪƫƧƸƲơƮ ơƠ ƝƛƧƢƦƧƢ ơƤơ ƬƣƩƞƨƤƞƦƦƧƢ ơƠƧƤƸƯơơ APPARECCHIO IN CLASSE III. APPARECCHIO IN CUI LA PROTEZIONE CONTRO LA SCOSSA ELETTRICA SI BASA SULL’ALIMENTAZIONE A BASSISSIMA TENSIONE DI SICUREZZA E IN CUI NON SI GENERANO TENSIONI SUPERIORI ALLA STESSA. NOTA: UN’APPARECCHIO IN CLASSE III NON DEVE ESSERE PROVVISTO DI MESSA A TERRA DI PROTEZIONE. FIXTURE CLASS III. A FIXTURE WHERE PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCK DEPENDS ON THE VERY LOW AND SAFE VOLTAGE SUPPLY, GUARANTEEING NO HIGHER VOLTAGE LEVELS ARE GENERATED. N.B. A CLASS III FIXTURE DOES NOT NECESSARILY REQUIRE GROUNDING PROTECTION. LUMINAIRE CLASSE III. LUMINAIRE DANS LEQUEL LA PROTECTION CONTRE LE CHOC ÉLECTRIQUE EST BASÉE SUR L’ALIMENTATION EN TRÈS BASSE TENSION DE SÉCURITÉ ET QUI NE PRÉSENTE PAS DE TENSIONS SUPÉRIEURES À LA TENSION DE SÉCURITÉ. REMARQUE: UN LUMINAIRE DE CLASSE III NE DOIT JAMAIS ÊTRE RELIÉ À LA TERRE DE PROTECTION. LEUCHTEN DER SCHUTZKLASSE III. GERÄT, BEI DEM DER SCHUTZ GEGEN STROMSCHLÄGE AUF DER SPEISUNG MIT SICHERER NIEDRIGSTSPANNUNG BERUHT UND IN DEM KEINE SPANNUNGEN ERZEUGT WERDEN, DIE ÜBER DER NIEDRIGSTSPANNUNG LIEGEN. HINWEIS: EIN GERÄT DER KLASSE III MACHT KEINE ERDUNG ERFORDERLICH. APARADO DE CLASE III. APARATO EN EL QUE LA PROTECCIÓN CONTRA LA SACUDIDA ELÉCTRICA SE BASA EN LA ALIMENTACIÓN A MUY BAJA TENSIÓN DE SEGURIDAD Y EN EL QUE NO SE GENERAN TENSIONES SUPERIORES A ELLA. NOTA: UN APARATO DE CLASE III NO TIENE QUE ESTAR PROVISTO DE PUESTA A TIERRA DE PROTECCIÓN. ơƠƝƞƤơƞ ,,, ƣƤƙƪƪƙ ơƠƝƞƤơƞ ƛ ƣƧƫƧƩƧƥ ƠƙƲơƫƙ Ƨƫ ƬƝƙƩƙ ƫƧƣƧƥ ƧƪƦƧƛƴƛƙƞƫƪƸ Ʀƙ ƨơƫƙƦơơ Ƨƫ ƧưƞƦƵ ƦơƠƣƧƜƧ ƦƙƨƩƸƟƞƦơƸ ƠƙƥƞưƙƦơƞ ơƠƝƞƤơƞ ,,, ƣƤƙƪƪƙ Ʀƞ ƫƩƞƚƬƞƫ ƦƙƤơươƸ ƠƙƲơƫƦƧƜƧ ƠƙƠƞƥƤƞƦơƸ
LAMPADE CHE NON NECESSITANO DI SCHERMO PROTETTIVO. THESE LAMS DO NOT NEED SHIELD. ÉCRAN DE PROTECTION PAS NÉCESSAIRE. KEINE BLENDSCHUTZ BENÖTIGT. NO NECESITA PANTALLA DE PROTECCIÒN. Ƥƙƥƨƴ Ʀƞ ƫƩƞƚƬƷƲơƞ ƠƙƲơƫƦƧƜƧ ƶƣƩƙƦƙ
INDICA LA POSSIBILITÀ DI INSTALLARE LAMPADINE A BASSO CONSUMO DI ENERGIA (FLUORESCENTI). LOW-ENERGY CONSUMPTION BULBS CAN BE FITTED (FLUORESCENT). IL EST POSSIBLE D’INSTALLER DES AMPOULES À FAIBLE CONSOMMATION D’ÉNERGIE (FLUORESCENTES). DAS SYMBOL BEDEUTET, DASS LEUCHTMITTEL MIT GERINGEM STROMVERBRAUCH (FLUORESZIEREND) VERWENDET WERDEN KÖNNEN. POSSIBILIDAD DE INSTALLAR LAMPARAS DE BAJO CONSUMO. BOMBILLAS FLUORESCENTES. ƬƣƙƠƴƛƙƞƫ Ʀƙ ƛƧƠƥƧƟƦƧƪƫƵ ơƪƨƧƤƵƠƧƛƙƦơƸ ƤƙƥƨƧưƞƣ ƪ ƦơƠƣơƥ ƩƙƪƮƧƝƧƥ ƶƤƞƣƫƩƧƶƦƞƩƜơơ ƭƤƬƧƩƞƪƯƞƦƫƦƴƞ THE AMERICANS DISABILITIES ACT.
www.tesli.com
www.tesli.com
LA MARCATURA INDICA CHE IL PRODOTTO HA SUPERATO POSITIVAMENTE TUTTE LE PROVE PREVISTE DALLE NORMATIVE PER LA SICUREZZA ELETTRICA, RICHIESTE DALLA COMUNITÀ EUROPEA. NORMATIVE EN 60598-1 CORRISPONDENTI ALLE NORME ITALIANE PER LA SICUREZZA ELETTRICA CEI 34- 21. THIS MARK GUARANTEES THAT THE PRODUCT HAS PASSED ALL THE TESTS ESTABLISHED FOR ELECTRICAL SAFETY STANDARDS BY THE EUROPEAN COMMUNITY. CE MARQUAGE INDIQUE QUE LE PRODUIT A PASSÉ TOUS LES ESSAIS PRÉVUS PAR LES NORMES POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE PRESCRITS PAR LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE. DIE CE-KENNZEICHNUNG BESTÄTIGT, DASS DAS PRODUKT ALLE VON DEN VORSCHRIFTEN FÜR DIE ELEKTRISCHE SICHERHEIT VORGEGEBENEN TESTS ERFOLGREICH BESTANDEN HAT, DIE VON DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT VERLANGT WERDEN. LA MARCA INDICA QUE EL PRODUCTO HA SUPERADO CON ÉXITO TODAS LAS PRUEBAS PREVISTAS POR LAS NORMATIVAS DE SEGURIDAD ELÉCTRICA DE LA COMUNIDAD EUROPEA. ƥƙƩƣơƩƧƛƣƙ ƬƣƙƠƴƛƙƞƫ ƦƧ ƫƧ ưƫƧ ơƠƝƞƤơƞ ƬƪƨƞƱƦƧ ƨƩƧƱƤƙ ƛƪƞ ơƪƨƴƫƙƦơƸ ƨƩƞƝƬƪƥƧƫƩƞƦƦƴƞ ƦƧƩƥƙƫơƛƙƥ ƨƧ ƚƞƠƧƨƙƪƦƧƪƫơ ƶƤƞƣƫƩơưƞƪƣơƮ ƨƩơƚƧƩƧƛ ƞƛƩƧƨƞƢƪƣƧƜƧ ƪƧƧƚƲƞƪƫƛƙ
GRADO DI PROTEZIONE. SIMBOLO CHE IDENTIFICA LA CLASSIFICAZIONE SECONDO IL GRADO DI PROTEZIONE CONTRO LA PENETRAZIONE DI POLVERE, DI CORPI SOLIDI E DI UMIDITÀ. LNDEX PROTECTION. A SYMBOL THAT IDENTIFIES THE PROTECTION INDEX AGAINST DUST, SOLID PARTICLES OR DAMP ENTERING THE FIXTURE. DEGRÉ DE PROTECTION. SYMBOLE QUI IDENTIFIE LE CLASSEMENT SELON LE DEGRÉ DE PROTECTION CONTRE LA PÉNÉTRATION DE POUSSIÈRE, CORPS SOLIDES ET HUMIDITÉ. BERUEHRUNGS UND FREMDKOERPERSCHUTZ. BERÜHRUNGS- UND FREMDKÖRPERSCHUTZ - DIESES SYMBOL GIBT DIE KLASSIFIZIERUNG NACH SCHUTZGRAD GEGEN DAS EINDRINGEN VON STAUB, FESTKÖRPERN UND FEUCHTIGKEIT AN. GRADO DI PROTECCIÓN. SÍMBOLO QUE IDENTIFICA LA CLASIFICACIÓN SEGÚN EL NIVEL DE PROTECCIÓN CONTRA LA PENETRACIÓN DE POLVO, DE CUERPOS SÓLIDOS Y HUMEDAD. ƪƫƞƨƞƦƵ ƠƙƲơƫƴ ƪơƥƛƧƤ ƣƧƫƧƩƴƢ ƬƣƙƠƴƛƙƞƫ Ʀƙ ƣƤƙƪƪơƭơƣƙƯơƷ ƨƧ ƪƫƞƨƞƦơ ƠƙƲơƫƴ Ƨƫ ƨƩƧƦơƣƦƧƛƞƦơƸ ƨƴƤơ ƫƛƞƩƝƴƮ ƫƞƤ ơ ƛƤƙƟƦƧƪƫơ
www.tesli.com
EUROPEAN NORMS ELECTRICAL CERTIFICATION CERTIFICA CHE UN PRODOTTO È CONFORME ALLE NORME EN ED È PROGETTATO E REALIZZATO DA AZIENDE CON SISTEMA DI QUALITÀ CONFORME ALLE NORME UNI EN ISO 9000. IL MARCHIO ENEC, ESSENDO RILASCIATO DA ENTI TERZI, È GARANZIA DI SICUREZZA E DI QUALITÀ DEI NOSTRI PRODOTTI PER L’UTENTE FINALE. CERTIFIES THAT A PRODUCT CONFORMS TO EN STANDARDS AND HAS BEEN DESIGNED AND MANUFACTURED BY COMPANIES WITH AN APPROVED UNI EN ISO 9000 QUALITY CONTROL SYSTEM. THE ENEC SYMBOL IS ISSUED BY AUTHORISED BOARDS TO GUARANTEE THE SAFETY AND QUALITY OF OUR PRODUCTS FOR THE FINAL CUSTOMER. CERTIFIE QU’UN PRODUIT EST CONFORME AUX NORMES EN ET QU’IL A ÉTÉ CONÇU ET FABRIQUÉ PAR DES ENTREPRISES DOTÉES D’UN SYSTÈME DE QUALITÉ CONFORME AUX NORMES UNI EN ISO 9000. LA MARQUE ENEC ÉTANT DÉLIVRÉE PAR DES ORGANISMES TIERS, ELLE CONSTITUE POUR L’UTILISATEUR FINAL UNE GARANTIE DE SÉCURITÉ ET DE LA QUALITÉ DE NOS PRODUITS. ZERTIFIZIERT, DASS EIN PRODUKT DEN VORGABEN DER EN NORM ENTSPRICHT UND VON FIRMEN ENTWICKELT UND HERGESTELLT WIRD, DEREN QUALITÄTSMANAGEMENT DEN NORMEN UNI EN ISO 9000 ENTSPRICHT. DIE ENEC-KENNZEICHNUNG WIRD VON AUSSENSTEHENDEN EINRICHTUNGEN AUSGESTELLT UND IST DESHALB FÜR DEN ENDKUNDEN EINE GARANTIE FÜR DIE SICHERHEIT UND DIE QUALITÄT UNSERER PRODUKTE. CERTIFICA QUE UN PRODUCTO CUMPLE LAS NORMAS EN Y HA SIDO PROYECTADO Y REALIZADO POR EMPRESAS CON UN SISTEMA DE CALIDAD CONFORME CON LAS NORMAS UNI EN ISO 9000. LA MARCA ENEC LA ENTREGAN EMPRESAS TERCERAS Y POR ELLO ES GARANTÍA DE SEGURIDAD Y CALIDAD DE NUESTROS PRODUCTOS PARA EL USUARIO FINAL. ƨƧƝƫƛƞƩƟƝƙƞƫ ưƫƧ ơƠƝƞƤơƞ ƪƧƧƫƛƞƫƪƫƛƬƞƫ ƦƧƩƥƞ (1 ơ ƨƩƧƞƣƫơƩƬƞƫƪƸ ơ ƨƩƧơƠƛƧƝơƫƪƸ ƭơƩƥƧƢ ƨƧ ƪơƪƫƞƥƞ ƣƙưƞƪƫƛƙ 81, (1 ,62 ƫƙƣ ƣƙƣ ƠƦƙƣ (1(& ƛƴƝƙƞƫƪƸ ƫƩƞƫƵơƥơ ƬưƩƞƟƝƞƦơƸƥơ ƧƦ ƸƛƤƸƞƫƪƸ ƜƙƩƙƦƫơƞƢ ƣƙưƞƪƫƛƙ ơ ƚƞƠƧƨƙƪƦƧƪƫơ ƦƙƱơƮ ƨƩƧƝƬƣƫƧƛ ƝƤƸ ƣƧƦƞưƦƧƜƧ ƨƧƣƬƨƙƫƞƤƸ
ISTITUTO ITALIANO MARCHIO DI QUALITÀ. IL MARCHIO IMQ ATTESTA LA CONFORMITÀ DEI PRODOTTI ELETTRICI AI REQUISITI DELLE NORME CEI E EN. IMQ È LA SOCIETÀ ITALIANA DI PROVE E CERTIFICAZIONI PER LA SICUREZZA E LA QUALITÀ DI PRODOTTI E AZIENDE. ITALIAN QUALITY MARK. THE IMQ MARK CERTIFIES THE CONFORMITY OF ELECTRICAL PRODUCTS TO THE CEI AND EN STANDARDS. IMQ IS THE ITALIAN TESTING AND CERTIFICATION BOARD FOR SAFETY AND QUALITY OF PRODUCTS AND ENTERPRISE. INSTITUT ITALIEN DU LABEL DE QUALITÉ. LE LABEL IMQ ATTESTE LA CONFORMITÉ DES PRODUITS ÉLECTRIQUES AUX EXIGENCES DES NORMES CEI ET EN. IMQ EST L’ORGANISME CERTIFICATEUR ITALIEN POUR LES ESSAIS ET LES CERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ ET QUALITÉ DES PRODUITS ET DES ENTREPRISES. ITALIENISCHES INSTITUT FÜR QUALITÄTSMARKEN. DAS GÜTESIEGEL IMQ ZERTIFIZIERT DIE KONFORMITÄT DER ELEKTRISCHEN PRODUKTE MIT DEN VORGABEN DER NORMEN CEI UND EN. IMQ IST DIE ITALIENISCHE PRÜF- UND ZERTIFIZIERUNGSSTELLE FÜR DIE SICHERHEIT UND QUALITÄT VON PRODUKTEN UND FIRMEN. INSTITUTO ITALIANO DE LA MARCA DE CALIDAD. LA MARCA IMQ CERTIFICA LA CONFORMIDAD DE LOS PRODUCTOS ELÉCTRICOS CON LOS REQUISITOS DE LAS NORMAS CEI Y EN. IMQ ES LA SOCIEDAD ITALIANA DE PRUEBAS Y CERTIFICACIONES PARA LA SEGURIDAD Y LA CALIDAD DE PRODUCTOS Y EMPRESAS. ơƫƙƤƵƸƦƪƣƧƞ ƬưƩƞƟƝƞƦơƞ ƠƦƙƣ ƣƙưƞƪƫƛƙ ƠƦƙƣ ,04 ƨƧƝƫƛƞƩƟƝƙƞƫ ƪƧƧƫƛƞƫƪƫƛơƞ ƶƤƞƣƫƩơưƞƪƣơƮ ƨƩơƚƧƩƧƛ ƦƧƩƥƙƥ ƨƩƞƝƬƪƥƧƫƩƞƦƦƴƥ &(, ơ (1 ,04 ƸƛƤƸƞƫƪƸ ơƫƙƤƵƸƦƪƣơƥ ƧƚƳƞƝơƦƞƦơƞƥ ƨƧ ƨƧƝƫƛƞƩƟƝƞƦơƷ ơ ƪƞƩƫơƭơƣƙƯơơ ƚƞƠƧƨƙƪƦƧƪƫơ ơ ƣƙưƞƪƫƛƙ ƨƩƧƝƬƣƫƧƛ ơ ƨƩƞƝƨƩơƸƫơƢ
QUESTA MARCATURA È UTILIZZATA PER PRODOTTI DIRETTI AL MERCATO RUSSO. GARANTISCE LA CONFORMITÀ DEL PRODOTTO AI REQUISITI DI SICUREZZA RUSSI. THIS MARKING IS USED ON PRODUCTS FOR EXPORT TO THE RUSSIAN MARKET, WHICH GUARANTEES THAT THE PRODUCT CONFORMS TO THE SAFETY REQUIREMENTS OF THIS COUNTRY. CE MARQUAGE EST UTILISÉ POUR LES PRODUITS DESTINÉS AU MARCHÉ RUSSE. IL GARANTIT LA CONFORMITÉ DU PRODUIT AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ PRESCRITES EN RUSSIE. DIESE MARKE WIRD FÜR DIE PRODUKTE VERWENDET, DIE FÜR DEN RUSSISCHEN MARKT BESTIMMT SIND. DIE MARKE GARANTIERT DAFÜR, DASS DAS PRODUKT DEN RUSSISCHEN SICHERHEITSANFORDERUNGEN ENTSPRICHT. ESTA MARCA SE UTILIZA PARA PRODUCTOS DESTINADOS AL MERCADO RUSO. GARANTIZA LA CONFORMIDAD DEL PRODUCTO CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD RUSO. ƶƫƙ ƥƙƩƣơƩƧƛƣƙ ơƪƨƧƤƵƠƬƞƫƪƸ ƝƤƸ ƨƩƧƝƬƣƯơơ ƨƩƞƝƦƙƠƦƙưƞƦƦƧƢ ƝƤƸ ƩƴƦƣƙ Ʃƭ ƜƙƩƙƦƫơƩƧƛƙƦƧ ƪƧƧƫƛƞƫƪƫƛơƞ ƨƩƧƝƬƣƫƙ ƫƩƞƚƧƛƙƦơƸƥ ƚƞƠƧƨƙƪƦƧƪƫơ Ʃƭ
QUESTA MARCATURA È UTILIZZATA PER PRODOTTI DIRETTI AL MERCATO UCRAINO. GARANTISCE LA CONFORMITÀ DEL PRODOTTO AI REQUISITI DI SICUREZZA UCRAINI. THIS MARKING IS USED ON PRODUCTS FOR EXPORT TO THE UKRAINIAN MARKET, WHICH GUARANTEES THAT THE PRODUCT CONFORMS TO THE SAFETY REQUIREMENTS OF THIS COUNTRY. CE MARQUAGE EST UTILISÉ POUR LES PRODUITS DESTINÉS AU MARCHÉ UKRAINIEN. IL GARANTIT LA CONFORMITÉ DU PRODUIT AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ PRESCRITES EN UKRAINE. DIESE MARKE WIRD FÜR DIE PRODUKTE VERWENDET, DIE FÜR DEN UKRAINISCHEN MARKT BESTIMMT SIND. DIE MARKE GARANTIERT DAFÜR, DASS DAS PRODUKT DEN UKRAINISCHEN SICHERHEITSANFORDERUNGEN ENTSPRICHT. ESTA MARCA SE UTILIZA PARA PRODUCTOS DESTINADOS AL MERCADO UCRANIANO. GARANTIZA LA CONFORMIDAD DEL PRODUCTO CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD UCRANIANO. ƶƫƙ ƥƙƩƣơƩƧƛƣƙ ơƪƨƧƤƵƠƬƞƫƪƸ ƝƤƸ ƨƩƧƝƬƣƯơơ ƨƩƞƝƦƙƠƦƙưƞƦƦƧƢ ƝƤƸ ƩƴƦƣƙ ƬƣƩƙơƦƴ ƜƙƩƙƦƫơƩƧƛƙƦƧ ƪƧƧƫƛƞƫƪƫƛơƞ ƨƩƧƝƬƣƫƙ ƫƩƞƚƧƛƙƦơƸƥ ƚƞƠƧƨƙƪƦƧƪƫơ ƬƣƩƙơƦƴ
LE TRAVAIL MANUEL ET LES PROCÉDÉS DE FUSION EMPLOYÉS, QUI SONT SOUVENT TRÈS COMPLEXES, PEUVENT DONNER LIEU À DE LÉGÈRES IMPRÉCISIONS ET VARIATIONS AU NIVEAU DES COULEURS, DES FORMES ET DES ÉPAISSEURS: PLUS QUE DES DÉFAUTS CE SONT LÀ DES QUALITÉS QUI TÉMOIGNENT DE LA FABRICATION ARTISANALE ET MANUELLE DES ARTICLES. IL EST POSSIBLE CEPENDANT QUE CERTAINES PIÈCES PRÉSENTENT DES BULLES IRRÉGULIÈRES, DES SORTES DE NERVURES, DES INCLUSIONS DE FRAGMENTS DE MATÉRIAUX RÉFRACTAIRES OU DE PETITS GRAINS APPELÉS “SASSI” QUI, S’ILS SONT TRÈS VISIBLES, DOIVENT ÊTRE CONSIDÉRÉS COMME DES DÉFAUTS. CHEZ ALT LUCIALTERNATIVE CES PIÈCES SONT ÉLIMINÉES. NOUS TENONS À RAPPELER QUE, D’UNE MANIÈRE GÉNÉRALE, LES VERRES DE PAR LEUR TECHNIQUE PARTICULIÈRE DE SOUFFLAGE À PLUSIEURS COUCHES ET LEUR FABRICATION À LA MAIN DOIVENT ÊTRE CONSIDÉRÉS - MÊME S’ILS SONT FABRIQUÉS EN GRAND NOMBRE - COMME DES PIÈCES UNIQUES, CONTRAIREMENT AUX VERRES PRESSÉS, CENTRIFUGÉS OU TEINTÉS D’AUTRES ENTREPRISES DE VERRERIE INDUSTRIELLE.
LA ELABORACIÒN MANUAL Y EL PROCESO DE FUSIÒN ES A MENUDO COMPLEJO, Y PUEDE COMPORTAR LIGERAS IMPRECISIONES Y VARIACIONES EN LOS COLORES, FORMAS, ESPESORES, QUE MÀS QUE DEFECTOS SON TESTIMONIO DE LA ARTESANÌA Y DE LA MANUALIDAD. PERO EN OCASIONES SE PUEDEN OBSERVAR BURBUJAS IRREGULARES, TRAZOS QUE PARECEN NERVIOS, FRAGMENTOS DEL LADRILLO REFRACTARIO, O PEQUENÒS GRUMOS LLAMADOS ‘SASSI’ QUE SI SON DEMASIADO EVIDENTES, DEBEN SER CONSIDERADOS IMPERFECCIONES. EN ALT LUCIALTERNATIVE ESTAS PIEZAS SE DESCARTAN. SUBRAYAMOS NO OBSTANTE QUE EL VIDRIO POR SU PARTICULAR ELABORACIÒN DE SOPLADO DE VARIAS CAPAS EJECUTADAS COMPLETAMENTE A MANO SE DEBEN CONSIDERAR - AUNQUE SE PRODUZCAN EN GRAN NÙMEROSIEMPRE PIEZAS ÙNICAS, MUY DIFERENTES DE LOS VIDRIOS PRENSADOS, CENTRIFUGADOS O COLOREADOS PROPIOS DE OTRAS REALIDADES DEL VIDRIO INDUSTRIAL. ƩƬưƦƙƸ ƧƚƩƙƚƧƫƣƙ ơ ƨƩƧƯƞƪƪƴ ƪƤơƸƦơƸ ơƦƧƜƝƙ ƝƧƪƫƙƫƧưƦƧ ƪƤƧƟƦƴƞ ƥƧƜƬƫ ƪƨƧƪƧƚƪƫƛƧƛƙƫƵ ƤƞƜƣơƥ ƦƞƫƧưƦƧƪƫƸƥ ơ ơƠƥƞƦƞƦơƸƥ ƛ ƯƛƞƫƙƮ ƭƧƩƥƙƮ ơ ƫƧƤƲơƦƞ ƨƩƞơƥƬƲƞƪƫƛƙ ƙ Ʀƞ Ɲƞƭƞƣƫƴ ƝƤƸ ƩƞƥƞƪƤƞƦƦƧƜƧ ơ ƣƬƪƫƙƩƦƧƜƧ ƨƩƧơƠƛƧƝƪƫƛƙ ơƦƧƜƝƙ ƛƧƠƥƧƟƦƧ ƠƙƥƞƫơƫƵ ƦƞƩƞƜƬƤƸƩƦƴƞ ƨƬƠƴƩơ ©ƛƴƪƫƬƨƴª ƨƧƮƧƟơƞ Ʀƙ ƩƞƚƩƙ ƛƣƤƷưƞƦơƞ ƫƬƜƧƨƤƙƛƣơƮ ƧƚƤƧƥƣƧƛ ơƤơ ƥƙƤƞƦƵƣơƮ ƪƜƬƪƫƣƧƛ ƦƙƠƴƛƙƞƥƴƮ ©ƣƙƥƞƱƣơª ƨƧƪƤƞƝƦơƞ ƞƪƤơ ƧưƞƦƵ ƠƙƥƞƫƦƴ ƥƧƜƬƫ ƨƞƩƞƮƧƝơƫƵ ƛ Ɲƞƭƞƣƫƴ ƛ $/7 /8&,$/7(51$7,9( ƶƫơ ưƙƪƫơ ƛƴƚƩƙƪƴƛƙƷƫ ƛƧ ƛƪƸƣƧƥ ƪƤƬưƙƞ ƥƴ ƨƧƝưƞƩƣơƛƙƞƥ ưƫƧ ƪƫƞƣƤƙ ơƠ ƥƬƩƙƦƧ ƚƤƙƜƧƝƙƩƸ ơƮ ƧƪƧƚƞƦƦƴƥ ƧƚƩƙƚƧƫƣƙƥ ƨƬƫƞƥ ƛƴƝƬƛƙƦơƸ Ʀƙ ƩƙƠƦƴƮ ƪƤƧƸƮ ơ ƨƩƧơƠƛƞƝƞƦƦƴƞ ƨƧƤƦƧƪƫƵƷ ƩƬưƦƴƥ ƪƨƧƪƧƚƧƥ ƨƩƞƝƪƫƙƛƤƸƷƫ ƪƧƚƧƢ ƧƩơƜơƦƙƤƵƦƴƞ ưƙƪƫơ ² ƝƙƟƞ ƞƪƤơ ơƮ ƨƩƧơƠƛƧƝƪƫƛƧ ƛ ƚƧƤƵƱƧƥ ƣƧƤơưƞƪƫƛƞ ƧƫƤơưƙƷƲơƞ Ƨƫ ƝƩƬƜơƮ ƪƫƞƣƧƤ ƨƩƞƪƪơƩƧƛƙƦƦƴƮ ƯƞƦƫƩơƭƬƜơƩƧƛƙƦƦƴƮ ơƤơ ƣƩƙƱƞƦƦƴƮ ƮƙƩƙƣƫƞƩƦƴƮ ƝƩƬƜơƮ ƪƫƞƣƧƤƵƦƴƮ ƨƩƧƥƴƱƤƞƦƦƧƪƫơ ơƠƧƚƩƙƟƞƦơƞ ơ ơƤƤƷƪƫƩƙƯơƸ ƨƩƧƝƬƣƫƧƛ ƦƙƝƧ ƨƧƦơƥƙƫƵ ƧƩơƞƦƫơƩƧƛƧưƦƴƥơ ƜƙƩƙƦƫơƩƬƸ ƜƤƙƛƦƴƞ ƮƙƩƙƣƫƞƩơƪƫơƣơ ƣƙƟƝƧƜƧ ƨƩƧƝƬƣƫƙ $/7 /8&,$/7(51$7,9( ƥƧƟƞƫ ƛ ƤƷƚƧƢ ƥƧƥƞƦƫ ơ ƚƞƠ ƨƩƞƝƬƨƩƞƟƝƞƦơƢ ƨƩƧơƠƛƞƪƫơ ƚƧƤƞƞ ƬƥƞƪƫƦƴƞ ơƠƥƞƦƞƦơƸ ƝƤƸ ƬƤƬưƱƞƦơƸ ƨƩƧƝƬƣƫƙ ơƤơ ƛ Ƨƫƛƞƫ Ʀƙ ƤƷƚƧƞ ƫƩƞƚƧƛƙƦơƞ ƦƧƩƥƙƫơƛƦƧƜƧ ƣƧƦƪƫƩƬƣƫơƛƦƧƜƧ ơƤơ ƣƧƥƥƞƩưƞƪƣƧƜƧ ƮƙƩƙƣƫƞƩƙ
www.tesli.com
www.tesli.com
THE MANUAL WORK AND THE FUSION PROCESSES ARE OFTEN COMPLEX AND CAN INVOLVE LIGHT IMPRECISIONS AND DIFFERENCE IN THE COLOURS, SHAPES, THICKNESS; MORE THAN IMPERFECTIONS, THEY ARE WITNESS TO THE CRAFTSMANSHIP AND HAND WORK. SOMETIMES, THOUGH IT IS POSSIBLE TO DETECT IRREGULAR BUBBLES IN THE GLASS, SIMILAR VEINING CORDS, THE INCLUSION OF REFRACTORY FRAGMENTS OR SMALL LUMPS REFERRED TO AS STONES, THAT ARE TOO EVIDENT TO DISMISS, AND HAVE TO BE CONSIDERED AS DEFECTS. AT ALT LUCIALTERNATIVE, THESE PIECES ARE DISCARDED. WE UNDERLINE HOWEVER THAT THE GLASS BLOWN, IS PARTICULAR, WITH MORE LAYERS AND IS CARRIED OUT ENTIRELY BY FREE HAND. IT IS HELD BACK EVEN IF THEY ARE IN GREAT NUMBERS, ALWAYS UNIQUE PIECES, VERY DIFFERENT FROM OTHER PRESSED GLASS, SPIN DRIED. OR COLOURED LIKE OTHER GLASS PRODUCTION INDUSTRIES MAKE. STRICT ACCURACY OF DESCRIPTIONS AND ILLUSTRATIONS OF THE PRODUCTS CANNOT BE GUARANTEED. WHILE CONFIRMING THE BASIC FEATURES OF ALL ITS PRODUCTS, DUE TO ITS POLICY OF PRODUCT IMPROVEMENT OR AS A CONSEQUENCE OF ANY MANUFACTURING, COMMERCIAL OR LEGAL REQUIREMENTS, ALT LUCIALTERNATIVE RESERVS THE RIGHT TO MAKE ANY CHANGES WITHOUT NOTICE.
DIE HANDVERARBEITUNG UND DIE OFT SCHWIERIGEN SCHMELZVORGÄNGE KÖNNEN LEICHTE UNGENAUIGKEITEN UND VERÄNDERUNGEN VON FARBEN, FORMEN UND GLASSTÄRKE HERVORRUFEN: DABEI HANDELT ES SICH EHER UM VORZÜGE ALS UM FEHLER, DA SIE ZEUGEN DER HANDWERKLICHEN, MANUELLEN VERARBEITUNG SIND. ES KANN JEDOCH VORKOMMEN, DASS UNREGELMÄSSIGE BLASEN, ADERÄHNLICHE STRÄNGE, EINSCHLÜSSE VON FRAGMENTEN FEUERFESTEN MATERIALS ODER KLEINE, ALS “STEINE” BEZEICHNETE KLÜMPCHEN AUFTRETEN, DIE ALS FEHLER BETRACHTET WERDEN MÜSSEN, WENN SIE ZU OFFENSICHTLICH SIND: BEI ALT LUCIALTERNATIVE WERDEN SOLCHE TEILE AUSSORTIERT. WIR UNTERSTREICHEN JEDOCH, DASS GLÄSER, OBWOHL SIE IN GROSSER ZAHL GEFERTIGT WERDEN, AUFGRUND DER MEHRSCHICHTIGEN, VOLLKOMMEN FREIHÄNDIG AUSGEFÜHRTEN BLASVERARBEITUNG IMMER ALS EINZIGARTIGE TEILE ZU BETRACHTEN SIND, UND SICH VON ANDEREN GEPRESSTEN, ZENTRIFUGIERTEN ODER GEFÄRBTEN GLÄSERN SONSTIGER INDUSTRIELLER PRODUKTIONEN EINDEUTIG UNTERSCHIDEN.
www.tesli.com
LA LAVORAZIONE MANUALE E I PROCESSI DI FUSIONE SPESSO ASSAI COMPLESSI, POSSONO COMPORTARE LEGGERE IMPRECISIONI E DIFFERENZE NEI COLORI, FORME, SPESSORI: PREGI, PIÙ CHE DIFETTI, A TESTIMONIANZA DI ARTIGIANALITÀ E MANUALITÀ. A VOLTE PERÒ SI POSSONO OSSERVARE BOLLE IRREGOLARI, “CORDE” SIMILI A NERVATURE, INCLUSIONE DI FRAMMENTI DI REFRATTARIO O PICCOLI GRUMI CHIAMATI SASSI, CHE SE TROPPO EVIDENTI DEVONO ESSERE CONSIDERATI IMPERFEZIONI. IN ALT LUCIALTERNATIVE, QUESTI PEZZI VENGONO SCARTATI. SOTTOLINEIAMO COMUNQUE CHE I VETRI PER LE LORO LAVORAZIONI PARTICOLARI DI SOFFIATURA A PIÙ STRATI, ED ESEGUITI INTERAMENTE A MANO LIBERA SONO DA RITENERSI - ANCHE SE PRODOTTI IN AMPIO NUMERO - SEMPRE PEZZI UNICI, BEN DIFFERENTI DA ALTRI VETRI PRESSATI, CENTRIFUGATI O COLORATI, PROPRI DI ALTRE REALTÀ VETRARIE INDUSTRIALI. LE DESCRIZIONI E ILLUSTRAZIONI DEI PRODOTTI DEVONO INTENDERSI A TITOLO INDICATIVO. PUR CONFERMANDO LE CARATTESTICHE ESSENZIALI DI OGNI SUO PRODOTTO, ALT LUCIALTERNATIVE SI RISERVA IL DIRITTO DI INTERVENIRE IN QUALUQUE MOMENTO E SENZA PREAVVISO PER APPORTARE LE MODIFICHE CHE RITENESSE PIÙ OPPORTUNE PER MIGLIORARE IL PRODOTTO O IN RISPOSTA A QUALSIASI ESIGENZA DI CARATTERE NORMATIVO COSTRUTTIVO O COMMERCIALE.
38
CERTIFICAZIONI / CERTIFICATION NEL 2009 FDV GROUP S.P.A. HA CONSEGUITO LA CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI GESTIONE DELLA QUALITÀ OPERANDO IN CONFORMITÀ AI REQUISITI DELLA NORMA UNI EN ISO 9001:2000; TALE RICONOSCIMENTO, LIMITATO DAL 1997 A DUE SOLI BRAND, È STATO QUINDI ESTESO A TUTTI E CINQUE I BRAND A TESTIMONIANZA DI COME I PROCESSI AZIENDALI E LE LORO INTERAZIONI SI SVOLGONO SEMPRE SECONDO RIGOROSI CRITERI ATTI A GARANTIRE LA QUALITÀ DEI PRODOTTI, DEI SERVIZI E LA SODDISFAZIONE DEI CLIENTI, CONSIDERANDOLI OBIETTIVI PRIMARI DELLE ATTIVITÀ SVOLTE. IN 2009, FDV GROUP S.P.A. OBTAINED CERTIFICATION FOR ITS QUALITY CONTROL SYSTEM IN CONFORMITY WITH UNI EN ISO 9001:2000 STANDARDS; THE CERTIFICATION WAS ORIGINALLY OBTAINED IN 1997 FOR JUST TWO BRANDS BUT HAS NOW BEEN EXTENDED TO ALL FIVE BRANDS, CONFIRMING HOW THE COMPANY PROCESSES AND THEIR INTERACTION ARE ALL CARRIED OUT TO THE STRICTEST QUALITY CONTROL STANDARDS FOR THE PRODUCTS, SERVICE AND CUSTOMER SATISFACTION, WHICH ARE PRIORITIES IN ALL THE COMPANY ACTIVITIES.
EN EL 2009 FDV GROUP S.P.A. HA CONSEGUIDO EL CERTIFICADO DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD ACTUANDO CONFORME A LOS REQUISITOS DE LA NORMA UNI EN ISO 9001:2000; TAL RECONOCIMIENTO, LIMITADO DESDE EL 1997 A DOS ÚNICAS MARCAS, HA SIDO EXTENDIDO POSTERIORMENTE A LAS CINCO MARCAS EN PRUEBA DE COMO LOS PROCESOS EMPRESARIALES Y SUS INTERACCIONES SE DESARROLLAN SIEMPRE SEGÚN RIGUROSOS CRITERIOS APTOS PARA GARANTIZAR LA CALIDAD DE LOS PRODUCTOS, DE LOS SERVICIOS Y LA SATISFACCIÓN DE LOS CLIENTES, CONSIDERÁNDOLOS OBJETIVOS PRIMARIOS DE LAS ACTIVIDADES REALIZADAS. ƛ ƜƧƝƬ ƩƙƚƧƫƙƸ ƛ ƪƧƧƫƛƞƫƪƫƛơơ ƪ ƫƩƞƚƧƛƙƦơƸƥơ ƦƧƩƥ 81, (1 ,62 )'9 *5283 6 3 $ ƨƧƤƬươƤ ƨƩơƠƦƙƦơƞ Ƨƫ ƪơƪƫƞƥƴ ƬƨƩƙƛƤƞƦơƸ ƣƙưƞƪƫƛƧƥ ƛ ƫƧ ƛƩƞƥƸ ƣƙƣ ƪ ƜƧƝƙ ƨƧƝƧƚƦƴƥ ƨƩơƠƦƙƦơƞƥ ƚƴƤơ ƬƝƧƪƫƧơƦƴ ƫƧƤƵƣƧ Ɲƛƙ ƚƩƞƦƝƙ ƫƞƨƞƩƵ Ɵƞ ƧƦƧ ƩƙƪƨƩƧƪƫƩƙƦơƤƧƪƵ Ʀƙ ƛƪƞ ƨƸƫƵ ƚƩƞƦƝƙ ƛ ƝƧƣƙƠƙƫƞƤƵƪƫƛƧ ƫƧƜƧ ưƫƧ ƨƩƧƯƞƪƪƴ Ʀƙ ƭơƩƥƞ ơ ơƮ ƛƠƙơƥƧƪƛƸƠƵ ƛƪƞƜƝƙ ƧƪƬƲƞƪƫƛƤƸƷƫƪƸ ƪƧƜƤƙƪƦƧ ƪƫƩƧƜơƥ ƣƩơƫƞƩơƸƥ ƜƙƩƙƦƫơƩƬƷƲơƥ ƪƧƧƫƛƞƫƪƫƛƬƷƲƞƞ ƣƙưƞƪƫƛƧ ƨƩƧƝƬƣƫƙ ƬƪƤƬƜ ơ ƬƝƧƛƤƞƫƛƧƩƞƦơƞ ƣƤơƞƦƫƧƛ ƣƧƫƧƩƴƞ ƸƛƤƸƷƫƪƸ ƜƤƙƛƦƴƥơ ƧƚƳƞƣƫơƛƙƥơ ƧƪƬƲƞƪƫƛƤƞƦƦƧƢ ƝƞƸƫƞƤƵƦƧƪƫơ
Certificato N. IT97 / 0021
www.tesli.com
www.tesli.com
2009 HAT DIE FDV GROUP SPA DIE ZERTIFIZIERUNG VOM QUALITÄTSMANAGEMENT ERHALTEN, DIE DIE ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN VORGABEN DER NORM UNI EN ISO 9001:2000 BELEGT. DIE ZERTIFIZIERUNG, DIE SEIT 1997 AUF NUR ZWEI MARKEN BESCHRÄNKT WAR, HAT DAMIT JETZT FÜR ALLE FÜNF MARKEN GÜLTIGKEIT UND ZEIGT, DASS DIE FIRMENINTERNEN PROZESSE UND DIE ZUSAMMENARBEIT ZWISCHEN DEN FIRMEN NACH STRENGSTEN KRITERIEN ABLAUFEN. DADURCH KANN FÜR HÖCHSTE QUALITÄT VON PRODUKTEN UND SERVICELEISTUNGEN UND FÜR KUNDENZUFRIEDENHEIT GARANTIEREN WERDEN, DIE IM MITTELPUNKT DER FIRMENPHILOSOPHIE STEHEN.
www.tesli.com
EN 2009, FDV GROUP S.P.A. A OBTENU LA CERTIFICATION DU SYSTÈME DE MANAGEMENT DE LA QUALITÉ CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES DE LA NORME UNI EN ISO 9001:2000. CETTE ATTESTATION, QUE SEULEMENT DEUX MARQUES DU GROUPE POSSÉDAIENT DEPUIS 1997, A DONC ÉTÉ ÉTENDUE AUX CINQ MARQUES DE FDV GROUP S.P.A, CE QUI TÉMOIGNE QUE LES PROCESSUS D’ENTREPRISE ET LEURS INTERACTIONS SUIVENT TOUJOURS DES LIGNES DIRECTRICES RIGOUREUSES VISANT À GARANTIR LA QUALITÉ DES PRODUITS ET DES SERVICES ET LA SATISFACTION DES CLIENTS, QUI SONT CONSIDÉRÉES COMME DES OBJECTIFS PRIMORDIAUX DE L’ACTIVITÉ EXÉCUTÉE.
FERME RESTANDO LE CARATTERISTICHE BASILARI DEL PRODOTTO, LA SOCIETÀ SI RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE IN OGNI MOMENTO AL SOLO SCOPO DI MIGLIORAMENTO. / WHILE THE BASIC FEATURES OF THE PRODUCT WILL REMAIN UNCHANGED, THE COMPANY RESERVES THE RIGHT TO MAKE ANY IMPROVEMENTS TO ITS PRODUCTS WITHOUT NEED FOR PRIOR NOTICE. / LES CARACTÉRISTIQUES DE BASE DU PRODUIT RESTANT INCHANGÉES, LA SOCIÉTÉ SE RÉSERVE LA FACULTÉ D’APPORTER À TOUT MOMENT DES MODIFICATIONS DANS LE BUT DE L’AMÉLIORER. / VORBEHALTLICH DER BEIBEHALTUNG DER GRUNDLEGENDEN EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS BEHÄLT SICH DIE FIRMA DAS RECHT VOR, JEDERZEIT VERÄNDERUNGEN DURCHZUFÜHREN, DIE EINER VERBESSERUNG DES PRODUKTS DIENEN. / MANTENIENDO LAS CARACTERÍSTICAS BÁSICAS DEL PRODUCTO, LA SOCIEDAD SE RESERVA EL DERECHO A APORTAR MODIFICACIONES EN CUALQUIER MOMENTO CON LA ÚNICA FINALIDAD DE MEJORARLO. / ƨƩƞƝƨƩơƸƫơƞ ƧƪƫƙƛƤƸƞƫ Ơƙ ƪƧƚƧƢ ƨƩƙƛƧ ƛ ƤƷƚƧƢ ƥƧƥƞƦƫ ƛƦƧƪơƫƵ ơƠƥƞƦƞƦơƸ ƛ ơƠƝƞƤơƞ ƪ ƯƞƤƵƷ ƬƤƬưƱƞƦơƸ ƞƜƧ ƣƙưƞƪƫƛƞƦƦƴƮ ƮƙƩƙƣƫƞƩơƪƫơƣ
I COLORI RIPRODOTTI NEL CATALOGO SONO INDICATIVI. / THE COLOURS SHOWN IN THE CATALOGUE ARE AN INDICATION ONLY. / LES COULEURS REPRODUITES DANS LE CATALOGUE SONT REPORTÉES À TITRE INDICATIF. / BEI DEN IM KATALOG ANGEGEBENEN FARBEN HANDELT ES SICH UM ANHALTSWERTE. / LOS COLORES QUE SE REPRODUCEN EN EL CATÁLOGO SON INDICATIVOS. / ơƠƧƚƩƙƟƞƦƦƴƞ ƛ ƣƙƫƙƤƧƜƞ ƣƩƙƪƣơ ƧƩơƞƦƫơƩƧƛƧưƦƴƞ
I PRODOTTI ALT LUCIALTERNATIVE SONO MODELLI DEPOSITATI. / THE ALT LUCIALTERNATIVE PRODUCTS ARE ALL REGISTERED MODELS. / LES PRODUITS ALT LUCIALTERNATIVE SONT DES MODÈLES DÉPOSÉS. / BEI DEN PRODUKTE ALT LUCIALTERNATIVE HANDELT ES SICH UM EINGETRAGENE MODELLE. / LOS PRODUCTOS ALT LUCIALTERNATIVE SON MODELOS REGISTRADOS. / ƛƪƞ ƥƧƝƞƤơ ơƠƝƞƤơƸ $/7
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com
/8&,$/7(51$7,9( ƠƙƩƞƜơƪƫƩơƩƧƛƙƦƴ
COPYRIGHT FDV GROUP SPA, 6$/=$12 9(1(=,$ (',7,21
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com CONCEPT AND GRAPHIC DESIGN '(6,*1 $662&,$7, PHOTO 678',2 32,17(5 5(1$, 5(1$, 800$5,12 800$5,12 678',23$/20$5 ,7 PHOTOLITHOGRAPH 48$775,)2*/,2
COPYRIGHT FDV GROUP SPA, 6$/=$12 9(1(=,$ (',7,21
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com CONCEPT AND GRAPHIC DESIGN '(6,*1 $662&,$7, PHOTO 678',2 32,17(5 5(1$, 5(1$, 800$5,12 800$5,12 678',23$/20$5 ,7 PHOTOLITHOGRAPH 48$775,)2*/,2
VIA DELLE INDUSTRIE 16/C 30030 SALZANO (VE) ITALY T +39 041 5741265 F +39 041 5741245 T EXPORT DEPT +39 041 5741275 F EXPORT DEPT +39 041 5741277 ALT@FDVGROUP.COM ALT.EXPORT@FDVGROUP.COM A BRAND DIVISION OF FDV GROUP SPA WWW.FDVGROUP.COM
www.tesli.com
www.tesli.com
www.tesli.com ALT LUCIALTERNATIVE