АПРЕЛЬ 2012
ВСЕ ЛУЧШЕЕ В ДИЗАЙНЕ
РЕКОМЕНДОВАННАЯ
ЦЕНА 29 ГРН
ИНЫЕ МИРЫ Неведомый дизайн В МЕЙНСТРИМЕ Странности из Парижа и Кельна РЕПОРТАЖ За гранью возможного МНЕНИЯ С какой планеты дизайн?
АПРЕЛЬ 2012
ВСЕ ЛУЧШЕЕ В ДИЗАЙНЕ На обложке: вазы Soon Salon
ТЕМА
НОВЫЕ ИМЕНА 54 Калейдоскоп идей. Дополнительные смыслы в работах Джорджии Занеллато
12 ИНЫЕ МИРЫ Телескоп. Микроскоп. Калейдоскоп
56 Размаскировка. Основатель итальянского бренда Camo Стефано Угетти
70 ГЕРОЙ Ingo Maurer: дирижер света. Образное мышление дизайнера света
58 Осознавая хаос. Переосмысление черного цвета
108 ПОДРОБНОСТИ Дизайн Зазеркалья. Предметы из параллельных реальностей
5 ЗВЕЗД 38 ИНЫЕ МИРЫ За границей. Инструменты для смещения границ привычного
126 ЭКСПЕРТЫ Верите ли вы что? Трое молодых дизайнеров размышляют, есть ли душа у стола 6
КОНЦЕПТ
18 ВЫСТАВКИ
44 ИНЫЕ МИРЫ В теплом свитере. Коллекция мобильной мебели от дизайнера Beril Cicek
ОБЗОР
ГАЛЕРЕЯ
26 КНИГИ
48 ИНЫЕ МИРЫ Сны. Сказки. Сеть
КАЛЕНДАРЬ
30 КИНО В гостях у напасти. Нелюди на экранах страны
ПРОЕКТ
34 КОНКУРС Попасть в точку. Red dot award: design concept 2012
МИЛАН 78 Фарфоровое сердце. Поэзия в работах тайваньского керамиста Генриха Вана
36 ШКОЛА Высшее звено. Программа «MBA дизайн, мода и товары класса «люкс» в Болонье
98 Встреча на фабрике. Коллективная выставка молодых немецких дизайнеров
84 МАЙАМИ Соло на стекле. Коллекция All Ambiq от муранских стеклодувов и Патрисии Уркиолы 120 КИНОФЕТИШ Что в коробке? Подарок для самого умного 202 АНТОЛОГИЯ По классическим канонам. Творческий путь компании Selva
РЕПОРТАЖ 60 ПАРИЖ Maison&Objet: Шепоты и крики. Новые дизайн3тренды из Парижа 86 КЕЛЬН IMM Cologne: Все – на выставку! Второе дыхание одного из ключевых дизайн3событий
МНЕНИЯ 104 ИНЫЕ МИРЫ С какой вы планеты? Выясняем у дизайнеров, существует ли «мир дизайна»
МЕЙНСТРИМ 112 ИНЫЕ МИРЫ За гранью возможного. Работы изобретателей от дизайна
60 86
78
70
Главный редактор НАТАЛИЯ КАРПЕНКО Редакторы разделов НАТАЛИЯ КОМПАНИЕЦ, ЕКАТЕРИНА ОШЕМКОВА, НАДЕЖДА ШЕЙКИНА Над номером работали АННА БАНДАЛЬЕР, ОЛЬГА БЕРЕЖНАЯ, РОМА БОГАЧ, АЛЕНА БОНДАРЕНКО, ВЛАДИСЛАВА БУРКАТ, МАРИЯ ГЕДРОЙЦ, ЕКАТЕРИНА ДАВЫДОВА, НАТАЛИЯ ДУБЯГА, ИГОРЬ КАРПЕНКО, ЕКАТЕРИНА НОВИЦКАЯ, АНТОН САВЧУК, ЮЛИЯ СЕМЕРКИНА, МАРИЯ СКРИПАЙ, АНАСТАСИЯ ЧЕНЦОВА, ЛЮДМИЛА ШЕВЧУК
176 ИНТЕРЬЕР ДОМ 128 Рафинад. Работа Филиппа Старка в Индии 162 Дом коллекционера. Частный дом в Киеве ОТЕЛЬ 140 Индпошив. Новая амстердамская гостиница Exchange 176 Город рассвета. Поп3ап3отель в Мексике 8
152
152 КВАРТИРА Новая жизнь. Интерьер в конструктивистском доме в Киеве 184 ШАЛЕ Уроки лепки. Дом во Французских Альпах от Ноэ Дюшофура3Лоранса 192 ОФИС Конструктивная простота. Офис киевской дизайн3студии SOesthetic Group 198 РЕСТОРАН Квинтэссенция традиций. Ресторан DiVino в Донецке
98
СОБЫТИЯ 204 КОЛЛЕКЦИИ 208 ВЫСТАВКА 210 ШОУ РУМ
Дизайн СВЕТЛАНА КУЧЕРЕНКО, АЛЕКСЕЙ НОВИНСКИЙ Ответственный секретарь РОКСОЛАНА СЁМА Литературный редактор, корректор ЮЛИЯ СЛУЦКАЯ Специалисты по допечатной подготовке АЛЕКСЕЙ КОБЗАРЬ, АНДРЕЙ ПЕЧЕРНЫЙ
Учредитель и издатель АОЗТ «УКРАИНСКИЙ ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ» Директор ОКСАНА ДЕРЕВЯНКО Представитель в Европе MA UNIQUE’S СЛАВА БЕЛОБОРОДОВА Perlenpfuhl, 27 50667 Cologne Germany Tel.: + 49 (0) 221 992044 280 Fax: + 49 (0) 221 992044 22 Cell.: +49 (0)179 9406397 e mail: slava@salon.com.ua Отдел рекламы тел.: (044) 537 40 10 e mail: info@klondyke.com.ua Руководитель проектов НАДЕЖДА ПАВЛЕНКО Руководитель отдела дистрибуции ИГОРЬ КУЛИК Адрес редакции и издательства Украина, 01034, г. Киев, ул. Владимирская, 49А, секция 7, к. 1 2 тел./факс: (044) 537 40 15, e mail: salon@salon.com.ua, http://www.salon.com.ua
Журнал зарегистрирован в Государственном комитете информационной политики, телевидения и радиовещания Украины. Свидетельство о регистрации КВ № 4508 от 27.08.2000 г. Тираж 10 000 экз. Периодичность 10 выпусков в год Цена договорная Пре4пресс и печать ООО «Аванпост Прим» г. Киев, ул. Сурикова, 3, корп. 3, тел.: (044) 251 27 68 Оформление подписки с почтовой доставкой ГП «Пресса», подписной индекс — 74675 с курьерской доставкой «Саммит»: тел.: (044) 254 50 50, www.summit.ua KSS: тел.: (044) 585 80 80
Ответственность за содержание рекламной информации несет рекламодатель
128
104
редактора
слово
Другие Идея бесконечности миров, за которую ког3 да3то несправедливо пострадал Джордано Бруно, волнует нас до сих пор. Человек стремится к познанию, и сегодня дизайн становится его основным инструментом. Популярный нынче термин «дизайн3мыш3 ление» описывает метод исследования, прогнозирования и даже проектирования будущего на основе междисциплинарного подхода. Культурно3научный контекст ста3
10
новится оперативным полем для того, кто овладел методом дизайн3мышления, с по3 мощью которого можно получить любые не3 обходимые конфигурации желанного буду3 щего. Мотивацией для формирования но3 вых концепций грядущего в дизайн3мыш3 лении служит в первую очередь эмпатия – способность переживать чувства и разде3 лять видение других людей. Именно это умение, скорее всего, руководило Джорда3
но Бруно и другими великими возмутителя3 ми спокойствия, открывавшими человече3 ству дорогу к новым мирам. Умение выйти далеко за рамки своего разума и узких спе3 циальных интересов, игнорируя границу между знакомым и чужим, своим и «дру3 гим», а значит и между познаваемым и не3 ведомым. Наталия Карпенко, главный редактор
Телескоп Экстраординарным можно считать тот дизайн, который является воплощением авангардной идеи. Для меня экстраординарно то, что пытается уйти от нормы и обыденности. Торшеры, дизайн Johan Lindsten
Nick Allman, дизайнер
12
Аксессуар, дизайн Johan Lindsten
Пуф от Cerruti Baleri
материал Наталия Компаниец фото предоставлены компаниями производителями
иные миры
тема
Ковер, дизайн Diego Grandi
иные миры
тема
Микроскоп Мы никогда не можем быть уверены, что видим вещи такими, какими они есть на самом деле. Christian Biecher, архитектор
Проект Mollicola, дизайн Diego Grandi
Ваза от Fish Design
14
Ковер от Nodus
иные миры
тема
Текстиль от Corita Rose
Калейдоскоп Такого удивительного микса из древнего и ультрасовременного, как в Японии, я не встречал нигде. Идя по улицам Токио, ты видишь десятки деталей, на которые невозможно не обратить внимание. Patrick Norguet, дизайнер
16
Аксессуар от Slide
Аксессуары, дизайн Giorgia Zanellato
выставки
календарь
British Design 1948–2012: Innovation in the Modern Age
Alexander McQueen, коллекция осень зима 2009. Victoria and Albert Museum, Лондон
Где: Victoria and Albert Museum, Лондон (Великобритания). Когда: 31 марта – 12 августа 2012 года. В 1948 году Лондон принимал первые по слевоенные Олимпийские игры. Велико британия переживала экономический кри зис, а ее столица отстраивалась после раз рушительных бомбежек. В 2012 году лет няя олимпиада снова пройдет в Лондоне, но уже в совершенно другом историко культурном контексте. Как изменилась страна за это время, и какую роль в этих преобразованиях сыграл дизайн? Курато ры выставки в Музее Виктории и Альберта проводят своеобразную ревизию дизай нерских открытий, инноваций и достиже ний и с гордостью демонстрируют, что бри
Jaguar E Type. Victoria and Albert Museum, Лондон
танцы причастны к созданию многих выда ющихся произведений современных архи тектуры и дизайна. Что: лучшее в британском дизайне за по следние 60 лет. Для кого: тех, кому интересно проследить развитие креативной мысли на Туманном Альбионе. www.vam.ac.uk
Коллекционная платформа 2: Циркуляция
Design Week Minsk Где: Футбольный манеж, Минск (Беларусь). Когда: 1–6 мая 2012 года. В этом году в списке городов, где проходят фестивали дизайна в формате design week, появится новая, для многих неожиданная локация – Минск. Кто то высказывается по поводу этой инициативы скептично, хотя такой форум, несомненно, шанс для бело русского дизайна заявить миру о себе. В рамках Мебельного форума на площади Футбольного манежа будут демонстриро ваться объекты отдельных дизайнеров, ди зайн студий, фирм и фабрик, воплощающие мировые и белорусские тенденции, а так же достижения мебельного и интерьерного дизайна. Дополнительными очагами твор чества на неделю станут галереи современ ного искусства, шоу румы, кафе и клубы. Там состоятся фэшн показы, выставки гра фического дизайна и другие сопутствую щие ивенты. Среди иностранных участни ков заявлены дизайнеры из Литвы, Поль ши и Франции. Для Украины белорусская премьера может стать хорошим стимулом организовать собственную Неделю ди зайна, изучив опыт соседей. Что: дебют Минска на европейской дизайн арене. Для кого: тех, кто хочет открыть для себя белорусский дизайн. www.designweekminsk.com
платформа позволит взглянуть на совре менное искусство под новым углом. Этот проект представляет собой динамическую модель взаимодействия между произведе ниями из коллекции и работами экспози ции РАС UA, с акцентом на художественную ценность произведений. Новые пространства для размещения экс позиции, непосредственно связанные с оп ределенными работами, позволят посети телям глубже понять художников и их про изведения. Идея состоит в том, чтобы за медлить скорость осмотра выставки и, предложив больший объем информации, дать посетителям более глубокие знания и опыт. Что: живопись, графика, инсталляция. Для кого: фанатов актуального искусства. www.pinchukartcentre.org
текст Анна Бандальер, Екатерина Новицкая
18
Энергосберегаю щая лампочка «Озарение», дизайн Solovyovdesign
Где: PinchukArtCentre, Киев (Украина). Когда: до мая 2012 года. В новой выставке примут участие произве дения таких авторов, как Бэнкси, Андреас Гурски, Маурицио Каттелан, Марк Квинн, Чак Клоуз, Олег Кулик, Джефф Кунс, Лиза Лу, Борис Михайлов, Такаши Мураками, То мас Руфф, Сэм Тейлор Вуд, Олег Тистол, Фред Томазелли, Ричард Филлипс, Дэмиен Херст, Василий Цаголов, Олафур Элиассон. Некоторые работы будут демонстрировать ся в Украине впервые, например, «Ленин на роликах» Бэнкси, «Автопортрет» Чака Клоуза, «Эффект Доппельгангера» Фреда Томазелли, «Автопортрет» Лизы Лу, «Рудник Хамм» Андреаса Гурски и другие. Наряду с работами украинских авторов, представленными в рамках художествен ного пространства РАС UA, коллекционная
выставки
календарь 20
Christian Louboutin Где: Design Museum, Лондон (Великобритания). Когда: 1 мая – 9 июля 2012 года. Ретроспектива в Лондонском музее дизай на охватывает 20 летний период творчест ва обувного кутюрье Кристиана Лубутена. С 1991 года он остается верен своему кре до «Создавать обувь, подобную драгоцен ностям». Его модели с вызывающе алой по дошвой – объект вожделения обувных фе тишистов и обычных модниц. Выставка на глядно демонстрирует эволюцию обуви этой марки на протяжении 20 лет и дает возможность познакомиться с процессом ее создания – от наброска и прототипа до запуска в производство. Среди экспонатов можно будет увидеть и туфли на умопомра чительной шпильке, и кеды, подбитые гвоз диками. Что: модный экскурс в историю легендар ного бренда. Для кого: коллекционеров обуви и почита телей таланта Кристиана Лубутена. www.designmuseum.org
Обувь от Christian Louboutin, фото Philippe Garcia для книги издательства Rizzoli
Графика Н. Глущенко 1930–1970 х гг. Где: Киевский национальный музей русского искусства (Украина).
Николай Глущенко
Когда: 6–18 апреля 2012 года. Организатором выставки графики 1930 1970 х годов выдающегося украинского художника, непревзойденного колориста Николая Глущенко является аукционный дом «Золотое Сечение». Уникальность экс позиции состоит в том, что впервые на од ной площадке будут представлены более тридцати графических работ самого ред кого периода в творчестве Глущенко – 1930 х годов, времени поездок художни ка по Европе (Франция, Испания, Герма ния, Италия). На выставке также можно будет увидеть иллюстрации к рассказу М. Коцюбинского «Fata morgana», более 35 работ периода 1970 х годов, когда гений художника рас крылся в полную силу, акварель «Букет цве тов» – последнюю работу Глущенко, напи санную за несколько дней до его смерти. Что: графика. Для кого: искусствоведов, художников, студентов, культурологов. www.kmrm.com.ua
Из графической коллекции Музея дизайна в Цюрихе © ZHdK
100 Years of Swiss Graphic Design Где: Museum fuеr Gestaltung, Цюрих (Швейцария). Когда: 10 февраля – 3 июня 2012 года. В Музее дизайна Цюриха проходит выстав ка, посвященная швейцарскому стилю гра фики, завоевавшему мир в 50–60 е годы ХХ века и оказавшему влияние на форми рование канонов типографики, корпора тивной айдентики, деловой документации и других смежных сфер. Швейцарцам также не чужды юмор и остроумие, в своих рабо тах они апеллируют не только к рассудку зри теля, но и к его эмоциям. В экспозиции мож но увидеть примеры сверхуспешных реклам ных кампаний, запомнившихся на многие годы (постеры, рекламирующие йогурт Tony или авиакомпанию Swissair). Неразрывную связь между графическим дизайном и фото графией демонстрируют туристические рек ламные плакаты Херберта Маттера. Арт на правление представлено в работах Макса Билла, а легендарный постер Sirenella Мак са Хубера – это пример диалога графики и клубной культуры. Что: знаковые объекты графического ди зайна как неотъемлемая часть визуальной культуры. Для кого: тех, кто хочет в увлекательной форме усвоить уроки швейцарской школы. www.museum gestaltung.ch Пластиковый пакет ABM © ZHdK
выставки
календарь
Hyеres International Fashion and Photography Festival
Olga Cafiero
Где: Villa Noailles, Йер (Франция). Когда: 28 апреля – 27 мая 2012 года. В небольшом городке в Провансе ежегод но проходит Йерский международный фес тиваль моды и фотографии. Это действо разворачивается на знаменитой вилле, по строенной в стиле кубизма в 30 х годах прошлого века по проекту Робера Малле Стивенса. На протяжении четырех дней здесь состоятся фэшн показы коллекций десяти молодых модельеров, отобранных по результатам предварительного конкур са. Месяц продлится выставка работ деся
ти начинающих фотографов. Все они, ко нечно, будут бороться за специальные на грады, но главное – сам факт их участия в этом авторитетном и по настоящему мод ном мероприятии. Ведь именно здесь ког да то заявили о себе Viktor & Rolf, Хенрик Вибсков, Карин Арабьян, Гаспар Юркевич и многие другие. Что: богемный коктейль красоты, искусст ва и стиля. Для кого: тех, кто хочет присутствовать при рождении новых звезд. www.villanoailles hyeres.com
Nick Veasey
22
Ник Визи Где: Галерея Brucie Collections, Киев (Украина). Когда: 28 марта – 13 мая 2012 года. Впервые в Киеве зрители смогут увидеть оригинальные ра боты Ника Визи, понимающего фразу «красота не только сна ружи» буквально. «Необычно» – эпитет, характеризующий и фотографии Визи, и сложнейший процесс съемки. Называя себя заядлым экспериментатором и разрушителем правил, Ник Визи использует рентгеновский аппарат вместо тради ционной фотокамеры и создает завораживающую картину,
предлагая зрителю задуматься о том, что находится под по верхностью. Темой экспериментов может стать утонченное стро ение цветка и структура пассажирского самолета. Посвятив бо лее двадцати лет экспериментальным съемкам «того, что внутри», выбирая такие неожиданные объекты, как, например, кирпичный дом или движущаяся капля воды, Визи признает, что он не пер вый, кто использует рентгеновские лучи в искусстве. Что: x ray, фотография. Для кого: ценителей современной фотографии, художников, фото графов. www.bruciecollections.com
I Saloni 2012 Где: Fiera Milano, Милан (Италия). Когда: 17–22 апреля 2012 года. Каждый год в апреле адепты дизайна со всего мира совершают паломничество в Милан. Одни приезжают сюда за мебель ными новинками и творческими инсайта ми, другие – затем, чтобы побороться за сердца потенциальных клиентов и прове рить, выдержат ли их продукты испытание реальностью. Особенно волнительным это событие является для молодых участников SaloneSatellite, которые надеются, что фо рум станет судьбоносной вехой в их карь ере. В дополнение к насыщенной програм ме Миланской мебельной выставки парал лельно будут работать узкоспециализиро
Moroso
ванные форумы EuroCucina, посвященный дизайну пространства кухни, Salone Inter nazionale del Bagno, где можно будет уви деть последние новинки для ванных ком нат, и Salone del Complemento d’Arredo – все о декоре. Из вневыставочной части Ми ланской недели дизайна обязательны для
посещения Zona Tortona и Ventura Lamb rate. Что: многообещающий дизайн марафон. Для кого: выносливых любителей дизайна, способных за несколько дней впитать ре кордный объем информации. www.cosmit.it
книги
Мир меняется, причем не только к лучше му. Многие изменения необратимы. Часто и в больших количествах получая сведения о глобализации, росте населения, клима тических изменениях и урбанизации, вдум чивый и ответственный человек рискует погрузиться в пучину отчаяния. Что же бу дет завтра? Может, хоть что нибудь пози тивное? Говорят, что хорошо проинформи рованный оптимист всегда становится пес симистом. Книга издательства Daab убеж дает в том, что увлеченным людям с фанта зией пессимизм не грозит. Далеко смотря щие вперед ведущие мировые архитек турные бюро – Foster + Partners, Big, Mad, J. Mayer H. Architekten – своими утопичес кими проектами возвещают о не таком уж
26
Оригинальная сотня Альтернативная история, в основе кото рой – не научный, а популярный принцип, позволяет взглянуть на графический ди зайн с высоты птичьего полета. Довольно сложно резюмировать, что произошло в об ласти графического дизайна за последние пару тысяч лет, не так ли? Не так, если вы Стивен Хеллер – практикующий арт дирек тор, 33 года проработавший в New York Times, регулярно пишете для профильных журналов Eye и I.D., а также являетесь ав тором более чем сотни книг о дизайне и поп культуре. В сотрудничестве с коллегой Вероник Вьен, арт директором и аналити ком, Хеллер подготовил для британского издательства Laurence King книгу «100 идей, изменивших графический дизайн». В этой новой серии весьма привлекательных иллюстрированных изданий регулярно вы ходят все новые и новые монографии, по священные различным творческим дисцип линам, и объединяет их хронологически словарная организация. Речь идет о сотне
различных терминов, как технических, так и стилистических: сетка, суета сует, жен ские архетипы, пикселяция, теги, психоде лия, пиктограммы, гарантированное уста ревание, декоративные логотипы и так да лее. Читательский интерес гарантируют не только обилие ценных иллюстраций и увле кательно подробные тексты, но и сам под бор терминов, а точнее – принцип отсева. Почему подростковые журналы оказались важными, а женские, к примеру, нет? Поче му в качестве отдельной словарной статьи выбрали ностальгию, а не, скажем, патри отизм?
100 Ideas that Changed Graphic Design (100 идей, изменивших графический дизайн), тексты: Steven Heller, Vеronique Vienne, издательство Laurence King, 2012 год, 216 страниц, формат 270 х 210 мм, мягкая обложка, цена 20 ф. ст. ISBN: 978 1 85669 794 1 www.laurenceking.com
Futuristic – Visions of Future Living (Футуристично – взгляд на жизнь будущего), тексты: Caroline Klein, Stefanie Lieb, дизайн: Meirе und Meirе, издательство Daab, 2011 год, 272 страницы, формат 240 х 280 мм, твердый переплет, суперобложка, цена 55 евро. ISBN: 978 3 942597 09 8 www.daab media.com
страшном и вовсе не агонизирующем мире будущего. Бионические башни, тотальное озеленение, рациональное распоряжение водой, жизнь на воде, под водой и в космо се – самые смелые фантазии не лишены здравого смысла, так что конца света не будет.
материал подготовила Екатерина Давыдова
обзор
Конца не видно
книги
обзор
Без стандарта Пока люди не знали пугающего слова «гло бализация», по крайней мере, не придава ли ему негативного оттенка, стержневой концепцией отельного бизнеса было рав нение на стандарты: предсказуемый уро вень сервиса и типовые интерьеры. Это то, чего ждали взыскательные путешественни ки от пристойных отелей. Глобальная сеть Design Hotels, опутавшая мир своими бути 28 ковыми заведениями, стала одним из глав ных революционеров в этом бизнесе и кар динально изменила его парадигму, создав новые ориентиры – непредсказуемость и
аутентичность. Ежегодный путеводитель по новым гостиницам сети демонстрирует эво люцию этой концепции. Начав с нетриви альных дизайнерских отелей, являющихся самостоятельными достопримечательнос тями, идеологи Design Hotels пришли к по ниманию того, чего на самом деле хотят современные путешественники. Новые отели сети становятся не контрастным пят ном в городской среде, а органичной час тью ландшафта, четко выражают ценности заданной местности и служат воротами в незнакомый мир.
The Design Hotels™ Book Издательство Gestalten, 2012 год, 482 страницы, формат 240 х 320 мм, твердый переплет, цена 44 евро. ISBN: 978 3 89955 426 7 gestalten.com
Понять и объяснить
Information Graphics (Информационная графика), тексты: Sandra Rendgen, Julius Wiedemann, издательство Taschen, 2012 год, 480 страниц, формат 246 х 372 мм, твердый переплет, цена 45 ф. ст. ISBN: 978 3 8365 2879 5 www.taschen.com
В обычном мире, если попытаться в нем ра зобраться, все довольно сложно: от разли чий между сортами пива и музыкальной ка рьеры Фрэнка Заппы до принципов рабо ты нефтевышек. Хорошая новость в том, что даже самую сложную идею можно объ яснить наглядно при помощи грамотного образчика информационной графики. На эту популярную форму коммуникации воз лагают огромные надежды: без нее челове чество вряд ли сможет справиться, а глав ное, усвоить неиссякаемые потоки инфор мации, которые обрушиваются сегодня на головы даже самых нелюбознательных граждан. В новой книге издательства Taschen при водятся наиболее удачные и разноплано вые работы выдающихся графических ди зайнеров – всего около 200 проектов, ус пешно примененных в журналистике, ис кусстве, образовании, бизнесе и государ ственном управлении. В том числе – абсо лютно гениальный лаконичный график, объясняющий взаимосвязи между свобо дой, деньгами, имуществом, семьей, сла вой и стилем. Бонусом прилагается плакат мэтра – Найджела Холмса, который на про тяжении 20 лет совершал маленькие рево
люции в умах читателей журнала Time бла годаря своим графическим экзерсисам. У инфографики, особенно виртуозной, есть одно существенное отличие от талмудов, газетных текстов и хрестоматий: она вызы вает восторг и оптимизм. Очень радует, что кто то не поленился настолько хорошо во всем разобраться, чтобы еще и объяснить всем остальным.
кино
обзор
1
2
3
В гостях у напасти 30
е каждый способен жить по прин ципу «не от мира сего». Впрочем, если ты – непонятное кукольное существо или привидение бледнолицей девушки, а возможно, самого Эдгара По, то дела обстоят несколько иначе. Ведь че го мы ждем от пришельцев из другой ре альности? Тайн оптом и в розницу, нечело веческого веселья, недобрых намерений и добрых поступков – в общем, всего того, чего от обычных людей не дождешься. И вот, пожалуйста – в апреле на экраны заявятся неземные существа мужского, женского и иного рода. Во первых, это не ожиданное возвращение маппетов в одно именном фильме. Во вторых, привидения из сна одного неизвестного писателя, ко торый вот вот раскроет тайну серии зага дочных убийств. И в первом, и во втором случае мы имеем дело с классикой. Ну и что? Маппеты – знаменитые смешные су щества, «неведомы зверушки», у которых в голове вместо опилок – абсурдные шу точки. Инвестировав свой талант смешить в теле видение, маппеты очень скоро стали полу чать немалые дивиденды: любовь публи ки, именитых гостей, цитирование то
Н
4
здесь, то там и приглашения на широкий экран. В 70 80 годы прошлого века несу разные куклы занимали ту же нишу, ко торая сейчас принадлежит Симпсонам или персонажам «Южного парка». Создается впечатление, что всех этих героев смасте рили на «тяп ляп», но на самом деле ха рактеры хорошо продуманы. К тому же, чем современнее персонажи, тем более примитивно они сделаны. Впрочем, маппеты – настоящие звезды, у них есть свой театр, в 1979 м они появи лись в художественном кино, а в 1986 го ду их создатель Джим Хенсон снял карти ну «Лабиринт», переносящую нас в поту сторонний мир. Жители этого мира очень похожи на маппетов, только во сто раз ужаснее. После картины популяр ность персонажей поутихла и лишь недав но они решили собраться вновь. Это воз рождение нам и предстоит увидеть в апре ле в фильме «Маппеты».
1. Аксессуары от D Sign By O 2. Аксессуар от Koziol 3, 4. Мебель от Giovannetti
текст Анастасия Ченцова подбор иллюстраций Ольга Бережная
Все мы хотя бы раз пытались вызвать привидение и мечтали завести дружбу с любимым мультяшным героем. Но не получалось – наверное, что то не так делали. А вот дизайнеры могут исправить все наши оплошности и позаботиться о подходящем антураже для других миров.
3
2
4
1
5
32
6
То, что нам предстоит раскрыть глаза пошире, подтверждает и выход на экра ны ужастика Френсиса Форда Копполы «Между». Дизайнерам пришлось создать реальность, которая бы полностью соот ветствовала названию фильма: между сном и явью, выдумкой и реальностью, убийством и тем моментом, когда душа вслед за телом отправляется в иной мир. Бестелесные создания здесь гораздо фото геничнее живых людей – и Эдгар По, чья черноусость только подчеркивает белизну кожи, и мертвая девочка, которая помога ет главному герою. Декорации в стиле Стивена Кинга готовы приютить инфер нальных персонажей. Впрочем, актриса Эль Фаннинг и без странного грима вы глядит весьма необычно. Нимфеточная еще совсем недавно внешность теперь ло мается и перерастает во что то своеобраз ное – именно в такой перелом дочь Коппо лы София поймала Кирстен Данст. Полу чились чарующие «Девственницы само убийцы». Коппола решил усугубить и при думал уже убитую девушку.
Интересно, что одновременно с копполов ской лентой на экраны выходит картина «Ворон», где главный герой – все тот же Эдгар По. С его именем связаны страшные нераскрытые преступления и девочки в нежном возрасте, а еще вспоминаются на писанные им строки: «Наслаждение одно временно наиболее полное, наиболее воз вышающее и наиболее чистое – по моему, то, которое обретают при созерцании пре красного». Наверно, убивая прекрасное, тоже можно получить какое то извращен ное наслаждение. Но то, что эта красота приходит во сне, лишь подтверждает факт, что красивое убить до конца невоз можно.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Чайник от Studio Gu Свет от Fabbian Аксессуар от Koziol Ваза от Ligne Roset, салоны Ligne Roset Зеркало от Glass Italia Кресло от Kartell, представительство WWTS
Red dot design award в который раз приглашает всех и каждого поучаствовать в борьбе за место под дизайнерским солнцем. Здравых и революционных идей ждут, невзирая на личности, образование и опыт.
текст Антон Савчук
конкурс
обзор
Magic Stone, Mukomelov Studio (Украина), Red dot design award 2009 (design concept)
Попасть в точку
OAED, Mukomelov Studio (Украина), Red dot design award 2010 (design concept)
Magnetic Calendar, Dorogaya (Украина),
34 Red dot design award 2010 (communication design)
MA, Dorogaya (Украина), Red dot design award 2010 (design concept)
Infinity, Mukomelov Studio (Украина), Red dot design award 2010 (design concept)
Water Symphone, Mukomelov Studio (Украина), Red dot design award 2009 (design concept)
«Мусорный календарь», Студия графического дизайна Юрка Гуцуляка (Украина), Red dot design award 2011 (communication design)
Что: Red dot award: design concept 2012 Дедлайн регистрации: 27 июня 2012 года Сайт: www.red dot.sg/concept/index.htm
динственным серьезным требова нием является свежесть идеи. Пред ставленные идея, дизайн или кон цепт не должны поступить в открытое ти ражирование и продажу до декабря. И, ес тественно, проект должен принадлежать тому, кто его подает. А в остальном – пол ная свобода сразу после уплаты взноса за участие. При условии ранней регистрации индивидуальная заявка составит скром ных 18 евро. В этом году конкурс не удивит новой идео логией или необычной темой: на Red dot award по прежнему ждут свежих и не обычных решений, способных изменить повседневные вещи. Правда, в этот раз
Е
критерии оценки сформулированы чет ко и точно. С одной стороны, все подан ные работы будут оценивать по степени инновационности, эстетике и эмоцио нальной наполненности. По другую сто рону – неумолимое рацио: простота в ре ализации, функциональность и рента бельность гипотетического производства. И пусть новичков не смущает множество требований к работе – хорошей идее пре одолеть эти препятствия вполне по си лам. И тому есть доказательства: среди лауреатов Red dot design award есть и ук раинские дизайнеры: Юрко Гуцуляк, ди зайн студия Dorogaya и Александр Муко мелов.
Проектам победителям конкурса доста нется несколько эфемерная награда – мес то в каталоге лучших работ и в музее Red dot. Зато последствия у такой награды мо гут быть вполне материальные. Ведь луч ший гормон роста для молодых талантов – хорошая порция славы и пиара, способ ных привлечь инвесторов, клиентов и да же покровителей на сторону вашего та ланта. И все благодаря маленькой крас ной точке, которая за 57 лет своего суще ствования стала своеобразным бенчмар ком для дизайнерских работ. Таким авто ритетным, что даже неспециалисты уяс нили: если на чем то стоит красная точ ка, эта вещь заслуживает внимания.
Товары сегмента «люкс» требуют определенных знаний, ведь «намного больше общего в работе производителя дорогих авто и дорогих часов, чем в производстве автомобилей представительского класса и класса С, – говорит профессор Анджело Манарези. – Для этого и нужен курс «MBA дизайн, мода и товары класса «люкс». изнес школа Университета Боло ньи «Алма» (Alma Graduate School) первой в Италии представила но вую программу международной школы менеджмента для высшего управленчес кого звена (MBA), ее название – «MBA ди зайн, мода и товары класса «люкс». Ита лия неслучайно стала колыбелью этой спе циальности, ведь бренды с пометкой Made in Italy доминируют среди товаров данно го класса. «Люди, работающие в сегменте luxury, должны обладать специальным подходом, как в менеджменте производства, так и на рынке сбыта. Поэтому помимо обычного курса управления бизнесом в нашей про грамме делается акцент на авто и мотоот расли, производстве яхт, часов и юве лирных изделий, одежды, обуви и аксес суаров, а также продуктов питания и вин», – объясняет директор программы Анджело Манарези. Для осуществления этой задачи отведено двенадцать месяцев обучения, которые разделены на две час ти: первая – основы менеджмента, вто рая – дизайн, мода и товары премиум класса. Также программа включает 500 часов практики в ведущей компании одно го из вышеперечисленных направлений.
Б
36
Бизнес школа «Алма» при Университете Болоньи уже давно и успешно выпускает менеджеров руководящего звена для ком паний различных отраслей итальянской экономики, и это залог успеха новой про граммы. Опыт преподавательского соста ва и практика в компаниях партнерах позволят будущим управленцам не только научиться анализировать тактику, разра батывать стратегию развития и решать проблемы, но и вступить на арену борьбы за должность с неоспоримым преимущест вом. В конце обучения выпускники полу чают степень магистра первого уровня Университета Болоньи. Обучение проводится исключительно на английском языке, соответственно, для поступления нужен документ, подтвер ждающий свободное им владение. Кроме того, нужно иметь диплом о высшем обра зовании и опыт работы. Поступление на программу состоит из двух туров. В 2012 году первый тур прохо дит с 1 февраля по 2 апреля, а второй – с 4 апреля по 2 июля. Всю необходимую ин формацию можно получить, отправив за прос по электронной почте (international mba@almaweb.unibo.it). В мире образование MBA считается одним из самых дорогостоящих, поэтому не сто ит обольщаться, что программа является нововведением и стоит дешевле осталь ных. Но есть огромный плюс – наличие стипендий, их предоставляют независимо от национальности абитуриента. Есть пол ные и частичные гранты на обучение от 10 до 27 тыс. евро, которые покрывают стои мость обучения. Благодаря сотрудниче ству «Алма» и UniCreditBank также есть возможность взять долгосрочный кредит или кредит в пределах 10 тыс. евро, кото рый покроет расходы в проживание в Бо лонье на период обучения. В современном бизнесе квалифицирован ный управленец нужен везде, а если он еще и специалист узкой направленности, – цены ему нет. Поэтому учеба на курсе MBA – не то, на чем стоит экономить. www.almaweb.unibo.it
текст Владислава Буркат
школа
обзор
Высшее звено
Многим дизайнерам знакомо состояние, когда границы привычного смещаются, пропуская свет совершенно неведомых источников. Хорошо, когда в результате этих смещений рождаются пусть и странные, но прекрасные объекты.
текст Наталия Карпенко фото Игорь Карпенко
иные миры
5 звезд 38
За границей
39
Путешественники и пришельцы Хрустальные шары, в которых некоторые одаренные прорицатели видят прошлое и грядущее, можно считать традиционным инструментом путешественника по иным мирам. Лягушки как символ трансформа& ции усугубляют философскую нагрузку этих безделушек. Пришельцы из другого мира вполне могли бы принять их за сложные приборы для исследований, какими, воз& можно, они и являются. Шары и тарелки от VG NewTrend, салон Freedom Interior
40
Форма следует за фантазией Аксессуары занимают в мире дизайна до& статочно маргинальное положение, что приближает их к другим, менее функцио& нальным, но более загадочным сферам. Некоторые из них настолько невообрази& мы по форме и назначению, что могут быть причислены к инструментам для развития фантазии. Аксессуар от B&B Italia, студия Davis Casa
41
В поисках реальности Наверное, только мастера оригами точно знают, как двухмерный объект превраща& ется в трехмерный и наоборот. А дизайне& ры для демонстрации этого процесса со& здают иллюзии. Иллюзии полезны: переме& щаясь из мира, который вам привиделся, или, скажем, виртуального, в ваш привыч& ный, реальный мир, вы уже не так твердо верите в его реальность и единственность. Напольное покрытие Cosmati mosaic collection от Sicis, салон Ceramic Fashion
42
Фамильное сходство Мир предметов населен образами – несмо& тря на стандартизацию в промышленном дизайне, объекты все еще сильно напоми& нают своих создателей. Даже в коллекциях кранов и смесителей все устроено, как в нормальных человеческих семьях: сразу видно, чей папа Филипп Старк, а чей – Ан& тонио Читтерио. Смесители от Axor, Hansgrohe, салон Ceramic Fashion
43
Пятый элемент Рыбы живут в воде, птицы – в воздухе, зве& ри – на земле, а где живут люди? Люди ста& раются пребывать во всех стихиях на про& тяжении одной жизни, поэтому быть чело& веком порой так некомфортно. То и дело приходится вторгаться на чужие террито& рии, мешая жить птицам, рыбам, зверям, и все равно не находить себе места. Такое место можно только создать, и в этом – предназначение дизайна. Декоративное блюдо Sahara от Maoli, Sfera Design Poliform Shop
Каждый предмет в коллекции Ull может путешествовать и менять наряды. По словам дизайнера Берил Сайсек, объекты, созданные ею, – больше, чем просто мебель. олодой турецкий дизайнер Берил Сайсек (www.berilci cek.com) одела комплект мебе ли в вязаные костюмчики не только для того, чтобы создать трогательные образы. Конструктивная фишка мебе ли в том, что съемные деревянные нож ки удобно упаковываются в специаль ные карманы, и шкаф превращается в чемодан, готовый путешествовать вме сте с хозяином. Специально для этой цели мебель оснащена удобной ручкой. В случае необходимости шерстяная одежда легко снимается для стирки или обновления гардероба. Получив степень магистра в миланской Scuola Politecnica di Design, Берил Сай 44 сек решила сфокусировать внимание на использовании природных материа лов и сочетании хенд мейда с новыми выразительными формами. Коллекция мобильной мебели Ull, выставленная автором на последней Неделе дизайна в Стокгольме, была вдохновлена путеше ствием в Исландию и теплыми вязаны ми свитерами, популярными в этой стране.
М
материал подготовила Надежда Шейкина
концепт
тема
В теплом свитере
иные миры
галерея
2
1
Сны
4
5
3
материал подготовили Ольга Бережная, Надежда Шейкина
48
Кто то встает с петухами, чтобы больше и плодотворнее поработать, а кто то использует сны как источник вдохновения. Некоторые творческие люди даже научились находить решения своих задач прямо во сне, а проснувшись – быстренько записывать идеи и воплощать их в жизнь. В любом случае, полезной будет удобная кровать, продуманная 6 выспавшимся дизайнером.
7
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Кресло от Driade Store Стулья от Kartell, представительство WWTS Кресло от Ligne Roset, салоны Ligne Roset Кровать от Wittmann Свет от Ligne Roset, салоны Ligne Roset Ковер от Calligaris Свет от Myyour Аксессуар от Skrivo Аксессуар от A di Alessi Диван от Driade Store Стакан от La Rochere Стол от Design House Stockholm
49
10
11
8
9
12
иные миры
галерея
1
2
Сказки Информация об окружающем мире и его правилах, полученная нами в детстве, никуда не девается. Сами того не замечая, мы делим людей на Мачех и Белоснежек, Иванушек и Кощеев. Дизайнеры имеют еще и уникальную возможность создавать собственные сказки. Например, придумать платяной шкаф, зайдя в который, можно оказаться в Нарнии. 50 4
3
5
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Аксессуар от Koziol Игрушки от Driade Kosmo Кресло от Creazioni Свет от Kartell, представительство WWTS Аксессуар от A di Alessi Полка от Moustache Диван от Adrenalina Чашка от Richard Ginori 1735, представительство WWTS 9. Игрушка от Donna Wilson 10. Пуф от Ligne Roset, салоны Ligne Roset
6
7
51
8
9
10
иные миры
галерея
Сеть Социальные психологи отмечают, что все мы – первое поколение людей, получающих значительную часть эмоций в виртуальном мире. «Лайки» и «перепосты» порой поднимают настроение куда больше, чем слова человека, находящегося рядом. Жизнь и общение в сети затягивают нас все сильнее. Однако профессия дизайнера не становится от этого менее актуальной – ведь нужно разрабатывать новые, более совершенные устройства, открывающие доступ в виртуальное пространство.
52
1
3
2
4
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Стеллаж от ClassiCon Кресло от Casamania, представительство WWTS Аксессуар от Stone & Steel Скамья от Ligne Roset, салоны Ligne Roset Свет от Artemide Аксессуар от Kartell, представительство WWTS Стул от Kartell, представительство WWTS Стакан от Leonardo
5
53
6
8
7
Giorgia Zanellato предметный дизайнер, Италия Джорджия Занеллато родилась в Венеции в 1987 году. Степень бакалавра получила в Университете Венеции. Затем продолжила обучение в швейцарском университете ECAL. Ее магистерская работа посвящена изучению объектов с ярко выраженной де) коративной составляющей и без специаль) ной функции, в которых на первом месте визуальная и эмоциональная составляю) щие. В данный момент Джорджия работает в департаменте дизайна исследователь) ского центра компании Benetton – Fabrica. www.giorgiazanellato.altervista.org 54
текст Мария Скрипай
Предметный дизайнер Джорджия Занеллато увлекается поисками не только функциональных решений, но и дополнительных смыслов.
фото предоставлены пресс службой Giorgia Zanellato
новые имена
обзор
Калейдоскоп идей
примеру, отвечая на вопрос «Как одновременно работать и держать фонарь?», Джорджия предлагает носить осветительный прибор как укра шение на руке или одежде. Чтобы не при думывать очередную грелку, дизайнер со здает обогревающее приспособление, по хожее на плед, но более технологичное и удобное. Нагреваясь, как вариант, от ба тареи, «плед» сохраняет тепло несколь ко часов. А коллекция расчесок и греб ней родилась из смолы и оставшихся в местных парикмахерских волос. Проект Narciso начинался с того, что ди зайнер решила разработать коллекцию ваз. Но, задумавшись о функции этого привычного предмета, Джорджия поня ла, что вазы призваны подчеркивать кра соту цветов, а не быть просто емкостью для хранения. Так начались эксперимен ты автора с формой. Каждая ваза из кол лекции Narciso – это своеобразное зерка ло, в котором отражается душа цветка. При создании был использован эффект калейдоскопа, когда изображение форми руют множество мелких зеркал, располо женных в определенном порядке. Каж дый сосуд воссоздает цвет и форму цветка по разному – от простого отражения в обычном зеркале до сложного хитроспле тения бликов и мерцаний.
К
55
фэшн дизайнер, Италия Угетти, выросший в итальянском Пьемонте, увлекся традиционным для своего родного города Бьеллы текстильным производст) вом и изучил его от и до, прежде чем по) даться в промышленный дизайн. После это) го дизайнер открыл в Бьелле магазин муж) ской концептуальной одежды и заметил, что на рынке чего)то не хватает. Именно так он пришел в 2007 году к запуску собст) венного модного бренда. www.camofactory.com
56
Основатель итальянского бренда Camo Стефано Угетти считает, что нужно быть решительнее в выборе предметов гардероба и одеваться на люди с той же смелостью и естественностью, что и дома. И для этого он нас обеспечивает всем необходимым.
материал подготовила Екатерина Давыдова
новые имена
обзор
Stefano Ughetti
Размаскировка
тефано Угетти иронично назвал свой бренд Camo в честь камуфля жа милитаристической расцветки, призванной замаскировать человека на местности. Идеологически камуфляж для Угетти чужд: одежда, по его мнению, – это главный инструмент коммуникации. Именно она рассказывает о человеке все, что полезно о нем знать окружающим: корни, детство, увлечения, цели. Такая концепция моды в принципе харак терна для современности, но Угетти имеет пару козырей. Во первых, он признает и уважает ограничения, которые общество налагает на индивидуума, поэтому вещи бренда Camo пребывают в непосредствен ном контакте с реальностью, и их могут носить довольно серьезные граждане. Но самое главное – бизнес построен с учетом логичных и экологичных принципов, ведь Бьелла – город с богатой историей произ водства текстиля и фурнитуры, в радиусе ста километров можно найти абсолютно любое сырье. Все производство сосредото чено в Италии и полагается на независи мых поставщиков – это чаще всего семей ные компании с очень редкой и узкой спе циализацией. Осенне зимняя коллекция бренда посвя щалась человеческой душе, а актуальная весенне летняя повествует о реке Черво, протекающей по Северу Италии и симво лизирующей своим извилистым руслом человеческую жизнь.
С
57
фэшн дизайнер, Япония В 1996 году Тацуро Хорикава основал ди) зайнерскую компанию Third Stone, где строил карьеру в качестве графического дизайнера и занимался инсталляциями. Разработка одежды была лишь скромным продолжением одного из его мультимедий) ных проектов, однако в 2006 году он дебю) тировал с модным брендом Julius, получив) шим признание не только в Японии, но так) же во Франции и США. www.julius garden.jp
58
Переосмысление черного цвета и всего, что с ним ассоциируется, через призму японского бренда Julius.
материал подготовила Екатерина Давыдова фото © Olivier Claisse
новые имена
обзор
Tatsuro Horikawa
Осознавая хаос
чем нам говорят мрачноватые на ряды Тацуро Хирокавы – кожаные куртки с подтеками краски, штаны с обилием нефункциональных карманов, разодранные топы, причем в основном – в бескомпромиссном черном цвете? Поверх ностные люди склонны ассоциировать черный с сатанинской субкультурой, Мэ рилином Мэнсоном, в лучшем случае – со скромной роскошью в стиле старейших модных домов. В манифесте бренда Julius черный трактуется иначе: как цвет глуби ны, мудрости и надежды. Он не связан с агрессией и разрушением, скорее с осозна нием того, что в мире существуют агрес сивные и разрушительные силы. Это, по мнению Хорикавы, цвет раскаяния и ис купления, ответственности за свои по ступки и судьбу, готовности противосто ять темным силам. Если говорить о других официальных ис точниках вдохновения бренда, с одной стороны стоят дзен буддизм и самураи, с другой – индустриальная культура, с ее реализмом и скептическим взглядом на мир фантазий и гламура. Это базовая одеж да, приспособленная для любых ситуаций, вплоть до экстремальных. Такие вещи мо гут быть порванными, отражая кавардак в душах наших современников, но они прочны и несносимы, что символизирует силу духа. Позиция бренда такова: оди ночество, темнота, хаос и приближение смерти – реальные и осязаемые понятия, но если смотреть на них с активной пози ции, можно оставаться конструктивным героем нашего времени.
О
59
Maison&Objet
Париж
репортаж
Шепоты и крики Дизайн говорит. Порой громко и выразительно, и тогда его манифесты слышны во всей цивилизованной Европе, а порой тихо, шепотом предупреждая нас о чем!то очень важном.
Soon Salon
арижская выставка Maison&Objet для декораторов – как книга трен дов, обязательных для воплоще ния. Прогнозируемый успех обещан тем, кто правильно интегрирует новые идеи в свою профессиональную деятельность. Выставка необъятна, и в ее разделах есть место тканям, посуде, мебели, подаркам, аксессуарам и всем интерьерным атрибу
П
там красивой жизни. Один из этих разде лов – Now! Design a Vivre – правильнее бы ло бы назвать самостоятельной выставкой дизайна. Здесь можно найти стенды итальянских дизайнерских брендов, концептуальный японский дизайн, экспозиции молодых британских звезд и многое другое, не сов сем относящееся к декору.
Soon Salon
Slide
текст Наталия Карпенко фото предоставлены экспонентами
60
Normann Copenhagen
61 Ligne Roset
Ligne Roset
Corita Rose
62 Pinch
Mendinissimi by Alessandro Mendini, Corsi Design Factory
Fish Design by Gaetano Pesce, Corsi Design Factory
Fish Design by Gaetano Pesce, Corsi Design Factory
Soon Salon Innermost
Но именно здесь, в интернациональной среде воплощенных идей, отчетливо слышен голос дизайна. И говорит он о тех изменениях, которые происходят в предметной среде: объект дизайна пере растает свое статичное качество, все больше походя на инстру мент коммуникации, он вступает с нами в диалог с первого взгля 63 да, вызывая либо активную эмоциональную реакцию, либо инте рес к своей концепции, или заставляет нас задуматься о нашем образе жизни вообще. О чем кричат фарфоровые вазы и о чем молчат «связанные» кресла? Согласитесь, здесь есть над чем по размыслить. Что бы ни происходило в современном дизайне, корни этих про цессов, как обычно, прорастают в детство. Возможно, отсюда ин терес серьезных фирм к «детским» материалам и техникам.
Normann Copenhagen
Fish Design by Gaetano Pesce, Corsi Design Factory
Je Vous en Prie..
Elli Popp
Ligne Roset
Резина в ее полимерных производных, бесспорно, является мате риалом будущего, о чем на протяжении последних 40 лет говорит Гаэтано Пеше. Не столько говорит, сколько подтверждает делом – декоративными сериями ваз, подставок, посуды и украшений из этой пластичной субстанции. А есть еще украшения от Пеше, своей формой как будто воспроизводящие детское творчество из проволоки и пластилина. Серьезность и правильность имиджа соблюдают скандинавские дизайнеры. Крайне актуальная сегодня натуральность, настоя щесть и конструктивная целостность объекта неизменно присут ствуют в их произведениях, обуславливая устремленность в бу дущее. Концепция вечных ценностей в дизайне уже не ассоции руется с тяжеловесными вещами, а напротив, ориентируется на легкость и естественность. Je Vous en Prie
64
Muuto
Ligne Roset
Ligne Roset
Muuto
Innermost
Muuto
66
Приверженность декора к природным те мам, естественным тонам и простым фор мам свидетельствует о вступлении в свои права новой эстетики эпохи састейнизма. Теперь главным критерием хорошего ди зайна будет не только форма и функция, но и сведение к минимуму вредного воз действия на окружающую среду в целом, в том числе на наши мысли и чувства.
Elli Popp
Pinch
Woodum
Именно здесь, в интернациональной среде воплощенных идей, отчетливо слышен голос дизайна.
Eno
68
Eno Elli Popp
Woodum Muuto
ะณะตั ะพะน
ั ะตะผะฐ
Ingo Maurer:
ะดะธั ะธะถะตั ั ะฒะตั ะฐ ะคะธะปะพั ะพั ั ะบะธะน ะฟะพะดั ะตะบั ั , ะผะตั ะฐั ะพั ะธั ะฝะพั ั ั , ะธะดะตะฐะปั ะฝั ะต ะบะพะฝั ั ั ั ะบั ะธะธ ะธ ะถะธะทะฝะตั ะฐะดะพั ั ะฝะฐั ะธั ะพะฝะธั โ ะฒะพั ะพั ะปะธั ะธั ะตะปั ะฝั ะต ั ะตั ั ั ะฟั ะพะตะบั ะพะฒ ะ ะฝะณะพ ะ ะฐั ั ะตั ะฐ, ะฑั ะดั ั ะพ ะพั ะดะตะปั ะฝั ะต ะฟั ะตะดะผะตั ั , ะฐั ั ะธะฝั ั ะฐะปะปั ั ะธะธ ะธะปะธ ะบะพะผะฟะปะตะบั ะฝั ะต ั ะตั ะตะฝะธั ะดะปั ะพะฑั ะตั ั ะฒะตะฝะฝั ั ะทะดะฐะฝะธะน. ะ ะฐ ะฟั ะพั ั ะถะตะฝะธะธ 40 ะปะตั ะพะฝ ะพั ั ะฐะตั ั ั ะฒะตั ะตะฝ ั ะฒะพะตะผั ะบั ะตะดะพ: ั ะพะทะดะฐะฒะฐั ั ะฝะต ะพั ะฒะตั ะธั ะตะปั ะฝั ะต ะพะฑั ะตะบั ั , ะฐ ะพั ะฒะตั ะตะฝะธะต, ั ะพ ะตั ั ั ะพั ะณะฐะฝะธะทะพะฒั ะฒะฐั ั ะฟั ะพั ั ั ะฐะฝั ั ะฒะพ ั ะฟะพะผะพั ั ั ั ะฒะตั ะฐ.
ั ะตะบั ั ะ ะฝะฝะฐ ะ ะฐะฝะดะฐะปั ะตั
ั ะพั ะพ ะฟั ะตะดะพั ั ะฐะฒะปะตะฝั ะฟั ะตั ั ั ะปั ะถะฑะพะน Ingo Maurer
70
71 Модель для инсталляции в миланском шоу руме Krizia
5Pack
н не сразу нашел свое призвание. Инго рано лишился от ца, поэтому ему не удалось окончить среднюю школу – пришлось подрабатывать в типографиях, чтобы помочь бедствовавшей семье. Юноша попробовал себя в графическом ди зайне и, привлеченный идеями поп арта и новой культурной ре волюции, отправился в Америку. По его словам, эмигрировав из Германии в США, он почувствовал себя так, будто заново родил ся. Именно там пришло понимание, что искусство иллюстрации – не его стезя, и по возвращению в Мюнхен он основал студию све тодизайна. При этом Маурер так и не получил специального об разования и руководствовался в основном интуицией, ловко адап тируя знакомые ему методы графического дизайна к промыш ленному. Увлеченный формальными экспериментами, дизай нер, тем не менее, смог предложить ряд новаторских решений технических проблем, без чего невозможна эволюция дизайна осветительных приборов.
О
Mau160
Alizzcooper
La crime del pescatore
Однажды Инго Маурер путешествовал по Италии и остановился 72 в дешевом отеле в Венеции. После ужина он начал рассматривать
потолок, с которого свисала обыкновенная электрическая лам почка, которая вдруг невероятно его поразила. В 1966 году моло дой дизайнер выпустил знаменитый светильник Bulb, в гипер трофированном варианте повторяющий изобретение Эдисона, которое он и по сей день считает совершенным симбиозом поэзии и технологии. Все сконструированные Маурером объекты (а их больше 150) во площают интеллектуальные образы. Ему нравится, когда люди задумываются над его предметами и их ум и воображение интен сивно работают. Сам дизайнер постоянно пребывает в творчес ком тонусе, толчком для создания нового светильника может стать все что угодно. В фильме Микеланджело Антониони «За бриски пойнт» его впечатлил финальный кадр, когда в течение нескольких минут на экране взрывается вилла, а ее остатки раз летаются в воздухе. Впоследствии Маурер придумал лампу Porca Miseria («Застывший взрыв»), сделанную из осколков разбитой посуды. В египетской пустыне он увидел огромную антенну и 25 лет вынашивал образ светильника радара, который в итоге был воплощен в серии ламп Radarrr, в которых использованы ульт ратонкие светодиодные панели. Кстати, Инго Маурер – перво проходец в технологии OLED (Organic Light Emitting Diode), он возлагает на нее большие надежды и уверен, что будущее – за све тодиодами.
Mau156
La crime del pescatore
Zufall
Дизайнеру покоряются любые материалы: рисовая бумага, сили кон, золото, стекло. Он превращал в светильники бутылки Cam pari, комиксы и компьютерные платы, а его философское отно шение к свету, пожалуй, лучше всего иллюстрирует созданная в 1992 году электрическая лампочка Lucellino с крылышками из гусиного пера. Свет для Маурера – не только функциональное яв 74 ление, в нем есть душа и глубина. Это величайший скульптор, который созидает пространство, меняет его, наполняет магией и таинственностью. Свет предлагает огромное количество возмож ностей и невероятным образом влияет на наше самоощущение. Правильно подобранное освещение может сделать человека сча стливым, убежден мастер. Зная практически все об искусственном свете и не уставая востор гаться красотой природного освещения, Инго Маурер всегда по вторяет, что самый прекрасный свет идет из человеческого серд ца, и важнее всего сохранить и приумножить это сияние души.
Zufall
Zufall
Breaking Buddha
Zufall
Инго Маурер
76
(Ingo Maurer) Родился в 1932 году на острове Райхенау (Германия) в семье рыбака. В юности подрабатывал в типографиях на родине и в Швейцарии. В 1954–1958 годах учился графическому ди зайну в Мюнхене. В 1960 м уехал в США, жил в Нью Йорке и Сан Франциско, зарабатывая на жизнь как вольный дизай нер. В 1966 году Маурер возвращается в Европу. Он откры вает в Мюнхене студию Design M (позже переименованную в Ingo Maurer GmbH) и создает свой первый шедевр – лампу Bulb, отмеченную в 1986 году премией французского минис терства культуры. Впоследствии Инго Маурер получил мно жеством наград в области дизайна. Ему присвоена степень профессора Королевского колледжа искусств в Лондоне. Он проектировал освещение для станции метро Westfriedhof в Мюнхене, атриума Lafayette Maison в Париже, отеля и ресто рана Kruisheren в Маастрихте, Дома оперы в Тель Авиве. Со здавал световое сопровождение для фэшн показов Иссея Мияке и театральных постановок в нью йоркской опере. Большинство работ дизайнера находятся в частных коллек циях, некоторые объекты представлены в постоянной экспо зиции MoMA. www.ingo maurer.com
Eyekea
Jetzt
Tu be two
Милан
проект 78
Неспроста Николай Гумилев изобразил освобожденное от страданий сердце в виде фарфорового колокольчика. Чистота и прозрачность древнего материала позволяют выразить в осязаемой форме наиболее тонкие идеи и переживания. Это хорошо знает тайваньский керамист Генрих Ван, чьи произведения из коллекции Lighter than White тихо, но настойчиво призывают освободиться из плена суеты и мелочности современного мира.
текст Ольга Журавлева фото предоставлены пресс службой NewChi
Фарфоровое сердце
Boundless Mind, Красноречивая иллюстрация представлений художника+ буддиста о легкости, которую приносит просветление
Ballet, Грациозность поз балерины – визуальный символ метафизического баланса, достигнутого в результате долгих трудов
се предметы сделаны из белоснеж ного фарфора в стиле Blanc de Chi ne, ставшего выразительным сим волом стремлений убежденного буддиста Вана к совершенству, чистоте и легкости сознания. Художник противопоставляет эгоцентризму и безумной гонке наших дней красоту размеренной жизни Китая минувших веков, основанной на мудрости бесстрастного созерцания. Впрочем, Ван не уходит с головой в старину: одна из по ставленных им задач – вернуть фарфору ту роль, которую он до недавних пор играл в китайском обществе. Ведь стилистика фарфора разных эпох с точностью зеркала отражала настроения и вкусы правящих династий Китая. Так, со времен правления схоластиков из династии Сун сохранились монохромные изделия сдержанных форм, а яркий расписной фарфор появился на свет в период властвования любителей раз влечений и охоты Цин.
В
79
Bright Moon, Блюдечко+крышечка: элемент, полностью меняющий очертания чашки
Генрих Ван
Генрих Ван
Генрих Ван (Heinrich Wang) родился в 1953 году в Индонезии, вырос на Тайване. Художник по фарфору и стеклу, препода+ ватель, фотограф и кинорежиссер. Лауреат премий «Худож+ ник года» Martell (2004) и «Предприниматель года» Ernst and Young (2010). Основал в 1988 году первую на Тайване сту+ дию художественного стекла, а в 1999 – музей хрусталя в Китае. Вану принадлежат две компании – Tittot Co, специа+ лизирующаяся на художественном стекле, и NewChi – на фарфоре. Его работы хранятся в Национальном музее китай+ ской истории, Corning Museum of Glass, Victoria and Albert Museum, а также входит в частные коллекции японского ар+ хитектора Тадао Андо и Чарльза, принца Уэльского.
Great Stride Forward, Благодаря фантазии автора конфетница стала кораблем, несущим приятные сюрпризы в дальние гавани
80
Measuring the Sea, Дань современности: резкие линии сервиза напоминают очертаниями водный мотоцикл и связанные с ним эмоциональные переживания
Worry Free, В свободном сознании не задерживаются ни негативные эмоции, ни замутненные суетой мысли
Сегодня Генрих Ван ищет способ наделить свой фарфор отличительными чертами на шего времени. Несмотря на то что худож ник отдает должное и технологическому прогрессу, и глобализации, он отказывает ся лишь констатировать царящие настрое ния и изображает некий идеал, способный стать ориентиром для замутненного суетой сознания и помочь показать то прекрас ное, что кроется в человеке и окружаю щем его мире. Здесь Ван не обходится без древней китайской культуры, но цитирует ее довольно оригинальным способом, сти рая грани между возвышенным и обыден ным. Утилитарные объекты становятся
поэтическими сокровищницами: чайни ки и конфетницы повествуют о цвету щих весенних садах и луне, драконах, ко раблях и борьбе с морскими волнами. Ки тайские легенды оживают в полупрозрач ных предметах, чтобы рассказать о красо те, ожидающей человека, вставшего на путь самосовершенствования. Поэзия Lighter than White не смогла бы существовать без прозы. Создав первые эс кизы изящных предметов с характерны ми острыми углами и подвесными элемен тами, Ван столкнулся с тем, что ни одна из девяноста керамических фабрик, к кото рым он обратился, не оказалась в состоя нии адекватно воплотить его творческий замысел. При обжиге предметы либо раз рушались, либо значительно уменьшались в объеме, что тоже приводило к их дефор мации. После нескольких лет бесплодных поисков Ван открыл собственную компа нию NewChi и направил ее деятельность на эксперименты в области производства фарфора. Результат был достигнут, что позволило произвести на свет коллекцию Lighter than White. Она впервые показы вается в Европе в стенах музея Triennale di Milano, открывая нам новую страницу в истории жизни фарфорового сердца Ки тая.
Pure Elegance, Классическая элегантность сервиза располагает к самым изысканным манерам
82
Stirring Winds on Water, Дракон, порождающий новую энергию, символизирует «игру ветров на водах» – в китайской традиции момент удачи и благополучия
Horizon, Повторяя формы древнего сосуда для жертвоприношений, ваза символизирует дань уважения природе
Spring Bloom, Орнамент сервиза повторяет резьбу на садовых окнах, напоминая об ароматах весны
Glory, Шкатулка предназначена для самых драгоценных воспоминаний
Best Wishes, В вазу с очертаниями тыквы – древнего китайского символа позитивных мыслей – можно класть все, что заблагорассудится. Доброе настроение останется неизменным.
All Ambiq – коллекция, выполненная из муранского стекла. Работы соединили в себе современную эстетику дизайна и традиционное ремесленное мастерство стеклодувов с острова Мурано.
84
утанты из All Ambiq выглядят привлекательными и гармо ничными существами. Пере осмысленные дизайнером Патрисией Уркиолой, фигуры птиц, растений и кораллов поменяли привычный облик и окраску. Получившиеся объекты удивляют плавными линиями и мяг ким сочетанием цветов. Традиционная муранская техника вы дувания стекла вручную подчеркивает пластичность придуманной автором
М
флоры и фауны. Испанский дизайнер и архитектор Патрисия Уркиола хорошо известна благодаря своей работе с мебе лью и проектам, разработанным для круп ных студий, компаний и брендов, таких как Depadova, Moroso, Agape, B&B, Ales si, Driade, Foscarini, Kartell, Flos, Molteni и Artelano. Коллекция All Ambiq появилась в резуль тате сотрудничества Патрисии с Venice Projects (www.veniceprojects.com) и ини циативой Glasstress (www.glasstress.org),
которые популяризируют стекло, предо ставляя современным художникам и ди зайнерам возможность проявить себя в ра боте с этим материалом. Коллекция, созданная Патрисией Уркио лой совместно с мастерами стеклодувами на итальянском острове Мурано, впервые была представлена на 54 й Венецианской биеннале. Затем экспозиция Venice Pro jects была показана также на выставке Design Miami, прошедшей с 30 ноября по 4 декабря 2011 года.
Текст Юлия Семеркина фото Francesco Allegretto
Майами
проект
Соло на стекле
85
IMM Cologne
Кельн
репортаж
Richard Lampert
Casamania
86
Hay Design Driade
Все – на выставку! оличество и яркость экспонатов, собранных в павильонах Koeln messe с 16 по 22 января 2012 года, были сбалансированы ровно настолько, чтобы время, проведенное здесь, было на сыщенным, но не утомительным ввиду широкого спектра разнообразных впечат лений. На выставке в Кельне можно было увидеть новинки ведущих итальянских фабрик, таких как B&B Italia, Poliform, Driade, Cassina, Cappellini, Poltrona Frau, Riva 1920, Selva, Casamania, Living Diva ni, Kartell, Calligaris и других. Само собой, не обошлось без впечатляющих стендов местных, немецких, мебельных грандов,
К
таких как Finkeldei, Walter Knoll, Cor, Bruеhl, Interluebke и Machalke. Французская фабрика Ligne Roset пред ставила на своем стенде новый диван Ely see. История этой модели очень необыч ная, ее нельзя назвать в полной мере но винкой. Дело в том, что раньше диван уже производился, но очень ограниченным ти ражом – его разработал дизайнер Пьер По лен по индивидуальному заказу француз ского президента Жоржа Помпиду. Спус тя десятилетия, в течение которых Elysee простоял в сигарной комнате президент ской резиденции, было принято решение запустить модель в массовое производство.
Driade
материал подготовила Надежда Шейкина
Для завсегдатаев крупных дизайн событий первым пунктом постпраздничного январского марафона традиционно стал немецкий Кельн.
Cappellini
Poltrona Frau
Cassina
Living Divani
87
Ames Design
Kartell ClassiCon
B&B Italia
Die Collection
Cassina
Как любое масштабное дизайн мероприя тие с историей IMM Cologne имеет опреде ленную сложившуюся структуру. Основ ная коммерческая платформа ярмарки – экспоцентр Koelnmesse. Морально осве житься можно было, посетив молодеж ный проект D3 и масштабную инсталля ция Dus Haus на тему субъективного виде ния идеального дома. Через дорогу от вы ставочного центра – рафинированный па вильон Design Post, стенды которого не так велики, но отличаются продуманной и оригинальной сценографией. А проехав на трамвае не больше десяти станций, можно попасть в расслабленную и весе лую атмосферу молодежных дизайн экс периментов.
88
Bruеhl
Leolux
Busnelli
Bruะตhl
Poliform
Wittmann
Poliform
89
Ligne Roset
Richard Lampert
B&B Italia
Potocco
Potocco
Vitamin Design
90
Machalke
Porada
Minotti
Team by Wellis
Draenert
Riva 1920
Draenert
91
Gruber + Schlager
Porada
Designers Fair, один из пунктов програм мы Passagen, рассредоточенной по всему городу, представлял собой три локации в соседних строениях старых фабрик, плюс приятный винтажный бар. В этом пункте дизайн трансформируется из плоскости бизнеса в категорию праздника. У кельнской выставки много опыта, а ее грандиозный потенциал очевиден. Публи ка, скептически твердившая в последние
Casamania
Kettnaker
Flexform
Grohe
Cappellini Walter Knoll
Kartell
Desalto
92
Kettnaker
De Sede
Как любое масштабное дизайн мероприятие с историей IMM Cologne имеет определенную сложившуюся структуру.
несколько лет о том, что мероприятие уже не то, на этот раз вынуждена была сменить пластинку и переключиться на обсужде ние новинок и интерпретацию трендов. Сессия этого года собрала 115 тысяч посе тителей из 118 стран мира и 1157 компа ний экспонентов.
Flexform
De Sede
Wittmann
Почему то среди отечественных професси оналов Кельнская выставка не так попу лярна, как, например, миланская I Saloni. Однако, исходя из географической при ближенности, ассортимента фабрик, пред ставленных в Кельне, и общего настрое ния, IMM Cologne определенно должна за нять важное место и стать одним из люби мых мест времяпрепровождения украин ских архитекторов и дизайнеров в середи не января.
Ronald Schmitt Living Divani
94
Tonon Selva
Ligne Roset
Selva
Rolf Benz
Axor Massaud
Arketipo
Mueller Moebel
95
Cor
Aparici Antolini Luigi
Jori
Hive
Oligo
Кельн
проект
Встреча на фабрике С 16 по 22 января, выйдя из кельнской подземки на Venloer Strasse, повернув налево и пройдя около ста метров, можно было увидеть плакаты и указатели, возвещающие о том, что в этих местах гнездится дизайн.
ейчас уже не докопаешься, кто и когда придумал провести выстав ку в помещении старой фабрики, но это была удачная идея. Выставлять концептуальный молодой дизайн в про сторных брутальных лофтах стала тради цией, если не правилом. Студенческие проекты и работы молодых профессиона лов, как и мастерские их авторов, нахо
С
дят прибежище именно в таких местах. Непретенциозная обстановка способству ет творческому свободомыслию и порой дает почувствовать, что каждый из нас – в чем то дизайнер. Потому настроение кельнской платформы Designers Fair так напоминает атмосферу подобных меро приятий в Милане и Лондоне, Эйндхове не и Лодзи.
текст и фото Надежда Шейкина
98
99
100
D:3К
Студия D:3К (www.designprozessor.de) предложила посетителям игру, на первый взгляд похожую на головоломку или мо дификацию психологического теста. Пу тем простых творческих экспериментов с набором одинаковых металлических эле ментов каждый желающий мог сделать ряд зарисовок, чтобы отыскать в них но вые формы для будущих предметов. Вы брав наиболее удачный вариант, нужно было обозначить его и объяснить суть сво ей находки. Объединение Frankfurt trifft Koeln (Франкфурт отвечает Кельну) вы ставило свои новые творения на неболь шом подиуме в одном из лофтов. Работы трех молодых дизайнеров Томаса Шнура (www.thomasschnur.com), Каролин Фес сер (www.karolinefesser.de) и Мейке Лан гера (www.meikelanger.com) смотрятся гармонично, как будто это коллекция, со зданная одним человеком.
Непретенциозная обстановка старой фабрики способствует творческому свободомыслию.
Meike Langer
Karoline Fesser
David Olschewski
102
Выставлять концептуальный молодой дизайн в просторных брутальных лофтах – традиция, если не правило.
Двое студентов школы дизайна из Гар миш Партенкирхена соорудили неболь шой импровизированный бар у входа в один из залов Designers Fair. В оформле нии светильников и мебели они исполь зовали фрагменты упаковочного пено пласта. Получились сталактиты и ста лагмиты.
David Olschewski
иные миры
мнения
Проект Lucas Maassen & Sons, фото Mike Roelofs
С какой вы планеты? Есть такое устойчивое словосочетание – «мир дизайна». Но действительно ли речь идет о макрокосме, имеющем границы и четкие очертания? Или молекула дизайна есть во всем, что нас окружает, и жизни без него нет? Считают ли дизайнеры себя «инопланетянами», в каком мире или мирах они живут, мы спросили у наших экспертов – Лукаса Массена и Вивиан Чу.
материал подготовила Екатерина Ошемкова
104
Lucas Maassen, дизайнер В дизайне Лукаса Массена (Нидерланды) интересует возможность манипуляций с вос0 приятием. Задавая себе какой0то вопрос, он ищет на него ответ в ходе создания того или иного объекта. При этом процесс всегда важнее результата и, по мнению Лукаса, имен0 но он и является истинным продуктом дизайна. Функциональность – фикция или правда? Что важнее – эмоциональная ценность предмета или материальная? Готовы ли мы к вос0 приятию продукции, созданной с помощью высоких технологий? Не опережают ли техно0 логии наше сознание? На эти и другие вопросы Лукас Массен ищет ответы, занимаясь ди0 зайном. www.lucasmaassen.nl
Процесс как продукт Продуктом дизайна должен быть сам про цесс создания чего либо. Моя задача как дизайнера написать сценарий этого про цесса, следуя своей интуиции. У каждой игры есть свои правила, и работу дизайне ра я бы сравнил с игрой в шахматы. Я ста раюсь быть максимально открытым, и лю бая область знаний для меня – это беско нечное поле возможностей. У меня много разных интересов, но сейчас я особенно увлечен работой с моими тремя сыновьями (Тиме, 9 лет, Юлиан, 7 лет,
Манс, 7 лет). Недавно я даже зарегистри ровал компанию Lucas Maassen & Son. Это и не работа, и не хобби, мощный тол чок для создания чего то нового и интерес ного. Пусть мы все разные, но чтобы луч ше понимать друг друга, надо всего лишь меньше говорить и больше слушать. Что касается причины индивидуализации, ко торая свойственна современному общест ву, то она кроется в масс продукции. Если вдуматься, сама индивидуализация сего дня превратилась в массовый продукт, и многие дизайнеры ответственны за такое положение вещей. 105
Проект Lucas Maassen & Sons, фото Mike Roelofs
Проект Lucas Maassen & Sons, фото Mike Roelofs
Vivian Chiu, дизайнер Вивиан Чу – недавняя выпускница факультета мебельного дизайна Rhode Island School of Design. Родилась в Лос0Анджелесе, выросла в Гонконге в окружении урбанистического пейзажа, благодаря чему научилась ценить простые формы и органические материалы. Вивиан верит в ценность работы, которая требует усилий, эта философия лежит в основе многих ее проектов. Большинство работ сочетают в себе функциональность и скульптур0 ность и демонстрируют интерес автора к дереву как одному из важнейших материалов. http://vivianchiudesigns.com/
Hypercube, дизайн Vivian Chiu
В состоянии потока 106
Inception Chair, дизайн Vivian Chiu
Pixel Platter, дизайн Vivian Chiu
И интуиция, и процесс познания играют очень важную роль как в искусстве, так и в дизайне. В моей работе также важны уверенность в себе и вера в свои силы. Главным образом потому, что один из во просов, который я задаю сама себе, рабо тая над проектом, – «Можно ли это сде лать?». Этот вызов – движущая сила мо его творчества. Дизайн связан, прежде всего, с решением проблем, и знания по могают направить интуицию в нужное русло, поэтому в моей работе важно и то и другое. Я увлекаюсь танцами, музыкой и спор том, и эти занятия не могут не влиять на мою работу, на ее концептуальную часть. Все, что я делаю, я рассматриваю с пози ций спорта, физического состояния. Мне близка теория «потока» профессора пси хологии Михая Чиксентмихайи, согласно которой состояние потока является опти мальным для внутренней мотивации, ког да человек полностью включен в то, что он делает. Дизайн и искусство, как и танец, – это комбинация действий трех составляю щих: головы, рук и сердца. Голова отвеча ет за знания (в танце это хореография, в моей работе – теория работы с деревом), руки – это владение техникой, сердце – ду ша и индивидуальность. Достигая единст ва этих трех компонентов, можно создать прекрасный танец или объект.
Идейная близость
Jaws, дизайн Vivian Chiu
Мы все очень разные и в какой то степени друг для друга – инопланетяне, но у нас есть возможность лучше понять других и себя. Путь к пониманию – прислушивать
ся к окружающим и общаться. Дизайне ры и художники – люди с одной планеты и очень часто используют в работе схожие принципы. Но можно работать в разных сферах и быть концептуально близкими друг другу, в таких творческих союзах рождаются самые интересные идеи. Нуж но всегда оставаться открытым для пере мен и творческих сигналов, которые мо гут поступить откуда и от кого угодно, иначе косность мышления будет препят ствовать прогрессу и развитию в работе. Нельзя сказать, что мир дизайна – это ка кая то отдельная планета, потому что все так или иначе с ним связано. Любой пред мет создан, чтобы выполнять какую то функцию, а значит, без дизайна не обо шлось. Но если говорить о разных мирах, я бы выделила мир искусства, мир дизай на и мир ремесленничества как три все ленные, связанные друг с другом. Но чем больше я задумываюсь, тем меньше рабо таю, когда же я перестаю думать о разли чиях, то незаметно для себя начинаю сов мещать все аспекты этих трех «миров» в своем творчестве. Меня интересует не только дизайн, но и, к примеру, определенные виды визуальной эстетики. В своей работе я использую принципы оригами и стараюсь перенести геометричность и, одновременно, теку честь бумаги на другие материалы. Я не думаю, что надо стремиться к ориги нальности во что бы то ни стало. Сегодня многие дизайнеры пытаются придумать какую то «крутую идею» или «что то, че го прежде никто не делал». Но если следо вать своей интуиции и делать то, что сам считаешь нужным, индивидуальность и уникальность станут естественным ре зультатом твоих действий.
подробности
тема
Дизайн Зазеркалья Порой достаточно расфокусировать взгляд, чтобы увидеть нечто удивительное и сказочное совсем рядом. Дизайнерам в этом смысле еще проще – они специально обучены открывать тайные дверцы в параллельные реальности.
текст Алена Бондаренко, Надежда Шейкина
108
Мысли о будущем Глядя на очередной бионический предмет мебели от итальянской фабрики Adrena! lina, сразу и не скажешь, что, создавая его, дизайнеры размышляли о проблемах пла! нетарного масштаба. А ведь именно трево! га о зеленых насаждениях и угроза засухи на планете легли в основу идеи необычных сидений желтого и голубого цветов с не! большим вазоном на вершине. www.adrenalina.it
Весенний анимализм Студия Haoshi с Тайваня находит вдохновение в животном мире. Их кольца, декорирован! ные миниатюрными головами коз и оленей, созданные несколько лет назад, стали бижу! терным откровением для многих. Этой весной тайваньские дизайнеры предлагают укра! шать себя поливинилхлоридным колье с силуэтами птиц. 109 www.haoshi.com.tw
Ловушка для взломщика Нидерландская студия Droog уже много лет демонстрирует концептуальный подход в предметах самого разного калибра и пред! назначения. Замок с семью скважинами от дизайнеров Софи Лачер (Sofie Lachaert) и Люка д'Аниса (Luc d'Hanis) из Бельгии апеллирует к сказочной реальности, где что!то важное и секретное хранится за се! мью замками. Смотрится загадочно, хотя функциональна лишь одна скважина. www.droog.com
Тайна картонного дома Молодые польские дизайнеры из студии «Фабрика игрушек» хорошо знают детскую психологию. На первый взгляд складная конструкция игрушечного домика из карто! на очень проста. Но в глазах ребенка эта вещь приобретает огромный смысл. Ведь такой универсальный дом можно населить героями из множества известных или еще не придуманных сказок. www.trzymyszy.pl
110
Звук из стекла и бетона Киевский дизайнер Игорь Томенчук подхватил модную тему кон! цептуальных динамиков, популярную сегодня среди людей, в равной степени ценящих хороший звук и выразительный ди! зайн. Его проект Puls – это акустическая система, сочетающая две четырехлитровые стеклянные банки советского образца и бетонную подставку с металлическими кнопками. Эффектность модели – в смелом сочетании материалов. Вместе с тем, техни! ческие характеристики отвечают всем требованиям в сегменте аудиосистем небольшой мощности. В модели предусмотрены разъемы для подключения iPod, iPhone и любого другого источ! ника звука (радиоприемника, плеера или телевизора). www.tomenchukdeco.com
Солнечные часы Хронометр Sundial разработан шведской студией Front для итальянской компании Porro. Фишка часов – в рельефных белых цифрах, которые практически не выделя! ются на белом же циферблате, их выдают тени. www.designfront.org www.porro.com
Игра в классики Польская студия Lilyshop во всем следует девизу «Дизайн – это весело». Разработан! ное ими текстильное поле для игры в клас! сики расчерчено по всем правилам. А по! сле игры его можно удобно упаковать в специальную сумку. http://lilyshop.pl
иные миры
мейнстрим
1
112
За гранью возможного
В мейнстриме: • Метаморфозы • Инакомыслие • Преемственность
В способности заглянуть за черту привычного и переступить рубеж возможного заключается талант дизайнера. Нахождение новых возможностей сродни волшебству, когда из абстрактной идеи рождается нечто конкретное, осязаемое и практичное. В этом творцы формы и функции похожи на изобретателей, в руках которых – прогресс и будущее науки.
3
5
4
материал подготовила Наталья Компаниец фото предоставлены компаниями производителями
2
6
7
113
9
8
1, 9. Ваза от Fish Design 2. Подставка под тарелки от Fish Design 3. Шкаф от Creazioni 4. Варежки от Soon Salon 5. Ковер от Nodus 6. Плитка от Mosaico Piu 7. Мебель от Zanotta, представительство WWTS 8. Посуда от Elli Popp 10. Аксессуар от Objecten 11. Аксессуар от Eno
11
10
1
2
Метаморфозы Мне нравится работать так, как художник работает с масляными красками: он начинает картину с легких эс* кизных мазков, и в результате многократного наложе* ния их друг на друга получается картина. Я могу допол* нять или что*то убирать бесконечное количество раз – до тех пор, пока не почувствую, что стул готов.
114
Sebastian Brajkovic дизайнер
1. Поднос от Ladies & Gentlemen Studio 2. Зеркало от Pinch 3–5, 9. Аксессуары, дизайн Alissia Melka*Teichroew 6, 7. Обои от Elli Popp 8. Стол от Cerruti Baleri 10. Ковер от Nodus 11. Посуда от Muuto
3 4
5
6
7
115
8
9
11 10
1
2
Инакомыслие Я верю в то, что таланты повсюду. Мы не можем свес* ти все разнообразие мира к помидорам и моцарелле. В каждой семье есть черная овца, которая отличается от всех. Такой человек способен мыслить иначе, он не может не заряжать всех своей энергией и предвосхи* щает все то, что происходит вокруг.
116
Li Edelkoort тренд*сеттер 3
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
4
Ваза от Fish Design Плитка от Fap Ceramiche Пуф от Objecten Аксессуар от Fish Design Ваза от Fish Design Аксессуар от Legnomagia Кресло от Fora Form Пуфы от Moroso, салон 31Gallery Стол от Il Loft Светильник от Scusi Мебель от Moroso, салон 31Gallery Мебель от Calligaris Стол от Zanotta, представительство WWTS
5
7 6
8
9
117
10
11
12
13
1
2
Преемственность Генезис предмета и способ его восприятия делают его носителем некой коллективной души. Этот образ может быть изменен последующими поколениями. Именно создание крепкого ядра коллективной души является первоочередной задачей дизайнера.
118
Nils Wenk архитектор
1. Аксессуар от Fish Design 2. Мебель от B&B Italia, салоны Davis Casa 3. Мебель от Creazioni 4, 11. Плита от Smeg 5. Мебель от Giellesse 6. Мебель от Moroso, салон 31Gallery 7. Мебель от Varier 8. Мебель от B&B Italia, салоны Davis Casa 9. Обогреватель от Caleido 10. Мебель от Alias 3 5
4
6
7
119
8
9
11
10
кинофетиш
проект
Что в коробке? Ларчик просто открывается, если за это берется дизайнер. Остальные будут наказаны. Как именно, читайте ниже.
1
текст Анастасия Ченцова подбор иллюстраций Анастасия Ченцова, Ольга Бережная фото 1 Игорь Карпенко
120
121
ั ั ะพ ะฒ ะบะพั ะพะฑะพั ะบะต? ะญั ะพั ะฒะพะฟั ะพั ั ั ะต ะฒะพะถะธั ะผะฝะพะณะธั . ะ ะพ ะดะฐะฒะฐะนั ะต ะฝะต ะฑั ะดะตะผ, ะฟะพะดะพะฑะฝะพ ะณะตั ะพะธะฝะต ะ ะพะฝะฝั ะ ะพั ะดั ะบะพะฒะพะน ะธะท ยซะ ั ะธะปะปะธะฐะฝั ะพะฒะพะน ั ั ะบะธยป, ั ะพ ั ะพะฟะธั ั ั ั ะฟะพะปั ั ะธั ั ะพั ะฒะตั . ะ ะฝะฐั ะต ะผะพะถะตั ะฒั ั ะบะพั ะธั ั ะฝะต ั ะพะปั ะบะพ ั ะตั ั ะธะบ, ะฐ ั ะตะปะฐั ะบะพ ะณะพั ั ะฐ ะผะตั ั ะฒะตั ะพะฒ, ะบะฐะบ ั ั ะพ ะฟั ะพะธั ั ะพะดะธั ะฒ ั ะธะปั ะผะต ยซะ ะพั ั ั ะฐะฒั ะธะต ะธะท ะฐะดะฐยป. ะ ะปั ะฝะฐั ะฐะปะฐ ะฝั ะถะฝะพ ั ั ะฒะพะธั ั ะฝะตั ะบะพะปั ะบะพ ะฟั ะฐะฒะธะป. ะ ั ะปะธ, ะฝะฐะฟั ะธะผะตั , ะฒ ะบะพั ะพะฑะบะต ะฝะธั ะต ะณะพ ะฝะตั , ั ะพ ั ั ะดะฐ ะผะพะณั ั ะฟะพะผะตั ั ะธั ั ั ะตะปะธะบะพะผ ะธ ะฟะพะปะฝะพั ั ั ั ะฝะฐั ั ะฐะผะธั . ะ ะณั ะพะฑ โ ั ั ะพ ะตั ะต ะฝะต ั ะฐะผะพะต ะฑะตั ะฟะพะบะพะนะฝะพะต ะผะตั ั ะตั ะบะพ. ะ ะตะบะพั ะพ ั ั ะต ะทะฐะผะบะฝั ั ั ะต ะฟั ะพั ั ั ะฐะฝั ั ะฒะฐ ะพะบะฐะทั ะฒะฐั ั
ะ
ั ั ะทะฝะฐั ะธั ะตะปั ะฝะพ ั ะธั ะต, ั ะตะผ ะบะฐะทะฐะปะธั ั ั ะฝะฐ ั ั ะถะธ, ะธะฝะพะณะดะฐ ะพะฝะธ ะฒะผะตั ะฐั ั ั ะตะปั ะน ะปะฐะฑะธ ั ะธะฝั , ะฟะพ ะบะพั ะพั ะพะผั ะฟะตั ะปั ั ั ะธ ะฟะตั ะปั ั ั . ะกะฐะผั ะน ะธะทะฒะตั ั ะฝั ะน ะฑะพะบั โ ั ั ะพ, ะบะพะฝะตั ะฝะพ, ั ั ะธะบ ะ ะฐะฝะดะพั ั . ะ ั ะบั ั ะฒะฐั ั ะตะณะพ ะฒั ะต ะบะพะผั ะฝะต ะปะตะฝั , ั ะพั ั ะดะตะปะฐั ั ั ั ะพ ะบะฐั ะตะณะพั ะธั ะตั ะบะธ ะฝะต ั ะตะบะพะผะตะฝะดั ะตั ั ั . ะก ะดั ั ะณะพะน ั ั ะพั ะพะฝั , ะธะฝะพ ะณะดะฐ ะฒ ั ะฐะบะธั ะบะพั ะพะฑะบะฐั ั ะฐะธั ั ั ะฒะพะปั ะตะฑั ั ะฒะพ, ะฐ ะฑะตะท ะฝะตะณะพ, ะบะฐะบ ะธะทะฒะตั ั ะฝะพ, ะฝะธะบั ะดะฐ. ะ ะบะธะฝะพ ะปั ะฑะพะฒั ะบ ะบะพั ะพะฑะพั ะบะฐะผ ะฟั ะธั ะปะฐ, ั ะบะพ ั ะตะต ะฒั ะตะณะพ, ะพั ั ั ั ั ะตะฐะปะธั ั ะพะฒ. ะ ะผะตะฝะฝะพ ะพะฝะธ ะฝะฐั ั ะธะปะธ ะบะธะฝะพั ะฝะธะบะพะฒ ะฟั ะธะดะฐะฒะฐั ั ั ะผั ั ะป ั ะพะผั , ะฒ ั ะตะผ ะตะณะพ ะฝะตั , ะธ ะดะตะปะฐั ั ั ั ะพ ะบะฐะบ ะผะพะถ ะฝะพ ั ะฒะปะตะบะฐั ะตะปั ะฝะตะต.
Дневная красавица 1967, режиссер Луис Бунюэль Коробка, ящик или шкатулка – это всегда тайна, вопрос. Но в картине «Дневная кра$ савица» это вопрос риторический. Один из посетителей борделя каждой девушке по$ казывает содержимое своей маленькой ко$ робочки и все в ужасе отшатываются. Лишь героиня Катрин Денев демонстрирует дру$ желюбие. Ну а мы считаем, что режиссер посмеялся над своими коллегами$сюрреа$ листами, которые обожали ящички, но за$ частую клали туда что попало.
2
Клад кота Леопольда 1981, режиссер Анатолий Резников То, что в закрытом боксе может находиться все что угодно и, скорее всего, совсем не то, что ожидалось, знал толерантный кот из мультика. Вместо сокровища он поместил в сундук привидение, которое оказалось, опять$таки, не потусторонним существом, а самим Леопольдом.
Ящик Пандоры 1928, режиссер Георг Вильгельм Пабст Будем честными, в фильме сам ящик тол$ ком не показан, зато он есть в названии. Да и героиня – настоящая роковая женщи$ на, вроде того самого чертика из табакер$ 122 ки. Интересно, что параллельно в СССР вы$ шла картина «Девушка с коробкой», где лю$ бовная история была лишь фоном для ре$ шения квартирного вопроса.
Прощай, друг 1968, режиссер Жан Эрман Часто бокс – это еще и ловушка. Герои кар$ тины Эрмана находятся в замкнутом поме$ щении и одновременно пытаются найти код к сейфу. Как матрешка в матрешке, так и здесь одна ловушка оказывается в другой. Им не дано добраться до вожделенной сум$ мы денег, но зато они смогут разгадать тай$ ну мстительных дам.
1
Гостья из будущего 1984, режиссер Павел Арсенов Замкнутое пространство только кажется таковым. В «Мастере и Маргарите» неболь$ шое помещение изнутри оказывается ог$ ромным, в «Хрониках Нарнии» шкаф спосо$ бен вместить целую волшебную страну, примерно то же происходит и в сказке «Бу$ ратино». А в «Гостье из будущего» мир зако$ лоченной комнаты бесконечен не только в пространственном, но и во временном из$ мерении. А все потому, что в маленьком по$ мещении есть маленькая машина времени.
Малхолланд-драйв 2001, режиссер Дэвид Линч Миф о ящике Пандоры – это предупрежде$ ние богов. Любое открытие приносит в мир что$то новое и, скорее всего, не очень доб$ рожелательное. А вот у Линча все наобо$ рот: открывая что$то, мы не приумножаем содержимое этого мира, а наоборот, умень$ шаем его на одну единицу – себя. Ящик Пандоры может оказаться обыкновенным гробом, под крышкой которого мы узнаем много нового, но оставим эту реальность.
Амели
3
2001, режиссер Жан-Пьер Жене «Амели» – весьма попсовый фильм с эле$ ментами сюрреализма. Автор дробит и складывает дробленное в одну картину. Его герои поступают так же: альбомы, тарелоч$ ки, лотки и коробочки сопровождают их весь фильм. В одной из таких коробок хра$ нятся осколки чужого детства.
Тайна железной двери 1970, режиссер Михаил Юзовский Пожалуй, только в детстве любая коробоч$ ка хранит в себе чудесные возможности. Например, спичечный коробок с волшеб$ ными спичками. Впрочем, зрители оказа$ лись догадливее главного героя: ведь его возможности не бесконечны – сколько спичек – столько и исполненных желаний. А будь он предусмотрительнее, загадал бы себе тысячи, а то и миллионы коробков с волшебным наполнением. Интересно, что в нуар$фильме «Большой сон» спичечный коробок служит пропускной карточкой в клуб, чем не преминул воспользоваться ге$ рой Богарта.
4
Бартон Финк 1991, режиссеры братья Коэны Коэны создали произведение о кино, на$ полнив его киношными цитатами. Здесь присутствует и загадочная коробочка, прав$ да, на этот раз увеличенная в размерах. Го$ лова в ней или еще что$то инородное – не так уж важно. Главное, что зритель, посмот$ рев фильм, уже не забудет об этой коробке.
Однажды в Америке 1983, режиссер Серджио Леоне В картине Леоне сейф – это тот самый пре$ словутый «черный ящик», который позво$ лит нам узнать историю гибели одной друж$ бы. На протяжении всего фильма содержи$ мое сейфа меняется, так же меняется ин$ терпретация событий. И к концу мы уже са$ ми толком не знаем, а был ли ящик. В филь$ ме «Хороший, плохой, злой» сокровища спо$ койненько лежат в гробу вместо трупа и ждут того, кто с риском для жизни захочет обогатиться.
123
5
6
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Комод от Cappellini Аксессуар от Creativando Тумбочка от Helena Jonasson (Hidden Art) Мебель от ClassiСon Мебель от Kartell, представительство WWTS Контейнеры от Calligaris
в гоголевском «Вие» совместил в себе и то, и другое. В нем Панночка спит днем, лета$ ет ночью, поэтому никак нельзя понять, па$ циент все$таки жив или мертв.
Каникулы в Простоквашино 1980, режиссер Владимир Попов Один из героев «Простоквашино» – явный формалист. Да, почтальону Печкину гораз$ до важнее внешнее соблюдение всех пра$ вил, чем суть. Потому с ним легко провер$ нуть фокус подмены ценной посылки пус$ тым ящиком. Внешне$то они идентичны.
1
Ночной портье 1974, режиссер Лилиана Кавани Нарушение адекватности – один из при$ емов, которым пользуются кинематогра$ фисты. Правда, мужчины в этом плане дей$ ствуют более тонко. Если Бунюэль и братья Коэны смогли промолчать и не показать нам, что же все$таки в коробке, то Лилиана Кавани поместила туда человеческую го$ лову. Ну и явно процитировала историю о Соломее.
2
Дневной дозор 2005, режиссер Тимур Бекмамбетов Но чем запутать зрителя, лучше его напу$ гать. Метерлинковская Ночь в «Синей пти$ це» пугала ужасными болезнями и война$ ми, которые закрыты в комнатах. В «Му$ мие» вскрытие гробницы высвобождает си$ лы зла. В «Ларе Крофт» все происходит из$ бирательно: один откроет – ничего страш$ ного, а другой – жди беды. А вот в фантас$ 124 тическом «Дневном дозоре» гробница не какая$нибудь придуманная, а реально су$ ществующая, как, собственно, и беды, кото$ рые в ней таятся.
Дьяволица с Марса 1954, режиссер Дэвид МакДональд Можно представить черепную коробку в виде множества ящичков, каждый из кото$ рых хранит какую$то особую информацию. Иногда ключ теряется, замок заклинивает или мы вообще забываем, что такой ящи$ чек был. А вот чтоб представить робота в виде почтового ящика, нужно иметь насто$ ящую трэш$фантазию. Именно она руково$ дила создателями «Дьяволицы с Марса».
Гражданин Кейн 1941, режиссер Орсон Уэллс Кейн – коллекционер. В его доме нет лю$ дей, зато много ящиков с дорогим истори$ ческим хламом. Поскольку сам герой – эда$ кая головоломка, Уэллс решил и антураж его замка превратить в нечто подобное. После смерти Кейна мы видим разбитую головоломку и слышим разные истории. Ес$ ли собрать их воедино, можно узнать, ка$ ким человеком был главный герой.
Убить Билла 2 2004, режиссер Квентин Тарантино Венера из ящика в картине «Убить Билла» с помощью своих врагов оказывается в гро$ бу. Интересно, что и Ума Турман была по$ мещена в гроб по$настоящему. Впадая в панику, испытывая приступы клаустрофо$ бии и царапая заколоченную крышку, акт$ риса все$таки выбралась наружу.
Алиса
Носферату. Симфония ужаса
1988, режиссер Ян Шванкмайер Шванкмайер из тех режиссеров, которые знают: что ни покажи зрителю – он поймет, к чему и почему. А если и не поймет, то при$ думает свое собственное объяснение. По$ этому в его картине много ящичков. С одно$ го из них и начинается путешествие Алисы, а впереди ее ждут всевозможные приклю$ чения. 3
Вий 1967, режиссеры Георгий Кропачев, Константин Ершов Известно, что древние под избушкой на ку$ рьих ножках подразумевали гроб. Ну а сту$ па Бабы$яги – это вообще самое настоя$ щее средство передвижения. Гроб ведьмы
1922, режиссер Фридрих Вильгельм Мурнау Вампиры на самом деле очень изобрета$ тельные существа. Вот, например, Носфе$ рату – как разнообразно он использует гроб: это и повозка, и уютная постель, и проходная в мир иной. А Хичкок, хоть и не вампир, все же нашел способ использо$ вать гроб в виде подарка. Еще маленькая Мелани Гриффит получила от него гроб с куколкой, в точности похожей на ее мать.
Шкатулка с секретом 1976, режиссер Валерий Угаров Увидеть в малом большое – этой психоде$ лической способностью многие обладают
в болезнях и снах, особенно в детских. Так, сказка «Городок в табакерке» превратилась в мультипликационный безумный мюзикл с поющими пружинами, танцующими моло$ точками и мальчиками$с$пальчик.
Пираты Карибского моря. Сундук мертвеца 2006, режиссер Гор Вербински Бессердечные люди, а тем более бессер$ дечные волшебные герои только притворя$ ются таковыми. Естественно, сердце у них есть, только хранится оно не в груди, а в каком$нибудь другом месте, например, в банках, как в «Холодном сердце» Гауфа. А вот пират поместил свое сердце в сундучок вместо драгоценностей – стоящий обмен, мы считаем.
4
Кащей Бессмертный 1944, режиссер Александр Роу Вообще, многие славянские сказки постро$ ены по принципу матрешки. Например, сказка о кащеевой смерти. Где$то далеко и высоко (или глубоко) есть ларец, а в нем заяц, в зайце утка, в утке яйцо, а в яйце – игла, в которой, собственно, и находится погибель злодея. Это, пожалуй, самая сложная из волшебных конструкций. Обыч$ но все проще: джин заключен в лампе или сосуде, а красавица – в лягушачьей или ос$ линой шкуре.
125
Уродцы 1932, режиссер Тод Браунинг Бунюэль умолчал о том, что же такое в ко$ робочке, Коэны намекнули, что в их короб$ ке может быть все, что угодно, а может и вообще ничего не быть, Кавани вполне ожидаемо поместила туда голову, а вот Тод Браунинг смог удивить даже видавших ви$ ды и возмутить невозмутимых. Потому что в его коробку обозлившиеся цирковые уродцы поместили бывшую красавицу. А все потому, что не нашли у нее сердца и ре$ шили заодно лишить несчастную и ног, чтоб она наверняка поместилась.
Третий человек 1949, режиссер Кэрол Рид Живой труп, а именно Гарри Лайм, вместо того, чтобы спокойно лежать в гробу, шля$ ется по Вене и творит свои темные делиш$ ки. Весь фильм его пытаются убедить вер$ нуться на место, но удается это лишь к кон$ цу. Фокус с гробом и живым мертвецом ис$ пользовал Леоне в своем фильме «Однаж$ ды в Америке».
1, 2. Аксессуары от Sieger Design 3, 4. Мебель от Ligne Roset, салоны Ligne Roset 5. Аксессуар от Studio Montag
5
эксперты
тема
Верите ли вы что? О своих взаимоотношениях с другими мирами рассказывают трое молодых дизайнеров.
1
1. Верите ли вы в то, что мир предметов одушевлен? 2. Кто из культовых дизайнеров сумел сломать стереотипы и выстроить другие миры, собственные? 3. Если бы вам предложили создать дизайн для фильма, действия которого происходят в какой"то параллельной реальности, какой была бы эта реальность?
126
Андрей Хворостьянов дизайнер, Украина 1. Я согласен с этим, но сами по себе вещи не оживают. Человек наполняет жизнью мир предметов вокруг себя. 2. Считаю, что последняя настоящая рево" люция в искусстве и дизайне – дело рук ху" дожников авангарда начала 20"го века. Они сумели сломать стереотипы, современ" ные дизайнеры и сейчас часто пользуются их открытиями. 3. Эта реальность говорила бы зрителю, что мир, в котором мы живем, намного луч" ше, чем он (зритель) думал о нем до про" смотра фильма.
Андрей Малинин,
Сергей Махно,
дизайнер, Швеция
дизайнер, Украина
1. Предметы одушевлены настолько, на" сколько в них вкладывает душу и смысл че" ловек, создавший их. Есть массовый про" дукт, в котором нет ни души, ни тайного смысла. Хотя находятся люди, для которых и такая вещь может значить гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. Человек, который пользуется предметом, так же от" дает ему частичку своей души, как и тот, кто его придумал. Вещь, невзрачная для од" ного, может иметь большое значение для другого. 2. Среди дизайнеров, сломавших стереоти" пы, можно назвать Акилле Кастильони. Он дал привычным предметам совершенно новую жизнь, при этом сохранив их функ" циональность и добавив оригинальности. Из современных дизайнеров мне импони" рует Марсель Вандерс, его игра с дизай" ном, формами и неожиданными материа" лами, использование фольклора в творче" стве. 3. Хотелось бы создать позитивную реаль" ность, так как людям всегда не нравится то, что их окружает. Этакие молочные реки, ки" сельные берега. Чтобы ощутить себя, как в детстве, когда все казалось таким лучезар" ным и большим. Я бы увеличил все предме" ты в пропорциях и использовал яркие цве" та и узоры.
1. Вазы Zoo от Baccarat, дизайн Jaime Hayon 2, 7, 9. Мебель из проекта Back to wood, дизайн Андрей Малинин 3. Светильник «Центр», дизайн Андрей Хворостьянов, фото Д. Лысенко 4. Ваза Egg от Moooi, дизайн Marcel Wanders 5. Дверная ручка Branch, дизайн Сергей Махно 6, 8. Посуда, дизайн Сергей Махно 10. Стол"сундук «Перетекание», дизайн Андрей Хворостьянов, фото И. Авдеенко 11. Светильник Umbrella, дизайн Сергей Махно 12. Комплект светильников «Аналогии», дизайн Андрей Хворостьянов
1. Конечно, я верю в это. Знаю не пона" слышке, ведь сам создаю предметы, вкла" дывая в них частичку своей души! Все, что мы видим, – это сгустки энергии, и предме" ты тоже. Каждый из них несет определен" ный заряд, а люди с подобными колебани" ями распознают его и покупают эту вещь. 2. В последнее время мне близки сказоч" ные миры Хайме Айона. 3. Если вы загляните в мой молескин, то увидите этот мир. Там живут человечки и у них много"много разных интересных пред" метов – ламп, ложек, ваз, столов, стульев, которые пока тоже живут в их мире, но я намерен как можно больше из них перене" сти в нашу реальность. www.makhno.com.ua
материал подготовила Надежда Шейкина
Вопросы:
2
3
4
5
6
7
127
8
11
9
12
10
дом
интерьер
Рафинад Благодаря Болливуду и сувенирной экспансии Индия давно и прочно ассоциируется с обилием золота, пестротой орнаментов и пряной палитрой. Такое достаточно примитивное представление о стране разрушается, стоит лишь познакомиться с ее современной застройкой.
текст Наталия Дубяга фото предоставлены агентством Alexandra Public Relations
128
рекрасный пример рафинирован ного современного дизайна с не навязчивыми индийскими корня ми – проект Yoo Pune застройщика и вла дельца бренда Yoo Джона Хичкокса (John Hitchcox) и не нуждающегося в особом представлении Филиппа Старка. Звезд ный характер интерьера частного дома раскрывается, начиная от входной зоны: вас торжественно ведут по коридору слон и носорог, спрятавшиеся в амальгаме гале реи зеркал. Учитывая влажность кли мата, традиционную парадную дорожку заменяет напольная мозаика. Кульмина цией входной зоны является ансамбль, со стоящий из похожего на слиток золота сто ла, красной барочной люстры муранского стекла и фотопанно задумчивой европей ки… с рогом. Старк не был бы самим со бой, если бы не придал пространству хоть немного сюрреализма.
П
129
Проект – John Hitchcox и Philippe Starck
130
Белые стены и занавеси, зеркала и почти такой же силы отражения мраморный пол – все призвано создавать ощущение бесконечности
По словам самого маэстро, он не создает домов, а пытается подарить людям час тичку счастья, страсти и духовности. Тос кующий ангел на гигантском фотопанно Камиля Войнара в гостиной, видимо, при зван напомнить именно о духовном в раз гар какой нибудь вечеринки. Размещенные на другой стене в самом центре дома красочные индийские чалмы, в свою очередь, создают визуальный якорь, связывающий интерьер с богатым культурным наследием страны. Харак терная для Старка игра с аллюзиями про должается во встречающихся то здесь, то там предметах знаменитой компании Fornasetti, которые, словно закладки в любимой книге, возвращают современни ка ай фона к цитатам великих. Доминирующий белый в Индии, безуслов но, уместен: это и дань культурной тради
ции, и ответ жаркому климату, и непрехо дящая элегантность. На этом белоснеж ном фоне особенно выделяются яркие ак центы, например, остроумная розетка над обеденным столом, на которой изображе на пара вьетнамок, окруженных розочка ми в стиле рококо. Обитые шкурой меда льонные стулья по обеим сторонам стола как бы выдают индульгенцию на поедание мяса. Стул человек во главе стола от Tucker Robbins – визави стулу колонне от Fornasetti, словно полководец в ожидании почестей от захваченного города. Скрытый драматизм интерьеров – в столкновении подчас противоположных смыслов, так, например, обои Meditarranea от Fornasetti в спальне отлично сочетаются с классичес кими деталями интерьера и принтом Fornasetti на стуле, но резко контрастиру ют с буйными джунглями снаружи.
131
132
Элегантный черно$белый позволяет сконцентрироваться на формах: то классика, то этника, но всегда с изюминкой. Узнаваемый Fornasetti придает индийскому интерьеру европейский лоск
133
Зеркала Fratelli Barbini поддерживают веселую игру в современное барокко, затеянную в столовой
134
135
136
Европейские бренды посреди буйства тропиков воспринимаются особенно эффектно. Как сугроб среди вечного лета
137
138
139 В оформлении детской использованы обои Frames от Graham & Brown: так юные художники приглашаются к соавторству. Кресла$качалки на полозьях Eams от Vitra станут безусловными любимцами обитателей солнечной комнаты
Новая амстердамская гостиница Exchange может по праву считаться модной. В оформлении ее интерьеров участвовали фэшн дизайнеры, и к каждой комнате был применен индивидуальный подход, как если бы модельер шил для нее платье на заказ.
лавная улица, которая приводит ту ристов от железнодорожного вокза ла в центр Амстердама, называется Дамрак. Этот колоритный район, где кио ски с шаурмой и картошкой фри соседст вуют с культурными центрами и музеями, а дешевые сувенирные лавочки – с ремес ленными мастерскими, считается визит ной карточкой города. Недавно муници пальные власти, желая облагородить ули цу Дамрак, утвердили программу ее ре конструкции под названием Red Carpet («Красная ковровая дорожка»). Одной из первых инициатив, поддержанных в рам ках этой программы, стало открытие фэшн отеля Exchange. Все гостиничные номера в нем абсолютно разные и одеты в дизайнерские наряды, как модели на по диуме. Авторы концепции, интегрировавшей ди зайн, архитектуру и моду, – Отто Нан (Ot to Nan) и Сюзанн Оксенар (Suzanne Oxena ar), известные как идейные вдохновители Lloyd Hotel и кураторы поп ап гостиницы Llove в Токио. Для работы над проектом отеля Exchange они собрали целую коман ду единомышленников. Архитекторы из бюро Onswerk с помощью стеклянных пе реходов и лестниц объединили в ансамбль три здания XVII века, в которых располо жен отель, ресторан Stock и магазин ди зайнерских аксессуаров Options!. Оформ лением интерьеров занималась нидерланд ская дизайн студия Ina & Matt в сотрудни честве с Амстердамским музеем текстиля (AMFI) и компанией Royal Mosa BV, пре доставившей плитку для ванных комнат. Больше всего впечатляют, пожалуй, но мера, созданные молодыми фэшн дизай нерами. Восемь студентов и выпускников Института моды Амстердама, прошедшие отбор на основе портфолио, удачно адап тировали фэшн метафоры к жилому про странству, подобрав каждой комнате ин дивидуальный образ.
Г
140
текст Анна Бандальер фото Mirjam Bleeker, Ariam Benning
отель
интерьер
Индпошив
141
Проект – Otto Nan и Suzanne Oxenaar
142
143
144 У каждой комнаты в отеле – своя изюминка. В номере Малу Гехнера (Malu Gehner) потолок у окна и входной двери украшают вручную сплетенные текстильные косы канаты, а в номере Ирис Клоппенбург (Iris Kloppenburg) – это бумажные цветы на стенах
145
146
Постояльцы номера Misunderstood Creatures («Неправильно понятые существа») будут жить в компании трех меланхоличных созданий, которые нарисованы на стенах. Черная краска, стекающая с потолка, – не огрехи ремонта, а дизайнерское решение Роcа Сутекаува (Roos Sоеtekouw)
147
148 Что более сюрреалистично – поселиться внутри картонной коробки или белоснежной футболки? В отеле Exchange возможно и то, и другое. А для тех, кто не готов к столь смелым экспериментам, есть пятизвездочная альтернатива Atelier («Ателье») с более традиционным дизайном
149
150
151 Хуанита Куртс (Juanita Koerts) создала номер, похожий на пышное вечернее платье, вдохновившись гардеробом Фриды Кало. Еще одна «женская» комната, оформленная Софи Слёмер (Sofie Sleumer), называется Crinoline. Над кроватью нависает масштабная конструкция в форме нижней юбки, закрепленной на массивных балках под крышей
текст Татьяна Почтовая фото Роман Шишак
152
квартира
интерьер
153
Новая жизнь Архитектор Ольга Акулова вдохнула новую жизнь в интерьер 30 х годов прошлого века. Поработав с одной из квартир конструктивистского дома в центре Киева, она не только расширила ее жилое пространство, но и превратила в эффектный дизайнерский объект. Архитектор – Ольга Акулова Архитектурный менеджмент – EGM
Зрительный центр интерьера – гостиная, совмещенная со столовой. Нейтральная по цвету мебель Gervasoni подчеркивает сложное архитектурное решение пространства.
154
Д
ом, в котором расположена квар тира, имеет особую историю. Ког да то проектирование этого жило го здания совпало с принятием правитель ством СССР постановления «О литератур но художественных организациях», по ставившего крест на поисках советскими архитекторами нового стиля. Все, что со здавалось позже, подгонялось под жест кие рамки соцреализма. Именно в это вре мя конструктивизм был объявлен нон гра та, и архитектору Павлу Алешину, стро ившему этот дом в центре Киева, ничего не оставалось, как «приукрасить» здание классическими элементами, но при этом постараться практически полностью со
хранить его конструктивистскую плани ровочную структуру. До наших дней алешинский дом дошел в прекрасном состоянии, чего нельзя ска зать о самих квартирах – хозяева подверг ли их унылым перепланировкам. Нынеш ний владелец квартиры – человек, много путешествующий и предпочитающий хо роший дизайн. Он решил убрать из инте рьера все лишнее и создать современное пространство. В поисках большей откры тости приглашенный архитектор Ольга Акулова внесла в планировочное решение некоторые изменения. Все общественные пространства квартиры были совмеще ны, а один из балконов превратился в ко
ридор, ведущий в хозяйский санузел. Визуально расширить пространственные границы помогла авторская находка – стеклянная стена, разграничивающая прихожую и гостиную столовую. Совре менное планировочное решение сформи ровало пространство таким образом, что все помещения квартиры максимально удобны и наполнены естественным све том. «Я очень люблю стиль конструкти визм и когда узнала историю дома, реши ла, что основным принципом в работе над проектом будет «не навреди». Хотелось лишь тактично подчеркнуть хорошую ар хитектуру и грамотно расставить прост ранственные акценты.
155
156
157
Барный стол и полки у окон выполнены из трехмиллиметрового листа металла украинскими мастерами. А кухонный фартук выложен одной из самых любимых плиток архитектора от Villeroy & Boch
158
Приватная часть квартиры состоит из спальни и гардеробной комнаты. В спальне – только самое необходимое: кровать и два прикроватных столика, сделанных по дизайну Паолы Навоне
159
160
На бывшем балконе, а теперь коридоре, ведущем в санузел, установили французские окна. Чтобы было не только светло, но и тепло, в пол встроили конвекторы.
К примеру, потолок на кухне с кирпич ным сводчатым перекрытием, которое об наружилось только после демонтажных работ, мы отреставрировали, покрыли спе циальной краской и оставили в таком ви де. На мой взгляд, правильная интерьер ная конструкция не нуждается в дополни тельном декоре. В пространствах, лишен ных дробных деталей, превосходно смот рятся яркие дизайнерские объекты. Вы бирая мебель и отделочные материалы, мы стремились к максимальной вырази 161 тельности и цельности образа. Деревян ные поверхности, дизайнерский свет, яр ко оранжевое кресло в гостиной, аксессу ар от Magis и живописные полотна укра инской художницы Леси Хоменко прида ют интерьеру свой собственный харак тер», – рассказывает автор проекта Ольга Акулова. Особенности стиля Павла Але шина – лаконичность и строгая геометрия объемов, сложный план – в полной мере проявились и в современном интерьерном решении.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
6 7
2
3
5
1
8
4 9
Прихожая Гостиная столовая Балкон Гостевой санузел Кухня Спальня Гардеробная Балкон коридор Хозяйский санузел
дом
интерьер
Дом коллекционера Коллекционирование – это зачастую не только желание обладать материальным, но и потребность в овеществлении приятных воспоминаний. Таким образом «человек собирающий» стремится окружить себя своеобразными эмоциональными якорями, дающими чувство успокоения, равновесия и гармонии.
текст Анна Бандальер фото Игорь Карпенко
162
163
Дизайн интерьера – архитектор Елена Добровольская при участии Татьяны Гришковой Архитектура здания – архитектор Игорь Паламарчук
164
165
166
167
каждым приватным экспонатом, будь то картина, скульптура, суве нир или просто милая безделушка, связаны радостные моменты в жизни. Но, наполняя дом любимыми вещами, всегда рискуешь утратить чувство меры и пре вратить свое жилье в неуютный, хоть и интересный музей. Для дизайнеров работа с пространством, в котором важная роль отведена коллекционируемым объектам искусства, – определенный творческий вызов. Пример того, как тонко и со вкусом можно решить эту задачу, – особняк в Ки еве, внутренним обустройством которого занималась студия Dream Design во главе с архитектором Еленой Добровольской при участии Татьяны Гришковой. Дом общей площадью 740 кв. метров при надлежит семье галериста, человека, ко торый любит искусство и профессиональ но в нем разбирается. Вместе с супругой они много путешествуют, отдавая предпо чтение странам Юго Восточной Азии, и обязательно привозят оттуда интересные вещи. Интерьер, который предложили им дизайнеры, отвечает всем потребностям этой гостеприимной и общительной семьи. Сердцем дома стала большая гостиная с потолком шоколадного цвета, длинными мягкими диванами, подсвечниками на столе и статуей лежащего Будды. Все здесь располагает к отдыху и неспешной беседе с приятными людьми. Ключевую роль в создании индивидуальной атмосферы
С
каждой комнаты играют тщательно подо бранные картины. Знатоки современного дизайна, конечно же, узнают предметы и мебель от известных дизайнеров, напри мер, светильники Cloud от Фрэнка Гери в зоне бассейна. Но использование брендо вых вещей не было самоцелью. Во главу угла Елена Добровольская и ее команда поставили идею красоты и уюта, создав ду шевное пространство с экзотическим фле ром.
Работа с пространством, в котором важная роль отведена объектам искусства, – определенный творческий вызов.
168
169
170
171
В доме все располагает к отдыху и неспешной беседе с приятными людьми
172
Ключевую роль в создании индивидуальной атмосферы каждой комнаты играют тщательно подобранные картины
173
174
175
Дом общей площадью 740 кв. метров принадлежит семье галериста, человека, который любит искусство и профессионально в нем разбирается
текст Мария Скрипай фото предоставлены The Papaya Playa Project
176
отель
интерьер
Город рассвета Так переводится название древнего города Тулум времен цивилизации майя. Именно здесь, в мексиканской курортной зоне Ривьера Майя, решили создать необычный отель Papaya Playa.
177
Проект – коллектив Design Hotels
178
Традиционные мексиканские строения с крышами из пальмовых листьев рассыпаны по пляжу или спрятаны в тенистых джунглях.
apaya Playa Project – это поп ап отель, идея которого принадлежит партнерам популярного в интерьер ной среде сайта Design Hotels™. Отельеры, бизнесмены и архитекторы, повидавшие лучшие отели мира и посетившие самые современные города и наиболее отдален ные поселения, решили поэксперименти ровать и создать свой авторский проект. Вместе с Эмилио Хередиа, владельцем уже существующего отельного комплекса Pa paya Playa, идейные вдохновители Design Hotels™ подарили туристам новое место для отдыха и воссоединения с природой. Временный отель, принимающий гостей лишь несколько месяцев в сезон, располо жен на 900 метровой прибрежной полосе Карибского побережья. Традиционные мексиканские деревянные строения с кры шами, покрытыми сухими пальмовыми листьями, рассыпаны по пляжу или спря таны в тенистых джунглях. В курортной зоне Ривьера Майя располо жен город Тулум, который и выбрали для Papaya Playa Project. Этот древний куль турный и торговый центр известен бело снежными песчаными пляжами, пышны ми лесами, а также руинами древнего по селения времен таинственных майя. Сле ды древней цивилизации располагаются на утесах у самого моря поблизости от жи вописных пляжей, привлекающих отды хающих со всего мира.
P
Дизайнерская концепция Papaya Playa Project основана на сочетании урбанис тичной роскоши и деревенского пуризма. Рустикального шарма достичь не так уж и сложно, особенно в теплых краях и в окру жении тропической природы. Деревян ные балки вместо бетонных перегородок, грубые доски вместо паркета, пальмовые листья на крышах вместо черепицы, плюс такие колоритные детали, как, например, гамак или уютная терраса, – и экзотичес кий шалаш готов. Но поставленная задача была сложнее. Авторы идеи решили привнести в мест ный контекст нечто новое и непривычное, например, элементы городской рафиниро ванности. Как сделать так, чтобы два раз ноликих мира не конфликтовали, – это за дание для истинных профессионалов. Хижины были отреставрированы и час тично перестроены с использованием ме стных экологичных материалов. В ходе реконструкции и редекора в интерьерах появились удобные кровати, современная сантехника и яркие декоративные элемен ты, без которых невозможно представить мексиканский быт. Простота – это то, что придает особый шарм комфортабельным хижинам, которых в отеле 99. Все деко ративные решения были реализованы на столько тонко и осторожно, что местный колорит не только не пострадал, но даже выиграл.
179
180
181
182
В ходе реконструкции и редекора в интерьерах появились удобные кровати, современная сантехника и яркие декоративные элементы, без которых невозможно представить мексиканский быт
183
шале
интерьер
текст Наталья Дубяга фото © Vincent Leroux / tempsmachine
184
Уроки лепки Испокон веков ласточки, лепящие свои гнезда в самых труднодоступных местах и использующие в постройке подручный материал, были примером для строителей. Дом во Французских Альпах должен отвечать тем же требованиям, что и ласточкино гнездо: быть максимально закрытым от ветра, теплым и удобным для своих обитателей и точно вписываться в рельеф.
185
Проект – Ноэ Дюшофур Лоранс
186
Непростая простота: шале Дюшофура'Лоранса ставит новую планку для современного рустикального стиля, теперь высокотехнологичного и брендового.
ранцузский архитектор Ноэ Дю шофур Лоранс построил простор ный коттедж почти на вершине горы. В отличие от обычных альпийских шале, здесь нет четких геометрических конструкций – здание наращивает объем концентрически, от главной комнаты в до ме, она же центральная, с семейным оча гом, что тоже символично, и по спирали – дополнительные помещения вокруг. Ар хитектор стремился во всем подражать окружающему ландшафту: пусть функци ональные зоны вырастают, словно холмы, и соединяются так же органично. Благо даря солидной базе нижних этажей дома для верхних оставлен конструктивный минимум несущих стен, а все остальное от дано свободной планировке и огромным окнам, в которые заглядывают заснежен ные пики. Отец Ноэ был скульптором, и для молодого архитектора являются есте ственными перетекающие одна в другую формы, парящие кровати и столы, камин, похожий то ли на сталактит со сталагми том, то ли на двигатель НЛО. Минимум
Ф
геометрии, максимум свободы выраже ния. Еще один важный принцип Ноэ Дю шофура Лоранса – использование нату ральных материалов. Стены отделаны се рым валльским кварцитом, который до бывают в Швейцарских Альпах. Кроме благородного цвета, камень дает еще и удивительной красоты блики, а его сереб ристая поверхность благодаря слоистой структуре создает оптическую иллюзию глубины, подобно замерзшей реке. Зим нюю тему продолжает обшивка доской из серой ели, из нее же сделана мебель по эс кизам архитектора и вся столярка. За счет этого пространство кажется почти бес шовным, но при этом очень богато так тильными ощущениями и оттенками жем чужно серого. Ткани использованы только натуральные, неокрашенные, что еще больше сближает дом с выстланным травой и пухом птичь им гнездышком. В выборе мебели и све тильников архитектор был категоричен: помимо собственных произведений были допущены только топ марки, уже ставшие
187
классикой современного дизайна, напри мер, Vitra, Ceccotti collezioni, Foscarini и Kundalini. Кухня из кориана – единствен но возможного при подобном дизайне ма териала – выполнена фабрикой Boffi, стол скульптура, похожий на плавник до потопного чудовища, также сделан на за каз. Брутального вида потолочные балки в кух не столовой гостиной на самом деле слу жат в основном декоративным целям: они скрывают подвесную металлическую кон струкцию. Так же легко парит камин из «резинового цемента» – эпоксидного мате риала, используемого в наливных полах. Несмотря на кажущуюся простоту, в строительстве и отделке шале применено столько новейших технологий, реализова но столько остроумных изобретений, что этот проект вполне мог бы номинировать ся на какую нибудь престижную премию. Однако хозяева не любят шума и суеты: го раздо приятнее на просторном балконе лю боваться горными склонами и отдыхать в тишине от наскучившего Парижа.
Подвесная кровать Fluttua от Lago обещает полеты во сне и наяву,
188 а ковер Circulos от Gandia Blasco – благополучное приземление
189
190
191 Кориан благодаря своей пластичности и прочности позволяет имитировать что угодно, и даже нависающий снежный козырек может оказаться системой хранения в кухне от Boffi
офис
интерьер
Конструктивная простота
материал подготовила Наталья Компаниец
192
Переселяться в новое помещение всегда волнительно и приятно, а если речь идет о новом доме для архитектурных экспериментов – это еще и ответственно. Киевской дизайн студии SOesthetic Group удалось спроектировать пространство для своей работы так, чтобы в него хотелось возвращаться.
193
Проект – дизайн студия SOesthetic Group, Наталия Щира и Виктория Оскилко
194
Д
изайн студия SOesthetic Group бы ла основана в 2008 году. Главное направление деятельности компа нии – архитектура и дизайн интерьеров. До 2011 года SOesthetic работали в коман де с двумя другими творческими коллек тивами в совместном офисе, а в июне пере ехали в свою первую студию, расположен ную в тихом зеленом дворе в центре Киева. За 20 дней при минимальном бюджете ди
зайнерам удалось создать эргономичное, современное и комфортное пространство для работы. В основе стилистики этого офисного помещения – простота, минимум деталей и белый цвет. А благодаря фактур ным бетонным колоннам, минималистич ным лампам и удобным стеллажам выра зительность пространства достигает своего максимума. Важно отметить, что все свои идеи и задумки авторам проекта удалось
реализовать с помощью украинских под рядчиков. По эскизам дизайнеров SOesthe tic Group местными мастерами были созда ны такие элементы интерьера, как бетон ный пол, стеклянный стол и перегородка, а также офисная мебель. Сердцем офиса стал трехметровый стол, за которым регу лярно проходят мозговые штурмы и твор ческие дискуссии. Стеклянная перегород ка служит планшетом для идей и разделя
195
ет помещение на приемную и рабочую зону. Кроме функционального назначения она не сет и эмоциональную нагрузку. На ней со трудники компании не только записывают важную для работы информацию, но и остав ляют шуточные сообщения. Помещение студии имеет отдельный вход и просторную площадку во дворе, на которой летом можно работать на свежем воздухе, а в свободное время играть в бадминтон.
Благодаря фактурным бетонным колоннам, минималистичным лампам и удобным стеллажам выразительность пространства достигает своего максимума.
196
197
ресторан
интерьер
Квинтэссенция традиций В центре Донецка открылся новый ресторан DiVino, в котором дизайнерское мастерство и кулинарные традиции образовали единую гармонию стиля и вкуса.
материал подготовила Наталья Компаниец
198
199
ревратить ресторан DiVino в квинтэссенцию Европы в сердце Донецка удалось благодаря опыту и тонкому декораторскому чутью авторов проекта. Создатели экстерьера и внутрен них пространств ресторана DiVino – архи тектор Юрий Беликов и дизайнер Иван Литвиненко из одесской дизайн группы «Бельетаж» – мастерски привнесли в про странство нужную атмосферу и тонко обы грали декораторские традиции южноевро
П
пейской классики. Посетители не увидят здесь ни колонн, ни позолоты, ни вензе лей, зато непременно почувствуют италь янский колорит. Тонко и без излишней стилистической драматизации в интерье ре сочетаются песочные оттенки с глубо ким серым, темно коричневым и винно красным. Фактурная кирпичная кладка, пастельные стены и текстиль выглядят одинаково эффектно как при дневном ос вещении, так и в теплом свете ламп.
Проект – архитектор Юрий Беликов, дизайнер Иван Литвиненко, дизайн группа «Бельетаж»
200
Создатели ресторана DiVino мастерски привнесли в пространство нужную атмосферу и тонко обыграли декораторские традиции южноевропейской классики.
Простые формы мебели и изящные цвето вые решения дополнены такими изыскан ными смысловыми акцентами, как эле гантные люстры, камин и живопись на стенах. В ресторане представлены блюда итальян ской и испанской кухни. Гостям предла гают попробовать 22 вида сыра, 12 видов прошутто, хамона и шпика, а также 160 марок вина. Владельцы ресторана – Олег Константи нов (компания Exclusive Group) и Васи лий Микулин (компания «Инвестиции и развитие») приглашают ценителей кули нарного искусства в гости, а шеф повар Лучиано Казале (Luciano Casale) – на спе циальные дегустации.
201
Итальянская компания Selva успешно интерпретирует классические традиции, элегантно балансируя на границе прошлого и будущего.
Основатель компании Иосиф (Пеппи) Сельва
В коллекциях Selva сочетаются старинные ре месленные традиции и современность. Каж дая модель Selva хранит тепло рук итальян ских мастеров, а многолетний опыт передает ся из поколения в поколение. Основа высочайшего качества мебели Selva закладывается на самых первых стадиях про изводства. Особое внимание столяры и крас нодеревщики уделяют подготовке древесины для будущих моделей, а многие декоративные элементы выполняются ручным способом. К примеру, перед выпиливанием инкрустаций, которые по сей день создаются согласно клас сическому канону, из натурального шпона из готавливается шаблон. Шпон толщиной 4 мм 202 наносится на поверхность и закрепляется вручную. Этой сложной технологией владеют немногие представители художественного промысла. Наряду с инкрустациями из розо вого, вишневого или палисандрового дерева, мастера Selva также используют вкладки из перламутра и кристаллы от Swarovski. Также пристальное внимание уделяется от делке. На каждый предмет мебели с примене нием сложной ручной технологии аккуратно наносятся червоточины и следы пользования. Благодаря этому создается впечатление, что мебель пережила определенную историю. После завершения всех работ и проверки ка чества предметы переселяются в дома, рес тораны и отели по всему миру.
Из коллекции Vendome
материал подготовила Наталья Компаниец фото предоставлены пресс службой Selva
антология
проект
По классическим канонам
Philipp Selva, президент компании Selva
Филипп Сельва
Расскажите, пожалуйста, о важных вехах в истории компании. Среди основных моментов в развитии ком пании я бы отметил, конечно же, 1959 год. Тогда мой отец, Иосиф (Пеппи) Сельва, на чал работать в компании F. Fuhrer, из ко торой произрастают корни Selva. В первое время помощником, затем менеджером, а в 1967 м он стал директором. В 1968 году была основана собственно компания Selva. С того момента произошло множество за мечательных событий, ставших историче ской канвой нашего бизнеса. Новые произ водственные мощности, наши достиже ния, новые коллекции и модели, но все это не без оглядки на прошлое компании с его ремесленными традициями и семейны ми ценностями. В 1990 году мы открыли контрактное направление, и с этого момен та началась новая веха в истории Selva – со трудничество с лучшими отелями по всему миру. В 2008 году мы отметили 40 летие компании. А в мае 2011 го Via dell’Indus tria – улицу в городе Изола Рицца, где на ходится производство, – переименовали в Via J. Selva. Так почтили память моего от ца, Пеппи Сельвы. Как бы вы охарактеризовали современ ную Selva? Сегодня Selva – это совсем другое предпри ятие, нежели 10 или 20 лет назад: более со временное и динамичное. У компании ог ромный инновационный потенциал и твор ческие амбиции. Какова ваша роль в компании? Как президент и руководитель компании своей главной миссией я считаю продол жение семейного дела. Все творческие и маркетинговые решения, производствен ные инновации, рекламные кампании должны быть направлены на реализацию главной идеи Selva – оставаться семейным бизнесом, в котором корни и традиции иг рают важную роль.
Линия Philipp Selva Home
203 Из коллекции Vendome
коллекции
события
Диван от Roberto Giovannini Диван (196x91x102 см) – аллюзия на сти листические тенденции интерьеров 18 го столетия: на это указывают изящные фигур ные ножки, сложный силуэт а ля визави, стеганая обивка с крупными пуговицами. При этом форма 18 го века претерпела практичные правки: обивка из пестрой пре вратилась в спокойную и универсально сдержанную, отделка ножек и каркаса ста ла умеренно яркой и объединила диван со столиком пьедесталом (40x70 см) с круглой столешницей и фигурными ножками. www.robertogiovannini.com
Столовая от BelCor Interiors
Cherub от Carpanelli Cherub – модульная система мягкой мебели со съемными подушками, состоит из кресла (101x95x90 см), пуфа (90x90x40 см), двух , трех , четырехместных и угловых диванов и шезлонгов (90x180x90 см). Конструкция опорных ножек выполнена из хромирован ного металла. Ее гибкую линию продолжают подлокотники, усиливая впечатление лег кости. Подушки, сиденья и спинки не дефор мируются благодаря наполнению из поли уретановой пены. Серия дополнена столи ком Ring со стеклянной столешницей и на туральной отделкой. www.carpanelli.com
текст Людмила Шевчук
204
В гарнитур для столовой входят остеклен ные серванты с резными украшениями, га баритный полированный стол на 12 персон с двумя треугольными основаниями, стулья и кресла с загнутыми подлокотниками. Со храняя традиции и проявляя внимание к де талям, фабрика стремится к комплексному подходу. Так, для целостности дизайна в до полнение к мебельным линиям BelCor Inte riors создает коллекции текстиля разного назначения, что способствует комфорту и гармонии при индивидуальном планирова нии интерьера. www.belcor.it
Biscottino от Creazioni Для ежедневной подпитки детского вообра жения Creazioni предлагает веселые яркие цвета и особый дизайн мебели для детских комнат. Такова и односпальная кровать Biscottinо (112x208x170 см) с высоким из головьем и посеребренными ножками, со зданная как версия двуспальной кровати Biscotto с широкой гаммой веселых расцве ток тканей для девочек и мальчиков. Эта кровать может сопровождаться шкафом Elia с матовой отделкой цвета красная клуб ника и пуфом Otto (d54, h48 см). www.stile creazioni.com
Cavour от JC Passion Комод Cavour получился не только декора тивным, но и практичным предметом: слож но придумать большее количество отделе ний при столь небольших габаритах. Рисун ком резьбы и расположением функциональ ных элементов Cavour разделен на три сек ции: две боковые с пятью выдвижными ящиками в каждой и центральную с пятью белыми миниатюрными и одним крупным выдвижным ящичком, украшенным резным вензелем в центре. Объем предмета скра дывается за счет волнообразной формы, резных узоров и контрастной тонировки по крытия. www.jcpassion.it
Lexus от Turri Создавая коллекцию Lexus, фабрика оста лась верной элегантности и утонченности классического стиля, но при этом благодаря особой глянцевой отделке древесины не сколько изменила его характер. Тонким ню ансом дизайна двухместных, трехместных диванов и кресел является основание, до полненное горизонтальной деревянной па нелью. Оригинальную форму и силуэт мяг кой мебели создают высокие, нарочито за гнутые подлокотники с декоративной встав кой в завитках. В серию также входит ко фейный столик и столики, отделанные со старенной позолотой. www.turri.it
205
коллекции
события
Mademoiselle Moschino от Kartell Кресло (80x55x52,5 см) на каркасе из про зрачного или черного поликарбоната – один из хитов компании Kartell. Четыре за стежки надежно фиксируют сиденье с на полнителем из полиуретановой пены. Суще ствуют спецвыпуски Mademoiselle в обивке от мировых дизайнерских домов: Christian Lacroix, Valentino, Dolce & Gabbana, Burber ry и Jean Paul Gaultier. Один из примеров со творчества – Mademoiselle Moschino с обивкой нескольких видов: с цветочками, сердечками и принтом, составленным из на бросков Франко Москино (Franko Moschi no), основателя марки Moschino. www.kartell.it www.wwts.it
Conchiglia от Lema
206
Буфет Conchiglia разработан в 2011 году молодыми дизайнерами из Studiocharlie, чьи навыки были высоко оценены фабри кой Lema и задействованы в подготовке к Salone del Mobile. Этот предмет кроме край ней практичности и притягательной визу альной простоты таит в себе философскую глубину. Линейность параллелограмма пре рывается серией дверец и ящичков в фор ме квадратов разного размера, которые создают своеобразную графическую спи раль, логическое завершение которой – пу стое пространство как начало и конец вся кого движения. www.lemamobili.com
Спальня от Stella del Mobile Девиз коллекции для спальни – привносить наслаждение и приятные ощущения в жиз ненное пространство. Эту серию мебели в пастельных тонах составляют кровать (198x x213x146 см) с изящным силуэтом и изголо вьем с мягкой стеганой обивкой, прикро ватные тумбочки (55x43x65 см) со слегка изогнутыми ножками, овальное зеркало (95x74 см), комод (140x54x84 см) с четырь мя отделениями и прикроватная скамья (140x38x50 см), которая может быть само достаточным предметом интерьера. www.stelladelmobile.it
Vendome от Selva Кровать (234x219x135 см) из коллекции Vendome предназначена для интерьеров в стиле ар деко с элементами исторического романтизма. Сложная закругленная форма изголовья, добротное основание и массив ные ножки из натурального дерева с его бо гатой текстурой создают особый шарм. В коллекцию входят прикроватные тумбочки, комод и кресло. Дизайнер Лоренцо Белли ни (Lorenzo Bellini) переосмыслил классиче ские формы, дополнив их кубическими и ме таллическими декоративными элементами. www.selva.com www.wwts.it
Chicago от Il Loft Chicago задуман архитектором Антонелло Моской (Antonello Mosca) как новый тип ди вана шезлонга: версия с удлиненным сиде нием предоставляет возможность повысить комфорт, превращая двухместный диван в сложный шезлонг. Динамику создают гори зонтальные и вертикальные линии и по верхности. Характер модели задают ско шенные подлокотники, строгая форма кар каса, обтянутого текстилем из коллекций фабрики, металлические ножки и мягкие подушки сидений и спинки с недеформируе мым наполнителем. www.illoft.com
Eva от Masiero Белая люстра (d110, h75 см) в стиле ар де ко с извилистым силуэтом – компромисс между стремлением к футуризму и традици онной тягой к декоративности, которые во площаются в классических формах абажу ров и каплевидных декоративных подвес ках. Рама Eva выполнена из полиуретана, а абажуры – из лакированного алюминия. Люстра рассчитана на 10 лампочек E14 по 60 Вт, идеально вписывается в масштабные пространства и может участвовать в пред варительном этапе создания интерьера – визуализации (фабрика оптимизировала изображение для программы V Ray). www.masierogroup.com
207
события
выставка
Стенд журнала «САЛОН»
Auditorium
С 29 февраля по 3 марта в киевском Меж дународном выставочном центре прошла выставка Interior Mebel. Свой взгляд на ди зайн продемонстрировали свыше 70 евро пейских мебельных брендов. На суд укра инским архитекторам, дизайнерам и про фессионалам мебельного рынка были представлены предметы мебели, освеще ния и декора из последних коллекций. В рамках Interior Mebel состоялась премьера творческого дизайн проекта Trend House. Организаторами и идейными вдохновите лями экспериментальной площадки высту пили компании SFERA Design и LUXON. А ар хитекторы из студии SОesthetic Group мас терски воплотили концепцию «идеального дома» в жизнь. Материалом для дизайнер 208 ских экспериментов послужили объекты мебели и освещения от Poliform, Varenna, Moooi, Minotti, Dedon, Brand Van Egmond, Rimadesio, Tonbeton и других. Авторская философия Trend House 2012 заключа лась в конструктивном подходе к органи зации пространства и в минимализме, который располагает к творческим поис кам как на уровне мышления, так и в по
Стенд LUXON
вседневной жизни. Во время выставки прошли интересные мастер классы и семи нары. На них можно было узнать об осо бенностях мебели от Dedon и уникальности света от компании Foscarini для Diesel. Уни кальное дизайн шоу в эклектичном стиле провел известный итальянский дизайнер и декоратор Фабрицио Коки. Студия ланд шафтной архитектуры MarsigliLab проде монстрировала «итальянский сад», в кото ром архитектура и природа стали подмост ками для дизайнерской мебели outdoor. Также был представлен проект украинско го архитектора Ольги Кондрацкой Auditori um, реализующий эстетичное и функцио нальное решение пространства аудитории. Авторские инсталляции продемонстриро вали итальянские бренды Schiffini, Fosca rini, BelCor Interiors, Selezioni Domus и Ga limberti Nino. Организаторы события – ита льянская компания KDM и украинская «Проэкспо» считают, что выставка Interior Mebel стала хорошим стартом для вопло щения смелых идей украинских потребите лей в сфере интерьерного дизайна и про странственной эстетики.
фото Александр Богдалов, Рома Богач
Интернациональные встречи
Trend House
Trend House
209
Trend House
Trend House
Trend House
Fabrizio Cocchi
шоу румы
события
Европейские тренды в Украине 25 февраля в Киеве свои двери открыл шоу рум Kronocenter – новый проект груп пы компаний Kronospan. Компания насчи тывает уже более ста лет и является миро вым лидером по производству продукции древесного происхождения. В современном шоу руме представлен большой выбор ламинированных полов и мебельных плит производства Kronospan (ЛДСП, столешницы, ЛХДФ). Широкий ас сортимент способен удовлетворить запро
сы самых требовательных клиентов, ведь спектр предлагаемых декоров варьирует ся от классических до ультрасовремен ных. Кроме того, в Kronocenter можно вы брать кухонные фасады, фурнитуру и зака зать эксклюзивный дизайн мебели. В этом году компания Kronospan плани рует открыть аналогичные шоу румы в Донецке, Симферополе и Днепропетров ске. www.kronospan.com.ua
210
Из Флоренции с любовью 12 марта компания Desiderio Luxurious Home открыла в Киеве первый моно брендовый салон Savio Firmino. Эта зна менитая итальянская фабрика уже бо лее полувека производит изысканную
мебель и аксессуары, в которых сочетают ся утонченность линий и форм, шарм драго ценных материалов и многолетний опыт флорентийских мастеров. К 70 летию фаб рики ее основатель Гвидо Савио создал
уникальную коллекцию Collezione Anniver sario, в которой использованы чистое зо лото, лаки, бронза и ценный мрамор. Пред меты интерьера от Savio Firmino могут счи таться истинными произведениями искус ства, ведь кроме ручной работы в них вло жена искренняя любовь создателей.
шоу румы
события
Bisazza Bagno, The Wanders Collection
Новый виток
212
Современная ванная комната – это авто номная территория, достойная восхище ния, которую ныне принято выставлять на всеобщее обозрение. В свете новых реа лий всемирно известный итальянский бренд Bisazza, помимо традиционного про изводства мозаики и агломератов, решил осваивать новую сферу – создание ком плексного пространства ванных комнат. 16 февраля украинские потребители по знакомились с новым направлением брен да Bisazza – Bisazza Bagno. В этой коллек ции собраны не только раковины и душе вые кабины, но и мебель, сантехника, зер кала и множество других аксессуаров для ванных. В ее создании принимали участие
именитые дизайнеры Хайме Айон и Мар сель Вандерс, а также их японский коллега, чье имя пока держат в секрете. На презентации также были представлены новые коллекции мозаики, созданные в со трудничестве с такими известными креато рами, как Эдвард ван Влит, Торд Бунтье, Карло Даль Бьянко и Патрисия Уркиола.
эмоциональной составляющей в коллек ции Сashmere присутствует и рациональ ная, ведь кухонные гарнитуры изготовлены с учетом самых актуальных тенденций и технологий мебельной индустрии. Коллек ция прельщает своей изысканностью и
эксклюзивностью, а также использовани ем драгоценных материалов природного происхождения, которые создают атмо сферу спокойствия и гармонии и в то же время обостряют желание творить, созда вая гастрономические шедевры.
Марко Полтроньери (Bisazza Bagno) с гостьями
Bisazza Mosaico, дизайн Патрисия Уркиола
Кухонные мотивы Сashmere – новая кухонная коллекция, пополнившая экспозицию шоу румов CAVIO в начале этой весны. Одновремен но сдержанная и экспрессивная, эле гантная и простая, она, как женщина, способна увлечь и приручить. Кроме
Мартенички на счастье Сотрудники галереи мебели Decoroom ре шили возродить древний славянский пра здник, которым чествуют начало весны, – Мартеницу. В первый весенний день они пригласили украинских дизайнеров и архи текторов на концептуальную встречу. Кро ме теплого дружественного общения и при ятных эмоций гости получили в подарок так называемые мартенички, или марте ницы, – украшения handmade из белой и красной шерсти. Цвет мартениц несет некий символизм: красный знаменует мужское начало, бе лый – женское, а вместе они означают за рождение новой жизни, почин следующего хозяйственного года. По традиции, марте ничку крепят на одежду 1 марта и носят до начала цветения первого дерева или при лета аистов. Считается, что мартеница бе
Татьяна Стаховская (в центре) (Creapro)
Здорово есть не запретишь В рамках фестиваля здоровой еды Best Fo od Fest, который прошел 3–4 марта в Цен тре современного искусства «М17», был представлен органик проект «Ферма бу дущего», посвященный органической еде, фермерским продуктам, пищевым экотрен дам и дизайну. Гости фестиваля в интерактивном формате познакомились с актуальными направле ниями, воплощающими понятие «здоровая еда», и поучаствовали в дегустациях и мас тер классах, которые провели именитые украинские повара и дизайнеры. Праздник здоровой еды организовала ком пания Creapro в творческом альянсе с ТД «Органик Эра», компаниями «Микрогрин» и «Пан Еко». Подробности на сайте www.creapro.ua
режет от сглаза и приумножает здоровье. Галерея мебели Decoroom планирует воз рождать забытые традиции и таким обра зом укреплять свою дружбу с украинскими дизайнерами и архитекторами. 213
Валерий Кузнецов, дизайнер инсталляции «Ферма будущего»
шоу румы
события
Музыка на кухне Немецкая фабрика по производству кухон 214 ной мебели Nolte Kuechen представляет
модульную систему для воспроизведения музыки в стереоформате. Аудиопанель для устройств Apple позволяет работать с 30 видами «яблочных» коннекторов: Apple Na no, iPod Touch, iPod classic, iPhone, iPad. Ее
главное преимущество заключается в том, что воспроизводимая с помощью Exciter Technologie музыка звучит, как живой ор кестр. Система обслуживается с помощью инфракрасного пульта дистанционного управления, которым можно включать и выключать прибор, а также регулировать громкость. Выбор треков осуществляется прикосновением к дисплею.
Встроенная док станция позволяет не толь ко наслаждаться любимой музыкой или просмотром фильмов, но и за считанные се кунды перекачивать файлы и подзаряжать аппараты Apple даже при выключенном уси лителе. Аудиопанель занимает мало места, эстетично выглядит и легко моется, а воз можность выбора моделей позволяет инте грировать ее в любой кухонный интерьер.
Редакция журнала «САЛОН»
Да здравствует Любовь!
Победитель конкурса Tile of Spain (Валенсия) в категории «архитектура». Muca, Дом музыки в Аликанте. Estudio COR (Miguel Rodenas, Jesus Olivares). Фото David Frutos 3 е место в конкурсе дизайнеров D3 (Кельн). Модульный абажур, дизайн Marc Bell, Robin Grasby (Франция)
Юлия Остапенко, дизайнер
Марина Усенко (Ceramiс Fashion)
Любовь – чувство актуальное во все вре мена, но именно весной о нем хочется ду мать и говорить с удвоенной силой. Вот и мартовский выпуск журнала «Салон» объе динил материалы на эту вечную и неисся каемую тему. О любви в дизайне и к дизай ну шла речь на очередной встрече украин ских креаторов с редакцией издания. В рамках проекта I Sее Dеsign в киевском салоне элитной плитки и сантехники Cera mic Fashion был презентован мартовский номер журнала под девизом «Любовь». 215 Главный редактор Наталия Карпенко рас сказала о нескольких интересных рубри ках, в частности об аргентинском проекте, участвовавшем в лондонской выставке 100% Design, и героях номера – братьях Кампана. Редактор журнала Екатерина Ошемкова представила специальный вы пуск «Ванные», познакомив присутствую щих с интересными проектами на тему ванных комнат, а Надежда Шейкина пред ложила вниманию гостей репортаж с по следней выставки керамики Cevisama, а также поделилась впечатлениями от посе щения выставки IMM Cologne.
Гости презентации
фото Рома Богач
Гости презентации
Гости презентации
Марина Жало (КАДА)
шоу румы
события
Ален Реньо
Андреас Шеве (Eggersmann)
17 февраля в торговом центре «Домосфе ра» состоялось открытие очередного шоу рума сети салонов кухонь и бытовой техни ки «Концепт ТЫ». В новом презентацион ном зале представлена действующая экс позиция элитарной кухонной мебели не мецкой фабрики Eggersmann. Андреас Шеве, управляющий компании, презентовал единственную в своем роде кухню, особенность которой состоит не только в уникальной комплектации и функ циональности, но и в материале фасада – натуральном камне с неповторимой текс турой. Немудрено, что в выборе кухонной
техники, способной составить достойную партию для мебели Eggersmann, специали сты салона остановились на продукции не мецкой компании Gaggenau. Инновацион ный потенциал и лаконичный дизайн тех ники этого именитого бренда способны удовлетворить запросы самых взыскатель ных клиентов. В эргономичности и высоком классе ку хонь Eggersmann и техники Gaggenau гости презентации смогли убедиться во время мастер класса французского шеф повара Алена Реньо, который порадовал их изыс канными блюдами высокой кухни.
дународного архитектурного фестиваля CANactions, дав старт основательным ана литическим исследованиям этого вопроса. В течение трех месяцев четыре рабочие группы магистров столичных вузов изуча ли историческую и социокультурную жизнь Контрактовой площади, а творческая ко манда оргкомитета фестиваля проводила аналитическое исследование ее архитек
турной застройки. 2 марта на презентации под названием: «Контрактовая: древняя площадь между современным и будущим» были представлены результаты этой рабо ты. Они будут положены в основу разработ ки технического задания для участников тематического воркшопа, который пройдет в рамках фестиваля CANactions с 24 по 28 апреля.
216
Будущее исторического наследия Контрактовая площадь с момента основа ния Киева была одним из центральных про странственных элементов Подола, важной торговой, ремесленнической и образова тельной площадкой. Сегодня же эта город ская локация, по мнению специалистов, представляет собой диссонирующую смесь исторического и урбанистического стилей. Сгладить этот конфликт и улучшить жизне деятельность Контрактовой площади в бу дущем взялось Представительство Фонда имени Генриха Бёлля и оргкомитет Меж
фото Рома Богач
Кухонный индивидуализм
Проектирование будущего 29 февраля в рамках интерьерной выстав ки Interior Mebel лекцию под названием «Дизайн. Новый мир» прочитала главный редактор журнала «САЛОН» Наталия Кар пенко. Архитекторы, дизайнеры и журнали сты узнали о тенденциях в создании прост ранственно предметной среды. В частнос ти о том, что самыми актуальными тренда ми в мире дизайна на сегодняшний день являются такие понятия, как састейнизм, в котором заложена возможность повтор ной переработки и использования произ
водимых продуктов, фуд дизайн, в основе которого – концепция не только полезного, но и эстетического питания, арт кетинг – возможность применения искусства в при кладных целях и другие. Также слушатели узнали об одной из самых прогрессивных дизайнерских школ – нидерландской – и ее всемирно известных представителях – Пите Айн Эике, Йосте ван Блайсвике и Кики ван Эйк. В общем, дизайн будущего будет гуманным, рационализаторским и склон ным к натурализму.
217
Итальянцы в Москве Несмотря на то что 21 февраля в Москве было холодно, в салоне «Музей современ ного интерьера» царила теплая атмосфера. Там проходила презентация в стиле Made in Italy, посвященная открытию экспозиции кухонной мебели итальянской фабрики L'ottocento. Об истории создания кухонь этого бренда, основанного на классичес ких технологиях XIX века, рассказали пре зидент компании WWTS Сильверио Мари ан и генеральный директор фирмы «Танит» Сергей Вощинский. Организаторы презен тации провели беспроигрышную лотерею и
Сильверио Мариан (WWTS)
Сергей Вощинский (Танит)
Победители лотереи
вручили победителям ценные призы. А шеф повар Виничо Довьер, обладатель двух мишленовских звезд, угощал присут ствующих оригинальными блюдами италь янской кухни и был главным судьей в кон
Виничо Довьер
курсе на приготовление дизайнерской яич ницы. Музыкальным украшением вечера стали произведения итальянских компо зиторов, исполненные оперной певицей Анной Решетняк.
#04 APRIL 2012 page 10
Different The idea of endless worlds, for which Giordano Bruno has once unfairly suffered, is until now in teresting for us. A man aspires to cognition, and today design becomes basic instrument. Nowadays popular term «design thought» describes research method, prediction and even planning of the fu ture on the basis of interdisciplinary approach. A cultural scientific context becomes operative field for the one, who captured method of design thought which makes it possible to get any neces sary configurations of the desirable future. Em pathy is the first motivation to form new concepts of the future in design thought – ability to experi ence senses and share vision of other people. Probably exactly this ability led Giordano Bruno and other great troublemakers, opening humanity the way to a new world. Ability to go far beyond the limits of one’s mind and narrow special inter ests, ignoring a line between familiar and strange, own and «different», and between cognizable and unknown. Natalia Karpenko Chief Editor page 56 material by Ekaterina Davydova 218
De camouflaging Founder of Italian brand Camo Stefano Ughetti considers that we need to be more decisive in the choice of articles from our cloakroom and to get dressed for public with the same boldness and naturalness, as at home. And for this purpose he provides us with everything necessary.
Stefano Ughetti ironically named the brand Camo after camouflage of military colouring, called to mask a person on land. Ideologically camouflage is strange for Ughetti: clothes, according to his opin ion, – are the main instrument of communication. Exactly clothes tell everything about a person, everything useful for people around: roots, child hood, fascinations and aims. Such concept of fash ion is in principle characteristic for modern time, but Ughetti has a pair of trumps. At first, he ac knowledges and respects limits that society lays on individual, therefore things by Camo brand are in a direct contact with reality, and quite serious cit izens can wear them. And the most important – business is built taking into account logical and eco friendly principles, in fact Biella is a city with rich history of textile pro duction and accessories, in the radius of one hun dred kilometres it is possible to find absolutely any raw materials. The production is concentrated in Italy and depends upon independent suppliers – these are quite often family companies with very rare and narrow specialization. Fall winter collection of the brand was dedicated to human soul, and actual spring summer tells about small river Cervo, flowing in North Italy and symbolizing human life with its winding riverbed.
page 58 material by Ekaterina Davydova
Realizing chaos Reconsideration of black and everything connec ted to it through the prism of Japanese brand Julius.
Stefano Ughetti,
Tatsuro Horikawa
fashion designer, Italy
fashion designer, Japan
Ughetti grew up in Italian Piedmont, was interested in traditional for his home town Biella textile produc tion and studied it from cover to cover, before going to industrial design. After this Ughetti opened in Biella a shop of man conceptual clothes and noticed that there was something missing on the market. Just like this he came in 2007 to starting his own fa shionable brand. www.camofactory.com
In 1996 Tatsuro Horikawa founded design company Third Stone, where he was making his career as a graphic designer and made installations. Develop ment of clothes was only modest continuation of one of his multimedia projects, however in 2006 he made debut with fashion brand Julius, being ac knowledged not only in Japan, but also in France and the USA. www.julius garden.jp
What do dull dresses of Tatsuro Horikawa tell us about – leather jackets with bruises of paint, trousers with plenty of non functional pockets, tops torn apart, thus mainly – in a non compro mise black? Superficial people are inclined to asso ciate black with satanic subculture, Marilyn Manson, in the best case – with modest luxury in style of the eldest fashion houses. In the manifest of Julius brand black is interpreted differently: as a colour of depth, wisdom and hope. It is not con nected with aggression and destruction, rather with awareness that there are aggressive and de structive forces in the world. This colour, in opin ion of Horikawa, is the colour of repentance and expiation, responsibility for one’s acts and fate, willingness to resist dark forces. If talking about other official sources of inspira tion for the brand, Zen Buddhism and samurai are from one side; from the other there is industrial culture, with its modernity, realism and sceptical look at the world of fantasies and glamour. It is very durable, base, real clothes, adjusted for any situations, up to extreme. Such things can be torn, reflecting confusion in the souls of our contempo raries, but they are durable and almost eternal, that symbolizes strength of mind. Position of the brand is, as follows: loneliness, darkness, chaos and approaching of death, are real and tangible concepts, but if we look at them from active posi tion, it is possible to remain constructive hero of our time.
page 60 text by Natalia Karpenko photos provided by the exponents
Maison&Objet: Whisper and shout Design speaks. Sometimes loudly and distinctly, and then its manifests are heard in all civilized Europe, and at other times quietly, whispering warnings for us about something very important. Paris exhibition Maison&Objet for decorators – as a book of trends, obligatory for embodiment. Forecasted success is promised to those, who inte grates new ideas into professional activity. Exhibition is boundless, and in its sections there is a place for fabrics, tableware, furniture, gifts, ac cessories and all interior attributes of beautiful life. One of these sections of Now! Design and Vivre that have a right to become independent ex hibition of design. It is possible to find stands of Italian design brands, conceptual Japanese de sign, displays of young British stars and many other things, not quite related to decor. But exact ly here, in the international environment of incar nated ideas, design voice is distinctly heard. And he speaks about the changes which take place in subject environment: the article of design grows into its static quality, looking more like instru ment of communication, it starts dialog with us at first sight, causing either active emotional reac tion or interest to the concept, or makes us think about our way of life in general. What do porcelain vases yell about and what do «knitted» armchairs are silent about? You will agree, there is a lot to
ENGLISH SUMMARY
219 think about. No matter what happens in modern design, the roots of these processes, as usual, come from childhood. Possibly, this is the reason for in terest of serious firms to «child’s» materials and techniques. Rubber in its polymeric derivatives, indisputably, is material of the future, what Gaetano Pesce is talking about for the last 40 years. Not as much talks, as confirms with his ac tions – decorative series of vases, supports, table ware and decorations from this plastic substance. And there are decorations by Pesce as if playing back child’s creation from wire and plastic. Scandinavian designer keep serious and corre sponding image. Extremely actual today natural, real and contractual integrity of an object is un changingly present in their works, being reason for inspiring future. Concept of eternal values in design is already not associated with heavy things, and to the contrary, is oriented on lightness and naturalness. Adherence decor to natural topics, natural tones and simple forms testifies new epoch sustainability. Now the main criterion of good de sign will be not only form and function but also taking to a minimum of bad influence on environ ment in the whole, including our ideas and senses. page 70 text by Anna Bandalier, photos provided by Ingo Maurer press office
Ingo Maurer: light conductor Philosophical implication, metaphorical, ideal constructions and cheerful irony – these are dis tinguishing features of projects by Ingo Maurer, whether separate objects, art installations or complex decisions for public buildings. For 40 years he remains faithful to his credo: create not
light objects, but illumination, that is to organize space through light. He did not find his call at once. Ingo lost his father early, therefore he did not succeed to finish school and he had to earn in printing houses, to help the family in need. Young boy tried himself in graph ic design and, attracted by ideas of pop art and new cultural revolution, left to America. According to him, having emigrated from Germany to the USA, he felt as if being born again. Exactly there came understanding, that art of illustration is not his way and after returning to Munich he founded studio of light design. Thus Maurer did not get special education and mainly followed intuition, adapting familiar methods of graphic design to in dustrial. Led away by formal experiments, design er, nevertheless, was able to offer several innova tive decisions of technical problems, what evolu tion of light design is impossible without. Once Ingo Maurer was travelling along Italy and checked in a cheap hotel in Venice. After supper he began examining the ceiling, which had unusual electric light bulb hanging down which suddenly incredibly impressed him. In 1966 young designer produced famous lamp Bulp, in hypertrophied variant repeating invention of Edison, which he until now considers perfect symbiosis of poetry and technology. All objects constructed by Maurer (and they are over 150) incarnate intellectual appearances. He likes, when people think about his objects and their mind and imagination work intensively. Designer himself is constantly in creative tone, impulse for creation of a new lamp can become anything. In the film of Michelangelo Antonioni «Zabriskie Point» he was impressed by final shot,
when during a few minutes villa blows on the screen, and its remnants fly in the air. Afterwards Maurer created lamp Porca Miseria («Frozen ex plosion»), made from fragments of broken table ware. In Egyptian desert he saw enormous aerial and for 25 years was thinking about appearance of radar lamp, which in the result was incarnated in the series of lamps Radarrr, where ultra thin light emitting diode panels are used. By the way, Ingo Maurer is the earliest explorer in technology of OLED (Organic Light emitting Diode), he has great expectations for it and is sure that future is for light emitting diodes. Any materials obeys designer: rice paper, silicon, gold, glass. He converted bottles of Campari, comics and computer planes into lamps and his philosophical attitude to light is perhaps shown the best through electric light bulb Lucellino with wings of goose feather created in 1992. Light for Maurer is not only functional phenomenon, it has soul and depth inside. It is the greatest sculptor creating space, changes it, and fills with magic and mystery. Light offer enormous amount of pos sibilities and unbelievably influences our percep tion. Illumination chosen correctly can make per son happy convinced the master. Knowing practically everything about artificial light and constantly admires beauty of natural il lumination, Ingo Maurer always repeats, that the most wonderful light goes from a human heart, and the most important is to save and increase this radiance of the soul.
Ingo Maurer Ingo Maurer was born in 1932 on the island Reiche nau (Germany) in the fisherman family. In his youth he earned in printing houses in his motherland and
#04 APRIL 2012 in Switzerland. In 1954 1958 studied graphic de sign in Munich. In 1960 he left for the USA, lived in New York and San Francisco, making his living as free designer. In 1966 Maurer goes to Europe. In Munich he opens studio Design M (later renamed into Ingo Maurer GMBH) and creates the first mas terpiece – lamp Bulb, marked in 1986 with the prize of French Ministry of Culture. In result Ingo Maurer got a lot of awards in the field of design. He got de gree Professor at Royal College of Arts in London. He designed illumination for subway station Westfried hof in Munich, atrium Lafayette Maison in Paris, ho tel and restaurant Kruisheren Maastricht, Opera house in Tel Aviv. Created light tracking for fashion shows of Issey Miyake and theatre performances in New York opera. Most works of designer are in pri vate collections, some objects are presented in per manent display of MOMA. page 86 material by Nadiya Sheykina
IMM Cologne: Everybody to the exhibition! For the habitues of large design events first point of post fest January marathon traditionally be come German Cologne. Amount and brightness of exhibits, collected in 220 pavilions of Koelnmesse from 16 to 22 January 2012, were balanced exactly that much to make the time spent here saturated, but not tiresome be cause of wide spectrum of various impressions. At the exhibition in Cologne it was possible to see novelties of leading Italian factories, such as B&B Italia, Poliform, Driade, Cassina, Cappelini, Pol trona Frau, Riva 1920, Selva, Casamania, Living Divani, Kartell, Caligaris etc. Of course, there were impressive stands of local German furniture grands such as Finkeldei, Walter Knoll, Cor,
Bruеhl, Interluebke and Machalke. French factory Ligne Roset presented new sofa Elysee on its stand. History of this model is very unusual, it can not be called a complete novelty. The point is that the sofa was already produced before, but in a very limited series – it was developed by designer Pierre Paulin on individual order of French presi dent Georges Pompidou. Several decades later, which Elysee spent in cigar room of president’s residence, decision was made to start mass produc tion of this model. As any scale design measure with history, IMM Cologne has certain solid structure. Basic com mercial platform of the fair is Expocentre Koelnmesse. It was possible to refresh oneself morally, visiting youth project D3 and scale in stallation Dus Haus for the theme subjective vi sion of an ideal house. Across the road from exhi bition centre there is refined pavilion Design Post, its stands are not so great, but differ through care fully thought original set design. And going not more than ten stations by tram, it is possible to get into relaxed and merry atmosphere of youth de sign experiments. Designers Fair. One of the points of Passagen programm, dispersed all over the city, consisted of three locations in neighbour ing buildings of old factories, plus pleasant vin tage bar. In this point design is transformed from the level of business to the category of holiday. Cologne exhibition has much experience, and its grandiose potential is obvious. Public, sceptically speaking for the last few last years that the event is already not as it was, this time it had to change a plate and switch to discussion of novelties and in terpretation of trends. Session of this year collect ed 115 thousand visitors from 118 countries of the world and 1157 exponent companies. For some reason among native professionals of IMM Cologne is not so popular, as, for example, Milan I Saloni. However, coming from geographical close
ness, assortment of factories, presented in Colog ne, and general mood, IMM Cologne certainly must take important place and became one of favourite places to spend time for Ukrainian ar chitects and designers in the middle of January. page 104 material by Ekaterina Oshemkova
What planet are you from? There is such set expression as design «world». But is it indeed a macrocosm, having borders and clear outlines? Or design molecule is present in everything, what surrounds us, and we live along side with design and life without it does not exist? Do designers consider themselves «aliens», what world or worlds do they live in, we asked our ex perts: Vivian Chiu and Lucas Maassen.
Vivian Chiu, designer Vivian Chiu is a fresh graduate of faculty for furniture design in Rhode Island School of Design. Born in Los Angeles, grew up in Hong Kong on a background of urban landscape, due to it she learned to value sim ple forms and organic materials. Vivian believes in the value of work which requires efforts, this philos ophy is the basis of her many projects. Most works combine functionality and sculptural side and demonstrate interest of the author to wood as to one of major materials. http://vivianchiudesigns.com/
In a state of flow I think both – cognition and intuition – play a huge role in art and design. Confidence and trust play a huge role in the way I work, mainly because one of main questions I ask myself when I have a project is «can it be done?» and I think the chal lenge is what drives me to make what I make.
#04 APRIL 2012 Designing for me is about problem solving and knowledge and cognition help mould my sense of intuition and so I would say my work is a little bit of both. Music, dance and sport definitely influence my work in terms of concept. I consider what I do somewhat of a sport, a physical challenge, and have conceptually referenced Mih?ly Cs?kszent mih?lyi’s idea of ‘Flow’. I see the whole process of art and design as a dance as both, I feel, are a com bination three components: The head, the hand and the heart. The Head meaning knowledge, in dance this would be choreography and in my work it would be knowledge of woodworking; the Hand meaning technique, and the Heart meaning soul and personality. The combination of these three can make a beautiful dance or a beautifully de signed piece.
Propinquity in ideas There are obvious ways to better understand oth ers and us as individuals. Listening and communi cation is key. Designers and artists aren’t from different planets and sometimes act like they are. People may work in different mediums but are conceptually compatible and this collaboration makes some of the best ideas. Be open to change and creative input from anyone anywhere because stubbornness will keep you and your work from 222 progressing and evolving. I don’t think of design as a separate world because everything is linked to design. Everything has been designed and structured for a purpose. In terms of separate worlds, I used to think of art, de sign and craft as three completely different worlds that are only barely connected. But the more I thought, the less I worked and so I stopped think ing about differences and started incorporating all aspects of the three «worlds» into my projects. I am heavily interested in certain types of visual aesthetics. I incorporate lots of paper folding vo cabulary in my work and am constantly trying to
mimic papers ability to be geometric and fluid at the same time. I don’t think one should ever try to be original. I feel like many designers are trying to come up with a «cool idea» or «something that’s never been done before» and at some point I defi nitely hit an artists block trying to force an idea that is unique and original. I found if you just trust your intuition and do what you feel individ ualization comes naturally.
Lucas Maassen, designer In design by Lucas Maassen (Netherlands) the au thor is interested in possibility of manipulations with perception. Setting a question, he searches for the answer in the process of creating one or another ob ject. Thus process is always more important than re sult and, according to, Lucas exactly the process is veritable product of design. Is functionality fiction or true? What is more important, emotional value of object or material? Are we ready to percept prod ucts, created by high tech? Do technologies ad vance our mind? Lucas Maassen is searching an swers for these questions making design. www.lucasmaassen.nl
Process as a product I think the process should be the product. As a de signer you write the script for these processes. For me as a designer writing the script is an intuitive process. Every game has its rules, but as a design er big change you try to play chess on a checker board. I try to be as open as possible. So every oth er field of knowledge is a field of opportunities for me. My three sons are my hobby. I just started a company with them. Lucas Maassen & Sons. hmm....if it’s work can it still be a hobby? To better understand each other, I think, people should talk less and listen more. I guess mass pro duction has caused individualization. Even indi vidualization itself is a mass product nowadays and a lot of designers are responsible for it.
Chief Editor NATALIA KARPENKO Section Editors NATALIA KOMPANIETS, EKATERINA OSHEMKOVA, NADIYA SHEYKINA The edition was prepared by ANNA BANDALIYER, OLGA BEREZHNAYA, ROMA BOGACH, ALIONA BONDARENKO, VLADISLAVA BURKAT, MARIA GIEDROYC, EKATERINA DAVYDOVA, NATALIA DUBYAGA, IGOR KARPENKO, EKATERINA NOVITSKAYA, ANTON SAVCHUK, YULIA SEMIORKINA, MARIA SKRYPAY, ANASTASIA CHENTSOVA, LUDMILA SHEVCHUK
Design SVETLANA KUCHERENKO, ALEKSEY NOVINSKIY Executive Secretary ROKSOLANA SYOMA Copy Editor, corrector YULIA SLUTSKAYA Prepress Experts ALEKSEY KOBZAR’, ANDREY PECHERNY
Founder and publisher AOZT «UKRAINIAN PUBLISHING HOUSE» Director OKSANA DEREVYANKO Representative in Europe MA UNIQUE’S SLAVA BELOBORODOVA Perlenpfuhl, 27 50667 Cologne Germany Tel.: + 49 (0) 221 992044 280 Fax: + 49 (0) 221 992044 22 Cell.: +49 (0)179 9406397 e mail: slava@salon.com.ua Advertising department tel.: (044) 537 40 10 e mail: info@klondyke.com.ua Project Leader NADEZHDA PAVLENKO Distribution Department Manager IGOR KULIK Address of the editorial office and publishing house Vladimirskaya St. 49A, section 7, apt. 1 2, Kyiv, 01034, Ukraine tel./fax: (044) 537 40 15, e mail: salon@salon.com.ua, http://www.salon.com.ua
The magazine was registered by State Committee of Information Policy, Television and Broadcasting of Ukraine. Registration certificate KV No 4508 dtd 27.08.2000 Circulation 10 000 copies Periodicity 10 issues per year Price negotiable Pre press and printing by «Avanpost Prim» Co Ltd 3, build. 3, Surikova Str., Kyiv, tel.: (044) 251 27 68 Formalization of subscription with postal delivery by GP «Pressa» subscription index – 74675 with courier delivery «Summit»: tel.: (044) 254 50 50, www.summit.ua KSS: tel.: (044) 585 80 80
The advertiser is responsible for the contents of advertising information
31 GALLERY г. Киев, ул. Саксаганского, 31, т.: 098 707 7996, 044 287 3143 www.31gallery, info@31gallery.com ANTONIO LUPI www.antoniolupi.it B&B ITALIA г. Киев: Студия Davis Casa, ул. Владимирская, 38, т.: 044 494 2722, 235 9495, 235 5502, г. Днепропетровск: Салон Davis Casa, ул. К. Либкнехта, 1, т.: 056 770 2016, 745 3656 www.bebiitalia.com, www.davis.ua BELCOR Агент в России и странах СНГ, Кей Италия, e mail: ua@keyitalia.com, г. Киев, салон Luxury Interior, ул. Соломенская, 6В www.belcor.it, e mail: info@belcor.it BULTHAUP г. Киев: Stilus, ул. Жилянская, 59, «Дипломат Холл», т.: 044 569 6790, Davis Casa, ул. Владимирская, 38, т.: 044 494 2722, г. Днепропетровск: Davis Casa, ул. К. Либкнехта, 1, т.: 056 770 2016 www.ru.bulthaup.com/vienna_17 CARPANELLI Via Brescia, 5, Desio (Milano), Italy, 20832, t.: +39 0362 620 261, +39 0362 622 056, www.carpanellivision.com, e mail: info@carpanelli.com, Представительство в Украине: Елена Рябинина, т.: 057 706 0238, 067 496 5036 ucraina1@carpanelli.com CAVIO Via Dell’artigianato, 1, Cerea (VR), Italy, t.: +39 0442 321 334 www.cavio.it, www.facebook.com/cavio.ua CERAMIC FASHION г. Киев: ул. Шота Руставели, 44, Столичное шоссе, 101, ТЦ «Домосфера», 3 й этаж, г. Донецк: ул. Челюскинцев, 191, г. Ровно: ул. Черняка, 15, г. Харьков: пер. Банный, 1, г. Луганск: ул. Луначарского, 58 www.ceramic fashion.com.ua, www.facebook.com/СeramicFashion
г. Донецк: «Антураж», ул. Университетская, 26, т.: 062 381 7777, г. Одесса: Hermitage, пл. 10 Апреля, «Cады Победы», 4 й этаж, т./ф.: 0482 748 1877, г. Днепропетровск: Freedom, просп. Гагарина, 18, т.: 056 713 5515, Официальные дилеры Mechini: г. Киев: Freedom V.I.P., ул. Большая Васильковская, 5, ТЦ «Арена», т.: 044 498 0488, «Томпо», ул. Большая Васильковская, 80, т.: 044 284 3239, г. Харьков, Freedom Luxury, ул. 23 Августа, 29, т.: 057 751 9229, г. Днепропетровск: Freedom, просп. Гагарина, 18, т.: 056 713 5515, г. Одесса: Hermitage, пл. 10 Апреля, «Cады Победы», 4 й этаж, т./ф.: 0482 748 1877, Представительство Jumbo и Mechini в Украине: EFL Agency, т.: 093 032 3137, 067 889 7831, www.jumbo.it, www.mecchini.com, eflagency@gmail.com KARTELL г. Москва: «Картелл», просп. Комсомольский, 19, 119146 moscow19@kartellflag.com, ГУМ, Красная Площадь, 3, 109012, т.: +7 495 620 3031 moscow19@kartellflag.com, Генеральное представительство в России и странах СНГ: WWTS s.r.l. г. Москва: БЦ «Ярд», 1 й Магистральный тупик, 11, строение 9, 123290, т.: +7 495 781 6120, ф.: +7 495 781 6121 LEMA Представительство в СНД, Балтийских республиках и Украине: «DnKeY» Diana Clemente, t.: +39 348 814 4479 e mail: d.clemente@dnkey.it www.lemamobili.com Офис в Киеве: Катерина Романова, т.: 050 984 7907 e mail: k.romanova@dnkey.it MARTINI MOBILE г. Киев: салон Febal, бул. Леси Украинки, 10, т.: 044 234 0193, салон Dejavu, Столичное шоссе, 101, ТЦ «Домосфера», 2 й этаж, т.: 044 252 7203, г. Одесса: салон «Эрмитаж», пл. 10 Апреля, «Cады Победы», 4 й этаж, т./ф.: 048 748 1879, г. Днепропетровск: Freedom, просп. Гагарина, 18, т.: 056 713 5515, г. Харьков: салон Desire, ТЦ «Панорама», ул. Клочковская, 99А, т.: 057 766 4456 www.martinimobili.it MASIERO www.masierogroup.com
FLOU I Meda (MB), e mail: info@flou.it, www.flou.it Агент в России и СНГ: Надежда Селюкова: т.: 903 224 9660, e mail: nadiaselukova@mail.ru, г. Киев: «Империя дизайна», т.: 044 289 3652, студия Davis Casa, т.: 044 235 9495, г. Днепропетровск: салон Davis Casa, т.: 057 770 0017, г. Донецк: «Аристо», т.: 062 345 6644, г. Запорожье: «Барселона», т.: 612 246 676, г. Одесса: «Премьера», т.: 048 722 1667, г. Харьков: «Фридрих», т.: 577 585 7100
NOLTE KUECHEN г. Киев: Nolte AEG Studio, просп. Победы, 9, т.: 044 236 4235, Салон Bell, ул. Набережно Крещатицкая, 39, т.: 044 428 7035 (25), Miele Centre, Столичное шоссе, 101, ТЦ «Домосфера», 1 й этаж, т.: 044 393 1955, Салон «Венеция», Столичное шоссе, 101, ТЦ «Домосфера», 2 й этаж, т.: 044 252 7262, «Немецкая мебель», бул. Леси Украинки, 23А, т.: 044 219 4434, «Мебель. Свет. Декор», просп. Московский, 17/1, т.: 044 461 8511, г. Харьков: Салон «Венеция», ул. Петровского, 33, т.: 050 343 6148, Салон Nolte, просп. Московский, 129А, т.: 067 570 8188, Салон Casabella, БЦ «Протон», ул. Б. Хмельницкого, 24, т.: 057 755 5999, г. Донецк: Miele Centre, МЦ «Интерио», просп. Ильича, 19В, т.: 062 348 3693, г. Львов: Miele Centre, ТРЦ King Cross Leopolis, ул. Стрыйская, 30, т.: 032 229 5980, «Элитный интерьер», ул. Чувашская, 29/4, т.: 067 179 6631, тел. для дилеров: 044 229 9796 www.nolte kuechen.de, e mail: kitchens@nolte.com.ua
FRANCESCO MOLON Giemme Stile Spa, Via del Torrione, 16, Romano d’Ezzelino (VI), Italy, 36060, t.: +39 0424 832 600, f.: +39 0424 832 666 www.francescomolon.com, info@francescomolon.com
PAOLO LUCCHETTA Paolo Lucchetta & C. S.n.c. Via Trieste, Meda (MB), Italy, 20821, t.: +39 0362 342 332, f.: +39 0362 340 444, info@paololucchetta.com, www.paololucchetta.com, Skype name: Paolo Lucchetta
GIMO Ponsacco (Pisa) Italy, t.: +39 0587 736 062, f.: +39 0587 736 059 www.gimo.it, gimo@gimo.it
PETRACER’S www.petracer.it
CREAZIONI Distribuzione esclusiva: SILIK s.p.a. Via Anglieri, 10, Cantu (Como), Italy, 22063, t.: 031 706 356, f.: 031 735 371 www.stile creazioni.com, info@stile creazioni.com
IL LOFT www.illoft.com JUMBO COLLECTION Официальные дилеры Jumbo Collection: г. Киев: шоу рум Jumbo Collection, ул. Саксаганского, 29, т.: 044 498 0488,
POLIFORM г. Киев: Sfera Design Poliform Shop, бул. Леси Украинки, 16, т.: 044 230 9380, 501 13 23, e mail: sferadesign.info@bigmir.net, г. Одесса: «Itic Галерея», Польский спуск, 6, т.: 0487 840 815, г. Днепропетровск: Davis Casa, ул. Кирова, 72, т.: 0562 392 339, г. Харьков: «Фридрих», ул. Чернышевского, 31А, т.: 0577 194 700, агент в Украине Ирина Коструб, моб. укр.: 050 330 5508, моб. ит.: +39 335 396 6207, e mail: irina.kostroub@mail.ru, www.poliform.it
223
ROBERTO GIOVANINI Представительское агентство в странах СНГ: Magic creative living, e mail: info@magic.cl.it, т.: +39 042 287 8383, +7 495 764 4426, 097 531 0234 www.robertogiovannini.com ROCA т.: 044 499 0620 (21) www.roca.com, www.roca.com/meridiani, info@roca.net.ua SCAVOLINI г. Киев: ТЦ «Домосфера», Столичное шоссе, 101, т.: 044 393 2154, просп Победы, 18, т.: 044 238 0483, просп. Героев Сталинграда, 4, корпус 6, т.: 044 581 2351, г. Донецк: ул. Постышева, 80, т.: 062 304 2355, г. Львов: «Шок», ул. Газовая, 30А, т.: 032 245 2228, г. Луцк: ул. Ровненская, 118, т.: 033 270 5943, г. Мариуполь: просп. Ленина, 37, т.: 0629 410 212, г. Одесса: ул. Малиновского, 49, т.: 0482 647 810, г. Ужгород: просп. Свободы, 14, т.: 0321 673 446, г. Харьков: ул. Веснина, 5, т.: 057 757 4400, Scavolini S. p. a., Montelabbate (Pu), Italia, 61025 t.: +39 072 144 3333, f.: +39 072 144 3413, www.scavolini.biz, www.scavolinigreenmind.com, ukraine@scavolini.com, www.scavolini.com SELVA www.selva.com Генеральное представительство в России и странах СНГ: WWTS srl, г. Москва: т./ф. +7 495 781 6120 (21), г. Санкт Петербург: +7 812 275 9915, г. Киев: 044 234 8531, info@wwts.ru, www.wwts.ru г. Киев: «Дезире», т.: 044 577 3763, Gautier, т.: 044 249 8200, 044 249 8068, Svitlo, т.: 044 285 7151, «Ренессанс», т.: 044 569 7700, Forum, т.: 044 531 1228, г. Днепропетровск: Freedom, т.: 056 713 5515, г. Донецк: «Антураж», т.: 062 381 7777, 224 г. Одесса: ТЦ «Сапсан», т.: 0482 478 662, г. Харьков: Freedom, т.: 057 757 4400, «Фридрих», т.: 057 758 5710 SMEG www.smeg.ua STELLA DEL MOBILE г. Киев: мебельный салон Febal, бул. Леси Украинки, 10, т.: 044 234 0193, г. Харьков: интерьер салон «Бегемот», т.: 057 731 6892, Представительство в Украине: «Албо Консалтинг УА», т.: 044 235 7814 www.stelladelmobile.com TOSATO t.: +39 044 283 333, www.tosato.com TREND Представительство Trend в Украине: т.: 067 401 8391 e mail: trendua@ukr.net, www.trend group.com TURRI Carugo, Co, Italy, 22060 t.: +39 031 760 111, f.: +39 031 762 349 e mail: info@turri.it, www.turri.it VENETA CUCINE Via Paris Bordone, 84, Biancade (TV) Italy, 31056, t.: +39 0445 578 255, f.: +39 0445 578 252, e mail: info.ru@venetacucine.com, Официальный представитель в странах СНГ – Grande Италия: т.: +39 0445 578 251, ф.: +39 0445 578 252, e mail: info@grandegroup.it, г. Москва: e mail: moscow@grandegroup.it, г. Киев: e mail: kiev@grandegroup.it, Для информации: e mail: info@grandegroup.it, г. Киев: Domio, бул. Дружбы Народов, 4/6, т.: 044 529 8337, 529 8142, Veneta Cucine, просп. Бажана, 16, т.: 044 502 9197, г. Одесса: Салон Eurodom, ул. Греческая, 1, т./ф.: 048 728 3580, 728 7697, г. Тернополь: Ars Ceramicа, ул. Збаражская, 18, т.: 0352 236 012, г. Ялта: Palissandr, ул. Пироговская, 10Д, т.: 050 603 0033
ZANABONI Meda, Milano, Via del Lavoro 13/15 ang. via Einaudi, Italy, t.: +39 0362 732 80, f.:+39 0362 700 66, e mail: info@zanaboni.it, www.zanaboni.it ЕКМІ г. Киев: просп. Победы, 56А, салон «Екмі», т.: 044 455 6777, ул. Горького, 94/96, салон «Екмі», т.: 044 522 9402, ул. Петропавловская, 6, ТЦ «4room», т.: 067 448 1787, ул. Братиславская, З, салон «Ярес», т.: 044 206 0700, г. Белая Церковь: ул. Гоголя, 16А, салон «Флеш», т.: 0456 350 951, г. Винница: ул. Келецкая, 117 Б, ТЦ «Шок» фирменный отдел «Екмі меблi», т.: 0432 577 220, 067 430 1602, ул. 600 летия, 17Г, салон «Зефір», т.: 0432 523 494, 0432 699 045, г. Днепропетровск: ул. Космическая, 53А, ТК Biennale, т.: 056 748 0078, г. Донецьк: просп. Комсомольский, 15, салон «Екмі», т.: 062 304 6371, г. Житомир: ул. Киевская, 104, салон «Роял», т.: 0412 412 224, 098 935 7125, ул. Киевская, 8, салон «Імперія кухонь», т.: 067 411 7720, г. Запорожье: ул. Ленина, 24, салон «Екмі», т.: 061 213 7874, просп. Металлургов, 8Б, салон «Екмі», ТЦ «Афіна», 4 й этаж, т.: 061 236 7092, г. Ивано Франковск: бул. Северный, 2А, салон «Екмі», ТЦ «Панорама Плаза», т.: 0342 71 1833, г. Краматорск: ул. Машиностроительная, 12, мебельный центр «Флеш», т.: 0626 41 4844, г. Кривой Рог: ул. Мелешкина, 19, салон «Екмі», т.: 0564 641 011, г. Кременчуг: ул. Киевская, 63, салон «Меблі Експо центр», т.: 0536 798 099, 0536 773 447, 067 535 8981, ул. Первомайская, 57Б, салон «Елеганс», т.: 0536 740 312, 0536 742 846, 096 359 9122, г. Луцк: ул. Ершова, 11, Центр мебели «Домі», т.: 0332 788 318, 0332 788 316, ул. Ковальская, 22А, салон «Авіва», т.: 0332 776 451, г. Луганск: ул. Луганской правды, 130В, салон «Де Жа Вю», ТЦ «Корона» 2, 3 й этаж, т.: 0642 505 890, ул. Шовкового, 1Д, ТЦ «Шовковий шлях», т.: 0642 331 291, г. Львов: ул. Стрыйская, 78, интерьер салон «Екмі меблі», т.: 032 242 5555, г. Мариуполь: ул. Харлампиевская, 33, салон «Екмі», т.: 0629 411 060, г. Николаев: ул. Космонавтов, 83Д, мебельный центр «Ярес», 3 й этаж, т.: 0512 582 330, 050 386 8886, г. Вознесенск: ул. Синякова, 6/230, мебельный магазин «Будинок меблів», т.: 066 494 7000, 066 601 8646, г. Одесса: ул. М. Арнаутская, 109, салон «Екмі», т.: 048 784 5951, 048 784 5950, г. Полтава: ул. Половка, 97, салон «Еліт Стиль», т.: 0532 509 929, 0532 508 838, г. Ровно: ул, Мицкевича, 5, салон «Ванеса», т.: 0362 363 585, 0362 636 102, г. Севастополь: салон «Шато», просп. 50 летия СССР, ТЦ «Волна», 3 й этаж, т.: 0692 537 753, 095 744 4561, г. Симферополь: ул. Куйбышева, 62, салон «Діо Крим», т.: 0652 510 537, 0652 515 914, ул. Воровского, 17, салон магазин «Галерея Меблів», т.: 0625 500 652, 099 013 8709, г. Сумы: ул. Горького, 25, салон «Імперія меблів», т.: 0542 660 503, г. Тернополь: ул. Збаражская, 18, мебельный центр «ARC», т.: 0352 236 012, 0352 430 000, г. Ужгород: ул. Станционная, 16/1, салон «Вишуканi кухнi», т.: 063 258 0135, 067 310 0907, г. Харьков: просп. Московский, 196А, салон «Екмі», «Будинок меблів», 1 й этаж, левое крыло, т.: 0577 168 028, г. Херсон: Киндийское шоссе, 17А, ТЦ «Меркс», т.: 0552 357 757, 0552 357 775, г. Хмельницкий: ул. Примакова, 52, салон «Екмі», т.: 0382 700 165, 0382 700 812, просп. Мира, 62А, магазин «Буржуй», т.: 0382 701 370, г. Черкассы: просп. Химиков, 54А, салон Tin Ton, мебельный комплекс «Лабиринт», т.: 0472 567 255, 050 396 9688, г. Черновцы: ул. Гагарина, 15, салон «Континенталь», т.: 0372 526 813, 0372 557 352, г. Чернигов: ул. Щорса, 25, салон «Екмі», т.: 0462 777 196, г. Ялта: ул. Киевская, 6, салон «Метро», т.: 0654 271 998, 050 360 4333 КОНЦЕПТ ТИ www.conceptyou.com.ua ТЦ «Домосфера», Столичное шоссе, 101, т.: 044 252 7050, ул. Глубочицкая, 40, т.: 044 425 9283