Salon & Interior

Page 1

МАРТ 2012

ВСЕ ЛУЧШЕЕ В ДИЗАЙНЕ

ЛЮБОВЬ Источник дизайна В МЕЙНСТРИМЕ Декоративно – о чувствах РЕПОРТАЖ Радости Милана. Безумства Парижа МНЕНИЯ Влюбленные в дизайн

29 ГРН РЕКОМЕНДОВАННАЯ ЦЕНА



МАРТ 2012

ВСЕ ЛУЧШЕЕ В ДИЗАЙНЕ На обложке: кресла от Normann Copenhagen

ТЕМА 8 ЛЮБОВЬ Телесность. Психология. Магия 60 ГЕРОЙ Fernando & Humberto Campana: Влюбленные в Бразилию. Об эмоциональном дизайне братьев Кампана

48 Удобная броня. Кутюрье китайского происхождения Ицин Инь

76 Рафинад и черные вишни. Инсталляция от словенского дизайнера Ники Зупанк на Lodz Design Festival

50 Сам процесс. Футурологические изыскания Борра Аккерсдейка

86 КЕЛЬН Кельнская альтернатива. Финалисты и победители конкурса D3

5 ЗВЕЗД

ЛОНДОН 92 Заокеанский образец. Аргентинская команда на Лондонском фестивале дизайна

32 ЛЮБОВЬ Любовь к трем апельсинам. О последствиях любви в дизайне

124 ПОДРОБНОСТИ Бывает разная. Работы влюбленных дизайнеров

98 Ветер с востока. Стенд корейских дизайнеров на 100% Design London

КОНЦЕПТ

14 ВЫСТАВКИ

38 ЛЮБОВЬ Гуськом. Парковые стулья от шведского дизайнера Томаса Бернстранда

ОБЗОР

ГАЛЕРЕЯ

КАЛЕНДАРЬ

104 Прозрачное производство. Творческие эксперименты с богемским стеклом

40 ЛЮБОВЬ Флирт. Страсть. Привязанность

2 20 КНИГИ

24 КИНО Любо посмотреть. Киношный мачизм

110 МИЛАН На кофейной гуще. Выставка кофейного бренда Lavazza

ПРОЕКТ ПАРИЖ 54 Безумный мир. Показ декоративных трендов в Париже

28 КОНКУРС Воспитание чувств. Electrolux Design Lab 2012 30 ШКОЛА Престижа ради. Институт дизайна Хассо Платтнера в Стэнфорде

ЛОДЗЬ 66 Сделай мне дизайн! Результаты конкурса Make me!, проводимого Lodz Art Center

86

НОВЫЕ ИМЕНА 46 Кровь с молоком. Чувственная игра со штампами от Ребекки Уилсон

68 Новые фермеры. Кураторский проект нидерландской студии BCXSY на фестивале в Лодзи

78 54

60



136 КИНОФЕТИШ Бардомания. Кукольный дом АНТОЛОГИЯ 202 Роскошь под грифом «эко». История компании Savio Firmino 204 На сцене. История компании Zanaboni

РЕПОРТАЖ

140

78 МИЛАН Macef: Маленькие радости жизни. Новинки январской сессии выставки Macef

МНЕНИЯ 116 ЛЮБОВЬ По любви. Дизайнеры о своей профессии

МЕЙНСТРИМ 128 ЛЮБОВЬ Увлечение чувственным. Декоративные проявления любви

ИНТЕРЬЕР ОТЕЛЬ 142 Снежное чувство. Отель Muottas Muragl в Швейцарских Альпах

4

150

152 Греческий дебют бразильских алхимиков. Гостиничный проект братьев Кампана в Афинах 162 Дом с привидениями. Новый проект Maison Martin Margiela в Париже

Главный редактор НАТАЛИЯ КАРПЕНКО Редакторы разделов НАТАЛИЯ КОМПАНИЕЦ, ЕКАТЕРИНА ОШЕМКОВА, НАДЕЖДА ШЕЙКИНА Над номером работали АННА БАНДАЛЬЕР, ОЛЬГА БЕРЕЖНАЯ, РОМА БОГАЧ, АЛЕНА БОНДАРЕНКО, ВЛАДИСЛАВА БУРКАТ, МАРИЯ ГЕДРОЙЦ, ЕКАТЕРИНА ДАВЫДОВА, НАТАЛИЯ ДУБЯГА, АЛЕНА ЕМЛЮТИНА, ИГОРЬ КАРПЕНКО, ЕКАТЕРИНА НОВИЦКАЯ, МАРИЯ ПИСКУН, АНТОН САВЧУК, ЮЛИЯ СЕМЕРКИНА, МАРИЯ СКРИПАЙ, АНАСТАСИЯ ЧЕНЦОВА, ЛЮДМИЛА ШЕВЧУК Дизайн СВЕТЛАНА КУЧЕРЕНКО, АЛЕКСЕЙ НОВИНСКИЙ Ответственный секретарь РОКСОЛАНА СЁМА Литературный редактор, корректор ЮЛИЯ СЛУЦКАЯ Специалисты по допечатной подготовке АЛЕКСЕЙ КОБЗАРЬ, АНДРЕЙ ПЕЧЕРНЫЙ

Учредитель и издатель АОЗТ «УКРАИНСКИЙ ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ» Директор ОКСАНА ДЕРЕВЯНКО Представитель в Европе MA UNIQUE'S СЛАВА БЕЛОБОРОДОВА Perlenpfuhl, 27 50667 Cologne Germany Tel.: + 49 (0) 221 992044 280 Fax: + 49 (0) 221 992044 22 Cell.: +49 (0)179 9406397 e mail: slava@salon.com.ua Отдел рекламы тел.: (044) 537 40 10 e mail: info@klondyke.com.ua Руководитель проектов НАДЕЖДА ПАВЛЕНКО Руководитель отдела дистрибуции ИГОРЬ КУЛИК

174 КВАРТИРА Матрешка по;итальянски. Русский принцип в итальянском интерьере ДОМ 180 Камышовая флейта. Интерьер американской модели Шерил Тигс

96

188 По следам Сезанна. Дом в стиле прованс

СОБЫТИЯ 206 КОЛЛЕКЦИИ 210 ШОУ РУМ

Адрес редакции и издательства Украина, 01034, г. Киев, ул. Владимирская, 49А, секция 7, к. 1 2 тел./факс: (044) 537 40 15, e mail: salon@salon.com.ua, http://www.salon.com.ua

Журнал зарегистрирован в Государственном комитете информационной политики, телевидения и радиовещания Украины. Свидетельство о регистрации КВ № 4508 от 27.08.2000 г. Тираж 10 000 экз. Периодичность 10 выпусков в год Цена договорная Пре4пресс и печать ООО «Аванпост Прим» г. Киев, ул. Сурикова, 3, корп. 3, тел.: (044) 251 27 68 Оформление подписки с почтовой доставкой ГП «Пресса», подписной индекс — 74675 с курьерской доставкой «Саммит»: тел.: (044) 254 50 50, www.summit.ua KSS: тел.: (044) 585 80 80

Ответственность за содержание рекламной информации несет рекламодатель

188

98



редактора

слово

О любви Порой сложнее всего осознать самое оче= видное. Рассмотрим, к примеру, наиболее стойкую тенденцию дизайна в последнее время – стремление к индивидуализации. Отчего мы так стремимся к уникальности, отличности, к показной исключительнос= ти? При этом мы живем в обществе себе подобных, нас окружают миллиарды су= ществ, с которыми у нас гораздо больше общего, чем мы можем представить. Но ча= ще всего мы совсем не желаем знать об этом. Исключением является лишь одно из состояний души: когда оно овладевает на= ми, мы вдруг ощущаем связь с другими (или другим) человеческими существами, связь, 6 которая с большим или меньшим успехом приводит нас к интересу и пониманию на= шей общности. Тогда мы становимся сто= ронниками концепции, противоположной индивидуализму, которая как ничто другое приближает нас к пониманию мира и са= мих себя. Нам известно, что эта концепция заложена в самой природе творчества, по= этому ее присутствие является залогом хо= рошего результата в дизайне. Наталия Карпенко, главный редактор



Я считаю себя исследователем и последо вателем красоты. Всегда ищу вдохновение в прекрасном и стараюсь сам его создавать. Мой дизайн начинается с подражания красоте человеческого тела и ориентирован именно на него – в мире нет ничего прекраснее! Fabio Novembre, дизайнер

Аксессуар от E my

8

Кресло от Cassina

Аксессуары от Seletti

материал Наталия Компаниец фото предоставлены компаниями производителями

любовь

тема

Телесность



любовь

тема

Шезлонг от Yenndesign

Психология Проектировать надо уважительно, но в то же время не бояться показать собственное лицо. В противном случае результат будет скучным. Hans van Heeswijk, архитектор

10

Аксессуары от Seletti

Ваза от Soon Salon



любовь

тема

Комод от Fornasetti

Магия Я очень ценю моменты, когда какой то случай или чей то рассказ резко меняет твое отношение к происходящему. «Ах!» – и твое восприятие изменилось. Мы никогда не можем быть уверены в том, что видим вещи такими, какими они являются на самом деле.

12

Табурет от 5.5 designers

Christian Biecher, архитектор

Аксессуар от Dcell



выставки

календарь

Pavillon des Arts et du Design

Джейсон Лангер

Книга ночи Где: Brucie Collections, Киев (Украина). 14 Когда: 1 февраля – 14 марта 2012 года.

Выставка работ Джейсона Лангера – это проект одного из самых талантливых авто ров нашего времени в жанре черно белой фотографии, известного тонким психоло гизмом своих городских зарисовок. Лан гер – признанный мастер фотографии «ню», ставшей в последнее время одной из его главных тем. За время карьеры фотографа его работы, получившие высокую оценку как зрите лей, так и критиков, были представлены на многочисленных персональных и груп повых выставках. Обладатель награды «Восходящая звезда» 2006 года, присуждаемой Palm Beach Pho

Когда: 28 марта – 1 апреля 2012 года. Где: Jardin des Tuileries, Париж (Франция). В зеленом оазисе Парижа, в саду Тюиль ри, пройдет ежегодный салон предме тов искусства и дизайна PAD. С 1997 го да он собирает коллекционеров и гале ристов, которые имеют прекрасную воз можность отследить новые тенденции на арт рынке. Экспозиция будет интересна и тем, кто просто хочет полюбоваться изысканной мебелью, картинами, пред метами декора (некоторые из них не имеют аналогов или выпущены единич ными экземплярами). В выставке при мут участие больше 80 галерей из раз ных стран мира. Мероприятие завер шится вручением профессиональных призов, а один из экспонатов по реше нию экспертного жюри попадет в кол лекцию парижского Музея декоратив ного искусства. Что: живопись, скульптура, предметы ин терьера, ювелирные украшения, антик вариат. Для кого: тех, кто хочет приобщиться к культурной жизни французской столицы. www.padparis.net

tographic Centre, Лангер выставляется в га лереях Европы и Северной Америки. Его снимки можно встретить в США, Велико британии, Франции, Германии и Украине; на страницах таких изданий, как Ameri can Photo, Black and White, Harpers, Life, The New Yorker, The New York Times, Photo Metro, Popular Photography, Time и Vanity Fair. Его работы пополнили коллекции Gap/Banana Republic, JGS Foundation, Рат герского университета, галереи искусств университета Йель и Музея искусств Зим мерли, частные собрания сэра Элтона Джо на и сэра Мика Джаггера. Что: фотография. Для кого: любителей фотоискусства в це лом и поклонников черно белого жанра в частности, фотографов. www.bruciecollections.com

Где: Glass House, Париж (Франция). Когда: до 6 апреля 2012 года. Дизайнер из Лондона Казухиро Яманака, известный своими философскими концеп тами осветительных приборов, представ ляет новую инсталляцию «Звуковое обла ко». Она состоит из пяти интерактивных мо нолитных панелей, сделанных из особого материала Quantum Glass – гибридного стекла, в котором наблюдаются квантовые эффекты. Устройство синтезирует свет и звук в единую симфонию, рисунок которой можно изменить на сенсорном экране. Звуковые вибрации становятся практичес ки осязаемыми скульптурными формами, а свет начинает звучать.

материал подготовили Анна Бандальер, Екатерина Новицкая

Kazuhiro Yamanaka. Sound Cloud

Sound Cloud от Kazuhiro Yamanaka. Фото Laurent Zylberman

Что: метаморфозы материи. Для кого: тех, кто хочет испытать необыч ные ощущения. http://www.saazs.com

Статуэтка D’ancetre Bioma © Galerie Flak



выставки

календарь

The Pop Up Generation

Николай Маценко

Где: MOTI, Бреда (Нидерланды). Когда: 12 декабря 2011 года – 12 апреля 2012 года. Куратор выставки тренд сеттер Ли Эдель корт считает, что сформировалось новое поколение дизайнеров, которые чувствуют себя одинаково уверенно и в двухмерном, и в трехмерном пространствах. Для экспо зиции она отобрала работы, иллюстрирую щие дизайн, свободно мигрирующий из 2D в 3D и обратно. Участники проекта – Мар

тен Бас, Хайме Айон, Каролина Вилке, Ки ки ван Эйк, Карла Фернандез, Эрик Ку, Братож Муха, Торд Бунтье, коллективы Stu dio Job и Front. На выставке представлены как мультимедийные инсталляции, так и от дельные концепты. Перед посетителями разворачиваются необычные перформан сы, с помощью компьютерных программ оживают книги, а двухмерные текстиль и бумага превращаются в грибы, одежду, ме бель и животных. Что: творчество поколения поп ап. Для кого: тех, кто с оптимизмом смотрит в многомерное будущее. www.motimuseum.nl

Неофолк Где: PinchukArtCentre, Киев (Украина). Когда: с 4 февраля по март 2012 года. PinchukArtCentre в рамках проекта PAC UA представляет выставку известного украин ского художника Николая Маценко. Экспо зиция под названием «Неофолк» – это пя тый проект PAC UA – пространства, пред назначенного для демонстрации новых ра бот ведущих украинских художников в кон тексте «Коллекционной платформы». В рамках проекта «Неофолк» Николай Ма ценко продолжает исследовать самые аб страктные формы своего творчества, вво дит их в концептуально определенное про странство, заставляя зрителя восприни 16 мать чувственные повторения, цветовые решения и формы. Художник представляет украинскую традицию, историю и фольклор посредством абстракции. Эта экспозиция – уникальный проект, в котором автор испы тывает границы возможного в живописном изображении, представляя 46 новых работ. Что: живопись. Для кого: художников, студентов, поклон ников актуального украинского искусства. http://pinchukartcentre.org/

Design Days Dubai Где: Downtown Dubai (ОАЭ). Когда: 18–21 марта 2012 года. Эта неделя дизайна станет дебютной не только для Дубая, но и для всего Ближнего Востока и Южной Азии. Организаторы ре шили сделать ставку на коллекционный ди зайн, представленный ведущими галерея ми мира из Парижа, Бейрута, Сан Паулу, Сеула, Цюриха, Милана, Лондона, Нью Йор ка, Брюсселя. Посетители также увидят экс периментальные работы студентов Виргин ского университета содружества (Катар), Университета искусства и дизайна (Швей цария), Американского университета в Шардже (ОАЭ). Выставочную программу до полнят семинары и мастер классы, в кото рых, в частности, примут участие архитек тор, дизайнер и галерист из Лондона Раби Хейдж, тренд сеттер Ли Эделькорт (Париж), дизайнер и преподаватель из Бейрута Нада Бейтс, дизайнер Кванго Ли (Корея). Cedar 2012 от Charles Kalpakian, галерея BSL

Unique Sculpture 1 от Jeff Zimmerman, галерея R 20th Century

Что: дизайн с восточным колоритом. Для кого: коллекционеров, критиков, ку раторов, галеристов, специализирующихся на дизайне ХХ ХХI веков. http://designdaysdubai.ae/



Dots Obsession (2009) © Yayoi Kusama Studio Inc

выставки

Инь Где: Центр современного искусства «М17», Киев (Украина). Когда: 6 18 марта 2012 года. В галерее «М17» настойчиво предлагают не забывать светлый праздник 8 марта. Уже второй год подряд накануне «дня инь» центр современного искусства затевает 18 выставку с одноименным названием, с на деждой увидеть не бренды и стратегии, а нечто другое. Перед выставкой вспомнили, кто из главных деятелей арт сцены выстав лялся в последнее время в Киеве. Оказа лось, что со стороны «янь» были Дэмиен Херст, Джефф Кунс и Такаши Мураками, а с «инь» – Марико Мори, Сэм Тейлор Вуд, Пи

Yayoi Kusama: Look Now, See Forever

пилотти Рист. В первом случае – маркетин говые стратегии, во втором – чистая по эзия. В «М17» решили проверить антифал лическую гипотезу на местном материале и выбрали для зрителей самых поэтичных, самых «иньских» из всех представительниц современного украинского искусства. На выставке представлена вся гамма – от масштабных психоделических миражей Ва лерии Трубиной до изысканной точности и чистоты маленьких объектов Елены Бланк, от безудержной фантазии до концептуаль ной строгости. Что: живопись, объекты. Для кого: любителей праздников, филосо фов, культурологов, художников. http://m17.com.ua/

Irving Penn аnd Issey Miyake: Visual Dialogue

Постер выставки Visual Dialogue

Где: 21_21 Design Sight, Токио (Япония). Когда: 16 сентября 2011 года – 8 апреля 2012 года. Выставка «Визуальный диалог», проходя щая в токийском культурном центре 21_21 Design Sight, посвящена сотворчеству двух современных гениев – мастера фотогра фии Ирвина Пенна и живой фэшн легенды Иссея Мияке. С 1987 по 1999 год Ирвин Пенн снимал все парижские коллекции японского кутюрье, результатом чего стало больше 250 фото, многие из которых пред ставлены в экспозиции музея. Кроме того, здесь можно увидеть пробные снимки Пен на, некоторые модели одежды, созданные Мияке, рисунки Майкла Кроуфорда (Micha el Crawford), постеры Икко Танаки (Ikko Ta naka) и короткометражный фильм Паскаля Рулина (Pascal Roulin). Что: история одного из самых ярких и про дуктивных творческих союзов в области моды. Для кого: ценителей моды и фотографии. www.2121designsight.jp

Где: Gallery of Modern Art, Квинсленд (Австралия). Когда: 19 ноября 2011 года – 11 марта 2012 года. Яёи Кусама – выдающаяся фигура вре мен расцвета контркультуры в США, чьи мягкие скульптуры в разноцветный го рошек стали одним из символов психо делических 60 х. Она уже много лет жи вет при психиатрической больнице в То кио и является самой дорогой из совре менных художниц. В Австралии впервые проходит масштабная выставка Яёи Ку самы, охватывающая разные аспекты ее творчества: от картин, написанных за по следние полтора года, гигантских скульп тур цветов и тыкв до фантасмагоричных инсталляций Dots Obsession и Reach Up tothe Universe. Демонстрируется также обновленная версия предметной поста новки The Obliteration Room. Это абсо лютно белая комната, обставленная ме белью, где каждый может оставить на любой поверхности разноцветные круг лые наклейки. Что: интерактивная арт терапия. Для кого: тех, кто хочет вживую увидеть «постгипнотическое» искусство. http://qag.qld.gov.au

Flowers that Bloom at Midnight (2009) © Yayoi Kusama Studio Inc

материал подготовили Анна Бандальер, Екатерина Новицкая

календарь

Нелли Исупова



книги

обзор

Управление стилем Кто самые влиятельные лица в мире мо& ды? Дизайнеры? Отчасти да. Потребители? Наверняка. Но есть еще стилисты, в недав& нем прошлом – неизвестные герои, но все более узнаваемые и уважаемые, наравне с арт&директорами, главными редакторами модных журналов и фотографами. Ведущие мировые стилисты, задействованные в рекламных кампаниях, фэшн&шоу, редак& торском бизнесе и ритейле, фигурируют в новой монографии издательства Laurence King в качестве экспертов и объектов для подражания. Тщательный отбор «суперсти& листов» – от Николы Формичетти, работаю& щего над образом Леди Гаги, до Кэти Гранд, сотрудничающей с Марком Джейкобсом, – обрисовывает читателю довольно полную и точную картину современного творческо& го ландшафта.

Stylists: New Fashion Visionaries (Стилисты: новые визионеры моды), тексты Katie Baron, издательство Laurence King, 2012 год, 208 страниц, формат 292 х 220 мм, твердый переплет, цена 30 ф. ст. ISBN: 978&1&85669&829&0 www.laurenceking.com

Добрые советы Если с любовью выполнять работу, которую обыватели обычно считают грязной, ее можно превратить из ремесла в истинное искусство, сделать по ходу массу добрых дел и даже прославиться. Именно в таком ключе живет и работает Джордж Лойс, ге& ниальный рекламный коммуникатор, ав&

тор концепции «Великой идеи» и револю& ционер, создавший имидж журналу Esqui& re. По просьбе британского издательства Phaidon он поделился с читателями практи& ческими советами, забавными фактами и анекдотическими случаями из собствен& ной карьеры, проиллюстрировав их хрес& томатийными рекламными макетами. По& лучилась отличная «креативная библия», в которой Лойс вводит такое абсурдное на первый взгляд и логичное при ближайшем рассмотрении понятие, как «источники ус& пеха». Имеется в виду тотальный и неиз& бежный успех, затрагивающий интересы заказчика, аудитории и создателя: оказы& вается, можно сделать так, чтобы все были счастливы не за чей&то счет, а во благо друг друга. Рекомендуется к прочтению всем, кто не намерен избежать успеха.

Damn Good Advice (For People with Talent!) Очень хороший совет (для талантливых людей!), тексты George Lois, издательство Phaidon, 2012 год, 192 страницы, формат 178 х 120 мм, мягкая обложка, цена 25 ф. ст. ISBN: 9780714863481 www.phaidon.com

материал подготовила Екатерина Давыдова

20



книги

обзор

Фигурант Любит ли вас камера, и любите ли вы ка& меру? Гражданам, не видящим опасности в здоровой любви к себе и самолюбовании, полезно изучить монографию, посвящен& ную знаменательным фотопортретам ху& дожника Пабло Пикассо. Его любили сни& мать Анри&Картье Брессон и Роберт Дуано, Мэн Рей, Ирвинг Пенн, Жан Кокто, Билл

MeMyselfandI: Photo Portraits of Picasso (Я, я и еще раз я: фотопортреты Пикассо), тексты и редакция Museum Ludwig, Kоеln, Pierre Daix, Friederike Mayrоеcker и др., издательство Нatje Сantz, 2011 год, 272 страницы, формат 222 х 246 мм, твердый переплет, цена 35 евро ISBN 978&3&7757&3199&7 www.hatjecantz.de Брандт, по сути, все выдающиеся фотогра& фы&современники Пикассо. Снимали не потому, что он платил им деньги, крепко с ними дружил, или же получали разнарядку на подобные портреты. Снимать Пикассо было изысканным удовольствием и, что немаловажно, трудной задачей. Глубоко проработанная книга помогает разобрать& ся, отличается ли публичный образ худож& ника, сформировавшийся благодаря его портретам, от того имиджа, который желал выстроить он сам. Но интереснее всего, позволяет ли доминирующее присутствие в кадре великой личности раскрыться фото& графу и создать снимок, имеющий само& стоятельную художественную ценность?

Желать не стыдно, стыдно не желать Бытует убеждение, что неодушевленные 22 объекты не должны провоцировать жела&

ния у здорового человека. Иначе, в лучшем случае, речь идет о фетишизме. Однако же целая индустрия – индустрия дизайна –

Objects of Desire (Объекты желания), куратор Patrice Farameh, издательство Daab, 2012 год, 464 страницы, формат 250 х 320 мм, твердый переплет, цена 90 евро ISBN 978&0&9830831&1&5 www.daab media.com faramehmedia.com

живет тем, что провоцирует в человеке страсть, симпатию и желание обладать рукотворными объектами. Лакшери&экс& перт Патрис Фараме, курирующая специ& альную серию роскошных иллюстрирован& ных книг от немецкого издательства Daab, собрала на страницах книги «Объекты же& лания» редкие образчики мастерства, вы& зывающие очень сильные эмоции: порт& новские костюмы и штучные автомобили, бильярдные столы и оружие, граничащие по эстетическим параметрам с произведе& ниями искусства. Многие из этих предме& тов мелькают в сети и на страницах изда&

ний, некоторые из них даже искушенный читатель увидит впервые, поскольку произ& водители не афишируют их наличие и пря& чут в архивах так, как обычно прячут чувст& ва. Еще одно обывательское предубежде& ние состоит в том, что подобные предме& ты – всего лишь дорогие и бесполезные игрушки. От неуместного стыда по поводу влечения к подобным вещам избавляет использованный в книге эпиграф – выска& зывание философа Ральфа Уолдо Эмерсо& на: «Рука человека неспособна сделать больше, чем диктует вдохновение его серд& ца». Любовь, старания и вдохновение, вло& женные в эти вещи, действительно заслу& живают нашего расположения.



кино

обзор

2

3 1

4

Любо посмотреть Д

изайнер – это человек, призванный осуществлять наши мечты или спо собный убедить нас в том, что меч тать можно о чем то другом. В любом слу чае – выбор за нами. Любовь – это тоже выбор. Но не всегда. Существует множество сказок о героях, которым вместо любящих матерей доста лись не очень приветливые мачехи. Собст венно, их неприветливость и становится сюжетообразующим элементом. В марте нам предлагают картины, в кото рых главные героини – классический об разчик таких вот матерей. Первая лента «Белоснежка: месть гномов» о красавице падчерице, красавице мачехе и о несколь ких невысоких мужчинах. Картина «Же лезная леди» повествует о мачехе британ ской политики Маргарет Тэтчер. Да и за чем придумывать каких то персонажей, если реальные прототипы могут стать от личным материалом для фильмов? На пример, создатели «Туринской лошади» вообще решили рассказать о судьбе лошад ки, которой в свое время симпатизировал сам Фридрих Ницше. Теперь героиня чер но белой стилизации гарцует на экране наравне с Монро, Оливье, Высоцким, Тэт чер и прочими знаменитостями ушедшего века. Что же касается Тэтчер, то ее появление на экране – вовсе не сюрприз. Вначале ки нематографисты делали вид, что если их и заинтересует кто то из британского пра

вительства, то это будет далекое прошлое. Королева Елизавета I стала героиней мно жества фильмов, в которых она предстала и злобной фурией, и жертвой жажды вла сти, и даже Дон Жуаном в юбке. Чер чилль так же быстро добрался до экрана, хотя его киновоплощения значительно проигрывали оригиналу. А когда картина «Королева» была отмечена Американской киноакадемией, стало понятно, что при шла очередь и железной Маргарет. Инте ресно, что сыграла ее Мэрил Стрип, до это го блеснувшая в роли дьявола от моды. Между тем, ни у кого не было целью изоб ражать бывшего премьер министра Вели кобритании стервой. Скорее всего, авторы так и не определились с тем, под каким именно углом они хотят показать лич ность Тэтчер. Может, поэтому некоторые назвали фильм скорее наброском к порт рету железной леди. Но на самом деле на бросок этот не первый – раньше телевиде ние Англии показало сериал о Маргарет Тэтчер.

1. 2. 3. 4.

Кресло от Driade Свет от Serralunga Обои от Mini Moderns Посуда от Richard Ginori 1735, представительство WWTS

текст Анастасия Ченцова подбор иллюстраций Ольга Бережная

24

Говорят, что сильных женщин любят далеко не все. Зато про них снимают фильмы, и чем тяжелее характер героини – тем интереснее фильм.



3

1

2

5

26

4

Для создания кинокартины был пригла шен художник Билл Крэтчер. Он уже ус пел поработать над биографической фан тазией «Я и Орсон Уэллс». Первое, что бро сается в глаза, – это сходство Стрип с Тэт чер. Благо, лицо актрисы осталось при этом подвижным и живым. Второе, о чем говорят любители точностей, – это место съемок. Манчестерская ратуша преврати лась в Вестминстерский дворец. Дело тут, скорее всего, в том, что ратуша уже давно пользуется успехом у кинематографистов. Сказку «Белоснежка» экранизировали не так много раз, как «Золушку», зато все ее киноверсии получались визуально инте реснее. Диснеевский мультфильм вдохно вил множество последователей, которые в белокожей красотке пытались увидеть де вушку с характером, а в известном клипе она вообще предстала громоздкой краса вицей, которой не чужды ни наркотики, ни БДСМ.

Создатели нового фильма попытались по казать и норов Белоснежки, и ее сказоч ные корни. Помог им в этом, естественно, дизайн. Например, на балу девушка появ ляется в костюме белого лебедя – своеоб разная перекличка с героинями «Лебеди ного озера». В это время мачеха (Джулия Робертс) блистает в костюме павлина – птицы, которая любит покрасоваться и выглядит гораздо лучше, чем поет. Вооб ще, наряды злая мачеха меняет так часто, что непонятно, когда она успевает завидо вать своей бровастой падчерице.

1. 2. 3. 4. 5.

Табурет от Kartell, представительство WWTS Свет от Moooi, салоны Davis Casa Принт от Domestic Посуда от Menu Пуф от HAY



конкурс Дизайнер Adrian Mankovecky

Проект победитель Electrolux Design Lab 2011 – Portable spot cleaner, дизайн Adrian Mankovecky

Воспитание чувств Electrolux вот уже в десятый раз приглашает студентов и выпускников дизайнерских вузов и факультетов на состязание творческих потенциалов – конкурс Design Lab. 28

этом году тема конкурса состоит как будто из двух частей. Первая: жюри ждет от поданных проектов необычных сенсорных впечатлений; вто рая: означенные впечатления должны быть связаны с техникой. Вдохновение для создания таких нетривиальных про ектов устроители предлагают черпать в творчестве дизайнеров интерьеров, архи текторов и шеф поваров. Особенно тех, кто работает в стиле фьюжн и соединяет несовместимые, казалось бы, вещи. Ведь именно такие новые сочетания дарят те самые необычные чувственные впечатле ния, и тогда, например, бифштексу с ме дом и пеплом с легкостью прощается не прожаренность. И дело даже не в ином вкусе, а в гарнире из сенсорных ощуще ний: запах, вкус, консистенция перевора чивают обыденное представление о еде. Именно этот принцип дополнения и пред лагается применить конкурсантам. «Я считаю, что во многих современных раз работках недооценена важность некото

В

рых чувственных ощущений. Слишком большое внимание уделяется визуальному эффекту. Что если бы техника апеллирова ла и к другим каналам восприятия? Смог ли бы мы по запаху понять, кто звонит? Или почувствовать, что идет по ТВ?», – комментирует Хенрик Отто, старший ви це президент по глобальному дизайну компании Electrolux. В погоне за новыми впечатлениями не стоит забывать о том, что Electrolux – шведская компания. А это значит, что требования к конкурсным работам, отражающие истинные сканди навские ценности, никто не отменял: ди зайн должен быть экодружественным, ин туитивно простым и эстетически привле кательным. К тому же, проект будет оце ниваться с точки зрения инновационнос ти и потребительской привлекательности. И если всего этого удастся добиться нетри виальным сочетанием идей и материалов, шансы вашего проекта возрастут. Восемь финалистов Electrolux Design Lab осенью будут приглашены на финал состя зания. А трем победителям, занявшим призовые места, обещают творческие гранты: 5000, 3000 и 2000 евро. Кроме то го, занявший 1 е место отправится на оплаченную полугодовую стажировку в Центр дизайна Electrolux.

Что: Electrolux Design Lab 2012 Дедлайн регистрации: 1 июня 2012 года в 23:59 по среднеевропейскому времени Сайт: www.electroluxdesignlab.com

Проект участник Electrolux Design Lab 2011 – Smoobo blender, дизайн Roseanne de Bruin

текст Антон Савчук

обзор

Проект участник Electrolux Design Lab 2011 – Ribbon, дизайн Enzo Kocak



Название этого университета вызывает уважение у самых откровенных скептиков. Не так уж важно, на каком из его факультетов вы учились. Даже если вы просто окончили курсы, это значит, что в мире бизнеса, науки или творчества для вас открыты практически любые двери. тэнфордский университет в Кали форнии занимает третье место в Академическом рейтинге универ ситетов мира (ARWU) за 2011 год. Можно бесконечно перечислять основателей ми ровых компаний или нобелевских лауреа тов, которые закончили этот вуз, или го ворить о том, что тысячи одаренных лю дей мечтают поступить в него. Но не это самое главное. Важно, что Стэнфорд – ме сто зарождения мировых инноваций, но вых форм, теорий и идей в разных облас тях науки и творчества. Формат и программа обучения направле ны на то, чтобы новоиспеченные студенты развивали не только память или ум как таковой, учились регламентировать собст венное время и устанавливать четкие жиз ненные цели и приоритеты.

С

или решать глобальные проблемы в кон тексте вашей отрасли с помощью творчес кого мышления. Учебная программа в Институте дизайна базируется на принципах выполнимости, рентабельности и необходимости, кото рые подчинены творческому мышлению. В процессе обучения используется методо логия технических специальностей, под крепленная творческими идеями, соци альными науками и воплощающаяся в бизнесе. Разрабатывая проекты, студенты имеют возможность сразу же их реализо вать, для этого привлекаются партнеры и эксперты, такие как Visa, PepsiCo, Proctеr & Gamble, Electronic Arts и, конечно же, Google. Для того чтобы посещать занятия дизайн школы, нужно учиться в магистратуре

Основная цель – формировать максималь но разностороннюю личность и специали ста в своей профессии. Одна из форм тако го обучения – Институт дизайна Хассо Платтнера, или d.school. d.School – школа дизайна на базе инже нерного факультета университета, кото рая выходит далеко за рамки стандартов традиционных учебных программ дизайн факультетов. Прежде всего, студента учат творческому мышлению (design thinking) в выбранной им области. Если, например, ваше призвание – медицина, то поступив в магистратуру медицинского факульте та, вы сможете посещать курс школы ди зайна как дополнительный, и при этом вас научат, как создавать и применять ин новации в медицинском оборудовании

Стэнфорда, причем на любом факультете. Школа не присваивает степеней, посколь ку формально не аккредитована как неза висимое учебное заведение, но каждый, прослушавший курс d.school, получает не бумажное подтверждение знаний, а прак тическое – в виде записи о сотрудничестве с мировыми брендами. Чтобы обзавестись степенью непосредственно по дизайну, нужно поступить на курс Стэнфордской дизайн программы. Кроме того, есть спе циальный курс для повышения квалифи кации работников руководящего звена. Стоимость обучения в Стэнфордском уни верситете (если вам не выделили стипен дию как особо одаренному студенту) варь ируется от 34 до 37 тысяч долларов в год. http://dschool.stanford.edu

Bootcamp, осень 2011

текст Владислава Буркат

школа

обзор 30

Престижа ради



Сказочный принц не знал, что предмет любви может скрываться в простом, но прекрасном объекте, а вот дизайнерам это хорошо известно. И если у принцев и принцесс в результате любви получаются дети, то у дизайнеров – удачные проекты.

32

текст Наталия Карпенко фото Игорь Карпенко

любовь

5 звезд

Любовь к трем апельсинам


33

В мечтах о свекле Вышеупомянутый принц, как известно, вдруг полюбил целых три апельсина, а вот дизайнер Марсель Вандерс остановил свой выбор на трех аппетитных корнеплодах. Запечатлев рядом с ними свой замаскиро& ванный портрет, он не то намекнул на де& фицит блюд из свеклы в голландской кухне, не то констатировал свою приверженность к здоровому питанию. Блюда от B&B Italia, дизайн Marcel Wanders, салон Davis Casa


34

Как конфета Пластик для дизайнера, точно сладкое для ребенка – от этого удивительного материа& ла трудно оторваться. Его гибкость и до& ступность будоражит фантазию творца, а праздничный и яркий вид действует на под& сознание, как конфета, заставляя многих серьезных архитекторов влюбляться в него вновь и вновь. Табуреты Stone от Kartell, салон Freedom Interior


35

Тяни резину! Верность дизайнера одному материалу ил& люстрируют многолетние отношения Гаэта& но Пеше с резиной. Итальянец вот уже лет 50 считает ее материалом будущего, и это будущее все ближе и ближе. Тем време& нем сам Пеше перешел от разработки си& ликоновых зданий к проектам не менее ро& мантическим – ювелирным украшениям из любимой тянучки. Кресло Up от B&B Italia, салон Davis Casa, кольцо Spaghetti от Fish Design, все – дизайн Gaetano Pesce


36

Форма следует за философией Полифункциональное назначение кровати заставляет дизайнеров особенно тщатель& но продумывать ее дизайн. Многие из них бывают настолько увлечены этим процес& сом, что создают целые коллекции и даже фабрики, специализирующиеся на выпуске этого предмета. У них возникает масса идей, которые перерастают в концепции и становятся философией. Зная об этом, лю& бители дизайна не могут себе позволить ис& пользовать такие кровати только для сна. Кровать Arca от Poliform, дизайн Paolo Piva, Sfera Design Poliform Shop


37

Зайчик + Зайчик Что важнее всего в любви? Возможно, это понимание. Достигнув высшей его формы, любящий становится как бы отражением предмета своей любви. Аллегория этого прекрасного состояния запечатлена в дан& ной скульптурной мини&группе. Статуэтка от Lladro, бутик Lladro


Что движет дизайнерами, создающими детские качели, уличные фонари, велопарковки, автобусные остановки или портативную мебель для парков, если не любовь к людям и забота о них? ведский дизайнер Томас Берн странд (www.bernstrand.com) создал стулья, прекрасно впи сывающиеся в философию «жизнь между домов». Именно так звучит лозунг компа нии Nola, запустившей портативные пар ковые кресла в производство. Пластико вые стулья Share соединяются между со бой по принципу тележек в супермаркете. Замок открывается под весом монеты, опу

Ш

38

щенной в прорезь. Закрепив кресло, как было, получаешь монету обратно. На вре мя, когда креслами никто не пользуется, они крепятся к общей стойке. Таким обра зом обеспечивается не только удобство лю дей, отдыхающих в парке, но и порядок. К концу дня все стулья снова оказываются аккуратно собранными и скрепленными. Кресла были представлены на недавней Неделе дизайна в Стокгольме.

материал подготовила Надежда Шейкина

любовь

концепт

Гуськом



любовь

галерея

1

3

2

Флирт

5 4

6

материал подготовили Ольга Бережная, Надежда Шейкина

40

Самый изящный этап в отношениях обостряет восприятие. Чуть более пристальный взгляд, полунамек или ничего не значащий диалог вызывают множество эмоций и дарят случайную неуловимую радость. Продлить это состояние можно, окружив себя предметами дизайна, вселяющими веру в неотвратимое прекрасное будущее.


7

1. 2.

Свет от Skitsch Часы от Kartell, представительство WWTS 3. Кресла от Kartell, представительство WWTS 4. Ваза от Moustache 5. Стол от Skitsch 6. Свет от Artemide 7. Свет от Creativeans 8. Имиджевое изображение от E'My ' Apertura Wingy 9. Свет от Haoshi Haoshi Design Studio 10. Ковер от Sonya Winner (Tent London)

41

8

10

9


любовь

галерея

Страсть Предметы, созданные пылкими дизайнерами, находят отклик в сердцах людей. Те, кто доверяют своим чувствам, демонстрируют темперамент также и в оформлении жизненного пространства. Яркие драматичные акценты всегда выдают натур артистичных и непреклонных в достижении своей цели. 1

42

3 2

4

5


6

7

8

43

1. 2.

Аксессуар от Anna Glasbrook Кресла от Kartell, представительство WWTS 3. Приборы от Pandora Design, Pop Corn 4. Кружка, дизайн Margarita Lorenzo 5, 8. Аксессуары от Dixit 6. Свет от Koziol 7. Аксессуар от Famille Summerbelle (Tent London) 9. Бокал от Italesse 10. Кресло от Casamania, представительство WWTS, дизайн Fabio Novembre

10 9


любовь

галерея

1

2

Привязанность Практически каждому человеку хоть иногда хочется оклеить стены яркими постерами в стиле ню или украсить шторы романтичными розовыми бантиками. Когда это надоедает, приходится перекрашивать стены и менять занавеси, а то и весь декор. А вот простота и удобство не приедаются практически никогда. Уютные кресла, теплые пледы, чистые благородные цвета и функциональная продуманность в дизайне формируют дом, в который хочется возвращаться. 44

3

4

5


7

6

45 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Свет от a+z Design Мебель от Segis Подушка от Domestic Подушки, дизайн Sophie Strickson Аксессуары от Alison Milner Мебель от Michel Froment Свет от Dix Heures Dix Кресло от Selva, представительство WWTS 9. Игрушка от Move'it 10. Столы от Ames Tres 8

9

10


новые имена

обзор

Кровь с молоком В работах шотландки Ребекки Уилсон в едином чувственном порыве сплелись экстравагантный натурализм и приятная глазу декоративность.

Rebecca Wilson дизайнер, Великобритания Живет и работает в Эдинбурге. Диплом ди# зайнера получила в Кардиффе в University of Wales Institute. В 2009 году вместе с груп# пой керамистов основала собственную студию. www.rebeccawilsonceramics.com

текст Мария Скрипай фото представлены пресс службой Rebecca Wilson

46


Д

изайнер из Эдинбурга приносит дорогой фарфор в жертву игре со смыслами. Но роскошному мате риалу такие неформальные эксперимен ты лишь на пользу. Ребекка Уилсон экс периментирует с бытующими штампами и привычным, а значит скучным восприя тием материалов, предметов и образов. Дизайнер повышает статус некоторых об разов, облекая их в дорогой материал и играя с контрастами. Поэтичная люстра Memoria создана из сотни чайных чашек, символизирующих разбитую посуду, из которой никто и ни когда уже не сможет ни пить, ни есть. Картонный одноразовый стаканчик – это символ современной культуры «исполь зуй и выбрось». Привычную глазу и руке современного человека форму Ребекка об лекла в изящный фарфор, обратив таким образом внимание на расточительность и консюмеризм современного общества. По верхности чашек украшены традицион ными голландскими орнаментами в голу бом цвете, а также рельефными рисунка ми в стиле традиционной фарфоровой ма нуфактуры Wedgewood. Фарфоровые флаконы для духов с ретро распылителями из серии Blow me! дизай нер дополнила объектами из тяжелого толстого стекла. Контраст материалов и игривые образы делают коллекцию под черкнуто тактильной и чувственной.

47


фэшн дизайнер, Франция В четырехлетнем возрасте Ицин Инь вмес# те с родителями переехала во Францию из Китая в связи с политической обстановкой. Она провела детство в Париже, а юность – в Австралии, но затем вернулась во Фран# цию, чтобы учиться в Национальной школе декоративных искусств. Такое основатель# ное образование позволяет ей развивать карьеру в области моды в концептуальном ключе. Рекуррентная тема ее работ – как превратить плоский материал в объемную конструкцию. www.yiqingyin.com 48

Высокий потенциал новичков в мире высокой моды демонстрирует Ицин Инь.

материал подготовила Екатерина Давыдова

новые имена

обзор

Yiqing Yin

Удобная броня


ранцузский Синдикат высокой моды, чрезвычайно влиятельная организация, корни которой про слеживаются с 1868 года, не слишком охотно принимает в свои ряды новичков, хотя бы потому, что такое членство позво ляет носить гордый титул «кутюрье». Од нако неизбежная потребность расширять границы моды заставляет регулярно до укомплектовываться новыми членами корреспондентами, одним из которых не давно стала Ицин Инь. С января 2012 года она числится в официальном календаре организации и дважды в год участвует в показах. Кутюрье китайского происхождения пре успела в драпировке и вышивке, а также в умелом обращении с благородными меха ми. Первая ее коллекция «Изгнание» бы ла представлена на Международном фес тивале моды и фотографии в Йере в 2010 году и заслужила гран при. Обычно в ос нове коллекций Ицин – сложные фило софские темы: «Мечтатели», представлен ные впервые в художественной галерее Joyce Paris, были посвящены эмоциональ ной зависимости от путешествий, а «От крыть Венеру» – взаимоотношениям кра соты и анатомии. Как человек, часто ока зывающийся в чужих краях и меняющий место жительства, Ицин много внимания уделяет тому, чтобы одежда становилась защитой, опорой и эмоциональным при станищем, или, как выражается дизай нер, «удобной броней».

Ф

49


фэшн дизайнер, Франция Нидерландский дизайнер Борр Аккерсдейк окончил Эйндховенскую академию дизай# на и Институт технологии и дизайна в Нью# Йорке. Ныне живет в Париже, регулярно сотрудничает с тренд#бюро Ли Эделькорт и недавно презентовал дебютную коллекцию By Borre. www.byborre.com

50

Неформатные шляпы, создание одежды по технологии производства матрасов, применение принципов художественной палитры в текстиле – лишь некоторые эксперименты Борра Аккерсдейка, для которого процесс важнее результата.

материал подготовила Екатерина Давыдова

новые имена

обзор

Borre Akkersdijk

Сам процесс


ак и подобает прогрессивному спе циалисту в области моды и тренд форкастинга, достойному ученику Ли Эделькорт, Борр Аккерсдейк не делает самоцелью актуальные цветовые сочета ния, длину нарядов или форму украшаю щих их ромбиков. Каждая новая коллек ция является для него футурологическим изысканием в области материалов и техно логий. Взять к примеру ready made. В ху дожественном мире «редимейды» – это предметы, изъятые из их обычной среды, Аккерсдейк же говорит об экспроприации производственного оборудования. Эта кол лекция создана при помощи станков, во все для этого не приспособленных. Раньше на них изготавливали матрасы. Оказыва ется, они позволяют работать более свобод но с трехмерными формами. Что же каса ется дебютной коллекции бренда By Borre под названием First Cycle, в ней так же на первом плане не форма и функция, а спо соб производства, в частности метод полу чения цветовых сочетаний. В лучших тра дициях нидерландской школы Борр пред почел работать с органическим хлопком, существенно ограничив себя в выборе цве тов пряжи. Предыдущие эксперименты Аккерсдейка были направлены на фетро вые и кожаные головные уборы нестан дартных форм, напоминающие спонтан ные предметы, которые малые дети во дружают себе на голову. Поскольку взрос лые – те же дети, только более требова тельные, им надлежит экспериментиро вать еще более интенсивно. Такова прин ципиальная позиция Аккерсдейка.

К

51




Париж

проект

Безумный мир Сойти с ума в этом сезоне – вполне разумное решение для декораторов. Так решили ведущие европейские агентства стиля, заявив на выставке Maison&Objet в Париже тему Crazy. Три инсталляции иллюстрировали актуальные образы безумия в интерьере.

текст Наталия Карпенко фото предоставлены Maison&Objet

54


Sweet Freaks. Vincent Gregoire – Nelly Rodi «Вся власть воображению!» – такой девиз у но$ вого тренда. Агентство Nelly Rodi по обыкнове$ нию отличалось неудержимой безумностью. Китч, гротеск и эстетичный беспорядок – вот приметы новой роскоши. Инсталляция напоминала дет$ скую сказку, рассказанную под влиянием галлю$ циногенов: свободные от доводов рассудка деко$ раторы поместили туда все, что только привлекло их внимание, создав подобие птичьего гнезда, свитого из самых ярких и вызывающих вещей но$ вого сезона. Главное – не бояться, ничто – ни нормы хорошего вкуса, ни авторитеты прошлого, ни чувство меры не должны стоять на пути разгу$ лявшейся фантазии декоратора.

55


Art'keting. Francois Bernard

56

В погоне за гиперперсонализацией интерьера декоратор вынужден искать все более сильный допинг для вдохновения. Франсуа Бернар решил, что им может стать искусство. Нечто, созданное великими творцами и проверенное временем, гарантирует нам желанную уникальность. Следу$ ет лишь пролистать альбом по искусству ХХ сто$ летия и остановиться на подходящем стиле: ин$ теллектуальный модернизм, расслабляющий аб$ стракционизм или безумный поп$арт. Так дом превращается в площадку для увлекательной иг$ ры, стирая и без того невидимые границы между дизайном и искусством.


57


58


59

Dream Box. Elizabeth Leriche Мы живем в эпоху, когда мечты важнее объек$ тивной реальности, считает Элизабет Лериш. Следуя своим снам и мечтам, мы можем предло$ жить собственную версию реальности, трансфор$ мируя мир в новом и неожиданном направлении. Инсталляция Dream Box, как волшебная шкатул$ ка, открывала свои потайные отделения, демон$ стрируя образы скорее подсознательные, чем осмысленные. Черные стены, летящие фрагмен$ ты зеркал, стул$дерево, кровать из мха, комната Алисы с гротескной игрой пропорций – все это порой напоминало не вполне безмятежные сно$ видения. Но в последней комнате лабиринта по$ сетителей ожидало желанное просветление: ме$ няющийся от освещения узор обоев заворажи$ вал, сообщая мыслям и мечтам зрителей прият$ ное направление.


герой

тема

Фотопортрет Fernando Laszlo

Fernando & Humberto Campana:

Влюбленные в Бразилию Черпая вдохновение в жизни и культуре своей бедной, но прекрасной страны, Фернандо и Умберто Кампана никогда не испытывают недостатка в идеях для проектов. Тропические джунгли и городские трущобы, аутентичные материалы и дешевый пластик одинаково интересны дизайнерам, ведь в этом пестром многообразии – суть их родины.

материал подготовили Анна Бандальер, Наталия Карпенко фото предоставлены Campana brothers

60


61

Интерьер кафе Campana в музее d’Orsay в Париже

стория успеха братьев Кампана, которые сегодня явля ются одними из самых известных дизайнеров Южной Америки, особенно поучительна для их украинских кол лег по цеху. Далекая и экзотическая Бразилия во многом похожа на нашу страну. Обе переживают экономические трудности и страдают от социального расслоения общества, обладая при этом мощным потенциалом – богатыми художественно ремесленны ми традициями и красочной народной культурой. Трудности, с которыми сталкиваются молодые дизайнеры в Ук раине, где пока не сформировалось современное креативное по ле, подкрепленное сильной промышленностью, пришлось пре одолевать и дуэту Кампана. Самые первые предметы мебели, со зданные братьями в гараже, переоборудованном под студию, – наглядная иллюстрация к пословице «голь на выдумку хитра». Начинающие дизайнеры просто не имели финансовой возможно

И

Вазы Blow Up – Bamboo

сти работать с благородными материалами, и в ход пошло то, что было доступно или не жалко испортить. Фернандо и Умберто вспоминают: «Мы всегда пытались отыскать свой собственный путь реализации идей. Всякий раз, когда мы не могли найти оп ределенные материалы, выбирали похожие, которые были нам по карману». Лабораторией для воплощения их замыслов стали улицы Сан Паулу, и когда им нужно было вдохновение, дизайне ры полагались на хаос и красоту города. Однажды они купили на улице большой моток веревки и принесли его в студию, положи ли на стол и начали думать, что из нее может получиться. Реши ли сделать стул, который воплощал бы противоречивый образ Бразилии, в чем то очаровательной, в чем то деструктивной. Так появилось кресло Vermelha – бестселлер дуэта Кампана, который приобрел для своей коллекции Музей современного искусства Нью Йорка.


Экспозиция стенда братьев Кампана – дизайнеров года на выставке Maison&Objet 2012, фото Maison&Objet Francis Amiand

62

Нехватка технологических ресурсов заставила дизайнеров экс периментировать, и то, что когда то не давало расправить кры лья, впоследствии превратилось в фирменный почерк. По словам бразильцев, они всегда вначале «влюбляются» в какой то мате риал, изучают его форму, свойства, функции, эргономичность, пределы возможностей и только потом придумывают, какой предмет смог бы передать все эти нюансы. Резиновые шланги, папиросная бумага, мягкие игрушки, деревянные брусочки, картон, кусочки кожи и текстиля – что только не использовали братья Кампана для своих проектов! Они способны увидеть в ве щи, выброшенной цивилизацией на обочину, скрытый потенци ал и с помощью передовых технологий конструирования или ау тентичных национальных техник подарить ей вторую жизнь в новой облике. Трансформация бедного в пафосное, игра с формами на грани китча и карнавализация привычного – это бразильская альтер натива рациональному европейскому дизайну. Фернандо и Ум берто считают, что форма и функция – не главное в их деле, эмо ции – вот что на самом деле их интересует. Их экспрессивный ди зайн, в котором есть место иронии и юмору, подпитывается тра дициями, культурой и природой Бразилии. Биоморфные диваны Kaiman Jakarе и Boa напоминают рептилий. Сидения из коллек ции TransPlastic сделаны вручную из натурального бразильского волокна apuі, которое как бы прорастает и обвивает пластмассо вый каркас. Это своеобразный ответ наших героев на повсемест ное вытеснение более практичным пластиком традиционной пле теной мебели. А своему знаменитому креслу Favela, сколоченно му из сосновых дощечек, братья дали название в честь бразиль ских трущоб. Для дизайнеров очень важна связь с их родиной, они продолжа ют жить в Сан Паулу, хотя могли бы выбрать любой город мира. Работают они главным образом в Бразилии и для Бразилии. «По ступая так, мы даем работу своим соотечественникам, поддержи ваем традиционные ремесла и способствуем улучшению имиджа страны, – говорят Умберто и Фернандо. – Главная причина того, что мы никуда не уезжаем, – это общение, взаимопонимание с людьми, с которыми мы представляем одну нацию и говорим на одном языке, в прямом и переносном смысле».

Кресло Favela для Edra

Браслет NativoCampana, Corsi

Ваза NativoCampana, Corsi


63

Экспозиция стенда братьев Кампана – дизайнеров года на выставке Maison&Objet 2012, фото Maison&Objet Francis Amiand


Проект TransPlastic

Кресло Vermelha для Edra

64

Кресло Corallo для Edra Тарелка для Bernardaud


65

Фернандо и Умберто Кампана (Fernando & Humberto Campana) Старший брат Фернандо родился в 1953 году в городке Рио Кларо, получил юридическое образование и имел адвокат6 скую практику. Младший Умберто родился в 1961 году в Бро6 тасе, стал архитектором. Оба окончили курсы промышленно6 го дизайна при Музее скульптуры Сан6Паулу и в 1983 году начали вместе экспериментировать с изготовлением мебе6 ли. Дебютная выставка братьев под названием Inconsolable («Безутешный») прошла в Бразилии в 1989 году. Поворотным моментом в карьере дуэта Кампана стал «Проект 66», реали6 зованный в 1998 году в нью6йоркском Музее современного искусства. После этого их творчеством заинтересовались в США и Европе. На протяжении многих лет Кампана сотрудни6 чают с компанией Edra. В активе бразильцев – выставки в MoMA, Лондонском музее дизайна, Музее дизайна Vitra и лиссабонской галерее Experimenta. На Maison&Objet 2012 братья Кампана были названы дизайнерами года. www.estudiocampana.com

Ваза NativoCampana, Corsi

Композиция для Bernardaud


Лодзь

проект

Емкости для вина Porcelain, дизайн Тибо Годар (Франция)

Сделай мне дизайн! В 2011 году в конкурсе Make me!, проводимом польским Lodz Art Center, участвовало 280 работ из разных стран, включая Украину. Проекты финалистов были выставлены в октябре прошлого года в Лодзи в рамках фестиваля дизайнa, там же определились победители.

Альтернативная электропроводка Doodle, дизайн Яцек Рин (Польша)

текст Алена Бондаренко фото предоставленны Lodz Art Center

66


Кресло Transmutation, дизайн Fawory Studio (Польша)

словия конкурса предполагают участие индивидуальных и груп повых проектов, созданных дизай нерами в возрасте 20–30 лет. Главный приз составил 20 тысяч польских злотых, кроме того, есть призы от компаний парт неров мероприятия. Все это говорит о том, что молодым дизайнерам уже сейчас сто ит подумать над концептом для конкурса Make me! 2012. В прошлом году главную премию от Cera 67 mika Paradyz получил француз Tибо Годар за набор фарфоровых бутылок для вина Porcelain. Емкость сама по себе должна ас социироваться с брендом, без дополни тельных подсказок и маркировок. Только надпись с названием сорта вина и штрих код. В комплект входит шесть меньших емкостей с образцами тех же вин, что в бу тылках, – для дегустации. Пробки лишь для декора – чтобы откупорить бутылку, нужно изящным жестом отломить ей гор лышко. Премию от Rosenthal получил поляк То маш Пидо за концепт Wrappie Lamp. Это светильник, основными элементами кото рого являются плафон в виде полого кера мического цилиндра и длинный кабель. Обматывая шнур вокруг корпуса, можно регулировать длину. Премия от DuPont Poland досталась поля ку Яцеку Рину за оригинальное техноло гичное решение Doodle. Суть в том, что пользователю предлагается взять в руки кисть и самостоятельно нарисовать схему электрической проводки. Особенность ис пользуемой краски – высокая электропро водимость. К такой арт проводке вполне можно подключить светодиоды. Еще один приз от компании Domosfera по лучил польский коллектив Fawory Studio. Взяв за основу каркасы традиционных кресел 50 х, 60 х и 70 х годов прошлого века, дизайнеры предложили превратить их в совершенно другую мебель. Для этого используются всевозможные шнуры из натуральных и синтетических волокон, идущие в комплекте с металлическим кар касом.

У

Светильник Wrappie Lamp, дизайн Томаш Пидо (Польша)

Кресло Transmutation, дизайн Fawory Studio (Польша)


Лодзь

Дизайнеры Боаз Коэн и Саяка Ямамото, известные как нидерландская студия BCXSY, организовали в польской Лодзи собственное фермерское хозяйство. Для этого им пригодились работы двадцати современных дизайнеров. Benjamin Hubert

своем кураторском проекте Neo Farm, ставшим одной из главных экспозиций Lodz Design Festival (20–30 октября 2011 года), BCXSY собра ли работы дизайнеров из разных стран, эс тетика и смысл которых отвечает модному

В

68

Kraud

Matylda Krzykowski

Matylda Krzykowski

тренду возвращения к истокам. Получив шийся коллаж продемонстрировал, что ферма будущего имеет много общего с фер мой прошлого: близость к природе, тради ционные ремесла и простые истины. Одна ко общество, сделавшее существенный технический и информационный «крен дель», не сможет вернуться в исходную точку. Потому новая ферма лишь отчасти напоминает старую, отличаясь ироничны ми настроениями постмодернизма. В последние годы многие дизайнеры обыг рывали в своем творчестве те или иные традиции, пытаясь вычленить суть каж дого явления. Именно на этом приеме и базируются некоторые остроумные наход ки. К примеру, потенциальным фермерам будущего наверняка будет чужда такая дикость, как оленьи рога на стене. Охот ничий трофей не исчезнет полностью, а будет преобразован в свою ироничную сущность – декор в виде той же оленьей головы, но из дерева от швейцарской ди зайнерской команды Big Game. Жечь ко стры лишь для создания романтического антуража весьма безответственно – их за менят напольные светильники от фран цузской студии 5.5 designers.

Matylda Krzykowski

текст Алена Бондаренко

проект

Новые фермеры


Front Design

Hans J. Wegner

69

Hans J. Wegner

Matylda Krzykowski

Christien Meindertsma


Уютными атрибутами сельской жизни станут коврик c оброненным бабушкой клубком от польской студии AZE design и подобие традиционного ковра из винило вого покрытия, по виду напоминающего дерево от французских дизайнеров Арзу Фируз и Поля Юбера (Arzu Firuz & Paul Huber). А орудиями труда – топорные де ревянные принадлежности из коллекции Daddy Would Be Proud польского дизай нера Матильды Кржиковской (Matylda Krzykowski). Обставить фермерский дом можно пуфами из канатов, изготовленными по традици онным технологиям XVI столетия, кото рые изучила и воспроизвела в XXI веке ни дерландка Кристиен Мейндертсма (Chris tien Meindertsma). Нарочито грубоватая мебель от американца Пола Лоебача (Paul Loebach) также придется ко двору. Как и кресла с обивкой, напоминающей кирпич ную кладку, от британских дизайнеров

70 Paul Loebach

Big Game

Floris Hovers

Floris Hovers



Ronan & Erwan Bouroullec

AZE design

72

Juliette Warmenhoven

Себастьяна Ронга и Ричарда Вудса (Seba stian Wrong & Richard Woods). Кроме то го, фермеры и их гости могут удобно раз меститься на маленьких и больших пуфах свиновидной формы от нидерландской студии Kraud. Вешать одежду можно бу дет на древоподобные крючки авторства американца Макса Липси (Max Lipsey). Готовить еду фермерам надлежит на дро вяных печках, вроде той, что разработал швейцарский дизайнер Йанес Вюль (Ya nes Wuеhl) в массивных кастрюлях, не когда созданных Тимо Сарпаневой (Timo Sarpaneva) для компании Iitalla. В качест ве креативной фермерской посуды будут использоваться емкости от Катарины Мишер и Томаса Тракслера (Кatharina Miscer, Thomas Traxler) из Австрии, по лученные из оттисков на глине овощей и фруктов.

Marcel Wanders

AZE design



Mischer'traxler

Mischer'traxler

Украшением праздничного стола станет необычное столовое серебро, разработан ное британским дизайнером Дэвидом Кларком (David Clarke). В хозяйстве пригодятся разделители про странства от именитых французских ди зайнеров Ронана и Эрвана Буруллек (Ro nan & Erwan Bouroullec). Подрастающее поколение фермеров будет играть машин ками от прямолинейного нидерландского 74 дизайнера Флорис Ховерс (Floris Hovers). А из Egg Vase, созданных Марселем Ван дерсом для Moooi, со временем вылупятся цыплята. Или же попугаи, как на подсвеч нике от испанской компании Lladro. «Результатом стало то, что дружелюбная атмосфера, которая нам хорошо знакома, теперь инновационна. Среда, кажущаяся простой, теперь наделена интеллектом», – считают кураторы проекта NeoFarm, ди зайнеры из студии BCXSY.

Max Lipsey

Arzu Firuz & Paul Huber

Lladro


Timo Sarpaneva

Ika Kuenzel

Yanes Wuะตhl

David Clarke Timo Sarpaneva

75

David Clarke

5.5 designers Sebastian Wrong & Richard Woods


Лодзь

проект

Рафинад и черные вишни Драматичные образы, воплощенные в предметном дизайне Никой Зупанк, были представлены в рамках одной из экспозиций недавно прошедшего Lodz Design Festival. ика Зупанк (www.nikazupanc.com) – яркий пример молодого и ус пешного дизайнера. Закончив Ху дожественную академию в Любляне, она сразу же заявила о себе на молодежных выставках, традиционно сопутствующих крупным фестивалям дизайна. После уча стия в 100% Design London и миланском проекте Salone Satellite работы дизайнера стали широко освещать ведущие специа лизированные издания. Не прошло и не скольких лет, как объекты, созданные Ни кой, вошли в коллекции таких именитых компаний, как нидерландская Moooi и итальянская Moroso. Естественно, новые коллекции были презентованы в рамках ключевых мировых дизайн событий. Та ким образом, Ника Зупанк вернулась в тот же Милан уже не в роли новичка, вы несшего на суд общественности свои по делки, а в качестве дизайнера, чей талант оценен на мировом уровне. Секрет работ словенского дизайнера – в настроении. Это выразительные драмати ческие образы с женским началом и оттен ком декаданса. Странно, что мы до сих пор не увидели узнаваемые черные вишни све тильников или атласную ленту, продетую в спинку софы, на киноэкране. Такой ан тураж гармонично дополнил бы образ зло дейки Круэллы, похитительницы малень ких далматинцев. Обновленную коллекцию работ Ники Зу панг можно было увидеть в конце октя бря 2011 года в польском городе Лодзь в рамках проходившего там дизайн фести валя.

76

текст Алена Бондаренко фото Dragan Arrigler

Н


77


Macef

Милан

репортаж 78

Маленькие радости жизни Переходя от одного выставочного стенда к другому, вдруг начинаешь замечать, что мотивы и образы повторяются, а краски сливаются в одну общую палитру, на которой, впрочем, одни цветовые пятна крупнее и заметнее других. Так формируются тренды, которые после выставки попадают прямиком в наши дома и жизнь.

Zak Designs

Alessi

текст Наталья Компаниец фото предоставлены компаниями производителями

E$my


Alessi

E$my Koziol

79

Koziol

Wildlife Garden

рганизаторы выставки Macef уже много лет делают все возможное для того, чтобы обеспечить посе тителей и участников комфортным про странством, удобно спланированными па вильонами и интересной программой. Но качество и интенсивность визуальных и стилистических впечатлений зависит ис ключительно от компаний производите лей и дизайнеров. В январе 2012 года уча стники выставки продемонстрировали удачный баланс практичных идей, сти листических экспериментов и красивой, выверенной эстетики.

О Guzzini E$my

Taitu


E$my

Brandini

Колебания декораторского маятника в 2012 м оказались под контролем специалистов с хорошим вкусом. Шутки дизайнеров были реализованы с профессиональным чувством меры, а акту альные тренды воплощены в коллекциях с тонким чувством прекрасного. Как давно было отмечено специалистами рынка, в домашний декор цветовые тренды приходят с модных подиумов с опозда нием на сезон или даже два. В этом году глубокий синий цвет наконец то распространился с одежды на поверхности мебели, стекло и фарфор. Оттенки варьируются от небесно голубого и спокойного василькового до плотного денима и насыщенной ла зури.

Taitu

80

Kitchen Aid

Koziol

Alessi


Taitu

Silikomart

Silikomart

Numa

81

Villeroy & Boch

Brandini

Richard Ginory 1735

Alessi


Alessi Lladro

82

Lladro

Lladro


Zak

Villari

Тенденции, замеченные на выставке: • Натуральное дерево светлых оттенков и простых форм не перестает вдохновлять дизайнеров. Кажется, эта тема вечная и неисчерпаемая, впрочем, многие этому рады. • Объекты в стиле кантри из дерева тем$ ных пород или окрашенного в насы$ щенные цвета. Стилистика заимствова$ на из деревенской жизни самых раз$ ных стран – французского Прованса, итальянской Тосканы, скандинавских се$ лений, британской глубинки, русской провинции или американской глухомани.

83

Richard Ginory 1735

E$my

Lladro Villari


Участники выставки продемонстрировали удачный баланс практичных идей, стилистических экспериментов и красивой, выверенной эстетики.

• Декор поверхностей всегда заслуживает отдельного внимания в коллекциях пред$ метов домашнего декора. Объекты, пред$ ставленные на январской сессии Macef, продемонстрировали еще более при$ стальный интерес дизайнеров к рисун$ кам и паттернам на керамике и текстиле. • Морская тематика, на которую дизайне$ ров вдохновил популярный нынче синий цвет, стала одной из главных тенденций сезона. Рыбы, якоря, маяки и задорные полоски украшают коллекции многих производителей. • Лиричность, которой дизайнеры наделя$ ют крайне практичные кухонные принад$ лежности, не перестает удивлять. Паль$ ма первенства принадлежит чувствен$ ным от природы скандинавам и итальян$ цам, которые очень трепетно относят$ ся ко всему, происходящему на кухне и за обеденным столом. • Зашкаливающая инфантильность про$ шлых сезонов переросла в более сдер$ жанный и поэтому более красивый наив. Цветовые решения в пределах нежно$ пастельной палитры, примитивистские орнаменты и силуэты больше не напоми$ нают кукольный дом или спальню не же$ лающего взрослеть подростка. Скорее, это похоже на талантливые и артистич$ ные иллюстрации к хорошей сказке, ко$ торая вполне может заинтересовать и взрослого.

Atipico

84 Silit

WMF

Dialma Brown WMF



Apollo, дизайн Marc Bell, Robin Grasby

Седьмой год подряд в рамках IMM Cologne награждают победителей международного конкурса [D3] Contest, который проводится среди молодых дизайнеров. Их миссия – обеспечить мебельную индустрию свежей энергией новаторских решений.

текст Анна Бандальер фото предоставленны пресс центром Koelnmesse GnbH

Кельн

проект 86

Кельнская альтернатива


87

Модель Listen to your hands – это стол с ящиками, соединенными между со$ бой с помощью воздушной камеры. Когда выдвигается один ящик, обяза$ тельно приводится в движение другой. Проект заставляет задуматься о том, что взаимодействие с мебелью – это тоже коммуникация, диалог с не$ одушевленным предметом посредством осязания.

Модульные абажуры авторства Марка Белла (Marc Bell) и Робина Грасби (Robin Grasby) выпол$ нены из алюминия. Этот, казалось бы, неблаго$ родный металл оказался идеальным материалом для создания замысловатой игры света.

а Кельнской мебельной выставке традицион но проходит тройное дизайн шоу [D3] Design Talents. Независимые дизайнеры и профиль ные вузы представляют здесь свои работы под одной крышей с коммерческими компаниями. Важная часть этого специального проекта – конкурс [D3] Contest, организованный при поддержке Немецкого совета по дизайну (German Design Council). Он дает возможность новому поколению проектировщиков представить международной аудитории свои идеи в области дизайна предметов интерьера и получить оценку влиятельного жюри. Есть немало примеров, когда такие авторитетные мебельные бренды, как Ligne Roset или Cappellini предлагали молодым ди зайнерам сотрудничество и выпускали участвовавшие в конкурсе объекты многотысячными тиражами.

Н

Для реализации своего дипломного проекта Йолану ван дер Вилю пригодились знания о магнитных по$ лях и силе гравитации. Чтобы смастерить табуреты из серии Gravity Stool, он использовал специальную смесь, состоящую из железной крошки, пластмас$ совых опилок и краски нужного цвета. Два мощных магнита, между которыми размещается контейнер с материалом, просто на глазах формируют очерта$ ния будущего стула. Через полчаса получается уни$ кальное в своем роде изделие.


Независимые дизайнеры и профильные вузы представляют свои работы под одной крышей с коммерческими компаниями.

Tick, дизайн Jakob Schenk

88

Frame chair, дизайн Stephanie Jasny

О популярности [D3] Contest и высоком уровне фи налистов свидетельствует то, что в прошлом году на суд жюри было представлено 689 проектов из 44 стран, и только 35 дизайнеров были приглашены в Кельн для участия в финальной выставке. Среди них выбрали тройку победителей, которые получили де нежные призы в размере трех, двух и одной тысячи евро соответственно. Главную премию завоевал про ект Gravity Stool выпускника амстердамской Акаде мии Геррита Ритвельда Йолана ван дер Виля (Jolan van der Wiel), второе место досталось выпускнику Эйндховенской академии Ли Сангьеку (Lee Sang hyeok) с дипломной работой Listen to your hands, а третье – лондонской студии International, предста вившей абажуры Apollo.

FALT.leuchte, дизайн Tim Mackerodt


FALT.leuchte, дизайн Tim Mackerodt

89

Loveless – school chair, дизайн Martin Hirth

Type Y, дизайн Yu$Chih Chang and Tsuo$Ning Hu

Bambi, дизайн Caroline Olsson


Tint – table lamp, дизайн Magnus Pettersen Studio

Jam, дизайн Jess Fuegler

90

Schrank 11, дизайн Aylin Kayser

Domestica, дизайн Simone Farresin, Andrea Trimarchi

Lamp, дизайн Sebastian Goldschmidtboing


In a Pinch, дизайн Arttu Kuisma

Hanging light – spotlight, дизайн Lukas Peet

Stitching Concrete, дизайн Florian Schmid

91

Recycling Plastic Range, дизайн Julien Renault

Lliving structure, дизайн David Hanauer

Помимо этих работ в экспозиции можно было уви деть мебель из переработанной пластмассы, аксессу ары для дома из легкого бетона, комод, декорирован ный велосипедными цепями, кресло из корзины и другие изобретения перспективных авторов.

Back to wood, дизайн Andrej Malinin


Примеров, когда государства прошли в дизайне путь от неуверенных попыток до успешных манифестов, достаточное количество. Аргентина на Лондонской неделе дизайна продемонстрировала, что выбрала правильный путь развития.

UAU Designo

текст Мария Скрипай

Лондон

проект

Заокеанский образец

фото предоставлены компаниями производителями

UAU Designo

Arqom

92

Miga de Pan

идерланды – наиболее известный и поучительный пример того, как при правильном распределении финансов, усилий и знаний можно за не сколько лет внедрить новаторскую систе му образования, а через десятилетие про славить вуз и государство. За тем, как и насколько успешно происходит процесс становления дизайна, сегодня можно на блюдать в Польше, России и Португалии. Аргентина на Лондонском фестивале ди зайна также продемонстрировала подход, достойный уважения.

Н



Masekos

В проекте 100% Design Аргентина участ вует во второй раз. В 2011 году аргентин ский павильон курировало Министерство иностранных дел Аргентины, а также По сольство Аргентины в Великобритании. Семь участников, среди которых незави симые дизайнеры и компании, продемон стрировали ремесленные и дизайнерские

94 Heidi Jalkh Arqom

Heidi Jalkh

традиции своей культуры, а также поде лились с посетителями искрометным на строением своего государства. В работах колумбийского дизайнера Хей ди Йалк (Heidi Jalkh), который живет и работает в Аргентине, прослеживаются наблюдательность и способность переос мысливать реалии окружающего мира.



Vacavaliente

Vacavaliente

Vacavaliente

96

Vacavaliente


Участники поделились с посетителями искрометным настроением своего государства.

Foxy

Vacavaliente

97

Foxy

С помощью необычных экспериментов с формой и материалами дизайнеру удается добиться функциональности. Студию Masekos основал дизайнер и пре подаватель Университета дизайна в Буэ нос Айресе Анжелес Эстрада Виджил (An geles Estrada Vigil). В продуктах этого бренда, кроме настроения и эстетики, уч тен и фактор экологичности. Адриана Торрес (Adriana Torres), автор за бавных вязаных пуфов, изучала архитек туру, графический дизайн, иллюстрацию и искусство. Свою фирму Miga de Pan ди зайнер основала в 2010 году. В портфолио Торрес – детские аксессуары, мебель и до машний текстиль, выполненные вручную аргентинскими мастерицами. UAU Designo работает над тем, чтобы най ти достойную замену натуральным мате риалам. Экосоставляющая присутствова ла во всех проектах, представленных в ар гентинском павильоне. А мировой опыт показывает, что забота об окружающей человека среде, будь то природа или го родское пространство, – это подход, заре комендовавший себя как успешный.

Foxy


Design Virus

В рамках ежегодной лондонской выставки 100% Design свои творения представили корейские студии дизайна. Изучение экспонатов стенда показало, что основными чертами современного корейского дизайна являются экологичность, удобство и возможность выразить себя.

текст Мария Пискун

Лондон

проект 98

Ветер с востока


Kwon Jae Min

CH

оваторские и порой довольно за бавные решения дизайнеры из Ко реи применили в равной степени к мелким утилитарным аксессуарам, све тильникам и мебели. К примеру, студия Yoon Sungmun презентовала необычные принадлежности для чаепития. Держа тель для чайного пакетика Tea Fishing вы полнен в виде фигурки рыбака, закреп ленной на краю чашки. К его удочке при вешен пакетик с чаем. Студия Design Virus презентовала интер активный светильник Message cube. Кубо 99 образная лампа трансформер подсвечива ется мягким светом, цвет которого можно выбрать по своему усмотрению. Объект со бирается и раскладывается, как пазл. На каждой из боковых плоскостей светиль ника можно прочитать подсвеченные из нутри месседжи, которые лампа посылает своему владельцу. Message cube lamp по желает сладких снов, поприветствует и даже признается в любви. Также хозяин лампы может выразить себя с помощью философских изречений вроде Life is sweet!

Н

Ha Jihoon H Comma & Kim Kihyun

CH

I!Dix

Yoon Sungmun


Gihawoo Design

Park Jiwon

Студия i Clue Design представила зоо морфные напольные светильники в виде львов. Именно таким видится корейским дизайнерам грозный царь зверей, обита тель саванны. Поддерживают тему живой природы наклейки в форме черных котов от студии I dix. Трогательная копилка от дизайнера Jiwon Park взывает к щедрости. Емкость для сбережений разделена на две части: одна из них предусмотрена для денег на собст 100 венные нужды, а другая – на благотвори тельность. Создатель этой копилки реко мендует чередовать белую и черную сек ции.

Gihawoo Design

Design Virus

I!Dix

Gihawoo Design

I!Clue Design

Gihawoo Design



Kim Dohoon

102

Gihawoo Design

I!Dix

Корейский дизайнер Taiho Shin в сотруд ничестве с Design Studio Maezm разрабо тал объект Hanji plastic сhair. Стул, сде ланный из традиционной корейской бу маги, сырьем для которой служат волок на тутового дерева, является примером экологического дизайна. Для воплоще ния своей идеи Taiho Shin обратился к ре месленникам. В результате этого сотруд ничества получился невесомый стул, оби тый (точнее покрытый) волокнами бу маги.

Lee Minho

Shin Taiho

Soowa Craft



Frantisek Vizner

Королевство Богемия, которого уже почти век нет ни на одной карте, славится и сегодня, ведь богемское стекло – это неизменная марка и визитная карточка Чехии, известная во всем мире.

текст Ярослав Рассадин фото предоставлены пресс службой Bohemia Machine Glass

Лондон

проект 104

Прозрачное производство


Jiri Pelcl

105

нтересно, что изысканные изде лия из стекла упоминались в лето писях еще в 1162 году, за пятьде сят лет до появления собственно королев ства Богемии. По прошествии восьми ве ков современные дизайнеры и предприни матели, несмотря на кризис, стремятся вдохнуть новую жизнь в хрусталь и стек ло, окруженные мифами и традициями. В прошлом году на London Design Week было представлено сразу несколько новых коллекций в экспозиции молодой чеш ской мануфактуры Bohemia Machine, ко торая вот уже десять лет в Светле над Са завой, городе ровеснике богемского стек ла, производит современные выдувные и граненые изделия. Экспозицию составили объекты, среди ко торых – стаканы, графины, розетки, де кантеры, бокалы и даже склянки с мерны ми делениями. Их авторы – молодые ди зайнеры и старейшины производства. Изысканный авангардный дизайн коллек ции демонстрирует, как старинные ремес ленные техники могут обрести вторую жизнь в новых формах, продиктованных видением современного века и его техноло гиями.

И

Jiri Pelcl


Изысканный авангардный дизайн коллекции демонстрирует, как старинные ремесленные техники могут обрести вторую жизнь в новых формах. Olgoj Chorchoj

Vratislav Sotola

Так как над коллекциями работало не сколько команд с участием разных дизай неров, то изделия получились совершенно разными. Арт директора мануфактуры Михал Фронек и Ян Немечек (Michal Fro nek & Jan Nemecek, студия Olgoj Chor choj) – известные мастера стекольного де ла. Среди остальных авторов критики от мечают нескольких молодых дизайнеров и опытных профессионалов. Например, Франтишека Визнера (Frantisek Vizner) с 106 его ностальгическим отношением к своей ровеснице – посуде послевоенных времен. Для его объектов характерны простые ли нии, отличные пропорции и украшения, похожие на офорты сверхъестественной точности. Также обратил на себя внима ние Вратислав Шолота (Vratislav Soto la), придавший стеклу изящные, почти антропоморфные силуэты, навеянные ис кусством 1960 х годов (его работы укра шали павильон на выставке Expo 1958 в Брюсселе). Среди молодых дизайнеров следует отметить Марию Хостинову (Ma ria Hostinova) с ее объектами, вдохновлен ными органическими образами. Декора тивные кривые вряд ли удастся воспроиз вести в любой другой технике.

Studio Koncern

Vratislav Sotola



Frantisek Vizner

108

Не менее интересны изделия, созданные при помощи современных технологий, что нисколько не умаляет достоинств стекла, но позволяет запускать уникальные изде лия в серийное производство. Массивные объекты дизайнера Максима Велчовски (Maxim Velcovsky) заставляют вспомнить Адольфа Лооса и Йозефа Хофманна. Он ис пользует программируемые станки для

резки и предпочитает точные геометричес кие формы, такие как алмазная решетка. А его коллега Иржи Пелцл (Jiri Pelcl) раз работал солидные коллекции стаканов с огранкой, которые в полной мере демонст рируют, какие возможности дают техноло гии машинной резки. Без них не обойтись, когда нужно выпустить большие наборы под заказ, например, для ресторанов.

Studio Koncern



Милан

проект

На кофейной гуще Кофейный бренд Lavazza представил на миланском триеннале выставку, приуроченную к 20 летнему юбилею своего коллекционного календаря. Куратором и сценографом зрелищной экспозиции выступил известный дизайнер Фабио Новембре.

текст Анна Бандальер фото предоставлены пресс офисом Lavazza

110


1993 года Lavazza ежегодно выпус кает календарь, фотографии для ко торого делают выдающиеся мастера современности. В нем находят отражение стиль dolce vita и итальянский образ жиз ни, который немыслим без кофе. В 20 м, юбилейном, календаре Lavazza свой взгляд на философию наслаждения кофе предложили Дэвид Лашапель, Эл лен фон Унверт, Альберт Уотсон, Энни Лейбовиц, Финлей МакКей, Марк Зели гер, Эллиотт Эрвитт, Эухенио Рекуенко, Марино Паризотто, Тьерри ле Гуэ, Майлз Олдридж и Эрвин Олаф. Каждый из них создал автопортрет – своеобразную им провизацию на тему своего настроения здесь и сейчас. В честь события была орга низована выставка Lavazza con te partirо, проходившая с 13 октября по 9 ноября 2011 года в рамках миланского триенал ле, арт директором которой стал Фабио Новембре. Выставочное пространство было разделе но на две части. Первая представляла со бой масштабную трехмерную видеоин сталляцию, созданную арт коллективом из Болоньи Apparati Effimeri с помощью технологии маппинга. Для этого был по строен большой экран, состоящий из не скольких объемных треугольников, на ко торый проекторы транслировали срежис сированный Фабио Новембре видеоряд. Такая технология позволила использо вать особенности геометрических форм поверхности экрана и создать поразитель ную визуальную иллюзию. На глазах у зрителей видеопроекция оживляла фото графии из календарей Lavazza, переме жая их яркой графикой. Лестница из глу бины зала выводила посетителей прямо на авансцену, где они оказывались в центре событий и чувствовали себя не пассивны ми созерцателями, а участниками пред ставления.

С

111


112


113


114


Неожиданные образы, внезапные смены масштабов и переходы от наготы к рос кошным нарядам полностью захватывали внимание и вовлекали в настоящее при ключение во времени и пространстве. Главным действующим лицом этой ска зочной истории о красоте, соблазне и путе шествиях Фабио Новембре сделал Валери, двадцатилетнюю модель, символизирую щую день рождения Lavazza на снимках Эллен фон Унверт. «Беатриче, которая ве дет к искуплению; Алиса, сопровождаю щая нас в лабиринте снов; Лолита, не нуж

дающаяся в мистере Гумберте. Эти голо вокружительные перемены создают сюр реалистическое измерение фотографии, путешествие в четырех стенах накануне двадцатилетия героини, после которого она возвращается безраздельной хозяй кой своей судьбы», – так дизайнер описы вает Валери. Вторая часть действа разворачивалась вне экрана и была организована как экспози ция. Но и ее Фабио Новембре удалось спро ектировать так, чтобы создать иллюзию движения и привнести в статичное прост

ранство некоторую динамику. С этой це лью стендовая стена обрела форму спира ли и представляла собой огромную чашку для эспрессо. На выставке экспонирова лись избранные фотографии из календа рей Lavazza прошлых лет и календаря 2012 года, которые составили моногра фию, выпущенную издательством Rizzoli к юбилейной дате. Фотоизображения до полнили рисунки известного итальянско го художника Мило Манара (Milo Manara) и тексты знаменитого писателя Винченцо Черами (Vincenzo Cerami). 115


116

Творческие люди не могут не любить дело своей жизни и заниматься им случайно, не по велению сердца. Что любят в своей профессии и жизни дизайнеры, какие проекты о любви создают и как относятся к сентенции «хороший художник – страдающий художник», мы спросили у наших экспертов: Анны Джеймс, Дафны Исакс Бургграф, Ариана Бреквелда и Томаса Урлингcа.

Love Comissions, дизайн Anna James

материал подготовила Екатерина Ошемкова

любовь

мнения

По любви


Anna James дизайнер Анна Джеймс работает в своей лондонской студии, превращая ан) тикварную и современную мебель в уникальные предметы. Каж) дый из них тщательно реставрируется перед тем, как превратить) ся в полотно для новых изображений и отделки. На ее сайте в раз) деле Love Anna’s work можно найти как ранние работы «веронско) го периода», принесшие известность, так и новую коллекцию Via dell'Amore. www.loveannajames.com

Сильное чувство к разным вещам Я очень люблю путешествия. Когда появ ляется начальная идея, концепция, очень полезно и волнующе работать над ней, пре вращая умозрительный образ в реаль ность. Возможность создавать что либо, что существует сначала только в твоем во ображении, а потом становится осязае мым предметом, приводит меня в восторг. Я люблю жизнь, проживаю каждый ее мо мент и получаю удовольствие от очень простых вещей. Мне нравится Лондон, нравится жить в этом культурно богатом городе, предлагающем бесконечное мно жество источников вдохновения. Я нахожусь под влиянием художников, особенно живописцев, люблю прекрасные декоративные поверхности картин. Есть очень много разных вещей, которые я люб лю и которые меня вдохновляют на созда ние собственных работ. Это могут быть выставки, какие то места в Лондоне или где нибудь еще. Я работаю с теми, с кем мне хорошо, и очень дорожу нашими взаимоотношения ми. Прекрасно иметь возможность рабо тать с разными людьми и вместе что то со здавать. Я очень ценю умения и знания, которыми обладают другие люди.

Откуда приходит любовь? Это никогда не являлось моим сознатель ным решением, что работа будет на тему любви, но когда она приобретает форму, я

задумываюсь и осознаю, что моя любовь к создаваемым объектам и то внимание, которое я им уделяю, сравни маниакаль ной страсти. Некоторые из моих работ автобиографич ны: я вкладываю в них собственные эмо ции и рассказываю истории, пережитые мной. Теме любви в наибольшей степени были посвящены проект Verona, вдохнов ленный любовными посланиями на сте нах во дворике, где якобы жила Джульет та, и моя последняя работа Via dell'Amore, связанная с моей собственной романтичес кой историей.

Smoke Screen, дизайн Anna James

117

Ценить и страдать Все дизайнеры, и я тоже, создают предме ты, чтобы люди их любили. Если дизайн приносит радость не всем, а лишь некото рым, – это все равно чудесно. Многие по купают предметы дизайна ради статуса или потому, что кто то внушил им, что так нужно. Часто такие люди не задумы ваются над тем, как и зачем та или иная вещь была сделана, не ценят мастерство и умение тех, кто создал эту вещь. Мне кажется, что всем творческим людям полезны страдания. Это не значит, что мы должны страдать, нет. Но страдания – не отъемлемая часть нашей работы. Я бы сказала, что для меня самое важное в ощу щении себя дизайнером – это те эмоции, которые я испытываю, создавая что то. Но невозможно быть все время на подъе ме, надо учиться отстраняться от работы, отдыхать и расслабляться.

Starcrossed Lovers, дизайн Anna James

Hope Chest, дизайн Anna James


Daphna Isaacs Burggraaf дизайнер За плечами Дафны Исакс Бургграф – учеба в Эйндховенской академии дизайна (2001– 2006). Сегодня она вместе с Лоренсом Мандерсом (Laurens Manders) занимается транс) формацией привычных объектов, рождающихся в результате тщательных исследова) ний в области материалов, композиции, цвета и традиционных ремесел, и выпускает их под маркой Daphna Laurens. www.daphnaisaacs.nl

В процессе работы над каким то проектом идея и концепция всегда разрабатывают ся сообща. И на всех дальнейших этапах мы тоже, как правило, все делаем вместе. Иногда делим обязанности, но только по тому, что сложно все успеть в одиночку.

Каждому свое Просто вместе Быть дизайнером – значит быть творцом, создавать что то из ничего. «Ничего» в данном случае очень важно, потому что связано с собственными мыслями, идея ми. Именно этим и привлекательна наша профессия. Нам нравится делать то, что мы хотим, нравится быть дизайнерами и своими собственными боссами. Нам при 118 ятно вместе заниматься любимым делом и делиться друг с другом мыслями. Мы за метили, что когда мы врозь, нам сложно работать. Мы являемся частью группы, именую щейся Dutch Invertuals. Мы не только кол леги, но и друзья. Но когда мы работаем с компанией производителем, предпочита ем сугубо деловые отношения. Если мы нарушим этот принцип, может пострадать конечный результат.

Справедливо ли высказывание «настоя щий художник должен страдать» по отно шению к дизайнеру, зависит от того, что понимать под страданиями: делать то, что ты действительно любишь, но не иметь никаких гарантий или больших денег; или же заниматься тем, что тебе не по ду ше, но при этом много зарабатывать. Нам кажется, что все зависит от индивидуаль ного склада ума, личных предпочтений и характера человека. Мы осознаем тот факт, что людей, нерав нодушных к дизайну, на самом деле не так уж много. Это значит, что мы работаем, создаем что то для небольшого процента населения Земли. Но разве это так важно? Среди наших работ нет какой то одной, которая была бы посвящена любви, но можно сказать, что все они сделаны с лю бовью: любовью к деталям, натуральным материалам, цвету и особенно – к форме.

Светильник из коллекции Cirkel, дизайн Daphna Laurens, фото Mike Roelofs

Столик из коллекции Cirkel, дизайн Daphna Laurens, фото Mike Roelofs

Светильник из коллекции Cirkel, дизайн Daphna Laurens, фото Mike Roelofs



Arian Brekveld дизайнер По окончании в 1995 году Эйндховенской академии дизайна Ариан Бреквелд три года трудился в бюро Ontwerpwerk в Гааге. С 1998)го он работает самостоятельно в собствен) ной студии в Роттердаме. Параллельно больше десяти лет сотрудничает со студией JongeriusLab в качестве главного 3D)дизайнера. Ариан Бреквелд – очень нидерландский дизайнер: его продукты практичны и функциональны, производятся в разумном количе) стве и без особой суеты и шумихи. Простота для него – базовое требование. www.arianbrekveld.com

120

Blue Collar Bottles, дизайн Arian Brekveld для Blue D1653

Свобода с правилами Дизайн как профессия связан со множест вом правил, определяющих, что нужно, можно и нельзя делать, а также с большой долей ответственности. Это может звучать как противоречие, но мне нравится свобо да, присущая этой работе. Что я имею в виду? Свободу реализации идеи. Мне нра вится экспериментировать и думать о том, какой будет работа над проектом, как только я получил заказ или у меня воз никла блестящая идея. Нет проторенных дорожек или фиксированных законов, по крайней мере, в моей студии. Занимать ся дизайном самого дизайнерского про цесса – интересная и эффективная задача. Представитель нашей профессии не дол жен страдать. Лучше выбрать другое за нятие, если вы чувствуете себя несчаст ным. Но я уверен, что меланхолия и опре деленная доля неуверенности дизайнеру не помешают. Эти чувства заставляют больше размышлять над тем, что ты дела ешь. Вы доверяете «перманентно позитив ным» людям? Как бы вы отнеслись к рабо те такого человека, если бы он был дизай

Touch of Blue, дизайн Arian Brekveld для Blue D1653

нером? Обычная человеческая неуверен ность способна вывести дизайн на более высокий уровень. Она заставляет вносить новые изменения, и продукт в конце кон цов становится лучше. Если дизайн помогает людям полюбить предметы, которыми они пользуются, мы на верном пути. Ведь когда мы что то лю бим, мы не будем искать этому замену, и это поможет уменьшить гору мусора, ко торым сегодня заполнен рынок. Заботли во созданный продукт с душой прослужит дольше. Это очень важно.

Время для себя Больше всего в жизни я ценю свое свобод ное время и провожу его с семьей. Благо даря этому голова освобождается от мыс лей – после интенсивной работы это про сто необходимо. Это касается всех, не только дизайнеров. Кроме того, свободное время – это время, когда можно помечтать о прекрасном новом проекте и пересмот реть свои цели и задачи. Появляется так же возможность изучения других куль тур. Возвращаясь к работе после каникул,

Squeeze Bottle, дизайн Arian Brekveld

вы привозите с собой множество новых идей, и это прекрасное ощущение. Когда дело касается работы, я предпочи таю монашеское уединение. Мне нравится сидеть одному, в тишине, сконцентриро вавшись на деле. Проблема в том, что это почти невозможно – вокруг всегда очень шумно. Я заставляю себя заниматься де лом и часто отказываю, когда ко мне об ращаются с какими то просьбами, не ка сающимися работы. Правда, иногда делаю исключение, например, для этой прекрас ной публикации в вашем журнале. В работе я предпочитаю длительные взаи моотношения, когда знаешь, что собой представляет каждый, работающий над новой идеей. Самые длительные рабочие взаимоотношения у меня были с Хеллой Йонгериус. Она – мой самый крупный за казчик, в ее проектах я участвую с 1998 года. Для быстроменяющегося мира ди зайна это очень необычно. Мы работаем друг с другом дистанционно, потому что студия Хеллы находится в Берлине, а моя в Роттердаме. Но мы хорошо друг друга знаем, и расстояние – не помеха.

С любовью Мой новый заказ вызывает у меня очень теплые чувства. Вскоре я отправлюсь во Вьетнам и буду десять дней сотрудничать с местными ремесленниками, чтобы раз работать интерьерные аксессуары для ев ропейского рынка. Это заказ нидерланд ской компании Imperfect design (www.im perfectdesign.nl). Цель этого проекта, в котором участвую не только я, – разработка специальных про дуктов для повседневной жизни с исполь зованием традиционных ремесел. Я с боль шим нетерпением жду этой работы и наде юсь, что мои предложения будут полезны проекту в целом.



Thomas Eurlings дизайнер Томас Урлингc – выпускник Эйндховенской академии дизайна 2006 года. По окончании Академии работал с влиятельными представителями текстильной и фэшн)индустрии, на) пример, с Александром ван Слоббе (Alexander van Slobbe, orson+bodil) и Ульфом Мори) цем (Ulf Moritz, Sahco). В настоящее время интересы Томаса сфокусированы на создании проектов, предметов и интерьеров под собственной маркой. www.thomaseurlings.nl

Медитация Мне нравится создавать что бы то ни было. Это может быть дизайн какого нибудь предмета, который произведет кто то дру гой, или же создание чего либо собствен ными руками. Когда я ищу нужный цвет для трендбука, могу часами смешивать краски – это очень успокаивающий и ме дитативный процесс. То же касается рабо

ты над эскизами и создания орнаментов от руки. Последнее время я много работаю на компьютере, но стараюсь по возможно сти обходиться без него и больше делать руками. Меня всегда интересовали красивые ве щи – и фэшн коллекции, и старинные ювелирные украшения в музее. Мне нра вится, когда старое комбинируется с но вым. Это вдохновляет. Я стараюсь создавать предметы, которые были бы модными, но не следовали трен дам. Я думаю, в таком случае люди, их покупающие, привязываются к ним на более длительный период времени. Наде юсь, что в результате привязанности они искренне полюбят объект не только за его функциональность.

122

Fading Mirror, дизайн ThomasE., фото Rene Mesman

Gradient Wallpaper, дизайн ThomasE., фото Taco van der Werf

Весело – не значит просто То, что художник обязательно должен страдать, по моему, несколько старомод ная точка зрения. И художник, и дизай нер – люди очень чувствительные к окру жающему миру. Это иногда становится причиной страданий, но также и побужда ет к прекрасной работе. Творческий про цесс может быть и веселым, и радостным, но это не значит, что он простой. Вещи, созданные с любовью, будь то дизайн, мо да, искусство или пища, всегда найдут свое место в мире и сделают его лучше. Для меня очень важна совместная работа с творческими людьми из других областей деятельности. Например, я всегда забо чусь о качественной фотосъемке своих предметов или интерьеров. Считаю, что такое сотрудничество полезно и взаимо обогащающе для обеих сторон. Например, вместе с Барри Халлеги (Barrie Hullegie), нидерландским фэшн фотографом я сде лал специальную декорацию для съемки портрета и получился микс портретной, предметной и фэшн фотографии. Пример работы, связанной с любовью, – градиентные обои (Gradient Wallpaper), которые возникли из моей любви к цвету, орнаментам и декору. Эффект вертикаль ного и горизонтального «выцветания», растяжка дают ощущение наполненности комнаты цветом и светом, создают пре красное место, которое и в котором можно любить.



124

Трезвый ум и холодное сердце – вовсе не козыри для творческого человека. Одни небезразличны к фетру, других сводит с ума фанера, кто то увлечен футболом, а кто то чтением женских романов. Все эти пристрастия накладывают отпечаток на работу дизайнера.

Накопительство Итальянский дизайнер Эмануэле Маджини не очень то верит в идею сколотить капи тал, ежедневно откладывая сбережения. Ироничная копилка в форме красного воз

душного шарика – словно иллюстрация к американской идиоме Be in the red (быть в долгах). www.emanuelemagini.it

материал подготовила Надежда Шейкина

подробности

тема

Бывает разная


Что за ножки ножки! Шагающий стол был недавно представлен на выставке в Кельне немецкой фабрикой Vitamin. На период праздников его можно дополнительно наряжать, подбирая соответст вующие носки или обувь. Однако стоит быть начеку – однажды стол может просто уйти ку да то по своим делам. www.vitamin design.de

125

Фетровый конструктор Французская компания Ligne Roset пред ставила на последней выставке IMM Colog ne вазы Asira, разработанные американ ским дизайнером Аурели Тью (Aurelie Tu). Секрет их притягательности – в традицион ности материала и технологии. Каждая ва за собрана вручную из множества неболь ших фетровых деталей. www.ligneroset.com


Общество книголюбов Некоторые люди до того увлечены литера турой, что готовы весь дом заполонить ее материальными носителями. В помощь та ким непрактичным книголюбам итальян ская компания Skitsch создала шкафы, фа сад которых сделан в виде заполненного книжного стеллажа. Хранить же в них мож но совсем иные вещи. http://www.skitsch.com

126

Игра миллионов В преддверии Чемпионата Европы по фут болу дизайнер Михаил Самориз из Ивано Франковска задумался над незавидной участью множества людей, которые по ка ким либо причинам не попадут на стадио ны и будут довольствоваться телетрансля цией матчей. Впрочем, некоторые дизай неры уже позаботились о них, создав такие вещи, как емкость для чипсов в виде поло вины футбольного мяча или зеленый ко вер, размеченный, как игровое поле. В эту же коллекцию замечательно впишется на стольный led светильник Projector, напоми нающий стадионные софиты. www.umbra design.com


Лапы и хвосты Дизайнеры Валерий и Катерина Кузнецо вы из Днепропетровска специализируются на создании мебели и декора с остроумны ми акцентами. Так, тумба для обуви, разра

Лучезарные чудища Филиппинские дизайнеры из студии Hive не стесняются признаться в том, что верят в мифическиx существ вроде драконов. Они существуют, но не хотят нам показы ваться, опасаясь недружелюбия. Возмож но, увидев светильники, созданные ин фантильными дизайнерами, какой ни будь общительный дракон расчувствуется и выдаст себя. www.designbyhive.com

127

ботанная ими совсем недавно, всем своим внешним видом свидетельствует, что в ней хранится не только человеческая обувь. http://decorkuznetsov.com


любовь

128

В мейнстриме: • Гендерность • Флористика и анимализм • Фактурность

3

2

Любвеобильный декор Любовь в XXI веке эволюционировала в некий всепроникающий вирус. В любви нынче признаются не только пылкие юноши и застенчивые девушки, но и политики, корпорации, бренды… Может ли такое показное чувство быть искренним? Едва ли. Но то, что мы имеем новый любвеобильный тренд и его многочисленные материальные производные, не оставляет сомнений.

5 4

материал подготовила Максим Кармилецкий фото предоставлены компаниями производителями

мейнстрим

1


1, 4, 5, 8. Аксессуары от 5.5 designers 2. Текстиль от Dialma Brown 3. Мебель от Design Soil 6. Свет от Atelier Areti 7. Мебель от Atipico 9. Постер от E+my 10. Мебель от Pols Potten 11. Тектиль от La Fabrica 6

7

129

8 10

9 11


1

2

Гендерность С младенчества мы попадаем во власть «индустрии любви», а также ее клише, первое из которых – обозначение гендерного различия при помо щи цвета, как правило, голубого и розового. В детстве, а также часто и во взрослой жизни цветовая дифференциация сопровождает нас, заставляя выбирать диваны в холодных «мужских» тонах или шпалеры в теплых «женских». Однако если вспомнить, что пастельные оттенки успокаива ют и помогают глазам отдохнуть, их присутствие в интерьере весьма оправдано.

130

1. Мебель от Vitra 2. Аксессуары от Pols Potten 3. Мебель от Cappellini 4, 7. Холодильник от Smeg 5, 10. Аксессуары от Elli Popp 6. Мебель от Lema 8. Мебель от Il Loft 9. Мебель от Zanotta, представительство WWTS

3 4

5


6

7 9

131

8

10


1

2

Флористика и анимализм Цветы и животные – вероятно, первые сюжеты, изображенные челове ком. После пещерных экзерсисов и более позднего цветения плетей вен ского сецессиона, мы все так же тяготеем к сюжетам, связанным с фло рой и фауной, к растительным орнаментам и природным фактурам, к теплу дерева и холоду камня. Растения и животные сопровождают нас всю жизнь либо в качестве питомцев, либо в своем дизайнерском вопло щении в виде всевозможных изделий и объектов декора – от орнаментов до статуэток. Недаром еще Джером К. Джером сокрушался по поводу то го, что археологи далекого будущего вполне могут решить, что виктори анская Англия производила исключительно фарфоровых собачек.

132

1. Мебель от Design Soil 2, 5. Аксессуар от Atelier Areti 3. Аксессуар от E+my 4. Текстильот Calligaris 6. Мебель от Corita Rose 7. Текстиль от Fortuny 8. Посуда от Margaux Keller 9. Свет от Pols Potten 10. Мебель от Yenndesign 11. Текстиль от Nanimarquina 3 4

5


6

7

133

8

9

10

11


1

2

Фактурность В какой то степени всем мы кинестетики. Наши осязательные рецепторы постоянно изучают фактуры, находя их приятными либо раздражающи ми. Сегодняшние технологии позволяют сделать мебель и домашний де кор практически любым на ощупь – лаковым и гладким, пупырчатым и резиновым, жестким и синтетическим, плотным и льняным, пушистым и шерстяным. Кому то придутся по вкусу ворс и бахрома классической мебели с ее драпировками и подушками, кому то – глянцевый минима лизм кухонных фасадов и холод пластика практичных стульев, но так или иначе мы все стремимся осязать новые фактуры и доселе невиданные материалы, дарующие коже тактильные ощущения.

134

1. Текстильот Calligaris 2. Мебель от B&B Italia, салоны Davis Casa 3. Табурет от 5.5 designers 4. Текстиль Ligne Roset, салоны Ligne Roset 5. Мебель от Il Loft 6, 7. Аксессуар от Seletti 8. Ковер от Nanimarquina 9. Аксессуар от Danese Milano 10. Мебель от Lema 11. Пуф от Clytie 3 4

5


6

7

135

8 9

10

11


Бриджит Бардо, пожалуй, самая загадочная из звезд: легко понять, почему ее любили и любят многие поколения, но трудно постичь, почему эта любовь так сильна. Легко понять, почему рядом с этой любовью существует раздражение, но не понятно, почему оно не убивает эту любовь.

136

1

текст Анастасия Ченцова подбор иллюстраций Анастасия Ченцова, Ольга Бережная фото 1 Игорь Карпенко

кинофетиш

проект

Бардомания


каждого свой образ Бардо – она ме нялась вместе с ушедшим веком, всегда оставаясь в авангарде. Ино гда доходит до смешного: люди, которые любят одну ипостась ББ, терпеть не могут другую. Она успела побывать и кукольной блондинкой с формами, и дикой русал кой, и худощавой иконой моды. Мы знаем Бардо брюнетку, женственную Бардо, бунтующую ББ. Ей подражали и подражают. В картине «В случае несчастья», где она снялась вме сте с Жаном Габеном, можно наблюдать интересный эпизод: влюбленный адвокат, чтобы доказать невиновность своей под защитной, которую играет Бардо, утвер ждает, что ее легко перепутать с любой другой девушкой. И приглашает в зал су да девиц в стиле ББ, который царил тогда повсеместно. Правда, чтобы понять, в чем привлека тельность Бардо, фото недостаточно. Она двигалась, как ни одна звезда кино – вы зывающе, сексуально и в то же время лег ко. Потом это ушло, но сила первого удара оказалась роковой. Посмотрите на Паме лу Андерсон, Лару Стоун, Шакиру, Ким Бейсингер, Кейт Мосс и многих других – они лишь слабое отражение ББ. Новояв ленная девочка модель Лена Роуз выгля дит, как детская копия Бардо. Фирма Guess строит свою рекламную ком панию на образе Бриджит. Многие счита ют, что внешность Барби родилась как подражание ББ. Так ли это, неизвестно. Но когда речь идет о таких поп звездах, как, например, Джессика Симпсон, срав нение происходит и с Барби, и с ББ. Актриса Жанна Моро когда то сказала, что женщина должна быть настолько ум на, чтобы нравиться глупым мужчинам, и настолько вульгарна, чтобы нравиться ум ным. ББ удалось это, как никому больше. Удивительно одно: по настоящему сексу альной, впечатляющий она была совсем недолго – с 1956 и примерно до 1959 года. Потом что то сломалось, а вот любовь и желание подражать остались и, наверное, не исчезнут никогда. Годар после картины «Презрение», где главную роль играла Бардо, разочарованно говорил, что не уви дел в ней той сексуальной мощи. Это прав да: ноги, волосы, грудь, губы были на мес те, а вот обаяние еле проступало. Может, не такое это счастье, когда тебе подража ют все вокруг?

У

137


Мария Шнайдер Последнее танго в Париже. 1972 режиссер Бернардо Бертолуччи Станцевав мамбу в картине своего супруга «И Бог создал женщину», Бардо обрела ста$ тус киношной революционерки, чей облик и поведение стали предвестниками сексу$ альной революции. Героиня Марии Шнай$ дер так же молода, раскрепощена, но свое танго она танцует уже после той самой ре$ волюции. В картине Вадима герой стреля$ ет в Бардо и промахивается, у Бертоллуччи стреляет сама героиня и попадает точно в цель. Кстати, внимательный зритель заме$ тит, что Шнайдер, дружившая в юности с ББ, явно находится под влиянием старшей подруги: надутые губы, детские ужимки, яр$ ко подведенные глаза, круглое кукольное личико.

1

2

Изабель Кори

Роми Шнайдер Процесс. 1962 режиссер Орсон Уэллс Еще одна Шнайдер – Роми появилась на экранах, как немецкая открыточная мат$ решка. Сыграв юную Елизавету, она полу$ 138 чила от Диснея характеристику «самая кра$ сивая девочка в мире» и любовь тысячи зрителей. Но по миру шествовала бардо$ мания, поэтому в «Процессе» мы видим но$ вую Роми – с прической а$ля бабетта и ак$ тивно предлагающей себя клиентам адво$ ката. Сама ББ полностью соответствует то$ му, как Кафка описывал героиню «Процес$ са»: «У нее было круглое, как у куклы, личи$ ко; округлыми были не только щеки и под$ бородок, круглились даже виски и края лба».

Эмманюэль Беар Ад. 1994 режиссер Клод Шаброль Когда Беар появилась на экранах француз$ ского кинематографа, ее, естественно, на$ рекли новой Бардо. Красивая фигура, пух$ лые губы и роли, которые могла бы в свое время сыграть ББ. В ремейке несостояв$ шегося фильма Клузо «Ад» Беар почти в точ$ ности копирует наряды Бардо, ее прическу и даже пытается воспроизвести незабыва$ емую походку Бриджит.

3

Боб&игрок. 1956 режиссер Жан&Пьер Мельвиль Изабель Кори появилась одновременно с Бардо. Знаменитый Жан$Пьер Мельвиль нашел ее на улице и отдал главную жен$ скую роль в своей тут и там цитируемой ленте «Боб$игрок». Многие находили сход$ ство между Кори и Бардо. Впрочем, муж ББ режиссер Роже Вадим не постеснялся предложить Изабель роль в своей ленте «И Бог создал женщину», где аккуратно по$ местил ее на заднем плане. Так актриса осталась звездой одного, пусть и культо$ вого фильма.

Клаудия Кардинале Великолепный рогоносец. 1964 режиссер Антонио Пьетранджели По признанию КК, в юности ББ была ее идеалом: она тщательно копировала при$ ческу, макияж и манеру актрисы. Впрочем, когда они встретились на съемочной пло$ щадке в картине «Нефтедобытчицы», она соперничала не только с персонажем Бар$ до, как было прописано в сценарии, но и с самой Бриджит.

Клаудия Шиффер Амнезия. 1997 режиссер Абель Феррара А вот Клаудия Шиффер, собственно, всей своей карьерой модели обязана сходству с Бардо. Это обычное дело: Водянову, напри$ мер, назвали новой Роми Шнайдер. Но Бардо успела перепробовать и множество других образов, в том числе побывать Ба$ беттой, идущей на войну. А вот Шиффер экс$ плуатировали строго в одной ипостаси. В движении она оказалась не так интересна, поэтому ее кинокарьера дала сбой.


Беатрис Даль 37,2 по утрам. 1986 режиссер Жан&Жак Беннекс Картина Беннекса имела еще одно назва$ ние – «Бетти Блю», а исполнительницу глав$ ной роли, естественно, назвали новой ББ. Актриса Беатрис Даль имела пухлые губы, щедро подведенные глаза и волосы, хоть и темные, но начесанные и нарочито растре$ панные, как у Бардо. Если Бриджит была предвестницей «новой волны», то Даль блистала на гребне новой «новой волны». Не удивительно, что слава актрисы пошла на спад вместе с волной.

Ольга Шоберова Кто хочет убить Джесси? 1966 режиссер Вацлав Ворличек Бардомания шагала по планете, не обошла стороной и Чехословакию. Ольгу Шоберову окрестили чешской ББ – выдающиеся фор$ мы, белокурый начес, имидж глуповатой, но лукавой блондинки помогли ей отпра$ виться прямиком в Голливуд. На социалис$ тической родине с таким имиджем можно было запросто сниматься в пародиях на за$ падные фильмы («Лимонадный Джо») или сыграть комикс$мечту, женщину, которая в реальность может попасть только из сна («Кто хочет убить Джесси?»).

Итка Цергова

139

4

Маргаритки. 1966 режиссер Вера Хитилова «Этот мир ненормален», – утверждал Бэт$ мен, и под этим высказыванием подписа$ лись девушки$маргаритки из одноименно$ го фильма Веры Хитиловой. Как и все ба$ рышни того времени, они подражают Бар$ до, как их землячка Шоберова, они не мо$ гут это делать на экране в открытую. Они – героини коллажа, журнальные вырезки, красивые и безумные, как и мир вокруг.

Наталья Кустинская Три плюс два. 1963 режиссер Генрих Оганесян В Советском Союзе тоже были свои бардо, но самой коронованной считалась Наталья Кустинская. Она аккуратно повторяла все образы ББ не только на экране, но и в ре$ альной жизни. В «Три плюс два» она куколь$ ная пухленькая блондинка с прической «квашенная капуста», а в «Иван Василье$ вич меняет профессию» ее волосы более прямые, а образ – более экстравагантный.

1, 4. Мебель от Skitsch 2. Сумка от Hey$Sign 3. Свет от Moooi, салоны Davis Casa 5. Ваза от Eva Solo

5


«Барбарелла» – одна из немногих удачных лент Вадима. Фонда напоминает Бардо, но в ее облике уже явственно проступает не феминность, а феминизм. Кстати, говорят, что комикс «Барбарелла» был придуман все$таки под саму ББ.

Катрин Денев Дневная красавица. 1967 режиссер Луис Бунюэль Еще один аналог ББ режиссер Вадим пы$ тался найти в Катрин Денев – та же приче$ ска и обязательные стрелки. К тому же она была блондинкой, но не агрессивно сексу$ альной, как Бардо, а скорее скрытной, хич$ коковской. Эту ее ипостась и использовал Бунюэль, сняв в роли дневной красавицы. 1

Аннет Вадим Ванесса Паради Белая свадьба. 1989 режиссер Жан&Клод Бриссо Юная Ванесса Паради не только имела странный зубы, круглое кукольное личико, надутый рот и длинные волосы. Как и Бар$ до, она была поющей актрисой, а ее музы$ кальный репертуар обогащался песнями самого Сержа Генсбура. Впрочем, экран$ ным работам Паради не хватает игривости 140 Бардо.

2

Изабель Аджани

Сью Лайон

Убийственное лето. 1983 режиссер Жан Беккер Если говорить о революционности ББ, то еще одной ее составляющей стал тот факт, что Бардо вывела на экран новый тип внешности. Ее коллега Курт Юргенс срав$ нивал актрису с таитянками Гогена, некото$ рые называли Изабель белой негритянкой. Раньше такого в кино не было – царил классический стиль: утонченные черты Ми$ шель Морган, Даниэль Дарье. Дочь алжир$ ского эмигранта Изабель Аджани с ее эк$ зотической внешностью не зря назвали новой ББ. А героиню «Убийственного лета», которая так любит Мэрилин Монро, запро$ сто могла бы сыграть сама Бриджит.

Лолита. 1962 режиссер Стенли Кубрик Появление Бардо на экране вызвало на$ стоящий фурор: под нее снимали фильмы, о ней слагали песни и посвящали литератур$ ные труды. Один из них назывался «Синд$ ром Лолиты». В ее отношениях с богатым пожилым поклонником в картине «И Бог со$ здал женщину» и в самом деле было что$то нимфеточное. Вадим даже процитировал Набокова: первое появление актрисы – она лежит на траве и загорает. Такой ее увидел зритель. Эта сторона Бардо и была, собственно, подхвачена Паради. Благода$ ря появлению ББ стал возможен выход ленты «Лолита», героиня которой скорее по$ хожа не на худощавого подростка, а на юную, с выдающимися формами, Бардо.

Летиция Каста

Джейн Фонда Барбарелла. 1968 режиссер Роже Вадим Как известно, после расставания с Бардо ее муж и режиссер Роже Вадим ощутил двойную утрату: мало того, что он потерял супругу, еще и остался без актрисы, кото$ рая принесла ему мировую известность. Возможно, поэтому все последующие же$ ны и исполнительницы ролей в его карти$ нах несут на себе явный отпечаток ББ.

Опасные связи. 1959 режиссер Роже Вадим Из всех жен Вадима самое большое сход$ ство с Бардо отмечалось у Аннет. Возмож$ но, поэтому ее карьера не сложилась. К то$ му же одной красоты маловато, чтоб стать мировым секс$символом. Зато у Аннет Ва$ дим были романы практически со всеми возлюбленными ББ. Не случайно родился афоризм Бардо «все мы встретимся в по$ стели».

3

Генсбур. Любовь хулигана. 2010 режиссер Жоанн Сфар В конце концов кинематограф не выдер$ жал, и было принято решение создать фильм, в котором ББ присутствовала бы в качестве персонажа, сыгранного другой актрисой. Интересно, что роль Бриджит в итоге исполнила модель, даже не очень по$ хожая, разве что и та, и другая могли похва$ стать неправильным прикусом. Впрочем, у Касты есть еще одна общая с Бардо осо$ бенность: она тоже послужила прототипом для бюста Марианны – символа Франции.


Моника Беллуччи Второе дыхание. 2007 режиссер Ален Корно Не очень молодая Беллуччи, снимаясь в ремейке ленты Мельвиля, решила приме$ рить на себя образ ББ. Интересно, что оставаясь итальянской мамочкой, Моника носит прическу, одежду и красится, как Бардо. На обложке одного из журналов мы могли наблюдать Беллуччи в знаменитой позе Бриджит – со скрещенными ногами в колготках. Впрочем, только ленивый не пробовал запечатлеть себя в таком виде.

Верушка Фотоувеличение. 1966 режиссер Микеланджело Антониони Модель$легенду Верушку тоже не обошло влияние ББ, да и куда ей было деваться, если в 60$е годы Бардо царила везде. Не$ смотря на то, что худощавая красавица ме$ няла имидж, как перчатки, с ее образом связаны прическа$грива, яркий макияж глаз и большой рот, накрашенный светлой помадой. Антониони пригласил ее в свою картину, где она сыграла саму себя – кра$ сивую экзотичную звезду фотографии.

Милен Демонжо Будь красивой и молчи. 1958 режиссер Марк Аллегре Милен Демонжо красилась, как ББ, носила белокурую пышную гриву, так же надувала губы и щедро демонстрировала свое тело. Но, как и все те, кто копировал Бриджит, она отображала лишь одну ее сторону. Ми$ лен достался образ эмоциональной, не очень умной, но очень привлекательной блондинки. Как и Мишель Мерсье, которую так же сравнивали с Бардо, блондинка Де$ монжо запомнилась по роли спутницы Фан$ дора из ленты «Фантомас».

141

Фэй Данауэй Бонни и Клайд. 1967 режиссер Артур Пенн Впрочем, и сама Бардо не гнушалась чужи$ ми образами. Несмотря на то что ее куми$ ром была Мэрилин Монро, явные заимст$ вования найти тяжело. К тому же некото$ рые считают, что она превзошла голливуд$ скую блондинку. Зато, работая над клипом к песне «Бонни и Клайд», ББ скопировала киношный образ Фэй Данауэй – худощавая барышня в берете и с наганом в руке.

4

5 1. 2. 3. 4. 5.

Ваза от Moooi, салоны Davis Casa Аксессуар от Tolix Стул от Moooi, салоны Davis Casa Зонт от Sywawa Мебель от Casamania, представительство WWTS


Синонимы уютного зимнего дома – деревянные стены, мягкое освещение, теплые цвета. Что будет, если отбросить эти милые сердцу шаблоны и пустить зиму в интерьер? Получится отель Muottas Muragl, расположенный в Центральных Альпах.

текст Юлия Семёркина фото предоставлены пресс службой Muottas

отель

интерьер 142

Снежное чувство


143


144


145 Два уровня панорамной террасы разделяет перегородка из прозрачного стекла. В соседстве с заснеженным пейзажем она напоминает тонкий лед


146

Идея баланса между холодными деталями и теплой основой прослеживается повсюду.

лимат швейцарского региона Энга дин, где построен отель, отличает ся большой продолжительностью светового дня и низкой влажностью. Хотя зимы здесь и долгие, большую часть года погода мягкая и приятная. Эти особеннос ти природы отразились на дизайне отеля Muottas Muragl. Он словно пропускает ок ружающий холодный пейзаж внутрь се бя, сохраняя при этом теплоту и уют. На фоне чистого синего неба и абсолютно белых горных вершин в интерьере доми нирует светлое дерево. Кедровая сосна используется практически везде – для оформления пола, стен, потолка, в каче стве каркаса для кровати и даже в ван ной. Эти основные мотивы, метафоричес кие лед и пламя, ведут диалог между со бой в мебели и аксессуарах.

К

Два уровня панорамной террасы разделя ет перегородка из прозрачного стекла. В соседстве с заснеженным пейзажем она напоминает тонкий лед. Ассоциацию под держивают прозрачная посуда на столах и хромированные детали стульев, а так же оснований зонтов от солнца. Белые пушистые накидки на стульях продол жают зимнюю тему, они похожи на не тронутый снег с соседних вершин. Эта хо лодная композиция уравновешивается деревянной поверхностью стола и свет лым тоном пола. Идея баланса между холодными деталя ми и теплой основой прослеживается по всюду. Хром светильников на потолке со седствует с плетеными корзинками на столах, а белоснежное постельное белье – с темным коричневым диваном и зелены


147

ми подушками. Морозный пейзаж за ок ном компенсируют яркие фотографии за ката в горах или летнего солнечного дня на равнине. Фотографии стали практически единст венным украшением для номеров отеля, но эта аскетичность не создает ощущения пустоты или холода. Белые стены комнат рассеивают мягкий желтый свет торшеров и бра, а теплые оттенки штор и подушек создают уют. Насыщенный цвет появляет ся лишь в оформлении ресторанов: синий в Scatla и красный в Panorama – разные от тенки одного неба над Muottas Muragl.


148

Насыщенный цвет появляется лишь в оформлении ресторанов: синий в Scatla и красный в Panorama – разные оттенки одного неба над Muottas Muragl


149


150


На фоне чистого синего неба и абсолютно белых горных вершин в интерьере доминирует светлое дерево

151


отель

интерьер

Греческий дебют бразильских алхимиков Можно ли назвать респектабельным отель, декор которого сколочен из старых деревяшек? Почему бы нет, если это дело рук братьев Кампана, известных умельцев превращать скромные материалы в дорогое удовольствие.

текст Анна Бандальер фото предоставлены пиар службой Estudio Campana

152


153

Дизайн – Humberto & Fernando Campana


ернандо и Умберто Кампана с рав ным успехом занимаются дизай ном мебели, обуви, светильников и аксессуаров. Недавно их яркое портфо лио пополнилось первым гостиничным проектом New Hotel в Афинах. Роскош ная гостиница открылась в здании бывше го Olympic Palace Hotel, расположенного в самом сердце греческой столицы, недале ко от площади Конституции. Само это ме сто, где каждый камень дышит тысяче летней историей, подсказало дизайнерам направление их творческого эксперимен та. Придумывая интерьеры, они стреми лись объединить прошлое и настоящее Афин, при этом не перегружая простран ство фольклорными элементами и остава ясь верными своему неповторимому ква зимодернистскому стилю.

Ф

154


155


156


157


158


159

Больше года бразильцы потратили на то, чтобы познакомиться с новой для себя страной и воплотить собственное видение Греции – современной, но имеющей древ нюю культуру и традиции. Братья Кампана привлекли к работе над проектом 20 студентов архитекторов Фес салийского университета, которые помог ли сформулировать общую концепцию отеля с учетом местных нравов и обычаев. Дизайнеры обыграли в приватных интерь ерах три основные темы. В одних номерах они поселили персонажей греческого на родного театра теней «Карагиозис», укра сив стены плоскими золотистыми фигур ками. Постояльцы других комнат могут не опасаться сглаза, ведь их временная обитель защищена древними амулетами – синими кружочками из стекла с изображе нием зрачка, которые очень популярны у суеверных греков. Наконец, третий тип номеров представляет романтический об раз Афин в коллажах из туристических ретрооткрыток. Гостиница полностью меблирована работами дуэта Кампана, многие из которых были созданы для ком пании Edra, часто воплощающей в жизнь смелые замыслы братьев. Здесь можно увидеть такие легендарные объекты, как стул Favela, кресло Leather Works, зерка

ло Miraggio и другие. Некоторые предме ты обстановки были разработаны совмест но с молодыми дизайнерами специально для этого проекта: оригинальные деревян ные стулья и кофейные столики, массив ные латунные умывальники, боковые све тильники. Напольные покрытия изготов лены из бамбука, а стены коридоров по крыты своебразными натуральными обо ями – корой тутового дерева из Уганды. Несмотря на то, что здание бывшего отеля Olympic Palace Hotel подверглось масштаб ным преобразованиям, некоторые его ори гинальные конструкции были намеренно сохранены, например, эффектная лестни ца из черного и белого мрамора и балюст рада из цельного дерева, построенные в 1940 х годах. Для дизайна лобби и декора тивных колонн в ресторане New Taste на первом этаже использованы длинные и уз кие деревянные дощечки – отходы ме бельной промышлености. Это прямое са моцитирование самого известного произ ведения братьев Кампана – стула Favela. Такое радикальное сочетание респекта бельности и китча, благородных материа лов и вторсырья, которое является отли чительной чертой стиля дуэта Кампана, уже стало своебразной визитной карточ кой New Hotel.

Гостиница полностью меблирована работами дуэта Кампана, многие из которых были созданы для компании Edra, часто воплощающей в жизнь смелые замыслы братьев.


160

Мебель в комнатах изготовлена вручную с использованием переработанных материалов. Каркасы старых стульев Louis IV были обтянуты мягкой кожей карамельного цвета, а поддельные венские стулья Thonet выкрашены канареечно&желтой краской


161


отель

интерьер

Дом с привидениями Проживание в чужом доме, даже краткосрочное – это всегда мистический опыт. Гостиница не исключение, особенно если называется она «дом».

текст Наталия Дубяга

162


163

Дизайн – Maison Martin Margiela


164


Люстра Montgolfier создана специально для отеля, причем ее «историческая подлинность» задокументирована в trompe" l’oeil – росписи"обманке.

165

реди таких гостиниц – Hotel la Mai son Champs Elysees, построенный в 1866 году в Париже для графини Риволи, принцессы д'Эсслинг в соответст вии с архитектурной модой Османна. По сле череды трансформаций главной не ожиданностью стало… возвращение к ис торическим корням. На белых панелях, которыми отделаны стены коридоров отеля и сьюта «Золотой салон», словно тени, проступают контуры классических интерьеров эпохи Наполео на III. Так оживают воспоминания, а зер кальные плоскости, встроенные то в сте ны, то в мебель, создают эффект внезапно сти цветовых пятен. Причем цвет в инте рьер привносят отражения посетителей, то есть тоже нечто зазеркальное. Дальше – больше. Растворение реальности продол жается в Essling баре: ряды абсолютно бе лых кресел и диванов тет а тет с зеркаль ными столиками между ними, вокруг – подсветка несуществующих картин, на полу – ковер с черно белым принтом пото лочной розетки и такой же мотив – на ок леенном обоями потолке.

С


166 Интерьер как гипертекст – характерная черта постмодернизма. В сьюте «Золотой салон» текстовая часть реализована буквально: ее можно пощупать на корешках журналов, формирующих перегородку, полистать в виде книг и полюбоваться в виде «иллюстраций» к золотому веку Парижа на всех стенах, дверях и шторах комнаты


167


168


169

Essling"бар, названный в честь первой хозяйки особняка принцессы д'Эcслинг, привлекает бестелесным и рафинированным дизайном. Небольшое помещение кажется просторным за счет цвета, зеркальных поверхностей и высоких окон. Все как у принцесс


170


«Белый квадрат» – лучшая картина для спальни в сьюте, названном Loose Covers in White.

Словно в песочных часах, здесь перетека ют песчинки времени по белой пустоте и зеркальным бликам. Однако и это не пре дел: в абсолютное безмолвие цвета погру жает еще один сьют, в котором все, вплоть до телефона, покрыто белыми холщовыми чехлами. Не хватает визуальных впечат лений – в коридоре за белыми накидками спрятаны картины. Чем тише цвет, тем 171 громче форма: в этом интерьере главным декором стен стали умышленно нерегу лярные пунктиры классических молдин гов, а главной мебельной интригой – раз новеликие кресла, объединенные в диван. Гармония предполагает равновесие, кото рое в данном случае достигается черными и очень черными комнатами в отеле. Так, например, в противоположность названно му в честь принцессы воздушному и утон ченному бару курительная комната бру тальна и по цвету, и по его воплощению: стены отделаны обугленными дубовыми панелями. Столь же темна и комната «Шкатулка с раритетами» – наполненный причудливыми экспонатами сьют отсыла ет нас к барочной традиции кунсткамер. Автором подобных трансформаций стал модный дом Maison Martin Margiela. По началу кажется удивительным, что инте рьер гостиницы такого класса доверили неархитекторам. Однако для Парижа все логично: отель расположен на пересече нии рю Жан Гужон, авеню Монтень и пло щади Согласия, то есть в средоточии са мых нарядных бутиков. Maison Martin Margiela уже создал несколько коммерче ски успешных интерьеров, а образ самого Мартина Марджиелы, за 20 летнюю карь еру ни разу не появившегося на публике, как нельзя лучше воплощает идею «дома теней», реализованную в роскошных ин терьерах.


172 Closet of Rarities – сьют, в котором собраны различные причудливые вещи и современное искусство, – французское видение английского стиля: состаренный дубовый паркет, грубая холщовая постель, на занавесях – тонкая полоска, позаимствованная у классического мужского костюма.


173


ะบะฒะฐั ั ะธั ะฐ

ะธะฝั ะตั ั ะตั

ะ ะฐั ั ะตั ะบะฐ ะฟะพ ะธั ะฐะปั ั ะฝั ะบะธ ะ ั ะพั ั ะฐั ั ั ั ั ะบะฐั ะธะณั ั ั ะบะฐ ั ั ะฐะปะฐ ะธ ะผะตั ะฐั ะพั ะพะน ะธะฝั ะตั ั ะตั ะฐ, ะธ ะฒะดะพั ะฝะพะฒะธั ะตะปั ะฝะธั ะตะน ะธั ะฐะปั ั ะฝั ะบะธั ะฐั ั ะธั ะตะบั ะพั ะพะฒ ะ ะฝะดั ะตะฐ ะ ะฐั ะบะฐะฝั ะต ะธ ะ ะดะตะปะฐะธะดะต ะขะตั ั ั . ะ ะตะฑะพะปั ั ะฐั ะบะฒะฐั ั ะธั ะฐ ะฒ ะขั ั ะธะฝะต โ ะฒั ะตะณะพ 40 ยซะบะฒะฐะดั ะฐั ะพะฒยป โ ะฝะต ะฒะผะตั ะฐะปะฐ ะฒั ะตั ะฐะผะฑะธั ะธะน ั ะพะทั ะตะฒ, ะฟะพั ั ะพะผั ะฟั ะธั ะปะพั ั ะฟะพะนั ะธ ะฝะฐ ั ะธั ั ะพั ั ั : ั ะพะฑั ะฐั ั ะฝะฐั ั ะพั ั ั ั ยซะผะฐั ั ะตั ะบั ยป. ะ ะฟั ะพั ะตะผ, ะตะต ะฒะธะด ะดะฐะปะตะบ ะพั ะปั ะฑะพั ะฝั ั ะฟั ะพั ะพั ะธะฟะพะฒ.

ั ะตะบั ั ะ ะฐั ะฐะปะธั ะ ะปั ั ะฐ ั ะพั ะพ ยฉ Carola Ripamonti

174


175

Дизайн – бюро UdA (Andrea Marcante, Adelaide Testa)


176

Внутреннее пространство раскрывается постепенно, как матрешка. Продуман каждый сантиметр, что особенно четко просматривается в лишенной каких бы то ни было излишеств кухне


177


178


Урбанистическую романтику также поддерживает динамичная смена отделок поверхностей: то цельные слябы, то дерево редких пород.

епростые исходные данные иногда приводят к гениальным в своей простоте решениям. Так, в турин ской квартире малая площадь, заключен ная в узкий параллелепипед, преврати лась при новом подходе в преимущество. Архитекторы из UdA решили применить к интерьеру градостроительный принцип организации пространства – сделали ко ридор улицу с выступами и карнизами фасадов встроенных шкафов, от которого 179 идут входы в комнаты дома. Внутреннее пространство раскрывается постепенно, как матрешка. Продуман каждый сантиметр, что особенно четко просматривается в лишенной каких бы то ни было излишеств кухне. Тут же неболь шая зона гостиной с уже ставшим культо вым модульным диваном Confluences от Ligne Roset. Незаменимость его для таких миниатюрных пространств очевидна – мо дули легко разбираются и превращаются в три отдельных кресла. В целом неброс кий интерьер получился буквально на шпигованным редкостями и дизайнерски ми находками, занявшими ключевые по зиции, – совсем как в витринах магази нов. Урбанистическую романтику также поддерживает динамичная смена отделок поверхностей: то цельные слябы, то дере во редких пород. Перемежаясь, они разби вают однородность узкого коридора и как бы имитируют движение по городским кварталам. При этом удалось сохранить непрерывность единого пространства и из бежать лишних дверей, этих монстров, съедающих ценные метры и травмирую щих обитателей тесных квартир. Спальня решена не как отдельное поме щение, а как часть целого, спрятанная от посторонних глаз за санузлом. Для визу ального отделения и вящей гигиеничнос ти кровать расположена на подиуме, ко торый в свою очередь служит дополни тельной системой хранения. Кстати, ост роумно решено освещение в ванной ком нате: широкое окно с матовым стеклом пропускает дневной свет именно из спаль ни. Вот и добрались до самой маленькой матрешки.

Н


дом

интерьер

Камышовая флейта Комфорт бывает разным. Для женщины в интерьере на первом месте – комфорт душевный. Американская модель Шерил Тигс, ставшая известной в свои неполные 17 благодаря смелым фотосессиям в бикини, в миру очень стеснительна, и потому интерьер нового дома доверила близкому другу.

текст Наталия Дубяга фото Tim Street Porter

180


181

Проект – Martyn Lawrence Bullard


182

Японская расписная ширма XVIII века сияет мягким золотистым светом, в центре гостиной – антикварный столик в стиле шинуазри, а над камином – портрет бывшего мужа, фотографа и художника Питера Берда.

артин Лоуренс Буллард (Martyn Lawrence Bullard), создавший ин терьеры для многих голливуд ских звезд, отлично понял требования хо зяйки. Дом должен быть ненавязчиво рос кошным, уютным, но главное – напоми нать об экзотических странах, где Шерил плескалась в океанском прибое, возлежа ла на ветвях среди лиан, словом, стать до мом воспоминанием. Вот над камином в спальне висит портрет Шерил, сделанный Энди Уорхолом на шелке, а вот фоторабо ты бывшего мужа, Питера Берда. А еще нужно достойно разместить подарки и су вениры из самых разных стран. Дизайне ру удалось создать идеальный фон, при чем исключительно из натуральных мате риалов: на стенах и потолке – рисовые обои, тонированные чаем, под ногами – ко вер, сплетенный из морских водорослей. На первый взгляд, типичный колониаль ный интерьер, однако его красота, тая щаяся в деталях, раскрывается постепен но. Сначала воспринимается общая рас слабленная атмосфера (здесь даже есть от дельная беседка для медитаций), затем глаз начинает замечать различные дико вины.

М


183


184


185

В спальне хозяйки старинный баварский сундук отлично соседствует с сейфом 1890 года из Федерального банка Нью-Йорка. Кресло в китайском стиле родом из 1920-х и портрет Шерил от Уорхола завершают этот причудливый микс


186


187

Все они – настоящие, антикварные, при везенные из Китая, Индии, Индонезии, Японии. Как маленькие, вроде светильни ков в столовой, так и огромные, – напри мер, резной портал в гостиной. Встреча ются и настоящие драгоценности: покры тая тончайшим слоем золота японская ширма или столешница, украшенная мо заикой из тех самых Помпей. Даже кадка, в которой растет пальма, и та с историей: когда то в Индонезии в ней окрашивали батик. В это пространство деликатно впи саны и более современные предметы, к примеру, кровать хозяйки дизайна Лоу ренса Булларда или кресла в европейской стилистике в гостиной. Цветовая гамма – тоже из заморских сказок: беж, коралл, индиго, бирюза, изумрудно зеленый и все оттенки кофе. Утонувший в калифорний ской зелени, этот дом неспешно плывет сквозь время и пространство по реке вос поминаний.

Над тиковым столом, за которым когда-то обедал губернатор Явы, – антикварные светильники из Индии, а вазы на кухне – китайские раритеты XIX века.


дом

интерьер

По следам Сезанна Вдохновением для создания интерьеров в частном доме под Киевом послужил живописный Прованс. Солнечное тепло французского приморья, чистое лазурное небо, бескрайние лавандовые поля, мощеные улочки старинных городков – это образы, которые в процессе работы над проектом вдохновляли дизайнера и хозяев дома на творчество.

материал подготовила Налья Компаниец фото Константин Рудешко

188


189

Дизайн – Анна Никитина


190

рованс – это неиссякаемый источник благости и вдохновения не только для художников и литераторов, но и для путешественников, влюбленных в деревенский колорит. Именно такими – увлеченны ми Провансом и воодушевленными его красочными образами – оказались хозяева загородного дома под Киевом. Четкое понимание того, каким должен быть семейный очаг, пришло после ряда поездок во Францию. Главным творческим вызовом стало то, как пе ренести сельскую идиллию со всеми ее атрибутами и ароматами в пригород ный контекст украинской столицы. Но характер дома был предопределен, а все рабочие моменты удалось разрешить легко и просто благодаря краси вому увлечению. Творческие идеи воплощала в жизнь дизайнер проекта Анна Никитина.

П


191


192


193

Относительно невысокие потолки в помещении отлично вписались в формат традиционного загородного дома, окруженного лугами и садами. В ходе работы было решено декорировать потолки деревянными балками, характерными для подобной архитектуры


194


195


196


197

Четкое понимание того, каким должен быть семейный очаг, пришло после ряда поездок во Францию. Главным творческим вызовом стало то, как перенести сельскую идиллию со всеми ее атрибутами и ароматами в пригородный контекст украинской столицы


Анна Никитина, дизайнер

198

Прованс – это неиссякаемый источник вдохновения не только для художников и литераторов, но и для путешественников, влюбленных в деревенский колорит.

Французский Прованс с нотами Средизем+ номорья – это главная сюжетная линия данного интерьера. Видение будущего до+ ма у хозяев сформировалось во время не+ скольких путешествий по Франции. На вол+ не увлечения литературой Питера Мейла и влюбленности в Прованс, увиденный во+ очию, родилось четкое понимание того, ка+ кой должна быть стилистика дома. Относительно невысокие потолки в поме+ щении отлично вписались в формат тради+ ционного загородного дома, окруженного лугами и садами. В ходе работы было ре+ шено декорировать потолки деревянными балками, характерными для подобной ар+ хитектуры. Все отделочные материалы в доме – эко+ логичные. Стены покрыты французскими декоративными штукатурками, на полу светлый, выбеленный дубовый паркет, в некоторых зонах поверхности отделаны на+ туральным камнем. В экстерьере исполь+ зовали белый песчаник, традиционный для южных регионов. Для светлых просторных комнат мы пред+ почли выразительный белый цвет, на фоне которого эффектно выглядят мебель и ак+ сессуары. Некоторые предметы мебели мы проекти+ ровали сами, к примеру, тумбу для умы+ вальника, украшенного цветами. При выборе ламп и светильников также было важно не нарушить контекст, поэто+ му все модели из традиционных материа+ лов – бронзы и однотонной или расписной керамики. Ставни, характерные для домов в Прован+ се, мы покрасили в лазурно+голубой. Это стало одним из главных стилистических ак+ центов в экстерьере дома. Кроме того, этот жизнерадостный цвет напоминает о летнем море и отлично сочетается с розо+ выми кустами и лавандой в саду.


199


200

Все отделочные материалы в доме – экологичные. Стены покрыты французскими декоративными штукатурками, на полу светлый, выбеленный дубовый паркет, в некоторых зонах поверхности отделаны натуральным камнем


201


Sustainability – ключевой мировоззренческий постулат не только современного, но и классического дизайна. Это доказывает семейная компания Savio Firmino, идущая в ногу со временем и не забывающая о своем славном прошлом.

Традиции & эксперименты «1696» – название модели кровати, разрабо танной Гвидо Савио и его дочерью Констан цей и принесшей фабрике Savio Firmino миро вую известность в конце 80 х годов. Но исто рия началась гораздо раньше, в 1941 году, когда резчик по дереву Фирмино Савио осно вал собственную мастерскую в историческом квартале Флоренции Санто Спирито. Вначале предприятие специализировалось на рестав рационных работах и создании светильников и подсвечников из резного дерева с позоло той. С 1951 года в мастерской начали произ водить и зеркала. Со временем эстафету от 202 ца основателя приняли его сыновья Гвидо и Амадео, а также жена Амадео – Габриэла. В 90 х годах благодаря активному участию в де ятельности компании третьего поколения се мьи – Козимо, Грегорио и Микелы, детей бра тьев Савио – в каталоге фабрики появились коллекции для «Ночной зоны», «Гостиной» и «Ванной». Оставаясь преданной сегменту изысканной классики, компания не только привлекает к сотрудничеству современных дизайнеров, но также поддерживает различные музейные институции и Венецианский кинофестиваль. Компания не боится экспериментов и уверен но интегрирует традиции с современным ди зайном и инновациями.

Из коллекции Living Area

В честь 150 летия объединения Италии и 70 летия Savio Firmino

Из коллекции Living Area

текст Алена Емлютина фото предоставлены компанией

антология

проект

Роскошь под грифом «эко»


Гвидо Савио, генеральный директор Savio Firmino Как изменилась компания под вашим ру ководством? Компания была основана во время Второй мировой войны. Это был тяжелый период. После войны американские экспортеры начали производить оптовые закупки ме бели в Италии, в частности, во Флорен ции, где цены были ниже, а мастерство ре месленников высоким. В 1963 году, после смерти отца, компания окрепла и стала полностью автономной. Локальный итальянский рынок в то время переживал расцвет, да и другие европей ские рынки обещали серьезные перспек тивы. Вместе с братом Амадео мы решили направить свои усилия в сторону Европы, и выбор, как показала жизнь, был сделан правильно. Каким вы видите будущее Savio Firmino и участие в управлении компании следую щего поколения семьи? Молодое поколение уже участвует в семей ном деле: Микела (дочь Амадео), Козимо и Грегорио (мои сыновья) приняли на себя ответственность в менеджменте компании и демонстрируют незаурядные лидерские качества. Я с уверенностью смотрю в наше будущее. Сегодня мы увеличиваем персо нал, расширяем производство и дизайнер ский отдел, чтобы адаптироваться к высо кому спросу на нашу продукцию. 203 Из коллекции Living Area

Эксклюзивно и экологично

Грегорио и Гвидо Савио

Ничто, наверное, так не вдохновляет, как природа. Разделяя эту точку зрения, фаб рика Savio Firmino в свой 70 летний юби лей сформулировала и задекларировала новый принцип: ответственность перед окружающей средой и бережное отноше ние к ресурсам планеты. На производст ве теперь используется исключительно фо тогальваническое оборудование, которое, по предварительным расчетам, произведет в этом году более 120 000 киловатт энер гии. Флорентийский бренд, известный се годня во всем мире, собирается получить сертификат FSC (Forest Stewardship Coun cil) ассоциации Greenpeace, подтверждаю щий, что используемая в производстве ме бели древесина получена не в результате вырубки лесов. Из коллекции Living Area Юбилейная коллекция

Из коллекции Living Area Гвидо Савио за работой


У каждой семьи есть свой секрет, своя красивая легенда, которая не только поэтизирует ее историю, но и незаметно прорастает в настоящее, сквозь десятилетия и века, определяя жизнь новых поколений. Итальянская семейная компания Zanaboni – не исключение.

Театральное прошлое Пристрастие к декорированию всегда отлича ло представителей семьи Занабони. Прадед нынешнего руководителя компании Массимо Занабони в середине ХIX века был декорато ром знаменитого оперного театра La Scala в Милане. И спустя несколько поколений семья вновь оказалась в окружении дамасского шелка, бархата, резьбы и позолоты, когда в 1967 году Витторио Занабони создал компа нию Zanaboni Salotti Classici, специализирую щуюся на производстве мягкой мебели в сти лях Людовиков XV и XVI и ампир. На заре сво его развития компания была ориентирована 204 на региональный рынок, а в 80 х годах поко рила международный: сначала Европу, затем Восток, создавая эксклюзивные интерьеры для самых знатных семей Персидского зали ва. В начале 90 х компания Zanaboni вышла на российский рынок, представляя сегодня свою продукцию в многочисленных шоу ру мах и занимаясь интерьерным дизайном.

Mediterraneo Esedra & P18

текст Алена Емлютина фото предоставлены компанией

антология

проект

На сцене


Массимо Занабони, генеральный менеджер компании Zanaboni Что изменилось в компании, когда вы ее возглавили, и как это повлияло на вашу жизнь? В детстве я любил бывать на фабрике вме сте с отцом. Помню, как мне нравилось хо дить среди деревянных скульптур, блестя щего цветного шелка, больших полотнищ кожи... Среда, в которой прошло мое дет ство, сделала меня особенно восприимчи вым к искусству, занимающему важное место в моей сегодняшней жизни. После того, как я получил образование в области экономики предприятия и некото рый опыт работы за рубежом, я вернулся и решил продолжить дело моего отца. К 24 годам я осознал, что обладаю достаточны ми знаниями, чтобы приступить к работе в семейном бизнесе. Несколько лет я посвя тил изучению всех составляющих произ водства, чтобы понять уникальность на шей компании и затем стал помогать отцу в управлении. Сегодня я с гордостью пред ставляю наше предприятие в разных угол ках мира, встречаясь с влиятельными биз несменами, политиками и художниками. Для меня это не работа, а страсть. Почему диваны и кресла стали главными элементами в интерьерах от Zanaboni? Мы всегда были сфокусированы на мягкой мебели. В компании существует текстиль ное подразделение, которое поставляет на мировой рынок эксклюзивные коллекции тканей. Наши каталоги представлены в се ми книгах, более 1000 страниц каждая, в них не только мягкая, но и корпусная ме бель, предметы освещения. Сегодня мы можем полностью сформировать интерьер гостиной или спальни, выполняя самые эксклюзивные пожелания заказчиков из разных стран мира. Каким вам видится будущее Zanaboni? Я стремлюсь создавать самые респекта бельные интерьеры в мире и хочу через 15 20 лет, встречая старых клиентов, услы шать от них, что они до сих пор довольны нашей работой. Мечтаю о выстраивании новых стратегий вместе с сотрудниками компании, о новых коллекциях, новых цветах. Этими мечтами я живу каждый день, претворяя их в реальность.

205 Массимо Занабони

Italia Caravaggio & W007


коллекции

события

Tagora от Artemide Серия подвесных потолочных светильников разных размеров разработана для Artemi de специалистами в сфере освещения – ди зайнерами S&R Сornelissen. Светильники имеют цилиндрическую форму и доступны в трех вариантах цветовой комбинации: бе жевый/белый, серый/белый или черный/ оранжевый. Материалы – алюминий и по ликарбонат – устойчивы к воздействию ультрафиолета. Tagora монтируется на стан дартную восьмиугольную коробку крепле ния. Размеры: 19xd57 см, 33xd27 см. Лам почки – две по 26W или четыре по 36W. www.artemide.com

Martin от Ulivi Salotti

Ellelux от Lanpas В коллекции для спальни Ellelux традицион но центральное место занимает кровать (232x146x178 см) с массивным изголовь ем. Туалетный столик (190x52x80,5 см) вме стителен благодаря двум отделениям с ящич ками и дверцами. Пуф (69x54x47 см), крес ло и прикроватные тумбочки (72x43x61 см) с обивкой из экологической кожи вносят свою лепту в создание комфортной атмо сферы. Коллекцию дополняют овальное зеркало, а также люстры и светильники с подвесками. www.lanpas.it

текст Людмила Шевчук

206

Martin – четырехместный диван (300x110x x76 см) из коллекции Cosmopolitan. Устой чивая форма, мягкие подушки спинки и си дений – все подчинено комфортности. Ши рина подлокотников совпадает с шириной основания и подушек, за счет чего визу ально задается ритм пропорций и габарит ный диван выглядит аккуратно и гармо нично. Он хорошо сочетается с такими пред метами из коллекции фабрики, как круглый столик Park Luxury (120x41 см), ковер Circus и книжный шкаф Empire Luxury (180x45x x191 см). www.ulivisalotti.it


Axel от Calligaris Axel – спроектированная студией Lupo de sign модель фиксированного (200x100x75 см) или раздвижного (180/300x100x75 см) стола на металлической раме с хромиро ванным покрытием. Поверхность выполне на из дерева в цветах графит, орех или вен ге. Конструкция проста и функциональна: деревянная столешница опирается на две иксообразные металлическиe опоры. В раз движной версии есть два дополнительных листа по 60 см с автоматическим механиз мом открытия с обеих сторон. www.calligaris.it

Ploum от Ligne Roset Четырехместный диван дизайна Ронана и Эрвана Буруллеков имеет форму полумеся ца, благодаря чему все сидящие повернуты друг к другу. Высокая степень комфорта до стигается с помощью комбинации двух ма териалов – эластичной обивки и пенного наполнителя особой мягкости, что позволя ет телу расслабиться во всех возможных положениях и сидя, и лежа. Широкая форма и относительно неглубокое, комфортное си дение позволяют удобно расположиться на мягкой поверхности. Применение эластич ной ткани для обивки продиктованы стилем жизни, в которой гибкость и комфорт игра ют существенную роль. www.ligne roset.com

Moon от Paolo Lucchetta Диван Moon итальянской фабрики Paolo Lucchetta выполнен в классическом сти ле. Оригинальное дизайнерское решение в отделке придает модели утонченность, а ткани высокого качества создают не толь ко комфорт, но и обеспечивают надеж ность эксплуатации. Коллекция включает в себя такие предметы на цельнодеревян ном каркасе: трехместный (345x140x110 см) и двухместный (275x135x100 см) дива ны, кресла (215x135x100 см), большой (147x82x51 см) и маленький журнальный столики (82x82x51 см), настольную лампу (h93 см). www.paololucchetta.com

207


коллекции

события

Eclectica от Francesco Molon Eclectica (дизайн Антонио Д'Андреа) выхо дит за рамки классической коллекции Fran cesco Molon для столовых, спален и мягкой мебели. В ней единым стилем ар деко объ единены консоли, комоды, обеденный стол, буфеты, письменные столы и книжные шка фы, кофейные столики. Помимо традици онного для кабинета грецкого ореха ис пользуются палисандр, розовое дерево, черное дерево и зебрано. Текстура древе сины придает дополнительную декоратив ность формам, а отражающая глянцевая отделка вносит разнообразие. www.francescomolon.com

Armonie от Tosato

208

Фабрика Tosato разработала универсаль ный предмет для пространства с различны ми функциями: от столовой и спальни – до ванной. Однодверный стеклянный шкаф ви трину (d160x90 см) с натуральной отделкой внутренней части Tosato считает жемчужи ной коллекции Armonie. Элегантность и функциональность модели подкреплены вы соким качеством использованных материа лов. Палитра пастельных тонов радует глаз, а древесина лайма, высушенная на протя жении 18 месяцев, приятна на ощупь. www.tosato.com

Regard от Scavolini Главная идея кухни дизайнера Раффаэлло Правато – дуальность: одна кухня – два сти ля. Модель доступна в версиях кантри (бо лее декоративные фасады, камины и вы тяжки, керамические ручки, иная форма ра ковины, металлические декоративные эле менты) и современной (стеклянные столеш ницы, стальные элементы, ручки в стиле тех но, шкафы со светодиодным освещением). Фасады выполнены из вишни или дуба. Па литра: светло голубой, абсолютный белый, кремовый, зеленый, красный, желтый, се рый, натуральный дуб. www.scavolini.com


Couture от Colombostile Самуэле Мацца (Samuele Mazza) в 2011 го ду начал сотрудничество с компанией Co lombostile в качестве «модельера» интерье ра и спроектировал коллекцию Colombo Couture, выражающую в единой концепции стремление итальянцев к совершенству и в моде, и в мебели. Couture – это синтез моды и мебели: все предметы вдохновлены попу лярными моделями одежды известных кутю рье. Стулья – аллюзии на легендарные кос тюмы от Шанель и теплые платья джеллаба от Ив Сен Лорана. А стол вдохновлен белы ми камелиями, которые обожала Коко. www.colombostile.com

Velaria от Rimadesio Velaria – межкомнатная перегородка для разграничения пространства. Специально для этой модели было создано стекло Blu Petrolio толщиной 8 мм, отличающееся осо бой прочностью. В закрытом состоянии си стема имеет вид стеклянной стены, обрам ленной тонким алюминиевым профилем. Остекление во всю высоту пространства позволяет свету беспрепятственно прохо дить вглубь и, не загромождая, создает ил люзию разграничения. Благодаря пере движным стенам из стекла для изменения конфигурации помещения достаточно лег кого прикосновения руки. www.rimadesio.it

Talis от Rugiano Talis – стеллаж, функционально объединяю щий три секции (центральную с дверцами и две боковые с ящичками и полками). Отсут ствие ручек на раздвижных дверцах и боль шой рельефный цветок в качестве декора создают лаконичный образ в белом цвете или в светлых пастельных тонах (бежевый, песочный, оливковый). Несмотря на изящ ный внешний вид (светлые тона скрадыва ют габариты) стеллаж достаточно вместите лен. Система может использоваться как подвесная или напольная. www.rugiano.com

209


фото Андрей Авдеенко

шоу румы

события

Жюри и победители фестиваля

Укрощение воды В Харькове подвели итоги одиннадцатого фестиваля предметного дизайна «Водопа рад 2012». В этот раз праздник прогрес сивных творческих идей и революционных инженерных решений проходил под кодо вым названием «Открытие». «Открытия» начались презентацией новой экспозиционной площадки шоу рума Favo la di Оro. Это событие символично обозна чило творческую тему выставки, задав на 210 правление смелой фантазии и экспери ментам. Определение лучших проектов традицион но взяли на себя эксперты во главе с не мецким дизайнером Адольфом Бабелем. В состав жюри также вошли: Элиан Шилин гер (Швейцария), Кари Каариайнен (Фин ляндия) и Бенно Симма (Италия). Главные призы достались: Александру Бае веру и Владимиру Симонову, Андрею Вино ходову, а также Владимиру Бондаренко. Специальным призом удостоили коллектив Ryntovt Design, а приз зрительских симпа тий присудили Юлии Кононенко. На этом фестивале, как и на прошлых «Во допарадах», дизайнерские разработки под держивали бренды – производители сан техники и плитки из Западной Европы, та кие как Villeroy & Boch, Gessi, Hansgrohe,

Игорь Пинигин, призер журнала «Салон»

Duravit, Grohe, Dryson, Huppe, Bisazza, Jacuzzi, Devon & Devon, Duka. Понравив шиеся им объекты также были удостоены премий. Торжественную церемонию за крытия завершил розыгрыш призов от са лона организатора фестиваля Favola di Oro. Суперприз – стильный автомобиль Fiat 500 Gucci – достался дизайнеру Анне Нико лаевой. Подробный рассказ о фестивале и его участниках читайте в специальном выпу ске «Ванные».

Владимир Бондаренко, куратор фестиваля

Обсуждение проектов

Дарья Гирская, Наталья Агеева, Римма Остановская, Наталья Старожилова, Екатерина Авдеенко, Екатерина Кузнецова, Екатерина Еременко

Сергей Пивоваров, председатель оргкомитета фестиваля «Водопарад», директор салона Favola di Oro

Организатор фестиваля ООО «Влада ЛТД» Куратор фестиваля – Владимир Бондаренко, дизайнер, член корр. Академии искусств Украины


Обсуждение проектов

Зеленое сердце столицы 27 января закончился Международный градостроительный конкурс под названи ем «Дніпровські перлини». В течение трех месяцев профессионалы со всего мира в области архитектуры, градостроения, ланд шафтного дизайна, экологии и охраны при роды думали над тем, как благоустроить и развить уникальную экосистему киевских островов в русле Днепра. Участникам кон курса следовало решить непростые зада чи, в частности, как восстановить ранее нарушенный природный ландшафт остро вов, сохранить ценные историко культур

ные объекты и как функционально объе динить ряд островов, создав из них цель ный комплекс, который смог бы стать при родным украшением и гордостью Киева. В проектах также следовало предусмотреть оптимальные условия для эффективного туризма и отдыха. К участию в конкурсе международное жю ри допустило 45 проектов из 23 стран ми ра. По результатам онлайн голосования была определена восьмерка лучших, но, к сожалению, украинского проекта среди них не оказалось. Премию в размере 160 000 гривен, а также возможность реали зовать свой замысел получила группа спе циалистов из румынского бюро Wolf House Productions + Gabriel Pascariu. Отличитель ной чертой их проекта под названием The blue line стала идея использования речного пространства в качестве водной магистра ли и связующего звена между двумя бере гами столицы и островами. Организаторами конкурса выступили ком мунальное предприятие «Киевсистемоме неджмент», главное управление градостро ительства и архитектуры КГГА, Националь ный союз архитекторов Украины и Киев ское инвестиционное агентство. Детали на сайте www.competition kievislands.com

211

The blue line – проект победитель

Валерий Гаврилюк, Петр Маркман и Ирина Жежерина

Подытожили! Канул в Лету прошлый год, но украинские архитектурные и дизайнерские бюро оста вили в нем значимый след – свои реализо ванные проекты. Ознакомиться с результа тами их труда можно было на After Holidays Party, прошедшей 18 января в киевском салоне Davis Casa. Компания Davis подготовила медиадай джест под названием «Проект–2011», в ко тором были визуализированы более трид цати проектов жилых, офисных и публич

ных помещений, реализованных в про шлом году. Во время вечеринки около двадцати ведущих дизайнеров и архитек торов Украины смогли представить свои работы на обозрение коллег и журналис тов, поделиться планами на будущее и по общаться в традиционно гостеприимной атмосфере салона Davis Casa. На новые свершения их вдохновляла све жая экспозиция известных итальянских брендов B&B Italia и Maxalto. Подробнее о встрече и представленных проектах можно узнать на сайте www.davis.ua

Фаина Еренбург, арт директор компании Davis


шоу румы

события

Украшение Катара

© СAVIO

Ночь под балдахином В преддверии весны компания СAVIO пред лагает своим клиентам настроиться на ро мантический лад и представляет кровать из коллекции Benedetta, которая обладает 212 итальянским шармом и утонченной изыс канностью. Мягкая спинка, выполненная из натуральной кожи и дополненная эф

фектным волнообразным изголовьем, де коративная отделка балдахином и акценты в розовых тонах не только создают атмо сферу королевской роскоши, но и пробуж дают самые возвышенные чувства и эмо ции. Как и любой другой предмет мебели от СAVIO, эта кровать изготовлена с учетом самых актуальных тенденций и техноло гий в мебельной индустрии. Ее размеры составляют: 211х212хh130 см. Детали на сайте www.cavio.it

Контрактовая будущего В период с 24 по 28 апреля в Киеве в рам ках международного архитектурного фес тиваля CANactions пройдет урбанистичес кий воркшоп под названием «Контракто вая площадь: сценарий развития». На се минар приглашаются архитекторы, эколо ги, транспортники, социологи, обществен ные деятели и все, кто интересуются разви тием города. Участники воркшопа будут проектировать территорию Контрактовой площади – застройку, рекреационные зо ны, транспортную развязку и публичное пространство. Идея семинара состоит в том, чтобы наладить контакт и сбалансиро вать интересы представителей разных со циальных и профессиональных сфер в во просе благоустройства города.

Процесс работы тюторов с участниками воркшопа

Отбор участников воркшопа проходит на конкурсной основе. Подробности на сайте Представительства Фонда имени Гайнриха Бёлля в Украине.

Панорама Контрактовой площади

Известный итальянский мебельный бренд JC Passion открыл новый моно шоу рум в катарской столице Дохе. Де монстрационный зал JC Passion нахо дится на уникальном искусственном ост рове Pearl – в самом изысканном и бо гатом месте Ближнего Востока. Салон площадью 250 квадратных метров со седствует с престижными пятизвездоч ными отелями, резиденциями, виллами, развлекательными комплексами, мага зинами, ресторанами, а также гаванью для яхт. В стенах шоу рума собрана не менее роскошная и элегантная кол лекция мебели от знаменитого бренда JC Passion, отображающая самую высо кую моду мебельной индустрии.


Владимир Бондаренко и Дарья Гирская

Фаина Еренбург

Сергей Чеботарев, Игорь Пинигин, Настася Фомина и Игорь Томенчук

Вячеслав Балбек

Андрей Липатов, Лилия Понедельникова, Наталия Карпенко

фото Рома Богач

Опытным путем Пристрастие к экспериментам – одна из отличительных черт дизайнерской братии. Именно об экспериментах и новаторских идеях шла речь на очередной встрече укра инских дизайнеров и архитекторов с ре дакцией журнала «САЛОН». В рамках про екта I Sее Dеsign в киевском салоне Davis Casa был представлен февральский вы пуск журнала с темой номера «Экспери менты». Главный редактор Наталия Карпенко заин триговала присутствующих рассказом о творческих проектах зарубежных дизайне

ров, в частности англичанина Росса Лав гроува и его немецких коллег – Хайке Мут тера и Ульриха Гента, материалы о которых можно найти на страницах журнала. Также она поделилась своими впечатлениями от посещения последней парижской выстав ки Maison&Objet. Редакторы журнала Екатерина Ошемкова и Наталия Компаниец рассказали о по следних тенденциях в мире дизайна, пред ставив репортажи с миланской выставки Macef и харьковского фестиваля «Водопа рад».

213


шоу румы

события 214

Гемер Султанова (Italdizain Group), Елена Хегай (WWTS), Эльчин Зейналов (Italdizain Group), Cильверио Мариан (WWTS), Евгения Колосова (WWTS), Гусейн Гусейнов (Italdizain Group) с супругой

Марио Брескачин (Milldue), Роберто Лицци (Milldue)

Итальянское дефиле

Виничо Довьер

Анна Решетняк

Начало зимы ознаменовалось для извест ных итальянских брендов Snaidero и Rubelli покорением новых просторов. 8 декабря 2011 года в мебельном салоне IDEA в го роде Баку состоялся показ последней кол лекции тканей от фабрики Rubelli, а также презентация кухонь от Snaidero. Изготовленные по старинным технологиям ручного производства и поэтому уникаль ные ткани были искусно преображены с помощью булавок и умелых рук дизайнеров в оригинальные вечерние наряды и проде монстрированы публике привлекательны ми моделями. Вниманию азербайджанских потребителей также были представлены высококачественные и неизменно пользу ющиеся популярностью кухни Snaidero. Эр гономичность кухонной мебели от Snaidero подтвердил обладатель двух мишленовских звезд итальянский повар Виничо Довьер, устроив гостям настоящее кулинарное шоу. Украшением вечера стала московская оперная певица Анна Решетняк, исполнив шая известные итальянские песни. Презентация состоялась при поддержке компании WWTS и эксклюзивного дистри бьютора итальянских брендов в Азербай джане – компании Italdizain Group.


Новый импульс Один из мировых лидеров по производству бытовой техники концерн Electrolux начал сотрудничество со знаменитым Стефано Марцано, который в качестве главного ди зайнера возглавит креативный отдел ком пании. За плечами господина Марцано – 20 летнее сотрудничество с Royal Philips Electronics, научная и преподавательская деятельность. Он является автором и ре дактором ряда книг о дизайне, а также об ладателем World Technology Award for De sign за разработку Всемирной технологи ческой сети по дизайну. Компания Electrolux, в основе стратегии которой лежит разработка инновационных решений с тщательно продуманным дизай ном, счастлива, что в ее команде появился такой выдающийся креатор, как Стефано Марцано.

Мебель для кухни от Eggersmann

Важно все! Создание кухонного пространства требует вни мательного отношения к деталям. Ведь с кухней связаны одни из самых важных жизненных цен ностей человека – тепло домашнего очага, вкус ная еда, дружеские беседы. Сотрудники сети са лонов кухонь и бытовой техники «Концепт ТЫ» знают, как сделать кухонные будни приятными до мелочей. Вот уже более 15 лет они работают с такими именитыми брендами бытовой техни ки, как Siemens и Bosch и не менее известными фабриками кухонной мебели Leicht и Nobilia. А 17 февраля в торговом центре «Домосфера» открылcя еще один премиум салон «Концепт ТЫ» с постоянно действующей экспозицией. В нем представлена элитарная кухонная мебель фаб рики Eggersman, а также инновационная быто вая техника от Gaggenau. Продукция нового шоу рума рассчитана на удовлетворение вкусов и потребностей самых взыскательных клиентов.

Стефано Марцано, главный дизайнер концерна Electrolux

Бытовая техника от Gaggenau

Соло для кофемашины День начинается… с кофе. А кофе начина ется с кофемашин JURA. Благодаря их ин теллектуальной электронной системе управления любой кофейный напиток мож но приготовить нажатием одной кнопки. Для улучшения вкусовых качеств кофейных изысков в машинах предусмотрена воз можность программирования степени по мола зерен и уровня жесткости воды. Воз можность выбора количества кофе (от 5 до 16 г) позволяет регулировать насыщен ность вкуса напитка. Кофемашины JURA также оснащены встро енной программой промывки, очистки и удаления накипи, они экологичны и безо пасны, а эксклюзивный дизайн, не еди ножды отмеченный международными на градами, будет достойным украшением любого кухонного пространства.

Кофемашина JURA Impressa J9 One Touch

215


шоу румы

события 216

9 февраля в Центре современного искусст ва «М17» собралось более двухсот укра инских дизайнеров и архитекторов. Под одной крышей их свел архитектурный про ект «Маринка» и его авторы – бюро 2B.gro up в лице Вячеслава Балбека, Ольги Бог дановой и Алены Макагон. Проект этого роскошного трехуровневого пентхауса, ре ализация которого стоила авторам трех лет тяжкого, но плодотворного труда, в про шлом году был отмечен почетным дип ломом Global Excellence Award. Архитекто ры решили не просто презентовать свое детище, а устроить благотворительную ак цию. Они собрали средства для покупки ху дожественных принадлежностей, которые планируют раздать детям из детских домов и больниц Киева. Свою лепту в это благо родное дело внес каждый из присутствую щих, заплатив за вход на мероприятие.

© «Я архитектор»

Благородное дело

Вячеслав Балбек



#03 MARCH 2012 page 06

About love Sometimes the hardest thing to understand is the most obvious. Let’s consider, for example, the most constant design trend in the last years – as piration for individualisation. Why do we seek uniqueness, difference, show off exclusiveness? At the same time we live in the society of alike, we are surrounded by billions of creatures that we have much more in common with that we can imagine. But the most often we don’t really want to know about it. Only one condition is excluded: when the feeling comes to our soul we suddenly feel connected to other human beings, connection that with more or less success leads us to the in terest and understanding of our community. Then we turn into followers of a concept opposite to individualism that, as nothing else, gets us closer to understanding the world and ourselves. We know that this concept lies in the nature of creativity that is why its presence is guarantee for good result in design. Natalia Karpenko Chief Editor page 46 Text by Maria Skrypai 218 photos provided by Rebecca Wilson press office

Blood with milk Eccentric naturalism and pleasant for the eye decorativeness got together in single perceptible gust in the works of Scotswoman Rebecca Wilson.

Rebecca Wilson, designer, Great Britain Lives and works in Edinburgh. Got her designer’s diploma in Cardiff in University of Wales Institute. In 2009 together with a group of ceramists grounded own studio. www.rebeccawilsonceramics.com

Designer from Edinburgh sacrifices expensive porcelain to a game with senses. But luxurious ma terial only benefits from such informal experi ments. Rebecca Wilson experiments with existing stamps and usual, and boring perception of mate rials, objects and appearances. Designer promotes the status of some images, covering them with ex pensive material and playing with contrasts. Poetic chandelier Memoria is created from a hun dred teacups, symbolizing broken tableware from which will nobody ever use to drink or eat. Cardboard disposable cups – symbol of modern culture «use and throw away». From usual for the eye and hand of modern person Rebecca tur ned into elegant porcelain, paying attention to wastefulness and consumerism of modern socie ty. Surfaces of cups are decorated with tradition al Dutch decorative patterns in blue colour, as well as relief pictures in style of traditional por celain manufacture of Wedgewood. Porcelain perfume bottles with retro sprayers from the Blow me! series designer complemented with objects of heavy thick glass. Contrast of ma terials and playful appearances make the collec tion strictly tactile and perceptible. page 48 Material by Ekaterina Davydova

French Syndicate of high fashion, is extraordi narily influential organization its roots are tra ced from 1868, accepts newcomers not too gladly, first because such membership allows carrying proud title of «couturier». However inevitable necessity to extend the scopes of fashion compels regular acceptance of new members correspon dents, and Yiqing Yin has recently become one of them. Since January 2012 she is included into of ficial calendar of organization and takes part in shows twice a year. Couturier of Chinese origin succeeded in drapery and embroidery, as well as in treating noble furs skilfully. Her first collection «Banishment» was presented on the International festival of fashion and picture in Hy?res in 2010 and got Grand Prix. Collections of Yiqing are based on general ly difficult philosophical topics: «Dreamers», presented for the first time in artistic gallery Joyce Paris, were devoted to emotional depend ence on trips, and to «Opening Venus» – to rela tions of beauty and anatomy. As a person, often appearing in foreign places and changing the place of living, Yiqing gives much attention to the clothes to turn it into defence, support and emotional refuge, or, as designer says «comfort able armour».

Convenient armour

page 50 Material by Ekaterina Davydova

High potential of newcomers in the world of hau te couture is shown by Yiqing Yin.

The process itself

Yiqing Yin, fashion designer, France At the age of 4 Yiqing Yin moved to France from China in connection with political situation. She spent her childhood in Paris, and youth – in Australia, but af terwards went back to France, to go to National school of decorative arts. Such education allows her to develop career in the field of fashion in conceptu al key. Recurrent theme of her works is how to con vert flat material into volume construction? www.yiqingyin.com

Unformat hats, creation of clothes according to technology of mattresses’ production, applica tion of artistic palette principles in textile – these are only some experiments of Borre Ak kersdijk, who appreciates process more than re sult.

Borre Akkersdijk, fashion designer, France Designer from Netherlands Borre Akkersdijk gradu ated from Design Academy Eindhoven and Institute of technology and design in New York. Now lives in Paris, regularly co operates with trend bureau Li Edelkoort and recently represented debut collection By Borre. www.byborre.com As progressive specialist in the field of fashion and trend forecasting should, worthy student of Li Edelkoort and just inquisitive man, Borre Ak kersdijk does not do an end in itself actual colour combinations, length of dresses or form of rhom buses decorating them. Every new collection for him is futurology research in the area of materi als and technologies. For example ready made. In the artistic world of «ready mades» – these are objects taken from their usual surrounding Akkersdijk is talking about expropriation of pro duction equipment. Dresses from this collection are created with help of machine tools, not for this purpose. Before they produced mattresses. It appears, they allow working more freely with three dimensional forms. As for official debut collection of the brand By Borre under the name First Cycle, presented in studio Li Edelkoort sup ported by the master, it also has on the first plan


ENGLISH SUMMARY

not form and function, but method of produc tion, in particular method of getting colour com binations. In the best traditions of school of Netherlands Borr preferred to work with organic cotton, substantially limiting him in the choice of colours of the yarn. For creative man limita tion becomes new degree of freedom: from pres ent modest set it is possible to create practically any colour, mixing the yarn as an artist mixes paints. Previous experiments of Akkersdijk were directed on felt and leather head dresses of non standard forms, reminding rather spontaneous objects which children create on their heads without grown ups’ permission. As adults are also children, but more demanding, it is required for them to experiment more intensively. This is principle position of Akkersdijk. page 60 Material by Anna Bandalier, Natalia Karpenko Photo by Campana brathers

Fernando & Humberto Campana: In love with Brazil Getting inspiration from life and culture of their poor, but wonderful country, Fernando and Humberto Campana never felt lack in ideas for projects. Tropical jungles and city slums, au thentic materials and cheap plastic, are equally interesting for designers, in fact in this bright variety is the essence of their motherland. History of success for brothers Campana, who to day are one of the best known designers of South America, is especially interesting for their Uk rainian colleagues. Distant and exotic Brazil in a great deal looks like our country. Both experi ence economic difficulties and suffer from social stratification of society, at the same time having powerful potential – rich artistic handicraft tra ditions and colourful folk culture. Difficulties that young designers have to cope with in Ukraine, where modern creative field has

not formed yet, supported by strong industry, the Campana duo had to overcome as well. The first ever items of furniture, created by the brothers in a garage, turned into a studio, are ob ject lesson to the proverb the «necessity is the mother of invention». Beginning designers sim ply were not in financial position to work with noble materials, and they used what was accessi ble or not sorry to spoil. Fernando and Humberto recall: «We have always tried to find our own way to realize ideas. Each time we couldn’t find certain materials we chose alike, the ones we could afford». They turned streets of Sao Paulo into laboratory for their projects of steel and when they needed inspiration, designers depend ed upon chaos and beauty ofthe city. Once they purchased on the street a large hank of rope and brought it to the studio, laid it on the table and started thinking how to use it. Decided to create a chair to incarnate contradictory appearance of Brazil, somehow charming, someway destruc tive. This is the way the arm chair Vermelha – best seller of the Campana duo, which was pur chased for collection of the Museum of Modern Arts New York. Lack for technological resources made designers to experiment, and what once did not let to straighten wings, afterwards grew into brand name feature. According to Brazilians, at the be ginning they always «fall in love» with a materi al, study its form, properties, functions, er gonomic nature, limits of possibilities and only then think, what object could possibly show all these nuances. Rubber hoses, cigarette paper, soft toys, wooden bars, cardboard, pieces of lea ther and textile – everything was used by Cam pana brothers for their projects! They are able to see in a thing, thrown away by civilization, hid den potential and through leading construction technologies or authentic national techniques they give it second life in a new look. Trans formation of poor into fervour, play with forms on verge of kitsch and turning into carnival

something usual is Brazilian alternative to ra tional European design. Fernando and Umberto consider form and function not the main in their business, emotions – that’s what is really inter esting for them. Their expressive design with 219 place for irony and humour is filled by traditions, culture and nature of Brazil. Biomorphic sofas Kaiman Jakare and Boa remind of reptiles. Hand made seats from collection TransPlastic of natu ral Brazilian fibre of apui, that as if germinates and winds around plastic framework. It is origi nal answer of our heroes to the general expulsing of traditional wicker furniture with more practi cal plastic. Brothers named their famous arm chair Favela, knocked together from pine small planks, after Brazilian slums. For designers their connection with motherland is very impor tant, they continue living in Sao Paulo, although could choose any city of the world. They mainly work in Brazil and for Brazil. «Working this way, we hire compatriots, support traditional handicrafts and improve image of the country, – Humberto and Fernando say. It is the main rea son for us not to leave, it is socializing, mutual understanding with people we present the same nation with andshare one language, literally and figurative».

Fernando & Humberto Campana Elder brother Fernando was born in 1953 in a town Rio Claro got law education and had law practice. Younger brother Umberto was born in 1961 in Bro tas became an architect. They both finished courses of industrial design by Museum of Sculpture S?o Paulo and in 1983 started experimenting in furni ture production. Debut exhibition of the brothers Inconsolable was held in Brazil in 1989. Turning point in career of the Campana duo became «Project 66» realized in 1998 in New York Museum of Mo dern Arts. Some time later their creative work be came interesting in the USA and Europe. For many years Campana cooperate with Edra Company. In the active of these Brazilians we find exhibitions in


#03 MARCH 2012 MoMA, London museum of design, Museum of De sign Vitra and Lisbon gallery Experimenta. At Mai son&Objet 2012 brothers Campana were named Designers of the year. www.estudiocampana.com page 78 Text by Natalia Kompaniets photos provided by production companies

Macef: Little happiness of life Passing from one exhibition stand to another, one suddenly begins to notice that motives and appearances repeat, paints meet in one general palette, however, it gives bases for some colour spots to be larger and more noticeable than oth ers. Trends, which after exhibition get straight into our houses and life, are formed this way. Organizers of the exhibition Macef already for many years do everything possible in order to provide visitors and participants with comfort able space, comfortably planned pavilions and in teresting program. But quality and intensity of visual and stylistic impressions depend excep tionally on production companies and designers. January 2012 participants of the exhibition sho wed successful balance of practical ideas, stylis 220 tic experiments and beautiful, adjusted aesthet ics. Swings of the decorator’s pendulum in 2012 appeared to be under control of specialists with good taste. Designers’ jokes were realized with professional sense of measure, and actual trends are incarnated in collections with fine sense of beautiful. As market specialists noticed long ago, colour trends come to home d?cor from fashion podiums one or even two seasons later. This year deep dark blue colour at last spread from clothes

onto furniture surfaces, glass and porcelain. Tints are varied from sky blue and quiet bonnie blue to dense denim and saturated azure.

page 116 Material by Ekaterina Oshemkova

Trends, seen at the exhibition:

Creative people must love their lifework and cannot do it occasionally, not as their heart dic tates. What do designers love in their profession and life, what projects about love do they create and what is their attitude towards the phrase «good artist is a suffering one» – these are the questions we’ve asked our experts: Anna James, Daphna Isaacs Burggraaf, Arian Brekveld, Thomas Eurlings.

• The natural wood of light shades and simple sha pes does not stop to inspire designers. Seems, this theme is eternal and inexhaustible, however, a lot of people are glad it is so. • Objects in country style of dark woods or painted in saturated colours. Stylistics is adopted from ru ral life of different countries – French Provence, Italian Toscana, Scandinavian settlements, Bri tish country, Russian villages or American wilder ness. • Decor of surfaces always deserves separate at tention in collections of home decor articles. Ob jects, presented at January session of Macef, showed yet more intent attention of designers to images and patterns on ceramics and textile. • Marine subject inspired in designers by popular dark blue colour became one of the main trends of the season. Fish, anchors, lighthouses and fer vent strips decorate collections of many produc ers. • Lyricism, which designers provide for utter practi cal kitchen belongings, does not stop surprising. Perceptible from nature Scandinavians and Itali ans bear the palm and treat everything happening in the kitchen and at the dinner table with en hance trembling. • Over infantilism of past seasons turned into more restrained and more beautiful naive. Colour solutions within the limits of tender crayon palet te, primitive decorative patterns and silhouettes no longer remind doll house or bedroom of a te enager without any wish to mature. It rather looks like talented and artistic illustrations to a good fairy tale which can be interesting for a grown up.

For love

Anna James, designer Ann James works in London studio, converting an tique and modern furniture into unique objects. Each of them is carefully restored before turning into canvas for new images and finishing. On her site in the section of Love Anna’s we can find both early works of «Verona period», bringing fame and new collection Via dell’amore. www.loveannajames.com

Strong feeling for different things I love the journey! When you have an initial idea / concept it is very challenging and exciting to work through a process to make that visual image into a reality. To be able to create something that exists in the world, which started as an image in my mind, is intensely satisfying. I enjoy life. I live in the moment and I find real pleasure in very simple things. I love London, it’s amazing to live in such a culturally rich city. There is an endless amount inspiration around to tap into Artists influence me, mainly painters and I love beautifully finished and intensely dec orative surfaces in painting. There are a broad


ENGLISH SUMMARY range of things that I love which in turn inspire my ideas whether it be the way I feel, an exhibi tion I have been to or a place I have visited here in London or somewhere overseas. I work with people I get on well with and I cherish those relationships. It’s wonderful to be able to work with lots of different people to make some thing happen. I really appreciate craftsmanship and skills in others.

Freedom with rules

Where does love come from? It was not really a conscious decision that my work would have «Love» as a theme but as it took shape I found myself thinking about the subject more and more. My realisation that my own love for the objects and the attention needed create them, was a kind of obsessive love in itself . Some of my work is autobiographical, I put my emotions into the work and I’m telling a story with the pieces I make. My «Verona» work was inspired by all the declarations of Love on walls at Casa Giulietta and My latest project «Via dell’ Amore» was inspired by my own feelings and ex periences of romantic relationships.

To value and to suffer Designers including me make things for people to love and if design brings joy only to a few rather than to masses that is still a marvellous thing. I think some people like to buy design for status or because everyone says it’s «The thing to have» but they often don’t take the time to understand how or why something is made. Some don’t ap preciate the process or craftsmanship that goes into creating something. As an artist should suffer, I think, it’s the same for all creative. I don’t think we should suffer but I think it is an inevitable part of making work. I would say for me the most challenging part of being a designer is the emotional attach ment to what I’m doing, it can be all consuming and you need to learn when to take time away from thinking, rest your mind and relax.

Daphna Isaacs Burggraaf, designer Daphna Isaacs Burggraaf has study at Design Aca demy Eindhoven academy under her belt (2001 2006). Together with Laurens Manders they deal with transforming common objects, born as a result of careful researches in the field of materials, com position, colour and traditional handicrafts, and pro duces them under own brand Daphna Laurens. www.daphnaisaacs.nl

Simply together Being a designer means being a creator. To create something out of nothing and in this case noth ing is actually a big thing, because these are your thoughts, your ideas. That’s what we love about being a designer. We love that we are doing what we want to do, being a designer and being our own boss! While doing this we really love it to work together and to share our thoughts. We no tice when we are not together it is difficult for us to work. We are part of a group that is called Dutch Invertuals, we are colleagues but friends as well.

But when we are working with a company who is producing for us, we prefer to keep it strictly business wise. If you get to familiar the produc tion can suffer under it. We always work together side by side on the idea and concept making. But also during the making we are mostly of the time working together. For us it is very natural to work together we grew like this. Sometimes we divide a task but probably be cause it is simply not possible to do with the two of us.

To each his own If a real artist should suffer a lot depends on what one thinks is suffering. Doing what you re ally love but don’t have any certainties or a lot of money or not really loving what you do but have a lot of certainties and a lot of money. We think it is a state of mind, a personal preference or a characteristic of a person how one sees it. Well we are actually pretty aware of the fact that design and especially the people that love design is really small group. We are working, creating for a small percentage of men kind. We don’t find it so important that more people are going to or have to love design. There is not really a project more about love, they are all made with love. Love for details, love for natural materials and love for colour and espe cially made with love for form.

Arian Brekveld, designer Having graduated in 1995 from Design Academy Eindhoven Arian Brekveld has worked three years in Ontwerpwerk, Hague. Since 1998 works independ ently in own studio in Rotterdame. Parallel for more than ten years cooperates with Jongeriuslab studio as chief 3D designer. Arian Brekveld is a very Netherlands designer: his products are practical and functional, produced in reasonable amount and without special fuss. Simplicity for him is a base re quirement.

Design as a profession comes with lots of rules, musts, ‘do’s’ and ‘don’t s’ and a lot of responsi bility too. So it may sound like a contradiction but: I love the freedom of this work! In particular The freedom about how to design your idea. I love to experiment, and think about how a design process could look like after getting an assign ment or having a just a bright idea. There are no fixed rules or beaten tracks, at least not in my studio… Designing the way of designing… It’s nice and productive! Should a designer suffer? No! Better choose an other profession! But I am sure that a certain kind melancholy or uncertainty suits a designer very well! It makes him rethink his work maybe twice instead of once. Do you trust ‘the always positive’ person, and would you trust his work if he was a designer? Some normal human uncer tainty or doubt can bring a design to a higher lev el. It forces you to change again, and get it better. If design helps people to love a product we are on a good path! When loving a product you are not looking that quickly for yet one another similar one. It will help to reduce the enormous mountain of trash products that are on the market. A care fully designed product with a soul will have much off a longer lifetime too. This is so important.

Time for yourself I love my free time the most and spent it with my family. It gives me an empty head, and that’s what you need after a certain time of work. Who doesn’t need it too? Besides: Free time is THE time to dream about nice new products in general and rethink the position in which you are as a de signer. Besides it gives you the opportunity to explore other cultures. Coming back from a holi day with some bright new ideas to work on, feels great!


#03 MARCH 2012 I am quit a monk if it comes to work. I like to sit alone with no noise around me. Concentrate on the work itself. The problem is that this is almost never possible. And there’s always a lot of noise. I force myself to do the real work, designing products, by saying ‘no’ quite often…except for this nice publication in your magazine of course. I like long term relationships the most, by far. You both know where you come from, know a lit tle about each other’s background, and work to gether on new ideas. With Hella Jongerius I have my longest relationship if it comes to work. She’s my biggest client, and I also work on her projects since 1998, what is really very special, especially in our fast world of design. We work from a dis tance because she is running her studio in Berlin and I am located in Rotterdam. We know each other so well, that even this distance is not a problem at all.

With love Project about love? That is a good one. In fact my upcoming assignment gives me warm feelings. I will travel to Vietnam and work for 10 days with local craftsmen to develop home accessories for the European market. I will do this for a Dutch fair trade company called ‘imperfect design’ http://www.imperfectdesign.nl/ the goal is try ing to develop special products with their tradi 222 tional techniques for our daily use. This is going to be a special project. I am really looking for ward to step in, and hopefully my proposals are adding something extra to the project. I will show you the work when it’s finished!

Thomas Eurlings, designer Thomas Eurlings graduate of Design Academy Eindhoven in 2006. After graduating from the Aca demy worked with authoritative representatives of textile and fashion industries, for example, with Alexander van Slobbe (orson+bodil) and Ulf Moritz (Sahco). Now interests of Thomas are focused on creation of projects, objects and interiors under own brand. www.thomaseurlings.nl

Meditation I love to create things in general. Whether it is designing a product that is manufactured by someone else or physically making something. When I still made colours for trend books I would mix and blend paint for hours to create unique colours. This was a very soothing and almost meditative process for me, the same as sketching and creating patterns by hand. Over the last years I work a lot with the computer. Lately I’m trying do more things by hand when it’s as possible. I’m always interested to see beautiful things. This can be a new fashion collection but also an tique jewellery in a museum. I love it when the old is combined with the new. It gives me lots of inspiration for new designs.

Easy does not mean simply «A real artist should suffer a lot» – I think this point of view is a bit old fashioned. To me both artists as designers are very sensitive to the world around them. This sometimes can result in a struggle but it can also result in beautiful work. So I don’t think it’s necessary to suffer to create design (or art). Creating things can be very ful filling and fun (this doesn’t mean it’s always easy). Things that are made with love whether it’s design, fashion, art or food always will find a place in the world and will make it more beautiful. For me it’s very important to collaborate with cre ative in other disciplines. For example I’m always very involved with the photography of my prod ucts and interiors. I think these kinds of collabo rations can be very inspirational for both parties. For instance together with Dutch fashion photog rapher Barrie Hullegie I created a setting for a portrait picture. The result was a mix between portrait, fashion and product photography. My gradient wallpaper is about my love for colour, pattern and decoration. The horizontal and vertical fading creates the feeling that the room is embraced by colour, this creates a light and open feeling in the room. A perfect space too love and to love in!

Chief Editor NATALIA KARPENKO Section Editors NATALIA KOMPANIETS, EKATERINA OSHEMKOVA, NADIYA SHEYKINA The edition was prepared by ANNA BANDALIYER, OLGA BEREZHNAYA, ROMA BOGACH, ALIONA BONDARENKO, VLADISLAVA BURKAT, MARIA GIEDROYC, EKATERINA DAVYDOVA, NATALIA DUBYAGA, ALENA EMLUTINA, IGOR KARPENKO, EKATERINA NOVITSKAYA, MARIA PISKUN, ANTON SAVCHUK, YULIA SEMIORKINA, MARIA SKRYPAY, ANASTASIA CHENTSOVA, LUDMILA SHEVCHUK

Design SVETLANA KUCHERENKO, ALEKSEY NOVINSKIY Executive Secretary ROKSOLANA SYOMA Copy Editor, corrector YULIA SLUTSKAYA Prepress Experts ALEKSEY KOBZAR’, ANDREY PECHERNY

Founder and publisher AOZT «UKRAINIAN PUBLISHING HOUSE» Director OKSANA DEREVYANKO Representative in Europe MA UNIQUE’S SLAVA BELOBORODOVA Perlenpfuhl, 27 50667 Cologne Germany Tel.: + 49 (0) 221 992044 280 Fax: + 49 (0) 221 992044 22 Cell.: +49 (0)179 9406397 e mail: slava@salon.com.ua Advertising department tel.: (044) 537 40 10 e mail: info@klondyke.com.ua Project Leader NADEZHDA PAVLENKO Distribution Department Manager IGOR KULIK Address of the editorial office and publishing house Vladimirskaya St. 49A, section 7, apt. 1 2, Kyiv, 01034, Ukraine tel./fax: (044) 537 40 15, e mail: salon@salon.com.ua, http://www.salon.com.ua

The magazine was registered by State Committee of Information Policy, Television and Broadcasting of Ukraine. Registration certificate KV No 4508 dtd 27.08.2000 Circulation 10 000 copies Periodicity 10 issues per year Price negotiable Pre press and printing by «Avanpost Prim» Co Ltd 3, build. 3, Surikova Str., Kyiv, tel.: (044) 251 27 68 Formalization of subscription with postal delivery by GP «Pressa» subscription index – 74675 with courier delivery «Summit»: tel.: (044) 254 50 50, www.summit.ua KSS: tel.: (044) 585 80 80

The advertiser is responsible for the contents of advertising information


ANTONIO LUPI www.antoniolupi.it CAVIO Via Dell’artigianato, 1, Cerea (VR), Italy, t.: +39 0442 321 334 www.cavio.it, www.facebook.com/cavio.ua CERAMIC FASHION г. Киев: ул. Шота Руставели, 44, т.: 044 499 0333, Столичное шоссе, 101, ТЦ «Домосфера», 3 й этаж, т.: 044 281 0727 (17), г. Донецк: ул. Челюскинцев, 191, г. Ровно: ул. Черняка, 15 www.ceramic fashion.com.ua www.facebook.com/ceramic fashion COLOMBOSTILE www.colombostile.com, e mail: info@colombostile.com

LUXON г. Киев, просп. Московский, 26, т.: 044 502 0290 www.luxon.com.ua MARTINI MOBILE г. Киев: салон Febal, бул. Леси Украинки, 10, т.: 044 234 0193, г. Одесса: салон «Эрмитаж», пл. 10 Апреля, «Cады Победы», 4 й этаж, т./ф.: 048 748 1879, г. Днепропетровск: салон «Монпелье», ул. Серова, 4, т.: 056 239 8671, г. Харьков: салон Desire, ТЦ «Панорама», ул. Клочковская, 99А, т.: 057 766 4456 www.martinimobili.it

FREEDOM г. Киев: ул. Красноармейская, 5, ТЦ «Арена Класс», 1 й этаж, т.: 044 498 04 88, 067 571 85 90, г. Днепропетровск: просп. Гагарина, 18, т.: 056 713 5515, 067 560 0682 www.freedom.ua

NOLTE KUECHEN г. Киев: Nolte AEG Studio, просп. Победы, 9, т.: 044 236 4235, Салон Bell, ул. Набережно Крещатицкая, 39, т.: 044 428 7035 (25), Miele Centre, Столичное шоссе, 101, ТЦ «Домосфера», 1 й этаж, т.: 044 393 1955, Салон «Венеция», Столичное шоссе, 101, ТЦ «Домосфера», 2 й этаж, т.: 044 252 7262, «Немецкая мебель», бул. Леси Украинки, 23А, т.: 044 219 4434, г. Харьков: Салон «Венеция», ул. Петровского, 33, т.: 050 343 6148, Салон Nolte, просп. Московский, 129А, т.: 067 570 8188, Салон Casabella, БЦ «Протон», ул. Б. Хмельницкого, 24, т.: 057 755 5999, г. Донецк: Miele Centre, МЦ «Интерио», просп. Ильича, 19В, т.: 062 348 3693, г. Львов: Miele Centre, ТРЦ King Cross Leopolis, ул. Стрыйская, 30, 223 т.: 032 229 5980, «Элитный интерьер», ул. Чувашская, 29/4, т.: 067 179 6631; тел. для дилеров: 044 229 9796 www.nolte kuechen.de, e mail: kitchens@nolte.com.ua

HANSGROHE Представительство «Hansgrohe AG»: г. Киев, ул. Васильковская, 1, т.: 044 568 5012, www.axor design.comIL LOFT www.illoft.com

PAOLO LUCCHETTA Paolo Lucchetta & C. S.n.c. Via Trieste, Meda (MB), Italy, 20821, t.: +39 0362 342332, f.: +39 0362 340444, info@paololucchetta.com, www.paololucchetta.com, Skype name: Paolo Lucchetta

INTERIOR MEBEL г. Киев, просп. Броварской, 15, Международный выставочный центр Организаторы: KDM International Srl, Via di Corticella, 205, Bologna, Italy, 40128, t.: +39 051 419 9950, f.: +39 051 419 9923 info@kdm international.com, www.interior mebelkiev.com ТОВ «Проекспо», ул. Горького, 172, оф. 1319, Киев, Украина, 03680 т./ф.: 044 521 2181 luciano@ukrnet.net, www.interior mebel.kiev.ua

PETRACER’S www.petracer.it

CREAPRO Регистрация на: www.creapro.ua Информация: т.: 044 206 2402 DESIGN DAYS DUBAI www.designdeysdubai.ae FRANCESCO MOLON Giemme Stile Spa, Via del Torrione, 16, Romano d’Ezzelino (VI), Italy, 36060, t.: +39 0424 832 600, f.: +39 0424 832 666 www.francescomolon.com, info@francescomolon.com

LEMA Представительство в СНД, Балтийских республиках и Украине: «DnKeY» Diana Clemente, t.: +39 348 814 4479 e mail: d.clemente@dnkey.it, www.lemamobili.com Офис в Киеве: Катерина Романова, т.: 050 984 7907, e mail: k.romanova@dnkey.it LIGNE ROSET Адреса дилеров на сайте: www.ligne roset.ru

PRIMO STUDIO г. Киев, ул. Большая Окружная, 6 (Петропавловская, 6), ТЦ «4room», т.: 044 353 5222, 067 408 4645 www.primostudio.com.ua, e mail: primostudio@mail.ru RIMADESIO T.: +39 0362 3171, www.rimadesio.it ROCA www.roca.com, www.roca.com/meridiani, info@roca.net.ua, т.: 044 499 0620 (21) SAVIO FIRMINO www.saviofirmino.com SMEG www.smeg.ua


STELLA DEL MOBILE г. Киев: мебельный салон Febal, бул. Леси Украинки, 10, т.: 044 234 0193, г. Харьков: интерьер салон «Бегемот», т.: 057 731 6892, Представительство в Украине: Албо Консалтинг УА, т.: 044 235 7814 www.stelladelmobile.com TOSATO Т.: +39 0442 83 333, www.tosato.com TREND Представительство Trend в Украине: т.: 067 401 8391 e mail: trendua@ukr.net, www.trend group.com TURRI Carugo, Co, Italy, 22060 t.: +39 031 760 111, f.: +39 031 762 349 e mail: info@turri.it, www.turri.it UKRAINIAN FASHION WEEK г. Киев, ул. Лаврская, 12 14, Мистецький арсенал Информация: т.: 044 428 7647, e mail: president@fashionweek.ua, www.fashionweek.ua VENETA CUCINE Via Paris Bordone, 84, Biancade (TV) Italy, 31056, t.: +39 0445 578 255, f.: +39 0445 578 252; e mail: info.ru@venetacucine.com Официальный представитель в странах СНГ – Grande Италия: т.: +39 0445 578 251, ф.: +39 0445 578 252, e mail: info@grandegroup.it г. Москва: e mail: moscow@grandegroup.it г. Киев: e mail: kiev@grandegroup.it 224 Для информации: e mail: info@grandegroup.it г. Киев: Domio, бул. Дружбы Народов, 4/6, т.: 044 529 8337, 529 8142, Veneta Cucine, просп. Бажана, 16, т.: 044 502 9197, г. Одесса: Салон Eurodom, ул. Греческая, 1, т./ф.: 048 728 3580, 728 7697, г. Тернополь: Ars Ceramicа, ул. Збаражская, 18, т.: 0352 236 012, г. Ялта: Palissandr, ул. Пироговская, 10Д, т.: 050 603 0033 ZANABONI Meda, Milano, Via del Lavoro 13/15 ang. via Einaudi, Italy, t.: +39 0362 732 80, f.:+39 0362 700 66 e mail: info@zanaboni.it, www.zanaboni.it ЕКМІ г. Киев: просп. Победы, 56А, салон «Екмі», т.: 044 455 6777, ул. Горького, 94/96, салон «Екмі», т.: 044 522 9402, ул. Петропавловская, 6, ТЦ «4room», т.: 067 448 1787, ул. Братиславская, З, салон «Ярес», т.: 044 206 0700, г. Белая Церковь: ул. Гоголя, 16А, салон «Флеш», т.: 0456 350 951, г. Винница: ул. Пирогова, 6, салон магазин «Інтерстиль», т.: 097 207 0598, ул. 600 летия, 17Г, салон «Зефір», т.: 0432 523 494, 0432 699 045, ул. Пирогова, 154А, салон «Інтер’єр», т.: 0432 504 234, г. Днепропетровск: ул. Космическая, 53А, ТК «Biennale», т.: 056 748 0078, г. Донецк: просп. Комсомольский, 15, салон «Екмі», т.: 062 304 6371, ул. 9 Января, 1, ТЦ «Марго», т.: 062 348 4730, ул. Б. Хмельницкого, 67В, ТЦ «Імперія Меблів», т.: 095 137 5216, г. Житомир: ул. Киевская, 104, салон «Роял», т.: 0412 412 224, 098 935 7125, ул. Б. Бердичевская, 4/11, салон «Імперія кухонь», т.: 0412 420 620, 067 411 7720, г. Запорожье: ул. Ленина, 24, салон «Екмі», т.: 061 213 7874,

пр. Металлургов, 8Б, салон «Екмі», ТЦ «Афіна», 4 й этаж, т.: 061 236 7092, г. Ивано Франковск: бул. Северный, 2А, салон «Екмі», ТЦ «Панорама Плаза», т.: 0342 71 1833, г. Краматорск: ул. Машиностроительная, 12, мебельный центр «Флеш», т.: 0626 41 4844, г. Кривой Рог: ул. Мелешкина, 19, салон «Екмі», т.: 0564 641 011, г. Кременчуг: ул. Киевская, 63, салон «Меблі Експо центр», т.: 0536 798 099, 0536 773 447, 067 535 8981, ул. Первомайская, 57Б, салон «Елеганс», т.: 0536 740 312, 0536 742 846, 096 359 9122, г. Луцк: ул. Ершова, 11, Центр мебели «Домі», т.: 0332 788 318, 0332 788 316, ул. Ковальская, 22А, салон «Авіва», т.: 0332 776 451, г. Луганск: ул. Луганской правды, 130В, салон «Де Жа Вю», ТЦ «Корона» 2, 3 й этаж, т.: 0642 505 890, ул. Шовкового, 1Д, ТЦ «Шовковий шлях», т.: 0642 331 291, г. Львов: ул. Стрыйская, 78, интерьер салон «Екмі меблі», т.: 032 242 5555, г. Мариуполь: ул. Харлампиевская, 33, салон «Екмі», т.: 0629 411 060, г. Николаев: ул. Космонавтов, 83Д, мебельный центр «Ярес», 3 й этаж, т.: 0512 582 330, 050 386 8886, г. Вознесенск: ул. Синякова, 6/230, мебельный магазин «Будинок меблів», т.: 066 494 7000, 066 601 8646, г. Одесса: ул. М. Арнаутская, 109, салон «Екмі», т.: 048 784 5951, 048 784 5950, г. Полтава: ул. Половка, 97, салон «Еліт Стиль», т.: 0532 509 929, 0532 508 838, ул. Зиньковская, 6/1А, салон «Лотус», ТЦ «Київ», 3 й этаж, т.: 066 207 3357, 097 372 2275, г. Ровно: ул, Мицкевича, 5, салон «Ванеса», т.: 0362 363 585, 0362 636 102, г. Севастополь: салон «Шато», просп. 50 летия СССР, ТЦ «Волна», 3 й этаж, т.: 0692 537 753, 095 744 4561, г. Симферополь: просп. Кирова, 56, салон Kolss, т.: 0652 511 642, ул. Куйбышева, 62, салон «Діо Крим», т.: 0652 510 537, 0652 515 914, ул. Воровского, 17, салон магазин «Галерея Меблів», т.: 0625 500 652, 099 013 8709, г. Сумы: ул. Металлургов, 17Б, салон «Імперія меблів», т.: 0542 6191 28 (24), г. Тернополь: ул. Збаражская, 18, мебельный центр «ARC», т.: 0352 236 012, 0352 430 000, г. Ужгород: пл. Шандора Петефи, 47, салон «Алес мобелі», т.: 0312 23 45 15, т. 067 310 09 07, г. Феодосия: ул. Крымская, 66, магазин Kolss, т.: 0656 291 360, г. Харьков: просп. Московский, 196А, салон «Екмі», «Будинок меблів», 1 й этаж, левое крыло, т.: 0577 168 028, г. Херсон: Киндийское шоссе, 17А, ТЦ «Меркс», т.: 0552 357 757, 0552 357 775, г. Хмельницкий: ул. Примакова, 52, салон «Екмі», т.: 0382 700 165, 0382 700 812, просп. Мира, 62А, магазин «Буржуй», т.: 0382 701 370, г. Черкассы: просп. Химиков, 54А, салон Tin Ton, мебельный комплекс «Лабиринт», т.: 0472 567 255, 050 396 9688, г. Черновцы: ул. Гагарина, 15, салон «Континенталь», т.: 0372 526 813, 0372 557 352, г. Чернигов: ул. Щорса, 25, салон «Екмі», т.: 0462 777 196, г. Ялта: ул. Киевская, 6, салон «Метро», т.: 0654 271 998, 050 360 4333 КИЇВСЬКИЙ МІЖНАРОДНИЙ КОНТРАКТОВИЙ ЯРМАРОК Т.: 044 461 9955, ф.: 044 494 4251, e mail: furniture@kmkya.kiev.ua, www.kiff.kiev.ua Место проведения: «Київ Експо Плаза», г. Киев, ул. Салютная, 2Б




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.