Saveska Knutagård
mucho más
Mucho más – spanska för årskurs 6–9
te x tbok
Mucho más ger mycket mer övningar, vägledning och stöd än något annat läromedel i spanska, både för lärare och för elever.
Mucho más 7 består av: • • • •
Textbok Övningsbok Lärarmaterial Webbapp med inspelningar av bokens texter samt övningar på glosor och grammatik • Mucho más 7 Digital
åk Textbok
JLLLK
Mucho más Monika Saveska Knutagård
¡Hola! Best.nr 47-12450-3 Tryck.nr 47-12450-3
4712450_Mucho_más_TB_omslag_final.indd 1-3
2018-05-04 10:31
åk te x tbok
JLLLK
Mucho más Monika Saveska Knutagård
Liber
4712450_MM7_TB_inlaga_final.indd 1
2018-05-04 15:14
ISBN 978-91-47-12450-3 © 2018 Monika Saveska Knutagård och Liber AB Projektledning Erika Andersson Redaktör Hanna Hållams Språkgranskning Berta González Guarro Formgivare Nette Lövgren Bildredaktör Mikael Myrnerts Illustrationer Lotta Sjöberg och Nette Lövgren Produktion Anna Törnqvist Göpel Första upplagan 1 Repro: Repro 8 AB, Stockholm Tryck: People Printing, Kina 2018
Innehåll
1. ¡Buenas tardes, señora Fernández!
(repaso)
6–11
språk
Hälsnings- och avskedsfraser Fråga och svara hur man mår Artighetsuttryck Räkna till 15 Veckodagarna Grammatik
Uttal av ñ, h, c, z, que/qui och ll Kultur
Om spanskan i världen och om varför det finns så många stater och städer med spanskklingande namn i USA
2. ¡Hola! ¿Está ocupada? (repaso)
12–17
språk
Några öppningsfraser för konversation Frågor och svar om namn, boende och ålder Byta telefonnummer med någon Räkna till 30 Grammatik
Verbböjning i jag-form och du-form Prepositionerna de, en och con Uttal av j, g, u, o, rr och ch Kultur
Om skolan i Spanien
KOPIERINGSFÖRBUD Detta verk är skyddat av upphovsrättslagen. Kopiering, utöver lärares och elevers begränsade rätt att kopiera för undervisningsbruk enligt BONUS–avtal, är förbjuden. BONUS–avtal tecknas mellan upphovsrättsorganisationer och huvudman för utbildningsanordnare, t.ex. kommuner och universitet. Intrång i upphovsmannens rättigheter enligt upphovsrättslagen kan medföra straff (böter eller fängelse), skadestånd och beslag/förstöring av olovligt framställt material. Såväl analog som digital kopiering regleras i BONUS–avtalet. Läs mer på www.bonuscopyright.se. Liber AB, 113 98 Stockholm Kundservice tfn 08–690 90 00 Kundservice.liber@liber.se www.liber.se
4712450_MM7_TB_inlaga_final.indd 2
3. Quiero un helado, por favor
18–23
språk
Fraser för att köpa glass Presentera någon annan Fråga och svara vad något kostar Användandet av por favor Grammatik
Plural (flertal) av substantiv (repetition från åk. 6) Bestämda och obestämda artiklar (un/una, el/la) (repetition från åk. 6) Böja ett regelbundet ar-verb Verbet vilja ha i jag-form och du-form (repetition från åk. 6) Kultur
Om vad några spansktalande personer tycker om Sverige
2018-05-04 15:14
4. ¿Dónde está la tienda?
24–29
språk
Fråga efter vägen Klädfraser Färger
8. ¿Tenéis alguna última pregunta?
48–53
språk
Klockan Prata om vardagliga ämnen: skolan, grannar och boende
Grammatik
Grammatik
Bestämda artiklar i plural (los, las) Användandet av ordet no (repetition från åk. 6) Hur man säger min, mitt och mina på spanska (repetition från åk. 6) Adjektivets böjning och placering (repetition från åk. 6)
Böja det oregelbundna verbet tener Sambandsord och prepositioner (till exempel pero, porque och enfrente) Uttal av b och v samt fler trabalenguas (tungvrickare) Kultur
Kultur
Om skoluniformer i spansktalande länder Om kulturkrockar som kan uppstå vid vägbeskrivning
Om dubbning och spansk filmkultur
9. Voy a trabajar este verano 5. Te escribo más mañana
30–35
54–59
språk
Prata om vardagliga ämnen: åka buss Frågeord
språk
Småprat via sms Prata om vardagliga ämnen: semesteraktiviteter Instruerande text
Grammatik
Böja det oregelbundna verbet ir Futurum (framtid)
Grammatik
Kultur
Böja er-verb och ir-verb
Lite om Barcelona
Kultur
Lite om Mexico
10. ¿Te gusta el móvil? 6. ¡Bienvenid@s a mi blog!
36–41
60–65
språk
Enkla artiklar på spanska
språk
Berätta mer om dig själv Familjeord Räkna till 100
Grammatik
Grammatik
Kultur
Böja det oregelbundna verbet ser Träna uttal genom så kallade trabalenguas (tungvrickare)
Lite smått och gott från olika spansktalande länder
Minigrammatik
66
Kultur
Semantiska fält
77
Lite om Chile
Kapitelordlista
86
Ordlista spanska–svenska
95
Ordlista svenska–spanska
99
7. ¿Qué tiempo hace?
Använda uttrycket tener que (=måste) Använda verbet gustar (=tycka om)
42–47
språk
Väderfraser och väderstreck Länder och huvudstäder i Europa Månader, årstider och datum Grammatik
Genitiv (ägande) Böja det oregelbundna verbet estar Skillnaden mellan ser och estar
¡ H o la !
Kultur
Om den spansktalande världens olika klimatzoner och naturtyper
4712450_MM7_TB_inlaga_final.indd 3
2018-05-04 15:14
Introducción Vad vet du om den spansktalande världen? Vilka svar du tror är rätt? Arbeta gärna tillsammans.
1
1. Om du köper en empanada får du en pirog. X. Om du köper en empanada får du en hundvalp. 2. Om du köper en empanada får du en solhatt.
2
1. Om du besöker Iguazú är risken stor att du blir yr i huvudet. X. Om du besöker Iguazú är risken stor att du blir blöt. 2. Om du besöker Iguazú är risken stor att du blir hungrig.
3
1. Amazonas är världens största köpcenter. X. Amazonas är världens största regnskog. 2. Amazonas är världens längsta orm.
4
1. I Mexiko kan du besöka pyramider. X. I Mexiko är det förbjudet att pussas offentligt. 2. Mexikos huvudstad är inte större än att det går att gå överallt.
5
1. I Latinamerika finns det 7 länder som har spanska som officiellt språk. X. I Latinamerika finns det 18 länder som har spanska som officiellt språk. 2. I Latinamerika finns det 11 länder som har spanska som officiellt språk.
6
1. Spaniens huvudstad Madrid ligger i norr. X. Spaniens huvudstad Madrid ligger i väster. 2. Spaniens huvudstad Madrid ligger mitt i landet.
4
4712450_MM7_TB_inlaga_final.indd 4
2018-05-04 15:14
3 Quiero I detta kapitel lär du dig: språk
Y fraser för att köpa glass Y att presentera någon annan Y att fråga och svara vad något kostar
un helado, por favor
Y användandet av por favor grammatik
Y plural (flertal) av substantiv Y bestämda och obestämda artiklar (un/una, el/la) Y att böja ett regelbundet ar-verb Y verbet vilja ha i jag-form och du-form
Stella y Edith están afuera de una heladería. antonio: Stella: Edith: Stella: antonio:
– ¡Ey, Stella! Hola, guapa. ¿Qué tal? – Todo bien. Esta es mi amiga Edith, de Suecia. – Hola, ¿qué hay? – ¿Tomamos un helado? – Buena idea.
kultur
Y om vad några spansktalande personer tycker om Sverige
18 18
4712450_MM7_TB_inlaga_final.indd 18
2018-05-04 14:20
glosor sidorna 87–88
Stella, Edith y Antonio compran un helado. antonio: Heladero: antonio: Heladero:
– Buenos días. – Buenos días. ¿Qué tomáis? – Quiero un helado de fresa, por favor.
Kom ihåg!
– ¿En copa o en cucurucho?
Span Sp ansk an ansk skta taalaand de ssääge g r po or fa favo vo v or n r de nä d ber er om nåågo ot oc o h grac gr acia ac iaas närr de taack ias ckar arr för ör något åg gott. Jämf Jä ämfför ör med d eng ngellsk ngel kan an::
antonio:
– En copa, por favor.
Heladero:
– ¿Quieres algo más?
antonio: Heladero: Edith: Heladero:
– No. Está bien, gracias. – Quiero un helado en copa, por favor. – ¿De qué sabor? – De vainilla.
Heladero:
– ¿Está bien?
Stella: Heladero: Stella: Heladero: Stella: antonio: Heladero: Edith: antonio: Edith: El heladero:
Síí, po porr fa favo or No, o, gra raci c as ci as
– ¿Y tú? ¿Qué tomas, señorita?
Edith:
Edith:
Yes, Ye s, pleeaasse No N o, th hanks an nks
– Sí, está bien así. – Y yo quiero un helado de dos bolas, por favor. – ¿En copa? – No, en cucurucho, por favor. ¿Hay de piña? – Sí, hay. – Entonces, quiero una bola de piña y una de chocolate. – ¿Cuánto cuesta? – 17 euros. – Yo pago. – Gracias, Edith. – De nada. Tenga, señor. – Gracias. Adiós.
D t vaanl De n ig gas aste te ordet rd det för str t utt i Sp Spanie an nieen är är cu c cu curu ruch ru cho ch o. I Laattiinaame m rriik kaa är de dett vaanl n ig gar ae att at tt sä säga g co ga ono o (ko kon) n)) ell n l er e barq ba rq rqui quiill llo o (liite ten n bå båt) t).. t)
119 9
4712450_MM7_TB_inlaga_final.indd 19
2018-05-04 14:40
Sabores smaker chocolate
choklad
chocolate blanco
vit choklad
café
kaffe
dulce de leche
karamelliserad mjölk
galletas
kakor
menta
mint
turrón
nougat
cereza
körsbär
fresa
jordgubb
vainilla
vanilj
limón
citron
caramelo
kola
frambuesa
hallon
coco
kokos
piña
ananas
frutos del bosque
vilda bär
melón
melon
plátano
banan
naranja
apelsin
nueces
nötter
n 20
4712450_MM7_TB_inlaga_final.indd 20
2018-05-04 15:02
Menú de helados cucurucho
copa
Bolas
Salsas
Extra
1 bola .......2 euros
salsa de chocolate
chispas de colores
2 bolas .....4 euros
salsa de caramelo
chispas de chocolate
3 bolas .....6 euros
salsa de frambuesa
nueces
4 bolas .....8 euros
chuRros crema batida
n
La canción del -ar hablo hablas habla hablamos habláis hablan o, as, a, amos, aís, an o, as, a, amos, aís, an x2
4712450_MM7_TB_inlaga_final.indd 21
h bl r hablar hablo hablas habla hablamos habláis hablan
21
2018-05-04 15:02
Den spansktalande världen
Vad tycker spansktalande om Sverige? Vi har intervjuat fem personer som flyttat till, eller besökt, Sverige. Här är några av deras tankar.
Ariany och Alejandro från Bolivia: Det bästa med Sverige är snön och att havet och sjöarna är frusna! Dessutom är nog svenskarna Europas mest vänliga folk. Den största skillnaden mellan Bolivia och Sverige är klimatet. I Santa Cruz, där vi kommer från, är de lägsta temperaturerna 10 plusgrader och det är bara några få dagar per år som vi har det så ”kallt”. En annan stor skillnad är allas tillgång till utbildning här och att de flesta i Sverige verkar ha det et gott ställt. I Bolivia beror tillgången till utbildning och livskvalitet till stor del på vilket yrke du eller dina föräldrar har. Det konstigaste med Sverige är att solen är uppe så sent på kvällen på sommaren och att den gårr ner så tidigt på vintern.
Gabriela från Peru: När jag kom till Sverige tyckte jag att majoriteten av svenskarna var sympatiska och vänliga. Det som var något av en kulturkrock för mig var att det inte betydde samma sak som att de genast ville bli vän med mig. Det kan vara svårt att få nära vänner. Svenskar kan vara ganska reserverade och det är bäst att man undviker att genast st hälsa med en kindpuss första gången man lär känna någon – som vi gör i Latinamerika. Det bästa med Sverige är omtanken och respekten man visar barnen.
22
4712450_MM7_TB_inlaga_final.indd 22
2018-05-04 15:02
Guadalupe från Spanien: Det konstigaste med Sverige är några av maträtterna som till exempell kebabpizza, pasta med ketchup eller pannkakor med grädde och sylt som m äts med ärtsoppa. Det finns många saker jag gillar med Sverige, som den jämlikhet som finns mellan kvinnor och män. ä Jag gillar även att folk är så medvetna om att det är viktigt att ta hand om naturen och hur naturen närvarar överallt, även i städer. Folk är duktiga på att njuta av naturen under alla årstider. Något som jag fortfarande ser som en kulturkrock är att svenskar inte alltid hälsar på folk de inte känner, men som de ändå möter. Till exempel grannar i hyreshuset, folk som sitter i samma väntrum eller står i samma hiss …
Francisco från Spanien: n: Jag är fascinerad av attt man i Sverige har någraa ritualer under året då alla enas och deltar aktivt, som till exempel el vid Luciafirandet och midsommarfirandet. I Spanien finns det olika starka kulturella identiteter men vi har inget liknande då hela landet är med och firar samma tradition. Jag vet inte om jag har lärt mig att förstå Sverige helt, men jag tycker om svenskarnas sätt att föra sin politik – hur man arbetar för samhällets och familjens bästa.
23
4712450_MM7_TB_inlaga_final.indd 23
2018-05-07 08:56
Semantiska fält I denna del av boken kan du enkelt hitta ord som hör ihop (semantiska fält). Om du vet att du letar efter klädesplagg behöver du inte slå upp klädesplaggen ett och ett i ordlistan utan du kan hitta dem samlade här. Följande semantiska fält/ordgrupper kan du hitta här: 1. Presentationsfraser (för att till exempel fråga och prata om namn, ålder, var man bor) 2. Veckodagar 3. Datum, månader och årstider 4. Kläder 5. Färger 6. Väder och väderstreck 7. Klockan 8. Familjeord och andra personer 9. Frågeord 10. Prepositioner och lägesord 11. Småord
77
4712450_MM7_TB_inlaga_final.indd 77
2018-05-04 13:48
1
Presentationsfraser ¿Cómo te llamas? Me llamo... ¿Cuántos años tienes? Tengo... años ¿De dónde eres? Soy de... ¿Dónde vives? Vivo en... ¿Hablas español? Sí, hablo español, sueco y inglés.
¿Te gusta el fútbol? Sí, me gusta mucho. No, no me gusta. Pero me gusta el bandy de sala. ¿Tienes hermanos? Sí, tengo dos hermanas y un hermano. No, no tengo hermanos. ¿Tienes animales? Sí, tengo un gato y dos perros. No, no tengo animales. Soy alérgico/alérgica.
Vad heter du? Jag heter ... Hur gammal är du? Jag är ... år Varifrån kommer du? Jag kommer från ... Vad bor du? Jag bor i ... Pratar du spanska? Ja, jag pratar spanska, svenska och engelska. Tycker du om fotboll? Ja, jag tycker mycket om det. Nej, det tycker jag inte om. Men jag tycker om innebandy. Har du syskon? Ja, jag har två systrar och en bror. Nej, jag har inte syskon. Har du djur? Ja, jag har en katt och två hundar. Nej, jag har inte djur. Jag är allergisk.
78
4712450_MM7_TB_inlaga_final.indd 78
2018-05-04 13:48
Saveska Knutagård
mucho más
Mucho más – spanska för årskurs 6–9
te x tbok
Mucho más ger mycket mer övningar, vägledning och stöd än något annat läromedel i spanska, både för lärare och för elever.
Mucho más 7 består av: • • • •
Textbok Övningsbok Lärarmaterial Webbapp med inspelningar av bokens texter samt övningar på glosor och grammatik • Mucho más 7 Digital
åk Textbok
JLLLK
Mucho más Monika Saveska Knutagård
¡Hola! Best.nr 47-12450-3 Tryck.nr 47-12450-3
4712450_Mucho_más_TB_omslag_final.indd 1-3
2018-05-04 10:31