New Focus Travel Magazine September October 2016

Page 1

September / October ’2016 No: 150

32

Highlands Of Turkey

ITE

Ho Chi Minh City

Havana‘da salsa

IT&CMA Bangkok

Mekong Tourism Forum


69 BU KONFOR SADECE

THIS COMFORT ONLY

+kdv/tax

Sadece konaklama Only accommodation

Atatürk Havalimanı’na sadece 800 metre uzaklıkta, fuar alanları ve metronun yanı başında! We are located only 800 meters from Atatürk Airport and next to exhibition areas and the subway!

info@wowairporthotel.com wowistanbul

wow_istanbul

wow_istanbul

wowistanbul

wowistanbul

www.wowhotelsistanbul.com



F EDITOR

32rd Year

N0:150 September/October’2016

Turkey’s magical Highlands: Safe and Healthy In tourism industry today, one of the most important topics is the safety. Following recent terrorist attacks all around the world, tourists seek safety first when traveling. Taleb Rifai, secretary-general of the World Tourism Organization, said, “There is no completely safe country in the world. Anything can happen anywhere. No country should be classified as safe or unsafe forever, because anything can happen anywhere.” Terror has made tourism to their number one target and enemy. Terrorists today target crowded tourist attractions, hotels, beaches, restaurants. They attack tourist infrastructure because they know that is where it hurts. While there is danger in the world, that does not mean people have to stay at home. The best way to respond to terrorists is to continue visiting the attacked countries. In this issue we present you safe and healthy places to visit in Turkish highlands. We hope you will enjoy reading our stories and start planning your next trip to the safe and healthy Turkish highlands.

06 Putin meets Erdogan, restoring ties needs time

16 Another beauty Of Turkey Highlands

Özgür Töre

28 Likya Yolu Ultra Maratonu CONTENTS

06 Turkey News 14 Hotels 16 Cover Story 28 World News 32 Forum 34 Airlines 36 Destinasyon Havana 42 Bülten 50 Kısa kısa 4

NewFocus

September / October’2016

24 Eylül’de

36 Havana‘da salsa


THE LEADING INTERNATIONAL MICE EVENT IN ASIA That’s Worth Your Time

Association Day

Benefits To Buyers Source from the largest collection of Asia-Pacific MICE & Corporate Travel suppliers

Programme Available!

Up to 100% Pre-Scheduled Appointments with priority on your preferences Proven business platform with 43% of buyers confirming procurement on-site in 2015 Complimentary City Tours and Post-Show Tours at Special Rates*

A concentrated and dedicated event like this brings together industry leaders, top venues and destinations all under one roof. The variety and quality of the educational sessions complemented by the amazing exhibition made for a very successful event.

Complete access to Education & Networking opportunities

Added Benefits For Hosted Buyers Reimbursable return economy class air fare to/from Bangkok* Complimentary hotel accommodation during the event* IT&CMA helped me to achieve my business objectives. Sigma Incentive, Portugal Buyer | Ana Claudia Barbosa de Almeida Alexandre, Manager

I’ve been sourcing suppliers and venues through IT&CMA since 2000.

Quest International User Groups APAC, Australia Association Buyer | Daniel Strassberg, Executive Director APAC & EMEA

Travelcorp, India Buyer | Shekhar Niyogi, Director

APPLY AS A HOSTED BUYER!

Use This URL To Receive Priority Hosting Consideration* www.itcma.com/hostme/MeeTurkey

27 – 29 September 2016 Bangkok, Thailand

For Association Buyer registration, email buyers.itcma@ttgasia.com and quote <MeeTurkey>

Bangkok Convention Centre at CentralWorld

*Registration is not a confirmation of hosting. All applications are subjected to validation, terms and conditions.

www.itcma.com

Buyer Hosting (MICE, Luxury Travel & Association Professionals) | Media Affiliate Programme | Event Highlights | Video Interviews | More!! Organised By

Supported By

Host Country

Official Airline

Official Venue


F TURKEY NEWS Putin meets Erdogan, restoring ties needs time

Russian President Vladimir Putin and Turkish President Recep Tayyip Erdogan met today for first time in St. Petersburg since the downing of a Russian warplane last November over airspace violation. The meeting was of major significance for further relations between Russia and Turkey. Turkey and Russia are determined to boost ties to levels beyond what they were before last November’s jet crisis. “We had a substantial and, I would like to stress, constructive conversation on the entire spectrum of bilateral ties, and on the international agenda,” Putin said after the talks. Putin

said the priority was to “turn back to before the crisis era” but warned restoring ties “needs time”. Erdogan said, “I am of the opinion that the public of both countries expected this from us. That’s why, at the end of the meetings today, we have taken decisions to move Turkey-Russia relations to the levels they must be in political, financial, cultural and humanitarian fields.” The Russian leader thanked his Turkish counterpart for an open conversation and stressed that Russia and Turkey have all the possibilities to resume normal, full-format relations. “Russia is ready for such work,” he underscored. Russia intends to lift restrictions on Turkish companies gradually, Vladimir Putin added. Resumption of charter service with Turkey is a matter of the near future as Ankara has given security guarantees for Russian tourists, Vladimir Putin said after talks with his Turkish counterpart. He said the restoration of Russia’s tourist flow to the pre-crisis level is a matter of time. Thus, he reminded, the ban on sales of travel packages to that country was lifted already in late June. “The most important thing is to have guarantees of that maximum security of Russian tourists from the Turkish side and we have received such guarantees from our partners,” Putin said. “In this context, we looked at possible resumption of charter air service, which is actually a matter of the near future,” the Russian leader stressed.

Russian tourists continue to travel to Turkey

Rossiya Airlines began to evacuate passengers from Turkey who were unable to fly to Russia between July 16 and 18. More than 450 Russian tourists were brought from Istanbul and Antalya to Russia by Turkish airlines on Sunday. According to Association of Tour Operators of Russia, (ATOR) just 2-3% of tourists decided to cut their holiday in Turkey short, no tours were cancelled.

ATOR Vice President Dmitry Gorin said that all Russian tourists are currently returning as planned. “We will finish transporting passengers, who were due to leave on July 16-17, by today or tomorrow. Those who are still in Turkey or who have arrived there recently will continue vacationing in the country’s resorts. That said the last remaining tourists will be flown out of Turkey by approximately July 28.” According to Russia’s Transport Ministry, plans are also underway to carry out another 11 flights from Istanbul, Ankara and Antalya to Moscow, Kazan, Sochi, Begishevo, Krasnodar, Yekaterinburg, Nalchik, Ufa and Rostov-on-Don. According to Gorin, just 2-3% of tourists decided to cut their holiday in Turkey short, apart from that no tours were cancelled. Russia’s Federal Air Transport Agency has imposed restrictions on flights to Turkey. The agency declared that it would continue such efforts until the political unrest clears up. However, Russian and Turkish air carriers can continue their outgoing flights. Update: The Federal Air Transport Agency of Russia also known as Rosaviatsiya said that regular flights of both Russian and Turkish airlines between the two countries are temporarily suspended. However, the airlines of both countries will continue to carry Russian passengers out of Turkey.

Ukrainians can now stay up to 90 days in Turkey without a visa Ukrainian citizens that could stay in Turkey up to 60 days without a visa now will be able to stay up to 90 days thanks to a new Council of Ministers decision which was published at Turkey’s Official Gazette. Now, Ukrainian nationals holding ordinary passport are also exempted from visa for their travels up to 90 days within 180

6

NewFocus

September /October’2016

days starting from the first entry date. Ukrainian nationals holding diplomatic and official/service passport are already exempted from visa for their travels up to 90 days. “Ukrainian people are not paid very high nowadays. After the economic crisis, wages regressed to $200 on average. So hikes in tour package prices should be avoided in July and August to keep them coming to Turkey. Over 749,000 Ukrainians visited Turkey last year. This may increase up to 1 million this year if tour package prices are not hiked,” said Association of Tourism Business Leaders of Ukraine (ALTU) head Aleksandr Novikovsky.



F TURKEY NEWS

Drop in Russian Tourists Costs Turkey US$840 million

Turkey’s shooting down of a Russian warplane on its border with Syria on 24 November paralyzed relations between the two countries. The Kremlin ordered sanctions on Turkish food imports, stopped visa-free travel for Turks and barred Turkish tour operators from offering Russian tourists vacation packages. Turkey has lost $840 million in the first half of the year due to a sharp decline in the number of Russian visitors. According to the statement of the Russian Association of Tour Operators (ATOR), Some 184,000 Russian tourists went to Turkey in the first six months of 2016, 87 percent less than in the same period last year. Turkey’s total revenue from tourism totaled US$5 billion in the second quarter of 2016, down 35.6 percent from 2015 and its lowest level since 1999, ATOR said. Russian President Vladimir Putin lifted the ban last month after an apology from Turkish President Recep Tayyip Erdogan, but the suspension of charter flights to the country still remains in place. Turkish and Russian presidents will come together on August 9. Turkish tourism professionals expect

that the charter flights will restart following this important meeting. If the charter flights restart, tourism experts believe that 500 to 600 thousand Russian tourists are expected to visit Turkey by the end of the season and 5 million Russian tourists in 2017.

Turkish tourism to benefit from improving relations with Israel and Russia approved on June 29 an agreement with Turkey that will allow the two countries to restore full diplomatic relations following a six-year hiatus. Diplomatic relations between Turkey and Israel were suspended in 2010 after Israeli forces raided a convoy of aid ships attempting to break the blockade of Gaza, killing nine Turkish activists. Israel will pay $20 million in compensation to the families of the Mavi Marmara victims. Due to regional and global crises, bilateral problems with these countries, and terror attacks Turkey’s tourism industry badly hurt. The number of foreign arrivals to Turkey slumped by 34.7 percent in May compared to the same month of 2015 to 2.49 million, according to data released by the Tourism Ministry on June 28. This marked the steepest decline since the 1990s. The number of Russian tourists visiting Turkey declined by around 92 percent to 41,004 in May compared to the same month of Turkey started to improve diplomatic relations with Israel and 2015. Russia. The improving ties with both Israel and Russia would With the gradual improvement with Russia and Israel, Turkish have a very positive impact on the tourism sector, despite the tourism industry expects a dramatic rise in the number of current terror attack. Turkish President Recep Tayyip Erdogan tourists. sent a letter of apology to his Russian counterpart Vladimir Basaran Ulusoy and Osman Ayik, head of the Travel Agencies Putin. Erdogan he extended condolences to the family of the Association of Turkey (TÜRSAB) hand the Hoteliers’ Federation pilot killed in the November 2015 downing of the Russian of Turkey (TÜROFED) respectively, said that they expect a warplane in Turkish airspace and expressed interest in the dramatic rise in the number of Israeli tourists visiting Turkey. normalisation of relations. In a telephone conversation held on Russian President Vladimir Osman Ayik said that the target from this market should be 1 Putin and his Turkish counterpart Recep Tayyip Erdogan agreed million tourists. Turkish Hoteliers’ Association (TÜROB) President Timur to work towards the normalisation of bilateral relations. Bayındır said that the improving ties with both Israel and On the other hand, Israeli Prime Minister Benjamin Russia would have a very positive impact on the sector. Netanyahu’s office announced that Israel’s security cabinet

An artificial golf course opens in Samsun, Turkey Turkey’s largest city and port on the Turkish Black Sea coast; Samsun will soon open world’s first artificial golf course. The city’s mayor Yusuf Ziya Yılmaz said that the 9-hole golf course will be the world’s first golf course on an artificial island. Mayor said that the construction for the golf course started a year ago and soon it will be completed. “We are building the largest 9-hole golf course in Turkey. Built on 370 acres land, 250 acres will be for golf and 120 acres will be used for landscape and recreation area. Also, there will be three artificial lakes. We are hoping the golf course will attract more tourists to the city,” added Mr. Yılmaz. Golfplan - Dale & Ramsey Golf Course Architects has designed the Samsun golf course. It will host the Deaflympics Golf Tournament in July 2017.

8

NewFocus

September /October’2016


Kenan Sofuoglu reaches 400 km/h in Turkey, breaks land speed record Four-time FIM Supersport World Champion, Turkey’s professional motorcycle racer Kenan Sofuoglu reached 400 km/h on the opening day of Osmangazi Bridge, which becomes the fourth-longest suspension bridge in the world and the second longest in Europe. Sofuoglu reached 400 kilometers (248.5 miles) per hour in less than 30 seconds on his Kawasaki Ninja H2R sports bike and broke land speed record on a motorcycle. The construction of the quake-resistant bridge, which aims to drastically cut travel time between Istanbul and the country’s western provinces, opens today by President Recep Tayyip Erdogan and Prime Minister Binali Yildirim. The construction of the quake-resistant bridge began in 2010. The bridge is a 2,682-meter long structure, lies in the southern shore of the Marmara Sea along the route of the new sixlane Istanbul-Izmir Highway Project, which cost around $6.3 billion. The bridge is also known as the Izmit Bridge because it stretches across the Izmit Bay in Turkey. The 421-kilometer (261.6-mile) long highway will cut the

average journey time between Izmir and Istanbul from 10 hours to approximately four hours. The new bridge and highway will also mean that the drive-time between the country’s second busiest Sabiha Airport and the eastern province of the Bursa Province would be less than an hour.

Turkey’s tourism income decreases in Q2 2016 In the second quarter (April, May, June) of 2016, Turkey’s tourism income decreased by 35.6% and declined to $ 4 billion 981 million 318 thousand. While 77.1% of this income (excluding GSM roaming and marina service expenditures) was obtained from foreign visitors, 22.9% was obtained from citizens resident abroad. Visitors organise their travel individually or with package tour. While individual expenditures constituted $ 4 billion 73 million 3 thousand of the total tourism income, $ 908 million 315 thousand of tourism income was obtained by package tour expenditures. In this quarter while average expenditure of the foreigners was $ 602 per capita, average expenditure of the Turkish citizens resident abroad was $ 973 per capita. Number of departing visitors decreased by 30.3% In this quarter number of departing visitors decreased by 30.3% compared to same quarter of previous year and declined to 7 million 495 thousand 35 persons. While 84.5% of visitors was foreign (6 million 330 thousand 571 persons), 15.5% of them was Turkish citizens resident abroad (1 million 164 thousand 464 persons). Tourism expenditure decreased by 2.1% Tourism expenditure which is the expenditure of the Turkish citizens resident in Turkey and visited abroad, decreased by 2.1% compared to same quarter of previous year and

declined to $ 1 billion 509 million 693 thousand. While $ 1 billion 170 million 772 thousand of total expenditures was individual expenditures, $ 338 million 920 thousand of tourism expenditures was package tour expenditures. Number of Turkish citizens visited abroad decreased by 17.3% In this quarter number of Turkish citizens visited abroad decreased by 17.3% compared to same quarter of previous year and declined to 2 million 35 thousand 818. Average expenditure was $ 742 per capita. Tourism income and expenditure, II. Quarter: April-June, 2016

Figures in table may not add up to totals due to rounding.

NewFocus

September /October’2016

9


F TURKEY NEWS

Qatar Opens Representative Office in Istanbul

Qatar Tourism Authority (QTA) is extending its European footprint by opening a representative office in Istanbul to reach out to travelers and tour operators in Turkey. Istanbul joins an international network currently covering the UK, France, Germany, Italy, USA, the GCC markets and South East Asia. Istanbul becomes QTA’s 8th representative office. The Istanbul office will aim to greatly enhance QTA’s on-theground presence and capabilities, introducing and developing awareness and knowledge on Qatar as a quality destination through pro-active marketing to tour operators, travel agencies, hospitality partners and media, as well as targeting consumers. “Our focus will be on projecting the message that Qatar combines top quality accommodation and superb leisure facilities in a clean and safe environment, together with an authentic taste of traditional Qatar hospitality and a range of cultural experiences unmatched in the region,” said Rashed AlQurese, Chief Marketing & Promotions Officer at QTA. AlQurese explained that, in recent years, Qatar has successfully built on its reputation as a business travel destination by diversifying their approach to attract increasing numbers of leisure tourists as well. Total international visitors have soared by 91% since 2009, with an average annual growth rate of 13.8%, making Qatar one of the fastest growing destinations in the world.

Qatar’s marketing campaign in Turkey will cover a wide range of promotional initiatives, including workshops, sales visits, travel agents destination training through QTA’s online TAWASH programme, partnerships with tour operators, familiarization trips, media campaigns and a variety of innovative activities to raise Qatar’s profile as a destination among Turkish holiday makers. Qatar welcomed 1.4 million visitors in the first six months of 2016, including 665,355 Gulf Cooperation Council (GCC) nationals. Click here for more details about the Qatar Tourism Authority’s (QTA) Tourism Performance Summary for the First Half (H1) of 2016.

Istanbul Modern presents Artists’ Film International 2016

Istanbul Modern presents Artists’ Film International 2016, an exhibition and program featuring videos, animations, and short films by artists from around the world. Focusing on the theme of “technology”, this year’s exhibition is on view until October 6, 2016. Curated by Çelenk Bafra of Istanbul Modern, the exhibition explores the psychological and social effects of different technologies, the sociopolitical codes of new technologies, and the way these transform artistic production processes. The program also includes conversations, workshops, and presentations about video art and artists’ films. Initiated by the Whitechapel Gallery in 2008, Artists’ Film International continues this year in partnership with 13 art organizations from different parts of the world. Having participated in the program in previous years with works by Ali Kazma, İnci Eviner, Ergin Çavuşoğlu, Sefer Memişoğlu, Bengü Karaduman, Burak Delier, and Vahap Avşar, this year Istanbul Modern has invited Zeyno Pekünlü to Artists’ Film International on “technology”. Turkey’s guest for this year’s Artists’ Film International is

10

NewFocus

September /October’2016

Zeyno Pekünlü. Pekünlü’s collage video “How to properly touch a girl so you don’t creep her out?” (2015) will be on view throughout this year, not only at Istanbul Modern, but at the international partner organizations as well. Program Partners Afghanistan Centre for Contemporary Art, Afghanistan Ballroom Marfa, USA The Cultural Centre of Belgrade, Serbia Fundación PRóA, Argentina GAMeC / Galleria d’Arte Moderna e Contamporanea di Bergamo, Italy Istanbul Museum of Modern Art, Turkey MAAT – Museum of Art, Architecture and Technology, Portugal Neuer Berliner Kunstverein (n.b.k), Germany Para Site, China Project 88, India Tromsø Kunstforening, Norway Museum of Modern Art in Warsaw, Poland Whitechapel Gallery, UK



F TURKEY NEWS

1541 swimmers compete at Samsung Bosphorus Cross-Continental Swimming Race Professor Dr. Uğur Erdener said: “The TOC and Samsung Electronics Turkey are delighted with the success of the 28th Samsung Bosphorus Cross-Continental Race. Today we saw swimmers from 49 different nations swim side by side as they made their way across the Bosphorus strait from Asia to Europe. It was a wonderful spectacle to witness, particularly in such a diverse city as Istanbul. The Turkish Olympic Committee and Samsung Electronics Turkey would like to congratulate all of today’s swimmers and we hope to see you here again next year for another fantastic day of competition and celebrations”. Turkish swimmer Ömer Tara completed the course in first place, with a time of 47 minutes and 39 seconds. The TOC awarded Tara the winners’ gold medal. The full results are listed below:

The Turkish Olympic Committee has hailed the success of the 28th Samsung Bosphorus Cross-Continental Swimming Race, 1541 swimmers took part in one of the world’s most unique swimming events. Swimmers from 49 countries swam the challenging 6.5km route from Kanlıca on the Asian side of Istanbul to Kuruçeşme Cemil Topuzlu Park on the European side. This year’s celebrity guest and former Australian long-distance swimmer, Shelley TaylorSmith, kick-started the race and was on hand to congratulate participants as they crossed the finish line. Following the race, President of the Turkish Olympic Committee

Men’s: 1- Ömer Tara (Turkey) (47.39) 2- Dimitar Videnov (Bulgaria) (49.57) 3- Arda Kip (Turkey) (50.10)

Women’s 1- Nilay Erkal (Turkey) (52. 38) 2- Deniz Güngöroğlu (Turkey) (53. 33) 3- Ekinsu Tezel (Turkey) (53. 34)

Istanbul Municipality to build cable car between Eyüp - Pierre Loti – Miniatürk famous Pierre Loti hill. The famous cafe entitled with the name of Pierre Loti, a famous French writer, is reached on getting to this ridge on which the perfect view of Golden Horn can be watched. You will be charmed by the beautiful wooden houses of this very authentic neighbourhood frequented by Turkish families. Meanwhile Miniatürk, located by the Golden Horn, is one of the world’s largest miniature parks with its 15,000 sqm (160,000 sq ft) model area. The park contains 122 models in 1:25 scale. It contains structures from in and around Turkey, as well as interpretations of historic structures.

Istanbul Metropolitan Municipality (IBB) approved a project plan that will construct a 2-kilometer cable car line connecting Eyüp-Pierre Loti – Miniatürk. The construction of the cable car line will start in 2016, as the Istanbul Metropolitan Municipality approved the project plan listed in the municipality’s budget statement for 2016. The planned cable car line is expected to carry 3,000 passengers per hour and ease the burden of day-to-day traffic between Eyüp-Pierre Loti and Miniatürk neighborhood. Each cable car cabin will have a capacity of 8 people and the project is scheduled for completion in 14 months. Eyüp is a charming district of Istanbul located at the end of the Golden Horn. In the centre of Eyüp, you can discover the

12

NewFocus

September /October’2016


Tourists can continue their vacation in Turkey despite State of Emergency

Association of Turkish Travel Agencies (TURSAB) released following statement. In light of the declarations by Republic of Turkey, Prime Minister H.E. Binali Yildirim, the security measures throughout Turkey and in major cities like Ankara and Istanbul have been raised to the highest level following recent unfortunate events throughout the country in order to ensure the safety of all civilians. Airports and all touristic

facilities are fully functioning and the tourists in Turkey are happily continuing their vacations. In addition to that, yesterday a 3 months State of Emergency has been declared upon the decision taken by the Turkish Government. However .please rest assure that, this State of Emergency, will not effect the daily life of the civilians, and international travellers. As we see many examples in many countries that this state will neither effect “the freedom of travel,” nor limit our daily routine. Such turbulent events, examples of which we have unfortunately been witnessing more frequently than ever lately throughout the world, not only take innocent lives but also target to scare and thus thwart the global freedom of travel, for which the global travel industry is in dire need to firmly stand together and manifest to the world the utmost solidarity and fraternity to withstand any menace against the wellbeing of humanity, nations and the travel sector. We are extremely sure that through such difficult times for our nation and sector, we will not be deprived of your heartfelt support and solidarity. Once again we reiterate our cordial appreciation of your sensitivity on the matter and hope that the fruitful tourism relations between our countries will persevere.

In Brief n Yigit Sezgin has been appointed as the CEO of Bilgili Holding Hospitality & Tourism

Investments Yiğit Sezgin

n Nihat Yücel as the new hotel manager of Four Seasons Hotel Istanbul at Sultanahmet

Nihat Yücel

n Shangri-La Bosphorus has a new general manager named Philippe Kronber. n Nursen Lacinel established her own company named More & Mice . Philippe Kronber

n Hüseyin Faik Alsaç has been appointed as the general manager of Ramada Hotel &

Hüseyin Faik Alsac

Nursen Lacinel

Suites Ataköy.

n Tolga Aytan is the new hotel manager of Hilton İstanbul Bosphorus.

Tolga Aytan

n Feridun Tabur has been appointed as the Kahramanmaraş Clarion hotel. n Yeşim Ceviz Sancakoğlu has been appointed as the Aviareps Turkey manager. Feridun Tabur

n Serkan Naziroglu has been appointed as the general manager of Sapanca Hills

Residence & Hotel

n Savaş Türkay is the new general manager of Sheraton Samsun. Fehmi Durak

Serkan Naziroğlu

n Fehmi Durak, has been appointed as the general manager of Bodrum Gümüşlük

Serkan Yalçınkaya

Yeşim Ceviz

Coronas Resort Hotel.

n Serkan Yalçınkaya is the new general manager of Kayseri Hilton Hotel. Latest tourism news from MENA

Savaş Türkay

Check out Russian Travel news

www.turizmciningazetesi.com

www.rustourismnews.com

NewFocus

September /October’2016

13


F HOTELS Park Inn by Radisson opens in Ankara, Turkey opening of our second Park Inn by Radisson brand in Turkey demonstrates the growth potential and attractiveness of our highly popular brand that is designed to add color to life.” The hotel features 114 spacious guest rooms and suites, each offering utmost comfort, privacy and amenities, including free high-speed, wireless Internet access and smart TV. The hotel’s design elements are unique and include a choice of ceiling colors, headboard with mood lighting and colored shower screen. The main restaurant serves a selection of Italian, American and Turkish cuisine, as well as a buffet breakfast each morning. Wellbeing is essential to the Park Inn by Radisson guest experience philosophy. The hotel features wellequipped spa and gym facilities and a 20-meter heated Park Inn by Radisson opened a new 114-bedroom hotel indoor pool. Also on offer are six modern meeting rooms in Turkish capital Ankara. Operated by The Rezidor Hotel with a total combined meeting space of over 1360 sqm that Group, the midscale hotel is located in the Eymir Lake can be adapted to accommodate small meetings or large district, in the diplomatic heart of the city. banquet events. The hotel is perfectly located for the area’s main attractions General Manager Park Inn by Radisson Ankara Cankaya, including the Presidential Palace, international embassies Ahmet Sezici, said: “With the opening of the Park Inn and universities as well as shopping malls. Esenboga by Radisson, Ankara Cankaya, we are bringing a hotel International Airport is 30 kilometers from the hotel, and experience that is vibrant, colorful, cosy and stylish. public transport makes it easy for guests to get around the “Guests staying with us can expect an accommodation city. option that harmonizes traditional Turkish hospitality with The Rezidor Hotel Group, Area Vice President Middle East & the needs of the modern traveler whether travelling for Turkey, Mark Willis, said: “We are committed to expanding business or leisure.” in Turkey especially in the mid-market segment. The

Sheraton Istanbul Atasehir becomes Sheraton Grand The newly opened Sheraton Istanbul Atasehir becomes a Sheraton Grand hotel. The brand’s new premier tier of hotels is recognized for their enticing destinations, distinguished designs, and excellence in service and guest experience. Joining a portfolio of 31 Sheraton Grand properties globally, Sheraton Grand Istanbul Atasehir is recognized for its outstanding top-floor views overlooking the Princes’ Islands and the Sea of Marmara. Sheraton Grand is one of many initiatives currently underway for Sheraton 2020SM, a comprehensive plan designed to solidify Sheraton as a leading global hotel brand of choice, everywhere. “Sheraton Grand Istanbul Atasehir is a shining example of the elevated design, dedicated service and above-andbeyond experience that Sheraton Grand embodies,” said Michael Wale, President, Starwood Hotels & Resorts, Europe, Africa and Middle East. “Having just opened in December of last year, the hotel highlights our commitment to the Turkish market, where seven of our brands are already represented across 15 flourishing hotels.” Located in Atasehir, a modern suburban district of Istanbul, and only one kilometer from the Istanbul Finance Center,

14

NewFocus

September /October’2016

Sheraton Grand Istanbul Atasehir features 165 stylish guestrooms and suites with a range of breathtaking city and sea views. Each accommodation features all of the brand’s signature amenities and services, including a premium sleep experience, high speed internet access, a 42-inch flat screen TV, tea/coffee machine and minibar. Located on preferred floors, Sheraton Club rooms and suites offer special access to the Sheraton® Club lounge and feature private terraces with breathtaking views. Guests can relax and recharge at the SIA Club Wellness & Spa, equipped with high-tech workout equipment and a convertible indoor pool. The SIA Club promises the ultimate in relaxation with indulgent massages and treatments, and also features a hammam, sauna and relaxation area. The Sheraton Grand Istanbul Atasehir offers approximately 2800 square meters of versatile function space that can accommodate a variety of gatherings. The Conference Center is comprised of a 1.084 square meter Grand Ballroom, which can be divided into two rooms, as well as ten light-filled meeting rooms. All meeting spaces are equipped with state-of-the-art audiovisual equipment to ensure successful meetings and memorable occasions. On the lobby floor, The City Brasserie Restaurant which features both an indoor dining area and a spacious terrace, which is ideal for festive functions and summer weddings, offers international cuisine with an emphasis on “local market” with a wide variety of dishes including seasonal fresh greens, healthy options, vegetarian and gluten-free options can also be. Sheraton Grand Istanbul Atasehir joins six other Sheraton hotels, including: Sheraton Ataköy, Istanbul, Sheraton Ankara, Sheraton Cesme, Sheraton Bursa, Sheraton Adana and Sheraton Grand Samsun opened in February 2015.



F Cover Story

Another beauty Of Turkey

Highlands

Y

ayla means level place of the Middle Anatolia mountainous. All history came and passed over this high plateau; epics drank its water, the fairy tales grown up in its bosom. History seems like a storm on this high plateau. There remained on this high plateau a non-stop humming on a Turkish bosom from the history. Empty high plateau trains dry high plateau; wide airy, inexhaustible sunny high plateau trains sturdy alive and strong ones. Its wheat is strong and hard. So its man; the high plateau raises character.

16

NewFocus

The plateau man, like his soil, is dim outside; is agile inside, deep inside, harmonic inside. The water of the plateau is obtained by digging in. So it is required for the plateau men to dig out. The man is in his deepness. The plateau man does not become enthusiastic unless mixed up to the deepness of his soul. Just as the plateau seems quiet so its man seems calm, insensitive. Like the plateau air, there is a speed taken by the plateau man as picking, gathering, digesting one by one, breaks loose suddenly like a plateau hurricane; flies stone, tears down chimney, breaks roof, digs out root.

September / October’2016

The highlands of Turkey and the lifestyle of its people have an important place in the rich cultural landscape of Turkey


F Cover Story

Plateau wheat grows slowly like it seems never ripen, because it grows up inside. So is its man. He seems dry, short. So the strength goes to nerve, energy to soul in its man. The plateau man never abandon what he holds, never be broken loose where he holds. Of course you have seen also, a root of a tree one-yard is deep and far away. It seems it could be come off with a one pull, but its root never finishes by separating. The roots of the Anatolian tree, which is started to being plucked at the coasts, can not be torn down. Contrary, like a tree, green leafs and fruits of the Anatolia are at the coasts and the roots of its log are in the bosom of the plateau. The plateau is log and root.

The sound of the plateau is dry, the eye is empty but its interior is burned and song is old. The plateau cries quietly, like all of its water flows so. The plateau is a brown mask of a big soul who hides, keeps itself away. One enter inside the plateau by persuading the eyes which stay clear and quiet for years, by having moved the lips stay dry. The plateau, like all our coasts, towns, is not only like the weapon of the Anotolia, but like its sensing heart, missing eye, eager soul. It senses late, wants late, say late. But ones one can reach its deep soul, it means he has touched the nerve, soul, eye and heart of a big goal. The wandering is described as; “life style of the societies, which are not NewFocus

September / October’2016

17


F Cover Story

settled to, any place based on hunting, gathering and taking care of the sheep for obtaining the necessary sources for a living; changing places according to the seasons”. Important type of the nomadic stockbreeding is moving to plateau in summer time. It is called in Turkish as “yaylacılık”. Socialist Ziya Gökalp has stated in his written work, which is named as Turkish Civilization History, that each Turkish tribe had a mountain as well, a river. If the bank of the river is his wintering place, the mountain was his plateau. The nomads, who were staying for wintering, sometimes have been spending each season at different places. On those days (before Muslim religion accepted) summer meant spring. They named the seasons spring which we called summer. Thus, the name of the settlement places of four seasons was; ✴ Yazlak: place for spring settlement ✴ Yaylak: place for summer ✴ Güzlek: place for autumn ✴ Kışlak: place to be facilitated as shelter in winter ✴ Some tribes were changing places two times in a year: those were “Yaylak and Kışlak”. As a natural result our agricultural based economy, the common type of the settlement is countryside settlement. From the country side settlement, generally the settlement types which are described as sub-city or city dependent settlements, are understood. Within these groups, there are different settlement types as permanently-temporarily, small-big, gathered-scattered. Most important of these types are; the sub village settlements known as kom, mezra, oba, çiftlik, ağıl, divan, dam, bağ evi yaylak, yayla, kışla, kışlak etc. Type of these settlements are determined by historic, social and economic factors as well as geographic factors such as natural structure, season, plant coverage.

18

NewFocus September / October’2016


As a physical geographic term, the high plateau is used for equivalent of the term of plateau where the earth form was deeply split, broken by rivers but the levels on it stay visible. But as a settlement place the term of yayla means Summer Mountain which stays uninhabeted in winter, in the hottest period of summer along with the temporary agriculture it means a place where group of people do live stock breeding clime, stay and produce dairy products such as milk, butter, cheese and keep them from hot. The term of yayla used for the meadows at the high places are use also for yaylak and yazlak today.

Short History Country Before the Turkish branches of tribe came, there was no nomadic life in Anatolia. The live stocks were being done together with the permanent settlements. Carrying on the nomadic life style, which suits to the Middle Asia steppes, in Anatolia is know that it was a situation resulting from the history of Anatolia, which was in a collapsing stage from the social-economic point of view. Within time, these nomadic Turkish tribes have always preferred permanent settlement life. It is well suits to divide the 13th century life style of the Anatolian Turkish villager as two parts; the nomadic life in eastern Anatolia-South-Southeast Anatolia area and settled life style in Middle Anatolia-Sivas and Amasya area. High plateau live stock breeding agricultural enterprise in Anatolia, as well as it is an economy enterprise method special for the Turks, because the geographic characteristics of Anatolia prepares very convenient environment for this kind of enterprise, it is understood that in those days the high plateau areas were full of Turkmens. NewFocus

September / October’2016

19


F Cover Story

In the Seljuks period, when the urban and village life has developed, it is understood that the agriculture and trade became active again, the groups live in villages do agricultural and live stock business, in cities the trade life has been developed. In general, the nomadic Turkish tribes showing a social organization convenient to this life, which based on the live stock breeding, have effected for a long time the economy of the villages and the towns and cities which are located near this villages. In 16th and 17th centuries, in times the Ottoman Empires has been developed economically and when the public order was in order, it is understood that the village life and city life improved and the number of the villages has increased accordingly. In 18th and 19th centuries, on the Balkan soils, which are lost upon the military failures, the settlement of the immigrants who came from Caucasian gained speed and the number of the villages increased, depending this the population of the Aegean, the Marmara, Mediterranean and North West Anatolia has

20

NewFocus September / October’2016

increased incredibly. Since these immigrants were inclined to the agricultural economy rather than stock breeding, there was not much place for doing high plateau business depending on the cattle dealing economy. In Ottoman times the state had a policy for settling the nomads. Increase in population, development in the settled agriculture life, limitation these movements by the borders drown by the Republic, plugging the migration roads, has increased the settlement of the nomads. It has been seen that the nomads, who were initially experiencing semi nomadic life style, started contending themselves with going to high plateau. Nowadays the nomads have withdrawn to the South Anatolia and Toros Mountains and their number decreasing every day. The nomadic life based on the cattle breeding must not be misunderstood with going to high plateau. We should mention that going to the high plateau which was carried on by covering long distances in nomadic life, were achieved in semi nomadic life and in moving high plateau summer places were made in more narrower areas


and in shorter distances; in nomadic life and semi nomadic life mostly sheep and goat dealing were carried out but during moving to summer pastures also cattle breeding was carried out. Some scientists pointed out the importance of the moving to the summer places for cattle breeding late 17th century and the beginning of the 18th century, for their countries. Following this in 19th century countries such as Austria, Bavyeria, France and Italy needed to investigate scientifically the reason of increasing the moving to the summer places. As a result of these improvements, late 19th century and at the beginning of the 20th century special magazines and books on the subject of yaylacılık have been issued. The first investigators interested in yaylacılık, have been the botanist dealing with flora and experts dealing with the increase in productivity of the posture. Later, those searching the effects of the natural and synthetic fertilizers on the postures and grass productivity, the technicians interested in developing the area and settlement conditions related to

the rural development, the foresters trying to determine the spread of the forest in the nature, the zoologists searching for the spread of different animal types on mountains and their best caring forms, the experts studying on development of the cheese work shops at the mountains areas, the law experts studying the application of the provisions on the usage of the pastures to the rural establishments and the economists working on the profitability of these activities, have paid attention to the yaylak management. The yaylacılık; includes the seasonal ant total economic activities, which lasts 1.5-2 months, of the totally settled people groups (mountain, forest, plain villagers). Obeying to the instinct of descending to the plain and ascending to the mountain of the human being and animals in another ward adapting to the wild life of the animal lay at the foundation of the yaylacılık. With the better life condition and development of the agriculture at the valleys, while descending to the lower areas, the human being has not left the yaylak areas in their possession at the mountains and laid the foundation of the yaylacılık of today. At the yaylacılık, dealing with the cattle stock is carried out in o form of grazing them at the meadow in summer, sheltering them in barns in winter. Although the people doing yaylacılık have houses in the villages, they also might have houses at high plateau. Stock breeding, cultivating, planting and afforestation, handcraft also can be made in yaylacılık. For this reason high plateaus (more than one high plateau) are accepted as a land providing additional revenue. The ascended yaylas include the plains geographically covered with wide grass and meadow, abundant water sources, generally having altitudes vary between 2000-3000 meters. The areas where the yaylacılık activities are carried on and the temporary settlements used for same purposes of our country are called güzle (güzle autumn place). This kind of settlements is called so because they are benefited in fall. But bergah’s are the places where short time grazing being made during climbing high plateau. These are lower than the real high plateaus end nearer to the village where the nomads settled. There are also kışlak’s (wintering places). In cold days of winter it is required to descend to the places called kışlak for sheltering and grazing the animals. The characteristics of them; are that they are located at the low and soft climate places. The main thing at this point is that the animals must be protected. It is not required for persons to be sheltered there. Barn and dairy farm can be built at such places. These places are the areas where lesser snow falls, not facing cold and having abundant of grass. The kışlak are located near the forests protected by the people as well as at the forest for heating wood, lands covered with brushwood and meadow forests.

NewFocus

September / October’2016

21


F Cover Story

The Place of the High plateau in Turkey and Yaylacılık

Moving to the high plateau summer places, for the purpose of yaylacılık generally occur with vertical rhythmic movements. Although the migration shows some differences according to the areas, it starts in April and May of the year and completed within 15-20 days. After staying 3-4 months at high plateau and carrying out economic activities, they return to the permanent settlement places, it means low areas in late August or in September. Because of the elevation increase from coast to inland, from west to east, topographic, natural plant coverage and differences in climatic conditions present convenience environment for the yaylacılık activities. While the low and plain sections which are located on the middle latitude belts, on which also Turkey is located, experiencing extreme heat in summer, the areas located at the elevation of 1000-2000 meters present more easy living and resting environment with their rich

22

NewFocus September / October’2016

natural environment and mild climatic conditions. While these places presenting very attractive environment and relaxation places, the opening in the forests and meadow areas and the grasslands, which are located mostly at the forest upper borders, create areas convenient for stockbreeding as well as for the relaxation. The yayla’s are seen at north Anatolia starting from east of Artvin, near the border the Union of Independent States, in the Çoruh valley and the mountainous ranges. The places where these are found gathered and abundant are north of Artvin and the mountains south of Fındıklı province near Black Sea coast. Up to the Görele, the high plateau, especially south of Ünye and Ordu, reach their most density. South of Gerze, the mountains located north of Boyabat and Taşköprü are also high plateau. The high plateau belt goes interior at Ilgaz after following the coast up to the Kastamonu. South of the Eastern Black Sea high


plateau belt, lays another second belt. Ardahan, Şavşat high plateaus, the high plateaus south of Aşkale, at more western part Koyulhisar, high plateaus south of Suşehri, high plateaus north and east of Tokat, high plateaus north of Gümülhaciköy, Ilgaz high plateaus, high plateaus north of Ankara lay from Çankırı up to north of Eskişehir. Most dense area of these high plateaus located north of Gerede and Bolu, the north part of the high area of Kızılcahamam. Also there is an important density on the Sundiken Mountains. The most dense yayla areas in Middle Anatolia located at the mountains south of Ankara, west and south of Tuz Lake, and west of Konya. Toros Mountains is a high plateau area. But the most density lays at the high plateaus between Alanya and Suğla Lake. Among the single high plateau areas we can count Erciyes, Sultan, east of Eğirdir, Aladağ on Toros Mountains, Mount Madran. Sheltered valleys near the Mountains, sea coasts, plains of the Anatolia are wintering areas. The branch of Çoruh River, upper parts of Merehevi valley, Dil area east of Mount Ararat, Doğu Beyazıt west of Mount Ararat, surroundings of Diyadin, the valleys east and north of Oltu, Kızıl and Yeşil River deltas, Mediterranean coasts south of Toros Mountains, Adana and Amik plains, east and south of Sivas, north and west of Hekimhan, north of Konya plain, Ergene valley in Trace, Enez, surroundings of Tekirdağ can be named as kışlak. Kışla has become a permanent settlement place in time. For this reason, for example in Konya the villages names, having kışla names, end with “kışla (Kızılca, Ag, Kır, İn, Kuyu, Kaş, Bucak, Çay, Dere, Gökçe, Yeni, Kara, Aydın), some of them again there is kışla (Kışlaköy, Kışla Kariyyesi). The are some town and cities whose names end with kışla; such as Ulukışla, Şarkışla, Başkışla. At the beginning of this century, every village had one summer place as well as the cities and towns had orchards. For example, Keçiören, Dikmen, Seyran, Etlik were the orchards of Ankara, Meram was orchard of Konya, Gesi was Kayseri’s, Erkilet was Sivas’s, Buzluk and Müridi were Elazığ’s, Kozanlı was Şereflikoçhisar’s etc. These places were the areas where the fried meat, sausages, pressed meat cured with garlic were prepared and vegetables and fruits dried, same time enjoyed with the cool summer days. But in times, with the development of the cities, these remained in the suburbs of the cities and became as a inhabited places. It is not required for yayla and orchards to be located at high places. As an exception to that we can name the Muğla orchards. The elevation at this place is lower than the town. The vertical high plateau activities in our country are common in Black Sea, Mediterranean, Aegean and East Anatolia areas. In fact, the high plateau activities are taken place at these places. The Black Sea high plateaus generally became dense at the

plateaus having 2000-2200 meter of elevation where mostly alphin meadows common at the upper limit of the forest. Some families having high population go to plateaus. The situation in Mediterranean area is different. Some of them, such as Çamlıyayla, Ulaş, Meşelik; Çamalan, Damlama, Gözne, Belen, Kuzucubelen, Fındıkpınarı, Aslanköy, are for economic and recreation purposes, and some for the yaylacılık purposes of the nomadic yörük. The dwellings at these place mostly tents even though there are permanent (at the high plateaus for recreation purposes, the dwellings are generally contemporary). Also the vertical yaylacılık in Aegean and East Anatolia is subject matter. There are no permanent high plateau dwellings in Aegean. The yaylacılık activities are carried out by the nomadic yörüks. The people migrated to high plateaus having 1800-1990 meters of heights (Aydın, Honaz, Madran etc.) return their kışlak after this period. Here as another form, the nomads (which are called as “kırlı yörük”) migrate from Interior Anatolia (even from Konya) to the Aegean plains and at the coastal are for wintering. In summer again return to from the yayla areas of their these interior and high. Also the the activities for going yayla in East Anatolia having the height of 2000-2700 meters to the plateaus (Tortum, Narman, Kars, Güllü, Karasu, Allahuekber, Aras high plateaus) which start in May-June, after the period of 3-3.5 months finished with a backward vertical return. There are another yaylacılık activities in our country which are carried out horizontally. Between such yaylacılık areas and village settlements, there is not much rational differences (Meram Orchards in Konya). In Interior Anatolia area, except the Upper Sakarya Section high plateaus (Sündiken and Türkmen Mountains) and Mount Erciyes high plateaus, yayla among the plateaus means, simple shepherd shacks and the meadow surrounding it. The dwellings located at the yayla are in a form of settled and migrating houses. Although the houses in a form of settled dwellings differ according to the situation of their owners’ richness, culture, they are generally adopted to requirement of the stockbreeding economy. While the section for the family sheltering consist of raised bank for the bed, fireplace and court yard, the sections such as barn, sheep fold and milking places complete the house. The materials used at these dwellings are stone in Mediterranean Area, sundried brick in Interior Anatolia and mixture of wood stone, wood in Black Sea (roof wood, tin plate, red roof tile) and stone in East Anatolia (roof with clay mixture). While the buildings create a risk for health reasons in some areas (East Anatolia) modern buildings are built at the places which are used as recreational areas (Soğukoluk, Belen, Zigana, Hamsi Village). At the 2-3 store buildings located there, along with the kitchen, bath, every kind of equipment are available. But in any case, since these houses are temporary shelters, they are simpler when compared with the permanent ones.

NewFocus

September / October’2016

23


F Cover Story There are total 2600 (approximately) yayla settlement areas in Turkey. This data shows that there is more than one yayla settlement for two villages. Most of the villages having population over 3600 are not involved in yaylacılık activities. But if the fact, that in Erzurum-Kars and Bolu areas one out of every two-three villages yaylacı village, taken into consideration, it become obvious that the village yayla relationship in Turkey is very common. And of course this is a result of the importance of economic function. Though in our country the yaylacılık activity in some high plateaus is toward recreational purpose activities and production such as cultivating. Nevertheless these activities do not have much importance when compared with the large extend yaylacılık. In short, the yaylacılık in Turkey based on the stockbreeding economy and bring to our village big revenue for this aspect (especially in East Anatolia and Black Sea) and balance their income economies (including live stock, dried grass, wool).

Importance of the yaylacılık from the living creatures (human being, animal) point of view: The word of yayla is used also for the summer places located at high altitudes, which are used for changing air and recreation. Nowadays it is observe that some high plateaus became holiday villages for tourism purpose. This is the dimension of the developing and changing yayla business. The air in yayla climate is more pure, dry, light, and almost free of microbes and poor in oxygen. This cause the living creatures living there inhale continuously, orderly and deeply and the heart and lung does exercise. The air, which is poor in oxygen, causes the marrow to produce more red blood (in yayla period the red blood corpuscle increase 20 %). The effect of the sun lights increase when gain altitudes. The number of the sunny days is more when compared with the summer season. The heat and air change increases the firmness from the health point of view and rets the nerve system. Yayla, help the stockbreeders selection work. Continuous movement at the yayla during grazing provides body and organs to improve in a healthy way and meets the requirement of the stockbreeder for shape. Orderly body shape, thick strong bones, muscular structure, well developed leg form, broad breast, closed shored, straight back, broad hip, fit, strong leg and nail as well as health, feeding, satisfaction with little, movement on the rough terrain, strength and durability, productivity for cows and ox kept for breeding and long life are provided by yayla. Since the animals at yayla well use the feed they keep this same characteristics (meat, milk) when they brought down to the valley establishment. In addition, when the barn animals went to yayla, the farmers relieved from the barn and manure works. By effecting yayla feed the mountain climate provide animal milk to be rich for vitamin, mineral and protein and by doing so developing young animals more sturdy. In addition, we must mention here that nowadays many yayla plants are used within the scope of herbs.

24

NewFocus September / October’2016

Birth and Beliefs Related to the Birth Before the birth was used to be carried out at yayla with the help of few women knowing this. Nowadays, no more birth event seen at yayla. When giving birth is near, they go the town. The woman whose birth time is near used to not let the neighbors know it. She used to waite the kötelek pain, means sequential pains, to come, she wouldn’t let the others know until it became increased. During that time, she used to wander in the tent, when she can not raise and sit down any more, by sending a child, help used to be requested from the neighbors. A fire used to be lighted in the tent, a kettle filled with water used to be put on the fire for woman to have a bath after giving birth. The woman having pain used to wonder in the tent and when she has relieved from her pain a little, she used to sit down near the fire. Rope used to be stretched to middle poles of the tent, woman used to hold this rope, when giving birth is near, she used to crouch to the ground, with the help of the woman her back, the birth used to be given.

Some practices has been referred for providing easy birth for women: ✴ ✴ ✴ ✴

A herb named the virgin mary was get soaked in water and had the woman, who had pain, drink it. The woman was got passed under the camel three times From the hand of the woman who gave an easy birth water was drunk three times Under the leg of the woman soaked water poured


When the child was born some woman became weak and got fainted which is called kellendi. In such cases, onion is put near her nose to make her sniff and soaked soil was put under her foot. If there is no sound from the child after the birth, the umbilical cord of the child was uncoiled from the mother to the baby. Later the umbilical cord was cut, to the place where the cut was made olive oil was rubbed. While some of the women were interested with the baby, the others had interested with the woman, first they have made the placenta to fall down by pushing to both sides of the belly. If the placenta can be fell down the woman was sit on the straw steam. After born sugar water is given into the mouth of the child. Immediately after the birth the woman also takes bath and is laid down to soaked soil. Two or three or spoon of honey in melted butter is eaten by the woman for make her warm. If it is first birth of the woman blue bead is swallowed by the woman for making is not to be last pain of her. Woman newly given birth is called as kırklı. Following day all neighbors come to check the baby with starch pudding cooked by them. For protecting the child from the puerperal fewer, red cover is put over it. For protecting against the devil bread fragments, knife and mirror are put over it head. A person who knows how to recite azan gives the name of the child by reciting azan. As a name to the child one of the elderly of the tribe is named. It is believed that meat, death, flour make the child sick. If one of the neighbors has cut meat, it is believed that he or she is supposed to bring a piece of meat and wash it over the child or child must be pushed over the meat. If these are not made, it is believed that the child become heavier than the meat and the leg of the child can not push to the ground. For preventing the dead to press the child, after burying the dead all of the household in the tent must be beaten and arranged again. It is believed that the flour brought from the mill makes the child sick, in this case the child is pressed against the flour brought, flour is rubbed its face. The child is pushed by forth he or she dies. For preventing the child to being made forty, making forty is made. Forty small stone are wrapped in a cloth. The child is given bath ever day. One of the stone is thrown ones the child is given bath. When the fortieth stone is thrown away, a cauldron is put at the open area, forth stone is put in it. The baby its mother and every body staying at the house take bath with this water. The laundries, the cloth, felt whatever inside the tent, are washed. If the cattle is dies when child is born it became weak. In this

case if the child is brought to the road fork and given bath over the meat, it means he or she will be recovered. Another method is to weigh the child with salt. Salt is put in one scale of the balance and the child other and weigh. It is believed that if the child is weighed again in same method after one week the child shall be recovered. The nails of the child are not cut before one year, because it is believed that he or she will be thief otherwise. First hair of the child is called as mother feather. Gift is given by the person who first cut the feather. Before red cup was taken and given. The child who frequently falls while walking is called as “köstekli”. Rope is tightened to the leg of the child in this condition. If the rope is cut with a knife, it is believed that the child will walk without falling.

Proverbs Related to the Yaylacılık, Superstitions ✴ If the shepherd satisfied he can obtained milk from the felt ✴ If the shepherd satisfied he steals the cheese from hegoat ✴ They ask wolf to learn why its neck so thick and answered by wolf as “because I do my work myself”. ✴ Burning onion peel in the fireplace is not accepted as a good sign because it is devil work. Water or meal cauldrons are not covered by turning them reverse. They are put on the fireplace by putting some water inside and their openings are kept open. ✴ The cauldrons where the dead water is heated are turned reversed.

NewFocus

September / October’2016

25


F Cover Story The Yaylalar According to Their Types of Usage: A) Yayla areas used for holiday and B)Those Used for Both Holiday and recreation purposes Stockbreeding Purposes 1- Bursa (Kadıyayla, Sarıalan) 2- Bolu (Abant, Gölcük) 3- Balıkesir-Edremit (Kazdağı) 4- Izmir-Ödemiş (Gölcük, Bozdağı) 5- Antalya (Saklı, Beycik, Turbelinaz) 6- Adana (Bürücek) 7- Hatay (Soğukoluk) 8- Artvin (Yusufeli) 9- Rize (Ayder) 10- Giresun (Kulakkaya, Boğaz obası) 11- Kütahya (Muratdağı) 12- Sivas (Sıcak Çermik) 13- Mersin (Abanoz, Gözne)

1- Bilecik (Domaniç) 2- Bolu (Aladağı, Sarıalan, Karacasu) 3- Antalya (Yazır, Karçukuru) 4- Ankara (Akyarma) 5- Mersin (Namrun) 6- Adana (Zorkun) 7- Tokat (Çamiçi) 8- İzmir (Kozak) 9- Ordu (Perşembe, Çambaşı) 10- Giresun (Gümbet, Bektaş) 11- Rize (Kavron, Anzer) 12- Trabzon (Düzköy, Kadırga) 13- Artvin (Sahara)

c) Those Used for Stockbreeding 1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9-

Bolu (Kandıra, Tenbel) Kastamonu (Çaklı) Afyon (Yağlıpınar) Antalya (Yazır) Niğde (Eznevit) Kayseri (Tekir) Kayseri (Tekir, Beyyurdu) Aksaray (Hasandağı, Melendiz) Tunceli (Mercan)

10- Bingöl (Şerafettin dağı) 11- Van (Tırışın) 12- Hakkari (Mergen, Gevarlık, Gelyano, Oramar, Baygölü) 13- Diyarbakır (Beritan) 14- Kars (Serdarbulak, Çilli, Bülbülalan, Sarıçiçek) 15- Rize (Elevit, Samistal, Y.Kavrom, Palakçur, Ağveçor, Kaçkar) 16- Kars (Bülbülalan) 17- Artvin (Sarıbulut) 18- Erzurum (Bardır)

Kavran Kavran, (Kavron) in folk word, is our charming yayla in Black Sea Area, near Mount Kaçkar. The Kavran, which can be reached from Çamlıhemşin town of Rize by road thorough Ayder, now looks like both yayla and recreation area, but it was merely a yayla before. The people of the East Black Sea both for getting relieved from the humid heat and for grazing their cattle at this wide Arabia fields, go to the high plateaus (yayla) located between the mountains at 2000 meter heights where the forests have openings. The Yayla dwellings are generally two person houses, consisted of old, experienced grandmother knowing how to do basic cheese and 10-15 years old girl or boy who can be a shepherd for the chattels. Yayla houses are very close to each other. Yayla festivals seen in summer months and continued from

26

NewFocus September / October’2016

past to these days. These festivals reflect a certain term of yayla period with the names such as “Çürük Ortası”, “Yayla Ortası”, “Okçular”, Vartivor”. Generally these festivals held same time with completion date of grass cutting. The Vartivor at Kavran which one of the Ayder yayla of the Çamlıhemşin town of Rize is celebrated nowadays with same enthusiasm as before. Vartivor is a celebration performed by the people of yayla, start at 15th of July and lasts up to 25th of the month. The youth play horon at the celebration and say folk song each other. Vartivor rose festival means herb festival. Vartivor has been held late July, beginning of August before. Now it is held with same date, same enthusiasm at Hemşin


MEETINGS IN THE CAPITAL OF CAPPADOCIA Shining Radisson Blu Hotel Kayseri with a panoramic city view is located right in the heart of the historic center. Radisson Blu Hotel Kayseri which is located in the heart of the city is also the best choice for meetings and events with 7 different meeting room alternatives. All meeting rooms are equipped with state of the art technology and offers Free Wi-Fi services. And of course our 800 m² Ball Room is a very elegant room for your banquets and weddings.

RADISSON BLU HOTEL, KAYSERI

Hunat Mah., Sivas Cad., No: 24/A Melikgazi, Kayseri, Turkey T: +90 352 315 5000 F: +90 352 315 5050 info.kayseri@radissonblu.com radissonblu.com/hotel-kayseri


F WORLD NEWS

12th ITE HCMC September 8 - 10

The International Travel Expo Ho Chi Minh City 2016 (ITE HCMC), the largest and most established travel event in Vietnam, will be back for its 12th edition from September 8 to 10, 2016. The expo, taking place at the Saigon Exhibition & Convention Center, is the prime platform for both local and international companies to collaborate and discuss inbound and outbound tourism. The ITE HCMC 2016 is endorsed by the Ministry of Culture, Sports & Tourism, Vietnam, as well as the People’s Committee of Ho Chi Minh City, and supported by the Ministry of Tourism, Cambodia; Ministry of Information, Culture and Tourism, Lao PDR; Ministry of Hotels & Tourism, Myanmar; and Ministry of Tourism and Sports, Kingdom of Thailand. ITE HCMC 2016 is organised by the Vietnam National Administration of Tourism; Ho Chi Minh City Department of Tourism; VINEXAD – Vietnam Trade Fair & Advertising Co; and Informa Exhibitions. ACMECS Responsible Tourism Forum Among the highlights of the expo is the ACMECS Responsible Tourism Forum on September 7, organised by the Ministry of Culture, Sports and Tourism of Vietnam in collaboration with the People’s Committee of Ho Chi Minh City. ACMECS refers to the Ayeyawady-Chao Phraya-Mekong Economic Cooperation Strategy, a political, economic and cultural organisation whose members include Cambodia, Laos, Myanmar, Thailand and Vietnam. The Forum aims to further promote the development of ACMECS, as well as to confirm the role, status and accountability of the tourism industry to the environment, community, society and the region. The event is honoured to receive the participation of the Tourism Ministers of the ACMECS countries, as well as other ASEAN countries, and also representatives from the United Nations World Tourism Organization (UNWTO) and the Pacific Asia Travel Association (PATA). Apart from buyer-seller meetings, business matching service, and tourism seminars, the 8th edition of the Mekong Tourism Alliance Awards (MTAA) will also be held on September 7 at GEM Center, Ho Chi Minh City. Proudly supported by the countries’ respective tourism ministries, the MTAA is a recognition of the excellent services in the tourism and hospitality industry in the Mekong region (Cambodia, Laos, Myanmar, Thailand and Vietnam). Award categories include The Best Airline of the Year;

28

NewFocus

September /October’2016

The Best Outbound Travel Operator of the Year; The Best Inbound Travel Operator of the Year; The Best Five-star Hotel of the Year; The Best Resort of the Year; The Best Tourism Website of the Year*; Broadcast Excellence Award for Destination Promotion*; and The Best Festival of the Year*.(* Indicates this is the first year the award is presented.) Exhibitors include airlines, hotels and resorts, tour companies and travel representatives from countries like Brunei, Cambodia, Germany, India, Indonesia, Japan, Korea, Laos, Malaysia, Myanmar, Netherlands, the Philippines, Russia, Singapore, Taiwan, Thailand, Turkey, United Arab Emirates and Vietnam, and many more. Participating from Vietnam are the provinces: An Giang, Ba Ria – Vung Tau, Bac Lieu, Ben Tre, Binh Dinh, Ca Mau, Can Tho, Da Nang, Dong Thap, Hau Giang, Khanh Hoa, Kien Giang, Lam Dong, Long An, Ninh Binh, Quang Nam, Tien Giang, Thua Thien Hue, Tra Vinh, and Vinh Long. Among the trade visitors expected are 200 international Hosted Buyers from countries like Australia, Canada, China, France, Germany, Hong Kong, India, Indonesia, Italy, Japan, Korea, New Zealand, the Philippines, Russia, Singapore, Spain, Turkey, the UAE, the UK, and the US. There will also be a total of 100 Regional Buyers from Cambodia, Laos, Myanmar, Thailand and Vietnam. Joining them are the Hosted Media from prominent international lifestyle and trade print media, digital media, TV broadcast crews, and travel bloggers. Ms Anh Hoa, the Deputy Director of the Ho Chi Minh City Department of Tourism, Deputy Head of ITE HCMC Organizing Committee said: “We are expecting 15% more sellers and buyers at ITE HCMC this year, so everyone from our Hosted Buyers to trade and public visitors can anticipate a bumper crop of fascinating destinations, exciting tourism activities, as well as attractive travel packages. “Hundreds of trade professionals will be descending on our humble city; my colleagues and I, as well as residents of Ho Chi Minh City, welcome you with our warmest hospitality.” Mr Jack Wei, the General Manager of Informa Exhibitions, added: “This year’s ITE HCMC is particularly special as we are hosting at the expo a group of outstanding and very popular travel bloggers from countries like Denmark, Finland, France, Norway and the UK. “They will share their experiences on their social media accounts, allowing more people in the world to understand better the extraordinary beauty of Vietnam, bringing into vivid colour the true essence of Vietnam – Timeless Charm.”


Discover the world ÂŁ2.5

Billion

of new business

Travel partners

5,000

49,273

from across the world

from 182 countries

exhibitors

Official Media Partner

attendees

Official Premier Partner

Register now wtmlondon.com World Travel Market, WTM, RELX Group and the RE symbol are trademarks of Reed Elsevier Properties SA, used under license.


F WORLD NEWS

Monaco is new exhibitor of IT&CMA 2016

amongst buyers as a safe and approachable destination. “In the last 5 years, countries like China, Thailand, Malaysia, Indonesia, and South Korea have emerged as new sources of revenue. Today, we welcome at least one incentive group from any of these countries each year. More and more companies and incentive travel organisers in Asia trust Monaco for their prestigious projects; that is what we wish to convey to those attending IT&CMA 2016 in Bangkok” Functional meeting venues, world class sports and social events, exclusive luxury experiences, and a vast array of cuisines and street food make Monaco a global and cultural MICE destination offering some of the most concentrated luxury shopping selections in the World. Apart from these events, Monaco’s strategic location at the centre of the French and Italian Riviera will allow guests to experience 3 different countries during their Monaco, well known for its luxury travel offerings, and sojourn – a trademark of the uniqueness of such a small previously a visitor to IT&CMA, has confirmed their presence country with over 120 nationalities. Visitors to Monaco can as a destination exhibitor this year as part of a campaign to explore the Mediterranean Sea and its exciting activities, the promote MICE and Incentive Travel to the country. scenic medieval villages of Provence and Liguria as a backdrop Benoit Badufle, Managing Director of the Monaco Government plus the Alps, with alpine skiing available 5 months a year, Tourist & Convention Bureau Asia c/o Horus Development taking home an unforgettable experience. & Consulting, on their decision to exhibit, “We liked the Buyers and hosted delegates of IT&CMA 2016 can look forward atmosphere and the quality of the interactions and variety of to being welcomed by experts on Monaco, and the Riviera’s, hosted buyers. The ability to schedule targeted appointments holding key contacts with suppliers, Destination Management was also an important criterion as we believe in their Companies (DMCs), including cultural and F&B offerings in the contribution to a more satisfactory return on investment.” country. Attendees can expect fun and engaging ideas and Since promoting Monaco in the entire Asia region, the country suggestions for their incentive projects, including a daily lucky has seen an increase in companies and corporate travel draw to win an amazing familiarisation trip to Monaco with organisers looking at Monaco as an incentive destination. helicopter transfer up for grabs. Improved airline route options with direct flights from Asia IT&CMA 2016 will be held from 27 – 29 September 2016 at the and Europe, the emergence of Middle East carriers, easing of Bangkok Convention Centre at CentralWorld. It is co-located Visa regulations and a plethora of curated events are just some with the CTW Asia-Pacific – The Leading Corporate Travel of the many factors contributing to the gaining popularity Management Conference for the Asia-Pacific.

Sardinia hosts World Travel Awards and World Spa Awards on the same day World Travel Awards Europe Gala Ceremony 2016 and World Spa Awards will take place on the evening of September 4th at the Forte Village Resort on the southern tip of Sardinia, Italy. Both events will welcome hundreds of hospitality leaders from across the region and around the world. The decision to combine World Travel Awards Europe Gala Ceremony and World Spa Awards Gala Ceremony will give nominees and delegates a heightened exposure on the night as well as increasing the networking opportunities on offer. The event will be a showcase of both the best of European hospitality and the global spa and wellness industry. World Travel Awards President Graham Cooke said: “Having taken the decision to combine both the World Travel Awards Europe Gala Ceremony and World Spa Awards Gala Ceremony it is a pleasure to confirm they will both take place early next month at Forte Village Resort. “We are currently putting plans in place for the event and I look forward to welcoming out delegates from across Europe and the wider world to the dual Gala Ceremony.” Forte Village Resort is the perfect host for the dual-event.

30

NewFocus

September /October’2016

The world renowned location stands in a unique 47 hectares tropical park setting on the beautiful south coast of Sardinia, approximately 40 kilometres from Cagliari airport. he resort is a world of its own, with a wide choice of four and five star hotels, beachfront suites and villas, restaurants, pools, sports activities, children’s clubs and entertainment, on a magnificent beach where guests can be as active or relaxed as they wish. World Travel Awards was established in 1993 to acknowledge, reward and celebrate excellence across all sectors of the tourism industry Today, the World Travel Awards brand is recognised globally as the ultimate hallmark of quality, with winners setting the benchmark to which all others aspire. Each year World Travel Awards covers the globe with a series of regional gala ceremonies staged to recognise and celebrate individual and collective successes within each key geographical region. World Travel Awards Gala Ceremonies are widely regarded as the best networking opportunities in the travel industry, attended by government and industry leaders, luminaries, and international print and broadcast media. World Spa Awards is a dynamic awards programme, launched in 2015, and is designed to drive up standards within spa and wellness tourism by rewarding the organisations that are the leaders in the field.


60

DID YOU KNOW?

SECONDS

ABOUT

WTM London 2016 will be a three day event MONDAY 7 – WEDNESDAY 9 NOVEMBER Buyers at WTM London have a TOTAL PURCHASING RESPONSIBILITY OF £15.8BN That’s a massive £2.1M for each of the 9,100 WTM BUYERS CLUB MEMBERS

World Travel Market London, Senior Director, Simon Press previews WTM London 2016 WTM London 2016 is a three day event for the first time. What was behind the move? What are the benefits for exhibitors and visitors? That’s right WTM London 2016 will take place between Monday 7 to Wednesday 9 November. Opening hours have been extended to 10am – 7pm for all three days. The move comes following exhibitor feedback and will help to reduce ancillary costs of attending the event for all participants. We have received positive feedback from all visitor groups to the move and look forward to a hugely successful WTM London 2016. What else is new for WTM London 2016? We have introduced a brand new theatre (WTM Inspire Theatre) on the exhibition floor which will be situated in the North Hall. Furthermore, the WTM International Press Centre has been moved to the exhibition floor for the first time, situated in the South Hall. We are also enhancing the quality of speakers in the event programme. I am delighted to be able to say we have secured travel expert Doug Lansky and futurist Brian Solis for keynote sessions, with more big names to be announced. How much business can exhibitors expect to conduct at WTM London 2016? WTM London 2015 saw more than 865,500 on-stand meetings facilitating more than £2.5 billion in business deals. For WTM London 2016 we expect even more business to be conducted. More than 9,100 senior industry

865,500 ON-STAND MEETINGS take place with 5,000 EXHIBITORS from 182 COUNTRIES

buyers are expected at the event with a total purchasing power of £15.8bn. So WTM London provides unrivalled business opportunities for exhibitors.

With around 50,000 SENIOR INDUSTRY EXECUTIVES in attendance

Which exhibitors should we look out for? There will be around 5,000 exhibitors from 182 countries taking part in WTM London 2016 with many new exhibitors taking part for the first time, including Travago, Chelsea Football Club, Visit Greenwich and the Balearic Islands. India will have a large presence at WTM London, as its looks to benefit from the cultural and historical ties between United Kingdom and India. Indonesia will also have an increased presence at the event due to its sponsorship of WTM London registration. Are there any travel and accommodation discounts delegates can take advantage of? Delegates attending World Travel Market London can take advantage of discounted air fares with oneworld airlines. Furthermore, discounted hotels with HotelMap are also available alongside savings on Europcar car hire, Thames Clippers and the Emirates Airline Cable Car. To view and book discounts visit; wtmlondon.com/discounts.

Deals worth MORE THAN £2.5BN will be agreed The Travel Tech Show at WTM is THE UK’S LARGEST TRAVEL TECHNOLOGY EVENT The 10TH UNWTO & WTM MINISTERS’ SUMMIT will take place MORE THAN 18,000 attendees at conference sessions, including 9,000 unique delegates

Where can buyers and visitors register for WTM London 2016?

Visit wtmlondon.com/register

MORE THAN 38 TRAVEL INDUSTRY SECTORS represented at WTM London

Discover the world £2.5

Billion

*

of new business

Register now wtmlondon.com

5,000** exhibitors

from across the world

49,273**

Official Premier Partner

attendees

from 182 countries

Official Media Partner


F FORUM

“Openness” Key to New Mekong Tourism Strategy The Greater Mekong Sub-region (GMS) Tourism Working Group, made up of the six GMS member countries, including the People’s Republic of China, Cambodia, the Lao PDR, Myanmar, Thailand, and Viet Nam, is keen to frame the new GMS Tourism Sector Strategy 2016-2025 in terms of “openness”, emphasizing: open skies, open borders, open roads, open waters, open hearts, open minds, and open trade to support inclusive and sustainable tourism in the subregion. On the eve of Mekong Tourism Forum 2016, hosted in Sihanoukville, Cambodia by the Ministry of Tourism of Cambodia—immediately following the Mekong Tourism Digital Boot Camp—nearly 200 delegates attended an open session in which the GMS Tourism Working Group sought ideas for the strategy. The audience—representing multiple sectors of the travel and tourism industry from all over the Mekong region—

32

NewFocus

September /October’2016

raised suggestions to be considered by the GMS Tourism Working Group and the Mekong Tourism Coordinating Office. These ranged from security and statistics to branding and resilience. HE Mr. Tith Chantha, Secretary of State, Ministry of Tourism, Cambodia said that the updated tourism sector strategy must be “creative, competitive, innovative, agile, data-based, integrated, equitable and resilient”. He said the strategy must address global issues such as climate change, human resource development, experience and service quality, infrastructure and destination management. He noted the strategy would be based on an honest analysis of rapidly changing economic, environmental, social, and technological factors. “Disruptions, such as the rise of low-cost carriers, social media, and the sharing economy are expected to continue,” he said.


“The tourism strategy should also be considered ‘open source’ endeavour,” said Mekong Tourism Coordinating Office Executive Director Jens Thraenhart. “It will draw on the ideas of multiple stakeholders in the region during this year’s Mekong Tourism Forum and future events.” He added, “A lot has changed since the implementation of the first 10-year GMS Tourism Sector Strategy, which covered 2005-2015. For example, international tourist arrivals have grown 190% over the decade, from some 20

million in 2005 to 58 million in 2015. Myanmar has opened up and become one of the fastest growing destinations in the world. Visa requirements have been eased, new land and sea connections have been developed, and there are now more air routes linking primary and secondary cities in the GMS.” The Asian Development Bank is providing technical assistance to prepare the updated strategy as part of its support for the GMS Economic Cooperation Program. NewFocus

September /October’2016

33


F AIRLINES

Aeroflot restarts flights to Turkey for Russian travelers

Aeroflot is restarted passenger service for Russian citizens and ticket sales for travel to Turkey following regulator Rosaviatsia’s decision to lift its temporary ban on flying Russian citizens to Turkey. As a result of Turkey’s guaranties of additional aviation security measures, effective at 12:01 a.m. on 22 July 2016 Rosaviatsia lifted all restrictions on regular passenger service between the Russian Federation and the Republic of Turkey, including carrying Russian citizens from Russia to Turkey and transit passengers via Turkish airports to other global destinations.

Aeroflot is reopening sales of tickets to Istanbul and Antalya via all its sales channels. Russian citizens will be able to fly from points in Russia to points in Turkey effective 22 July. These flights will operate according to the regular summer timetable: • SU 2136 Moscow-Istanbul departs Sheremetyevo International Airport at 10:05a.m. and arrives at Istanbul Atatürk Airport at 1:40p.m. (local time). • SU 2137 Istanbul-Moscow departs Istanbul Atatürk Airport at 2:55p.m. and arrives at Sheremetyevo International Airport at 6:20p.m. (local time). • SU 2134 Moscow-Istanbul departs Sheremetyevo International Airport at 9:25p.m. and arrives at Istanbul Atatürk Airport at 1:05a.m. (local time). • SU 2135 Istanbul-Moscow departs Istanbul Atatürk Airport at 1:55a.m. and arrives at Sheremetyevo International Airport at 5:20a.m.(local time). • SU 2142 Moscow-Antalya departs Sheremetyevo International Airport daily at 8:45a.m. and arrives at Antalya Airport at 12:25p.m. (local time) • SU 2143 Antalya-Moscow departs Antalya Airport at 1:25p.m. and arrives at Sheremetyevo International Airport at 4:55p.m. Learn more or check the status of your reservation on our website by clicking “Check the Reservation” in the ‘Online Services’ section. Or contact our 24-hour customer service centre at +7-495-223-5555 (Moscow) or 8-800-444-5555 (free within Russia), or through Aeroflot’s ticket sales offices.

Turkish Airlines to launch flights to Seychelles at the end of September

Already having the world’s 4th largest flight network and flying to 290 destinations in 116 countries, Turkey’s national carrier Turkish Airlines continues to expand its extensive network. Representatives of the airline are now in Seychelles holding meetings with relevant authorities ahead of the start of the new service to the islands at the end of September this year. Fatih Mehmet Kursun, Turkish Airlines General Manager for Mauritius, Madagascar and now Seychelles accompanied by Dr. Taner Erim, the Manager International Relations and Agreements for Middle East and Africa and Yakup Gozubuyuk,

their Expert for International Relations and Agreements for Middle East and Africa paid a courtesy call on Minister Alain St.Ange, the Seychelles Minister responsible for Tourism and Culture at the Ministry’s ESPACE Offices in Victoria. Discussions that centered on the arrival date of the airline’s first flight to Seychelles at the end of September was also the opportunity for Turkish Airlines to review their target source markets for Seychelles as well as conditions presented to them for their operation in Seychelles. Present also at the meeting was Sherin Naiken, the CEO of the Seychelles Tourism Board who confirmed to the Turkish Airline delegation that their marketing and sales people were already actively working with the Tourism Board in countries already identified as target markets for Seychelles. Turkish Airlines are launching their Seychelles service with three flights and are hoping to increase the number of flights to the islands in the near future. “We are happy to see the arrival of Turkish Airline to our shores. We are a mid-ocean tourism destination that remains dependent of adequate air access to make our tourism industry work” Minister St.Ange said as he was presented with a replica model of the plane that will be on the Seychelles route from the end of September this year.

Turkish Airlines to carry Kuwaiti tourists to Turkish destinations

Turkish Airlines has opened new routes from Kuwait to popular Turkish tourist destinations Trabzon, Izmir, Bursa and Antalya. The Kuwait-Trabzon route has opened Monday. Kuwait-Izmir flights will begin on June 30, Kuwait-Bursa on July 1 and Kuwait-Antalya on July 3. An Antalya-Kuwait or Izmir-Kuwait round trip will cost as low as $363, including taxes. Prices for a round trip between Kuwait and Bursa or Trabzon will start as low as $419. For more information about the flights and to book your seat visit www.turkishairlines.com

34

NewFocus

September /October’2016


UIA to launch daily Kiev - Ankara flights

Ukraine International Airlines will launch non-stop scheduled flights between two capitals; Kiev and Ankrara. New flights between Kiev and Ankara are planned for the airline’s Winter 2016/17 Schedule. Tickets are already available on UIA official website, at the carrier`s Contact Center, UIA ticket offices, and authorized travel agencies.

Effective October 30, 2016, the Kiev – Ankara – Kiev daily flights will be operated on modern Boeing 737 aircraft with two cabin classes: Business Class and Economy Class. The flights from/to Ankara are scheduled so as to provide convenient connections with UIA services to/from the cities of Western Europe, China, and the US at Kiev Boryspil International airport. “The launch of non-stop scheduled services to Ankara is yet another step of the UIA medium-haul network development, – noted Evgeniya Satska, UIA Corporate Press Secretary. – Given that Turkey enjoys great popularity as a vacation destination and simultaneously has strong business contacts with Ukrainian business, the Kiev – Ankara – Kiev flights will be operated daily. We hope passengers from both Ukraine and Turkey will take advantage of our new services”. UIA offers round-trip economy class tickets for Ankara – Kiev flights at the price from 257.6 USD (all taxes and surcharges included).

Star Alliance carriers save time with new Check-in area layout

A new check-in concept in the south wing at Tokyo – Narita Terminal 1 saves time for passengers of Star Alliance member companies. The new concept offers customers a wider choice of check-in options and gives them more control over this part of the travel process. The layout of the check-in area was changed and travelers will now find the check-in desks allocated by airline rather than class of travel, as was previously the case in Narita. This revised layout goes hand in hand with the installation of new self-service check-in machines which, in addition to issuing boarding passes, also print baggage tags. This makes Star Alliance the first airline alliance to offer international travelers from Japan the option of self-printing and self-tagging. The 116 new common use kiosks form the backbone of the new concept at Narita. These allow customers to check-in for any of the 17 member carriers - Air Canada, Air China, Air New Zealand, ANA, Austrian, Asiana Airlines, Ethiopian Airlines, EVA Air, LOT Polish Airlines, Lufthansa, Scandinavian Airlines, Shenzhen Airlines, Singapore Airlines, SWISS, Turkish Airlines, THAI and United - flying from Terminal 1. Passengers with hand luggage only can proceed directly to the gate, while those with checked luggage can obtain the corresponding tag from

the kiosk, apply it, and then proceed to special baggage dropoff counters. At present three member airlines offer bag tag printing with the remaining 14 scheduled to do so by mid-July. Full service check-in desks for First, Business and Star Alliance Gold customers as well as for Economy Class passengers requiring additional support complete the offer. Currently 18* Star Alliance member carriers serve Narita, providing passengers the choice of 1,300 weekly flights to 61 destinations in 24 countries. The changes implemented at Narita were driven by a combination of reasons. In terms of capacity, with both the number of Star Alliance carriers serving Narita and the passenger volume increasing, additional check-in space would have been needed. This made the airport an ideal location for implementing a new concept based on the experience obtained during the London Heathrow Terminal 2 project. There, the Alliance has succeeded in reducing the required check-in space by 20% as a result of the new check-in concept. In addition to Narita, Star Alliance has made changes to the check-in concept at São Paulo – Guarulhos and Los Angeles Tom Bradley International Terminal based on the experience the Alliance made during the Terminal 2 project at London – Heathrow Airport, where a completely new check-in concept was put into place. There, all Star Alliance member airlines use the same check-in kiosks, make use of common bag-drop counters and even share Economy Class check-in desks. Using the success of the Terminal 2 project as a base, the Alliance is enhancing the customer experience at other airports around the globe, implementing various technological advances made in London. In addition, at a Chief Executive Board Meeting held earlier this month in Zurich, the member carrier CEOs agreed to develop standardised processes for airport passenger services, covering off-airport and self-service check-in, fast bag drop technology at airports, baggage self-tagging and automated travel document validation. As these standards are implemented, these will not only provide smoother service to the Alliance’s customers but also reduce infrastructure requirements and handling costs at all of the 1,300 airports the Alliance is presently serving. NewFocus

September /October’2016

35


F DESTİNASYON Havana

Havana‘da 36

NewFocus

September / October’2016

salsa


M

eksika’daki Tianguis fuarından sonra Mayıs başında FIT Cuba için 17 yıl aradan sonra tekrar Havana’yı gördük. Son aylarda ABD ile yakınlaşmaları ve kapılarını 1960’lardan bu yana tekrar Amerikan vatandaşlarına açması nedeniyle, hazır yakınlardeyken Cancun’dan 30 dk lık bir uçuşla Havana Jose Marti Havalimanı’na vardık. Eğer Havana’da 3-4 gün gibi kısa süreli kalacaksanız tavsiyemiz sadece kabin bagajı hazırlayın. Yavaş ilerleyen pasaport kontrolünden sonra daha uzun süre bagaj gelmesiniz beklemezsiniz. Havaalanında paranızı bozdurun.Bizim gibi kısa süre kalacaksanız yerel para olan CUP çevirmek için uğraşmayın. Zaten zor çevirirler. Mayıs başında kur 1 euro = 1 CUC idi . Doları %10 gibi bir farkla daha pahalı çevirebilirsiniz. Şehir merkezine taksi ile gidecekseniz ve encok 30 CUC vereceksiniz.Pazarlık mümkün.

NewFocus NewFocus

September / October’2016

37


F DESTİNASYON Havana

Konaklamanız için mutlaka yerinizi önceden ayırtın.Otel’de kalacaksanız ödeyeceğiniz miktar çok yüksek olacaktır. Mayıs başında 5 yıldızlı Melia Cohiba’da oda fiyatı 560.-Euro idi. Önerimiz evde kalmanız. A/C li özel WC ve banyolu aile yanı odalar için şehir merkezinde semtine göre 30-80 Euro /BB oda bulabilirsiniz. Bundan önceki Havana konaklamalarımızda A/C li ev bulmak çok zordu. Ama Küba’lılarda teknoloji ile tanışmışlar, bu kez rahat ettik. Tanıdığınız yoksa Airbnb’ye başvurun. Eğer İspanyolca bilmiyorsanız, ya yanınıza bilen bir arkadaşınız alın ya da konaklama, taksi, acenta, rehber vs rezervasyonlarını İngilizce bilen kişiler ile önceden ayarlayın. Biz de her seferimizde olduğu gibi İspanyolca bilen Meksikalı acentacı dostumuz ile Havana’da 3 gün boyunca çok rahat ettik. Hele bir de Havana’yı tanıyan bir arkadaş bulursanız size değişen yerleri de gösterecektir.

38

NewFocus

September / October’2016


Gelelim değişen yerlere; daha henüz ABD’li yatırımcılar girmediği için fazla yeni tesis henüz hiç yok. Yeni inşaatlar ve elbette evler az sayıda olsa da şehri modernleştirmiş. Tarihi yerler aynı. Önceki gelişlerimizde merak edip gidemediğimiz El Morro kalesini bu kez fuar nedeniyle gördük. Buradan havana’nın genel görüntüsü de ayrıca çok güzel. Kalnin içindeki çok sayıdaki tarihi dehlizlerden oluşan doğal standlarda katılımcı turizmciler ürünlerini sergilediler. Malecon, Miramar, Vedado, Yeni Vedado ve Habana Viejaayrı ayrı gezilecek yerler. El Capitolio, Plaza de la Revolucion, El Cristo de La Habana, Jose Marti Anıtı,şimdi Devrim Müzesi olan Batista’nın sarayını,bir Koloniyal yapı olan Havana Kathedral ve meydanı, Küba Ulusal Güzel Sanatlar Müzesi, Plaza de Armas, Gran Teatro de La Habana ve Mustafa Kemal Atatürk’ün büstünü mutlaka görün. NewFocus

September / October’2016

39


F DESTİNASYON Havana

40

NewFocus

September / October’2016


Eski şehir de alışveriş çok renkli ve cadde üstünde çok sayıda cafe ve bar var. Ama tabii La Floridita ve La Bodeguita del Medio’da Mojito’larinizi içmeyi unutmayın. Bu iki isim Hemingway’in en sevdiği mekanlar. Nero Di Seppia, Sloppy Joe´s Bar, La Fontana, Ambos Mundos ve El Tocororo’da tavsiye edeceğimiz restoran ve barlar. Buralarda fiyatların eskiye göre daha pahalılandığını da

belirtelim. Gece hayatı , müzik, kabare show ve salsa için ise en ünlü mekan Tropicana. Cabaret Parisien, Buena Vista Social Club, Club Salseando Chevere, Case de la Musica ve mutlaka Up & Down. Küba turizm yatırımları için çeşitli projeler hazırlamış. 17 yıl önce geldiğimizde yalnızca uluslararası Melia zincirinin bir üyesi varken, şimdi Iberostar tesisini

açmış ve Starwood grubu da Havana dışında da yatırım ve işletmelere başlamış. Geçen yıl 3.5 milyon turist ağırlayan Küba, bu yıl bu rakamı 3.7 milyon’a taşımayı hedefliyor. Halkın henüz yurtdışına çıkışları çok zor olması nedeniyle cazip bir incoming ülkesi. Fuar sırasında doğrudan ABD’den gelen ilk kruvaziyer de getirdiği ABD’li turistler ile Küba’da büyük heyecan uyandırdı.

NewFocus

September / October’2016

41


F BÜLTEN Vize serbestisi zor Almanya’nın AB’den sorumlu Devlet Bakanı Michael Roth, ‘vize serbestisi’ için Türkiye’nin önünde uzun bir yol var olduğunu ifade etti. Roth’a göre, Türkiye’nin serbest vizeyi hemen elde etme ihtimali oldukça düşük. Almanya’nın Avrupa Bakanı Michael Roth, dün Reuters ile yaptığı söyleşide, Türkiye’nin, Avrupa’da vizesiz seyahat için

ihtiyacı olan ‘vize serbestisi’ hususunda, önünde uzun ve zorlu bir yol olduğunu söyledi. Roth, Türkiye’ye Avrupa içinde vizesiz seyahat hakkı tanınması için önkoşul olarak verilen 72 kriterin karşılanması gerektiğini ifade etti. “Türkiye çok uzun ve zor bir yolda. Kriterleri karşılamalı ve durum şu anda pek iyi gözükmüyor. Kriterlerin 72’si de tamamlanmadığı Sürece, ki şu anda bazıları hâlâ karşılanamadı, vize serbestisi söz konusu olamaz” diyen Roth, söyleşide ayrıca Türkiye ile iletişim kanallarının açık tutulmasına dikkat çekerek Türkiye’nin ülkesi için önemli bir ortak olmaya devam edeceğini belirtti.

Ya tüm anlaşmalar onaylanır, ya da hepsi rafa!! Dışişleri Bakanı Mevlüt Çavuşoğlu, Avrupa Birliği’nin (AB) Ekim ayında Türkiye’ye vizesiz seyahat hakkı tanımaması halinde göçmen anlaşmasının rafa kaldırılması gerekeceğini söyledi. Bild gazetesinde yer alan habere göre Çavuşoğlu AB’nin Ekim

ayında Türkiye’ye vizesiz seyahat hakkı tanımaması halinde Türkiye’deki yüz binlerce mültecinin Avrupa’ya yola çıkıp çıkmayacakları sorusuna, “Olabileceklerin en kötüsü hakkında konuşmak istemem. AB ile görüşmeler sürüyor, açık olan ise bir şey var ya tüm anlaşmalar aynı anda yürürlüğe konur ya da hepsini rafa kaldırırız” cevabını verdi. AB ile Türkiye arasında yapılan göçmen anlaşmasına göre Türkiye Avrupa’ya göçmen ve mülteci akışını kesmesi ve Avrupa’daki göçmenleri geri kabul etmesi karşılığında AB’den mali yardım alacak ve vizesiz seyahat hakkı tanınacaktı. Ancak vaatler Türkiye’nin terörle mücadele yasaları hakkındaki anlaşmazlık ve darbe girişimi sonrası gerilen ilişkiler nedeniyle erteleniyor.

2600 yıllık tapınak bulundu

Mersin Mezitli’de kazı çalışmalarının devam ettiği Soli Pompeiopolis antik kentinde 2 bin 600 yıllık tapınak bulundu. Roma döneminin en önemli liman kentleri arasında gösterilen 3 bin yıllık geçmişe sahip Soli Pompeiopolis’te temmuz ayında başlayan 18. kazı çalışmaları devam ediyor. Kazı başkanı 9

Yandex: Türkiye’ye ilgi %15,4 arttı

Rus arama motoru Yandex’in Temmuz ayı verilerine göre Rusların en çok aradığı tatil bölgesi Türkiye oldu. Öyle ki yapılan aramalar yaptırım uygulanmayan bir önceki yıla göre bile %15,4 arttı. Rusya Tur Operatörleri Birliği tarafından yapılan açıklamaya göre Temmuz ayında arama motoru kullanıcıları tarafından 7 milyon 584 bin 662 aramada Türkiye’de tatil kelimesi arandı. Aramalarda Türkiye açık ara birinci sırada yer alırken diğer aranan tatil destinasyonları ise sırası ile şöyle oldu: Yunanistan, Güney Kıbrıs, Tunus, Tayland, Abhazya, Bulgaristan, Karadağ ve İspanya. Temmuz 2016’da Rusya’da tur kelimesi ise bir önceki ay olan Haziran’a göre 91 bin daha fazla gerçekleşti.

42

NewFocus

September /October’2016

Eylül Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Müzecilik Bölümü Başkanı Prof. Dr. Remzi Yağcı, antik kentte yaptıkları çalışmalarda bir yapı bulduklarını ve bu yapının 2 bin 600 yıllık bir tapınak olduğunu tahmin ettiklerini söyledi. Soli Pompeiopolis antik kentinde arkeolojik açıdan Kilikya tarihinin önemli hazinelerden biri olduğunu belirten Yağcı, “Soli Höyük’te ‘Roma Terası’ olarak adlandırılan alanda geçen yıl Roma dönemi sur platformuna ait döküntü dere taşları ve kerpiç parçaları ile dikdörtgen biçimli bir yapı bulundu. Bu yılki kazılarda yapı açığa çıkarıldı ve yapının yaklaşık 2 bin 600 yıl önce MÖ 6- 5. yüzyıllarda kullanılan arkaik bir tapınak olduğunu tahmin ediyoruz. Kazılar sırasında Geometrik dönemden, Bizans dönemine kadar seramik buluntuları, mutfak kap parçaları ve sürahiler açığa çıkarıldı” dedi. Antik kentte bu yıl başlatılan kazı çalışmalarına Kültür ve Turizm Bakanlığı 50 bin lira, Mersin Büyükşehir Belediyesi 300 bin lira, Mezitli Belediyesi de lojistik destek sağlıyor. 70 kişilik ekip, Soli’nin kolonizasyon dönemini açığa çıkarmayı hedefliyor.


Tunisair Uçuşlarına Hoşgeldiniz. İstanbul ✈ Tunus Uçuş no Hareket

Varış

Günler

TU217

İstanbul 22:35 Tunus 23:20

Her gün

TU215

İstanbul 13.15 Tunus 14:00 İstanbul 02:25 Tunus 03:15

Perşembe Salı ve Pazar

tunisair.com Saatler yerel saattir. Yaz programı 27.03.2016 - 29.10.2016 arasıdır. Lütfen TUNISAIR ile irtibata geçiniz.

GET CLOSER Valikonağı Caddesi No: 8/1 Nişantaşı / İstanbul Tel: (0212) 225 88 53 - 241 70 97 email: info@tunisairturquie.com - agences@tunisairturquie.com


F BÜLTEN POYD da ‘’500 bin Rus’’ dedi Profesyonel Otel Yöneticileri Derneği (POYD) Yönetim Kurulu Başkanı Ali Kızıldağ, EXPO 2016 Antalya sergi alanında düzenlenen toplantısında 15 Temmuz darbe girişimi öncesinde Türkiye-Rusya ilişkilerinin olumlu bir rotaya girdiğini, Rusya’dan Antalya’ya tarifeli uçak seferlerinin başladığını ve turizmde belli bir canlanma başladığını belirtti. Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan ile Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin’in görüşmesinin, iki ülke arasında ticaret yapan sektörleri olduğu gibi turizm sektörünü de heyecanlandırdığını ifade eden Kızıldağ, şöyle konuştu: “Hem turizm hem de tarımdan gıdaya, inşaattan tekstile bütün sektörler açısından çok pozitif gelişmelerin olacağını bekliyorum. Türkiye ve Rusya birbirine çok yakın iki ülke, yıllara dayalı geleneksel ilişkilerimiz var. İki ülke liderlerinin açtığı bu yolda sektörler olarak bizler de çok hızlı ilerleme yaparsak mesafeleri bir an önce kapatıp hedeflere doğru gidebileceğimizi düşünüyorum.” Darbe girişimi olmasaydı Türkiye’ye gelen Rus turist sayısının 1 milyonu aşacağını tahmin ettiklerini bildiren Kızıldağ, sözlerine şöyle devam etti: “Ama yüksek sezon dediğimiz dönemde bir ay kaybettik, bu nedenle hedefin küçülmesi söz konusu. Ben yine de charter uçuşları başlarsa 500 bin rakamını aşarız diye düşünüyorum. Bir de sezonun ekim sonu hatta kasım ortalarına kadar uzaması söz konusu olabilir. Böyle bir durumda bir de yılbaşına doğru ek uçuşlar konulabilir. Bu pozitif havanın Rus halkı tarafından da çok iyi değerlendirileceğini tahmin ediyorum. Onların da Türkiye’ye yönelik bir hasreti var. Bu ivmeyle inşallah belki de 700 binleri zorlarız diye düşünüyorum.”

Rus pazarı açısından 2017 için de umutlu olduklarını ifade eden Kızıldağ, iki ülke ilişkilerinin yanısıra Rusya ekonomisi de toparlanırsa gelecek yıl Rus turist sayısının tekrar 3 milyonun üzerine çıkabileceğini söyledi. Kamu personelinin izin yasağının kaldırılmasıyla birlikte yurt içi rezervasyonların ufak ufak başladığını belirten POYD Başkanı Kızıldağ “İptal edilen rezervasyonlarda tekrar dönüşler var, yeni rezervasyonlar da alınmaya başlandı. Kurban Bayramı ile ilgili umutlu bir beklentimiz var,” dedi. Kızıldağ, darbe girişiminden sonra İran tarafından seyahat acentelerine konulan tur bilet satış yasağının kaldırılmasının da çok olumlu bir gelişme olduğunu ifade etti ve sözlerini “İran’dan da 1,2 ayda 100-200 bin kişi getirebilirsek çok iyi olur.,” diye sürdürdü.

Putin’den sıcak sözler Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin, “Bizim için dost olan Türkiye ile tüm boyuttaki ilişkilerimizin yeniden kurulması için samimi bir şekilde gayret ediyoruz” dedi. Kazakistan Devlet Başkanı Nursultan Nazarbayev ile Soçi’de gerçekleştirdiği görüşmenin basına açık kısmında konuşan Putin, Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan ile yaptığı görüşmeye ve Rusya-Türkiye ilişkilerinin normalleşmesine ilişkin açıklamalar yaptı. Putin, “Bizim için dost olan ve uzun yıllardır benzersiz işbirliği ilişkisi kurduğumuz Türkiye ile ilişkilerimizin tüm boyutlarıyla yeniden kurulması için samimi bir şekilde gayret ediyoruz. Cumhurbaşkanı Erdoğan’ın Rusya’ya gerçekleştirdiği son ziyaret, ikili ilişkilerimizi sadece yeniden canlandırmaya değil, geliştirmek için de kapsamlı bir çalışma yürütmeye karşılıklı olarak istekli olduğumuzu gösterdi” ifadelerini kullandı. Rusya Devlet Başkanı Putin, Nazarbayev’e de Türkiye-Rusya ilişkilerinin düzelmesi amacıya gösterdiği çaba için teşekkür etti.

Nazarbayev de Ankara ve Moskova arasındaki ilişkilerin düzelmesinden memnuniyet duyduğunu dile getirdi.

Ukraynalı turist hedefi 1 milyon

Ukraynalı turistlerin Türkiye’ye ilgisi, 15 Temmuz’daki darbe girişimine rağmen artmaya devam etti. Yılın ilk yedi ayında Türkiye’ye gelen Ukraynalı turist sayısında artış kaydedildi. Kültür ve Turizm Bakanlığı yetkilileri, geçen yıl Ukrayna’dan turist sayısının 700 bin civarında olduğunu belirterek 2016 sonuna kadar bu rakamın 1 milyonu bulmasının beklendiğini belirtiyor. Birçok ülkeden Türkiye’ye gelen turist sayısı, darbe girişiminin yaşandığı Temmuz ayında, geçen yılın aynı dönemine kıyasla azalırken, sadece Ukraynalı turist sayısı iki kat artış gösterdi. Antalya’ya gelen Ukraynalı turist sayısı, geçen yılın aynı

44

NewFocus

September /October’2016

dönemine kıyasla ilk 7 ayda yüzde 88 artarak 316 bin 644’e yükseldi. Geçen yıl bu rakam, 168 bin 378 düzeyindeydi. Muğla’yı ziyaret eden Ukraynalı turistlerin sayısı, yüzde 113 artışla 25 bin 724’ten 54 bin 847’ye, İstanbul’u ziyaret eden Ukraynalı turistlerin sayısı da yüzde 11,2 artışla 154 bin 413’ten 171 bin 736’ya yükseldi. AA muhabirinin derlediği verilere göre, Ukrayna’dan Antalya’ya gelen turist sayısı Temmuz ayında yüzde 101 artışla 120 bin 382 oldu. Bu rakam, geçen yıl Temmuz ayında 59 bin 867 düzeyindeydi. Temmuz ayında İsrail, Azerbaycan, Arnavutluk ve Romanya’dan gelen turist sayısında da artış kaydedildi. Buna göre İsrail’den gelen turistlerin sayısı yüzde 86, Azerbaycan’dan turistlerin sayısı yüzde 40, Arnavutluk’tan turistlerin sayısı yüzde 24 ve Romanya’dan turistlerin sayısı yüzde 2 arttı.



F BÜLTEN Azerbaycanlı turistlerin Antalya’ya ilgisi sürüyor

Sağlık turizminde büyük atak Türkiye sağlık turizminde büyük atak halinde. Yapılan çalışmalar sonucunda Dünya standardına ulaşan sağlık faaliyetleri ve doğal kaynakları sayesinde Türkiye son yıllarda sağlık turizminin en gözde destinasyonları arasında. Hem maliyet avantajı, hem gezme fırsatı, hem de kaliteli teknolojik altyapı sunan ülkemiz, yurtdışındaki hastaların tercihlerinin başında geliyor. Birçok Avrupa ülkesine göre yüzde 60 oranında daha ucuz olan Türkiye gelişmiş alt yapısını “Global Sağlık Turizmi Zirvesi ve Fuarı (Health Sumex)” ile daha geniş bir pazar haline getirmeye hazırlanıyor. Sağlık turizminde şuan da Türkiye’nin dünyada beşinci sırada yer aldığını belirten HHB Expo Yönetim Kurulu Başkanı Şule Dadak Dayangaç; “ Türkiye sağlık alanında son yıllarda çok ciddi bir atılım sağladı. Bunun neticesinde de dünyanın birçok yerinden özellikle de Avrupa’dan ciddi bir hasta akımı var” dedi. Türkiye’nin sağlık turizmindeki rakamların giederek geliştiğini ve hedef 2023 yılında 2 milyon uluslararası hastayı Türkiye’de tedavi etmek olduğunu söyleyen Dayangaç; “Bu nedenle hem turizmciler ayağında hem de sağlık sektörü ayağında çalışmalar sürüyor. Kamu-özel sektör ortaklığıyla yapılan inşaatlar var. Onlar da 2016-2017 yılında devreye girecek. Altyapı çalışmaları tamamlandıktan sonra sağlık turizminden gelir beklentisi 20172018 yıllarında 9-10 milyar dolar, 2023 yılında da 20-25 milyar dolar” diye konuştu. Türkiye’nin zorunlu tıbbi çalışmalar açısından çok önemli bir yerde olduğunun da altını çizen Dayangaç; “Zorunlu olmayan operasyonlar içinde Türkiye ciddi bir merkez. Örneğin dünyada en çok plastik cerrah uzmanına sahip olan ülkeler arasındayız. ABD’de ve Avrupa’da çok pahalı olan estetik işlemlerini Türkiye’de hem daha başarılı hem de daha uygun şekilde gerçekleştirebiliyoruz. Bunun gibi avantajlar sayesinde Türkiye birçok alanda yurtdışındaki hastaların göz bebeği. Türkiye’ye

Azerbaycanlı turistler, Türkiye’de yaşanan darbe girişimine rağmen Antalya’yı tercih etmeye devam ediyor. Azerbaycan Hava Yollarının (AZAL) bu sezon başlattığı Antalya seferleri devam ederken, turistlerin ilgisi yoğun şekilde sürüyor. AZAL, Türkiye’deki turistik tesisleri incelemeleri için 10 gazeteciyi Antalya’ya gönderdi. Yolcular, yakınları, THY ve AZAL çalışanları tarafından Türk ve Azerbaycan bayrakları eşliğinde coşkuyla uğurlandı. THY Bakü Müdürü Seyfullah İlyas basın mensuplarına yaptığı açıklamada, Azerbaycanlıların Türkiye’deki olaylardan fazla etkilenmediklerini, darbe girişime karşı Türk halkının yanında olduklarını söyledi. Azerbaycanlıların hem manevi olarak hem de Türkiye’ye giderek destek olduklarını belirten İlyas, AZAL’la ortaklaşa 10 gazeteciyi Antalya’ya gönderdiklerini kaydetti. İlyas, bu gazetecilerin Antalya turizm ortamını yerinde göreceklerini ve yapacakları haberlerle tatil için Türkiye’ye gidenlerin herhangi bir problem yaşamadığını anlatacaklarını ifade etti.

gelen sağlık turistleri için başka avantajlı bir konu da hem sağlık imkânlarından hem de doğal ve tarihi turizmi sonuna kadar yaşayabilmeleri. Tedavi amaçlı ülkemize gelen bir sağlık turisti ülke içerisindeki diğer turizm alanlarına da destek oluyor. Bizde bu nedenlerle Health Sumex ile birlikte Sağlık Turizmi alanında dünyanın önde gelen kişi ve kurumlarının aynı çatı altında bir araya getirerek Başkent Ankara’nın marka kent olması amacıyla çalışmalar gerçekleştireceğiz. Avrupa, Asya, İskandinav Ülkeleri, Ortadoğu Ülkeleri, Amerika, Balkan Ülkeleri ve Afrika ülkelerinden T.C. Ekonomi Bakanlığı kapsamında gelecek olan ülke heyetleri fuar katılımcıları, Ankara’nın sağlık turizmi konusunda imajını güçlendirecek ve sağlık sektörü alanındaki aktörler arasındaki işbirliğini arttıracak. Katılımcıların mevcut ticaretlerini pekiştirmeleri ve geliştirmeleri, en yeni teknolojileri takip edebilmeleri ve B2B görüşmeler yaparak çok kısa zamanda sektörle ilgili geri dönüşüm ve verim alabilmeleri açısından katkı sağlayacak” açıklamalarında bulundu.

Kredi kartlarında taksit artıyor Başbakan Binali Yıldırım ve Bankacılık Düzenleme ve Denetleme Kurumu Başkanı Mehmet Ali Akben’den kredi kartları ve konut kredilerine ilişkin önemli düzenlemeler hakkında açıklama geldi. Bankacılık Düzenleme ve Denetleme Kurumu Başkanı Mehmet Ali Akben, hem tüketici kredileri hem de kredi kartlarında taksit sayısının

46

NewFocus

September /October’2016

artırılmasıyla ilgili bir çalışma yaptıklarını belirterek, “Çalışmaları bir hafta, 10 gün içerisinde tamamlamayı hedefliyoruz” dedi. Akben, kredi kartları konusunda, “Gecikmeye düşen alacaklarla ilgili de yapılandırmaya yönelik bir çalışma içerisindeyiz, Tüketici kredilerinde taksit sayısını artıracağız, vatandaşların ödeme şartlarını rahatlatacağız” diye devam etti.


Likya Yolu Ultra Maratonu 24 Eylül’de

Türkiye’de düzenlenen ilk “Ultra Maraton” olma özelliğine sahip “Likya Yolu Ultra Maratonu” yüksek mücadeleye dayalı spor kavramını uluslararası koşucularla 24 Eylül’de Likya’da buluşturacak. Fethiye Ölüdeniz’den başlayacak ve Phaselis antik kentinde son bulacak olan maraton ile ilgili detaylı bilgi için www.likyayoluultramaratonu.com adresini ziyaret edebilirsiniz. Etkileyici tarihi dokusu ve büyüleyici doğal güzelliği ile “Tarihi Likya Yolu” dünyanın en iyi rotalarından biri olarak diğer ultra maraton rotaları arasında öne çıkıyor. Toplam 509 km uzunluğundaki Tarihi Likya Yolu’nun yaklaşık 250 km’lik bölümünü kapsayan ve her gün bir etabı koşularak 6 günde tamamlanacak olan Likya Yolu Ultra Maratonu (LYUM), parkurunun içinde barındırdığı ayırt edici özellikler ile dünyadaki benzersiz ultra maraton destinasyonlarından biri olarak tanımlanıyor. Bu spora gönül vermiş koşucular için hepsi ayrı birer cazibe unsuru olan yüksek zorluk derecesi, büyüleyici tarihsel dokusu ve eşsiz doğal güzellikleri ile LYUM, katılımcılara unutamayacakları bir deneyimi vaat ediyor. Maratonun proje danışmanlığını ve yarış direktörlüğünü dünyada birçok ultra maratonu tamamlamış olan Prof. Dr Taner Damcı üstleniyor. Katılımcıların ihtiyaçları doğrultusunda geliştirilen konsept içerisinde yaratılan 6 farklı kategori ile herkese bu maratonun bir parçası olma ve heyecanlı atmosferi

yaşama imkanı sunuluyor. LYUM deneyimini 20 km’lik özel bir parkurda yaşamak, tüm yarışmacılarla birlikte start anının tadına varmak ve Likya’da eşsiz bir haftasonu geçirmek isteyenler için tasarlanan bu kategoride, yarışmacılar 24 Eylül 2016 günü toplam uzunluğu 20 Km olan parkurda yarışacaklar. Sporcuların yarış boyunca tüm ihtiyaçlarını sırt çantalarında taşıdıkları, bireysel strateji planı yapmalarını gerektiren, fiziksel ve zihinsel kapasitelerini zorlayacakları, toplam 6 etapta yaklaşık 250 km’lik zorlu bir parkurda müthiş bir mücadele. Koşucular yarış boyunca kullanacağı yiyeceğini kendi getirecek ve yarış süresince sırt çantasında taşıyacaktır, Su ise kamp alanında ve parkur içinde belirli aralıklarla, yetecek miktarda organizasyon tarafından sağlanıyor. Likya Yolu’ndaki bu eşsiz ve zorlu ultra maraton macerasını tek bir etaba sığdırmak isteyenler ve “zamanım yok ama zorlukları severim” diyenler için 102 km’lik tek- uzun etap yepyeni bir kategori. Uyku tulumu, mat gibi yanlarındaki kişisel malzemeleri koşarken taşımıyorlar. Koşarken sadece güvenlik amacıyla belirlenmiş zorunlu malzemeler ile koşu esnasında ihtiyaç duyacakları besin maddelerini küçük bir sırt ya da koşuya uygun bel çantasında taşıyorlar. Bir ultra maratonun gerçekten ne demek olduğunu, kendi sınırlarının nerede başladığını merak eden koşucular keşif etabında ultra maratoncularla yarışma imkanı buldular. Keşif etabında yarışacak koşucular her gün ortalama 10-15 km olmak üzere 6 gün boyunca 120 km koşuyorlar. Yiyecek-içecek ihtiyacı, organizasyon tarafından karşılanacak olan koşuculara, eşya ve diğer malzemelerinin taşınması konusunda da destek veriliyor. Zihnindeki ultra maraton koşucusunu sahada test etmek isteyen koşuculara 4 günlük gerçek bir ultra maraton deneyimi sunuluyor. Vakitle yarışanlar, Likya Yolu Ultra Maratonu’nun zorlu koşullarında ayakta kalma mücadelesi verirken, kendi sınırlarıyla ve ultra maraton kavramıyla tanışacaklar. Bu kategoride yarışacak koşucular her gün ortalama 10-15 olmak üzere 4 gün 80 km boyunca koşacaklar. Yiyecek-içecek ihtiyacı, organizasyon tarafından karşılanacak olan koşuculara, eşya ve diğer malzemelerinin taşınması konusunda da destek veriliyor.

“İzmir’e Doyamazsın” kampanyası

İzmir Turizm ve Tanıtma Vakfı (İZTAV) öncülüğünde hazırlanan “İzmir’e Doyamazsın” kampanyası başladı. Farklı mecralarda yürütülen kampanya, 9 günlük Kurban Bayramı öncesinde tatil planları yapanlara ulaşılmasını ve kentin iç turizmden aldığı payın artırılmasını hedefliyor. İzmir Büyükşehir Belediye Başkanı Aziz Kocaoğlu’nun yönetim

kurulu başkanlığına seçilmesinin ardından etkinliğini artıran İzmir Turizm ve Tanıtma Vakfı (İZTAV) yeni bir projeye imza atıyor. Kente yönelik iç turizmi canlandırmak amacıyla 1 Ağustos’ta start alan kampanya “İzmir’e Doyamazsın” teması altında gerçekleştiriliyor. İzmir’in kültürünü, tarihini, denizini ve lezzetlerini henüz keşfetmeyenleri kentin güzellikleriyle tanıştırmayı amaçlayan kampanya ile özellikle 9 günlük Kurban Bayramı öncesinde tatil planları yapanlara ulaşılması planlanıyor. “İzmir’e Doyamazsın” sloganıyla iç turizm hareketliliğinden kentin daha fazla pay almasını istediklerini söyleyen İzmir Büyükşehir Belediyesi ve İZTAV Başkanı Aziz Kocaoğlu, “Yaşanacak kent İzmir’in tüm güzelliklerini bir kez daha hatırlatırken, turizmdeki hareketliliğe de katkıda bulunacağımıza inanıyoruz” dedi. Başkan Kocaoğlu ayrıca İzmir’in sadece bu kampanya süresince değil, tüm yıl boyunca tatil planlayanlar için her keseye uygun alternatiflere sahip olduğuna dikkat çekti. “İzmir’e Doyamazsın” kampanyası kapsamında ulusal TV’ler, radyolar, gazeteler, dergiler, internet siteleri, sosyal medya ve outdoor uygulamaları gibi birçok mecrada duyurular gerçekleştirilecek. Kentin güzelliklerine, tarihine, lezzetlerine, değerlerine vurgu yapılarak hoşgörülü, huzurlu yaşamı tüm Türkiye’ye anlatılacak. Böylece yerli turistlerin seyahat rotalarında İzmir’in ilk sıraya yükselmesi hedefleniyor. NewFocus

September /October’2016

47


F BÜLTEN 60 bin Türk hacca gidecek

Diyanet İşleri Başkanlığı Hac ve Umre Hizmetleri Genel Müdürlüğünden alınan bilgiye göre, 2016’da yaklaşık 60 bin hacı adayı kutsal yolculuğa çıkacak. Diyanet İşleri Başkanlığı, önceki yıllarda olduğu gibi bu yıl da şehit yakınları, gazi ve gazi yakınları için 600 kişilik kontenjan ayırdı. Bu özel kontenjanın tamamına kayıt yapıldığı öğrenildi. Bu sene hacca gideceklerin yüzde 43’ünü erkekler, yüzde 57’sini ise kadınlar oluşturuyor. Başkanlık, bu yıl kutsal topraklarda, hac farizasını yerine getiren vatandaşlara 2 bin 100 kişiyle hizmet sunacak. Hacca gidecek ilk kafileler, seyahat acenteleri ile 4 Ağustos’ta çeşitli şehirlerden yola çıkacak. Diyanet İşleri Başkanlığı ile kutsal yolculuğa çıkacak vatandaşlar ise 6 Ağustos’ta Ankara, İstanbul ve başka bazı illerden Medine’ye uğurlanacak. Hac dönüşleri 17 Eylül’de başlayacak. Son kafile ise 7 Ekim’de Türkiye’de olacak.

Haliç Projesi kabul edildi

İstanbul Haliç Yat Limanları ve Kompleksi (3 Otel, 2 Yat Limanı, İskeleler) Entegre projesi kapsamında ÇED raporu kabul edildi. Çevresel Etki Değerlendirmesi İzin ve Denetim Genel Müdürlüğünün internet sitesinde konu ile ilgili yapılan açıklamada şu bilgiler verildi:

T.C. Ulaştırma, Denizcilik ve Haberleşme Bakanlığı Altyapı Yatırımları Genel Müdürlüğütarafından yapılması planlanan İstanbul Haliç Yat Limanları ve Kompleksi (3 Otel, 2 Yat Limanı, İskeleler) Entegre projesi ile ilgili olarak hazırlanan Çevresel Etki Değerlendirmesi Raporu, İnceleme ve Değerlendirm Komisyonunca yeterli bulunmuş olup, nihai kabul edilmiştir. Komisyonun sonuçlandırdığı Çevresel Etki Değerlendirme Raporu halkın görüş ve önerilerini almak üzere Çevre ve Şehircilik İl Müdürlüğünde ve Bakanlıkta on(10) gün görüşe açılır. Bakanlıkça projeyle ilgili karar alma sürecinde bu görüşler de dikkate alınır. Bakanlık halktan gelen görüşler ışığında rapor içeriğinde gerekli eksikliklerin tamamlanmasını, ek çalışmalar yapılmasını ya da İnceleme Değerlendirme Komisyonunun yeniden toplanmasını isteyebilir. Nihai olarak kabul edilen Çevresel Etki Değerlendirmesi Raporu 10 (on) gün halkın görüşüne açılmış olup, görüş ve öneriler için bu süreç içerisinde İSTANBUL Çevre ve Şehircilik İl Müdürlüklerine veya Çevre ve Şehircilik Bakanlığı’na müracaat edebilir.”

Beylerbeyi Sarayı tüneli yeniden açılıyor

ll. Mahmud tarafından 1829 yılında yaptırılan Beylerbeyi Sarayı Tüneli trafiğe açılıyor. 40 yıllık trafik sorununda 1.5 saatlik yolun 15 dakikaya düşürülmesi hedefleniyor. Tünel, 1970’lere kadar kullanılmıştı. Üsküdar-Beylerbeyi hattındaki sahil trafiğindeki 40 yıllık soruna çözüm geliyor. Üsküdar Belediyesi, 1970’li yıllardan bu yana trafiğe kapalı olan Beylerbeyi Sarayı Tüneli’ni yeniden ulaşıma açıyor. Tünelin yeniden hizmete açılmasıyla birlikte trafik dolayısıyla 1.5 saati bulan Üsküdar-Beylerbeyi-Çengelköy hattı sahil yolculuğunun 15 dakikaya düşmesi hedefleniyor. 2.90 metre yüksekliğindeki tünelin ulaşıma yeniden açılması sırasında yapılan çalışmalarda orijinal doku korundu. Beylerbeyi Sarayı’ndaki Set Bahçeleri’nin altından geçen tünelin, 1970’li yıllardan önceki işlevi yeniden canlandırılıyor. Tünel, 1970’li yıllara kadar kıyı yolunun işlevini sürdürmesini sağlarken, aynı zamanda yüksek duvarların ötesi ile Beylerbeyi

Sarayı’ndaki set bahçelerin bağlantısını da kurmaktaydı. 1970’li yıllarda ulaşıma kapatılan tünel, bu tarihten sonra müze ve sergi salonu olarak kullanılmıştı.

Yabancı bayraklı yatlara kılavuz kaptan zorunluluğu Ulaştırma Denizcilik ve Haberleşme Bakanlığının “Limanlar Yönetmeliğinde Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmeliği”, Resmi Gazete’de yayımlanarak yürürlüğe girdi. Buna göre, 1000 groston ve üzerindeki yabancı bayraklı ticari ve özel yatlarda kılavuz kaptan bulundurulacak. Kılavuz kaptan ve römorkör

48

NewFocus

September /October’2016

alınmasına ilişkin esaslarda da değişiklik yapıldı. Bu kapsamda gemi ilgililerince baş ve kıç itici pervanelerine veya sistemine ilişkin belgelerle, bu sistemlerin tam kapasite çalıştığına dair beyanın yazılı olarak liman başkanlığına ibraz edilmesi halinde römorkör alma zorunluluğu uygulanmayacak.


Double daily flights from Ankara and Istanbul to Tehran and beyond Istanbul: 212 343 58 22 Ankara: 312 425 7095


F KISA KISA

32rd Year

N0:150 September / October’2016

KISA KISA New Focus

YĂśneticiler

KasÄąm / AralÄąk 2016 SayÄąsÄą

N Ă–zgĂźr Bayrak SĂśnmez Holding turizm grup Ĺ&#x;irketleri WTM - London, koordinatĂśrĂź olarak gĂśreve baĹ&#x;ladÄą. PHILOXENIA- Selanik, N TĂźmay Tunay Alanya Ă–zkaymak Select Resort Hotel satÄąĹ&#x; ILTM – Cannes, ve pazarlama mĂźdĂźrĂź oldu. Travel Turkey - Ä°zmir N Pamela Tito Bakß’deki Fairmont Baku Flame Towers’ta Turizm fuarlarÄąnda SatÄąĹ&#x;&Pazarlama DirektĂśrĂź olarak devam edecek. daÄ&#x;ÄątÄąlacak. N Bursa Turist Rehberleri OdasÄą BaĹ&#x;kanÄą Denizhan Sezgin Haber ve ReklamlarÄąnÄąz için son gĂźn 28 Ekim 2016 oldu. N Ä°zmir Ä°l KĂźltĂźr ve Turizm MĂźdĂźrĂź Abdulaziz Ediz, yaĹ&#x; haddinden 1 Temmuz’da emekli oldu. N Sibel BeĹ&#x;kardeĹ&#x; Ekit Taxim Suites genel mĂźdĂźrĂź oldu. N Deniz Aras Manesol Fuar Hotel’in yeni satÄąĹ&#x; ve pazarlama mĂźdĂźrĂź oldu. N Zafer Çelebi Mersin HiltonSA yeni operasyon mĂźdĂźrĂź oldu. Tesisler Wish More Hotel Ä°stanbul BayrampaĹ&#x;a’da 120 milyon TL’lik yatÄąrÄąmla açĹldÄą. DoÄ&#x;uĹ&#x; Grubu, Atina’da bulunan Hilton Otelini satÄąn alÄąyor. Ramada Bursa Çekirge Hotel açĹldÄą. Kars Ani Harabeleri UNESCO DĂźnya KĂźltĂźr MirasÄą Listesine alÄąndÄą Corendon İbiza AdasĹ’ndaki Marble Stella Maris Hotel’i açarak adadaki ilk TĂźrk yatÄąrÄąmÄąnÄą gerçekleĹ&#x;tirdi. N Sirene Luxury Bodrum Hotel açĹldÄą. N N N N N

HavayollarÄą THY St.Petersburg-Antalya uçuĹ&#x;larÄą baĹ&#x;ladÄą. Emirates, 1 AÄ&#x;ustos’dan itibaren Dubai -Sabiha GĂśkçen uçuĹ&#x;larÄąnÄą durdurdu. AnadoluJet tĂźm TĂźrkiye’ye 39,99 TL’ye uçuĹ&#x; kampanyasÄą baĹ&#x;lattÄą. Etihad Airways’in lĂźks uçaÄ&#x;Äą Boeing 787-9 Dreamliner, Ĺžanghay seferlerine baĹ&#x;ladÄą. Atlasglobal, Milano ve Cluj (Romanya) uçuĹ&#x;larÄą baĹ&#x;ladÄą. Borajet’in Sabiha GĂśkçen-Trieste seferleri 10 EylĂźl’de baĹ&#x;lÄąyor. Air Canada, her gĂźn Ä°stanbul-Toronto direkt seferleriyle ABD’ye gitmek isteyen yolculara  da alternatif uçuĹ&#x;lar sunuyor. N SunExpress 2016-2017 kÄąĹ&#x; sezonunda  uçuĹ&#x; sayÄąsÄąnÄą % 4 artÄąrmayĹ planlÄąyor. N N N N N N N

Acentalar N Ukrayna’nÄąn Lviv kentinden Dalaman’a gelen acentalar için YDA Dalaman HavalimanÄąnda Ăśzel karĹ&#x;Äąlama yapÄąldÄą. N Coral Travel, Pegasus ile Antalya’dan Novosibirsk’e haftada 4 tarifeli uçakla yolcu taĹ&#x;Äąyacak. N Thomas Cook’un , yaz rezervasyonlarÄąnda TĂźrkiye’ye talep dĂźĹ&#x;Ăźyor. N Prontotour, kitapsever gezginleri ĂźnlĂź yazarlarla birlikte masalsÄą bir yolculuÄ&#x;a çĹkarÄąyor. N Ä°DO, BeĹ&#x;iktaĹ&#x; – Bursa seferlerini de 28 Temmuz ‘da hizmete soktu.

FUARLAR

World Travel Guide & Diary’17 HazĹrlanĹyor

EylĂźl

Ekim

07-09 PATA Travel Mart – Jakarta 08-10 ITE - Ho Chi Minh 12-15 PURE LIFE Exp. – MarakeĹ&#x; 20-23 Top Resa – Paris 21-23 Leisure - Moskova

01-04 FIT - Buenos Aires 05-07 UITM Travel Mart - Kiev 12-14 TOUR SALON – Poznan 13-15 TTG - Rimini 19-21 Tour Expo – Lviv 19-21 ITB Asia - SINGAPUR 27-29 TTW - Zurich

- DĂźnyadaki tĂźm turizm Birlik ve Ă–rgĂźtlerinin kontak bilgileri... - Ăœlkemiz pazarlarÄą arasÄąnda bulunan 50+ Ăźlkenin tĂźm turizm bilgileri...

Ăœcretsiz Abone Olun Focus on Travel News ArtÄąk HergĂźn BilgisayarÄąnÄązda

- 2016 yÄąlÄąnda gerçekleĹ&#x;ecek 1.000 + etkinliÄ&#x;in genel ve turizm çeĹ&#x;itlerine gĂśre

www.turizmciningazetesi.com

www.ftnnews.com

takvimi, baĹ&#x;vuru adresleri... Reklam ve SipariĹ&#x;leriniz için,

fDSFUTJ[ BCPOF PMVO TĂźm Arab Ăœlkeleri ve TĂźrk Turizmi 1HZ 2QOLQH 7UDYHO *D]HWWH S&M YayÄąncÄąlÄąÄ&#x;Äąn ilk TĂźrkçe yayÄąnÄą New Online Travel Gazette for Russian Market 'PDVT PO 5SBWFM /FXT "SU½L )FSHVO #JMHJTBZBS½O½[EB $UDVĂ–QGD ELU .|SU .XUGXN IRU 5XVVLDQ 0DUNHW Tel:0216 391 37 95 Turizmcinin Gazetesi’ni artÄąk hergĂźn XXX GUOOFXT DPN Arab Turkish Travel Gazette bilgisayarÄąnÄązda. ozge@smpublication.com www.arabturkishtra vel.com Ăœcretsiz gĂśnderilen newsletter’a ĂšQJLOL]FH YH $UDEFD +DEHUOHULQL]L EHNOL\RUX] ZZZ UXVWRXULVPQHZV FRP www.turizmciningazetesi.com www.rustourismnews.com adresindeki Ăœcretsiz Abonelik bĂślĂźmĂźnĂź TĂźm ve TĂźrk TĂźrkTurizmi Turizmi fDSFUTJ[ BCPOF PMVOdoldurmanÄąz yeterli. TĂźmArab Arab Ăœlkeleri Ăœlkeleri ve 1HZ 2QOLQH 7UDYHO *D]HWWH Turizmde geliĹ&#x;en her gĂźnĂźnIRU 5XVVLDQ 0DUNHW haberlerini arasÄąnda birELU .|SU .XUGXN kĂśprĂź kurduk 'PDVT PO 5SBWFM /FXT "SU½L )FSHVO #JMHJTBZBS½O½[EB $UDVĂ–QGD buXXX GUOOFXT DPN kez keyifle ve gĂźlĂźmseyerek okuyun. Online Newsletter Online Newsletter SUBSCRIBE TODAY BasÄąn BĂźltenlerinizi bekliyoruz. Arab Turkish Travel Gazette 1 Year - 6 Issue BasÄąn bĂźltenlerinizi de Only 100 TL or 100 USD (Abroad) www.arabturkishtra vel.com basinbulteni@turizmciningazetesi.com Tel: +90 216 391 37 95 ‡ Fax: +90 216 391 37 96 adresine gĂśnderin yayÄąnlayalÄąm. ĂšQJLOL]FH YH $UDEFD +DEHUOHULQL]L EHNOL\RUX] ‡ ozge@smpublication.com ZZZ UXVWRXULVPQHZV FRP Ä°ngilizce ve Arapca Haberlerinizi bekliyoruz! Online Newsletter

XXX GUOOFXT DPN

XXX GUOOFXT DPN

50

NewFocus

September/October’2016

PUBLISHER PUBLISHER&&EDITOR EDITORIN INCHIEF CHIEF SAHÄ°BÄ° YAZI Ä°ĹžLERÄ° Ä°ĹžLERÄ° MD. MD. SAHÄ°BÄ° VE VE SORUMLU SORUMLU YAZI SUAT TĂ–RE SUAT TĂ–RE suattore@smpublication.com EDITOR / EDÄ°TOR

INT. RELATIONS / ULUSLARARASI Ä°LÄ°ĹžKÄ°LER Ă–zgĂźr TĂ–RE PUBLIC RELATION / HALKLA Ä°LÄ°ĹžKÄ°LER ozgur@ftnnews.com Ă–zge TĂ–READVISORY BOARD / EDITORIAL YAYIN DANIĹžMANLARI KURULU EDITORIAL ADVISORY BOARD / Ă–mer KOCAMAN YAYIN DANIĹžMANLARI KURULU Kaya AKBAĹžOÄžLU omer@smpublication.com PUBLISHER & EDITOR IN CHIEF SAHÄ°BÄ° VE SORUMLU YAZI Ä°ĹžLERÄ° MD. Fusun TĂ–RE SUAT TĂ–RE fusun@smpublication.com EDITOR / EDÄ°TOR PUBLIC RELATION / HALKLA Ä°LÄ°ĹžKÄ°LER Ă–mer KOCAMAN Ă–zge TĂ–RE Fusun TĂ–RE / HALKLA Ä°LÄ°ĹžKÄ°LER ozge@smpublication.com PUBLIC RELATION Ă–zge TĂ–RE / FOTOÄžRAFLAR PHOTOS New Focus Archive EDITORIAL ADVISORY BOARD / ARTDANIĹžMANLARI DIRECTOR // SANAT YĂ–NETMENÄ° YAYIN KURULU INT. RELATIONS ULUSLARARASI Ä°LÄ°ĹžKÄ°LER Kaya AKBAĹžOÄžLU Fatih TAHTALI Ă–zgĂźr TĂ–RE ozgur@ftnnews.com OFFSET PREPARATION / OFSET HAZIRLIK PHOTOS Repronet/ FOTOâ „RAFLAR Ă–mer KOCAMAN FILM & PRINTING / FÄ°LM & BASKI ART DIRECTOR / SANAT YONETMENÄ° Repronet Fusun TĂ–RE

OFFSET PREPARATION / OFSET HAZIRLIK REPRESENTATIVES / TEMSÄ°LCÄ°LER Repronet FILM & PRINTING / FÄ°LM ANTALYA: Salih ÇENE& BASKI INT.*RELATIONS / ULUSLARARASI Ä°LÄ°ĹžKÄ°LER Ă–zgĂźr MatbaacÄąlÄąk Ă–zgĂźr TĂ–RE salih@salihcene.com ozgur@ftnnews.com Tel&Fax:0612 95692141 PHOTOS / FOTOâ „RAFLAR REPRESENTATIVES / TEMSÄ°LCÄ°LER * CANADA: Çetin GĂœRZ ART DIRECTOR / SANAT YONETMENÄ° * cetin@smpublication.com ANTALYA: Tel&Fax: 1.514.636 6810 OFFSET PREPARATION / OFSET HAZIRLIK 90.242.248 50 35 -36 Fax: 90.242.248 50 36 * Tel: CHINA: Mr. LOUK Repronet FILM & PRINTING / FÄ°LM & BASKI * info@tuerqu.nfo AUSTRALIA: Kerem Ă–.KONAKCI Ă–zgĂźr MatbaacÄąlÄąk Tel: 86.10.656 37 661 Fax: 86.10.656 37 662 Tel&Fax 95692141 Mobile::0612 86.13.910 881 852 REPRESENTATIVES / TEMSÄ°LCÄ°LER **CANADA: FRANCE: Turgay AKSOY * ANTALYA: turaks@free.fr 1.514.636 6810 Tel&Fax: Tel: 33.476.87 8.2 20Fax: Fax: 33.476.4750613669 Tel: 90.242.248 50 35 -36 90.242.248 **CHINA: Mr. LOUK GERMANY : Henry WALTZ * AUSTRALIA: Kerem Ă–.KONAKCI info@tuerqi.nfo info@gecko-promotions.com 37 661 Fax: 86.10.656 37 662 Tel&Fax :0612 95692141 Tel: Tel.:86.10.656 49. 6172.45 04 86 Fax: +49.6172. 420 50 Mobile: 86.13.910 881 852 * CANADA: Mobile: 49.173.65 24 368 * FINLAND: * ITALY: Ă–mer SĂ–ZĂœER Tel&Fax: 1.514.636 6810 omer@smpublication.com * CHINA: Mr. LOUK * FRANCE: Turgay AKSOY turaks@free.fr Tel: 39.2.295 23 382 Fax: 39.2.204 69 57 info@tuerqi.nfo Tel: 86.10.656 37 661 Fax: 37 662 * Tel: ITALY: Francesca 33.476.87 8.2 GATTO 2086.10.656 Fax: 33.476.47 61 69 Mobile: 86.13.910 881 852 fragatto17@gmail.com * ITALY: Ă–mer SĂ–ZĂœER * FINLAND: Tel:39 344 132 5253 * Ä°ZMIR: Çetinay AKSOY * FRANCE: Turgay AKSOY Tel: 39.2.295 23 382 Fax: 39.2.204 69 57 turaks@free.fr * cetinay@smpublication.com ITALY: Francesca GATTO 33.476.87 Tel: 90.232.433 926233.476.47 Fax: 90.232.433 9267 Tel: 8.2 20 Fax: 61 69 Tel:39.3.403 Mobile: 90.533.312 20 46 * ITALY: Ă–mer SĂ–ZĂœER 411 296 RUSSIA & C.I.S.: Iuliia ANTONENKO ** Ä°ZMÄ°R: Tel: 39.2.295 23 382 Fax: 39.2.204 69 57 iuliia@rustourismnews.com * ITALY: Francesca GATTO Tel: Tel 90.232.433 : 90.216.391 9262 37 95 Fax: Fax:90.232.433 90.216.391 37 96 9267 * USA : Ĺžahver Tel:39.3.403 411 296BURNHAM Sahverr@hotmail.com * RUSSIA: Nadezda BASYROVA * Ä°ZMÄ°R: Tel: 001 623 670 2369 Tel:Tel:79.626.05 90.232.433 9262 43Fax: 21 90.232.433 9267

SUBSCRIPTION / ABONE * RUSSIA: Nadezda BASYROVA

SUBSCRIPTION / ABONE Tel : 90.216 391 37 95

Tel: 37219537 96 Tel:79.626.05 Fax 90.216.391 : 90.21643391

Fox: 90.216.39137 96 ozge@smpublication.com

ozge@smpublication.com SUBSCRIPTION / ABONE Tel: 90.216.391 37 95 Fox:HEAD 90.216.39137 96S&M PUBLICATION LTD. LTD. HEADOFFICE: OFFICE: S&M PUBLICATION ozge@smpublication.com Muratreis Muradiye Mektep SokakSokak 13/1 13/1 Muratreis Muradiye Mektep BaglarbasÄą 81140 Istanbul-TURKEY

BaglarbasÄą Istanbul-TURKEY HEAD OFFICE: S&M81140 PUBLICATION LTD. Tel: 37 9537Sokak Tel 90.216.391 : 90.216Mektep 391 95 13/1 Muratreis Muradiye Fax: 90.216.391 3796 BaglarbasÄą Istanbul-TURKEY Fax :81140 90.216 391 37 96 Tel:www.smpublication.com 90.216.391 37 95 www.smpublication.com Fax: 90.216.391 3796 www.smpublication.com New Focus TĂźrkiye Tourism Bi-Monthly Magazine has been

New Focus TĂźrkiye Bi-Monthly Magazine has been prepared as S&M Tourism Publication Ltd. All copyrights are reserved

New Focus TĂźrkiye Bi-Monthly has been prepared as S&MTourism Publication Ltd. Magazine All copyrights are reserved prepared as S&M Publication Ltd. All copyrights are reserved

Media Partner of

Member of

Member of of Member


İNCİ EVİNER

RETROSPEKTİFİ RETROSPECTIVE İÇİNDE KİM VAR? WHO’S INSIDE YOU? SERGİ SPONSORU EXHIBITION SPONSOR

İçimde Kim Var? Who’s Inside Me?, 2006

22 HAZİRAN JUNE 23 EKİM OCTOBER 2016

İSTANBUL MODERN SANAT MÜZESİ ISTANBUL MUSEUM OF MODERN ART www.istanbulmodern.org info@istanbulmodern.org

Meclis-i Mebusan Caddesi Liman İşletmeleri Sahası Antrepo 4 34433 Karaköy İstanbul T (212) 334 7300 F (212) 243 4319

KURUCU FOUNDER

İLETİŞİM VE TEKNOLOJİ SPONSORU COMMUNICATION AND TECHNOLOGY SPONSOR

EĞİTİM SPONSORU EDUCATION SPONSOR



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.