Edição N°47
Mauuítucüo ^-:Tc-ciiolo
Lor^õ^gB:^ reçlucir Ia çontdminQçión dél aire í. :ilr
- 3
IROI l»''
iqufpaiiieiitos d© yliiina gerafào x para inspefâo e manutenfâo
PUENTE RÍO - NITERÓI
(ii .d
Êquipos de última generación para confrol y manfenimienfo
r yy/ m
^
■•*■ - -u-";. v; ',.ri'"..«■
'*sr-. ;■■ -
■;■■ ■ ./víjr-'/; i*i;
..'. ■■ -v- ■
-V'5tv.'^rr^.; ,;- . ' . •-'... '"'
■
• ■
..'i'-'"-' ■; "-
está ganhando
confiança e mais durabilidade
índice
Junho/Julho 1998
ÍNDICE
Manutenção & Tecnologia
POLUIÇÃO / CONTAMINACION Porque a Inspeção Veicular ainda não saiu do papel e quais as ações dos órgãos ambientais Por qué Ia Inspecdón Vehicular aún no saíió de!papel y cuáles son Ias acdones de los árganos ambientales
08
Motores de baixa emissão
Motores de boja emisión
7O
Veículos ambientalmente corretos
Vehtculos ambientalmente correctos
72
Gerenciamento eletrônico
Sistema de contrai electránico
73
NOSSA CAPA / NUESTRA PORTADA
Ponte S/A, coloca em operação equipamentos de ponta para inspeção e manutenção Ponte S/A, ponen en operación equipas de vanguardia paro inspecdón y Mantenimiento
20
PALESTRA / CONFERÊNCIA
PONTE RIO - NITERÓI
Sobratema promove novo encontro técnico no Sinduscon-SP, desta vez sobre Gestão de Manutenção, Análise e Racionalização de Custos Sobratema promueve encuentro técnico en el Sinduscon-SP, para tratar sobre Gesfión de Mantenimiento, Análisis y Raclonalización de Gostos 25 PRODUTO/ PRODUCTO
Artigo sobre as vantagens do uso de resinas na manutenção de equipamentos
I
Artículo sobre Ias ventajas dei uso de resinas en el mantenimiento de equipas
35
SERVIÇOS / SERVICIOS Programa da Caterpillar amplia parceria da empresa com usuários da marca Programa de Caterpillar amplia los convênios entre Ia empresa y los usuários de Ia marca
38
EQUIPAMENTOS / EQUIPOS O acordo da Fiatallis com a fabricante alemã, Hamm
El acuerdo de FiatAIlis con el fabricante alemán Hamm
44
SOBRATEMA
Afonso Mamede toma posse na presidência da Sobratema e divulga programa de trabalho para o biênio 98/99 MOTORES DE BAIXA EMISSÃO
MOTORES DE BAJA EMISIÓN
Afonso Mamede toma posesíón de Ia presidência de Sobratema y divulga programa de trabajo para el biênio 98/99 48 TECNOLOGIA / TECNOLOGÍA Monitoramento de equipamentos via satélite para rápida intervenção e suporte à distância
Servidos de monitoreo y apoyo a distancia
50
MERCADO / MERCADO
Departamento comercial da Komatsu toma-se uma empresa independente, com autonomia em relação à fábrica
Departamento Comercial de Komatsu se transforma en una empresa autônoma con reladón a Ia fábrica
52
SEÇÕES / SECCIONES Editorial / Editorial Linha Direta / Línea Directa Custos / Costas
05 06 46
Espaço Aberto / Espado Abierto
54
Notas / Notas
65
aSOBRATEMA-Sociedade Brasileiro deTecnologia para EquipamentoseManutenção
Atividades da Sobratema / Actividades de Sobratema
70
PALESTRA / CONFERÊNCIA
Sede; Avenida Pocoembu,444,conjunto 13, São Paulo, SR Cep:01155-000 - tel (fax) 55 011 3662-41 59, E- mail sobratem@dialdata.com.br Diretoria - Presidente Afonso Celso Legospe Mamede Vice-presidente Flãvio Medrano de Almada Diretor Técnico Joder Fraga dos Santos Diretor Financeiro Mório Sussumu Hamooko Diretor de Comunicações Carlos Eugazzola Pimenta Diretor de Suprimentos Edgar Coelho de Sã Filho Secretário Executivo Hugo José Ribas Branco Diretor Regional/RJ Gilberto Leal Costa - Tel:(021)536-3291 Diretor Regional/MG Petronio de Freitas Feneion (031) 290.6706 Diretor Regional/PR Wilson de Andrade Meister - Tel:(041) 322-6611 Ramal 333 Diretor Regional/SC Sérgio Luiz S.Barros(048)972-2670
SORRfiTISViâ
Regional/BA/SE/AL José Luiz R Vicentini (071) 312.0191 Diretor Regional/PE/RN/PB Laércio de Figueiredo Aguiar (081) 441 -2702 Diretor
Regional /CE/PI/MA Antonio Coelho Neto (085)292.3576 Diretor Regional/GO Diretor Regional/ Centro Oeste Woxthon L. Moreira - Tel:(065)621 2129 Eduardo Braz P Gomes(062) 31 7-1 662 Director Regional/Chile José Jorge R. Araújo 56 2 335-0808 Director Regional/Peru Fernando Hormsen Andreés 51 1221.2731 Director Regional/Colombia Luiz Cesório de Souza 57 1 621-6218 Diretor Regional/USA Steve Schneider - 1 713 973-9730 Conselho-Dalton Gaivão da Silva. Danilo Fernandes. Euclides Carrion Azenha. Gino Cucchiari. Hitoshi Honda. Humberto Ricardo Cunho de Marco. Jonny Altstodt. Manoel de Mendonça Filho. Milton Visnadi.
Permínio Alves Maia de Amorim Neto. Ricardo DiasMottin. Roberto Gorbotti Becker. Rodolfo MenzeI de Arruda. Sérgio Polazzo. Ulysses Fernandes Nunes Jr. Walter Amadera. ValdemarSuguri.
EXPEDIENTE - Conselho Editorial: Carlos Fugozzolo Pimenta, Afonso Celso Legospe Mamede,Wolter Amadera, Cesor Schmidt, Osório Pais, Luiz Carlos Ginefra Toni e Leonilson Rossi. Jornalista Responsável: Wilson Bigorelli Mtb 20.183 Produção Gráfica: Delphos Prop. & Mktg. S/C Ltdo. Traduções para o Espanhol: Maria Dei Camten Golindez.
A revista M&T - Manutenção & Tecnologia é uma publicação dedicado à tecnologia, gerenciamento, manutenção e custos de equipamentos. As opiniões e comentários de seus colaboradores não refletem, necessariamente, as posições do diretoria da SOBRATEMA; Tiragem: 8.000 exemplares. Circulação: Brasil, América Latina e USA. Periodicidade: bimestral. Impressão: Grãfico Oesp.
Junho /Julho 1998* 3
Ref.I
iMCillUiCrllQÜC»
Ttcuolocjiti
Revista
Manutenção & Tecnologia Referência em equipamentos.
Quando se pensa em equipamentos, peças e serviços, se pensa na revista M&T. Assinando ou anunciando, esse é o melhor caminho
para a conquista desse mercado
EDITORIAL Ref. 103
EDITORIAL
TECNOLOGIA,SUCESSO OU
FRUSTRAÇÃO Foi-se o tempo em que ter estudado bastava como passaporte para o sucesso profissional;
em que os países,parase protegerem,fechavam suas fronteiras ofuscando os profissionais da necessidade de atualização; em que os
- por importação temporária ou definitiva e, ainda, por imobilização ou não no Ativo da empresa.Importante será também a avaliação dos Prazos de Entrega, os Fmanciamentos, Garantias Bancárias, Fluxo de Caixa da
Empresa,Operacionalização da importação do Equipamento,Mão-de-Obra parasua operação e manutenção. Garantia de Desempenho,
determinados nichos de mercado,o que lhes
Custos Operacionais pactuados na negociação. Qualidade Pós-Venda e a Recolocação do
permitia manter modelos obsoletos na sua
equipamento no mercado após sua utilização.
linha de produção por quanto tempo quisessem. Hoje, os tempos são outros e, para termos
contribuíram,direta ou indiretamente,para o
fabricantes eram senhores absolutos de
sucesso na vida profissional,necessitamos estar em constante atualização. Os mercados abriram suas fronteiras permitindo que as
empresas passassem a operar de forma competitiva, num espaço cuja sobrevivência
Enfim, poderíamos lista "n" variáveis que Sucesso ou a Fmstração da utilização de uma nova tecnologia. ■
TECNOLOGIA: àÉXITO O FRACASO?
Afonso Momede: presidente da Sobratema. Afonso Mamede: presidente de Sobratema.
somente será possível àquelas que adotarem a
globalização como bandeira,atualizando seus produtos de acordo com a nova realidade.
Se fueron /os dias en que estudiar basfaba
Antevendo esse cenário, nasceu há 10 anos a SOBRATEMA, uma associação moderna,
como pasaporte para ei éxifo profesional
voltada para o atendimento dos anseios dos
cerraban sus fronferas de modo que /os
profissionais que fabricam,vendem,reparam
profesionales no fenían necesidad de
ou se utilizam de equipamentos.
actuaÜzarse, en que /os fabricantes eran
Através de reuniões, palestras, seminários, debates, viagens técnicas, da revista M&T "Manutenção e Tecnologia", de seu site na
de mercado, Io que les permitia mantener
Intemet,da"M&TExpo - Feira Intemacional da Construção Pesada", do Programa de Certificação de Fornecedores e por inúmeros outros caminhos, a SOBRATEMA tem contribuído para integrar os profissionais do setor,estimular a troca de experiências,divulgar as novidades do mundo dos equipamentos e Dorq uê não? - promover o convívio social entre
en que ias países, para profegerse,
duenos absolutos de determinados nichos modelos obsoletos en sus lineas de
producción por el tiempo que quisiesen.
Hoy/osfíempos han cambiado y para tener êxito en Ia vida profesional necesitamos octualizarnos constantemente. Los
mercados abrieron sus fronteras, obligando a Ias empresas a actuar de forma competitiva de modo que sobrevivirán só/o
Fabricantes, Distribuidores, Prestadores de Serviços e Usuários.
oquéilas que adopten Ia globalización como bandera,actualizando sus productos de acuerdo con Ia nueva realidad.
irnprirtante veículo,precisamoscomo Usuános,
reparan o utilizan /os equipas.
Mas caros colegas, a nossa responsabilidade fface 10 anos,anticipando este escenario, como profissional não pára aí. Além da nació Sobratema, una asociación moderna .^nsrante necessidade de atualização para a orientada hacia Ias necesidades de /os nual sem dúvida, a SOBRATEMA é um profesionales que fabrican, venden,
Predadores de Serviços,Fabricantese Dealers, Por médio de reuniones, conferências, debates, viajes técnicos y a buscar soluções concretizem a utilização seminários, través de Ia revista "Mantehimiento & danova tecnologiaque disponível. Essanecessidade
Tecnologia", de su sitio en Ia Internet, de tanto pode ser sentida pelo Usuário a partir de Ia M&T Expo -Feria Internacional de Ia um novo projeto ou de uma análise custo-
benefício, como pode ser sugerida por um Fabricante ou Dealer que, conhecedor do assunto, acabe por encontrar soluções mais racionais e/ou econômicas.
Construcción Pesada, dei Programa de
Certificacion de Proveedores y de innumerables atras modalidades,
Sobratema contribuye para infegrar estos
É necessário que o usuário estude detalhadanaente as condições de utilização do
profesionales, estimular el intercâmbio de experiências, oliVu/gor Ias novedades dei
eciuipamento,identificando a melhor solução, seja por aluguel - de curto, médio ou longo prazo
incentivar encuentros sociales entre
mundo de /os equipas y, por quê no,
Fabricantes, Distribuidores, Prestadores de Servidos y Usuários. Pero, estimado colega, nuestra responsabilidad profesional no termina
aqui. Además de actualizarnos para Io cual sin duda Sobratema es un media muy importante, precisamos, como Usuários, Prestadores de Servidos, Fabricantes y Distribuidores,fomentar aquellas soluciones
en Ias que se aplican nuevas tecnologias disponibles. Se puede notar esta necesidad tanto en el Usuário, cuando
estudia un nuevo proyecto o analiza el costa / beneficio, como en el Fabricante o
Distribuidor que, al conocer esas necesidades, presenta soluciones más racionales y econômicas. Es necesario que el Usuário estudie detalladamente el contrato en el cual se
usará el equipo e identifique Ia mejor solución: ése Io alquilará por un corto, mediano o largo p/ozo? ése Io importará de forma temporada o definitiva? ése movilizará o no el adivo de Ia Empresa? Es importante además considerar Ias Plazos de Entrega, Ias Financiamientos, Ias Garantias Bancarias, el Flujo de Caja de Ias Empresas y Ia Operación de Importacián dei Equipo, Ia Mano de Obra para Operaria y Mantenerlo, Ias Garantia de Desempeno, /os Costas de Operación Poetados en Ia Negociación, el Servido de Posventa y Ia Recolocación dei Equipo en el Mercado después de su uso. En fin, podriamos enumerar atras "n" variables que contribuirian, directa o indirectamente, para el êxito o el malogro dei uso de una nueva tecnologia.
Junho / Julho 1998» 5
LINHA DIRETA
LÍNEADIRECTA
Ref. 104
CUSTOS E IDÉIAS
Además me gustaría saber si Ustedes conocen algún sindicato de empresas de
Venho por meio deste e-mail solicitar
arrendamiento en
maiores detalhes sobre o setor de custos da
Aprovecho Ia oportunidad para enviar una serie de sugerencias para enriquecer el trabajo de Ia revista y de Ia propia
revista M&T Gostaria de saber como é feito
o cálculo de jutos sobre o valor do
investimento e quais os valores bases que são levados em consideração. Gostaria,
Minas
Gerais.
Sobratema.
também, de saber se vocês tem con
1) Seria interesante que se produzcan
hecimento de algum sindicato de empresas de locação em Minas Gerais. Aproveito também para enviar uma série de sugestões
vídeos mostrando cómo operar y mantener
para enriquecer o trabalho da revista e da própria Sobratema:
junto a seus associados mas, igualmente, para com todos que atuam na área de máquinas e equipamentos. Cordialmente,
Cláudio Aquiles Mancusi Engenheiro Civil (CREA 135844) São Paulo - Capital COBERTURA DE BAUMA
equipas.
2) Hacer una tabla de valor por hora trabajada por equipo teniendo en cuenta su ano.
Senor Editor:
Este ano me encontré imposibilitado, por razones profesionales, de visitar Ia feria
1)Seria interessante que fossem produzidos
3J Hacer un banco de datos con el
de Bauma y es por eso quiero felicitar a
vídeos de como operar e dar manutenção
rendimiento de los equipas.
Sobratema por Ia excelente cobertura que
em equipamentos.
4) Promover una sección de avisos
2) Fotmat uma tabela de valor por hora
clasificados: oferta de servidos.
trabalhada por equipamento, levando em
5)Actualizar Ias informadones de Ia página
hizo dei evento en Ia edición n- 46 de Ia revista M&T. Haber enviado profesionales y destinado recursos es Io que hizo posible
consideração seu ano.
de Ia Internet más frecuentemente.
ese excelente trabajo, que muestra, según
3) Fazer um banco de dados de rendimento
6) Informar sobre el progreso de obras y
dos equipamentos
sus situaciones financieras, pues en Ia
mi opinión, el compromiso de esta entidad, no sólo para con sus socios, sino también para con todos los que actúan en el área de máquinas y equipas.
4) Promover um classificado: oferta de serviços
5)Disponibilizar informações na Internet, pois a página de vocês está em reforma há muito tempo
6)Promover informações sobre andamento
e obtas e seus pagamentos(pois se existem empresas em dificuldades, podem ter certeza que ogoverno é o maior devedor)
)Demonstrar implementos nem sempre conhecidos do público brasileiro. Atenciosamente Emerson Savares Grupo Savaris
Belo Horizonte-MG Caro Emerson
Encaminhamos todas as suas dúvidas sobre os parâmetros considerados na seção"Custos"
à diretoria da Sobratema responsável por sua elaboração e prometemos uma resposta para breve. Com relação às sugestões que você enviou, pode ter certeza que todas, rigo rosamente todas,serão consideradas. Muito obrigado.
mayoría de Ias veces el gobierno es el mayor deudor. 7) Mostrar productos que no siempre son conocidos dei público brasileho.
Atentamente,
Atentamente,
Ingeniero Civil (CREA 135844)
Emerson Savares
San Pablo - S.P. - Brasil
Grupo Savaris Belo Horizonte-MG - Brasil
La presente tiene Ia finalidad de solicitar mayores detaíles sobre ei sector de costos
de Ia revista M&T. Me gustaría saber cómo es hecho el cálculo de intereses sobre el valor de Ia inversión y cuáles son Ias valores bases que se llevan en consideración. M&T <■ Revi.sta Manutenção & Tecnologia
BAUMA II
Estimado Emerson
Tendo recebido a edição n° 46, da revista Manutenção & Tecnologia, gostaria de
Ya encaminamos todos sus pedidos sobre
parabenizar essa Associação, bem como os jornalistas responsáveis, pela qualidade dos textos e a profundidade na abordagem dos
el tema "Costos" al director de
Sobratema, encargado dei asunto. Prometemos responder en breve sus
requerimientos. Con relación a Ias otras sugerencias que Ud. envió puede estar seguro que todas, absolutamente todas, serán llevadas en consideración. Muchas gradas.
temas, revelando um detalhamento
técnico próprio de especialistas do setor. Meus siceros cumprimentos.
Engenheiro Arnaldo Anauate CREA 97445/D BAUMA II
COBERTURA DE BAUMA
Recibí Ia edición de Ia revista Senhor editor
Impossibilitado este ano, por razões
GOSTOS £ IDEAS
Cláudio Aquiles Mancusi
profissionais, de visitar a feira de Bauma, venho parabenizá-lo e à Sobratema, pela excelente cobertura daquele evento na edição de n" 46 da revista M&T. A disponibilização de pessoal e recursos que tornaram possível esse trabalho de alto nível revela, na minha opinião, o compromisso dessa entidade não apenas
Mantenimiento & Tecnologia y quiero felicitados tanto a Ia Asociación como a los periodistas responsables por Ia calidad de los textos y Ia profundidad técnica de los temas que muestra que fueron
especialistas dei sector los responsables por los mismos. M/s sinceras felicitaciones,
Ingeniero Arnaldo Anauate CREA 97445/D
BAUMAIII
en el evento, su gigantesca proporción y mi corta estadia me impidieron conocer
a respeito de Bauma'98 (a feira
Fantástica a cobertura de Bauma pela revista M&T Embora presente na abertura e por mais dois dias no evento, suas gigantescas proporções,somadas à minha curta permanência, impediram-me de
todos los detalles. Esta "falia de
zada recentemente na Alemanha).
operación" fue totalmente corregida gradas a Ias matérias específicas de Ia
Agradecemos e ratificamos
mundial
da
construção
reali
revista. Mis sinceras felicitaciones a todo
nosso compromisso permanente de busca da Qualidade Total no
obter maiores detalhes. Essa minha "falha
el equipo de reportaje ya Ia direcdón de Sobratema que hizo posible este trabajo.
sa revista.
operacional" foi totalmente corrigida graças à abordagem específica da revista. Meus sinceros comprimentos a toda equipe de reportagem e à direção da Sobratema que tornou possível esse
Américo Jorge Suleiman Ingeniero Mecânico (CREA 103.671/D) Cerquilho - SP - Brasil
processo de elaboração de nos
Atentamente, AGRADECIMIENTO A LOS LECTORES
Recibimas y agradecemos Ias innumerables cartas, como Ias
que estamos publicando, de lectores y socios de Sobratema,
trabalho.
Atenciosamente,
Américo Jorge Suleiman Engenheiro mecânico
AGRADECIMENTO AOS
felicitando a Ia revista M&T- Mantenimiento
LEITORES
& Tecnologia - por Ia calidad y el alcance de Ias matérias que publicamos sobre Ia Bauma'98,feria mundial de Ia construcción
(CREA103.671/D)
Recebemos e agradecemos inúmeras correspondências, como as que repro-duzimos acima, de leitores e
Cerquilho - SP BAUMA III
Fantástica Ia cobertura de Bauma por Ia revista M&T. A pesar de haber estado presente en Ia apertara y atros dos dias
associados da Sobratema, parabeni zando a revista M&T-Manutenção &
Tecnologia pela qualidade e abrangência das matérias publicadas
realizada recientemente en Alemania.
Agradecemos nuevamente y reiteramos nuestro permanente compromiso de búsqueda de Ia Calidad Total en el proceso de elaboración de nuestra revista. Ref. 105
iA f:-MA O
RIXAQAO 'D
i i'lí hAA SÀMfi atíDfiaiiiía aain ■ Fixaçao de telas sem pinos, parafusosv réguas ou qualquer outro acessório. ■ Troca super-rápida das telas.
a Excepcional redução do custo da manutenção, a Dispensa estoque de peças para reposição.
^fjiaíí> AÍaada o prajalo alé
í^iiiiaiulas0tt!„ Telas para classificadoras e desaguadoras com abertura â partir de 0,15mm. a Peneiras estáticas e trommeis.
K Completa linha de acessórios. ■ Assistência Técnica especializada e permanente.
i-fi
COMPLETA LINHA DE TELAS
METÁLICAS, DE POLIURETANO E BORRACHA PARA TODOS
OS SISTEMAS DE FIXAÇÃO,
Vimax do Brasil Ind. e Com. Ltda.
Rua Guaiauna, 180-22 andar Cep 03631-000 - São Paulo - SP Tel;(011) 293-8311 - Fax:(011) 294-5547
& VIMAX
duplas de refrigeração. No sistema de refrigeração con-vencional, o circuito interno da água do motor é usado para a refrigeração do intercooler. Isso proporciona geralmente, uma temperatura aproximada de 100°C (212°F) do ar
Motores de baixo emissão
de admissão.
O sistema de intercooler de bomba
dupla, possui uma bomba de água extra que retira a água diretamente do radiador.Assim,a temperatura do
O motor é o principal responsável pela produtividade de um equipa mento. Nesta matéria, falaremos
ar de admissão fica em cerca de 70°C
sobre o funcionamento dos motores
(158°E),o que reduz o conteúdo de óxido de nitrogênio nos gases de escape. Podemos analisar este
de baixa emissão existentes em
toda a linha de produtos do Grupo Volvo Equipamentos de Constru funcionamento na figura 2. ção. São motores que atendem a Nova geração de motores Volvo /Nueva generación de motores Volvo Esfriar o ar antes do mesmo entrar na rígidas normas da Europa (rodo câmara de combustão proporciona uma viárias) e da Califórnia (fora-de-estrada), Os motores de baixa emissão podem ser carga de ar mais densa com excesso de com características de alta performance iguais ou melhores que os convencionais oxigênio para queimar totalmente o em combinação com baixas emissões de (Rg. 1), neste caso, merecem destaque combustível e evitar a formação de gases de escape, além de alta potência que pela sua maior pressão de injeção substâncias químicas poluentes e fumaça. proporciona maior rentabilidade.
Uma perfeita combinação de uma menor quantidade de resíduos tóxicos liberados
se obtém principalmente intervindo no sistema de combustão, aumentando a pressão de injeção, mediante uma boa refrigeração do ar de admissão e otimi
zando os canais de aspiração e câmaras de combustão.
(injeção de combustível retardado), eficaz e passa gens de ar e câma otimizadas.
Motores de
baja etnisión
baixa emissão
O bom desempenho do motor está ligado
tura eficiente de
de 1.000 bar (14500 psi), o que propor ciona grande rapidez de injeção e uma
Motor de baixa emissão
Nos motores de
ao sistema de injeção com alta ptessão,
injetado a uma pressão muito alta, cerca
Torque
ras de combustão
ocorre uma mis
com refrigeração eficaz do ar de admissão e com canais de aspiração e câmaras de combustão otimizadas. O combustível é
Motor Convencionai Motores
convencionales
are combustível.
A combinação eficaz gera menor quantidade de
^ Rotações
resíduos tóxicos
Gases de exaustão mais limpos com a mesma performance Gases de escape más limpios con el mismo desempeno
liberados.
baixa emissão com sistema de intercooler
boa distribuição do combustível nas câmaras de combustão. A fim de reduzir
Sistema de Intercooler com bomba dupla
a pressão da combustão, o momento de
A refrigeração eficaz do ar de admissão, é conseguida através de um sistema de bombas
injeção é retardado.
Os equipamentos que possuem motores de
resfriador mais
de bomba dupla, oferecem curtos ciclos de trabalho gerando alta produtividade. A grande força de tração é característica de uma máquina mais potente. Meio Ambiente
Intercooler Enfriador Intermediário /Intercooler
Podemos verificar os benefícios dos moto
res de baixa emissão ao meio ambiente, através da redução de óxido de nitrogênio
Termostato
Motor
em somente uma Pá-Carregadeira (Motor Volvo TD 103KCE ), que é equiva lente ao benefício ambiental que seria obtido equipando 66 automóveis com
Bomba
catalizadores.
Maténa elaborada por Fritz Reinacher, do
Gmpo Volvo Equipamentos de Construção. Sistema de intercooler com bomba dupla /Sistema de intercooler i:oii hnmha dohle
''ivíât • Revista Manutenção & Tecnologia ^
lív í i
-
b',h:
emissões do veículo em movimento".
O gerente de fiscalização de fontes móveis da Cetesb diz que métodos mais rigorosos
só virão com a efetiva capacitação das
oficinas e propõe aos usuários de veículos diesel a mesma parceria que a Cetesb firmou recentemente com o Sindirepa (Sindicato da Indústria de Reparação) que levou à certificação de cerca de 200 oficinas na Região Metropolitana de São Paulo na manutenção de veículos leves a gasolina (ciclo Otto)."Aí sim é possível se pensar em testes de bancada,uso de opacímetros e verificação da emissão de Monóxido de carbono por infravermelho".
As máquinas no Proconve Na legislação ambiental,os equipamentos móveis de grande porte são considerados
Usuários questionam o escola Ringeiman
como uma variação dos caminhões pesados.
Usuários cuestionan Ia escala de Ringeiman
"O conceito é o mesmo", diz Elcio Luiz
a redução das emissões de partículas de carbono pelos veículos diesel. "Na maioria dos casos,o incremento da emissão de fumaça preta decorre de problemas de regulagem, contaminação de combustíveis com água e impurezas, excesso de carga, saturação do
Sobratema para multiplicar os esforços no trabalho de conscientização dos usuários e explicar os critérios adotados pela companhia
coletor de âr da admissão,etc."
um recurso muito simples, mas
Ele diz que a Cetesb pretende envolver
perfeitamente regulamentado e o único de que o fiscal dispõe para verificação das
no trabalho de fiscalização. "Muitos questionam a escala de Ringelmann por
puro preconceito tecnológico, porque é
entidades de classe e associações como a
Earah, assessor da diretoria de Engenharia Ambiental da Cetesb.
Isso significa que,em termos de emissões, no caso de alguma fiscalização nesse sentido, os motores dos equipamentos devem atender ao cronograma estabe lecido no Proconve (Programa de Con trole da Poluição do Ar por Veículos Automotores)."Ninguém fala em Proconve
Tabela 27 - Limites de Emissão para Veículos Pesados Novos(1) TIPO
DATA
DE
DE
EMISSÃO
VIGÊNCIA
LIMITES DE EMISSÃO
APLICAÇÃO
01/10/87
Ônibus urbanos diesel
01/01/89
Todos os veículos diesel
k(2) FUMAÇA
G/kWh CO -
-
HC -
-
PARTÍCULAS
NOx -
-
-
-
E s
01/01/94
Todos os veículos importados
c 01/03/94
A
0,7/0,4^3)
9,0
4,9 80% dos ônibus urbanos nacionais
2,5
20% dos ônibus urbanos e 80% dos demais veículos diesel nacionais
11,2
2,4
14,4
4,9
1,2
9,0
0,7/0,4 O - Euro I
4,0^-^^
1,11-»)
7,0Í''>
0,25/0,15(''AEuion
4.9
1.2
9,0
4,0W
1,1 W
_
P 20% dos veículos nacionais
A
01/01/96 80% dos veículos nacionais
M 20% dos ônibus urbanos nacionais
E 01/01/98
80% dos ônibus urbanos nacionais
N
Todos os veículos importados T 80% dos veículos nacionais
O
2,5
01/01/2000
20% dos veículos nacionais
7,0
01/01/02
Todos os veículos
C
01/01/88
Ônibus urbanos diesel
Á
01/01/89
Todos os veículos Otto
R
01/07/89
Todos os veículos diesel de aspiração natural
01/01/93
Todos os veículos diesel lurboaiimcntados
Emissão nula em qualquer condição de operação do motor ou incorporada à emissão de HC do escapamenlo
01/01/96
Todos os veículos diesel turboalimentados
Emissão nula em qualquer condição de operação do motor(4)
T E R
0,7/0,4 P' 0,15 (4) - Euro n
Emissão nula em qualquer condição de operação do motor
rVí'-..
1) medição de acordo com as normas MB-3295 e NBR-10813(ECE-R-49)
2)k = C O'^. onde C = concentração carbônica (g/m')e G = fluxo nominal de ar (l/s). Aplicável apenas aos veículos Diesel 3)0,7 g/kWh para motores com potência até 85 kW e 0,4 g/kWh para motores de potência superior a 85 kW, Aplicável apenas ao motores Diesel 4)0,25 g/kWh para motores até 0,7 dm'/cilindro com rotação máxima acima de 3000 RPM e 0,15 g/kWh para os demais. Aplicável apenas aos veicitlos Diesel 5) veículos Otto e Diesel
Junho/ Julho I998«
nesse segmento e sim em Euro I e Euro II, que é o mesmo programa, com uma defasagem (no nível de exigências) de
diesel com 0,2% no final de 1997 e ainda
Segundo ele, uma das dificuldades para reduzir essa defasagem é a qualidade
assim só fornecido em regiões metropolitanas. Farah, de qualquer modo, defende a adoção da legislação européia no caso de veículos pesados (as determinações do Proconve para automóveis baseiam-
do diesel fornecido no Brasil. Enquanto
se na legislação norte-americana). "A
nos países industrializados, o teor de enxofre não passa de 0,05%, os usuários
maioria dos motores é de origem européia e, além do mais, os custos para realização de um teste de bancada
2 a 4 anos entre Brasil e Europa", lembra Luiz Farah.
brasileiros só passaram a contar com um
europeu de um veículo diesel tem um custo muito menor que o norteamericano".
Com a globalização da economia e um número cada vez maior de veículos
mundiais a tendência, segundo ele, é de convergência das legislações."A Euro III, que entrará em vigor em 2.003 incorpora vários pontos da legislação norte-americana, porque o objetivo é o mesmo: baixar emissões", conclui.
combustível exigida para determinadas tarefas de transporte caiu cerca de 60%.As emissões de carbono foram reduzidas na
mesma proporção do consumo de combustível,assim como os particulados e hidrocarbonetos.
O equilíbrio entre emissões mais baixas e mais economia de combustível, segundo a empresa,foi uma das prioridades durante o desenvolvimento dos, recém-lançados, cavalos-mecânicos da Série 4.
Agrande novidade é o motor de 12 litros,que pode equipar diversos modelos da nova linha. Com seis cilindrosem linha,o motor trabalha
com 24 válvulas (quatro por cilindro) oferecendo potências de 360 a 420 HE A técnica de quatro válvulas por cilindro e um novo design na câmara de combustão contribui para uma queima de combustível
mais limpa,com baixas emissões e fumaças de escape praticamente invisíveis. AMercedes-Benztambém não tem poupado esforços no desenvolvimento de combustíveis alternativos e veículos com Série 4 da Sconio: opção de motor de 12 cilindros Serie 4 de Scania: versiôn con motor de 12 cilindros
possuem motores com combustíveis
Veículos ambientalmente corretos
alternativos. Em 1997,a Scania trouxe para o Brasil os dois primeiros ônibus movidos a álcool a rodar no país. Foram seis meses de testes, que agora estão sendo avaliados. Até hoje, a empresa já forneceu mais de 300
cerca de 8% dos ônibus urbanos Scania
tji • M&T • Revista Manutenção & Tecnologia
mais recentes avanços para uso veicular do
gás natural. O destaque, sem dúvida, é a tecnologia aplicada ao motor 366,que conta com sistema
ônibus movidos a álcool para o mercado sueco e 300 ônibus a gás, principalmente
de turbo-alimentação e pós resfriamento,com
para Dinamarca e Austrália. Em 1997, entregou o primeiro caminhão movido a biogás na cidade de Estocolmo.
720 Nm a 1560 rpm. Isso garante uma
"O interesse e a demanda por veículos Cerca de um terço dos engenheiros de Pesquisa e Desenvolvimento da Scania,em Sodercãije, Suécia, estão envolvidos com pesquisa de motores. Isto inclui o estudo de combustíveis alternativos, principalmente álcool e gás, para aplicações urbanas. Hoje,
emissão reduzida de poluentes. Tanto que, depois de iniciar a fabricação em série do motor M 366 G,movido a gás natural, passou a comercializar um chassi específico para ônibus a gás, o OH1621, que incorpora os
pesados que atendam às normas ambientais estão crescendo entre os nossos clientes",
afirmou recentemente Leif Õstling, presidente mundial da companhia. Segundo o departamento técnico da Scania, com a adoção de novas tecnologias, nos últimos 25 anos a quantidade de
potência de 230 CVa 2.600 rpm e torque de capacidade de arranque e desempenho equivalente a dos motores diesel. Outro ponto importante é o sistema de gerenciamento eletrônico,com a ignição e controle de mistura digitais mapeadas, o que possibilita o acompanhamento da operação do motor ponto a ponto, e correções nas condições de trabalho de acordo com a situação detectada pelos sensores eletrônicos existentes no motor.
Gerenciamento eletrônico Não somente ônibus e caminhões, como
é colocadoem funcionamento.
compatíveis com a maioria dos sistemas de
também ampla linha de equipamentos para constmção e mineraçãojá utiliza motores com gerenciamento eletrônico.AIngersoll Rand,por exemplo,através deseus principaisfomecedores de motores diesel(a Cummins,a Caterpillare a Deutz), tem incorporado essa tecnologia em suas diversas linhas de equipamentos de compactação,perfuração de rocha,assim como em compressores portáteis e pavimentadores.
Um dos parceiros mais constantes da Ingersoll Rand no desenvolvimento de equipamentos com motores eletrônicos é a Cummins,pioneira
transmissão de dados, incluindo satélites e telefoniacelulai;e podem transmitirdadossobre
Adotar motores com gerenciamento eletrônico
em algunsequipamentos,dizaempresa,é"uma maneira de tomar maisfácil as tarefas do pessoal de operação e manutenção". Isso porque, os chamados "motores eletrônicos",entre outras
coisas, contam com sistemas que permitem determinar com exatidão quaisquer problemas no motor,por meio desinais luminososecódigos eletrônicos. Outra vantagem é que essa tecnologia facilita o acesso de computadores, que podem monitorar e determinar os parâmetros do motor desde o momentoem que
motores diesel e uma das fomecedoras da
a operação, seu funcionamento ou falhas ocorridas,para diagnóstico a distância—quando devidamente conectados para isso.
indústria automotiva.
Por intermédio do Módulo Eletrônico de
em nível mundialem eletrônica embarcada em
Dois modelos,ainda recém-che^dos ao Brasil (o Mil PluseoISB),dãootom do queaempiesa chama de gerenciamento eletrônico total. Ao contrário dos motores tradicionais, que geram torque e potência em condições preestabelecidas, motores como o Ml1 Plus e o ISB, dotados de controles eletrônicos, têm
flexibilidade para se adaptar às condições de operação,com capacidade para gerar,acumular, tratare até processar dadoseinformações.Eles, enfim, passam a ser programáveis e podem receber um"upgrade".Ou seja,toma-se possível aumentar a potência ou o torque somente alterando-se o software que controla o funcionamento do motor. Eles são ainda
Controle(ECM),se pode alterarasfunções que têm parâmetros programáveis, como a velocidade máxima de operação do veículo, o
tempo máximo de operação em marcha lenta (com desli^mento automático),dentre outros. O motor também faz o seu auto-diagnóstico e, mediante um software específico, traça uma "árvore" de diagnóstico, mostrando diagramas elétricos,desenhos de conexõese do motoi;com instmções passo a passo de como o problema pode serresolvido. Outra característica dos eletrônicos é a
capacidade de antecipar falhas através do acompanhamento de certos parâmetros de operação do motor.
Certifique-se. Se você presta serviços em; retifica de motores,
recuperação de radiadores e de componentes hidráulicos,garanta bons negócios e maior confiabilidade
participando do Programa de Qualificação da Sobratema. Saiba como obter seu certificado de
qualidade conversando com mu de nossos técnicos,que saberá esclarecer todas as suas dúvidas.
Ligue agora mesmo.Tel.:(011)3662-4159.
CONTROL DE EMISIONES Por qué el programa de Inspección Vehicular no salió todavia dei papel y Ias acciones de Ias autoridades dei médio ambiente.
Frecuentemente, durante Ias campanas electorales, algunos políticos repiten el v/e/o tópico de que no existe "una salud
o educación dei estado, dei município o de Ia nación". Afirman que son bienes esenciales que no pueden quedar al arbítrio de Ias pugnas entre /os diferentes niveles de gobierno, que generalmente siguen orientaciones políticas distintas.
Pues b/en, ahora, esos políticos que ya están en campana,a todo vapor, podrân
anadirle un nuevo componente, que ya está siendo disputado por los gobiernos
de los estados, municípios y por Brasília. Nada menos que Ia segurídad y el aire (o el éter, como se decía antiguamente) de los brqsilenos.
Dos bienes esenciales"que ya deberían estar protegidos por el Programa de
Inspección Vehicular, si estuviera en vigor,
verificaria el nivel de Ias emisiones y los sistemas de segurídad de los más diversos ve ícu/os. Tendría que haber comenzado esfe ano y, como es de
pú //CO conocimiento, no comenzó.
Vários estados brasileríos ya habían reglamentado sus programas de inspección vehicular y algunos, incluso, ya habían adjudicado
diversas áreas para que los vehículos pasasen a
lAbsolutamente no!. Es
que interfirió el tercer nivel de gobierno, el Consejo Nacional de Trânsito(CONTRAN),que en enero decidió rever Ias
regias que había definido y los puntos (adoremos que son más de 200) de Ia inspección vehicular. En consecuencia, todo Io
que ya estaba en marcha, tuvo que ser suspendido hasta que sean definidas Ias nuevas regias. àEI plazo? Seis meses o más. "Como es necesario
rehacer todo el trabajo, creo que el programa será postergado hasta el ano 2000",se lamenta el asistente ejecutivo de Ia presidência de Cetesb. Se refiere, claro, al programa dei estado, en conjunto con el Detran, que divide Ia
Sérgio Pascoal Pereira - CETESB diferentes.
Por su lado. Ia Secretaria Municipal de Médio Ambiente, de Ia Municipalidad de San Pablo, a pesar de que su competência en Ia matéria ha sido contestada en Ia
NUMERO DE MULTAS POR MES - 1997
ser verificados perió-
dicamente por empresas
a una empresa privada. Entonces, équé sucedió? àpor qué quedó en Ia nada? ése evaporó?...
MULTAS MES
justicia, promete que su "Programa Permanente de Inspección Vehicular" empezará a funcionar en el
MULTAS
CONSTATACIONES
VÁLIDAS
LIBRADAS
privadas. El gobierno dei
ENERO
3.195
3.034
2.915
Estado de San Pablo por
FEBRERO
4.512
4.417
4.142
momento en que sea
MARZO
5.579
5.208
4.772
publicada
ABRIL
6.316
6.063
5.682
resolución dei CONTRAN.
Como podemos notar,
intermedia de Ia Comparíia de Saneamiento
Ia
nueva
Ambiental
MAYO
4.663
4.353
4.094
(CETESB) y el Depar-
JUNIO
4.791
4.632
4.406
mientras no sean apre
tarnento de Trânsito
JÚLIO
5.787
5.510
5.155
ciados los intereses de todos
AGOSTO
5.478
5.158
4.812
los afectados, o hasta que
5.096
4.633
4.306
no prevalezcan los intereses
OCTUBRE
17.934
15.426
12.873
NOVIEMBRE
19.027
15.953
12.658
DICIEMBRE
15.785
12.688
9.304
de un u otro grupo. Brasil continuará sin su programa de inspección, que en
TOTAL
98.163
87.075
(Detran) ya había definido Ias regias de un programa conjunto y
eslaba a punto de convocar Ia licitación.
Ademús, había iniciado en /os tribunales una disputa con Ia Mu-
SETIEMBRE
nicipolidad de San Pablo que decidiera (fjecutor un programa propio, cuyu
llpifacián ya había sido adjudicada
países dei piimer mundo ya
75.119 ÍIW T.'':; ' •tWMir'
í"/ if.iii .1 •
prtij
aijóJ/JMfjfdelSaif Pablo y el
jJltyi^^érip.áifí-ats que serán '|f;;
Jf/npresas : rv'/'
M&T • Revista Manutenção & Tecnologia .t-A-f,.' ...
está en prácfica desde
' ' hace déc&dç^
Erí parlicLilur, respec/n a(,tõnfro/ de Ia contaminadán automotrizfeslon, parq^ el bien cpipúfl apenas ftis acciones d% ■('ii
emergencia, circunscripfas a los grandes
nuMifirini
centros urbanos, como Ia "Operadón un Dia sin Auto" durante los meses
invernales y Ia "físcalización de humo negro" en San Pablo. Además de éstos,
hay también en San Pablo un proyecto de "transporte sustentable" y, en nivel nacional, el programa de mejora de Ia calidad de los combustibles y un programa cronológico ya establecido para Ia reducción gradual de Ias emisiones de escape de los vehículos fabricados a partir de 1987, el PROCONVE.
Operación un dia sin auto Los habitantes de Ia ciudad de San Pablo
ya se acostumbró a dejarsu auto un dia
en el garaje. Después de Ia "Operación Hora de Pico" de Ia Administración
Municipal, implantada con carácter permanente; durante los meses de invierno, de mayo a setiembre, entra en vigor otra operación. Ia dei Estado, para el contrai de Ia emisión de gases contaminahtes.
De acuerdo con Cetesb, el balance de
Ia operación un dia sin auto de 1997fue
bastante positivo, a pesar de que Ia compania reconoce que faltan datas para hacer una comparación definitiva con 1996, ano en que Ia restricción de circulación de vehiculos por Ia cifra final de Ia matricula fue realizada, casi de
forma experimental, solamente durante el mes de agosto. "Bajaron los niveles de emisión de monóxido de carbono,
principal contaminante, manteniéndose
Miguel Alberto Lopes: fiscalização do "fumaça preta" Miguel Alberto Lopes: fiscalización de «humo negro»
Ia calidad dei aire entre buena y regular", afirma Sérgio Pascoal Pereira. En 1998, los técnicos de CETESB
detectaron, en el mes de mayo, apenas alguna incidência de ozono, gas formado en Ia atmósfera por el contacto entre los contaminantes primários, generados por Ia fuente, y Ia luz. "La calidad dei aire en los diez municípios que componen Ia región metropolitana, en general, se mantuvo entre buena y regular", nos informa. Pascoal Pereira, que es también uno de los coordinadores de Ia Operación un Dia sin Auto, atribuye este resultado a Ia adhesión de los conductores, superior
NÚMERO DE MULTAS POR MES -1998 MES
renovación dei parque automovilistico. "Un vebiculo nuevo emite 0,9 g de monóxido de carbono por kilómetro recorrido, mientras uno fabricado en
Ia década dei 80 emitia 33 g CO/
km cuando nuevo y llega hasta los 54 g CO/Km".
Considera que en el caso de San Pablo no
ocurrió
el
fenômeno
de
"mejicanización", es decir que poços conductores han comprado el segundo, más viejo y contaminante, para poder circular todos los dias de Ia semana. "En
Ia región metropolitana habia 5.030.000 vehiculos matriculados en 1996 y en 1998 hay 5.200.000, Io que significa salieron de circulación aproximadamente 260.000
MULTAS
MULTAS
vehiculo viejos, ya que sabemos que
LIBRADAS
VÁLIDAS
ingresaron al mercado cerca de 430.000
CONSTATACIONES
ENERO
8.573
7.779
5.680
FEBRERO
7.147
6.493
4.731
MARZO
9.398
9.042
6.642
ABRIL
6.541
5.701
4.353
2.982(*)
2.334(*)
MAYO
al 90% -Ia multa es de R$ 100,00 y de R$ 200,00 para los reincidentes- y a Ia
L
vehiculos nuevos", anade Pascoal Pereira.
Humo negro ■f
Miguel Albeiio Lopes es el gerente en Ia Cetesb dei grupo de fiscalización de
JUNIO
fuentes móviles de contaminaclón, es decir,
JÚLIO
programa de contrai de «humo negro". Ha sido el principal interlocutor de los gerentes
AGOSTO SETIEMBRE OCTUBRE
:5l
NOVIEMBRE
V,
DICIEMBRE TOTAL
31.659
32.006
(*)Valores Parciales, Multas que están siendo procesadas
23.740
de mantenimiento de flotos de ómnibue y camiones en Ia Cetesb. Nos Informa que el humo negro generado por los vehiculos a gasóleo es el contaminante más
perjudicial para Ia salud de Ias personas, rozón por Ia cual defiende el pn.ygrama de
Juniio / Julho I')y8» ilel
MOTORES DE BAJA
EMISIÓN* El motor es el principal responsable de Ia productividad de una máquina. En este espado, hablaremos sobre el funciona-
miento de /os motores de boja emisiân que integran todos los
productos de Ia línea dei Grupo Volvo Equipamentos de Cons trução. Estos motores atienden
a Ias rígidas normas de Europa (viales) y de Califórnia (fuera de carretera], y combinan características de alto desem-
peno con bajas emisiones de gases de escape, además de
Mistura eficiente ar/combustível reduz poluentes Mezcla eficiente aire/comhustible rediice contaminantes
alta potência que brinda mayor rentabilidad.
Una combinación más aceptable,
combustible retrasado), enfriador más eficaz y conductos de aire y
câmaras de combustión optimados. En los motores de baja emisión se
Enfriar el aire antes de que entre en Ia câmara de combustión
produce una mezcla eficiente de aire y combustible. La combinación eficaz genera menor cantidad de emisiones de escape.
produce una carga de aire más densa, con el oxigeno suficiente para quemar totalmente el combustible y evitar Ia formación de sustancias químicas contami nantes y humo.
aíre de admisión, y para optimar los conductos de aspiración y Ias
Sistema de Intercooler con
Los equipos que cuentan con motores de baja emisión con
bombo doble
sistemas de intercooler de bomba
câmaras de combustión.
El enfriamiento eficaz dei aire de
de trabajo de alta productividad. La gran fuerza de tracción es característica de una máquina
con menor cantidad de residuos
tóxicos liberados se obtiene, principalmente, modificando el
sistema de combustión para aumentar Ia presión de inyección, mediante un buen enfriamiento dei
El buen desempeno dei motor depende dei sistema de inyección que debe tener alta presión,
doble, proporcionan ciclos corfos
admisión es logrado mediante un
enfriamiento eficaz dei aire de
sistema de bombas dobles de enfriamiento. En el sistema de
admisión y conductos de aspiración
enfriamiento convencional el agua
y câmaras de combustión opti-
dei circuito interno dei motor es usada en el enfriamiento dei
mados. El gráfico muestra que el combustible es inyectado a una presión muy alta, cerca de los 1.000
intercooler. Con este proceso el aire de admisión llega a una tem
bar (14.500 psi), que produce una
peratura aproximada de 100~C
inyección muy rápida y una buena
(212SF). El sistema de intercooler de bomba
distribución de combustible en Ias câmaras de combustión. Para
reducir Ia presión de Ia combustión,
el momento de inyección es
doble cuenta con una extra que retira agua directamente dei radiador. De este modo, el aire de
El desempeno de los motores de
admisión llega a una temperatura de cerca de 70-C (158-F), Io que
baja emisión puede ser igual o
reduce el contenido de óxido de
mejor que el de los convencionales
nitrógeno en los gases de escape.
(Fig. 1). Se destacan por su presión de inyección más alta (inyección de
Podemos analizar este funciona-
retrasado.
M&T • Revista Manutenção & Tecnologia
miento en Ia figura 2.
más potente. Médio Ambiente Podemos verificar los benefícios
de los motores de baja emisión a I media ambiente por Ia reducción dei óxido de nitrógeno analizando Ias emisiones de una
Pala Cargadora con Motor Volvo TD 103KCE, que es equivalente
al beneficio ambiental que seria logrado equipando 66 automóviles con catalizadores.
Matéria elaborada por Fritz Reinacher, dei Grupo Volvo Equipameníos de Construção.
Estocolmo.
Vehículos
"El interés y Ia demanda de vehículos pesados que atiendan a Ias normas
emisiones y humo de escape prácficãj mente invisible. | Mercedes-Benz tambiên está dedi-,
ambientalmente
nuestros clientes", afirmó reciente-
correctos
mente Leif Ostiing, presidente mundial de Ia companía. Según informaciones dei departamento
condo esfuerzos al desarrollo dq combustibles alternativos y vehículoá de emisiones reducidas de gases contaminantes. Tanto es así, qué después de iniciar Ia producción en
técnico de Scania, con el uso de
serie dei motor M 366 G, de gas!
ambientales están aumentando entre
Aproximadamente un fercio de Ias ingenieros de Invesfigación y Desarrollo de Scania en Sodertàije, Suécia, se dedican al estúdio de motores que
nuevas tecnologias, en los últimos 25
natural, comenzó a comercializar un
anos Ia cantidad de combustible
chasis específico para ómnibus a gas, el OH1621 que incorpora los más recientes adelantos para uso automotor
exigida para determinadas tareas de transporte ho caído cerca dei 60%. Las emisiones de carbono, partículas e
dei gas natural.
;
inciuye el análisis de combustibles alternativos, especialmente alcohol y gas, para aplicaciones urbanas. Hoy
misma proporción que el consumo de
Se destaca, sin duda alguna. Ia tecnologia aplicada al motor 366, qué
combustible.
cuenta con un sistema de turbo-
cerca dei 8% de /os ómnibus upbanos
La empresa informa que el equilíbrio
Scania funcionan con motores de
entre'emisiones más bajas y menores
alimentación con posenfriador. Tiene potência de 230 CV a 2.600 rpm y par
hidrocarburos se han reducido en Ia
combustibles alternativos. En 1997,
consumos de combustible fue una de
Scania trajo a Brasil los dos primeros ómnibus movidos por motores de
sus prioridades durante el desarrollo de
alcohol que circularon en el país. Después de seis meses de pruebas, se
de Ia Serie 4.
están haciendo Ias evaluaciones. Hasta
los recién lanzados tractores de camión
La gran novedad es el motor que puede equipar diversos modelos de Ia
este momento. Ia empresa ya ha
nueva línea. Este motor de 12 litros,
seis cilindros en línea y 24 válvulas ofrece potências de 360 a 420 hp. La aplicación de cuatro válvulas por cilindro y el nuevo diseno de Ia câmara de combustión contribuyen para una combustión más completa, de bajas
Ia Cetesb que está infligiendo multas cada vez más severas a los infractores (ver recuodroj. "Nuestro objetivo es estimular los grandes usuários para que adopten programas de gestión ambiental dentro de sus empresas, de modo que hagan circular só/o vehículos perfectamente regulados". Miguel Lopes considera que el área de mantenimiento puede dar una gran contribución a Ia reducción de las
emisiones de partículas de carbono por los vehículos a gasóleo. "En Ia mayor parte de los casos, el incremento de Ia emisián
de humo negro es consecuencia de problemas de regulado, contaminacián dei combustible con agua e impurezas, exceso de carga, saturación dei colector de aire de admisión, etc.
Afirmo que Ia Cetesb tiene Ia intención de involucrar entidades gremiales y osociaciones, como Sobratema, para nwltiplicar los esfuerzos en Ia farea de concienciar Ias usuários y explicarles los
y desemperro equivalentes a Ia de los ^motores diesel.
suministrado más de 300 ómnibus a
alcohol al mercado sueco y 300 ómnibus a gas, principalmente a Dinamarca y Austrália. En 1997 entregó el primer camión movido por un motor de biogás en Ia ciudad de
de 720 Nm a 1560 rpm, que le garantizan una capacidad de arranque
critérios adaptados por Ia companía en el trabajo de fiscalización. "Muchos de ellos
Otro aspecto importante es el sistema de control electrónico, que registra digitalmente Ia ignición y el control de Ia mezcla y hace posible controlar, poso por paso. Ia operación dei motor y corregir las condiciones de trabajo de acuerdo con Ia situación detectada por los sensores electrónicos ubicados en el motor.
citados y les propone a los usuários de vehículos a gasóleo un acuerdo
cuestionan Ia escala
de Ringelmann por puro prejuicio tecno lógico; es un recurso muy sencillo, pero que
está
TOTAL DE MULTAS POR ANO / ANO
'■"/ano/ANO
per
N" DE MULTAS
1988
31.056
1989
7.262
fectamente reglamentado, y es el
1990
3.840
único que el fiscal
1991
4.612
dispone para veri
1992
6.921
1993
5.978
1994
4.929
El gerente de fis
1995
20.790
calización de fuentes móviles de Ia Celesb
1996
74.837
1997
98.163
1998(*)
31.659
ficar las emisiones dei vehículo en movimiento".
afirma que métodos más rigurosos serán aplicados só/o cuando los talleres están
efectivamente capa
TOTAL
(*) Referência: abril
1
!
290.047
■ "fiK;
02/06/98
■
.liniho / Julho
'
Sistema de control electrónico No sp/o ómnibus y cami-ones sino fambién una amplia gama de equipas para construcción y minería ya
Emissões Transíentes x Rotação do Motor Motor 5.91 12V Mecânico x Motor 5.9! 24V Eletrônico de Potência Similar
Emisiones Transitórias X Revolución dei Motor
utiliza motores con sistemas de control electró-nico.
Ingersoll Rand, por ejemplo, por médio de sus principales proveedores de motores diesel, Cummins, Caterpiliar y Deutz ha incorporado esta
Motor 5.91 12V Mecânico X Motor Electrónico de Potência similar
35%
Comparativa %
30%
tecno-logía a sus diversas
líneas
equipas
de
compactación, perforación de roca, bien como a los
compresores portátiles y
pavimen-tadoras. La adopción de motores con sistema de control electrónico en
algunos equipas, informa Ia empresa, es una manera de
facilitarle Ia tarea al personal
de
operación
mantenimiento".
y Los
llamados "motores electrónicos",
entre
atras
2300
2500
2700
2850
3000
Rotação Governada em RPM Revoluciones en Régimen controlado en RPM Mecânico / Mecânico
Eletrônico / Electrónico
ventajas, tienen sistemas que permiten
detecta r con
exactitud cualquier problema de motor,
mediante senales luminosas y códigos electrónicos. Ademas, esta tecnologia hace posible el uso de computadoras que ayudan a monitorizar y determinar los parâmetros dei motor desde el momento en que se Io pane en marcha.
Uno de Ias empresas que más constantemente trabaja en conjunto con Ingersoll Rand, en el desarrollo de
equipas con motores electrónicos, es
Ml 1 PIus y el ISB, dotados de gestión
Por intermédio dei Módulo Electrónico
electrónica, tienen Ia flexibilidad
de Control (ECM), es posible alterar algunas delas funciones preestablecidas
necesaria para adaptarse a Ias condiciones de operación y Ia capacidad de generar, almacenar, manipular y hasta procesar datos e informaciones. Entonces se pueden programar el par y Io potência e incluso se les puede hacer un "upgrade". Es decir, que ahora es posible aumentar Ia potência o el par apenas alterándose el software que
Cummins, pionera a nivel mundial en
controla el funcionamiento dei motor.
electrónica incorporada a motores diesel y proveedora de Ia industria automotriz.
Además, el sistema es compatible con Ia mayoría de los sistemas de
Dos modelos, recién llegados a Brasil,
transmisión de datos, entre ellos
el Ml 1 PIus y el ISB, dan Ia nota de Io que Ia empresa llama de control
satelitales y telefonia celular, de modo
electrónico total. Al contrario de los
motores tradicionales, que generan par y potência en condiciones preestablecidas, los motores como el 18 - M&T • Revista Manutenção & Tecnoiogia
que pueden transmitir los datos sobre Ia operación, su funcionamiento o Ias fallas ocurridas para efectuarse un diagnóstico a distancia -siempre que estén conectados con ese fin.
tales como Ia velocidad máxima de
operación dei vehiculo, el tiempo máximo de operación en marcha lenta, con parada automática, entre atros. El motor también realiza su auto-
diagnóstico y, por médio de un software específico, traza un "árbol" de diagnós tico, mostrando diagramas eléctricos, esquemas de Ias conexiones y dei motor, con instrucciones paso por
paso de cómo el problema puede se solucionado. Otra característica de los electrónicos
es su capacidad de prever fallas a través dei acompanamiento de ciertos parâmetros de operación dei motor.
Rei 107
recientemenfe con el Sindicato de Ia
Europa", informa Luiz Farah. En su opinión, una de las dificultades para
Industria de Ia Reparación (Sindirepa), por
reducir esa diferencia es Ia calidad dei
el cual ha certificado airededor de 200
gasóleo suministrado en Brasil. Mientras en los países industrializados el contenido de azufre no pasa los 0,05%, los usuários brasilehos sólo empezaron a disponer de gasóleo con tenor dei 0,2% a fines de 1997, distribuido apenas en las regiones
como el que Ia Cetesb ha cerrado
talleres de toda Ia Región Metropolitana de San Pablo para el mantenimiento de vehículos livianos a gasolina con motores de ciclo Otfo. "Entonces sí seria posible aplicar pruebas en bancos, utilizar opacímetros y verificar Ia emisión de monóxido de carbono por infrarrojo".
De todos modos, Farah defiende Ia
al Euro I y Euro II, que es un programa idén-tico. Ia diferencia está en el nivel de
objetivo es común: reducir las emisiones
exigências, de 2 a 4 anos entre Brasil y
de escape", concluye.
La legislación ambiental considera Ias equipas móviles de gran tamaho como una variedad de camiones pesados. "El concepto es el mismo", dice Elcio Luiz Farah, asesor dei directorio de Ingeniería Ambiental de Ia Cetesb.
Esto quiere decir que en el caso de una fiscalización con relación a emisiones de
escape, Ias motores de los equipas deben obedecer el programa cronológico establecido por el Programa de Contrai de Ia Contaminación dei Aire por Vehículos Auto-motores(Proconve). "En este sector nadie se refiere nunca al Proconve, sino
da Sobratema
metropolitanas. adopción de Ia legislación europea en el caso de los vehículos pesados, a pesar de que las determinaciones dei Proconve para automóviles se basan en Ia legislación estadounidense. "La mayor parte de los motores es de origen europeo y, además, los costos de realización de pruebas en banco europeas de un vehículo a gasóleo son mucho más bojos que los estadounidenses". Como consecuencia de Ia globalización de Ia economia y dei número cada vez más grande de modelos mundiales. Ia tendendo, en su parecer, es Ia con vergência de las legislaciones. "La Euro III, que entrará en vigor en 2003 incorpora vários puntos de Ia legislación estadou-nidense, debido a que el
Las máquinas en Proconve
Programa de Qualificação Informe-se como obter
o seu certificado Te!.: 55 11 3662-4159
Tabla 27 - Limites de Emisiones para vehiculos pesados nuevos (1) TIPO
FECHA
DE
DE
EMISIÓN
VIGÊNCIA
LÍMITES DE EMISIÓN APLICACIÓN
HUMO
g/kWh CO
HC
01/10/87
Ómnibus urbanos a gasóleo
-
-
01/01/89
Todos los vehículos a gasóleo
-
-
01/01/94
Todos los vehículos importados 80% de los ómnibus urbanos nacionales
E
k(2)
01/03/94
4,9
PARTÍCULAS
NOx
-
-
-
-
0,7/0,4Í3)
9,0
2,5
20% de los ómnibus urbanos y
S
80% de los demás vehiculos a gasóleo nacionales
C
20% de los vehiculos nacionales
11,2
2,4
14,4
4,9
1,2
9,0
0,7/0,4 Í3) - Euit)1
4,0 W
I,lW
7,0 W
0,25/0,15 W -Euron
-
01/01/96
A
80% de los vehiculos nacionales
P
20% de los ómnibus urbanos nacionales (5)
£ 01/01/98
80% de los ómnibus urbanos nacionales
Todos los vehículos importados 80% de los vehículos nacionales
2,5
01/01/2000
20% de los vehiculos nacionales
4,9
1,2
4.0 W
1,1<1)
0,7/0,4 (3)
9.0
0,15 W-BurolT
01/01/02
Todos los vehículos
C
01/01/88
Ómnibus urbanos a gasóleo
Á
01/01/89
Todos los vehiculos con motor Otto
R
01/07/89
Todos los vehículos a gasóleo de aspiración natural
01/01/93
Todos los vehículos a gasóleo turboalimentados
Emisión nula en cualquier condición de emisión dei motor o incorporada a Ia emisión de HC dei escape
01/01/96
Todos los vehículos a gasóleo turboalimentados
: Emisión nula en cualquier condición de emisión dei motor(4)
T
E R
7,0
Emisión nula en cualquier condición de emisión dei motor
1) medición de acuerdo con las normas MB-3295 y NBR-10813(ECE-R-49) 2)k = C . Gl/2, donde C = concentración carbônica(g/m') y Q = flujo nominal de aire (l/s). Aplicable apenas a los vehículos a gasóleo 3)0,7 g/kWh para motores de potência hasta 85 kW y 0,4 g/kWh para motores de potência superior a 85 kW. Aplicable apenas a los motores Diescl 4)0,25 g/kWh para motores hasta 0,7 dm ^/cilindro con rotación máxima superior a 3000 RPM y 0,15 g/kWh para los demás. Aplicable apenas a los vehiculos a gasóleo 5) vehículos con motor Otto y Diesel
.lunho / Julho I998- 19
MANUTENÇÃO MANUTENClON
Ref. 108
A ponte vis (e reparad sob todos C;
ângulos Ponte S/A introduz equipamentos inéditos no Brasil
para inspeção e
l'nk..
^
manutenção da ponte Rio Niterói por Wilson Bigareili
Oconsórcio Ponte S/A,responsável
pela operação da Ponte Rio-
Niterói, adquiriu dois equipamenms inéditos na América,do Sul (há m unico modelo no Uruguai, mas de menor capacidade) para inspeção e manutenção de pontes. "O aporte de tecnologia de ponta já era esperado e é conseqüência direta da participação da iniciativa privada na gestão de serviços Pu icos", diz o engenheiro Mario
Hamaoka, consultor e diretor da
^obratema (Sociedade Brasileira de
ecnologia para Equipamentos e , utenção). Hamaoka, que participou iretamente da escolha desse novo
equipamento da Ponte Rio Niterói (ver
box), lembra que as plataformas de inspeção e manutenção fabricadas pela
empresa alemã Moog (e comercializados
no rasil pela Montesa), representam um
salto tecnológico em relação às tradicionais P ata ormas elevatórias aéreas normalmente utilizadas nesse tipo de trabalho.
•s dois modelos, que já estão em serviço na Ponte Rio Niterói, o MBI 150 e o MBI
210/180, são dotados de plataformas telescópicas de trabalho com alcance 20 - IVI&T • Revi.sia Manutenção & Tecnologia
Equipamentos Moog : tecnologia de ponta na gestão da iniciativa privada Equipos Moog: sector privado aporta tecnologia de vanguardia
h orizontal de, respectivamente, 15 e 18
m sob a ponte. Com largura de plataforma de 1,7 m e capacidade de carga de 800 Kg
(quando recolhida) e 400 Kg (quando totalmente estendida), permitem acomodar várias pessoas e o ferramenta) necessário nesse tipo de serviço. O abaixamento máximo da plataforma em relação ao deck da ponte é de 9,5 m no
elevação de até 14 m)e um balancim para inspeção de pilares (que pode chegar a uma profundidade de 80 m). O engenheiro Francisco Mendes de Moraes
Neto,gerente de obras do consórcio Ponte S/A, diz que a empresa optou por dois equipamentos completos, que pudessem atender,ao mesmo tempo,as necessidades
MBI 150 e de 15 m no modelo maior, o
de inspeção e manutenção de toda a estrutura da ponte e dos acessos no Rio e
MBI 210/180. Ambos são montados sobre
em Niterói. Uma área total a ser
trailers móveis e podem operar com uma plataforma hidráulica auxiliar (com
recuperada que ele calcula em 700.000 m2."E uma estrutura basicamente de
concreto,com exceção do vão central (que utiliza estruturas metálicas), com locais
de difícil acesso, principalmente na área sobre o mar".
A Ponte S/A, segundo ele, investiu cerca de R$ 1 milhão na aquisição desses dois equipamentos, um cavalo mecânico para reboque, e dois caminhões de serviço, dotados de um "atenuador de impacto"(o TMA-Truck
Mounted
Attenuator,
fabricado pela Energ^' Absorption, dos EUA). Ele garante que a preocupação com a segurança é rotineira e que a aquisição dos caminhões com atenuador de impacto foi
controles individuais para elevação ou remoção local sem assistência externa. O trabalho de inspeção e reparos na Ponte Rio Niterói vêm sendo feito por equipes de seis pessoas, incluindo um técnico de inspeção e pessoal especializado em recuperação estrutural. Na plataforma, eles contam com pontos de água, ar comprimido e energia, para a conexão de equipamentos e ferramentas especiais. Essas equipes diariamente (com exceção
reparos nas estruturas, nos aparelhos de apoio (entre as vigas e os pilares), nos pilares e no próprio vão central. Até o momento,segundo o engenheiro Francisco Mendes,não foram detectados problemas graves, apenas defeitos superficiais na estrutura de concreto, que podem ser
de dias de chuva e mau tempo) saem a
estrutura, mesmo em locais de difícil acesso", diz ele.
campo para realizar vistorias e providenciar
considerados normais em uma estrutura
com mais de vinte anos."O importante é que agora temos condições de
monitorar, inspecionar e reparar toda a
feita para dar total tranqüilidade aos usuários e ao pessoal técnico em todos os
serviços de manutenção,independente da utilização dos equipamentos da Moog. Uma das principais vantagens dos equipamentos da Moog, complementa o engenheiro Paulo César Trebilcock, engenheiro sênior da área comercial da Ponte S/A,é justamente a maior segurança operacional."Evidente que eles têm maior capacidade de carga e maiores recursos, mas também deve-se considerar que,em caso de algum problema com equipa
mento,o pessoal pode ser retirado do local sem ajuda externa, o que não ocorre nas caçambas articuladas".
Dois outros pontos favoráveis do equipamento, de acordo com os técnicos da Ponte S/A, são suas dimensões relativamente compactas (largura de 2,5
m,altura de 4 m e comprimento total de 13 m em posição de transporte) o que facilita o deslocamento e a operação,com menor interferência no tráfego."Nós o rebocamos até o local de trabalho com um
cavalo mecânico comum e depois toda a movimentação é feita pelo próprio trailer, com o bloqueio de somente meia pista de ttáfego". O peso (25 t, no MBI 150 e 32 t no MBI 210/180) também é considerado satisfatório, assim como as "alturas" de
trabalho. Ou seja, a altura de interdição da pista ao lado (5 m) para a movimentação inicial da plataforma, e a altura em que ele é "lançado" sobre o guard rail (2,2 m).
Em relação aos controles operacionais do equipamento, o pessoal técnico da Ponte não faz qualquer ressalva. Os comandos estão localizados em local com ampla
visibilidade em um painel central na parte traseira do trailer. Além disso, a plataforma auxiliar e o balancim também contam com
Plataformas com alcance horizontal de 1 5 e 1 8 m sob a ponte Plaltifoniuis con alcance hori-omat cie 15 y IS m bajo el pueme
Jimlio / Julho 1998- 21
servidos públicos", afirma el Ing. Mario Hamaoka, consultor y director de Sobratema (Sociedad Brasilena de
Tecnologia para Equipos y Mantenimiento). El Ing. ffamaoka, que participó directamente en Ia selección
de este nuevo equipamiento para el Puente Rio-Niterói (ver recuadro), asegura que Ias plataformas de inspección y mantenimiento fabricadas
por Ia empresa alemana Moog y comercializadas en Brasil por Montesa, representan un salto tecnológico con relación a Ias tradicionales plataformas aéreas de elevación, habitualmente
t .X; >
utilizadas en este tipo de trabajo. Los dos modelos, MBI 150 y MB!210/180, que ya están en operación en el Puente Rio-Niterói están dotados de
plataformas telescópicas de trabajo cuyo alcance horizontal bajo el puente es de 15 y de 18 m, respectivamente, ias plataformas tienen 1,7 m de ancho
su capacidad de carga es de 800 Kg estando retraídas y de 400 Kg cuando totalmente extendidas Io que permite acomodar varias personas además dei herramental necesario para ejecutar el servido. En relación con el tablero dei puente, el descenso máximo de Ia
plataforma dei MBI 150 es de 9,5 m y dei modelo mayor, el MBI 210/180 es de 15 m. Ambos modelos son montados sobre remolques y pueden operar con
una plataforma hidráulica auxiliar, que se eleva hasta los 14 m, y un balancin
para inspección de pilares, que puede bajar a una profundidad de 80 m
El Ing. Francisco Mendes de Moraes Neto, gerente de obras dei consorcio
Ponte S/A, dice que Ia empresa optó por dos equipos completos, que pudieran atender tanto Ias necesidades
reparación desde todos los ângulos
recuperada en 700.000 m^. "La
Ponte S/A introduce equipas inéditos en Brasil
excepto en el vano central donde es
de inspección como Ias de manteni
miento de toda Ia estructura dei puente y de Ias vias colectoras en Rio de Janeiro y Niterói. Estima el área total a ser
estructura es básicamente de hormigón,
para inspección y mantenimiento dei Puente Río-Niterói El consorcio Ponte S/A, responsable de Ia operación dei Puente Río-Niterói, adquirió dos equipos inéditos en América dei Sur -en Uruguay hay un sólo modelo de capacidad inferior, para 22 - M&T'Revista Manutenção & Tecnologia
inspección y mantenimiento de puentes. "El aporte de tecnologia de vanguardia
metálica, con puntos de acceso difícil, principalmente en el área sobre el mar". Mendes informa que Ponte S/A invirtió
airededor de R$ 1 milión para adquirir estos dos equipos, un tractor de camión para remolque y dos camiones de
servido dotados de "amortigua-
ya era esperado como consecuencia
dores de impacto", T/\4A-Truck Mounted
directa de Ia participación dei sector privado en Ia administración de los
Attenuator, fabricados por Energy Absorption, de los EE.UU.
Equipamento requer pouco espaço de manobro Equipo requiere poco espado para maniobrar
Garanfiza que Ia preocupación con Ia seguridad es permanente y que Ia compra de Ias camiones con amortiguadores de impacto fue realizada con el objetivo de dar total tranquilidad a los usuários dei puente y al personal
m, altura de 4 m y longitud total de 13 m en posición de transporte, que facilitan el desplazamiento y Ia operación,
técnico en todos los servi-cios de
común y una vez allí todo los
El trabajo de inspeccián y reparación dei Puente Río-Niterói está siendo ejecutado por grupos de seis personas, que incluyen un técnico de inspeccián y personal especializado en recuperación es-
mantenimiento, independi-entemente de
movimientos son realizados por el propio remolque, para lo que es necesario
tomas de agua, aire comprimido y
clausurar el tráfico en apenas media
energia, para conectar equipos y
calzada".
El peso, de 25 t dei MBI 150 y 32 t dei
herramientas especiales. Estos grupos realizan todos los dias,
MBI 210/180, también es considerado satisfactorio, así como Ias "alturas" de
excepto los de lluvia o mal tiempo,
trabajo. Es decir. Ia altura de clausura
estructuras, zapatas de apoyo entre Ias vigas, pilares y dei vano central. Hasta ahora, según el Ing. Francisco Mendes, no han sido detectados problemas sérios, sólo defectos superficiales en Ia estructura de hormigón, que pueden ser
Ia utilización de los equipos Moog. Una de Ias ventajas principales de los equipos Moog, completa el Ing. Paulo César Trebilcock, ingeniero sênior dei área comercial de Ponte S/A, es
justamente Ia mayor seguridad operativa. "Es evidente que tienen mayor capacidad
causando menor inter-ferencia en el tráfico. "Lo hemos remolcado hasta el
sitio de trabajo con un tractor de camión
de carga y mas recursos, pero también hemos tomado en consideración que, en el caso de ocurrir algún problema con el equipo, el personal puede ser retirado dei lugar sin ayuda externa, al controno
dei carril adyacente, 5 m, durante los maniobras iniciales de Ia plataforma, y Ia altura a que es "lanzada" sobre el
de Io que sucede cuando se usan Ias
restricciones los controles de operación dei equipo. Los mandos están ubicados en un lugar con amplia visibilidad sobre un tablero central ubicado en Ia parte trasera dal remolque. Además, tanto Ia
plataformas aéreas con cestas articuladas".
Otros de los aspectos favorables dei equipo, de acuerdo con los técnicos de Ponte S/A, son sus dimensiones
relativamente compactas, ancho de 2,5
parapeto, 2,2 m.
El personal técnico de Ponte aprobó sin
plata-forma auxiliar como el balancín tienen controles individuales para
elevación o remoción local, sin asistencia externa.
tructural. En Ia plataforma, disponen de
inspecciones y reparaciones de
consi-derados norma/es después de más de veinte anos. "Lo importante es
que ahora tenemos condiciones de monitorizar, inspeccionar y reparar toda Ia estructura, incluso en los lugares de difícil acceso", enfatiza.
Junho / Julho 1998» 23
D41E/P-6, A OBRA-PRIMA DO FUTURO.. Peso Operacional: (com lâmina padrão) D41E; 10,170 kg D41P: 10.740 kg
Eficiente transmissão HYDROSHIFT KOMATSU Assegura mudanças de marcha suaves, potente tração e baixo consumo de combustível.
Motor KOMATSU S6D102
( SEM PERDA DE POTÊNCIA )
Potência: 105 HP (78 kW) potente, turboalimentado e de alta eficiência de combustível
Lâmina de angulação e inclinação hidráulica:
Sistema direcional de embreagem e freio ativo:
Capacidade 2,6
A válvula PPC (controle proporcionai de pressão), adicionada ao circuito de direção, combinada com a embreagem direcional e freio de atuação totalmente hidráulica garantem precisão e suavidade nas manobras. Direita Da
Transmissão
o valvuia PPC
S Projeto modular Transmissão
Conjunto ^moior Conjunto do trem de torça
Controle da lâmina com CLSS
Fácil transporte
(Sistema de sensor de carga de centro fechado)
Comando final
A lâmina padrao
permite rapidez e precisão. A velocidade é proporcional ao curso da alavanca inde
m^m
pode ser angulada a uma largura menor
pendente da carga da lâmina, assegurando excelent^ controle simultâneo da elevação,
que a largura das esteiras
angulação e inclinação. Rei W9
... EM SUA FUTURA OBRA-PRIMA.
ípiFtEITA ríitpdOs psOiioVí.rnenlp.s.^riâm i naj; -.íi^aíi^.rharòha ,-1~Vr Àvante e,jg\ ■ -.í; j- ' T ■': #A/i ra r^à- direíta;píí.àieSq uerc^u
^^^^sjòvstiékáfpóésfbintàfh '^ítéràçoes síi^újt^ttM neas fahtp^níS^tòQW
'como^^ó da íãhiihàr.'yy.i
> •
Vt ><»
*1ÍV "* Komatsu do Brasil S.A Fábrica :Rodov. índio Tibiriçá, 2000 CêP:08655-000 Suzano-SP Tal: (011) 476-7226 / Fax: (011) 476-7228 Escritório - São Paulo - SP
Tei: (011) 284-79S5 FAX: (011) 264-1327
PALESTRA Ref. no
CONFERÊNCIA
7
gC.
Os desafios atuais do gerente de manutenção são debatidos em novo evento promovido pela Sobratema por Wilson Bigarelii
Definitivamente, as palestras técnicas
promovidas
pela
Sobratema - Sociedade Brasileira
de Tecnologia para Equipamentos e Manutenção,já são uma referência para os
profissionais do setor e tornam-se a cada dia mais concorridas. Depois do êxito
alcançado,junto aos associados e pessoal convidado, pela palestra sobre tercei rização, realizada no final de março no auditório do Sinduscon em São Paulo, a
Sobratema repetiu a dose, no mesmo Sinduscon, no dia 26 de maio. Desta vez, o evento envolveu especialistas em "Gestão de Manutenção - Análise e
Jader Fraga dos Santos. A abordagem do tema partiu de aspectos gerais, comuns à manutenção e sistemas na área industrial e em equipamentos de construção e transporte. A palestra esteve a cargo do engenheiro Antonio Carlos dos Santos Rodrigues, professor da UNICAIVIP e da FEM - Faculdade de Engenharia Mecânica, e profissional militante da Faton Truck Components, com mais de 20 anos de experiência em gerência de manutenção, fabricação e desenvol vimento de negócios. O debate que se
seguiu (ver "A importância do fator
Freitas Fenelon, superintendente de equipamentos da Construtora Andrade Cutierrez,e Félio Augusto Vidotti,gerente de equipamentos da Camargo Corrêa. Antonio Carlos dos Santos Rodrigues, como bom professor, iniciou sua apresentação com uma evolução do
processo histórico da atividade de produção que, segundo ele, é o que determina o que, equivocadamente, é visto
como
uma
área
isolada: a
manutenção. Assim, da produção artesanal, passando pela revolução industrial e até a primeira metade deste
Racionalização de Custos"."São conceitos
homem") contou com apresentações do também professor, Fnio José de Resende,
básicos para que possamos enxergar
administrador e consultor de Recursos
século, o que prevaleceu foi o conceito de manutenção corretiva (a correção pura e simples de falhas, cjuando elas acon-
melhor esse quadro que se apresenta hoje",
Humanos e Desenvolvimento Organiza
tecessem). A manutenção só passa a
resumiu o diretor técnico da Sobratema,
cional, e dos engenheiros Petrônio de
adquirir novos contornos, segundo ele, a
.limho / Julho 1998* 25
partir da década de 50, com a necessidade de se
produzir em massa e com
maiores índices de produ tividade. "Nessa época,já há uma preocupação em se acom-panhar, de maneira
%de MP
sistemática, o estado do Custo Total
equipamento, indepen
MCO
dente da ocorrência de falhas", disse ele.
Com isso, não tardam a aparecer novas possi
bilidades para uma ati vidade que até então sé entrava em campo em
situações emergenciais ou com o jogo interrompido. Além da manutenção preventiva( a conseqüên
! - C usto intrínseco de i\4C
{.) - Custo de perda de disponibilidade d PI - Custo intrínseco de MP
Pi)- Custo perda de disponibilidade dc
cia mais evidente dessa
nova visão), surgem o conceito de "manutenção
Antonio Carlos Rodrigues, engenheiro e professor
com melhoria" (através de uma análise de falhas) e
El ingeniero y profesor Antonio Carlos Rodrigues
uma atuação voltada não somente para o equi-pamento, mas
para a manutenção: a dos países
atividade. Os fatores que devem ser
também para o seu projeto — que passa a
ocidentais, que defende uma atuação em
considerados, segundo o engenheiro e
ser
todas as fases do ciclo de vida do produto, para reduzir os custos de manutenção,e a visão oriental (do Japão principalmente), com integração total da manutenção no
professor Antonio Rodrigues,são comuns a todas as empresas. Deve-se decidir, por
considerado
em
termos
de
confiabilidade (para minimizar a incidência de falhas) e "manuten-
sibilidade" (para facilitar a intervenção da manutenção)."Buscava-se,em síntese, diminuir as possibilidades de falha e uma
manutenção mais simplificada", explicou o professor.
Apropria manutenção preventiva típica, segundo ele, subdividiu-se em vários tipos. A "de tempo", em que se define um tempo médio para a ocorrência de falhas, a partir do qual são feitas intervenções, independente de análise. E a manutenção preventiva "de estado" ou
'por inspeção", onde a intervenção ocorre depois de uma "monitorização" do equipamento. Monitorização, de acordo com ele, "é quase como uma
inspeção contínua, que inclui, por exemplo, testes de vibração, tem peratura, análise de resíduos de
lubrificação e detecção de trincas por raio x".
processo produtivo com o objetivo de se
atingir a máxima produtividade do sistema como um todo. "A associação
dessas duas visões é que irá determinar as políticas de manutenção que passaram a vigorar no anos seguintes, onde a de produção e passa a ser considerada um
definido em função dos custos, naas
também enquanto fator estratégico,
produtividade e rentabilidade das diversas organizações".
processo em questão agrega
Rodrigues, uma política de manutenção
Todas essas definições, lernbtíi
produto,o cliente tem percepção ^ ^ v. Para Antonio Carlos dos Santos agregado, é difícil de ser fievem deve levar em conta sobretudo os custos envolvidos na manutenção corretiva e
preventiva (os "intrínsecos", serviços e materiais utilizados na manutenção, e os decorrentes de "perda de disponibilidade")."O objetivo básico da manutenção é garantir maior dispo
nibilidade do equipamento em relação
26 - M&T « Revi.sta Manutenção & Tecnologia
política adotada.
fator decisivo para a melhoria da
à função programada".
competitivo, onde "a excelência de produtividade (e manutenção) devia ser alcançada no sistemas e não iso ladamente nos equipamentos". Baseado nis.so, surgem duas grandes visões básicas
níveis no estoque e quais ferramentas e
equipamentos são compatíveis com a
atividade se confunde com as atividades
um
mais sofisticado e
dividida por área ou especialidade. Ou ainda, quais itens deverão estar dispo
0 dilema típico do make or buy, ou da terceirização, segundo ele, deve ser
A evolução continua na década de 70 em mercado
exemplo, se a equipe técnica será centralizada ou descentralizada,e se será
Definido o objetivo, diz ele, é preciso montar-se uma "equação básica" para garantir os recursos necessários, ao mesmo tempo em que se estabelece um
planejamento teórico e logístico para a
>
1 . . . ati^" levar a uma otimização oo^
empresa como um todo. _i
Heve
fórmula única, mas esse objetivo
perseguido tanto na área indu quanto no segmento de construção c concluiu Antonio Rodrigues.
A término do evento, patrocinado p£ ^ Komatsu,Liebherr,Volvo Equipamentos e
a Elivel Caminhões, concessionária For do Grupo Caca, e antes do tradiciona
coquetel de confraternização,a diretoria da Sobratema sorteou entre os presentes
calculadoras eletrônicas garantindo maior informalidade a um encontro de trabalho.
Por que as Escavadeiras VOLVO são as melhores do mundo? Porque só a tecnologia mais avançada
pode proporcionar precisão, velocidade e elevadas forças nos movimentos de escavação e giro, além de excelente estabilidade e alta performance do sistema hidráulico. Para quem exige produtividade com rentabilidade isso explica tudo. A VOLVO sempre vai mais fundo.
Grupo Volvo Equipamentos de Construção
ENVIRÓNMENTAL CARt
VOLVO E UM MUNDO MELHOR A Volvo trabalha assim: buscando a harmonia
entre o homem, a máquina e o meio ambiente.
.ALPHA (MA/PI) - Tel.: (098) 245-1919 - FAX:(098) 245-1015 • COMAC NORTE (PA/AP) - Tel.: (091) 235-2200 - FAX;(091) 235-2623
.GOMAC São PAULO (SP)- Tel.: (011) 869-6077 - FAX:(011) 268-2092 • DINÂMICA (RO/AC)- Te!.: (069) 535-5712 - FAX:(069) 535-5304 . FIGUEIREDO & SILVA (AM/RR)- Telefax:(092) 651-1696 • LINCK S/A (RS/SC/PR) - Te!.: (051) 337-3333 - FAX:(051) 337-4545 • MOVESA (BA/SE/PE/AL/RN/PB) - Te!.:(071) 392-2223 - FAX:(071) 392-0155 • RECOMAP(DF/GO/TO) - Tel.: (062) 207-2110 FAX:(062) 207-2110 ramal: 109/119 • SODIMAO (CE)- Tel.: (085) 276-4800 - FAX:(085) 274-1567
, -pgcNOESTE(MT/MS)- Tel.: (067) 787-2688 - FAX:(067) 787-2292 • TRACBEL S/A (MG/RJ/ES) - Tel.: (031) 429-1000 - FAX:(031) 429-1250
recursos humanos,afirmou o consultor Enio de Resende, cerca de 75% das empresas norte-
americanas que passaram pelo processo de reengenharia não melhoraram sua produ tividade. "Um estudo da Universidade de
Harvard traz uma pesquisa em que menos de 20% dos entrevistados em diversas em-presas afirmam que fazem o melhor que podem, enquanto que50%reconheceu que fazapenas o necessário para manter oemprego". Ele propõe,entre outras recomendações básicas, uma nova postura nas empresas, com uma
gestão que priorize a comu-nicação interna, um melhor "clima" organizacional (acabando com a"síndrome dasegunda-feira")e melhores relações de trabalho (entre chefes e
subordinados, inclusive). A remuneração também,segundo ele,deve estar cada vez mais vinculada aos resultados, para acelerar os ganhos de produtividade,
Petrônio Fenelon - Andrade Gutlerrez
ftrao diretor técnico da Sobratema,Jader Fraga O país como um todo,segundo ele,só dará um novo salto dentro do processo de globalização quando passar a considerar seriamente as pessoas — e as empresas são decisivas nesse
dos Santos,aglobalização é uma lógica natural do capitalismo, mas tem que admitir uma parada para privilegiar o homem. "Não é
o debate que se seguiu à palestra "Gestão da
processo.Ele lembrou que,no último relatório
é absurdo e a análise do absurdo leva a um"
Manutenção - Análise e Racionalização de
do World Economic Eorum, o Brasil aparece em 48°luggrem competitividade,e que o nosso
Os resultados do treinamento
A IMPORTÂNCIA DO FATOR HOMEM
Custos" contou com apresentações do administradore consultor de RH,EnioJosé de Resende,e dos engenheiros Petrônio Fenelon, da Andrade Gutierrez, e Lédio Vidotti, da Camargo Corrêa.
Oconsultor EnioJosé de Resende,com grande experiência em gerência de recursos humanos no segmento de construção, enfatizou a
pouca importância que se dá ainda hoje ao fator homem nas diversas organizações.
possível queo ritmo atualse mantenha,porque
padrão mundial de reclamações por 1.000enco mendas é de 24% (contra uma média mun
Na apresentação sobre "Logística de
dial de 10%)."Grande parte das organi-zações
Equipamentos",o engenheiro Lédio Augusto
^ta de 20a30%deseu orçamentoem controle de qualidade e retrabalho". Esse problema, aliás, não é exclusividade
Vidotti, gerente de equipamentos da Constmções e Comércio Camargo Corrêa, definiu a política de sua empresa na área de manutenção: "garantir disponibilidade e
brasileira. Também pela não valorização dos
Sempre encontrei competência técnica e
gerencial, mas as empresas sempre negli genciaram os aspectos educacionais, culturais e sociais,assim como os programas para motivar e melhorar a qualidade de vida e trabalho das pessoas".
O pouco caso em relação ao desen-volvimento desse "humanware",como ele diz, é um dos aspectos negativos no atual estágio de competência das empresas brasileiras, bastante
evoluídas quando consideradas a tecnologia,a gestão de processos e rotinas e a administração financeira e comercial (o "hardware e o
software")."Não é tradição o engenheiro entender tanto de máquinas quanto de gente. E o engenheiro, na área de construção, é o verdadeiro gerente de recursos humanos",afirmou.
28 - M&T • Revi.sta Manutenção & Tecnologia
Enio de Resende, consultor de R.H.
desempenhocom o menorcusto possível",
"í^rece simples, mascomo saber se o custo está alto ou baixo,ecomo saber que o custo apurado não é somente um valor histórico,
uma informação passada sem corres pondência com a realidade do momento",
perguntou o gerente de equipamentos da
Camargo Corrêa. Essas questões,segundo ele,foram resol vidas há tempos na construtora com uma fórmula matemática, uma relação entre os custos da manutenção corretiva e da preventiva, bastante utilizada no exterior.
Segundo ele,o resultado da divisão entre um custo e outro pelos padrões inter nacionais é de aproximadamente 0,25, enquanto que em uma obra da Camargo Corrêa, tomada como exemplo em um
determinado momento,chegava a 1,6. Ou seja, para cada real gasto na preventiva,a
Lédio Vidotti - Camargo Corrêa
construtora gastava RS 1,6 na corretiva.
"Depois de uma série de ações, conseguimos baixar esse índice para 0,6 e reduzir o custo global em 48%",afirmou Vidotti.
Primavera,quebravam-se três diferenciais(de caminhões basculantes) por mês, e, depois, com o envolvimento do operador, eles simplesmente pararam de quebrar".
Todas essas ações,segundo ele, basearamse em um levantamento sobre os
principais fatos ocasionadores de manutenção preventiva."Descobrimos, por exemplo, que a maior parte dos problemas ocorriam por falhas opera
cionais e,o que é pior,em 70% dos casos, as falhas estavam relacionadas a ordens
dadas pelos encarregados". Essa constatação deu origem ao PROP (Programa de Operadores Polivalentes), um intenso programa de treinamento,a partir do qual o próprio operador passa a apropriar as informações, além de participar da manutenção. O treinamento é dividido em três
estágios: o primeiro,com noções básicas de operação e apontamento de dados; o segundo, de capacitação em mecânica básica;e o terceiro,com abordagem mais profunda das principais partes compo nentes dos equipamentos. Outra providência,disse Vidotti,também foi tomada no sentido de valorizar os
profissionais. Foram implantados naquela obra piloto e depois estendida para todas as obras da empresa os "Diálogos Diários de Excelência(DDE)e a Reunião Diária de Produção(RDP)entre as equipes."E impressionante o que se consegue com o casamento homem/máquina. Em Porto
Custos e controles
De acordo com Fenelon, essa fase, onde a
Andrade Gutierrez se "orgulhava de ter um apontador onde houvesse uma máquina funcionando",foi suplantada por uma terceira fase, implantada mais recentemente, onde prevaleceu a informatização, a simplificação dos controles e uma maior interface entre
Petrônio de Freitas Fenelon,superintendente da Construtora Andrade Gutierrez e recém-
controle e custeio."Hoje, as obras têm que fazer o seu próprio controle, que fica
nomeado diretor regional da Sobratema em Minas Gerais, tratou em sua apresentação de
disponível através da intranet, sem
"Custose Controles".Ele afirmou,logo no início, que não é especialista nem em custos, nem
relatórios e papéis inúteis". Aos poucos,segundo de,foram sendo adotados diversos tipos de controle em vários níveis. Primeiro, os controles de processo (que são inerentes a um processo,como de lubrificação ou manutenção preventiva). Depois,controles
em controles, mas está na Andrade Gutierrez
há 32anos e pôde acompanhar todo a evolução da empresa nessa área.
Na Andrade Gutierrez,disse ele,a implantação desses procedimentos administrativos se deu
necessidade de se gerar uma montanha de
de ocorrências(de reparos,intervenções,etc),
em três fases distintas no decorrer dos últimos
controles de desempenho (índices de
anos.Da primeira fase,onde havia só controles de lubrificação, a empresa passou a adotar
produtividade, eficiência, disponibilidade e ocupação)e controles de recursos(gastos com combustível,lubrificante, peças, material de desgaste,filtros,etc). Com a terceirização, os contratos de aluguel
também controles de pneus, registro de equipamentos,testes e ajustes e manutenção preventiva,dentre outros. "Na primeira fase, não haviam controles de manutenção propriamente ditos,porque todos os controles estavam voltados para produção e
de máquinas sob diversas formas, e os
equipamentos sendo tratados cada vez mais como ferramentas e não como
custo",lembrou Fenelon.
patrimônio, Fenelon entende que os
Quando, na seqüência, se passou a controlar outros itens já foram criados os primeiros apontamentos de manutenção,já com alguns dados qualitativos."Era tudo manual e houve
cont roles devem se tornar mais flexíveis
para se ajustar à nova realidade."Acabou a época em que os D8 tinham nome de
muito excesso de nossa parte querendo
para serem importados e não eram vendidos
controlar tudo",reconheceu ele.
antes de 60 mil horas trabalhadas".
batismo,os equipamentos levavam um ano
,lmiho / Jiillio 1998* 29
como un área aislada. Desde Ia
producción artesanal, después
posando por Ia revolución industrial y hasta Ia primera mitad de este sigla,
Io que predominó fue el concepto dei mantenimiento correctivo, o sea,
corregir Ias fallas después que ocurren. A partir de Ia década dei 50
se empieza a ver el mantenimiento de
atra manera porque surge Ia necesidad de producir en masa, es
decir, había que aumentar los índices de productividad. "En aquella época
ya existia Ia preocupación de acompanar, sistemáticamente. Ias condiciones dei equipo indepen-
dientemente dei surgimiento de fallas", anade.
A partir de allf, no tardan en aparecer Jader Fraga dos Santos, diretor técnico da Sobratema Jader Fraga dos Santos, director técnico de Sobratema
GES7IÓN DE MANTENIMIENTO: ANÁUSIS Y RACIONAUZACIÓN DE GOSTOS
Los acfuales desafios dei gerente de fYianfenimiento han sido debatidos en un nuevo
evento promovido por Sobratema
Definitivamente, Ias conferências técnicas promovidas por Sobratema - Sociedad Brasilena
de Tecnologia para Equipas y Mantemmiento, se transformaron en una referencia para tos profesionales dei sector y son cada vez más concurndas. Después dei êxito
alcanzado entre los socios y /os invitados, por Ia conferência sobre tercerización, realizada a fines de marzo próximo posado en el auditório
dei Sinduscon, San Pablo, Sobratema
reprodujo el êxito el 26 de mayo. En esta oportunidad, se invitó a participar dei evento a especialistas en "Gestión
de Mantenimiento - Análisis y Racionalización de Castos". "Son
conceptos básicos que ayudan a analizar mejor Ia actual situación", resume el Director Técnico de
Sobratema, Jader Fraga dos Santos. Se abordo el tema a partir de los aspectos generales, comunes al
mantenimiento y sistemas dei área industrial y de eqúipos de construcción 30 - M&T » Revista Manutenção & Tecnologia
y transportes. La conferência estuvo a cargo dei Ingeniero Antonio Carlos dos Santos Rodrigues, Profesor de Ia UNICAMP y de Ia FEM, Facultad de
nuevas posibilidades para esta actividad que, hasta ese momento, sólo se manifestaban en situaciones
de emergências o en algún proceso
interrompido. Además dei mante nimiento preventivo. Ia consecuencia
más importante de este nuevo rumbo, es el surgimiento dei concepto de "mantenimiento con
mejcas ,
mediante el análisis de fallas, cuidando no sólo el equipo sino también su proyecto, haciendo hincapié en a "confiabilidad", es decir, minimizar a
cantidad de fallas y aumentar a facilidad
de
acceso
para
e
mantenimiento. "Se buscaba, en
síntesis, disminuir Ia posibiUda
e
fallas y efectuar mantenimienfos mas
Ingeniería Mecânica, vinculado
simplificados", explicó el profesor.^^ venfivo
tambiên a Eaton Truck Components, con 20 anos de experiência en administración dei mantenimiento,
típico, continúa él, se subdividia
El propio mantenimiento prev
en
vários tipos. El de "tiempo', en e
fabricación y desarrollo de negocios.
se define un tiempo promedio para ^
A continuación hubo un debate (ver recuadro) dei que participaron el
se efectúan inspecciones
surgimiento de fallas y a partir de cu^^ y
Administrador y Consultor de Recursos
dientemente de Ia ocurrencia. de mantenimiento preventi^°en eI
Humanos y Desarrollo Organizativo y
"estado", o "por inspecciou /
los I ngenieros Petrônio de Freitas
cual se interviene despaé^ T
Profesor Enio José de Resende,
Fenelon, Superintendente de equipas
efectúa el "monitoreo" dei
de Ia Construtora Andrade Gutierrez, y Lêlio Augusto Vidotti, Gerente de Equipas de Camargo Corrêa.
"monitoreo" es casi una
Antonio Carlos dos Santos Rodrigues, como buen profesor inició su presenta-
análisis de residuos de lubricanfes y
ción relatando Ia evolución dei
rayos X.
proceso histórico de Ia actividad de producción que, de acuerdo con êl, es Io que determina el mante nimiento, equivocadamente visto
La evolución dei desarrollo de a década dei 70 llevó a un mercado más
,
continua que incluye, por eje P >
pruebas de vibración, temperofara, detección de fisuras por media e
sofisticado y competitivo en el cual se debía alcanzar el grado más alto de
Ref. 112
productividad y manfenimienfo en los sistemas y no en los equipas de forma
aislada". Con base en eso, surgen dos grandes tendências básicas para ei mantenimiento: Ia de los países occidentales, que defienden Ia acción
básica" para garantizar los recursos
necesarios, al mismo tiempo que se establece un plan teórico y logístico para esa actividad. El Ingeniero y Profesor Antonio Rodrigues explica que los factores que deben ser
en todas Ias fases dei ciclo de vida
considerados son comunes a todas Ias
dei producto para reducir los costas de mantenimiento y. Ia visión oriental, de Japón principalmente, que integra el mantenimiento al proceso productivo con el objetivo de alcanzar Ia máxima productividad dei sistema
empresas. Se debe decidir, por ejemplo, si el equipo técnico será centralizado o no, si será dividido por área o especialidad y, además, cuáles ítems tendrán que estar disponibles en el stock y cuáles herramientas y equipas son necesarios para el procedimiento adaptado. El dilema típico de "àhacer o comprar?"
en su totalidad. "La asociación de estas dos corrientes determino Ias
políticas de mantenimiento que comenzaron a vigorar en los anos siguientes, en Ias cuales el mante
cuenta tambiên el factor estratégico.
"Dicho proceso àagrega valor al producto?, áel cliente se da cuenta de este valor agregado?, ées de difícil
zaciones".
Todas estas definiciones, subraya, harán que los activos de Ia empresa, de forma global, se optimen. "No hay una única fórmula, pero ese debe ser el objetivo a
miento debe llevar en cuenta, sobre todo, los costos involucrados en el
mantenimiento correctivo y preventivo, es decir los "intrínsecos" como:
servidos y materiales utilizados en mantenimiento y los "derivados" por Ia falta de disponibilidad dei equipo. "El objetivo básico dei mantenimiento es garantizar Ia mayor disponibilidad dei equipo en relación a Ia función programada". Una vez definido el objetivo, es necesario plantear una "ecuación
QUALIDADE E TECNOLOGIA
o el de "étercerizar?", debe ser resuelta
nimiento se confunde con Ias acti-
Rodrigues, Ia política de manteni
ÍANHO DE
en función de los costos pero llevando en
vidades de produccián y posa a ser considerado un factor decisivo para mejorar Ia productividad y Ia rentabilidad de Ias diversas organiPara Antonio Carlos dos Santos
UM
"AiuiuiiliUUlüiÜiÜUlii 'NO. METatl^rÁ^
EHR 600
imitación?".
alcanzar tanto dei área industrial como
dei segmento de Ia construcción civil", concluye Antonio Rodrigues. Al término dei evento, patrocinado por Komatsu, Liebherr, Volvo Equipa mentos y Elivel Caminhões, concesionario Ford dei Grupo Caoa, y antes
HSR1600
dei tradicional cóctel de camaradería, el Directorio de Sobratema sorteó
entre los presentes calculadoras electrónicas amenizando el ambiente
formal de trabajo.
EAR 800
EHR 100
fÊírrrLaLrLeLiii. Rod.(iciso G.iiti.i c;ifl, 2..t67
Jd. Silvino - CilvP 86.I87-(I00 - (üiinilíí- - Rr Honc/Rix:(043) 253.114')-
Questões práticas despertaram grande interesse no público Problemas pnUiicos desperíanm gran Uueré.s dei piíblico liiiiho / .Uilho l')')8» 31
LA IMPORTÂNCIA DEL FACTOR HUMANO El debate que siguió a Ia conferência "Gestión dei Mantenimienfo - Anó/isis
y Racionalización de Costas", contó con
1
Ias participaciones dei Administrador y Consultor de RH, Enio José de Resende,
y de los Ingenieros Petrônio Fenelon, de Andrade Gutierrez, y Lédio Vidotti, de Camargo Corrêa. El Consultor Enio José de Resende, que tiene gran experiência en administración de recursos humanos en el segmento de Ia construcción, hizo hincapié en Ia poca importância que se le da al factor humano aun hoy en Ias diversas organizaciones. "Siempre encontre competência técnica y administrativa, sin embargo. Ias empresas siempre descuidaron los aspectos
educacionales, culturales y sociales, así como los programas que motivan y mejoran Ia calidad de vida de Ias personas". La indiferencia en relación al desarrollo de ese
"humanware"como él explica, es uno de
los aspectos negativos en el actual nivel de competência de Ias empresas brasilehas,
bastante desarrolladas con respecto a Ia tecnologia. Ia gestión de procesos y rutinas y Ia administración financiera y comercial («hardware y software»). «Por tradición, el ingeniero entiende más de máquinas que de personas, sin embargo el ingeniero dei área de construcción es un verdadero
gerente de recursos humanos", explica. El país, de forma global, sólo dará un nuevo
Platéia debateu com especialistas convidados Público presente debaíió con los especialistas invitados
salto adelante en el proceso de globalización cuando pose a considerar seriamente a Ias personas, y Ias empresas son fundamentales en este proceso. Senala que en el último informe World Economic Fórum, Brasil está colocado
recursos humanos, cerca dei 75% de Ias empresas estadounidenses que pasaron por el proceso de reingeniería no mejoraron su
en Ia 48- posición en competitividad, y que nuestro índice de reclamos por 1.000 pedidos es dei 24%, cuando el promedio mundial es dei 10%. "Gran parte de Ias organizaciones gasta dei
diversas empresas afirman que hacen Io mejor que pueden mientras que un 50%
20 al 30% de su presupuesto contro lando Ia calidad y el trabajo".
básicas, una nueva postura en Ias empresas,
Sin embargo,este problema no es exclusivo
comunicación interna, un mejor "clima' en
de Brasil, afirma el consultor Enio de
Ia organización para acabar con el "síndrome de los lunes" y mejores relaciones
Resende. Por falta de valorización de los
productividad."Un estúdio de Ia Universidad de Harvard muestra una encuesta en Ia que menos dei 20% de los entrevistados en
reconoció que hace apenas Io necesario para mantener el empleo".
Propone, entre atras recomendaciones una administración que dé prioridad a Ia
de trabajo, incluso entre jefes y subordinados. También Ia remuneración
deberá ser más vinculada a los resultados
para incrementar Ias ganancias por médio de Ia productividad. Para el Director Técnico de Sobratema,
Jader Fraga dos Santos, Ia globalización es una consecuencia natural dei
capitalismo pero hay que tratar de detenerla un poco para privilegiar al hombre."No es posible que el ritmo actual se mantenga, porque es absurdo, y el análisis de un absurdo lleva a otro".
Los resultacjos dei entrenamiento En Ia presentación sobre "logística de equipas", el Ingeniero Lédio Augusto Vidotti, Sorteio de calculadoras para "quebrar o gelo" no final /Soneo de adcuíadtiru.s amenizü el fin dei debate 32 - M&T • Revi.sta Manutenção & Tecnologia
Gerente de Equipas, de Construções e Comércio Camargo Corrêa,defínió Ia política de su empresa en el área de mantenimiento: garantizar disponibilidad y desempeno con el menor costa posible. "Parece simple, pero àcómo saber si el casto está alto o bojo? y ècámo saber si el costa calculado no es
solamente un valor de registro, una informacián posada sin vínculo con Ia realidad dei momento?", pregunta el Gerente de Equipas de Camargo Corrêa. Estos puntos, de acuerdo con él, fueron resuehos hace algún tiempo en Ia constructora, con una fármula matemática, una relación entre los castos de mantenimiento correctivo
y dei preventivo, bastante usada en el exterior. El resultado dei cadente de los costas,según patrones internacionales, es de aproximadamente un 0,25, mientras que en una obra de Camargo Corrêa,tomada como
Organização ofereceu um coquetel aos presentes
ejemplo en un determinado momento, el resultado fue dei 1,6. O sea, que por cada real gastado en el mantenimiento preventivo Ia constructora gastaba 1,6 enel correctivo. "Despuês de tomar una serie de medidas conseguimos bajarese índice para 0,6y reducir un 48% el costa global", afirma Yidotti. Todas estas medidas,explica,se basan en un
estúdio hecho sobre los principales motivos que provocan el mantenimiento correctivo. "Descubrimos porejemplo que Ia mayor parte de los problemasocumdn porfalias operativas y, Io que es peor, en el 70% de los casos. Ias fallas estaban relacionadas con Ias ordenes
dadas por losencargados". Estas constataciones originaron el PROP Programa de OperadoresPolivalentes.Se trata de un programa intenso de entrenamiento a
partir dei cual el propio operador pasa a compartir Ias informaciones además de
participar dei mantenimiento. El entrenamiento se divide en tres partes: en Ia primera se dan nociones básicas de operacián y de cómo anotar los datas, en Ia segunda se capacita en mecânica básica, y en Ia tercera se hace un estúdio másprofundo de los principalescomponentesde los equipos. Yidotti explica que se tomaron otras medidas para valorar los profesionales. Por ejemplo los «Diálogos Diários de Excelência"(DDE) y Ia "Reunión Diaria de Produccián"(RDP),primera entre los grupos que fueron implantados en
una obra piloto y despuês extendidos a todas Ias obras de Ia empresa."Esimpresionante Io que se obtiene de Ia relación hombre máquina. En Porto Primavera,se rompían ires diferenaaies decamiones basculantespor mes, pero despuês que el operadorse involucró en elproblema simplemente nose rompió ningún
Organización ofreció un cóctel a los presentes
otro".
Gostos y controles
hubiese una máquina funcionando", fue reemplazada por una tercera fase implantada recientemente en Ia cual prevaleció Ia
recientemente nombrado tambiên Director
informática. Ia simplificación de los controles y Ia interrelación entre el contrai y el coste. "ffoy. Ias obras tienen que hacer su propio contrai, que queda a disposición de los
Petrônio de Freitas Fenelon,Superintendente de Ia Construtora Andrade Gutierrez,
Regionalde Sobratema en Minas Gerais,tratá
interesados por Intranet, no tenèmos
eltema "Cosfos y Controles"ensu exposicián. Afirmó, ya en el inicio, que no es especialista nien castos ni en controles pero como trabaja
necesidad de manejar una montaria de informes y papeles inútiles". Poco a poco,se fueron adopfando diversos tipos de controles
en Andrade Gutierrez desde hace 32 anos,
en diferentes niveles. Primera los controles de
pudo acompanar toda Ia evolucián de esa área dentro de Ia empresa. En Andrade GutierrezIa implantacián de estos procedimientos administrativos se hizo en tres
proceso -los que son inherentes al mismo como:lubricación o mantenimiento preventivo. Despuês, controles de problemas -como ser
fases distinfas durante los últimos anos. En Ia
desempeno -índice de productividad,
primera fase, donde antes só/o se hacían controles de lubricación. Ia empresa pasó a
eficiência, disponibilidad y ocupación- y
reparaciones, intervenciones-, controles de
efectuar tambiên controles de neumáticos,
controles de recursos -es decir gastos de combustibles,lubricantes, repuestos, material
registros de equipos, pruebas y ajustes, y
de desgaste, filtros, etc.
mantenimiento preventivo, entre atros.
"En Ia primera fase, no había controles de mantenimiento propiamente dicho ya que todos los controles estaban orientados hacia
Ia produccián y los costas",recuerda Fenelon. Guando despuêsse comenzaron a controlar atros ítems,se hicieron porprimera vezregistros
de mantenimiento en los que se incluían algunos datas cualitativos. "Era todo manual y nosotrosexageramos queriendo controlaria todo", reconoce. De acuerdo con Fenelon,esa fase,en Ia cual
Andrade Gutierrez se "sentia orgullosa de tener un empleado registrando datos donde
Comoconsecuencia de Ia tercerización,surgen diferentes contratos de arrendamiento de
máquinas y equipos en los que son considerados cada vez más como
herramientas y no como patrimônio, por esa Fenelon piensa que los controles
tendrán que ser más flexibles para ajustarse a esta nueva realidad. Y concluye: "Se acabá Ia época en Ia que los D8 tenían nombre de pila, se fardaba un afio para impoiiar un equipo y no se los vendia antes de Ias 60 mil horas
trabajadas".
Junho / Julho 1998» 33
Lítronic: para um rendimento
mais produtivo. Os usuários de máquinas de movimentação de terra necessitam
composto por uma eletrônica inteligente e uma hidráulica
de máquinas de alta produtividade. As escavadeiras
funcional,aumenta consideravelmente o grau de eficiência da
hidráulicas da geração Litronic foram concebidas para
escavadeira. Sua grande capacidade de rendimento a torna
trabalhar com grandes volumes. Estas escavadeiras se
mais produtiva. Maior comodidade para o operador graças
caracterizam por sua avançada tecnologia. Litronic é o sistema total,
ao sistema Litronic de controle e regulagem. As escavadeiras Liebherr produzidas no Brasil são da mesma geração das produzidas na Europa. 1995:ano da centésima escavadeira Liebherr fabricada no Brasil.
Liebherr: Maiores benefícios através da melhor tecnologia.
Liebherr Brasil Guindastes e Máquinas Operatrizes Ltda. Rod. Presidente Dutra Km. 59 - Guaratinguetá - SP CEP; 12500-000/Caixa Postai: 204
Fone:(0125)32-4233 - Fax:(0125)32-4366 Escr. São Paulo - Fone/Fax:(011)950-3019
m íà fp ///
Melhor Máquin,
PRODUTO
PRODUCTO Ref. 114
REPAROS MECÂNICOS COM RESINAS A utilização de resinas na manutenção industrial de equipamentos e máquinas móveis constitui prática altamente confiável e de uso crescente no mercado brasileiro. Defendida há muitos anos no
exterior, esta técnica encontra agora no Brasil defensores e usuários que estão descobrindo no dia-a-dia as vantagens de sua aplicação.
Tomando como exemplo,o reparo de um eixo de um redutor de extrusora feito no
final de agosto de 1995,em um de nossos clientes, verificamos que, aplicando o Devcon Titânio, o reparo foi executado em 6 horas , com pessoal de sua própria oficina e utilizando ferramentas de
usinagem convencionais. Para esse mesmo serviço, conforme cotação feita pelo cliente, o custo do reparo (metalização) seria 6 vezes maior e o prazo de entrega de 7 dias. O produto, que recuperou as dimensões perdidas do eixo, conferiu-lhe dureza e acabamento adequados a sua montagem.
h
- »
■ 'I .il'
Área a ser reparada, já desengraxada, com Devcon Cleaner Area que será reparada, ya desengrasada con Devcon Cleaner
Conforme inspeção em 25 de abril de 1998, verificou-se que o eixo ainda se encontra em operação e em perfeito estado com o reparo original. Considerando-se que o Devcon Titânio é aplicado sem o uso de fontes de calor (a
frio), não se corre o risco de empenar o eixo e se evita a alteração da característica do metal. Aliado a isso o Devcon Titânio
tem como principais características a resistência à compressão de 18.000 PSI e a temperaturas de até 176°C, tornandose possível montar, sob interferência, rolamentos, buchas, mancais, etc, sem risco de deformação ou quebra do eixo ou do revestimento.
Esta recuperação, inclusive, pode ser refeita quando apresentar novo desgaste por travamento do rolamento, desalinhamento, etc. Apenas retirando-se o revestimento anterior e tornando a aplicar a resina sem mexer na estrutura do eixo. Eixo rebaixado e com as estrias de ancoragem (roscas) feitas
O importante é que o equipamento do nosso cliente voltou a trabal har em menos
Eje rebujado y con Ias ranura.s de anclaje (roscas) heclias
de 24 horas e está em operação há anos sem necessidade de nova manutenção.
.lunho / Jullui I99K» .t5
As resinas para reparos mecânicos são compostos epóxi de alta tecnologia, de fácil aplicação e baixo custo. Com cargas de aço, bronze, titânio, alumínio ou aço
venfajas de su aplicación. Tomemos como ejemplo Ia reparación de un e/e de reducfor
inoxidável e fornecidos na forma
de agosto de 1995 para uno de
de una exfrusora realizada a fines
líquida ou massa podendo ser usados para recuperação de peças e equipamentos como eixos, válvulas, tanques, bombas,
nuesfros clientes. Verificamos que
aplicando Devcon Titânio Ia reparación fue ejecutada en 6 horas gastando só/o R$ 78,00 en material, porpersonal desupropio taller y usando herramientas de maquinado convencionales. Para
blocos de motores,etc. A escolha da resina a utilizar é
uma decisão técnica e depende da análise criteriosa da peça a ser recuperada, suas funções, esforços, desgastes e das caractetísticas da própria resina.
cliente, el cos-to de Ia reparación
O mercado oferece suporte
seria de R$ 466,00 y el plazo de
eje-cutar ese servido con téc-nicas de metalización, de acuerdo con
un presupuesto hecho por el
tecnológico como literatura,
entrega de 7 dias.
i
instruções detalhadas para
El producto, que restauró Ias dimensiones perdidas dei e/e, le proporcionó Ia dureza y el acabado adecuados para su montado. En una inspección realizada
uso por pessoal de oficina e rede de distribuidores com assistência técnica.
el dia 25 de abril de 1998, *Artigo elaborado por Artur Granoto,
se verificó que el e/e se
diretor da Nortec Comércio e Representações.
encontrada Limpeza química, com Devcon Cleaner e aplicação do Devcon Titâneo Limpieza química, con Devcon Cleaner y aplicación de Devcon Titânio
en
opera-
c:on y en perfecto estado con Ia reparación efectuada. Debido a que se aplica Devcon Titânio en frio, sin necesidad de fuentes de calor, no se
corre el riesgo de alabear el e/e y se evita Ia
msÁcmES MECíms m sesiuás
alteración de Ias caracte-risticas dei metal.
Además de esta ventaja, Devcon Trfanio tiene como principales características Ia resistência
El uso de resinas en el mantenimiento
industrial de equipas y máquinas móviles es una práctica altamente confiable y su aplicación está creciendo en el mercado brasileno. En el exterior esta técnica es
elogiada desde hace muchos anos y encuentra ahora en Brasil defensores y usuários que están descubriendo a diário Ias Ref. 115
Retifica de Motores
Diesel-Gasolina-Alcool Mercedes Benz, MWM,Perkins, Caterpilíar Scania,Cummirts,Volvo, VW,Fiai, GM,Ford
4 eféí Rua Sassaki,40 - C. Ademar - CEP 04403-000 - SP
PAtí.J^:(011)5563-4373
36 - M&T • Revista Manutenção & Tecnologia
Após cura funcional (4 horas), é feita a usinagem Deapiiés de Ia cura funcional (4 horas), es realizado el maquinado
agregados de acero, bronce,
a Ia compresión de 18.000 PS!y a femperafuras hasta Ias 176-C Io que posibilifa el montado,en estas
titânio, aluminio o acero inoxidable, vienen en forma
líquida o pastosa y pueden ser utilizadas para recuperar piezas y equipas como ejes, válvulas, tanques, bombas, bloques de motores,entre atros.
condiciones, de rodamientos,
bujes, cojinetes, etc., sin correr el riesgo de que el e/e o el revestimiento se deformen o se
quiebren. Esta recuperación puede, incluso, ser rehecha cuando elcomponente sufra nuevo desgaste ya sea porque el rodamiento se trabó o porque se desalineó o por cualquierotro motivo. Es suficiente retirar el revestimiento anterior y volver a aplicar Ia resina, sin al terar Ia estructura deieje. Lo impor tante es que el equipo de nuestro cliente volvió a trabajar en menos de 24 horas y está en operación hace anos sin que haya nece-
La selección de Ia resina
adecuada a cada caso es una
decisión técnica que depende dei análisis cuida-doso de Ia pieza que será recuperada, sus funciones, esfuerzos, desgastes, y de las características de las diferentes
opciones de resina. El mercado ofrece apoyo tecnológico como literatura, instrucciones detalladas
de uso para personal de talleresy red de distri-buidores con sen/idos de asistencia técnica.
sitado nuevo mantenimiento.
Las resinas para reparaciones mecânicas son compuestos *Artículo elaborado por Artur Granato, director de Nortec Comércio
epoxídicos de alta tecnologia, dê fácilaplicación yde bajo costa. Con
e Representações.
Eixo acabado com detalhe do rasgo de choveto Eje terminado con detalle de Ia. ranura de chaveta
Ref. 116
LOS GARGADÜRES FRÜNTALES VOLVO Más Toneladas por Hora.
■ Por Ia excelente capacldad de penetración de su pala. • Por Ia gran fuerza de arranque de Ia cinemática TP.
jk
■ Por sus cortos tiempos de ciclo.
■ Por el poder de aceleración dei motor Automatic PowerShift II.
Más Horas Máquina por Ano. • Por su radiador abatible.
■ Por su sistema de supervisión electrónico Contronic. • Por Ia amplia red de servicio técnico que S.K. Comercial pone a su disposición a lo largo de todo el País. Más Economia.
• Por su bajo consumo de combustible. ■ Por sus motores de altas prestaciones y bajas emisiones. Más Productividad dei Operador.
• Por sus modernos sistemas de seguridad. ■ Por las facilidades que otorga su diseno ergonométrico.
■ Por Ia pertecta visibilidad de su cabina Gare Cab.
SK.COMERCIAL S.A.Panamericana Norte Km.151/2. Fono:56-2-6402222. Fax:56-2-6402299.Santiago/Chile.
9KC Una empresa SIGDO KOPFfRS
Ref. 117
[FS»-
V I «V 11
«■
í!
,-j Lk3<^Z.
■7
Sistemas de Movimentação de Terra Assistidos por Computador - CÃES (Computer Assisted Earthmoving Systems)
Aestreita integração
suficientemente resistentes e
de planejamento e
portáteis, que podem serusados
operação em mine
para monitoramento a bordo
ração é um objetivo de longa data. O grau de sucesso que se consegue é variável, segundo a
das máquinas de mineração. Esta capacidade, somada a uma significativa potência de computação a bordo da
complexidade da mina, seu tamanho e nível de sofisti
cação. Não obstante, com grande freqüência este suces
máquina, agora permite que as máquinas de minerações
so é mais limitado do que se
determinem exatamente sua
desejava. Apesar de enormes avanços no desenvolvimento do
em tempo real, sem marcos
posição com relação ao plano
planejamento para minas assistido por computador, os planos digitais, de modo geral,
topográficos. Assim mesmo, avanços na tecnologia de telas
planas de visualização permi tem mostrar um "mapa de
devem ser convertidos em
mapas de papel sempre sujeitos
tarefas" tridimensional do
a erros e a reconhecimentos
operador - isso é, a localização real da máquina e a situação do local em função do plano.
físicos do terreno para a escavação e recuperação propriamente ditas.
Novas comunicações de dados sem fios de alta velocidade permitem uma conexão em tempo real entre os planos e a
Entretanto, crescente evolução no desenvolvimento de GPS
(sistemas de posicionamento por satélite), na visualização
situação real no campo, que
para os operadores e em
computadores portáteis, agora perm i tem que os operadores de equipamentos possam tra balhar diretamente a partir de planos digitais a bordo da
mantém sincronizado o
escritório de engenharia com as operações de mina. Sistema CAES Sistema CAES
máquina. O CAES oferece custos reduzidos
de levantamento, tempo mais curto de transição no campo e maior precisão de escavação junto com tomadas de decisões mais rápidas e mais bem informadas sobre importantes operações de mineração.
A Integração no futuro
Felizmente, os avanços em custos de computação, que têm facilitado o emprego generalizado de planejamento digital em mineração, também têm levado ao desenvol
vimento de tecnologias que [permitem agora sair do ciclo manual de reconhecimento topográfico/ demarcação e tomadas de decisões reativas. Nos últimos anos, foram produzidos signi ficativos avanços em receptores de sistemas 38 - M&T • Rcvi.sta Manutenção & Tecnologia
viabilizo integração em tempo real do planejamento com a operação posibilita ia integracíón en tiempo real de Ia planeaciôn con ia operación
de posicionamento por satélite (GPS) de alta velocidade e precisão milimétrica.
Sistemas d e Movimentação de Terra Assistidos por Computador
Atecnologiados GPS de Cinemática de Tempo Real - Real Time ICinematics, ou RTK, já
substituiu os sistemas óticos de estação total em
Depois de testes com protótipos em mina
ouro e de carvão durante três anos, a Caterpiu-^
aplicações de reconhecimentos topográficos independentes em muito mais de 150 minas no
apresentou sua linha de produtos para Sistemas
mundo todo. No mercado da constaição civil, os
Computador (CAES) para Carregadeiras Frontais, Carregadeiras de Rodas, Tratores de Esteiras e Motoni-veladoras. Em sociedade com
maiores emprei teiros de movimentação de terra já estão começando a passar para os GPS RTK para aplicações de comprovação de pendentes. Em apenas quatro anos, o GPS avançou e deixou de ser uma tecnologia de reconhecimento
de Movimentação de Terra Assistidos por
a Trimble para a tecnologia de rádio e GPS e utilizando sua própria tecnologja de resistentes
computadores e telas de visualização
topográfico de alto tempo de espera compilado posteriormente, para sistemas de tempo real, capazes de múltiplas atualizações de posição por segundo. Ao mesmo tempo, os aparelhos de
desenvolveu um sistema que proporciona uma verdadeira integração em tempo real de
GPS transformaram-se em componentes
avançadas tecnologias de GPS com precisão
planejamento e operações de minas.
O sistema aproveita ao máximo as super-
Peças Genuínas.
Caterpillar produz Todo equipamento Caterpillar é projetado para render o máximo. E nem poderia ser diferente, afinal, produtividade, disponibilidade mecânica e custo operacional são os fatores de maior impacto na sua lucratividade. Pensando nisso e, principalmente, em preservar a performance do seu equipamento, você
deve optar sempre pelas Peças Genuínas Caterpillar. Somente elas restabelecem as condições originais dos conjuntos e sistemas mecânicos, assegurando sua disponibilidade para o trabalho, menores custos, além de intervenções mais rápidas e confiáveis. Tudo garantido por uma rigorosa seleção de
materiais e avançados processos de fabricação de peças e componentes de reposição. O seu equipamento Caterpillar merece qualidade. Por isso, a Caterpillar produz Peças Genuínas. Baterias Maintenance Free Caterpillar são aplicáveis em todos os equipamentos e veículos com motores
íg)
de pequeno, médio e grande porte. Combinam força
DATERPIUAR
de partida, capacidade ampère-hora e reserva de capacidade, para render o máximo.
http://www.CAT.com/brasil
milimétrica, rádios de dados, telas planas de visualização de gráficos coloridos e compu tadores de bordo reforçados. Em combinação com programas de suporte lógico inovadores,o CAES proporciona aos operadores uma visualização em tempo real, fácil de entender,
qualquer momento, desta maneira atualizando e sincronizando as athrdades de
planejamento com operações. O METS Manager também oferece uma ferramenta de administração de valor incalculável ao proporcionar cálculos de
da tarefa de mineração ou movimentação de terra,usando limitese marcos virtuais.Oopeiador
produção em movimentação de terra com uma
não apenas vê planos de bordo atualizados a cada
carga estão sujeitas a erros, e disponíveis de maneirainstantânea-em lugar dos dispendiosos processos de reconhecimento topográfico. Os produtos CAES móveisincluem um sistema
minuto,comotambém obserraa topografia reale tem a vista em corte atualizada em tempo real,à medidaquesuamáquina, equipadacomo CAES, vai alterando a superfície.
Um sistema de rádio de dados de alta amplitude de faixa permite a transferência de planos reais diretamente desde o escritório de planejamento - não são necessárias conexões porcaboou cartões
de memória.Este sistema de rádio de espectro estendido pode usar repetidores ejá se antecipa que não exigirá licença de uso nas Américas do Sul e do Norte.O sistema de rádio bidirecional também permite aos administradores e encar regados de planejamento o acesso ao sistema de
forma instantâneaem tempo real de toda a obra desde o escritório.
Cada sistema inclui uma estação GPS Cinemática de referência,receptor de GPS móvel e
computador,tela/computadordooperador,rádios
dedadose umjogo de programasdecomputador para o escritório.
O ponto central do pacote de programas METS (Miningand EarthmovinglechnologySystem) é o METN Manager. Por meio de operações simples de "arrastar e abaixar", o METS
Manager oferece um novo enfoque para a administração do fluxo de informações em operações de mineração. O METS Manager proporciona uma interface fácil de usar, sem
solução de continuidade,com os programas de planejamento de mineração,traduzindo planos de minas de terceiros ou dados CAD para o formato CAES.
O METS Manager administra o sistema de rádio, programando e executando todas as
transmissões de dados por rádio. Depois de efetuar a conversão para o formato CAES, o METSIVÍanager transfere deforma inalâmbrica
planos da mina para as máquinas equipadas com o CAES, para emprego direto por seus operadores. Em CAES office se mantém um
precisão muito maior do que as contagens de
de visualização de criadouro de mineral e cota de bancais para escavadeiras frontais e carregadeiras de rodas, e um sistema de visualização e desnível e pendente para tratores de esteiras e motoniveladoras. O sistema de
visualização de criadouro de mineral e cota de bancais para carregadeiras ajuda a controlar a perda da mineração e a diluição de minerais.A visualização do operadoroferece tanto uma vista superior do plano de controle de minerale perfil de bancai.
Além de evitar o gasto de fazer fisicamente o reconhecimento e a demarcação da frente de trabalho, que sempre poderá ser demarcada
quando for necessário - também se evita ter
40 - M&T • Revista Manutenção & Tecnologia
O CAES permite afácU aquisição de infomiação de operação da mina,no momento oportuno e atualizada a cada minuto. As máquinas de
mineração transformam-se assim em ferramentas de medição de produção simul tânea, que verificam as áreas escavadas e aterradas. Reduz-se assim a necessidade de
precisar confiar em medições indiretas e subjetivas,sujeitas a erros(por exemplo,folhas de tempo, contagem de cargas, etc.). O planejamentojá não precisa mais ver-se inibido pela falta de informação oportuna e precisa, à medida que o trabalho vai sendo realizado. As vantagens diretas como a redução em tarefas de reconhecimento e levantamento talvez
Desta maneira, deverão ser eliminados ou
eficiência. A tarefa de documentar simul
consideravelmente reduzidos os blocos mal
taneamente as operações é muito mais fácil e se
marcados, que enviam mineral a estéril
aperfeiçoa significativamente. É facilitada uma
ou vice-versa.
melhor conciliação entre a mineração e os
A visualização na cabine da localização real da máquinaem função dos blocos de criadouro de
processos,quandose tem um conlrecimento mais preciso das atividades de conciliação. Fbde-se segqire registrarfacilmente assituações de leasing e privilégios também,caso issoseja desejado,sobre uma base de carga por caçamba. A estreita relação entre o planejamento e as operações,em combinaçãocom a eficaz utilização da informação oportuna e precisa pode pemaitir
mineral e estéreis deverá reduzir ao mínimo a
diluição de mineral induzida pela escavação por causa de marcos caídos ou má visibilidade devido à escuridão, condições do tempo ou enchimento do material escavado. Estas
visualizações podem também permitir melhorias por parte dooperador no planejamento de escavação em zonas de contato complexas. O METS manager oferece os cálculos de áreas exploradas,os quais estão disponíveis para cada tipo de mineral e de estéril, o que,por sua vez, aumenta consideravelmente as oportunidades de documentação e reconciliação.
bancai ou a fossa.
máquinas equipadas com CAES, informação sobre o terreno, e atualiza o CAES office. A
"Administração e emprego de informações
venham aser obscurecidas pelos lucros indiretos menosevidentes,porém muito significativosem
toixigrafia atualizada pode ser exportada então
DTM se mantenha atualizado, o METS Manager solicita, periodicamente, até 20
de trabalho envolvida.
blocos de mineral não marcados no turno da
aos programas de planejamento da mina em
sionalmente detalhado. Para assegurar que o
apresenta uma vista superior e de perfil da área
noite, que estariam aguardando a equipe de agrimensores na segunda-feira pela manhã.
Uma barra vertical indicadora de "passada de olhos" no canto da visualização de controle do mineral mostra a cota atual da máquina, coordenada com acota desejada do bancai. Uma vista de perfil indica a cota real do bancai em função da desejada ao redor da carregadeira.Os operadores também podem executar uma vista detalhada ou uma vista geral para ver todo o
Modelo de Terreno Digital(DTM)tridimen-
Um sistema de visualização e desnível e pendente para tratores de esteiras e motoni veladoras é útil para aplicações como constmção de rampase bota-foras,controle de cotas de botaforas e recuperação de sopés ou contornos qualquer projeto de movimentação de terra que, do contrário, exigiria reconhecimento e demarcação. A visualização do operador
afinar as atividades em uma maior variedade de
situações na mina. Fica mais visível fazer a mistura nafiente,eé maisfácil de seguir.A tomada
de decisões mais rápida e mais bem infonuada aperfeiçoa a potencialização dos criadouros de mineral e poderia pemiitir uma aplicação mais ampla do corte de pendente variável. O CAES realiza significativamente a flexibilidade geral para responder às mudanças nos criadouros de minerais,nas tremonhas e nos
mercados. Abre as portas para técnicas de potencialização talvez nem sonhadas, e contribui para preparar o terreno para operações autônomas. * Autor: D. Greene - Caterpiliar Inc.
i
transformarse en sistemas en tiempo real capaces de múltiplas actualizaciones de posición por segundo. Al mismo tiempo, los aparatos de GPS se han convertido en componentes suficientemente resistentes y portátiles que pueden ser usados para monitoreo a bordo de Ias máquinas de minend. ■fn'A -.y
'4. .'4??.^''
Com a nova tecnologia, equipamentos tornam-se também ferramentas de medição Niieva tecnologia: equipas con herramientas de medición y producción simultâneas
Planeación Digital SISTEMAS DE MOVIMIENTO DE TIERRAS ASISTIDOS POR COMPUTADORA - CAES
(COMPUTER AIDED EARTHMOVING SYSTEMS)' En minaria, Ia iniegradón entre Ia planeación
mucha frecuencia el resultado es más limitado
que Io deseado. A pesar de Ias grandes adelantos en el desarrollo de Ia planeación de minas asistida por computadora, /os planos digitales, de modo general, deben ser transformados en mapas de papel, siempre sujetos a errores y que necesitan el reconocimiento físico dei terreno para Ia
ejecución de Ia excavadón o recuperación propiamente dichas. Como consecuencia dei crecienie desarrollo de
GPS (sistemas de ubicación por satélite), de /os métodos de visualización a distancia y de
computadoras portátiles ahora es posible que los operadores de equipas tengan aoceso directo a los plarvos digitales en Ia consola de Ia máquina. El CAES ofrece castos reducidos de ns/evomienfo,
tiempo más corto de transición en el campo y mayorprecisión de excavadón, en combinación
Las nuevas transmisiones inalámbricas de
datos de alta velocidad permiten una conexión en tiempo real entre Ia oficina de
ingenieria y las operaciones de Ia mina, que mantienen sincronizados los planos y Ia situación real en el campo. Sistemas de Movimiento de Tierras
Asistidos por Computadora
La integración en el futuro
Tras realizar pruebas con prototipos en minas
Felizmente, Ia reducción de los costos de Ia
de oro y carbón a Io largo de tres anos, Caterpiliar presentó su línea de productos para
y Ia operación es un objetivo buscado desde hace mucho tiempo. El grado de êxito que esta integración alcanza varia en función de Ia complejidad, el tamano y el nivel de sofísticación de Ia mina. Sin embargo, con
Estas ventajas, sumadas a una significativa capacidad de computación a bordo de Ia máquina, ahora permite que Ias máquinas de minaria determinen con exactitud su posición en relación al plano en tiempo real, sin balizas topográficas. Además, los avances de Ia tecnologia de pantallas planas de visualización permiten mostrarle un "mapa de tareas" tridimensional al operador —Ia ubicación real de Ia máquina y Ia localización dei sitio con relación al plano.
computación, que ha facilitado el empleo generalizado de Ia planeación digital en minería,
también
ha tenido como
consecuencia el desarrollo de tecnologias que posibilitan salir dei ciclo manual de exploración topográfica / demarcación y decisiones en
respuesta. En los últimos anos se produjeron adelantos significativos en el desarrollo de receptores de sistemas de ubicación satelital (GPS) de alta velocidad y precisión milimétrica. La tecnologia GPS de Cinemática en Tiempo Real - Real Time Kinematics, RTK, ya ha reemplazado los sistemas ópticos de estación total en Ias aplicaciones de relevamientos topográficos independientes en muchas más de 150 minas de todo el mundo. En el mercado
de Ia construcción civil. Ias más grandes
empresas contratistas de movimiento de tierras están empezando a utilizar los GPS RTK en aplicaciones de comprobación de pendientes. El GPS ha evolucionado tanto que, en apenas
con decisiones más rápidas y actualizadas sobre
cuatro anos, ha dejado de ser una tecnologia de levantamiento topográfico de alto tiempo
importantes operaciones mineras.
de espera compilado posteriormente, para
Sistemas de Movimiento de Tierras Asistidos
por Computadora (CAES) para Cargadores Frontales, Cargadores de Ruedas, Tractores TopadoresyMotoniveladoras. Encolaboradón con Ia empresa Trimble, para las tecnologias de radio y GPS, y utilizando su propia tecnologia de computadoras resistentes y pantallas de visualización, Caterpiliar ha desarrollado un sistema que promueve una verdadera integración en tiempo real entre Ia
planeación y las operaciones mineras. El sistema aprovecha al máximo las
superavanzadas tecnologias de GPS con precisión milimétrica, red de radio de datos, pantallas planas de visualización de gráficos en colores y computadoras de abordo reforzadas. En combinación con innovadores
programas de apoyo lógico, el CAES les
proporciona a los operadores Ia visualización en tiempo real, de fácil interpretación, dei trabajo de minería o movimiento de tierras, usando limites y balizas virtuales. El operador no só/o ve los planos en Ia conso/o actualizadas minuto a minuto, sino que también observa Ia topografia real y Ia
Junho / Julho 1998" 41
represenfación en corte actualizoda en tiempo real a medida que su máquina,equipada con el CAES, va alterando Ia superfície. Una red de radio de datos de gran amplitud de banda permite Ia transferencia de planos
cubicación de Ias cargas, siempre sujeta a errores, y disponibles al momento-en lugar de los costosos procesos de reconocimiento topográfico. Los productos CAES máviles incluyen un
reales directamente desde Ia oficina de
sistema de visualizacián de criaderos de
planeación,sin necesidad de conexiones por cables o tarjetas de memória. Este sistema de radio de amplio espectro puede usar repetidores y ya se ha anunciado que no exigirá licencias de uso en Ias Américas dei Sur y dei Norte. El sistema de radio bidireccional también les permite a Ias administradores y encargados de Ia
Cada sistema incluye una estacián GPS
mineral y cotas de bancales para Ias excavadoras frontales y cargadores de ruedas, y un sistema de visualizacián y de ajuste declive e inclinación para tractores topadores y motoniveladoras. La pantalla de criadero de material y cotas de bancales para cargadores ayuda a controlar Ia pérdida dei mimeraje y Ia dilución de minerales. La pantalla dei operador brinda tanto una vista superior dei plano de contrai de mineral como el perfil dei bancai. Además de ahorrar el gasto de Ia ejecucián
Cinemática de referencia, un receptor de GPS mávil y computadora, pantalla /
física dei reconocimiento y Ia demarcación dei frente de trabajo, que podrá ser demarcado
computadora dei operador, una red de radio
programas METS(Mining and Eartbmoving
siempre quesea necesario,también evita que haya bloques de mineral no marcados durante el turno nocturno, que quedarfan a Ia espera dei equipo de agrimensores hasta el lunes por Ia manana. De esta forma, se elimina o
Technology System) es el METS Manager.
se reduce considerablemente Ia ocurrencia
planificadán acceder al sistema de forma instantânea, en tiempo real, a toda Ia obra desde Ia oficina.
de datos y un paquete de programas de computadora para Ia oficina.
El componente central dei conjunto de Mediante operaciones sencilias de "arrastrar
y bajar', el METS Manager ofrece un nuevo concepto en administración de flujo de datos
escombreras,control de cotas de escombreras
y recuperación de taludes, es decir para cualquier proyecto de movimiento de tierras que,de otra forma, exigiria reconocimiento y demarcación. La pantalla le muestra al operador una vista superior y de perfil deiárea en que está trabajando.
Administración y manejo de datos El CAES proporciona Ia fácil captura de datos de Ia operacián de Ia mina, en el momento oportuno y actualizados minuto a minuto. Con él. Ias máquinas de minería se transforman en herramientas de medicián de producción en simultâneo, que verifican Ias áreas excavadas y aterradas. Se reduce, de este modo.Ia necesidad de confiar en mediciones indirectas y subjetivas, siempre sujetas a
errores, por ejemplo, registros de tiempo, cubicación de Ias cargas, etc. La falta de información oportuna yprecisa,a medida que el trabajo es realizado, ya no pondrá más obstáculos a Ia planeación Los benefícios directos, como Ia reducción de Ias tareas de reconocimiento y levantamiento,
de bloques mal marcados,que envían mineral
tal vez puedan sersuperados por Ias ventajas
a estéril o viceversa.
indirectas menos evidentes, pero muy
La visualizacián en Ia cabina de Ia posición real de Ia máquina en función de los bloques de criaderos de mineral y estériles, debe
significativas, en Ia eficiência. El trabajo de
en faenas mineras. El METS Manager ofrece una interfase fácil de usar, sin interrupciones, para Ias programas de planeación minera,
reducir al mínimo Ia dilución dei mineral
convirtiendo planos de minas de terceros o
causada por Ia excavación inadecuada
documentar en simultâneo Ias operaciones
es mucho más fácil y preciso. Una mayor armonía entre Ia faena de minería y los
procesos es mucho más fácil cuando se dispone de conocimientos precisos de Ias
datos CAD para elformato CAES. El METS Manager administra Ia red de radio
como consecuencia de balizas caídas o
mala visibilidad debido a Ia oscuridad, o a
acfividades. También es posible acompanar y
programando y ejecutando todas Ias
Ias condiciones dei tiempo, o al acumúlo
registrar los casos de leasing y privilégios,
de material excavado. Esta visualizacián
cuando sea necesario, tomando como base Ias cargas porcucharón. La estrecha relación entre Ia planeación
transferencias de datos. Tras ejecutar Ia conversión para el formato CAES, el METS Manager transfiere inalámbricamente Ias
planos de Ia mina a Ias máquinas equipadas con el CAES,para que sean usados en directo por sus operadores. El CAES de Ia oficina
(CAES office) tiene un detallado Modelo de Terreno Digital (DTM) tridimensional. Para
mantener el DTM al dia, el METS Manager periodicamente les solicita a Ias máquinas equipadas con el CAES, hasta a 20de ellas, datossobre el terreno actualizando el CAES de Ia oficina. La topografia actualizada puede, entonces, ser exportada a los programas de planeación de Ia mina a
cualquier momento, actualizando y sincronizando, de esta forma. Ias acfividades
de planeación con Ias operaciones. El METS Manager ofrece una herramienta de administración de valor incalculable al suministrr cálculos de producción en movimiento de tierras con una precisión
macho mayor que Ias conseguidas por Ia
42 - IVI&T « Revista Manutenção & Tecnologia
puede permitiria al operador planear mejor Ia excavación en zonas de contacto
complejas. El METS Manager ofrece los cálculos de áreas exploradas, que están disponibles para cada tipo de mineral o de estéril, Io que, por su parte, aumenta considerablemente Ias oportunidades de documentación y conciliación. Una barra verticalcon un ojalen cada extremo aparece en Ia esquina de Ia pantalla de visualizacián de contrai de mineral y muestra
Ia cota actualde Ia máquina,coordinada con Ia cota deseada dei bancai. Una vista de perfil indica Ia cota real dei bancaien función de Ia
deseada airededor dei cargador. Los
y Ias operaciones, en combinación con el eficaz manejo de los datos actualizados, permite refinar Ias acfividades en una variedad más grande de situaciones de Ia mina. Esta relación se vuelve más visible en el frente y es más fácil de controlar. Las decisiones más
rápidas y actualizadas perfeccionan Ia explotación de los criaderos de mineral y podría permitir una aplicación más
amplia dei corte en pendiente variable. El CAES incrementa, en gran medida. Ia flexibilidad general para atender a Ia
operadorestambién solicitar una vista detallada
variabilidade de criaderos de mineral, de
o una vista general para visualizar todo el bancai u hoya. Un sistema de visualizacián y de ajuste de declive e inclinación para tractores topadores y motoniveladoras es útil para aplicaciones como Ia construcción de rampas y
tolvas y de mercados. Abre las puertas a
técnicas de potencialización todavia no imaginadas y contribuye a preparar el terreno para operaciones robóticas. '^Auíor: D. Greene - Cateqnllar Inc.
GRADALL Ref. 7 79
GRADALL - empilhadeiras de longo alcance, com lança telescópica, capacidades de 6000 a 9000 Ib, com implementos frontais diversos - garfos, caçambas, guindastes, etc.
Tecnologia:^ WÊÊÊKÊftJÊ sinônimo de inteligência. A locação vem se tornando, a cada dia, a primeira opção das mais conceituadas construtoras, na hora da especificação dos equipamentos necessários para
cada obra. Acompanhando essa tendência, a GEOMAX coloca ã disposição dos locadoras, o mais moderno maquinário, com tecnologia de ponta, perfeita adaptabilidade a cada necessidade específica, transformando
a locadora de equipamentos num parceiro indispensável para seus clientes. Consulte o exclusivo "Sistema de Locação Geomax" e informe-se sobre as diferentes especificações dos
equipamentos representados pela GEOMAX. MANTIS - guindastes telescópicos sobre
esteiras com capacidade de 18 a 150 ton.
TESMEC - TRS-900SL vaietadeira de grande potência, cortando rocha como nenhuma outra existente no mercado.
GEOMAX EQUIPAMENTOS LIDA. Rua Sambaiba. 271 - 2' andar
Telefone (55.21) 274-3158 - Fax (55.21) 294-8935 Rio de Janeiro - RJ - Brasil
22450-140
Departamento de Peças e Serviços Rua General Corrêa e Castro. 305 - Jardim América Telefone (55.21) 371-6736
Rio de Janeiro - RJ - Brasil
21240-000
EQUIPAMENTOS EQUIPOS Ref. 120
A QUALIDADE DA
COMPACTAÇÃO O acxjrdo da RatAIlis cx)m fabnconle alemã HAMM AG.
Mesmo no futuro as estradas só poderão atender pafte da demanda de tráfego existente.
Assim, mais do que nunca, as estradas serão artérias essenciais de nossa civilização. A construção, expansão e manutenção de
toda a malha viária exigirá cada vez mais tecnologia, produtividade, quali
dos rolos, não requerendo nenhuma operação nem conhecimentos técnicos específicos. A prática tem demonstrado que mesmo operadores inexperientes se familiarizam
atuação por molas. Possui também parada de emergência acionado por trans missão bidrostática e freio de atua
ção por molas.
rapidart^nte com este sistema e gostam de
Os modelos 2320D/2322DS,2420D/2422DS,
acompanhar passo a passo o processò de compactação. Além disso, nos compactadores mais
2520D/2522DS, são compacta-dores
vibratórios com tração total, ou seja, no eixo traseiro e no tambor,disponíveis na versão com tambor liso e com pé de carneiro, equipados
manutenção junto ao usuário, bem como
avançados são disponíveis opcionais próprios para acabarnentos nas bordas do asfalto. Consistem em um disco de pressão e corte que é acionado bidraulicamente de dentro da
norteará deformasignificativa os novos projetos
cabine, simultaneamente à operação normal
missão bidros
vianos.
de compactação, permitindo um acaba
tática infinita
dade e durabilidade.
A privatização das principais rodovias incorporará novos conceitos em serviços e
Se boje por trás de cada projeto de uma nova via somam-se estudos de viabilidade
econômica, geologia, cálculos estruturais, movimentação de terra e infra-estmtura entre outros, o futuro é claro: economia em
mento preciso. Foi visando oferecer equipamentos de
com motores DEUTZ modelos BF6M1012/
1013E,refrigerados a água. Possuem trans
mente variável
compactaçãoe acabamento de última geração, com tecnologia líder nos mercados europeu,
com grande capa cidade de rampa, eixo planetário
norte-americano e latino-americano que a
com trava de
manutençãoe rapideze qualidade nos serviços.
FIATALLIS através de um acordo comercial
diferencial, sis
Tanto para o empreiteiro que constrói ou
com a fabricante alemã,HAMM AG.,trouxe
tema de vibra
recupera uma estrada quanto para o usuário,é
para o mercado brasileiro diversos modelos de
ção com 2ampli-
o acabamento final que"assina"a obra.É neste
rolos compactadores.Como: O DV8, compactador tandem com rolo vibratório duplo é equipado com motor DEUTZ modelo BF 4M 1012, refrigerado a
qüências ajus táveis,freios com
momento que entra a compactação. Uma compactação precisa, controlada é sinônimo
de durabilidade e segurança.
realizados por rolos compactadores jáé possível otimizar a performance da compactação com
água,com potência de 88,5 H.R a 2500 rpm. Este modelo possui 3sistemas de direção,ou seja, opção de direção traseira, dianteira ou
controles sofisticados.
combinada, selecionáveis eletricamente. A
Para isso nos trabalhos de acabamento
tudes e 2 fre
sistema automá
tico de atuação. O sistema de
direção é por articulação do
O controle da compactação tem se mostrado
largura de trabalho pode ser ampliada em 60%
chassi ± 30°,
não só mais eficiente como mais econômico.
com deslocamento articulado. Possui ainda
com assistência
O compactômetro é um medidor digital e
sistema automático de vibração com
bidrostática.
consiste em um processador,um sensor e um medidor de compactação e velocidade. O
infinitas variações, com duas amplitudes (0,61/0,4 mm), permitindo um trabalho
sensor capta o movimento vibratório do rolo e
transfere um sinal ao processador. Este sinal é
versátil e preciso. O sistema de vibração possui transmissão
analisado pelo processador que calcula os valores de compactação e o resultado é
independente. O controle de freqüência é
mostrado no medidor.
O resultado permite ao operador saber o grau de compactação alcançado,evitando o excesso ou a falta de compactação. Detecta, ainda, pontos onde a compactação é deficiente, permitindo uma compactação adicional.Com este recurso é possível executar o mínimo de
passes necessários para se alcançar a perfeita compactação do terreno, com economia de temfx)e custos de operação.Ocompactômetro é ativado automaticamente com a vibração
44 - M&T - Revista Manutenção & Tecnologia
bidrostática e vibradores com acionamento
automático com display digital e controle de vibração manual ou automático. O DV8 possui transmissão bidrostática em todos os 4 semi rolos via válvula divisora de
fluxo,com duas velocidades(U marcha:O -6
BCm/b;7^ marcha:O -12 Km/b)e capacidade de rampa com vibração 30% e sem vibração 50%.
Compactador DI
Compactador Di
Freio de serviço bidrostático e freio de estacionamento com sistema de atuação por molas.A parada de emergência feita por trans missão bidrostáticae freio de atuação por molas.
Para garantir a excelente performance destes produtos a FIAT ALLIS disponibilizou todos os itens de reposição e estabeleceu,ainda,um extenso programado treina-mento,que cobriu toda a rede de conces-sionários.Este projeto foi coordenado pela Assistência Técnica e Gustomer Support em parceria com a engenharia da fábrica alemã,em Tirscbenreutb e a representante da Deutz do Brasil.
Os freios são em todos os 4 rolos sendo o freio
de serviço bidrostático e o freio de
* Texto elaborado
estacionamento com sistema automático de
da FiaiAIlis.
pela assessoria
LA CALIDAD
DE LA COMPACTACIÓN La asociación de FiatAllis con Ia empresa alemana HAMM A.G.
demanda deitráfico existente. Másque nunca,
rodillo y envia una senal al procesador. Esta senal es analizada por el procesador, que calcula los valores de compactación ymuestra
las carreteras serán arterios esenciales de
el resultado en el medidor.
nuestra civilización. La construcción,expansión
Lascarreteras,incluso en elfuturo,sólo tendrán
capacidad para atender a una fracdón de Ia
El sistema de vibracián tiene transmisión
hidrostática y vibradores con accionamiento independiente. El control de frecuencia es automático con indicador digital y control de
miento, además
El valor dei resultado le permite al operador conocerelgrado decompactaaón alcanzado, para ervitarelexcesooIa falta decompactadón. Cuando son detectados puntos con compactación deficiente, el operador realiza una compactación adicional. Este recurso posibilita alcanzar b perfeda compactación dei terreno con el número mínimo de posadas
de influenciar
necesarias, con el consecuente ahorro de
hidrostáticos y freno de estacionamiento con
significativamente
tiempo ycostas de operación. La vibración de
sistema automático de resortes. Poseetambién
y manfenimiento de toda Io fed vial exigirán cada vez más tecnologío, pr'oductividad, calidad y durabilidad.
La privatización de las principales carre teras pondrá a disposición dei usuário nuevos conceptos de servidos y manteni-
vibración manualo automático. La DV8 tiene transmisión hidrostática en sus cuatro semirodillos a través de una válvula
drvisora deflujo con dosvebdcbdes(1-marcha : O - 6 Km/h ;2® marcha : O - 12 Km/h) y
capacidad de trabajar en pendiente dei30% con vibración ydel50%sin vibración. Los cuatro rodillos tienen frenos de servido
Ia orientación de
los rodillos activa automáticamente el
parada de emergencia accionada por
los nuevos proyectos viales. Si ahora cada
compactômetro,sin requerir ninguna operaóón ni conocimientos técnicos específicos. La
transmisión hidrostática yfreno acdonado con íasmodebs2320D/2322DS,2420D/2422DS
de viabilidad econômica,
práciica ha demostrado queinduso operadores inexpertosse acostumbran rapidamente a este sistema que les permite acompanar poso por paso el proceso de compadaciôn. Las apisonadoras más avanzadas disponen, además,dedispositivosopdonalespara qecutar
análisis geoló
elacabado de los bordes dei asfalto. Consiste
gico, cálculos de
en un disco de presión ycorte queesacdoriado hidráulicamente desde Ia cabina, y que, al
proyecto de un nuevocaminore-
quiere estúdios
resortes.
y2520D/2522!DSsona{dsotTadorasvibrat<orias con tracción total, es decir, en el e/e trasera y
ene/tambor Estándisponitíesendosversbnes, con tambor liso y con pata de cabra, y vienen
equipadascon mota^DEUTZmodelosBF6M 1012/1013E,enfrbdos poragua. Cuentan con transmisión hidrostática muy
miento de tierras e infraestructura,
mismo tiempo que se realiza Ia operación
vandble ytienen gran capacidad dependiente, e/e planetário con bloqueo de diferencial,
normalde compadaciôn,ejecub un acabado
sistema de vibración con 2 amplitudes y 2
entre otros, en
predso.
frecuencias regubbles y frenos con sistema
el futuro Ia de
Con el objetivo de ofrecer equipas de compactadónyacabadodeúltirnagerieradón, con Ia tecnologia dei dia en los mercados europeo, estadounidense y latinoamericano,
automático de accionamiento.
FIAIALUS,medbnte un acuerdo comerdalcon
estacionamiento tiene sistema de acciona
Tanto para el contratista que construye o
b fábrica alemana htAMM AG.,está trayendo
recupera una carretera,como para el usuário, el acabado final es Io que representa toda Ia obra. Es aqui que entra Ia compactación. La compactacián bien ejecutada,precisa,contro
para el mercado brasileno diversos modelos
miento con resortes La parada deemergenda esacdorKídaportrarismisión hidrostática yfreno
estructvras, movi-
manda será por FiatAllis Hamm le FiatAllis Hainiit
economia de
mantenimiento y
por rapidez ycalidad deservidos.
de rodillos compactadores. El modelo DV8es una apisonadora en tand&n con rodillo vibrador doble, equipado con un
lada,essinônimo de durabilidad yseguridad.
motor DEUTZ modelo BF4M 1012, enfriado
Para obtener este resultado en los trabajos de
poragua,cuya potenda esde88,5 hp a 2.500 rpm. Tiene 3 sistemas de dirección, es decir, opción de dirección trasera, delantera o
acabadorealizadoscon radilloscompactadores, los nuevoscontrolessofisticadospueden optimar Ia calidad de Ia compadaciôn.
La compactación controlada ha demostrado ser no sólo más eficiente sino tombién más
combinada,queseselecdonan eléctricamente. El ancho de labor puede ser ampliado en un 60% ya que se ajusta con movimientos
econômica. El compactômetro es un medidor
articulados. Cuenfa también con un sistema
digitalque consiste en un procesador, un sensor yun medidor de compactación y velocidad. El
automático de vibración de dos amplitudes (0,61/0,4 mm)einnumerables varbdaies,que permiten un trabajo versátil y preciso.
sensor detecta el movimiento vibratório dei
EIsisterrKtdedirBcciánfvnchrraporarticubdón deichasisa ±3CP,con asistenda hidrostática.
Elfreno deservido es hidrostáticoyelfreno de
de accionamiento con resortes.
Púra garantizar el excelente desemperro de estos productos, FÍATAUJS ponea disposición una línea completa de repuestos y ha llevado a cabo un extenso programa de
entrenamiento que abarcó toda su red de concesionarios. Este proyecto ha sido
coordinado por Ia Asistenda Técnica y
Respaldo al Cliente en conjunto con elsector de ingeniería de Ia fábrica alemana en Tirschenreuth y Ia representante de Deutzen Brasil.
*Texto elaborado por Ia asesoría de FiatAllis Junho / Julho 1998 • -15
CUSTOS
COSTOS I Ref. 121
referência: mês de junho
Estimativas de custos de
equipamentos Com informações práticas e seguras sobre custos de uso corrente,esta tabela permite
que o usuário possa municiar-se de dados suficientes para defender uma posição
elementos que permitirão o cálculo.
TAXA:de juros anual em %.
Esta tabela reúne as seguintes colunas:
M.OBRA: o valor médio da mão-obra de
PESO:o peso aproximado do equipamento, em ordem de marcha em Kg.
manutenção por hora trabalhada em US$
POTÊNCIA: a potência total instalada
PEÇAS: valor médio de peças de manutenção e material rodante por hora
emHP.
trabalhada em US$.
CATEGORIA: número representativo do equipamento. Pode ser a capacidade de caçamba, potência gerada, vazão,etc. VIDA;a vida útil do equipamento em horas. HS ANO: o número de horas trabalhadas
realista na determinação de um pré-
estimadas f>or ano
orçamento de uma máquina ou de um gmpo
D. MEC.: disponibilidade mecânica em %. REPOSIÇÃO: o valor do equipamento
delas.
MAT. DESG.: valor médio de consumo de
bordas cortantes,dentes,cabos de aço,etc. por hora trabalhada,em US$.
PNEUS:o valor médio de gastos com pneus
por hora trabalhada em US$. P.VIDA a vida dos pneus em horas.
COMBUST: o valor médio gasto com combustívelem por hora trabalhada em US|.
Não encontrando sua máquina na relação, você poderá dirigir-se à nossa redação,
DEPRECIAÇÃO: a perda de valor do
solicitando os valores dos custos. Caso o
equipamento por hora em \JS$.
equipamento seja de fabricação especial,
RESID.:o valor residual em %.
isto é, não seja de linha, envie-nos
informações sobre o peso, potência,valor de
JUROS:a remuneração do valor monetário do equipamento por hora trabalhada
CUSTO/H:a somatória dos valores dos custos
aquisição e capacidade para fornecermos os
em US|.
horários,em US$.
1
novo em US$.
^ PESO
DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN
,
^ PESO
CONS.: o consumo de combustível em
litros/hora.
LUBRIE: o valor médio de gastos com lubrificantes por hora trabalhada em US$.
POTÊNCIA'
CATEGORIA
VIDA
POTÊNCIA
CATEGORIA
VIDA
ACABADORA DE ASFALTO / ACABADORA DE PAVIMENTO
12.300
85
3.03 M
6.600
BATE ESTACAS DIESEL / EQUIPO PARA HINCAR PILOTES
4.900
51
2.2 TQN
6.350
HS ANO j HS ANO I
D. MEC.
REPOSIÇÃ-
D. MEC.
REPOSICIO
820
85,00
167.000,1
600
80,00
139.359,^
CAMINHÃO ABASTECEDOR / CAMIÓN TANQUE SUMINISTRO
5.400
127
6.0M3
10.000
1.600
95,00
56.948,
CAMINHÃQ BASOULANTE / CAMIÓN VQLCADQR
4.550
127
5.00 M3
8.500
1.150
85,00
48.059,
CAMINHÃO CARROCERIA/ CAMIÓN CAJA DE MADERA
CAMINHÃO FORA DE ESTRADA / CAMIÓN FÜERA DE CARRETERA
4.100
127
11 TQN
1.500
1.250
87,00
46.146,
16.000
271
25 TQN
2.500
1.400
90,00
227.042,
11 TQN
10.000
CAMINHÃO GÜINDAUTO / CAMIÓN GRUA
4.700
127
950
95,00
60.748,
CAMINHÃO PIPA / CAMIÓN TANQUE AGUA
5.400
127
6.0 M3
11.500
1.100
92,00
61.948,
CARREG. DE RQDAS / CARGADORA DE RUEDAS
9.400
100
1.7 M3
9.680
1.575
85,00
93.452,
CARREG. DE RQDAS / CARGADORA DE RUEDAS
15.900
170
9.800
145
COMPACTADOR DE PNEUS / COMPACTADOR DE NEUMÃTICOS
3.0M3 27 TQN
9.680
1.575
80,00
220,442.
6.000
950
93,00
120.713,
COMPACTADOR VIBRADOR / VIBRO COMPACTADOR
6,500
83
23 TQN
7.560
850
86,00
123.500,
COMPACTADOR VIBRADOR / VIBRO COMPACTADOR
10.100
126
32 TQN
10.100
850
88,00
152.810
1.800
85
250 PCM
10.000
640
88,00
34.410
ESCAVADEIRA HIDRÃULICA / EXCAVADORA HIDRÁULICA
17.000
104
0.70 M3
9.125
1.225
86,00
152.000
MOTO SCRAPER / MOTO TRAILLA
27.900
270
15.0 M3
12.000
1.450
85,00
460.000.
MOTONIVELADORA / MOTONIVELADORA
11.800
115
115HP
11.385
1.530
85,00
163.300,
MOTONIVELADORA / MOTONIVELADORA
13.900
150
150 HP
11.385
1.530
85,00
235.750
COMPRESSOR DE AR / COMPRESOR DE AIRE
RETROESCAVADEIRA / RETROEXCAVADORA
5.800
73
0.64 M3
8.900
890
85,00
69.000
TRATOR DE ESTEIRAS / TRACTOR DE ORUGA
9.200
80
80 HP
9.750
1.345
82,00
110.880,'
TRATOR DE ESTEIRAS / TRACTOR DE ORUGA
14.200
140
140 HP
9.750
1.345
82,00
193.213^
TRATOR DE ESTEIRAS / TRACTOR DE ORUGA
39.900
335
335 HP
11.470
1.560
81,00
431.768
4.100
118
118 HP
8.325
1.035
87,00
TRATOR DE RODAS / TRACTOR DE RUEDAS
46 - M&T ® Revista Manutenção & Tecnologia
42.000,
suministremos los elementos que le permitirá hacer el cálculo. La segunda línea de cada equipo se refiere a los parâmetros utilizados en el cálculo de los diferentes ítems que componen el costo por hora dei equipo.
Estimativas
de costas de
los equipas
Esta tabla reúne Ias siguientes columnas:
monetário dei equipo con referencia a Ias horas trabajadas en dólar. TASA: Ia tasa de intereses anua!en %.
M.OBRA: el valor promedio horário de Ia mano de obra dei mantenimiento en dólar.
PIEZAS: valor promedio de Ias piezas de mantenimiento y material rodante aplicado, referente a Ias horas trabajadas en dólar.
Con informaciones prácficas y seguras
PESO: el peso aproximado dei equipo,
sobre los costas usuaíes, esta tabla le
en operación.
permite al usuário conocer los datos necesarios para tener una posición clara y realista cuando prepare el estúdio dei presupuesto de una máquina o de un grupo de ellas. Si usted no encuentra Ia máquina que le interesa en Ia relación, podrá contactar nuestra redacción para que Ia incluyamos. Si el equipo fuese de fabricación especial, es decir, no hace parte de Ia línea, envíenos Ias siguientes informaciones: peso, potência, valor de adquisición y capacidad para que analicemos su inclusián en Ia lista o para que le
DEPRECIAÇÃO DESVALORIZA
RESID. RESID.
JUROS ITERES.
TAXA TASA
22,01
13,00
13,74
12,00
18,04
17,80
15,25
4,71
15,00
2,48
4,32
21,00
3,3 14,62
M.OBRA M.OBRA
MAT. DESG.: valor promedio de consumo horário de los bordes cortantes, dientes,
POTÊNCIA:Ia potência total instalada. CATEGORIA: número representativo dei equipo. Puede ser Ia capacidad de Ia caja, potência generada, caudafetc. VIDA: Ia vida útil en horas.
cables de acero o sea, de Ias piezas en situación de trabajo en dólar. RESID.: el valor residual en %.
NEUMAT.: el valor promedio horário de gastos con neumáticos en dólar. VIDA: Ia vida de los neumáticos en horas.
HS ANO: Ia estimativa dei número de
horas trabajadas por ano. D. MEC.: el desemperro mecânico en %.
REPOSICIÓN: el valor dei equipo nuevo en dólar.
COMBUST: o valor promedio horário gasto con combustible en dólar. CONS.: el consumo de combustible en
litros/hora en dólar.
LUBRIC.: el valor promedio horário de gastos con lubricantes en dólar.
DESVALORIZA.: Ia perdida dei valor do equipo con referencia a Ias horas trabajadas.
COSTO/H:la somatória de los valores de Ias columnas, totalizando el valor dei costo
INTERES.: Ia rentabilidad dei valor
horário en dólares.
PEÇAS PIEZAS
MAT DESG. MAT. DESG.
2,62
PNEUS NEUMAT.
0,00
PVIDA N. VIDA
COMBUST
CONS.
LUBRIF
CUSTO/H
COMBUST
CONS.
LUBRIC.
cusTom
1,02
20,99
12,00
1,36
16,68
2,09
0,00
12,00
0,34
4,37
0,55
0,87
2,85
12,00
1,02
3,30
0,41
1,11
1.162
15,00
2,46
12,00
0,89
2,41
0,30
1,41
915
2,50
5,81
0,39
11,87
15,00
10,82
12,00
0,68
13,94
1,74
3,41
2.917
5,41
10,90
0,84
44,72
3,59
8,35
0,37
55,92
0
3,55
8,26
0,23
49,71
1.488
2,50
5,81
0,4
14,09
3,10
7,21
0,48
14,41
0
5,03
15,00
4,20
12,00
0,34
4,69
0,59
0,49
2.625
3,10
7,21
0,48
16,44
4,33
17,60
3,70
12,00
0,54
3,79
0,47
0,98
1.323
3,59
8,35
0,54
15,59
7,11
21,30
4,14
12,00
1,02
6,09
0,76
3,15
1.575
5,34
11,19
0,8
24,69
17,12
20,60
9,76
12,00
1,36
15,76
1,97
13,40
726
9,09
21,14
1,36
60,68
16,85
14,00
8,83
12,00
0,48
16,37
2,05
0,53
5.001
4,10
9,53
0,39
43,11
14,62
10,50
9,70
12,00
0,95
13,67
1,71
0,00
0
2,34
5,06
0,29
37,61
13,62
10,00
11,69
12,00
0,82
12,80
1,60
0,00
0
4,42
17,13
0,54
39,53
2,65
21,70
3,43
12,00
0,82
1,37
0,23
0,09
5.001
4,45
10,34
0,45
12,12.
13,85
17,10
8,44
12,00
0,96
12,85
1,61
0,00
0
5,46
12,68
2,11
39,32
30,81
16,20
21,33
12,00
1,02
29,79
3,72
24,87
627
14,43
33,57
2,32
111,50
' *
11,04 16,05
21,30
7,26
12,00
1,02
10,02
1,25
1,14
2.625
6,65
15,45
1,00
34,22
21,30
10,49
12,00
1,02
15,03
1,88
2,57
1.162
8,67
20,15
1,3
49,55
í
6,57
13,70
5,12
12,00
1,03
5,54
0,69
0,42
2,392
3,15
6,81
0,61
20,10
' ^
8,88 15,48
21,90
5,63
12,00
1,23
7,65
0,96
0,00
0
5,57
12,96
0,90
26,78
21,90
9,81
12,00
1,23
14,25
1,78
0,00
0
8,67
20,16
1,4
22,26
^
31,28
16,90
18,87'
12,00
1,29
29,99
3,75
0,00
0
20,74
48,24
3,34
94,94
^
4,06
15,50
2,74
12,00
0,89
3,17
0,40
0,70
2.363
7.31
16,99
1,03
17,64
>
Junho /Julho 1998 » 47
SOBRATEMA
SOBRATEMA
Ref. 722
AFONSO AAAMEDE TOAAA POSSE NA
PRESIDÊNCIA DA SOBRATEMA Solenidade ocorreu no fino! de abril no
Instituto de Engenharia em São Paulo por Wilson Bigorelli
A partir daí, afirmou
vamos estender a aruação da Sobratema para o
Mamede, foram sendo
setor de infra-estrutura como um todo,levando
criadas as "ferramentas"
aos associados as novidades mundiais em
para atender a essa neces
equipamentose sistemas". Essa meta será alcançada,segundo Mamede, com o desenvolvimento de alguns programas
sidade. A começar pela revista M&T-Manutenção
&Tecnologia,um órgão de comunicação,e depois uma agenda profissional, que passou a incluir seminários e palestras técnicas, bem como almoços e festas de confraternização. "As má quinas precisavam ser Afonso Mamede e seu antecessor, Carlos Pimenta
Aposse do engenheiro da área de
Afonso Mamede y su anrecesor Carlos Pimenta
equipamentos da Odebrecht, Afonso
CelsoLe^peMamede,na presidência da Sobratema - Sociedade Brasileira de
Tecnologia para Equipamentose Manutenção,
renovadas e, para tanto,
era preciso conhecê-las,
saber como financiá-las e, o mais difícil,
convencer as empresas da necessidade de sua substituição". Um grande marco da entidade nesse sentido,
clima mais descontraído.Ao invés do auditório
segundo o novo presidente da Sobratema,foi a Feirade Equipamentos,voltada exclusiramente para o setor,aberta em 1995 em um espaço até
do tradicional Instituto de Engenharia de São Paulo, a nova diretoria eleita preferiu receber amigos e convidados no espaço reservado a coquetéis e festividades de profissionais e
"O sucesso que obtivemos com o apoio de todos fez com que,já na segunda edição do evento, no ano passado, pudéssemos
no dia 24 de abril, não poderia ter ocorrido em
então dedicado às artes, a Bienal de São Paulo.
autoridades ligadas à engenharia na capital
transformá-la em uma feira completa para
paulista.
todo o segmento de construção pesada".
Afonso Mamede,que é engenheiro mecânico,
O crescimento da entidade nos últimos anos, afirmou Afonso Mamede,tem sido administrado
tem 25 anos de experiência na área de equipamentos, é um dos fundadores da Sobratema, e respondia pela diretoria de
Comunicações da entidade na gestão de seu antecessor, o engenheiro Carlos Fugazzola, da Azevedo&Travassos.
Eim seu discurso de posse,oengenheiro Mamede
promover um ajuste fino nos estatutos da
por alguns profissionais, como uma associação voltada para a manutenção de equipamentos pesados, que,depois,em função de iniciativas bem sucedidas,ganhou novoscontomose passou
entidade."Para nossa satisfação, a Sobratemaé vista como uma associação competente e bem intencionada, com três grandes produtos; a informação,a atualização e o relacionamento". Apostando nesse perfil,o de um centro gerador deinformações atualizadas e de relacionamento, Afonso Mamede apresentou aos que
prestadores de serviço, descobrimos que tínhamos um objetivo comum: o desen volvimento tecnológico",lembrou ele.
48 - M&T ° Revista Manutenção & Tecnologia
internacionais, as parcerias com outras associações e enridades,e o fortalecimento da revista M&T que, em breve, ganhará uma versão eletrônica na Intemet.Nada se compara, no enranto,aos preparativosjá em andamento
para a organização da M&T EXPO 99. "E um momento especial para atuação de todos nós na Sobratema, porque o Brasil atravessa um momento extremamente favorável
ao novo, com um grande volume de investimentos, e as construtoras precisam renovar e ampliar suas frotas com equipamentos mais ágeis, de melhor desempenho e custos operacionais mais baixos",concluiu Afonso Mamede.
com cuidado pela diretoria para evitar prejuízos em programas e compromissosjá consolidados. Ele lembrou que, em paralelo à profis sionalização da entidade, foi realizada uma pesquisa de opinião para determinar as reais expectativas dos associados e
lembrou que a Sobratema foi criada em 1988
a tratar o assunto equipamentos como um todo. 'Ao reunirmos usuários, fabricantes, dealers e
já em curso, como o de qualificação de prestadores de serviço,e outros,que prevêem a intensificação de palestras e seminários, o fortalecimento das diretorias regionais e
presenciaram sua posse os seus planos para a gestão da nova diretoria no biênio 98/99."Nós
\ 1
Novo presidente apresenta seus planos El nuevo presidente presenta sus planes
AFONSO MAMEDE TOMA POSESION DE LA PRESIDÊNCIA DE SOBRATEMA La solemnidad tuvo lugar afines de abril en el
Instituto de Ingeniería de San Pablo La posesión de Afonso Celso Legaspe Mamede, Ingeniero dei área de equipas de Odebrecht de Ia presidência de Sobrafema Sociedad Brasilena de Tecnologia para Equipas y fvlantenimiento, tuvo lugar el 24 de abril próximo pasado y no podnd haber ocurrido en un clima más ameno. En lugar de ser en el auditório tradicional dei Instituto de Ingeniería deSan Fbblo,el nuevo direclorio elegido prefiríó recibir sus amigos e invitados en el espado reservado dei Instituto para cócteles y Testas de/os profesionales y autoridades vinculadosa Ia Ingeniería de Ia capital paulista. Afonso Mamede,IngenierolÀecánico,con 25 anos de experiência en el área de equipas,es uno de /os fundadores de Sobrafema y era responsable dei Directorio de comunicaciones de Ia enfidad en Ia gestión de su anfecesor Carlos Fugazzola, de Azevedo & Travassos. En su discurso de posesión, el Ingeniero Mamede recordô que algunos profesionales crearon Sobrafema en / 988 como una asociación orientada bacia el mantenimiento
de equipas pesados y que después, gradas a iniciativas exrtosas, adquirió atra dimensión y pasó a tratar el tema Equipo de forma global. ''Al reunir usuários,fabricantes, distribuidores y prestadores deservidos,descubrímosquetodos tentamos un objetivo común: el desarrollo tecnológico",anadió. Mamede continuo diciendo que a partir de ese
momento, se fueron creando
"herramientas" para atender a esa necesidad.
Primero, Ia revista M&T -
Mantenimiento y Tecno logia, un media de comunicacián, y después una agenda profesional, que incluye seminários y conferências técnicas así
como aimuerzos yTestasde camaradería.Era necesario
renovar Ias máquinas y para tanto era necesario conocerlas, saber cómo
Tnanciarlas y Io más difícil, convencer a Ias empresas
Solenidade foi marcado pela descontração Solemnidad se caracterizo por Ia Infonnalidad
de Ia necesidad de substituirlas".
información, actualización y contactos".
Un gran paso de Ia enfidad en este senTdo, explica el nuevo presidente de Sobratema,fue Ia Feria de Equipas dirigida exclusivamente al sector, que se realizó en 1995 en un espado que, hasta ese momento,só/o era dedicado a Ias artes. Ia Bienal de San Pablo. El êxito que obtuvimoscon elapoyo de todos hizo con que, ya en Ia segunda de edicián deievento, elano pasado,pudiésemostransformaria en una Feria completa que nuclea a todos /os segmentos de Ia construcción pesada".
Apostando en este perTI, el de un centro que genera informaciones actualizadas y de contactos, es que Afonso Mamede presentó, a quienes asisTeron a Ia ceremonia,sus planes para Ia gestión durante el biênio 98/99."Vamos
El crecimiento de Ia entidad durante /os úHimos
ya en curso, como el de cualificación de prestadores de servidos y otros en los que
anos, aTrmó Afonso Mamede, ha sido admi
a extender el área de actuación de Sobratema
al sector de infraestructura de forma global, brindando a los asociados Ias novedades
mundiales en equipas ysistemas". De acuerdo con Mamede,se alcanzará esta
meta con el desarrollo de algunos programas
nistrado cuidadosamente porel Directorio paru evitar perjudicarprogramas ycompromisosque ya habían sido conso lidados. Aclaró que mientras Ia entidad se profe-
se incluirán más conferências y seminários
sionalizaba, se hizo una
que en breve estará a disposición de todos por Internet. Nada se compara,sin embargo,
encuesta de opinión para determinar Ias reales
expectativas de /os sócias y realizar un ajuste Tno en los estatutos de Ia entidad. "Para nuesfra saTsfacción, Sobratema es vista co
I Coquetel de encerramento: tradição da Sobratema Cói ti'1 de clausura : tradición de Sobratema
mo una organización competente y bien intencionada que ofrece tres grandes productos:
además de fortalecer los directorios
regionales e internacionales y los trabajos en conjunto con otras asociaciones y entidades asícomo vigorizar Ia revista M&T
a los preparativos ya en curso para organizar Ia M&T Expo'99. "Es un momento singular para todos nosotros
de Sobratema porque Brasil atraviesa una fase extremamente favorable de nuevo,
con un gran volumen de inversiones y Ias constructoras precisan renovar y ampliar sus flotas con equipos ágiles, de mejor desempeno y con castos operativos más bajos", concluyó Afonso Mamede.
Junho / Julho 1998 • 49
TECNOLOGIA
TECNOLOGIA
Ref. 723 u
1
GERENCIAMENTO TOTAL Monitoramento via satélite permite intervenções rápidas e suporte à distância
Em alguns locais, a disponibilidade permanente é o fator que decide se um equipamento é economi
qualquer momento, antecipando e diagnosticando qualquer falha. Além disso, ele também registra e armazena recordes
A Liebherr apresentou o Teleservice na última edição de Bauma, feira mundial
camente viável em uma determinada
operacionais.
aplicação. E uma situação crítica que
Os sistemas de controle das máquinas de
de equipamentos, realizada em Munique de 30 de março a 5 de abril. Dentre os seus
pressupõe uma manutenção e uma logística ideal — que deverão ser obtidas através de um acompanhamento ptaticamente on line
construção Liebherr são dotados de um
benefícios, a empresa destaca o aumento
processador de comunicação indepen dente para a
de disponibilidade da máquina (redução
das condições operacionais do equipamento. Como esse gerenciamento total envolve não somente o usuário, mas também o fabricante
ou o dealer, diversos sistemas de monitoramento via satélite vem sendo desenvolvidos.
Um avanço recente nesse sentido é o Teleservice,um projeto do Ministério alemão
de Educação,Ciência,Pesquisa eTecnologia,
no qual a Liebhetr participa como parceiro industrial. O objetivo da Liebhetr,junto com
o Instituto de Mecatrônica,em Aachen,foi o de desenvolver a tecnologia de registro, armazenagem e análise de dados para serviço remoto de máquinas móveis e estacionárias
de construção. Uma das principais preocupações da pesquisa foi estabelecer um
sistema estandartizado, de baixo custo, e
troca de dados
por modem. Este processadot
mani
pula as comu nicações e a armazenagem de dados. Os
dados são trans
mitidos para a estação base pelo Liebherr Communications
Rogtam(Liltom). Graças ao aces so direto ao
processador de comunicações,
compatível para uso em nível mundial.
todos os da
A estratégia baseou-se no uso de sistemas
dos
computadorizados modulares e descen
também
tralizados que permitem a obtenção,
mostrados on
transmissão e analise dos dados dos mais
line. Isto per
podem ser
diversos equipamentos em qualquer lugar
mite observa
do mundo.
ção em tempo
Com isso, o Teleservice tornou-se
real durante o
particularmente indicado em obras onde o
funcionamen
local de constmção e o centro de serviço estão
to do equipa
a uma longa distância, quando os métodos
mento.
convencionais de teparo se prolongariam
O sistema de
além do desejado.Considerando-se, nesse caso,o tempo necessário para o envio de peças sobressalentes e para o deslocamento do serviço técnico até o local para estabelecer a
e o tempo de ocorrência em um display na cabine. A mesma informação pode ser
exata natureza do problema.
mostrada e analisada simultaneamente
O Teleservice, por outro lado, permite a
podem obter uma confiável visão total das
em um PC em qualquer local do mun do através do Teleservice. Informações up-to-date sobre o estado da máquina,com gráficos e tabelas também estarão
condições operacionais da máquina a
disponíveis a um simples toque de botão.
obtenção, transmissão e análise detalhada
dos dados à distância. Os técnicos de serviço
Sü - M&T • Revi.sta Manutenção & Tecnologia
gerenciamento
indica as falhas
Teleservice; suporte via satéi
do tempo de máquina parada), diminuição dos custos de manutenção, maior eficiência na retificação de falhas, redução das visitas de serviço ao local, rapidez na aquisição de peças sobressalentes, e maior vida útil do equipamento em função da rápida intervenção.
CONTROL TOTAL Monitoreo satelital permite
intervenciones rápidas y apoyo a distancia Ias piezas de repuesto y el tiempo de viaje dei personal de servido técnico hasta el sitio para determinar Ia naturaleza exacta dei
A veces, dependiendo dei sitio, Ia disponibilidad permanente de un equipo es el factor decisivo para que sea economicamente provechoso en una determinada aplicación. Son situaciones
Teleservice, un proyecto dei Ministério Alemán de Educadón,Ciência, Investigación y Tecnologia, en el cual Liebherr participa en calidad de asociado industrial. El objetivo de Ia companía,en conjunto con el Instituto
críticas que exigen un mantenimiento y una
de Mecatrónica, en Áachen, fue el de
El Teleservice, por el contrario, hace posible Ia captura, transmisión y análisis detallado
logística ideales, que sólo pueden ser
desarrollar Ia tecnologia de registro, almacenaje y
técnicos de servido una visión completa y
análisis
de
datos aplica
previniendo y diagnosticando Ias fallas. Además, también registra y almacena Ia
quinas de cons-
información histórica de operación. Los sistemas de control de Ias máquinas de construcción Liebherr están equipados con
principales preo-
un procesador de comunicación independiente para el intercâmbio de
cupaciones de Ia investigación fue
sador administra Ias comunicaciones
Una
de
Ias
informaciones por módem. Este proce
establecer un
y el almacenaje de datos. Los datos son
sistema estan-
transferidos a Ia estación base mediante el
darizado, de
Likom - Liebherr Communications Program.
bajocosfo,yque sea compatible para poder ser
comunicación, todos los datos pueden ser consultados en línea. Esto permite Ia
Gradas al acceso directo al procesador de
usado en âmbito
observación en tiempo real durante el
mundial.
funcionamiento dei equipo. El sistema de control indica Ias fallas y el
La estratégia se basó en Ia utilizadón de siste
mas digitales modulares y
momento de Ias mismas en una pantalla en Ia cabina. La misma información puede ser mostrada y analizada simultáneamenfe en una
PC en cualquier lugar dei mundo a través dei
descentralizados
Teleservice. Datos actualizadossobre elestado
que permiten Ia
de Ia máquina,con gráficos y tablas también
captura, trans-
están disponibles a un simple pulsar de botón. Liebherr presentó el Teleservice en Ia última
misión y análisis de los datos de
los más diversos
logrados por médio de un acompanamiento prácticamente "en línea"de Ias condiciones operativas dei equipo. Como este contrai
confiable de Ias condiciones operativas de Ia máquina a cualquier momento,
remoto de má
y estacionarias.
equipas en cualquier lugar dei
A'Iesen>icc': apnyo salclilíil
de los datos a distancia. Les ofrece a los
dos al servido
trucción móviles
..Ml'
problema.
mundo.
edidón de Bauma,feria mundial de equipas realizada en Munich dei 30de marzo al5de
abril. Entre sus ventajas. Ia empresa destaca elaumento de Ia disponibilidad de Ia máquina al reducir los tiempos de paralizadôn. Ia
Como conse-cuencia, el Teleservice es
disminudón de los costos de mantenimiento,
Ia mayor eficiência en Ia reparación de Ias
desarrollo.
especialmente indicado para obras de construcción ubicadas a gran distancia de los centros de servidos, en Ias que métodos convencionales de reparación demorarlan mucho más que Io deseado. Incluyéndose,
foliar; Ia reducción de Ias visitas de servido al sitio de trabajo. Ia rapidez en Ia adquisición de piezas de repuesto, y Ia prolongadón de Ia vida útil dei equipo en fundón de Ia
Un adelanto reciente en esta matéria, es el
en este caso, eltiempo necesario para enviar
intervención inmediata.
total no involucra solamente al usuário, sino
también al fabricante y al distribuidor, diveisos sistemas de monitereo por satélite están en
Junho / Julho 1998 • 5!
MERCADO MERCADO
Ref. 124
NASCE A KOMATSU BRASIL
INTERNATIONAL Grupo transforma seu departamento comercial e de suporte ao produto em empresa independente e com total autonomia em relação ò fábrica
A nova fase da construção pesada no país, com a retomada das
equipe já vem aplicando, pelo menos em parte, essa filosofia de trabalho há
alternativa de fornecimento", explica Suguri.
O que significa dizer, segundo ele, que a fábrica da Komatsu do Brasil vai ter que concorrer com outras unidades do grupo
grandes obras de infra-estrutura,
muitos anos no departamento comercial
exige um reposicionamento, não
da Komatsu do Brasil. A diferença é que,
somente das construtoras, mas também
agora, seu departamento ganhou autonomia total em relação à fábrica de Suzano (SP), uma nova sede na capital paulista, e o status de empresa
das diversas empresas fornecedoras de equipamentos. A constatação é de
Valdemar Shinhiti Suguri, diretor
(em prazo de entrega, qualidade e custo) por seu único cliente, a Komatsu Brasil International.
gerente da Komatsu
Valdemar Suguri acre dita nessa nova fórmula,
Brasil International (KBI),empresa criada
porque entende que a
no início de julho, exclusivamente para
suporte), ao contrário da
comercializar e dar
indústria, têm conse
suporte técnico aos
qüências mais a médio e longo prazo. "Além
equipamentos
área comercial (e de
da
marca. "Nós só po
demos pleitear a par
disso", diz ele, "com uma orientação verda
ticipação nesse novo
deiramente voltada ao
ciclo de crescimento, se estivermos à altura
cliente, temos que oferecer soluções, e não
das expectativas do
simplesmente sair por aí
clientes", diz ele.
vendendo o que temos
E estar à altura, nesse caso, significa con
ou fabricamos".
centrar energia (e recursos) em novas
modalidades de co-
Valdemar
Valdemar Suguri, diretor da Komatsu do Brasil Siigiiii, Diredar Gcreiile de Komatsu Brasil International
mercialização e financiamento e levar
comercial independente, que respon
às últimas conseqüências o conceito de
de diretamente 'a Komatsu Latino
parceria junto aos clientes. "O
American Corporation, em Miami.
contratista entra com seu know how
"Aunidade industrial no Brasil continua
executivo, nós com a ferramenta,e o dono
prestigiada pela matriz e deve se tornar
da obra com os recursos financeiros
fornecedora mundial de um segundo
necessários".
equipamento (além do trator de esteiras D-41), mas para nós é apenas uma
Na verdade, Valdemar Suguri e sua
52 - M&T • Revi.sta Manulenção & Tecnologia
O suporte técnico, antes oferecido pela fábrica, do mesmo modo agora correrá por conta da nova
empresa. A Komatsu Brasil International implantou em suas novas instalações um depósito de peças, um centro de treinamento e um departamento de serviços. Nós responderemos pela assistência técnica de toa organização Komatsu no Brasil", garante o diretor gerente da KBI.
NACE KOMATSU
BRASIL INTERNACIONAL Grupo transforma su departamento comercial y de respaldo al producto en una empresa autônoma y totalmente independiente de Ia fábrica. La nueva fase en que se
explica Suguri.
encuentra Ia consfru-
Lo que significa, de
cción pesada en el país,
acuerdo con él, que Ia fábrica de Komatsu do Brasil tendrá que com
como consecuencia de
Ia reacfivación de Ias
grandes obras de infraesfructura, exige de Ias
petir con otras uni
sniuiiitwi
IWUilUSlSIlflj
dades dei grupo en
p/azo de entrega, cali-
empresas, tanto constru-
ctoras como proveedoras
mniiiimum
dad y castos para su
de equipas, una renovación, es Io que pien-
único cliente Komatsu
Brasil International.
sa Valdemar Shinhiti
Valdemar Suguri confia
Suguri, director gerente
en esta nueva fórmula,
Brasil
porque entiende que el
International (KBI), empresa formada a inícios de julio exclu sivamente para co mercializar y dar res
área comercial y de respaldo, al confra
de
Komatsu
Satoru Anzaki (I), presidente mundial de Ia Komatsu e Yoichi Kobayashi (D), presidente mundial de Ia KBl.
ria de Ia industria, tiene consecuencias a
aplicando hace muchos anos esta filosofia de trabajo en el departa
mediano y largo plazo. "Además, al orientamos totalmente hacia el cliente, tenemos que ofrecerle
este nuevo ciclo de crecimiento si nos
mento comercial de Komatsu do Brasil.
soluciones y no simplemente venderle
panemos a Ia altura de Ias expectativas
La diferencia es que ahora su departamento es independiente de Ia
continúa.
paldo técnico a los equipas de Ia marca. "Nosotros sólo podremos participar en
de los clientes", afirma. Y ponerse a Ia altura, en este caso,
lo que tenemos o fabricamos",
fábrica de Suzano, San Pablo. Se ha
EL respaldo técnico, que antes era
responsabilidad de Ia fábrica, estará a cargo de Ia nueva empresa. Komatsu
comercialización y financiación,
transformado en una empresa comercial independiente, con sede en Ia capital paulista, que responde
llevando hasta Ias últimas consecuencias
directamente a Komatsu Latino
el concepto de colaboración con los
American Corporation, Miami.
clientes. "El contratista entra con su Know how, el c/ueno de Ia obra con los
"La unidad de Brasil continua siendo
significa concentrar energias, y recursos, en Ias nuevas modalidades de
recursos financieros necesarios y nosotros con Ias herramientas", anade.
En realidad, Valdemar Suguri y su equipo, de cierta forma, ya vienen
importantisima para Ia matriz, incluso será Ia proveedora mundial otro equipo, además dei Tractor de orugas D-41, pero para nosotros es una alternativa entre atras de suministro".
Brasil International implanto en sus nuevas instalaciones un depósito de
repuestos, un cenfro de entrenamiento y un departamento de servidos. Seremos los responsables de Ia asistencia técnica de toda Ia
organización Komatsu en Brasil, garantiza el director gerente de KBl.
Junho / Julho 1998» 53
ESPAÇO ABERTO
~ÊSPAaO MIERTO
Ref. 125
CATERPILLAR LANÇA
- í ri ,
AFRESADORA DE ASFALTO PM-465
A Caterpillar desenvolveu uma nova fresadora de asfalto para aplicações urbanas e trabalhos de alta produção.
Projetada e fabricada pela Caterpillar Paving Producrs em Minneapolis, Minnesota, a fresadora de meia faixa de
tráfego PM-465 é uma máquina de qua tro esteiras e despejo frontal. Ela com
plementa uma linha que já inclui as fresadoras de asfalto PR-450C e a PM-
565B, de maiores dimensões. A nova PM465 tem um peso operacional de
aproximadamente 25.063 kg (55.135 Ib). A máquina padrão é equipada com um rotor de 1905 mm (75") de largura. A profundidade máxima de corte é de 305 mm (12") e as esteiras traseiras são
posicionadas para que a máquina tenha um raio de giro de apenas 3,62 m (11'10").
A potência da PM-465 é fornecida por um motor diesel Caterpillar 3406C,com pósarrefecedor, de 343KW(460 H.R). O motor tem montagem transversal no chassis
Fresadora de asfalto PM-4Ó5
Fresadora de pavimento PM - 465
do cilindro, atuação do rotor, aspersão de
água, rampa/inclinação, luzes e o mostrador pata o módulo de controle
dissipa o calor superficial e arrefece o redutor interno. O sistema pressurizado de aspersão de água para controle de poeira e
principal da máquina com um capô que bascula para cima e protetores na parte de baixo. O radiador do motor, de montagem
eletrônico.
resfriamento dos dentes do rotor é padrão.
A PM-465 tem embreagem Caterpillar
remota para maior facilidade de acesso
acionada
para serviço, tem um ventilador de acionamento hidráulico e controle
acionamento mecânico do rotor, como
equipamento padrão. A embreagem do
termostático.
acionamento do rotor, de placas múltiplas,
A PM-465 usa um controle de rampas e
tem seu próprio circuito hidráulico que inclui tanque separado, bomba, filtro e líquido arrefecedor. O arrefecimento efetivo deste componente vital aumen
O reservatório de água tem capacidade para 2275 litros (600 galões). O equipamento conta com módulo de controle eletrônico que monitora e regula o desempenho dos principais sistemas da máquina, tais como velocidade, direção, acionamento do rotor e outras funções,
inclinações com sensores. Os controles da elevação podem ser colocados em até seis
estações diferentes. Cada estação oferece uma leitura do rotor em relação ao ponto zero e controles para o operador ajustar a profundidade de corte e a inclinação. A
hidraulicamente
para o
ta consideravelmente a vida útil e reduz
as exigências de manutenção, em com
para o máximo de eficiência. O console da PM-465 exibe códigos de falhas que orientam o operador ou o pessoal de serviço quando da ocorrência de falhas operacionais ou de serviço. Com essa característica de auto-diagnóstico o operador não precisa tentar adivinhar cjue problema deve ser solucionado e, além
PM-465 tem uma característica de
paração com os sistemas de embreagem de acionamento pneumático. O comando
"saltar/voltar" ao nível de corte anterior, o
final do rotor da PM-465 é formado por
que facilita o fresamento ao encontrar
componentes do trator de esteiras D8 Cat.
obstruções. Basta manobrar a máquina perto das obstruções, pressionar o botão "jump" até o rotor passar por cima do obstáculo. Em seguida, o operador usa a tecla "return to grade" para que a PM-465 retorne,automaticamente,à profundidade de corte previamente estabelecida. O compartimento do operador é aberto, desobstruído e de fácil acesso pelo lado esquerdo. Existem dois controles para os sistemas de direção, propulsão, transporte, frenagem e desligamento de emergência.
A tensão da correia moldada em "V" de
disso, fica eliminada a necessidade de
nove nervuras é ajustada automaticamente por um tensor de controle hidráulico. O sistema de ajuste da correia assegura uma tensão consistente para que haja menos possibilidade de deslizamentos ou desgaste excessivo da correia. O projeto do rotor de triplas linhas de corte, oferece espaçamento ideal entre os dentes para alta capacidade de produção.
complicadas ferramentas de diagnóstico
Outros controles no console incluem;
modo de direção, elevação da armação e
54 - M&T • Revi.sta Manutenção & Tecnologia
Há 137 dentes com ponta de carbeto, instalados em pinos soldados, montados em porta-dentes de uma peça única de 51 mm (2"). O líquido no interior do rotor
eletrônico. A PM-465 também conta com
três níveis de advertência para que o
operador seja alertado quanto às condições que exigem atenção. A PAI-465 tem um projeto de quatro esteiras e despejo frontal. A suspensão das quatro esteiras, com material rodante Cat, proporciona estabilidade e auto-esforço de tração. O sistema de propulsão é totalmente hidrostático com acionamento
em todas as esteiras. Sensores automáticos
da carga ajustam a velocidade de trabalho
hidraulicamente com altura máxima de
mayores dimensiones. La nueva PM-465 tiene un peso de operación de aproximadamente 25.063 kg. (55.135 Ib). La máquina de serie está equipada con un rotor de 1.905 mm (75") de ancho. La profundidad máxima de corte es de 305 mm (12") y Ias orugas traseras están ubicadas de forma que Ia máquina tenga un radio de giro de apenas 3,62 m (1 VIO"). La potência de Ia PM-465 es suministrada por un motor diesel Caferpiliar 3406C,con posenfriador, de 344 kW(460 hp). El motor está montado transversalmente en el chasis principal de Ia máquina, está cubierfo con un capó que bascula bacia arriba y tiene protectores en Ia parte inferior. La cubierta trasera se abre para dar acceso al radiador dei motor y al enfriador de
para combinar a carga no motor, para que a PM-465 opere com um máximo de eficiência. O sistema de propulsão de duas velocidades produz uma faixa de operação de até 37 metros/minuto (120 pés/ minuto) e uma faixa de deslocamento de
até 5,2 km/hora (3,2 mph). Sapatas de borracha nas esteiras são padrão. Tanto a correia superior quanto a inferior do sistema de despejo do material são sem posturas e com ressaltos, e a correia inferior
tem espargimento de água para o controle de poeira. Ambas as correias têm 7,62 mm
(30") de largura. A correia superior gira 45° para cada lado, a partir do centro, e tem velocidade variável padrão de até 232 metros/min (760 pés/), de acordo com o tipo e a quantidade do material carregado. A altura da correia superior é ajustável
equipo estándar. El embrague de accionamiento dei rotor, de placas
múltiples, posee su propio circuito hidráulico que incluye un tanque
separado, bomba, filtro y líquido enfriador. El enfriamiento efectivo de este componente vital, si Io comparamos con los sistemas de embrague de accionamiento neumático, aumenta
significativamente Ia vida útil, reduciéndose el número de paradas para mantenimiento. El mando final dei rotor de Ia PM-465 está formado por
componentes dei tractor de orugas D8 Cat.
Un tensor de control hidráulico ajusto automáticamente Ia tensión de Ia correa en "V" de nueve ranuras. Este sistema
garantiza Ia tensión adecuada para disminuir Ia posibilidad de que se
descarga no caminhão de 4250 mm
aceite; su ventilador se acciona
produzcan deslizamientos y el desgaste
(13'H"). Uma cobertura para a esteira
hidráulicamente y tiene contrai
excesivo de Ia correa.
superior é opcional.
termostático.
El diseho dei rotor, con triple línea de
O acesso aos principais pontos de serviço e manutenção da PM-465 é facilitado pelo compartimento do motor que se abre totalmente. Quando aberto,o capô oferece
El contrai de rasante y pendiente de Ia PM-465 es sônico y se pueden colocar
corte, p provee el espado ideal entre
Ias puntas para aumentar Ia capacidad
módulos de contrai adicional en seis
de producción. Son 137 puntas
acesso a pontos como motor, tanque do
posiciones diferentes de Ia máquina. Cada posición da una lectura dei rotor
revestidas con carburo, instaladas con
pasadores soldados, montadas en portapuntas de una única pieza de 51 mm (2"). El líquido dei interior dei rotor disipa el calor superficial y enfría el
Os dispositivos hidráulicos são equipados
de fresado con relación al punto cera y de esta forma, el operador puede ajustar Ia profundidad de corte y Ia inclinación. Además viene equipada con un mando
com retentores de secção circular para
"saltar/volver" al nivel de corte anterior,
redução de vazamentos e maior tempo de
Io que facilita el fresado cuando se
gran sección libre para el cordán. El
produção. O sistema elétrico inclui duas
encuentran obstáculos. Es suficiente
baterias Cat de 12 volts. A fiação numerada e o código de cores facilita o serviço no sistema elétrico, enquanto que os fios, com proteção de náilon revestido com vinil e conectores para trabalho pesado, protegem a integridade do
maniobrar Ia máquina hasta cerca de /os mismos y pulsar el botón "jump" hasta que el rotor pose por encima dei
equipo de serie cuenta con un sistema de rociado presurizado para controlar el polvo y enfriar Ias puntas dei rotor, cuyo depósito de agua tiene 2.275 I (600
grupo da bomba hidráulica,filtros e portas de teste. O radiador é coberto por uma grade basculante.
sistema.
CATERPILLAR LANZA LA FRESADORA DE PAVIMENTO PM-465
reductor interno. Dei lado derecho. Ia lateral es lisa y dei izquierdo hay una
obstáculo. Después, el operador usa Ia tecla "return to grade" y de esta forma
galones) de capacidad.
Ia PM-465 vuelve, automáticamente, a Ia profundidad de corte establecida previamente.
monitoriza y regula el desempeno de los principales sistemas de Ia máquina:
El puesto dei operador es abierto, desobstruído y de fácil acceso por el lado izquierdo. Cuenta con controles dobles de: dirección, propulsión, bandas transportadoras, frenos y parada de
El módulo de control electrónico (EMC)
velocidad, dirección, accionamiento dei
rotor y otras funciones para obtener Ia máxima eficiência. Además, el EMC acciona sistemas de alerta que le
muestran al operador, o al personal de servido, indicaciones de posibles fallas
Caferpiliar está lanzando una nueva
emergencia. Además en el tablero se
de operación o de servido. Al contar con
fresadora de pavimento para uso urbano de gran producción, proyecfada y fabricada por Caferpiliar Paving Producfs
encuentran Ias controles de modo de
este sistema de autodiagnóstico el
en Minnesofa: Ia fresadora para media calzada PM-465. Es una máquina de cuatro orugas y descarga de material frontal que viene a sumarse a Ia línea
dirección, elevación dei bastidor y dei cilindro, desempeno dei rotor, el sistema de rociado de agua, rasante y pendiente,
operador no necesita adivinar cuál es el problema que debe ser solucionado ni necesita disponer de complicadas
luces y el visualizador dei módulo de control electrónico (ECM).
herramientas de diagnóstico electrónico.
que incluye, ademós, a Ias fresadoras de pavimento PR-450C y PM-565B, de
accionamiento mecânico dei rotorde Ia PM-465 es atra de Ias característica dei
El embrague hidráulico Caferpiliar de
La PM-465 también tiene un sistema de
advertência de tres categorias que alerta al operador cuando Ia situación de Ia máquina exige cuidados. Junho /Julho 1998» 55
El diseno de serie de Ia PM-465 es
de cuafro orugas con zapafas de caucho y sistema de descarga delantero. La suspensión de Ias orugas, con fren de rodaje Cat, proporciona estabilidad y autoesfuerzo de tracción. El sistema
de
propulsión
es totalmente
hidrostático y se acciona para todas Ias orugas. Controles sônicos automáticos de carga regulan Ia velocidad de trabajo para que combine con Ia carga dei motor, así Ia PM-465 opera con Ia máxima
HBMWSÜ
eficiência. El sistema de propulsión de dos velocidades produce un rango de operación de hasta 37 m/min
(120 ppm) y un rango de
desplazamiento 5,2 km/h (3,2 mph). Los sistemas de bandas trans portadoras de material, tanto el
colector como el descargador, son sin costuras y con relieves y tienen 162 mm (30") de ancho. En Ia correa inferior está ubicado el rociador de agua que controla el polvo. La correa
Motoniveladoras Champion chegam ao Brasil
superior se hace un ângulo de 45- a
Motoniveladoras Champion Hegan a Brasil
cada lado a partir dei centro, su
velocidad es variable y alcanza los 232 m/min (760 ppm) de acuerdo con el tipo y Ia cantidad de material cargado. Se ajusta Ia altura de Ia
correa superior hidráulicamente para descarga en camiones. Ia máxima
VOLVO INICIA VENDAS DAS MOTONIVELADORAS CHAMPION NO BRASIL
(710, 720, 730 e 740), com potência variável de 140 a 235 HP, e preço médio
de US$ 200 mil. Segundo a Volvo, essa
geração de equipamentos possui aca Líder nacional no segmento de pás-
bamentos interno e externo superiores, o
permitida es de 4,25 m (1311"). Un
carregadeiras, a Volvo Eciuipamentos de Construção, sediada em Campinas (SP),
mais potente sistema de giro de lâmina do mercado, uma completa linha de
aditamento optativo es Ia cubierta
inicia com êxito a disputa pelo mercado
para Ia correa superior.
de motoniveladoras estimado em US$ 130
acessórios e proporcionam 30% a mais de ganho na utilização dos implementos.
Otra característica de Ia PM- 465 es el fácil acceso para mantenimiento a los principales puntos de servidos dei motor, sistema hidráulico, filtros
milhões anuais. Quatro unidades das
y puertas de pruebas, brindado por el capó basculante que se abre completamente. El radiador está
protegido por una rejilla también basculante.
motoniveladoras Champion - que o grupo
As motoniveladoras incorporam ainda novo sistema de transmissão "Smart
está trazendo ao Brasil após adquirir, em
Shifter" para ciclos de trabalho mais
março, a empresa canadense Champion
rápidos, indicador de marcha digital no pedestal, cabine com maior área
Road Machinery - foram vendidas nesse mês para a Construtora Norberto Odebrecht, num negócio de US$ 800 mil. O Grupo Volvo Equipamentos de Construção estima que a comercialização
Los dispositivos hidráulicos vienen equipados con retenes de sección
das motoniveladoras Champion deverá
circular que reducen Ias pérdidas, aumentando el tiempo de producción.
US$ 150 milhões previsto para este ano. Reconhecidas mundialmente por sua robustez e alta produtividade prin cipalmente em construção e manutenção de rodovias,ou em trabalhos de mineração, as motoniveladoras Champion são líderes absolutas em países da América do Sul, como a Argentina, Bolívia, Chile, Peru e
El sistema eléctrico está compuesto por dos baterias Cat de 12 volts y cables con protección de nylon revestidos de vinilo y conectores para trabajo pesado, para proteger Ia integridad dei sistema. Los cables son numerados y cuentan con códigos de colores para facilitar el mantenimiento dei sistema eléctrico.
56 • M&T " Revista Manutenção & Tecnologia
responder por 20% do seu faturamento de
envidraçada proporcionando maior visibilidade, sistema de direção mais suave e preciso, com melhor controle e menor esforço e amplo compartimento de motor com portas do capô grandes, tipo gabinete, para facilitar o acesso nos serviços. .As motoniveladoras Champion vêm tornar
ainda mais completa a linha de equipamentos para construção oferecida pelo Grupo Volvo Eciuipamentos de Construção aos seus clientes. Além de liderar o segmento de pás-carregadeiras com oito modelos, o Grupo participa do
Venezuela.
mercado com dois modelos de caminhões
A Volvo está disponibilizando quatro modelos de motoniveladoras Champion
articulados, nove de caminhões rígidos e sete modelos de escavadeiras hidráulicas.
& niuiRACiOR ifin AGORA NO BRASIL, UMA ALIANÇA DE ALTA TECNOLOGIA NA PRODUÇÃO DE MATERIAL RODANTE PARA TRATORES DE ESTEIRAS E EQUIPAMENTOS
DE MOVIMENTAÇÃO DE TERRA. MATRIZ
SÃO PATJT.O FONE (011)291-0155 FAX (011)693-2511 FILIAIS
SÃO PAULO
FONE (011)292-4411 FAX (011)693-2962 BELO HORIZONTE
FONE (031)464-4442 FAX
(031) 464-4179
PORTO ALEGRE
FONE (051) 342-5399 FAX (051) 343-6609 RECIFE
FONE (081) 339-4104 FAX (081) 471-2971 RIO DE JANEIRO
FONE (021) 590-2629 FAX (021) 590-2629 CURITIBA
FONE (041) 376-3929 FAX (041) 276-3754 CAMPO GRANDE
FONE (067) 742-2221 FAX (067) 742-2582 COIANIA
FONE (062) 207-1358 FAX (062)264-1546 CUIABÁ FONE (065) 685-2035 FAX (065)682-1211 SALVADOR
FONE (071) 392-2262 FAX (071) 246-4220
LANDRONIe ITM, há mais de 40 anos especializadas na produção, distribuição e venda de peças de reposição com qualidade equivalente a dos equipamentos originais. Ref. 126
BELÉM FONE (091) 235-4817 FAX (091) 245-1448
VOLVO INICIA LA VENTA DE LAS MOTONIVELADORAS CHAMPlON EN BRASIL
Líder nacional en ei rubro de palas
cargadoras. Volvo Equipamentos de Construção, domiciliada en Campinas (Estado de San Pablo), está entrando con êxito en Ia disputa por el mercado
Equipamentos de Construção a sus clientes sea más completa aún. Además de tener el liderazgo dei segmento de palas cargadoras, compuesto por ocho modelos, el Grupo participa en el mercado con dos modelos de camiones
articulados, nueve camiones rígidos y siete modelos hidráulicas.
de
excavadoras
de motoniveladoras estimado en US$
130 millones anuales. Volvo adquirió de
O MERCADO PODE CONTAR
Ia empresa canadiense Champion Road
COM ÓLEOS VOLVO - TEXACO
Machinery, cuatro motoniveladoras Champion que ya ha vendido este mes a Ia Construtora Norberto Odebrecht,
realizando un negocio de US$ 800 mil. El grupo Volvo Equipamentos de Construção estima que Ia comercialización de Ias moto-niveladoras
Champion será responsables dei 20% de su facturación, estimada para este ano en US$ 7 50 millones.
Reconocidas mundialmente por su fortaleza y alta productividad, principalmente en el sector de Ia construcción y el mantenimiento de carreteras, o en trabajos de minería.
Ias motoniveladoras Champion son líderes absolutas en /os países de América dei Sur como Argentina, Bolívia, Chile, Perú y Venezuela.
Em parceria com a TEXACO, o Grupo Volvo Equipamentos de Construção está colocando à disposição do mercado óleos Volvo desenvolvidos exclusivamente
para atender às especificações Volvo, garantem maior durabilidade dos componentes,com uma maiot proteção das peças. "Além da alta qualidade, os óleos foram especialmente elaborados para satisfazer as necessidades do equipamento" — observa Masashi Fujiyama Gerente Regional de Suporte ao Produto. Os óleos Volvo estão
agregados à linha de produtos oferecida pelo Pós-Venda Volvo. O Grupo também vem oferecendo ao mercado serviços exclusivos em
Volvo está ofreciendo en el mercado cuatro modelos de motoniveladoras
Champion (710, 720, 730 y 740), con potências que varían entre los 140 y
despesas com a manutenção são conhecidas antecipadamente pelo cliente, possibilitando melhor fluxo de caixa. Além disso, a certeza da utilização de peças genuínas e a tealização dos serviços por uma equipe de Engenheiros e Mecânicos especializados e treinados na fábrica. "Vantagens como estas propiciam maior valor de revenda dos equipamentos" - comenta Gilson R. Capato, Analista de Marketing - Peças.
EL MERCADO YA PUEDE CONTAR CON ACEITES VOLVO-TEXACO
"Más protección para los equipos" La confiabilidad es una característica
esencial para cualquier producto, principalmente si se trata de un producto Volvo. Ahora asociado a
TEXACO, el grupo Volvo Equipamentos de Construção está lanzando al mercado los aceites Volvo desarrollados especialmente para atender a sus propias especificaciones. Ellos garantizan mayor vida útil a los componentes y más protección a Ias
piezas. "Además de su alta calidad, estos aceites fueron especialmente formulados para satisfacer Ias necesidades de los equipos", observa Masashi Eujiyama Gerente Regional de Respaldo al Producto. Los aceites Volvo son productos que vienen a sumarse a
200 mil. De acuerdo con Volvo, esta
Ia línea ofrecida por Ia Posventa Volvo. El Grupo ya actúa en el mercado
generacián de equipas posee
ofreciendo asistencia exclusiva en
235 hp, a un precio promedio de US$
Repuestos y Servidos, entre los cuales
terminaciones externas e internas
citamos el Servido Ombudsman, desarrollado especialmente para
muy superiores, el más potente sistema de giro de pala dei mercado, una completa línea de accesorios y un rendimiento de implementos un 30% superior. ias motoniveladoras vienen equipadas,
garantizar un alto nivel de atención
a sus clientes. Componentes rema-
nufacturados a base de cambio que reducen el tiempo de máquina parada y aumentan Ia productividad. Están
además, con el nuevo sistema de
transmisión "Smart Shifter" para ciclos de trabajo más rápidos, indicador de marchas digital en Ia columna, cabina con mayor visibilidad ya que el área vidriada aumentó, sistema de dirección más suave y preciso que se controla
major con menos esfuerzo y un amplio comportamiento dei motor cuyo capó de hojas grandes oscilan para facilitar el acceso a los puntos de servidos. La motoniveladora Champion hace que Ia línea de equipas para Ia cons trucción que ofrece el Grupo Volvo
58 - M&T'Revista Manutenção & Tecnologia
disponibles para Ias Palas Cargadoras, Excavadoras ffidráulicas y Camiones
Articulados fabricados por el Grupo Volvo.
La
Peças e Serviços. Entre os quais, o Serviço Ombudsman - desenvolvido especialmente para garantir alto nível
Posventa
ofrece
además
Contratos de Mantenimiento para todos los equipos Volvo, con el
objetivo de disminuir los costos y Ias
de atendimento a seus clientes.
inversiones de los clientes. De esta
O Pós-Venda oferece ainda. Contratos
forma, ellos conocen anticipa-
de Manutenção para todos os equipamentos Volvo, garantindo
el mantenimiento y logran un mejor
menores custos e investimentos. As
flujo de caja. Existe, además. Ia
damente los gastos que tendrán con
A EDIÇÃO DE AGOSTO/SETEMBRO DA "M&T" TRAZ A ÍNFORMAÇÃO ATUALIZADA
LA EDICIÓN DE AGQSTO/SEPTIEMBRE DE
PARA O PROFISSIONAL ATUANTE. Confira
ACTUALIZADA AL PROFESIDNAL ACTIVO.
os temas que estarão sendo abordados com riqueza de informações:
Los temas que serán tratados
LA "M&T" BRINDARÁ INFDRMAClON
detalladamente son:
•Reutilização de peças. •Componentes à base de troca. •Soldagem de manutenção.
•Piezas reutilízables.
•Componentes a base de cambio. •Soldaduras de mantenimiento.
1: Manutenção & Tecnologia
Manutenção & Tecnologia
A revista necessária a todos que acompanham a evolução da técnica mundial do setor de equipamentos e serviços.
La revista imprescindible para todos aquellos que acompanan Ia evolución de Ia tecnologia mundial dei sector de equipos y servidos.
ANUNCIAR NA "M&T" É A GARANTIA DE BONS NEGÓCIOS. LIGUE
ANUNCIAR EN LA "M&T"ES GARANTIA DE RUENOS NEGOCIOS.
AGORA PARA NOSSO DEPARTAMENTO COMERCIAL.
LLAME AHORA MISMO A NUESTRO DEPARTAMENTO
TEL.:5511 3662.4159
COMERCIAL TEL:55 11 3662.4159
Ref. 127
P PEIdA INTÊRNÁCIÕNA QQNSIRUÇÂO Pi
venfaja de saber que só/o se usan
LÍNEA READY
elimina totalmente a aquisição de madeira e a mão-de-obra de confecção, uma vez que
Flygt do Brasil, resultado de Ia jointventure entre ITT Flygt International y
é fornecido pronto para uso.A SH Formas
cuatro socios brasilenos, está lanzando
transformar as formas do sistema Manto
una nueva línea de bombas de drenaje. Estas bombas, con los mismos patrones
em formas trepantes, para uso em
de calidad de los productos Flygt,
sendo utilizado o novo sistema de concreto
ofrecen soluciones de bombeo economicamente atractivas en
rolado. Essa tecnologia já está sendo utilizada pela Ivaí Engenharia, na barragem de captação de água de Vai da Serra, no Rio Grande do Sul, pela Estacon,
repuesfos legítimos y que son atendidos por un equipo de Ingenieros y Mecânicos especializados y entrenados en Ia fábrica. "Ventajas como éstas traen como beneficio un
mayor valor de reventa de los equipos", comenta Gilson R. Capoto, Analista de Marketing - Repuestos. LANÇAMENTO DA LINHA READY
A Flygt do Brasil,joint-venture entre a ITT Flygt International e quatro sócios brasileiros, está lançando uma nova família de bombas de drenagem. Estas bombas, dentro dos mesmos padrões de qualidade
dos produtos Flygt,oferecem soluções de bombeamento economicamente atrativas
para utilização em serviços de drenagem. As motobombas Ready são construídas com materiais duráveis e leves, resultando
em manuseio mais fácil em comparação com os modelos tradicionais.
Revestimentos em borracha resistentes à
abrasão e os selos mecânicos duplos Flygt as tornam ideais para utilização em ambientes severos. Por terem um desenho
"esbelto", quase todos os modelos cabem dentro de um tubo de 200 mm. São
operaciones de drenaje. Las motobombas Ready son construídas con materiales durables y livianos y por eso son de operación más fácil que los modelos tradicionales.
a Ia abrasión, y los sellos mecânicos
dobles Flygt las hacen ideales para trabajos en ambientes severos. Como tienen un diseno "esbelto", casi todos los modelos caben dentro de un tubo de
200 mm. Son ideales para ser usadas
por constructoras, companias telefônicas, brigadas de incendia, pequenas comunidades, industrias y hasta en fuentes ornamentales. La potência de las bombas Ready varia desde 0,4 kW hasta 3,7 IcW en seis modelos diferentes. De esta forma. Ia línea Ready complementa Ia línea de bombas de drenaje Flygt. Ella se une a Ia línea B de Flygt, que está de BIBO.
SISTEMA DE FORMAS PARA GRANDES OBRAS
O sistema Manto, fabricado na Alema
nha pela Thyssen-Hünnenbeck, e comercializado no Brasil pela SH Formas, visa atender diversas situações que demandem grande resistência a pressões, movimentação com grua e flexibilidade de dimensões. Ele pode ser utilizado tanto em obras de infra-estrutura, quanto em obras comerciais, industriais e
destinadas a construtoras, companhias telefônicas, brigadas de incêndio, pequenas comunidades, indústrias e até
residenciais. Utilizando chassi de aço e compensado de 17 mm,o sistema consiste de um painel básico de 2,40 m x 2,70 m, movimentado por grua,que se compõe com outros painéis de dimensões variadas, o ajuste e alinhamento dos mesmos é feito
em fontes ornamentais.As bombas Ready variam de potência desde 0,4 KW até 3,7
com um grampo de 0,40 m — cujo parafuso dispensa ferramentas especiais
KW em seis diferentes modelos. A linha
para aperto — graças ao qual, o concreto ganha qualidade, apresentando menor número de juntas e maior vedamento. O número de ancoragens é reduzido para 0,61 furos por m2. O sistema Manto
Ready complementa a série de bombas de drenagem Flygt. Ela se une a linha B da Flygt, que é consagrada mundialmente com o nome BIBO.
60 - M&T • Revista Manutenção & Tecnologia
barragens, inclusive naquelas onde está
nas obras da Hidrelétrica de Cachoeira do
Emboque,em Minas Gerais, e em várias obras urbanas.
Los revestimientos de caucho, resistentes
consagrada mundialmente con el nombre
Nova família de bombas de drenagem Ready Nueva líiian de homhas de drenaje Ready
desenvolveu um console especial para
SISTEMA DE ENCOFRADOS PARA GRANDES OBRAS
El sistema Manto, fabricado en Alema-
nia por Thyssen-Hünnenbeck y comercializado en Brasil por SH Formas, llega al mercado para atender a aquellas situaciones que demandan gran resistência a presiones, movimiento con
grúas y dimensiones flexibles. Se Io puede usar tanto en obras de infraestructura
como
en
obras
comerciales, industriales o residenciales.
Utilizando una estructura de acero y contrachapado de 17 mm el sistema consiste en un panei de 2,40 m x 2,70 m, movido por grúa, que se combina con otros paneles de dimensiones variadas. Se los ajusta y alinea con una grapa de 0,40 m -cuyo perna no necesita herramientas especiales para ser
apretado- gradas a Ia cual, se obtiene hormigón de mejor calidad ya que tiene menos juntas y mejor sellado. Se reduce el número de anclajes a 0,61 agujeros
por m^. El sistema Manto elimina totalmente Ia necesidad de adquirir
madera y contar con mano de obra para confeccionar encofrados, ya que se los suministra listas para usarlos. SH Formas desarrolló una consola especial para transformar los encofrados dei sistema
Manto en encofrados trepadores que se
usan en diques, incluso en aquellas en los cuales está siendo usado el nuevo
sistema de hormigón compactado con
rodillo ("Rollcret"). Esta tecnologia ya está siendo usada por Ivaí Engenharia, en Ia obra dei dique de captación de las aguas dei Vai da Serra, no Rio Grande do Sul; por Estacon, en las obras de Ia central Hidroeléctrica de Cachoeira do
Emboque, en Minas Gerais, y en varias obras urbanas.
A SOLUÇÃO EM PNEUS FORA DE ESTRADA SERVIÇOS: Consertos em pneus de máquinas com
moldes seccionais ajustáveis - Recauchutagem de pneus em matrizes de 6 partes - Sistemas exclusivos no Brasil. Ê
CONSULTORIA:Assessoria na escolha de
pneus - Equipe de assistência técnica Treinamento.
PRODUTOS:Pneus novos - Rodas - Acessá-
rios - Sistema de controle de pneus - Reparos. A REGIGANT POSSUI AINDA: Corpo técnico
altamente especializado - Equipamentos de última geração - Tecnologia de ponta - Setor de informática, dando suporte técnico a todas as fases do processo - Setor de desenvolvimento
de pessoal para treinamentos internos e externos -
^
^
Setor de desenvolvimento de novas técnicas e processos - Setor de transporte com frota e manutenção própria.
Ref. 128
REGIGANT - Recuperadora de Pneus Gigantes Ltdú. Rua Rio Hudson, 545 - Contagem - MG - CEP 32280-580 RE6SGANT
Fone: (031) 351-2877 - telex: 316252 RGDM 1 1 Unidade industr iai > i itia Soltei ra, SP -
- Fax: (031) 351-3425 Fone: (0187) 62-2244
agilidade nos ser viços e a total ve dação dos reser vatórios, evitando contaminação de óleos e lubrificantes,
por poeira e água. Para grandes frotas,
mercados brasileiro e norte-americano
modelo — o com
por seu alto desempenho, além de seus
boio hidráulico —
baixos índices de manutenção.
provido de bombas
Os equipamentos da série 90B da Case são indicados para todos os tipos de trabalho, dos mais simples aos grandes desafios. Os modelos desta linha podem
de abastecimento e cantes de alta vazão.
ser utilizados
COMBOIOS PARA
VEHICULOS PARA
ABASTECIMENTO
ABASTECIMIENTO
ELUBRIFICAÇÃO
YLUBRICACIÓN
O comboio modulado Bozza é uma
Los vehículos de servidos moduíares
moderna concepção para armazenagem e transporte de combustível e lubrifican tes, já utilizado no abastecimento de
Bozza representar! Ia concepción moderna de almacenaje y transporte de combustibles y lubricantes que ya
equipamentos de mineração, máquinas agrícolas e de terraplanagem. Sua
se usan para abastecer equipas de minería, máquinas agrícolas y de
construção, toda em módulos individuais,
movimiento de tierra. Su diseno en
prevê um compartimento para o tambor
módulos individuales prevê un
de graxa, seis módulos para óleo, dois para água aditivada e de limpeza, dois para
compartimiento para el tambor de grasa, seis módulos para aceite, dos para agua con aditivos y para limpieza,
óleos sujos e dois para óleo diesel. O comboio é dotado de um compartimento para bomba de combustível,outro para os carretéis das mangueiras, e um armário
para ferramentas, o comboio pode ser montado sobre o chassis de qualquer marca e modelo de caminhão. Segundo a Bozza, dentre as principais vantagens do equipamento, destacam-se a maior Ref 729
DIVISÃO HIDRÁULICA Assistência técnica, serviços,
pe^s e consertos em bombas hidráulicas, motores, comandos, cilindros, válvulas e filtros
repotenciamento de equipamentos
dos para aceites sucios y dos para gasóleo. El vehículo cuenta con un compartimiento especial para el surtidor de gasolina, otro para /os carreteles de Ias mangueras y un armaria para Ias herramientas. Se puede montar Ia ca/a de servidos sobre el chasis de cualquier modelo de camión. De acuerdo con
Bozza, entre Ias principales ventajas dei equipo se destacan ia mayor agilidad de servidos y el sellado perfecto de los tanques, evitóndose que se contamine el gasóleo y el lubricante con polvo y agua. Para Ias grande flotas, Bozza ofrece otro modelo -el
vehículo para servido hidróulicoequipado con surtidores de gasóleo y de aceites lubricantes de gran caudal.
Distribuidor para todo o Brasil SAUER SUNDSTRAND PARKER - IRLEMP - RANCOR
tcLumna KL UMA O - MÁQUINASESER VtÇOS R. Abel Marciano de Oliveira, 180-Sâo Paulo -SP
CEP02175O30- RDNE/FAX 6954-1815(PABX)
62 - M&T • Revista Manutenção & Tecnologia
9020B,9030B,9040B,9050B e 9060B. Todas essas máquinas têm motor CDC, dimensionado com excelente relação peso-potência e consagrado nos
a Bozza um outro
de óleos lubrifi Comboio modulado Bozzo Vehíciilos de Servidos Moduíares Bozzd
avançado em tecnologia de escavadeiras hidráulicas - a linha 90B,fabricada pela empresa japonesa Sumitomo e composta por seis modelos: 9010B,
para serviços de
terraplanagem,saneamento, mineração, remoção de pedras, carregamento de toras de madeira para a indústria de papel e celulose, construção civil (escavação para edificações e demolição), construção de rodovias e trabalhos para a indústria de transformação (siderurgia e fundições). O peso destas escavadeiras varia de 12,5 a 45 toneladas e a capacidade de
caçamba, de 500 a 2.500 litro Entre os diferenciais das escavadeiras
90B, há o exclusivo sistema de filtragem - que retém partículas inferiores a 1 mícron -, prolongando o período de troca de óleo hidráulico e aumentando a vida
útil de todo o sistema. Outro destaque é a chamada "eletrônica embarcada", que monitora as principais funções da máquina.
Com design moderno, estes equipamentos foram os primeiros do mercado de construção a utilizar um painel de cristal líquido de fácil leitura. E iluminado e contém indicações escritas ao invés de símbolos, o que facilita a identificação da mensagem pelo operador. A série 90B da Case possui também um exclusivo sistema de "giro leve" da torre, que permite opetações de precisão e evita paradas bruscas durante o giro do chassis superior, como no assentamento de tubos, por exemplo. A cabine é totalmente climatizada,
ESCAVADEIRAS CASE SÉRIE 90B
ergonômica e confortável, o que garante
CHEGAM AO MERCADO BRASILEIRO
maior produtividade do operador. Nela, há ainda limpador de pára-brisa
A Case - Divisão de Equipamentos para Construção - passa a comer cializar no Brasil o que há de mais
intermitente, rádio AM-FM e relógio digital. Sua grande área envidraçada - a maior do mercado - possibilita ampla visibilidade.
Carregadeira compacta Case 95 XT. Um novo Case que revolucionou a palavra força.
E com um item que ninguém tem: a força da Case no Brasil. Compacta, grande produtividade, robusta, ágil, potente, versátü.
com caçambas de 0,48 m^ para a 85 XT e 90 XT e 0,54 m^ para a
Não são poucas as qualidades da linha Case XT - as novas compactas
95 XT. Para cada tipo de trabalho existe uma grande gama de caçambas disponíveis.
grandes da Case. ® Sua força não vem só do motor Case, o mesmo que equipa a
580 L, que vai desde 77 hp a 85 hp turboahmentado. Acrescenta-se à força do motor sua grande capacidade de carga: 1.284 kg para a 85 XT, 1.297 kg para a 90 XT e 1.588 kg para a 95XT.
3 Agilidade para quem tem 2 velocidades não é problema. E, na hora de parar, a Urüia XT pára com total segurança, graças ao seu sistema de freio a disco blindado.
® Sua produtividade no carregamento é incontestável. A linha XT está equipada
•Versatilidade e multifunção é o que a linha XT oferece. Pode-se trocar da versão carregadeira para as versões: empilhadeira, varredeira, fresadora, perfuratriz, retroescavadeira, martelete, compactacior, desbastador de tronco e várias outras. E todas estas trocas são feitas em menos de 3 minutos, devido ao sistema de engate rápido mecânico ou hidráulico.
* Além de tudo isso, da sua incomparável versatilidade e produtividade, a linha XT tem outra grande vantagem:
a qualidade, a economia e a total confiança que só a marca Case pode oferecer. PRODUTO
Brasif S.A. Export. e Import. - MG/GO/TO/DF/RJ/ES - (031) 329-7655 ® Extra Equipamentos Pesados Ltda. - MT/RO/AC - (065) 661-1513 » Fornecedora Máquinas e Equipamentos Ltda. - CE/Pl/RN (085) 274-1222 - J. Malucelli Equipamentos Ltda. - PR/RS - (041) 335-5595 e (051) 374-4488 • Lark S.A.
Máquinas e Equipamentos - SP - (011) 541-9211 " Motormac Distribuidora de Máquinas e Motores
MM-. ANOS DE BRASIL
Ltda. - SC -(048)^7-1212 ®Movibrás Ltda.- PE/PB/AL - (081)471-4131 « Technico Com.do Equipi\mentos S.A.- BA/SE - (071)246-24(X) <» Tork Com. de Máquinas Peças e Serviços Ltda. - MS - (067) 787-1143
http:// www.casecorp.com Ref. 730
NUEVA LÍNEA DE EXCAVADORAS
movimiento de tierra, saneamiento,
que facilita Ia lectura. Es iluminado y
SERIE 90B, IMPORTADA DE JAPÓN,
mineria, manejo de rocas, transporte de troncos en Ia industria de papel y
todas Ias indicaciones están escritas, en vez de utilizar símbolos, asi el operador puede identificar los mensajes con
LLEGA AL MERCADO BRASILENO
Case -División de Equipas para Ia Construcción- comerciliza a partir de chora en Brasil, Io que hay de más moderno en tecnologia de excavadoras
celulose, construccián civil -excavaciones pra edificación y demolición-, construcción de carreteras además de
haidráulicas -Ia Ifnea 90B,fabricada por
servidos en Ia siderurgia y fundiciones. El peso de esta excavadora varia entre Ias 12,5a Ias 45 toneladas y Ia capacidad
Ia empresa japonesa Sumitomo y compuesta pos seis modelos: 901OB,
Entre Ias novedades que se han
9020B, 9030B, 9040B,9050B y 9060B. Todas Ias máquinas están
equipadas con motor CDC, dimen sionados con una excelente relación peso
potência y consagrados en los mercados brasilenos/estadounidenses por su alto desempeno, además de sus bajos índices
dei cucharón entre 500 a 2.500 litros. introducidos en Ia linea de excavadoras
90B incluyen el exclusivo sistema de filtración -que retiene partículas inferiores a 1 micrón -, prolongando los períodos entre câmbios de aceite hidráulico y aumentando Ia vida útil de todo el
desafios. Los modelos de esta linea
sistema. Otra mejora es Ia llamada "electrónica embarcada", que supervisa Ias principales funciones de Ia máquina. Su panei de contrai es de diseho moderno. Estos equipos fueron los primeros dei mercado de Ia construcción
pueden ser utilizados para servidos de
a utilizar una pantalla de cristal liquido
de mantenimiento.
Los equipos de Ia serie 90B de Case son indicados para todos los tipos de trabajo, de los más sencillos hasta los grandes
facilidad. La serie 90B de Case cuenta con el
exclusivo sistema de "giro de prioridad" de Ia torre que hace posible que se realicen operaciones precisas, evitandose Ias paradas bruscas durante el giro dei chasis superior, como al operar con tubos, por ejemplo. La cabina es totalmente climatizada, ergonômica y confortable, que se traducen en mayor productividad dei operador. Está equipada, además con limpiaparabrisas intermitente, radio AM EM y reloj digital. Su visibilidad es excelente gradas a sus amplias ventanas -Ia mayor área de vidrio dei mercado. SANTIAGO & CINTRA NA ESPANHA
A Santiago Sc Cintra Ltda foi nomeada a distribuidora exclusiva dos produtos Trimble
Navigation, (o maior fabricante mundial de receptores GPS,dete-
ndo aproximadamente 70% do mercado mundial), para toda a Espanha. A Santiago & Cintra Ibérica S/A,estabelecida em Madri, iniciou suas atividades em abril.
SANTIAGO & CINTRA EN ESPANA
SANTIAGO & CINTRA LTDA
anuncia que fue nombrada distribuidora exclusiva de los
productos TRIMBLE NAVIGATION -el más grande fabricante mundial de receptores GPS, con aproxi madamente el 70% dei mercado
mundial- para toda Espana.
SANTIAGO & CINTRA IBÉRICA S/ Nova geração de escavadeiras Case Nueva generación de excavadoras Case
PROCURANDO PELA
SOLUÇÃO DEFINITIVA r: HÍllí
EQUIPAMENTOS E
MANUTENÇÃO?
A,se estableció en Madrid e iniciá sus actividades en abril pasado. Ref. 131
^Organização da Manutenção ✓Especificação de Equipamentos ✓Sistemas informatizados
✓Perícias e Avaliações ✓Propostas Técnicas ✓Traduções
N. VELOSO
VRM Assessoria em Tecnologia Empresarial S/C Ltda, / N. Veioso Comércio e Assessoria Ltda. - R. Turiassú, 1274 - CEP 05005-000 - lei.: (011) 872-4778 - Fax: (011) 263-7535 64 - M&T • Revista Manutenção & Tecnologia
NOTAS NOTAS
INSUMOS I (Cimento)
e manutenção da infra-estrutura viária e
promedio mundial de 400 kg/ano. Este panorama nos permite prever que,
BATE RECORDES DE
instalação de redes de serviços(o principal responsável pelo aquecimento da demanda, ao lado da auto-construção) e pretende chegar ao ano 2.000 com uma
CRESCIMENTO
produção anual de 55 milhões de
habrá problemas. João Batista Fiúza, Secretario Ejecutivo dei SNIC, calcula que sea necesario aportar recursos dei orden
PRODUÇÃO BRASILEIRA DE CIMENTO
si no se vuelve a invertir en el sector,
toneladas.
de los US$ 4.000 millones a Ias industrias
A produção brasileira de cimento chegou
Fiúza garante que não há defasagem
em 1997 ao nível mais alto da história,
tecnológica no setor para fazer frente a esse
garantindo ao país o sexto lugar no ranking mundial de produtores (atrás apenas de
desafio, pois a indústria cimenteira, mesmo na crise dos anos 80 quando a produção desabou de 27 para 24 milhões
dei sector, ya a partir dei próximo ano, para atender Ia demanda que está credendo por arriba de todas Ias previsiones. "Es necesario crear nuevas líneas de financiamiento para Ia construcción de nuevas unidades, pues Ia actual capacidad ociosa de Ia industria,
China,Japão,EUA,índia e Coréia do Sul). Pelo terceiro ano consecutivo,a produção
de toneladas anuais, manteve os inve
bateu recordes no país. Foram 38,09 milhões de toneladas, que representam crescimento de 10,11% com relação a
stimentos em novas tecnologias para aumento de produtividade e redução de
1996, 34,82% sobre 1995 e de 51% sobre
1994 — ano que marcou o fim de um lon
INSUMOS I(Cemento)
go período de estagnação. O primeiro trimestre deste ano mostra que a
PRODUCCIÓN BRASILENA DE
tendência permanece: sobre o mesmo
CEMENTO
período de 1997, o consumo aumentou
BATE RÉCORDS DE CRECIMIENTO
en el crecimiento de Ias obras urbanas,
principalmente en Ias de ampliación y mantenimiento de Ia infraestructura vial e instalación de redes de servidos que,
10,04%.
O potencial da crescimento, segundo o Sindicato Nacional da Indústria do
Cimento(SNIC)está longe de se esgotar, pois o consumo per capita no Brasil é de 220 Kg/ano, contra uma média mundial de 400 Kg/ano. Este cenário permite prever um gargalo a médio prazo, caso não sejam retomados investimentos no setor.João Batista Fiuza,
secretário-executivo do SNIC,calcula que seja necessário um aporte de recursos da ordem de U$ 4 bilhões nas indústrias do
setor, já a partir do próximo ano, para o atendimento de uma demanda que tem crescido acima de todas as previsões."E preciso viabilizar linhas de financiamento para a construção de novas unidades, pois a capacidade ociosa da indústria (10 milhões de toneladas, ou cerca de 30%) deve se esgotar rapidamente",diz.
unos 10 millones de toneladas, es decir
cerca dei 30%,se agotará rápidamente", explica. El rubro dei cemento, según él, apuesta
custos operacionais.
La producción de cemento brasilena alconzó su nivel más alto de Ia historia, garantizando ai país el sexto lugar en el ranking mundial de productores, atrás
junto con Ia construcción, son los principales responsables de Ia suba de Ia demanda, y pretende llegar al ano 2000 produciendo anualmente 55 millones de toneladas.
Fiúza anade, además, que el sector está
sola mente de China, Japán, E.E.U.U., índia, y Corea dei Sur. Este es el tercer ano consecutivo que Ia producción establece récords en el país. Se
frente a este desafio, pues Ia industria dei cemento, aún en Ia época de crisis
produjeron 38,09 millones de toneladas, Io que representa un crecimiento dei
cayó de 27para 24 millones de toneladas
10,11% con relación a 1996, 34,82%
sobre 1995 yde51%sobre 1994 - ano en el que terminá un largo período de paralización. El resultado dei primer trimestre de este ano muestra que Ia tendendo se mantiene, comparándolo con el mismo período de 1997,el consumo aumento el 10,04%.
preparado tecnológicamente para hacer de los anos 80, cuando Ia producción anuales, mantuvo sus inversiones en
nuevas tecnologias que aumentan Ia productividad y reducen los castos de operacián.
INSUMOS II (Areia e Brita) GRUPOS INTERNACIONAIS ENTRAM
El consumo continuará credendo, de acuerdo con Ia opinián dei Sindicato
NA PRODUÇÃO DE AGREGADOS
O setor cimenteiro, segundo ele, aposta
Nacional de Ia Industria dei Cemento
no crescimento do mercado de obras
(SNIC), ya que el consumo per cápita en Brasil es de 220 Kg/ano contra un
Osegmento de areiae brita,segundo Eduardo Machado Luz, presidente da Anepac (Associação Nacional das Entidades de
urbanas, principalmente para ampliação
Ref. 132
ROLINK
ITRACTORSI A MAIS COMPLETA OFICINA PARA RECUPERAÇÃO DE MATERIAL RODANTE DO BRASIL
Técnicos altamente especializados
Telefone ou Visite-nos
•
Fone 601-3680/Fax 601-0296
•
Trinta anos de experiência
R.Sta Angelina n°6i i B
Orçamento sem compromisso
•
Guarulhos - SP
Rigoroso controle de qualidade
cep 07053-120
Matéria prima de primeira qualidade *
~ j
■
Rapidez na execução do serviço^
Junho / Julho 1998»
Produtores de Agregados para Construção Civil) passa atualmente por um processo
produção e vendas de brita em 1997 na Região Metropolitana de São Paulo (16,28
Ia competência, nuestro mayor desafio es producir, a los actuales precios, dentro de
de forte concorrência entre as diversas
milhões m3)foi 2,24% menor em relação a 1996.0 patamar de 1996(16,65 milhões m3), porém, havia sido 25,06% superior
/os estândares de calidad cada dia más
empresas. Uma das novidades, diz ele,é a entrada de grupos inter-nacionais diretamente na produção, caso do Saint
ao de 1995.
Gobain e Lafarge (na areia) e Holderbank (na brita)."Não tememos a concorrência, o maior desafio é produzir, aos preços
atuais, areia e brita dentro dos padrões de qualidade cada dia mais rigorosos exigidos pelos clientes, e atender a todos os itens da lei de crimes ambientais (9605/98), que entrou em vigor em fevereiro deste
GRUPOS INTERNACIONALES
rigurosos exigidos por los clientes, además de cumplir con todos los articulas de Ia ley contra crimenes ambientales(9605/ 98)que entró en vigor en febrero próximo posado. La producción nacional de grava en 1997,
ENTRAM
de acuerdo con datas recientes
INSUMOS II (Arena y Grava)
EN LA PRODUCaÓN DE ÁRIDOS El segmento de arena y grava, de acuerdo con Eduardo Machado Luz, Presidente de
ano".
Ia Anepac (Asociación Nacional de Ias
A produção nacional de brita em 1997, segundo os dados recentemente consolidados pela Anepac, foi de 60,5 milhões m3 (33,3 milhões dos quais
Ia Construcción Civil), está sintiendo Ias
produzidos no Estado de São Paulo). A produção de areia e cascalho, por outro lado, chegou a 99 milhões m3 em todo o Brasil ( 48,3 milhões m3 somente no Estado de São Paulo). O volume de
levantados por Anepac, fue de 60.500.000 m^ de los cuales, 33.300.000
Entidades de Productores de Áridos para efectos de Ia fuerte competência que hay entre Ias diversas empresas. Una de Ias novedades es Ia entrada de grupos
produjo el Estado de San Pablo. La producción de arena y cascajo, por atro lado, llegó a 99 millones de m^ en Brasil, siendo el Estado de San Pablo responsable por 48.300.000 m^. El volumen de
producción y venta de grava en 1997, en Ia Región Metropolitana de San Pablo,
internacionales directamente en Ia
16.280.000 m^, fue el 2,24 % menor con
producción, coma es el caso de Saint Gobain y Lafarge, de arena, y Holderbank, de grava. No le tememos a
respecto a Ia de 1996. Pera el nivel de 1996, 16.650.000 m^, habia sido el25,06 %superior al de 1995.
Ref. 133
DIVISÕES DE CONSTRUÇÃO DAVOLVO EDASAMSUNG NEGOCIAM ACORDO
Comprando ou alugando equipa mentos para sua obra, a melhor de cisão dependerá de uma escolha cor reta. Consulte a WNA - Ikeda sobre
a melhor especificação para sua obra e ganhe em custos, em prazos e em muita tecnologia.
As empresas Volvo Construction
Equipment (VCE) e Samsung Heavy Industries (SHI) vem mantendo
negociações para aquisição, por parte da VCE,de uma maioria da divisão de equipamentos para construção da SHI. No acordo estariam incluídas também
a unidade de fabricação em Chang Won,ao sul da Coréia, e toda a rede de distribuição coreana. Existe a
possibilidade da Samsung manter uma posição minoritária no acordo.
PAVIMENTAtKIRA DE 6 TON.
A divisão de equipamentos para construção da SHI tem aproxima damente 2.000 empregados, com vendas em torno de US$ 700 milhões
em 1997. A empresa fabrica mais de 80 modelos, entre escavadeiras, MINI-PAS-CARREGADEIRAS
DE600A1.100TON
carregadeiras de rodas e guindastes. A Volvo, por sua vez, registrou em 1997 vendas da ordem de US$ 2,2 bilhões. Com a aquisição da divisão
de equipamentos para construção da Samsung, a Volvo ganharia em uieuauiPAM oMimcie ora.
MiNI-ESCAVADEIRAS
DE 2 A 4,5 TON
Ãv. Bolonha, 59 - Jaguaré CEP 05334-000 - São Paulo, SP Te!.; 55 11 819.1050 - Fax: 55 11 868.0330
66 - M&T * Revisia Manutenção & Tecnologia
capacidade de produção na Ásia Central, além de ampliar sua linha de produtos.
DIVISIONES DE CONSTRUCCION DEVOLVO YSAMSUNG NEGOCIAM ACUERDO
Las empre sas Volvo Construcfion Equipmenf (VCE) y Samsung Heavy Industries (SHI) esfán negociando puesto que VCE está dispuesta en adquirir Ia mayoría de Ia división de equipas para Ia
utilizados, esse trabalho aborda 18 áreas
derechos de autores a Ia ABGE -
de aplicação, desde estabilidade de taludes até rodovias, minerações e áreas urbanas,incluindo abordagens acerca dos problemas ambientais e os aspectos legais
Asociación Brasilena de Geologia de Ia Ingenieria. El libro presenta, de forma
desarrollo de Ia geologia de Ia ingenieria en Brasil y su aplicación tanto en proyectos
envolvidos.
de ingenieria como en soluciones de problemas ambientales.
LIBRO ENFOCA EL DESARROLLO
DE LA GEOLOGÍA DE INGENIERÍA
Ademós de los elementos básicos de Ia
EN BRASIL
construcción de SHI.
En el acuerdo también tal vez se incluya Ia unidad de fabricación de Chang Won, en Corea, y toda su red de distribuidores. Existe Ia posibilidad de que Samsung mantenga una posición minoritária en el
accesible para los estudiantes de ingenieria y geologia, un panorama dei
geologia y de los métodos de investigación mós utilizados, este trabajo aborda 18 áreas de aplicación desde estabilidad de
acuerdo.
Resultado de un proyecto inédito, que contó con el respaldo de PADCT-CNPq (Programa de Apoyo al Desarrollo Científico y Tecnológico) y por FAPESP (Fundación de Amparo a Ia Investigación dei Estado de San Pablo), se lanzó
La división de equipas para Ia
recientemente en el IPT - Instituto de
CURSOS DE APERFEIÇOAMENTO
Investigaciones Tecnológicas, en San Pablo, el libro "Geologia de Ingenieria". La publicación es el producto final dei trabajo realizado por mós de 80 especialistas, editores, autores y consultores, que, ademós, donaron sus
PARA DOSAGEM E APLICAÇÃO
construcción de SHI tiene airededor de
2.000 empleados yvendió cercar de US$ 700 millones en 1997. La empresa fabrica más de 80 modelos, entre excavadoras,
cargadores de rueda y grúas. Volvo, por su parte, vendió en 1997 aproxi madamente US$ 2.200 millones. Al
taludes hasta carreteras, minería y áreas urbanas, tratando también de los temas ambientales y legales referentes.
DE CONCRETO
ABCP - Associação Brasileira de Cimento Portland, entidade voltada à prestação de serviços técnicos de apoio ao produtor e ao Ref. 134
adquirir Ia división de equipas para Ia construcción de Samsung, Volvo aumentaria su capacidad de producción en Asia Central, ademós de ampliar su
línea de productos.
Trimble: Soluçoes GPS para Construção 2,84m foiward
LIVRO ENFOCA O
13Z6i^ght
Posicionamento e
DESENVOLVIMENTO
2.79inlomii
Samento de estruturas
DA GEOLOGIA DA ENGENHARIA
12,66ningtit
—iP»
NO BRASIL
Resultado de um projeto inédito, apoiado pelo PADCT-CNPq (Programa de Apoio ao
\^-3Tppô'^afía: Avahtánf^^ÈS'Locacão
Desenvolvimento Científico e
Tecnológico) e pela FAPESP (Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo),foi lançado recentemente no IPT - Instituto de Pesquisas Tecnológicas,em São Paulo, o livro "Geologia de
miMí
Engenharia". A publicação é o resultado final de um trabalho de mais de 80
especialistas, editores, autores e
consultores (que doaram seus direitos autorais à ABGE - Associação Brasileira de Geologia da Engenharia). O livro apresenta de forma acessível a estudantes
de engenharia e de geologia um retrato do desenvolvimento da geologia da engenharia no Brasil e a forma de aplicá-la nos projetos de engenharia e na solução de problemas ambientais. Além dos elementos básicos da geologia e dos métodos de investigação mais
Receptores GPS para Integração
^ JsANtl/M>0 & CINTRA
DISTR BU DOR
Tel.:(011)
XC USIVO
• fcx:(011) 531
Junho /Julho 1998» 67
usuário de cimento portland, programou para o segundo semestre uma série de cursos de aperfeiçoamento,alguns específicos para os profissionais da indústria cimenteira e outros para o segmento de engenharia civil de um modo geral. Em relação a esses últimos, podem ser destacados os seguintes:"Projeto e Dimensionamento de Concreto Armado", "Formas e escoramentos na engenharia do concreto",
"Concreto de Alto Desempenho", "Concreto Protendido","Tecnologia Básica do Concreto",e "Aspectos Tecnológicos do Concreto Dosado em Central".Todos esses cursos serão realizados em São Paulo e no
Rio de Janeiro e têm duração de dois a cinco dias. Maiores informações poderão ser obtidas na própria ABCP pelo telefone (011) 3760-5300
informaciones en Ia sede de Ia ABCP
teléfono(54-1 ])3760-5300.
PESADA E DEFENDE POLÍTICA
FEIRA DE MOVIMENTAÇÃO E LOGÍSTICA ACONTECE EM SETEMBRO EM
SÃO PAULO Cerca de 87% dos stands da 8® Feira
MOVIMAT - Logística, Movimentação, Armazenagem e Transporte já estão negociados. O evento, promovido pelo Instituto IMAM estará sendo realizado no
período de 22 a 25 de setembro próximo,e ocupará os 16.200 m2 do Pavilhão Azul do
Expo Center Norte,em São Paulo. Estarão participando aproximadamente
250 empresas, tanto do Brasil quanto do exterior,incluindo consultorias,operadores logísticos, assim como fabricantes e
CURSOS DE PERFECOONAMIENTO PARA DOSAJES YAPUCACIONES DEL HORMIGÓN ABCP- Asociadón Brasilena de Cemento Portland, enfidad orientada a Ia
prestación de servidos técnicos de apoyo al productor y al usuário de cemento
portland, ha programado, para fines de septiembre próximo, una serie de cursos
SINICESP APOSTA EM
RETOMADA DA CONSTRUÇÃO
distribuidores de empilhadeiras,sistemas transportadores, equipamentos para
fechamento de embalagens, softwares para armazenagem, paletes, guinchos
industriais,espumas de proteção,sistemas inteligentes para separação de produtos, e equipamentos para coleta automática de dados,entre outros.
PARA O SETOR
O fortalecimento das construtoras,com o recebimento de créditos decorrentes de
obras e serviços realizados em anos
anteriores (através da Companhia Paulistade Ativos, criada pelo governo do estado), e o início das obras do Rodoanel
representam um forte estímulo para a construção pesada em São Paulo,segundo Newton Cavalieri, presidente do Sinicesp (Sindicato da Indústria da Constração Pesada do Estado de São Paulo). Para ele, esses dois fatores são
fundamentais para que o segmento,
finalmente retome o ritmo dinâmico que caracteriza a atividade. Cavalieri diz ainda
que as empresas de construção pesada têm totais condições de corresponder às
expectativas criadas em relação a sua participação no processo de privatização e concessão de serviços públicos.A melhoria
nas condições de tráfego e nos serviços prestados aos usuários, segundo ele, é só uma questão de tempo nas próximas rodovias a serem assumidas por consórcios
privados, caso da Fernão Dias e Régis Bittencourt, Castelo Branco/Raposo
FERIA DE MANIPULACIÓN Y LOGÍSTICA TENDRÁ LUGAR
Tavares, Anhanguera/Bandeirantes e Achieta/Imigrantes.
hada el segmento de Ia ingeniería civil,
EN SEPTIEMBRE
O presidente do Sinicesp só sente falta de
de un modo general. Con reladón estos
SEN SAN PABLO
de perfeccionamiento, algunos espe cíficos para /os profesionales de Ia
industria dei cemento y otros dirigidos últimos, destacamos /os siguientes: "Proyecto y Cálculo dei Hormigón Armado","Encofrados y Apuntalamiento en Ia Ingeniería dei Hormigón", "Hormigón de Alto Desempeno", "Hormigón Preesforzado", "Tecnologia Básica dei Hormigón" y "Aspectos Tecnológicos dei Hormigón Dosado en Central". Todos /os cursos se dictarán en
San Pablo y en Rio de Janeiro y durarán de dos a cinco dias. Mayores Rei 135
reiiio|ie
I
PENHENSE Serviços Técnicos Ltda.
REGONDICIONAMENTO DE BOMBAS E
BICOS INJETORES, CILINDROS E BOMBAS
HIDRÁULICAS, COMANDOS DE VÁLVULAS ORBITROL, CARTUCHOS E
TRANSMISSÕES. Rua SãoFIorênclo,149/161 -Penha-São Paulo CEP 01315-000 - Fone:6958-9688
68 - M&T • Revista Manutenção & Tecnologia
uma política de ativação e modernização do setor, que responde por 13,5% do PIB e
Aproximadamente el 87% de Ias stands
de Ia 8- Feria MOVIMAT - Logística, Manipulación, Almacenaje y Trans-porte ya están negociados. El evento,
promovido por el Instituto IMAM, se realizará en el período dei 22 al 25 de septiembre próximo y ocupará Ias 16.200 m^ dei Pabellón Azul dei Expo Center Norte, San Pablo.
Participarán airededorde 250empresas, tanto brasilerías como extranjeras, incluyendo a consultores, operadores
emprega 1,2 milhão de pessoas, por parte dos poderes públicos. "Os EUA acabam
de aprovar um projeto histórico, que prevê inversões de US$ 217 bilhões em obras
públicas nos próximos seis anos,e a própria Chinajá anunciou que pretende aumentar seu PIB através da construção".
SINICESP APUESTA
EN LA REACTIVACIÓN
DE LA CONSTRUCCIÓN PESADA YDEFIENDE
LA DEFINICIÓN DE UNA
logísticos, fabricantes y distribuidores de monfacargas,sistemas transportadores,
POLÍTICA PARA EL SECTOR
equipas para cerrar embalajes,softwares para almacenamienfo, pallets, grúas indusfriales, espuma de protección,
El hecho de que Ias constructoras hayan recibido los créditos correspondientes a obras y servidos realizados en anos
sistemas inteligentes para Ia separación de producfos y equipos para Ia compilación de datas, entre otros.
Paulista de Activos,creada porelgobiemo dei Estado) y el inicio de Ias obras dei
anteriores (por médio de Ia Companía
Sistema de Circunvalación representar) un
aprobar un proyecto histórico que prevê
cerca de 25% da receita total de USI
fuerte estímulo para ia construcción
inversiones de US$ 217.000 millones en obras públicas en Ias próximos seis anos
18,93 bilhões do grupo no ano passado.
pesada en San Pablo, de acuerdo con Newton Cavaíieri, Presidente deiSinicesp (Sindicato de Ia Industria de Ia Construcción Pesada dei Estado de San
Pablo). Estos dosfactoresson fundamentales para
que, finalmente, el segmento retome el ritmo dinâmico que caracteriza a Ia actividad. Cavaíieri sefiala además que Ias empresas de construcción pesada fienen todas Ias condiciones para corresponder a Ias expectativas creadas con relación a sus participaciones en el proceso de privatización y concesión de servidos públicos. Mejorar Ias condiciones
dei tráfico y /os servidos prestados a /os usuários en Ias autopistas Fernão Dias, Régis Bittencourt, Castelo Branco/Raposo Tavares, Anhanguera/Bandeirantes y Anchieta/lmigrantes,es só/o una cuestión de tiempo, en su opinión. El Presidente dei Sinicesp opina que todavia es necesario que el poder público defina una política para activar y modernizar un sector que es responsable dei I3,5%del PIByempleaa 1.200.000 personas. "Los E.E.U.U. acaban de
y China también anundó que pretende aumentar su PIB por médio de Ia construcción"concluye.
CATERPILLAR COMPRA KATO Y CONSOLIDA
EL LIDERAZGO EN GENERADORES DE GRAN PORTE
CATERPILLAR COMPRA KATO E CONSOLIDA
LIDERANÇA EM GERADORES DE GRANDE PORTE
ACaterpillar adquiriu a Kato Engineering, da Rockwell International Corp., por um preço não revelado, para ampliar a linha de geradores de energia elétrica. A Kato é uma empresa de médio porte que fabrica geradores para sistemas elétricos primários. Donald Western, vicepresidente da divisão de motores de grande porte da Caterpillar, afirmou na sede da empresa em Ilinois que a compra da Kato irá consolidar a liderança da companhia nesse segmento. Ele lembrou que a Caterpillar já havia se unido à Emerson Eletric em 1996 para produzir geradores a diesel na Europa e que as vendas de motores de grande porte representaram
Caterpillar adquirió Kato Engineering, de Roclwell International Corp, a un precio no revelado, para ampliar su línea de generadores de energia eléctrica. Kato es una empresa de tamano mediano que fabrica unidades generadoras para siste mas eléctricos primarias. Donald Western,
Vicepresidente de Ia división de motores de gran porte Caterpillar, afirmó, en Ia sede de Ia empresa, en lilinois, que Ia compra de Kato consolidará el liderazgo de Ia compania en este segmento. Sobre el tema recordó que Caterpillar ya se habia unido a Emerson Electric en 1996 para producir grupos generadores a gasóleo en Europa y que Ias ven-tas de motores de gran porte representan cerca dei 25% de /os ingresos totales de US$ 18.930 millones dei grupo en el ano pasado.
Por que tantos preferem CIBER para soluções completas em equipamentos para construção e manutenção de estradas? Porque a CIBER oferece uma qualificada e completa linha de máquinas rodoviárias. São vibro acabadoras, fresadoras, usinas de asfalto (fixas ou móveis), filtros, aquecedores e espargidores. As soluções são fornecidas sob medida para o tamanho e características de sua exata necessidade.
Chame agora mesmo e solicite um projeto completo para obter o máximo de resultados
em seus negócios. Empresa Membro do Grupo Wirtgen
Ciber - Equipamentos Rodoviários Ltda, Rua Senhor do Bom Fim, 177 Ref. 136 De uma única fonte, uma linha completa e qualificada de máquinas rodoviárias.
Cep: 91 140-380 - Porto Aiegre - RS - Brasil Fone: (051) 364-5099 , Fax: (051) 364-5360
ATIVIDADES DA SOBRATE
ACTIVIDADES DE SOBRATEMA Ref. 137
PALESTRA TÉCNICA
CONFERÊNCIA TÉCNICA
Foi marcada por grande êxito a palestra "Gestão de Manutenção - Análise e
La conferência «Gestión dal Manfenimiento - Racionalización de Ias
Paulo Oscar Auler Neto (Construtora Norberto Odebrecht) Magnus de Lellis Almeida (Cia. Vale do Rio Doce)
Racionalização de Custos, promovida
Castos, promovida por Sobratema tuvo lugar el 26 de mayo próximo pasado en
Tarcísio Chaves Simões (Cimento
ei auditoria de! Sinduscon, San Pablo.
Tocantins Ltda)
El evento contó con el apoyo dei propio Sinduscon y con el patrocínio de Komatsu, Liebherr, Volvo Equipamentos y Elivel Caminhões, concesionario Ford (Lea más sobre Ia conferência en Ia pág. 25). El próximo evento promocionado por Sobratema se realizará en agos to próximo y tratará dei tema "Arrendamiento de Equipas". Ya está definido para octubre próximo un en-
luri Lara (Libe Construtora Ltda)
pela Sobratema no último dia 26 de maio no auditório do Sinduscon,em São Paulo.
O evento contou com apoio do próprio Sinduscon e foi patrocinado pela Komatsu,Liebherr,Volvo Equipamentos e pela Elivel Caminhões,concessionária Ford.( Leia mais sobre a palestra, à página 25). O próximo evento promovido pela Sobratema será realizado em agosto e tratará do tema "Locação de
Equipamentos".Em outubro, também já está definido um outro encontro com a
comunidade técnica. Na forma de um
seminário, a Sobratema colocará em debate o tema: "Treinamento voltado à eletrônica embarcada e controles informatizados".
Ref. 137
reiiioB^e
I
cuentro con Ia comunidad técnica. Se trata de un seminário en el cual
Sobratema propondrá un debate sobre el tema: "Entrenamiento Dirigido a Ia Electrónica Incorporada y a /os Controles Computadorizados". NOVOS ASSOCIADOS
Os diretores regionais da Sobratema estão
desenvolvendo em suas áreas de atuação um programa intenso para filiação de novos associados à entidade. Abaixo,
Retifica de Motores Penhense
relação dos mais novos associados:
Roberto Valera (RVIngenieria-USA)
NUEVOS SOCIOS
Los Directores regionales de Sobratema están desarrollando en sus respectivas áreas de actuación un intenso programa para afiliar nuevos sócias a Ia entidad. A continuación damos a conocer Ia lista de los más nuevos socios:
PERSONA JURÍDICA Delmaq Tratores e Equipamentos Ltda Delphos Propaganda e Marketing Ltda PERSONA FÍSICA Dalton Guerra Lage(Terçam Engenharia e Empreendimentos Ltda) Armando Ribeiro Neto (FP Diesel) Luis César dos Santos (Cavo) João Generoso Sobrinho (Cavo) Hermenegildo Recco (HRhl Consultoria e Administração Ltda) Márcio Emílio Pontes de Almeida
Retifica de Motores Diesel
PESSOA JURÍDICA
em Geral, Mercedes Benz,
Delmaq Tratores e Equipamentos Ltda Delphos Propaganda e Marketing Ltda
Caterpiliar, MWM, Perkins, Scania, Fiat, Volvo, Tratores e Motores Estacionários. Rua São Horêncio,149/161 -Penha-São Paulo CEP 01315-000 - Fone:6958-9688
Ref. 138
(Construtora Almeida Neves) Leôncio Henrique Vieira Jaques (Amazonas Tratorpeças Ltda) Sebastião Augusto Fernandes Neto
PESSOA FÍSICA
Dalton Guerra Lage (Terçam Engenharia e Empreendimentos Ltda) Armando Ribeiro Neto(FP Diesel) Luis César dos Santos (Cavo)
Rubens Luiz Nalin (Engep-Engenharia e Pavimentação Ltda) Juarez José Cercena (Indústria Metalúrgica Cercena Ltda)
(Relevo Const. Com. Rep. Ltda) Paulo Oscar Auler Neto (Construtora Norberto Odebrecht)
Magnus de Lellis Almeida (Cia. Vale do Rio Doce) Roberto Valera (RVIngenieria-USA) Tarcísio Chaves Simões (Cimento Tocantins Ltda) luri Lara (Libe Construtora Ltda)
Ilton Miranda Júnior (Rodante Peças e
Rubens Luiz Nalin (Engep-Engenhana e Pavimentação Ltda)
Peças;de desgaste - Tubulação para concreto-
Serviços Ltda) João Generoso Sobrinho (Cavo) HermenegildoRecco(HRH Consultoria e Administração Ltda) Márcio Emílio Pontes de Almeida (Construtora Almeida Neves)
Peças para caminhões betoneiras.
Leôncio Idenrique Vieira Jaques
MôcT NA AMÉRICA LATINA
tcLumna
(Amazonas Tratorpeças Ltda) Sebastião Augusto Fernandes Neto (Relevo Const. Com. Rep. Ltda)
Através dos fabricantes Caterpiliar,
Assistônda técnica, consertos, reformas e mcxterdzações em trombas de concreto, retrocáveis, estadonárias, com lança Putzmeister e Schwing SIwa.
KLUMAO - MÁQUINASESERVIÇOS R. Abel Marciano de Oliveiro, 180 - Sõo Pauto - SP
CEP 02175-030- FONE/FAX 6954-1815(PABX)
70 - M&T • Revista Manutenção & Tecnologia
Juarez José Cercena (Indúsftio Metalúrgica Cercena Ltda)
Ilton Miranda Júnior (Rodante Peças e Serviços Ltda)
Liebherr, FiatAllis, Ingersol Rand,Volvo
r
Ref. 139
e Komatsu, a
revista
M&T-
em sua última reunião e de comum
(jGetefer
Manutenção e Tecnologia, circulará agora em toda a América Latina. A proposta, feita pela
Sobratema, ratificou a pauta geral
diretoria e secretaria executiva da
no início do ano e estabeleceu as
Fone-fax 011 5666 1795
Sobratema em reunião do último
datas de circulação das próximas
Email getefer@uol.com.br
Conselho Editorial da revista, foi
edições. A edição n° 48 (agosto/
aceita
setembro), circulará no dia 01/09,
por
unanimidade
por
acordo
com
a
diretoria
representantes da indústria de
a
novembro), no dia 01/11 e a edição
inclusive, colocaram à disposição toda a sua rede de concessionários
n° 50 (dezembro/janeiro), no dia 15/01. Foi justamente para
nos países do continente para a
reajustar esse cronograma, mais
imediata
da
edição
n°
49
(outubro/
adequado aos padrões do mercado
circulação da revista nos países de
e
língua espanhola.
definitivamente, que esta edição de número 47, que você deveria ter recebido em junho, só chegou às
A/1&T EN AMÉRICA LATINA
Assistência Técnica R. Pedro Santalúcia, 162 04815-250, São Paulo, SP
de matérias e reportagens aprovada
equipamentos. Os fabricantes,
consolidação
Distribuição e
da
que
passará
a
vigorar
suas mãos em julho.
Por infermedio de Caferpiliar,
Liebherr, FiatAIlis, Ingersol Rand,
CIRCULACIÓN M&T
Volvo y Komatsu, Ia revista M&Tatv-*.;
Mantenimiento y Tecnologia, circulará ahora en toda América
El Consejo Editorial de Ia revista
Latina.
M&T
La propuesta que el Directorio y Ia Secretaria de Sobratema
Tecnologia, en su pltima reunión, y de común acüerd o ca n e
presentaron en Ia última reunión
directorio de Sobratema, ratificó
dei Consejo Editorial de Ia revista
Ia pauta general de matérias y
fue aprobada por unanimidad por los representantes de Ia industria
dei ano y estableció Ias nuevas
de equipas. Los fabricantes,
fechas de circulación de Ias
incluso, colocaron a disposición
próximas ediciones. La edición n-
toda su red de concesionarios en
48 (agosto/septiembre), circulará
los países dei continente para
el dia 01/09, Ia edición n- 49
hacer efectiva, inmediatamente.
(octubre/noviembre), el dia 01/1 1 y Ia edición n- 50 (diciembre/ enero), el dia 15/01. Y es,
Ia circulación de Ia revista en los
países de lengua espanola.
-
Ma nte n i m iento
&
&
Martelos hidráulicos
reportajes aprobada en el inicio
precisamente por este ajuste en el cronograma, más adecuado al
CIRCULAÇÃO M&T O Conselho Editorial da revista
mercado, que esta edición n- 47, que Ud. deberia haber recibido en junio, só/o está llegando a sus
M&T - Manutenção & Tecnologia,
manos en julio.
71 - M&T • Revista Manutenção & Tecnologia
CompactadoresEstoqueadores Braços hidráulicos
Ref. 140
a
PALESTRA TÉCNICA
CONFERÊNCIA TÉCNICA
LOCAÇÃO DE EQUIPAMENTOS
ARRENDAMIENTODEEQUIPOS
Venha conhecer o novo conceito poro locação de
Venga a conocer ei nuevo concepto de arrendamienio de equipes en Brasil y en el exterior. Esta nueva tendência deisector se discutirá en un amplio debate el tema. Se presentará Ias principales aspectos relativos al arrendamienio y Ia opinión de los fabricantes, arrendadores y usuários sobre Ias principales modalidades disponibles en el mercado. Garantice ya su participación, exponga su opinión y colabore con el desarrollo y Ia mejora dei sector.
equipomentos no Brosil e no exterior. A tendêncio otuol do setor será discutido em um omplo poinel sobre o ossunto. O evento opresentoró os principais aspectos relotivos à locoçõo e o opinião de fabricantes,
locodores e usuários sobre os principois modolidodes disponíveis no mercodo. Goronto já o suo porticipoção, trozendo o suo opinião e coloborondo com o desenvolvimento e melhorio do setor.
SOBRATEMA
Doto: Local:
10 ANOS
01/09/98 Auditário do Sinduscon-SP
Fecha:
01/09/98
Local:
Auditoria dei Sinduscon-SP
Ruo Dono Veridiono,55
Rua Dona Veridiana, 55
São Paulo - SP
San Pablo -SP - Brasil
PROGRAMA
Inscrisões na SOBRATEMA através do telefone/fax
(011) 3662.4159. Registros en SOBRATEMA a través dei telefone/fax (011)3662.4159. PATROCINADORES CONFIRMADOS
ATÉ O MOMENTO
Introdução A Sobrotemo irá convidor um polestronte de oito nível,
Introducción
que detenho o conhecimento dos números do mercodo
conocedor de Ias cifras dei mercado de arrendamienio
de locoção no Brosil e no exterior, poro uma obordogem omplo sobre o tendêncio otuol do mercado.
tanto en Brasil como en el exterior, para que aborde de forma amplia Ias tendências actuales dei mercada.
Fabricantes
Fabricantes
Un representante de Abimaq (Asociación Brasilena de Ia Industria de Máquinasjdiscurrirá sobre el arrendamienio, y cómo es enfrentado por vários fabricantes, entre los cuales Caterpiliar, Volvo
Liebherr, Tomrock e FiotAIlis.
Liebherr, Tomrock y FiotAIlis.
Apeimor
Apelmat Apelmat, entidad que nuclea a los arrendadores de equipas, expondrá el punto de vista de los empresários
A polovro do Apelmot, entidode que reúne locodores de equipamentos, irá expor o pensamento dos empre sários do setor e folor dos vontogens desse tipo de
SindusCon
SP
ífXSW ABiMAQ
Equipamentos de Construção, Ingersoll Rand, Komatsu,
dei sector y mostrará Ias ventajas de este tipo de prestación de servido.
Usuários
Usuários
A CNO (Construtoro Norberto Odebrechet), otrovés do engenheiro Afonso Momede, irá opresentor os expectotivos do usuário em relação oos vários nichos exis
CNO (Constructora Norberto Odebrechet), por
tentes no mercodo de locação de equipamentos.
APOIO
Sobratema invitará a un conferencista de alta nivel,
Um representonte do Abimoq (Associoção Brosileiro do Indústrio de Máquinos) discorrerá sobre o temo locoção, e como esso questão é encorodo pelos diver sos fobricontes, entre os quais Coterpillor, Volvo Equi pomentos de Construção, Ingersoll Rond, Komotsu,
orestocão de servirn
KOMAfSU
PROGRAMA
intermedia dei Ing. Afonso Mamede, presentará Ias expectativas dei usuário respecto a los vários nichos existentes en el mercado de arrendamienio de equipos.
Coquetel No encerramento do evento, será oferecido oos porticipontes um coquetel de confraternização.
En el cierre deievento, se les ofrecerá a los participantes
Informações Moíores informoções sobre o evento poderão ser obti
Informaciones Pueden obtenerse más informaciones sobre el evento
das no SOBRATEMA - Sociedode Brasileiro de
Tecnologio poro Equipomentos e Manutenção:
en SOBRATEMA - Sociedad Brasilena de Tecnologia y Mantenimiento para Equipos:
Tel(fox): 55 11 3662.4159
Tel./Fax:55 11 3662.4159
E-moil: sobratem@dialdata.com.br.
E-mail: sobratem@dialdata.com.br
Côctel
un côctel de camaradería.
51ND1MAQ
m aos a COMPRESSORES
COIVIPACTADORES
- Pintura eletrostatic.-
- Linha completa de compactadores
- Total conhabilidaoi
vibratórios para splo e asfalto com opcionais kit pé de carneiro pará modelos SD40/
■ Maior reíacao custo/beneticio
- Total disponibilidade em todas as capacidades e pressões de trabalho
SD70/ SD100
INGERSOUiiAND IMSirSOUfUNO
■f
PERFURATRIZES ■ A rnais completa linha
I\/|ENTAD0RAS
do poriuratrizes, pnoumaticas
.rompleta de pavimentadoras AB |T
hidráulicas, somi-hidraiilicas
irnentam largura de 0,80á 12,5m
RiiÉii
com martelo de superfície
.te 1400 £/h.
INGERSOLL-RAND
wjI'»- '
'' 16
INGERSOLL-RAND _ CONSTRUCTION & MINING ^
Av. Dr. Cardoso de Melo n-1855
íS
15° andar - São Paulo - SP CEP:04548-005 Fone;(011) 822-7400
Fax: (011) 822-3924
D
1
S
R
ARC-AR COIVIP. LTDA
BAUKO
Belo Horizonte - MG
Osasco - SP.
Fone: (031) 442-9144 Fax:
(031) 442-7274
IViOl/ESA
MÁQUINAS LTDA Penha - RJ
Fone: (021) 590-9652 Fax: (021) 260-0246
1
B
MÁQUINAS Fone: (011) 7087-5966 Fax: (011) 7087-9085 MOVESA
MÁQUINAS LTDA. Salvador - BA.
Fone: (071) 392-2223 Fax:
{071) 392-0155
1
U
D
O
R
LEQUIP IMPORTAÇÃO
MACHBERT EOUIP.
EXPORTAÇÃO LTDA.
E SERVIÇOS LTDA.
Barueri - SP.
Sorocaba - SP.
Fone: (011) 7298-3105/5069 Fone, (015) 227-7941 Fax: (015) 227-7347 Fax: (011) 7298-3158 MOVESA QRGAL S/A MAQUINAS MÁQUINAS LTDA. E EQUIPAMENTOS Barro
PE
Fone: (081) 455-3.736 Fax: (081) 455-3736
Fortaleza - Ct
Fone. (085) 272-7878 Fax: (08,5) 272-9122
CHEGARAM OS
PESOS-PESADOS DA COMPACTAÇÃO MUNDIAL.
• t
rtATA»I•
A Fiatailis fez uma parceria de peso para garantir a sua produtividade. Agora, a empresa vai oferecer a você os equipamentos de compactação e acabamento Hamm, líderes absolutos no mundo inteiro, com mais de 100 anos de atuação. E o que é melhor: com a garantia de suporte pós-vendas da Fiatailis, uma empresa com mais de 40 anos de
Brasil. É a Fiatailis garantindo soluções cada vez mais completas para você. •Transmissão hidrostática infinitamente variável. •Grande capacidade de rampa. •Duas amplitudes, com
duas freqüências ajustáveis infinitamente. •Excelente largura de trabalho.
Distribuição exclusiva e assistência garantida pela Fiatailis.
Ref ]42