ElectroLAN Journal 01/08

Page 1

JOURNAL DES CLIENTS 01_08

Vent frais chez ElectroLAN

Le nouveau directeur maintient le cap sur la réussite

Pérennité dans le changement Passation de pouvoir à la tête de la direction

Nouveau mais éprouvé St-Gall optimise ses services

Engagement pour l’environnement Avec Pro Natura, nous remuons ciel et terre … et eau !


« Il n’est rien au monde d’aussi puissant qu’une idée dont l’heure est ­venue. » Victor Hugo Ecrivain français (1802 – 1885)


Vent frais et mouvements d’eau Il n’est pas rare qu’une passation du pouvoir au plus haut échelon du ­management déclenche un revirement à 180 degrés de la stratégie poursuivie, ouragan propre à ébranler une entreprise jusque dans ses fondations. En effet, quel directeur consentirait à faire figure de simple courant d’air ? Entre la tempête et le calme plat, il existe cependant un juste milieu : c’est le vent frais qui gonfle les voiles d’une entreprise et la fait aller de l’avant. Ou, pour reprendre les mots de David von Ow, le nouvel homme à la tête de Winterhalter + Fenner/ ElectroLAN : « Bien sûr, au fil du temps, des changements se produiront, comme cela a été le cas les années précédentes. Mais nous allons poursuivre la stratégie actuelle. Nous étions, et nous restons, en très bonne posture » (page 10/11). La pérennité au milieu du changement est une caractéristique de notre entreprise. Johannes Kuhn, après avoir géré Winterhalter + Fenner/ ElectroLAN avec un grand dévouement pendant 17 ans, a récemment pris une retraite plus que méritée (page 7), cédant la place à la barre à son candidat de prédilection. David von Ow, à bord du navire depuis déjà douze ans, a toujours été encouragé par Johannes Kuhn, lequel s’est par ailleurs toujours montré très exigeant envers lui. Les conditions idéales pour une passation du pouvoir réussie sont rassemblées. Les changements adoptés à St-Gall sont eux aussi très heureux. La plus ancienne de nos succursales peut désormais se prévaloir d’un service extérieur optimisé. La division en zones a subi une restructuration et un nouveau conseiller à la vente fort expérimenté vient prêter main-forte à l’équipe (page 30). Le service Ventes et Marketing a lui aussi reçu un ­renfort de personnel. Peter Arnold a rejoint nos rangs : directeur haute­ment qualifié, il a une expérience internationale de la vente et du ­marke-­

ting à son acquis. C’est d’ailleurs un homme de la branche de l’énergie et de l’électronique. En bref : le candidat idéal (page 28). Idéal, le résultat de notre action de dons «lampes à économie d’énergie : vous achetez, nous faisons un don» l’a également été, par laquelle nous avons soutenu les efforts de l’organi­ sation de protection de la nature Pro Natura. Le bénéfice réalisé a permis de renaturer 110 mètres courants de cours d’eau, restaurant ainsi le précieux habitat de certaines espèces végétales et animales, mais créant aussi un espace précieux pour l’homme. La mobilisation a été merveilleuse. Il est réjouissant non seulement de voir que les lampes à économie d’énergie réduisent la consommation d’énergie, mais aussi qu‘elles remuent ciel et terre … et eau ! (page 14/15). A propos de changement : il y en a aussi eu dans notre journal. L’édition que vous tenez entre les mains se veut plus épurée au niveau du contenu et du graphisme, pour remplir encore mieux à l’avenir son rôle de média spécialisé, intéressant et attractif. Et bien sûr, votre avis nous intéresse : votre opinion et vos suggestions sont importantes à nos yeux, qu’elles concernent la nouvelle mise en page de notre journal ou notre nouvel assortiment de produits. Nous attendons avec impatience votre interaction, mais aussi votre vote sur marketing@w-f.ch. Nous vous souhaitons une lecture agréable et rafraîchissante de notre nouveau journal ! Bien à vous,

Petra Braun Chef marketingservices/communication


Table des matières « On ne peut pas se reposer sur ses lauriers » Entretien avec Johannes Kuhn à l’occasion de son départ de la direction ElectroLAN SA

7

« Je suis véritablement amoureux de cette branche » Entretien avec David von Ow, nouveau directeur de Winterhalter + Fenner/ElectroLAN

10–11

Pro Natura et nous remuons ciel et terre … et eau ! Libérer les rivières avec les lampes à économie d’énergie, ou une action de dons qui fait des heureux, et pas seulement chez les castors

14–15

La facturation électronique PostFinance fait des adeptes dans la branche de l’électronique

18–19

« Conseils d’éclairage pour l’aménagement de magasin » Un aperçu des effets que peut produire la lumière, aussi bien pour générer un sentiment de bien-être chez les clients que pour motiver leurs achats.

26–27

Le candidat idéal Peter Arnold, nouveau directeur du service Ventes et Marketing de Winterhalter + Fenner

28

Beaucoup de nouveau à St-Gall Des remplacements de personnel et un changement dans l‘organisation du service extérieur

30

Le congé de paternité chez ElectroLAN Légèrement en avance sur son temps

35

« Le client est non seulement roi, mais aussi partenaire. » Dix questions à Urs Müller

38

Félicitations à nos jubilaires ! Collaborateurs de longue date

41

Concours

45

Conseil pour le Web-Shop : conditions d’article pour votre logiciel !

49

Impressum Journal – le magazine destiné à la clientèle de Winterhalter + Fenner AG/ElectroLAN SA CH-8304 Wallisellen 23e année, édition 1/2008, tirage à 7‘500 ex. en allemand/à 1‘500 ex. en français Mode de parution : trois fois par an Edition : Winterhalter + Fenner AG, Services Marketing/Communication Graphisme : Rosen Werbe AG, 8152 Glattbrugg Textes et relecture : Die Wortakrobaten, 6300 Zoug Impression : Imprimerie Flawil AG, 9230 Flawil Rédaction : Petra Braun, tél. 044 839 58 12, petra.braun@w-f.ch Gestion des annonces : Brigitte Morger, tél. 044 839 58 15, brigitte.morger@w-f.ch Changements d’adresse : Winterhalter + Fenner AG, Services Marketing/Communication, Birgistrasse 10, 8304 Wallisellen marketing@w-f.ch Reproduction des textes et des images autorisée uniquement avec l’accord de la rédaction. © 2008 Winterhalter + Fenner AG, Wallisellen


ZOOM_07

Entretien avec Johannes Kuhn à l’occasion de son départ de la direction Winterhalter + Fenner/ ElectroLAN SA Monsieur Kuhn, après 17 années passées en tant que Président du conseil d‘administration et à la direc­ tion de Winterhalter + Fenner AG et de ElectroLAN SA, vous prenez une retraite bien méritée. En rétro­ spective, quels sont vos meilleurs souvenirs ? Je garde un souvenir marquant de nombre de rencontres et d‘entretiens positifs avec des clients, des fournisseurs et des collaborateurs. La collaboration avec mes collègues de la direction était elle aussi très satisfaisante. Quel a été le plus grand défi que vous avez eu à relever ? Sur le plan de l’entreprise, deux projets clé : la fusion de la société Bruno Winterhalter avec la A. Fenner & Cie SA, et l’intégration de la Winterhalter + Fenner AG au groupe Hagemeyer. Une entreprise comme la nôtre, qui se mesure en permanence à ses concurrents au niveau inter­ national, rencontre souvent de nouveaux défis. Mais c’est précisément la gestion de ces défis qui constitue l’activité centrale de la direction… On dit de vous que vous vous adon­ niez corps et âme à votre fonction de directeur. Qu’est-ce qui vous plaisait particulièrement dans votre tâche ? Winterhalter + Fenner est une entreprise extrêmement dynamique et prospère, avec des collaborateurs engagés. Notre équipe de cadres ne connaît pratiquement aucune fluctuation, les collaborateurs clé soutiennent l’entreprise comme des piliers. A côté des activités opérationnelles, dont j’aimais beaucoup m’occuper, il me restait suffisamment de temps à

« On ne peut pas se reposer sur ses lauriers »

Johannes Kuhn, ancien directeur

consacrer aux thèmes stratégiques. Il y avait bien sûr aussi des situations difficiles, exigeant des décisions ­dés­agréables. Mais cela fait partie de la vie. Avez-vous déjà réfléchi à l’organi­sation de votre retraite ? Jusqu’à maintenant, toute ma vie professionnelle était basée sur la prévision. Alors maintenant, je m’accorde délibérément le droit de me passer de planification. Quelques voyages avec ma femme sont certes au programme. J’ai aussi des hobbies, que j’ai un peu négligés ces dernières années. Pour le reste, on verra comment cela va se passer. Je suis moi-même curieux de voir le tour que prendront les choses. David von Ow, votre partenaire de longue date à la direction, va prendre votre succession. Pourquoi est-il le candidat idéal au poste de directeur de Winterhalter + Fenner ? La nomination du nouveau directeur n’est bien sûr pas de mon ressort, la décision en revient à la direction du groupe. Mais David est mon candidat de prédilection. Il est dans l’entreprise depuis 12 ans et membre de la direction depuis 9 ans. Il porte une grande part de responsabilité dans la réussite de notre entreprise.

Il connaît l’entreprise et les collaborateurs le connaissent. Par ailleurs, il a fourni ces dernières années la preuve de ses compétences de direction en tant que directeur intérimaire de notre maison associée, Hagemeyer Autriche. Il a mené à bien cette mission parallèlement à son activité de COO (directeur de l‘exploitation) dans notre entreprise. Preuve de sa résistance à de lourdes charges de travail. Si votre successeur vous demandait de lui donner un conseil issu de votre riche capital d’expérience, que lui répondriez-vous ? A mon avis, le plus important est la compétence professionnelle et un bon réseau de relations. Ce sont deux fronts sur lesquels il faut se battre en permanence. On ne peut pas se reposer sur ses lauriers. Dans cette perspective, j’adresse à David von Ow mes meilleurs vœux de réussite. Et aux côtés de l’équipe hautement motivée et compétente de Winterhalter + Fenner/ElectroLAN, j’ai la conviction qu‘il y réussira. Un grand merci pour cet entretien intéressant. Nos meilleurs vœux de bonheur et de santé pour votre retraite !

ElectroLAN SA JOURNAL 01_08


DIVERS_09 Demelectric étend la palette de ses distributeurs de courant avec des nouveautés attractives

Distributeurs de courant et plus…

Au milieu de l’année 2008, le système de prises industrielles suisses sera définitivement remplacé par le système international de connecteurs industriels CEE. De ce fait et dès le 1er juillet 2008, seuls les distributeurs de courant équipés de prises CEE pourront être offerts aux utilisateurs, ce qui a amené Demelectric à adapter son offre sans retard. En nouveauté, nous offrons un distributeur en caoutchouc durci avec un boîtier type 809 compact avec les dimensions (lxhxp) 218 x 340 x 170 mm. Grâce à son équipement, 1 FI 4L 40 A/30 mA, 2 disjoncteurs LS 3L/16 A, 2 prises CEE 16 A, 3L N PE, 1 T25/16 A et 2 T23/16 A ce distributeur trouve une utilisation très variée. 5 ans de garantie sur les distributeurs de courant Demelectric Demelectric investit beaucoup pour la sécurité de ses produits. Chaque distributeur subit un contrôle de qualité précis selon EN 60439-1 qui est attesté par un protocole. Ce protocole et un bulletin de garantie sont fournis avec chaque distributeur. Caractéristiques particulières des distributeurs de courant Demelectric • Protection IP 67/65 pour le boîtier en plastique ou en caoutchouc durci vide • Brides de délestage à la traction intégrées • Empreintes de perçage pour montage en applique dans le fond du boîtier • Grand espace de raccordement

• Résistants aux UV et sans halogène • Difficilement inflammables et auto extinguibles • TToutes les vis extérieures en acier inox V4A • Dessin d’encombrement et schéma de câblage avec chaque distributeur • Certificat de contrôle selon EN 60439-1 • 5 ans de garantie pour toutes les fonctions mécaniques et électriques Les enrouleurs de câbles Demelectric avec valeur ajoutée Encore une nouveauté, tous les enrouleurs Demelectric pour les câbles 3 x 1,5 mm2, 5 x 1,5 mm2 et 5 x 2,5 mm2 sont équipés avec les câbles bleus «Demelectric Superflex». Ces câbles en polyuréthane (EPR/PUR) de classe 6 présentent les impressionnantes caractéristiques suivantes : haute flexibilité (conducteurs toronnés classe 6), sans halogène, résistants aux intempéries, aux rayons UV, aux microbes et aux frottements, faiblement adhésifs. La plage de température de –40 °C à +90 °C permet une utilisation de ces câbles dans toutes les situations imaginables et leur faible coefficient d’adhésion rend leur manipulation très agréable. Tous nos enrouleurs sont munis d’une protection thermique contre les surcharges. Riche assortiment d’équipements complémentaires • Set de montage mural pour fixation horizontale ou verticale • Cadre support rabattable et châssis

pour utilisation sans appui avec support d’enroulement des câbles • Câble de raccordement G-PUR 5 x 4 mm2 avec fiche CEEtyp 32 A/4L+PE La nouvelle brochure Demelectric « distributeurs et plus … » est dès à présent disponible chez ElectroLAN SA.

Pour toute information complémentaire : www.demelectric.ch

Demelectric SA 8954 Geroldswil Téléphone 043 455 44 00 ElectroLAN SA JOURNAL 01_08


Entretien avec David von Ow, nouveau directeur de Winterhalter + Fenner/ElectroLAN

« Je suis ­véritablement amoureux de ­cette branche » Monsieur von Ow, vous avez pris la succession de Johannes Kuhn au poste de directeur de Winterhalter + Fenner/ElectroLAN. L’entreprise est toutefois loin d’être un terrain vierge pour vous, qui êtes à bord de l‘équipage depuis déjà douze ans. Quel est votre bilan personnel ? Avant de rejoindre les rangs de Winterhalter + Fenner je travaillais pour une entreprise informatique. Au début, ­ je me suis un peu senti ramené de quelques années en arrière. Les valeurs et les règles qui étaient en vigueur ici étaient encore différentes de celles du monde rapide et effréné de l’informatique. Pourtant, j’ai très rapidement appris à estimer ces valeurs et surtout les per­sonnes de cette branche. C’est sur­tout les bons rapports entre collègues et la disposition à s’engager dans des chemins nouveaux qui m’ont enthousiasmé. Ma première mission de taille a consisté à stabiliser l’ancien système informatique et de le trans­ férer sur une nouvelle plateforme. La réor­ga­nisation réussie de l’entreprise, qui s’est achevée en 1999, a été un autre temps fort important. Après la grande « manœuvre de l’an 2000 », je me suis de plus en plus investi dans des projets informatiques internationaux et de réorganisation du groupe Hagemeyer. En 2005, j’ai pris la direction de notre maison associée en Autriche, ma tâche consistant à redresser le cap de ses activités. Bien que cette mission ait été déclarée « impossible », nous avons réussi à faire des profits en un temps record. Aujourd’hui, l’entreprise Hagemeyer Austria se porte à merveille, elle a même récemment reçu le « Goldenen Stecker 2007 », qui récompense le meilleur grossiste en électricité. WINTERHALTER + FENNER AG JOURNAL 01_08


ZOOM_11 Si je tire un bilan aujourd’hui, je peux dire une chose : je suis véritablement amoureux de cette branche. J’ai eu le plaisir de mener une collaboration fructueuse avec de nombreuses personnes, nous avons pu réaliser des visions d’avenir élaborées ensemble, le travail n’a jamais été ennuyeux, j’ai vu beaucoup de pays et j’en ai appris chaque jour un peu plus. Je tiens tout particulièrement à remercier Johannes Kuhn. C’est lui qui m’a fait entrer à Winterhalter + Fenner et qui, par la suite, m’a toujours encouragé et – surtout – exigé de moi le maximum. C’est un honneur pour moi de reprendre le flambeau après lui.

d’être encore plus flexibles sur le marché. Privilégier les besoins de nos clients et élargir nos services en fonction de ces besoins figurent au nombre de nos principaux objectifs. L’excellent travail d’équipe est aussi un élément crucial. Poursuivre les mêmes objectifs simplifie et égaie la tâche pour tout le monde. L’engagement des collaborateurs et la confiance mutuelle sont des conditions élémentaires et essentielles pour maintenir Winterhalter + Fenner/ElectroLAN sur la bonne voie et mettre le cap vers de nouvelles réussites. Notre union fait notre force. Des changements sont­ils prévus ?

Un bilan qui a l’air tout à fait positif. Qu’est­ce qui caractérise l’entreprise aujourd’hui, selon vous ? L’entreprise a des bases solides et elle est très bien positionnée sur le marché. Avec nos cinq succursales à St-Gall, Wallisellen, Littau, Neuchâtel et Renens, nous avons atteint une couverture réjouissante, qui nous permet de bien répondre aux besoins de nos clients au niveau régional. Notre entreprise compte aujourd’hui quelque 250 collaborateurs motivés et compétents dans leur spécialité. Nos services internes et extérieurs, tout comme les responsables de produits à l’achat et à la vente, sont tous des spécialistes qui parlent la langue de nos clients. Notre large gamme de services et de compétences permet à nos clients de se composer une offre individuelle. Par ailleurs, notre appartenance à un groupe international met à notre disposition un réseau intéressant de relations au niveau mondial. Au début de cet entretien, vous avez parlé de visions d’avenir. Quels objectifs vous êtes­vous fixés dans votre nouvelle activité ? Je voudrais maintenir les objectifs fixés pour l’avenir et que nous avons poursuivis jusqu’à présent. Citons ici par exemple l’introduction d’un nouveau système d‘avenir ERP, qui comporte une solution Web-shop ultramoderne. Elle va nous permettre

Le changement à la direction ne va pas entraîner de modifications de nature fondamentale, nous allons poursuivre la stratégie actuelle. Bien sûr, au fil du temps, des changements se produiront, comme cela a été le cas les années précédentes. Ils ne constituent toutefois pas un revirement complet ; il faut les considérer comme un vent frais, porteur de telle ou telle amélioration, qui vient effleurer une entreprise.

l’optique d‘améliorer encore le service pour nos clients. Et pour terminer : qui est l’homme David von Ow, en privé ? Je suis un inconditionnel du jeu en équipe et j’ai une grande estime pour la collaboration. Je ne m’étais jamais donné pour but de faire carrière, et voilà que je m’y adonne corps et âme. Dans l’ensemble, je me définirais comme quelqu’un de plutôt modeste. Sur le plan privé, ma famille est ce que j’ai de plus cher : mon épouse Michèle, nos enfants Robin, Tamara et Morris ainsi que notre chienne labrador Lana. Je suis un adepte passionné de ski, de football, de handball et de marathon. Et j’aime voyager. Un grand merci pour cet entretien intéressant. Nous vous adressons nos meilleurs vœux de réussite à cette nouvelle fonction !

Nos clients vont­ils ressentir un changement ? Non, le fait que je prenne la direction ne va sûrement pas générer de changements de taille perceptibles par nos clients dans les mois à venir. Nous étions, et nous restons, en très bonne posture. Des changements au niveau de la communication et de notre image vue de l’extérieur sont à l’ordre du jour depuis un certain temps. L’année dernière, par ex., nous avons remanié notre site Internet pour qu’il soit conforme au dernier standard. De même, la présente édition de notre journal a bénéficié d’un lifting considérable. Nous voulons qu’il devienne à l’avenir un vecteur spécialisé intéressant pour nos clients. Et n’oublions pas le nouveau système informatique, qui devra remplacer l’ancien système au cours de l’année prochaine. Nous avons par ailleurs développé la vente, et allons continuer dans cette voie, dans

Portrait de David von Ow Né le 7 août 1965 Etat civil : marié Lieu de résidence : Volketswil Formation informaticien industriel diplômé Ancienne fonction chef du service de logistique, organisation et informatique, membre de la direction et direction de la maison affiliée Hagemeyer Austria GmbH, en Autriche Nouvelle fonction Direction de Winterhalter + Fenner AG / ElectroLAN SA

ElectroLAN SA JOURNAL 01_08


DIVERS_12 La gestion intelligente et efficace du bâtiment

ABB i-bus® KNX EisBär – le petit ordinateur per performant pour la for gestion technique du bâtiment. EisBär KNX SE 1.1 est une solution moderne et éco­ nomique de visualisation et d’automatisation de machines ou de bâtiments intelligents. Son éventail d’applications est extrêmement large : machines ou locaux isolés, appartements et pavillons, bâtiments et complexes immobiliers ultramodernes. L’éditeur graphique convivial simplifie la création des interfaces utilisateur grâce à une structure souple des menus, à des outils de configuration pratiques et à des modèles de fonction librement définissables.

L‘interfaçage avec de multiples systèmes de commande, de régulation et de traitement des données transforme le logiciel en une plateforme universelle de gestion des bâtiments. L‘intégration à l‘univers multimédia est pleinement assurée grâce à l‘emploi de Windows® Mediaplayer et d‘Internet Explorer. Le client peut formuler des exigences et des souhaits quasiment illimités pour son système domotique. Toutes les fonctions d‘une installation électrique moderne peuvent être commandées avec d‘autres systèmes de gestion des bâtiments en recourant à une interface commune. La structure intuitive de la commande simplifie et accélère l‘utilisation au quotidien. ABB i-bus® KNX modules de commutation/variateurs : une flexibilité et des fonctionnalités accrues. Les modules de commutation/variateurs ABB i-bus® KNX d’une intensité nominale de 16 A sont des appareils modulaires prévus pour un montage en tableau de distribution. La liaison au bus KNX s’effectue à l’aide d’une borne de raccordement au bus. Dotés de 2, 4 ou 8 voies, les modules de commutation/variateurs sont conçus pour commander des ballasts électroniques variables ou des transformateurs à interface 1–10 V. Chaque voie dispose d’un contact libre de tout potentiel destiné à la commande marche/arrêt directe des ballasts. Les relais de commutation conviennent particulièrement à la commande de charges résistives, inductives et capacitives ainsi qu’à la commande de lampes fluorescentes. Les modules de commutation/variateurs sont dotés d’une commande manuelle indépendante de toute tension auxiliaire, qui affiche simultasimulta nément l’état de commutation du relais. Les appareils sont alimentés via le bus KNX et ne nécessitent aucune alimentation supplémentaire. Autres avantages : • Réduction des coûts d’exploitation • Economies d’énergie • Optimisation de l’éclairage et meilleur confort

ElectroLAN SA JOURNAL 01_08

Les fonctions suivantes sont réglables séparément pour chacune des voies : • Coupure et variation de l’éclairage • Retour d’informations sur l’état de commutation et la valeur de luminosité • Différentes vitesses de variation réglables • Seuils de luminosité supérieur et inférieur réglables séparément • Jusqu’à 18 scénarios d’éclairage (commandes 8 bits) peuvent être mémorisés et appelés pour chacune des voies.

Pour toute information complémentaire : www.abb.ch/www.levysidus.ch

ABB Suisse SA Normelec CH­1007 Lausanne Téléphone 058 588 40 50


Libérer les rivières avec les lampes à économie d’énergie, ou une action de dons qui fait des heureux, et pas seulement chez les castors

Pro Natura et nous remuons ciel et terre … et eau ! Avec les lampes à économie d’énergie, on peut faire des économies d’énergie, mais aussi libérer des rivières. Notre action « lampes à économie d’énergie : vous achetez, nous faisons un don », l’a clairement montré. La recette de cette action, menée en collaboration avec l’organisation de protection de la nature Pro Natura, a ainsi permis de renaturer 110 mètres de rivières. Quel bilan : en octobre dernier, à l’occasion de l’« energyday07 », la 2e journée suisse de l’efficacité énergétique, Winterhalter + Fenner a vendu, pour un montant de 11‘635 francs, des lampes à économie d’énergie à ses clients sensibilisés sur le thème de l’énergie (cf. notre article paru dans le journal 03/07). Fidèles à la devise « Lampes à économie d’énergie : vous achetez, nous faisons un don », la recette issue de cette action spéciale lampes à économie d’énergie a été remise dans son intégralité à l’organisation de protection de la nature Pro Natura. « Nous avons consacré votre généreux don à des projets

s’inscrivant dans le cadre de la campagne « Libérez nos rivières ! ». Nous avons la joie de vous annoncer que votre don a permis de libérer 110 mètres de rivière du corset qui l’enserre, restituant ainsi un milieu important pour la faune et la flore », nous explique Mme Sava Buncic, directrice du service de communication et de marketing de Pro Natura. « Libérer les rivières », pourquoi ? Toile de fond de cette campagne : aujourd’hui, en Suisse, environ neuf rivières sur dix ne peuvent plus suivre leur cours naturel. Elles s’écoulent artificiellement, sous terre, dans des

canaux ou encore elles sont retenues. Sur certains tronçons, elles sont même complètement asséchées, parce que toute leur eau est détournée pour la production d’énergie. Cette situation est désastreuse, compte tenu qu’environ 50% des espèces animales et végétales indigènes ont besoin pour leur survie d’eaux proches de l’état naturel. Ainsi, par exemple, sur les 54 espèces de poissons indigènes initialement recensées, 8 ont disparu et 34 sont menacées de disparition. Nos rivières ont besoin de plus de place, mais aussi d’un débit résiduel plus fort à la sortie des centrales hydrauliques. Les rivages naturels,


ZOOM_15

présentant un passage progressif entre l’eau et la terre, font également défaut. C’est par exemple le seul habitat possible du castor. Et là où le castor se sent bien, les martins-pêcheurs et les libellules élisent domicile, les argousiers et les épilobes poussent bien. Les rivages naturels et les zones alluviales recèlent une grande diversité d’habitats. Avec sa campagne « Libérez nos rivières ! », ce sont précisément ces précieux habitats pour la faune et la flore que Pro Natura veut restaurer. Pro Natura a d’ores et déjà mené à bien un grand nombre de projets de ce genre. Dans toute la Suisse, 40 autres

projets sur des rivières attendent encore d’être réalisés. Ils vont de la renaturation des rivages de ruisseaux à la revitalisation des zones alluviales des grands fleuves que sont le Rhin, l’Aar, la Reuss et le Rhône. Pro Natura s’engage non seulement en faveur d’autres revitalisations, mais lutte aussi sur le plan politique pour veiller à une mise en application plus assidue des lois existantes et fait résistance lorsqu’elles ne sont pas mises à exécution, ou le sont avec un retard important. Une intervention qui profite aussi à l’homme Les nombreux animaux et végétaux

ne sont toutefois pas les seuls à profiter des cours d’eau naturels, l’homme aussi apprécie les zones alluviales naturelles et profite du repos et des moments intenses de nature. David von Ow, CEO de Winterhalter + Fenner, ne cache pas son enthousiasme : « Un grand merci encore à tous nos clients pour leur formidable soutien à cette campagne. Nous nous félicitons que notre action lampes à économie d’énergie ait suscité une telle mobilisation, et que nous ayons ainsi contribué à restaurer de précieux habitats pour les végétaux, les animaux et les hommes. »


DIVERS_16 talento plus d’Elbro

Maîtriser sans peine les grandes exigences de notre « temps » Les utilisateurs d’interrupteurs horaires électroniques sauront apprécier la manipulation extrêmement simplifiée de la prochaine génération d’interrupteurs horaires modulaires de la nouvelle ligne de produits Grässlin talento plus. Avec leurs menus de contrôle et de programmation parlant d’eux­mêmes, ils sont aussi faciles à manipuler qu’un téléphone portable, ainsi la plupart des utilisateurs n’auront plus besoin d’un mode d’emploi. Le menu de commande talento plus se distingue par : • un grand affichage comportant trois lignes de texte dirigeant l’utilisateur de manière claire dans le menu ; • deux touches de commande s’orientant en fonction des quatre symboles de l’affichage et conduisant l’utilisateur à travers les différentes fonctions ; • un interrupteur manuel accessible directement et sans autre combinaison de touches.

De la solution individuelle de la série talento plus STANDARD en passant par la série talento plus MEDIUM avec récepteur GPS ou DCF et les nombreuses possibilités de synchronisation grâce à un conducteur

optique insensible aux dérangements jusqu’à la transmission par LAN de la série talento plus TOP, il n’y a pas de limites aux multiples possibilités d’application. Parmi d’autres avantages, nous vous offrons : • une sécurité de commutation accrue • de nombreuses possibilités de mémorisation • un ASTRO-Timer pour les applications dans le domaine de l’éclairage (talento 7xx plus) • un interrupteur horaire annuel avec contrôle jusqu’à huit canaux, établissement de programmes en fonction des dates, passage automatique à l’heure d’été/ d’hiver et programmation aisée.

Pour toute information complémentaire : www.elbro.com talento plus – simple et petit Elbro AG 8162 Steinmaur Téléphone 044 854 73 00 ElectroLAN SA JOURNAL 01_08


DIVERS_17 Détecteur avertisseur de fumée VdS avec technologie TSCM de Hager

Détecteurs avertisseurs de fumée sauvent des vies Avec les détecteurs avertis­ seurs de fumée de Hager vous apporterez un plus en terme de sécurité dans l’habitat et l’environnement professionnel : les détec­ teurs avertisseurs de fumée Hager accomplissent de façon fiable leur devoir dans des appartements, maisons et locaux professionnels. Grâce à l’indépendance entre le détecteur et l’aver­ tisseur de fumée, ils sont doublement sûrs. Pour une protection optimale, il est possible d’interconnecter jusqu’à 40 détecteurs avertisseurs de fumée. Aidez à protéger les gens ainsi que leurs biens. Avec les détecteurs aver avertisseurs de fumée, vous contribuerez de manière considérable à la détection rapide d’incendies. Les détecteurs avertisseurs de fumée VdS de Hager ont été spécialement conçus pour une utilisation dans l’habitat. Ils assurent une détection rapide des incendies avec dégagement de fumée à l‘intérieur des locaux, et une signalisation fiable grâce à la technologie TSCM. La technologie TSCM est le Traitement du Signal Commandé par Microprocesseur qui empêche tout déclenchement d‘alarme intempestif par le détecteur de fumée en présence d‘influences perturbatrices telles que la poussière ou des impulsions électriques parasites. Un test automatique effectué toutes les 10 secondes garantit un

Dans les appartements, les maisons individuelles ou les petites entreprises commerciales, les détecteurs de fumée assurent leurs bons et loyaux services en toute fiabilité.

fonctionnement stable et une sécurité maximale. Un microprocesseur intégré adapte la sensibilité de détection de manière continue en fonction des conditions ambiantes. Les avantages sont évidents : une durée de vie prolongée, une exploitation fiable à long terme d‘au moins dix ans ainsi qu‘un taux d‘alarme intempestive réduit à un minimum. Un autre grand avantage est le fait que le détecteur et avertisseur de fumée fonctionne indépendamment selon le principe optique de lumière diffusée. Le sigle VdS signifie une double sécurité : Les détecteurs avertisseurs de fumée Hager VdS sont d‘une part homologués selon la norme pour détecteurs avertisseurs de fumée et d‘autre part selon la norme pour détecteurs de fumée. De plus, la fiabilité est garantie, car nous soumettons nos détecteurs avertisseurs de fumée aux procédures de test et contrôles de qualité internes les plus stricts. Les détecteurs avertisseurs de fumée disposent d’un périmètre de détection de 50 m2 avec un rayon de 4 mètres. En cas d’incendie, le signal sonore

retentit avec une puissance de 85 décibels. Pour une protection optimale, il est possible de relier 40 détecteurs avertisseurs entre eux. En tant qu’aide d’orientation, le détecteur qui a déclenché l’alarme signale l’incident par un cône de lumière blanche. Afin que le détecteur avertisseur de fumée ne tombe pas en panne à cause d’une pile déchargée, l’état des piles est contrôlé constamment. Un état faible est indiqué par une signalisation optique et acoustique. Toutefois, une cellule photoélectrique intégrée retarde automatiquement cette signalisation jusqu’à 12 heures, sans aucune influence sur l‘alarme du détecteur avertisseur de fumée, évitant ainsi tout dérangement nocturne.

Vous trouverez de plus amples Informations sous www.hager-tehalit.ch et auprès de votre filiale de vente Hager Tehalit. Hager Tehalit SA 1052 Le Mont Mont­sur­ sur Lausanne Téléphone 021 644 37 00 ElectroLAN SA JOURNAL 01_08


LE MARCHÉ MARCHÉ_18 PostFinance fait des adeptes dans la branche de l’électronique

La facturation électronique Pour le paiement par voie électronique, à notre époque, la facture électronique devient inévitable. PostFinance propose une solution innovante de transfert électronique des factures et des crédits. Suite à l’importante demande et au gain de l’USIE comme partenaire supplémentaire, l’action démarrée l’année dernière pour promouvoir la facture électronique dans la branche des installations électriques va être prolongée de trois mois. En septembre 2007, le signal de départ a été donné pour l’action de promotion de la facture électronique dans la branche des installations électriques lancée par PostFinance, l’institut de finances de la Poste Suisse. Concrètement parlant, plus de 2‘000 entreprises d’installations électriques ont eu la possibilité de recevoir dorénavant leurs factures par voie électronique. La situation initiale dans la branche était la suivante : d’une part, les quatre grossistes de la branche sont les principaux auteurs de facture et ils constituent jusqu’à 60% du volume de facturation d’une entreprise d‘installation; d’autre part, la plupart des installateurs commandent leur marchandise auprès de plusieurs grossistes. De plus, cinq fournisseurs de logiciel atteignent une pénétration du marché de plus de 85%. A l’issue d’entretiens menés avec les parties en concurrence sur le marché, les besoins et les spécificités de la branche ont pu être évalués et les points qui représentent une plus-value pour toutes les parties et qui sont décisifs pour la réussite de l’initiative « facturation électronique » ont pu être dégagés. Pour les grossistes, il est p.ex. ressorti clairement que les factures expédiées, individuelles ou collectives, regroupaient diverses commandes, issues de différents projets. Il faut que ces différents postes de la facture puissent être identifiés par le logiciel du destinataire de la facture, qu’ils puissent être directement rattachés au projet dont ils relèvent avant de servir au calcul des coûts réels. Le format de communication adopté par PostFinance pour la facture électronique a pu être complété de ElectroLAN SA JOURNAL 01_08

sorte à couvrir tous ces besoins. De plus, le standard swissDIGIN à validité universelle (voir aussi l’encadré « Initiative swissDIGIN ») a été respecté pour que l’échange de factures avec d’autres branches puisse se faire sans problème. Les fournisseurs de logiciel concernés ont d’ores et déjà appliqué à leurs produits ce « standard de la branche » ainsi que les autres exigences du client, ce qui permet une introduction en toute simplicité de la facture électronique.

ElectroLAN soutient l’initiative de facturation électronique ElectroLAN est également en mesure d’envoyer des factures électroniques à ses clients et soutient activement l‘initiative facture électronique. D’autres auteurs de factures viennent s’y joindre en permanence. La large présence sur le marché de PostFinance permet aux auteurs et aux destinataires de factures de bénéficier d’un accès à la facturation électronique rapide, simple et extrêmement

Avantages pour l’auteur de factures

Avantages pour le destinataire de factures

• La solution de facturation électronique de PostFinance permet d’envoyer les factures par voie électronique, sans rupture de média et sans papier, aux clients privés et commerciaux. • Les recherches fastidieuses pour retracer l’origine de paiements entrants ainsi que les coûts d’impression, d’emballage et d’envoi sont supprimés. • Les processus d’exploitation existant peuvent être automatisés. • La livraison électronique immédiate permet de raccourcir les délais de paiement. • Vous gagnez du temps et augmentez la fidélisation des clients. • Les paiements entrants se font sur un mode identique aux processus existants.

• Les données de facture électronique entrent directement dans le système ERP avant la poursuite du traitement, sans rupture de média. • L’interface direct avec la comptabilité débiteurs et créanciers, comprenant un calcul des coûts réels et la gestion des entrepôts, permet de poursuivre le traitement des données de facture présentes sous forme électronique jusqu’au niveau de poste, sans rupture de média. • Plus besoin de support papier pour la facture ou pour le paiement. • Les factures électroniques portant la signature numérique de PostFinance peuvent être utilisées pour la déduction de l’impôt préalable de la taxe sur la valeur ajoutée. • En comparaison aux procédés actuels, de nombreuses sources d’erreur sont éliminées. • Les frais sont réduits et l‘ensemble du processus est optimisé et accéléré. Les coûts s’en trouvent eux aussi réduits.


LE MARCHÉ MARCHÉ_19 intéressant en termes de coûts. Par voie de conséquence, la pénétration du marché dans la branche de l’électronique est en augmentation rapide. Ainsi, au cours des trois derniers mois, PostFinance a vu le nombre d’inscriptions de clients multiplié par deux. Et si l’on considère l’année 2007 dans son ensemble, plus de 25% des nouvelles inscriptions à la solution de facturation électronique de PostFinance sont le fait de la branche de l’électronique. L’Union Suisse des InstallateursElectriciens (USIE) soutient l’initiative de facturation électronique. Elle est en effet convaincue qu’elle peut permettre des optimisations considérables tant aux auteurs qu’aux destinataires de factures, et de réaliser ainsi de grandes économies de coût. Dans le cadre de la série de formations organisée par l’USIE « Nouveautés du CAN », env. 500 installateurs-électriciens ont étés formés aux possibilités, avantages et économies de coût que présente la facture électronique de PostFinance. Exigences légales satisfaites PostFinance a mis au point sa solution de facturation électronique en étroite collaboration avec l’Administration fédérale des contributions (AFC). Cette solution satisfait à toutes les exigences légales concernant les factures électroniques, telles la Olico (ordonnance sur la tenue et la conservation de livres de comptes), la LTVA (loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutée) et la OeIDI (ordonnance du département fédéral des finances concernant les données et les informations transmises par voie électronique).

Mode de fonctionnement Le schéma suivant illustre le fonctionnement détaillé de la facturation :

Inscrivez-vous à la facture électronique auprès de PostFinance avant le 30 avril 2008 et profitez de cette offre unique ! • Réduction des frais d’activation à un forfait de CHF 105.– • Transactions gratuites jusqu’au 30 juin 2008 • Forfait réduit de CHF –.40 pour les frais de transaction pour l’envoi de factures comportant une signature numérique à partir du 1er juillet 2008* *

pour une durée illimitée (sous réserve de changements de prix, conformément aux conditions de participation de yellowbill pour la réception de factures à signature numérique)

Si vous avez des questions, veuillez les adresser à ElectroLAN, à votre fournisseur de logiciel ou encore à PostFinance. La Poste suisse, PostFinance, Domenic Schneider, 3030 Berne Téléphone +41 (0)31 338 49 26, E-Mail : domenic.schneider@postfinance.ch

Initiative swissDIGIN (swiss Digital Invoice) Cette initiative a pour objectif de promouvoir l’échange électronique de factures entre les entreprises en Suisse. Elle est le résultat de l’harmonisation des exigences concernant le contenu entre grandes entreprises (en tant que destinataires de factures) de divers secteurs industriels, exigences auxquelles une facture électronique doit se conformer, tous secteurs confondus. L’initiative poursuit les objectifs suivants : • Création de repères et transparence pour toutes les parties concernées par l’échange de factures, • Simplification de la conception d’interfaces et de solutions, • Suivre les développements internationaux et • Réduction des obstacles qui entravent l’échange électronique de factures. Source : www.swissdigin.ch

ElectroLAN SA JOURNAL 01_08


DIVERS_22 Swiss Garde 3000 IR de Züblin

Détecteur de mouvement, compact, polyvalent, design rétro

Nouveauté disponible immédiatement, Swiss Garde 3000 IR, un détecteur de mouvement remarquable, destiné au montage mural ou au plafond. En fonction des besoins, cet appareil raffiné peut s’encliqueter sur un socle AP pour le montage en saillie, ou sur une plaque de recouvrement. Tous les paramètres sont réglables au moyen de la télécommande Züblin P-IR. Ce multitalent mobile et orientable à souhait, possède en outre des dimensions compactes dignes à battre un record. Le design rétro est repris de son illustre prédécesseur, avec ajout d’une possibilité détection de 360° vers le bas, tout en présentant des dimensions réduites de quelques millimètres. Cet appareil est étanche, IP 54, possède une temporisation réglable par télécommande et dispose de la fonction impulsion courte. La plaque de recouvrement autorise un montage au plafond particulièrement discret. Vos avantages • Grande zone de détection 200°/15 m avec protection antireptation • Installation simple et rapide avec verrouillage par cliquet • Paramètres préréglés, fonction test avec télécommande IR • Temporisation standard et fonction impulsion courte intégrée, temps de pause ajustable • ON/OFF/AUTO et mode congé, etc… accessibles au moyen de la télécommande IR • Réglage de la portée au moyen de la télécommande IR et de caches lenticulaires • Transmission par appui sur un seul bouton de tous les paramètres sélectionnés sur la télécommande IR • Mini-télécommande incluse pour les commandes ON/OFF/AUTO Disponible chez ElectroLAN SA : E-No 535 944 300

Données techniques Tension nominale : 230V/50 Hz Puissance de commutation : 2000 W/10 A, 1150 VA/5 A (cos φ =0,5) Zone de détection : ca. 200°/15 m Portée réglable par télécommande IR : 5 m, 10 m, 15 m max. Temporisation : Impulsion courte, env..10 s – 12 min Réglage crépusculaire : env. 10 Lux - 2000 Lux Protection : IP 54 Température : -20 °C à +55 °C Dimensions : 130 x 115 x 80 mm (H x P x L) ElectroLAN SA JOURNAL 01_08

Pour toute information complémentaire : www.zublin.ch

M. Züblin AG 8304 Wallisellen Téléphone 044 878 22 22


DIVERS_25 Détecteur de mouvement infrarouge de STEINEL

Avec sensIQ l’harmonie est totale Ce détecteur de mouve­ ment infrarouge STEINEL comporte de nombreux avantages judicieux pour les clients et pour les électriciens. Son point fort le plus remarquable : Les portées de détection peuvent être rapidement réglées sur l’appareil, simplement et avec précision. Les fastidieuses allées et venues, le recouvrement de la lentille et l’inclinaison vers le bas souvent nécessaire ede la tête du détecteur pour régler la portée, font partie du passé. Pour répondre à la tendance de notre époque, le sensiQ peut être complété de façon modulaire. Le détecteur intelligent reconnaît automatiquement des détecteurs en circuit parallèle et peut être

sensIQ – un système intelligent de détecteurs avec une utilisation stylée

équipé d’un module de démarrage soft. La télécommande design fournie permet le réglage en mode vacances, allumage et arrêt permanents. Le seuil crépusculaire peut se régler via le poti ou la télécommande.

Avantage de montage

La manipulation du sensiQ a été optimisée spécialement pour les électriciens. Le grand compartiment d’alimentation avec des bornes à fiche garantit une installation rationnelle. Les sorties permettent le raccordement de charges jusqu’à 2500 watts. Le boîtier est en plastique résistant aux intempéries et est adapté pour le montage au mur ou au plafond. Grâce au support mural d’angle disponible en option, le sensiQ peut être monté de façon optimale dans des coins.

Montage mural et au plafond. Pour le montage en angle, on peut utiliser un support mural destiné à créer une unité harmonieuse entre le détecteur et le bâtiment.

Zone de détection Pour toute information complémentaire : www.puag.ch

La portée de détection peut être réglee au mètre près mécanique dans 3 directions, indépendamment les unes des autres, et donc avec la plus grande précision.

Puag AG 5620 Bremgarten Téléphone 056 648 88 88 ElectroLAN SA JOURNAL 01_08


LE MARCHÉ_26 Feu vert pour…

… la nouvelle série « conseils d’éclairage pour l’aménageme

Nous faisons la lumière sur la lumière. C’est selon cette devise que notre nouvelle série « conseil de la lumière, aussi bien pour générer un sentiment de bien­être chez les clients que pour motiv

Qui n’a jamais fait cette expérience ? En entrant dans un magasin, on se sent tout de suite bien et on a envie de flâner et de fouiner. Les achats semblent se faire tout seul et on délie plus aisément que d’habitude les cordons de la bourse. A quoi cela est-il dû ? D’une part, sans aucun doute, aux produits à proprement parler. Mais aussi à leur présentation et à leur bon éclairage, qui créent un sentiment de bien-être et donnent envie d’acheter. Façonner l’image de son magasin avec le concept de lumière approprié Les matériaux et les formes peuvent susciter chez l’observateur un sentiment de sobriété et de modernité, mais aussi celui d’un confort chaleureux et de bien-être. Dans les deux cas, la lumière

peut souligner la première impression qu’un magasin éveille en nous. Un bon éclairage peut à lui seul jeter la lumière juste sur l’offre proposée. Pour y arriver, il faut avoir un concept-lumière qui garantisse un éclairage optimal et adapté aux besoins et aux données du lieu. Il est particulièrement important de veiller à ce que l’installation d’éclairage soit planifiée avec grand soin en termes de réduction de l’éblouissement, de l’effet produit par les accents, du rendu des couleurs et de la teinte lumineuse. La flexibilité et la combinaison de différents modules d‘éclairage doivent permettre de réaliser des solutions d’éclairage adaptées au lieu. Mais assez parlé. Jugez par vousmêmes de ce qu’il est possible de faire avec la lumière. Dans chaque

édition de ce journal, nous vous présenterons dorénavant un article avec des conseils d’éclairage adaptés aux différents niveaux de vente et aux différents secteurs qui vous présente des propositions concrètes de luminaires et de sources lumineuses de Havells-Sylvania. Notre filiale met à votre disposition un grand choix de produits issus de la série Lumiance et Concorde, dont vous trouverez un assortiment limité dans notre catalogue Eclairage 2008/2009. Et maintenant, feu vert pour notre premier thème : l’habit fait l’homme, ou en d’autres termes : quelle lumière jeter sur les vêtements pour leur assurer la meilleure mise en scène possible …


LE MARCHÉ_27

ent de magasin »

ls d’éclairage pour l’aménagement de magasin » se propose de faire découvrir les effets ver leurs achats.

Motto 82

Textile L’habit fait l’homme ! A notre époque, on se définit par une tenue choisie à son image. La mode fait office de facteur de bien être. Présentez vos vêtements à vos clients sous un jour favorable. Choisissez le bon éclairage, vos clients se bousculeront au portillon ! Stabilité à la lumière Beaucoup de marchandises présentent une stabilité à la lumière limitée. Les textiles sont particulièrement sensibles à la décoloration ou à l’altération des couleurs. Le rayonnement ultraviolet de la lumière du jour, mais aussi les rayons UV présents dans différentes sources de lumière, entraînent une altération plus ou moins importante de la couleur. La quantité de lumière à laquelle la marchandise est exposée et les propriétés spécifiques des matériaux sont des facteurs d’altération décisifs : les marchandises, tout particulièrement les textiles, se répartissent en huit niveaux de stabilité à la lumière. Le niveau de stabilité à la lumière indique combien de temps (durée d’exposition) le matériau peut être exposé à une lumière du jour de 1’000 lx sans qu’une altération ne se manifeste. L’éclairage avec des sources lumineuses, ou l’utilisation de filtres, donne un rayonnement UV généralement inférieur à celui de la lumière du jour, permettant ainsi une prolongation considérable de l’éclairage. Le tableau ci-dessous indique le facteur de prolongation de la durée d’éclairage d’un matériau avec une source lumineuse spéciale en comparaison aux 1’000 lx de la lumière du jour. Une veste en cuir d’une stabilité à la lumière de niveau 2 peut p.ex. rester quatre fois plus longtemps exposée à la lumière d’une lampe à incandescence (facteur de prolongation 4) par rapport à la lumière du jour, pour la même intensité d’éclairage.

Signo 115

Giro

Niveau de stabilité à la lumière

Torus 35FX

Source lumineuse

Filtre

Lumière du jour

glace de la vitrine

1,5

verre protecteur

1,5

1

70 h

filtre d’arrêt sans

2,5 2,0

2 3

150 h 300 h

verre protecteur

3,0

4

600 h

filtre d’arrêt

4,0

5

1‘200 h

verre protecteur

3,0

6

2‘500 h

filtre d’arrêt

4,0

7

5‘000 h

sans

4,0

8

10‘000 h

Lampes à vapeur métallique halogènes Lampes à vapeur métallique halogènes Lampes fluorescentes Lampes à incandescence halogènes à basse tension Lampes à incandescence halogènes à basse tension Lampes à incandescence halogènes à haute tension Lampes à incandescence halogènes à haute tension Lampes à incandescence/ lampes à réflecteur

Facteur de prolongation

Quadretto

°) pour 1000 lx

Calcul de la durée d’éclairage admissible : Veste en cuir – niveau de stabilité à la lumière 2/150 h pour 1‘000 lx la lumière du jour, éclairage avec lampes halogènes à haute tension Hi-Spot de 1‘500 lx – facteur de prolongation 3/150 h x (1‘000 lx/1‘500 lx) x 3 = 300 h Conclusion : la veste peut être éclairée avec des lampes halogènes à haute tension d’une intensité de 1‘500 lx pendant 300 h sans entraîner de dommages visibles.

ElectroLAN SA JOURNAL 01_08


INTERNE_28

Peter Arnold, nouveau directeur du service Ventes et Marketing de Winterhalter + Fenner / ElectroLAN

Le candidat idéal

En la personne de Peter Arnold, Winterhalter + Fenner/ElectroLAN a réussi à trouver un direc­ teur hautement qualifié pour son service Ventes et Marketing. M. Arnold possède une solide expé­ rience internationale dans le domaine de la vente et du marketing et une connaissance approfondie du marché suisse de l’éner­ gie et de l’électronique. Depuis le 1er mars 2008, un vent frais souffle sur le service Ventes et Marketing de Winterhalter + Fenner/ElectroLAN : responsable des activités de vente et de marketing de l’entreprise, Peter Arnold dirige les unités de vente de toutes les succursales ainsi que l’équipe du service Marketing/Communications. Il rend directement compte au directeur David von Ow et il est membre de la direction.

ElectroLAN SA JOURNAL 01_08

« Peter Arnold est un homme de la branche de l’énergie et de l’électronique. Cette affiliation, son expérience internationale de la vente et du marketing ainsi que sa focalisation sur l’industrie font de lui le candidat idéal à la direction du service Ventes et Marketing de Winterhalter + Fenner/ElectroLAN», déclare le directeur David von Ow. « Nous sommes donc très heureux de pouvoir l’accueillir parmi les nôtres. » Un parcours intéressant Agé de 47 ans, M. Arnold a étudié l’électrotechnique avant de suivre des formations complémentaires en gestion d’entreprise et en marketing. Ancien élève de l’école de pilotes militaires et pilote actif, notamment de l’avion d’entraînement militaire Pilatus du type PC-7, il est par ailleurs responsable de formations d’aviation, en dehors de sa profession. Ce parcours intéressant se reflète dans sa carrière : son dernier poste en date a été celui de Director Marketing & Sales auprès de RUAG Aerospace. Auparavant, il a embrassé une longue

carrière, couronnée de succès, dans la branche de l’énergie et de l‘électronique, jalonnée des étapes suivantes : Centrales de St-Gall et d’Appenzell, Services de la ville de St-Gall, Huser + Peyer AG ainsi que Volag System AG. « Winterhalter + Fenner est l’entreprise à laquelle je peux mettre à profit pour le mieux mes connaissances de la vente et du marketing. A RUAG p.ex. les structures d’organisation étaient similaires à celles de Winterhalter + Fenner : un siège central et sept centres de profit décentralisés. S’y ajoutent les aspects internationaux », explique M. Arnold. « De plus, en tant que bobineur et ingénieur électricien ETS de formation, retourner à mes racines et m’adonner à nouveau à ce qui m’a toujours fasciné présente un attrait particulier. Je me réjouis donc immensément à l’idée de donner de nouvelles impulsions au service Ventes et Marketing de Winterhalter + Fenner/ElectroLAN et de m’atteler à cette tâche passionnante au côté de mon équipe motivée. »


DIVERS_29 Une installation sans travaux, sans poussière et sans bruit

Le système radiocommandé Moeller Xcomfort

La domotique moderne vous apporte le confort d’habitation maximal, sur simple pression d’un bouton

Le système radiocommandé Moeller de la gamme « Xcomfort » offre toutes les fonctions qu’on est en droit d’attendre d’un système moderne d’automatisation des bâtiments – et qui plus est, sans travaux ni poussière ou bruit lors de l’installation ! Son coût est nettement inférieur à celui des systèmes classiques. Le système radiocommandé de Moeller est donc particulièrement indiqué pour la rénovation et la modernisation de logements anciens. Le volume de marché est ici très supérieur au segment des bâtiments neufs. Ce que veulent les clients Les avantages de l’automatisation des bâtiments sont évidents pour les clients finaux : en partant de chez eux, ils éteignent tous les récepteurs inutiles en appuyant sur un seul bouton. S’ils entendent des bruits suspects la nuit, il leur suffit d’actionner un seul interrupteur pour allumer tous les luminaires de la maison. Durant leurs congés, un système de simulation de présence assure la sécurité. Avant de rentrer chez eux, ils peuvent porter la température ambiante à la valeur souhaitée, via leur téléphone portable. Le système de commande des stores permet de maintenir la chaleur de midi à l’extérieur et le variateur de lumière garantit un éclairage doux pour le soir. Pour toutes ces fonctions (et bien d’autres encore), le segment des appartements pour personnes seules – en forte croissance – représente un énorme marché. Dans le cas de résidences secondaires, le système de signalisation automatique de défaillances ou d’incidents est un argument de vente qui gagne en importance. Le système radiocommandé de Moeller préserve le parfait état de la construction : il n’exige ni saignées

dans les murs, ni le remplacement de l’installation électrique existante. Il est ainsi particulièrement indiqué pour les logements anciens et les maisons passives modernes dont les valeurs d’isolation ne peuvent être garanties que si les murs extérieurs restent intacts. Les locataires emportent tout simplement le système avec eux lorsqu’ils déménagent. L’extension du système est aisée : le client n’acquiert au départ que les fonctions essentielles pour lui et achète ensuite les fonctions complémentaires qui répondent à ses exigences ultérieures. Les boutons-poussoirs plats radiocommandés sont alimentés par des batteries dont la durée de vie va jusqu’à 10 ans. Ces boutons-poussoirs peuvent se fixer partout, y compris sur des surfaces vitrées. Les capteurs et interrupteurs déjà en place ne doivent pas obligatoirement être remplacés par des boutons-poussoirs radiocommandés. Lorsqu’il convient de conserver le design de l’interrupteur existant, il suffit de raccorder à ce dernier, dans la boîte d’encastrement, un boutonpoussoir radio : et voilà un interrupteur « normal » transformé en un clin d’œil en bouton-poussoir radio ! Les actionneurs s’insèrent quant à eux sans problème dans les boîtes d’encastrement, les boîtes de dérivation étanches, les boîtes de dérivation pour goulottes de câblage – et même dans les cache-lampes. Un tableau de

distribution électrique central avec câbles séparés n’est pas nécessaire. La charge calorifique est de ce fait réduite. Les récepteurs amovibles tels que les lampes de bureau ou les lampadaires peuvent être intégrés à l’aide de prises radiocommandées. La programmation de fonctions simples telles que commutation ou variation de lumière s’opère en « Mode Basic », par simple actionnement de la touche de programmation des actionneurs radiocommandés et du bouton-poussoir correspondant. Le « Mode Confort » permet de réaliser des fonctions plus complexes dont la configuration s’effectue jusque dans les moindres détails via un PC de poche ou un PC portable. Une fiabilité de transmission élevée Contrairement à de nombreuses autres solutions sans fil, le système radiocom radiocom-mandé Xcomfort de Moeller a une por portée quasi illimitée dans la maison. Grâce à une innovation de type « routage », le travail de l’intervenant (électricien spécialisé) est considérablement facilité. Pour toute information complémentaire : www.xcomfort.ch

Moeller Electric AG 8307 Effretikon Téléphone 052 354 14 14 www.moeller.ch ElectroLAN SA JOURNAL 01_08


INTERNE_30 « Nous avons réussi à réaliser la meilleure optimisation possible de notre service externe à St-Gall »

Beaucoup de nouveau à St-Gall Des remplacements de personnel et un changement dans l‘organisation du service extérieur A St-Gall, l’heure est aux changements : Hans-Peter Judas prend la succession de Hanspeter Zwicker au poste de chef du service interne à la succursale de St-Gall. C’est Francesco Maiorana qui va désormais s’occuper des clients dont Hans-Peter Judas était chargé jusqu’à présent. De plus, la répartition des zones du service extérieur a été redéfinie et Michael Etter, nouvellement embauché, vient prêter mainforte au service extérieur. St-Gall est une succursale riche d’une longue tradition : c’est la succursale la plus ancienne puisque c’est là que fut fondée la Bruno Winterhalter AG, en 1937. Aujourd’hui, pas moins de 45 personnes y travaillent sous la direction de Urs Müller (cf. interview à l’occasion des 30 ans d’ancienneté d’Urs Müller page 38). La plupart d’entre eux sont bien enracinés dans l’entreprise, où ils ont passé de nombreuses années. Mais même dans les entreprises traditionnelles, de temps en temps, les changements sont inéluctables : Ainsi, Hanspeter Zwicker, homme de mérite et chef du service interne de longue date, a cédé la première place à Hans-Peter Judas, le 1er mars 2008, pour des raisons de santé. Il aide son successeur en tant que suppléant. M. Judas a commencé

Francesco Maiorana

Michael Etter

à Winterhalter + Fenner il y a plus de 20 ans comme collaborateur au téléphone. Il a ensuite passé de nombreuses années couronnées de réussite au service extérieur de la succursale de St-Gall, avant de répondre à l’appel qui devait le ramener au service interne. « Je me réjouis à l’idée de cette nouvelle tâche et de la collaboration avec mon équipe. J’espère par ailleurs pouvoir entretenir les bons contacts que j’ai avec les clients et les fournisseurs », déclare le nouveau chef du service interne, Hans-Peter Judas.

monteur électricien de formation et vendeur diplômé vient compléter le service extérieur de la succursale de St-Gall. Il dispose d’une expérience de plusieurs années en tant que collaborateur du service extérieur chez un grossiste en électricité.

De nouveaux rôles dans le service extérieur : Francesco Maiorana et Michael Etter La mutation de Hans-Peter Judas a fait un vide, sitôt comblé par Francesco Maiorana, qui va désormais s’occuper des clients de Hans-Peter Judas. Agé de 30 ans, ce dessinateurélectricien de formation possède un vaste savoir-faire dans le secteur de l’électronique. Autres nouveautés de la succursale : la division en zones du service extérieur a été restructurée et nous avons reçu le renfort de Michael Etter. Agé de 28 ans, ce

« Je suis très heureux que ce vendeur conseiller expérimenté vienne renforcer nos prestations de services», déclare le chef de la succursale, Urs Müller. «Nous sommes convaincus que nos collègues M. Etter et M. Maiorana seront au côté de nos clients pour les conseiller avec compétence et beaucoup d’engagement. Au total, les changements réalisés nous ont permis de réaliser la meilleure optimisation possible de notre service externe à St-Gall. »

Pour toute information complémentaire : www.electrolan.ch / succursales

Winterhalter + Fenner AG Edisonstrasse 5 Téléphone 071 314 77 77 Fax 071 314 77 88 ElectroLAN SA JOURNAL 01_08


DIVERS_32 Nouveau : Halogen Energy Saver d’Osram

L’alternative intelligente de la lampe à incandescence Avec les nouvelles lampes Halogen Energy Saver d’Osram, économiser de l’électricité devient un jeu d’enfant : il suffit d’enlever la lampe à incandescence pour la remplacer avec une nouvelle lampe halogène économe en énergie.

Saver d’Osram sont vendues dans le commerce déjà à partir de CHF 3.40 la pièce. Grâce à un assortiment extrêmement varié de la gamme Halogen Energy Saver, il n’y a désormais pratiquement plus un seul endroit qui ne puisse être éclairé par des lampes halogènes économes en énergie. Elle revêt soit la forme classique de la lampe à incandescence, soit celle de la lampe spot ou celle de la lampe à forme flamme. En conclusion : finis les préjugés qui disent qu’un éclairage à forte efficacité énergétique coûte cher, ne

Sachant que toutes les lampes de la gamme Halogen Energy Saver durent au moins deux fois plus longtemps que les lampes à incandescence standard, soit de 2000 jusqu’à 5000 heures – l’économie que l’on peut réaliser est encore plus importante. Et, quand après un long service, la lampe Halogen Energy Saver s’éteint définitivement, elle peut être jetée avec les ordures ménagères, car tous les matériaux utilisés pour sa fabrication sont respectueux de l’environnement.

la nouvelle gamme de lampes Halogen Energy Saver d’Osram convainc sur toute la ligne.

A la maison, par exemple pour modifier son éclairage ou pour donner de nouveaux effets lumi-neux à son intérieur tout en faisant une économie d’énergie et d’argent, il n’est pas nécessaire de faire de gros efforts. Les nouvelles lampes Halogen Energy Saver d’Osram remplacent les ampoules conventionnelles avec une lumière brillante de qualité et une consommation d’électricité réduite jusqu’à 30%, cela en durant au moins deux fois plus longtemps. Avec leur culot à vis, les nouvelles Halogen Energy Saver trouvent leur place partout. Sur le plan esthéti-que et pratique, elles sont disponibles en diverses formes usuelles. Les lampes Halogen Energy ElectroLAN SA JOURNAL 01_08

produit pas une lumière agréable et ne s’adapte pas à la plupart des luminaires usuels dans une maison. Des multi-talents qui se démarquent – du début à la fin Les lampes Halogen Energy Saver émettent une lumière très proche de la lumière chaude de la lampe à incandescence et elles permettent d’économiser 30% d’énergie. Un résultat qui satisfait aussi le portemonnaie, puisqu’une telle économie cor correspond en fait à plus de 6 francs. A titre d’exemple, une lampe à incandescence usuelle de 60 W peut être remplacée sans problèmes par une Halogen Energy Saver 42 W d’Osram.

Osram fait partie des plus grands fabricants de sources lumineuses au monde. L’entreprise Osram, dont le siège est à Munich, emploie plus de 40’000 collaborateurs dans le monde dont ceux de sa succur succursale suisse de Winterthur.

Pour toute information complémentaire : www.osram.ch

Osram AG 8401 Winterthur Téléphone 052 209 91 91


Fueller_Faxblock_d+f_90x268:Layout 1

5.9.2007

Demandez notre bloc

Commande Fax

L’aide pratique pour vos commandes quotidiennes!

Disponible dans votre succursale.

Offre

Délai de livraison:

Le nouveau détecteur de mouvement séduit par sa forme de construction compacte. Grâce à ses dimensions minimales, l’appareil peut être monté en assurant un aspect visuel parfait dans les luminaires, les plafonds, les armoires, etc. Le détecteur se compose d’une tête de capteur et d’une unité de puissance séparée.

(gratuit)

Commande-No:

Seite 2

Mini détecteur de mouvement PD9 LC de Swisslux

Actuel

Commande

9:06 Uhr

Les vis de réglage du temps de poursuite et de la valeur crépusculaire se trouvent sur la tête de capteur et sont ainsi accessibles facilement et à tout moment. Bien qu’il soit de faibles dimensions, le détecteur peut atteindre une portée pouvant aller jusqu’à 10 m de diamètre. La gamme complète des détecteurs de mouvement et de présence BEG est rassemblée dans le catalogue de poche Swisslux 2008 qui vient de paraître. Le catalogue de poche peut être commandé le plus simplement à Swisslux sous www.swisslux.ch ou par téléphone.

Livraison partielle: Oui Non

Comm.:

Référence:

Adresse de livraison:

Adresse de facturation:

Livré par:

Auto-Tour

sera réceptionné

Poste

Poste-Express

Cargo Domicile

le: Pièces

Art.-No

Article de remplacement Oui Non

Texte

Date:

Fax-No:

Signature:

Tel.-No:

Le mini détecteur de mouvement PD9 LC de Swisslux

Pour toute information complémentaire : www.swisslux.ch 2000 Neuchâtel 1020 Renens Rue des Tunnels 67–69 Rue de Lausanne 79 Tél. 032 737 88 88 Tél. 021 637 01 88 Fax 032 737 88 80 Fax 021 637 01 80 vente@electrolan.ch vente@electrolan.ch

www.electrolan.ch

Swisslux AG 8618 Oetwil am See Téléphone 043 844 80 80


EN BREF_35

Légèrement en avance sur son temps Celui qui est l’objet de débats houleux en politique et dans de nombreuses entreprises, est déjà une réalité chez Winterhalter + Fenner : l’entreprise accorde aux nouveaux pères non pas une journée de congé de paternité, comme par le passé, mais cinq journées. A la différence du congé de maternité, le répit accordé aux pères après la naissance d’un enfant n’est pas ancré dans les lois. Jusqu’à aujourd’hui, ce point est donc laissé à l’appréciation des entreprises. Un à deux jours de congé de paternité est la durée qui est passée dans l’usage.

Le congé de paternité chez ElectroLAN

« La direction et moi-même sommes d’avis qu’il est dépassé, à notre époque, de n’accorder qu’une journée. Nous souhaitons soutenir l’engagement des pères pour leurs enfants et contribuer modestement, par ce geste, à mieux concilier famille et travail », déclare David von Ow, directeur de ElectroLAN et lui-même heureux père de trois enfants.

Commandez brochures et catalogues sur papier …

Vous pouvez désormais télécharger depuis notre site Internet electrolan.ch presque toutes nos brochures et catalogues au format PDF.

… ou tout simplement au format PDF sur electrolan.ch !

C’est extrêmement simple : 1. Sur le electrolan.ch, allez au point de menu « Brochures/ Catalogues ». 2. Sélectionnez la brochure ou le catalogue de votre choix. 3. Cliquez ensuite sur « Téléchargez au format PDF », et le document souhaité sera à votre disposition.

ElectroLAN SA JOURNAL 01_08


1 Boîte à encastrer résistant au feu 2x1

DIVERS_36 Boîtes à encastrer AGRO conforme à la nouvelle norme

2 Boîte à encastrer résistant au feu 2x2 3 Boîte à encastrer résistant au feu 4x3

Boîtes à encastrer destinées à être posées dans ou sur des matériaux combustibles Répondre à la norme EN 60670­1 : 2005 avec les nouvelles boîtes à encastrer d‘AGRO

1

La norme EN 60670-1 : 2005 est entrée en vigueur le 1er octobre 2007. Elle exige que le matériel d‘installation monté dans ou sur des matériaux combustibles résiste à l‘essai au filament incandescent à 850°. La plupart des coffrets et boîtes à encastrer classiques ne satisfont pas les conditions préalables pour être montés dans ou sur des matériaux combustibles.

2

En tant que leader du marché, AGRO a cherché et trouvé des solutions à cette lacune existant des produits. Dans ce cadre, il a été tout particulièrement tenu compte des habitudes des installateurs électriciens, des menuisiers et charpentiers, de manière à garantir une installation simple, sûre et rapide. L‘installateur choisit dans l‘assortiment complet de boîtes à encastrer de 1x1 à 4x3 celle qui lui convient à un prix compétitif. Les boîtes à encastrer résistant au feu sont réalisées en polypropylène et sans halogènes. La caractéristique de différenciation désignant les boîtes à encastrer résistant au feu est la couleur : elles sont blanches. Les nouveaux produits sont disponibles auprès d’ElectroLAN à partir d‘environ la mi-mars.

3

Pour toute information complémentaire : www.agro.ch

AGRO SA 5502 Hunzenschwil Téléphone 062 889 47 47 ElectroLAN SA JOURNAL 01_08


EN PRIVÉ_38 Votre avis

Dix questions à Urs Müller 1. Monsieur Müller, pouvez­vous m’expliquer en une phrase la fonction que vous occupez chez Winterhalter + Fenner ? Bonne à tout faire ? Non, soyons sérieux : je dirige la succursale de St-Gall, qui compte quelque 45 collaborateurs. 2. Vous travaillez pour Winterhalter + Fenner depuis 30 ans.Quels ont été les temps forts de cette période ? • Lorsque Bruno Winterhalter m’a embauché en tant que collaborateur du service externe • Le travail dans le service externe dans «mon» pays des Grisons • La reprise de la succursale de St-Gall, des mains de mon prédécesseur Otti Aschwanden • La planification, le déménagement et le lancement de la succursale dans le nouveau bâtiment dans l’Edisonstrasse, à St-Gall 3. Quelles sont, selon vous, les caractéristiques de l’entreprise Winterhalter + Fenner ? Winterhalter + Fenner est une entreprise dynamique et innovante, qui emploie des collaborateurs compétents et qui est orientée vers les clients. 4. Qu’aimeriez­vous changer dans l’entreprise, si tout était possible ? Très clairement : avoir toutes les livraisons en stock, à 100%.

ElectroLAN SA JOURNAL 01_08

« Le client est non seulement roi, mais aussi partenaire. » Urs Müller, directeur de la succursale de St St­Gall et au service de W+F depuis 30 ans

5. Quel produit de Winterhalter + Fenner un électricien doit­il avoir sans faute, selon vous ? L’agenda Winterhalter + Fenner avec notre numéro de téléphone de commande 071 314 77 77. 6. Le client est non seulement roi, mais aussi … … partenaire. En résumé : c’est une relation gagnant-gagnant !. 7. Quelles sont vos activités préférées, en dehors du travail pour Winter­ halter + Fenner ? • Découvrir d’autres pays, d’autres cultures et d’autres personnes • Entretenir les relations avec mes amis • Aller au sauna pour me détendre • Savourer un bon repas italien, sans oublier le vin rouge et la grappa. 8. Quel est votre rêve du bonheur ? • sur le plan privé : avoir le temps, plus de temps libre et moins de rendez-vous. • sur le plan professionnel : des clients heureux et satisfaits.

9. De tous les conseils reçus, lequel a été le plus intelligent de tous ? Vis ta vie ! 10. Ce que vous avez toujours voulu dire à nos clients … Un grand merci pour votre fidélité et pour notre merveilleuse collaboration. Je voudrais aussi vous remercier pour tous les contacts personnels et amicaux que j’ai eu la joie de nouer avec vous pendant ces trente années. Je serais heureux de pouvoir compter sur vous à l‘avenir comme par le passé !

Portrait de Urs Müller Né : le 2 octobre 1949 Etat civil : marié Lieu de résidence : Wittenbach SG Formation : monteur électricien – directeur des ventes Fonction : directeur de succursale


DIVERS_39

Connecteurs industriels répondant à la norme CH Conformément à la réglementation NIN 2005 disponibles que jusque fin juin 2008 !

Prises à encastrer Prises murales

Fiches

A compter du 1er juillet 2008, les connecteurs industriels nationaux de type J25, J40, J75, etc. ne pourront plus être distribués ni commercialisés. Ces connecteurs industriels ne sont pas conformes aux normes internationales. Cela signifie que ces modèles ne peuvent plus être vendus à partir de cette date. Ils pourront encore être montés par les installateurs après cette date en remplacement d’équipements existants si ceux-ci en ont encore en stock. Afin de vous éviter bien des tracas et problèmes, vous devriez

Prises mobiles

réapprovisionner votre stock au plus vite en fonction de vos besoins spécifiques. Livraison dans la limite des stocks disponibles. Remarque : la nouvelle gamme de connecteurs CEE CEWE ABB est un successeur très attrayant. N‘hésitez pas à interroger votre revendeur pour plus d‘informations.

Pour toute information complémentaire : www.abb.ch / www.levysidus.ch

ABB Suisse SA Normelec CH­1007 Lausanne Téléphone 058 588 40 50 ElectroLAN SA JOURNAL 01_08


DIVERS_40 Trois chemins pour arriver au but : Système domotique de Legrand

Trois technologies pour un système ! Des systèmes domotiques autonomes destinés à l’habitat ne sont pas tous nouveaux. Un grand nombre de systèmes existants utilisent la technologie Radio comme moyen de transmission, certains autres le Courant Porteur en Ligne (CPL) ou « Powerline ». Ce système utilise trois technologies de communication : la Radio (RF), le Courant Porteur en Ligne (CPL ou « Powerline ») et l’Infrarouge (IR). Trois en un La particularité du système « In One by Legrand » réside dans l’intégration parfaite des trois technologies de transmission. La Radio, le Courant Porteur en Ligne et l’Infrarouge peuvent être combinés, avec l’avantage substantiel de pouvoir offrir une solution adaptée à quasi tous les besoins des clients. Le Courant Porteur en Ligne constitue la base du système. C’est lui qui permettra de moderniser sans aucun problème des installations électriques conventionnelles. La technologie Radio ou Infrarouge s’utilisent en premier lieu pour les extensions d’installations, sans pour autant devoir réaliser de nouveaux câblages. Neuf ou rénovation : « In One by Legrand » apporte une solution pour chaque installation. « In One by Legrand » est parfaitement adapté aux installations neuves ou de rénovation dans l’habitat ou le petit tertiaire. Tenir compte des désirs du client Le système se sert donc du réseau de courant existant et ne nécessite aucun tirage de câbles supplémentaire. Son concept modulaire permet aux clients « timides » de démar démarrer dans un premier temps avec une ou deux fonctions, les extensions ultérieures étant réalisables à tout moment et sans dépenses supplémentaires. Pour la mise en œuvre des fonctions souhaitées par le client, l’installateur aura dans de nombreux cas plusieurs possibilités techniques de réalisation à sa disposition. Ainsi, il est à chaque fois possible de tenir compte des différentes situations sur place. Par exemple, si un client se montre réticent par rapport aux transmissions radio et qu’il ne souhaite pas utiliser cette technologie, il est possible de basculer vers le CPL ou l’infrarouge pour installer les mêmes fonctions.

Un module de scénario Solfà, par exemple, permettra de réaliser aussi simplement que rapidement une fonction centralisée de mise en marche et d‘arrêt.

Mise en service La mise en service est également très simple : l’une après l’autre, les touches d’apprentissage et de fonction sont pressées sur l’émetteur et le récepteur pour paramétrer les appareils les uns par rapport aux autres. Il n’est pas nécessaire de disposer d’un logiciel spécifique ou de suivre une formation spéciale. Celui qui a compris le principe de base, peut commencer immédiatement. Deux fils suffisent Bien évidemment, « In One by Legrand » se prête également aux installations neuves. Ici, il est possible de procéder ElectroLAN SA JOURNAL 01_08

Interscénario radio

Télécommande radio

Inter radio/acteur

Lampe

Interface Radio/CPL

N L

Interscénario CPL

Télécommande IR

Inter CPL/acteur

Volets

Interscénario mobile IR

Les trois technologies de transmission, à savoir le Courant Porteur en Ligne (CPL), Radio (RF) et l’Infrarouge (IR) sont reliées au sein d’un même système.

différemment pour l’installation de base. En principe, il suffit de disposer de deux fils (L+N) pour pouvoir exploiter toutes les fonctionnalités. Les télérupteurs, par exemple, ne néces néces-sitent plus de disposer de fils pilotes supplémentaires, mais les allumages sont réalisés par le système. Du point de vue du prix, il n’y a pas de grande différence si une fonction est réalisée via CPL, radio ou IR. De plus, « In One by Legrand » est également très intéressant si l’on tient compte du fait que les appareils encastrés de la gamme Solfà peuvent être utilisés aussi bien comme émetteur que comme récepteur. De plus, des appareils de protection et de distribution modulaires et intelligents permettent également d’intégrer au sein de l’installation des appareils d’installation électrique conventionnels. Pour toute information complémentaire : www.legrand.ch

Legrand (Suisse) SA 5242 Birr Téléphone 056 464 67 67


EN PRIVÉ_41 Collaborateurs de longue date

Félicitations à nos jubilaires ! Jubilé : 20 ans Jürg Furrer

Ce qui vous plaît dans votre travail : Le contact avec les clients et les relations humaines.

Ce que vous souhaitez : Rester en bonne santé et pouvoir bénéficier encore longtemps de mon formidable entourage.

En privé : 55 ans et encore jeune, marié à Regina et père de 3 enfants, Alexandra (34 ans), Stefanie (24 ans) et Dominic (17 ans) et très fier grandpère de Nevio, 1 ans ½.

Votre devise dans la vie : Vis et profite de chaque jour qui te permet de poursuivre ton petit bonhomme de chemin en bonne santé et satisfait.

Activité : Conseiller clientèle dans la succursale de Littau.

Hobby et centres d’intérêt : Randonnées, moto et la maison de vacances.

Jubilé : 10 ans Daniel Keller

Ce qui vous plaît dans votre travail : Le contact avec les clients, l’autonomie du travail et les bons rapports avec les clients et les collaborateurs.

Votre destination de rêve : La Toscane et la Grèce.

En privé : 42 ans et encore jeune, j’ai une partenaire qui a un fils de 11 ans, et suis domicilié à Schachen, près de Wolhusen. Hobby et centres d’intérêt : Promenades avec mon chien Rico (et école de dressage canin), ordinateur.

Ce que vous souhaitez : Rester en bonne santé. Votre devise dans la vie : Vivre dans la joie. Activité : Chef du service interne, Wallisellen. Jubilé : 15 ans Annibale Sabatino

Votre destination de rêve : Nous avons assez de beaux endroits en Suisse que je n’ai pas encore visités.

Ce qui vous plaît dans votre travail : Mon travail est très intéressant et diversifié et il m’apporte toujours de nouveaux défis à relever. Bien sûr, j’apprécie aussi les relations avec notre clientèle.

Ce que vous souhaitez : Une bonne santé et que le contact avec ma clientèle reste bon.

En privé : J’ai 37 ans, je suis marié, j’ai un fils et j‘habite à Hettlingen.

Votre devise dans la vie : Ne regarde jamais en arrière, toujours en avant. La vie continue toujours.

Jubilé : 15 ans Heinz Moser

Activité : Conseiller clientèle, succursale de Wallisellen. Ce qui vous plaît dans votre travail : Chaque jour apporte de nouvelles situations, de nouvelles demandes et de nouveaux problèmes et sa part de surprises. Hobby et centres d’intérêt : En été, je fais du vélo de course dans le club Reinach/BL, en hiver je fais du spinning (vélo en salle de fitness avec la musique et un/une entraîneur/e qui donne le rythme) et un peu de ski.

Activité : Conseiller clientèle dans la succursale de Littau

Hobby et centres d’intérêt : Faire de la moto, du vélo et mon fils. Votre destination de rêve : Les Caraïbes. Ce que vous souhaitez : Santé et bonheur pour ma famille et moi. Votre devise dans la vie : Profite de chaque jour, car ce pourrait être le dernier.

Votre destination de rêve : Aucune en particulier, il y a tellement de jolis coins sur cette planète. ElectroLAN SA JOURNAL 01_08


DIVERS_43 Luminaires de secours, fiables et à faible consommation d’énergie

Nouveauté : luminaires de secours autonomes à LED ESYLUX Les nouveaux luminaires de secours ESYLUX allient des techniques de pointe à un design contemporain. Dans un souci de polyvalence, nos luminaires de secours autonomes sont proposés avec trois types de sources lumineuses – ampoules à incandescence, ampoules fluorescentes ou LED économiques – et se déclinent en différentes versions, avec des protections jusqu’à IP 54, plusieurs types de fixation et des pictogrammes visibles jusqu’à 32 m. Pour choisir entre mode permanent ou mode secours, il suffit à l’installateur de placer un fil de liaison au cours du montage. Tous les luminaires de secours autonomes sont munis d’un bouton-poussoir de test et d’une LED de statut. Ceux dont la désignation comporte les lettres « SC » sont dotés d’une fonction de test automatique. Vingt heures après leur mise sous tension, les luminaires de secours autonomes ESYLUX « SC » procèdent au test de fonctionnement hebdomadaire. Quatre heures plus tard, le premier test long annuel débute. Ces tests ont lieu automatiquement une fois par semaine et une fois par an. Le statut des luminaires est indiqué par l’intermédiaire de LED (rouge/verte). La télécommande infrarouge MobilSLi permet de déclencher les tests par simple pression sur une touche – plus besoin d’échelle ! Les luminaires à LED tels que les modèles de la série SLC, avec 15 LED et distance de visibilité de 25 m, ou ceux de la série SLD, avec 18 LED et distance de visibilité de 32 m,

Luminaires de secours ESYLUX avec LED

entraînent des économies d’énergie considérables. Ces luminaires, qui s’avèrent économiques même lorsqu’ils sont allumés en permanence, affichent par ailleurs une longévité remarquable – 80’000 heures, soit environ 9 ans. La gamme comporte également des éléments de luminaires de secours autonomes, des batteries, un projecteur portatif, ainsi que de nombreux accessoires de fixation et grilles de protection. Pour toute information complémentaire : www.esylux.ch

Esylux AG 8302 Kloten Téléphone 044 808 61 00 ElectroLAN SA JOURNAL 01_08


ET POUR FINIR_45

Concours Jouez et gagnez en ligne, sur www.electrolan.ch ! Répondez à nos six questions sur l’EURO 08 et gagnez un super prix.

Prix 1 à 6 Le véritable ballon officiel de l’EURO 08

1. 1 2 3

2. 1 2 3

3. 1 2 3

Prix 7 à 10 Le canif ElectroLAN

Lequel des pays suivants ne s’est pas qualifié pour l’EURO 2008 ? l’Allemagne la Suisse l’Angleterre

4.

Quel est le pays qui a remporté la dernière coupe d’Europe (en 2004 au Portugal) ? la Suisse l’Italie la Grèce

5.

Quelles équipes vont-elles s’affronter lors du match d’ouverture de l‘EURO 08 ? Suisse – Portugal Suisse – Rép. tchèque Suisse – Turquie

6.

1 2 3

1 2 3

1 2 3

Où le match d’ouverture sera-t-il joué ? Bâle Berne Genève Quelle ville n’accueillera aucun match ? Zoug Zurich Berne Combien de pays participent-ils à l’EURO 2008 ? 32 16 8

La solution est la combinaison des chiffres correspondant à chacune des bonnes réponses. Question

1

2

3

4

5

6

Combinaison solution Participez directement au concours sur notre site Internet www.electrolan.ch, au point de menu Journal, ou faites-nous parvenir la combinaison solution en nous envoyant une carte postale ou un e-mail, indiquant votre adresse complète, avant le 30 juin 2008, à : Winterhalter + Fenner AG, Journal-Wettbewerb, Birgistrasse 10, 8304 Wallisellen, E-Mail : wettbewerb@w-f.ch Il ne sera donné suite à aucune correspondance concernant le jeu concours, et toute voie juridique est exclue. Les personnes employées par la société Winterhalter + Fenner AG/ElectroLAN SA, ainsi que leur famille, ne sont pas autorisées à participer au concours.

Solution concours du journal 3/07 Solution : 322312 Les gagnants: Markus Schellenberg, Bülach ; Iwan Hoppler, Bremgarten ; Willi Kirchmeier, Sulgen ; Hansueli Gross, Müntschemier ; Besnik Islami, Belfaux ; Bernard Helfer, Granges-Marnand ; Urs Bosshard, Effretikon ; Willi Schneider, Rorbas ; Irene Bosshard, St-Gall ; Marc Bürcher, Solothurn Félicitations à tous les gagnants. ElectroLAN SA JOURNAL 01_08


DIVERS_47 Formation FELLER : paré pour l‘avenir !

Formations et perfectionnements en technique d’installation et de bâtiment Plus le progrès est grand dans la technique d‘install­ ation moderne et les techniques du bâtiment, plus un savoir approfondi sur les possibilités offertes est important. Une forma­ tion et formation continue ciblées constituent une aide dans la planification, l‘installation, la mise en service et l‘entretien. Un conseil optimal et la vente sont également encouragés par la formation.

Indispensables pour un apprentissage efficace : des locaux parfaitement équipés.

l‘étude personnelle des nouveaux produits et systèmes ne conduit pas toujours au succès escompté. Souvent, le fait de ne pas pouvoir faire des tests dans la pratique et de ne

1. Déterminer les besoins du client Conseil et vente

5. Remise au client

4. Mise en service

La nécessité d‘une formation Les clients désirent toujours plus de confort, de sécurité et d‘efficacité énergétique pour leurs installations électriques. FELLER répond à ce souhait et leur fournit des solutions innovantes et de qualité. Pour ce faire, nous complétons – sans les remplacer – les produits électromécaniques classiques avec des composants électroniques. La philosophie FELLER a toujours été de rendre ses produits aussi simples que possible pour le planificateur et l‘installateur. Mais

2. Planification

3. Installation

pas pouvoir échanger des idées avec les collègues joue un rôle. C‘est à ce niveau que les formations FELLER prennent le relais et transmettent les connaissances aux spécialistes de manière professionnelle en s‘inspirant du monde de l‘installation électrique. Un savoir compact Jusqu‘ici, FELLER proposait des cours d‘une demi-journée pour zeptrion et pirios. Mais des innovations sont apparues entre-temps, comme la fusion de zeptrion et BEAMIT, ainsi qu‘une

extension importante de la famille pirios et de l‘assortiment KNX. Afin de pouvoir communiquer le savoir supplémentaire nécessaire, les cours zeptrion, pirios et dirigon durent désormais pendant une journée entière. Pour les formations « utilisateur KNX » et « visualisation FacilityServer/ HomeServer 3 », nous proposons des cours de deux journées. Le cours « succès avec les niveaux de confort FELLER » vous apprend comment vous affirmer avec succès sur le marché. Dans tous les cours, le participant accède à des connaissances théoriques et pratiques approfondies. Blocs de théorie et de pratique se succèdent.

Vous trouverez les informations actuelles sur les cours et la possibilité de vous y inscrire sur http://ausbildung.feller.ch FELLER AG 8810 Horgen Téléphone 043 244 15 15 www.feller.ch ElectroLAN SA JOURNAL 01_08


ET POUR FINIR_49

Conseil pour le Web-Shop : conditions d’article pour votre logiciel ! Dans notre Web­Shop, vous pouvez télécharger, rapidement et en toute simplicité, les conditions d’article pour votre logiciel de calcul. C’est extrêmement simple : 1. Sur www.w-f.ch, entrez votre nom d’utilisateur dans le Web-Shop et sélectionnez le menu « Account-utilisateur ». 2. Cliquez sur le sous-menu « Downloads clients individuels ». 3. Choisissez le format requis dans votre cas : Eldas V3 ou Eldas V2. Avec la version V3, les taxes de recyclage sont en plus comprises. Si vous n’êtes pas sûr du format, veuillez vous adresser au fabricant de votre logiciel. 4. Cliquez sur « Envoyer », et au bout de quelques minutes, vous recevrez un fichier ZIP avec les conditions actuelles. 5. Ouvrez le fichier ZIP et importez le fichier texte qu’il contient dans votre logiciel de calcul. Si vous avez des questions sur l’importation, veuillez vous adresser au fabricant de votre logiciel.

1 2 3 4

Liste des annonceurs ABB Suisse SA, Normelec AGRO AG Demelectric SA Elbro AG Esylux AG Feller AG

31/48 24 6 20 50 13

Hager Terhalit SA Lanz Oensingen SA Legrand (Suisse) SA Moeller Electric AG Osram AG Puag AG

23 46 33 42 8 37

Schneider Electric (Suisse) SA Swisslux AG Trielec AG M. Züblin AG

44 46 20 21

ElectroLAN SA JOURNAL 01_08


DIVERS_51 Directement de ElectroLAN SA

Nouveautés en technique de mesure Pinces ampèremétriques Fluke 355/353 pour la mesure efficace réelle de courants jusqu‘à 2’000 A

Enregistreur de tension secteur Fluke VR1710 à grande mémoire d‘enregistrement

Pinces ampèremétriques FLUKE 353 et FLUKE 355 TrueRMS 2’000 A

Idéal pour la recherche d‘erreurs lors des problèmes de tension secteur. Par l‘enregistrement de la courbe de tension, le VR1710 aide le technicien à retrouver l‘origine du problème de tension. Le dispositif saisit les chutes et les montées de tension, les transitoires avec timestamp, les tendances de tension, les flickers ou les harmoniques ainsi que les qualités générales de la tension. Le logiciel fourni PowerLog et l‘interface USB permettent de transmettre et d‘évaluer toutes les informations (jusqu‘à 175’000 événements) et les tendances statistiques conformément à EN 50160.

• Mesure efficace jusqu‘à 1’400 A CA et 2’000 A CC sans interruption de circuit • Grand transformateur de 58 mm de diamètre, convient également à la mesure de courant sur des barres omnibus • Mesure du courant d‘enclenchement de moteurs, d‘éclairages, etc. • Sécurité maximale : CAT IV 600 V, CAT III 1‘000 V • Fonction MIN/MAX et AVG • Grand affichage avec éclairage de fond • Mesure de tension jusqu‘à 1’000 VCC et 600 VCA (uniquement Fluke 355) • Mesure de résistance jusqu‘à 400 kOhm (uniquement Fluke 355) • Buzzer (uniquement Fluke 355)

FLUKE 353 E-No. 980 126 259 Pince ampèremétrique CA/CC pour mesure efficace réelle, 2’000 A, uniquement ampère

FLUKE 355/353

Enregistrement de tension : mesure et enregistre la tension de phase appliquée (70 à 300 V) à la valeur RMS, Min/Max et AVG. Canal 1 phase à neutre, canal 2 phase/neutre à la terre. Qualité de tension : mesure la fréquence, les harmoniques conformément à EN 61000-4-7 Mesure de flicker : d‘après EN 61000-4-15 Transitoires de tension : >100 μs avec timestamp

FLUKE VR 1710

CHF 729.– (prix CHF net H.T.) FLUKE 355 E-No. 980 126 269 Pince ampèremétrique CA/CC pour mesure efficace réelle, 2’000 A, tension VCA, VCC, résistance, ronfleur CHF 999.– (prix CHF net H.T.) VDC, Widrstand, Prüfsummer

999.–

Evaluation : via logiciel PowerLog, avec câble USB vers PC FLUKE VR1710 E-No. 994 528 103 Enregistreur de tension secteur, avec adaptateur international, câble USB, logiciel Powerlog CHF 1‘070.– (prix CHF net H.T.)

Procurez­vous le prospectus « Printemp/été 2008 » de FLUKE sur notre site web www.electrolan.ch ou demandez­le à votre succursale ElectroLAN. ElectroLAN SA JOURNAL 01_08


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.