Journal Des clients 01 2021
Sonepar Suisse
Une vision, une marque forte
Webshop Retrouvez-nous en ligne Projets d‘éclairage Nos compétences pour un succès éclairé E-Mobilité Gestion des recharges sonepar.ch
Editorial
Sonepar Suisse – votre partenaire pour le commerce en gros de matériel électrique
Chères lectrices, chers lecteurs Après une année qui a totalement chamboulé nos vies, nous avons commencé la nouvelle année sur une note positive et pleine d’espoir. Depuis le 1er avril 2021, nous opérons sous le nom de «Sonepar Suisse» et améliorons ainsi la mise en réseau de tous nos sites suisses pour nos clients. Cette nouvelle identité d’entreprise permet à nos cinq sociétés déjà existantes d’afficher leur unité au grand jour, ce dont je me félicite. Pour en savoir plus, lisez l’article «zoom» de cette édition. En début d’année, nous avons organisé pour la première fois les «Blue Weeks». Pendant trois semaines, nous avons pu montrer notre engagement pour un avenir durable en proposant des produits pour la réalisation de projets dans ce domaine. Nous vous avons préparé une synthèse. Toujours dans le thème de la durabilité, nous avons voulu présenter un aspect important de l’électromobilité dans ce numéro : le développement continu de l’infrastructure pour les véhicules à énergie alternative, qui exige une gestion propre de la charge et des recharges. Découvrez-en davantage sur les solutions spécifiques aux différents domaines d’application. 2
sonepar.ch
Je suis ravi que notre Pôle de Compétences Eclairage compte de nouveaux spécialistes dans ses rangs dans toute la Suisse. Dans cette édition, vous en saurez davantage sur ce que vous pouvez attendre de notre part en tant que partenaire, ainsi que sur ce qui fascine nos responsables de projet en éclairage. Au passage, nous vous présentons une solution «Tunable White», conçue par notre équipe pour un salon de coiffure. Malgré notre nouveau nom, nous restons un partenaire fiable et innovant. Preuve en est avec notre bulletin de livraison digital, qui vous simplifie la vie au quotidien. Un article est également dédié à la migration réussie de notre entreprise. Il nous tarde de continuer cette belle aventure avec vous et de façonner ainsi l’avenir à vos côtés. Je vous souhaite une excellente lecture. Et prenez soin de vous ! Bien à vous, David von Ow CEO sonepar.ch
3
Les valeurs sont comme des empreintes digitales. Personne n’a les mêmes, mais on les laisse sur tout ce qu’on fait.
Dans ce cahier, vous trouverez les icônes suivantes, aux produits dans le magasin, au contenu vidéo ou des informations complémentaires.
Shop Video Téléchargement
i
Informations complémentaires
Elvis Presley, chanteur américain, «King of Rock 'n' Roll»
28 Tenue de protection électrique
20 Nos compétences
Santé et sécurité avant tout
pour un succès éclairé
38 Glossaire domotique ABC de l’automatisation des bâtiments
4
sonepar.ch
6 Sonepar Suisse
14 Webshop sonepar.ch Retrouvez-nous en ligne
une marque forte
18 Nouveau catalogue Matériaux de mise à terre et d’encastrements
10 Nos sites suisses Une disponibilité maximale 24 Tunable White Solution d’éclairage moderne 32 Solutions de e-mobilité pour tous les usages
44 Nouvelles des fabricants Smart Home Appareils de commutation et de protection Eclairage Automation des bâtiments Interrupteurs et prises de courant Matériel d’installation 66 Actuel Printemps
40 Interdictions sur les lampes S’informer à temps
68 Monde des Primes L’éveil du printemps
74 Nouveau pôle de compétence pour les énergies renouvelables 76 Sites valaisans Sion et Viège 82 Employés fidèles Nous remercions et félicitons 84 Sonepar-Quiz Testez vos connaissances et gagnez !
70 Service Bulletin de livraison digital
sonepar.ch
5
Zoom
Une vision, une marque forte – « Sonepar Suisse »
6
sonepar.ch
Votre partenaire dans le commerce en gros de matériel électrique en Suisse : « Powered by Difference » Depuis le 1er avril 2021, nos cinq sociétés prospères opèrent sous l’identité commune «Sonepar Suisse». Ce changement extérieur met en lumière un mode de fonctionnement déjà en place depuis longtemps. En effet, nous travaillons main dans la main depuis plus de douze ans déjà et prônons des valeurs et des normes de qualité identiques. Et nous allons continuer d’incarner ces mêmes valeurs d’entreprise qui nous ont caractérisées jusqu’à présent. Permettez-nous de vous présenter les valeurs de Sonepar Suisse et les avantages de la fusion pour vous, en tant que client. Depuis 2008, Winterhalter + Fenner AG et ses succursales ElectroLAN SA, Dysbox SA, Electroplast SA et Fabbri SA travaillent en étroite collaboration. En adoptant notre identité de marque commune « Sonepar Suisse » au 1er avril 2021, nous avons voulu afficher au grand jour notre appartenance. Vous vous demandez probablement ce que cela implique pour vous, en tant que client ou fournisseur. C’est très simple, cela n’impactera en rien notre collaboration, bien au contraire. Vos interlocuteurs restent inchangés. Et nous restons le même partenaire commercial que vous connaissez depuis des années, malgré ce changement de nom et d’apparence. Partenaire de votre succès En Suisse, Sonepar Suisse compte parmi les leaders du commerce en gros de matériel électrique. Nous prônons une offre innovante de prestations cultivant la proximité régionale et culturelle
avec notre clientèle et nos partenaires. Fidèles à la devise « think global – act local », nous fournissons un service de proximité par le biais de nos 14 sites répartis dans toute la Suisse. Nous pouvons ainsi proposer des solutions de premier plan pour répondre à toutes les exigences de nos clients. David von Ow, CEO, déclare avec fierté : « Nous avons une approche axée sur le client, agile, digitale, fiable et durable ! Grâce à l’engagement de nos collaboratrices et collaborateurs, à des processus simples, à une logistique efficace et à une collection de produits de premier choix, nous offrons à notre clientèle un service complet unique dans toute la Suisse. Que ce soit par voie analogique ou numérique, nous nous tenons à votre disposition sur tous les canaux et parlons votre langue. »
Le succès de nos clients est aussi le nôtre. Travailler main dans la main et de manière constructive, se faire confiance, c’est comme cela que nous visualisons nos objectifs communs. Le respect est un pilier important de ce partenariat. C’est pourquoi nous tenons compte des différences régionales et mettons à profit ces particularités de la meilleure façon possible pour notre réussite mutuelle. Que nous agissions en tant que fournisseur, partenaire commercial ou employeur, notre but est d’être le choix numéro un de nos clients, fournisseurs et collaborateurs. Collection de premier choix Nous proposons à notre clientèle un large éventail de produits d’entreprises leaders dans leur domaine. Nous attachons une grande importance à la qualité des produits ainsi qu’à leur disponibilité immédiate et à la rapidité de livraison.
sonepar.ch
7
Zoom
2800 agences
40 pays
5
continents
« Chez nous, vous profitez à tout moment d’une sélection d’articles de marque dans tous les domaines. En outre, nous mettons à votre disposition un réseau de fournisseurs de premier ordre permettant de commander à tout moment des produits spécifiques à la demande du client », explique Marcel Helbling, Responsable Product Management. Sonepar dans le monde Nous faisons déjà partie du groupe international Sonepar depuis 2008. Sonepar est une entreprise familiale indépendante, leader mondial de la vente en gros de matériel électrique. Fort de son réseau dense de 100 entreprises opérant dans 40 pays sur les 5 continents et de ses solutions numériques, le groupe met l’accent au quotidien sur le service et la proximité avec ses clients. Partout dans le monde, Sonepar simplifie la vie de ses clients en répondant rapidement et efficacement à leurs besoins. Quelle que soit votre activité, notre objectif est de trouver les solutions les mieux adaptées à vos projets. Sonepar entend mettre à profit son rayonnement international pour se positionner comme la référence du secteur pour tous les partenaires. Sonepar œuvre dans le monde entier pour encourager les initiatives locales. C’est cette démarche qui contribue à la prospérité et à la croissance durable du groupe.
8
sonepar.ch
Nos forces : faits et chiffres sur Sonepar Suisse
313,3 kWp
produit d’énergie solaire sur son toit
450
collaborateurs
Innovation bulletin de livraison digital, Track & Trace
70
tournées quotidiennes dans toute la Suisse
1500 t CO2 absorbées par le CDC
30 000m2 de surface logistique
Un large éventail d’options de commande webshop, app, téléphone, magasin d’électriciens, liaison directe
32
> 35 000
articles disponibles immédiatement
Apprentis dans les domaines du commerce, de la logistique et de l‘informatique
14
Stock grande-hauteur
Le premier stock grande-hauteur en bois de Suisse
sites
sonepar.ch
9
Zoom
Nos sites suisses Une disponibilité maximale pour nos clients
10
sonepar.ch
Sonepar Suisse SA se tient à votre disposition sur ses 14 sites dans toute la Suisse. Nous avons développé une offre qui répond aux besoins du marché national dans tout le pays. Peu importe l’endroit où vous mènent vos affaires, vous pouvez toujours compter sur nos services.
La logistique efficace et performante de Sonepar Suisse est un atout majeur. Notre objectif est clair : nous voulons offrir à la clientèle une disponibilité maximale grâce à notre réseau. Si nous parvenons à tenir notre promesse, à savoir que toute commande passée avant 18 heures est livrée avant 7 heures le lendemain, nous le devons à nos 70 tournées quotidiennes. La stratégie réseau a été remaniée en profondeur dans le cadre de notre vision 2020. Afin de pouvoir offrir la meilleure disponibilité et un service fiable, nous sommes passés à une approche régionale. La logistique de Sonepar Suisse s’appuie désormais sur un entrepôt central (CDC) situé à Wallisellen et plusieurs entrepôts régionaux. « Grâce à ces sites ultra-modernes, nous sommes capables de répondre aux exigences élevées de nos clients », explique Benjamin Ertl, Responsable Supply Chain.
Et d’ajouter que « la situation géographique optimale des entrepôts limite les distances à parcourir et contribue ainsi à une logistique durable avec le meilleur service possible. » Chez Sonepar Suisse, nous sommes en perpétuel mouvement. D’ici quelques années, ce sont plus de 50 000 articles qui seront immédiatement disponibles. Des entrepôts régionaux pour des besoins régionaux Nos entrepôts régionaux, idéalement situés pour répondre aux exigences de nos clients, sont un élément clé de la réussite. Ils se situent à Rothenburg, Saint-Gall, Renens, Colombier, Sion et Pregassona. La mise en service du nouvel entrepôt central (CDC) a modifié le rôle de ces entrepôts régionaux. Ceux-ci peuvent désormais accueillir davantage de produits régionaux et d’articles à rotation rapide, c’est-à-dire les produits commandés régulièrement
et en grande quantité. À l’inverse, certains produits comme ceux de saison sont stockés exclusivement dans notre CDC. L’ancien entrepôt central n’offrait pas cette possibilité par manque de place. Pour une même commande, il fallait donc parfois plusieurs colis, envoyés à partir de sites différents. Mais c’est désormais de l’histoire ancienne. Le principe « une livraison – un carton » devient la norme grâce à notre nouveau réseau logistique qui permet une disponibilité immédiate des produits. En Suisse romande, un « hub » fait office de point de transbordement pour les régions, afin de garantir là aussi une disponibilité élevée. Les livraisons de nuit depuis l’entrepôt central convergent donc jusqu’à ce point avant d’être dispatchées sur la dizaine de tournées quotidiennes pour parcourir les derniers kilomètres jusqu’à nos clients.
sonepar.ch
11
Zoom
Mise à disposition avec nos magasins Nos shops sont depuis longtemps les garants de notre proximité avec la clientèle. Le service de mise à disposition a pour vocation de vous faciliter la tâche dans votre quotidien professionnel. Tout comme les entrepôts régionaux, nos shops sont idéalement situés dans toute la Suisse. Ils se trouvent à Wallisellen, Rothenburg, Ittigen, Muttenz, Saint-Gall, Meyrin, Carouge, Sion, Giubiasco et Pregassona. Vous pouvez vous y rendre pour demander conseil et retirer vos commandes. Les adaptations du réseau logistique ont eu pour effet de modifier également le rôle des shops. Auparavant, ceux-ci jouaient un rôle au niveau de la livraison, mais cette tâche incombe désormais intégralement à l’entrepôt central et aux entrepôts régionaux. De quoi permettre à nos shops de se concentrer pleinement sur le service de mise à disposition et le conseil de proximité.
12
sonepar.ch
Notre shop à Ittigen
Benjamin Ertl Responsable Supply Chain
i
Tous les succursales
Muttenz Wallisellen Saint-Gall Ittigen Rothenburg
Colombier
Renens Meyrin
Sion Carouge
Viège Giubiasco Pregassona
sonepar.ch
13
Zoom
Webshop sonepar.ch Retrouvez-nous en ligne Une nouvelle identité d’entreprise nécessite de repenser sa présence en ligne. La bonne nouvelle pour vous : aucun changement dans notre webshop, si ce n’est une petite cure de jouvence au niveau des couleurs. Le menu vous permet toujours de naviguer entre le webshop et la section entreprise. Il n’y a rien à faire de votre côté. Vous pouvez continuer à vous connecter à l’aide de votre identifiant actuel. Vous n’en avez pas encore ? Créez un compte dès maintenant en cliquant sur le bouton Se connecter !
14
sonepar.ch
Notre promesse : les produits sont faciles et rapides à trouver dans notre webshop. En 2020, nous avons complètement remanié notre plateforme d’e-commerce pour offrir à nos clients une expérience d’achat unique. La structure de la collection s’inspire des étapes de construction d’un bâtiment : vous commencez par le gros œuvre, passez ensuite à l’aménagement intérieur et terminez le projet par le montage final. Laissez-vous surprendre par la fonction de recherche simple, qui comprend également le jargon technique. Les actions en cours et les nouveautés de nos fournisseurs sont toujours visibles au milieu de la page en un coup d’œil. Vous y découvrirez les nouveautés sur notre société, notamment les services, les nouveaux catalogues, les événements ou les projets de référence. À la découverte de nos univers thématiques Comptant parmi les entreprises leaders dans le commerce en gros de matériel
électrique en Suisse, nous proposons des produits et des prestations d’un seul tenant. Que ce soit les solutions d’éclairage, l’automatisation des bâtiments, les énergies renouvelables ou l’outillage, chaque domaine technique a ses propres exigences et demande des solutions spécifiques. Vous souhaitez en savoir davantage sur nos prestations dans ces domaines ? Dans ce cas, consultez nos univers thématiques sur notre site ! Vous y trouverez pour chacun d’eux des informations sur nos offres, nos projets de référence, nos catalogues et nos partenaires, ainsi que de nombreuses informations sur notre entreprise, notre logistique, nos sites et nos services. La flexibilité mobile avec notre app Passez facilement commande avec notre app, peu importe où que vous soyez. Les articles sont également disponibles hors ligne. Autrement dit, vous pouvez remplir votre panier, même sans réseau.
Notre app reprend la structure simple de notre webshop et se synchronise avec le compte client. Elle aussi a dû faire peau neuve. Dans l’App Store, elle s’intitule Sonepar Suisse et arbore le logo suivant. Profitez des multiples avantages du scan intégré à notre app. Pour commander le même produit, plus besoin de saisir le numéro de référence (E-No) ou de chercher le produit. Il suffit de scanner l’étiquette pour voir s’afficher le produit sur votre téléphone portable. Dorénavant, vous pouvez aussi créer et imprimer facilement les étiquettes des produits souhaités depuis le webshop. La fonction « Imprimer les étiquettes » se trouve en bas de la page du panier d’achat. De plus, le bulletin de livraison de chaque commande est facilement accessible depuis l’app. Pour ce faire, scannez l’étiquette du colis et le bulletin de livraison correspondant s’affiche instantanément sur votre téléphone portable.
sonepar.ch
15
Zoom
Notre app aussi a dû faire peau neuve. Dans l’App Store, elle s’intitule Sonepar Suisse et arbore le logo suivant.
Téléchargement Android
Téléchargement iOS
Avantages de notre webshop • Recherche avancée reconnaissant aussi le jargon technique • Structure de catégories intuitive qui s’appuie sur les phases de construction d’un bâtiment • Création facile d’étiquettes • KombiTool amélioré avec sa fonction de création multiple • Affichage optimisé sur les téléphones portables et tablettes • Saisie et modification autonomes des objets et des adresses de livraison • Vues des produits à 360°
16
sonepar.ch
Excel est une solution d’infrastructure haut de gamme de classe mondiale – conçue, fabriquée, soutenue et livrée – sans compromis.
COPPER CUIVRE
Cuivre
https://excel-networking.com/fr/cuivre
Fibre https://excel-networking.com/fr/fibre-optique
Baies https://excel-networking.com/fr/baies-environ
https://excel-networking.com/fr/garantie-de-25-ans
ZERO Plastic Packaging
www.linkedin.com/company/ excel-networking-solutions
T: 0121 326 7557
https://excel-networking.com/fr/ sans-plastique
E: internationalsales@excel-networking.com
www.excel-networking.com/fr
sonepar.ch
17
Rapports spécialisés
Des pros au service des pros Nouveau catalogue «Matériaux de mise à terre et d’encastrements» disponible La nouvelle édition de notre catalogue «Matériaux de mise à terre et d’encastrements» est disponible dès maintenant. Vous y trouverez d’excellents produits pour votre activité quotidienne. Fidèles à la devise «des pros au service des pros», nous sommes votre partenaire de confiance en termes d’offre et de services. Jugez-en par vous-même en commandant le catalogue via notre site! 18
sonepar.ch
Une mise à la terre conforme est primordiale sur chaque installation électrique pour assurer la sécurité du bâtiment. Notre nouveau catalogue «Matériaux de mise à terre et d’encastrements» vous aide donc à choisir les produits adaptés. Dans le domaine de la mise à terre comme dans celui de l’encastrement, nos nouveautés faciliteront au quotidien vos interventions sur les chantiers. Qu’est-ce que les footballeurs ont en commun avec le matériel de mise à terre et d’encastrement ? Plus que vous ne pouvez l’imaginer ! Vous vous en rendrez compte en feuilletant notre catalogue. Et l’un de ces points communs vous donnera la réponse à notre
concours. Participez au tirage au sort, qui aura lieu fin mai 2021, pour tenter de gagner de supers prix – retrouvez toutes les informations dans l’infobox. Quelle que soit l’utilisation souhaitée : vous trouverez toujours la bonne solution chez nous! En plus des nouveautés, notre gamme de produits éprouvés est elle aussi présentée de manière claire. Pour vous y retrouver plus facilement lors des commandes, nous avons repris les mêmes catégories de produits que sur notre webshop. En espérant que notre collection de produits contribuera au plein succès de votre activité, il nous tarde également de réaliser ensemble de futurs et grands projets.
Participez et gagnez Le grand concours football avec le nouveau catalogue Sonepar Suisse ! Complétez la phrase ci-dessous et tentez de gagner l’un des prix suivants.
i
1. prix: maillot dedicacé par Denis Zakaria
2. prix: mini-barbecue sphérique
3. prix: 3 × set de verres à bière et décapsuleur BMG
4e – 20e prix: ballon Euro de football
La ______________est la meilleure amie des gardiens mais la pire ennemie des butteurs, le tube flex de Sonepar Suisse met tout le monde d’accord : il est le meilleur ami de tous les___________________ !
Vous trouverez la réponse dans le nouveau catalogue Sonepar Suisse! Cliquez ici pour participer au concours et donnez votre réponse via le formulaire.
La date limite de participation est fixée au 31 mai 2021. Les gagnants seront informés personnellement. Le concours ne donne lieu à aucune correspondance. Tout recours juridique est exclu. Les personnes employées par Sonepar Suisse SA ainsi que les membres de leur famille ne sont pas autorisés à participer au concours.
sonepar.ch
19
Rapports spécialisés
Connaissez-vous notre action mensuelle de bestsellers en luminaire ? Découvrez notre sélection des meilleurs luminaires à prix net dans notre webshop. N’attendez plus pour y jeter un coup d’œil, nos prix sont imbattables !
Nos compétences pour un succès éclairé
Avec nous, vous bénéficiez d’un suivi de A à Z pour vos projets en éclairage : du conseil initial à l’assistance pour l’installation, en passant par l’évaluation des besoins sur place et la planification des solutions de remplacement. Ces dernières années, nous avons développé en continu nos compétences dans le domaine de l’éclairage. Nos spécialistes sont à votre disposition dans toutes les régions de Suisse. Nous avons l’expérience nécessaire pour des projets touchant aux domaines de l’habitat, de l’industrie, de l’artisanat ou encore de la gastronomie. Mais nos responsables de projet peuvent également élaborer des propositions pour les écoles et les bâtiments commerciaux. Quel que soit le défi, n’hésitez pas à nous contacter par e-mail à l’adresse
20
sonepar.ch
projets_eclairage@sonepar.ch. Nous trouverons ensemble une solution sur mesure pour votre projet. Pour proposer à nos clients une collection au goût du jour, nous y ajoutons sans cesse des produits de premier choix tout en tenant compte des tendances actuelles. À travers nos catalogues « Eclairage », « Éclairage pour vos projets », « Luminaires pour l’habitat » et « Illuminations de Noël », nous voulons vous simplifier la vie au quotidien, en plus de vous offrir un outil pratique pour conseiller vos clients. La diversité de vos projets d’éclairage se retrouve chez nos responsables de projet. Voici de brefs portraits pour faire connaissance avec notre équipe.
Bestellers luminaires
Qu’est-ce qui te fascine particulièrement dans le domaine de l’éclairage ? Pour le dire de manière très simple, l’éclairage suscite des émotions. Notre travail consiste à réaliser des solutions créatives et complexes sur le plan technique. De plus, nous pouvons intégrer des éléments conceptuels importants dans l’architecture pour en sublimer la mise en scène. J’apprécie particulièrement la bonne collaboration au sein de notre équipe et je suis ravi de notre évolution durant ces derniers mois. Adrian Benz Responsable du département Éclairage Dans le secteur Éclairage depuis 15 ans
Qu’est-ce qui te fascine particulièrement dans les projets d’éclairage ? Je suis toujours autant fascinée par l’aspect conceptuel : notre travail d’éclairage donne vie à des lieux et crée des atmosphères et des effets complètement différents grâce à la lumière (artificielle). De plus, derrière ce terme éclairage se cache toute une diversité technique. Quel domaine te plaît le plus ? Cette fascination pour le côté conceptuel fait que je préfère le domaine commerce de détail, ainsi que les projets liés à l’habitat. Globalement, j’aime tous les domaines ou les projets qui touchent à l’ambiance lumineuse et aux émotions.
Ulrike Fleissner Collaboratrice spécialisée Éclairage Dans le secteur Éclairage depuis 20 ans
Qu’est-ce qui te fascine particulièrement dans les projets d’éclairage ? La solution d’éclairage doit toujours s’articuler autour de l’humain. Un environnement adéquat a une influence directe sur la vie d’une personne. Ce qui me fascine, c’est de voir à quel point de simples ajustements peuvent transformer l’atmosphère d’une pièce. Je trouve le mariage du design et de la technologie intéressant. Pour trouver la bonne solution, il faut savoir mettre son expertise des différents composants et des normes au service de la conception et du design pour un résultat créatif.
Carolin Fröhlich Responsable de projet Éclairage Dans le secteur Éclairage depuis 10 ans
Quel domaine te plaît le plus ? Tous les types d’éclairage architectural me fascinent. L’éclairage peut avoir une influence directe sur le bien-être de l’utilisateur via son effet sur l’ambiance, les matériaux, les couleurs, les textures et la perception de l’espace. Les espaces extérieurs offrent un large éventail de possibilités conceptuelles. Trouver le juste équilibre lors de la planification de l’éclairage permet par exemple d’améliorer la sécurité et l’orientation sur les routes tout en réduisant les nuisances lumineuses pour l’environnement. sonepar.ch
21
Rapports spécialisés
Qu’est-ce qui te fascine particulièrement dans les projets d’éclairage ? Qu’elles soient décoratives ou techniques, les différentes applications de l’éclairage me fascinent. Chaque projet est unique de par les exigences qu’il implique. Pour moi, une chose est sûre : le facteur humain est l’élément le plus important. D’où un impératif de tenir compte des besoins des utilisateurs dans la planification. Ce défi de tous les instants fait que chaque journée de travail est différente, et c’est ce que j’apprécie beaucoup.
Antonio Casciaro Responsable de projet Éclairage Dans le secteur Éclairage depuis 9 ans
Quel domaine te plaît le plus ? De manière générale, je préfère les projets qui nécessitent des applications à la fois techniques, conceptuelles et décoratives. Ce sont vraiment les projets qui réunissent toutes ces composantes à la planification qui me passionnent le plus. On retrouve ce type de projets dans plein de domaines différents.
Qu’est-ce qui te fascine particulièrement dans les projets d’éclairage ? Je trouve la diversité des projets avec nos clients particulièrement intéressante. Nous élaborons des solutions d’éclairage de A à Z, qui répondent aux besoins des clients ou des utilisateurs finaux. Les difficultés sont propres à chaque projet, et c’est précisément ce que j’aime tant dans ce travail. Même d’un point de vue technique, je trouve que le domaine de l’éclairage est très passionnant, à l’image de la technologie LED et sa capacité à réduire la consommation d’énergie.
Michael Etter
Quel domaine te plaît le plus ? Mon travail m’amène à toucher à tous les domaines de l’éclairage. Initialement, j’ai une formation de monteur-électricien, d’où un goût prononcé pour l’aspect technique de chaque solution d’éclairage. Je trouve par exemple que les projets liés au secteur industriel ou aux bureaux professionnels sont captivants, car il est particulièrement important d’y installer le bon éclairage au bon endroit.
Conseiller clientèle spécialisé dans les projets d’éclairage Dans le secteur Éclairage depuis 3 ans
Qu’est-ce qui te fascine particulièrement dans les projets d’éclairage ? Leur variété : En effet, chaque projet est unique et a ses spécificités, que ce soit en termes d’exigences photométriques ou en terme d’architecture des zones à éclairer. J’aime également l’aspect humain qui est très présent dans ce domaine. Un éclairage adapté est un éclairage pensé pour les gens qui vont l’utiliser. Il est essentiel de comprendre quels sont leurs besoins pour leur procurer une solution la plus confortable possible.
Marine Godron Responsable de projet Éclairage Dans le secteur Éclairage depuis 3 ans
22
sonepar.ch
Quel domaine te plaît le plus ? Ce qui me plaît le plus en matière de challenge, je dirais que c’est la mise en valeur architecturale extérieure. Parce que dans ce cas précis, l’éclairage est essentiel mais il doit être au maximum invisible la nuit, comme la journée ! C’est passionnant de travailler sur des façades ou statues historiques, et j’adore modéliser ce genre d’éléments complexes en 3D pour en faire les études lumière. Pour finir, j’ai aussi un faible pour les projets industriels, car c’est un domaine où l’éclairage permet d’améliorer considérablement le confort des travailleurs !
Pourquoi nous choisir comme partenaire pour vos projets en éclairage ?
• Un suivi de projet de A à Z en phase avec vos besoins : entretien de conseil, évaluation des besoins, planification et mise en œuvre • Des solutions complètes : même les systèmes de commande et les installations en domotique font partie de nos compétences • Un large éventail de fournisseurs afin de trouver la solution optimale pour chaque projet • Une haute disponibilité des produits
Notre prochain pas vers le future ®
Prefix
2.0
éton dans b r e r t s a enc me Boîte à e volu
d + 54% solide trême x e n io uct Constr 3x1 squ‘à NUP ju MADE
Prefix® 2.0 - La nouvelle boîte d‘installation à encastrée dans le béton simple et rapide • • • • Flyer Prefix® 2.0
Vidéo Prefix® 2.0
AGRO AG www.agro.ch . Tel. +41 62 889 47 47
Assortiment élargi 1x1, 2x1 NUP, 3x1 NUP Nervures de distance à l’extrémité de l’ailette Logement pour ampoule Ø 30 mm Complétion de l’assortiment jusqu’à la boîte encastrée AGRO avec ailettes Prefix® sonepar.ch
23
Rapports spécialisés
Solution d’éclairage moderne dans un salon de coiffure
24
sonepar.ch
Éclairage au plafond avec Tunable White Dans la plupart des domaines d’utilisation, le temps où l’on avait en permanence besoin de la même luminosité et de la même température de couleur est loin derrière nous. La lumière individualisée permet d’accroître considérablement le confort des utilisateurs. Grâce à des températures de couleur réglables, il est possible de recréer le cycle circadien de la lumière naturelle même dans les lieux fermés. De plus, les températures de lumière réglables offrent de meilleures conditions pour les séances photo.
Ce dernier point a joué un rôle particulièrement important dans l’un de nos projets. À l’automne 2020, la chaîne de salons de coiffure Ajkune Professional a ouvert son troisième salon à Spreitenbach. La planification de la solution luminaire a été confiée à l’équipe Éclairage de Sonepar Suisse. Le projet était soumis à une condition initiale particulière : la chaîne Ajkune Professional compte plusieurs centaines de milliers de followers et de fans sur les réseaux sociaux. Sur ces réseaux, les collaborateurs montrent en permanence à leur communauté leur travail quotidien dans les domaines de la coiffure, du stylisme et des extensions de cheveux. C’est pourquoi le propriétaire, Ahmetaj Ajkune, avait posé comme priorité que
l’éclairage du nouveau lieu permette la réalisation de photos et vidéos de haute qualité. La communauté ne doit rien manquer des véritables tours de magie exécutés par les expertes d’Ajkune avec les cheveux de leurs clientes. Mais la lumière doit également avoir un rendu naturel, afin d’offrir aux coiffeuses des conditions de travail idéales. Réalisation d’une solution de chemins lumineux « Le principal défi dans ce projet était de répondre à une exigence élevée en termes de qualité de lumière et de restitution des couleurs », explique Antonio Casciaro, chef de projet de l’équipe Éclairage de Sonepar Suisse. Avec le système de bandeaux lumineux LINIA
i
Tous les projets
sonepar.ch
25
Rapports spécialisés
de l’entreprise RIDI (Tunable White en bandeaux lumineux), nous avons trouvé une solution répondant parfaitement à toutes les exigences techniques du client. Antonio Casciaro poursuit : « L’indice de rendu des couleurs (CRI) de la solution choisie est d’environ 90, ce qui correspond à un excellent niveau de restitution. Nous avons ainsi pu créer de très bonnes conditions pour les activités d’un salon de coiffure, de même que pour les séances photo. » Le client, Ahmetaj Ajkune, est lui aussi très satisfait de la réalisation de ce projet : « Nous avons communiqué toutes nos demandes et remarques à Besim Maloku, de l’entreprise Goldenberger Elektro. Il a ensuite organisé lui-même la planification du projet et l’installation directement avec Sonepar Suisse. Pour nous, cette organisation était idéale, et nous sommes très satisfaits du déroulement et du résultat du projet. »
À propos de Tunable White La technologie d’éclairage « Tunable White » permet un réglage de la température de couleur du blanc chaud au blanc froid (2700 à 6500 K). Les facteurs intensité d’éclairage et température de couleur sont déterminants pour le confort d’un lieu. Les domaines d’application se situent dans les espaces de détente et de passage également fréquentés le soir et la nuit.
Luminaires installés système de chemin lumineux LINEA Fabricant RIDI Autres exigences du client couleur de température à réglage continu de 2700 à 6500 kelvins, avec excellente restitution des couleurs (CRI > 90)
26
sonepar.ch
Commande variateur continu sans fluctuations de la température de couleur (de 3 à 100%)
Nouveau disjoncteur différentiel universel sensible au courant de type B
Bien équipé pour les énergies renouvelables et l’électromobilité grâce à la détection universelle des courants de fuite sensibles au courant – protégé en toute sécurité par le disjoncteur différentiel de type B d’Eaton. Fiche technique
COMMUNICATION COMMUNICATION 2G, 2G, 3G, 3G, 4G 4G 2G 2G || 3G 3G || 4G 4G VPN TLS VPN TLS 66 confi configurable gurable Inputs Inputs AC AC DC DC DC DC DC DC
ComatRelecoComatRelecoIoT-Portal IoT-Portal iot.comatreleco.com iot.comatreleco.com
110 … 240 V 110 … 240 V 12 … 48 V 12 … 48 V 0 … 10 V 0 … 10 V 4 … 20 mA 4 … 20 mA
Push Push notifi notification cation E-Mail E-Mail SMS SMS
SMS SMS fallback fallback Call-in Call-in function function
44 CO CO Relay Relay Outputs Outputs
CMS-10R CMS-10R || ComatReleco ComatReleco Messaging Messaging System System •• •• ••
Système Système de de commande commande et et de de surveillance surveillance àà distance distance sans sans fil fil Application dans des réseaux mobiles 4G, 3G, 2G Application dans des réseaux mobiles 4G, 3G, 2G eSIM eSIM intégré, intégré, la la carte carte SIM SIM physique physique n‘est n‘est plus plus nécessaire. nécessaire. Facturation des services par ComatReleco Facturation des services par ComatReleco AG AG
Eldas No. Eldas No. 505 749 108 505 749 108 505 749 203 505 749 203 505 749 503 505 749 503 505 749 213 505 749 213 505 749 513 505 749 513
Désignation Désignation CMS-10R-D/AC110-240V-Z2 CMS-10R-D/AC110-240V-Z2 CMS-10R-DA/DC12-48V-Z2 CMS-10R-DA/DC12-48V-Z2 CMS-10R-DA/DC12-48V-Z2-KIT1 CMS-10R-DA/DC12-48V-Z2-KIT1 CMS-10R-DAC/DC12-48V-Z2 CMS-10R-DAC/DC12-48V-Z2 CMS-10R-DAC/DC12-48V-Z2-KIT1 CMS-10R-DAC/DC12-48V-Z2-KIT1
•• •• •• •• ••
Compatibilité Compatibilité matérielle matérielle et et logicielle logicielle avec avec le le modèle modèle précédent précédent CMS-10 CMS-10 Communication avec des appareils via navigateur web Communication avec des appareils via navigateur web –– iot.comatreleco.com iot.comatreleco.com Notification Notification par par Push Push avec avec iOS iOS // Android Android App, App, E-Mail E-Mail ou ou SMS SMS Actionnement des sorties également possible par SMS Actionnement des sorties également possible par SMS ou ou par par appel appel Alarme garantie en cas de panne de courant sur place Alarme garantie en cas de panne de courant sur place
Eldas No. Eldas No. 505 799 902 505 799 902 505 799 922 505 799 922
Désignation Désignation CMS-ANT-SPEZ2/5M CMS-ANT-SPEZ2/5M CMS-ANT-MAG2/2.5M CMS-ANT-MAG2/2.5M
ComatReleco AG | Bernstrasse 4 | CH-3076 Worb | Phone +41 31 838 55 77 | comatreleco.com | info@comatreleco.com | WorldofRelays.com ComatReleco AG | Bernstrasse 4 | CH-3076 Worb | Phone +41 31 838 55 77 | comatreleco.com | info@comatreleco.com | WorldofRelays.com
sonepar.ch Follow us! Follow us!
27
Rapports spécialisés
Tenue de protection électrique – Santé et sécurité avant tout
28
sonepar.ch
Chaque électricien l’apprend lors de sa formation professionnelle: selon les directives de l’ESTI, toute personne travaillant sur des installations électriques ou à proximité de celles-ci doit porter une tenue de protection adaptée. Pourtant, chaque année en Suisse ont lieu des accidents, et l’issue est parfois fatale.
Peut-être vous êtes-vous déjà surpris à penser: « Je dois encore régler ce détail rapidement, pas besoin de remettre ma tenue de protection, il ne m’arrivera rien ». Mais un accident arrive toujours bêtement, et les erreurs ne peuvent jamais être exclues. Selon la Suva, 96 % des accidents sont causés par des erreurs humaines. Par ailleurs, nombreux sont les professionnels à oublier les risques concrets contre lesquels une tenue de protection électrique est censée les protéger. La première réponse qui vient à l’esprit est « l’électricité, évidemment », puisque les classes de protection sont définies en fonction de différents courants de court-circuit. Mais ce n’est pas tout. Un équipement de protection individuelle (EPI) est utilisé pour se protéger de l’électrocution, bien sûr, mais également des conséquences d’une erreur. Il s’agit principalement des effets des arcs électriques, qui peuvent provoquer une très forte chaleur (incendie) ou un éblouissement intense. En
fonction du lieu de travail, les chutes, les rayonnements électromagnétiques ou les gaz toxiques peuvent également représenter un risque. Choix et entretien d’un EPI Pour garantir la protection, le matériel doit être soigneusement choisi, et l’utilisation de l’équipement doit être adaptée à la situation. La façon de porter l’équipement est aussi importante que le matériel proprement dit. La plus grande erreur serait évidemment de ne pas du tout porter d’EPI ! Comment choisir le bon équipement de protection ? Il existe de nombreux fabricants sur le marché. La première chose à vérifier est le respect des normes. Les vêtements de protection doivent être conformes, en particulier à la norme EN 61482-1-2. Celle-ci garantit que le matériel a été soumis à des essais pour des valeurs spécifiques de courant type court-circuit, de durée d’arc électrique et de distance d’arc électrique. Si vous
utilisez encore des équipements qui ne répondent à aucune des normes mentionnées dans les directives ESTI n° 407.09.20, vous devez les remplacer sans attendre. Le choix des EPI dépend grandement du lieu de travail et de l’activité. En fonction du potentiel de risque, l’équipement va des chaussures de sécurité à la protection faciale, en passant par la veste de protection. Vous avez investi dans un équipement – très bien, mais va-t-il rester efficace à vie ? Quelle que soit la qualité de la fabrication des vêtements de sécurité et des procédures d’essai auxquels ils ont été soumis, ils doivent toujours faire l’objet d’un contrôle visuel avant chaque utilisation. Les gants de caoutchouc doivent être contrôlés par gonflage. Concernant l’entretien et la durée de vie, il importe de respecter les prescriptions du fabricant et les instructions d’entretien, en particulier pour les vêtements de travail.
sonepar.ch
29
Rapports spécialisés
Nouveautés introduites par les directives ESTI n° 407 (09.20) En juillet 2020, l’Inspection fédérale des installations à courant fort (ESTI) a publié une nouvelle version de ses directives n° 407, « Activités sur des installations électriques ou à proximité de celles-ci ». Cette version contient une nouveauté importante concernant les vêtements de protection. Au niveau de protection 0 / niveau élémentaire, le port de vêtements 100 % coton est désormais prescrit. Auparavant, il était simplement recommandé. De plus,
l’utilisation de lunettes de sécurité et de gants isolants est également prescrite pour ce niveau. Comment les équipements de protection évoluent-ils ? Comme évoqué plus haut, les vêtements de protection sont développés pour répondre à diverses normes, dont la norme EN 61482. Du fait de ces prescriptions, les fabricants n’ont qu’une faible marge de manœuvre dans la conception de leurs produits. Ils cherchent cependant à optimiser
le confort des équipements pour les utilisateurs, par exemple en réduisant le poids ou en adaptant les vêtements à différentes conditions de température (p. ex. grâce à des garnissages intérieurs).
Comment pouvons-nous vous aider ? Chez Sonepar Suisse, nous vous faisons profiter de notre partenariat de longue date avec le fournisseur Haberkorn. Vous avez des questions sur la sécurité au travail, les vêtements de protection ou les normes en vigueur dans ce domaine ? Contactez votre conseiller de vente, et nous trouverons ensemble une solution adaptée à vos besoins. Notre collection comprend des kits complets d’équipements de sécurité, ainsi que des articles individuels dans tous les domaines de la sécurité au travail (masques, casques, chaussures, gants, etc.). Vous bénéficiez ainsi d’une sélection optimale pour le renouvellement de vos équipements.
Gants pour électriciens Gants pour électriciens en latex naturelle, testés pour le travail jusqu’à 1000 volts, épaisseur 1mm, longueur 40 cm, taille 10 E-No. 994 665 745
Poche vêtements de protection Electro Poche en polyester avec équipements de protection individuelle (EPI) complètement pour les niveaux 1-3, selon la norme EN 61482-1-2 E-No. 994 665 739
Veste de signalisation Multinine Vestemultinorm Riverton, doublure en coton retardateur de flamme, taille 52/54 E-No. 994 665 745
30
sonepar.ch
Règles de sécurité 5 + 5 Les règles de sécurité 5+5 guident les électriciens pour une sécurité maximale lors du travail hors tension. Même s’il n’est pas toujours possible, dans la pratique quotidienne, d’éviter les travaux sous tension, il convient de garder ces règles à l’esprit. En 2019, 565 accidents électriques ont été déclarés ; dans environ 77 % des cas, ces règles avaient été mal appliquées, voire pas du tout. L’ESTI est très claire : si le mandat exclut la possibilité de travailler hors tension, les collaborateurs et leurs supérieurs hiérarchiques doivent prendre le temps d’appliquer les règles 5+5. Dans votre travail quotidien, utilisez l’aide-mémoire de Sonepar Suisse au format carte de crédit ! Vous pouvez en commander des exemplaires gratuits sur notre site.
Niveau élémentaire · Vêtements 100 % coton, lunettes de sécurité, gants isolants · Attention: même les courants de court-circuit inférieurs à 1 kA peuvent présenter un risque de dommage thermique pour les parties du corps non protégées.
· Utilisation: courants de court-circuit ≤ 1 kA
Équipement de protection de niveau 1
· Niveau élémentaire · 1 × vêtement de protection de classe 1 selon EN 61482-1-2 · Casque de protection avec visière, gants en caoutchouc résistant aux arcs électriques ou gants résistants à la chaleur · Utilisation: courants de court-circuit >1 kA… ≤ 7 kA
Équipement de protection de niveau 2
· Niveau élémentaire · 2 × vêtements de protection de classe 1 ou 1 × vêtement de protection de classe 2 selon EN 61482-1-2 · + casque de protection avec visière, gants en caoutchouc résistant aux arcs électriques ou gants résistants à la chaleur · Utilisation: courants de court-circuit >7 kA… ≤ 15 kA
Équipement de protection de niveau 3
· Niveau élémentaire · 1 × vêtement de protection de classe 1 selon EN 61482-1-2 · 1 × vêtement de protection de classe 2 selon EN 61482-1-2 · + casque de protection avec visière, gants en caoutchouc résistant aux arcs électriques ou gants résistants à la chaleur
· Utilisation: courants de court-circuit >15 kA… ≤ 20 kA
sonepar.ch
31
Rapports spécialisés
Solutions en é-mobilité pour tous les usages
32
sonepar.ch
Une infrastructure en réseau et des logiciels intelligents pour la mobilité du futur Depuis quelques années, le marché des véhicules électriques connaît un véritable boom. En 2020, une année si particulière, beaucoup de décisions d’achat de véhicule se sont portées sur des variantes écologiques. En Suisse, 14,3 % des nouvelles immatriculations de l’an passé concernaient des véhicules à propulsion électrique avec accumulateur d’énergie ou des hybrides «plug-in» (véhicules hybrides avec possibilité de recharge externe). Au vu de cette évolution, l’extension des infrastructures de recharge va encore gagner en importance. Nous vous proposons un tour d’horizon des solutions proposées pour divers modes d’utilisation. « Pour recharger un véhicule électrique ou hybride, il faut uniquement de l’électricité – la prise électrique de mon garage suffira. » C’est ce que pensent beaucoup d’entre nous, mais ce n’est pas si simple. Un véhicule électrique ne se recharge pas sur une prise classique, mais bien sur une borne de recharge spécialement conçue à cet effet – et ce, pour plusieurs raisons. En général, sur les prises électriques classiques, le courant de charge est automatiquement réduit, pour des raisons de sécurité, ce qui rallonge le temps de recharge. Par
ailleurs, les prises domestiques ne sont pas prévues pour des temps de charge prolongés ; et cela peut même provoquer des incendies sur certaines prises anciennes. Ces prises ne sont pas non plus conçues pour la communication, pourtant absolument nécessaire, entre le véhicule et le bâtiment. Enfin, une régulation précise de l’électricité disponible en cas de chargement simultané de plusieurs véhicules électriques n’est possible qu’avec des stations de recharge intelligentes. sonepar.ch
33
Rapports spécialisés
Avantages des stations de recharge • Sécurité élevée pour les utilisateurs et le bâtiment • Efficacité de recharge • Puissance constante et garantie • Communication pour la gestion de la charge et des recharges • S ystèmes de compteur • Intégration dans les systèmes de gestion de l’énergie • Perspective: intégration dans le réseau intelligent (smart grid)
Gestion de la charge et des recharges Avec la multiplication des véhicules électriques et l’évolution des batteries, de nouveaux défis apparaissent. Comment mobiliser le courant nécessaire sans créer des pics de charge dans le réseau électrique ? Comment charger plusieurs véhicules sans subir des pertes d’intensité dans l’alimentation domestique ? La réponse est dans la gestion de la charge et des recharges : Gestion de la charge La gestion de la charge concerne le bâtiment et vise à éviter les pics de charge dans l’installation du bâtiment par la répartition du courant disponible. Des surcharges peuvent rapidement survenir, p. ex. dans les garages, lorsque plusieurs véhicules électriques sont rechargés simultanément. Gestion des recharges La gestion des recharges porte quant à elle sur la façon dont l’électricité disponible est utilisée, soit sur la régulation de la puissance de recharge par station. En cas de recharges simultanées, la quantité maximale d’électricité disponible est répartie entre plusieurs points de recharge. De plus, lorsque les raccordements sont situés dans des immeubles d’habitation, les usages domestiques quotidiens, comme la lumière, le chauffage et la réfrigération, sont traités en priorité.
100 A Gestion de la charge
30 A
34
sonepar.ch
0A
30 A
Avantages de la gestion des recharges
La gestion des recharges peut être statique ou dynamique. Gestion statique La gestion statique est simple : on définit une puissance de recharge totale maximale, qui est répartie entre les points de recharge. Lorsque la puissance maximale est dépassée, la puissance est réduite uniformément à tous les points de recharge.
Puissance de charge
Puissance de charge
• Capacité plus élevée, car les conducteurs extérieurs reçoivent des charges symétriques • Meilleure sécurité de fonctionnement •S atisfaction des utilisateurs, du fait de l’absence de limite de recharge • Pas de surdimensionnement de l’installation • Facilité d’extension du parc de recharge • Pas d’impératif de renforcement de la puissance de raccordement
Durée
Gestion dynamique La gestion dynamique utilise quant à elle une puissance de recharge totale maximale variable. Celle-ci est influencée par les autres utilisateurs du même raccordement réseau (p. ex. dans un immeuble d’habitation). Si le besoin des utilisateurs varie, cela se répercute directement sur la puissance de recharge disponible, et donc sur la gestion des recharges. La puissance de recharge des véhicules est donc dynamique.
D’une manière générale, nous estimons qu’une gestion de la charge et des recharges dans les infrastructures multipoints de recharge est nécessaire, faute de quoi les limites de l’alimentation par le réseau sont rapidement atteintes, et l’installation électrique est menacée. La décision concernant la gestion des recharges à aménager dépend des conditions d’utilisation, qui doivent être analysées au cas par cas.
Puissance de charge
ée
Durée
Puissance de charge disponible Station de charge A (ou charge de la voiture électrique A) Station de charge B (ou charge de la voiture électrique B) sonepar.ch
35
Rapports spécialisés
Solutions pour des exigences diverses Dans la pratique, il existe plusieurs situations, avec des exigences différentes à l’égard de l’infrastructure de recharge. Si une borne de recharge simple suffit souvent pour une maison individuelle, un parking souterrain a quant à lui besoin d’une gestion de la charge et des recharges. De même, les entreprises auront bientôt besoin de solutions pour
recharger leurs flottes de véhicules électriques, sur le lieu de travail et au domicile des collaborateurs. Notre collection offre une solution adaptée pour chaque domaine d’utilisation. Pour vous aider dans votre prise de décision concernant le système qui convient le mieux à vos exigences, nous avons créé le graphique ci-dessous.
KEBA
MENNEKES
Utilisation domestique Chargement simple
B-Serie
Amtron Compact
Solution intelligente
C-Serie
Amtron Premium
x-serie (Master)
Amtron Premium
Immeubles / résidences (avec gestion des recharges) Gestion des recharges
c-serie (Slave) Domotique serveur (Intégration système photovoltaïque) Smartfox
Solar-Log
Systèmes de paiement (Backend) Be.ENERGISED*
MobileCharge*
Système complet (Facturation & Gestion des recharges) Invisisa * avec solutions de flotte individuelles
36
sonepar.ch
Venez découvrir de nouveaux systèmes En 2021, Sonepar Suisse prévoit d’organiser diverses formations dans le domaine des énergies renouvelables. Vous vous intéressez aux fondamentaux de la mobilité électrique ainsi qu’aux thèmes de la gestion de la charge et des recharges et des possibilités de paiement ? Rendez-vous sur notre site pour vous tenir informer sur nos journées de formation.
i
sonepar.ch/renouvelables
Webasto
ABB
Réquisition
Pure
AC Terra
-
AC Terra
UPD interface
AC Terra
OCPP
AC Terra
OCPP
OCPP, RFID, MID, 4G
Live
Software intégré
OCPP, RFID, MID, 4G
OCPP, RFID, MID, 4G
sonepar.ch
37
Rapports spécialisés
Glossaire domotique sur sonepar.ch ABC de l’automatisation des bâtiments Les thèmes de la domotique et de l’automatisation des bâtiments vous intéressent, mais vous avez encore du mal avec son vocabulaire technique ? Pour vous aider, un glossaire compact des principales notions est disponible sur notre site. 38
sonepar.ch
i Pour consulter le glossaire complet, rendez-vous sur sonepar.ch
Capteurs Qui dit système d’automatisation dit forcément capteurs. Les capteurs sont des composants qui enregistrent des informations d’état essentielles et les convertissent en signal électrique avant de les transmettre. Ils captent des valeurs analogiques (p. ex. température ambiante, humidité de l’air, luminosité, données météorologiques) ou des informations binaires (p. ex. position d’un interrupteur, impulsions de touches). Lors de la planification de la commande automatique/du réglage des fonctions du bâtiment, vous devez bien réfléchir aux facteurs qui doivent influencer la commande automatique – de ces facteurs, vous déduirez les capteurs dont vous avez besoin.
Actionneurs Les actionneurs reçoivent les télégrammes de données et les convertissent en actions, ou ordres, par exemple l’allumage ou la variation d’un luminaire, l’ouverture ou la fermeture d’un volet électrique, ou le réglage d’une vanne thermostatique. Si par exemple la température est trop basse, une vanne thermostatique est ouverte pour réchauffer la pièce. Les actionneurs les plus courants sont donc des vannes, des commandes marche/arrêt ou des drivers LED.
Composantes du système On entend par là les composantes de base du système, comme l’alimentation électrique ou la passerelle vers les appareils connectés.
Conseil Notre nouvelle brochure Smart Home sera bientôt disponible. Cette brochure, idéale pour réaliser vos projets, est disponible à la commande dans notre webshop!
Ce sont elles qui permettent de faire fonctionner le système domotique/le bâtiment
KNX KNX est un bus de terrain pour l’automatisation du bâtiment. Le câble bus transmet les ordres aux actionneurs. Le protocole KNX permet d’intégrer entre eux les différents domaines de la technique du bâtiment (p. ex. éclairage, chauffage, ventilation, système d’alarme, etc.). Grâce à la mise en réseau, on crée un système garantissant une grande efficacité énergétique, un confort optimal et une sécurité accrue du bâtiment. L’ouverture et l’interopérabilité de KNX en font un standard internationalement reconnu. Les produits des principaux fabricants sont compatibles KNX.
sonepar.ch
39
Rapports spécialisés
S’informer à temps des interdictions sur les lampes Dans les deux années à venir, les installateurs-électriciens et planificateurs-électriciens seront impactés dans leur travail quotidien par de nouvelles interdictions de lampes. En 2023, notamment, l’interdiction des lampes fluorescentes T8 va induire un changement considérable. C’est pourquoi nous attirons dès à présent votre attention sur ces évolutions à venir et restons à vos côtés, avec notre gamme de produits et services, pour vous aider à surmonter ces obstacles. 40
sonepar.ch
L’étiquette-énergie, telle que nous la connaissons, a été remaniée par la commission compétente de l’Union européenne, et les exigences concernant les sources lumineuses ont été modifiées en profondeur. Le nouveau règlement UE «Ecoconception 2019/2020» entrera en vigueur le 1er septembre 2021, et les anciennes directives seront abrogées. En vertu de la nouvelle règlementation, les produits mis sur le marché dans l’UE et en Suisse devront désormais être plus efficaces et plus écologiques. L’étiquette-énergie catégorise la consommation d’énergie des appareils électriques, sources lumineuses, véhicules et bâtiments en sept classes d’efficacité énergétique. Depuis le début de l’étiquetage dans les années 80, l’efficacité énergétique a fait des progrès considérables, et les produits n’ont cessé de s’élever dans cette échelle de classification. Pour tenir compte de cette évolution, notamment dans le domaine des luminaires, l’étiquetage sera remanié en profondeur cette année. Les meilleurs produits actuellement sur le marché dans le domaine des sources lumineuses se retrouveront au 1er septembre 2021 dans la classe C. Cela créera une nouvelle marge d’amélioration pour les évolutions techniques ultérieures en matière d’efficacité énergétique.
Exigences de la nouvelle étiquette-énergie pour les sources lumineuses
Couleur
Efficacité Classe lumineuse d‘efficacité minimale (lm/W)
Remarques
A
210
B
185
C
160
D
135
E
110
F
85
Meilleure lampe fluorescente
G
<85
La plupart des lampes à décharge
Meilleure lampe LED (actuellement)
sonepar.ch
41
Rapports spécialisés
Avec l’entrée en vigueur du nouveau règlement, certains types de luminaires jugés inefficaces seront interdits de fait, car ils ne seront plus en mesure de répondre aux nouvelles exigences en matière d’efficacité. Ainsi, certains luminaires conventionnels arriveront en fin de vie en 2021 et 2023. Voici une liste des produits concernés :
Interdiction à compter du 01.09.2021
Interdiction à compter du 01.09.2023
• Lampes linéaires halogènes Rs7 moins de 2700 lm • Lampes halogènes à réflecteur BT GU 5.3 • Lampes fluorescentes T2 • Lampes fluorescentes T5 80 W • Lampes fluorescentes compactes avec culot à double broche • Certains modèles de lampes à vapeur de sodium
• Lampes halogènes G9 • Lampes halogènes BT G4 et GY6.35 • Lampes fluorescentes T8 (600, 1200 et 1500 mm)
Projets de remplacement : alternatives aux lampes fluorescentes T8 L’interdiction des lampes fluorescentes T8 à compter du 1er septembre 2023 aura un impact particulièrement important sur les utilisations dans l’industrie. Pour les lampes standard dans les bureaux, les écoles, les surfaces de vente et de production datant du 20e siècle, de nombreuses alternatives LED sont d’ores et déjà disponibles. Il est indiqué de réfléchir dès à présent aux possibilités de remplacement par des produits plus modernes. On peut s’attendre à ce que la disponibilité en produits de remplacement de lampes fluorescentes T8 baisse rapidement à compter de 2023: seule la vente des stocks existants sera alors autorisée, et il sera trop tard pour réagir en cas de défaillance des produits instal-
42
sonepar.ch
lés. C’est pourquoi, partout où ce type de lampes est utilisé à grande échelle, il est nécessaire de réfléchir sans attendre à un projet de remplacement. Nous vous proposons un accompagnement individuel complet dans ce projet, du conseil initial à l’assistance pour l’installation, en passant par l’évaluation des besoins sur site et la planification des solutions de remplacement.
Écrivez-nous à projets_eclairage@sonepar.ch pour obtenir un conseil sans engagement. Par ailleurs, vous pouvez utiliser dans le webshop notre fonction «Eco lamp finder» pour vous informer sur les alternatives disponibles.
i
Les nouveaux programmateurs de Hager
Time to switch.
Le début d’une nouvelle ère Les nouveaux programmateurs intègrent toutes les caractéristiques pour faciliter encore plus l’installation et la mise en service. Ils offrent toutes les fonctions requises pour la domotique moderne. Programmez pour la première fois vos horaires de temporisation également par App ! Au lieu de 15 appareils, la nouvelle gamme de produits ne comporte plus que 4 références, sans devoir pourtant renoncer à des fonctions éprouvées. Plus d’informations sous hager.ch/programmateurs
sonepar.ch
43
Nouvelles des fabricants
Distributeurs de courant et plus… 2021 La nouvelle édition de la brochure Demelectric «Distributeurs de courant et plus...» offre une gamme complète des alimentations électriques sûres.
Boîtiers de distribution électriques en caoutchouc dur – le meilleur choix pour les chantiers Quand il faut de la résistance aux chocs, aux températures, aux saletés et à lʼhumidité, les boîtiers de distribution électrique en caoutchouc dur sont toujours envisageables. Aucun autre type de boîtier nʼassocie toutes ces caractéristiques avec un rapport qualité-prix aussi avantageux.
La gamme Demelectric comprend des petits distributeurs 16 A compacts aux distributeurs principaux 125 A avec interrupteur principal et alimentation enfichable.
C’est le meilleur choix sur les chantiers: les boîtiers de distribution électrique en caoutchouc dur
Lʼédition 2021 de la brochure «Distributeurs de courant et plus…» de Demelectric est disponible dès maintenant. Plus d’informations sur notre site : www.demelectric.ch
Excel Networking, un système de choix Excel est une solution d’infrastructure globale aux performances de classe mondiale. Conception, fabrication, support et livraison, sans compromis. Depuis 1997, Excel Networking propose une gamme complète de solutions d’infrastructure composée de baies murales ou sur pied, de systèmes cuivre primés et fibre haute performance, et d’unités de distribution électrique.
Le succès fulgurant de la marque est attesté par le nombre croissant de distributeurs et d’intégrateurs à travers le monde. Elle a récemment été nommée par la BSRIA comme leader dans le domaine du câblage au Royaume-Uni.
Excel mise sur la compatibilité et la conformité aux normes, la durabilité, la fiabilité et la disponibilité des produits. La marque s›attache à offrir des systèmes performants, des emballages sans plastique, des vérifications indépendantes et une garantie de 25 ans. Elle s’est ainsi rapidement placée comme fournisseur privilégié de systèmes de câblage pour de nombreuses entreprises et marchés verticaux.
Un montage de produits proposés par Excel Networking Solutions.
Plus d’informations sur notre site : www.excel-networking.com 44
sonepar.ch
— ABB RoomTouch® Personnalisé comme votre chez-vous
Pour plus de souplesse, aujourd’hui et demain: Avec ABB RoomTouch®, c’est possible. Il suffit d’un geste pour que les tâches quotidiennes dans votre chez-vous intelligent soient maîtrisées – l’éclairage, les stores, les pièces du domicile, la programmation du planning jusqu’à la température de la pièce. Le concept de commande et le choix de fonction peuvent être paramétrés comme bon vous semble. Avant l’installation, les utilisateurs peuvent même décider s’ils souhaitent une installation horizontale ou verticale. solutions.abb/ch-knx
sonepar.ch
45
Nouvelles des fabricants
Simple et sécurisé Éclairage de secours Wireless Basic® Oubliez les travaux de planification complexes. Wireless Basic® – la solution intelligente d’éclairage de secours à batterie autonome pour les installations de petite taille jusqu’à 50 luminaires – simplifie l’installation, la surveillance et la maintenance de l’éclairage de secours tout en réduisant les coûts.
La gamme de produits se compose de luminaires à batterie autonome avec modules Bluetooth intégrés, commandés et surveillés sans fil. Une tablette ou un smartphone Android avec l’application Wireless Basic® permet de procéder de manière aisée et centralisée à la configuration et à la maintenance. L’éclairage de secours est raccordé au réseau électrique général. Ensuite, les luminaires sont configurés de manière rapide et centralisée via l’application Wireless Basic® (Android). C’est tout simple. L’affichage de l’état des luminaires peut être consulté dans l’application. Un
46
sonepar.ch
Wireless Basic® App
contrôle visuel sur place des luminaires individuels n’est plus nécessaire. La configuration des luminaires dans l’application Wireless Basic® (Android) permet de réduire les coûts d’investissement et d’installation et offre le confort d’utilisation élevé d’un système entièrement contrôlé. Des rapports de test au format PDF sont générés auto-matiquement dans l’application et peuvent être envoyés par e-mail ou archivés (en option) dans le cloud LIGHTLINX® créé par RP. Via un navigateur Internet, LIGHTLINX® permet un accès sécurisé à toutes les
données ainsi qu’une visualisation complète de toutes les installations dans le bâtiment. Les plans intégrés indiquent l’emplacement des luminaires, ce qui facilite la planification des interventions. L’accès aux installations individuelles peut être accordé à d’autres utilisateurs avec une autorisation personnalisée.
Plus d’informations sur notre site : www.awag.ch
DISTRIBUTEURS DE COURANT
Une solution pour chaque utilisation
Imbattables dans n’importe quelle combinaison Détecteurs de mouvement et de présence muraux à l’intérieur. Grâce aux détecteurs de mouvement et de présence Swisslux, vous économisez du courant et augmentez aussi nettement votre confort, la sécurité et l’hygiène grâce à l’activation sans contact.
Distributeur de courant en matière synthétique 40 A E-No 834 091 087
Armoires de chantier en tôle d'acier 80 A E-No 827 752 119
Commandez maintenant la brochure «Distributeurs et plus... 2021»
Steinhaldenstrasse 26 CH-8954 Geroldswil
Distributeur de courant mobile en caoutchouc 16 A E-No 834 790 707
Distributeur de courant en caoutchouc 63 A E-No 834 796 087
Enrouleurs de câble en caoutchouc spécial GT 310 10 A E-No 985 154 045
Tel. +41 43 455 44 00 Fax +41 43 455 44 11
Demandez notre documentation.
Détecteurs de mouvement éprouvés Indoor 180 Détecteurs de présence haute fiabilité PD2 S 180 Couleurs résistantes aux UV Disponibles en 8 modèles techniques IP20 pour toutes les applications Clips de recouvrement inclus pour délimitation de la zone de détection Tous les détecteurs sont disponibles avec programmes d’interrupteurs CH en différentes couleurs en tant que produits standards Description
E-No
Indoor 180 UP Kombi EDI/W, Détecteur de mouvement 10A, blanc Indoor 180 AP Kombi EDI/W, Détecteur de mouvement 10A, blanc Indoor 180 UP Minuterie EDI/W, Détect. de mouvement 2 fils, blanc Indoor 180 AP Minuterie EDI/W, Détect. de mouvement 2 fils, blanc
535 940 025 535 940 065 535 941 025 535 941 065
PD2 S 180 UP Master 1C EDI/W, Détect. de présence 1 canal, blanc PD2 S 180 AP Master 1C EDI/W, Détect. de présence 1 canal, blanc PD2 S 180 UP Master 2C EDI/W, Détect. de présence 2 canaux, blanc PD2 S 180 AP Master 2C EDI/W, Détect. de présence 2 canaux, blanc PD2 S 180 UP Slave EDI/W, Détecteur de présence Slave, blanc PD2 S 180 AP Slave EDI/W, Détecteur de présence Slave, blanc
535 932 125 535 932 165 535 932 225 535 932 265 535 933 025 535 933 065
sonepar.ch
47
info@demelectric.ch demelectric.ch www.swisslux.ch
Nouvelles des fabricants
Presque invisible – intégré dans le plafond Un nouveau design associé à une technique de montage sophistiquée. Le nouveau cache Slim se fixe avec fiabilité sur toutes les boîtes de dérivation courantes et se distingue par sa grande discrétion. Ultramince avec une surface élégante Le cache ultramince est à peine visible – il disparaît dans le plafond. Avec la surface finement brossée, HSB mise sur l’exclusivité. Grâce à notre propre production, le client bénéficie de produits d’une qualité parfaite. La nouvelle traverse diagonale à serrage interne absorbe toutes les tolérances de la boîte – ce cache à une tenue à toute épreuve.
145 706 000
HSB Cache à emboîter Slim
avec boulon central, blanc, 130 × 130 mm
145 716 000
HSB Cache à emboîter Slim
avec traverse diagonale, blanc, 130 × 130 mm
145 716 030
HSB Cache à emboîter Slim
avec traverse diagonale, gris, 130 × 130 mm
145 711 000
HSB Cache à emboîter Design EDIZIOdue®
avec traverse diagonale, blanc, 130 × 130 mm
• Traverse diagonale adaptée à l’ensemble des boîtes de dérivation courantes • La traverse intérieure absorbe toutes les tolérances dimensionnelles
• 2 fixations : boulon central + traverse diagonale • Surface finement brossée • Sans halogène Plus d’informations sur notre site : www.hsb-weibel.ch
Le détecteur de mouvement préféré de Suisse Les détecteurs de mouvement pour le plafond PD3 de B.E.G. Luxomat sont devenus des classiques ces dernières années. Ces détecteurs qui ont fait leurs preuves couvrent en toute fiabilité l’ensemble des applications exigeantes comme les cages d’escalier, les couloirs et les annexes dans les immeubles d’habitation et les bâtiments fonctionnels. Les détecteurs de mouvement permettent non seulement de réduire la
consommation et de baisser les coûts énergétiques, mais ils garantissent aussi une luminosité optimale et une atmosphère saine dans tous les espaces. Les détecteurs de mouvement pour plafond PD3 de B.E.G. Luxomat sont disponibles en 3 types différents et en 7 couleurs standards.
• Zone de détection de 360°, portée de 8 m de diamètre pour le passage latéral, de 4 m de diamètre pour les personnes assises (présence) ou pour l’approche vers la lentille • Relais de commutation 16 A haute performance pour tous les types de charges courants (y compris ballasts électroniques et appareillages LED) • Microphone intégré réglable et déconnectable pour la surveillance des espaces tortueux (modèle PD3 S Micro)
PD3 S 360 Détecteur de mouvement, blanc
48
sonepar.ch
Plus d’informations sur notre site : www.swisslux.com
PERFORMANCES FIABLES. CHOIX FIABLE.
Official partner:
LEDVANCE.CH
Performances fiables, utilisation fonctionnelle : par exemple, avec trois distributions de lumière, le nouve au produit avancé Floodlight Performance garantit un éclairage individuel optimal. Le Tracklight Spot Zoom avec gradateur et zoom manuel est un spot polyvalent pour différentes applications commerciales. Et le modèle Panel Direct/Indirect apporte un confort amélioré dans les bureaux grâce à une combinaison idéale d’éclairage direct et indirect.
sonepar.ch
49
Nouvelles des fabricants
Patrick Iten Patrick Iten est le propriétaire d’EPZ Elektroplaner AG. L’entreprise, basée à Cham, planifie et conçoit des installations et des équipements électrotechniques, de l’installation domestique classique jusqu’aux systèmes de gestion des bâtiments en passant par les systèmes de bus d’installation. www.epz.ch
Économies d’énergie avec KNX 30 % de réduction des coûts de chauffage L’électro-planificateur Patrick Iten a entièrement automatisé sa maison avec des solutions KNX d’ABB. Par rapport à ses voisins, il économise jusqu’à 28 % de coûts de chauffage, tout en améliorant le confort et la sécurité. En tant qu’électro-planificateur, Patrick Iten est un professionnel du KNX. Il propose à ses clients des solutions sur mesure en utilisant ce système de bus pour la domotique. Il est logique qu’il ait automatisé sa propre maison avec le système KNX – en utilisant des produits d’ABB. «Mes nombreuses années d’expérience professionnelle m’ont convaincu de leur qualité. Ils couvrent tout l’éventail des applications possibles», déclare M. Iten. Il adhère totalement à l’automatisation: «Exploiter les possibilités de ce système m’intéresse tant sur le plan professionnel que personnel – pour économiser de l’énergie et en même temps accroître le confort et la sécurité», explique M. Iten.
50
sonepar.ch
Sa maison individuelle fait partie d’un lotissement qui est chauffé par le chauffage urbain. La facture de chauffage permet à M. Iten de comparer sa consommation de chauffage à celle de ses voisins. Il réalise une économie de 15 à 28 % pour une maison de taille similaire. Comment y parvient-il ? «Une programmation efficace des stores en liaison avec le chauffage est déterminante.» Les actionneurs sont également reliés à une station météorologique située sur le toit, qui dispose de cellules photoélectriques pour mesurer l’intensité lumineuse. C’est ce qui permet d’obtenir un ombrage actif en été. Et pendant la saison de chauffage, les stores fermés réduisent considérablement le rayonnement thermique à travers les fenêtres.
Mais lorsque le soleil brille, les lamelles du côté correspondant s’ouvrent automatiquement pendant la période de chauffage pour laisser entrer les rayons du soleil dans la maison. Le système sait également à quelle hauteur se trouve le soleil selon le jour et l’heure afin d’ouvrir les lamelles selon l’angle correct. M. Iten a également réussi à isoler en grande partie la préparation de l’eau chaude du chauffage urbain en utilisant les ressources internes existantes. Il a installé une chaudière à pompe à chaleur d’un volume de 250 dans un local technique, à côté d’un réfrigérateur et d’un onduleur solaire. Sa chaleur résiduelle est suffisante pour chauffer efficacement l’eau pour un usage quotidien.
L’électricité est produite par une installation photovoltaïque d’une puissance de 6 kWp sur le toit plat. Une batterie de stockage d’une capacité de 12 kWh sert de tampon. «Dans la mesure du possible, je veux utiliser moi-même l’électricité produite», déclare M. Iten. À l’année, la maison présente actuellement un degré d’auto-approvisionnement électrique d’environ 80 % – hors recharge de sa voiture électrique. «Avec de nouvelles améliorations de la domotique, ce chiffre devrait atteindre 85 %». Les lampes réglables, par exemple, consomment un peu d’électricité même lorsqu’elles sont éteintes, car l’électronique intégrée est en veille et n’est pas totalement désactivée. L’amélioration de l’efficacité énergétique n’est qu’un des avantages de la domotique intelligente. L’augmentation du confort et de la sécurité n’est pas moins importante pour les résidents. «Un bon système domotique doit être facile à utiliser et programmé avec des scéna-
rios appropriés», déclare M. Iten. Par exemple, il a installé un bouton «sortie» à la sortie et à la porte du garage. Sur simple pression du bouton, tous les appareils et les systèmes sont éteints. Si une fenêtre est encore ouverte quelque part, un voyant à LED l’indique par un signal de couleur – toutes les fenêtres sont équipées de détecteurs de contact KNX. La visualisation de la maison sur le panneau principal ou le smartphone indique quelle fenêtre n’est pas fermée. En plus d’un système d’alarme, Iten a également intégré ABB-Welcome, un système de communication de porte intelligent. Cela lui permet de voir qui sonne à la porte et de communiquer avec le visiteur. Où qu’il se trouve. «Récemment, j’ai ainsi pu faire entrer un plombier et lui ai expliqué où trouver la cuisine. Il était assez étonné que je ne sois pas chez moi et que je puisse lui parler depuis mon bureau avec le portable et déverrouiller la porte d’entrée.»
Dans sa maison, Iten a actuellement connecté un total de 94 actionneurs et capteurs d’ABB au bus KNX –en plus des détecteurs de présence ou des actionneurs de stores, par exemple, il y a aussi des capteurs pour la teneur en CO2, la température et l’humidité dans les pièces, qui sont reliés au système de ventilation, également piloté par KNX, afin d’optimiser la qualité de l’air intérieur. Les possibilités du KNX sont presque infinies. Patrick Iten prend plaisir à les explorer. En développant sans cesse l’installation KNX ABB, il acquiert aussi une expérience qu’il peut mettre à profit dans son travail au service des clients.
Plus d’informations sur notre site : solutions.abb/ch-knx
Avec le système photovoltaïque et un système de stockage par batterie, les besoins en électricité du bâtiment sont largement couverts sur place. sonepar.ch
51
Nouvelles des fabricants
L’App Hager Ready Votre nouvel assistant numérique La nouvelle App Hager Ready assiste les installateurs par simple pression d’une touche, fournit toutes les informations nécessaires et réduit le temps passé sur le chantier. Hager a développé la nouvelle App mobile avec de nombreuses fonctions pratiques qui facilitent la recherche de produits et la collaboration avec les collègues de travail. Configuration du coffret Convivial et intuitif – Créer des projets, enregistrer des projets, éditer des projets, partager des projets. Configurez les coffrets et armoires de distribution incl. le système quickconnect avec le contrôle automatique des normes et générez divers documents tels que schéma électrique, nomenclature, étiquettes, etc. Plusieurs utilisateurs peuvent travailler sur un même projet, de sorte à simplifier encore plus le travail en équipe. Vous disposez ici de tous les outils nécessaires pour travailler mieux, plus rapidement et avec plus de succès.
portable. Vous passez donc moins de temps avec des recherches et vous avez plus de temps pour votre travail.
E-catalogue entièrement intégré Vous trouverez tous nos produits et solutions dans l’e-catalogue. Vous pouvez y rechercher rapidement des données techniques et télécharger des brochures directement sur votre
Showroom Enregistrez des photos de vos meilleurs projets pour impressionner vos clients et leur offrir les toutes dernières solutions. Le Showroom inspire vos clients et offre de nouvelles opportunités.
52
sonepar.ch
Assistance L’aide technique est disponible en un clic sur notre page d’assistance. Grâce à nos tutoriels vidéo, vous pouvez préparer votre travail de façon optimale. Vous trouverez l’App Hager Ready à télécharger dans les Apple et Google Play Stores
Plus d’informations sur notre site : www.hager.ch/ready
Vue d’ensemble des produits pour la mise à terre de fondation Protection de votre infrastructure électrotechnique Arthur Flury AG fabrique des produits de haute qualité destinés à la mise à la terre des fondations depuis des décennies. Arthur Flury AG est le partenaire d’une des normes (SNR 46 4113, NIN) avec le savoir-faire et le développement continu des produits existants destinés à être utilisés dans le domaine de mise à la terre. Produits du praticien pour le praticien !
! " # $% % & ' '() % ' '%
* "
156 942 010
+ ,-
! " #
$
* +
(50 m)
! " " # $ % # % & ' ( ' ) "
156 940 130
"
, -. /
156 940 030
% &' (
! " # $ % $ & ' !"
(
156 990 620
(
156 940 040
)* + ,
! " # $ !
( ) *
156 001 090
156 940 200
%) **
(50 m)
! " # $ " %& '
%
& '
!" " " #$ % & &' &" & & " #$
( ) *+
& % +
! " #$ % & '() *$ +$ $ , - . " $ / %
! " # $ $ % &$
'
&
156 990 650
01 22
100 732 270
(20 m)
! " # $ % & ' #' " ( )* '% '%+ % & % #' ) %+ " $ +
!" # $ % % % & ' !"
()
* *
(50 m)
!"! ! # $ % & '$ (' $ % ) %* ( $ % & $+ * !"! !
, % - !
156 940 150
. - / -
! "
156 830 280
# " $
( & )
156 831 490
*! ") " + !
"
156 940 000
# $% &
,
#
156 831 530
- . / 0!. !
Arthur Flury AG Fabrikstrasse 4 | CH-4543 Deitingen | Switzerland Phone: +41 (0)32 613 33 66 | Fax: +41 (0)32 613 33 68 www.aflury.ch | info@aflury.ch
sonepar.ch
53
Nouvelles des fabricants
Passerelles Siemens KNX/DALI avec Tunable White Ils permettent un contrôle variable et progressif de la température des couleurs, de la lumière teinte chaude à la lumière teinte froide. Les fonctions Tunable White sont directement intégrées dans deux types de dispositifs : les passerelles KNX/DALI et le nouveau commutateur/actionneur KNX/DALI «Broadcast». Ils contrôlent la température de couleur de la lumière par gradation ainsi que les scènes, les horaires et les effets.
La passerelle KNX/DALI plus contient en outre un contrôle intégré de lumière constante, avec lequel un groupe de luminaires principaux et jusqu’à quatre groupes de luminaires secondaires peuvent être commandés pour un éclairage des pièces en fonction de la demande et efficace sur le plan énergétique, parallèlement au contrôle de la température de couleur.
Numéro d’article
Numéro E
Désignation
5WG1141-1AB03
405 671 024
KNX DALI Gateway plus
5WG1141-1AB21
405 701 404
KNX DALI Gateway Twin plus
5WG1141-1AB31
405 701 204
KNX DALI Gateway Twin
5WG1525-1DB11
405 441 314
KNX DALI commutateur/actionneur Broadcast
Plus d’informations sur notre site : www.siemens.ch/knx/fr
Nouveau servomoteur sur la base de KNX La gamme de vannes et de servomoteurs a été élargie avec le nouveau servomoteur silencieux SSA118.09HKN pour les vannes combinées (PICV), les vannes de radiateur et les petites vannes. Il communique sur la base de KNX et peut être programmé dans le ETS. De nouvelles fonctionnalités ont été mises en place, telles que l’adaptation automatique de la course, deux entrées numériques ou une protection IP54 accrue pour un montage polyvalent. Grâce au signal de retour nouvellement mis en œuvre pour les applications critiques en matière de sécurité, les
actionneurs peuvent être utilisés pour plus d’applications que jamais. La mise en service et la surveillance en cours de fonctionnement sont rapides et sans erreur grâce au nouvel affichage de l’état par LED. L’écran est conçu pour refléter la position de la vanne, indiquer les différents états de fonctionnement et aider l’utilisateur à effectuer diverses fonctions, comme l’auto calibration.
Numéro d’article
Numéro E
Désignation
SSA118.09HKN
305 710 354
Commande de réglage KNX électromoteur
54
sonepar.ch
Plus d’informations sur notre site : www.siemens.ch/knx/fr
Connected Lighting. La solution pour votre projet d’éclairage inspirant.
Simple. Intelligent. En réseau. Le système luminaire à détection le plus intelligent de notre époque combine une lumière optimale avec l’installation la plus simple et une mise en réseau sans fil. La fonction de voisinage, la lumière en avant ainsi que l’éclairage de l’objet en fonction des besoins grâce à la technologie des capteurs intégrés inspirent les installateurs, les planificateurs et les propriétaires de bâtiments.
Simplicité pour les planificateurs
La rapidité pour les installateurs
Valeur ajoutée pour les investisseurs
• Mise en réseau, formation de groupes et la fonction de voisinage sans câblage supplémentaire via Bluetooth
• Facile à installer
• 90% d’économies d’énergie grâce à des luminaires extrêmement efficaces
• Pas de nouveau câblage nécessaire.
• Designs et tailles adaptés à l’utilisation • Convient pour les nouvelles constructions et la rénovation • Variantes d’éclairage de secours pour la planification des voies d’évacuation et de secours (Série R)
• Différentes variantes de connexion par câble sont disponibles • Mise en place et mise en service via App
• Ultra-moderne, confortable système d’éclairage • A l’épreuve du temps grâce à Bluetooth / connexion possible à l’IOT • Sécurité des investissements grâce à une lumière LED à très longue durée de vie (65 000 h selon LM80)
Numéro E
Type
Désignation
941 000 059
RS PRO Connect 5100
RS PRO Connect 5100 30W / 4200 lm
941 001 809 941 001 819 941 301 229 941 301 189
R10 rond 3K R10 rond 4K R20 rond 3K R20 rond 4K
RS PRO Connect R10 9W/ 1100 lm RS PRO Connect R10 9W/ 1130 lm RS PRO Connect R20 16W/ 1950 lm RS PRO Connect R20 16W/ 2000 lm
941 301 389 941 301 369
R20 carré 3K R20 carré 4K
RS PRO Connect R20Q 16W/ 1900 lm RS PRO Connect R20Q 16W/ 1950 lm
941 900 609
Module d’éclairage de secours
Module d’éclairage de secours optionnel RS PRO Connect série R
1370 x 87 x 58 mm
Ø300 x 55 mm Ø300 x 55 mm Ø350 x 55 mm Ø350 x 55 mm
300 x 55 mm 300 x 55 mm
*Extrait de la gamme
L’ensemble de la gamme de produits Connected Lighting est disponible à l’adresse suivante
www.nevalux.swiss produits connectedlighting
sonepar.ch
55
Nouvelles des fabricants
Commande d'éclairage avec un facteur de sécurité élevé Les détecteurs de mouvement et interrupteurs crépusculaires de la nouvelle série DEFENSOR d’ESYLUX mettent l'accent sur la sécurité avec leur commande d'éclairage innovante. Les modes de fonctionnement horaires permettent de passer en mode automatique, semi-automatique ou crépusculaire à un autre, ainsi que d’allumer ou d'éteindre l’éclairage de manière ciblée. Les détecteurs de mouvement équipés d’une tête de détection inclinable sont équipés d’une protection astucieuse contre le de vandalisme et le sabotage: si la tête est violemment frappée ou arrachée, l’éclairage est maintenu
allumé. Une temporisation peut être fixée pour chacun des quatre sens de déplacement, contribuant à une meilleure efficacité et sécurité, en fonction de l’utilisation. Par ailleurs, la série DEFENSOR dispose d’autres éléments de sécurité comme le paramétrage protégé par mot de passe, un degré de résistance aux chocs IK07, un indice de protection IP55 et une protection très élevée contre les surtensions.
Focalisation sur la sécurité des bâtiments avec les détecteurs de mouvement DEFENSOR d'ESYLUX.
Plus d’informations sur notre site : www.esylux.ch
Disjoncteur différentiel universel sensible au courant de type B Le passage à l’électromobilité et l’expansion des énergies renouvelables qui en découle impliquent que le concept de protection doit également être adapté en conséquence. Les équipements tels que les stations de charge et les onduleurs PV nécessitent parfois une détection universelle du courant de fuite sensible au courant – protégée en toute sécurité par des disjoncteurs différentiels Eaton de type B. Cela permet de mettre en œuvre une protection contre les défauts et une
protection supplémentaire pour une installation conforme aux normes. Ils répondent également aux exigences en matière de prévention des dommages corporels et matériels dus à des fauxpas non désirés. Ils offrent une protection de courte durée contre les retards et les surtensions.
Eldas N°
Eaton N°
Désignation
531932240
300305
Disjoncteur différentiel, 40 A, 4 p, 30 mA, type XG/B
531942260
300306
Disjoncteur différentiel, 63 A, 4 p, 30 mA, type XG/B
531936240
300307
Disjoncteur différentiel, 40 A, 4 p, 300 mA, type XS/B
531946260
300308
Disjoncteur différentiel, 63 A, 4 p, 300 mA, type XS/B
56
sonepar.ch
Plus d’informations sur notre site : www.eaton.ch
RESTE
LUS ZEN
ÉCLAIRAGE DE SECOURS AVEC CLOUD LIGHTLINX®. IMPOSSIBLE DE FAIRE PLUS SIMPLE. Wireless Basic – la solution intelligente d’éclairage de secours à batterie autonome pour les installations de petite taille. Installation en un tournemain, programmation et surveillance sans fil via Bluetooth Low Energy. Utilisez également le portail en ligne LIGHTLINX® – pour l’archivage de vos registres de contrôle, pour une meilleure sécurité des données et une maintenance plus facile. Éclairage de secours intelligent avec Wireless Basic® et LIGHTLINX® www.awag.ch et www.lightlinx.ch
sonepar.ch
57
Nouvelles des fabricants
La voie à suivre – la dernière génération de tubes LED de LEDVANCE Attaquons ensemble – sur notre mission pour un éclairage sûr et confortable
Les technologies modernes d’éclairage ont aussi progressivement conquis la nuit. En plus de son rôle décoratif, un éclairage extérieur bien conçu assure un sentiment de sécurité accru, en particulier dans un environnement urbain : le fait de pouvoir voir clairement ce qui se trouve devant soi donne aux employés et aux passants un sentiment de bienêtre, en particulier dans les espaces publics, mais aussi à proximité des bâtiments autonomes. L’éclairage extérieur des bâtiments de prestige a commencé à s’imposer comme une tendance durable, notamment ces dernières années. Outre l’éclairage d’arrière-plan et l’éclairage
58
sonepar.ch
d’accentuation des détails architecturaux, un éclairage bien planifié assure une meilleure perception de la sécurité et de l’orientation, en particulier dans les espaces publics, tels que les arrêts de bus ou les lieux de réunion publics. Des projecteurs puissants et précis Les projecteurs LED LEDVANCE remplacent les projecteurs avec des lampes halogènes et permettent des économies d›énergie allant jusqu’à 90 % par rapport aux technologies conventionnelles. Ils sont étanches (IP65) et disposent d’une résistance aux chocs IK07 (20/50 W) ou IK08 (100/150/200 W). Les luminaires LED Outdoor ont un corps en aluminium (100/150/200 W) ou en polycarbonate
(20/50 W). Ils bénéficient d’une distribution lumineuse très homogène, d’un diffuseur en verre trempé pour réduire l’éblouissement et d’un design optimisé en termes de poids et de taille. Accessoires : un câble de 1000 mm de long. Les projecteurs LED sont garantis jusqu’à cinq ans.
Plus d’informations sur notre site : www.ledvance.ch
Bâtiment résidentiel Parafoudre Mise à terre
NIBT 2020: Mieux vaut ne jamais se passer de parafoudre!
DEHNshield • Sans courant de suite • Montage à l’entrée principale du bâtiment • Toujours la bonne solution grâce à sa capacité concernant le courant de foudre • Parafoudre combiné Type 1 + Type 2 Notre recommandation pour les bâtiments résidentiels SANS paratonnerre N° Eldas Désignation 808 454 009 DSH B TNS 255 FM Notre recommandation pour les bâtiments résidentiels AVEC paratonnerre N° Eldas Désignation 808 455 049 DSH TNS 255 808 455 059 DSH TNS 255 FM
Corde en acier zingué 75 mm² Pour les mises à terre de fondation, en bobine de 20 m ou de 50 m • Matériau: St/gal Zn • Structure du câble: 19 x 2.3 mm • Diamètre extérieur: 11.5 mm N° Eldas 100 258 049 100 258 059
Désignation Corde en acier zingué / Bobine de 20 m, Ø = 11.5 mm Corde en acier zingué / Bobine de 50 m, Ø = 11.5 mm
Point de terre avec axe de raccordement et borne en U Raccord sans risque de corrosion pour la liaison équipotentielle avec l'armature • Filetage de raccordement: M10 • Matériau - plaque: INOX(V4A) • Matériau - axe: St/tZn N° Eldas 156 940 989
Désignation Point de raccordement M10, Ø = 80 mm, V4A
Raccord parallèle Borne de raccordement pour le câble de mise à la terre de fondation avec l'armature • Plage de serrage: Rd 6 - 22 mm • Matériau - vis: St/nu • Vis: M10 x 40 mm N° Eldas 156 980 559
Désignation Raccord parallèle Rd 6 - 22 mm, St/nu sonepar.ch 59 www.elvatec.ch
Nouvelles des fabricants
Connected Lighting. Pour un éclairage optimal! Les éclairages intelligents ont la cote. Une fois branchés, ils peuvent être interconnectés et paramétrés simplement via une appli. Avec Connected Lighting, vous économisez de l’énergie et de l’argent pour plus de sécurité dans les escaliers, garages en sous-sols et parkings couverts.
ou plus, pour le plus grand bonheur de tous, tout en assurant confort et sécurité aux utilisateurs. Le passage dans les zones équipées est plus agréable et plus sécurisant.
Ces zones doivent rester praticables 24/7. Or si l’éclairage n’y est pas optimal, les utilisateurs ne se sentent pas en sécurité. Pour y remédier, on gaspille souvent de l’énergie par un éclairage permanent. Utilisez plutôt un éclairage à capteurs associé à une connexion et à un enclenchement intelligent.
Un paramétrage simple et intuitif Le Bluetooth garantit une connexion et un paramétrage des groupes voisins en toute simplicité pour tous les produits Connected Lighting via une application. Ce paramétrage intuitif facilite la mise en service. Vous pouvez définir et régler les paramètres suivants: temps d’arrêt, niveau de luminosité et seuil crépusculaire. Un système, de multiples applications • Couloirs et escaliers • Parkings souterrains, parkings couverts et abris de voiture • Allées • Entrées et auvents • Pièces fonctionnelles et caves
Connected Lighting: la solution intelligente! L’intégration du Bluetooth vous garantit un éclairage intelligent – la clé d’un confort maximal pour une consommation d’énergie minimale. Les produits sélectionnés et interconnectés par Connected Lighting permettent d’allumer la lumière partout où vous vous trouvez. Ailleurs, la lumière reste éteinte
ou atténuée dans une intensité prédéfinie. Fini les minuteries, les interrupteurs crépusculaires et les éclairages permanents. Sans fil d’une pièce à l’autre Grâce à une communication maillée en Bluetooth, vous pouvez interconnecter différents éclairages et capteurs Connected Lighting dans toutes les pièces et toutes les zones. Reliez par exemple l’éclairage du parking à l’éclairage des zones de circulation environnantes. Vous ne marchez jamais dans l’obscurité. La lumière vous devance. Économies et autres atouts Avec Connected Lighting, vous pouvez réaliser des économies d’énergie de 90 %
Les capteurs et éclairages sont interconnectés sans fil entre toutes les zones du bâtiment et sont paramétrés en tout confort via une application.
Plus d’informations sur notre site : www.nevalux.swiss 60
sonepar.ch
rungshalterungen miniaturisé – presque invisible aktesDesign Gehäuse für freie/dichte Anordnung
HSB Cache à emboîter Slim
se Traver dapte ale s‘a diagon les boîtes es à tout nction de jo
ührungen für freie Kabelführung sch und komfortabel: Abgeschrägte Einführungen
ngaben
• La traverse intérieure absorbe toutes les tolérances dimensionnelles • Ultramince: Gehäuse Lumina 3 mm • Surface finement brossée Gehäuse Lumina • S’intègre dans le plafond • 2 fixations: boulon central + traverse diagonale Gehäuse Lumina • Matière stable aux rayons UV, d’où garantie à long terme de la solidité des couleurs für HSB EB-Gehäuse Lumina
nung
Varianten
E-No.
Masse (LxBxT)
Einheit
ohne Tunnel
920145 991 716009 000
Innen-Ø 90 mm
10 Stk.
mit Tunnel kurz
920 992 009
Tunnel 90 mm, h/v
8 Stk.
mit Tunnel lang
920 993 009
Tunnel 150 mm, h/v
6 Stk.
Références
920 994 269
Ø 26 mm
10 Stk.
für HSB EB-Gehäuse Lumina
Désignation
920 994 329 Variantes
Ø 32 mm
No E
10 Stk (LxLxP) Dimensions
für HSB EB-Gehäuse Lumina
HSB Cache à emboîter Slim avec traverse blanc 920 994 379 diagonale, Ø 37 mm
145 716 000
130 x 130 10 Stk. mm
für HSB EB-Gehäuse Lumina
HSB Cache à emboîter Slim
avec traverse diagonale, gris clair
145 716 030
130 x 130 mm
HSB Cache à emboîter Slim
avec boulon central, blanc
145 706 000
130 x 130 mm
920 994 449
für HSB EB-Gehäuse Lumina für HSB EB-Gehäuse • Traverse diagonale àLumina pincer
145 706 000
145 716 030
Ø 44 mm
920 994 689
Ø 68 mm
920 994 809
Ø 80 mm
10 Stk. 10 Stk. 10 Stk.
www.hsb-weibel.ch www.hsb-weibel.ch praktisch installieren l‘installation pratique 0_1-2q_HSB-Image_Steckdeckel_Slim_d-f-i.indd 1
18.02.21 15:17
L’offre système Excel L’offre système L’offre système Excel Excel
Excel l’une des solutions de câblage lesdu plusmarché, complètesavec du marché, avec notamment : Excel offre l’une des solutions deoffre câblage les plus complètes notamment : Excel offre l’une des solutions de câblage les plus complètes du marché, avec notamment : Câblage voix
Câblage voix
Câblage Câblage cuivre en cuivreen Câblage
Câblage voix
en cuivre
isir Pourquoi Pourquoi choisir choisir Excel Excel ?? Compatible Compatible
le
Baies et châssis ouverts Environ
Flexible Flexible
Accepté Flexible Accepté
sponible
que
Fiable Fiable
Cuivre
Fibre Trouvez Trouvez plus plus d’informations Excel d’informations sur sur Excel Excel Networking en ligne gne Networking en ligne l l l l l l l
|
Cliquer ici Cliquer ici
Baies et châssis ouverts Environ
Cuivre l Catégorie 3 UTP Cuivre
Catégorie 3 UTP l l Catégorie 5e U/UTP et F/UTP l Disponible Démontré l Catégorie 6 U/UTP et F/UTP l Disponible Démontré l Catégorie 6 U/UTP, U/FTP et F/FTP A l l Catégorie 7 S/FTP A l Nouvel emballage sansl plastique Catégorie 8 l Nouvel emballage sansl plastique Solutions pré-raccordées l l
Câblage en fibre Enbeam
Baies et châssis ouverts Environ
Catégorie 5e U/UTP et F/UTP 3 UTP Catégorie 65eU/UTP U/UTPetetF/UTP F/UTP Catégorie 6AU/UTP U/UTP,etU/FTP F/UTPet F/FTP Catégorie 76A S/FTP U/UTP, U/FTP et F/FTP Catégorie 87A S/FTP Catégoriepré-raccordées 8 Solutions Solutions pré-raccordées
Enbeam Unités de distribution électrique Unités de distribution électrique Unités de distribution électrique
Résidentiel l l l l l
Câblage en fibre Câblage Enbeam en fibre
Résidentiel
l Câbles et jarretières optiques Résidentiel Câbles et jarretières optiques l Tiroirs Câblesoptiques et jarretières optiques Tiroirs optiques Coffrets l Tiroirs optiques Coffrets l Câbles CoffretsUSB, HDMI, SVGA Câbles USB, HDMI, SVGA l Connecteurs AV SVGA Câbles USB, HDMI, Connecteurs AVl Connecteurs AV
Câblage voix Câblage voix lCâblage Câblage voix à usage intérieur
l Câblage à usage intérieur Fibre intérieur l Câblage à usage extérieur l Câblage à usage extérieur Fibre l Câbles à usages intérieur et extérieur Enbeam l Câblage à usage extérieur Câbles à usages intérieur et extérieur Enbeam l Jarretières optiques et pigtails Enbeam – ST, SC, LC Câbles à usages intérieur et extérieur Enbeam Baies et châssis ouverts Jarretières optiques et pigtails Enbeam – ST, optiques SC, l Connecteurs et LC adaptateurs Jarretières et pigtailsEnbeam Enbeam – ST,Baies SC, LC et châssis ouverts Baies châssis ouverts l Baieset réseau Environ® CR (Comms) Connecteurs et adaptateurs Enbeam l Tiroirs optiques Connecteurs et Enbeam adaptateurs Enbeam
Tiroirs optiques Enbeam l MTP TiroirsEnbeam optiques Enbeam MTP Enbeam l Fibre soufflée Enbeam MTP Enbeam Fibre soufflée Enbeam l Solutions pré-raccordées Fibre soufflée Enbeam Excelerator Solutions pré-raccordées Excelerator | FTTx Excel Enbeam l Solutions pré-raccordées Excelerator Solutions FTTx Excel Enbeam | Solutions FTTx Excel Enbeam
l l l l l l
| l l
Baies réseau Environ® (Comms) l BaiesCR équipement Environ® ER réseau Environ® CR (Comms) Baies équipement Environ® ER l Baies serveur Environ® SR ER équipement Environ® Baies serveur Environ® SR Environ® l Baies Environ CL (de colocation) serveur SR Baies Environ CLl (de colocation) Bâti-racks 2 montants Environ® Baies Environ CL (de colocation) Bâti-racks 2 montants Environ® l Coffrets muraux Environ® Bâti-racks 2 montants Environ® Coffrets muraux| Solutionsmuraux de verrouillage lEnviron® Coffrets Environ® Environ® Solutions de verrouillage Environ® l | Accessoires Solutions de verrouillage Environ® sonepar.ch Accessoires l UDE – Standard, modulaires et intelligentes Accessoires UDE – Standard,lmodulaires etmodulaires intelligentes UDE – Standard, et intelligentes
61
Nouvelles des fabricants
1.
2.
D’hier ou pour demain? Avec la réglette CoreLine, vous disposez d’une solution intelligente et innovante pour réaliser tous vos projets d’éclairage. La réglette CoreLine a été conçue pour une installation rapide et facile. Elle permet de créer des solutions d’éclairage impeccables, sans accessoires supplémentaires. Sa distribution uniforme et homogène de la lumière, avec éclairage du plafond, rend chaque pièce plus accueillante et agréable. Une sensation de confort que les points LED non visibles viennent encore renforcer. Avec une puissance de 139 lumens par watt, c’est un luminaire très efficace qui permet de réaliser des économies d’énergie allant jusqu’à 55 % par rapport aux réglettes classiques équipées d’ampoules fluorescentes. Cette réglette LED convient à un montage en tant que plafonnier, applique ou suspension. Grâce à différentes longueurs de 600 mm à 1 800 mm et à des puissances lumineuses de 2 000 à 10 000 lm, les problèmes d’éclairage peuvent être résolus de manière polyvalente et flexible. Le boîtier en acier laqué blanc et le diffuseur en polycarbonate opale sont la garantie d’un luminaire robuste. Il peut par ailleurs être équipé au choix de drivers commutables (PSU) ou réglables DALI (PSD). L’appareillage électronique PSU vous permet, sur les longueurs 1 200 mm et 1 500 mm,
62
sonepar.ch
d’opter pour la version avec batterie d’éclairage de secours, qui a une capacité de 3 heures. Éclairage fonctionnel sous forme de luminaire individuel ou de bande lumineuse Chaque luminaire peut être connecté facilement et de manière continue à d’autres réglettes CoreLine grâce à un connecteur rapide fourni avec chaque luminaire de façon à former un chemin lumineux. Pour ce faire, les caches sont retirés des embouts à l’avant, les luminaires sont placés ensemble sans interstices et fixés mécaniquement à l’aide du connecteur rapide fourni avec chaque luminaire. Le câblage supplémentaire se fait facilement et rapidement par les ouvertures sur la face avant. Montage simple et rapide, avec et sans conduit de câble Le boîtier et l’unité optique LED s’ouvrent sans outils pour le montage et restent
1.Un raccordement sans faille avec un connecteur rapide permet dʼobtenir un chemin lumineux continu 2.Suspension par câble (1m) disponible en tant quʼaccessoire
connectés par un câble de montage. Le raccordement électrique se fait par une borne de connexion enfichable, accessible depuis le plafond ou depuis l’avant. Les embouts de la réglette sont équipés d’un cache amovible, qu’il suffit d’enlever et qui ne doit pas être cassé, pour l’alimentation par l’avant. Une fois l’assemblage et le raccordement électrique terminés, le boîtier et l’unité optique LED sont à nouveau emboîtés sans outils: c’est tout! Les vrais pro font confiance à Sonepar Suisse et à Philips En ce moment, prix nets promotionnels sur les luminaires LED et 15 % de rabais sur l’ensemble des produits lampes LED de la campagne. Promotion valable du 01 avril au 31 mai 2021.
Plus d’informations sur notre site : www.sonepar.ch/fr/so/philips-2021
Remplacer les interrupteurs de stores par le Smart Home et faire des affaires supplémentaires
Volets roulants
Stores bannes
Avec le Somfy Smoove Uno A/M io, les entraînements câblés existants deviennent compatibles io
L‘interrupteur standard est remplacé aisément et rapidement par le Somfy Smoove Uno A/M io. L‘univers radio io est alors intégrable.
Screens
EFFICACITÉ TOTALE POUR PETITS BUDGETS, C'EST ESY !
Auvents
Fenêtres
CAPTEURS INFRAROUGES PASSIFS SANS RAYONNEMENT NI POLLUTION ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Stores intérieurs
Rideaux
Touches tactiles pour la programmation d‘émetteurs et de capteurs io Interrupteur auto/manu pour gèrer comfortablement les automatismes „my“ : position mémorisée
PD/MD 360i/24 Basic
PD/MD 360i/8 Basic
DÉTECTEURS DE LA SÉRIE BASIC AVEC PORTÉE DE Ø 8 OU 24 M Réduire de 70 % les coûts d'énergie des bureaux, centres de formation ou établissements de santé : aucun problème avec une automatisation adaptée aux besoins et des sources lumineuses LED. Par exemple avec les détecteurs de mouvement ou de présence d'entrée de gamme de notre série BASIC. Avec un portée de 8 ou 24 m de diamètre, ils réduisent à eux seuls ces coûts d'énergie et sont optimisés pour les LED grâce à leur commutation au passage par zéro.
Somfy TaHoma® Box Télécommande 5 canaux Somfy TaHoma® DIN rail Somfy Situo 5 io Pure
PERFORMANCE FOR SIMPLICITY ESYLUX Swiss SA | info@esylux.ch | www.esylux.ch sonepar.ch
63
Nouvelles des fabricants
Des fonctionnalités d’avenir, une mise en œuvre simple Intelligent, sûr, confortable... Le nouveau système Connected Home «Wiser by Feller» s’impose comme la nouvelle référence des installations électriques numériques. Un seul fil supplémentaire suffit pour assurer une connectivité pérenne de l’espace résidentiel privé. Grâce à sa simplicité technique, ce nouveau système Connected Home s’avère idéal pour la conception et la réalisation d’installations électriques. L’idée de base et un seul fil «K+», qui vient s’ajouter à la phase et au neutre et qui est tiré en même temps. Pour la conception et la pose des gaines, rien ne change. Il n’est pas nécessaire non plus de faire appel à des appareils de programmation supplémentaires, des coupleurs de signaux ou des filtres. L’intégration au réseau domestique local s’effectue par l’intermédiaire d’un appareil avec fonctionnalité WLAN. Modulaires et flexibles, les appareils Wiser reprennent le design bien connu de la marque. Au sein du système Wiser by Feller, tous les appareils sont reliés par un fil K+ rouge-blanc. Grâce à leur conception modulaire, les appareils Wiser offrent une grande flexibilité de montage. Quel que soit le choix de design, il comprennent toujours une unité fonctionnelle, un module de commande et un set de recouvrement. L’unité fonctionnelle dispose de bornes à fiches permettant 64
sonepar.ch
une installation rapide et la pose des fils L, N et K+. Les sets de recouvrement sont disponibles dans les trois lignes de design Feller bien connues (EDIZIOdue, STANDARDdue et NEVO) et peuvent être remplacés à tout moment. Fonctionnalité immédiate grâce à la mise en service par aimant ou application Pour la mise en service du système Connected Home Wiser by Feller, pas besoin d’une longue programmation: il suffit d’un aimant ou de l’application Wiser eSetup. L’aimant permet de relier les stations principales et secondaires, tandis que l’application Wiser eSetup, particulièrement intuitive, facilite la configuration et l’affectation de pièces. Les modifications et extensions sont possibles sans aucun problème. Les fonctions du système Wiser by Feller comprennent la commande automatisée ou manuelle des éclairages et des stores. L’éclairage des appareils (état et repérage) ainsi que l’intensité lumineuse se règlent de manière personnalisée en fonction des besoins. L’application Wiser Home permet également de
Wiser by Feller interrupteur EDIZIOdue colore avec les fonctions bouton de gradation et de scène.
piloter les fonctions du domicile en tout confort. Wiser by Feller gère un maximum de 50 appareils et offre notamment les fonctions suivantes: extinction générale, interrupteur horaire, simulation de présence et configuration de «scènes». Ces scènes sont des réglages personnalisés pour les éclairages et les stores. Elles peuvent être rappelées par simple pression du doigt. Enfin, en tant que système ouvert, Wiser by Feller permet l’intégration future de services tiers. Ce système Connected Home ne cesse de faire l’objet de perfectionnements et d’extensions de la part de Feller SA. Plus d’informations sur notre site : www.feller.ch/wiser
Lampes et luminaires LED
Choisissez le passé ou l’avenir? Les vrais pro font confiance à Sonepar Suisse et à Philips
En ce moment, prix nets promotionnels sur les luminaires LED et 15% de rabais sur l’ensemble des produits lampes LED de la campagne Promotion valable du 01 avril au 31 mai 2021
100% PROs 100% QUALITÉ
www.sonepar.ch/fr/so/philips-2021 sonepar.ch
65
Service
«Actuel» Printemps Des offres musclées pour le printemps
66
sonepar.ch
Wengen – Purificateur d’air Filtre HEPA, mode nuit, 3 niveaux de ventilation, grandeur d‘espace jusqu‘à 24 m², circulation de l‘air: 200 m³/h, télécommande, 30dB E-No. 994 747 909 Sèche-chaussures Aria Secco 4 Puissance 12 W, blanc, fonction minuterie jusqu’à 8 heures, câble d’alimentation: 1.1 m Appareil à hotdog Weber Home HD105
E-No. 994 747 912
Acier chromé, plage de température (°C) 30 – 100, pics chauffants (unités) 4, type de prise T12, longueur de câble 1 m, avec poignée, poids 7.07 kg E-No. 994 747 927
Une sélection adaptée à chaque saison: profitez encore jusqu’à fin avril de nos prix promotionnels valables sur une vaste sélection de produits de saison. Certains éléments tels que le pollen et la poussière, particulièrement présents au printemps, détériorent fortement la qualité de l’air intérieur, qui est alors moins bonne qu’à l’extérieur. Nos purificateurs d’air intelligents vous aident à retrouver rapidement une sensation de bien-être dans votre logement. La technologie UV-C intégrée purifie l’air de façon fiable et vous offre une protection optimale, y compris contre les virus. Au printemps, les jours pluvieux sont encore légion: même par temps de pluie, le sèche-chaussures Aria Secco 4 agit rapidement et garde vos chaussures au chaud. Une fonction de minuterie peut
être préréglée pour une durée maximale de 8 heures. L’Actuel Printemps inclut également d’autres outils et matériels pratiques, tels que des niveaux à bulle, des chariots de transport, ainsi que des lingettes et serviettes de désinfection. Le compagnon idéal pour un déjeuner d’équipe simple et convivial: l’appareil à hotdog de Weber. Maniable et léger, il est facile à transporter et simple d’utilisation. Parcourez notre Actuel Printemps pour dénicher des offres exceptionnelles dans les domaines de l’éclairage, des outils de travail, du matériel d’installation, des produits d’automatisation des bâtiments, ainsi que divers accessoires utiles.
Rainureuse Baier BMF501 Largeur des fraises correspondant aux gaines d’installation électriques M20 ou M25, fixation facile des gaines grâce à la rainure inclinée à 20°, travail sans poussière, changement d’outil facile et rapide grâce au porte-outil à 6 pans E-No. 983 228 050
sonepar.ch
67
Service
Appréciez l’arrivée des beaux jours grâce à nos points de fidélité! À chaque commande dans notre webshop ou dans l’application mobile, vous accumulez des points que vous pouvez ensuite utiliser dans le Monde des Primes. Vous trouverez ici tout ce qu’il vous faut pour le printemps.
L’éveil du printemps dans notre Monde des Primes
Tondeuse électrique sans fil Husqvarna LC 347iVX Cette tondeuse à lame rotative vous promet un gazon impeccable. Vous serez convaincu par sa bonne capacité de surface et son mécanisme de coupe réglable. Ce type de tondeuse dispose d’une lame à grande vitesse de rotation offrant une grande netteté de coupe. Alimentée par une batterie à haute performance, elle ne pèse pourtant que 26 kilos.
480 500 points
Station météo radio WLAN infactory Gardez l’œil sur la météo! Grâce au capteur extérieur, inclus dans la livraison, vous pouvez consulter la température et l’humidité de l’air, à l’intérieur comme à l’extérieur, sur le grand écran couleur. La station vous propose également la tendance jusqu’à quatre jours à l’avance, grâce à des symboles clairs.
37 500 points
Aspirateur multifonction Kärcher WD 4 L’efficacité énergétique alliée à une puissance d’aspiration élevée: le WD 4 est extrêmement performant, pour une consommation de seulement 1000 watts. Parfait pour le grand nettoyage de printemps! Cet aspirateur au design moderne comprend un réservoir plastique de 20 l, solide et résistant aux chocs. Vous pouvez aspirer des matières sèches ou des liquides sans changer de filtre.
91 500 points
68
sonepar.ch
CTION E T O PR IPX8
WAGO GELBOX UNE PROTECTION SIMPLE CONTRE L’HUMIDITÉ Condensation, fortes précipitations,puissantes projections d’eau : lorsque l’humidité rencontre l’électricité, un court-circuit peut se produire rapidement. Grâce à la WAGO Gelbox, les installations électriques de basse et très basse tension sont désormais étanches conformément à la classe de protection IPX8 – rapidement et facilement. La boîte est immédiatement prête à l’emploi, ré-accessible et peut être utilisée indéfiniment.
sonepar.ch
69
Service
Processus de commande sans papier Place au changement avec le bulletin de livraison digital Ces dix dernières années, nos habitudes en matière de commande de marchandises ont été bouleversées. Les canaux numériques (webshop et app mobile) sont devenus incontournables au quotidien. Nous voulons aller encore un peu plus loin avec notre bulletin de livraison digital. Si le numérique se prête très bien aux commandes, pourquoi ne pas l’appliquer à la réception des marchandises ? Pendant le déchargement des marchandises sur le chantier, le bulletin de livraison est ainsi toujours à portée de main – dans l’appli ou dans le webshop.
70
sonepar.ch
Nous avons conscience que la migration vers des processus numériques peut être déconcertante et un peu difficile au début. Étant votre partenaire dans le commerce de gros en matériel électrique, nous voulons vous simplifier la vie au quotidien, et non la compliquer. Voici donc un exemple de migration réussie : L’entreprise elektro lüscher & zanetti ag, située dans le district d’Aarau, est un leader dans le domaine de l’électricité. Depuis plus de 40 ans, l’entreprise propose ses services professionnels à ses clients dans le domaine de l’habitat, du commerce, des
installations industrielles, des télécommunications ou encore des systèmes informatiques. Depuis la fin 2020, le personnel utilise le bulletin de livraison digital de Sonepar Suisse. Nous avons demandé au dirigeant, Gaetano Salonia, ce que son équipe et lui-même pensent de cette option digitale. Quel est le rôle du bulletin de livraison au sein de vos processus ? Le bulletin de livraison est notre premier et principal élément de contrôle interne après la réception des marchandises. Il nous sert à vérifier chaque livraison et
à initier les processus requis en cas de marchandise manquante. Chez nous, tous les collaborateurs procèdent aux contrôles. Et ceux-ci sont particulièrement importants pour les articles qui ne font pas partie des marchandises standard. Quels arguments vous ont convaincus d’adopter le bulletin de livraison digital ? Notre équipe a été séduite par la possibilité de contribuer à préserver l’environnement. Mais la perspective de disposer à tout moment de bulletins de livraison parfaitement lisibles nous a définitivement convaincus. Sans oublier la simplification extrême de la traçabilité de chaque commande. Quels sont les avantages du bulletin de livraison digital pour vos collègues et vous-même au quotidien ? Cela offre plusieurs avantages : stockage propre, traçabilité, et disponibilité permanente des bulletins de livraison.
Nos monteurs-électriciens apprécient d’avoir toujours le bulletin de livraison à portée de main. Si l’on veut vérifier quelque chose alors que l’on se retrouve sur un autre chantier, les documents sont toujours disponibles dans l’app mobile et dans le webshop. Même si un projet est terminé depuis longtemps, le bulletin de livraison digital assure une traçabilité à tout moment. Maintenant que nous sommes rodés, nous constatons par ailleurs un gain de temps significatif au quotidien. Quelles difficultés avez-vous rencontrées lors de la migration vers le bulletin de livraison digital ? Parfois, on a encore le réflexe de chercher le bulletin papier et de sortir le stylo lorsque l’on ouvre un colis. La sensation de tenir une feuille de papier dans les mains manque un peu à certains de nos collègues. À la place, ils doivent dégainer leur téléphone portable pour scanner le colis. Mais nos collabora-
teurs ont su s’organiser et se donner des conseils. D’ailleurs, c’était plaisant de les voir apprendre les uns des autres de cette façon. Quel serait votre conseil pour les autres clients qui sont réticents à modifier leurs processus ? Nous apprécions les avantages de travailler avec le bulletin de livraison digital. Voici une citation pour décrire ma pensée : « Tout changement est difficile au début, compliqué au milieu et magnifique à la fin ». S’opposer à quelque chose par principe n’apporte rien, voire nous ferme des portes. Être sur la défensive conduit inévitablement au statu quo, et ce n’est pas le but. Ce n’est qu’après s’être penché sur un concept ou une idée que l’on peut se forger une opinion. Au final, la sensation d’avoir amorcé et achevé le changement est très agréable.
Gaetano Salonia Chef d‘entreprise elektro lüscher & zanetti ag
sonepar.ch
71
Service
Notre bulletin de livraison digital en une minute
Simplicité garantie : vous scannez l’étiquette du colis depuis notre appli mobile. Le bulletin de livraison associé s’affiche instantanément. Pour toute question, votre conseiller clientèle se tiendra volontiers à votre disposition.
72
sonepar.ch
Conseil Si vous utilisez le bulletin de livraison digital, vous n’avez pas à l’imprimer en cas de retour. Utilisez simplement le carton reçu ou indiquez lisiblement et clairement le numéro de commande dans le colis de retour.
Ready, set, touch – avec le nouveau KNX Touch Control TC5 Avec son design élégant et moderne, le TC5 KNX offre un fonctionnement intuitif grâce au concept de tapotement et de glissement, ce qui en fait le choix idéal pour répondre aux exigences de n'importe quelle pièce. Le Touch Control TC5 est équipé d'un capteur de température et couvre toutes les différentes applications KNX telles que l'éclairage, la protection solaire et les applications CVC. Grâce à sa forme élancée et à ses matériaux de haute qualité, il s'intègre parfaitement dans n'importe quelle conception de pièce et est donc idéal pour une utilisation dans une grande variété de bâtiments commerciaux tels que des bureaux, des hôtels ou des écoles. Numéro d’article 5WG1205-2AB21 / Numéro E 305 571 204
sonepar.ch
73
Service
Un nouveau pôle de compétence pour les énergies renouvelables Depuis plusieurs années déjà, notre équipe d’experts en matière d’énergies renouvelables conseille, assure la planification et fournit des services en Suisse alémanique. À présent, c’est au tour de notre équipe de compétence en Suisse romande de se développer, avec pour objectif de stimuler les échanges professionnels à l’échelle nationale.
En Suisse romande, l’énergie solaire et l’électromobilité sont des sujets très sérieux. Pour pouvoir encore mieux assister et accompagner nos clients dans leurs projets, Sonepar Suisse développe ses compétences et son expertise en Suisse romande. En tant que client, vous bénéficiez ainsi d’un soutien et de conseils individuels pour vos projets liés aux énergies renouvelables. Nos spécialistes se chargent de l’étude de projet, du conseil, de la planification individuelle et du suivi rigoureux de la livraison.
74
sonepar.ch
Échanges professionnels Oktay Yilmaz assure la planification des projets dans les domaines du photovoltaïque, du stockage et de l’e-mobility dans la région. Ses nombreuses années au service de vente interne de Sonepar Suisse et sa solide expérience en matière d’énergies renouvelables font de lui l’interlocuteur idéal pour nos clients, d’autant qu’il n’a cessé de développer ses connaissances techniques par le biais de formations continues. Cet élargissement de notre équipe de spécialistes nous permet de stimuler
le dialogue au sein de l’équipe suisse. Ses membres échangent régulièrement sur des sujets tels que les tendances du marché, les nouveaux produits, les retours des clients et les formations. « Avec la mise en place du nouveau pôle de compétence en tant qu’interlocuteur nous serons capables de répondre aux demandes des clients romands de manière fiable et rapide. Le conseil et le suivi de projet dans la langue du client, c’est l’essence même de notre succès », explique Stefan Ramponi, Directeur des ventes et marketing Romandie.
Stefan Ramponi Directeur des ventes et marketing Romandie
Ce que vous pouvez attendre de notre part Vous souhaitez initier davantage de projets dans le domaine du photovoltaïque ou de l’e-mobility ? Alors, nous sommes votre partenaire idéal. Quelles que soient l’ampleur et la complexité du projet, notre pôle de compétences dans le domaine des énergies renouvelables assure un suivi de A à Z : notre service complet va de l’étude de projet et de la constitution du dossier de planification à l’assistance lors de la commande, de la livraison et de l’installation. Quel avantage pour vous ? Une collaboration efficace avec un partenaire professionnel et des conseils de la part d’experts qui savent exactement ce qu’il vous faut. Pour un entretien de conseil ou une offre sans engagement, n’hésitez pas à nous contacter par e-mail à photovoltaique@sonepar.ch ou emobilite@sonepar.ch.
Oktay Yilmaz Projet Manager ENR Romandie
sonepar.ch
75
Interne
L’heure des présentations Sites valaisans: Sion et Viège Quelque 18 collaborateurs de Sonepar Suisse sont à votre disposition sur nos sites valaisans de Sion et de Viège. Nous sommes présents à Sion depuis 15 ans. En 2020, l’équipe a emménagé dans de nouveaux locaux ultramodernes faisant la part belle aux espaces d’exposition. Depuis trois ans, nous avons également un site dans le Haut-Valais, à Viège, pour vous permettre de récupérer vos commandes. À Sion, la clientèle profite d’espaces d’exposition modernes et lumineux dédiés aux domaines de la domotique, 76
sonepar.ch
de l’éclairage et de l’outillage. À cela s’ajoute une salle de réunion spacieuse pour les entretiens de conseil. Sous la direction de Georges Alvarez, 18 collaboratrices et collaborateurs motivés sont à pied d’œuvre dans des domaines divers et variés. Le site compte sept collaborateurs au service de vente interne et trois autres au service de vente externe pour conseiller et accompagner les clients. Le Valais, avec son panorama montagneux imposant et ses vallées latérales tortueuses, est un endroit particulier pour nous, chez Sonepar Suisse.
Qu’est-ce qui fait la particularité du Valais ? Nous sommes un grand canton montagneux. Le contact direct avec les clients, et surtout avec la population de la région, est extrêmement important pour nous. Quand et comment as-tu rejoint Sonepar Suisse ? J’ai participé à la création de Dysbox SA en 2005. Je travaille pour Sonepar depuis le rachat de la société en 2007, cela fait donc plus de 14 ans.
Georges Alvarez Directeur de succursales Sion/Viège
Selon toi, en quoi Sonepar Suisse se distingue-t-elle des autres grossistes ? C’est la fidélité de nos clients ainsi que celle de nos collaboratrices et collaborateurs qui nous différencie, preuve que Sonepar Suisse est plus à l’écoute des gens et de leurs besoins.
Quelles sont tes fonctions chez Sonepar Suisse ? Jusqu’en 2020, j’étais le directeur de Dysbox SA. Dans le cadre de la nouvelle identité d’entreprise « Sonepar Suisse », je vais reprendre les rênes des sites de Sion et de Viège.
Qu’est-ce qui fait la particularité du Valais ? Étant présents dans le Bas-Valais et le Haut-Valais, nous couvrons tout le canton. Les clients peuvent facilement se rendre sur un site comme sur l’autre. Conscients des spécificités du Valais, nous sommes capables de communiquer dans deux langues nationales (le français et l’allemand). Cette différence linguistique ne nous empêche pas de très bien travailler ensemble, qui plus est, dans un cadre familial.
Christoph Walden Collaborateur spécialisé au service de vente interne
Qu’est-ce qui te plaît le plus ? Le fait de pouvoir rencontrer les clients autour d’une bonne raclette, accompagnée d’un petit verre de Fendant. Cette proximité avec les clients et les employés est très plaisante pour moi.
Quand et comment as-tu rejoint Sonepar Suisse ? J’ai rejoint la société, anciennement Dysbox SA, en 2005. J’apprécie toujours autant de travailler ici, et je suis ravi que nous prenions désormais le nom de Sonepar Suisse.
Quelles sont tes fonctions chez Sonepar Suisse ? Je travaille au service de vente interne et je réponds aux demandes des clients par téléphone et par e-mail. Qu’est-ce qui te plaît le plus ? Sans aucun doute le contact direct avec le client et les tâches variées. Les demandes et les projets des clients sont à chaque fois très différents. Je prends plaisir à les aider. Selon toi, en quoi Sonepar Suisse se distingue-t-elle des autres grossistes ? Que ce soient mes collègues ou moimême, nous faisons le maximum pour satisfaire au quotidien nos clients. Par ailleurs, je pense que nos actions marketing sont très pertinentes et utiles pour les clients.
sonepar.ch
77
Qu’est-ce qui fait la particularité du Valais ? Le nouveau shop et notre service de vente efficace sont un grand atout pour nos clients en Valais. Nous sommes toujours à l’écoute de leurs souhaits. Notre service de livraison est efficace et rapide : un défi de taille que nous relevons haut la main malgré la vaste plaine du Rhône et les vallées latérales à desservir.
Interne
Serge Ducourtil Collaborateur spécialisé au service de vente interne
Quand et comment as-tu rejoint Sonepar Suisse ? Je travaille chez Sonepar Suisse (anciennement Dysbox SA) depuis 15 ans. Je me souviens très bien de mon entretien d’embauche à l’époque. Il y avait une bonne alchimie dès le début, et l’entretien s’est très bien passé. Ils cherchaient un vendeur ayant une formation en électrotechnique, et j’ai commencé en janvier 2006.
Qu’est-ce qui fait la particularité du Valais ? Les montagnes environnantes confèrent un charme authentique à notre canton. Cette séparation physique du reste du monde nous rapproche les uns des autres. Je rencontre très souvent des clients sur le terrain de football, mais aussi en dehors lorsque je vais boire un verre en ville après le match. Cette proximité est vraiment un avantage unique en Valais.
Dino Perdichizzi Collaborateur logistique
78
sonepar.ch
Quand et comment as-tu rejoint Sonepar Suisse ? J’ai fait la connaissance de l’un des fondateurs de Dysbox SA – ancien nom de notre entreprise – lors mon apprentissage chez Transelectro. À l’issue de cet apprentissage, j’ai commencé une carrière de footballeur professionnel. J’ai vécu de ma passion pendant six ans avant de revenir dans le monde de la logistique. Je travaille pour le groupe Sonepar depuis octobre 2007. Quelles sont tes fonctions chez Sonepar Suisse ? Je suis responsable de la logistique dans l’entrepôt de Sion.
Quelles sont tes fonctions chez Sonepar Suisse ? Actuellement, je suis vendeur et responsable du service de vente interne sur le site de Sion. Qu’est-ce qui te plaît le plus ? Le contact avec nos clients est intéressant. Nous nous entendons bien avec eux, car nous avons souvent les mêmes au téléphone. J’apprécie aussi l’évolution et les nouvelles gammes de produits que nous proposons. Je m’intéresse au high-tech, si bien que dès que de nouveaux produits sont proposés, je m’informe et je « bricole » avec pour comprendre leur fonctionnement. Selon toi, en quoi Sonepar Suisse se distingue-t-elle des autres grossistes ? Notre excellente réactivité et la disponibilité élevée de nos produits comptent parmi nos plus grandes forces!
Qu’est-ce qui te plaît le plus ? Nous avons la chance de profiter d’une ambiance de travail agréable dans l’entrepôt de Sion. Les bonnes relations avec mes collègues sont une véritable source de motivation et me donnent envie de me lever le matin. De même, les discussions avec les supérieurs sur le site de Sion sont très ouvertes et transparentes. Les liens tissés avec mes collègues et mes supérieurs donnent parfois naissance à des amitiés qui dépassent le cadre professionnel. Selon toi, en quoi Sonepar Suisse se distingue-t-elle des autres grossistes ? Nous entretenons un contact très cordial avec nos clients, que nous connaissons bien et parfois depuis longtemps. Ces relations nous permettent de nous différencier de nos concurrents, chez qui les interactions peuvent être moins personnelles.
L’entrepôt à Sion. L’équipe a pris possession des nouveaux lieux en 2020.
1151 m2 Surface d‘entrepôt
2
Etages
2
Aires de stockage
5600 Articles
sonepar.ch
79
Interne
Kilian Siggen Administration et comptabilité Romandie
Qu’est-ce qui fait la particularité du Valais ? Le Valais est un canton qui s’étend sur une longue plaine et comprend de multiples vallées. Contrairement aux autres Suisses, les Valaisans sont habitués aux longs trajets en montagne. On oublie souvent que deux villages très près l’un de l’autre sur la carte peuvent se trouver en réalité dans des vallées différentes, sans qu’aucune route ne les relie. C’est le cas de Zermatt et Zinal (environ 15 km à vol d’oiseau) qui se trouvent à plus de 80 km par la route.
comme la nôtre, où chacun s’entraide, mes tâches quotidiennes sont en réalité beaucoup plus diverses et variées. Par exemple, il peut m’arriver de remplacer notre manager en son absence ou de coordonner la réparation d’un dégât des eaux.
Quand et comment as-tu rejoint Sonepar Suisse ? J’ai commencé à travailler chez Sonepar Suisse (anciennement Dysbox SA) en décembre 2018. J’ai été engagé par mon prédécesseur pour reprendre une partie de ses activités. Il a su que je cherchais une première expérience professionnelle par l’un de mes posts sur LinkedIn.
Selon toi, en quoi Sonepar Suisse se distingue-t-elle des autres grossistes ? Nos collaborateurs à la vente ont de vrais liens, parfois même amicaux, avec nos clients. Nous sommes attentionnés, à l’écoute de nos clients et avenants. Cette organisation décentralisée nous permet de nous positionner comme une entreprise familiale locale. Ces éléments sont extrêmement importants pour une activité commerciale en Valais.
Quelles sont tes fonctions chez Sonepar Suisse ? Officiellement, je suis chargé de l’administratif et des finances sur le site de Sion. Dans une petite succursale
Atmosphère moderne et éclairage sur-mesure à Sion
80
sonepar.ch
Qu’est-ce qui te plaît le plus ? Indéniablement, la variété des tâches qui me sont confiées. Il y a aussi un certain degré d’inconnu et de spontanéité, ce qui fait qu’aucune journée de travail ne se ressemble.
Simplement planifier installer configurer Wiser by Feller
L’avenir de Connected Home commence aujourd’hui. De l’éclairage à la domotique complète. Une planification facile, une installation rapide et évolutive. Pour en savoir plus sur Wiser by Feller, consultez le site
sonepar.ch
81
Interne
Employés fidèles Cinq ans et plus au service de Sonepar Suisse SA. Nous remercions et félicitons nos collaboratrices et nos collaborateurs fidèles pour leur précieux engagement!
82
sonepar.ch
30 Années
25 Années
20 Années
Cevdet Oezel Chauffeur Magasin central Wallisellen
Marcel Fehr Responsable Informatique Services centraux
Patrick Hotz Directeur de succursale Succursale Colombier
15 Années
15 Années
10 Années
Serge Ducourtil Collaborateur au service de vente interne Succursale Sion
Joel Renaud Chef de l‘entrepôt Entrepôt Colombier
Janine Banz Collaboratrice logistique Entrepôt Rothenburg
10 Années
10 Années
10 Années
Domenico Gentile Collaborateur logistique Entrepôt Pregassona
Sidney Roux Collaborateur au service de vente interne Succursale Sion
Alejandro Fernandez Lago Collaborateur au service de vente interne Succursale Colombier
10 Années
10 Années
10 Années
Omar Fernandez Collaborateur au service de vente interne Succursale Rothenburg
Martin Rosenwirth Responsable Shop Succursale Wallisellen
Markus Walker Chauffeur Magasin central Wallisellen
10 Années Werner Abegg Responsable RMA Magasin central
Employés qui fêtent leur 5ème jubilé Marcel Lüthi Conseiller de vente Succursale Rothenburg Michael Meyer Conseiller de vente Succursale Wallisellen Ioannis Rammos Chef d’équipe logistique Magasin central Cedric Germann Collaborateur au service de Product Management Services centraux
Dariusch Apadana Collaborateur au service de vente interne Succursale Wallisellen Stefan Bader Collaborateur Shop Succursale Muttenz Saverio Bonifati Collaborateur logistique Entrepôt Rothenburg Bartosz Misa Collaborateur logistique Entrepôt Pregassona
Jens Gutknecht Chef de l‘entrepôt Entrepôt Rothenburg Dragan Gubic Collaborateur logistique Entrepôt Rothenburg Simon Kudus Collaborateur logistique Magasin central Gerhard Gasser Chef de projet Business Development Services centraux
sonepar.ch
83
Interne
Quiz Sonepar Suisse Testez vos connaissances et gagnez ! En collaboration avec BAWI – Connaissances de base pour les professions de l’électricité
i Participez au concours! Pour participer, il vous suffit de répondre correctement à la question d).
Exercices: Pascal Canova
Projet Distribution principale Une entreprise industrielle, vous a passé commande pour la réalisation d’un tableau électrique de distribution principale (voir schéma). Pour compléter la documentation / les instructions du client et organiser le transport, vous devez encore clarifier quelques points. De plus, pendant la construction du tableau électrique, certaines questions apparaissent, auxquelles vous devez également répondre.
Les points suivants doivent encore être clarifiés : a) Tracez le schéma de principe du tableau de distribution, avec proposition de marquage.
b) Sur la base des données connues, quel est le facteur de diversité assigné (RDF) ? c) À quoi doit-on être attentif lors de la construction / du transport des bornes de blindage ainsi que du montage et du raccordement des barres de cuivre ?
84
sonepar.ch
d) C alculez le poids total des barres de cuivre.
f) Quel type de SPD prévoiriez-vous pour le lieu de montage choisi ?
e) Q uelle est la perte de puissance attendue (disjoncteur, réglettes interrupteur-sectionneur à fusibles NH, y compris cartouches fusibles et barres de cuivre) si les cartouches fusibles NH reçoivent une charge moyenne de 37 % et qu’un total de 195 W est attendu au niveau des barres de cuivre ?
g) À quoi faut-il absolument être attentif lors du remplacement d’une cartouche fusible NH défectueuse ? h) Pourquoi faut-il apposer, à proximité immédiate des réglettes interrupteur-sectionneur à fusibles NH, un marquage durable et bien lisible indiquant l’intensité de courant assigné maximale autorisée ?
Informations sur la distribution électrique principale Perte de puissance en pleine charge pour les réglettes interrupteur-sectionneur à fusibles NH et les cartouches fusibles. Réglette NH courte
Fusible
Réglette NH
Fusible
NH1 5 unités
250 A
je 27 W chaque
je 3•20 W chaque
NH1 5 unités
224 A
je 27 W chaque
je 3•18 W chaque
NH1 5 unités
200 A
je 27 W chaque
je 3•16 W chaque
NH00 10 unités
125 A
je 20 W chaque
je 3•10 W chaque
NH00 10 unités
100 A
je 20 W chaque
je 3•8 W chaque
NH00 10 unités
80 A
je 20 W chaque
je 3•7 W chaque
• Au niveau du disjoncteur, il faut compter, dans l’utilisation indiquée (voir e) une perte de puissance de 26 W par conducteur extérieur. Nous pouvons considérer les conducteurs neutres comme exempts de charge perte de puissance = 0 W. • Barres de cuivre utilisées par conducteur actif 2(120 mm × 10 mm), barre PE 1(120 mm × 10 mm). • La longueur des barres de cuivre en direction horizontale pour L1, L2, L3, N et PE est de 2700 mm chaque. • La longueur des barres de cuivre sur le disjoncteur pour L1, L2, L3, N est de 400 mm chaque. • La longueur des barres de cuivre en direction verticale (sorties) pour L1, L2, L3, N et PE est de 1500 mm chaque.
sonepar.ch
85
Interne
BAWI Elektroberufe GmbH est dirigé par Pascal Canova, installateur-électricien diplômé, enseignant spécialisé et auteur. La société publie des livres et documents de travail parfaitement adaptés à l’enseignement spécialisé. Le public cible ne se limite pas aux apprentis et aux étudiants. Ces ouvrages peuvent également s’avérer très utiles dans la pratique quotidienne, en particulier le manuel sur les installations à courant fort. Grâce à leurs explications pratiques, ils peuvent aussi servir d’ouvrages de référence et de manuel d’auto-apprentissage. Tous les produits sont disponibles (en allemand) dans la boutique en ligne, à l’adresse www.basis-wissen.ch. Des modèles de documents, des fiches de travail, des formulaires et des check-lists peuvent également être téléchargés gratuitement sur le site.
1ER PRIX Le Roller PRO 2 en 1 de DICOTA
2E PRIX Bose Casques supra-auriculaires Wireless
3E PRIX WD Disque dur externe Elements 1To
Envoyez-nous la solution et votre Les solutions des exercices sont disponibles sur sonepar.ch. adresse complète par e-mail avant le
Il ne sera donné suite à aucune correspondance concernant le jeu concours, et toute voie juridique est exclue.
Participez au concours! Pour participer, il vous suffit de répondre correctement à la question d).
Les personnes employées par Sonepar Suisse SA, ainsi que leurs familles, ne sont pas autorisées à participer au concours.
31 juillet 2021: concours@sonepar.ch
86
sonepar.ch
i
ou via le formulaire.
Event Agenda Restez au courant Date
Lieu
Événement
19. – 20. Mai 2021
Digital
ELECTRO-TEC
24. Juin 2021
Ecublens VD
Forum Romand de l’Eclairage et de la Domotique FRED Plus d’informations: electrosuisse.ch
Impressum Journal – le magazine destiné à la clientèle de Sonepar Suisse SA Edition 1/2021 Tirage à 6500 ex. en allemand / à 2500 en français / à 500 en italien Mode de parution: trois fois par an Edition Sonepar Suisse SA Marketingservices + Kommunikation Création Rebel Communication, 8004 Zürich www.rebelcom.ch, info@rebelcom.ch
Impression Ostschweiz Druck AG 9300 Wittenbach
Contact publicité Eglantina Gjikokaj, Tel.: 044 839 58 15, marketing@sonepar.ch
Rédaction Karin Grab, Tel. 044 839 58 12, karin.grab@sonepar.ch
Changements d’adresse Sonepar Suisse SA Marketingservices + Kommunikation Birgistrasse 10, 8304 Wallisellen marketing@sonepar.ch
Naomi Plantera, Tel. 044 839 58 93, naomi.plantera@sonepar.ch Traduction TEXTRAPLUS AG, 8808 Pfäffikon SZ, www.textraplus.ch, info@textraplus.ch
Reproduction des textes et des images autorisée uniquement avec l’accord de la rédaction. © 2021 Sonepar Suisse, Wallisellen 87
sonepar.ch
Sonepar Suisse à l’ELECTRO-TEC digital 2021 L’ELECTRO-TEC digital débutera le 19 mai 2021 sous la devise « Connected World - connecté, intégral, smart». Pendant deux jours, les visiteurs pourront parcourir des showrooms virtuels et assister à des webinaires pour s’informer sur les tendances actuelles, les nouveaux produits et les services. Le showroom de Sonepar Suisse mettra en lumière les thèmes suivants : • Projets d’éclairage • Énergies renouvelables • Logistique • Numérisation • Une vision, une marque : nous sommes Sonepar Suisse N’oubliez pas de noter la date pour pouvoir visiter notre salle d’exposition ! Le format numérique présente des avantages, notamment la disponibilité des informations 24 h/24 7 j/7, et pendant 365 jours à l’issue du salon.