Sonepar Suisse I Journal 1/22 (fr)

Page 1

Journal Des clients 01/22

Approvisionnement en électricité en Suisse Nouveau Logo Le signe de la transformation Eclairage Bien planifier l’éclairage de secours Durabilité L’électromobilité à la logistique Sonepar sonepar.ch


Editorial

Se préparer aux défis

Chères lectrices, chers lecteurs La pandémie nous a montré à quel point il était important d’être préparé aux crises. Dans la dernière analyse des risques de la Confédération, une pénurie d’électricité est considérée comme l’un des plus grands défis pour notre pays. Les connaissances dont nous disposons actuellement nous font penser non seulement qu’un tel événement a de fortes chances de se produire, mais aussi qu’il aurait de grandes répercussions négatives sur l’économie. Devons-nous vraiment craindre les pannes d’électricité à partir de 2025? Notre dossier spécial met en lumière les possibles causes et conséquences de ce type de problème. Une chose est sûre: il faut accélérer la cadence en matière de transition énergétique. Nous montrons comment les entreprises du secteur de l’électricité peuvent contribuer à un développement avantageux. En outre, cette édition se penche plus avant sur l’urgence dans les domaines de l’éclairage et des installations électriques. Glanez des informations captivantes sur l’éclairage de secours et la protection incendie dans les installations électriques et tirez parti de ces connaissances dans le cadre de votre prochain projet. Depuis quatre mois, les nouvelles marques TRADEFORCE et LIT by Cardi viennent compléter

2

sonepar.ch


notre offre. Je suis très fier que cet élargissement de la gamme dans les domaines de l’outillage et de l’éclairage nous permette de couvrir encore mieux les besoins de nos clients. Depuis des mois, tout le monde parle de la hausse croissante de la demande en électromobilité. Pour traduire la durabilité en actes, et ce, jusqu’aux derniers mètres qui nous séparent du client, nous misons depuis six mois sur des véhicules de livraison électriques dans la région de Zurich. Découvrez comment se porte notre e-Crafter Volkswagen en tournée et quels développements sont en planification. Aussi est-ce entièrement sous le signe de la transformation continue que le nouveau logo de Sonepar a été lancé en Suisse le 1er mars 2022. Nous vous disons pourquoi nous avons modifié notre logo et ce que nous entendons par Powered by Difference. Meilleures salutations David von Ow Directeur

sonepar.ch

3


Dans ce cahier, vous trouverez les icônes suivantes, aux produits dans le magasin, au contenu vidéo ou des informations complémentaires.

Je miserais mon argent sur le soleil et l’énergie solaire. Quelle source d’énergie!

Shop Video Téléchargement

i

Informations complémentaires

Thomas Alva Edison

6 Approvisionnement en électricité en Suisse Informations et perspectives à partir de 2025

4

sonepar.ch

26 Logistique durable En tournée avec notre e-Crafter Volkswagen


22 Nouveau logo Sonepar

18 Protection incendie dans les installations électriques Pleins feux sur l’interface de deux domaines spécialisés

Le signe de la transformation

30 Deux marques exclusives chez Sonepar TRADEFORCE et LIT by Cardi

12 Eclairage Eclairage de secours 34 Prestations Sonepar Le nouveau catalogue Maintenance électrique & Facility 36 Nouvelles des fabricants Domotique Détecteurs de mouvement Eclairage Automation des bâtiments Interrupteurs et prises de courant Matériel d’installation

62 Réseaux de données Un projet avec des produits Excel Networking

70 Employés fidèles Nous les remercions et les félicitons

66 Actuel Printemps

72 Sonepar-Quizz Testez vos connaissances et gagnez

68 Monde des Primes C’est le moment de sortir

sonepar.ch

5


Zoom

Quelle sécurité en matière d’approvisionnement en énergie?

6

sonepar.ch


Alors que la sortie du nucléaire est entendue, qu’aucun accord sur l’électricité avec l’UE ne se profile, et qu’une accélération de la cadence en matière de transition énergétique est largement souhaitée. Qu’y a-t-il à savoir dans ce contexte? De quelles mesures débat-on et comment les entreprises du secteur de l’électricité peuvent-elles contribuer à une évolution favorable?

Nous nous appuyons sur la production d’électricité depuis la révolution industrielle. Un luxe à ses débuts, l’électricité est rapidement devenue indispensable au bon fonctionnement de la société. Nous voyons bien à quel point nous en sommes dépendants lors de pannes de courant étendues. Dans ces circonstances, nous ne pensons pas aux désagréments à terme et saluons, l’espace de quelques jours, les évolutions technologiques dont nous tirons avantage au quotidien. Mais que se passerait-il si une panne de courant venait à durer plusieurs jours ou plusieurs semaines, ou que l’approvisionnement en électricité était intermittent? Depuis que nous avons décidé de tourner le dos aux énergies fossiles et de miser toujours plus sur les énergies renouvelables, une question est omniprésente: allons-nous pouvoir subvenir à nos besoins croissants en électricité? Comment réguler les variations saisonnières? En cas de pénurie d’électricité durable, notre système ne pourrait plus fonctionner de la même manière. En

2021, les nouvelles quant à un accord sur l’électricité avec l’UE se sont multipliées. Mais les négociations sur l’accord-cadre institutionnel qui comprend un accord sur l’électricité ont été interrompues en mai dernier. Cela place notre pays face à des enjeux urgents quant à la sécurité de son approvisionnement en électricité. Les conséquences de l’absence d’accord sur l’électricité En juillet 2021, l’Association des entreprises électriques suisses (AES) a rédigé un communiqué sur les conséquences d’une absence d’accord sur l’électricité entre l’UE et la Suisse. La non-intégration de la Suisse dans le marché européen a des répercussions négatives sur les échanges commerciaux, mais aussi sur la stabilité du réseau. Or avec plus de 40 lignes électriques transfrontalières, nous sommes étroitement liés au réseau de transport européen. Le statut de pays tiers de la Suisse conduit déjà à des flux d’électricité non planifiés (loopflows) qui menacent la sécurité du réseau. Et le coût

des mesures prises pour en garantir la stabilité ne cesse d’augmenter. Cellesci entraînent en outre un gaspillage énergétique (notamment de l’énergie hydraulique). Notre pays fait figure de leader dans la production d’hydroélectricité depuis plusieurs décennies. Mais sans accord-cadre, nous pouvons difficilement en tirer parti économiquement de manière flexible, car nous sommes exclus des plateformes européennes ou confrontés à des désavantages concurrentiels. Le déficit commercial qui en résulte se traduira à long terme par une hausse des coûts de l’énergie. Les estimations d’ici à 2030 prévoient une augmentation de 15 à 20 francs par MWh (Avenir Suisse 2021), à savoir, pour un ménage familial, un supplément d’environ 100 francs par an. Le coût total de la non-conclusion d’un accord sur l’électricité pour la place économique suisse est estimé à 120 millions de francs par an (Economiesuisse 2019), ce qui signifie également que la mise en œuvre de la Stratégie énergétique 2050 coûtera plus cher. sonepar.ch

7


Zoom

Changements à partir de 2025 – la règle des 70% A partir de 2025 au plus tard, les pays de l’UE, et donc nos voisins, devront réserver au minimum 70 % de l’excédent de production électrique aux échanges entre Etats membres de l’UE et ne seront pas autorisés à vendre en dehors de l’UE. A cause de la fin des négociations sur un accord-cadre avec l’UE, la Suisse est donc là encore exclue, ce qui a pour conséquence de considérablement réduire nos capacités d’importation et de peser sur la sécurité de l’approvisionnement de notre pays. Selon Swissgrid, avec la mise en œuvre de la règle des 70%, on peut tabler sur une augmentation du commerce au sein de l’UE. Il faut donc s’attendre aussi à une augmentation des flux d’électricité non planifiés à travers la Suisse, qui ne seront plus une exception. Les situations dans lesquelles des éléments de réseau seront surchargés en Suisse risquent ainsi d’être plus fréquentes. Possibles mesures Comme l’a avancé le Conseil fédéral en 2021, les accords existants de Swissgrid avec les gestionnaires de réseau de transport voisins font office de solution temporaire, et ne peuvent remplacer à long terme un accord sur l’électricité. Les inconvénients et coûts engendrés devraient être atténués par des réformes nationales. Le Conseil fédéral entend augmenter la production des énergies renouvelables à travers une révision de la loi sur l’énergie (LEne). Dans

8

sonepar.ch

le même temps, les cantons discutent de l’obligation pour les propriétaires de poser des panneaux solaires, en cas de nouvelles constructions comme de rénovations. Dans le cadre d’un Forum pentalatéral de l’énergie, les pays du Benelux, l’Allemagne, la France, l’Autriche et la Suisse prévoient de se porter mutuellement assistance en cas de crise dans le secteur de l’énergie. Une déclaration d’intention sur la prévention des crises affectant le secteur de l’électricité a été signée fin 2021, mais elle n’est pas contraignante sur le plan juridique. Des mesures concrètes doivent encore être négociées. L’étude sur la coopération entre la Suisse et l’UE dans le secteur de l’électricité de l’Office fédéral de l’énergie conclut qu’une coopération technique avec les pays voisins reposant sur une base contractuelle renforcerait déjà la sécurité de l’approvisionnement en Suisse. Contribution des entreprises du secteur de l’électricité: installations photovoltaïques et solutions de stockage Les entreprises du secteur de l’électricité sont directement concernées par ces questions. Quelle peut être leur contribution à un développement judicieux en matière d’approvisionnement de l’énergie au regard des incertitudes qui planent sur l’avenir? Deux mots-clés reviennent souvent dans notre secteur: «photovoltaïque» et «électromobilité». Parmi les énergies renouvelables, l’énergie photovoltaïque est sûrement celle

qui abrite le potentiel de développement le plus important. La surface disponible sur les toits est encore très importante en Suisse. Des mesures adaptées peuvent compenser les points faibles de cette forme d’énergie, par exemple les baisses de rendement en hiver et le surplus de production en été. Les installations photovoltaïques alpines bien positionnées dans les montagnes affichent des rendements très élevés en hiver. Des solutions de stockage permettent de garder le surplus d’énergie en été. A l’avenir, la voiture électrique et la possibilité de recharge bidirectionnelle joueront un rôle clé dans ces dispositifs. Les projets centrés sur davantage d’autonomie vont gagner en importance au cours des prochaines années. Une surface de toiture de 40 à 50 m2 équipée de modules photovoltaïques permet de couvrir les besoins en énergie d’un ménage familial. Dans les quartiers, un regroupement pour autoconsommation électrique (RCP) peut optimiser la production individuelle (voir l’édition 3/20 du Journal Sonepar). La planification de solutions de stockage aux dimensions appropriées peut apporter encore davantage de sécurité. Une batterie adaptée à la consommation et à la production peut couvrir sans problème les besoins en électricité d’une maison individuelle pendant un à deux jours. Il est important que le système soit doté d’une alimentation de secours, sinon, il ne pourra pas être utilisé en cas de panne de courant.


Conseil produit VARTA element backup Disponible dans trois capacités différentes et avec fonction d’alimentation de secours intégrée, ce système est idéal pour les personnes qui souhaitent assurer leur autonomie et disposer d’une protection adéquate dans les cas d’urgence. E-No. 994 764 980 Pour vos projets photovoltaïques, n’hésitez pas à vérifier s’il est possible d’intégrer (a posteriori) une solution de stockage. Nous serons ravis de vous accompagner. Ecrivez-nous à photovoltaique@sonepar. ch pour obtenir un conseil sans engagement.

sonepar.ch

9


Zoom

Diagramme des risques – Dommages et fréquences

Fréquence Une fois tous les x ans

Approvisionnement en pétrole

Chute d’aéronef Forte chute de neige

Entrave à la navigation

3

Panne d’électricité

Panne informatique

Canicule

Intempéries

Panne de réseau mobile

Pandémie de grippe

30

Grêle Tempête

Incendie de forêt

Pénurie d’électricité

Accident installation C

Afflux de réfugiés

Avalanches

300

Sécheresse

Accident installation B

Épizootie

Vague de froid

Tremblement de terre

Espèces invasives Crue

3000

Tempête solaire

Approvisionnement en gaz

Accident barrage

30 000

Accident routier march. dang.

Chute de météorite

Éruption volcanique à l’étranger

300 000

Accident ferroviaire march. dang.

3 millions

1

Accident centrale nucléaire

10

Source: Catastrophes et situations d’urgence en Suisse 2020, Office fédéral de la protection de la population 10

sonepar.ch

100

1000 Ampleur agrégée monétarisée en milliards de francs -


Que se passe-t-il en cas de pénurie d’électricité? En cas de pénurie d’électricité, la Confédération ordonne des mesures permettant d’assurer l’équilibre entre production et consommation à un niveau réduit. En 1993, l’AES a créé l’Organisation pour l’approvisionnement en électricité en cas de crise («Organisation für Stromversorgung in Ausserordentlichen Lagen», OSTRAL) à la demande de la Confédération. L’OSTRAL est activée en cas de pénurie d’électricité pour gérer sur ordre de la Confédération les restrictions de consommation, les contingentements, voire les délestages du réseau dans les situations extrêmes.

Info / Perspective Dans le Journal d’août, nous nous pencherons plus avant sur les solutions de stockage pour le commerce et l’industrie.

Guy Parmelin, président de la Confédération en 2021, a déclaré à l’automne dernier: «La pandémie nous a montré à quel point il est important de se préparer aux crises. Si l’électricité venait à manquer, la Suisse serait tributaire du soutien de tous les consommateurs de courant.» Les gros utilisateurs sont priés en priorité de travailler à la préparation d’une telle éventualité. Il s’agit d’anticiper des restrictions dans la production, des interruptions partielles et des possibilités d’économies.

Export: 28 053 044 MWh

Transit: 21 283 356 MWh

Statistiques de l’énergie suisse 2021

Import: 30 947 981 MWh

L’orientation des flèches ne sert qu’à des fins d’illustration. Elle ne correspond à aucun véritable flux de l’énergie. Source: Swissgrid, Statistiques de l’énergie suisse 2021

sonepar.ch

11


Rapports spécialisés

Eclairage de secours pour l’industrie et le commerce L’éclairage contribue à la sécurité et à l’orientation. En cas de panne de courant, il est important d’avoir la certitude que l’éclairage de secours fonctionne. C’est la seule façon d’éviter la panique et les dommages corporels. Bien qu’on ne s’en aperçoive pas au premier coup d’œil, presque tous les bâtiments à usage commercial sont équipés d’un système d’éclairage qui fonctionne encore en cas d’urgence. Pour garantir cela, les systèmes doivent faire l’objet d’une planification, d’une mise en service et d’une maintenance rigoureuses. 12

sonepar.ch


Quel que soit le contexte, une panne de courant n’est jamais agréable et entraîne de l’agitation et des risques pour les personnes présentes. Sans lumière, les bâtiments à usage industriel (p. ex. les ateliers de production, les bureaux, les locaux commerciaux, les hôpitaux) sont exposés à encore plus de dangers et de risques d’accident que les bâtiments à usage privé. Des catastrophes se profilent partout où il y a des machines, des chaînes de production, des objets saillants, des angles, etc. Les craintes humaines sont aussi un facteur de risque quand la panique prend le dessus. Même lorsqu’on est censé connaître un bâtiment par cœur, se diriger vers une issue de secours dans le

noir n’est pas simple. Tout bâtiment doit donc être équipé d’un éclairage de secours pour éviter les accidents en cas de panne de courant. Les éclairages de secours sont soumis à des normes internationales (p. ex. aux normes SN EN). Ces dernières définissent les exigences requises en matière d’installation raisonnable et correcte, et d’entretien régulier. La responsabilité incombe toujours à l’exploitant de l’objet. Que comprend un éclairage de secours? Dans le cadre de la norme SN EN 1838, l’éclairage de secours est un terme générique qui comporte plusieurs parties (illustration 1). L’objectif d’un éclairage

de sécurité est de permettre de sortir d’une pièce ou d’un bâtiment sans danger et de mener à terme des travaux potentiellement risqués de manière sécurisée. Les secours doivent également pouvoir compter sur cette source lumineuse pour assurer leur intervention. L’éclairage de sécurité n’est néanmoins pas censé permettre la poursuite des activités. C’est l’éclairage de remplacement qui sert à maintenir sans interruption des activités impérativement nécessaires (p. ex. dans les centrales de commande, les salles d’opération, etc.). Ce sont généralement les exploitants du bâtiment qui décident si une telle solution est nécessaire ou non.

Eclairage de secours

Eclairage de sécurité

Eclairage de sécurité pour voies d’évacuation

Eclairage de remplacement

Eclairage antipanique

Eclairage de sécurité pour les postes de travail à risque particulier

Marquage de sécurité

Illustration 1: types d’éclairage de secours – la norme SN EN 1838 «Eclairagisme - Eclairage de secours» décrit la différence entre l’éclairage de secours et l’éclairage de sécurité. sonepar.ch

13


Rapports spécialisés 6 > 5 Lux

ST

FIR

AID

7

3

5 1

> 1 Lux

WC

> 1 Lux

8-10

4

2

Illustration 2: concept de sécurité global

La catégorie Eclairage de sécurité se décompose en trois parties. L’éclairage de sécurité des chemins de fuite et issues de secours est la partie de l’éclairage de secours qui garantit un marquage approprié et un éclairement minimal pour une évacuation sans danger. Il garantit également le bon éclairement des dispositifs de protection incendie et de sécurité. L’éclairage de sécurité des postes de travail avec un danger particulier doit permettre l’arrêt sécurisé des installations présentant des risques potentiels (p. ex dans des laboratoires, installations électriques, sur des chantiers). On distingue également l’éclairage antipanique. Il sert à limiter les dangers dans les situations dans lesquelles un nombre important de personnes est regroupé dans une salle ou un autre espace (installations sportives, salles de conférence, etc.). Un éclairement correct réduit la panique et permet d’atteindre les voies d’évacuation en toute sécurité. 14

sonepar.ch

Planification de l’éclairage de sécurité Pour pouvoir rester fonctionnel en cas d’urgence, l’éclairage de secours ne peut pas être raccordé au circuit électrique normal. Il est alimenté par un circuit autonome résistant au feu et doit assurer sa fonction pendant au moins une heure. Antonio Casciaro, responsable de projet Eclairage chez Sonepar, explique: «Les luminaires pour l’éclairage de sécurité doivent être installés à au moins deux mètres du sol. L’éclairement horizontal, au niveau du sol, sur la ligne médiane des voies d’évacuation mesurant jusqu’à 2 m de largeur, doit atteindre 1 lx au minimum et au moins 0,5 lx sur la moitié de la largeur. Pour un contrôle, les valeurs sont mesurées à deux centimètres au-dessus du sol.»


1m 2m

0.5 lx

1 lx

0.5 lx

Illustration 3: exemple de répartition de la quantité de lumière pour une issue de secours.

Quelles doivent être les caractéristiques d’un éclairage de secours? Pour pouvoir être utilisés comme éclairage de sécurité, les produits doivent répondre à certaines exigences. De manière générale, on distingue les luminaires combinés, les luminaires intégrés et les luminaires autonomes. Luminaires cominés & intégrés Certaines lampes de l’éclairage général assurent en mode de fonctionnement de secours l’éclairement des chemins d’évacuation et de l’éclairage étalé. • Combinés: les luminaires du fonctionnement normal servent aussi au service de secours. • Intégrés: un luminaire supplémentaire est incorporé dans la lampe et ne s’allume qu’en cas de panne de réseau. Luminaires autonomes Certains luminaires assurent l’éclairage de sécurité indépendamment de l’éclairage général.

sonepar.ch

15


Rapports spécialisés

Fachbericht

Vous pouvez compter sur Sonepar

Le «Plug and Play» («brancher et utiliser») permet d’apporter davantage de sécurité chez Sonepar

Les experts en éclairage Sonepar collaborent avec des fabricants et fournisseurs de renom dans le cadre des projets d’éclairage. Nous trouvons la bonne solution pour chaque besoin. N’hésitez pas à contacter notre équipe à projets_eclairage@sonepar.ch afin d’obtenir un entretien de conseil sans engagement.

Unique en Suisse et distribué exclusivement par Sonepar: à la recherche d’un éclairage sûr et facile à installer pour vos chantiers et d’autres usages temporaires? Plus besoin de câbler les luminaires provisoires, il suffit de les raccorder, ce qui permet d’offrir rapidement un environnement de travail sûr pendant la phase de construction, même en cas de panne de courant.

i Découvrez-en davantage sur notre site ou consultez votre conseiller de vente!

16

sonepar.ch


Exemple d’éclairage de sécurité intégré Gebrüder Meier AG souhaitait remplacer les anciennes lampes FL d’un entrepôt par un nouvel éclairage moderne. Sur le site de Regensdorf de cette entreprise de tradition, les moteurs sont entièrement remis en état pour pouvoir ensuite être réutilisés. Il s’agissait d’installer un éclairage efficace et agréable pour les collaborateurs de remplacer l’éclairage de sécurité obligatoire. Le choix s’est porté sur un système de bandeaux lumineux de 3F Filippi. Il a en outre été possible d’intégrer l’éclairage de sécurité à cette solution. Dans la

grande halle, par exemple, huit luminaires de service normal sont aussi prévus pour le mode de fonctionnement de secours et peuvent être actionnés en cas d’urgence. Ils sont raccordés à une alimentation électrique centrale autonome installée dans la cave. Apprenez-en davantage sur le projet sur sonepar.ch!

i

sonepar.ch

17


Rapports spécialisés

Protection incendie dans les installations électriques

18

sonepar.ch


Afin d’éviter que les câbles et les câbles de l’installation électrique ne deviennent un risque d’incendie, il convient d’informer au moins dans la formation de base du choix des câbles appropriés selon le CPR. Or les connaissances théoriques ne suffisent pas dans la pratique; nous nous intéressons à l’interface entre les domaines de l’électricité et de la protection contre l’incendie. Quelles complications au niveau des dispositifs coupe-feu peuvent être évitées dès la planification électrique?

La protection contre l’incendie dans l’industrie électrique n’est souvent liée qu’au comportement au feu des câbles. Afin de déterminer la réaction au feu, il faut connaître la contribution du câble à l’incendie et son comportement par rapport au dégagement de fumée, à l’égouttage et à l’acidité. En fonction du résultat des essais, le câble est classé comme critique (cr) à l’aide des prescriptions de protection incendie de l’AEAI. Les câbles présentant un comportement au feu critique ne peuvent par exemple pas être posés dans des voies d’évacuations. En fonction de l’utilisation, les câbles sont soumis à des exigences supplémentaires, par exemple un certain maintien de fonction ou l’utilisation de câbles sans halogènes. Pour résumer, la réaction au feu est un critère important dans le choix des câbles pour répondre aux exigences du concept de protection incendie. Dans la pratique, la protection incendie ne se limite pas au comportement

des câbles face au feu. Eva Jud Sierra, spécialiste de protection incendie de l’AEAI, distribue via son entreprise des systèmes d’obturations coupe-feu pour câblage et tuyaux. Ses observations basées sur la pratique: «Sur les chantiers, on constate avant tout un manque de compréhension entre les domaines de la protection incendie et de l’électricité. On parle souvent trop tard des obturations coupe-feu et généralement seulement quand l’entreprise d’obturation est choisie. Il n’est pas rare que des problèmes compliqués fassent surface et qu’il faille les résoudre dans des délais serrés.» Il est donc essentiel que les installateurs-électriciens et les planificateurs-électriciens disposent de connaissances de base en matière de protection incendie permettant de prévenir différents problèmes d’interface. Planification: on a le bon câble, et après? Quelle est la suite des opérations une fois les câbles choisis et les chemins

de câbles planifiés? Tandis que les compartiments coupe-feu et les voies d’évacuations apparaissent rapidement sur les plans de protection incendie, les mesures coupe-feu ne sont pas toujours prises en considération suffisamment en amont. Comme partout sur les chantiers, la place pour la bonne solution vient assez vite à manquer et on est contraint d’avoir recours à des solutions spéciales chères qui ne sont pas optimales. Dans l’idéal, il ne faut pas tarder à faire appel à un spécialiste d’obturations coupe-feu lors de la planification électrique pour mieux anticiper la phase de mise en œuvre. Sources d’erreur et causes d’incendie Afin de comprendre les possibles causes d’incendie dans le secteur électrique, il faut faire la différence entre la phase d’utilisation et la phase de construction. Lors de la phase d’utilisation, on constate principalement des erreurs dans l’utilisation. Les accumulations de chaleur peuvent être dange-

sonepar.ch

19


Rapports spécialisés

reuses. Ce sont généralement aussi les installations vieillissantes qui causent des problèmes. Pendant la phase de construction, les problèmes en matière de protection incendie sont surtout liés au choix des chemins de câble, à des quantités de câbles trop importantes et au manque de place. C’est notamment le cas dans le cadre des rénovations: lorsque des câbles sont ajoutés, le calfeutrement doit aussi être adapté ou restauré de manière appropriée. Lorsque des espaces entiers changent d’usage et que les voies d’évacuation sont modifiées, il est souvent nécessaire de repenser le compartimentage coupe-feu. Systèmes coupe-feu Les obturations coupe-feu empêchent la propagation du feu et de la fumée pendant un certain temps. Cela correspond à la résistance au feu. Au cours des 30 dernières années, un grand

nombre de systèmes différents ont été développés pour protéger les câbles. Ils présentent des avantages et des inconvénients en fonction de l’utilisation. La résistance au feu requise, le type de construction, l’épaisseur du mur ou de la dalle et le diamètre des câbles sont des critères importants. Les obturations en mortier ne sont pas adaptés aux câbles, car ils rendent l’insertion de câbles supplémentaires difficile. Les obturations souples avec des panneaux en laine minérale conviennent donc mieux, car ils offrent la possibilité d’ajouter facilement d’autres câbles. Les boîtiers à câbles résistantes au feu permettent de modifier plusieurs fois le nombre de câbles. Les pierres ou blocs coupe-feu à base de mousse plastique sont aussi adaptés à des changements fréquents de câblage. Quand plusieurs types de conduites peuvent être ajoutés, on parle d’une obturation combinée. Ces autres conduites peuvent être

Obturation câbles avec panneaux en laine minérale Intumex CSP

20

sonepar.ch

par exemple des tuyaux de chauffage, des conduites d’évacuation des eaux usées ou des conduites électriques. Les coussins coupe-feu ne conviennent que pour une obturation coupe-feu temporaire et doivent être remplacés dès que possible par un autre système. Un important principe à respecter est qu’il ne faut pas mélanger les différents systèmes. Suivez le cours «Protection incendie dans les installations électriques» et apprenez-en davantage sur les différents systèmes, leur installation en règle et bien d’autres choses encore (voir encadré). Ce cours est seulement disponible en allemand pour le moment. Si vous désirez suivre une formation sur les obturations coupe-feu, nous vous recommandons de suivre un des cours «obturations coupe-feu» chez K-Seg à Bulle. Testez vos connaissances actuelles dans le quiz de cette édition.


Filtration CPR et nouvelle brochure chez Sonepar On peut vite se perdre dans la jungle du CPR: grâce à la fonction de filtrage pratique du webshop de Sonepar, vous trouverez les bons câbles de manière simple et rapide. Filtrez les résultats en fonction de la réaction au feu ou, de manière plus spécifique, selon la classe de résistance à la fumée, à l’acide ou de comportement d’égouttage. Chez Sonepar, nous attribuons un numéro de référence à chaque câble et évitons ainsi les erreurs de traçabilité. Prochainement, la nouvelle brochure numérique Câbles de Sonepar vous apportera un soutien supplémentaire. Leander Fäh, Product Manager Fils et câbles, commente: «Nous permettons à nos clients d’accéder à tout ce qu’il leur faut d’un seul tenant. Vous trouvez facilement les bons produits et pouvez distancer vos concurrents grâce à une offre parfaitement calibrée.»

sonepar.ch

21


Interne

Un nouveau logo sous le signe de la transformation Aussi est-ce entièrement sous le signe de la transformation continue que le nouveau logo de Sonepar a été lancé en Suisse le 1er mars 2022.

22

sonepar.ch

Voyez ici comment notre nouveau logo est né:


Dans notre environnement, nous accordons une attention particulière à l’univers de la Supply Chain et à la numérisation croissante du comportement de nos clients en matière de commandes. Dans le domaine B2C, nous avons pu observer l’évolution et la transformation numérique de géants internationaux comme Amazon au cours de cette dernière décennie. Ce type de changements atteint de plus en plus aussi notre activité dans le secteur B2B. C’est avec cette transformation en ligne de mire que le groupe Sonepar a présenté son nouveau logo à Paris au mois de novembre 2021. En Suisse, nous avons décidé d’adopter le nouveau logo par étapes à partir du 1er mars et de mener à terme toutes les activités d’ici à la fin 2022.

vons notre public sur tous les canaux possibles, de l’écran à l’entretien en personne.»

Nouveau logo: qu’est-ce qui change? Les deux ellipses entrelacées qui sont le symbole de la marque depuis de nombreuses années ont été simplifiées pour un impact plus fort. Ces ellipses représentent l’alliance unique du local et du global, et les deux éléments revêtent une importance égale. Vingt ans après l’introduction de l’ancien logo, le changement de logo est opéré au moment où Sonepar concrétise une transformation ambitieuse dont l’objectif est de servir les clients avec les processus omnicanaux automatisés et numérisés les plus avancés du secteur. Un tel projet constitue une opportunité idéale pour renouveler l’identité de notre marque. David von Ow, CEO de Sonepar en Suisse, nous explique pourquoi: «Nous réagissons aux besoins de nos clients et aux développements du marché. Sur la ligne de notre approche omnicanal de longue date, nous ser-

La notion de «moteur» («Powered») est une référence à notre position de leader dans la distribution professionnelle de matériel électrique pouvant s’appuyer sur des experts dans tous les domaines et disposant ainsi des compétences requises pour conseiller et accompagner les clients. D’autre part, la notion de «différence» se rapporte avant tout à notre décentralisation. Nous offrons à nos clients du monde entier une combinaison unique de savoir-faire global et de compréhension des marchés régionaux. Sonepar est depuis toujours une entreprise familiale. Cela joue un rôle particulièrement important dans son évolution. Les décisions sont toujours prises dans une perspective durable, on atteint une certaine capacité de résistance et s’intéresse à l’avenir à long terme des personnes impliquées et de la planète.

Grâce à plus de 450 collaboratrices et collaborateurs engagés en Suisse, nous vous garantissons un service rapide, fiable et professionnel sur site. En outre, notre fort ancrage régional et le contact personnel avec vous resteront au cœur de notre mode de fonctionnement. Ce que veut dire Powered by Difference sur le terrain Powered by Difference («La différence est notre moteur») est le slogan qui accompagne Sonepar depuis 3 ans déjà. La nouvelle version du logo intègre cette devise. Mais à quoi les clients peuvent-ils s’attendre?

sonepar.ch

23


Intern Interne

Que signifie Powered by Difference pour nos cadres en Suisse?

«Pour moi, la différence, c’est la logistique efficace et performante qui est profondément ancrée dans notre ADN. Cela veut dire une livraison ponctuelle et complète, des prestations modèles, et l’ambition de simplifier la vie à nos clients sur tous les plans.»

David von Ow CEO

«Chez Sonepar, nous sommes convaincus que ce sont l’intégrité, l’équité, la confiance et le respect qui rendent notre succès durable. Pour moi, c’est là le cœur de Powered by Difference. Nous façonnons le monde en nous tournant vers l’extérieur et voulons contribuer durablement à la transition énergétique.» Gerold Beck CFO

24

sonepar.ch


«Nous mettons tout en œuvre pour offrir à nos clients un conseil et des prestations complets. Powered by Difference signifie pour moi que, grâce aux compétences de nos experts, nous façonnons nos prestations sur mesure en fonction des besoins des clients et leur offrons ainsi une coopération inoubliable.» Marco Saggionetto Directeur vente et marketing

«Nous nous engageons en faveur des différences et de la diversité, car nous savons que notre activité ne peut se passer des êtres humains. Nos collaborateurs possèdent de vastes connaissances dans leur domaine. Ils sont ambitieux et mus par l’esprit d’entreprise. Nos collaborateurs font chaque jour la différence. Pour moi, c’est ça, Powered by Difference!» Marina Centrone Responsable des Ressources humaines

«Cela fait longtemps que nous avons opté pour l’approche omnicanal. Cela veut dire que nous servons notre public sur tous les canaux possibles, de l’écran à l’entretien en personne. Peu importe la façon dont le client souhaite entrer en contact avec nous, il a la possibilité de le faire.»

Philipp Guidetti Responsable développement e-commerce sonepar.ch

25


Interne

Livraison silencieuse et durable en ville Depuis des mois, tout le monde parle de la hausse croissante de la demande en électromobilité. Pour traduire la durabilité en actes, et ce, jusqu’aux derniers mètres qui nous séparent du client, nous misons depuis octobre 2021 sur des véhicules de livraison électriques dans la région de Zurich. Et nous sommes en train d’étudier la faisabilité pour d’autres régions et prévoyons le déploiement de l’ensemble de la flotte électrique.

26

sonepar.ch


Les évolutions techniques de ces dernières années et le développement de l’infrastructure ont fait de la mobilité propre une alternative intelligente dans un nombre croissant de domaines. Depuis un certain temps, des essais sur l’électromobilité sont menés dans la logistique. En 2019, la Poste Suisse a par exemple lancé un essai pour la livraison de colis. Il ne fait aucun doute qu’il faille étudier de nouvelles options en matière de livraison au nom du développement durable. Mais pourquoi l’électromobilité semble-t-elle particulièrement adaptée à ce domaine? On peut prévoir une gestion très efficace de l’énergie utilisée. Tandis qu’un moteur à combustion atteint un rendement d’environ 35%, certains modèles de véhicules de livraison électriques peuvent dépasser les 90%. Dans les régions urbaines notamment, les tournées se résument à un constant «Stop and Go». Les moteurs électriques sont parfaitement adaptés dans ce contexte: ils s’usent moins, et cela permet de réduire les frais d’entretien. Sonepar mise sur des véhicules électriques pour la livraison Cela fait plusieurs années que Sonepar s’intéresse de près à l’utilisation de véhicules de livraison électriques en Suisse. Lorsqu’un investissement a été envisagé pour la première fois, le critère de l’autonomie a été un frein. Or les progrès constants qui ont été réalisés sur cet élément essentiel au cours de ces dernières années ont changé la donne. La perspective a évolué: soit le véhicule s’adapte à nous, soit nous nous adaptons à lui. Niklas Nathmann, co-responsable du développement durable chez Sonepar en Suisse, commente: «Nous nous sommes demandé

comment nous pourrions intégrer des véhicules de livraison électriques pour la logistique au quotidien. Ça n’a aucun sens d’attendre le véhicule parfait. C’est à nous de changer nos processus et nos habitudes. Avec le premier e-Crafter Volkswagen, nous avons réussi un changement de paradigme et obtenu une bonne acceptabilité de la nouvelle technologie au sein de l’entreprise.» Mettre des innovations en pratique et oser la nouveauté est partie intégrante de l’identité de Sonepar. Il était donc évident que nous avions pris la bonne décision. «En matière d’autonomie, les véhicules électriques sont parfaits pour les agglomérations. Et c’est une excellente nouvelle, car c’est là qu’il faut réduire en priorité les émissions en vue de la neutralité climatique», poursuit Niklas Nathmann.

Les avantages des véhicules de livraison électriques • Emissions et bruit réduits dans les agglomérations • Recharger au lieu de faire le plein permet de gagner beaucoup de temps lorsqu’on optimise les cycles de charge • Gestion efficace de l’énergie utilisée (Taux de rendement > 90%) • Moindre usure • Moindre nécessité de maintenance

À quoi ressemblera le futur? Les premières expériences amènent à se poser la question suivante: quels investissements prévoir pour l’avenir? Benjamin Ertl, responsable Supply Chain chez Sonepar en Suisse, raconte avec fierté: «Après l’expérience positive de ce dernier semestre, nous prévoyons d’acquérir d’autres véhicules de livraison électriques. Nous visons dans un premier temps l’entrepôt central de Wallisellen, où nous pouvons miser sur notre propre énergie solaire pour recharger. Notre système de gestion de l’énergie nous permet de nous assurer que l’énergie disponible est utilisée au mieux. C’est particulièrement important pour gérer la flotte. En outre, un accumulateur d’énergie va nous aider à mieux réguler les pics énergétiques de l’installation photovoltaïque et notamment à couvrir nos besoins pendant la nuit.»

sonepar.ch

27


Interne

En tournée à Zurich – un retour d’expérience Un matin froid de janvier, je me rends au bureau du Marketing, en face du nouvel entrepôt central (CDC). Dans mon sac, une caméra et une feuille pleine de questions à poser à mon interlocuteur. Que d’agitation quand j’arrive au sous-sol du CDC! Logique, tous les transporteurs doivent avoir fini de charger et être prêts à partir en moins de cinq minutes. Michael Reusser, responsable d’équipe Transport, me reconnaît tout de suite – le collègue du Marketing – et me conduit aux places de stationnement de la tournée sur la ville de Zurich. C’est la première fois que je vois l’e-Crafter en vrai, j’ai hâte de monter à bord. Un chauffeur s’approche et se présente fort sympathiquement. Il s’appelle Ivan Zec. C’est lui que je vais suivre. Bip. Vite, une photo au scanner de la livraison après le chargement du véhicule. Je jette un œil à droite et à gauche, tous les chauffeurs font pareil, et ça y est, on est prêts à partir. On embarque, Ivan et moi. L’équipement de la

28

sonepar.ch

cabine est aussi moderne que je l’avais supposé de l’extérieur. Le compteur indique que le véhicule est entièrement rechargé et affiche une autonomie de 115 km. Dès le démarrage, la puissance silencieuse de l’e-Crafter me surprend. Une fois dans la rue, je réalise que je n’entends que les pneus et le bruit du vent. Ivan a 24 livraisons de prévues ce jour-là. L’accès à certaines adresses est assez étroit et compliqué. Ivan, qui est depuis plus de 20 ans chez Sonepar, contourne sans sourciller les obstacles avec l’e-Crafter, qui se révèle tout à fait maniable. D’autres adresses sont sacrément en pente. Ma main part automatiquement vers la droite par réflexe, comme lorsque je conduis mon Opel Astra de 1,6 l et que je dois rétrograder deux fois dans de ce type de montées. Mais Ivan ne ralentit pas et me lance un regard étonné en souriant: «Il y a assez de puissance, pas de souci.» Depuis que Sonepar a acheté

l’e-Crafter, Ivan conduit régulièrement ce véhicule qui affiche une puissance de 100 kW. Il n’avait aucune expérience avec les moteurs électriques jusque-là: «Ça faisait longtemps que j’avais envie de conduire un véhicule électrique et j’ai été ravi que notre entreprise fasse cet investissement. Le véhicule est particulièrement pratique en ville. Il ne fait presque pas de bruit. C’est un soulagement la nuit. En plus, il est beaucoup plus confortable à conduire.» Et par rapport à l’autonomie, l’épouvantail qu’on agite souvent dès qu’il est question d’électromobilité, Ivan dédramatise: «Il faut juste accumuler de l’expérience. Nous faisons des tournées de 60 à 80 kilomètres qui comptent peu de portions d’autoroute, donc l’autonomie de l’e-Crafter n’est pas un problème. Même certaines tournées à partir de l’entrepôt central seraient tout à fait faisables.» Il faut faire ses expériences par rapport à


l’autonomie, mais aussi par rapport aux cycles de charge. Pour les chauffeurs, la recharge électrique présente elle aussi des avantages au quotidien: «On n’est plus obligés de se soucier des stations-service, on sait qu’il faudra tout simplement recharger le véhicule au CDC après la tournée. C’est un énorme gain de temps pour nous.» À mesure que j’en apprends sur le quotidien en tournée, les paquets se font de moins en moins nombreux à l’arrière. Je suis même autorisé à en scanner et déposer quelques-uns à l’adresse indiquée, puis à faire la photo de Track and Trace de la livraison pour nos clients. Au bout de deux heures pile, les 24 clients ont été livrés et nous rentrons au CDC après une halte à la station de lavage. Je jette un dernier coup d’œil au compteur avant de descendre. On aurait pu rouler encore

75 km: la récupération d’énergie est franchement impressionnante. Fraîchement lavé et raccordé à la station de recharge, l’e-Crafter est prêt pour le week-end et sa prochaine tournée le lundi matin. Après cette matinée riche en impressions qui est passée beaucoup trop vite à mon goût, je rentre au bureau du Marketing, juste à temps pour la prochaine conférence de rédaction. Mais je repense encore longtemps à mon expérience à la logistique Sonepar.

Image en haut: Naomi Plantera, Communication Manager Image à gauche: Ivan Zec, Chauffeur

Découvrez vous aussi notre e-Crafter – voir la vidéo

sonepar.ch

29


Service

TRADEFORCE et LIT by Cardi Connaissez-vous nos marques exclusives? Connaissez-vous nos nouvelles marques TRADEFORCE et LIT by Cardi? Depuis le mois de janvier, vous bénéficiez de produits hautement qualitatifs dans le secteur de l’outillage et de l’éclairage avec un rapport qualité-prix intéressant. Apprenez à mieux connaître ces marques et jugez-en par vous-même!

30

sonepar.ch


Avec Sonepar, vous pouvez toujours compter sur la meilleure offre du marché. Nos experts du département Product Management s’efforcent en continu d’élargir intelligemment la gamme. Alors souhaitons la bienvenue aux deux nouvelles recrues TRADEFORCE et LIT by Cardi, disponibles en exclusivité chez nous sur le webshop et en magasin. Nous vous proposons une offre de produits sélectionnée avec soin. Nous ne cesserons de l’étoffer avec d’autres produits au fil des prochains mois. Dans cet article, nous vous présentons les atouts des deux marques. TRADEFORCE – any job anywhere La marque TRADEFORCE a été créée en 2005 en Australie pour répondre aux exigences les plus complexes et les plus variées en matière d’outillage. Comme l’annonce le slogan, «any job

anywhere», vous pouvez compter sur les produits TRADEFORCE pour accomplir n’importe quel travail où que vous soyez. Les produits sont conçus pour être utilisés dans une multitude de situations professionnelles. Vous trouverez notamment de l’outillage électrique isolé pour les installations à basse tension, mais aussi des outils incontournables au quotidien pour vous faciliter la tâche. Notre responsable Product Management, Marcel Helbling, est fier de l’extension de l’offre: «Nous avons accueilli TRADEFORCE avec enthousiasme et conviction. Les retours sont très positifs depuis le lancement en janvier. Nos clients portent un grand intérêt à la marque et en apprécient autant la qualité que le rapport intéressant entre prix et performance.»

Edgar CARBALLEIRA, installateurélectricien, LEDELEC Sàrl (Satigny)

Petar Vidovic, monteur-électricien, ETLUX sagl (Pregassona)

«Pour l’instant, j’ai acheté des pinces coupantes et des sacoches à outils de chez TRADEFORCE. Les monteurs de notre entreprise sont très satisfaits des produits, et surtout de leur solidité. Ils sont de bonne qualité, ergonomiques et agréables à utiliser. La qualité de lame m’a beaucoup impressionné. Le logo plein de peps et les conseils reçus en magasin m’ont décidé à faire ces acquisitions et je suis sûr que je vais acheter d’autres produits de cette marque. Je pense notamment à un tournevis Torx.»

«J’ai acheté la sacoche à outils et les ciseaux d’électricien TRADEFORCE. J’ai été convaincu par la présentation attrayante des produits en magasin et le prix intéressant. La sacoche est très confortable au quotidien et de bonne qualité. J’essaierai volontiers d’autres produits de la marque.»

Sacoche avec outils pour les apprentis Vous cherchez le parfait équipement de base pour vos futurs apprentis en vue du mois d’août? En collaboration avec la fondation altra schaffhausen, nous avons équipé un nombre limité de sacoches des principaux outils – consultez le produit dans le webshop! E-No. 994 768 601

Accéder aux produits du webshop

Accéder à la brochure TRADEFORCE

i

sonepar.ch

31


Service

LIT BY CARDI – Designed for simplicity Derrière cette marque se cache un prestataire de solutions d’éclairage pour les pros. Sa mission est de façonner un avenir basé sur la simplicité et la responsabilité pour l’éclairage professionnel. Créée en Suède, la marque est fortement influencée par son héritage scandinave et poursuit une approche minimaliste et écologique de l’éclairage. Cette marque conçue pour la simplicité propose une offre de luminaires LED faciles à installer qui permettent aux installateurs de proposer des solutions simples et efficaces. LIT by Cardi mise également sur une approche durable et apporte une contribution précieuse en matière de protection de la planète. Les solutions d’éclairage sont toutes exclusivement équipées de LED pour réduire

32

sonepar.ch

l’impact environnemental. La marque utilise aussi des matériaux recyclables pour ses emballages. Ces deux approches correspondent parfaitement à celles de Sonepar, et c’est pour cela que la marque s’intègre à merveille dans l’offre de produits. Adrian Benz, responsable du marché Eclairage, nous explique ce que la marque apporte à la gamme existante. «LIT by Cardi propose aux clients des solutions entièrement modulables, qui permettent aux propriétaires, architectes et installateurs-électriciens de créer l’environnement optimal pour leurs utilisateurs finaux. Conçue pour la simplicité, LIT by Cardi offre une gamme de produits sans promesses de fonctions techniques superflues, restreinte et facile à installer.»


i

Info Vous retrouverez également les produits LIT by Cardi dans notre catalogue Eclairage 2021 / 2022. Commandez le catalogue sans attendre sur sonepar.ch/publications.

Accéder aux produits du webshop

Stefano Andaloro, directeur de VACO Sàrl (Genève) «J’ai déjà acheté plusieurs produits LIT by Cardi chez Sonepar. Je les trouve simples et pratiques à utiliser sur le terrain. Je constate que l’angle d’éclairement est meilleur qu’avec d’autres marques. J’apprécie aussi le design. J’achèterai sans hésiter d’autres produits de la marque, p. ex. l’encastré LED.»

sonepar.ch

33


Service

ni b le D is p o r o n e pa chez S e fin ir d à pa r t avril

Simple, bien structuré et pratique Catalogue «Maintenance électrique et Facility» 2022/23 La nouvelle édition de votre meilleur allié au quotidien est bientôt là! Il y aura tout ce qu’il vous faut dans notre gamme de produits pratique. Jugez-en par vous-même et commandez le catalogue à partir de fin avril sur sonepar. ch/publications!

Perspectives et commande Pour le début de l’été 2022, nous vous annonçons d’ores et déjà une nouvelle édition du catalogue E-Mobility numérique. Toutes ces publications, y compris la dernière édition du Journal ou d’Actuel, sont disponibles à la commande au moyen du formulaire dédié:

i 34

sonepar.ch


Il contient les articles les plus importants et courants pour le service et la maintenance dans le secteur de l’électricité. Des fils aux câbles, au matériel d’installation, aux réseaux de données, à l’éclairage, aux outillages et aux accessoires. Vous trouverez exactement les produits dont vous avez besoin tous les jours pour votre travail. Ouvrage de référence et précieux outil pour passer commande Le catalogue a été spécialement conçu dans un format pratique pour que vous puissiez trouver rapidement vos produits. Nos chefs de produit ont préparé et actualisé pour vous une offre de pro-

duits haut de gamme, regroupés de manière simple. La structure du catalogue suit la même logique que le webshop de Sonepar. Les différentes catégories vous permettent de vous y retrouver à tout moment et sur tous les canaux et de commander en toute simplicité. Le nouveau catalogue est un outil efficace pour passer commande, surtout en combinaison avec notre app mobile. Scannez le code-barres et le produit n’est plus qu’à un clic du panier de commande. Vous profitez sur tous les produits proposés d’une importante disponibilité du stock et vous pouvez être sûrs de recevoir le matériel de manière

simple et rapide grâce à notre logistique performante. Disponible dans toute la Suisse C’est la première fois que nous publions le catalogue en allemand, français et italien. Après l’extension de l’édition précédente à la Suisse romande, Sonepar propose dorénavant aussi un ouvrage de référence au quotidien pour le Tessin et nos clients italophones.

Plus de confort

somfy.ch/fr-ch

pour la terrasse de vos rêves

Peu importe que vous choisissiez un auvent pour votre terrasse, une pergola ou une véranda: pour un bel aménagement, sélectionnez des accessoires haut de gamme.

Laissez-nous vous montrer comment: > Motorisez votre terrasse

Protection solaire confortable et principes d’automatisation de la maison

> Pilotez votre store banne

par un système intelligent de commande automatique du soleil et du vent - y compris un programme d‘horloge et de crépuscule. Soliris Smoove Uno Soliris Smoove IB+

w Soliris Smoove Uno pour un store banne

w Soliris Smoove IB+ comme centrale pour plusieurs stores bannes

> Agrandissez votre terrasse

Les capteurs vous aident à surmonter les caprices de la météo

Capteurs de soleil de pluie et de vent

sonepar.ch

35


Nouvelles des fabricants

Systèmes de cheminement de câbles: Tout en blanc RAL 9016 Vous apprécierez la nouvelle famille BR non seulement pour son design exceptionnel, mais aussi pour son coloris moderne: vous obtenez désormais tous les systèmes de cheminement de câbles et de branchement également en blanc trafic RAL 9016, de plus en plus demandé. Le coloris clair crée un bon climat ambiant et de travail, fait paraître les petites pièces plus grandes et s’intègre harmonieusement à tout type d’architecture intérieure. Le cheminement des câbles brille d’un nouvel éclat De plus en plus d’appels d’offres exigent désormais le blanc trafic (RAL 9016) comme coloris de base. La nuance du blanc froid agréable RAL 9016 peut être parfaitement combinée avec les designs modernes des portes, des cadres de fenêtres et des couleurs de murs. Le blanc trafic convient à un agencement intérieur moderne et clair des bureaux et des logements. Les canaux Hager s’inscrivent donc parfaitement dans cette tendance. Petite différence, grand effet: Comparaison de 9010 et 9016 Les illustrations montrent la légère différence des deux nuances de blanc. Le RAL 9016 apparaît frais et propre. 36

sonepar.ch

Le RAL 9010, quant à lui, présente une légère teinte jaune qui est souvent gênante dans les applications modernes de cheminement de câbles. Coloris sur demande: Hager le rend possible Vous voulez valoriser l’esthétique? Ou bien harmoniser l’installation électrique aux couleurs d’une entreprise? Grâce à la personnalisation Hager, vous pouvez choisir non seulement tous les coloris RAL, mais aussi les coloris design RAL, les peintures Sikkens, les peintures NCS, les coloris DB et sanitaires. À cela viennent s’ajouter des mélanges de couleurs propriétaires et des revêtements en poudre. C’est avec plaisir que nous réaliserons vos désirs de couleurs!

Plus d’informations sur notre site: hager.ch/ral-9016


LE THERMOSTAT CONNECTÉ Réglez et programmez la température, vérifiez le bon déroulement et configurez votre installation à l’aide de l’app ou du son de votre voix, même à distance.

BlissBliss Finder

Finder (Schweiz) AG Industriestrasse 1a - 8157 Dielsdorf finder.ch@finder-relais.ch finder-relais.ch

Jahre Années Anni

FINDER (SCHWEIZ) AG

BLISS2(A5_oriz)CH.indd 6

28/01/22 10:09

Commuter, séparer et commander

Performants, robustes et compacts, les commutateurs à cames T et les interrupteurs-sectionneurs P sont mis en oeuvre dans les bâtiments tertiaires, résidentiels sonepar.ch et industriels.

37


Nouvelles des fabricants

Premiers drivers 48 volts compatibles DALI-2 Tridonic a les premiers drivers 48 volts compatibles DALI-2 dans son assortiment – avec les bandeaux LED flexibles, ils offrent une grande liberté dans le design des luminaires. Driver 48 volts compatible DALI-2 Même flux lumineux, double longueur : Tridonic, précurseur en matière de technologie d’éclairage, lance sur le marché les premiers drivers 48 volts compatibles DALI-2 et graduables LC 48V EXC SC ainsi que les LED Flex Tape correspondantes. Il est ainsi possible de réaliser des lignes lumineuses plus longues avec un nombre réduit de drivers. Les fabricants de luminaires ou les

installateurs économisent du câblage, de l’énergie et des coûts. Les données de diagnostic et de consommation sont facilement disponibles via lumDATA.

accueille ainsi huit LED avec un pas de 7,81 mm. Grâce au procédé innovant Reel-to-Reel, il n’y a pas de point de soudure sur les bandeaux. Leur durée de vie peut atteindre 50’000 heures.

Avec les nouveaux bandeaux LED flexibles de Tridonic, il est possible de réaliser des longueurs allant jusqu’à 25 m – sans perte de flux lumineux. Chaque segment a une longueur de 62,5 mm et Plus d’informations sur notre site: www.tridonic.ch

Nouvelle génération d’actionneurs KNX: extension du portefeuille d’appareils modulaires encastrables Les nouvelles entrées binaires N 262 et N 263 font évoluer le portefeuille d’appareils modulaires encastrables de Siemens. Les modules polyvalents, fiables et intuitifs sont disponibles en largeur de 4 et 8 UM, chacun en version libre de potentiel ou sous tension.

Points forts • Commande directe sur le clavier à membrane haut de gamme • Affichage d’état / simulation de l’état des entrées • Large plage de tension d’entrée (N 263) pour signaux de 10 … 230 V avec une connexion à la masse distincte par canal.

N° art.

E-numéro

Désignation

5WG1262-1DB31

405 590 214

Module KNX, 4 entrées binaires, libres de potentiel

5WG1262-1DB51

405 590 224

Module KNX, 8 entrées binaires, libres de potentiel

5WG1263-1DB31

405 590 314

Module KNX, 4 entrées binaires, 10 … 230 V AC/DC 4 x AC/DC 10 … 230 V

5WG1263-1DB51

405 590 324

Module KNX, 8 entrées binaires, 10 … 230 V AC/DC

38

sonepar.ch

Plus d’informations sur notre site: www.siemens.ch/knx


Ambiance lumineuse, repensée Le nouveau potentiomètre de puissance DALI: Contrôler l’intensité lumineuse et régler la température de couleur avec un seul appareil. Le potentiomètre de puissance DALI combine toutes les possibilités de commande DALI. La température de couleur peut être réglée en continu de blanc chaud à blanc froid. De plus, la luminosité minimale et la luminosité d’éclairage peuvent être réglées de manière fixe. Disponible en EDIZIOdue et STANDARDdue. Une autre version correspond au nouveau standard DALI-2.

feller.ch/dali-power

sonepar.ch

39


Nouvelles des fabricants

Nouveaux luminaires PIR, NOT ou HF, NOT (Secour) La forte demande de luminaires et de systèmes d’éclairage intelligents a incité Z-Licht à développer de nouveaux produits.

Désignation

E-No

SlimLED Sens 1200 12 W 3000 K soft start

941 302 505

SlimLED Sens 1200 12 W Q 3000 K quick start

941 312 815

SlimLED Sens 1200 12 W Q 4000 K quick start

941 312 805

SlimLED 12W+3W Not 3000K

941 300 285

SlimLED 12W+3W Not 4000K

941 300 295

HF FlachLED Trio 18W 3/4/6000K

941 000 705

FlachLED Trio 18W Not 3/4/6000K

941 000 505

HF FlachLED Trio 18W Not 3/4/6000K

941 000 305

Outre les nouveaux luminaires à détecteur SlimLED Sens 12 W avec soft start ou avec quick start, et outre les nouveaux luminaires à détecteur HF FlachLED Trio. Ils se distinguent par leur commutateur de couleur de lumière intégré, qui permet de choisir entre 3000, 4000 et 6000 K.

Plus d’informations sur notre site: www.z-licht.ch

Commutation sans potentiel avec Finder! La minuterie d’éclairage de cage d’escalier Finder, qui commute par passage à zéro, c’est-à-dire sans courant, possède également de nombreuses autres fonctions. La version multifonctionnelle type 14.11 permet de régler l’arrêt anticipé de l’éclairage, la lumière continue, ainsi que le relais et le commutateur de courant. La fonction d’éclairage de l’escalier, dont la durée est réglable de 30 s à 20 min, permet également de raccorder des détecteurs de mouvement, ainsi que des boutons poussoirs. Cette nouvelle minuterie permet de réinitia-

40

sonepar.ch

liser une fonction d’arrêt centralisée. Elle peut être alimentée par le contact de fermeture sans potentiel avec une phase différente (L2, p. ex.) de celle qui alimente le contrôleur d’éclairage d’escalier 14.11 (L1, p. ex.). Avec une puissance de commutation de 16 A et un courant de démarrage maximal de 30 A (120 A-5 ms), cette solution est destinée à des applications où de nombreux consommateurs doivent être actionnés.

La minuterie d’éclairage de cage d’escalier Finder permet désormais une commutation sans potentiel

Plus d’informations sur notre site: www.finder-relais.ch


Systèmes de cheminement de câbles RAL 9016

Tout

en blanc Vous apprécierez la nouvelle famille BR non seulement pour son design exceptionnel, mais aussi pour son coloris moderne : vous obtenez désormais tous les systèmes de cheminement de câbles et de branchement également en blanc trafic RAL 9016, de plus en plus demandé. Le coloris clair crée un bon climat ambiant et de travail, fait paraître les petites pièces plus grandes et s’intègre harmonieusement à tout type d’architecture intérieure. hager.ch/ral-9016

sonepar.ch

41


Nouvelles des fabricants

Le plus petit des multitalents. J-BT-Puck est la plus petite horloge programmable qui peut être utilisée avec différents cycles de commutation, avec fonction astronomique ou encore comme commande de stores/volets roulants. Selon le programme, deux sorties (canaux) peuvent être commandées par deux entrées, ou bien être commutées, en mode forcé, en mode store. Une fois installé, le paramétrage de la fonction souhaitée se fait proprement et intuitivement avec l’application mobile gratuite (Android & iOS). La transmission à l’horloge s’effectue via Bluetooth.

• Commande de l’éclairage des publicités selon le calendrier astrologique

Les possibilités d’utilisation sont presque illimitées:

• Commande du ventilateur via les entrées avec temps d’arrêt et minuterie supplémentaire

• Commande de l’éclairage classique en tant que commutation dans le programme de commutation hebdomadaire / astronomique • Commande de l’éclairage par impulsions – Commande par télérupteur via les entrées avec minuterie supplémentaire • Commande de l’éclairage de la cage d’escalier – via les entrées avec minuterie supplémentaire

42

sonepar.ch

• Commande programmée des stores/ volets roulants Avec ses dimensions de 36x36x15 mm, l’horloge programmable NOVITAS J-BT Puck trouve sa place dans n’importe quelle boîte d’encastrement.

Pour n’en citer que quelques-unes. Avec ses 36x36x15 mm, l’horloge s’intègre dans un boîtier encastré courant, ce qui la rend idéale pour les nouvelles constructions comme pour les transformations. Ce qui est particulièrement astucieux, c’est que des modifications peuvent être programmées à tout moment avec le smartphone, de manière simple et rapide. Grâce à la fonction de sauvegarde au sein de l’application, les fonctions programmées peuvent être dupliquées et lues pour d’autres objets.

Plus d’informations sur notre site: www.awag.ch


DISTRIBUTEURS DISTRIBUTEURS DISTRIBUTEURS DE DECOURANT COURANT COURANT DE

Une Unesolution solution solutionpour pour pourchaque chaque chaqueutilisation utilisation utilisation Une

Outil de planification pour détecteurs de mouvement et de présence Une planification correcte, une installation et une mise en service professionnelle des capteurs sont essentielles pour exploiter pleinement le potentiel d’une installation d’éclairage moderne.

Distributeur Distributeur dede courant courant Distributeur de courant en en matière matière synthétique synthétique en matière synthétique 40 40 40 AAA E-No E-No 834 834 091 091 187 187 E-No 834 091 187

Armoires Armoires dede chantier chantier Armoires de chantier en en tôle tôle d'acier d'acier en tôle d'acier 80 80 80 AAA E-No E-No 827 827 752 752 119 119 E-No 827 752 119

Commandez Commandez maintenant maintenant la brochure brochure Commandez maintenant lalabrochure «Distributeurs «Distributeurs et plus... plus... 2022» 2022» «Distributeurs etetplus... 2022»

Distributeur Distributeur dede courant courant Distributeur de courant mobile mobile en en caoutchouc caoutchouc mobile en caoutchouc 161616 AAA E-No E-No 834 834 792 792 707 707 E-No 834 792 707

Grâce à l’outil de planification Swisslux, vous êtes très bien préparés. Cette brochure doit être considérée comme un outil général de planification et fournit une assistance pour diverses applications utilisées au sein des bâtiments résidentiels et commerciaux sur la manière de planifier, de mettre en service et d’exploiter une commande de l’éclairage efficace et performante. Téléchargez la brochure «Outil de planification» via un code QR. Commande de la brochure «Outil de planification» via le site web de Swisslux SA (gratuitement). Nous serions heureux de vous aider à planifier votre projet de manière optimale – n’hésitez pas à nous contacter!

Distributeur Distributeur dede courant courant Distributeur de courant en en caoutchouc caoutchouc en caoutchouc 63 63 63 AAA E-No E-No 834 834 796 796 187 187 E-No 834 796 187

Description

E-No

PD3 S 360 UP/W, Détecteur de mouvement 10A, blanc PD3 S 360 AP, Détecteur de mouvement 10A PD4 S 360 UP/W, Détecteur de mouvement 10A, blanc PD4 S 360 AP, Détecteur de mouvement 10A PD9 S 360 LC/W, Détecteur de mouvement 10A, blanc PD9 S 360 Master 1C/W, Détecteur de présence 1 canal, blanc RC-plus next N 230/W, Détecteur de mouvement 13A, blanc Indoor 180 UP Kombi EDI/W, Détecteur de mouvement 10A, blanc Indoor 180 AP Kombi EDI/W, Détecteur de mouvement 10A, blanc

535 949 028 535 943 065 535 969 028 535 969 068 535 989 348 535 979 148 535 948 505 535 940 025 535 940 065

Enrouleurs Enrouleurs dede câble câble enen Enrouleurs de câble en caoutchouc caoutchouc spécial spécial GT 310 310 caoutchouc spécial GTGT 310 10 10 A A 10 A E-No E-No 985 985 164 164 045 045 E-No 985 164 045

Téléchargez la brochure «Outil de planification» de Swisslux SA

Tel. Tel. +41 +41 43 455 455 44 0000 Steinhaldenstrasse Steinhaldenstrasse +41 4343455 444400 Steinhaldenstrasse 262626 Tel. Fax Fax +41 +41 43 455 455 44 1111 CH-8954 CH-8954 Geroldswil Geroldswil Fax +41 4343455 444411 CH-8954 Geroldswil

info@demelectric.ch info@demelectric.ch info@demelectric.ch demelectric.ch demelectric.ch demelectric.ch

Demandez Demandez notre notre documentation. documentation. Demandez notre documentation.

sonepar.ch www.swisslux.ch

43


Nouvelles des fabricants

La gamme IP55 étendue – pour la construction, l’industrie et l’extérieur MAX HAURI AG, votre fournisseur de produits de haute qualité, élargit en continu l’éventail de composants IP55. L’offre englobe déjà des fiches et prises mobiles, rallonges et prises à encastrer. L’ensemble de produits pour environnements humides, qui réunit des interrupteurs et prises «modino exo», ainsi que des multiprises et enrouleurs de câble, sera lancé au cours des prochains mois.

La gamme IP55 se caractérise par une protection renforcée des connexions contre l’humidité et la pénétration d’eau et de poussière. De nombreux produits de cet éventail interviennent aussi bien dans le domaine privé qu’industriel. Le programme d’installation se destine à la construction de logements, mais aussi aux bâtiments fonctionnels exigeants grâce à la conception robuste. Tous les produits IP55 de MAX HAURI AG portent le label de sécurité suisse S+ et sont garants d’une sécurité contrôlée. Les connexions IP55 s’emploient partout où une protection renforcée contre la pénétration d’eau et de corps étrangers (>IP20) est exigée. Les fiches et prises mobiles TH55 résistant aux chocs et présentant une 44

sonepar.ch

conception IP55 protègent contre l’infiltration de poussière et de jets d’eau. Elles sont idéales pour l’extérieur, les chantiers, les locaux humides, les exploitations agricoles et les sociétés de paysagisme, le domaine de l’événementiel et le secteur industriel. L’indice de protection IP55 est prescrit pour des appareils et connecteurs utilisés en permanence dans un environnement humide/mouillé. Les fiches et prises mobiles TH55 sont ainsi les connecteurs parfaits pour des appareils tels que des aspirateurs à eau industriels, pompes à eau et nettoyeurs haute pression. Grâce à leur grande résistance aux chocs, ce sont aussi des solutions idéales pour les perceuses à percussion, compresseurs, scieuses, meuleuses, etc. En liaison avec le contour extérieur déve-

loppé par des spécialistes, la surface mate et facile à manier des fiches et prises mobiles, présente d’excellentes caractéristiques tactiles. Les matériaux utilisés protègent fiablement contre les facteurs mécaniques et permettent d’utiliser les produits à des températures entre -20 et +40 °C. Les rallonges IP55, robustes, dotées d’une fiche et d’une prise mobile IP55, conviennent à une utilisation à l’extérieur et à des environnements rudes. La gaine en caoutchouc néoprène résiste à l’huile et est extrêmement flexible. Cette souplesse est maintenue à basses températures. La fiche et la prise mobile sont aussi étanches à la poussière et aux jets d’eau dans l’état branché. Les câbles sont disponibles dans les


longueurs 5 m, 10 m, 20 m, ainsi que pour des applications monophasées et triphasées.

les prises à encastrer IP55 s’utilisent dans les enrouleurs de câble et multiprises ou sur des machines.

La distribution de courant sur les chantiers pose des exigences particulières aux éléments utilisés. Les armoires électriques de chantier doivent être équipées de prises suisses IP55. Grâce à leur conception aboutie, les nouvelles prises à encastrer IP55 permettent un postéquipement simple d’armoires existantes. Les structures perforées et pas de perforation sont compatibles avec les prises IP44 classiques. En dehors des armoires électriques de chantier,

Le programme d’installation pour environnements humides «modino exo» englobe une offre complète d’interrupteurs et de prises étanches à l’eau et à la poussière. Avec l’indice de protection IP55 pour les prises, la gamme respecte les exigences de la nouvelle norme SN 441011. Vous avez ainsi l’assurance d’une protection efficace contre la poussière et l’eau lorsqu’une fiche pour environnements humides conforme à la toute dernière norme est

branchée. «modino exo» renferme la bonne solution, que ce soit à l’extérieur, dans le domaine professionnel, l’industrie, pour les installations publiques ou dans le cadre des loisirs. MAX HAURI AG possède la plus grande gamme de composants IP55 et l’étend en continu. Jugez-en par vous-même.

Plus d’informations sur notre site: www.maxhauri.ch

Principales caractéristiques de la gamme IP55 Protection contre la pénétration d’humidité Les produits à indice de protection IP55 sont le bon choix pour les appareils exposés à différents degrés d’humidité. Qu’ils entrent en contact avec des gouttes d’eau, de l’eau de ruissellement ou un jet d’eau, les produits classés IP55 restent bien étanches et conservent leur fonctionnalité élevée même dans des conditions défavorables. Protection contre des facteurs mécaniques Les produits de la gamme IP55 sont conçus de manière à supporter de fortes sollicitations mécaniques. La résistance aux chocs et à la rupture, de même que la stabilité géométrique, sont garanties à tout moment. Garantir la protection contre l’infiltration Là où la poussière se forme et peut se déposer, les produits avec classe de protection IP55 sont la bonne solution pour garantir à tout moment le bon fonctionnement de vos appareils. Les surfaces de contact des prises mobiles et prises sont aussi bien protégées efficacement dans l’état débranché que dans l’état branché. sonepar.ch

45


Nouvelles des fabricants

Distributeurs et plus… Edition 2022 La nouvelle édition de la brochure Demelectric «Distributeurs et plus...» impressionne par de nouvelles images de produits et le système enfichable adapté IP55 selon SN 441011. Distributeurs de courant en caoutchouc dur – le meilleur choix pour les chantiers de construction Tous les distributeurs de courant sont désormais équipés de la nouvelle série de prises IP55 robustes. Comme d’habitude, la gamme comprend les répartiteurs de courant populaires pour le chantier jusqu’à des répartiteurs principaux de 125 A avec interrupteur principal et alimentation enfichable. Les distributeurs de douilles en caoutchouc

dur conviennent toujours lorsque la résistance aux chocs, la résistance à la température et la résistance à la saleté et à l’humidité sont requises. Aucun autre type de boîtier ne combine toutes ces propriétés avec un rapport prix/performance comparable.

Ils sont le meilleur choix sur les chantiers de construction - distributeurs de courant en caoutchouc dur.

La brochure Demelectric «Distributeurs et plus...» édition 2022 est maintenant disponible.

Plus d’informations sur notre site: www.demelectric.ch

Manchons de butée ELTAG-ABB en nouvelle qualité Ces manchons de butée avec ressorts font partie de l’équipement utilisé pour les travaux d’insertion depuis des années. Les tailles M20-40 sont désormais fournies transparentes. Résistant aux chocs et transparent – la nouvelle référence. La vue sur le fonctionnement interne permet une installation sûre et rapide. La fixation du tube est solide grâce au ressort en acier inoxydable. Le manchon de sécurité mérite son nom, la tenue avec le ressort est unique selon les résultats des tests. En outre, il est testé au fil incandescent et est également utilisé dans

46

sonepar.ch

la construction légère. Le plastique résistant aux chocs et sans halogène garantit une longue durée de vie. • • • • • •

Ressort de sécurité inoxydable Resistant et transparent Pour construction légère et solide Résistante aux températures Manchon ouvrable avec un tournevis Sans halogène

Sans halogène et pour construction légère Désignation

Numéro E

16 mm, bleu

126 553 010

20 mm, blanc transp.

126 553 020

25 mm, vert transp.

126 553 030

32 mm, bleu transp.

126 553 040

40 mm, blanc transp.

126 553 050

50 mm, bleu

126 553 060 Plus d’informations sur notre site: www.eltag.ch


Z-Licht

Nouveau!

NOUVEAU !

Sensgard 360 UP Superplus E-No 535 940 910 Détecteur entièrement automatique, semi-automatique et domotique tout-en-un. Ultraplat, avec raccordement 12–36 V, connecteur pour capteur externe, zone de détection de 18m et bien plus!

TÉLÉCOMMANDE POUR LES UTILISATEURS FINAUX

DEFENSOR EST ESY, CAR IL PROCURE SIMPLEMENT PLUS DE PROTECTION

Premium!

DEFENSOR MD 200° 24 IR 1C IP55 WH DEFENSOR MD 200° 24 IR 1C IP55 AN DEFENSOR MD 230° 40 IR 1C IP55 WH DEFENSOR MD 230° 40 IR 1C IP55 AN DEFENSOR MD 280° 40 IR 1C IP55 WH DEFENSOR MD 280° 40 IR 1C IP55 AN

535 957 045 535 957 055 535 957 065 535 957 075 535 957 085 535 957 095

ESY-Pen et ESY-App! Paramétrage, contrôle à distance et documentation aisés de tous les produits et solutions ESYLUX télécommandés. Pour en savoir plus : esylux.ch/fr/defensor

Sensgard 180 UP Superplus E-No 535 940 010 Commutateur entièrement automatique, semi-automatique et/ou manuel. Raccordement domotique 12–36 V, zone de détection de 14 m et bien plus. Le détecteur mural ultraplat peut être utilisé comme équipement autonome ou dans n’importe quel système domotique. Connecteur pour capteur externe.

Z-Licht Newspeed AG, Neue Winterthurerstr. 36 8304 Wallisellen Telefon: 044/878’30’33 | www.z-licht.ch

COMMANDER L'ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR INTELLIGEMMENT ET EN TOUTE SÉCURITÉ avec les détecteurs de mouvement et les interrupteurs crépusculaires de la série DEFENSOR : • Modes de fonctionnement horaire intégrés • Protection astucieuse contre le vandalisme et le sabotage • Temporisations dépendantes du sens de déplacement • Paramétrage protégé par mot de passe • Haute protection contre les surtensions • Paramétrage uniquement avec l'ESY-Pen et son App • Prêt à l'emploi avec les réglages d'usine

PERFORMANCE FOR SIMPLICITY ESYLUX Swiss SA | info@esylux.ch | www.esylux.ch sonepar.ch

47


Nouvelles des fabricants

Il peut tout faire – interrupteur intelligent Luxomat IS Elargissement de la gamme IS avec modèles KNX et 230V Le B.E.G. Luxomat IS est un interrupteur d’éclairage qui réfléchit. Il éteint la lumière en toute autonomie quand il n’y a plus personne dans la pièce ou dès que la lumière du jour est suffisante. Remplacer les interrupteurs conventionnels et classiques par cet outil intelligent est une opération facile et rapide. Grâce à l’interrupteur intelligent B.E.G. Luxomat IS, les allumages inoppor-

tuns de l’éclairage sont éliminés et on n’a plus à s’inquiéter d’avoir oublié d’éteindre la lumière. Les économies d’énergie peuvent atteindre 70 %, tout en augmentant considérablement le confort. • Eclairage de nuit et d’orientation inclus • Désormais disponible en modèles KNX et 230 V dans les conceptions suisses usuelles

• Disponible en modèles à montage encastré (UP) et en saillie (AP) • Polyvalent: couloirs, salles de bain, toilettes, douches, caves, chambres à coucher

Plus d’informations sur notre site: www.swisslux.ch

Compact. Pratique. Unique! Optimisation de l’espace, connexion idéale et traitement rapide: tels sont les facteurs décisifs dans l’armoire électrique. La nouvelle série de socles de relais de ComatReleco offre ces caractéristiques.

Ces socles pour relais peuvent être montés sur rails sans outils dans toutes les combinaisons souhaitées. Le câblage est réduit au strict minimum. Tous les types de socles pour relais présentent des ponts A2. Des ponts pour la connexion de potentiels de puissance sont disponibles. Les ponts de potentiel peuvent être facilement

marqués, et toute languette de contact en trop peut être coupée. Les socles pour relais peuvent être marqués avec des étiquettes de marquage classiques ou au moyen de bandes de marquage courantes de 11 mm. La disposition verticale des 2 conducteurs par pôle permet une plage de raccordement pour les conducteurs de 2x0,34 à 2x2,5 mm2.

Les largeurs de construction pour des relais à 1 à 4 pôles par socle vont de 14,4 et 25,5 mm et offrent un gain de place d’au moins 25 % par rapport aux produits concurrents habituels.

Plus d’informations sur notre site: www.comatreleco.com 48

sonepar.ch


UN MAUVAIS ÉCLAIRAGE VOUS POUSSE À BOUT ? OPTEZ POUR LES LUMINAIRES LEDVANCE

LEDVANCE.CH

ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR: ILLUMINEZ VOS NUITS Durables, puissantes, très efficaces et très faciles à installer. Découvrez nos dernières nouveautés pour un éclairage fiable des rues,des parkings, des installations sportives et autres grands espaces extérieurs : FLOODLIGHT COMPACT, FLOODLIGHT MAX et la famille des STREETLIGHT FLEX.

sonepar.ch

49


Nouvelles des fabricants

Somfy AG – Motor Controller KNX pour produits de protection solaire Animeo KNX 6 AC Motor Controller (MOCO) DIN RAIL est l’appareil de commande de moteur pour le montage en tableau électrique pour la commande de stores à lamelles, de protections solaires textiles ou de volets roulants.

Animeo KNX 6 Motor Controller 230 VAC (MOCO) RAIL DIN

Le MOCO permet la commande individuelle de jusqu’à 6 entraînements 230 V AC. Compatible avec la centrale KNX Animeo. Un contrôle simple du sens de rotation des moteurs est possible directement sur l’appareil lors de la mise en service. Le logiciel d’application dans ETS offre un grand choix de paramètres :

la temporisation de démarrage réglable pour les moteurs électriques, la commutation intelligente entre le mode manuel et le mode automatique, etc. De plus, il est possible de choisir librement une position intermédiaire qui peut être enregistrée, atteinte ou effacée par un bouton-poussoir KNX.

Plus d’informations sur notre site: www.somfy.ch

De nombreux accessoires complètent la gamme d’interrupteurs. Toutes les voies de courant sont équipées de contacts à double rupture. Grâce aux axes de rallonge métalliques, les interrupteurs P1 et P3 peuvent être montés dans des armoires électriques d’une profondeur allant jusqu’à 600 mm. Avec plusieurs options de poignées et d’axes, il est possible de trouver une solution pour chaque application.

Plus d’informations sur notre site: www.eaton.com/ch/xcomfort

Commuter, séparer et commander Robustes et compacts, les commutateurs à cames et les interrupteurs-sectionneurs sont mis en œuvre dans les bâtiments tertiaires, résidentiels et industriels.

L’indice de protection IP65 des interrupteurs pour montage en saillie et du tableau de commande permet une utilisation dans un environnement difficile. Dix types de base d’interrupteurs (TM, T0, T3, T5, T5,T5B, T6, T8, P1, P3 et P5) sont disponibles dans quatre variantes, un grand nombre de circuits standard et une large plage de puissance. En outre, des commutations de sonde spécifiques au client sont mises en œuvre. 50

sonepar.ch


Avec nous, programmez sans effort.

La petite horloge hebdomadaire encastrée est universelle et trouve toujours sa place. Avec ses dimensions de 36x36x15 mm, elle est adaptée aux nouvelles constructions et aux transformations. Elle peut être programmée rapidement et intuitivement grâce à l’application gratuite (Android & iOS) via Bluetooth sur le Smartphone. ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬

Minuterie semaine Minuterie Astro Idéal pour la commande de stores (2 canaux) Fonction Remote via App (iOs & Android) 2 entrées 230 V AC pour bouton-poussoir 2 sorties de commutation 230 V AC Pouvoir de coupure 6 A au total Fonction de commutation de contact réglable comme «interrupteur» ou «impulsion» Protection contre la surchauffe Passage automatique à l’heure d’été Environ 10 ans de réserve de marche Programme de commutation désactivable via l’application Jusqu’à 3 terminaux mobiles peuvent être accessibles simultanément

E-No. 533 300 258 Art. 02.10.0100 Type: Horloge hebdomadaire encastrée NOVITAS J-BT Puck 230 V AC D’autres horloges sur www.awag.ch AWAG Elektrotechnik AG www.awag.ch

Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil

+41 44 908 19 19 info@awag.ch sonepar.ch

51


Nouvelles des fabricants

Contrôler 16 groupes d’éclairage dans différentes pièces Les détecteurs de présence APC10 d’ESYLUX proposent de nouvelles solutions d’automatisation pour le DALI-2. Dotés d’une unité de commande et d’une alimentation de bus intégrées, ils contrôlent jusqu’à 16 groupes d’éclairage et permettent une gestion autonome dans chacune des pièces. DALI-2 s’impose comme la norme du futur pour l’éclairage avec l’interopérabilité de ses appareils. Les détecteurs de présence APC10 de la série COMPACT d’ESYLUX permettent d’automatiser une installation DALI-2 de manière intelligente, décentralisée et pour différentes zones, sans automate ou autre système de gestion de bâtiment. Contrôleur d’application intégré pour jusqu’à 16 groupes Les détecteurs de présence APC10 facilitent la planification et l’installation avec son unité de commande DALI-2 (APC = Application Controller) et son alimentation de bus intégrées. Ils permettent la régulation constante de l’éclairage jusqu’à 16 groupes en fonction de la présence et de la luminosité ambiante dans chaque zone, complétés de détecteurs BMS comme dispositifs de

52

sonepar.ch

saisie. L’éclairage s’adapte ainsi facilement à la configuration de chaque espace. La commutation flexible de groupes est un exemple. Les détecteurs de présence APC10 peuvent activer un scénario de groupe différent pour tous les luminaires et dispositifs de saisie à l’ouverture ou la fermeture d’une cloison mobile, par exemple mobile. Cela permet de maintenir des conditions d’éclairage optimales selon l’utilisation de la pièce, sans en interrompre la régulation. La flexibilité peut encore être augmentée avec la configuration de 16 scénarios, d’un éclairage résiduel ou de balisage. Configuration avec l’interface Bluetooth bidirectionnelle Une installation DALI-2 avec détecteurs de présence APC10 démarre en mode

COMPACT APC10 Le détecteur de présence APC10 de la série COMPACT peut contrôler individuellement jusqu’à 16 groupes d’éclairage.

Broadcast avec ses réglages d’usine. L’interface Bluetooth bidirectionnelle intégrée aux détecteurs permet une configuration directement par smartphone avec l’ESY-App. Les groupes créés sont de suite opérationnels avec les paramètres d’usine. Les détecteurs de présence APC10 sont disponibles avec plusieurs portées de détection et disposent de quatre entrées pour poussoirs 230V conventionnels. Un relais 16A intégré permet de commander la CVC ou un éclairage auxiliaire. Le montage dans les faux-plafonds s’effectue avec un foret de Ø 68 mm.

Plus d’informations sur notre site: www.esylux.com


Parafoudre / Mise à terre/ Erdung Überspannungsschutz

NIBT 2020: Mieux vaut ne jamais se passer de parafoudre! NIN 2020: Am besten nie ohne Überspannungsschutz! Parafoudre combiné Type 1+2+3

DEHNshield, DSH B TNS 255 FM Kombi-Ableiter Typ 1+2+3 Bâtiment résidentiel SANS protection DEHNshield, DSH B TNS 255 FM extérieure contre la foudre à 160A Für den Wohnungsbau OHNE

äusseren Blitzschutz bis 160A • Sans courant de fuite • Courant de foudre 30 kA (10/350µs) • Leckstromfrei • Niveau de protection • Blitzstossstrom 30 en kA tension (10/350µs) ≤•1.5 kV Schutzpegel ≤ 1.5 kV • Toujours solution grâce • Immer la diebonne richtige Lösung durch sa Blitzstromtragfähigkeit capacité concernant le courant de foudre Eldas Nr.: 808 454 009 N° Eldas: 808 454 009

Set de mise à la terre de fondation Pour une pose simple et flexible de la Fundamenterdungsset mise à la terre des fondations Für die einfache und flexible Verle-

gung der Fundamenterdung • 50 m de corde de terre, 75 mm², St/gal ZnStahlseil, 75 mm², St/gal Zn • 50 m • 10 Raccords parallèles, Rd Rd 6-22 6-22 mm mm • 10 Parallelverbinder, • 1• 1Point de prise de terre Erdungsfestpunkt

N° Eldas Eldas:Nr.: 156156 940940 099099

NIBT 2022: Mieux vaut ne jamais se NIN passer deAm parafoudre! 2020: besten nie ohne Überspannungsschutz! Parafoudre combiné Type 1+2+3 DEHNshield, DSH Typ TNS1+2+3 255 FM Kombi-Ableiter Bâtiment résidentiel AVEC DEHNshield, DSH TNS protection 255 FM extérieure la foudreMIT à 160A Für den contre Wohnungsbau äusserem Blitzschutz bis 160A • Sans courant de fuite • Courant de foudre 50 kA (10/350µs) • Leckstromfrei • Niveau de protection • Blitzstossstrom 50 en kA tension (10/350µs) ≤•1.5 kV Schutzpegel ≤ 1.5 kV • Toujours solution grâce • Immer la diebonne richtige Lösung durch sa Blitzstromtragfähigkeit capacité concernant le courant de foudre Eldas Nr.: 808 455 059 N° Eldas: 808 455 059

Point de terre Raccord sans risque de corrosion Erdungsfestpunkt pour la liaison équipotentielle Korrosionsfreier Anschluss avec des Pol’armature tentialausgleichs an die Armierung

Parafoudre combiné Type 1+2+3 DEHNventil, DV M2Typ TNS 255 FM Kombi-Ableiter 1+2+3 Pour la distribution DEHNventil, DVpricipale M2 TNS 255 FM jusqu’à 250A Für den Zweckbau bis 250A

Raccord parallèle Pour le câble de mise à terre de Parallelverbinder fondation avec l’armature Eine sichere Verbindung zwischen dem Stahlseil und der Armierung • Plage de serrage: Rd 6-22 mm • Matériau - vis: St/nu • Klemmbereich: Rd 6-22 mm • Vis: M10 x 40St/blank mm • Werkstoff: • Schraube: M10 x 40 mm N° Eldas: 156 980 559 Eldas Nr.: 156 980 559

• Sans courant de fuite • Leckstromfrei • Courant de foudre 100 100 kA kA (10/350µs) (10/350µs) • Blitzstossstrom • Niveau de protection en tension • Schutzpegel ≤ 1.5 kV ≤•1.5 kV die richtige Lösung durch Immer • Toujours la bonne solution grâce Blitzstromtragfähigkeit sa capacité concernant le courant Eldas Nr.: 808 456 139 de foudre

• Filetage de raccordement: • Anschlussgewinde: M10M10 • Matériau plaque: INOX • Werkstoff Platte: NIRO(V4A) (V4A) • Plaque de raccordement 80 mm • Anschluss Platte Ø: 80Ø: mm N° Eldas Eldas:Nr.: 156156 940940 969969

N° Eldas: 808 456 139

www.elvatec.ch sonepar.ch 53

www.elvatec.ch


Nouvelles des fabricants

Rouler en toute sécurité grâce à la ligature connectée Les cages d’escalier des immeubles d’habitation ASIG dans le quartier Steinacker à Witikon ont été entièrement rénovées par la société nevalux AG pour l’éclairage. Les conséquences de cette rénovation: 90% d’économie d’électricité, une meilleure qualité pour les habitants et beaucoup moins d’entretien. Les cages d’escalier de l’immeuble d’habitation ASIG Steinacker, construit en 2005, étaient éclairées jour et nuit. L’éclairage continu produisait des températures allant jusqu’à 30 degrés, été comme hiver. La facture d’électricité était encore plus désagréable que la chaleur. La coopérative a donc cherché une solution d’éclairage écologique, économe en énergie et durable. Après une analyse approfondie, la société nevalux AG a proposé à l’ASIG une solution d’éclairage connecté. Dans les halls d’entrée et les cages d’escalier des immeubles, les lampes FL ont été remplacées par des lampes à détecteur sans fil connectables de la série R de STEINEL. Prise en compte de la lumière du jour «Une solution intelligente et très simple qui tient compte de la part de lumière na54

sonepar.ch

Avec l’éclairage connecté, la lumière dans les escaliers devient un compagnon fiable turelle et de la présence de personnes», explique Matthias Käser, Directeur de la gestion des produits chez nevalux. En d’autres termes, là où des personnes se trouvent, les luminaires sont allumés en lumière principale avec un éclairage idéal. Sauf dans l’entrée, où la lumière du jour est suffisante pendant la journée. Un autre aspect d’une solution d’éclairage idéale dans une cage d’escalier est l’éclairage en essaim. Les luminaires de l’étage suivant sont réglés sur l’éclairage de base. Dès que les occupants montent l’escalier, les luminaires passent de l’éclairage de base à l’éclairage principal. Economies d’électricité XXL Depuis la rénovation de l’éclairage avec les luminaires modernes et intelligents, les coûts d’électricité ont diminué de 90%. «Nous voulions clairement des produits durables et efficaces sur le plan énergétique. Pourtant, les économies massives de coûts énergétiques nous surprennent», explique Eduardo Silva,

responsable de la gestion de la coopérative d’habitation ASIG. Un smartphone, une application – et ça marche! L’éclairage a été mis en service via une application sur le smartphone. Cette application permet de régler tous les paramètres, comme la portée des capteurs. Les paramètres sont enregistrés et ajustés si nécessaire. L’état du module d’éclairage de secours optionnel peut également être consulté via l’application. En savoir plus sur l’ensemble de la gamme Connected Lighting:

Vidéo: Se déplacer dans les escaliers


FAMILLE DE SOCLES PUSH-IN POUR RELAIS COMPACT. PRATIQUE. UNIQUE ! levier manuel de commande

pont A2

ponts de potentiel OT-PI outil

bande de marquage

Sx-PI | Famille de socles Push-in pour relais ComatReleco • • •

Famille de socles Push-in à faible encombrement pour un raccordement rapide des fils, câbles ou câbles sertis 2 raccordements ind. par pôle pour des sections de fils de 0,34 mm2 à 2,5 mm2 Ponts de potentiel à 2 et 4 pôles et ponts A2

No. Eldas 505794200 505794100 505794300 505794400

Article S9-PI S7-PI S10-PI S12-PI

Désignation famille de socle pour relais S9 famille de socle pour relais C7 famille de socle pour relais C10 et CSS famille de socle pour relais C12

• • •

Bande de marquage de 11 mm pour une identification durable Montage/Démontage sans outil du connecteur sur rail DIN Levier manuel de commande sur le relais industriel avec code couleur de tension pour plus de clarté dans l’armoire

505799430 505799410 505799420 505790710 505790720

Sxx-BBPI (BAG 20 PCS) Sxx-BBPI1 (BAG 20 PCS) Sxx-BBPI4 (BAG 20 PCS) OT-PI kit BS11-PI (50 tape)

pont A2 ponts de potentiel 2 P ponts de potentiel 4 P outil bande de marquage 50m

ComatReleco AG | Bernstrasse 4 | CH-3076 Worb | Phone +41 31 838 55 77 | comatreleco.com | info@comatreleco.com | WorldofRelays.com

Follow us!

Quickbox® Econ Pro

La boîte pour paroi creuse qui en fait davantage ! eà Livrabl u partir d 022 01.04.2

La boîte pour paroi creuse Quickbox® ECON Pro garantit l’herméticité de l’installation électrique à un niveau inédit. La patte d’ouverture novatrice facilite le montage tout en garantissant la retenue de la gaine. Particulièrement facile à monter grâce à l’introduction de gaine sans l’aide d’outils qui permet de faire pivoter les gaines jusqu’à 90 ° pendant l’installation. Flyer

AGRO AG · CH-5502 Hunzenschwil Tél. +41(0) 62 889 47 47 · Fax +41(0)62 889 47 50 www.agro.ch · info@agro.ch Member of KAISER GROUP

Vidéo

sonepar.ch

55


Nouvelles des fabricants

L’éclairage d’ambiance repensé Un design moderne et compact et une haute efficacité énergétique sont les caractéristiques distinctives du nouveau potentiomètre de puissance DALI de Feller SA. Il réunit dans un seul appareil les avantages du potentiomètre de puissance DALI disponible jusqu’ici et ceux du potentiomètre de puissance DALI Tunable White. Pour le nouveau potentiomètre de puissance DALI vaut: Un tout est parfois plus que la somme de ces composants. Il se distingue par sa compacité et offre une grande diversité de fonctionnalités convaincantes au sein d’un unique produit. Avec lui, on contrôle non seulement l’intensité lumineuse, on règle aussi la température de couleur en continu selon ses envies, du blanc chaud au blanc froid. Des réglages comme une luminosité de fond minimum ou une luminosité d’allumage fixe augmentent encore le ressenti de confort. De conception particulièrement efficace sur le plan énergétique, le potentiomètre de puissance DALI recèle un véritable potentiel d’économies – il fournit les meilleures performances qui soient tout en abaissant sa propre consommation à 45 %. Une version supplémentaire du potentiomètre est conforme à la norme DALI2 qui garantit

56

sonepar.ch

la compatibilité avec des appareils fonctionnant selon ce standard plus récent. L’habitat moderne: une ambiance de lumières pour parfaire son environnement Même la plus belle maison semble triste et froide sans l’éclairage adéquat. Rien d’étonnant donc à ce que la gamme DALI ait consacré une grande importance à la lumière en tant qu’élément d’aménagement. Le potentiomètre de puissance DALI, disponible dans les lignes de design EDIZIOdue et STANDARDdue très convoitées, garantit un comportement de gradation parfait et permet un éclairage adapté à chaque espace de vie et à chaque ambiance. Simplification du travail et valeur ajoutée pour les professionnels Toutes les options de commande DALI sont à présent réunies dans un seul ap-

Deux en un: Le nouveau potentiomètre de puissance DALI. pareil, Tunable White compris pour une commande dynamique de la température de couleur. Cela réduit le risque de confusion chez les partenaires Feller et économise de la place au stockage. Plusieurs éléments de commande peuvent être branchés en parallèle en toute simplicité. Avec l’alimentation électrique intégrée, l’alimentation externe supplémentaire devient en outre superflue dans les petites applications. Résultat: simplification de la planification et du quotidien des installateurs – les professionnels économisent un temps de travail précieux. Plus d’informations sur notre site: feller.ch/dali-power


La lumière est si facile avec Bluetooth L‘avenir appartient à l‘éclairage connecté. Il simplifie la mise en réseau des solutions d‘éclairage et de capteurs et permet un contrôle de la lumière entièrement intelligent. Résultat : une plus grande efficacité, une consommation d‘énergie réduite, plus de flexibilité et moins de travail. E-NUMMER

TYP

BEZEICHNUNG

941002549

R10 rond 3K

RS PRO R10 plus, 8,5W/ 992 lm, Ø300 x 55

941002559

R10 rond 4K

RS PRO R10 plus, 8,5W/ 1053 lm, Ø300 x 55

941002589

R20 rond 3K

RS PRO R20 plus, 15,89W/ 1823 lm, Ø350 x 55

941002599

R20 rond 4K

RS PRO R20 plus, 15,89W/ 1976 lm, Ø350 x 55

941002669

R30 rond 3K

RS PRO R30 plus, 23,7W/ 2813 lm, Ø420 x 55

941002679

R30 rond 4K

RS PRO R30 plus, 23,7W/ 3019 lm, Ø420 x 55

941002629

R20 carré 3K

RS PRO R20Q plus, 15,86W/ 1826 lm, 300 x 55

941002639

R20 carré 4K

RS PRO R20Q plus, 15,86W/ 1970 lm, 300 x 55

941002709

R30 carré 3K

RS PRO R30Q plus, 23,9W/ 2813 lm, 350 x 55

941002719

R30 carré 4K

RS PRO R30Q plus, 23,9W/ 2964 lm, 350 x 55

941900609

Module d‘éclairage de secours série R, batteries incluses 107 lm (3 h)

www.nevalux.swiss sonepar.ch

57


Nouvelles des fabricants

Conquérir la route – avec la puissance flexible des LED La nouvelle gamme STREETLIGHT FLEX est prête à répondre à toutes les exigences. Les nouvelles solutions LED sont disponibles avec deux distributions lumineuses différentes et en trois couleurs de lumière ainsi que sept configurations LED, offrant ainsi la solution adéquate pour de nombreux domaines d’application tels que les routes et les parkings. LEDVANCE a massivement élargi sa gamme pour l’éclairage extérieur urbain. Les rues, les parkings, les installations sportives et autres installations extérieures peuvent désormais être équipées de nos solutions LED modernes, ce qui vous permet de résoudre les problèmes d’éclairage les plus délicats avec confiance et succès. Le STREETLIGHT FLEX – la famille de luminaires puissants et flexibles pour l’éclairage économe en énergie des rues et des parkings – est un point fort absolu. Les nouveaux lampadaires offrent une qualité supérieure des matériaux et des composants, une extrême robustesse (IK08 et IP 66), une très bonne résistance à la température (de -40 à +50° C) et une durée de vie allant jusqu’à 100 000 heures (L90/B10 à 25 °C). Et avec leur efficacité énergétique allant jusqu’à 155 lm/W, elles remplacent parfaitement, de manière économique et économe, les lampes haute pression classiques. 58

sonepar.ch

Flexibles et polyvalentes Une autre caractéristique brillante est leur flexibilité supérieure qui vous permet de répondre à un large éventail d’exigences. Les luminaires sont disponibles en trois tailles et trois couleurs de lumière (2 700, 3 000 et 4 000 K). Grâce à deux distributions lumineuses différentes, ils éclairent aussi bien les routes normales de classe M, C et P selon la norme DIN EN 13201 que les routes plus larges et les parkings. Et la conception astucieuse de leur tête de luminaire permet de choisir entre un montage latéral ou sur poteau. Une technologie d’éclairage supérieure - rapide et facile à installer L’installation des luminaires est extrêmement facile et fluide. Le boîtier du conducteur, par exemple, peut être ouvert sans outils. Et aucun outil n’est nécessaire pour le raccordement au réseau.

(Photo ci-dessus) Streetlight Flex: Un package complet pour l’éclairage des routes et des parkings. (Photo ci-dessous) La flexibilité peut être si simple, quelle que soit la demande, la gamme Streetlight Flex y est préparée.

Plus d’informations sur notre site: www.ledvance.ch


Smart home and building solutions.

ENTRÉES BINAIRES KNX

Interface intelligente pour installations KNX Nouvelle génération d’entrées binaires – polyvalente, fiable et intuitive: extension du portefeuille d’appareils modulaires encastrables Pour une vaste gamme d’applications Extension du portefeuille d’appareils modulaires encastrables de Siemens avec les nouvelles entrées binaires N 262 et N 263. Les modules sont disponibles en largeur de 4 et 8 UM (respectivement 4 et 8 entrées binaires), chacun en version libre de potentiel ou sous tension. Le concept des boîtiers coordonnés de cette nouvelle génération profite aussi aux entrées binaires: bornes, type de boîtiers, largeur et couleur s’harmonisent avec l’ensemble, ce que souligne la commande directe bien structurée, avec LED d’état, sur le panneau frontal. siemens.ch/knx

Nouveau couleurs transparent RZ_SI_Ins_KNX_Binä reingänge_210x148_f.indd 1

26.01.22 12:20

ELTAG-ABB Manchon de butée avec ressorts

• • • • •

Avec ressort de sécurité M20 – 40 Transparent pour une installation visible Résistante aux temperatures Résistant aux impacts Pour construction légère et solide

• Plus de sécurité grâce à un matériau transparent

es Pour d ges bla assem tis garan

Références Désignation

Variantes

No E

Dimensions (LxLxP)

ELTAB-ABB Manchon de butée avec ressorts

bleu

126 553 010

16 mm

ELTAB-ABB Manchon de butée avec ressorts

blanc transp.

126 553 020

20 mm

ELTAB-ABB Manchon de butée avec ressorts

vert transp.

126 553 030

25 mm

ELTAB-ABB Manchon de butée avec ressorts

bleu transp.

126 553 040

32 mm

ELTAB-ABB Manchon de butée avec ressorts

blanc transp.

126 553 050

40 mm

ELTAB-ABB Manchon de butée avec ressorts

bleu

126 553 060

50 mm

www.eltag.ch sonepar.ch 0_1-2q_HSB-Image_Stossmuffen_mFeder_d-f-i.indd 1

59 21.02.22 09:49


Nouvelles des fabricants

Vos projets industriels examinés sous tous les angles. Les vrais pros font confiance aux solutions industrielles de Sonepar et Philips lorsqu’un bon éclairage est nécessaire. Les longues durées d’exploitation dues au travail en équipe demandent, en plus, des faibles apports de lumière naturelle, des exigences particulières propre à l’éclairage des halles industrielles. Répondez aux besoins de vos clients en leur offrant de bonnes conditions d’éclairage et une intensité lumineuse uniforme. Avec les luminaires LED de Philips, vous bénéficiez d’un éclairage conforme aux normes, facile et rapide à installer! Le luminaire LED pour halle Industrielle CoreLine, plat et à symétrie de révolution, avec suspension à un point, est idéal pour les ateliers de fabrication ou les stockages grande hauteur. Le luminaire Etanche le plus vendu en Europe - Luminaire Etanche CoreLine est également bien adapté aux applications industrielles. Celui-ci répond aux exigences de l’industrie agroalimentaire et peut être utilisé également pour les locaux de protection civile. (BZS S 20-322). Il en va de même pour la réglette CoreLine

60

sonepar.ch

particulièrement adaptée aux locaux techniques et circulations. Enfin, découvrez avec Maxos Fusion le système de chemin lumineux à LED le plus flexible et le plus efficace: jusqu’à 150 lm/W (standard) ou, en variante Interact jusqu’à 179 lm/W et un potentiel d’économie supplémentaire grâce à la gestion de l’éclairage. La lumière peut faire plus que s’allumer et s’éteindre Un éclairage intelligent permet de créer un environnement de travail créatif, sûr, et productif, tout en favorisant les économies d’énergie et en améliorant la durabilité. Le système Interact Pro vous offre une solution rentable, évolutive et facile à installer. Découvrez ce système qui offre un contrôle en réseau et sans fil grâce à l’application Interact Pro, et les luminaires et lampes Interact Ready. L’installation se fait en trois étapes seulement. Choisissez des produits Interact Ready, téléchargez l’application gratuite et connectez l’éclairage à l’application.

L’application offre différentes possibilités, comme la définition d’un niveau d’éclairement et d’une commutation en fonction de la lumière du jour, de scénarios d’éclairage individuels. Le système Interact Pro peut être adapté et modifié à tout moment, dès que les exigences du projet le requièrent. Misez dès maintenant sur l’Interact Pro et répondez aux exigences actuelles et futures en matière d’éclairage automatisé! Campagne LED: les vrais professionnels font confiance à Sonepar et Philips Profitez de 10% de rabais sur l’ensemble des produits luminaires et lampes LED du portefeuille de campagnes sélectionné. Découvrez également les luminaires et lampes Interact Ready. Promotion valable du 01 avril au 31 mai 2021.

Plus d’informations sur www.sonepar.ch/fr/so/philips-2022


LA GAMME IP55 ÉTENDUE – POUR LA CONSTRUCTION, L’INDUSTRIE ET L’EXTÉRIEUR Les produits de cette gamme se caractérisent par une protection efficace et testée contre la pénétration d’humidité, d’eau et de poussière. Ils répondent tous aux exigences de la norme SN441011.

Fiches et raccords TH55 ■ ■ ■ ■ ■

Versions type 13, type 15, type 23 et type 25 Certification S+ Degré de résistance aux chocs IK07 Utilisable jusqu’à une température ambiante de -25 °C Extrêmement facile à monter

Rallonges robustes pour une utilisation extérieure exigeante ■ ■ ■ ■ ■

Versions type 13, type 15, type 23 et type 25 Longueur : 5 m, 10 m, 20 m Gaine de câble en néoprène caoutchouc Résistant à l’huile et très flexible Étanches à la poussière et aux jets d’eau, même à l’état branché

Prises et interrupteur «modino exo» ■ ■ ■ ■ ■ ■

Certification S+ Versions encastrées et en saillie Conception robuste Facile à assembler Facile à nettoyer Conception moderne

Prises à encastrer pour machines et armoires électriques de chantier ■ ■ ■ ■ ■

Certification S+ Degré de résistance aux chocs IK07 Montage possible bride sur bride (existantes au pas de 50 mm) Plage de température ambiante admissible de -25 °C à 40 °C Idéal pour l’équipement ultérieur de distributeurs de courant existants et des emplacements de prises

IP55 GAMME sonepar.ch

MAX HAURI AG Weidstrasse 16 ▪ CH-9220 Bischofszell ▪ Tel. +41 71 424 25 25 ▪ www.maxhauri.ch

61


Service

Nouveau réseau de données pour les gestionnaires de patrimoine Pour sa succursale de Genève, le leader en gestion de patrimoine Schroders a décidé de rénover en profondeur les deux étages qu’il loue depuis peu. Il s’agissait aussi de renouveler le réseau de données. La banque a opté pour des câbles patch, des noyaux et des armoires réseau de chez Excel Networking. Une visite du chantier en janvier a confirmé que le client final et l’installateur étaient satisfaits du choix des produits.

62

sonepar.ch


Un haut bâtiment doté d’une façade en verre moderne nous attend dans le quartier genevois d’Eaux-Vives. Le leader mondial en gestion de patrimoine Schroders SA en loue dorénavant les sixième et septième étages. Une rénovation en profondeur et de grande envergure s’imposait avant l’emménagement. Dans cet article, nous faisons la part belle au domaine des réseaux de données. Aux deux niveaux, les 30 nouveaux postes de travail sont alimentés via des câbles de données par deux armoires réseau reliées à une salle de serveur. Environ 25 kilomètres de câbles de cat. 7a, 1500 modules Keystone et 350 panneaux de distribution ont été installés.

mandat portait sur le réagencement des chemins de câble et des armoires de serveur. Philippe Coutantic, chef de projet du chantier, explique: «L’appel d’offres spécifiait clairement l’utilisation de produits Excel Networking. Je ne connaissais pas cette marque jusquelà, et je ne savais pas où je devais commander, mais après m’être entretenu avec mon conseiller de vente chez Sonepar, j’ai pensé qu’on allait sûrement remporter l’appel d’offres.» Depuis 2021, Sonepar propose en Suisse une sélection exclusive de produits de la marque Excel Networking et a élargi sa gamme dans le domaine des réseaux de données.

L’entreprise genevoise Cometel SA a pu remporter l’appel d’offres en partie grâce au soutien de Sonepar. Dans le domaine des réseaux de données, le

Image à gauche: Philippe Coutantic et Michel Barroyer dans la nouvelle salle de serveur. Image à droite: Câble d’installation cat. 7A: environ 25 kilomètres de câbles réunis dans cette armoire de serveur ont été posés aux deux étages.

sonepar.ch

63


Service

Défis du projet Le principal défi pour les collaborateurs de Cometel SA dans le cadre de ce projet était sans surprise les délais serrés. Au départ, la réalisation des rénovations devait se dérouler sur cinq mois. Après le report du début des travaux, une durée de projet d’environ huit mois a été fixée. «Nous devions bien sûr être en mesure de répondre à la pression des délais. Aussi ai-je été très soulagé de pouvoir miser sur un seul interlocuteur pour la livraison du matériel. Grâce à cela, mon équipe et moi avons pu nous concentrer sur la planification et la réalisation. Nous avons été merveilleusement bien accompagnés», poursuit Philippe Coutantic. Michel Barroyer, conseiller de vente du projet pour le compte de Sonepar, ajoute: «Notre mission était clairement de garantir la disponibilité des produits conformé-

ment à la planification du client et au calendrier du client final. Nous l’avons très bien remplie.» Raisons du choix des produits Dès le départ du projet, la banque a sélectionné les produits de la marque Excel-Networking pour leur excellent rapport qualité-prix. Par ailleurs, l’accent est mis sur la compatibilité et la conformité des produits «du câble à l’armoire». Ces aspects sont essentiels pour un projet de réseau de données. Tant pour les câbles que pour les armoires, cette marque propose un large choix de produits répondant à toutes les exigences indépendamment de la complexité et la taille. Philippe Coutantic s’est montré très positivement surpris après une première utilisation de ces produits sur le chantier: «Les produits m’ont entièrement convaincu par

leur excellente qualité. Sur le chantier, la facilité d’installation a été un avantage pour nos collaborateurs, notamment pour le déroulement des câbles. Je retravaillerai volontiers avec des produits Excel Networking à l’avenir.» Produits utilisés et caractéristiques Découvrez notre gamme dans le domaine des réseaux de données sur sonepar.ch ou commandez la nouvelle édition de notre catalogue sur sonepar. ch/publications. Voici un aperçu des produits utilisés dans le cadre du projet:

Les pièces maîtresses de la nouvelle installation sont les deux armoires de serveur Environ SR800 42U.

Présentation de Cometel SA Cometel SA est une entreprise générale d’électricité basée à Genève. Depuis 1934, elle met au service de ses clients ses compétences en matière de planification, de pose, de maintenance et d’entretien d’installations électriques, domotiques et télématiques de toutes envergures. Cometel est fière de pouvoir s’appuyer sur quelque 80 collaborateurs fidèles qui évoluent au même rythme que l’entreprise. Elle est un client de longue date de Sonepar en Suisse.

64

sonepar.ch


Câble d’installation cat. 7A câble S/FTP LS0H Dca – numéro de référence: 994 749 234 • Performance de catégorie 7A jusqu’à 1000 MHz • Feuilles individuelles avec tôle de blindage extérieure • Fonction métrique continue • Euroclasse Dca-s2-d2-a1

Noyau Keystone à profil bas – numéro de référence: 994 749 221 • Boîtier en aluminium coulé sous pression haut de gamme • Design à profil bas – seulement 28 mm de profondeur totale • Blindage à 360° protégeant contre la diaphonie • Modèle sans outil • Compatible application Ethernet 10 Gigabit

Panneau patch Keystone 24 ports – numéro de référence: 994 749 204 • Choix de la catégorie • Choix du dispositif de mise à la terre à haute densité, écrous à cage et miniattaches de câbles, gestion des câbles rapide incl. • Pour systèmes blindés et non blindés

Armoire Environ SR800 42U • Montants 19 pouces avec incrémentation des U • Dalle amovible et coulissante pour un contrôle maximal de la ventilation • Entrée joint brosse passe-câbles dans le panneau supérieur et à la base du rack • Ventilation à 70% sur toutes les portes • Fournie en standard avec kit de jonction, pieds réglables et roulettes robustes et verrouillables

sonepar.ch

65


Service

«Actuel» Printemps Le plein de bonne humeur pour accueillir le printemps

66

sonepar.ch


Brother P-touch PT-E110VP Etiqueteuse pour ruban à imprimer HGe et TZe, affichage LCD 1 ligne, 1 police, 3 tailles de police, 168 symboles, impression sur 2 lignes, impression horizontale et verticale, pour rubans de 3, 5, 6, 9 et 12 mm, bloc secteur, valise rigide et 1 ruban de 12 mm incl. E-No. 173 604 900

Enceinte intelligente portable Roam blanc A la maison et en déplacement, profitez de la taille compacte et du son de qualité de cette enceinte intelligente légère et mobile. Certifiée IP67, Bluetooth, Trueplay™, tuning. Chaussures de sécurité 0-Gravity Disponibles dans les pointures 41–45, tige: tissu mesh avec inserts en TPU, col «slip-on» élastifié pour faciliter le maintien, semelle extérieure en caoutchouc nitrile à haute résistance et protection des orteils, matériaux polymériques, 200 joules, semelle anti-perforation E-No. 994 749 614

E-No. 994 756 135

Micro-ondes avec fonction grill Weber Home Volume de 20 litres, puissance de 1050 W, 5 niveaux de puissance, fonctions dégivrage, grill et minuterie, poids de 10.94 kg. E-No. 994 716 929

Une sélection adaptée à chaque saison: profitez de nos prix promotionnels valables sur une vaste sélection de produits de saison jusqu’à fin mai. De quoi égayer votre humeur.

une solution pour l’industrie, le bureau ou pour chez vous. Avec l’étiqueteuse PT-E110VP de Brother, vous imprimez des étiquettes HGe et TZe de manière simple et rapide.

Saison des températures plus douces et des jours qui rallongent, le printemps est aussi celle des pollens. En intérieur, acariens et poussière peuvent détériorer la qualité de l’air, qui est alors moins bonne qu’en extérieur. De plus en plus de personnes sensibles ont impérativement besoin d’un air sain. Nos purificateurs d’air intelligents vous aident à retrouver rapidement une sensation de bien-être dans votre logement.

Nombreux sont ceux qui ne peuvent se passer de chaussures de sécurité au quotidien. Qui a dit qu’elles devaient être lourdes et pénibles à enfiler? Dans notre «Actuel», vous trouverez un modèle ultraléger 0-Gravity. Dotés de détails fonctionnels et synonymes de sécurité, de confort et de fiabilité, les produits de Betawork marquent des points.

Vous passerez un bon moment en musique avec l’enceinte intelligente Sonos. Grâce à l’excellente autonomie de sa batterie et son boîtier étanche et robuste (IP67), elle est idéale en déplacement.

Enfin, le micro-ondes de Weber Home permet un gain de temps précieux dans la préparation quotidienne des repas tout en étant efficace en énergie. Grâce à ses cinq niveaux de puissance et ses fonctions grill, dégivrage et minuterie, vous êtes paré à tout.

Un compagnon pratique au quotidien, pour le travail comme pour la vie privée: les rubans à imprimer laminés P-touch répondent à des exigences particulièrement élevées, que vous recherchiez

Parcourez notre «Actuel» Printemps pour dénicher d’autres offres exceptionnelles dans les domaines Eclairage, Smart Home, Outillages et Accessoires et Matériel d’installation!

Purificateur d’air Wengen 3 couches de filtration avec un filtre à grosses particules, un filtre à poussière et un filtre HEPA H13, 3 niveaux de ventilation, convient pour des pièces d’une taille maximale de 24 m² / 53 m³, 30 – 57 dB(A), 43 W E-No. 994 747 909

sonepar.ch

67


Service

C’est le moment de sortir

Le mercure grimpe de plus en plus souvent. Profitez du printemps grâce aux produits du Monde des Primes de Sonepar: pour vos loisirs, vos travaux de bricolage ou encore votre quotidien professionnel. À chaque commande dans notre webshop ou dans l’application mobile, vous cumulez de précieux points que vous pouvez ensuite utiliser dans le Monde des Primes.

Astuce Une prime vous intéresse, mais vous n’avez pas encore tout à fait atteint le nombre de points requis pour la commander? Ajoutez l’article dans la liste de souhaits et le Monde des Primes vous aide à obtenir ce que vous souhaitez!

Sac à dos de randonnée deuter Air Lite 18 SL Sac à dos de montagne très pratique et confortable doté du système de ventilation du dos haut de gamme Aircomfort. Sa forme tout en finesse et ses poches latérales élastiques le rendent encore plus confortable et en font le partenaire idéal pour les randonnées d’une journée..

35 000 Points

Nettoyeur haute pression Kärcher K 2 Universal CH-Edition Pour nettoyer les escaliers moussus, les surfaces altérées des murs et les outils de jardinage encrassés. Cet appareil compact est idéal pour toutes les tâches de nettoyage occasionnelles à l’extérieur de la maison et dans le jardin. Débit de 360 litres par heure, flexible de 3 mètres.

61 000 Points

Presse-agrumes SMEG 50’s Retro Style Beige Ce produit vous permet de préparer de délicieux jus de fruits frais en un tour de main à savourer sur le balcon, la terrasse ou à emporter en pique-nique. Equipement: bec verseur/dispositif anti-éclaboussures/presse-agrumes, source d’énergie: 240 V

103 500 Points 68

sonepar.ch


Lampes et luminaires LED

Les vrais pros font con�ance aux solutions industrielles de Sonepar et Philips En ce moment, 10% de rabais sur l’ensemble des produits luminaires et lampes LED de la campagne Promotion valable du 01 avril au 31 mai 2021 www.sonepar.ch/fr/so/philips-2022

100% PROs 100% QUALITÉ

sonepar.ch

69


Interne

Employés fidèles Cinq ans et plus au service de Sonepar. Nous remercions et félicitons nos collaboratrices et nos collaborateurs fidèles pour leur précieux engagement!

70

sonepar.ch

35 années

20 années

20 années

Henri Piccot Collaborateur Shop Succursale Carouge

Adrian Benz Product Manager Services centraux

Heinz Bürgi Collaborateur logistique Entrepôt Rothenburg

20 années

15 années

15 années

Daniel Tavernier Directeur de succursale Succursales Meyrin & Carouge

Manfred Stein Conseiller de vente Succursale Wallisellen

Olivier Grondin Collaborateur Shop Succursale Meyrin

15 années

15 années

10 années

Sandy Follonier Collaborateur de vente interne Succursale Sion

Giuseppe Tambone Chauffeur CDC

Antonietta CherellaGiammarino Collaboratrice logistique CDC


10 années

20 années

10 années

Bekir Dönmez Chauffeur CDC

Eric Predrag Collaborateur logistique Shop Succursale Renens

Urs Gerhard Collaborateur technique gestion des données produit Services centraux

10 années

10 années

10 années

Philipp Stalder Collaborateur logistique Entrepôt Rothenburg

Olga Gkiouleka Collaboratrice logistique CDC

Henri Troxler Conseiller de vente Succursale Colombier

Employés qui fêtent leur 5e jubilé Heinz Weber Collaborateur de vente interne Succursale Saint-Gall

Georg Engel Responsable développement de logiciels Backend, Services centraux

Mario de Oliveira Silva Chauffeur Succursale Sion

Kevin Mendoza Collaborateur logistique Entrepôt Rothenburg

Senada Dzafic-Behric Collaboratrice logistique Entrepôt Rothenburg

Stefan Schilling Collaborateur logistique Entrepôt Rothenburg

Patrizio Ravera Conseiller de vente Succursale Sion

Patrick Beyeler Conseiller de vente Succursale Rothenburg

sonepar.ch

71


Quizz

Quizz Sonepar Testez vos connaissances et gagnez! En collaboration avec BAWI – Connaissances de base pour les professions de l’électricité Exercices: Pascal Canova

Travail de projet Protection incendie Un nouveau bâtiment de laboratoires est aménagé pour les métiers de la technique du bâtiment CVCRSE. Chaque corps de métier y dispose de son propre étage. Le plan est identique à tous les étages. Au deuxième sous-sol, on prévoit une installation de câbles qui doit continuer à fonctionner en cas d’incendie. Une planification conceptuelle a été établie pour les obturations coupe-feu (et un plan d’évidement).

Informations complémentaires

Votre tâche consiste à répondre aux questions suivantes:

• Obturations coupe-feu de l’entreprise Jud Bau-Stoffe + Systeme GmbH (www.jud-baustoffe.ch)  Obturation Intumex CSP 1 panneau  Mortier coupe-feu/obturation rigide  Boîtier pour câbles Firebreak

a) De quoi devez-vous tenir compte pour l’obturation coupe-feu  lorsque vous faites passer une goulotte de câbles?

• Vous devez évaluer l’installation présentée, y compris les obturations coupe-feu (selon Guide de protection incendie AEAI 2004-15). • En raison du trajet court dans le compartiment coupe-feu 1, il faut tenir compte de la longueur totale pour la température d’incendie indiquée dans le calcul de la baisse de tension.

72

sonepar.ch

b) De quoi devez-vous tenir compte lorsque vous faites passer une conduite vide dans un élément de construction formant un compartiment coupe-feu? c) Quelles sont les prescriptions applicables aux installations électriques (câbles) dans les voies d’évacuation verticales  cage d’escalier? d) Quelles sont les prescriptions applicables aux installations électriques (câbles) dans les voies d’évacuation horizontales  couloir?

e) Quelle doit être la section normée pour l’alimentation du boîtier de commande (IEFC) sur la base des prescriptions de baisse de tension à une température de conduction de 45°C (cosφ = 1 | ρ à 20°C = 0.0175Ωmm2/m | α = 0.004Ω/ΩK)? f) Quelle est la baisse de tension en % avec la section normée de l’exercice e) en présence d’une tempé-rature d’incendie de 945 °C si la résistance du conducteur est 4,7 fois plus élevée par rapport à sa résistance à 20 °C? Les solutions des exercices sont en ligne sur sonepar.ch.


|

|

|

|

|

• • • •

Question du concours Vous devez regrouper 16 unités de M20 KRFWG en un faisceau. Le facteur de remplissage est de 0,68, c.-à-d. que la somme des sections des conduites M20 équivaut à 68% de l’aire de section du faisceau. Quel sera le diamètre minimal du faisceau?

i

Participez au concours! Donnez-nous la solution correcte et vous y prenez part.

sonepar.ch

73


Quizz

BAWI Elektroberufe GmbH est dirigé par Pascal Canova, installateur-électricien diplômé, enseignant spécialisé et auteur. La société publie des livres et documents de travail parfaitement adaptés à l’enseignement spécialisé. Le public cible ne se limite pas aux apprentis et aux étudiants. Ces ouvrages peuvent également s’avérer très utiles dans la pratique quotidienne, en particulier le manuel sur les installations à courant fort. Grâce à leurs explications pratiques, ils peuvent aussi servir d’ouvrages de référence et de manuel d’auto-apprentissage. Tous les produits sont disponibles (en allemand) dans le webshop, à l’adresse www.basis-wissen.ch. Des modèles de documents, des fiches de travail, des formulaires et des check-lists peuvent également être téléchargés gratuitement sur le site.

1ER PRIX Montre Electricianz MokaZ-Brown Nato Leather (42mm)

2E PRIX Rafraîchisseur de bière (5 litres)

3E PRIX Philips Écouteurs intra-auriculaires True Wireless

Participez au concours! Donnez-nous la solution correcte et vous y prenez part.

Envoyez-nous la solution et votre adresse complète par e-mail avant le 31 juillet 2022: concours@sonepar.ch

Il ne sera donné suite à aucune correspondance concernant le jeu concours, et toute voie juridique est exclue.

ou via le formulaire.

i

Les personnes employées par Sonepar Suisse SA, ainsi que leurs familles, ne sont pas autorisées à participer au concours.

La solution du quiz du numéro 3/21 est la suivante W_total=W_(Motoren 3.Stock)+ W_(Motoren 1.Stock)= 52’915.14Nm+23’150.4Nm = 76’065.54Nm 74

sonepar.ch


Agenda Ne manquez plus aucun événement de Sonepar. Toutes les informations concernant nos manifestations sont disponibles sur sonepar.ch/qr/events. Vous trouverez ci-dessous quelques événements organisés par des associations partenaires:

Date

Lieu

Evènement

du 3 au 6 mai 2022 09 h 00 – 18 h 00

Bâle

Swissbau La plateforme leader de l’industrie suisse de la construction et de l’immobilier. Plus d’informations: swissbau.ch

24 mai 2022 08 h 55 – 17 h 00

Bâle

FRED – Forum romand de l’éclairage et de la domotique Plus d’informations: electrosuisse.ch

16 – 17 juin 2022

Düsseldorf

Visite de l‘usine SLV avec Sonepar

Mentions légales Journal – le magazine destiné à la clientèle de Sonepar Edition 1/2022 Tirage à 6000 ex. en allemand / à 1800 en français / à 400 en italien Mode de parution: trois fois par an Edition Sonepar Suisse SA Marketingservices + Kommunikation Création Rebel Communication, 8004 Zürich www.rebelcom.ch, info@rebelcom.ch

Impression Ostschweiz Druck AG 9300 Wittenbach

Contact publicité Eglantina Gjikokaj, Tél. 044 839 58 15, marketing@sonepar.ch

Rédaction Karin Grab, Tél. 044 839 58 12, karin.grab@sonepar.ch

Changements d’adresse Sonepar Suisse SA Sales Support Birgistrasse 10, 8304 Wallisellen info@sonepar.ch

Naomi Plantera, Tél. 044 839 58 93, naomi.plantera@sonepar.ch Traduction TEXTRAPLUS AG, 8808 Pfäffikon SZ, www.textraplus.ch, info@textraplus.ch

Reproduction des textes et des images autorisée uniquement avec l’accord de la rédaction. © 2022 Sonepar Suisse, Wallisellen 75


Designed for simplicity LIT by Cardi offre aux utilisateurs professionnels une approche simple de leurs besoins en éclairage. Tous les produits sont composés à 100 % de LED et comprennent un assortiment sélectionné de luminaires pour pièces humides, de rampes lumineuses et de luminaires d‘extérieur. Pour toute demande de conseil ou de projet, contactez-nous sans engagement à l‘adresse projets_eclairage@sonepar.ch. Ensemble, nous trouverons une solution personnalisée pour votre projet d‘éclairage.

sonepar.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.