Journal Rivista clienti 01/22
Approvvigionamento elettrico: in Svizzera Sonepar Nuovo logo all’insegna della trasformazione Illuminazione Progettare la corretta illuminazione di emergenza Sostenibilità Mobilità elettrica nella logistica Sonepar sonepar.ch
Editorial
Essere preparati alle sfide
Care lettrici, cari lettori La pandemia ci ha mostrato quanto sia importante essere preparati per affrontare momenti di crisi. In una recente analisi dei rischi condotta dalla Confederazione, la penuria di elettricità è considerata una delle più grandi sfide per il nostro paese. Allo stato attuale delle conoscenze, questo scenario è non solo altamente probabile ma anche in grado di creare ingenti danni economici. Dobbiamo realmente preoccuparci dei cali di corrente a partire dal 2025? Nella nostra storia di copertina approfondiamo le cause e le conseguenze di questo problema. Il punto è che occorre accelerare la transizione energetica. In questo contesto mostriamo anche come le aziende che operano nel settore elettrico possono fare la propria parte. In questo numero ci concentriamo sui casi di emergenza anche parlando di luci e installazioni elettriche. Troverete tante informazioni interessanti sull’illuminazione di sicurezza e sulla protezione antincendio nelle installazioni elettriche, che potranno esservi utili già per il vostro prossimo progetto.
2
sonepar.ch
Da quattro mesi abbiamo arricchito il nostro assortimento con i nuovi marchi TRADEFORCE e LIT by Cardi. Sono fiero dell’ampliamento della nostra gamma di prodotti nei settori Utensili e Luce, perché ci permette di rispondere ancora meglio alle esigenze dei nostri clienti. Da mesi non si fa altro che parlare della crescente domanda di soluzioni per la mobilità elettrica. Per assicurare forniture sostenibili da porta a porta, a ottobre 2021 abbiamo iniziato a utilizzare un furgone elettrico per consegnare il materiale nell’area di Zurigo. In questo numero scoprirete come avviene una consegna con l’e-Crafter VW e quali ulteriori investimenti sono previsti per il futuro. A fronte della continua trasformazione che stiamo vivendo, a partire dal 1° marzo 2022 Sonepar si presenterà in Svizzera con il suo nuovo logo. Qui potete leggere i dettagli sulle ragioni della modifica del logo e cosa intendiamo con «Powered by Difference»! I miei più cordiali saluti, David von Ow CEO
sonepar.ch
3
Investirei il mio denaro sul sole e sull’energia solare. Che meravigliosa fonte di energia!
In questo giornale troverete le seguenti icone, che vi condurranno ai prodotti del negozio, ai contenuti video o a ulteriori informazioni.
Shop Video Download
i
Ulteriori informazioni
Thomas Alva Edison
6 L’approvvigionamento elettrico in Svizzera
26 Logistica sostenibile
Retroscena e prospettive per il 2025 e oltre
Le consegne con il nostro e-Crafter VW in città
4
sonepar.ch
22 Il nuovo logo Sonepar
18 Protezione antincendio nelle installazioni elettriche Interfaccia di due settori specializzati
Insegna della trasformazione
30 I marchi esclusivi Sonepar TRADEFORCE e LIT by Cardi
12 Luce Illuminazione di emergenza 34 Sonepar Service Il nuovo catalogo «Manutenzione elettrica & facility» 38 News produttori Smart Home Sensori di movimento/luci Illuminazione Domotica Dispositivi di commutazione e protezione Materiali per installazioni
58 Rete di dati Progetto con prodotti di Excel Networking
66 Dipendenti di lunga data Vogliamo ringraziare e congratularci
62 Attuale Primavera
68 Quiz Sonepar Metti alla prova le tue conoscenze e vinci!
64 Mondo dei premi È tempo di uscire
sonepar.ch
5
In primo piano
Come assicurare l’approvvigionamento elettrico?
6
sonepar.ch
L’uscita dal nucleare è ormai cosa certa, un accordo sull’elettricità con la UE è ancora di là da venire e si auspica un’accelerazione della transizione energetica. Ma quali sono i precedenti da sapere? Quali provvedimenti sono sul tavolo e come possono le aziende elettrotecniche fare la propria parte?
Dai tempi della rivoluzione industriale facciamo affidamento sull’approvvigionamento di corrente elettrica. Quello che inizialmente era ancora considerato un lusso divenne in breve tempo un bene primario per la società. Ci accorgiamo subito quanto ne siamo dipendenti quando si verifica un black-out di grandi proporzioni. Quando il problema è riconducibile a un guasto, accettiamo senza grossi problemi l’inconveniente temporaneo, che magari ci fa riflettere per qualche giorno sulla fortuna di potere attingere alle tecnologie che ci accompagnano tutti i giorni. Ma cosa succederebbe se l’alimentazione elettrica dovesse interrompersi per parecchi giorni o fosse intermittente? Da quando abbiamo deciso di rinunciare gradualmente alle fonti di energia di natura fossile a favore di alternative rinnovabili, non possiamo fare a meno di domandarci se la produzione di energia riuscirà a coprire il nostro fabbisogno crescente anche in futuro e come potremo compensare le oscillazioni stagionali. Se una mancanza persistente di corrente dovesse diventare realtà, il nostro
sistema non potrebbe più funzionare come prima. Nel 2021 abbiamo letto sempre più di frequente comunicati su un imminente accordo sull’elettricità con l’UE. Nel maggio scorso, tuttavia, le trattative per l’accordo quadro istituzionale che includeva un accordo sull’energia elettrica hanno subito una battuta d’arresto. Questo pone il nostro Paese di fronte a domande fondamentali sulla sicurezza energetica. Accordo mancato sull’energia elettrica: cosa significa? A luglio 2021, l’Associazione delle aziende elettriche svizzere (AES) ha pubblicato un comunicato sulle conseguenze di un mancato accordo sull’energia elettrica tra UE e Svizzera. L’esclusione dal market coupling dei Paesi dell’Unione europea ha effetti negativi sul commercio e sulla stabilità della rete. Abbiamo oltre 40 elettrodotti d’interconnessione transfrontaliera e siamo quindi strettamente legati alla rete di trasmissione europea. Quale Paese terzo, la Svizzera già oggi è attraversata da flussi di carico non previsti (i cosiddetti «loopflow») che minac-
ciano la stabilità di rete. Per mantenere stabile la rete sono necessarie misure sempre più costose. Contemporaneamente viene anche sprecata dell’energia (ad es. idroelettrica). Il nostro Paese detiene da decenni il primato dell’energia idroelettrica. Tuttavia ci è difficile sfruttare economicamente questo vantaggio in modo flessibile se manca un accordo quadro, in quanto ci rimane preclusa la partecipazione alle piattaforme europee o subiamo svantaggi concorrenziali. Questo deficit commerciale si manifesterà sul lungo termine con l’aumento dei costi dell’energia: si stima che da qui al 2030 possa ammontare a 15–20 franchi al MWh (Avenir Suisse 2021). Per un nucleo familiare questo corrisponderebbe a un rincaro di circa 100 franchi all’anno. I costi di un mancato accordo sull’energia elettrica ammonterebbero per la Svizzera a 120 milioni di franchi l’anno (Economiesuisse 2019). I costi per la gestione della rete elettrica significano in particolare anche un incremento dei prezzi nell’ambito della Strategia energetica 2050. sonepar.ch
7
In primo piano
Novità a partire dal 2025 – la regola del 70% Tutti i Paesi dell’UE, quindi anche i nostri importanti vicini, al più tardi dal 2025 dovranno tenere il 70% dell’elettricità prodotta in eccedenza a disposizione dell’UE, senza poterla vendere ad altri Paesi fuori dall’UE. Con l’abbandono dei negoziati per un accordo quadro con l’UE, la Svizzera rimarrebbe esclusa anche in questo frangente, perché i Paesi dell’UE non potrebbero fornirci nulla di quel 70% di eccedenza. Di conseguenza verrebbe limitata la nostra capacità di importazione e verrebbe compromessa la nostra sicurezza di approvvigionamento. Swissgrid calcola che l’applicazione di questa regola sarebbe accompagnata da un aumento del commercio all’interno dell’UE e che non si potrà escludere un incremento dei flussi non previsti sulla rete di trasmissione elvetica, con il rischio di ricorrente sovraccarico di parti della rete in Svizzera. Possibili provvedimenti Il Consiglio federale l’anno scorso ha comunicato che i contratti esistenti di Swissgrid con i gestori delle reti di trasmissione confinanti rappresentano una soluzione di ripiego e non sostituiscono un accordo sull’energia sul lungo periodo. Gli svantaggi e i costi conseguenti dovrebbero essere arginati da riforme interne. Pertanto il Consiglio federale intende rivedere la legge sull’energia e sulla fornitura dell’elettricità e aumentare la produzione di energia elettrica attraverso fonti rinnovabili. Nei 8
sonepar.ch
Cantoni nel frattempo si discute sull’obbligo del solare per i proprietari di beni immobili, sia nuovi che ristrutturati. I Paesi del Benelux, la Germania, la Francia, l’Austria e la Svizzera hanno costituito un Forum dell’energia pentalaterale che prende il nome di «penta» con l’intento di sostenersi a vicenda in caso di una crisi energetica. Alla fine del 2021 è stata siglata una dichiarazione d’intenti per prevenire una crisi nel settore dell’elettricità, che tuttavia non ha valore giuridicamente vincolante. Devono pertanto essere ancora definite misure concrete. Anche da uno studio dell’Ufficio federale dell’energia, «Analisi della collaborazione tra Svizzera e EU in materia di energia elettrica», si evince che una cooperazione tecnica definita per mezzo di accordi con i Paesi limitrofi potrebbe migliorare la sicurezza dell’approvvigionamento dell’energia elettrica nel nostro Paese. Come possono contribuire le aziende elettrotecniche: il fotovoltaico e le soluzioni di accumulo Operando nel settore dell’energia elettrica, le imprese elettrotecniche sono direttamente interessate a tutto ciò che abbiamo descritto fin qui. Vista l’incertezza per il futuro, quali sono le possibilità di contribuire a uno sviluppo positivo del nostro approvvigionamento elettrico? In questo contesto si parla sempre più spesso di fotovoltaico e mobilità elettrica. Tra le energie rinnovabili il fotovoltaico è sicuramente quello dal maggiore potenziale di espansione, in quanto la Svizzera ha ancora tan-
tissima superficie disponibile sui tetti. Questa forma di energia presenta alcuni inconvenienti, come ad esempio la produzione ridotta in inverno ed eccessiva in estate, i quali però possono essere risolti adottando misure adeguate. In inverno gli impianti ben posizionati in alta montagna offrono ottime rese. L’elettricità prodotta in eccesso in estate richiede delle soluzioni di accumulo coordinate; tra queste in futuro anche le auto elettriche con possibilità di ricarica bidirezionale assumeranno un ruolo importante. Per i clienti delle aziende elettrotecniche nei prossimi anni aumenteranno i progetti mirati a una maggiore autarchia. Una superficie di 40–50 m2 di moduli solari montati sul tetto saranno sufficienti a coprire il fabbisogno energetico di un nucleo familiare. Nei quartieri, con un raggruppamento ai fini del consumo proprio (RCP) è possibile ottimizzare ulteriormente il consumo proprio (cfr. numero 3/20 del Journal Sonepar). Per incrementare ulteriormente la sicurezza è possibile progettare ulteriori soluzioni di accumulo ben dimensionate. Un sistema di accumulo ben calibrato sull’autoconsumo e sulla produzione può fornire senza problemi energia sufficiente per una casa unifamiliare per uno o due giorni. L’importante è che l’accumulo disponga di un’alimentazione di emergenza per assicurare l’energia in caso di un’interruzione della rete.
Prodotto consigliato VARTA element backup Disponibile in tre diverse capacità e con sistema di alimentazione di emergenza integrato: l’accumulatore ideale per chi vuole essere indipendente e tutelarsi in casi di emergenza. E-No. 994 764 980 Non perdete quest’opportunità e verificate nei vostri progetti fotovoltaici se è possibile integrare (successivamente) un accumulatore. Saremo lieti di aiutarvi - contattateci per una consulenza senza impegno scrivendo a ordini@sonepar.ch.
sonepar.ch
9
In primo piano
Diagramma del rischio – danni e frequenza
Frequenza una volta ogni x anni
Difficoltà approvv. petrolio
3
Caduta di aeromobile Forte nevicata
Limitazione navigazione Interruzione centro elab. dati
Interruzione di corrente Ondata di caldo
Maltempo
Interruzione telefonia mobile
Pandemia influenzale
30
Grandine Tempesta
Incendio boschivo
Penuria di elettricità
Incidente in un impianto C
300
Afflusso pers. in cerca di prot.
Inverno di valanghe
Siccità
Incidente in un impianto B
Epizoozia
Ondata di freddo
3000
Interruzione approvv. gas nat.
Terremoto
Propagazione specie invasive
Piena
Tempesta solare
Incidente impianto accumul.
30 000
Incidente strad. merci peric.
Caduta di meteorite
Eruzione vulcanica all’estero
300 000
Incidente ferr. merci peric.
3 mio.
1
Incidente in centrale nucleare
10
Fonte: Catastrofi e situazioni d’emergenza in Svizzera 2020, Ufficio federale della protezione della popolazione 10
sonepar.ch
100
1000 Danni aggregati in mia. di franchi
Cosa succede in caso di penuria di elettricità In caso di penuria di energia elettrica la Confederazione definisce delle misure atte a ridurre la domanda e ristabilire l’equilibrio tra la produzione e il consumo. A tale scopo, su incarico della Confederazione l’AES nel 1993 ha istituito OSTRAL (l’Organizzazione per l’approvvigionamento elettrico in situazioni straordinarie) che interviene in caso di situazioni di penuria di energia elettrica, attuando misure disposte dalla Confederazione che prevedono limitazioni dei consumi, contingentamenti o in casi estremi disinserimenti di rete. Guy Parmelin, presidente della Confederazione nel 2021, l’ottobre scorso ha sottolineato in un comunicato: «La pandemia ci ha mostrato quanto sia importante essere attrezzati per affrontare momenti di crisi. Se dovesse intervenire una carenza di energia elettrica, la Svizzera dipenderebbe dal sostegno di tutti i consumatori di elettricità». In particolare i grandi consumatori vengono invitati a concentrarsi fin d’ora a predisporre misure adeguate, verificando ad esempio le possibilità di ridurre gli orari di esercizio, di attuare parziali interruzioni e di introdurre alternative di risparmio.
Consiglio / anticipazioni Nel Journal di agosto troverete degli approfondimenti sulle possibilità di accumulo per gli esercizi commerciali e l’industria.
Esportazione: 28 053 044 MWh
Transito: 21 283 356 MWh
Statistiche energetiche Svizzera 2021
Importazione: 30 947 981 MWh
La direzione delle frecce ha un mero scopo illustrativo e non corrispondono necessariamente al flusso dell’energia. Fonte: Swissgrid, Statistiche energetiche Svizzera 2021
sonepar.ch
11
Relazioni tecniche
Illuminazione di emergenza per gli spazi industriali e commerciali La luce dà sicurezza e orientamento. Quando manca la luce, bisogna potere fare affidamento sull’illuminazione di emergenza, che permette di evitare che dilaghi il panico e che le persone si facciano male. Anche se non lo notiamo subito, praticamente tutti gli edifici a uso commerciale dispongono di un sistema d’illuminazione che si attiva nei casi di emergenza. Per poter funzionare correttamente, questi sistemi richiedono un’accurata progettazione, messa in esercizio e manutenzione. 12
sonepar.ch
Non è mai piacevole quando viene a mancare la corrente, perché le persone si agitano e rischiano di farsi male. Gli edifici ad uso industriale come gli stabilimenti produttivi, gli uffici, le superfici commerciali o gli ospedali, se improvvisamente calati nel buio possono celare molti più rischi e pericoli di infortuni rispetto agli spazi adibiti ad uso privato. I macchinari, le catene di produzione e gli oggetti sporgenti possono causare danni o ferite. Anche l’insicurezza provocata dal buio diventa un pericolo quando si scatena il panico. Infatti, anche negli edifici che si pensa di conoscere perfettamente non è per niente facile trovare l’uscita di sicurezza
nell’oscurità. Per evitare che si verifichino incidenti ed infortuni quando viene a mancare la luce, per legge è prescritta un’illuminazione di emergenza specifica, che deve essere fornita in conformità agli standard minimi internazionali (ad es. norme SN EN). Queste norme disciplinano tra le altre cose le modalità per assicurare un’installazione razionale e corretta e la regolare manutenzione. La responsabilità è sempre del gestore dell’edificio. Cosa s’intende per illuminazione di emergenza Nella norma SN EN 1838, «illuminazione di emergenza» è un termine generico
che include diverse sottocategorie (vedi figura 1). Le luci di sicurezza servono ad agevolare l’evacuazione dei locali o dell’edificio senza incorrere in pericoli e a permettere di terminare in sicurezza lavori potenzialmente pericolosi. Anche i soccorsi fanno affidamento su queste sorgenti luminose per i loro interventi. Con le luci di sicurezza però non è contemplata la possibilità di proseguire le attività lavorative. Con l’illuminazione di riserva invece è possibile terminare le attività indispensabili (ad es. nelle centrali di comando o nei locali operativi ecc.). Sono generalmente i gestori dell’edificio a determinare quale sia la soluzione necessaria per le loro esigenze.
Illuminazione d’emergenza
Illuminazione di sicurezza
Illuminazione di sicurezza per vie di esodo
Illuminazione di ricambio
Illuminazione antipanico
Illuminazione di sicurezza per postazioni di lavoro particolarmente a rischio
Segnaletica di sicurezza
Fig. 1: Tipi di illuminazione di emergenza – la norma SN EN 1838 «Applicazione dell’illuminotecnica – Illuminazione di emergenza» distingue tra l’illuminazione di sicurezza e quella di riserva. sonepar.ch
13
Relazioni tecniche 6 > 5 Lux
ST
FIR
AID
7
3
5 1
> 1 Lux
WC
> 1 Lux
8-10
4
2
Fig. 2: Schema complessivo della sicurezza
All’interno della categoria «Illuminazione di sicurezza» si distinguono ulteriori tre tipologie d’illuminazione. L’illuminazione per le vie di esodo fornisce condizioni di sufficiente visibilità e indicazioni adeguate sulle vie di fuga. Agevola inoltre la localizzazione dei dispositivi di sicurezza e antincendio. Nelle aree di lavoro ad alto rischio le luci di emergenza consentono di terminare in sicurezza lavori potenzialmente pericolosi (ad es. laboratori, locali elettrici, cantieri ecc.). Si distingue anche l’illuminazione antipanico. Questa consente di ridurre sistematicamente il grado di pericolo in situazioni in cui sono presenti molte
14
sonepar.ch
persone in uno stesso spazio (ad es. manifestazioni sportive, sale conferenza ecc.). Un’illuminazione correttamente installata consente alle persone di raggiungere in sicurezza le vie di esodo. Progettazione dell’illuminazione di sicurezza Per restare in funzione anche in caso di emergenza, l’illuminazione di sicurezza non deve essere collegata a un’alimentazione normale. Per assicurare il funzionamento minimo di un’ora questo circuito elettrico separato deve essere inoltre protetto con misure antincendio. Antonio Casciaro, responsabile di
progetto Luce presso Sonepar, spiega: «Le luci impiegate per l’illuminazione di sicurezza devono essere posate almeno due metri sopra il pavimento. Sull’asse centrale delle vie di esodo non più larghe di due metri occorre raggiungere una luminosità di 1 lux. Con metà larghezza sono prescritti solo 0,5 lux. I valori sono misurati in fase di controllo a due centimetri dal pavimento».
1m 2m
0.5 lx
1 lx
0.5 lx
Fig. 3: Esempio per la distribuzione del flusso luminoso sulla via di esodo.
Cosa deve poter fare una luce di emergenza? Per potere essere impiegati come luci di emergenza, i prodotti devono soddisfare diversi requisiti. Generalmente si distingue tra luci combinate, integrate e autarchiche. Combinate & integrate In caso di emergenza, singole lampade dell’illuminazione generale garantiscono l’illuminazione diffusa delle vie di esodo. • Combinate: le lampade dell’illuminazione normale servono anche a quella d’emergenza. • Integrate: nelle lampade è montato un corpo integrativo che si inserisce in caso di interruzione della corrente. Autarchiche Alcune luci garantiscono l’illuminazione di sicurezza in modo completamente indipendente dall’illuminazione generale.
sonepar.ch
15
Relazioni tecniche
Fachbericht
Su Sonepar si può sempre contare
La soluzione «Plug and Play» Sonepar per maggiore sicurezza
Gli esperti Sonepar per i progetti d’illuminotecnica lavorano con rinomati produttori e distributori. Per questo troviamo sempre la soluzione giusta per ogni esigenza. Non esitate a contattarci per un colloquio informativo scrivendoci senza impegno a ordini@ sonepar.ch
Un’esclusiva Sonepar in Svizzera: un’illuminazione sicura e facile da installare per i cantieri o altre applicazioni temporanee. Con le lampade provvisorie, che non sono più cablate ma semplicemente collegate a innesto, è possibile mettere in sicurezza uno spazio di lavoro in pochissimo tempo, anche per i casi di interruzioni della corrente.
i Scoprite i dettagli sul nostro sito web o domandate al vostro consulente clienti!
16
sonepar.ch
Esempio di illuminazione di sicurezza integrata La Gebrüder Meier AG doveva ammodernare l’illuminazione di un suo capannone dotato di vecchie luci a fluorescenza. Lo stabilimento di Regensdorf di questa storica azienda si occupa del recupero completo dei motori elettrici da riutilizzare. Oltre a creare un’illuminazione efficiente e adeguata alle esigenze dei lavoratori, è stata rinnovata anche l’illuminazione di sicurezza prescritta. È stato installato un sistema a fila continua con una famiglia di lampade della 3F Filippi. Questa soluzione ha permesso di predi-
sporre contemporaneamente le luci di sicurezza. Nel capannone centrale otto lampade per l’illuminazione generale sono previste anche per il funzionamento di emergenza. In caso di emergenza vengono attivate tramite un’alimentazione di emergenza separata, collocata in cantina. Scoprite i dettagli del progetto su sonepar.ch!
i
sonepar.ch
17
Relazioni tecniche
Protezione antincendio nelle installazioni elettriche
18
sonepar.ch
Per escludere il rischio d’incendio dei cavi e dei conduttori elettrici è opportuno che nella formazione di base sia per lo meno incluso l’insegnamento di come scegliere i cavi corretti a norma CPR. Spesso però si trascura questo aspetto. Diamo dunque uno sguardo al modo in cui s’interfacciano i mondi del settore elettrico e quello della protezione antincendio. Quali complicazioni relative alla protezione dal fuoco possono essere evitate già nella fase della progettazione elettrica?
La protezione antincendio nell’industria elettrica viene spesso considerata solo dal punto di vista della reazione al fuoco dei cavi. Per determinare la reazione al fuoco, i cavi vengono analizzati sotto l’aspetto dello sviluppo del fumo, del gocciolamento e dell’acidità. A seconda dei risultati dei test, i cavi vengono classificati come critici (cr) in base alla direttiva antincendio della AICAA. I cavi che rivelano una reazione critica al fuoco non possono, ad esempio, essere posati nelle vie di esodo. A seconda dell’applicazione i cavi possono essere soggetti ad ulteriori requisiti, ad esempio una determinata conservazione della funzione o anche cavi senza alogeni. In poche parole: quando si scelgono i cavi è importante considerarne la reazione al fuoco, al fine di rispettare i requisiti del sistema antincendio. Nella pratica però la protezione antincendio include molti più aspetti che non solo il comportamento dei cavi. Eva Jud Sierra è l’esperta antincendio della
AICAA e la sua azienda vende sistemi per la corretta protezione dal fuoco degli attraversamenti di cavi. Rispetto alla sua esperienza osserva: «In cantiere si constata in particolare una mancanza di interazione tra i settori elettrico e antincendio. I sistemi tagliafuoco vengono spesso discussi troppo tardi, di solito quando è stata incaricata l’azienda responsabile. Spesso insorgono poi problemi complessi che devono essere risolti in tempi ristretti». È pertanto essenziale che gli installatori e i progettisti elettricisti ricevano una formazione di base sulla protezione antincendio per poter prevenire diversi problemi d’interfacciamento tra i due ambiti. Progettazione: che altro occorre considerare oltre alla scelta dei cavi giusti? Cosa succede dopo avere scelto i cavi e stabilito come posarli? Mentre le compartimentazioni e le vie di esodo sono tracciate sui piani antincendio già in una prima fase, le misure tagliafuoco
spesso non vengono considerate con sufficiente anticipo. Come per tutto il cantiere, anche qui si arriva relativamente presto a un punto in cui manca lo spazio per la soluzione corretta e si è obbligati ad applicare soluzioni speciali non del tutto ottimali. L’ideale è coinvolgere tempestivamente nella pianificazione elettrica un esperto di protezione antincendio per prepararsi meglio alla fase di esecuzione. Fonti di errore e cause d’incendio Per individuare possibili cause d’incendio nel settore elettrico occorre distinguere tra fase d’utilizzo e fase di costruzione. Nella prima si possono osservare principalmente errori d’impiego: soprattutto gli accumuli di calore possono essere pericolosi. Inoltre, anche i sistemi vecchi possono causare problemi. Nella fase costruttiva i problemi inerenti la protezione antincendio possono sorgere invece soprattutto nella scelta della posa dei cavi, per quantità eccessive di
sonepar.ch
19
Relazioni tecniche
cavi oppure per spazi troppo ristretti. Anche i lavori di ristrutturazione presentano aspetti particolari: se devono essere posati cavi nuovi, gli elementi tagliafuoco devono essere adeguati di conseguenza o ripristinati. Se viene trasformata l’intera destinazione degli spazi e vengono modificate le vie di esodo, occorre eventualmente rivedere l’intero sistema di compartimentazione. Sistemi tagliafuoco I sistemi tagliafuoco prevengono la propagazione delle fiamme e del fumo per un determinato periodo di tempo. Questo corrisponde alla resistenza al fuoco attestata. Per la protezione dei cavi negli ultimi 30 anni sono stati sviluppati numerosi sistemi diversi che offrono per le varie applicazioni
sia vantaggi che svantaggi. Gli aspetti importanti qui sono la resistenza al fuoco richiesta, il tipo di costruzione, lo spessore della parete o del soffitto e il diametro del cavo. Le barriere in malta non si prestano tanto per i cavi perché rendono difficoltosa la posa successiva. Le paratie morbide in lana minerale sono preferibili, in quanto permettono facilmente la posa successiva dei cavi. Le scatole per cavi ignifughe consentono di modificare ripetutamente la posa dei cavi. Anche le barriere costituite da blocchi antincendio in materiale espanso sono idonee in caso di frequenti modifiche del cablaggio. Quando è possibile inserire diversi tipi di condotte si parla di una paratia combinata. Le altre condotte possono essere ad esempio i tubi del riscaldamento, i tubi di scarico
Protezione dei cavi con paratie in lana minerale Intumex CSP
20
sonepar.ch
delle acque reflue o anche tubi elettrici vuoti. I cuscini antincendio invece sono adatti solo come misura tagliafuoco temporanea e devono essere sostituiti al più presto con un altro sistema di protezione. Come regola di base è essenziale non mischiare i diversi sistemi. Mettete alla prova le vostre conoscenze nel quiz che vi proponiamo in questo numero.
Filtro CPR e nuova brochure Sonepar È facile perdersi nella giungla dei prodotti CPR. La pratica funzione filtro nel Webshop Sonepar vi permette di trovare subito e senza problemi i cavi giusti. Le opzioni filtro possono interessare ad esempio la classe di reazione al fuoco o separatamente anche la classe di comportamento al fumo, agli acidi e al gocciolamento. Ad ogni cavo Sonepar assegna un numero E individuale, evitando così d’incorrere in errori di tracciabilità. Un altro strumento utile sarà presto la nuova brochure digitale dedicata ai cavi di Sonepar. Il Product Manager per fili e cavi Leander Fäh racconta: «I nostri clienti devono avere una visione chiara e immediata di tutto, in modo che possano trovare facilmente i prodotti desiderati e quindi differenziarsi dalla loro concorrenza con un’offerta perfettamente coordinata».
sonepar.ch
21
Interno
Nuovo logo all’insegna della trasformazione A fronte della continua trasformazione che stiamo vivendo, a partire dal 1° marzo 2022 Sonepar si presenterà in Svizzera con il suo nuovo logo.
22
sonepar.ch
Scoprite come è nato il nostro nuovo logo:
Nel nostro settore osserviamo naturalmente con attenzione come si sviluppano la supply chain e la digitalizzazione nei comportamenti di acquisto dei clienti. In campo B2C negli ultimi dieci anni abbiamo assistito all’evoluzione e alla trasformazione digitale di giganti globali come Amazon. Questi cambiamenti interessano sempre di più anche il nostro settore commerciale in ambito B2B. A fronte di questa trasformazione, il gruppo Sonepar a novembre dello scorso anno ha presentato a Parigi il suo nuovo logo. In Svizzera abbiamo deciso di introdurre gradualmente la nuova veste grafica a partire dal 1° marzo e di concludere tutte le attività attinenti entro la fine del 2022. Nuovo logo: cosa cambia? Le due ellissi incrociate, il marchio che ci ha caratterizzato per anni, sono state rielaborate e stilizzate per renderle ancora più distintive. Le ellissi simboleggiano quella combinazione di presenza globale e radici locali che solo Sonepar sa offrire. Entrambi questi aspetti hanno lo stesso peso e rilievo. Dopo vent’anni dall’introduzione del vecchio logo, questo cambiamento accompagna ora il processo di ambiziosa trasformazione intrapreso da Sonepar. Una trasformazione che ha l’obiettivo di offrire ai clienti i più avanzati mezzi d’ordinazione automatica e digitalizzata omnichannel del settore. Un progetto del genere è pertanto il momento ideale per rinnovare la nostra immagine. David von Ow, CEO di Sonepar in Svizzera, ne spiega i motivi: «Così facendo intendiamo recepire le esigenze dei nostri clienti e adeguarci agli andamenti del mercato. Con la nostra presenza omnichannel serviamo da anni il nostro pubblico su tutti i canali esistenti, dallo schermo alla consulenza personale».
Con la loro forte motivazione, i nostri 450 collaboratori attivi in Svizzera ci permettono di garantire un servizio professionale, celere e affidabile, direttamente sul posto. Il forte legame con il territorio a livello regionale e l’importanza che poniamo nel contatto personale diretto con i nostri clienti continueranno a caratterizzare il nostro modo di operare. Powered by Difference – cosa significa nella pratica «Powered by Difference», che si può tradurre come «la nostra forza sta nella differenza», è lo slogan che accompagna Sonepar già da 3 anni. Con il restyling del marchio abbiamo definitivamente integrato anche questo motto. Cosa vuole però rappresentare per i nostri clienti? «Powered» fa riferimento alla nostra posizione leader nel commercio all’ingrosso, alla competenza che caratterizza i nostri esperti in tutti i settori e quindi alla nostra capacità di consigliare e accompagnare i clienti con la massima professionalità. «Difference» sta a indicare principalmente la nostra decentralizzazione. Siamo in grado di offrire a livello internazionale una combinazione unica di know-how trasversale e approfondita conoscenza dei mercati regionali. Sonepar è da sempre un’azienda a conduzione familiare. Questo ha avuto un impatto estremamente importante sul suo sviluppo. I processi decisionali sono infatti sempre stati caratterizzati da una visione sul lungo periodo, che ha prodotto resilienza e un interesse particolare per il futuro di tutti – di tutti gli attori coinvolti ma anche del nostro pianeta.
sonepar.ch
23
Intern Interno
Cosa significa Powered by Difference per il nostro management in Svizzera?
«La differenza per me risiede nella capacità logistica forte ed efficiente, che è radicata nel nostro DNA. Questo significa: consegne puntuali e complete, un servizio esemplare e il desiderio di facilitare la vita ai nostri clienti sotto tutti i punti di vista».
David von Ow CEO
«Alla Sonepar siamo convinti che il nostro successo, ora come in futuro, sia determinato dai valori di integrità, onestà, fiducia e rispetto. È questo a mio parere il fulcro del motto Powered by Difference. Esternamente vogliamo plasmare il mondo e accelerare la transizione energetica».
Gerold Beck CFO
24
sonepar.ch
«Il nostro obiettivo è servire sempre i nostri clienti offrendo loro una consulenza e un servizio a tutto tondo. Powered by Difference per me significa sfruttare le competenze dei nostri esperti per calibrare i nostri servizi in base alle specifiche esigenze dei clienti – e offrire così una cooperazione indimenticabile». Marco Saggionetto Direttore vendite e marketing
«Ci impegniamo per la diversità, perché siamo consapevoli che le persone sono imprescindibili per la nostra attività. I nostri collaboratori possiedono vaste conoscenze nel loro settore, sono ambiziosi e motivati da spirito imprenditoriale. I nostri collaboratori fanno la differenza, ogni giorno – questo per me significa Powered by Difference»! Marina Centrone Responsabile human resources
«Da diverso tempo abbiamo adottato l’approccio omnichannel. Questo significa servire i nostri clienti su tutti i canali possibili - dallo schermo alla consulenza personale. Qualsiasi sia il modo scelto dal cliente per entrare in contatto con noi, troverà sempre la possibilità a lui più congeniale».
Philipp Guidetti Responsabile Processi digitali sonepar.ch
25
Interno
Silenziosi e sostenibili: in città consegniamo così Da mesi non si fa altro che parlare della crescente domanda di soluzioni per la mobilità elettrica. Per assicurare forniture sostenibili da porta a porta, da ottobre 2021 Sonepar utilizza un furgone a motore elettrico per le sue consegne nell’area di Zurigo. Prevediamo di adottare questa soluzione anche in altre regioni e di ampliare così la flotta di veicoli elettrici.
26
sonepar.ch
Grazie agli sviluppi tecnologici degli ultimi anni e al continuo potenziamento dell’infrastruttura, è stato possibile adottare alternative pulite per la mobilità in sempre più ambiti. Da diverso tempo si stanno esplorando diverse possibilità di elettromobilità anche nel settore logistico. Nel 2019 la Posta svizzera ad esempio ha avviato un servizio di consegna dei pacchi di questo tipo. È evidente quanto sia fondamentale trovare alternative sostenibili per le consegne. Ma come mai la mobilità elettrica si presta così bene per questo settore? Innanzitutto l’energia consumata è usata in modo molto efficiente. Mentre un motore a combustione qui non supera un’efficienza di circa il 35%, i furgoni elettrici possono arrivare, a seconda del modello, anche a più del 90%. Inoltre, poiché soprattutto nelle zone urbane i giri di consegna sono caratterizzati da un continuo «stop & go», i motori elettrici si rivelano ideali allo scopo in quanto sono soggetti a una minore usura e quindi richiedono meno riparazioni. Consegne elettriche con Sonepar L’adozione di veicoli elettrici per le consegne in Svizzera è un argomento che interessa Sonepar da parecchi anni. Se inizialmente la preoccupazione per l’autonomia del veicolo scoraggiava l’investimento, l’incessante sviluppo tecnologico degli ultimi anni ha consentito di superare questa difficoltà. Si è anche iniziato a ragionare adottando un’altra prospettiva: o è il veicolo ad adeguarsi a noi o siamo noi ad adeguarci a lui. Niklas Nathmann, co-responsabile per la sostenibilità presso Sonepar in Svizzera, racconta: «Ci siamo chiesti come avremmo potuto integrare dei veicoli di consegna elettrici nel quotidiano della
nostra logistica. Aspettare il veicolo perfetto non ha molto senso. È più logico adeguare i nostri processi e le nostre abitudini. Con il primo e-Crafter VW siamo riusciti a operare un cambiamento di mentalità all’interno dell’azienda e a far apprezzare questa nuova tecnologia». La disponibilità all’innovazione e a nuove sperimentazioni è uno degli aspetti che da sempre caratterizzano Sonepar. Anche solo da questo punto di vista non avevamo dubbi che sarebbe stato il passo più giusto da fare. «I veicoli elettrici sono ideali per le aree urbane. E questa applicazione è un perfetto punto di partenza per raggiungere la neutralità climatica in quanto è proprio in queste aree che occorre ridurre le emissioni», continua Niklas Nathmann.
I vantaggi delle consegne con un furgone elettrico • Riduzione delle emissioni inquinanti e del rumore nei centri abitati • Ricarica del veicolo al posto del rifornimento di carburante, con grande risparmio di tempo quando si organizzano cicli di carica bene ripartiti • Utilizzo più efficiente dell’energia impiegata (rendimento > 90%) • Minore usura • Meno riparazioni
Uno sguardo al futuro Fatte le prime esperienze, si pone naturalmente la domanda: quali altri investimenti sono previsti per il futuro? Benjamin Ertl, responsabile Supply Chain presso Sonepar in Svizzera, racconta con un certo orgoglio: «Dopo l’esperienza positiva degli ultimi sei mesi progettiamo di introdurre altri veicoli di consegna elettrici. Come primo passo abbiamo pensato al magazzino centrale di Wallisellen, perché qui possiamo caricare i mezzi con energia elettrica solare auto-prodotta. Con il nostro sistema di gestione dell’energia possiamo assicurare un utilizzo ottimale dell’energia disponibile. Questa è una condizione imprescindibile specialmente per la gestione della flotta. Un sistema di accumulo dell’energia ci aiuterà poi a distribuire meglio i picchi prodotti dall’impianto fotovoltaico e a coprire il fabbisogno anche durante la notte».
sonepar.ch
27
Interno
Un giro di consegne a Zurigo – una testimonianza Una fredda mattina di gennaio mi reco dall’ufficio marketing al nuovo magazzino centrale (CDC), con in mano una videocamera e un foglio pieno di domande. Arrivo al piano interrato del CDC, dove c’è grande movimento, in quanto tra meno di cinque minuti tutti i transporter dovranno essere carichi e pronti per la partenza. Il team leader Trasporti Michael Reusser capisce subito che lavoro per il reparto marketing e mi conduce al parcheggio del Tour Città di Zurigo. È la prima volta che vedo un e-Crafter VW dal vivo e sono subito entusiasta al pensiero di poterci fare un giro. Il conducente che mi porterà con sé si presenta con un grande sorriso come Ivan Zec. Con un bip scatta rapidamente una foto della merce con lo scanner prima di caricarla. Alla mia destra e alla mia sinistra noto come tutti i conducenti siano compiendo la stessa operazione. E in un attimo siamo pronti per partire. Ivan ed io saliamo sull’e-Crafter. L’abitacolo
28
sonepar.ch
ha una dotazione moderna, come presumevo dall’esterno. Dando un rapido sguardo al quadro vedo che il veicolo è completamente carico e che l’autonomia indicata è di 115 km. Appena partiamo mi sorprende la silenziosità con cui il mezzo procede sotto di me. Si sentono solo l’attrito delle gomme sulla strada e i rumori dello spostamento d’aria. Al suo secondo giro di oggi, Ivan effettua 24 consegne in città e nella periferia di Zurigo. La strada che conduce ad alcune destinazioni è piuttosto stretta e tortuosa. Ivan, che lavora alla Sonepar da oltre 20 anni, manovra l’e-Crafter sulle curve senza battere ciglio. Per altri indirizzi invece la strada incomincia a salire rapidamente. Con un riflesso automatico mi viene da portare la mano a destra, perché per affrontare pendenze di questo tipo con la mia Opel Astra 1.6 l avrei già dovuto scalare due marce. Invece Ivan mantie-
ne l’andatura e sorride del mio sguardo sorpreso: «Non preoccuparti, ha una bella potenza». Da quando Sonepar ha acquistato l’e-Crafter, a Ivan piace guidare questo veicolo da 100 kW. Non aveva mai provato il motore elettrico prima: «Ho sempre avuto voglia di provarlo e sono stato contento che la nostra azienda abbia deciso di fare questo investimento. È estremamente pratico, soprattutto in città, e praticamente non fa rumore, cosa che di notte è molto positiva. Inoltre, è molto più comodo da guidare». Il timore della mancanza di autonomia che si profila spesso quando si parla di elettromobilità non preoccupa Ivan: «Basta prenderci un po’ la mano. I nostri giri urbani coprono circa 60–80 chilometri, con pochissima autostrada: per queste distanze l’e-Crafter non ha problemi. Si potrebbe anzi fare anche qualche altro giro con partenza dal magazzino centrale».
È importante prendere dimestichezza non solo con il chilometraggio ma naturalmente anche con i cicli di ricarica. Per il lavoro quotidiano dei conducenti la carica elettrica è un vantaggio: «Non dobbiamo più cercare un’area di servizio precisa, perché sappiamo che ricaricheremo il veicolo dopo ogni giro in tutta comodità al CDC. Questo ci fa risparmiare molto tempo». Nel frattempo, mentre scopro sempre più cose sulla giornata tipo degli addetti alle consegne, i pacchi sul piano di carico si riducono sempre di più. Ho potuto persino scansionarli personalmente e depositarli sul luogo di consegna, per poi scattare la foto per il Track and Trace per i nostri clienti. Dopo circa due ore abbiamo ultimato tutte e 24 le consegne e dopo una sosta alla stazione di lavaggio torniamo al CDC.
Prima di scendere getto ancora una volta un’occhiata alla strumentazione: avremmo potuto percorrere altri 75 km. Il recupero dell’energia è veramente impressionante. Bello pulito e collegato alla colonnina di carica, l’e-Crafter è pronto per il weekend e per il suo prossimo giro lunedì mattina. Il mio intenso pomeriggio è finito fin troppo in fretta e torno all’ufficio marketing, puntuale per la riunione di redazione. Questa visita alla logistica di Sonepar mi rimane però impressa ancora a lungo.
Foto sopra: Naomi Plantera, Communication Manager Foto a sinistra: Ivan Zec, Conducente
Scoprite voi stessi l’e-Crafter – vai al video
sonepar.ch
29
Service Assistenza
TRADEFORCE e LIT by Cardi I nostri marchi esclusivi Conoscete già i nuovi marchi TRADEFORCE e LIT by Cardi? Da gennaio nei settori Utensili e Luce trovate nuovi prodotti di alta qualità a un ottimo rapporto qualità-prezzo. Vi presentiamo fin d’ora i nuovi marchi, che sicuramente vi entusiasmeranno.
30
sonepar.ch
Da Sonepar è normale aspettarsi sempre l’offerta migliore. I nostri esperti del Product Management non si stancano mai di arricchire il nostro assortimento: diamo allora il benvenuto ai nuovi arrivati, ossia i marchi TRADEFORCE e LIT by Cardi, disponibili in esclusiva nel Webshop e negli Shop Sonepar. Per il momento vi presentiamo un gruppo accuratamente selezionato di prodotti. Nei prossimi mesi continueranno ad aggiungersene altri. Scoprite in questo articolo cosa potete aspettarvi da questi marchi. TRADEFORCE – any job anywhere Fondata in Australia nel 2005, TRADEFORCE è nata per rispondere alle esigenze di utensili in grado di resistere ad ambienti e condizioni difficili. Come dice lo slogan stesso, «any job anywhere», i prodotti TRADEFORCE vi
Edgar CARBALLEIRA, installatore elettricista, LEDELEC Sàrl (Satigny) «Della gamma TRADEFORCE ho preso delle pinze a taglio laterale e delle borse portautensili. In azienda tutti i montatori sono molto soddisfatti dei prodotti, di cui apprezzano soprattutto la solidità. Infatti sono di ottima qualità e comodi da maneggiare grazie all’elevata ergonomia. La lama è di una qualità straordinaria. Il logo vivace e la consulenza nello Shop mi hanno convinto e continuerò sicuramente a comprare i prodotti di questo marchio. Al momento sto pensando a un cacciavite torx».
danno la sicurezza di potere svolgere qualsiasi lavoro in qualunque posto. I prodotti sono realizzati per resistere a tutta una serie di condizioni di lavoro in cui il professionista può imbattersi. Concepita per facilitare il lavoro agli elettricisti, la gamma include elettroutensili isolati per installazioni a bassa tensione e attrezzi essenziali per l’uso quotidiano. Il nostro responsabile del Product Management, Marcel Helbling, racconta con orgoglio: «Abbiamo acquisito TRADEFORCE con entusiasmo e convinzione. Dopo il lancio del brand a gennaio, abbiamo ricevuto subito reazioni estremamente positive. I nostri clienti si mostrano molto interessati e ne apprezzano sia la qualità che l’ottimo rapporto qualità-prezzo».
Petar Vidovic, montatore elettricista, ETLUX sagl (Pregassona) «Di TRADEFORCE ho già acquistato il marsupio portautensili e le forbici da elettricista. Sono stato attratto dalla bella presentazione dei prodotti nello Shop e dalla loro convenienza. Il marsupio è veramente comodo e fatto benissimo. Proverò sicuramente anche altri prodotti di questa marca».
Borsa completa di utensili per apprendisti State cercando l’attrezzatura di base perfetta per i nuovi apprendisti ad agosto? In collaborazione con la fondazione altra schaffhausen abbiamo attrezzato un numero limitato di borse con gli utensili fondamentali – vai a questo prodotto nel Webshop! E-No. 994 768 601
Vai ai prodotti nel Webshop
Vai alla brochure TRADEFORCE
i
sonepar.ch
31
Assistenza
LIT by Cardi – Designed for simplicity Dietro questo marchio si cela un produttore di soluzioni d’illuminazione per professionisti. La sua missione è quella di creare un nuovo futuro per l’illuminazione professionale basato sulla semplicità e sulla responsabilità ambientale. Fondato in Svezia nel solco della tradizione del design scandinavo, il marchio è caratterizzato da un approccio minimalista ed ecologico all’illuminazione. Sono prodotti che si distinguono per la semplicità, con un assortimento di lampade LED che offre agli installatori soluzioni semplici ed efficaci. LIT by Cardi significa però anche sostenibilità e con i suoi prodotti intende dare un prezioso contributo alla tutela del pianeta. Per questo tutte le soluzioni d’illuminazione prevedono esclusivamente LED, per
32
sonepar.ch
ridurre l’impatto sull’ambiente. Anche per gli imballaggi vengono utilizzati materiali riciclabili. In conclusione, è un marchio che si esprime con gli stessi principi di Sonepar: è per questo che rientra così bene nel nostro assortimento. Adrian Benz, responsabile del settore Luce in Sonepar, spiega come mai questo marchio è tanto vantaggioso per il nostro assortimento: «LIT by Cardi offre ai clienti soluzioni completamente flessibili, che si adattano facilmente ad ogni circostanza. Proprietari d’immobili, architetti e installatori elettricisti possono così creare l’ambiente ottimale per gli utenti finali. L’offerta di LIT by Cardi è votata alla semplicità e pertanto non promette eccessive funzionalità tecniche o una gamma di prodotti complessa, né richiede laboriosi processi d’installazione».
Vai ai prodotti nel Webshop
sonepar.ch
L’esperienza Sonepar in Svizzera Partner per il successo. Come parte della nostra trasformazione in corso, ci presenteremo in Svizzera con il nuovo logo Sonepar dal 1 marzo 2022. Le due ellissi incrociate, il nostro marchio di fabbrica di lunga data, sono state semplificate per avere un impatto più forte ovunque. Le ellissi simboleggiano quella combinazione unica di presenza globale e radici locali. Lo slogan «Powered by Difference» ci accompagna da molto tempo ed è il fondamento della nostra identità di marca. Powered è un riferimento alla nostra posizione di distributore professionale leader di materiale elettrico con esperti in tutte le aree e le competenze necessarie per consigliare e sostenere i clienti. Difference è soprattutto la nostra decentralizzazione. Offriamo ai nostri clienti in tutto il mondo una combinazione unica di know-how globale e comprensione del mercato regionale.
Assistenza
Stefano Andaloro, direttore di VACO Sàrl (Ginevra) «Ho già comprato diversi prodotti di LIT by Cardi da Sonepar. Per esperienza posso dire che sono pratici e facili da montare. Alla fine constato che l’angolazione d’illuminazione è molto migliore rispetto alle altre marche. Mi piacciono anche per il design. In futuro proverò volentieri anche altri prodotti di LIT by Cardi, ad esempio il pannello LED».
i
34
sonepar.ch
Trovate i prodotti LIT by Cardi nel nostro catalogo Illuminazione 2021 / 2022. Richiedete la vostra copia del catalogo alla pagina sonepar.ch/pubblicazioni!
sonepar.ch
Una vita quotidiana più semplice e sostenibile – grazie ai servizi digitali della Sonepar quotidiana. Da Sonepar, scopra un processo d‘ordine completamente digitalizzato, dall‘ordine al ricevimento e alla restituzione della merce - semplicemente riassunto in tre parole: Track & Trace - Bolletino digitale - Processo di resi digitale
Track & Trace
Con la funzione «Track & Trace» si è sempre informati sulla spedizione, per sapere dove si trova la merce al momento. Luogo, ora, consegna prevista e foto: tutte le fasi di lavoro e lo stato corrente della spedizione possono essere seguiti in tempo reale e in modo sincronizzato con la funzione «Track & Trace» della nostra Mobile App e anche nel Webshop.
Bolletino digitale
Durante l’intero processo di consegna in cantiere, il bollettino digitale è disponibile in qualsiasi momento nella app o nel webshop. Semplicità garantita: scansionate l’etichetta del pacco con lo scanner della nostra app mobile. Immediatamente viene visualizzato il bollettino corrispondente. Maggiori informazioni:
Processo di ritorno digitale
Tutte le informazioni relative a un ordine possono essere richiamate in qualsiasi momento da ovunque: Potete gestire i vostri resi in modo semplice e pratico in completa autonomia tramite il Webshop, per poter tenere sempre sotto controllo l’andamento di tutti i resi in tutta facilità. Maggiori informazioni:
Assistenza
di t a In ven a n e pa r da S o ne e da fi p a r ti r a p r il e
Semplice, chiaro, pratico Catalogo «Manutenzione elettrica & facility» 2022/23 La nuova edizione del suo prezioso compagno di lavoro è quasi arrivata! Troverà tutto ciò di cui ha bisogno nella nostra pratica gamma di prodotti. Guardi lei stesso e ordini il catalogo dalla fine di aprile su sonepar.ch/publications!
Prospettive e ordinazione All’inizio dell’estate 2022 uscirà il nuovo numero del catalogo digitale «E-mobility». Tutte le pubblicazioni, compresa l’ultima edizione del Journal o di «Attuale», possono essere ordinate utilizzando l’apposito modulo:
i
36
sonepar.ch
In questo catalogo raccogliamo gli articoli più importanti e più usati per i lavori di manutenzione e riparazione nel settore elettrico: dai cavi e fili al materiale d’installazione, dalle reti di dati all’illuminazione, senza dimenticare gli attrezzi e strumenti di lavoro! Qui trovate i prodotti che vi servono nel lavoro quotidiano. Prodotti facili da trovare e facili da ordinare Il catalogo è facile e pratico da consultare e vi permette di trovare sempre velocemente i prodotti desiderati. I nostri Product Manager hanno arricchito il nostro assortimento scegliendo con cura articoli di alta qualità e organizzandoli in modo chiaro e semplice. Il catalogo
è strutturato con la medesima logica del Webshop. Grazie agli intagli laterali con funzione di indice la consultazione è particolarmente agevole, così potete ordinare in un batter d’occhio e su tutti i canali il prodotto che cercate.
Disponibilità in tutta Svizzera Per la prima volta pubblichiamo il catalogo in tedesco, francese e italiano. Dopo l’inclusione del francese nell’ultimo numero, Sonepar consente ora la consultazione in lingua anche ai clienti ticinesi e di lingua italiana.
Insieme alla Mobile App, il nuovo catalogo è lo strumento perfetto per le vostre ordinazioni: basta scansionare il codice a barre e con un clic l’articolo è già nel vostro carrello. Grazie all’alta disponibilità a magazzino dei prodotti in catalogo e alla nostra efficiente logistica potete essere certi di ricevere rapidamente e senza difficoltà tutto il materiale necessario.
IL TERMOSTATO SMART Regola o programma la temperatura, controlla i consumi e gestisci il tuo impianto tramite App o con la tua voce, anche da remoto.
BlissBliss Finder
Finder (Schweiz) AG Industriestrasse 1a - 8157 Dielsdorf finder.ch@finder-relais.ch finder-relais.ch
Jahre Années Anni
FINDER (SCHWEIZ) AG sonepar.ch
37
News dai produttori
Sistemi di canalizzazioni: interamente in bianco, RAL 9016 La nuova famiglia BR si riconosce non solo per la notevole qualità del design, ma anche per il suo colore al passo con i tempi: tutti i sistemi di canalizzazione e di collegamento negli ambienti sono disponibili da subito anche in bianco traffico RAL 9016, ora sempre più richiesto. Questa tonalità chiara crea una piacevole atmosfera negli spazi e nel lavoro, fa apparire più grandi i piccoli ambienti e si fonde armoniosamente con qualsiasi design d’interni. Le canalizzazioni acquisiscono nuovo splendore Un numero sempre maggiore di capitolati d’appalto richiede ora il bianco traffico (RAL 9016) come colore di base. La fredda e gradevole tonalità bianca RAL 9016 può essere perfettamente abbinata ai moderni design di porte, telai di finestre e colori delle pareti. Il bianco traffico si sposa bene con l’interior design contemporaneo dalle tonalità chiare di uffici e case. Le canalizzazioni Hager sono così pienamente in linea con le tendenze attuali. Piccola differenza, grande effetto: 9010 e 9016 a confronto Le illustrazioni mostrano la lieve differenza tra le due tonalità di bianco. Il
38
sonepar.ch
RAL 9016 si presenta bello e pulito. Il RAL 9010 lascia invece trasparire una lieve tonalità gialla che spesso disturba nelle moderne applicazioni di canalizzazione. Colore a piacere: Hager lo rende possibile Volete mettere in risalto qualcosa? O coordinare l’installazione elettrica con i colori di un’azienda? Grazie alla personalizzazione Hager, potete scegliere oltre a tutti i colori RAL anche i colori di design RAL, le vernici Sikkens, le vernici NCS, i colori DB e dei sanitari. Sono inoltre disponibili mix di colori e rivestimenti in polvere specifici del fabbricante. Saremo lieti di fornirvi i colori da voi desiderati!
Ulteriori informazioni sul sito: hager.ch/ral-9016
DISTRIBUTORI DISTRIBUTORI DISTRIBUTORI DI DICORRENTE CORRENTE CORRENTE DI Per Perogni ogni ogniuso uso usouna una unasoluzione soluzione soluzione Per
Supporto tecnico per rilevatori di movimento e di presenza Una corretta pianificazione, installazione e messa in servizio dei sensori sono essenziali per sfruttare appieno il potenziale di una moderna installazione luminosa.
Distributore Distributore dicorrente corrente Distributore didicorrente in in materiale materiale sintetico sintetico in materiale sintetico 40 40 40 AAA E-No E-No 834 834 091 091 187 187 E-No 834 091 187
Armadi Armadi dicantiere cantiere Armadi didicantiere in in lamiera lamiera d’acciaio d’acciaio in lamiera d’acciaio 80 80 A A 80 A E-No E-No 827 827 752 752 119 119 E-No 827 752 119
Ordina Ordina ora ora la documentazione documentazione Ordina ora laladocumentazione «Distributeurs «Distributeurs et plus plus 2022» 2022» «Distributeurs etetplus 2022»
Distributore Distributore dicorrente corrente Distributore didicorrente mobile mobile in in gomma gomma dura dura mobile in gomma dura 16 16 A A 16 A E-No E-No 834 834 792 792 707 707 E-No 834 792 707
Con il supporto alla progettazione di Swisslux siete preparati al meglio. Questo prospetto dev’essere intepretato come supporto generale alla progettazione e fornisce delle linee guida, relative alle diverse applicazioni di edifici abitativi e funzionali, riguardanti la progettazione efficiente ed efficace della regolazione automatica, la sua messa in funzione e la relativa gestione. Scaricamento del Prospetto «Supporto tecnico» tramite codice QR. Ordinazione del Prospetto «Supporto tecnico» tramite il sito web di Swisslux SA (gratuita). Rivolgetevi a noi per una consulenza sulla pianificazione del vostro progetto!
Distributore Distributore dicorrente corrente Distributore didicorrente in in gomma gomma dura dura in gomma dura 63 63 63 AAA E-No E-No 834 834 796 796 187 187 E-No 834 796 187
Descrizione
E-No
PD3 S 360 UP/W, Rilevatore di movimento 10A, bianco PD3 S 360 AP, Rilevatore di movimento 10A PD4 S 360 UP/W, Rilevatore di movimento 10A, bianco PD4 S 360 AP, Rilevatore di movimento 10A PD9 S 360 LC/W, Rilevatore di movimento 10A, bianco PD9 S 360 Master 1C/W, Rilevatore di presenza 1 canale, bianco RC-plus next N 230/W, Rilevatore di movimento 13A, bianco Indoor 180 UP Kombi EDI/W, Rilevatore di movimento 10A, bianco Indoor 180 AP Kombi EDI/W, Rilevatore di movimento 10A, bianco
535 949 028 535 943 065 535 969 028 535 969 068 535 989 348 535 979 148 535 948 505 535 940 025 535 940 065
Avvolgicavo Avvolgicavo Avvolgicavo in ingomma gomma dura dura GT GT 310 310 in gomma dura GT 310 10 10 A A 10 A E-No E-No 985 985 164 164 045 045 E-No 985 164 045
Scarica il prospetto «Supporto tecnico» Swisslux SA
Tel. Tel. +41 +41 43 455 455 44 0000 Steinhaldenstrasse Steinhaldenstrasse +41 4343455 444400 Steinhaldenstrasse 262626 Tel. Fax Fax +41 +41 43 455 455 44 1111 CH-8954 CH-8954 Geroldswil Geroldswil Fax +41 4343455 444411 CH-8954 Geroldswil
info@demelectric.ch info@demelectric.ch info@demelectric.ch demelectric.ch demelectric.ch demelectric.ch
Chiedete Chiedete lanostra nostra documentazione. documentazione. Chiedete lalanostra documentazione.
sonepar.ch www.swisslux.ch
39
News dai produttori
Distributori e plus... Edizione 2022 La nuova edizione della brochure Demelectric «Distributori e plus...» impressioni con le nuove immagini dei prodotti e il sistema può essere adattato a IP55 secondo SN 441011. Distributori di corrente in gomma dura – la scelta migliore per i cantieri edili Tutti i distributori di corrente sono ora dotati della nuova serie di robuste prese IP55. Come di consueto, la gamma comprende i diffusi distributori di corrente per il cantiere fino a distributori principali da 125 A con interruttore generale e alimentatore plug-in. I distributori di prese in gomma dura sono sempre adatti dove sono richie-
ste resistenza agli urti, resistenza alla temperatura e resistenza allo sporco e all’umidità. Nessun altro tipo di custodia combina tutte queste proprietà con un rapporto prezzo/prestazioni comparabile.
Sono la scelta migliore nei cantieri: distributori di corrente in gomma dura
È ora disponibile la brochure Demelectric «Distributori e plus...» edizione 2022. Ulteriori informazioni sul sito: www.demelectric.ch
Nuovo colori trasparenti
ELTAG-ABB Manicotti antiurto con molla
• • • • •
Con molla di sicurezza collaudata M20 – 40 Trasparente per installazioni a vista Resistente al caldo e al freddo Resistente agli urti Per costruzioni leggere e solide
• Maggiore sicurezza grazie al materiale trasparente
zia di Garan a tenut
Riferimenti ordine Descrizione
Varianti
Nr E
Dimensioni (LxAxP)
ELTAG-ABB Manicotti antiurto con molla
blu
126 553 010
16 mm
ELTAG-ABB Manicotti antiurto con molla
bianco transp.
126 553 020
20 mm
ELTAG-ABB Manicotti antiurto con molla
verde transp.
126 553 030
25 mm
ELTAG-ABB Manicotti antiurto con molla
blu transp.
126 553 040
32 mm
ELTAG-ABB Manicotti antiurto con molla
bianco transp.
126 553 050
40 mm
ELTAG-ABB Manicotti antiurto con molla
blu
126 553 060
50 mm
www.eltag.ch 40
sonepar.ch
0_1-2q_HSB-Image_Stossmuffen_mFeder_d-f-i.indd 1
21.02.22 09:50
Sistemi di canalizzazioni RAL 9016
Tutto
in bianco La nuova famiglia BR si riconosce non solo per la notevole qualità del design, ma anche per il suo colore al passo con i tempi: tutti i sistemi di canalizzazione e di collegamento negli ambienti sono disponibili da subito anche in bianco traffico RAL 9016, ora sempre più richiesto. Questa tonalità chiara crea una piacevole atmosfera negli spazi e nel lavoro, fa apparire più grandi i piccoli ambienti e si fonde armoniosamente con qualsiasi design d’interni. hager.ch/ral-9016
sonepar.ch
41
News dai produttori
Un multitalento in miniatura J-BT-Puck è un piccolissimo interruttore orario, che può essere usato con diversi cicli di commutazione, con funzione astronomica o anche per mettere in funzione le veneziane/tapparelle. A seconda del programma, due uscite (canali) possono essere comandate da due ingressi. Altrimenti è possibile impostarle sulla modalità veneziane. Una volta installato, la configurazione dei parametri per la funzione desiderata può essere effettuata in modo semplice e intuitivo con la Mobile App gratuita (Android e iOS). Questa viene trasmessa all’interruttore orario via Bluetooth. Le possibilità d’impiego sono pressoché illimitate: • classico controllo del sistema d’illuminazione con programma di commutazione settimanale/astronomica • Controllo del sistema d’illuminazione con comando a impulsi – commutatore passo passo attraverso gli ingressi con timer aggiuntivo • Controllo dell’illuminazione delle scale – attraverso gli ingressi con timer aggiuntivo
• Controllo dell’illuminazione pubblicitaria in base al calendario astrologico • Controllo temporizzato delle veneziane/tapparelle • Controllo della ventilazione attraverso gli ingressi con ritardo e timer aggiuntivo
L’interruttore orario NOVITAS J-BT Puck con i suoi soli 36×36×15 mm può essere inserito in qualsiasi presa a incasso.
... solo per citarne qualcuna. L’interruttore orario, di soli 36×36×15 mm, può essere installato in qualsiasi presa a incasso. È pertanto indicato sia per le nuove costruzioni che per le ristrutturazioni. Un altro aspetto molto interessante è che la programmazione può essere modificata in qualsiasi momento e in tutta semplicità dallo smartphone. Attraverso la funzione di memoria nella app è possibile duplicare le funzioni programmate e rilevarle per altri progetti. Ulteriori informazioni sul sito: www.awag.ch
42
sonepar.ch
L’atmosfera luminosa ripensata Il nuovo encoder rotativo di potenza DALI: controlla l’intensità della luce e regola la temperatura di colore con un solo dispositivo. L’encoder rotativo di potenza DALI riunisce tutte le opzioni di controllo DALI. La temperatura di colore può essere controllata in modo continuo da bianco caldo a bianco freddo. Inoltre la luminosità minima e la luminosità all’accensione sono regolabili su un valore fisso. Disponibile nei design EDIZIOdue e STANDARDdue. Un’ulteriore versione risponde al nuovo standard DALI-2.
feller.ch/dali-power
sonepar.ch
43
News dai produttori
Il vasto assortimento IP55 – per edilizia, industria e ambienti esterni MAX HAURI AG, il vostro partner per prodotti di alta qualità, amplia continuamente l’assortimento con componenti IP55. Spine e prese mobili, prolunghe e prese da incasso sono già disponibili – l’assortimento per zone umide con interruttori e prese «modino exo», così come multiprese e tamburi avvolgicavi saranno lanciati nei prossimi mesi.
L’assortimento IP55 indica un alto livello di protezione dei connettori contro l’umidità e l’infiltrazione di acqua e polvere. Molti prodotti dell’assortimento sono utilizzati sia in ambienti privati che industriali. Il programma d’installazione è utilizzata nell’edilizia residenziale, ma grazie al suo design robusto, è ugualmente adatto per edifici funzionali esigenti. Tutti i prodotti IP55 della MAX HAURI AG riportano il marchio di sicurezza svizzero S+ e garantiscono una sicurezza testata. I connettori IP55 sono sempre utilizzati quando è richiesta una maggiore protezione contro l’infiltrazione di acqua e corpi estranei (>IP20).
44
sonepar.ch
Le spine e le prese mobili TH55 resistenti agli urti con classe di protezione IP55 offrono protezione contro l’infiltrazione di polvere e getti d’acqua. Sono ideali per l’uso esterno, nei cantieri, in ambienti umidi, nelle aziende agricole e orticole, nel settore degli eventi e negli ambienti industriali. Per i dispositivi e i connettori usati permanentemente in ambienti umidi/bagnati, è prescritta la classe di protezione IP55. Le spine e prese mobili TH55 sono quindi i connettori perfetti per attrezzature ad esempio quali aspiratori industriali a umido, pompe d’acqua e idropulitrici ad alta pressione. E grazie alla loro pronunciata resistenza agli urti, sono anche la scelta
ideale per trapani a percussione, compressori, seghe e rettificatrici, ecc. La superficie opaca e antiscivolo di spine e prese mobili, insieme al contorno esterno sviluppato da specialisti, assicura una sensazione al tatto impeccabile. I materiali utilizzati proteggono in modo affidabile dagli urti meccanici e garantiscono l’utilizzo dei prodotti a temperature comprese tra -20 e +40°C. I cavi prolunga robusti IP55 con spina e presa mobile di classe di protezione IP55 sono adatte per impieghi pesanti I cavi prolunga robusti IP55 con spina e presa mobile di classe di protezione IP55 sono adatte per impieghi pesanti all’esterno e
in ambienti difficili. La guaina del cavo in neoprene di gomma è resistente all’olio e altamente flessibile. Anche a basse temperature di funzionamento, i cavi mantengono la loro flessibilità. La spina e la presa mobile sono a prova di polvere e getti d’acqua anche quando sono collegati. I cavi sono disponibili in lunghezze standard di 5m, 10m, 20m per applicazioni monofase e trifase. La distribuzione dell’energia nei cantieri edili richiede requisiti speciali per i componenti utilizzati. I distributori di corrente per cantieri devono essere dotati di prese svizzere con grado di protezione IP55. Grazie al loro design sofisticato, le
nuove prese da incasso IP55 facilitano il retrofit di distributori di corrente per cantieri esistenti. Lo schema dei fori e le dimensioni della griglia sono compatibili con le prese convenzionali IP44. Oltre all’uso nei distributori di corrente per cantieri, le prese da incasso IP55 sono utilizzate anche nei tamburi avvolgicavi e nelle multiprese o sulle macchine. Il programma d’installazione «modino exo» per zone umide presenta un assortimento completo di interruttori e prese di corrente impermeabili e a prova di polvere. Con la classe di protezione IP55 per le prese, l’assortimento soddisfa i requisiti del nuovo standard
SN 441011, assicurando una protezione affidabile contro la polvere e l’acqua anche quando viene inserita una spina per zone umide prodotta secondo l’ultimo standard. «modino exo» offre la soluzione giusta per ambienti esterni, locali commerciali, strutture pubbliche, aree ricreative o industriali. MAX HAURI AG ha la più ampia gamma di componenti IP55 e la sta espandendo costantemente – convincetevene!
Ulteriori informazioni sul sito: www.maxhauri.ch
Caratteristiche principali dell’assortimento IP55 Protezione contro l’infiltrazione di umidità I prodotti IP55 sono la scelta giusta quando le apparecchiature sono esposte all’umidità. Che si tratti di singole gocce, spruzzi o anche getti d’acqua, i prodotti con la classificazione IP55 rimangono sempre a tenuta affidabile e mantengono la loro elevata funzionalità anche in condizioni avverse. Protezione contro le influenze meccaniche I prodotti dell’assortimento IP55 sono progettati in modo che anche un carico meccanico elevato non possa danneggiare il prodotto. La resistenza agli urti, la sicurezza contro la rottura e la stabilità dimensionale sono garantite in ogni momento, anche a basse temperature. Garantire la protezione contro l’ingresso di polvere Ovunque la polvere si formi e possa depositarsi, i prodotti con una classe di protezione IP55 sono la soluzione giusta per garantire che i vostri dispositivi funzionino sempre correttamente. Le superfici di contatto di prese mobili e prese sono protette in modo affidabile sia quando sono inserite che quando sono disinserite. sonepar.ch
45
News dai produttori
ELTAG-ABB Manicotti antiurto nella nuova qualità Questi manicotti antiurto da anni sono parte integrante dell’attrezzatura richiesta per l’installazione. Le misure M20-40 vengono ora fornite anche nei colori trasparenti.
La visione all’interno permette un’installazione sicura e veloce. In abbinamento alla molla inossidabile il tubo risulta ben fissato. Il manicotto di sicurezza merita il suo nome, la tenuta con la molla inossidabile è unica secondo i risultati dei test.
• • • • •
Con molla di sicurezza collaudata Resistenti agli urti e trasparenti Per costruzioni leggere e solide Resistenti al caldo e al freddo La connessione del manicotto può essere allentata con un cacciavite • Senza alogeni
Inoltre, è testato a filo incandescente e viene utilizzato anche nelle costruzioni leggere. La plastica resistente agli urti e priva di alogeni ne garantisce una lunga durata.
Senza alogeni e per costruzioni leggere Descrizione
Numero E
16 mm, blu
126 553 010
20 mm, bianco trasp.
126 553 020
25 mm, verde trasp.
126 553 030
32 mm, blu trasp.
126 553 040
40 mm, bianco trasp.
126 553 050
50 mm, blu
126 553 060 Ulteriori informazioni sul sito: www.eltag.ch
Commutazione tramite contatto pulito con Finder! Il temporizzatore luce scale di Finder non solo si aziona nella commutazione a fase zero, quindi senza corrente, ma dispone anche di numerose funzioni supplementari. Con la versione multifunzionale tipo 14.11 è possibile configurare la possibilità di spegnimento anticipato dell’illuminazione, la luce fissa e il relè/l’interruttore d’impulso di corrente. La funzione luce scale con tempi impostabili da 30 secondi fino a 20 minuti consente anche di collegare rilevatori di movimento e tasti. Questo nuovo temporizzatore luce scale offre inoltre la possibilità di resettare («Reset») lo spegnimento centralizzato. 46
sonepar.ch
Oltre a ciò, il carico può essere alimentato tramite il «contatto di chiusura libero da potenziale» da una fase diversa (ad es. L2) da quella che lo alimenta (ad es. L1). Con una potenza di commutazione da 16 A e una corrente di commutazione massima di 30 A (120 A - 5 ms) rappresenta la soluzione ideale per tutte le applicazioni nelle quali occorre allacciare molte utenze.
Il temporizzatore luce scale di Finder si aziona nella commutazione anche tramite contatto pulito.
Ulteriori informazioni sul sito: www.finder-relais.ch
Programmare con noi è semplicissimo.
Interruttore orario settimanale da incasso, di dimensioni miniaturizzate e per impieghi universali. Con i suoi soli 36×36×15 mm si presta sia per le nuove costruzioni che per le riattazioni. Può essere programmato in modo rapido e intuitivo sullo smartphone tramite la app gratuita (per Android e iOS). ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬
Interruttore orario settimanale Interruttore orario astronomico Ideale per il controllo delle veneziane (bicanale) Funzione di controllo da remoto tramite app (iOS & Android) 2 ingressi 230 V AC per pulsante 2 uscite di commutazione 230 V AC Potenza complessiva dei carichi comandati 6 A Funzione di commutazione a contatto configurabile su «interruttore» o «a impulsi» Protezione da surriscaldamento Cambio automatico dell’ora solare/legale Circa 10 anni di riserva di marcia Programma di commutazione disattivabile tramite app Può essere collegato a 3 dispositivi mobili contemporaneamente
E-no. Art. Tipo:
533 300 258 02.10.0100 Interruttore orario settimanale a incasso NOVITAS J-BT Puck 230 V AC
Altri interruttori orari su www.awag.ch AWAG Elektrotechnik AG www.awag.ch
Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil
+41 44 908 19 19 info@awag.ch sonepar.ch
47
News dai produttori
Il polivalente – Interruttore della luce intelligente Luxomat IS Ampliamento dell’assortimento IS con i modelli KNX e 230V Il rilevatore di presenza e di movimento B.E.G. è un interruttore della luce che pensa con voi. Spegne la luce da solo, quando nessuno è presente o non appena la luce naturale diurna è sufficiente. Gli interruttori convenzionali e classici possono essere sostituiti in tutta semplicità e velocemente con l’interruttore della luce intelligente. L’interruttore della luce intelligente B.E.G. Luxomat IS permette di dire
basta al fastidio di spegnere la luce e scaccia definitivamente l’ultimo dubbio, se la luce è davvero spenta. Il risparmio energetico può anche raggiungere il 70 %, mentre il comfort aumenta notevolmente.
• Disponibile come modello incassato (UP) e modello da superficie (AP) • Possibilità di utilizzi variegati: corridoi, sale da bagno, toilette, docce, cantine, camere da letto e camere per bambini
• Con luce notturna e luce di orientamento • Ora disponibile nei modelli KNX e 230V nei classici design svizzeri
Ulteriori informazioni sul sito: www.swisslux.ch
Compatte. Pratiche. Uniche! Ottimizzazione dello spazio, connessione ideale ed elaborazione rapida: ecco i fattori decisivi nel armadio di commutazione. La nuova serie di prese relè di ComatReleco offre queste caratteristiche.
Le prese relè possono essere montate sulle guide di supporto in tutte le combinazioni senza utensili. Ponticelli A2 collegano tutti i tipi delle prese relè. Sono disponibili connettori per il collegamento di potenziali di potenza. I connettori possono essere contrassegnati facilmente e le linguet-
te di contatto in eccesso staccate. Le prese relè sono etichettabili con le classiche targhette di denominazione oppure mediante strisce di etichettatura da 11 mm disponibili in commercio. La disposizione verticale dei 2 conduttori per polo consente un intervallo di connessione per i conduttori da 2x0,34 a 2x2,5 mm2.
Le larghezze costruttive per relè da 1 fino a 4 poli per ogni presa relè sono comprese tra 14,4 e 25,5 mm; rispetto ai prodotti della concorrenza presenti sul mercato offrono un risparmio di spazio pari ad almeno il 25 percento.
Ulteriori informazioni sul sito: www.comatreleco.com 48
sonepar.ch
LA CATTIVA LUCE RISVEGLIA IL TUO LATO SELVAGGIO? PASSA AGLI APPARECCHI LEDVANCE.
LEDVANCE.CH
ILLUMINAZIONE URBANA PER ESTERNI: TRASFORMIAMO LA NOTTE OSCURA IN UN GIORNO LUMINOSO Resistente, potente, altamente efficiente e molto facile da installare. Scopri le nostre ultime novità per un’illuminazione affidabile di strade, parcheggi, sport e altre grandi aree esterne: FLOODLIGHT COMPACT, FLOODLIGHT MAX e la famiglia STREETLIGHT FLEX estremamente flessibile.
sonepar.ch
49
News dai produttori
Sicuro sulla strada grazie a Connected Lighting Le trombe delle scale dei condomini ASIG nel quartiere Steinacker a Witikon sono state completamente rinnovate da nevalux AG. Le conseguenze della ristrutturazione: 90% di risparmio di elettricità, più qualità per i residenti e molta meno manutenzione. Le scale del complesso residenziale Steinacker ASIG, costruito nel 2005, sono state illuminate giorno e notte. La luce continua produceva temperature fino a 30 gradi, sia in estate che in inverno. Ancora più sgradevole del caldo era la bolletta dell’elettricità. Così la cooperativa ha cercato una soluzione di illuminazione ecologica, a risparmio energetico e sostenibile. Dopo un’intensa analisi, l’azienda nevalux AG ha proposto ad ASIG una soluzione Connected Lighting. Nelle aree d’ingresso e nelle trombe delle scale degli immobili, le luci FL sono state sostituite da luci a sensore collegabili in rete senza fili della Serie R di STEINEL. Inclusione della luce del giorno «Una soluzione intelligente e concepibilmente semplice che tiene conto della proporzione di luce del giorno e della 50
sonepar.ch
Connected Lighting rende la luce nella tromba delle scale un compagno affidabile presenza di persone», spiega Matthias Käser, Capo del Product Management di nevalux. In altre parole: dove ci sono persone, gli apparecchi si accendono nella luce principale con un’illuminazione ideale. Tranne nella zona d’ingresso, dove la luce del giorno è sufficiente durante il giorno. Un altro aspetto di una soluzione d’illuminazione ideale in una tromba delle scale è l’illuminazione a sciame. Gli apparecchi al piano successivo sono impostati su luce di base. Non appena gli occupanti salgono le scale, gli apparecchi passano dalla luce di base a quella principale. Risparmio di elettricità XXL Dalla ristrutturazione dell’illuminazione con gli apparecchi moderni e intelligenti, i costi dell’elettricità sono scesi del 90%. «Volevamo chiaramente prodotti sostenibili ed efficienti dal punto di vista energetico. Ciononostante, i massicci risparmi sui costi energetici ci hanno sorpreso», dice Eduardo Silva, respon-
sabile della gestione delle proprietà della cooperativa di alloggi ASIG. Uno smartphone, un’app - e funziona L’illuminazione è stata messa in funzione tramite un’applicazione sullo smartphone. Con questa app si possono impostare tutti i parametri, come la portata dei sensori. Le impostazioni vengono salvate e regolate secondo necessità. Anche lo stato del modulo opzionale per la luce d’emergenza può essere richiamato tramite l’app. Per saperne di più sull’intera gamma Connected Lighting:
Video: In movimento nella tromba delle scale
SERIE DI PRESE RELÈ PUSH-IN COMPATTE. PRATICHE. UNICHE! leve di azionamento
ponticelli A2
ponticelli di potenziale
OT-PI utensile
striscia di etichettatura
Sx-PI | Serie di prese relè con tecnologia a molla push-in ComatReleco • • •
Serie di prese relè a ingombro minimo con tecnologia a molla push-in per il collegamento rapido di filo, trefolo o trefolo crimpato 2 connessioni singole per polo per sezioni conduttore da 0.34 mm2 a 2.5 mm2 Ponticelli di potenziale a 2 e 4 poli e ponticello A2
No. Eldas 505794200 505794100 505794300 505794400
Articolo S9-PI S7-PI S10-PI S12-PI
Designazione prese per la famiglia di relè C9 prese per la famiglia di relè C7 prese per la famiglia di relè C10 e CSS prese per la famiglia di relè C12
• • •
Striscia di etichettatura da 11 mm per una denominazione duratura Montaggio/smontaggio senza utensili della presa su guida di supporto Leve di azionamento con codifica di tensione sui relè industriali per una vista d’insieme migliore nell’armadio elettrico
505799430 505799410 505799420 505790710 505790720
Sxx-BBPI (BAG 20 PCS) Sxx-BBPI1 (BAG 20 PCS) Sxx-BBPI4 (BAG 20 PCS) OT-PI kit BS11-PI (50m tape)
ponticelli A2 ponticelli di potenziale 2 P ponticelli di potenziale 4 P utensile striscia di etichettatura da 50m
ComatReleco AG | Bernstrasse 4 | CH-3076 Worb | Phone +41 31 838 55 77 | comatreleco.com | info@comatreleco.com | WorldofRelays.com
Follow us!
Quickbox® Econ Pro
La scatola per muri a intercapedine più performante! ibile n o p s i D dal 022 01.04.2
La scatola per muri a intercapedine a tenuta d’aria Quickbox® ECON Pro assicura l’ermeticità dell’installazione elettrica a un nuovo livello. Le innovative linguette di apertura facilitano il montaggio e garantiscono al tempo stesso la tenuta del tubo. Particolarmente facile da montare grazie all’introduzione dei tubi senza attrezzi e la possibilità di posizionarli con rotazione fino a 90°. Flyer
AGRO AG · CH-5502 Hunzenschwil Tel. +41(0) 62 889 47 47 · Fax +41(0)62 889 47 50 www.agro.ch · info@agro.ch Member of KAISER GROUP
Video
sonepar.ch
51
News dai produttori
Una nuova atmosfera luminosa Design moderno, eccellente qualità dell’intensità luminosa ed efficienza energetica sono le caratteristiche distintive del nuovo encoder rotativo di potenza DALI di Feller AG. Riunisce in un unico dispositivo i vantaggi del precedente encoder rotativo di potenza DALI e dell’encoder rotativo di potenza DALI Tunable White. Il nuovo encoder di potenza DALI: A volte il tutto è più della semplice somma dei suoi fattori. Convince per il suo design compatto e offre un’allettante molteplicità di funzioni in un unico prodotto. Può essere utilizzato non solo per controllare l’intensità della luce, ma anche per regolare la temperatura di colore in continuo dalla luce bianca calda a quella bianca fredda, a seconda dell’umore. Altre impostazioni come la luminosità di base minima e la luminosità all’accensione fissa aumentano il livello di comfort percepito. Progettato per essere particolarmente efficiente dal punto di vista energetico, l’encoder rotativo di potenza DALI nasconde in sé un reale potenziale di risparmio – presenta un’ottima performance con il 45% in meno di autoconsumo. Un’ulteriore versione dell’encoder rotativo è conforme allo standard DALI-2, che assicura
52
sonepar.ch
la compatibilità con i dispositivi che funzionano con questo nuovo standard. L’abitare moderno: un’atmosfera di luce per l’ambiente perfetto Anche la casa più bella al mondo appare triste e fredda senza la giusta illuminazione. Ecco perché la gamma DALI si è dedicata alla luce quale importante elemento di design. L’encoder di potenza DALI, disponibile nelle apprezzate linee di design EDIZIOdue e STANDARDdue, garantisce un perfetto comportamento di variazione della luminosità e consente la giusta illuminazione per qualsiasi ambiente della casa e qualsiasi umore. Semplificazione del lavoro e valore aggiunto per i tecnici Tutte le opzioni di comando DALI, incluso il Tunable White per il comando
Uno da due: Il nuovo encoder rotativo di potenza DALI. dinamico della temperatura del colore, sono ora riunite in un unico dispositivo. Ciò riduce il rischio di confusione tra i partner Feller e fa risparmiare spazio di magazzino. Diversi punti di comando possono essere facilmente collegati in parallelo. Inoltre, l’alimentazione integrata rende inutile un’alimentazione esterna aggiuntiva nelle piccole applicazioni. Così si semplifica la progettazione e il lavoro quotidiano degli installatori – i professionisti risparmiano tempo prezioso.
Ulteriori informazioni sul sito: feller.ch/dali-power
La luce è così facile con il Bluetooth L‘illuminazione connessa è il futuro. Semplifica il collegamento in rete delle soluzioni di illuminazione e dei sensori e permette un controllo intelligente dell‘illuminazione a tutto tondo. Il risultato: maggiore efficienza, minore consumo di energia, più flessibilità e meno lavoro. E-NUMMER
TYP
BEZEICHNUNG
941002549
R10 tonda 3K
RS PRO R10 plus, 8,5W/ 992 lm, Ø300 x 55
941002559
R10 tonda 4K
RS PRO R10 plus, 8,5W/ 1053 lm, Ø300 x 55
941002589
R20 tonda 3K
RS PRO R20 plus, 15,89W/ 1823 lm, Ø350 x 55
941002599
R20 tonda 4K
RS PRO R20 plus, 15,89W/ 1976 lm, Ø350 x 55
941002669
R30 tonda 3K
RS PRO R30 plus, 23,7W/ 2813 lm, Ø420 x 55
941002679
R30 tonda 4K
RS PRO R30 plus, 23,7W/ 3019 lm, Ø420 x 55
941002629
R20 quadrato 3K
RS PRO R20Q plus, 15,86W/ 1826 lm, 300 x 55
941002639
R20 quadrato 4K
RS PRO R20Q plus, 15,86W/ 1970 lm, 300 x 55
941002709
R30 quadrato 3K
RS PRO R30Q plus, 23,9W/ 2813 lm, 350 x 55
941002719
R30 quadrato 4K
RS PRO R30Q plus, 23,9W/ 2964 lm, 350 x 55
941900609
Modulo per luce d‘emergenza serie R incl. batterie 107 lm (3H)
www.nevalux.swiss sonepar.ch
53
News dai produttori
Alla conquista delle strade – con la potenza flessibile dei LED La nuova gamma STREETLIGHT FLEX è pronta per qualsiasi esigenza. Le nuove soluzioni LED sono disponibili con due angoli di fascio e in tre colori di luce, nonché sette configurazioni di LED, offrendo la soluzione giusta per numerose aree di applicazione come strade e parcheggi. LEDVANCE ha ampliato in modo massiccio la sua gamma per l’illuminazione urbana esterna. Strade, parcheggi, impianti sportivi e altre installazioni esterne possono ora essere equipaggiate con le nostre moderne soluzioni LED, permettendovi di risolvere i problemi di illuminazione più impegnativi con fiducia e successo. STREETLIGHT FLEX – la potente e flessibile famiglia di apparecchi per l’illuminazione di strade e parcheggi ad alta efficienza energetica - è un highlight assoluto. I nuovi apparecchi offrono materiali e componenti di alta qualità, estrema robustezza (IK08 e IP 66), ottima resistenza alla temperatura (da -40 a +50° C) e una durata di vita fino a 100.000 ore (L90/B10 a 25 °C). E con la loro efficienza energetica fino a 155 lm/W, sono un perfetto ed economico sostituto delle tradizionali lampade ad alta pressione.
54
sonepar.ch
Flessibile e versatile Un’altra caratteristica brillante è la loro flessibilità superiore, che permette di soddisfare una vasta gamma di esigenze. Gli apparecchi sono disponibili in tre dimensioni e tre colori di luce (2700, 3000 e 4000 K). Grazie a due diverse distribuzioni della luce, illuminano sia strade normali di classe M, C e P secondo la norma DIN EN 13201, sia strade più ampie e parcheggi. E il design intelligente della testa dell’apparecchio permette di scegliere tra il montaggio laterale o su palo. Tecnologia di illuminazione superiore – veloce e facile da installare L’installazione degli apparecchi è estremamente facile e senza problemi. L’alloggiamento del conducente, per esempio, può essere aperto senza attrezzi. E non sono necessari attrezzi per il collegamento alla rete.
(Immagine in alto) Streetlight Flex: un pacchetto completo per l’illuminazione stradale e il parcheggio. (Immagine in basso) La flessibilità può essere così semplice, non importa cosa sia richiesto, la gamma Streetlight Flex è pronta per questo.
Ulteriori informazioni sul sito: www.ledvance.ch
Protezione dalle sovratensione Überspannungsschutz / Erdung Messa a terra
NIBT 2020: Mai più senza protenzione da sovratensioni! NIN 2020: Am besten nie ohne Scaricatore combinato Tipo 1+2+3 Überspannungsschutz! DEHNshield, DSH B TNS 255 FM Kombi-Ableiter 1+2+3 Edificio residenzialeTyp SENZA DEHNshield, DSHaB160A TNS 255 FM prarafulmine esterno Für den Wohnungsbau OHNE • Senza corrente di fugabis 160A äusseren Blitzschutz • Corrente impulsiva di fulmine • Leckstromfrei 30 kA (10/350µs) • Blitzstossstrom 30≤kA • Livello di protezione 1.5(10/350µs) kV • Schutzpegel ≤ 1.5 kV • Sempre la soluzione giusta grazie • Immer die di richtige Lösung alla capacità trasporto delladurch Blitzstromtragfähigkeit corrente di fulmine
Set di dispersori per ferri d’armatura Per una posa semplice e flessibile Fundamenterdungsset della a terraund della fondazione Fürmessa die einfache flexible Verlegung der Fundamenterdung • 50 m Cavo di terra, 75 mm², Fe/gal ZnStahlseil, 75 mm², St/gal Zn • 50 m • 10 Parallelverbinder, • 10 Connettore parallelo,Rd Ø 6-22 6-22 mm mm Erdungsfestpunkt • 1• 1Punto fisso di terra Eldas Nr.: 156 940 099 Eldas No: 156 940 099
Eldas Nr.: 808 454 009 Eldas No.: 808 454 009 . .
NIBT 2020: Mai più senza Protenzione NIN 2020: da Amsovratensioni! besten nie ohne Überspannungsschutz! Scaricatore combinato Tipo 1+2+3 DEHNshield, DSH Typ TNS1+2+3 255 FM Kombi-Ableiter Edificio residenziale DEHNshield, DSHCON TNS 255 FM parafulmine esterno a 160A Für den Wohnungsbau MIT äusserem Blitzschutz bis 160A • Senza corrente di fuga • Corrente impulsiva di fulmine • Leckstromfrei 50 kA (10/350µs) 50 kA (10/350µs) • Blitzstossstrom • Livello di protezione 1.5 kV • Schutzpegel ≤ 1.5≤kV • Sempre la soluzione giusta • Immer die richtige Lösunggrazie durch allaBlitzstromtragfähigkeit capacità di trasporto della corrente di fulmine Eldas Nr.: 808 455 059 Eldas No.: 808 455 059
.
Scaricatore combinato Tipo 1+2+3 Kombi-Ableiter Typ 1+2+3 DEHNventil, DV M2 TNS 255 FM DEHNventil, DV M2 TNS 255 FM Il nostro consiglio per quadri Für den Zweckbau bis 250A generali fino a 250A • Leckstromfrei • Senza corrente di fuga • Blitzstossstrom 100 kA (10/350µs) • Corrente impulsiva di fulmine • Schutzpegel ≤ 1.5 kV 100 kA (10/350µs) • Immer die richtige Lösung durch • Livello di protezione ≤ 1.5 kV Blitzstromtragfähigkeit • Sempre la soluzione giusta grazie alla capacità di trasporto Eldas Nr.: 808 456 139 della corrente di fulmine
Punti fissi di terra Collegamento senza corrosione Erdungsfestpunkt delKorrosionsfreier po compensazione potenziale Anschluss des Poall’armatura tentialausgleichs an die Armierung • Filetto di connessione:M10 M10 • Anschlussgewinde: • Materiale piastra: NIRO • Werkstoff Platte: NIRO(V4A) (V4A) • Collegamento piastra • Anschluss Platte Ø: Ø: 80 80mm mm Eldas No: 156 940 969 Eldas Nr.: 156 940 969
Connettore parallelo Parallelverbinder Per il collegamento ai ferri di Eine sichere Verbindung zwischen armatura e conduttori tondi dem Stahlseil und der Armierung • Campo di serraggio 6-22 mm • Klemmbereich: RdØ: 6-22 mm • Materiale morsetto: Fe/non zincato • Werkstoff: St/blank • Vite: M10 x 40 mmx 40 mm • Schraube: M10 Eldas No.: Eldas Nr.:156 156980 980559 559
Eldas No.: 808 456 139
www.elvatec.ch sonepar.ch 55 www.elvatec.ch
News dai produttori
Vostri progetti industriali illuminati da tutti i lati. Veri professionisti ordinano alle soluzioni industriali di Sonepar con Philips quando si tratta di una buona illuminazione. I lunghi tempi di funzionamento dovuti al funzionamento su più turni pongono esigenze particolari all’illuminazione dei capannoni industriali, oltre alla scarsissima incidenza della luce del giorno. Soddisfa le esigenze dei tuoi clienti fornendo buone condizioni di luce e un’illuminazione uniforme. Con gli apparecchi a LED di Philips, puoi beneficiare di un’illuminazione conforme agli standard, facile e veloce da installare! Ideale per le applicazioni industriali è l’apparecchio CoreLine LED high-bay piatto e simmetrico alla rotazione con sospensione a un punto. Anche l’apparecchio a prova di umidità più venduto in Europa – l’apparecchio per ambienti umidi CoreLine LED – viene utilizzato spesso. Questo soddisfa anche i requisiti per l’industria alimentare e può essere usato nelle stanze della protezione civile, se necessario (BZS S 20-322). Lo stesso vale per l’apparecchio a fascio CoreLine (BZS S 21-302), che caratterizza in
56
sonepar.ch
modo classico l’aspetto dei locali laterali e dei corridoi negli stabilimenti industriali. Infine, scoprite il sistema di file continue LED più flessibile ed efficiente con Maxos Fusion: fino a 150 lm/W (standard) o come variante Interact fino a 179 lm/W e un ulteriore potenziale di risparmio grazie all’automazione. La luce può fare di più che accendere e spegnere L’illuminazione intelligente permette alle aziende di creare un ambiente di lavoro creativo, sicuro e produttivo, promuovendo al contempo il risparmio energetico e diventando più sostenibile. Il sistema Interact Pro vi offre una soluzione economica, scalabile e facile da installare. Scopri l’abbinamento perfetto per il controllo connesso e wireless: l’app Interact Pro con apparecchi e lampade Interact Ready. L’installazione è possibile in soli tre passi. Seleziona i prodotti Interact Ready, scarica l’app gratuita e collega l’illuminazione all’app.
Tramite l’app, avete varie opzioni come l’impostazione del controllo e della commutazione in base alla luce del giorno e le scene di luce individuali. Il sistema Interact Pro può essere adattato in qualsiasi momento, non appena i requisiti del progetto lo richiedono. Affidatevi a Interact Pro ora e soddisfate i requisiti attuali e futuri dell’illuminazione automatizzata! Campagna LED: Veri professionisti ordinano alle soluzioni industriali di Sonepar con Philips A profitate del 10% di sconto sulle lampadine LED e lampade LED del portafoglio della campagna selezionata. Scopri anche gli apparecchi e le lampade Interact Ready. Azione dal 1° Aprile no al 31 maggio 2022.
Più informazioni su www.sonepar.ch/it/so/philips-2022
IL VASTO ASSORTIMENTO IP55 - PER EDILIZIA, INDUSTRIA E AMBIENTI ESTERNI I prodotti di questa assortimento sono caratterizzati da una protezione efficace e testata contro l’ingresso di umidità, acqua e polvere. Tutti soddisfano i requisiti dell standard SN441011.
Spina e presa mobile TH55 ■ ■ ■ ■ ■
Versioni tipo 13, tipo 15, tipo 23 e tipo 25 Certificazione S+ Resistenza agli urti IK07 Adatto per l’uso fino a una temperatura ambiente di -25 °C Estremamente facile da installare
Prolunga robuste per un uso esterno impegnativo ■ ■ ■ ■ ■
Versioni tipo 13, tipo 15, tipo 23 e tipo 25 Lunghezza : 5 m, 10 m, 20 m Guaina del cavo in gomma neoprene Resistente all’olio e altamente flessibile Polvere e impermeabile, anche quando è collegato
Prese e interruttore «modino exo» ■ ■ ■ ■ ■ ■
Certificazione S+ Versioni a incasso e a superficie Design robusto Facile da montare Facile da pulire Design moderno
Prese da incasso per macchine e armadi di controllo ■ ■ ■ ■
■
Certificazione S+ Resistenza agli urti IK07 Montaggio flangia su flangia possibile (passo 50 mm) Intervallo di temperatura ambiente ammissibile da -25 °C a 40 °C Ideale per il retrofit su distributori e prese esistenti e prese di corrente
IP55 ASSORTIMENTO
sonepar.ch
MAX HAURI AG Weidstrasse 16 ▪ CH-9220 Bischofszell ▪ Tel. +41 71 424 25 25 ▪ www.maxhauri.ch
57
Assistenza
Una nuova rete di dati per una grande società d’investimento Per la sua nuova succursale di Ginevra la Schroders, una delle più importanti società di gestione patrimoniale, ha deciso di ristrutturare completamente i locali sui due piani affittati, oltre a sostituire l’intera rete di dati. Per i cavi patch, le prese e gli armadi di rete da utilizzare, la banca ha scelto i prodotti Excel Networking. A gennaio, durante il sopralluogo in cantiere, sia il committente che l’installatore si sono dichiarati pienamente soddisfatti dei prodotti.
58
sonepar.ch
Il cantiere si trova nel quartiere ginevrino di Eaux-Vives all’interno di un alto edificio dalla moderna facciata in vetro. Qui la Schroders SA, una delle più grandi società d’investimento a livello internazionale, ha affittato il sesto e il settimo piano. Prima di entrare in possesso dei locali, occorreva rinnovarli completamente. In questo resoconto ci concentreremo sul progetto per il rinnovo della rete di dati. Gli uffici, che conteranno 30 nuove postazioni di lavoro distribuite su due piani, sono provvisti di cavi di dati collegati a due armadi di rete situati in un locale server. Sono stati installati 25 chilometri di cavi cat. 7a, 1500 moduli Keystone e 350 pannelli patch.
degli armadi server. Philippe Coutantic, responsabile del progetto in cantiere, riferisce: «Nel bando erano richiesti esplicitamente prodotti della gamma Excel Networking. Non conoscevo ancora questa marca e inizialmente non sapevo dove avrei potuto ordinare i prodotti. Un colloquio con il mio consulente Sonepar mi ha però reso fiducioso di potere ricevere l’incarico». Nel 2021 Sonepar ha ampliato il suo assortimento di prodotti per il settore delle reti di dati fornendo in via esclusiva per la Svizzera prodotti selezionati Excel Networking.
L’azienda Cometel SA di Ginevra ha ricevuto l’incarico anche grazie all’appoggio di Sonepar. Per la rete di dati era previsto il rinnovo di tutto il cablaggio e
Foto a sinistra: Philippe Coutantic e Michel Barroyer nel nuovo locale server. Foto a destra: Cavi d’installazione cat. 7a: sono stati posati 25 chilometri di cavi su due piani, collegati a due armadi server.
sonepar.ch
59
Assistenza
Le sfide del progetto Come era facile prevedere, anche per questo progetto la sfida maggiore per i collaboratori della Cometel SA sono state le tempistiche strettissime. I tempi programmati per i lavori di ristrutturazione erano inizialmente di cinque mesi. Col rinvio dell’inizio dei lavori è risultato evidente che il progetto si sarebbe protratto per circa otto mesi. «Naturalmente il committente si aspettava che avremmo rispettato gli strettissimi tempi di consegna. Per fortuna potevo contare su di un unico fornitore per le consegne di tutti i materiali. Questo ha permesso a me e alla mia squadra di concentrarci sulla pianificazione e sull’esecuzione. Siamo stati accompagnati e sostenuti in modo ineccepibile», racconta Philippe Coutantic. Michel Barroyer, consulente clienti per il progetto da parte di Sonepar, aggiunge: «Il nostro
compito era chiaro: adeguarci con la nostra disponibilità di consegna alla pianificazione del cliente e al calendario del committente finale. E ci siamo riusciti perfettamente». Le ragioni per la scelta dei prodotti Dall‘inizio del progetto, la banca ha scelto i prodotti Excel-Networking per il loro eccellente rapporto qualità-prezzo. Un’altra importante caratteristica di questi prodotti è la loro compatibilità e conformità alle norme, «dal cavo fino all’armadio». Per la creazione di una rete di dati entrambi gli aspetti sono molto importanti. Sia per i cavi che per gli armadi, questo marchio offre un’ampia scelta di prodotti per qualsiasi tipo di situazione e dimensione. Quando li ha usati per la prima volta, Philippe Coutantic è rimasto molto colpito: «Sono prodotti veramente ottimi, di
altissima qualità. In cantiere il lavoro dei nostri collaboratori è stato agevolato dalla facilità d’installazione, in particolare nello srotolamento dei cavi. Sono certo che lavorerò anche in futuro con i prodotti Excel Networking». Prodotti impiegati e caratteristiche Trovate il nostro assortimento di prodotti per le reti di dati sul sito sonepar. ch, mentre su sonepar.ch/pubblicazioni potete ordinare l’ultimo numero del nostro catalogo. Qui di seguito riassumiamo i prodotti impiegati nel progetto presentato.
Il cuore del nuovo impianto: due armadi server Environ SR800 42U.
Cometel SA: profilo dell’azienda Cometel SA è un’azienda di elettrotecnica con sede a Ginevra. Attiva dal 1934, è specializzata nella pianificazione, posa, manutenzione e riparazione di impianti elettrici e nella gestione di progetti Smart Home e telematici di qualsiasi ordine di grandezza. Cometel può contare sulla competenza ed esperienza dei suoi circa 80 fedeli collaboratori, che crescono insieme all’azienda. Cometel è cliente di lunga data di Sonepar in Svizzera.
60
sonepar.ch
Cavi d’installazione cat. 7a S/FTP LS0H Dca numero E: 994 749 234 • Prestazioni della categoria 7a fino a 1000 MHz • Singoli doppini in lamina con una schermatura esterna • Indicazione progressiva dei metri • Classe Euro Dca-s2-d2-a1
Presa Keystone basso profilo - numero E: 994 749 221 • Corpo pressofuso di qualità • Profilo basso: profondità complessiva di soli 28 mm • Schermatura a 360° che protegge da diafonia esterna • Connessione toolless • Supporta applicazioni Ethernet a 10 Gigabit
Pannello patch Keystone 24 porte - numero E: 994 749 204 • Scelta della categoria • Scelta della densità delle porte, sistema di messa a terra, dadi ingabbiati e mini-fascette con rapida gestione dei cavi sul retro • Per sistemi schermati e non schermati
Rack Environ SR800 42U • Profili da 19″ con segnata la posizione altezza U • Fondo rimovibile e regolabile per un ottimale controllo del flusso d’aria • Passaggio dei cavi con profili a spazzole attraverso il tetto e la base del rack • Ventilazione al 70% su tutti gli sportelli • Fornito standard con kit di accoppiamento moduli, piedini regolabili e rotelle per carichi pesanti con freno
sonepar.ch
61
Assistenza
«Attuale» Primavera Vi aspetta una primavera senza pensieri
62
sonepar.ch
Brother P-touch PT-E110VP Etichettatrice per nastri HGe e TZe, con display LCD a una riga, 1 tipo di carattere in 3 dimensioni, 168 simboli, stampa su due righe, allineamento in orizzontale o verticale, per etichette di 3, 5, 6, 9 e 12 mm, incl. alimentatore, valigetta e 1 nastro da 12 mm. E-No. 173 604 900
Smart speaker Roam portatile bianco Smart speaker portatile, leggero e compatto, per una riproduzione cristallina del suono, sia dentro che fuori casa. Protezione IP67, Bluetooth, Trueplay™ Tuning. Calzature di sicurezza 0 Gravity Disponibili nelle misure 41–45, tomaia in tessuto mesh con inserti in TPU, collare elasticizzato «slip-on» per facilitare la calzata, battistrada in gomma al nitrile ad alta resistenza, puntale in materiale polimerico, resistenza 200 Joule, plantare antiperforazione. E-No. 994 749 614
E-No. 994 756 135
Forno a microonde con grill Weber Home Capacità 20 litri, potenza 1050 W, 5 livelli di funzionamento, con funzione scongelamento, grill e timer, peso 10,94 kg. E-No. 994 716 929
I prodotti giusti per ogni stagione: fino a fine maggio vi offriamo un’ampia selezione di prodotti ideali per questo periodo dell’anno a prezzi promozionali. Approfittatene: il buonumore è garantito! Con la primavera arrivano giornate più calde e luminose, ma anche i pollini e le allergie. In casa a volte possono svilupparsi anche polveri e acari, che compromettono la qualità dell’aria. Sono sempre più numerose le persone sensibili a questi fattori e che hanno bisogno di respirare aria pulita. Con un purificatore d’aria intelligente basta un attimo per tornare a respirare un’aria più sana dentro casa. Con lo smart speaker Sonos potete riprodurre i vostri brani musicali preferiti da ovunque, grazie alla lunga autonomia delle batterie e al robusto rivestimento impermeabile (IP67). Uno strumento utile sia nella vita professionale che privata: le etichette laminate P-touch sono particolarmente robuste e durevoli e si prestano a qual-
siasi impiego industriale, commerciale o domestico. La Brother PT-E110VP permette di stampare su nastri HGe e TZe in modo facile e veloce. Chi le deve tenere tutto il giorno sa che le scarpe di sicurezza non devono essere pesanti o complicate da indossare. Nel nostro «Attuale» trovate le calzature di sicurezza superleggere 0 Gravity. Come tutti i prodotti Betawork, vi stupiranno per gli accorgimenti funzionali e per l’elevato grado di sicurezza, comodità ed affidabilità. Infine, vi segnaliamo il forno a microonde Weber Home, che con i suoi cinque livelli di funzionamento e le funzioni grill, scongelamento e timer permette di risparmiare tanto tempo prezioso nella preparazione quotidiana dei pasti, oltre ad essere estremamente efficiente a livello energetico. Sfogliando il nostro «Attuale» Primavera potrete trovare magnifiche offerte per i settori illuminazione, smart home, attrezzi, strumenti da lavoro e materiale d’installazione!
Purificatore d’aria Wengen Triplice filtraggio con filtri primario, antipolvere e HEPA H13, 3 velocità di ventilazione, adatto ad ambienti di ca. 24 m² / 53 m³, 30 - 57 dB(A), 43 W. E-No. 994 747 909
sonepar.ch
63
Assistenza
È tempo di uscire La primavera con il Mondo dei Premi Sonepar
Sono sempre più frequenti i giorni in cui il mercurio torna a salire sul termometro. La primavera si avvicina e potrete apprezzarla ancora di più con i prodotti per il tempo libero, il fai da te, le pulizie o l’uso quotidiano che vi offre il Mondo dei Premi Sonepar. Con ogni ordine nel nostro Webshop o tramite la Mobile App accumulate punti che potete convertire in premi.
Consiglio C’è un premio che vi piace ma non lo potete ancora ordinare perché vi mancano dei punti? Mettete l’articolo nella lista dei desideri e il Mondo dei Premi vi aiuterà a raggiungere i punti necessari!
Zaino da escursionismo deuter Air Lite 18 SL Zaino da montagna estremamente comodo e funzionale, con ottimale ventilazione grazie al sistema dorsale Aircomfort. Design compatto e tasche laterali elasticizzate per maggiore praticità: uno zaino perfetto per lo sport e le escursioni.
35 000 punti
Idropulitrice Kärcher K 2 Universal CH-Edition Per pulire il muschio dagli scalini o i segni delle intemperie dai muri e per lavare gli attrezzi da giardino. Un apparecchio compatto ideale per i lavori di pulizia occasionali in casa e in giardino. Eroga 360 litri all’ora, cavo lungo 3 metri.
61 000 punti
Spremiagrumi SMEG 50’s Retro Style beige Per rinfrescanti spremute sul balcone, sulla terrazza o ai picnic. Gustosissimi succhi di frutta pronti in pochi minuti. In dotazione: beccuccio erogatore/schermo antispruzzo/spremilimoni, alimentazione: 240 V.
103 500 punti 64
sonepar.ch
Lampade e lapadine
Veri professionisti oridnano alle soluzioni industriali di Sonepar con Philips A profitate del 10% sulle lampadine LED e lampade LED Azione dal 1. Aprile fino al 31. Maggio 2022
www.sonepar.ch/it/so/philips-2022
VERI PROFESSIONISTI
VERA
QUALITÀ
sonepar.ch
65
Interno
Dipendenti di lunga data Cinque anni o più presso Sonepar. Vogliamo ringraziare e congratularci con i nostri fedeli dipendenti per il loro prezioso impegno!
66
sonepar.ch
35 Anni
20 Anni
20 Anni
Henri Piccot Collaboratore Shop Filiale Carouge
Adrian Benz Product Manager Servizi centrali
Heinz Bürgi Collaboratore logistica Magazzino Rothenburg
20 Anni
15 Anni
15 Anni
Daniel Tavernier Direttore di filiale Filiali Meyrin & Carouge
Manfred Stein Consulente clienti Filiale Wallisellen
Olivier Grondin Collaboratore Shop Filiale Meyrin
15 Anni
15 Anni
10 Anni
Sandy Follonier Addetto servizio vendite interno Filiale Sion
Giuseppe Tambone Conducente CDC
Antonietta CherellaGiammarino Collaboratrice logistica CDC
10 Anni
20 Anni
10 Anni
Bekir Dönmez Conducente CDC
Eric Predrag Collaboratore logistica Shop Filiale Renens
Urs Gerhard Collaboratore tecnico gestione dei dati di prodotto Servizi centrali
10 Anni
10 Anni
10 Anni
Philipp Stalder Collaboratore logistica Magazzino Rothenburg
Olga Gkiouleka Collaboratrice logistica CDC
Henri Troxler Consulente clienti Filiale Colombier
Collaboratori al 5º anniversario Heinz Weber Addetto servizio vendite interno Filiale San Gallo
Georg Engel Responsabilie sviluppo di software Backend, Servizi centrali
Kevin Mendoza Collaboratore logistica Magazzino Rothenburg
Senada Dzafic-Behric Collaboratrice logistica Magazzino Rothenburg
Patrizio Ravera Consulente clienti Filiale Sion
Patrick Beyeler Consulente clienti Filiale Rothenburg
Mario de Oliveira Silva Conducente Filiale Sion Stefan Schilling Collaboratore logistica Magazzino Rothenburg
sonepar.ch
67
Quiz
Quiz Sonepar Metti alla prova le tue conoscenze e vinci! In collaborazione con BAWI – le conoscenze di base per l’elettrotecnica. Esercizi: Pascal Canova
Progetto protezione antincendio Per le professioni legate all’impiantistica HLKKSE viene costruito un complesso di laboratori. Ciascuna specializzazione si trova su un proprio piano. La struttura in pianta è identica per tutti. Nel secondo piano interrato si trova in aggiunta un impianto di cavi che conserva la sua funzione in caso d’incendio. Per la compartimentazione antincendio vi è un progetto di massima (piano delle scanalature).
Informazioni supplementari
Elaborare i seguenti punti:
• Compartimentazioni antincendio della ditta Jud Bau-Stoffe und Systeme GmbH (www.jud-baustoffe.ch) Pannelli tagliafuoco Intumex CSP Kombischott Malta tagliafuoco/paratia rigida Dispositivo per cavi Firebreak
a) Che cosa occorre considerare per le compartimentazioni antincendio quando si posa una canalina passacavi?
• Valutare l’installazione rappresentata incl. le compartimentazioni antincendio (come da Promemoria antincendio AICAA 2004-15). • In seguito alla ridotta lunghezza nel settore antincendio 1, per calcolare il calo di tensione occorre considerare l’intera lunghezza per la temperatura d’incendio indicata. 68
sonepar.ch
b) Cosa occorre considerare quando si fanno passare tubi vuoti attraverso una parte della costruzione con funzione tagliafuoco? c) Quali sono i parametri a cui attenersi per le installazioni elettriche (cavi) nelle vie di fuga verticali vani scala? d) Quali sono i parametri a cui attenersi per le installazioni elettriche (cavi) nelle vie di fuga orizzontali corridoio?
e) A quanto deve ammontare la sezione normale del conduttore per l’alimentazione della cassetta di comando (MRWA) in base alle indicazioni di calo della tensione a una temperatura di esercizio dei conduttori di 45 °C (cosφ = 1 | ρ a 20°C = 0.0175Ωmm2/m | α = 0.004Ω/ΩK)? f) A quanto ammonta il calo di tensione in % in presenza di un diametro normale come da esercizio e) a una temperatura dell’incendio di 945 °C, quando la resistenza del conduttore è 4,7 volte maggiore rispetto a 20 °C. Le soluzioni degli esercizi sono pubblicate su sonepar.ch.
• •
• •
Domanda del concorso Occorre legare 16 M20 KRFWG in un fascio. Il fattore di riempimento è pari a 0,68, dunque la somma delle superfici dei tubi M20 corrisponde al 68% della superficie del cerchio che racchiude il fascio. A quanto ammonta il diametro minimo del cerchio del fascio?
i
Partecipate al concorso! Scriveteci la soluzione corretta e partecipate al concorso.
sonepar.ch
69
Quiz
Dietro a BAWI c’è Pascal Canova, installatore elettricista diplomato, formatore e autore. BAWI propone libri e materiali di lavoro perfetti per la formazione specializzata. L’offerta, però, non è diretta solo ad apprendisti e studenti. I materiali sono utili anche nel lavoro quotidiano, in particolare il Manuale per gli impianti a corrente forte. Le spiegazioni sono molto pratiche e per questo sono adatte anche per la consultazione o l’aggiornamento individuale.
1° premio Orologio da polso Electricianz MokaZ-Brown Nato Leather (42mm)
2° premio Raffreddatore di birra (5 litri)
3° premio Philips True Wireless In-Ear Headphones
Partecipate al concorso! Scriveteci la soluzione corretta e partecipate al concorso.
Inviateci la soluzione e il vostro indirizzo completo entro il 31 luglio 2022 tramite il modulo
Non viene tenuta nessuna corrispondenza in merito al quiz a premi ed è escluso il ricorso alle vie legali. I collaboratori di Sonepar Suisse SA e loro familiari non sono autorizzati a partecipare al concorso.
i
La soluzione del quiz nel numero 3/21 è la seguente W_total=W_(Motoren 3.Stock)+ W_(Motoren 1.Stock)= 52’915.14Nm+23’150.4Nm = 76’065.54Nm 70
sonepar.ch
Agenda Non lasciatevi più sfuggire nessun evento di Sonepar. Informazioni aggiornate sui nostri eventi sono sempre disponibili su sonepar.ch/qr/events Qui trovate una selezione di eventi Sonepar e manifestazioni tenute da associazioni di categoria:
Data
Località
Evento
3 – 6 maggio 2022 09.00 – 18.00
Basilea
Swissbau La più importante piattaforma per l’industria edilizia e immobiliare svizzera. Ulteriori informazioni: swissbau.ch
19 – 20 ottobre 2022 15.00 – 21.00
Bellinzona
Elettroespo Ulteriori informazioni: elettroespo.ch
Sigla editoriale Journal – la rivista clienti di Sonepar Edizione 1/2022 Tiratura: 6000 copie tedesco / 1800 copie francese / 400 copie italiano Cadenza di pubblicazione: trimestrale Editore Sonepar Suisse SA Marketing Service + Comunicazione Grafica Rebel Communication, 8004 Zürich www.rebelcom.ch, info@rebelcom.ch
Stampa Ostschweiz Druck AG 9300 Wittenbach
Annunci Eglantina Gjikokaj, Tel.: 044 839 58 15, marketing@sonepar.ch
Redazione Karin Grab, Tel. 044 839 58 12, karin.grab@sonepar.ch
Gestione indirizzi Sonepar Suisse SA Sales Support Birgistrasse 10, 8304 Wallisellen info@sonepar.ch
Naomi Plantera, Tel. 044 839 58 93, naomi.plantera@sonepar.ch Traduzione TEXTRAPLUS AG, 8808 Pfäffikon SZ, www.textraplus.ch, info@textraplus.ch
La riproduzione dei testi e delle immagini è ammessa previo consenso della redazione. © 2022 Sonepar Suisse, Wallisellen sonepar.ch
71
Designed for simplicity LIT by Cardi offre agli utenti professionali un approccio diretto alle loro esigenze di illuminazione. Tutti i prodotti sono al 100% a LED e comprendono una gamma selezionata di apparecchi per ambienti umidi, apparecchi a stecca e apparecchi per esterni. Per consultazioni e richieste di progetti, contattateci senza impegno a ordini@sonepar.ch. Insieme troveremo una soluzione individuale per il vostro progetto di illuminazione.
sonepar.ch