Sonepar I Journal 1/23 (it)

Page 1

Addio lampade a fluorescenza

Pianificare riattazioni efficienti

Gestione dell’energia Ottimizzare i consumi delle case unifamiliari

Barre luminose a LED 6 in 1

Nuova gamma di luci

LIT by Cardi

Sostenibilità

Sonepar alla

Umwelt Arena

sonepar.ch Rivista clienti 01/23 Journal

Preparate per tempo le riattazioni

Care lettrici, cari lettori

Ormai manca poco: fra meno di sei mesi i tubi a fluorescenza T5 e T8 scompariranno dal mercato. Tuttavia, sono ancora installati in molti contesti come aree produttive, ospedali, uffici e abitazioni private. È il momento di aggiornare questi impianti e passare alla moderna tecnologia a LED. In questa edizione del Journal, scoprirete come trovare la soluzione più adatta. Il nostro team Luce sarà lieto di fornirvi un’assistenza completa per i vostri progetti.

In Sonepar guardiamo al futuro e teniamo molto alla sostenibilità: per questo vi proponiamo le migliori soluzioni a LED. In particolare con il nostro marchio esclusivo LIT by Cardi e le nuove linee di prodotti che regolarmente vengono ad arricchire l’offerta. Le nuove barre luminose a LED, ad esempio, sono perfette per riattazioni e costruzioni ex novo. Al futuro e alla sostenibilità guarda anche il nostro stand presso la Umwelt Arena di Spreitenbach. Lo spazio espositivo alle porte di Zurigo attira i visitatori interessati ad approfondire in modo interattivo argomenti come la sostenibilità, l’ambiente e l’energia nella vita di tutti i giorni. Con il motto «Riforniamo il futuro», Sonepar si presenta come

Editorial
sonepar.ch 2

protagonista della transizione energetica. Come azienda attiva nel campo elettrotecnico, siamo consapevoli della nostra responsabilità sociale che ci impone di trasmettere alle generazioni future il senso di una vita sostenibile. Se state cercando una meta per la prossima gita in famiglia oppure l’ispirazione per un progetto edile sostenibile, una visita alla Umwelt Arena è quello che fa per voi!

A fine maggio, il nostro CFO Gerold Beck lascerà l’azienda per godersi la meritata pensione. Lo ringrazio per il suo infaticabile impegno a favore di Sonepar e gli auguro ogni bene in questa nuova fase della sua vita.

Naturalmente vogliamo che i clienti sappiano che la nostra affidabilità è garantita: per questo, ci imponiamo nuovi standard per la Compliance e abbiamo ottenuto la certificazione ISO 37301 Compliance Management Systems (CMS). Confidando di poter proseguire la nostra proficua collaborazione, vi auguro buona lettura!

I miei più cordiali saluti, David von Ow CEO

3 sonepar.ch

Einstein

18

Barre luminose a LED 6 in 1

Nuova gamma di luci LIT by Cardi

14

Siresca

La AR arriva in cantiere

sonepar.ch

Albert
4
Il futuro arriva prima di quanto si pensi.

Addio lampade a fluorescenza

Sostenibilità

Sonepar alla Umwelt Arena

28

Compliance ISO 37301 Sonepar è un partner affidabile

64 Mondo dei premi Occasioni di primavera

66 Dipendenti di lunga data Vogliamo ringraziare e congratularci

68 Quiz Sonepar Metti alla prova le tue conoscenze e vinci!

12 Gestione dell’energia Ottimizzare i consumi delle case unifamiliari 20 Sonepar assistenza L’Ape gastronomica 22 Sonepar Interno Nuovi volti nel settore Vendite 26 Sonepar Interno Gerold Beck presto in pensione 30 Sonepar assistenza Configuratore fotovoltaico 32 News dai produttori Smart Home Sensori di movimento/luci Illuminazione Domotica Dispositivi di commutazione e protezione Materiali per installazioni 62 Attuale Primavera
6
riattazioni efficienti
Pianificare
24
5
sonepar.ch

Un nuovo inizio Occhi aperti nella sostituzione dei tubi a fluorescenza

Ormai manca poco: fra meno di sei mesi i tubi a fluorescenza T5 e T8 scompariranno dal mercato. La novità si farà sentire in tutti gli ambiti d’uso: ospedali, aree produttive, uffici e abitazioni private. Dato che a breve le lampade di ricambio non saranno più disponibili, è importante gestire per tempo il passaggio alla tecnologia LED. Che difficoltà comportano i progetti di questo tipo? Quali ostacoli bisogna superare? Quali soluzioni esistono?

In primo piano

Secondo le stime, in Svizzera sono ancora in uso oltre 20 milioni di lampade convenzionali. Negli ultimi dieci anni, gli sforzi delle imprese specializzate in elettrotecnica hanno permesso di ridurre il loro numero del 50%. Ad ogni modo, con l’imminente divieto di commercializzazione, una cosa è chiara: per sostituire le lampade ancora in uso non abbiamo a disposizione altri dieci anni. L’aspetto positivo? Il potenziale di miglioramento in Svizzera è ancora molto ampio. Il passaggio alla moderna tecnologia LED permette risparmi di circa il 50%. Inoltre, le somme necessarie sono relativamente contenute. Ormai esistono soluzioni adatte per tutti i sistemi, normative ed esigenze.

Esiste però il rischio di perdere di vista la visione d’insieme.

Per i più semplici sistemi di illuminazione ad uso privato esistono lampade a LED che permettono una sostituzione diretta. Per gli impianti più grandi e complessi, invece, serve per forza l’intervento di un professionista. La maggior parte delle luci in serie sono installate su guide. Non è quindi necessario collegare una per una le lampade, ma basta connettere il modulo di montaggio. Negli impianti industriali, questo sistema permette di migliorare l’efficienza e risparmiare tempo. Spesso in questi impianti sono ancora installati tubi a fluorescenza. Come fare per sostituirle e aggiornare i sistemi?

Passo a passo fino alla soluzione più adatta

Ammesso che ci sia, l’elettricista interno all’azienda non sempre può occuparsi di tutto. Per soddisfare tutti i requisiti tecnici e rispondere adeguatamente alle esigenze degli utenti, serve una progettazione accurata. Per illustrare passo a passo il processo che permette di trovare la soluzione più adatta, abbiamo chiesto dei ragguagli ai nostri esperti di illuminotecnica.

Come si procede quando bisogna riattare un impianto?

Impianto attuale Che prodotti sono installati?

• Tipo di guide di supporto

• Luci in serie

• Fissaggio meccanico alla guida

• Cablaggio esistente

Condizioni buone

Guide e cablaggio riutilizzabili

Condizioni medie

Guida riutilizzabile, cablaggio da cambiare Condizioni cattive

L’intero sistema non rispetta più gli standard tecnologici e deve essere sostituito

Trovare gli inserti adeguati

• Compatibilità con la guida esistente

• Compatibilità con il ablaggio

• Standard tecnici da rispettare

• Comandi desiderati

• Illuminazione d’emergenza

Nuovo impianto

Progettare un nuovo sistema a strisce luminose

7 sonepar.ch

Vantaggi delle riattazioni con inserti

• I costi di installazione restano contenuti

• Non serve sostituire le guide di supporto

• L’attività del cliente non subisce interruzioni, perché la sostituzione delle vecchie lampade avviene per settori

• Flessibilità nell’installazione (ad es. selettori fino a 11 000 Lumen)

• Durata di vita fino a 100 000 ore

• Soluzione sostenibile, con un ridotto impiego di risorse

Le

sfide più frequenti

Compatibilità con le guide

Gli inserti disponibili sul mercato sono compatibili con molte guide diverse. Tuttavia, è importante verificare sempre tutti i dettagli. Accessori specifici permettono di trovare quasi sempre una soluzione.

Lunghezza delle lampade

La lunghezza dell’impianto di illuminazione condiziona la lunghezza delle singole lampade. È importante considerare la collocazione all’interno delle guide. Se necessario, per l’installazione delle nuove lampade è possibile spostare alcuni elementi o installare fasce oscuranti.

Per riattare un impianto, si ricorre a degli inserti nuovi da montare nelle guide esistenti. In questo modo, non bisogna sostituire l’intero sistema e si ha un importante risparmio di tempo e risorse. Sul mercato esistono prodotti di diverse marche. Per scegliere gli inserti più adatti, bisogna prestare particolare attenzione alla compatibilità tecnica con le guide. Inoltre, la progettazione deve tenere conto delle esigenze del cliente in fatto di distribuzione della luce, tonalità luminosa, funzione di emergenza, possibilità di controllare le luci tramite protocollo DALI ecc. I produttori offrono inserti per riattazioni con un’ampia gamma di funzioni. A seconda del

budget disponibile, è possibile ottenere non solo una riduzione dei consumi, ma anche un miglioramento della qualità della luce e del comfort d’uso.

Sfruttare le opportunità di ottimizzazione

La riattazione di un edificio richiede una progettazione accurata. I clienti possono approfittare dell’occasione per riflettere sulle proprie esigenze di illuminazione. L’installazione di nuovi comandi, ad esempio, può dare maggiore flessibilità all’impianto. Un altro elemento da non trascurare sono le luci di emergenza.

Fasce oscuranti

Le lampade a LED producono molta più luce di quelle a fluorescenza. Di conseguenza, non è sempre necessario procedere a una sostituzione uno a uno. Normalmente, le guide vuote vengono coperte con fasce oscuranti. Nella maggior parte dei casi, però, sono disponibili solo presso il produttore delle guide. Inoltre, per i sistemi più vecchi è possibile che le fasce oscuranti non siano più in produzione.

Standard elettrotecnici

La pianificazione deve considerare con particolare attenzione gli standard applicabili. Le nuove lampade devono garantire che la luminosità disponibile nell’area di utilizzo sia sufficiente e conforme alla normativa tecnica vigente.

Dettagli relativi al montaggio

In funzione dell’impiego delle lampade, il montaggio va pianificato con accuratezza. Questo aspetto è particolarmente importante nei contesti dove si lavora per turni e non è possibile interrompere l’attività. Inoltre, bisogna considerare l’altezza di montaggio, che può rendere necessario l’uso di impalcature. Per non interferire con l’attività del cliente finale, il processo di installazione deve garantire la massima efficienza e rapidità.

In primo piano
sonepar.ch 8

Inserti per riattazioni nell’assortimento Sonepar

Sonepar ha in assortimento inserti di diversi produttori. Qui di seguito, una panoramica con i principali prodotti sul mercato:

IMPORTANTE: Per trovare la soluzione giusta per le vostre esigenze, serve una progettazione accurata. Contattate il consulente clienti o il team Luce all’indirizzo ordini@sonepar.ch

SITECO

Inserto luce per riattazione 31

Supporto portalampada universale per la riattazione di luci in serie

• Consente di riattare diversi sistemi di luci in serie con collegamenti a incastro singoli e pareti frontali per compensare la lunghezza dei supporti portalampada

• Implementazione semplice dei più recenti standard di efficienza energetica in impianti esistenti

• Il meccanismo a molla garantisce la compatibilità con molte guide diverse

• La sostituzione è particolarmente semplice e non richiede utensili per il montaggio

• Inserti a LED ad alta efficienza fino a 160 lm/W

• Lunga vita utile, senza manutenzione

DOTLUX

LINEAclick

LINEAlock

• Montaggio senza intervento meccanico con magneti al neodimio resistenti al calore

• Supporti magnetici con cavetto anticaduta

• Cablaggio indipendente integrato con connettori rapidi

• Calotta brevettata LINEAclick con grado di trasmissione ottimizzato

• Distribuzione della luce senza ombre grazie all’innovativo design della calotta

• Raffreddamento perfetto del modulo LED grazie alla scheda in alluminio

• LED con certificazione LM80 con alimentazione 40%

i
9 sonepar.ch

Domande frequenti per i nostri consulenti clienti

Dall’1.9.2023 non si possono più usare le lampade convenzionali?

Le lampade convenzionali si possono ancora usare. Tuttavia, non possono più essere immesse sul mercato svizzero. Durante un periodo di transizione, la loro vendita sarà ancora consentita. Tuttavia, Sonepar appoggia questa transizione e assiste i clienti nella ricerca della soluzione più adatta. Per prepararsi al futuro e ridurre i costi energetici, è bene pensare fin da subito alla riattazione degli impianti.

Che prestazioni mi posso aspettare da un inserto a LED (flusso luminoso, consumo elettrico)?

Nelle riattazioni, l’obiettivo principale è di ottenere un’illuminazione pari a quella vecchia o migliore. Allo stesso tempo, i miglioramenti ottenuti vanno di pari passo con una riduzione dei consumi.

Quanta corrente si può risparmiare?

Il risparmio dipende da quali soluzioni si sostituiscono e dagli inserti che si scelgono. Il passaggio dalle lampade a

fluorescenza a quelle a LED consente di norma un risparmio del 40–50% di energia e una corrispondente riduzione dei costi.

In primo piano

Competenza nell’illuminazione

Dal professionista, per il professionista.

sonepar.ch

Tecnologia per ottimizzare i consumi in una moderna casa unifamiliare

Da anni cliente di Sonepar, la Massaro Elektro Installationen GmbH ha partecipato alla costruzione di una nuova casa unifamiliare nell’Oberland zurighese, gestendo direttamente la progettazione e realizzazione dell’intero impianto elettrico – dall’illuminazione ai pannelli fotovoltaici sul tetto. Ha quindi avuto modo di impiegare con successo molti dei prodotti dell’assortimento Sonepar.

Relazioni tecniche sonepar.ch 12

«Come di consueto, ho letto il bando pubblicato sul Baublatt. In realtà, alla fine il progetto si è rivelato più complesso di una normale casa unifamiliare», spiega Ivan Massaro, proprietario della Massaro Elektro Installationen GmbH. Per questo edificio a più piani, il committente ha fatto le cose in grande. In pratica, la Massaro ha installato: illuminazione, KNX e rete, impianto fotovoltaico con accumulatori, citofonia, controllo degli accessi tramite impronte digitali e un home sound system della Sonos. La progettazione l’ha gestita tutta Ivan Massaro.

Per i prodotti necessari, ha scelto di rivolgersi a Sonepar. Ha presentato il progetto al suo consulente clienti e questi gli ha procurato i prodotti di cui aveva bisogno. Il tutto senza problemi e con fluidità. Ivan Massaro: «Lo scambio costante con Sonepar permette di identificare le soluzioni migliori per il cliente finale. Ordiniamo da Sonepar quasi tutto – diciamo il 99% dei prodotti».

Più comfort con un edificio smart Grazie all’integrazione della soluzione KNX, l’edificio è integralmente smart: dalle veneziane al riscaldamento, passando per l’illuminazione. Per i componenti KNX, Ivan Massaro ha scelto attuatori ABB e interruttori Feller.

Per l’elettricista, la sfida più grande è stata l’illuminazione, in particolare i profili per i LED. «Abbiamo installato e saldato circa 350 metri di strisce luminose Dotlux, che poi abbiamo dovuto programmare con il converter del sistema KNX». La selezione del colore della luce avviene in automatico oppure tramite smartphone e pulsanti.

Anche l’illuminazione esterna è particolare. Tutti i gradini, angoli e spigoli sono dotati di strisce luminose. «Sembra quasi Las Vegas», scherza Ivan Massaro. L’illuminazione esterna, compresa

quella dei vialetti, è programmata con un timer, in modo che si accenda solo quando fa buio.

Tornando all’interno: gli speaker a incasso di Sonos garantiscono un comfort elevatissimo in quasi tutti gli ambienti. In tutto sono state installate 36 scatole e 18 amplificatori WLAN Sonos AMP.

Sostenibilità e neutralità dei costi Sul tetto si trova un impianto fotovoltaico con 49 pannelli da 400 Watt ognuno. Hanno una resa annua di 19 kWp, un valore piuttosto elevato per un’abitazio -

ne unifamiliare. Grazie all’orientamento est-ovest, producono energia durante tutta la giornata. Poi ci sono due accumulatori da 22 kWh ognuno. In base ai calcoli di progetto, l’impianto dovrebbe garantire la neutralità dei costi per quanto riguarda l’energia elettrica. Nella rimessa ci sono due stazioni di ricarica per veicoli elettrici, ovviamente compatibili con l’impianto fotovoltaico. Se l’energia prodotta supererà l’assorbimento dell’edificio, com’è probabile dato il dimensionamento dell’impianto, i proprietari potranno usare l’energia autoprodotta per ricaricare l’auto.

13 sonepar.ch

Yannick Dos Reis (sinistra), responsabile della progettazione elettrica, e Loris Tremonti (destra), installatore elettricista e direttore dei lavori della Hustech Installations AG, usano la app fin dal suo lancio sul mercato.

Realtà aumentata in cantiere

In cantiere, l’app Siresca avvicina il mondo digitale a quello reale. Permette di inquadrare l’area di cantiere con la fotocamera dello smartphone e visualizzare piante in 2D sul display.

Relazioni tecniche sonepar.ch 14
fine
è
Siresca
in
Entro
anno
previsto che l’app
sia disponibile anche
Romandia e Ticino.

Così gli installatori elettricisti possono confrontare la realtà con la documentazione 2D in formato PDF. In tutta semplicità e direttamente sul display dello smartphone. Una volta che i PDF sono stati caricati nell’app, infatti, la vista Art Live si collega alla fotocamera e mostra quali sono i punti di installazione.

Tutto questo è possibile grazie alla cosiddetta Augmented Reality. Permette di interfacciare il mondo reale con elementi e informazioni digitali, direttamente sul display dello smartphone. Così le informazioni virtuali e il contesto reale si sovrappongono e si integrano. Tra gli esempi più noti di realtà aumentata si possono citare Pokémon Go, i

prodotti nel Webshop di Apple e alcune app del settore turistico.

Ora, però, torniamo in cantiere. Grazie all’app Siresca, gli installatori hanno a disposizione una rappresentazione digitale precisa dell’ambiente di lavoro reale. Questo semplifica, ad esempio, l’inserimento nel progetto di fori e scatole di derivazione, nonché la corrispondente verifica successiva. Una vera rivoluzione che permette di evitare molti potenziali errori prima che possano essere commessi. In più, gli installatori hanno a disposizione speciali marcatori Siresca per inserire nelle planimetrie punti di illuminazione, proteggicassero, lampade, espositori e accessori.

Direttamente in cantiere:

Yannick Dos Reis, responsabile della progettazione elettrica, e Loris Tremonti, installatore elettricista e direttore dei lavori della Hustech Installations AG, usano la app da quando è disponibile sul mercato. Hanno contribuito al suo sviluppo e fornito un feedback importante sull’uso in contesti reali. Ad un anno dal lancio, li abbiamo accompagnati in un cantiere dove hanno appena rilevato e segnato in pianta gli inserti.

Che uso fate della app in azienda?

Yannick Dos Reis: Al momento, alla Hustech alcuni team la usano per l’installazione e i controlli. Ci serve sia per disegnare gli impianti sia per verificare le installazioni. È probabile che con il tempo sempre più tecnici lavoreranno con Siresca. I team che la usano già

sono in contatto regolare e condividono le loro impressioni.

Quanto più semplice rende il processo di installazione?

Loris Tremonti: L’app mi dà la tranquillità di avere sempre a disposizione l’ultima versione della pianta (se il responsabile di progetto ha caricato le piante aggiornate sull’admin Siresca). Con la documentazione cartacea, può succedere che la versione presente in cantiere non sia aggiornata e che gli installatori commettano qualche errore. Con Siresca, inoltre, disegnare e verificare le installazioni è molto più facile. Anche il controllo finale da parte del responsabile di progetto è più efficiente. Siamo convinti che in futuro questa app consentirà un notevole risparmio di tempo.

«Grazie alla app, il tempo di installazione può essere ridotto anche del 50%. Per posare gli impianti di un soffitto ci mettevo mezza giornata, adesso con Siresca mi bastano due ore.»

Loris Tremonti, installatore elettricista e direttore dei lavori

Quali errori si evitano?

Loris Tremonti: Se l’app viene gestita e usata in modo accurato, è molto affidabile e permette di evitare molti errori. Non solo si riducono al minimo gli inserimenti errati in fase di disegno, ma anche gli errori di comunicazione tra installatori e progettisti.

Quanto ci vuole per imparare ad usarla?

Entrambi: Per noi è stato un processo graduale: abbiamo imparato ogni giorno qualcosa di nuovo e ad ogni installazione ci siamo sentiti un po’ più sicuri. Per abituarsi a un nuovo modo di lavorare ci vuole tempo, anche se si è cresciuti con la tecnologia e si ha dimestichezza con gli strumenti digitali.

l’app Siresca per disegnare un soffitto o installare i tasselli
15 sonepar.ch

Ci sono state difficoltà?

Loris Tremonti: All’inizio bisogna abituarsi al modo in cui sono indicate le dimensioni. Con lo zoom, però, certi elementi si vedono anche meglio che sui documenti cartacei. Ci sono, ovviamente, fattori nuovi da considerare, ad esempio la carica del dispositivo o la connessione a Internet. Ad ogni modo, basta portarsi dietro una power bank e la app ha anche una modalità offline.

Come funziona l’assistenza di Siresca?

Entrambi: Quando abbiamo un problema tecnico o una domanda, i nostri referenti in Siresca reagiscono sempre in modo molto rapido. È un aspetto che apprezziamo molto. Possiamo fare proposte di miglioramento e loro le tengono in considerazione (ad es. per la rappresentazione dei simboli o per regolazioni di dettaglio).

Il sostegno di Sonepar

Sonepar punta molto sull’innovazione: oltre alle iniziative interne, sosteniamo anche i progetti esterni che riteniamo utili per i nostri clienti. Siresca ha sviluppato una soluzione unica che semplifica la vita ai nostri clienti e li aiuta sul lavoro in cantiere. Inoltre, aumenta l’efficienza e permette di ridurre gli errori. È un approccio coerente con la nostra identità aziendale; per questo, abbiamo deciso di sostenere l’iniziativa.

Una volta che le planimetrie sono state caricate nell’app, infatti, la modalità Live View si collega alla fotocamera e mostra quali sono i punti di installazione.

Relazioni tecniche
sonepar.ch 16

Dietro alle quinte con i fondatori

Disponibile negli app store da poco meno di un anno, la app Siresca è già molto apprezzata nel settore. Marcos López (CEO) e Julien Reutimann (COO) sono i fondatori operativi dell’azienda. Abbiamo chiesto loro di tracciare un bilancio di questo primo anno.

Come ha reagito il mercato al lancio di Siresca? Siete soddisfatti di come sono andate le cose finora?

Marcos López: La nostra proposta è stata accolta molto positivamente. Diverse aziende fanno ricorso ai nostri servizi e questo ci ha permesso di raccogliere molte informazioni dall’uso sul campo. Riceviamo spesso input da utenti che vorrebbero funzioni supplementari o il miglioramento di qualche aspetto. E lavoriamo continuamente al prodotto. Il prossimo aggiornamento uscirà a breve.

Chi sono gli utenti della app (grandi aziende, PMI...)?

Marcos López: C’è un po’ di tutto: dalle filiali di grandi aziende alle piccole imprese. Ci tengo a dire che la nostra offerta non è utile solo agli elettricisti, ma anche ai progettisti di impianti e agli studi di ingegneria. E dire che inizialmente non era il target di utenti che avevamo in mente.

Che tipo di feedback ricevete sulla app in generale?

Julien Reutimann: Il feedback è molto positivo. Spesso ci dicono che è fantastica e ha un potenziale enorme. Siresca semplifica molto il lavoro di tutti i giorni. Come ha detto Marcos, riceviamo spesso commenti e richieste da parte dei clienti.

Quali ulteriori funzioni richiedono gli utenti? Pensate di implementarle?

Julien Reutimann: Posso fare due esempi concreti: al momento, quello che succede nell’app non si vede sul web. Con il prossimo aggiornamento, le cose cambieranno. Il project manager vedrà in tempo reale sul proprio PC ciò che succede in cantiere.

Un altro punto importante è la precisione. Ad oggi, ci sono misure che non si possono gestire. Presto, però, la precisione crescerà in modo esponenziale e permetterà di gestire anche aspetti come le luci a soffitto o gli spot da incasso.

Quali passi avanti (tecnici e organizzativi) avete in serbo per il 2023?

Marcos López: In marzo è arrivata la prima software release, che ha implementato molte delle richieste degli utenti. In futuro ci saranno altre integrazioni e modifiche, in modo da rendere disponibili nuove funzioni e soddisfare le nuove esigenze che sorgeranno.

Alla fine del 2023 la app sarà disponibile anche in francese e italiano, in modo da servire la Romandia e il Ticino. Inoltre, nel 3° trimestre del 2023 prevediamo di entrare sul mercato anche in Germania e Austria.

Ci tengo a ricordare che ora siamo anche membri della AAE e a fine maggio saremo presenti con uno stand all’Electro-Tec. Da ultimo, pochi giorni fa abbiamo ricevuto il nostro primo premio per l’innovazione. La nostra app, infatti, è stata premiata nell’ambito del Digital Real Estate Summit 2023.

Marcos López CEO Siresca Julien Reutimann COO Siresca
17 sonepar.ch

In esclusiva da Sonepar

6 in 1 – nuove barre luminose a LED di LIT by Cardi

Conoscete già la nuova gamma di lampade dell’assortimento LIT by Cardi? Sono disponibili in quattro varianti e grazie alla regolazione del flusso luminoso (per livelli fino a 7200 lm) e del colore della luce (3000, 4000 e 6500 K) sono praticamente sei luci in una.

6500 K 4000 K 3000 K
Relazioni tecniche sonepar.ch 18

In vista del divieto di vendita delle lampade a fluorescenza, LIT by Cardi porta sul mercato una nuova famiglia di barre luminose a LED. Questi prodotti disponibili a prezzi convenienti sono perfetti per i locali di servizio con requisiti d’illuminazione meno stringenti. Ad esempio cantine, rimesse, trombe delle scale o magazzini, archivi e guardaroba.

Per l’installazione si ha la massima flessibilità. Non solo sono disponibili quattro diversi tipi di lampade (vedi infobox), ma ogni lampada può essere regolata singolarmente scegliendo tra due flussi luminosi e tre diversi colori della luce. In questo modo, con un prodotto si possono ottenere sei diverse combinazioni e soddisfare una molteplicità di esigenze.

Grazie alla copertura opalina e all’angolo di irradiazione di 120°, l’illuminazione risulta uniforme e gradevole per gli utenti.

L’installazione è particolarmente semplice grazie ai cinque fori per il cablaggio (tre superiori e due sui lati) e al pratico sistema di fissaggio della lampada in sé, che può essere lasciata in sospensione durante il montaggio. Il cablaggio avviene tramite un morsetto a innesto. Un meccanismo a scatto di alta qualità permette di estrarre la lampada senza bisogno di attrezzi, ad es. per modificare il colore della luce.

Quattro tipi di lampade

• 120 cm con sensore di luce solare e rilevatore di movimento integrato (possibilità di impostare l’area di rilevamento, sensore Daylight, hold time regolabile su 3 livelli)

994 772 403

• 120 cm con funzione di emergenza di 3 ore (batteria integrata, luce verde laterale per il monitoraggio della funzionalità)

994 772 404

• 120 cm on/off

994 772 405

• 150 cm on/off

994 772 402

Perché dovrei provare una barra luminosa?

• Tonalità luminosa regolabile (3000, 4000 o 6500 K)

• Flusso luminoso regolabile (per livelli fino a max. 7200 lm)

• Distribuzione uniforme della luce

• Tempi di montaggio ridotti

• Cinque anni di garanzia

• Rapporto prezzo/qualità • Possibilità di cablaggio passante

Altri prodotti di LIT by Cardi

Altre soluzioni d’illuminazione di alta qualità LIT by Cardi sono disponibili in esclusiva da Sonepar su sonepar.ch/ qr/litbycardi

Ad es. lampade a soffitto, plafoniere stagne, lampade per esterni e per ambienti umidi o faretti. Per eventuali domande potete rivolgervi al vostro consulente clienti.

BA120¡° 3000K 4000K 6500K 240V 240V 50000H 50000H
19 sonepar.ch

Novità in arrivo per gli utensili: Nuovi arrivi TRADEFORCE

Da giugno:

Valigetta porta-attrezzi per apprendisti

Da agosto:

Valigetta porta-attrezzi premium per professionisti

L’Ape Sonepar rende indimenticabile ogni evento

A volte basta un tocco di fantasia per rendere perfetta l’offerta gastronomica di un evento. Lo sappiamo bene anche noi e per questo abbiamo portato a casa su food truck, nello specifico un’Ape Piaggio elettrica.

Paulo Teixeira, collaboratore del team Supply Chain Services con un passato da gastronomo, prepara per gli ospiti delle appetitose bratwurst, croccanti panini e una scelta di bevande a piacere. Sull’Ape non manca ovviamente una spina per servire una birretta fresca a chi la desidera.

Vi interessa avere la nostra Ape gastronomica per vivacizzare un evento? Rivolgetevi a uno dei nostri consulenti per maggiori informazioni.

sonepar.ch 20 Relazioni tecniche

Any job, anywhere.

sonepar.ch

Ingresso in Sonepar: gennaio 2023

Nuovi volti in Sonepar

Sonepar non smette mai di crescere: per questo, nei ranghi del reparto Vendite sono arrivati nuovi collaboratori al servizio dei nostri clienti. Ve li presentiamo.

«Conosco bene l’ambito delle forniture di materiale elettrico. Lavoro in questo settore da 23 anni, ho affrontato diverse sfide e accumulato un’esperienza variegata. Mi sono occupata di vendita telefonica e di offerte; sono stata responsabile regionale delle vendite e responsabile di filiale. Ora che guido la filiale di Ginevra, la mia priorità è lo spirito di squadra. In futuro, intendo dare maggiore fiducia e autonomia ai collaboratori. Sarà un cambiamento importante per la nostra regione, ma mi sembra che il team sia molto disponibile e motivato e credo che questo approccio porterà buoni risultati».

Ingresso in Sonepar: febbraio 2023

sonepar.ch

«Dopo una formazione come installatore elettricista, mi sono diplomato in commercio. La mia mentalità orientata al futuro mi ha spinto a passare all’ambito delle vendite. Qui ho l’opportunità di assistere i clienti in modo che si possano concentrare su ciò che per loro è essenziale. Anche se ogni cliente è diverso, ci sono esigenze e approcci che quasi tutti condividono. Nel mio lavoro, metto al centro i clienti e i loro bisogni, in modo che sentano di poter contare su Sonepar in qualsiasi momento. La vendita e la consulenza non si esauriscono in un’interazione puntuale, ma sono la base su cui costruire una futura collaborazione di successo. Nel tempo libero mi piace cucinare e passare le serate in compagnia di amici e parenti oppure guardando una partita di hockey su ghiaccio. Dato che sono cresciuto e vivo a Langnau, quando gli SCL Tigers giocano in casa cerco di esserci. Vivo una vita tranquilla e questo mi permette di staccare la spina e fare il pieno di energie per dare di nuovo il massimo quando rientro al lavoro».

Interno
Nadia Ehrhard, Diretrice di filiale Filiali di Meyrin e Carouge Florian Röthlisberger, Responsabile regionale Vendita Berna Filiale Ittigen
22

«Ho fatto l’apprendistato per montatori elettrici presso la Bernauer AG e poi la scuola di commercio. Più tardi ho conseguito un diploma in Product & event management. Ritengo che alla base del rapporto con i clienti ci siano il rispetto reciproco e la riconoscenza. Ci tengo ad essere disponibile, attento e flessibile e cerco di dare una mano per trovare una soluzione a tutti i problemi. Del lavoro di consulenza mi piacciono soprattutto la varietà e la possibilità di viaggiare. Passo molto tempo in famiglia e faccio volentieri sport. Mi piace molto il calcio. Alleno una squadra giovanile e apprezzo molto il contatto con gli adolescenti. Da ultimo, mi diletto di cucina. La mia passione sono le liste: sono un fanatico dell’organizzazione e mi piace pianificare la mia vita. Questo aspetto un po’ maniacale si ritrova anche nella mia auto, che è sempre perfetta!»

Filiale

Ingresso in Sonepar:

«Dopo l’attestato federale di capacità come montatore elettrico, ho lavorato per oltre due anni all’Elektro Fuchs AG di Littau, dove ero stato apprendista. Sono nel Servizio vendite interno di Sonepar da più di 15 anni e ho lavorato anche nel negozio. Del mio nuovo ruolo come consulente clienti apprezzo soprattutto il contatto diretto con i clienti, la possibilità di viaggiare e la varietà, così come la consapevolezza di essere utile. Se posso, mi piace dare una mano. Sono una persona attiva, passo volentieri il tempo libero in palestra e sono nel direttivo dell’associazione sportiva TiV STV Littau. Sono dell’idea che è meglio abbondare, soprattutto quando si parla di viaggi e bagagli».

Ingresso in Sonepar: febbraio 2023 (dal Servizio vendite interno a consulente clienti)

«Dopo l’attestato federale di capacità come installatore elettricista, ho fatto una formazione come tecnico SSS in tecnica degli edifici. Per migliorare la mia situazione professionale, ho iniziato ad occuparmi di energie rinnovabili e ho scelto di lavorare in questo settore con questa funzione. Come molti altri colleghi, del lavoro di consulente apprezzo il contatto diretto con i clienti e la possibilità di collaborare per trovare la migliore soluzione possibile. Dedico buona parte del mio tempo libero agli sport invernali. Sci e snowboard sono i miei più grandi hobby. Cucino volentieri e mi piace provare ricette nuove. Apprezzo il buon vino e la compagnia delle persone. Cerco di vedere sempre il bicchiere mezzo pieno e affronto le giornate con il sorriso sulle labbra».

Filiale

Ingresso in Sonepar: febbraio 2023

Francesco De Nisi, Consulente clienti Energie Rinnovabili Wallisellen ottobre 2022 Marcel Lustenberger, Consulente clienti Filiale Rothenburg Rey Erni, Consulente clienti Energie Rinnovabili San Gallo
23 sonepar.ch

Da sinistra a destra: Marco Saggionetto, Niklas Nathmann, Karin Grab, David von Ow presso il nuovo stand Sonepar.

Sonepar espone alla Umwelt Arena

Sonepar è ora presente alla Umwelt Arena di Spreitenbach. Il 17 gennaio abbiamo inaugurato il nostro nuovo stand interattivo.

Interno
sonepar.ch 24

La Umwelt Arena

Lo spazio espositivo alle porte di Zurigo attira i visitatori interessati ad approfondire in modo interattivo argomenti come la sostenibilità, l’ambiente e l’energia nella vita di tutti i giorni. Il pubblico è vario: aziende, associazioni, visitatori singoli, famiglie, scolaresche e apprendisti vengono per capire e osservare dal vivo come la sostenibilità si integra nella vita moderna.

Con il motto «Riforniamo il futuro», Sonepar si presenta come protagonista della transizione energetica. Come azienda attiva nel campo elettrotecnico, abbiamo una responsabilità sociale che ci impone di trasmettere alle generazioni future il senso di una vita sostenibile.

La sostenibilità è uno dei pilastri della nostra azienda e la perseguiamo con molte misure che abbracciano trasversalmente diversi settori. L’area espositiva della Umwelt Arena dimostra ulteriormente che Sonepar non si limita a parlare di sostenibilità, ma la vive concretamente.

La location sarà utilizzata anche per eventi con clienti e fornitori. L’Umwelt Arena può inoltre accogliere anche eventi interni all’azienda, come già accaduto per il Kick-off 2023, un successo che ha entusiasmato tutti i partecipanti.

Cosa presenta lo stand di Sonepar? Poiché la Umwelt Arena attira in particolare famiglie e classi scolastiche, abbiamo puntato sugli elementi interattivi. In questo modo, l’area espositiva si integra bene con gli altri 45 stand presenti.

È suddivisa in tre diverse zone e comprende:

• Flitzi, uno dei nostri robot dell’Autostore, che i visitatori possono osservare e toccare. Il robot racconta com’è il suo lavoro e risponde alle domande dei visitatori.

• Il Tetris solare mette alla prova le abilità visuo-spaziali in 3D. Per ottenere il punteggio più alto, bisogna impilare nel modo corretto le casse nell’Autostore virtuale. Abbiamo scelto questo gioco perché illustra bene il lavoro dei robot, che in un certo senso giocano anche loro a Tetris.

• Un video interattivo spiega a grandi e piccini la gestione dell’energia in una casa unifamiliare.

State cercando una meta per la prossima gita in famiglia? Volete un’alternativa stimolante per le domeniche di pioggia? O cercate un’ispirazione per un progetto edile sostenibile? Una visita alla Umwelt Arena è quello che fa per voi! Vi aspettiamo nel nostro stand per un’esperienza indimenticabile!

25 sonepar.ch

Arrivederci al nostro CFO Gerold Beck

Dopo 15 anni in Sonepar, a fine maggio 2023 il CFO Gerold Beck potrà godersi la meritata pensione. Ne abbiamo quindi approfittato per fare ancora due chiacchiere con lui.

Interno
26 sonepar.ch

Gerold, sono circa 15 anni che lavori per Sonepar. Puoi fare una panoramica della tua carriera?

Ho iniziato a occuparmi di controlling nel 2007 in quella che era ancora Winterhalter + Fenner, poi per alcuni anni sono stato responsabile finanze e contabilità e infine nel 2018 ho assunto la carica di CFO. Nel 2007, Winterhalter + Fenner faceva ancora parte di Hagemeyer, dopodiché nel 2008 è stata acquisita dal Gruppo Sonepar.

Che bilancio fai della tua esperienza in Sonepar? C’è qualcosa che ti è rimasto particolarmente impresso?

L’intero periodo trascorso in Sonepar è stato davvero interessante e stimolante. Ho affrontato molte sfide e vissuto in prima persona straordinari cambiamenti. Negli ultimi anni l’azienda ha imboccato una strada promettente e sta continuando a crescere. Tra i progetti più interessanti ricordo «One Team Sonepar», che ha riunito le cinque

società Winterhalter + Fenner, ElectroLAN, Electroplast, Dysbox e Fabbri sotto il marchio Sonepar.

Quando ci ripenso mi sento orgoglioso di quello che abbiamo fatto e sono felice di aver contribuito anch’io.

Quali sono stati i progetti per te più belli? Cos’è che hai apprezzato di più? Ho apprezzato molto la collaborazione all’interno delle diverse aree dei reparti centrali e con le filiali e le sedi sparse in tutta la Svizzera. È così che ho potuto capire fino in fondo l’importanza delle specificità culturali e regionali.

Cosa ti piacerebbe fare quando sarai in pensione? Che programmi hai? È una grande soddisfazione sapere che il futuro dell’azienda è in buone mani. Quanto a me, avrò finalmente il tempo di dedicarmi a nuovi hobby. La prospettiva di iniziare un nuovo capitolo della mia vita mi entusiasma!

A sinistra: Gerold Beck durante un’attività di team building in occasione di un meeting interno nel 2022.

A destra: Gerold Beck durante un incontro per artigiani presso il CDC nel 2019.

27 sonepar.ch

Niklas Nathmann, responsabile Compliance presso Sonepar è orgoglioso della certificazione ISO 37301 ottenuta.

Sotto il segno di partnership affidabili

Importante passo in avanti nella compliance: Sonepar ha ottenuto il certificato ISO 37301 (Compliance Management Systems, CMS).

Interno sonepar.ch 28

Un CMS completo e certificato attesta un chiaro impegno per buone pratiche sia dal punto di vista etico che della conduzione aziendale. La dimostrazione che l’azienda ha implementato processi di compliance riconosciuti è particolarmente importante per tutti i soggetti coinvolti: clienti, collaboratori, fornitori, autorità e governi. Un CMS efficiente ci supporta nella determinazione, la sorveglianza e il tracciamento dei requisiti pertinenti per migliorare la compliance nell’intera azienda.

Niklas Nathmann, responsabile compliance per la Svizzera, spiega orgogliosamente: «La certificazione è una parte importante della nostra roadmap ISO 2025. Essa dimostra ai nostri clienti, ai fornitori e a tutti gli altri stakeholder che siamo partner affidabili su cui possono contare. Per ottenere la ISO 37301, abbiamo superato la verifica di esperti che hanno valutato l’efficacia del nostro sistema di compliance».

Che vantaggi ha per i clienti di Sonepar?

«Ecco un altro pezzo di carta che ha richiesto tempo ed energie... ma che interesse ha per noi clienti?» Da un punto di vista esterno, è una domanda giustificata. Per rispondere, può essere utile ricorrere a un esempio.

Sei proprietario di una ditta elettrotecnica, collabori regolarmente con Sonepar e hai una buona opinione dell’azienda. Una sera vai al ristorante

Cosa comporta lo standard ISO?

un bellissimo fine settima, vedrai, che rafforzerà la nostra collaborazione».

Quello che hai sentito ti fa sorridere e torni a goderti la cena in famiglia. Infatti, puoi stare tranquillo: Sonepar implementa processi di compliance certificati e tutti i collaboratori sono formati sui temi della corruzione. Puoi quindi essere certo che i prodotti Sonepar sono stati inseriti nell’assortimento per la qualità che garantiscono e non per via dei rapporti personali tra i fornitori e il personale dell’ufficio Acquisti.

Questo è solo uno dei potenziali esempi. Per conoscere tutti i vantaggi del nostro programma di compliance, vai su sonepar.ch/qr/compliance.

L’assetto normativo della norma ISO 37301 pubblicata nell’aprile 2021 offre un metro di riferimento globale certificabile per i sistemi di compliance. La norma precedente racchiudeva soltanto raccomandazioni e non requisiti concreti. Tali requisiti sono stati concretizzati quindi con la ISO 37301: questa norma è comunque flessibile e riconosce che ciascuna organizzazione è responsabile della definizione dei requisiti del proprio sistema di gestione della compliance (Compliance Management System, CMS) e in ultima analisi di applicare le pratiche consigliate. con la tua famiglia. A pochi tavoli di distanza, scorgi due uomini seduti a una cena di lavoro: di uno, riconosci il logo Sonepar sulla giacca. Dato che non è il tuo consulente diretto e vuoi gustarti la serata con i tuoi, scegli di non salutarlo. Durante la cena, ti giungono alcune frasi della conversazione dei due signori: «La Cavi X SA è felice di collaborare con Sonepar. Abbiamo prodotti di ottima qualità. È vero, di tanto in tanto, qualche problema c’è, ma è normale, no? Con la situazione globale che c’è al giorno d’oggi, si è contenti di riceverli i materiali che si ordinano... Ma almeno questa sera possiamo goderci una bella cena. E i biglietti per il Gran premio di Formula 1 del mese prossimo ti sono arrivati in ufficio, vero? Sarà

29 sonepar.ch

Nuovo configuratore fotovoltaico Sonepar

Assistenza sonepar.ch 30

Sempre più proprietari d’immobili desiderano rendersi indipendenti dalle centrali elettriche e stanno quindi considerando l’ipotesi di investire in un impianto fotovoltaico di proprietà. Grazie al preventivo di massima che calcola in pochi attimi, il configuratore fotovoltaico Sonepar è lo strumento indispensabile per le vostre consulenze.

Di certo negli ultimi mesi anche i vostri clienti vi avranno chiesto informazioni sul fotovoltaico: «Quanto mi costerebbe un impianto fotovoltaico di base? Potrebbe farmi avere un breve preventivo?».

Per aiutarvi a rispondere a queste domande, abbiamo ideato una semplice soluzione: il configuratore fotovoltaico Sonepar, con cui potete eseguire rapidamente i calcoli per semplici progetti

di case mono e plurifamiliari. Basta immettere i dati richiesti per ottenere un preventivo di massima e uno schema dei rendimenti incl. kWp. Il tool tiene conto in automatico anche degli incentivi statali. Così potrete discutere subito il progetto con il cliente.

Se il cliente è interessato e vuole realizzare il progetto, potete contare anche in questo caso sul nostro aiuto. Il configuratore fotovoltaico consente di

Quali dati vengono richiesti?

inoltrare comodamente il progetto già creato al nostro team specializzato per ottenere un’offerta specifica e dettagliata. Rimaniamo a vostra disposizione anche nella fase di definizione delle scadenze di consegna.

Vi auguriamo buon lavoro e vi aspettiamo, a presto!

Immer mehr Hausbesitzer wünschen sich Unabhängigkeit in der Stromversorgung und prüfen somit die Investition in eine Photovoltaikanlage. Mit der Grobkostenübersicht aus dem Sonepar PV-Konfigurator sind Sie bestens ausgerüstet für Beratungsgespräche.

Per utilizzare il tool, bisogna avere a disposizione i dati seguenti:

• Struttura del tetto

• Tipologia di montaggio desiderata

• Superficie di tetto

• Copertura del tetto

• Tipo di inverter desiderato

• Provenienza desiderata dei moduli

31 sonepar.ch

Un comando per 16 gruppi di illuminazione in diversi ambienti

I rilevatori di presenza APC10 di ESYLUX presentano nuove soluzioni di automazione per lo standard industriale DALI-2. Dotati di unità di comando integrata e alimentazione della tensione del bus incorporata, controllano fino a 16 gruppi di illuminazione e costituiscono quindi un sistema di comando indipendente per diversi ambienti.

Grazie alla sua interoperabilità che ne consente l’impiego con dispositivi di produttori diversi, il protocollo di comunicazione DALI-2 si è definitivamente imposto come standard a prova di futuro per il comando delle luci. Con i rilevatori di presenza APC10 della serie COMPACT è ora possibile creare un sistema di automazione indipendente e decentrato per comandare un impianto che spazia su più ambienti – senza bisogno di sistemi di gestione dell’edificio o componenti installati in armadi elettrici.

Application Controller integrato per fino a 16 gruppi

I rilevatori di presenza APC10 semplificano la progettazione e installazione grazie all’unità di comando DALI-2 integrata (APC = Application Controller) e a un’alimentazione della tensione del bus incorporata. Sulla base degli input forniti da rilevatori di presenza BMS, essi consentono di regolare in modo

continuato e specifico l’intensità della luce di fino a 16 gruppi di illuminazione in funzione della presenza di persone e della luce solare. Inoltre, l’impianto di illuminazione può essere facilmente adattato a contesti ambientali specifici.

Un esempio è l’attivazione/disattivazione flessibile dei gruppi di illuminazione. I rilevatori di presenza APC10 possono attivare per tutte le luci e i dispositivi di input un diverso scenario di gruppo quando si apre o si chiude la parete divisoria scorrevole di un ufficio. In questo modo, anche se l’uso che si fa di uno spazio cambia, le singole postazioni di lavoro continuano ad avere condizioni di illuminazione ottimali, senza che la regolazione della luce venga interrotta. La possibilità di impostare fino a 16 scene, incluso il ritardo di spegnimento e l’illuminazione d’orientamento, aumenta ulteriormente la flessibilità del sistema.

COMPACT APC10: I rilevatori di presenza APC10 della serie COMPACT possono comandare separatamente fino a 16 gruppi di illuminazione.

Configurazione tramite interfaccia Bluetooth bidirezionale

Con le impostazioni di fabbrica, un impianto DALI-2 con rilevatori di presenza APC10 può essere avviato in modalità broadcast. L’interfaccia Bluetooth bidirezionale integrata dei rilevatori consente poi di configurare il sistema in tutta semplicità direttamente tramite smartphone e app ESY. Anche i gruppi appena creati sono pronti all’uso già con le impostazioni di fabbrica.

I rilevatori di presenza APC-10 offrono diversi raggi di rilevamento completo e dispongono di quattro ingressi per forzare la programmazione tramite tastiere convenzionali. Inoltre, un relè da 16 A integrato consente di comandare l’impianto RVC o punti di illuminazione supplementari. Il montaggio in controsoffitti avviene con una ghiera standard da 68 mm.

Ulteriori informazioni sul sito: www.esylux.com
News dai produttori sonepar.ch 32

Sistema di zoccoli a innesto: uniway

Più flessibilità in tutta sicurezza

uniway è il nuovo sistema di zoccoli a innesto compatto di Hager. Offre a progettisti e quadristi la massima flessibilità nella pianificazione e nell›esecuzione. Con il sistema a 5 conduttori, permette di alimentare in modo rapido e semplice un›ampia gamma di dispositivi modulari.

hager.ch/uniway

Domotica: cyber-sicura con KNX Secure

La domotica offre innegabili vantaggi per l’industria e le abitazioni private. Tuttavia, il collegamento in rete dei singoli dispositivi comporta anche il rischio di furto e manipolazione dei dati. I componenti cyber-sicuri di Feller AG con lo standard KNX Secure offrono una protezione contro tutto questo.

La domotica sta diventando sempre più digitale. Tuttavia, non appena si utilizzano dispositivi dotati di connessione a internet, aumenta il rischio che gli hacker ottengano un accesso non autorizzato. Una soluzione a questo problema è offerta da KNX Secure. La tecnologia conforme alla norma EN 50090-3-4 protegge gli edifici smart da manipolazioni e spionaggio con due approcci diversi: «KNX IP Secure» protegge la comunicazione via IP, mentre «KNX Data Secure» protegge la comunicazione a livello di singolo ambiente. Questa crittografia end-to-end garantisce la sicurezza dei dati e assicura che un aggressore non possa ottenere il controllo dell’impianto. Crittografando ogni comando e fornendogli un codice di autenticazione, diventa impossibile per gli hacker infiltrare informazioni manipolate nel sistema di uno smart building o di

una smart home. Più componenti KNX Secure sono installati in un sistema, più sicuro diventa un impianto domotico.

Sicurezza a tutto tondo

Feller AG dispone già di un gran numero di prodotti conformi al nuovo standard e sta ampliando costantemente il proprio assortimento. Feller ha recentemente adattato il proprio pulsante, elemento centrale di un’automazione degli edifici, al nuovo standard. Il pulsante KNX Secure RGB nel design EDIZIOdue colore può essere ora utilizzato sia nei tradizionali progetti KNX, sia nelle installazioni KNX Secure. Con l’unità funzionale da 1 a 8 posizioni l’assortimento risulta notevolmente semplificato. Quale che sia l’assegnazione dei pulsanti, dietro ai pulsanti si cela fin d’ora sempre un’unità funzionale con 8 possibili riferimenti tattili. Un vantaggio

essenziale per una maggiore flessibilità: con soli due inserti – con o senza LED – è possibile realizzare in futuro tutte le combinazioni di tasti desiderate (1–8 posizioni). Se in un secondo momento sono necessarie funzioni aggiuntive, è sufficiente programmare l’estensione dell’assegnazione dei tasti e installare una nuova copertura. Non è più necessaria una laboriosa sostituzione dell’unità funzionale. Il database ETS ottimizzato garantisce una parametrizzazione rapida e semplice.

News dai produttori Ulteriori informazioni sul sito: www.feller.ch/knx-secure
sonepar.ch 34
Semplice e sicuro da utilizzare: Il nuovo pulsante KNX RGB Secure.

Tools that work for you!

Wiha - Unser Ziel: Ihr Erfolg

Wiha - il nostro obiettivo: il vostro successo

• Ihr Garant für Qualität Zahlreich ausgezeichnet: vom Produktdesign, über Qualitäts- und Umweltmanagement bis hin zu Produktionsexzellenz. Für höchste Ansprüche.

• Il vostro garante della qualità Numerosi riconoscimenti: dal design del prodotto, alla gestione della qualità e dell‘ambiente, all‘eccellenza produttiva. Per le esigenze più elevate.

Affidabile e vincolante

• Zuverlässig und verbindlich Deutsches Familienunternehmen mit mehr als 80 Jahren Erfahrung.

• Ihr Vorteil

Azienda tedesca a conduzione familiare con oltre 80 anni di esperienza. Vantaggio per i clienti Soluzioni individuali dei problemi per professionisti.

Individuelle Problemlösungen für Profis.

• Spitzentechnologie

• Tecnologia avanzata

Preisgekrönte Innovationen, von Profis weltweit geschätzt.

Premiate innovazioni, apprezzate dai professionisti in tutto il mondo.

www.wiha.com

Scaricatori a gas a più celle –sicuri e innovativi

La mancanza di spazio nell’armadio di comando è sempre un problema. Quando si tratta di operare dei risparmi, i produttori di SPD con tecnologia convenzionale raggiungono rapidamente i loro limiti. Una nuova tecnologia basata su scaricatori a gas a più cellule sta ora cambiando la situazione. Con essa, infatti, è possibile implementare SPD da 25 kA 10/350 µs in una sola unità di divisione (ossia 1 HP, Horizontal Pitch).

I produttori di dispositivi di protezione dalle sovratensioni stanno cercando da tempo di sviluppare un dispositivo di protezione dalle sovratensioni (Surge Protection Device, SPD) da 25 kA 10/350 µs di classe di prova I in un alloggiamento DIN di dimensioni inferiori a 2 HP. Dopotutto, lo spazio per l’installazione è molto ridotto. Finora, tuttavia, non è stato possibile implementare SPD plug-in compatti che raggiungano la classe di protezione più alta per il livello di protezione da fulmini 1 (LPL) secondo la norma IEC 62305 che allo stesso tempo non presentino gli svantaggi di un’elevata tensione residua o di una bassa capacità di limitazione della corrente susseguente.

Vantaggi e svantaggi degli SPD convenzionali Di base, gli SPD a commutazione di tensione sono progettati per attivare uno stato conduttivo ogni volta che una sovratensione supera una soglia definita. Attraverso la loro semplice struttura,

grazie ad essi è possibile raggiungere un elevato livello di protezione da sovratensione anche in un alloggiamento compatto. Allo stesso tempo, però, i dispositivi di protezione da sovratensione a commutazione di tensione forniscono solo un livello di protezione scarso, cioè elevato, che spesso causa problemi quando si disattiva la corrente susseguente.

La tecnologia di protezione contro la sovratensione PGDT (Phase Gas Discharge Tube) rappresenta la soluzione a tale problema

Le tecnologie SPD convenzionali non sono quindi adatte per un SPD plug-in compatto da 25 kA 10/350 µs di classe di test 1. Per la sua serie Protec T1S SPD, Raycap, invece di affidarsi alla tecnologia convenzionale, si avvale pertanto di una tecnologia chiamata Phase Gas Discharge Tube (PGDT), che combina i vantaggi degli SPD a limitazione di tensione agli SPD a commutazione di tensione. L’esperto

La serie SPD Protec T1S si basa su una tecnologia denominata Phase Gas Discharge Tube (PGDT)

Grazie alla sua struttura compatta, Protec T1S riduce il fabbisogno di spazio della metà.

per la protezione dalle sovratensioni utilizza a tale scopo tubi di scarica gas (Gas Discharge Tube, GDT) a più celle. Tutte le parti importanti sono alloggiate in una cella sigillata ermeticamente. In questo modo si impedisce la fuoriuscita dei gas caldi, conduttivi e ionizzati. La struttura a più celle, invece, riduce la corrente susseguente nella misura in cui gli SPD si comportano in modo simile alle tecnologie basate su MOV e possono quindi essere utilizzati anche in reti con elevati valori di corrente di cortocircuito permanente (Short Circuit Current Rating, SCCR).

News dai produttori Ulteriori informazioni sul sito: www.awag.ch
sonepar.ch 36

Ready, set, touch

Il nuovo KNX Touch Control TC5 è ancora più performante: quattro lingue aggiuntive, aggiornamento del firmware, gestione degli allarmi e Human Centric Lighting. L’apparecchio

è ora fornibile anche in bianco e può essere montato sia verticalmente che orizzontalmente, adattandosi così perfettamente a qualsiasi esigenza.

È il momento di aggiornarsi – con il nuovo KNX Touch Control TC5. siemens.ch/knx

Maggiore flessibilità grazie a moderni sistemi di zoccoli a innesto

Oggi progettisti, quadristi e installatori devono fare i conti con scadenze sempre più stringenti ed esigenze crescenti. La distribuzione elettrica gioca un ruolo fondamentale per quanto riguarda la scadenza per la messa in funzione: oggi deve essere adattabile, flessibile e sicura. Tutto questo viene reso possibile proprio grazie al nuovo sistema uniway di Hager.

In materia di installazione dei dispositivi di protezione, la flessibilità, l’adattabilità e la facilità di installazione sono diventate molto più importanti negli ultimi anni. L’industria edile di oggi richiede che gli installatori elettricisti adattino la distribuzione elettrica alle singole esigenze degli edifici in modo rapido e con un elevato standard tecnico. I rigidi profili e le complesse tecnologie di installazione hanno fatto il loro tempo: il futuro appartiene ai sistemi di zoccoli a innesto flessibili che si adattano alle esigenze, sfruttano al meglio lo spazio disponibile e consentono di lavorare in assenza di carico sotto tensione, anche senza l’ausilio di dispositivi di protezione individuale.

Sistemi di zoccoli a innesto con uno sfruttamento ottimale dello spazio

Il sistema di zoccoli a innesto uniway di Hager soddisfa le esigenze di una compattezza ottimale nella distribuzio -

ne elettrica con una divisione avanzata della griglia pari a 9 mm. Ciò consente di sfruttare lo spazio disponibile in modo ottimale. Ad esempio, i sezionatori di neutro e i contatti ausiliari possono essere integrati nel sistema senza sprecare il minimo spazio. Essendo il sistema disponibile per tre diversi valori di corrente nominale (125 A, 160 A e 250 A), la barra collettrice può essere adattata alle esigenze del caso. Inoltre, grazie al contatto PE brevettato dei morsetti di terra, il sistema uniway a cinque conduttori richiede solo quattro barre collettrici.

Flessibile e adattabile

Le modifiche da apportare a breve termine durante la fase di progettazione o in corso d’opera non sono rare nel campo della distribuzione dell’energia. Sia per i nuovi edifici che per le ristrutturazioni, essenziale per un’installazione flessibile e adeguata alle esigenze è un

sistema di zoccoli a innesto versatile e adattabile. Progettisti, installatori e quadristi apprezzano la soluzione uniway di Hager soprattutto per la semplicità di integrazione del sistema. Gli adattatori consentono l’installazione della pressoché totalità dei componenti che trovano spazio in una barra DIN.

Particolarmente elegante è la soluzione con apparecchi modulari di Hager che dispongono delle pratiche interface quickconnect o Bi-Connect per le barrette di cablaggio. L’adattatore appositamente sviluppato è progettato per 80 A e non lascia nulla a desiderare. Allo stesso tempo, l’adattatore universale da 100 A consente l’integrazione di ulteriori applicazioni come l’alimentazione diretta tramite sezionatori di carico, contatori di energia DIN o commutatori di rete.

News dai produttori Ulteriori informazioni sul sito: www.hager.ch
sonepar.ch 38

Semplice e sicuro da utilizzare

Configura ora il nuovo database

Il nuovo pulsante KNX Secure RGB

Massima flessibilità in tutta sicurezza: grazie a un’efficiente unità funzionale con 8 posizioni, alla visualizzazione ottimizzata nel nuovo database, alla funzione di illuminazione LED ampliata per le diverse atmosfere del giorno e alla funzione di spegnimento. E tutto questo, come sempre, con la massima qualità del design e dell’assistenza.

Installazioni sicure con KNX Secure. feller.ch/knx-secure

Distribuzione di energia e altro...

Edizione 2023

La nuova edizione della brochure Demelectric «Distribuzione di energia e altro...» offre una gamma completa per la creazione di alimentatori sicuri.

Distributori a bicchiere in gomma dura: la scelta migliore per i cantieri edili I distributori a bussola in gomma dura sono sempre adatti quando sono richieste resistenza agli urti, resistenza alla temperatura e resistenza allo sporco e all’umidità. Nessun altro tipo di involucro combina tutte queste proprietà con un rapporto prezzo/prestazioni altrettanto vantaggioso. La gamma Demelectric comprende piccoli quadri

Nuovo attuatore veneziane con adattatore Hirschmann

Estendete le funzioni del vostro xComfort Bridge con la nuova funzione veneziana di Eaton e ora controllate anche l’ombreggiatura tramite l’app.

xComfort Bridge è il controller per le installazioni intelligente, intuitivo e senza cavi dotato di app gratuita che può essere gestita tramite dispositivi con sistema iOS o Android. Consente di configurare e controllare senza cavi illuminazione, riscaldamento e ora anche veneziane a livello di apparecchio, di zona o scenari. La semplice funzione per la messa in funzione consente di aggiungere nuovi dimmer

di distribuzione compatti da 16 A fino a quadri di distribuzione principali da 125 A con interruttore principale e alimentazione a innesto.

Sono la scelta migliore nei cantieri - distributori di prese in gomma dura. corrente in un luogo decentrato. I distributori mobili di energia sono disponibili anche con protezione personale integrata.

I distributori mobili di prese, con cavo di collegamento e maniglia integrata, sono pratici aiutanti dal design compatto e robusto. Vengono utilizzati quando è necessario disporre immediatamente di un numero sufficiente di prese di

La brochure Demelectric «Distribuzione di energia e molto altro...» L’edizione 2023 è disponibile presso il vostro grossista di materiale elettrico.

LED intelligenti, interruttori e adattatori plug-in scansionando nuovi apparecchi o ricercandoli tramite l’app. Si possono gestire fino a 20 ambienti, 60 attuatori e 20 scenari.

News dai produttori
Ulteriori informazioni sul sito: www.demelectric.ch Nuovo attuatore veneziane con adattatore Hirschmann.
Designazione Tipo Eldas no. xComfort Bridge CBCA-00/01 405 980 007 Attuatore veneziane con adattatore Hirschmann STAK-3/STAS-3 3A/230VAC CJAE-01/01 204 100 407
Ulteriori informazioni sul sito: www.eaton.com/ch/xcomfort
sonepar.ch 40

Nuovo!

Nuovo!

SlimLED Sens Q

SlimLED Sens Q

3000K = E-No 941312815

3000K = E-No 941312815

4000K = E-No 941312805

4000K = E-No 941312805

+ SlimLED 12W + 3W NOT

+ SlimLED 12W + 3W NOT

HF ECOSTAR 10W LED IP65

HF ECOSTAR 10W LED IP65

Nero E-No 941200045

Nero E-No 941200045

Bianco E-No 941200015

Bianco E-No 941200015

5 Jahre Garantie

Lampada LED sensore NOT E-No 941300215

Lampada LED sensore NOT E-No 941300215

Nuovo!

Nuovo!

Sensgard 180 UP Superplus

ZL-Proiettore / 50 W

Nuovo!

Nuovo!

Sensgard 360 UP Superplus

Sensgard 180 UP Superplus

ZL-Proiettore / 50 W

E-No 535940010

E-No 535940010

Nero E-No 924714055

Nero E-No 924714055

Grigio E-No 924714035

ZL Proiettore 20W LED

ZL Proiettore 20W LED

Bianco E-No 924712005

Bianco E-No 924712005

Grigio E-No 924712055

Grigio E-No 924712055

Nero E-No 924712055

Nero E-No 924712055

Grigio E-No 924714035

Bianco E-No 924714005

Bianco E-No 924714005

Paletto luminoso C 80

Paletto luminoso C 80

Antracite E-No 941700015

Antracite E-No 941700015

Grigio E-No 941700005

Grigio E-No 941700005

Sensgard 360 UP Superplus

E-No 535940910

E-No 535940910

Nuovo!

Nuovo!

Würfel LED Leuchten 10W

Würfel LED Leuchten 10W

Antracite E-No 941312205

Antracite E-No 941312205

Grigio E-No 941312305

Bianco E-No 941312405

Grigio E-No 941312305

Bianco E-No 941312405

41 sonepar.ch Z-Licht
NUOVO
Z-Licht | Neue Winterthurerstrasse 36 | 8304 Wallisellen | Tel: +41 44 878 30 33 | info@z-licht.ch | www.z-licht.ch
Z-Licht NUOVO
Z-Licht | Neue Winterthurerstrasse 36 | 8304 Wallisellen | Tel: +41 44 878 30 33 | info@z-licht.ch | www.z-licht.ch

Compatte. Pratiche. Uniche!

Ottimizzazione dello spazio, connessione ideale ed elaborazione rapida: ecco i fattori decisivi nel armadio di commutazione. ComatReleco offre ora questi prodotti anche in set.

Le prese relè possono essere montate sulle guide di supporto in tutte le combinazioni senza utensili. Ponticelli A2 collegano tutti i tipi delle prese relè. Sono disponibili connettori per il collegamento di potenziali di potenza. I connettori possono essere contrassegnati facilmente e le linguette di contatto in eccesso staccate. Le prese relè sono etichettabili con le classiche targhette

B.E.G. One (Swisslux)

di denominazione oppure mediante strisce di etichettatura da 11 mm disponibili in commercio. La disposizione verticale dei 2 conduttori per polo consente un intervallo di connessione per i conduttori da 2 × 0,34 a 2 × 2,5 mm2

Le larghezze costruttive per relè da 1 fino a 4 poli per ogni presa relè sono comprese tra 14,4 e 25,5 mm; rispetto

L’App telecomando per tutti i prodotti B.E.G.

Con l’applicazione B.E.G. One (Swisslux) e l’adattatore IR-BLE il vostro smartphone si trasforma in un telecomando per tutti i prodotti B.E.G. L’applicazione telecomando B.E.G. One (Swisslux) è il modo più semplice per programmare tutti i rilevatori di movimento e presenza telecomandabili. «B.E.G. One (Swisslux)»: tutti i prodotti in un’unica applicazione.

ai prodotti della concorrenza presenti sul mercato offrono un risparmio di spazio pari ad almeno il 25 percento.

Ulteriori informazioni sul sito: www.comatreleco.com

B.E.G. One (Swisslux) App

• Programmazione facile di tutti i prodotti B.E.G.

• Comunicazione bidirezionale con i rilevatori KNX

• Salvataggio dei progetti nel Cloud

• Collegamento alla documentazione tecnica sul sito web Swisslux

• Salvataggio e riutilizzo delle impostazioni preferite

BLE-IR-Adapter

• Programmazione facile di tutti i prodotti B.E.G.

• Comunicazione bidirezionale con i rilevatori KNX

• Salvataggio dei progetti nel Cloud

• Collegamento alla documentazione tecnica sul sito web Swisslux

• Collegamento alla documentazione tecnica sul sito web Swisslux Salvataggio e riutilizzo delle impostazioni preferite

E-No Descrizione

535 990 705 BLE-IR-Adapter, Adattatore IR per smartphone

Art.-Nr.: 169381 B.E.G. One (Swisslux) App, per la programmazione dei B.E.G. prodotti

Ulteriori informazioni sul sito: www.swisslux.ch

News dai produttori
sonepar.ch 42

CAMBIARE –MA CORRETTAMENTE LEDVANCE LED TUBES

PASSATE ADESSO AI TUBI LED DI LEDVANCE

I tubi devono essere cambiati in ogni caso, quindi perché non scegliere i migliori? Cogliete l’opportunità di ispirare i vostri clienti con un entusiasmo duraturo e un cambiamento con i LEDVANCE TUBI LED T5 HF o T8 PRO. Con i TUBI LED di LEDVANCE, a prova di futuro e rispettosi dell’ambiente, non bisogna preoccuparsi. Sono ideali per i vostri progetti - ad alta efficienza energetica con un risparmio fino al 70 % rispetto ai tubi fluorescenti comparabili, di lunga durata grazie ad un sistema di durata fino a 75.000 ore e basso sfarfallio.

PASSATE ORA A UN FUTURO LUMINOSO

LEDVANCE.CH
LEDVANCE è titolare della licenza per i prodotti di marchio OSRAM, lampade e prodotti di illuminazione generale.

Rilevatori di presenza

LUXA 103

ThebenHTS presenta i nuovi rilevatori di presenza LUXA 103 per un controllo efficiente dell’illuminazione e dell’HVAC per interni ed esterni.

La famiglia di dispositivi comprende rilevatori di presenza con un range di rilevamento circolare per uffici individuali, open space, sale riunioni, magazzini, cantine, toilette, nonché rilevatori per corridoi con un rilevamento rettangolare. LUXA 103 offre un design compatto, elegante e senza tempo. I rilevatori non

sono solo adatti per un semplice montaggio a vista, ma sono anche disponibili come dispositivi combinati per un montaggio rapido a soffitto o a incasso. Essi possono essere parametrizzati facilmente tramite l’app theSenda Plug, in combinazione con il telecomando theSenda B, o in modo classico trami -

te potenziometri. Inoltre, il circuito di commutazione a carico nullo permette elevati carichi di commutazione dei LED fino a 400 W. Grazie alla classe di protezione IP 54, l’uso all’esterno e in locali umidi è possibile senza problemi.

Ulteriori informazioni sul sito: www.theben-hts.ch

xComfort Bridge è il controller di installazione wireless intelligente e facile da usare con l’app gratuita, che può essere utilizzata tramite dispositivi iOS o Android. In combinazione con i pacchetti preprogrammati xComfort Go Wireless, l’illuminazione, il riscaldamento e le tapparelle possono essere facilmente configurati e controllati in modalità wireless a livello di dispositivo, zona o scenario senza ulteriori conoscenze di programmazione. La semplice funzione di messa in funzione consente di aggiungere nuovi dimmer LED intelligenti, interruttori e adattatori plug-in tramite la verifica o la ricerca di nuovi dispositivi tramite l’app. È possibile gestire fino a 20 stanze, 60

News dai produttori
xComfort Bridge – Trasformiamo
in una casa intelligente Video del prodotto
attuatori e 20 scene.
la vostra casa

PROTEZIONE A TUTTO TONDO.

SCARICATORE DI SOVRATENSIONE.

SODDISFARE

TUTTI I REQUISITI DI SICUREZZA DI UN MODERNO EDIFICIO

RESIDENZIALE IN MODO SICURO E COMPATTO CON POCHI DISPOSITIVI:

• per edifici residenziali e funzionali con sistema di rete TT, TN-S

• serie ProTec per un‘elevata capacità di carico e un basso livello di protezione

• non sono necessari altri prefusibili per una protezione fino a 315 A

• sistema a innesto con meccanismo di blocco brevettato, indicatore di stato di facile lettura

• per impianti fotovoltaici fino a 1100 V DC come SPD di tipo 1 o 2 con una resistenza al cortocircuito fino a 30 kA, la più alta sul mercato.

Foto No. E Tipo Descrizione

2 808 424 419 PROTEC T1H-300-3+1-R SPD classe I+II, tipo 1+2, 4 poli, senza corrente di fuga, fulmini (10/350µs) 12.5kA/50kA, contatto

2 808 424 409 PROTEC T1H-300-3+1 SPD classe I+II, tipo 1+2, 4 poli, senza corrente di fuga, fulmini (10/350µs) 12.5kA/50kA

2 808 414 419 PROTEC T1-300-3+1-R SPD classe I+II, tipo 1+2, 4 poli, senza corrente di fuga, fulmini (10/350µs) 12.5kA/50kA, contatto di segnalazione guasto

2 808 414 409 PROTEC T1-300-3+1 SPD classe I+II, tipo 1+2, 4 poli, corrente impulsiva da fulmine (10/350µs) 12.5kA/50kA

2 808 434 219 PROTEC T2-300-3+1-R SPD classe II, tipo 2, 4 poli, corrente di dispersione (8/20µs) 20kA/50kA, contatto di segnalazione guasto

5 808 434 209 PROTEC T2-300-3+1 SPD classe II, tipo 2, 4 poli, corrente di dispersione (8/20µs) 20kA/50kA

3 808 402 319 PROTEC DMG20/320-2+0-R SPD classe III, tipo 3, 2 poli, corrente di dispersione (8/20µs) 20kA/50kA, contatto di segnalazione guasto

1 808 412 439 PROTEC T1-1100PV-3+0-R SPD per sistemi PV DC, / tipo 1 / tipo 2, 3 poli, fulmine (10/350µs) 6.25kA/12.5kA,

di dispersione 8/20µs 1kA

45 sonepar.ch
AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstrasse 2 +41 44 908 19 19 www.awag.ch CH-8604 Volketswil info@awag.ch
1. 2. 3. 4.
contatto di segnalazione guasto 1 808 432 239 PROTEC T2-1100PV-3+0-R SPD per sistemi PV DC, tipo 2, 3 poli, corrente di dispersione (8/20µs) 20kA/40kA, contatto di segnalazione guasto 4 808 492 909 RayDat KNX SPD classe III, tipo 3, D1/C1/C3, tensione nominale 110VDC, 2 poli, corrente
E K TROM K TROM

Ready, set, touch – il nuovo KNX Touch

Control TC5 de Siemens

Le due nuove unità di controllo ambiente Touch Control TC5 UP 205/12 e UP 205/22 (entrambe in KNX S-mode) sono state introdotte come successore del modello precedente UP 205/21. Le funzioni essenziali rimangono invariate.

I nuovi dispositivi sono caratterizzati da numerosi ampliamenti e miglioramenti.

Tra i punti salienti vi sono:

• Può essere montato sia orizzontalmente che verticalmente

• L’apparecchio è ora fornibile anche in bianco

• Sei lingue supplementari

• Aggiornamento del firmware

• Gestione degli allarmi e Human Centric Lighting

termici KNX di Siemens

Nuovi attuatori

I nuovi attuatori termici N605 e RL605 completano la gamma di dispositivi modulari per il riscaldamento/la ventilazione/ la climatizzazione e sono utilizzati per controllare attuatori elettrotermici per sistemi di riscaldamento e raffreddamento.

Dispongono di sei uscite valvola e sei regolatori di temperatura ambiente interni (N 605D41) o di due uscite valvola e due regolatori di temperatura ambiente interni (unità modulare RL 605D23) in una sola unità. Ciò contribuisce a un controllo della temperatura semplice e, soprattutto, economico.

Altri punti salienti:

• I blocchi di comando flessibili miglio -

rano la sicurezza, l’assistenza e la manutenzione

• Valutazione del fabbisogno di riscaldamento o raffreddamento come funzione di risparmio energetico per i sistemi primari.

• Controllo basato sulla richiesta delle pompe di circolazione per i circuiti di riscaldamento e raffreddamento del sistema primario

News dai produttori sonepar.ch 46 Prodotto (ASN) Descrizione Numero d’ordine Numero E UP 205/12 Touch Control TC5, bianco 5WG1205-2AB12 305 571 314 UP 205/22 Touch Control TC5, nero 5WG1205-2AB22 305 571 304 Prodotto (ASN) Descrizione Numero d’ordine Numero E N 605D41 attuatori termici 6 canali, REG 5WG1205-2AB12 405 712 164 RL 605D23 attuatori termici 2 canali, Modul 5WG1205-2AB22 405 710 124 AP 118 Modulo di automazione per RL 605D23 5WG1118-4AB01 205 951 104 Ulteriori informazioni sul sito: www.siemens.com/ch
Ulteriori informazioni sul sito: www.siemens.com/ch

Lampada lineare LED

E-No 994 772 405 Apparecchio LED con copertura opalina IP20; flusso luminoso regolabile su due livelli (2500/5000lm), colore della luce a scelta 3000K / 4000K / 6500K, lunghezza 1.22m / 70x76.5mm

E-No 994 772 403 Apparecchio LED con copertura opalina IP20; flusso luminoso regolabile su due livelli (2500/5000lm), colore della luce a scelta 3000K / 4000K / 6500K, lunghezza 1.22m / 70x76.5mm con rivelatore di movimento

E-No 994 772 405 Apparecchio LED con copertura opalina IP20 per illuminazione di sicurezza 3h; flusso luminoso regolabile su due livelli (2500/5000lm), colore della luce a scelta 3000K / 4000K / 6500K, lunghezza 1.22m / 70x76.5mm

E-No 994 772 402 Apparecchio LED con copertura opalina IP20; flusso luminoso regolabile su due livelli (3600/ 7200lm), colore della luce a scelta 3000K / 4000K / 6500K, lunghezza 1.52m / 70x76.5mm

RELÈ DI MONITORAGGIO COMPATTI CON FUNZIONAMENTO SEMPLICE

• Monitoraggio di tensione, corrente, potenza (CA/CC), sequenza di fase, frequenza o fattore di potenza cosφ

• Ampio campo di misura

• Visualizzazione del superamento di soglie o intervalli preimpostati

• Avvio rapido grazie alla configurazione semplice da usare

• Alimentazione UC12- 48 V o UC110 -240 V

• I dispositivi sono conformi alla norma DIN 43880 con una larghezza di montaggio di 35 mm.

In esclusiva da Sonepar: sonepar.ch/qr/litbycardi

ComatReleco AG | Bernstrasse 4 | CH-3076 Worb | Phone +41 31 838 55 77 | comatreleco.com | info@comatreleco.com | WorldofRelays.com Modalità di monitoraggio Follow us! No. Eldas Articolo 543 911 100 MRU11/UC110-240V 543 911 141 MRU11/UC12-48V 543 911 200 MRU32/UC110-240V 543 911 241 MRU32/UC12-48V 543 921 100 MRI11/UC110-240V 543 921 141 MRI11/UC12-48V No. Eldas Articolo 543 921 200 MRI32/UC110-240V 543 921 241 MRI32/UC12-48V 543 951 100 MRM11/UC110-240V 543 951 141 MRM11/UC12-48V 543 951 200 MRM32/UC110-240V 543 951 241 MRM32/UC12-48V
BA120¡° 3000K 4000K 6500K 240V 50000H 50000H

Soluzioni d’illuminazione modulari del produttore

Risparmiare costi ed energia senza grandi spese o troppa fatica? Si può, con l’illuminazione a LED di categoria premium per capannoni prodotta da tempLED Swiss GmbH. Le luci industriali a LED di tempLED si distinguono per alta efficienza, lunga durata e facilità di montaggio senza attrezzi.

Passare a un’illuminazione a LED sostenibile non deve necessariamente essere complicato né costare caro: tempLED GmbH sviluppa e produce lampade a LED per l’impiego ad es. in capannoni di logistica e magazzini nonché in padiglioni produttivi o di montaggio.

Grazie al sistema modulare delle lampade a LED, una riattazione risulta veloce al pari dell’installazione dei singoli pezzi. Ogni elemento rilevante della lampada, infatti, può essere cambiato e sostituito. Ciò semplifica il montaggio, oltre ad offrire la massima flessibilità necessaria per rispondere a nuove esigenze.

I due grandi classici della famiglia RayBeam di tempLED si prestano a moltissimi impieghi: con un’efficacia fino a 170 lm/W, dimmer DALI e tre angolazioni del fascio, tempLED RayBeam Lite e tempLED RayBeam Pro sono la soluzione d’illuminazione perfetta e prediletta per i capannoni.

Il potente dissipatore antipolvere in alluminio pressofuso disperde efficacemente il calore e riduce i depositi di polvere e sporcizia. Il sistema ottico di controllo della luce ad alte prestazioni è antiurto secondo lo standard IK08 e resistente ai raggi UV.

News dai produttori
Ulteriori informazioni sul sito: www.templed-swiss.ch sonepar.ch 48

La pianificazione e l‘esecuzione dell‘impianto di messa a terra sono di fondamentale importanza. Un impianto di messa a terra funzionale è un requisito fondamentale per il funzionamento sicuro degli impianti elettrici dell‘edificio e per la protezione delle persone da tensioni pericolosamente elevate.

Eldas No.: 156 940 099 Eldas No.: 100 258 049 Eldas No.: 156 980 559 Eldas No.: 156 010 259 Eldas No.: 156 940 989 Eldas No.: 156 940 849 Eldas No.: 150 077 949 Eldas No.: 156 840 139
Messa a terra – la base per la sicurezza
DEHN protects. Tiergartenstrasse 16 | 8852 Altendorf Tel. 055 451 06 46 | Fax 055 451 06 40 info@elvatec.ch | www.elvatec.ch

Connected Lighting: il miracolo del risparmio energetico

90% di risparmio di energia elettrica, maggiore sicurezza per i residenti e una manutenzione notevolmente ridotta. Questo è il risultato di una ristrutturazione dell’illuminazione delle scale realizzata da nevalux AG. Sede: gli edifici dell’ASIG nel quartiere Steinacker di Zurigo-Witikon.

Nelle scale del complesso residenziale Steinacker ASIG, costruito nel 2005, le luci erano accese 24 ore su 24, 7 giorni su 7. La luce continua produceva temperature fino a 30 gradi, sia in estate che in inverno. Ancora più sgradevole del caldo era la bolletta dell’elettricità. La cooperativa ha quindi cercato una soluzione di illuminazione ecologica, a risparmio energetico e sostenibile. Dopo un’analisi approfondita, l’azienda nevalux AG ha proposto ad ASIG una soluzione di illuminazione connessa. Nelle aree di ingresso e nelle scale degli immobili, le luci FL sono state sostituite da luci a sensore della serie R di STEINEL, collegabili in rete in modalità wireless.

Inclusione della luce diurna e dei movimenti

«Una soluzione intelligente e plausibilmente semplice che tiene conto della proporzione di luce diurna e della presenza di persone», spiega Matthias Käser, responsabile del Product Ma -

nagement di nevalux. In altre parole: in presenza di persone, gli apparecchi vengono accesi nella luce principale con un’illuminazione ideale. Tranne che nell’area di ingresso, dove la luce diurna è sufficiente durante il giorno. Un altro aspetto di una soluzione illuminotecnica ideale è l’illuminazione a sciame. Gli apparecchi al piano successivo sono impostati sulla luce di base. Non appena i residenti salgono le scale, gli apparecchi passano dalla luce di base a quella principale.

Massicci risparmi di energia elettrica Dopo la ristrutturazione dell’illuminazione con apparecchi moderni e intelligenti, i costi dell’elettricità sono diminuiti del 90%. «Volevamo chiaramente prodotti sostenibili ed efficienti dal punto di vista energetico. Tuttavia, siamo rimasti sorpresi dall’enorme risparmio energetico», afferma Eduardo Silva, responsabile della gestione immobiliare della cooperativa ASIG.

Smartphone e app – e funziona L’illuminazione è stata messa in funzione tramite un’app sullo smartphone. Con questa applicazione è possibile impostare tutti i parametri, come la portata dei sensori. Le impostazioni vengono salvate e regolate in base alle necessità. Lo stato del modulo opzionale per le luci di emergenza può essere richiamato anche tramite l’app.

Basic light (1 - 100 %) Backlight Main light (1 - 100 %) Emergency light NEV_12667-22_Lichtszenen R-Serie.indd 1 11.01.22 17:02
sonepar.ch 50
Ulteriori informazioni sul sito: www.nevalux.swiss Per saperne di più sull’intera gamma Connected Lighting: Video: In movimento nella tromba delle scale

DISTRIBUTORI DI CORRENTE Per ogni uso una soluzione

Distributore di corrente in materiale sintetico

40 A

E-No 834 091 187

Distributore di corrente mobile in gomma dura

16 A

E-No 834 792 707

Distributore di corrente in gomma dura

63 A

E-No 834 796 187

Armadi di cantiere in lamiera d’acciaio

80 A

E-No 827 752 119

Ordina ora la documentazione «Distributeurs et plus 2023»!

Avvolgicavo in gomma dura GT 310

10 A

E-No 985 164 045

Steinhaldenstrasse 26

CH-8954 Geroldswil

Tel. +41 43 455 44 00

Fax +41 43 455 44 11

Chiedete la nostra documentazione.

info@demelectric.ch demelectric.ch

Sensore di qualità dell’aria per i livelli eccessivi di COV Descrizione E-No Occulog-1C 205 380 039 Accessori E-No BSK-PD/W, Griglia di protezione per rilevatori 360° 535 998 275 RC-1, Filtro RC mini 535 999 097 RC-HU, Filtro RC per montaggio su barra DIN 578 500 019 BLE-IR-Adapter, Adattatore IR per smartphone 535 990 705 B.E.G. One (Swisslux) App, per la programmazione dei B.E.G. prodotti www.swisslux.ch Aerazione richiesta urgentemente Aerazione
Buona
dell’aria Intuitivo e
grazie
di
Vedi prodotto
Migliora la qualità dell’aria con Occulog-1C
consigliata
qualità
chiaro
ai colori
segnalazione

Cambiare – ma correttamente!

LEDVANCE LED TUBES

I TUBI LED di LEDVANCE faranno brillare gli occhi. Come? Con la migliore efficienza lumen/watt, con una resa sorprendente fino a 5600 lumen e con una durata ancora maggiore. E il prezzo? Imbattibile!

I tubi devono essere cambiati in ogni caso, quindi perché non scegliere i migliori? Cogliete l’opportunità di ispirare i vostri clienti con un entusiasmo duraturo e passate ai TUBI LED di LEDVANCE. Con LEDVANCE LED TUBES T8 e T5, LEDVANCE offre due sofisticate famiglie di prodotti, un must per tutti gli esperti.

TUBI LED T8

Non c’è niente di meglio: i TUBI LED T8 di LEDVANCE convincono per la massima efficienza lumen/watt e per i costi di manutenzione e costi operativi ridotti grazie alla loro lunga durata, fino a 75 000 ore. Inoltre, è possibile ammortizzare i costi di acquisto e di sostituzione dopo soli quattro mesi. E non è tutto, perché i LEDVANCE LED TUBES T8 brillano con l’accensione diretta della lampada, in altre parole: 100 % di luce immediata. Questo rende i LEDVANCE LED TUBES T8 ideali in combinazione con i sensori.

I LED TUBES T8 di LEDVANCE sono disponibili in innumerevoli versioni, ma è un segreto aperto che due LED TUBES di LEDVANCE superano tutti gli altri:

• I LEDVANCE LED TUBES T8 PRO Ultra Output EM, che illuminano in modo particolarmente omogeneo e hanno una stabilità di commutazione molto elevata.

• I LEDVANCE LED TUBES T8 PRO HF (High Frequency), che sono compatibili con molti alimentatori elettronici disponibili in commercio e sono un successo negli uffici e nell’industria.

TUBI LED T5

I TUBI LED T5 di LEDVANCE sono facili e sicuri da installare senza bisogno di ricablaggio. Inoltre, una speciale tecnologia del vetro protegge i tubi contro le schegge.

Anche LEDVANCE LED T5 ha i suoi top performer che vi ispireranno:

• I LEDVANCE LED TUBES T5 AC non solo hanno un’eccellente protezione contro le schegge grazie allo speciale rivestimento in PET, ma sono anche estremamente durevoli e garantiscono un’elevata uniformità di colore fino a 5 SDCM (unità di valore soglia).

• I LEDVANCE LED TUBES T5 HF (High Frequency) sono particolarmente apprezzati nelle strutture pubbliche e convincono per il loro basso sfarfallio ed elevato flusso luminoso, adatto anche per applicazioni di illuminazione impegnativi.

Cambiate subito per il meglio – con LEDVANCE.

Ulteriori informazioni sul sito: www.ledvance.ch/it

1.
2. 1. LEDVANCE LED TUBE T8 PRO Ultra Output EM. 2. LEDVANCE LED TUBE T5 HF.
News dai produttori
sonepar.ch 52
Stupite i vostri clienti e passate ai TUBI LED di LEDVANCE.

Prodotti

Protezione completa delle persone, degli edifici e dell‘intera infrastruttura elettrica con i prodotti per la messa a terra e i sistemi di protezione dai fulmini di Arthur Flury AG.

Servizio

Supportiamo voi e i vostri ingegneri e progettisti in cantiere con strumenti collaudati.

Utilizzate gratuitamente il software professionale di pianificazione della protezione dai fulmini REDCAD Flury. I nostri specialisti per la messa a terra e la protezione dai fulmini vi assistono in ogni momento nella pianificazione e nella realizzazione dei vostri progetti.

Set di messa a terra della fondazione FE 82

Le correnti pericolose vengono deviate attraverso una linea di intercettazione e scaricate nel terreno attraverso un‘installazione adeguata e con prodotti testati nell‘impianto di messa a terra e di protezione dai fulmini. Da

Vario – il nuovo set della nostra gamma

Puo' essere utilizzato in tutte le posizioni di installazione

Niente piu' noiosi inchiodamenti tra le armature

Punto di connessione a filo grazie al nuovo adesivo

Protezione dalle sovratensioni

Vuoi una piccola demo di assemblaggo?

La protezione dalle sovratensioni protegge tutte le apparecchiature elettroniche e gli impianti elettrici dalle sovratensioni e rende superfluo il fastidioso scollegamento di tutti i dispositivi in caso di temporali.

V1022 Sistema
professionisti per professionisti
di messa a terra completo: Dalla progettazione alla realizzazione
piazzare – mettere in tensione – deviare Arthur Flury AG Fabrikstrasse 4 | CH-4543 Deitingen T +41 32 613 33 66 | www.aflury.ch

Prospettive luminose o un futuro oscuro?

Nessun timore verso l’aumento dei costi energetici, proibizioni sulle lampadine o illuminazione obsoleta o difettosa: i veri eroi ripristineranno il vostro sistema di illuminazione per poter guardare al futuro senza preoccupazioni. Con le soluzioni LED di Philips e Sonepar, ora potete risparmiare il 10% su molti prodotti inclusi nella promozione.

La bella notizia: se convertite oggi stesso il vostro sistema d’illuminazione con soluzioni LED, avete già risolto il problema. In caso contrario, nessun problema: con Philips e Sonepar il passaggio è davvero semplice!

La proibizione d’uso relativa ad alcune lampadine ci obbliga ad agire subito. Ma perché mai è necessario pensare già adesso alla ristrutturazione del proprio sistema di illuminazione? Il motivo risiede nelle nuove disposizioni di legge che stanno per essere applicate sia dall’UE che a livello statale. I sistemi di illuminazione obsoleti e inefficienti verranno quasi completamente ritirati dal mercato nel corso di quest’anno. Le lampadine fluorescenti compatte vengono già ritirate, mentre i tubi convenzionali T5 e T8 seguiranno a breve (vd www.philips.ch/led-umstellung).

Concretamente, per voi ciò significa che, se avete ancora lampadine con -

venzionali installate, in caso di guasto rimarrete letteralmente al buio.

La soluzione? Le lampadine LED. Il passaggio al LED avviene, di norma, senza alcun problema e apporta solo vantaggi: periodo di ammortamento breve, risparmio energetico fino al 70%, migliori condizioni di illuminazione per i dipendenti e riduzione delle emissioni di CO2

Sostituzione 1:1 o ammordernamento? A prima vista, la sostituzione delle lampadine sembra molto più semplice e quindi più allettante. Tuttavia, è bene controllare con attenzione qual è la soluzione migliore. Nei seguenti casi, è infatti più opportuno un ammodernamento con nuove lampadine:

• sono ancora installate lampadine convenzionali che, a causa della loro proibizione, verranno ritirate dal mercato e non più sostituite;

• Molte lampadine sono guaste, sfarfal -

lano, emettono una luce di intensità diversa o presentano i bulbi anneriti;

• l’impianto complessivo ha un’età pari o superiore a 20 anni;

• i riflettori o il vano di copertura sono ingialliti o sporchi;

• le lampadine non si trovano in corrispondenza delle postazioni di lavoro o sono disposte in modo errato;

• le portalampade sono vecchie e sgretolate, pertanto le lampadine non possono essere più fissate correttamente.

Alternative efficienti a prezzo speciale

Per semplificare il passaggio al LED, Sonepar e Philips offrono ora molte alternative, dai tubi LED a lampade lineari, con uno sconto del 10%.

Tutte le informazioni sono reperibili sulla pagina dedicata alla promozione: www.sonepar.ch

sonepar.ch 54 News dai produttori

CONFORMITÀ AICA

DA ORA CON BATTERIE ECOLOGICHE AL LITIO-FERRO-FOSFATO: SENZA CADMIO!

CON CALMA, È TUTTO CHIARO! ESY!

LUXA 103

Oltre allo standard per colori e funzioni

I rilevatori di presenza Theben LUXA 103 fanno parte di una nuova famiglia di dispositivi per un efficiente controllo dell‘illuminazione e dell‘HVAC all‘interno e all‘esterno. I dispositivi sono disponibili con range di rilevamento circolare e rettangolare. Grazie alle varianti di colore nero, bianco e grigio, i dispositivi a vista si integrano armoniosamente in qualsiasi design interno o esterno.

È così che funziona lo standard oggi!

Di più su www.theben-hts.ch

LUCI D'EMERGENZA FLESSIBILI BIFUNZIONALI

Sia montate alla parete che a soffitto, le luci d'emergenza a una sola batteria della serie SLF sono la soluzione d'eccellenza nelle situazioni in cui vanno garantite fino a otto ore di illuminazione d ' emergenza:

• Visibilità da 30 m (DIN) o 15 m (AICA)

• Doppia funzione: segnalazione delle le vie di fuga e illuminazione in uno

• Spegnimento da remoto in caso di non utilizzo

• Modalità luce permanente e di standby

• Verifica e monitoraggio del funzionamento con il tipico tasto di prova oppure tramite pratico telecomando o ESY-Pen e ESY-App

PERFORMANCE
ESYLUX Swiss AG | info@esylux.ch | www.esylux.ch
FOR SIMPLICITY
Building Automation since 1921

come servizio supplementare

Batterie sempre più potenti, una scelta sempre più ampia di veicoli e programmi di sovvenzioni governative in altri paesi europei hanno recentemente dato una spinta notevole alla mobilità elettrica.

Oltre all’aumento di veicoli elettrici in circolazione, possono presentarsi con estrema rapidità anche delle strozzature nella fornitura, per cui i gestori delle stazioni di ricarica rapida devono eseguire una pianificazione accurata. Per questo motivo, la rete di ricarica viene ampliata caso per caso dove necessario, come spiega Adrian Annen, direttore delle operazioni e della tecnologia di Gofast: «Se una stazione di ricarica esistente è sempre piena di veicoli, può essere più sensato ampliarla, piuttosto che costruirne una nuova altrove».

Per gestire in modo responsabile le risorse disponibili in questo processo, l’azienda di Zurigo utilizza una modalità d’espansione standardizzata. Mentre le strutture delle stazioni di ricarica riflettono le condizioni ambientali circostanti, la distribuzione elettrica e le stazioni di ricarica sono per lo più standardizzate, in modo da poter essere assemblate direttamente sul posto come se fossero dei kit LEGO. Tuttavia, per gli automobilisti, il sito di una stazione di ricarica rapida può essere riconosciuto da

caratteristiche identiche che si ripetono continuamente. Una di queste caratteristiche è rappresentata dalle scritte illuminate che guidano gli utenti.

L’illuminazione delle stazioni di ricarica rapida è stato anche il motivo che ha portato Gofast e WAGO ad unire gli sforzi. «Stavamo cercando una soluzione per illuminare i nostri siti utilizzando il protocollo standardizzato DALI», spiega Adrian Annen. Inizialmente, Gofast voleva utilizzare a tale scopo un controllore liberamente programmabile o un regolatore di luce digitale, ma entrambe le opzioni sono state rapidamente scartate: il tempo e l’impegno necessari per la messa in funzione e la manutenzione erano troppo elevati. «Siamo tecnici qualificati, ma non volevamo destinare nessuno dei nostri dipendenti alla programmazione. Quindi abbiamo cercato una soluzione da un fornitore autorevole e con un’assistenza di alto livello», spiega Adrian Annen. Inoltre, avevano bisogno di una soluzione collaudata che potesse essere configurata attraverso l’impostazione dei parametri, senza programmazione.

I controllori PFC200 di WAGO soddisfano questi requisiti e sono estremamente semplici da far funzionare. «Se si conosce la gestione dell’illuminazione, il loro utilizzo risulta intuitivo», afferma Adrian Annen: «Sono anche resistenti agli errori d’esercizio e offrono un buon supporto per la risoluzione dei problemi, il che è particolarmente utile per i principianti».

Oltre all’elettronica di potenza, per garantire un funzionamento sicuro della stazione di ricarica sono necessari vari moduli di comunicazione e controllo, dato che le correnti possono raggiungere i 500 A.

News dai produttori
Le stazioni di ricarica rapida Gofast. Ricarica della batteria
informazioni sul sito: www.wago.com
Ulteriori
sonepar.ch 56

Sensor-Light di nuova generazione

Luce ottimale, installazione estremamente semplice e collegamento in rete senza fili: questa è la Serie R del sistema intelligente di illuminazione a sensori RS PRO R-Series di STEINEL.

• Collegamento in rete e impostazioni individuali della luce con la tecnologia Bluetooth Mesh tramite l‘App gratuita STEINEL Connect.

• Quattro funzioni luminose: Luce principale, luce ambiente, luce indiretta e luce di emergenza opzionale.

• La luce di emergenza può essere installata in un secondo momento senza l‘ausilio di attrezzi.

• Luci speciali isolate o classe di protezione 2.

• L‘accesso in superficie è possibile da tutti i lati.

2964 lm, 350 x 55

941900609 Modulo luce di Serie-R Modulo luce die emergenza con batterie 170 l, emergenza 3 h

www.neva lux . swiss NUMERO E TIPO DESIGNAZIONE 941002549 R10 tondo 3000K RS PRO R10 plus, 8,5W/ 992 lm, Ø300 x 55 941002559 R10 tondo 4000K RS PRO R10 plus, 8,5W/ 1053 lm, Ø300 x 55 941002589 R20 tondo 3000K RS PRO R20 plus, 15,89W/ 1823 lm, Ø350 x 55 941002599 R20 tondo 4000K RS PRO R20 plus, 15,89W/ 1976 lm, Ø350 x 55 941002669 R30 tondo 3000K RS PRO R30 plus, 23,7W/ 2813 lm, Ø420 x 55 941002679 R30 tondo 4000K RS PRO R30 plus, 23,7W/ 3019 lm, Ø420 x 55 941002629 R20 quadrato 3000K RS PRO R20Q plus, 15,86W/ 1826 lm, 300 x 55 941002639 R20 quadrato 4000K RS PRO R20Q plus, 15,86W/ 1970 lm, 300 x 55 941002709 R30 quadrato 3000K RS PRO R30Q plus, 23,9W/ 2813 lm, 350 x 55 941002719 R30 quadrato 4000K RS PRO R30Q plus, 23,9W/
Scala video

L’efficienza energetica al suo massimo!

Nuove lampade tubolari e impermeabili ora in azione con il 10% di sconto!

Il 25 agosto di quest’anno entra in vigore un nuovo divieto di commercializzazione delle lampade a fluorescenza e dei tubi al neon, valido sia in Svizzera che a livello europeo.

Queste nuove direttive porteranno dunque alla richiesta di nuove soluzioni d’illuminazione e naturalmente anche di luci tubolari e impermeabili a LED. Per rispondere a queste esigenze, Z-Licht

presenta fin da ora una serie di prodotti d’avanguardia particolarmente efficienti a livello energetico e facili da montare.

Sia le luci tubolari che quelle impermeabili sono disponibili in versione con o senza cablaggio passante (indicato con la lettera D). I modelli con cablaggio passante prevedono il collegamento laterale, quelli senza sono collegati al centro della lampada.

Tutti i modelli sono disponibili in versione da 120 cm o 150 cm e sono caratterizzati da un flusso luminoso particolarmente forte di 5400 lm da 36 W o 7200 lm da 48 W. Z-Licht applica fin d’ora uno sconto aggiuntivo del 10 % su tutte queste lampade, anche in versione di emergenza (azione valida fino a fine aprile).

Ulteriori informazioni sul sito: www.z-licht.ch

News dai produttori
sonepar.ch 58

Soluzioni d’illuminazione modulari

Efficienza di sistema fino a 170 lumen per Watt

Alimentazione a corrente costante ad alta efficienza energetica con dimmerazione DALI di serie e controllo opzionale del flusso luminoso costante

Alluminio ad alte prestazioni e permeabile alla polvere dissipatore di calore pressofuso

Sistemi ottici di controllo della luce ad alte prestazioni, resistenti ai raggi UV e antiurto secondo lo standard IK08 in tecnologia lineare per ridurre la riflessione diffusa con tre pratici angoli del fascio

Sistema modulare con componenti principali sostituibili e intercambiabili

Scocca stabile verniciata a polveri per una lunga durata

Membrana di compensazione della pressione contro la condensa

Campo luminoso a LED intenso e duraturo

«Grazie al sistema modulare, le lampade tempLED sono un investimento sostenibile e programmabile.»

Recycling > 90% Le lampade tempLED vantano una quota di riciclaggio superiore al 90%.

La concezione modulare garantisce la sostituzione o l’ampliamento dei singoli elementi, senza dover smaltire l’intera lampada. Questo a sua volta assicura il corretto smaltimento dei singoli pezzi tenendo conto delle materie prime.

Power Factor Correction optional IP 65 bis zu 170 lm/W Ra > 80 4.000 K 5.000 K IK08 UV
Sistema di controllo e sicurezza opzionale

Utensili manuali VDE –una questione di fiducia

Cosa facilita il vostro lavoro? Strumenti che aumentano l’efficienza e preservano la salute, riducono i costi e soprattutto: garantiscono la vostra sicurezza. Inoltre fattori come la durata e la sostenibilità sono oggi altrettanto importanti quando si tratta di scegliere lo strumento giusto.

Da dove nasce la certezza che un certo produttore di utensili manuali sia la scelta giusta per i professionisti? Perché, soprattutto quando si tratta di sicurezza, le promesse del marchio nel settore elettrico devono essere esaminate. Wiha Werkzeuge, fondata nel 1939, è uno dei principali produttori mondiali di utensili manuali professionali. L’azienda di lunga data offre un’ampia gamma di prodotti per il settore elettrico. strumenti per i professionisti del settore elettrico: dai cacciaviti e pinze VDE, alle coppie di serraggio, soluzioni di sistema ed elettriche, a nuovi dispositivi di misura. Come appaiono i criteri di sicurezza, ergonomia e sostenibilità quando si guarda più da vicino alla gamma di prodotti Wiha? Per garantire la massima sicurezza, l’intera

gamma Wiha VDE è soggetta ai più severi standard di sicurezza. Tutti gli utensili VDE sono approvati per l’uso fino a 1 000 V c.a. sono testati singolarmente a 10 000 V CA. Il marchio VDE-GS è sinonimo di sicurezza nei confronti di qualsiasi rischio, da quello elettrico a quello radiologico. Durante lo sviluppo del prodotto, gli aspetti ergonomici hanno avuto una forte influenza anche su criteri quali forma, dimensione, peso e design. Il risultato: un lavoro più semplice, meno fatica e più efficienza. Prodotti come il SoftFinish cacciaviti, il cacciavite elettronico speedE® II o la valigetta dell’assortimento per elettricisti XXL III hanno ricevuto il sigillo della «Aktion Gesunder Rücken e.V.». I loro medici e terapisti confermano l’effetto salutare di questi strumenti. Le lame dei

cacciaviti VDE, al 100% prive di galvanica, sono una delle tante strategie di sostenibilità verso le persone, la natura e l’ambiente. Marchi internazionale di design come i concorsi TOP100, Red Dot, se o German Design Award confermano regolarmente la forza innovativa e la qualità dell’utensile manual forgia per utensili a mano. Un’immagine rotonda, o meglio: affidabile.

Ulteriori informazioni sul sito: www.wiha.com
sonepar.ch 60

PROTEZIONE IPX8

WAGO GELBOX

LA PROTEZIONE CONTRO L’UMIDITÀ FACILE DA REALIZZARE

Condensa, pioggia battente, un getto d’acqua potente: quando umidità ed elettricità si incontrano il cortocircuito è praticamente immediato. La Gelbox di WAGO realizza, in modo rapido e agevole, delle installazioni elettriche a tenuta stagna, con conformità IPX8 nella gamma delle basse e piccole tensioni. La scatola è subito pronta per l’applicazione, accessibile per futuri interventi e immagazzinabile a tempo indeterminato.

www.wago.com/gelbox

61 sonepar.ch

«Attuale» Primavera

Sbocciano le offerte per iniziare bene la primavera: fino a fine maggio vi offriamo un’ampia selezione di prodotti ideali per questo periodo dell’anno a prezzi promozionali.

Assistenza sonepar.ch 62

Set di 3 pinze TRADEFORCE

Pinze a naso lungo da 8′′, pinza spelacavi da 6′′ con isolamento a iniezione, taglierina laterale ad alte prestazioni da 7′′ stampata a iniezione, isolamento VDE fino a 1000 V, materiale CR-V, impugnatura comfort in bi-materiale

E-No. 994 768 611

Microonde con funzione grill o macchina per hot dog. Con questi prodotti, l’ufficio e il cantiere sono sempre pronti per la pausa pranzo. La stazione meteo Netatmo rende più confortevole la casa: avvisa quando è ora di cambiare l’aria e permette di accedere in tempo reale ai dati meteo che rileva (incl. previsione di 7 giorni). La pratica presa multipla di Elbro permette di ricaricare diversi apparecchi in tutta semplicità e senza bisogno di adattatori. Un altro esempio di praticità: con il set di pinze di TRADEFORCE siete sempre equipaggiati al meglio!

Stazione meteo Legrand Netatmo

Rilevazione della qualità dell’aria con sensore di CO2 , funzione allarme, struttura in allumino, modulo esterno

100% resistente alle intemperie

E-No. 205 551 101

Forno a microonde con grill Weber Home Per riscaldare, grigliare, scongelare, incl. funzione timer, capacità: 20 l, potenza massima della funzione microonde: 1050 W, peso: 10,94 kg

E-No. 994 697 726

Presa multipla ELBRO

1 × USB-C 18 W, con funzione di ricarica rapida, 1 × USB-A, 2 prese per spine in orizzontale, per prese tipo 12/13, per prese tipo 11/12/26, protezione bambini

E-No. 672 030 219

Macchina per hot dog Weber Home HD105

Temperatura 30–100 °C, 4 punte

scaldapane: Ø 23 × H 200 mm, cilindro di vetro: Ø 200 × H 250 mm, spina T12, cavo 1 m, con maniglia, peso 7,07 kg

E-No. 994 747 927

63 sonepar.ch

Occasioni di primavera

È arrivato il momento di uscire all’aperto. Molto probabilmente il giardino o la casa avrà bisogno di qualche lavoretto per affrontare al meglio la bella stagione. Oppure avete semplicemente voglia di passare più tempo all’aria aperta. La rubrica «Sostenibilità» contiene proposte che troverete come minimo allettanti.

Godetevi la primavera con i prodotti giusti dal Mondo dei Premi Sonepar. Con ogni ordine nel nostro Webshop o tramite la Mobile App accumulate punti che potete convertire in premi.

Consiglio

C’è un premio che vi piace ma non lo potete ancora ordinare perché vi mancano dei punti? Mettete l’articolo nella lista dei desideri e il Mondo dei Premi vi aiuterà a raggiungere i punti necessari!

Kärcher lava e aspira SE 4001

Il Kärcher SE 4001 è uno speciale pulitore a spruzzo/estrazione che consente di lavare in poco tempo tessuti e tappezzerie ottenendo un pulito profondo e la massima igiene.

175 000 punti

Lunchbox Yummii Yummii Bento Medium L’acciaio inox è il materiale perfetto per conservare alimenti e bevande. È sostenibile e rispettoso dell’ambiente. Grazie alla capacità di assorbire il freddo, mantenere freschi più a lungo i cibi. Non contiene sostanze chimiche/tossine, non si macchia, non assorbe gli odori ed è facile da pulire.

23 500 punti

Barbecue a carbonella KENSINGTON Outdoorchef 570 C

Perfetto per le grigliate all’aperto. La pratica maniglia di trasporto e le due ruote in plastica facilitano al massimo gli spostamenti. Il sistema «EASY SLIDE» consente di cucinare i cibi non solo sopra la carbonella, ma anche in modo più delicato sotto la calotta.

184 000 punti

sonepar.ch 64 Assistenza

Sconto del 10% su numerose lampadine e luci a LED!

Tutti i prodotti e le informazioni all’indirizzo www.sonepar.ch/it/signify

Prospettive brillanti ofuturo oscuro?

I veri eroi danno forma alla tua illuminazione. A prova di futuro e a risparmio energetico con Philips e Sonepar.

65 sonepar.ch
EROI QUALITÀ MASSIMA VERI

Dipendenti di lunga data

Cinque anni o più presso Sonepar. Vogliamo ringraziare e congratularci con i nostri fedeli dipendenti per il loro prezioso impegno!

30 Anni

Jürg Furrer Consulente clienti Rothenburg

Alda Gianascio Collaboratrice finanze e contabilità Pregassona

30 Anni

Consulente clienti

20 Anni

Andreas Heierli Consulente clienti

Wallisellen

15 Anni

Elisabetha Fischer Collaboratrice logistica Rothenburg

15 Anni

Alexandre Varone Collaboratore vendita interna Sion

10 Anni

Guy Ueberschlag Collaboratore Shop Muttenz

Interno
sonepar.ch 66

10 Anni

Matteo Maglia Collaboratore logistica / banco Pregassona

10 Anni

Enzo Pappaterra Consulente clienti luce Rothenburg

10 Anni

Stefan Rüeger Responsabile dati tecnici PIM Servizi centrali

Collaboratori al 5º anniversario

Laurent Gomez

Consulente clienti

Renens

Johann Thuillard

Collaboratore vendita interna Renens

Roman von Büren

Collaboratore logistica Rothenburg

Stefanie Heini-Koch Collaboratrice logistica Rothenburg

Andrea Thurnherr Responsabile team logistica San Gallo

Carole Boulnoix

Collaboratrice finanze e contabilità Sion

Antonio Casciaro

Consulente clienti luce Wallisellen

67 sonepar.ch

Quiz Sonepar

Metti alla prova le tue conoscenze e vinci!

Trovate la lettera corretta in ogni compito e componete la parola chiave.

Parola chiave:

1) In quale schema tutte e 4 le resistenze sono collegate in parallelo?

In collaborazione con BAWI –le conoscenze di base per l’elettrotecnica.

Esercizi: Pascal Canova

Partecipate al concorso! Scriveteci la soluzione corretta e partecipate al concorso.

2) Come si chiama il sistema nell’immagine?

3) Qual è la soluzione corretta?

1 2 3 4 5 6 7
Quiz
4 : 2 × 2 + 5a – 4b : b
L R K O TN – S – C B TN – S A TN – C D TN – C – S E 5a – 3 T 1 + M 5a 5a - 4b b sonepar.ch 68

4) Qual è la tabella valori corretta per il collegamento rappresentato?

5) Quale delle righe descrive correttamente le lettere della tavola degli elementi?

Lettera A

Lettera B

Lettera C

R Numero neutronico Massa atomica Distribuzione degli elettroni

T Numero atomico Diametro atomico Elettroni di valenza

E Numero di elettroni Massa degli elettroni Distribuzione dei protoni

A Numero atomico Massa atomica Distribuzione degli elettroni

6) Il motore è collegato alla rete 230 V/400 V secondo una configurazione stella-triangolo. Su quale corrente regolate il relè termico in fase? D 11.2 A N 19.4 A L 6.5 A

7) Quanto misura la corrente di compensazione tra le due batterie al piombo collegate in parallelo?

P M O
60 A
0 A
120 A A 30 A
U
R
F
Rame
cosφ
Potenza Giri giri
Rame
Tipo Anno di produzione Voltaggio Corrente
Frequenza
Motori elettrici
cosφ
Potenza
Rame Tipo Anno di produzione Voltaggio Corrente cosφ Frequenza Potenza Giri giri
Rame Tipo
Voltaggio Corrente cosφ Frequenza Potenza Giri giri
Rame Tipo
produzione Voltaggio Corrente cosφ Frequenza Potenza Giri giri
Rame Tipo
produzione Voltaggio Corrente cosφ Frequenza Potenza Giri giri Motori elettrici 69 sonepar.ch
Tipo Anno di produzione Voltaggio Corrente
Frequenza
Giri giri Motori elettrici
Motori elettrici
Anno di produzione
Motori elettrici
Anno di
Motori elettrici
Anno di

1° premio HOUSE OF MARLEY –Cuffie intrauricolari senza fili Redemption ANC 2, Nero

Partecipate al concorso!

Scriveteci la soluzione corretta e partecipate al concorso.

Dietro a BAWI c’è Pascal Canova, installatore elettricista diplomato, formatore e autore.

BAWI propone libri e materiali di lavoro perfetti per la formazione specializzata. L’offerta, però, non è diretta solo ad apprendisti e studenti. I materiali sono utili anche nel lavoro quotidiano, in particolare il Manuale per gli impianti a corrente forte. Le spiegazioni sono molto pratiche e per questo sono adatte anche per la consultazione o l’aggiornamento individuale.

2° premio Orologio a parete in vinile «Elettricista»

3° premio Borsa per attrezzi TRADEFORCE con cintura

Inviateci la soluzione e il vostro indirizzo completo entro il 31 luglio 2023 tramite il modulo

Non viene tenuta nessuna corrispondenza in merito al quiz a premi ed è escluso il ricorso alle vie legali. I collaboratori di Sonepar Suisse SA e loro familiari non sono autorizzati a partecipare al concorso.

La soluzione del quiz nel numero 3/22 è la seguente

Pelettrica= PAsse × η = 2176W × 0,276 = 600,576 W

70 sonepar.ch

Agenda

Non

Informazioni aggiornate sui nostri eventi sono sempre disponibili su sonepar.ch/qr/events

Qui trovate una selezione di eventi Sonepar e manifestazioni tenute da associazioni di categoria:

Data Località Evento

Tutto il giorno Bernexpo Berna

24 e 25 maggio 2023

ELECTRO-TEC 2023

Maggiori informazioni: electro-tec.ch

Sigla editoriale

Journal – la rivista clienti di Sonepar

Edizione 1/2023

Tiratura: 6000 copie tedesco / 1800 copie francese / 400 copie italiano Cadenza di pubblicazione: trimestrale

Editore

Sonepar Suisse SA

Servizi marketing + Comunicazione

Grafica

Rebel Communication, 8004 Zurigo www.rebelcom.ch, info@rebelcom.ch

Stampa

Ostschweiz Druck AG

9300 Wittenbach

Redazione

Karin Grab, Tel. 044 839 59 50, karin.grab@sonepar.ch

Naomi Plantera, Tel. 044 839 59 55, naomi.plantera@sonepar.ch

Traduzione

TEXTRAPLUS AG, 8808 Pfäffikon SZ, www.textraplus.ch, info@textraplus.ch

Annunci

Kim Poluha, Tel.: 044 839 59 52, marketing@sonepar.ch

Gestione indirizzi

Sonepar Suisse SA

Sales Support

Birgistrasse 10, 8304 Wallisellen info@sonepar.ch

La riproduzione dei testi e delle immagini è ammessa previo consenso della redazione.

© 2023 Sonepar Suisse, Wallisellen

lasciatevi più sfuggire nessun evento di Sonepar.
71 sonepar.ch
San Gallo Wallisellen Rothenburg Colombier Renens Muttenz Ittigen Meyrin Carouge
Pregassona Giubiasco sonepar.ch Giubiasco Sonepar Suisse SA via Linoleum 14 6512 Giubiasco Tel.: +41 91 850 05 35 ordini@sonepar.ch Pregassona Sonepar Suisse SA via Boschina 21a 6963 Pregassona Tel.: +41 91 973 22 64 ordini@sonepar.ch Presenti per voi in 2 località nel Ticino Saremo lieti di ascoltarla Maggiori informazioni sulle sedi su sonepar.ch
Sion Visp Pregassona Giubiasco

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.