Sonepar I Journal 2/23 (it)

Page 1

Flotte elettriche

Interessanti modelli di business da sfruttare

Nuova app toolSET Attrezzi sempre sotto controllo

Illuminazione esterna Campi da tennis sotto una nuova luce

Sostenibilità

Un giorno nella vita delle api di Sonepar

sonepar.ch
Journal
Rivista clienti 02/23

Elettrificazione sì, ma come si deve!

Care lettrici, cari lettori

Sicuramente vi sarete chiesti quanto senso abbia elettrificare la flotta di veicoli di un’azienda. Oltre ai benefici per l’ambiente e alla riduzione dei costi chilometrici, bisogna considerare gli eventuali nuovi modelli di business. In questo numero trovate una panoramica sulla questione e gli argomenti più utili per i colloqui con i clienti. Se vi serve una consulenza completa, gli esperti di Sonepar sono sempre al vostro fianco. Anche la riattazione dei sistemi di illuminazione degli impianti sportivi riserva grandi opportunità. Nel Canton Ticino, il nostro consulente Simone Lucchini ha seguito un interessante progetto per un tennis club. Maggiori dettagli all’interno dell’edizione. Per questo tipo di interventi, i clienti possono accedere a convenienti incentivi.

Ora che la mancanza di personale e le difficoltà di approvvigionamento complicano un po’ tutto, Sonepar è al vostro fianco per semplificare il lavoro di tutti i giorni. È con grande soddisfazione che annuncio il lancio di due nuovi servizi digitali. Il controllo delle merci fornite, che si può finalmente fare con pochi clic, direttamente dall’app Sonepar.

Editorial
sonepar.ch 2

E la nuova piattaforma toolSET, che permette di avere sempre sotto controllo utensili e veicoli.

Anche la nostra Supply Chain non smette di evolversi. L’ultimo arrivo del CDC ci rende particolarmente orgogliosi: il robot «Roberto» preleva e impacchetta i prodotti dell’Autostore in completa autonomia. Scoprite che cosa c’è dietro a questo investimento. Mentre all’interno del CDC si afferma l’automazione, sul tetto si accumula dolcezza: sono ormai due anni che diamo accoglienza alle nostre operose api. Scoprite tutto sulle nostre colleghe alate e guardate il video per conoscere com’è una loro giornata.

Confidando di poter proseguire la nostra proficua collaborazione, vi auguro buona lettura!

I miei più cordiali saluti, David von Ow CEO

3 sonepar.ch

20 Controllo digitale delle merci

Efficiente, semplice, sostenibile

sonepar.ch

In questo giornale troverete le seguenti icone, che vi condurranno ai prodotti del negozio, ai contenuti video o a ulteriori informazioni. Shop

Video

Download

Ulteriori informazioni i

24 toolSET

Per non perdere mai la visione d’insieme

Francis Picabia
4
La testa è rotonda perché il pensiero possa cambiare direzione

62 Dipendenti di lunga data Vogliamo ringraziare e congratularci

64 Quiz Sonepar Metti alla prova le tue conoscenze e vinci!

6 Flotte elettriche Interessanti modelli di business da sfruttare 10 Illuminazione esterna Campi da tennis sotto una nuova luce
Le
Il CDC brulica di vita 12 Smart Energy Solutions Retrospettiva sulla Electro-Tec 2023 18 Sostenibilità Un bilancio del primo semestre 2023 28 Logistica moderna Robot Pick & Pack nel CDC 30 News dai produttori Smart Home Sensori di movimento/luci Illuminazione Domotica Dispositivi di commutazione e protezione Materiali per installazioni
Sonepar assistenza Novità nella gamma TRADEFORCE
Sonepar assistenza Sven Fellmann agli EuroSkills 2023
Catalogo Illuminazione per l’abitazione per tutti i gusti 58 Attuale Estate 60 Mondo dei premi Un’estate all’insegna del relax e del tempo libero all’aperto
16
api di Sonepar
50
52
56
5 sonepar.ch

Un modello di business sostenibile Elettrificazione delle flotte aziendali

In primo piano sonepar.ch 6

La mobilità elettrica si sta sviluppando molto velocemente e sempre più aziende scelgono i vantaggi di una flotta elettrica. Vi spieghiamo come trasformare questo passaggio in un modello di business sostenibile. Scoprite insieme a noi il mondo della mobilità elettrica e le interessanti opportunità che riserva a imprese grandi e piccole.

Convertendo la propria flotta di veicoli alla mobilità elettrica, le imprese di qualsiasi dimensione possono contribuire alla protezione dell’ambiente. Questo tipo di investimento, però, non deve per forza comportare immobilizzazioni e tempi di ammortamento lunghi. Se pianificata e implementata con criterio, l’elettrificazione delle flotte aziendali può essere un modello di business interessante e sostenibile.

Per ricaricare i veicoli bisogna investire in stazioni di ricarica intelligenti, che si possono rendere disponibili anche per i collaboratori e i clienti che usano auto elettriche. Con le giuste soluzioni di rendicontazione, l’elettricità può essere fornita ad un prezzo adeguato. In questo modo, i tempi di ammortamento dell’investimento si riducono. Se sul tetto c’è un impianto fotovoltaico, è possibile aumentare la quota di autoconsumo. Ma partiamo dall’inizio.

Rendere disponibili opzioni di ricarica

La predisposizione di adeguate possibilità di ricarica è una delle sfide più significative nei progetti di elettrificazione delle flotte aziendali. Bisogna considerare numerosi fattori: AC o DC, quantità di veicoli, futuro potenziamento dell’impianto in caso di espansione della flotta, integrazione delle soluzioni di rendicontazione. Bisogna trovare la soluzione più adatta alle esigenze della singola azienda.

Se il modello prevede di ricaricare non solo i veicoli dell’azienda e dei collaboratori, ma anche quelli dei clienti, bisogna considerare il funzionamento dell’azienda e, soprattutto, i tempi di permanenza presso le sedi.

Gestione efficiente dell’energia

Se si ricaricano più veicoli contemporaneamente, serve un sistema intelligente di gestione della ricarica e dei carichi.

La ricarica prioritaria permette di gestire in modo efficiente l’energia assorbita dai veicoli. Pianifica i processi di ricarica in modo da utilizzare al meglio l’energia disponibile. Le aziende definiscono liberamente le priorità. Possono scegliere, ad esempio, se privilegiare i veicoli con i livelli di carica più bassi oppure dare la precedenza a determinate stazioni di carica, sempre o solo a partire da un determinato orario (ad es. quando è disponibile molta energia fotovoltaica).

La ricarica prioritaria permette non solo di ridurre le spese per l’energia, ma anche di ottimizzare lo sfruttamento dell’infrastruttura. In questo modo si ha la certezza che tutti i veicoli saranno carichi al momento richiesto e che i collaboratori potranno utilizzare i veicoli aziendali e privati quando ne avranno bisogno.

7 sonepar.ch

La questione della rendicontazione

Per gestire i consumi di energia e addebitare correttamente i costi, serve una soluzione di rendicontazione efficace. La varietà di prodotti disponibili sul mercato è molto grande e può intimorire i meno esperti. Il lato positivo, però, è che permette di individuare sempre la soluzione più adatta alle proprie esigenze.

I sistemi di rendicontazione che non prevedono l’accesso di utenti esterni al sistema sono relativamente semplici. In questo caso, i collaboratori registrano i propri processi di ricarica presso le stazioni di ricarica tramite app, scheda RFID o altri metodi di accesso. L’energia consumata viene conteggiata internamente e addebitata a chi l’ha usata.

Se oltre agli utenti interni ci sono anche utenti esterni all’azienda, servono sistemi di rendicontazione più complessi. Esistono diversi modelli, che prevedono l’uso di schede di ricarica o codici QR. Il conteggio avviene tramite una piattaforma o un fornitore di prestazioni, che misura il consumo di energia e lo fattura all’utente.

Un’altra possibile soluzione sono le tecnologie di smart metering. Quest’ultime sfruttano contatori intelligenti che misurano il consumo in tempo reale e trasmettono automaticamente i dati ai sistemi di rendicontazione. In questo modo, si ottengono conteggi precisi e trasparenti per tutti gli utenti, sia interni che esterni.

Combinando diverse modalità di ricarica una rendicontazione efficace, le aziende possono avere la certezza che la propria flotta funzionerà in modo ottimale. Inoltre, possono ottimizzare l’uso dell’infrastruttura di ricarica e ottenere un beneficio economico.

In primo piano
sonepar.ch 8
Sonepar fornisce stazioni di ricarica per clienti e dipendenti

Al di là dalle flotte: modelli di business con mobilità elettrica integrata

Stazioni di servizio lungo le autostrade / Centri commerciali

In questi contesti i clienti vogliono proseguire il proprio viaggio il prima possibile e hanno quindi bisogno di ricariche rapide.

Prodotto suggerito: Charge point

994 782 112 Stazione di ricarica rapida DC incl. back-end

Hotel

In queste strutture i veicoli rimangono parcheggiati a lungo nello stesso luogo (come minimo per una notte intera). Dotandosi di stazioni di ricarica per veicoli elettrici, gli hotel restano tecnologicamente all’avanguardia e appetibili per i clienti.

Prodotto suggerito: KEBA

994 785 250 Master

994 768 776 Slaves

994 784 408 Soluzione software

Avete un progetto interessante e volete una consulenza o un’assistenza completa? Rivolgetevi ai consulenti Sonepar. Il nostro team Energie Rinnovabili sarà felice di seguirvi nei vostri progetti.

Impianti sportivi

Quando si recano in luoghi dedicati allo sport e al tempo libero, i clienti trascorrono diverse ore all’interno della struttura. In questo caso, le normali stazioni di ricarica sono sufficienti per garantire la possibilità di raggiungere la destinazione seguente.

Prodotto suggerito: reev con ABL

834 000 627 Master

834 000 637 Slaves incl. scheda SIM attivata

8349 901 97 Chiave di licenza

Trovate prezzi promozionali interessanti nella nostra categoria Sales i

9 sonepar.ch

Illuminazione di impianti sportivi La luce giusta per giocare e vincere

I contesti industriali non sono i soli ad avere un grande potenziale quanto all’installazione di soluzioni efficienti e sostenibili. La tecnologia a LED permette di ridurre in modo molto significativo anche i consumi generati dall’illuminazione notturna degli impianti sportivi.

Relazioni tecniche
sonepar.ch 10
L’illuminazione del tennis club di Vacallo, in Ticino, è stata completamente riprogettata e installata.

Il tennis club Vacallo, in prossimità del confine con l’Italia, aveva bisogno di rinnovare l’impianto di illuminazione dei suoi campi. Le vecchie lampade, infatti, richiedevano una manutenzione sempre più costosa ed erano ormai difficili da reperire. I lavori sono stati svolti dalla Centorbi Electrotecnic Sagl. Simone Lucchini, esperto Sonepar per il Ticino, si è recato sul posto e ha identificato la soluzione più adatta: «Dovevamo sostituire le vecchie luci in tempi molto brevi. La disposizione dei pali di supporto varia a seconda dei campi da gioco. Per questo, abbiamo scelto proiettori di diversi modelli. Così abbiamo ottenuto un risultato ottimale in termini di flusso luminoso e omogeneità». Una volta ricevuto l’incarico, Sonepar ha fornito il materiale entro i termini previsti e gli installatori hanno sostituito gli otto proiettori in meno di due giorni.

Misurazione di precisione e calibrazione

Durante la fase di progettazione, gli installatori e Sonepar si sono recati in loco per eseguire le misurazioni necessarie. Hanno verificato tutti i dati e definito insieme al cliente i valori di luminosità da garantire. Per trovare la soluzione ottimale, Simone Lucchini ha collaborato con il fornitore. Sonepar è stata un riferimento anche per l’installazione e ha assistito gli installatori nella calibrazione delle lampade e nelle misurazioni finali.

Queste fasi sono particolarmente importanti per garantire che il risultato finale rispetti gli standard di qualità richiesti. Per questo particolare progetto serviva una soluzione efficace e rapida da installare, perché la stagione si stava avvicinando al suo massimo e i pro -

blemi alle vecchie lampade rendevano alcuni campi impraticabili in notturna.

Requisiti speciali per impianti sportivi Per la progettazione degli impianti di illuminazione, i progettisti devono tenere conto delle norme e degli standard dei diversi ambiti d’impiego. Simone Lucchini spiega che cosa bisogna considerare negli impianti sportivi: «Prima di tutto, si devono rispettare i parametri di illuminazione determinati dagli scopi d’uso. Variano in funzione delle discipline sportive e del campionato di riferimento: un impianto che accoglie solo incontri di 3ª categoria, ad esempio, può essere illuminato in modo diverso da uno in cui gli incontri vengono filmati e trasmessi in TV. La pianificazione deve considerare e rispettare anche le norme che contrastano l’inquinamento luminoso.

Da ultimo, per chi vuole riattare l’illuminazione di un impianto sportivo esistono numerose sovvenzioni. In questo ambito, sono relativamente facili da gestire. La notifica è a carico del cliente finale. Per dubbi e domande, però, il team Luce di Sonepar è sempre disponibile.

Scrivete a ordini@sonepar.ch per richiedere una consulenza senza impegno!
11 sonepar.ch
Il consulente clienti Sonepar Simone Lucchini prende le misure del campo da tennis.

Smart Energy Solutions Retrospettiva sulla Electro-Tec

2023

Come sarà la gestione dell’energia del futuro e in che modo Sonepar potrà essere a fianco dei propri clienti in questa transizione? Sono questi i temi su cui si è incentrata la nostra presenza all’Electro-Tec 2023.

Interno 12 sonepar.ch

Luci, energie rinnovabili e smart home: in un futuro non molto lontano questi settori saranno sempre più armonizzati tra loro e i nostri edifici disporranno di una gestione dell’energia intelligente. Affinché tutto ciò sia possibile abbiamo bisogno di idee interconnesse, competenze specializzate avanzate e i prodotti giusti al momento giusto nel posto giusto. Ma il vantaggio concreto con Sone

par è soprattutto per voi!

Oltre alle numerose informazioni sui nostri servizi e sulle nostre competenze, i visitatori si sono trovati davanti a una sfida divertente: lungo un circuito di gara dovevano illuminare le auto da corsa in maniera precisa per ricaricarle nel più breve tempo possibile con «energia solare» e arrivare al traguardo prima degli altri.

Se non siete riusciti a venire alla Electro-Tec, potete scoprire le competenze Sonar in qualsiasi momento su sonepar.ch.

Facciamo i nostri più vivi complimenti al team vincente per aver completato il giro in soli 4,75 secondi e auguriamo buon divertimento con la valigetta porta-attrezzi TRADEFORCE da 27 pezzi a:

Niklas Pieren, LWA

Sujan Santhirakumar, aeschimann elektro ag

Lukas Schuler, Memo Energie AG

Ruben Wich, Frey + Cie Elektro AG

-
13 sonepar.ch

A cinque anni dall’ultima Electro-Tec, è bello poter parlare di nuovo di persona degli aspetti importanti del nostro lavoro. Al nostro stand ho avuto la possibilità di conoscere meglio i clienti in un’atmosfera più rilassata. E dato che sono relativamente nuovo in azienda, è stata l’occasione ideale per conoscere i colleghi e le colleghe del team svizzero.

Sono entusiasta: il nostro stand è stato particolarmente apprezzato e sono tantissimi i clienti passati a incontrarci. Dopo una pausa così lunga, la possibilità di scambiarci informazioni e avere dialoghi proficui di persona è stata sicuramente un vantaggio per tutti noi. I feedback sinceri dei clienti sono ciò che sul lungo termine ci dà più forza.

Florian Röthlisberger, Responsabile vendite regione Berna Marco Saggionetto, Responsabile vendite e marketing
Interno sonepar.ch 14
15 sonepar.ch
Il team Sonepar a Electro-Tec 2023

In questo video potete volare assieme a una delle nostre api e conoscere meglio le persone che si occupano di questo progetto incentrato sulla sostenibilità.

Biodiversità Sul tetto del CDC brulica la vita

Sul Central Distribution Center di Wallisellen dalla primavera del 2022 vivono quattro colonie di api. Come stanno le nostre api e perché questa iniziativa è così importante per l’ambiente?

Interno
sonepar.ch 16

Osserviamo la vita delle api nel ciclo dell’anno 2023 Come si sviluppano le api durante l’anno e quali cure deve prestare loro l’apicoltore? Nella nostra pagina internet troverete regolarmente aggiornamenti sulle nostre colleghe alate!

Informazioni utili sulle api Sonepar

• 2 colonie produttive (adulti)

• 2 giovani colonie

• Razza: Buckfast

• Dimensioni: una colonia comprende fino a circa 41 000 api: 1 ape regina, 40 000 operaie (api femmina), 1 000 fuchi (maschi d’ape)

• Raggio di volo: da 1 a 3 km

• Raccolta del miele: 2 volte l’anno (a seconda della regione)

• Vita: regina fino a 5 anni, operaie 3-5 settimane (estate) / 6 mesi (inverno), fuchi 1-3 mesi

L’impollinazione delle piante è fondamentale per mantenere la produzione alimentare e la biodiversità in un biotopo. Questa operazione viene eseguita da tutte le specie possibili di insetti. Le api, in particolare le api da miele, sono responsabili di quasi l’80% dell’impollinazione delle colture. Per questo motivo è più che indispensabile creare un biotopo protetto per questi animali anche nel mondo industrializzato in cui viviamo.

Da cosa proteggiamo le api?

Da qualche anno a questa parte si parla sempre più delle morie di api. Perché dobbiamo proteggere attivamente questi insetti? Una colonia di api è esposta a numerosi pericoli. Malattie, parassiti, veleni ambientali e scarsità di cibo rendono la vita difficile a questi animali così importanti. Gli agenti patogeni, ad esempio acari, funghi, batteri e virus, possono danneggiare la colonia crescendo a dismisura e

alterandone l’equilibrio. È soprattutto il caso della varroa, un acaro delle api particolarmente aggressivo, impossibile da debellare senza le cure esperte dell’apicoltore (trattamenti antivarroa). Quando un’intera colonia muore, molto spesso è a causa della varroa. L’estensione dell’agricoltura intensiva e la sovraurbanizzazione delle zone rurali possono ridurre eccessivamente i fiori a disposizione. In questo caso, le api non trovano più sufficiente nutrimento. La falciatura dei prati in fiore non solo toglie alle api il nutrimento ma uccide anche le api in cerca di nettare.

Il responsabile della cura delle api alla Sonepar: l’apicoltore Fabian Hubli Fabian Hubli ha iniziato ad occuparsi di apicoltura nel 2019 e vi ha trovato un hobby gratificante. Anche dopo il corso base, che ha terminato nel 2022, non ha smesso di formarsi. A 35 anni, abita con la sua famiglia nell’Unterland zurighese. L’hobby si è trasformato in

un secondo lavoro. Al momento Fabian Hubli cura cinque apiari per un totale di 30 famiglie.

Una cosa è certa: ognuno di noi può contribuire con piccole e grandi azioni. Volete fare anche voi qualcosa per le api, come azienda o come privati? Su apicoltura.ch trovate numerosi consigli utili e un elenco di apicoltori qualificati.

In questo periodo dell’anno, avere un’offerta di cibo sufficiente è indispensabile per tutte le specie di api, ma in particolare per le api da miele, che necessitano di sufficienti scorte per il freddo inverno. Per fortuna esistono numerose piante che fioriscono tardivamente.

i 17 sonepar.ch

Aggiornamento sulla sostenibilità «Fatti, non parole»

Interno sonepar.ch 18

Nel nostro rapporto sulla sostenibilità offriamo retrospettive e prospettive future sul modo in cui Sonepar vive e promuove la sostenibilità. Dall’ultima edizione sono già passati sei mesi, in cui Sonepar – fedele all’approccio «fatti, non parole!» – ha compiuto ulteriori passi in avanti. È quindi il momento ideale per fare il punto della situazione.

Ulteriore elettrificazione delle flotte di auto e veicoli per le consegne

Gli obiettivi per il 2023 erano chiari: il 40% delle auto e il 10% dei veicoli per le consegne devono essere elettrici. Negli ultimi sette mesi abbiamo messo in servizio ben 14 auto e 4 nuovi veicoli per le consegne. In questo modo abbiamo già raggiunto entrambi gli obiettivi stabiliti e dimostrato coerenza con la visione di lungo termine: entro il 2026 tutte le nostre auto saranno completamente elettriche, mentre la parte di veicoli elettrici per le consegne sarà del 15%.

Impianto fotovoltaico nella filiale di San Gallo

Anche nella Svizzera orientale puntiamo già oggi sull’energia pulita del sole. Contestualmente a un’operazione di rifacimento del tetto, in primavera è stato installato un potente impianto fotovoltaico sugli uffici e i magazzini della filiale di San Gallo. I 538 moduli da 365 Wp forniscono complessivamente 196 kWp di energia, grazie a cinque inverter da 33 kVA cadauno. In questa sede

logistica non è presente un magazzino automatico per la minuteria; pertanto il consumo di corrente è minore rispetto alle sedi di Wallisellen e Rothenburg. Le quattro stazioni di ricarica dello stabilimento permettono però comunque di ottimizzare il consumo interno.

Esposizione alla UmweltArena Da gennaio, alla UmweltArena di Spreitenbach è presente un’esposizione Sonepar. Sonepar ha colto l’occasione

per informare le generazioni future sulla sostenibilità. Lo spazio espositivo Sonepar alla UmweltArena è incentrato su temi relativi alla gestione dell’energia, alla logistica sostenibile e alle soluzioni innovative. La UmweltArena è una destinazione molto apprezzata da aziende, associazioni, famiglie, singoli individui, studenti e apprendisti per acquisire maggiori conoscenze su tematiche quali la sostenibilità, l’ambiente e l’energia nel quotidiano.

Vantaggi

• Controllo semplice e rapido

• Trasparenza

• Omnichannel disponibile su app e Webshop (sincronizzato)

• Elimina i documenti cartacei in cantiere

• Massima semplicità e rapidità per inviare feedback a Sonepar in caso di non conformità

• Registrazione diretta del ritorno possibile durante il controllo

Finalmente 100% paperless Controllo digitale delle merci fornite da Sonepar

Assistenza
sonepar.ch 20

In Sonepar i processi di fornitura del futuro sono già oggi realtà. Per controllare i prodotti forniti, inserire feedback e registrare resi basta la app. Approfittate di questa nuova funzione per aumentare l’efficienza e la trasparenza nel lavoro di tutti i giorni.

È arrivato il momento tanto atteso: con questa funzione il bollettino cartaceo diventa completamente superfluo. Le operazioni che finora richiedevano carta e penna o funzioni PDF nate per altri scopi possono finalmente essere gestite con pochi clic nell’app Sonepar. La funzione «Verifica consegna» permette di controllare i prodotti direttamente dallo smartphone. In Sonepar teniamo molto alla trasparenza e vogliamo che tutti abbiano sempre informazioni aggiornate, non solo al computer, ma anche in mobilità nella app.

La nuova funzione rappresenta un ulteriore passo avanti e permette una collaborazione ancora migliore con i clienti. Per loro Sonepar non è solo un fornitore, ma un partner che li accompagna nei vari processi e semplifica il lavoro di tutti i giorni. Con questa novità, Sonepar mette a vostra disposizione

una piattaforma dalla quale accedere in ogni momento a tutti i dati su forniture e feedback.

Fornire un feedback

Succede di rado, ma può capitare che in una fornitura qualcosa non combaci. Adesso in questi casi (troppi o troppo pochi pezzi, prodotti guasti, prodotti consegnati nel luogo sbagliato) è possibile inviare direttamente una segnalazione a Sonepar. Le informazioni corrispondenti arrivano al Servizio vendite interno, che può così rispondere in modo ancora più preciso e tempestivo. Se durante il controllo scoprite che un articolo deve essere restituito, potete gestire il corrispondente RMA direttamente dall’app.

Efficienza e sostenibilità

Le nuove funzioni dell’app Sonepar danno anche un importante contributo alla

sostenibilità. Philipp Guidetti, responsabile dei processi digitali Sonepar in Svizzera, non ha dubbi: «Dai contatti con i clienti è sempre emersa una grande attenzione alla sostenibilità. Comprensibilmente, però, la priorità è l’efficientamento dei processi di lavoro. È per questo che con la nuova funzione abbiamo voluto creare un valore aggiunto per i clienti che però al contempo favorisse digitalizzazione e sostenibilità».

Ora che il bollettino cartaceo è completamente superfluo, possiamo dare insieme ai clienti un contributo significativo alla sostenibilità ambientale e ridurre ulteriormente la nostra impronta ecologica.

21 sonepar.ch

Sviluppo

Forse vi starete chiedendo quali sviluppi futuri attendono i nostri servizi digitali. Tutte le nostre decisioni hanno come punto di partenza le esigenze e i desideri dei clienti. Li identifichiamo attraverso ricerche sul campo e colloqui. E li consideriamo non solo all’inizio dei progetti, ma durante tutte le fasi di sviluppo, cercando di coinvolgere i clienti nel modo più diretto possibile. Così siamo sicuri che le soluzioni che proponiamo genereranno un valore aggiunto significativo nel lavoro di tutti i giorni.

Con il nuovo controllo digitale delle merci, stiamo facendo un altro passo avanti verso la completa digitalizzazione di rapporti e ordini. Oltre all’approccio ecologico e alla riduzione del consumo di carta, ci auguriamo che questa nuova funzionalità porti grandi vantaggi e semplifichi l’intera elaborazione materiale di un ordine. Dall’apprendista al project manager, le varie persone coinvolte nel progetto possono ora monitorare, controllare ed elaborare l’ordine indipendentemente l’una dall’altra. In questo modo, speriamo di ridurre al minimo il tempo necessario per questo lavoro accessorio e di poterci concentrare maggiormente sulle nostre attività principali.

Florian Stähelin, Direttore générale di Elektro Schmidli GmbH
Assistenza
sonepar.ch 22

Nuovo configuratore fotovoltaico Sonepar

Sempre più proprietari d’immobili desiderano rendersi indipendenti dalle centrali elettriche e stanno quindi considerando l’ipotesi di investire in un impianto fotovoltaico di proprietà. Basta immettere i dati richiesti per ottenere un preventivo di massima e uno schema dei rendimenti incl. kWp. Il tool tiene conto in automatico anche degli incentivi statali. Così potrete discutere subito il progetto con il cliente.

Acceda al webshop Sonepar e troverà il configuratore alla voce Tools e Configuratori. Vi auguriamo buon lavoro e vi aspettiamo, a presto!

sonepar.ch
Panoramica semplice e rapida dei costi e delle prestazioni!

Prova gratuita per 30 giorni! toolset.sonepar.ch

Sonepar toolSET Attrezzi sempre sotto controllo

Non vi capiterà mai più di chiedervi: «Ma dove ho messo quell’attrezzo?» Sonepar toolSET è una piattaforma che vi consente di gestire tutti gli attrezzi e i veicoli a colpo d’occhio. Dite addio alle liste Excel!

Assistenza sonepar.ch 24

Succede tutti i giorni in tutte le aziende: in un cantiere serve un utensile speciale e l’azienda ne ha solo uno o due. La cosa è stata segnalata in anticipo, ma l’utensile non si trova. E ovviamente nessuno l’ha visto o sa dove sia. Quante più persone sono coinvolte, tanto maggiori sono i costi della ricerca. Nel peggiore dei casi, i lavori subiscono un ritardo e bisogna comprare un nuovo utensile.

Con Sonepar toolSET tutto questo appartiene al passato! La piattaforma permette ai collaboratori di avere sempre sotto controllo tutti gli utensili e i veicoli. Consente una gestione intuitiva delle scorte di utensili, una tracciabilità chiara e un’assegnazione diretta grazie agli adesivi con codice QR individuale.

Segnalazione di danni, promemoria per controlli e garanzie e molto altro La piattaforma toolSET non permette solo di prenotare in tutta semplicità gli utensili per i cantieri. Offre molte altre pratiche funzioni: checklist e inventari, promemoria delle scadenze di manutenzione e controllo e report. Se scoprite che vi occorrono ulteriori accessori o ricambi, li potete ordinare direttamente da Sonepar grazie all’interfacciamento integrato con il Webshop. E soprattutto: gli articoli ordinati possono essere facilmente integrati in toolSET.

Anche eventuali danni possono essere segnalati direttamente dal tool. Così si ha la certezza che tutti i collaboratori siano informati.

Modelli di licenza e periodo di prova Com’è naturale, gli utenti hanno la possibilità di provare per un po’ la piattaforma e verificare se si adatta alle tecniche e processi in uso presso la loro azienda. Per questo, toolSET prevede una prova gratuita di 30 giorni.

Alla fine del periodo di prova, il sistema vi chiederà se volete acquistare il pacchetto corrispondente. Il contratto si rinnova di mese in mese. L’eventuale disdetta può essere data con un preavviso di quattro settimane a decorrere dalla fine di ogni mese.

Indipendentemente dalle dimensioni della vostra azienda, toolSET ha la soluzione giusta per ogni esigenza:

Licenze in base alle dimensioni dell’azienda

CHF 99.–50 set di adesivi inclusi al mese, IVA esclusa

CHF 159.–100 set di adesivi inclusi al mese, IVA esclusa

Terminazione mensile

Adesivi supplementari

CHF 25.–50 VE set di adesivi (2 piccoli, 1 grande QR-Code-Sticker)

CHF 249.–150 set di adesivi inclusi al mese, IVA esclusa

Terminazione mensile

Terminazione mensile

Da

Su richiesta

200 set di adesivi inclusi al mese, IVA esclusa

Terminazione mensile

Fino a 10 dipendenti (Web + App) Fino a 20 dipendenti (Web + App) Fino a 50 dipendenti (Web + App) 50 dipendenti (Web + App)

Andate subito nell’app store, scaricate l’app e provatela:

App Store

I vantaggi in sintesi:

• Sistema basato su cloud

• Funzionamento su web e tramite app

• Promemoria relativi a garanzia e scadenze dei controlli

Google Play

• Assegnazione diretta tramite codici QR

• Interfacciamento con il Webshop Sonepar per l’ordinazione di accessori e ricambi

• Calendario con eventi e scadenze

• Inventario e checklist con esportazione dell’assicurazione

• Tracking dei danni

• Panoramica degli utensili di ciascun utente

Assistenza Registratevi per una prova gratuita di 30 giorni. toolset.sonepar.ch/register
sonepar.ch 26

La famiglia witty

Soluzioni di ricarica su misura

Semplici, efficienti, di rapida installazione e sicure; esplorate nuovi settori di attività con la famiglia witty di Hager, le wallbox flessibili per stazioni di ricarica private e pubbliche. Ideale per abitazioni mono e plurifamiliari, esercizi, terziario e settore pubblico. witty è la mobilità elettrica per i vostri clienti – e l’energia per il vostro futuro.

hager.ch/witty

Logistica moderna Robot Pick & Pack nel CDC

Un tocco di fantascienza nel CDC di Sonepar: da questa primavera un braccio robotico evade in maniera completamente automatizzata le ordinazioni dei nostri clienti che riguardano il magazzino per la minuteria. Quali sono le caratteristiche esclusive del nuovo collega «Roberto» e come ci immaginiamo il futuro della logistica?

Assistenza
28 sonepar.ch
Il nuovo robot «Roberto» si trova zal secondo piano del CDC di Wallisellen.

La soluzione robot Pick & Pack è stata realizzata dall’azienda Kardex e nel CDC viene chiamata ufficialmente «Roberto». Al momento, durante la fase di prova, il braccio robotico si trova al 2º piano del magazzino centrale e coadiuva i nostri collaboratori nella fase di prelievo e confezionamento dei prodotti. Maggiore è l’esperienza con la tecnologia acquisita dal team Supply Chain, quanto più deciso sarà l’ampliamento della propria sfera di competenza.

Sonepar ha deciso di investire su questo robot per supportare e ridurre il carico dei collaboratori. Inoltre in questo modo è possibile anche testare possibili scenari di funzionamento non stop del CDC.

Benjamin Ertl, Responsabile Supply Chain in Sonepar in Svizzera, sottolinea: «Con questa espansione del CDC non vogliamo assolutamente sostituire la forza lavoro! In linea con il nostro modello aziendale, sviluppiamo ogni giorno le soluzioni di domani passando a un livello di automazione del nostro CDC/ Autostore più avanzato. In questo modo un sogno nel cassetto della nostra Supply Chain diventa realtà».

29 sonepar.ch
In questo video è possibile vedere una normale giornata di lavoro di Roberto:

Tutto da un’unica fonte: il portafoglio completo per la distribuzione elettrica

La distribuzione di energia e multimedia è fondamentale per ogni impianto elettrico. Non c’è dunque spazio per compromessi. Ecco perché Feller AG, con il proprio portafoglio completo e innovativo, si concentra sulla qualità dei prodotti, sulla sicurezza, sulla flessibilità e su un’assistenza completa.

Ogni impianto di distribuzione elettrica sicuro e personalizzato è il frutto di una pianificazione estremamente lunga e complessa. Un assortimento completo e coordinato, come quello di Feller AG, rende tale processo più semplice e rapido. I prodotti e le soluzioni di sistema si completano a vicenda in modo ideale e offrono a installatori e progettisti elettrici una praticità e un’affidabilità di progettazione costanti, dalla progettazione all’effettiva realizzazione.

Progettazione e documentazione semplificate con DispoSuite

Uno strumento importante che Feller mette a disposizione degli installatori elettricisti e dei quadristi per una configurazione semplice e veloce è DispoSuite, il tool di progettazione basato sul web. Grazie al principio del drag-and-drop, i piccoli distributori, i distributori per contatori e i distributori di energia possono essere configurati con particolare semplicità e rapidità con l’ausilio del software di progettazio -

ne. Lo strumento permette di gestire il progetto in un flusso di lavoro continuo: a partire dalla pianificazione intuitiva, passando per la documentazione generata automaticamente, fino al trasferimento diretto al carrello. In base alla configurazione del distributore, distinte dei componenti e documenti pertinenti quali schemi unifilari SLD (single line diagram), legende, targhette dei dati nominali o etichette possono essere generati e stampati automaticamente in tutta semplicità. Questo non solo fa risparmiare molto tempo, ma riduce anche la possibilità di errori.

Soluzioni Feller coordinate in modo ottimale

Coordinare tutti i componenti di un impianto di distribuzione elettrica richiede molto tempo. Con le soluzioni Feller strutturate in sequenza logica, questo aspetto si riduce in modo significativo.

L’ampio portafoglio comprende numerosi quadri di distribuzione, nonché scatole vuote, strutture portanti, kit

modulari e campi completi prefabbricati per ogni settore di applicazione. Dal mini-distributore di alta qualità Resi9 KV AP per uso interno, passando per il flessibile distributore Pragma multi, fino al sistema modulare di distribuzione dei contatori Prisma XS o ai apparecchi per installazioni modulare della serie Clario iC40, troverete la soluzione ottimale per ogni progetto nella nostra gamma completa.

News dai produttori
Ulteriori informazioni sul sito: www.feller.ch/disposuite
sonepar.ch 30

Commutazione conforme agli standard.

La via veloce per un‘alimentazione di emergenza

Come parte di un‘alimentazione di emergenza conforme agli standard, potete fare affidamento sui commutatori di emergenza di Kraus & Naimer. Sono conformi alle norme internazionali IEC 60947-6-1 e IEC 60947-3 per i quadri di bassa tensione. Per integrare un‘alimentazione di emergenza, è fondamentalmente necessario un aggregato, che viene definito «commutatore di emergenza» o MTSE (Manual Transfer Switch Equipment).

Se la rete è sovraccarica, a causa di fenomeni atmosferici come nevicate estreme, tempeste o richieste eccessive di energia alla rete, l‘alimentazione elettrica può guastarsi. l‘alimentazione elettrica può venire meno. In questo caso, un‘alimentazione di emergenza adeguatamente coordinata per l‘abitazione o l‘azienda offre un‘ulteriore possibilità di superare il guasto per un certo periodo di tempo.

La norma IEC 60947-6-1 regola la progettazione e i test che un dispositivo di commutazione di questa categoria deve soddisfare affinché l‘utente possa essere richiamato in modo sicuro e affidabile dal funzionamento del gruppo elettrogeno. In questo caso, devono essere rispettati alcuni parametri tecnici, che sono ampiamente coperti anche dalla norma IEC 60947-3 e sono contrassegnati come MTSE (Manual Transfer Switch Equipment).

Sandbüelstrasse 2 +41 44 908 19 19 www.awag.ch CH-8604 Volketswil info@awag.ch
AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstrasse 2 +41 44 908 19 19 www.awag.ch CH-8604 Volketswil info@awag.ch ELDAS-Nr.Art-Nr. Tipo Descirzione 551 915 40032.67.1015KG41B.T904.VE2Commutatore per Norma DIN, 4-poli, 40A AC 551 915 60032.68.1015 KG64B.T904.VE2 Commutatore per Norma DIN, 4-poli, 63A AC ELDAS-Nr.Art-Nr. Tipo Descirzione 551 915 70032.69.1015KG80.T904.VE2Commutatore per Norma DIN, 4-poli, 80A AC 551 915 80032.70.1015 KG100.T904.VE2 Commutatore per Norma DIN, 4-poli, 100A AC 551 915 90032.70.1016KG105.T904.VE2Commutatore per Norma DIN, 4-poli, 125A AC

witty start

witty solar

Soluzioni di ricarica su misura: la famiglia witty

Semplici, efficienti, di rapida installazione e sicure; esplorate nuovi settori di attività grazie alla gamma witty di Hager - le wallbox su misura per stazioni di ricarica private, semipubbliche o pubbliche. Ideali per la propria abitazione, per il parcheggio sotterraneo del condominio, per gli edifici pubblici, le attività produttive e del terziario.

witty start: estremamente semplice witty start semplifica l’ingresso nel mondo della mobilità elettrica. La wallbox per abitazioni unifamiliari e bifamiliari convince per il suo design ben concepito, la resistenza alle intemperie e la capacità di ricarica fino a 22 kW. Il cavo può essere collegato in totale flessibilità dall’alto, dal basso o dal retro. Il rilevamento integrato della corrente di guasto CC garantisce la massima sicurezza della ricarica, mentre il controllo degli accessi protegge dal furto di energia.

witty solar: ricarica ottimale attraverso l’impianto fotovoltaico witty solar ottimizza la ricarica attraverso l’impianto fotovoltaico di casa Mediante la commutazione dinamica di fase, l’acquisto di elettricità dalla rete pubblica può essere ampiamente ri -

dotto. Grazie all’energy manager i costi dell’elettricità vengono ridotti al minimo e l’elettricità autoprodotta viene sfruttata al massimo.

witty share: diverse wallbox, un’unica infrastruttura di ricarica

witty share consente di collegare in rete più wallbox in un’infrastruttura di ricarica senza attingere eccessivamente energia dall’allacciamento alla rete. Esplorate nuovi settori di attività con la soluzione di stazione di ricarica per abitazioni plurifamiliari, esercizi commerciali, organismi pubblici, flotte di veicoli, parcheggi clienti e parcheggi aziendali. Il gestore dei carichi controlla in modo efficiente le correnti di ricarica, mentre il protocollo backend OCPP 1.6 consente la fatturazione desiderata.

witty share

witty start: il pacchetto di partenza per privati

• Ricarica semplice e in sicurezza

• Presa per ricarica di tipo 2

• Potenza di carica: regolabile fino a 22 kW

• Chiusura tramite interruttore a chiave

witty solar: il pacchetto completo con collegamento al fotovoltaico per privati

• Commutazione di fase dinamica

• Possibilità di collegare fino a 3 stazioni in rete

• Ricarica contingentata, ricarica boost, ricarica energia in eccedenza da fotovoltaico

• Consenso con scheda RFID

• Presa per ricarica di tipo 2

• Potenza di carica: regolabile fino a 22 kW

• Protezione da blackout integrata

witty share: la soluzione di sistema per abitazioni plurifamiliari, stazioni di ricarica semipubbliche e pubbliche

• Fino a 10 wallbox con il gestore dei carichi XEM510 senza connessione a Internet (locale)

• Fino a 20 wallbox con il gestore dei carichi XEM520 senza connessione a Internet (collegamento backend)

• Gestione dei carichi statica e dinamica

• Collegamento backend tramite OCPP 1.6

• Soddisfa ISO 15118

• Controllo accessi tramite RFID

News dai produttori
Ulteriori informazioni sul sito: www.hager.ch/witty
sonepar.ch 32

Interruttori FI e LS sapientemente combinati

Eaton offre una vasta gamma di interruttori compatti per edifici residenziali e commerciali. I dispositivi forniscono una protezione ottimale dai guasti e aggiuntiva, offrendo caratteristiche di intervento diverse per i vari sistemi e componenti elettrici. Gli interruttori automatici proteggono i cavi da danni dovuti a sovraccarico e cortocircuito: In caso di correnti pericolosamente elevate, l’intervento termico bimetallico dell’interruttore interrompe l’alimentazione. In caso di cortocircuito, lo sgancio istantaneo elettromagnetico garantisce la massima rapidità di commutazione. Grazie al loro elevato standard qualitativo, gli RCD di Eaton garantiscono una protezione completa delle persone e delle apparecchiature.

RELÈ DI MONITORAGGIO COMPATTI CON FUNZIONAMENTO SEMPLICE

RSC/RMC | Il contattore industriale affidabile

• Prestazioni elevate con un design compatto

• Corrente di commutazione fino a 63 A (AC-3)

• Con larghezze di montaggio di 45 mm per correnti nominali fino a 30 A e di 65 mm fino a 63 A (AC-3, carico motore), la serie RSC è estremamente compatta.

No. Eldas Articolo

507 976 210 RSC09-310/AC230V

507 976 030 RSC12-310/AC230V

507 976 060 RSC16-310/AC230V

507 976 090 RSC22-300/AC230V

d i sponibile in AC24VAC230VDC24V

• I contattori miniaturizzati RMC offrono prestazioni elevate in un design ancora più compatto. La capacità di commutazione è di 8,5 A / 4kW (AC-3) con una larghezza di montaggio di 35 mm.

• Espandibile con blocco contatti ausiliario e protezione motore

No. Eldas Articolo

507 976 100 RSC30-300/AC230V

507 976 120 RSC38-300/AC230V

507 976 140 RSC43-311/AC230V

507 976 160 RSC63-311/AC230V

No. Eldas Articolo

507 976 290 RMC08-301/AC230V

507 976 310 RMC08-310/AC230V

507 976 240 RMC11-301/AC230V

507 976 270 RMC11-310/AC230V

ComatReleco AG | Bernstrasse 4 | CH-3076 Worb | Phone +41 31 838 55 77 | comatreleco.com | info@comatreleco.com | WorldofRelays.com Follow us!

Protezione

contro

le

sovratensioni negli edifici residenziali – Obbligatoria o no?

Messa a terra | Protezione contro i fulmini | Protezione da sovratensioni

Protezione contro le sovratensioni negli edifici residenziali

Il nuovo televisore, l’impianto fotovoltaico, le foto delle vacanze sul computer o il controllo elettrico dellepersiane – hai mai pensato ai danni che potrebbe causare una sovratensione?

Obbligatoria o no?

Il nuovo televisore, l’impianto fotovoltaico, le foto delle vacanze sul computer o il controllo elettrico delle persiane – hai mai pensato ai danni che potrebbe causare una sovratensione?

Nella prassi è stata sollevata ripetutamente la questione se nell’edilizia residenziale si deve installare un dispositivo di protezione contro le sovratensioni (SPD) o se si può farne a meno. Questo problema ha portato in passato a vivaci discussioni e a molte incertezze.

Nella norma per le installazioni a bassa tensione SN 411000 (NIN 2020), cap. 4.4.3, si è prestata maggiore attenzione a questa tematica e si è risposto alla domanda se tale dispositivo è «obbligatorio o no». Dal 1° gennaio 2020 per l’edilizia residenziale si applica il seguente regolamento:

Nella prassi è stata sollevata ripetutamente la questione se nell’edilizia residenziale si deve installare un dispositivo di protezione contro le sovratensioni (SPD) o se si può farne a meno. Questo problema ha portato in passato a vivaci discussioni e a molte incertezze.

Nella norma per le installazioni a bassa tensione SN 411000 (NIN 2020), cap. 4.4.3, si è prestata maggiore attenzione a questa tematica e si è risposto alla domanda se tale dispositivo è «obbligatorio o no». Dal 1° gennaio 2020 per l’edilizia residenziale si applica il seguente regolamento:

Si può fare a meno della protezione se il valore dell’impianto elettrico è inferiore a 50 volte il valore del dispositivo di protezione contro le sovratensioni nel punto di ingresso dell’impianto

Esempio di calcolo:

Esempio di calcolo:

compresi i costi di installazione. Es.

50’000.00 : 50 = 1’000.00)

Si può fare a meno della protezione se il valore dell’impianto elettrico è inferiore a 50 volte il valore del dispositivo di protezione contro le sovratensioni nel punto di ingresso dell’impianto.

L’esempio di calcolo mostra chiaramente che i costi dell’impianto elettrico sono molto più elevati di quelli dell’SPD, compresi i costi di installazione. Es. CHF 50’000.00 : 50 = 1’000.00) Pertanto, è prescritta l’installazione di un dispositivo di protezione contro le sovratensioni.

News dai produttori
CHF
totale dell’impianto elettrico CHF 50’000.00 Costo di installazione max. CHF 650.00 Elettrodomestici da cucina Lavatrice, asciugatrice Riscaldamento Installazioni elettriche Dispositivi informatici, HiFi, TV Luci Azionamenti elettrici delle persiane Porta elettrica del garage Stazione di ricarica auto elettrica 0 250 500 750 CHF SPD Tipo 1 Dispositivo di protezione contro le sovratensioni SPD Tipo 2 SPD Tipo 3 Costo di installazione ( circa 1 5 ore ) SPD Denominazione Art n° E-Nr. Tipo 1 DS134VGS-230 296.571.574 808 454 020 Tipo 2 DS44VGS-230 296.044.054 808 478 000 Tipo 3 MSB6-400 290.414.009 808 401 010 sonepar.ch 34
L’esempio
di calcolo mostra chiaramente che i costi dell’impianto elettrico sono molto più elevati di quelli dell’SPD,
Costo

Scelta degli scaricatori di sovratensione nel campo AC

Scelta degli scaricatori di sovratensione nel campo AC

L’edificio ha un sistema di protezione contro i fulmini (LPS)?

Classe di protezione contro i fulmini I + II III

L’edificio ha un allacciamento aereo?

Linea di alimentazione > 160 A

Impiego nell’area del precontatore dell’alimentazione

DS 250 VG 808 454 010

scaricatore combinato

– tipo 1+2+3

– tecnologia VG

10 anni di garanzia

senza corrente di dispersione

Lunghezza del cavo per la sottodistribuzione > 10 m

Impiego nell’area del precontatore dell’alimentazione

DS 130 VGS

808 454 020

– scaricatore combinato

– tipo 1+2+3

tecnologia VG

– 10 anni di garanzia

– senza corrente di dispersione – a innesto

Lunghezza del cavo verso il dispositivo terminale > 10 m

Edificio senza sistema di protezione contro i fulmini (LPS)?

Impiego nell’area del precontatore dell’alimentazione

DS 40 VGS

808 478 000

– scaricatore combinato

– tipo 2+3 – tecnologia VG

– 10 anni di garanzia

– senza corrente di dispersione – a innesto

Non sono necessari altri SPD

Impiego nella sottodistribuzione

DS 40 VGS

808 478 000

scaricatore combinato

– tipo 2+3

– tecnologia VG

– 10 anni di garanzia

senza corrente di dispersione

– a innesto

Impiego a monte del dispositivo terminale

DS 215 S

808 406 800

– SPD

– tipo 3

– a innesto

MSB 6-400

808 401 010

– SPD

– tipo 3

– sotto intonaco

Ulteriori informazioni sul sito: www.aflury.ch

Arthur Flury AG
Fabrikstrasse 4 | CH-4543 Deitingen T +41 32 613 33 66 | www.aflury.ch
No No No Si
Si Si Avanti Si Si No Avanti Avanti Avanti Raccomandazione Messa a terra | Protezione contro i fulmini | Protezione da sovratensioni
negli edifici
Flyer_A4_Ueberspannungsschutz_Pflicht_it.indd 2 01.07.21 15:34 35 sonepar.ch
Requisito minimo Si No
Protezione contro le sovratensioni
residenziali

Protezione compatta contro le correnti di guasto di

Doepke

Usare l’elettricità in modo sicuro

Gli interruttori differenziali Doepke proteggono in modo affidabile dalle correnti residue pericolose; le combinazioni RCD/LC proteggono anche da cortocircuiti e sovraccarichi.

Protezione compatta contro le correnti di guasto di Doepke

Gli interruttori differenziali (RCCB) interrompono l’alimentazione quando si verificano correnti di guasto pericolosamente elevate. Gli interruttori differenziali Doepke tipo A DFS proteggono in modo affidabile dalle correnti di guasto impulsive e alternate. Questa funzione è indipendente dalla tensione di rete.

Le combinazioni RCD/LC (RCBO) di Doepke funzionano indipendentemente dalla tensione di rete e combinano una protezione compatta contro le correnti residue con una protezione contro i cortocircuiti e i sovraccarichi. I display separati forniscono una rapida panoramica dello stato di funzionamento at-

Come gestire l’elemento di

raccordo senza rotture

ELTAG Tampone di raccordo M20/25

Questo tampone di raccordo fissa in modo sicuro e duraturo 2 formati di tubo grazie all’adattatore flessibile integrato. 2:1 per l’elettricista – 2 applicazioni in cantiere con un unico ordine e un unico spazio di stoccaggio.

La molla collaudata in acciaio cromato rende il tampone di raccordo un componente di sicurezza a tenuta garantita.

Inoltre, l’imbattibile rapporto qualità-prezzo include tutti gli accessori necessari, come chiodi e tappi di chiusura. Vale davvero la pena fare un confronto.

Le caratteristiche principali:

• Montaggio direttamente a parete

• Con adattatore integrato per M20/M25

• Rimozione del tubo con un semplice movimento rotatorio

• Inclusi tappo di chiusura, chiodi e molla di sicurezza

• Test del filo incandescente a 850°C

• Swiss Made

Il tampone di raccordo M20/25 è la soluzione ideale per risparmiare tempo e denaro senza compromettere la qualità e la sicurezza. Il facile montaggio e la rimozione del tubo con movimento rotatorio rendono il lavoro in cantiere più rapido ed efficiente.

tuale. Con gli RCBO, gli impianti elettrici possono essere suddivisi in modo tale che, in caso di guasto, venga spenta solo la parte interessata dell’impianto. In questo modo la ricerca dei guasti risulta molto più semplice.

Ulteriori informazioni sul sito: www.demelectric.ch

Fissaggio tubi M20 e 25 –un’eventuale rottura è e resta impossibile.

E-No 126 598 040

News dai produttori
Ulteriori informazioni sul sito: www.eltag.ch
sonepar.ch 36

SlimLED Sens 1200 12 W 3000 K: E-No 941302505 Soft start, connessione via cavo con SlimLED senza sensore

Sensorica PIR per intervento/spegnimento affidabili, IP54

SlimLED Sens Q = quick start 3000 K: E-No 941312815 Accensione rapida, relé silenzioso, connessione via cavo

Sensorica PIR per intervento/spegnimento affidabili, IP54

Connessione radio Bitec!

SlimLED Sens Bitec, E-No 941310505

Connessione wireless radio, funzione gruppo e cluster, luce fissa opzionale

Attuatore Bitec

E-No 941990325

Segnale radio per accensione/spegnimento wireless. Impulso radio azionabile anche via tasto!

SlimLED Sens Bitec E-No 941310505

Per attivazione in modalità wireless via radio attuatore e SlimLED d’emergenza collegati.

Sensgard 360 Bitec 24m UP (E-No 535945019) aziona SlimLED Bitec senza sensore. Connessione wireless!

SlimLED Sens Bitec 3000 K E-No 941310505

Connessione wireless radio, funzione di gruppo e cluster

Sensorica PIR per intervento/spegnimento affidabili, IP54

Z-Licht
Z-Licht | Neue Winterthurerstrasse 36 | 8304 Wallisellen | Tel: +41 44 878 30 33 | info@z-licht.ch | www.z-licht.ch
SlimLED

Compatte. Pratiche. Uniche!

Ottimizzazione dello spazio, connessione ideale ed elaborazione rapida: ecco i fattori decisivi nel armadio di commutazione. ComatReleco offre ora questi prodotti anche in set.

Le prese relè possono essere montate sulle guide di supporto in tutte le combinazioni senza utensili. Ponticelli A2 collegano tutti i tipi delle prese relè. Sono disponibili connettori per il collegamento di potenziali di potenza. I connettori possono essere contrassegnati facilmente e le linguette di contatto in eccesso staccate. Le prese relè sono etichettabili con le classiche targhette

Interruttori FI e LS sapientemente combinati

Eaton offre una vasta gamma di interruttori compatti per edifici residenziali e commerciali.

di denominazione oppure mediante strisce di etichettatura da 11 mm disponibili in commercio. La disposizione verticale dei 2 conduttori per polo consente un intervallo di connessione per i conduttori da 2 × 0,34 a 2 × 2,5 mm2

Le larghezze costruttive per relè da 1 fino a 4 poli per ogni presa relè sono comprese tra 14,4 e 25,5 mm; rispetto

ai prodotti della concorrenza presenti sul mercato offrono un risparmio di spazio pari ad almeno il 25 %.

Ulteriori informazioni sul sito: www.comatreleco.com

I dispositivi forniscono una protezione ottimale dai guasti e aggiuntiva, offrendo caratteristiche di intervento diverse per i vari sistemi e componenti elettrici. Gli interruttori automatici proteggono i cavi da danni dovuti a sovraccarico e cortocircuito: In caso di correnti pericolosamente elevate, l’intervento termico

bimetallico dell’interruttore interrompe l’alimentazione. In caso di cortocircuito, lo sgancio istantaneo elettromagnetico garantisce la massima rapidità di commutazione. Grazie al loro elevato standard qualitativo, gli RCD di Eaton garantiscono una protezione completa delle persone e delle apparecchiature.

Ciò si traduce in un minore sforzo di cablaggio nell’implementazione di una protezione conforme agli standard contro il sovraccarico, il cortocircuito e le correnti residue verso terra.

News dai produttori
Ulteriori informazioni sul sito: www.eaton.com/ch/xcomfort
sonepar.ch 38

SO GUT FÜHLT SICH LICHT AN! COSÌ INTELLIGENTE: SMART + DI LEDVANCE

Con l’innovativo portafoglio SMART + , LEDVANCE offre una combinazione completa di innovazione, qualità, affidabilità e facilità d‘uso.

Che si tratti di apparecchi per interni o esterni, faretti, downlight, apparecchi funzionali, apparecchi con funzione RGB o i nostri nuovissimi apparecchi da bagno e da parete: Convincetevi della nostra impareggiabile selezione di lampade e apparecchi di illuminazione in rete digitale e stabilite nuove tendenze di illuminazione.

LEDVANCE.CH

Kompakt und universell

Risparmio energetico e contrasti cromatici moderni

Lumina, das unerhört kleine Unterputzgehäuse, nimmt alle gängigen LED-Spots und Bewegungsmelder auf. Mit drei Komponenten sich allen Gegebenheiten an.

Merkmale

La gamma ESYLUX di rilevatori di presenza e di movimento propone un nuovo look nero, aperto agli standard industriali DALI-2 e KNX, senza trascurare le semplici soluzioni ON/OFF.

Innendurchmesser: 85 mm

Rohreinführung: M20/M25 grau

Anwendung: Sichtbeton

Diverses: 2 Tunneltypen 6 Frontteilvarianten

I forti accenti cromatici sono un tratto caratteristico della moderna architettura d’interni, che trova espressione anche in ambienti dai toni che vanno dall’antracite al total black. Per declinare la sua gamma di sensori intelligenti e a risparmio energetico all’estetica contemporanea, il produttore ESYLUX amplia la propria gamma dedicata all’automazione con in totale 12 nuove versioni di rilevatori caratterizzati da un inedito involucro nero.

La gamma comprende rilevatori di presenza APC e BMS della serie COMPACT

Anpassungsfähig: Tunnel horizontal oder vertikal / 2 Grössen mit sicherer Schraubverbindungen

per lo standard industriale DALI-2: con unità di comando integrata, alimentazione bus e 4 ingressi per pulsante 230 V, i rilevatori di presenza APC possono governare fino a 16 gruppi di luci su più ambienti e in assetto decentrato. Da parte loro, i rilevatori BMS nelle diverse zone assicurano l’invio delle informazioni necessarie. Il pacchetto include altresì sensori di azionamento e rilevatori di presenza KNX con regolazione costante della luce della serie COMPACT e gli eleganti sensori di azionamento della serie FLAT.

Armierungshalterungen

Come gestire l’elemento di raccordo

Kompaktes Gehäuse für freie/dichte Anordnung

ELTAG

Manicotto di raccordo M20/25

Einführungen für freie Kabelführung

Praktisch und komfortabel: Abgeschrägte Einführungen

• Montaggio direttamente a parete

• Con adattatore integrato per M20/M25

• Semplice da usare, grazie al tappo di chiusura in dotazione

• Estrazione del tubo con un semplice movimento rotatorio

• Chiodi premontati

News dai produttori
Black detector Anche i rilevatori di presenza APC e BMS compatibili con DALI-2 fanno parte della nuova serie in black di ESYLUX.
www.hsb-weibel.ch
Ulteriori informazioni sul sito: www.esylux.ch
EB-Gehäuse Tunnel 90 mm Schräge Einführungen führen Kabel Richtung Auslass Bestellangaben Bezeichnung Masse (LxBxT) Einheit EB-Gehäuse Lumina Innen-Ø 90 mm EB-Gehäuse Lumina Tunnel 90 mm, h/v EB-Gehäuse Lumina Tunnel 150 mm, h/v für HSB EB-Gehäuse Lumina für HSB EB-Gehäuse Lumina Ø 32 mm 10 Stk für HSB EB-Gehäuse Lumina Ø 37 mm 10 Stk. für HSB EB-Gehäuse Lumina 920 994 449 Ø 44 mm 10 Stk. für HSB EB-Gehäuse Lumina 920 994 689 Ø 68 mm 10 Stk. für HSB EB-Gehäuse Lumina 920 994 809 Ø 80 mm 10 Stk. zur Installation
• Con molla d’arresto in inox • Fissaggio sicuro
Riferimenti ordine Descrizione Nr E ELTAG Manicotto di raccordo 126 598 040 M20 / 25 mm 1 per 2: M20 + M25 www.eltag.ch Integrazione alla serie ABB: 0_1-2q_HSB-Image_Uebergangsduebel05-23.indd 1 03.05.23 23:38

Proteggi ciò che conta di più: i tuoi dipendenti

Set DPI per ambienti interni Classe di protezione dagli archi elettrici 2, Taglia S-XXL

1x DEHNcare ArcFit

Ciubbotto, pantaloni, cintura

1 paio di guanti

1x Casco protettivo per elettricisti

1x Visiera protettiva APS T AS

1x Sacchetto in microfibra

1x Borsa di conservazione

Set DPI per ambienti esterni Classe di protezione dagli archi elettrici 2, Taglia S-XXL

1x DEHNcare ArcFit

Ciubbotto, pantaloni, cintura

1 paio di guanti

1x Casco protettivo per elettricisti

1x Visiera protettiva APS T AS

1x Sacchetto in microfibra

1x Borsa di conservazione

Guanto di protezione provato con arco elettrico (APC 2) Guanti isolanti fino a 1000 V Guanti isolanti fino a 1000 V

Taglia: 8 – 12

Box-Test: IEC 61482-1-2

ATPV-Test: IEC 61482-1-1

DIN EN 388

DIN EN 407

Taglia: 8 – 11

Classe: 0 (IEC 60903)

Classe di protezione dagli archi alettrici: APC 2 (IEC 61482-1-2)

Categoria: RC

Taglia: 8 – 11

Classe: 0 (EN 60903)

Categoria: AZC

Come tutti i prodotti DEHNcare, il nuovo DEHNcare ArcFit soddisfa gli standard richiesti (ESTI 407) per lavorare su impianti elettrici.

Il set per interni è conforme alla classe di protezione contro gli archi elettrici APC 2 (energia d‘arco Warc 320 kJ), ha proprietà di dissipazione elettrostatica e offre sicurezza grazie alla visibilità.

Il set da esterno offre le stesse proprietà del set da interno, ma in più la giacca e i pantaloni, in combinazione, soddisfano la classe di protezione dalle avvertenze 3 e la protezione chimica di tipo 6.

I guanti protettivi testati per l‘arco elettrico offrono la migliore protezione possibile durante la commutazione di grandi tensioni.

Eldas No.: 983 498 139 Eldas No.: 983 498 239
EN ISO 11611 IEC 61482-2 EN ISO 11612 EN 1149-5 EN 13034 EN ISO 20471 EN ISO 11611 EN 17353 IEC 61482-2 EN ISO 11612 EN 1149-5
Eldas No.: 983 504 899 Eldas No.:: 983 504 399 Eldas No.: 983 505 399 Tiergartenstrasse 16 | 8852 Altendorf Tel. 055 451 06 46 | info@elvatec.ch www.elvatec.ch DEHN protects.

Efficienza energetica e stabilità combinate

Gli apparecchi di illuminazione nelle scale e nei portici dei complessi residenziali devono resistere a molte cose: urti involontari, vandalismo e umidità. Ma devono anche offrire molto in termini di efficienza energetica. L’RS PRO S20 SC IP65 di STEINEL combina entrambe le cose.

Le scale e i portici della Neue Baugenossenschaft Rüti (NBR) sono stati illuminati di notte. «L’orientamento e la sicurezza sono fondamentali per i residenti. Tuttavia, è del tutto sufficiente illuminare le scale quando vengono effettivamente utilizzati», afferma Andreas Schmidt, custode di NBR. La soluzione al problema dell’illuminazione continua è stata fornita da nevalux AG, esperta in sistemi di illuminazione intelligente: apparecchi LED basati su sensori con rilevatori di movimento e misurazione della luminosità.

Accompagnati da una luce intelligente

Il sensore HF, integrato nell’apparecchio, registra la presenza di persone e reagisce ai loro movimenti. La misurazione della luminosità integrata assicura che la luce si accenda solo all’imbrunire, in un momento specifico. L’emissione della luce principale e della luce ambientale può essere regolata individualmente e continuamente tra

l’1 e il 100 %. Grazie al collegamento in rete degli apparecchi e alla formazione di gruppi di apparecchi, la luce procede spedita ed è un compagno affidabile. E con la connessione radio Bluetooth Mesh, oggi il collegamento in rete è ancora più facile. Le luci abilitate al Bluetooth di STEINEL possono essere facilmente collegate tra loro utilizzando l’App STEINEL Connect.

Robusto e compatto

La luce intelligente con sensore ad alta frequenza è resistente alla polvere e agli spruzzi d’acqua secondo lo standard IP65. L’alloggiamento in alluminio e il coperchio in policarbonato sono resistenti agli urti fino a IK10 e l’interno è infrangibile.

Doppio risparmio

Con la nuova illuminazione, NBR risparmia parecchio sui costi dell’elettricità, proprio perché la luce si accende di sera e di notte solo grazie ai movimenti.

Apparecchi di illuminazione robusti per gli edifici residenziali di Rüti ZH

Andreas Schmidt indica ulteriori risparmi: «Da quando abbiamo installato i robusti apparecchi di illuminazione, il lavoro di manutenzione si è ridotto in modo massiccio, non è più necessario sostituire gli apparecchi di illuminazione, che richiedono molto tempo». Oltre alle scale e ai portici, l’apparecchio intelligente a LED è ideale per le piscine interne, gli spogliatoi, i servizi igienici e i bagni, nonché per le aree esterne protette.

Ulteriori informazioni sul sito: www.nevalux.swiss
Ulteriori informazioni sul prodotto
News dai produttori sonepar.ch 42

PROTEZIONE TOTALE

Protezione contro le correnti di guasto secondo lo standard

DRCBO 4 FI/LS tipo B

- Tipo B NK per protezione personale e protezione antincendio

- Tipo B SK per la protezione delle persone e protezione

- Tipo B+ per protezione delle persone e protezione antincendio aumentata

- 6-32 A, 2/4 poli, 30/300 mA

DFS 4 B SK MI

- Per installazioni mobili e protezione Interruttore differenziale di tipo A a monte

- Adatto per gru da cantiere

- 16-63 A, 4 poli

- Rilevamento fluido della corrente di guasto DC con soglia di intervento ≥6 mA DC

DFS 4 B SK ISO

- Per proteggere le persone e impianti

- 0-150 kHz

- 40-63 A, 4 poli

- Misure di isolamento senza disconnessione

DFS 4 A EV

BEST SELLER

- Adatto alle infrastrutture di ricarica per la mobilità elettrica

- 25 A, 2 poli

- 40-63 A, 4 poli

- Rilevamento fluido della corrente di guasto CC con soglia di intervento ≥6 mA DC

PIÙ EFFICIENZA GRAZIE AL COMANDO

BASATO SUL FABBISOGNO: AD ES. CON IL RILEVATORE DI PRESENZA

COMPACT APC10 PER DALI-2

DESIGN FUNZIONALE, ILLUMINAZIONE SOSPESA. ESY!

DFS 2/4 B NK

- Per la protezione personale e protezione antincendio

- 0-150 kHz

- 16-125 A, 2/4 poli

-Terminali a doppio livello su entrambi i lati per conduttori di grandi dimensioni Sezione del conduttore

-Indicatore di posizione dell’interruttore

-Modello per impieghi gravosi con maggiore resistenza contro la corrosione e i gas nocivi

LAMPADE A SOFFITTO SERIE SVENJA

Con un’illuminazione indiretta, omogenea ed anabbagliante quanto efficace, le lampade a soffitto

SVENJA mettono nella giusta luce ogni ambiente:

• Elevata qualità LED della luce e forme armoniche

• Le lampade a luce indiretta sembrano sospese nell’aria sotto il soffitto

• Varianti per un controllo smart della luce con standard DALI-2 oppure ON/OFF

• Pratico montaggio in due passaggi grazie alla struttura modulare

Rappresentanza per la Svizzera

Steinhaldenstrasse 26

CH-8954 Geroldswil

Tel. +41 43 455 44 00

Fax +41 43 455 44 11

Chiedete la nostra documentazione.

info@demelectric.ch demelectric.ch

PERFORMANCE FOR SIMPLICITY

ESYLUX Swiss AG | info@esylux.ch | www.esylux.ch

Le gamme di apparecchi per illuminazione Philips di grande successo CoreLine e Ledinaire sono state ulteriormente potenziate. A partire da subito, sono disponibili tre temperature del colore e tre pacchetti di lumen in un unico apparecchio per illuminazione per svariate applicazioni.

A prescindere dall’applicazione, i nuovi prodotti All-In di Philips consentono di scegliere quale temperatura del colore o flusso luminoso desiderate impostare proprio ancora durante l’installazione in loco. In particolare per gli interventi di manutenzione e riparazione presso clienti che non sono in grado di fornire anticipatamente informazioni precise sull’installazione, questa possibilità significa di non dover mai più portare appresso l’apparecchio di illuminazione sbagliato.

Facile installazione e veloce impostazione Veloce installazione dell’apparecchio per illuminazione con Quick-Connector. Il colore chiaro e il pacchetto di lumen desiderati possono essere facilmente selezionati sul retro dell’apparecchio per illuminazione. Questo consente di risparmiare molto tempo in loco.

Straordinari apparecchi per illuminazione Philips: i prodotti All-In sono disponibili sia nella gamma Ledinaire che CoreLine di Philips. Avete quindi ora a disposizione un’ampia gamma di apparecchi per illuminazione per qualsiasi esigenza.

I prodotti CoreLine si distinguono inoltre per la semplice installazione. L’elevata qualità di illuminazione e l’utilizzo di materiali di alta qualità rendono questi prodotti adatti per la maggioranza delle applicazioni. A questi vantaggi si aggiungono inoltre 5 anni di garanzia e una vita utile fino a 100.000 ore (L80).

Nel segmento entry-level, Ledinaire è la scelta ideale. Si tratta di prodotti convenienti, affidabili e dotati di unità alimentazione Philips certificate con una garanzia di 3 anni e una vita utile fino a 75.000 ore (L70).

I nuovi prodotti tuttofare Con gli apparecchi per illuminazione AllIn avrete sempre a disposizione l’apparecchio per illuminazione appropriato per la manutenzione e la cura. Fino a tre temperature del colore e tre pacchetti di lumen per combinare fino a 9 prodotti in un unico apparecchio.

Buono a sapersi: i prodotti classici per applicazioni in cui la temperatura del colore e il flusso luminoso richiesti sono determinati fin dall’inizio compaiono ovviamente ancora nella nostra gamma, a prezzi interessanti.

All-In: massima flessibilità durante l’installazione.
Ulteriori informazioni sul sito: www.philips.com/coreline sonepar.ch 44

Arthur Flury AG è un'azienda attiva a livello globale che occupa una posizione di leadership nello sviluppo e nella produzione di materiali di collegamento elettrotecnici. Il nome della nostra azienda è sinonimo di qualità impeccabile e prodotti innovativi sia in svizzera che all'estero.

Scaricatori di Arthur Flury AG

Cause delle sovratensioni

 Fulminazione diretta o indiretta

 Picchi di tensione dovuti a operazioni di commutazione, ad esempio negli impianti industriali.

 ESD (Scariche elettrostatiche)

Campi di applicazione degli scariatori AF

 AC - Alimentazione

 DC - Alimentazione e fotovoltaico

 Fotovoltaico - Scatole di derivazione per generatori

 LED - Sistemi di illuminazione

 Reti di comunicazione e di dati

 Sistemi ad alta frequenza

Avete domande sui nostri prodotti?

Allora non esitate a contattarci. Saremo lieti di consigliarvi e aiutarvi a trovare la soluzione migliore. Potete raggiungerci telefonicamente al numero 032 613 33 66 o per E-mail all'indirizzo verkauf@aflury.ch.

Sempre la massima sicurezza –Giorno e notte

Swisscom ha installato una rete di 450 torri di trasmissione in tutta la Svizzera per garantire una buona ricezione radio. Le torri sono dotate di luci di segnalazione d’ostacolo per l’aviazione così da poter garantire sempre la massima sicurezza ai voli, anche nel cuore della notte. Queste sono co-mandate e monitorate da un controllore WAGO PFC100.

Sul Bantiger vicino a Berna, sul Chrischona vicino a Basilea o sull’Uetliberg vicino a Zurigo: ognuna di queste tre cime ha installato un impianto di trasmissione di Swisscom. Le antenne sono all’aperto, esposti direttamente al vento e alle intemperie, questo per garantire che gli edifici o le strutture circostanti e la fauna non interferiscano con la qualità del segnale degli impianti di trasmissione.

Questi luoghi così esposti rappresentano, tuttavia, un notevole rischio per organizzazioni come la Rega, che vola sia di giorno che di notte. Per minimizzare questo rischio le torri di trasmissione so-no dotate di segnalazioni luminose per l’aviazione che rendono visibile l’ostacolo da molto lontano.

Ma tutto questo cosa ha a che fare con il controllore PFC100? «Semplice», afferma Bruno Schranz della Schranz Elektronik GmbH, che prosegue: «Prima c’era almeno un dipendente in ognuna delle sedi. E dal momento che i dipen -

denti erano di solito elettricisti, questi costruivano da soli il sistema di controllo per la segnalazione luminosa di ostacolo ai velivoli». Normalmente, le soluzioni proposte si basavano su un contattore e un interruttore crepuscolare per accendere e spegnere le luci di segnalazione sulle torri di trasmissione.

Questo approccio ha funzionato bene fino alla liberalizzazione del mercato delle telecomunicazioni e alla successiva automazione dei sistemi di trasmissione. Ma quando il personale tecnico è stato ritirato, è venuta meno la conoscenza e la dimestichezza con i sistemi di controllo specifici del luogo, il che ha ulteriormente aggravato la manutenzione e il reperimento dei pezzi di ricambio per gli impianti.

In base a questa esperienza Swisscom ha contattato il suo ex dipendente Bruno Schranz. Schranz è stato incaricato di sviluppare una soluzione uniforme per il sistema di controllo, facile da sostituire

L’impianto di trasmissione sul monte Chrischona vicino Basilea è la struttura più elevata in Svizzera. 17 luci di segnalazione lampeggianti in modo sincronizzato rendono il pericolo visibile ai piloti da lontano, anche nelle notti più buie.

e in grado di essere utilizzata in modo multifunzionale in tutte le sedi per contribuire a ridurre i costi di stoccaggio.

Per assolvere questi compiti, il fondatore della Schranz Elektronik GmbH di Wimmis ha scelto il controllore WAGO PFC100, implementando un approccio flessibile per la programmazione del controllore e consentendone l’impiego in tutti i 450 impianti di trasmissione di Swisscom. Il concetto di base è questo: «Se l’impianto di Chrischona, con le sue 17 luci di segnalazione, dovesse guastarsi e non ci fossero ricambi in magazzino, si potrebbe prendere il controllore da un impianto più piccolo, come quello di Höfen, e installarlo semplicemente nell’impianto sulla montagna vicino a Basilea». Dopo la sostituzione, occorre solo che il controllore venga informato tramite l’interfaccia Web che ora sta operando nell’impianto di Chrischona.

Ulteriori informazioni sul sito: www.wago.com
News dai produttori sonepar.ch 46

Resistente come un chiodo: La luce da esterno S20 IP65

Il coperchio e l‘alloggiamento della luce intelligente con sensore ad alta frequenza di STEINEL sono resistenti agli urti fino a IK10. Il Bluetooth Mesh assicura la connessione wireless delle luci con protezione IP65. Le funzioni possono essere comodamente impostate tramite app. La luce di base e quella principale sono dimmerabili tra il 7 e il 100 percento e la funzione di gruppo di vicinato garantisce una perfetta compagnia di luce. La luce può essere collegata in rete wireless con tutti i prodotti STEINEL SIG Mesh.

E-NUMRO TYP DESIGNAZIONE 941004619 S20 IP65 RS PRO LED S20 SC IP65 15,7W/1760 lm/3000K 941004599 S20 IP65 RS PRO LED S20 SC IP65 15,7W/1284 lm/4000K
www.neva lux . swiss

L’installazione efficiente,

grazie a lampade Bitec!

Comandi radio per lampade tubolari e impermeabili. Grazie al comando Bitec dei rilevatori, le lampade tubolari e impermeabili, con i loro 150 lm/W, mettono a segno consumi elettrici minimi.

Già il 25 agosto di quest’anno anche in Svizzera entrerà in vigore il nuovo divieto europeo per le lampade a fluorescenza. Z-Licht ha affrontato il tema e offre già adesso sistemi ad alata efficienza dotati di rilevatori di presenza, integrabili in una rete wireless in cui trovano posto le nuove lampade Z-Licht tubolari e impermeabili.

I modelli montano un attuatore Bitec e per installarli basta provvedere alla

linea di fase e al neutro. Il rilevatore di presenza interconnesso assicura quindi un comando efficiente e perfettamente automatico dell’illuminazione.

Grazie al comando Bitec dei rilevatori, le lampade tubolari e impermeabili, con i loro 150 lm/W, mettono a segno consumi elettrici minimi.

Provvedete anche voi a installazioni energeticamente più efficienti!

Ulteriori informazioni sul sito: www.z-licht.ch
sonepar.ch 48 News dai produttori

CAVO DANNEGGIATO?

RIPARAZIONE RAPIDA DEI CAVI

NEGLI SPAZI PIÙ RISTRETTI

Un cavo può essere perforato da una mensola appesa. Nessun problema con il nuovo connettore di giunzione in linea della serie 2773 di WAGO! È la soluzione rapida per tutte le situazioni. Consente di collegare rapidamente e senza attrezzi conduttori da 0,75 a 4 mm² in uno spazio ridotto. Rende particolarmente semplice la riparazione dei cavi: tagliare il cavo, posizionare il connettore, applicare la guaina termorestringente - tutto qui!

wago.com

Trovate

Lavori sicuri ed efficienti con TRADEFORCE

Protezioni acustiche, set di bussole, set di punte, un pratico zaino e nuovi set di attrezzi: all’assortimento TRADEFORCE si sono aggiunti negli scorsi mesi alcuni pratici prodotti per tutti i giorni.

Valigetta portautensili 40 pezzi

Tutto il necessario sempre a portata di mano e con la massima qualità: in collaborazione con la fondazione «altra schaffhausen» abbiamo equipaggiato una valigetta portautensili della ditta PARAT con circa 40 strumenti TRADEFORCE. L’edizione limitata di valigette portautensili sarà disponibile prossimamente nel nostro Webshop.

Martello Anti-Schock

Il robusto martello da carpentiere (460 g) presenta un manico in fibra di vetro che garantisce elevata stabilità e durata. L’impugnatura comoda e sicura è facile da maneggiare e impedisce lo scivolamento dell’utensile durante il lavoro. Inoltre, il martello dispone di proprietà Anti-Schock per ridurre le sollecitazioni al polso.

E-No. 994 786 531

Assistenza
Disponibile a breve sonepar.ch 50
tutto l’assortimento su sonepar.ch/tradeforce!

Zaino portautensili

Questo zaino portautensili ha tutte le carte in regola per diventare il vostro inseparabile compagno durante i giorni di lavoro. Potete organizzare come volete l’interno dello zaino e custodire e trasportare gli attrezzi scelti in maniera sicura. Le valigette portautensili su ruote non sono adatte per tutti i cantieri, ma grazie a questa soluzione potete avere comunque tutti gli utensili indispensabili sempre a portata di mano.

E-No. 994 786 532 (vuoto)

Serie DPI: protezione acustica

La serie DPI è stata sviluppata e realizzata per proteggere i professionisti da lesioni e infortuni in qualsiasi condizione lavorativa. Per chi lavora in ambienti rumorosi, TRADEFORCE offre tappi auricolari riutilizzabili (in-ear earplug) e una protezione acustica con archetto.

E-No. 994 786 529

E-No. 994 786 530

Set di punte

Queste punte sono pensate appositamente per l’impiego sugli avvitatori a percussione elettrici e hanno un codolo leggermente più stretto. Sono quindi in grado di sopportare i picchi di coppia generati dagli avvitatori a percussione.

E-No. 994 786 533

E-No. 994 786 534

E-No. 994 786 535

E-No. 994 786 536

51 sonepar.ch

Sven Fellmann (a sinistra) riceve un pacchetto di motivazione Sonepar per le EuroSkills dal consulente clienti Sonepar Jürg Furrer (a destra).

Preparazione per gli EuroSkills

Dopo il successo ottenuto agli SwissSkills 2020, Sven Fellmann di Triengen (Lucerna) si è qualificato per i campionati internazionali delle professioni EuroSkills. Sonepar lo ha sostenuto nella preparazione con una sponsorizzazione.

Assistenza
sonepar.ch 52

A soli 24 anni, Sven Fellmann è appena agli inizi della sua carriera di installatore elettricista. Già in occasione degli SwissSkills 2020, il nativo di Lucerna ha avuto la meglio su un gran numero di concorrenti assicurandosi la medaglia di bronzo e quindi la qualificazione agli EuroSkills 2023. I campionati europei delle professioni si terranno il prossimo settembre a Danzica, in Polonia, e Sven si cimenterà nella professione «Industrial Control». Oltre a dare prova di abilità manuali nella manipolazione e nel montaggio di componenti elettrici, tra le prove da superare ci sarà anche la programmazione di un comando SPS complesso.

Cosa si intende per Industrial Control agli EuroSkills?

Per riprendere la definizione fornita dagli EuroSkills, questa categoria consiste nell’installazione, nella manutenzione e

nella ricerca di errori su sistemi di produzione industriali, elettrici e automatizzati. Gli elettricisti per comandi industriali devono avere dimestichezza con l’installazione di cavi, strumenti e centri di controllo, nonché con la programmazione e la progettazione di circuiti, oltre a sapere come configurare le interfacce tra uomo e macchina e come programmare comandi SPS.

I concorrenti devono dimostrare di essere in grado di eliminare gli errori in sistemi funzionanti e fornire consigli professionali su questioni tecniche di produzione, soluzioni a costi ottimizzati e problemi di produzione.

Prepararsi agli EuroSkills: ecco come Sven Fellmann ha risolto il problema.

Che cosa sono gli EuroSkills?

Gli EuroSkills sono il più grande evento per la formazione professionale e l’eccellenza in Europa. Riuniscono ogni due anni centinaia di giovani professionisti e danno loro l’opportunità di dimostrare le proprie competenze professionali. Gli EuroSkills 2023 si terranno a Danzica (Polonia), dove 600 professionisti qualificati con meno di 25 anni provenienti da 32 paesi si affronteranno in 43 diverse specialità.

53 sonepar.ch

Intervista a Sven Fellmann

Che cosa fai per prepararti agli EuroSkills?

Da un lato partecipo ogni settimana a sette training, di cui uno internazionale, nei quali analizziamo i compiti delle precedenti edizioni di WorldSkills e EuroSkills. Dall’altro lavoro con un coach per migliorare le mie capacità mentali e prepararmi per le specificità di questo tipo di competizione. Oltre alla mia attività professionale di installatore elettrico e al training strutturato, dedico allo studio anche parte dei weekend e diverse serate. Per migliorare la capacità di fare squadra all’interno del team nazionale SwissSkills, sono in programma tre incontri durante i weekend. In più, seguo anche una formazione sui media.

Su quali aspetti ti concentri di più?

Lavoro soprattutto sulla programmazione del comando SPS, che per me è un ambito completamente nuovo. Sto seguendo due corsi e farò un tirocinio di due settimane. Oltre a questo, non trascuro gli esercizi pratici, che mi sforzo di risolvere in modo sempre più efficiente e preciso.

Come valuti la tua preparazione rispetto a quella dei concorrenti che provengono da altri paesi?

Nella mia categoria, «Industrial Control», oltre alla Svizzera partecipano in tutto 11 paesi. È difficile dire quanto preparati siano gli altri concorrenti, perché non li conosco. Posso solo mettercela tutta e sperare di arrivare tra i primi classificati.

L’esperienza degli SwissSkills ti è utile?

Certo! Ho già dovuto risolvere molto rapidamente problemi complessi e questo mi dà maggiore sicurezza. Personalmente, il fattore tempo è quello che più mi pesa. Un elemento che invece sarà completamente nuovo è la presenza del pubblico. Nel 2020 gli SwissSkills si sono svolti a porte chiuse per via del covid. Lavorare sotto lo sguardo di così tante persone sarà sicuramente diverso, ma penso che mi ci abituerò.

Quanto conta il sostegno di Sonepar nel lavoro di preparazione?

Per prepararmi, mi servono utensili e strumenti di misurazione. Grazie a Sonepar ho potuto testarne diversi e scegliere quelli più adatti.

Assistenza sonepar.ch 54
Sven Fellmann ha vinto la medaglia di bronzo agli SwissSkills 2020.

Globale

EcoStruxure for eMobility

La soluzione globale che va ben oltre la pura infrastruttura di ricarica e collega l’intero ecosistema dell’elettromobilità, permettendo così un funzionamento ottimizzato con fatturazione ed una chiara strategia di gestione dell’energia per tutte le applicazioni. Per saperne subito di più.

Gestione intelligente dei carichi EV Charging Expert
feller.ch/emobility

Sfruttate il nuovo catalogo per le vostre consulenze e ordinate adesso la vostra copia online!

Illuminazione per l’abitazione per tutti i gusti

Le esigenze di luce cambiano da stanza a stanza e dall’ uso che se ne fa. L’ampia selezione di prodotti che trovate nell’ultima edizione del nostro catalogo «Illuminazione per l’abitazione» vi aiuta a creare l’atmosfera più indicata per ogni ambiente.

La scelta dell’illuminazione corretta è essenziale per vivere bene. In questa edizione ci siamo concentrati sulle luci intelligenti con comandi versatili. Grazie alla regolazione flessibile della luce è possibile creare atmosfere di luce sempre differenti negli ambienti abitativi.

Inoltre vi offriamo un’ampia gamma di lampade solari con soluzioni sostenibili ed energeticamente indipendenti per l’illuminazione esterna della casa.

Assistenza
i sonepar.ch 56
a soffitto smart E-No. 941 390 530
a sospensione decorativa per luci a LED sostituibili E-No. 994 779 482 und 994 779 483
da tavolo USB E-No. 994 779 455 (anche in nero 994 779 456 e bianco 994 779 454)
per scrivania smart E-No. 941 700 430
solare E-No. 994 764 467
Prodotti consigliati da Sonepar Lampada
Lampada
Lampade
Lampada
Lampada

«Attuale» Estate

Sfruttate l’estate per rilassarvi o far scorte di magazzino: nell’«Attuale» fino a fine agosto vi aspettano un sacco di fantastici prodotti!

Assistenza sonepar.ch 58

Pinza crimpatrice TRADEFORCE con funzione spellatura e taglio Adatta per capicorda e giunzioni, crimpatura ovale, sezione 0,8...2,6 mm², AWG 0,5...5,3, lunghezza 240 mm

E-No. 994 757 911

Sistema di retrazione cavi RUNPOTEC GF3

Con contametri digitale, per filettatura interna RTG Ø 6 mm, struttura in plastica nera, raggio di curvatura 38 mm, capacità di trazione 130 kg

20 m E-No. 983 060 001

30 m E-No. 983 060 011

50 m E-No. 983 060 021

Macchina per ghiaccio Fregado 12A

Installazione indipendente, dimensione dei cubetti 32 g, capacità di stoccaggio 1 kg, temperatura ambiente 5 – 40 ºC, raffreddamento ad aria, emissioni acustiche 30 dB(A), potenza 100 W, peso 7,9 kg

E-No. 994 757 580

Lampada LED da tavolo CAPRI

Lampada LED USB da tavolo CAPRI 2700/3000 °K con dimmer continuo, 10-180 lm, incl. 2 batterie agli ioni di litio 18650 (3,7 V)

bianco E-No. 994 779 454

verde menta E-No. 994 779 455

nero E-No. 994 779 456

Telecamera esterna

Legrand Netatmo

Telecamera con luce Netatmo

PRO Smart WLAN, full HD 1080p, registrazione video tramite Dropbox, FTP o scheda di memoria, scheda MicroSD da 8 GB compresa (dimensioni supportate fino a 32 GB), con luce LED (12 W, 1500 lm, 4000 K, dimmerabile)

E-No. 964 770 110

Set per stand-up paddle iSUP PURE giallo Peso massimo a bordo: 150 kg, dimensioni: 320 × 76 × 15 cm, il set comprende: 1 × tavola SUP, 1 × zaino con cerniera color giallo neon, 1 × pagaia in alluminio, 1 × pompa SUP, 1 × kit di riparazione, 3 × pinne in PP (nero), 1 × cordino SUP, 1 × istruzioni per l’uso

E-No. 994 735 540

59 sonepar.ch

In piena estate abbiamo tutti voglia di stare all’aria aperta. Volete dedicarvi alle attività per il tempo libero, ristrutturare casa o sostituire i materiali di lavoro? Qualunque sia la vostra necessità, il Mondo dei Premi Sonepar vi offre l’imbarazzo della scelta. Approfittate delle possibilità di acquisto nel nostro Webshop o nella app e utilizzate i punti fedeltà!

Amaca doppia Vivere Hammock

Blue Lagoon

La comoda e ampia amaca di dimensioni 370 x 160 cm in cotone e poliestere è duratura e adatta a una o due persone. Grazie alla portata di 160 kg è perfetta per rilassarsi in giardino o sul balcone.

L’amaca è montata su un supporto di colore beige tenue e presenta una garanzia del produttore di 24 mesi (made in Switzerland).

152 000 punti

Monopattino elettrico SoFlow SO4 Gen 3

In un monopattino elettrico, resistenza e affidabilità sono le caratteristiche più ricercate. Quelle del SO4 Gen 3 sono tali da renderlo perfetto per la mobilità di tutti i giorni. Per una maggior sicurezza in fase di svolta SO4 Gen 3 è dotato di indicatori di svolta sul manubrio. Grazie al motore da 450 W è possibile percorrere fino a 30 km e superare pendenze anche superiori al 20% senza problemi.

389 500 punti

Aspirafoglie elettrico Einhell GC-EL 2400

L’ideale per i lavori in giardino. Funge sia da aspi ratore che da soffiatore ed è quindi perfetto per la cura degli esterni. Grazie al potente motore da 2500 W è in grado di raggiungere velocità di soffiaggio fino a 240 km/h. Le foglie e l’erba vengono sminuzzate dal trituratore integrato nel tubo di aspirazione e possono essere smaltite più facilmente. La cinghia a tracolla regolabile e le due rotelle di guida garantiscono una postura comoda che non affatica la schiena.

49 000 punti

60
Un’estate all’insegna del relax e del tempo libero all’aperto
sonepar.ch
Assistenza

Novità: CoreLine All-in di Philips

Tutto l'occorrente per un'installazione completamente �essibile.

Fino a 9 prodotti in uno. È possibile passare da un'impostazione all'altra durante l'installazione con grande facilità, a seconda delle preferenze e delle esigenze.

Fino a 3 temperature del colore

Fino a 3 pacchetti di lumen

Vantaggi

• Minor rischio di installazione dell'apparecchio per illuminazione sbagliato: basta selezionare in loco l'impostazione appropriata dell'apparecchio.

• Perfetto per il prossimo intervento di manutenzione: passare direttamente al nuovo apparecchio All-in, selezionare la giusta impostazione in loco o regolare tutto secondo i desideri del cliente anche dopo l'avvenuta installazione.

• Veloce installazione grazie al connettore a pressione.

• Tutti gli apparecchi per illuminazione All-In sono realizzati secondo i più rigorosi standard di qualità su cui potete fare completo affidamento. Così come anche i vostri clienti.

61 sonepar.ch Per saperne di più su tutti i prodotti CoreLine All-in visitate il sito philips.ch/coreline La marca per l'illuminazione di

Dipendenti di lunga data

Cinque anni o più presso Sonepar. Vogliamo ringraziare e congratularci con i nostri fedeli dipendenti per il loro prezioso impegno!

25 Anni

15 Anni

15 Anni

10 Anni

10 Anni

10 Anni

10 Anni

Interno
Manuela Schäpper Collaboratrice vendita interna San Gallo Karin Bär Collaboratrice logistica San Gallo Sima Ivanovic Collaboratore logistica CDC Daniel Keller Responsabile di vendita interna Wallisellen Avois Meciago Collaboratore logistica CDC Styliani Rammou Collaboratrice logistica CDC Patrick Hugentobler Consulente clienti San Gallo
sonepar.ch 62

Collaboratori al 5º anniversario

Urs Sutter

Consulente clienti energie rinnovabili San Gallo

Nicole Imwinkelried

Collaboratrice Sales Support Servizi centrali

Maxime Klopfenstein

Collaboratore logistica / Shop Meyrin

Sandra Blöchlinger Collaboratore logistica San Gallo

Antonio Miguel Rodrigues Castelhano Autista Sion

Aaron Stillhard Collaboratore Product Management Servizi centrali

Stefano Rizzuti Product Manager Servizi centrali

63 sonepar.ch

Quiz Sonepar

Metti alla prova le tue conoscenze e vinci!

Trovate la lettera corretta in ogni compito e componete la parola chiave.

Parola chiave:

In collaborazione con BAWI –le conoscenze di base per l’elettrotecnica.

Esercizi: Pascal Canova

1) Qual è la corrente che scorre a carico nominale sui lati primario e secondario del trasformatore trifase mostrato (senza tenere conto delle perdite)?

IPrimario ISecondario

630kVA Dyn5 10kV/0.4kV

F IPrimario = 63A ISecondario = 909A

G IPrimario = 36A ISecondario = 525A

P IPrimario = 21A ISecondario = 1’114A

R IPrimario = 36A ISecondario = 909A

Partecipate al concorso! Scriveteci la soluzione corretta e partecipate al concorso.

2) In teoria, quanto tempo occorre per inviare una e-mail di 10 MB a una velocità di download di 10Mb/s?

3) Come appare una tensione di 412,4 V su un multimetro digitale a 33/4 cifre?

L 412.4

T 412

Quiz
1 2 3 4 5 6 7
O 8.4s E 1s R 10s A 100s
B 0412 i sonepar.ch 64

4) Quali luci sono accese?

5) Qual è l’angolo di inclinazione α della condotta forzata?

tubo di pressione 1800m

6) Il simbolo mostrato proviene da uno schema di un impianto TV coassiale. Quale componente è rappresentato?

7) Di quale gruppo di materie plastiche stiamo parlando?

Lunghezza
900m
del
Derivatore
Attenuatore K 15° R 30° Z 45° S 60° E1 E2 E3 E4 Y si no no no M no si no si E si no si no I no si si no
T Amplificatore H Splitter D
W
O Termoplastica A
U Elastomeri 65 sonepar.ch
Plastica termoindurente

1° premio JBL Bluetooth Speaker Xtreme 3

Partecipate al concorso! Scriveteci la soluzione corretta e partecipate al concorso.

Dietro a BAWI c’è Pascal Canova, installatore elettricista diplomato, formatore e autore.

BAWI propone libri e materiali di lavoro perfetti per la formazione specializzata. L’offerta, però, non è diretta solo ad apprendisti e studenti. I materiali sono utili anche nel lavoro quotidiano, in particolare il Manuale per gli impianti a corrente forte. Le spiegazioni sono molto pratiche e per questo sono adatte anche per la consultazione o l’aggiornamento individuale.

2° premio 4 × Buono cinema da ProCinema

3° premio ROCKETBOOK Taccuini Core Black (A4, Punti): Digitalizzare rapidamente le note

Inviateci la soluzione e il vostro indirizzo completo entro il 30 novembre 2023 tramite il modulo

Non viene tenuta nessuna corrispondenza in merito al quiz a premi ed è escluso il ricorso alle vie legali. I collaboratori di Sonepar Suisse SA e loro familiari non sono autorizzati a partecipare al concorso.

La soluzione del quiz nel numero 1/23 è la seguente

66 sonepar.ch
i
LAMPADA

Agenda

Informazioni aggiornate sui nostri eventi sono sempre disponibili su sonepar.ch/qr/events

Qui trovate una selezione di eventi Sonepar e manifestazioni tenute da associazioni di categoria:

Sigla editoriale

Journal – la rivista clienti di Sonepar

Edizione 2/2023

Tiratura: 6000 copie tedesco / 1800 copie francese / 550 copie italiano Cadenza di pubblicazione: trimestrale

Editore

Sonepar Suisse SA

Servizi marketing + Comunicazione

Grafica

Rebel Communication, 8004 Zurigo www.rebelcom.ch, info@rebelcom.ch

della fabbrica Threeline Per qualsiasi domanda, contattare Gianpiero Jacop.

della fabbrica Prysmian Per qualsiasi domanda, contattare Gianpiero Jacop.

Stampa

Ostschweiz Druck AG 9300 Wittenbach

Redazione

Karin Grab, Tel. 044 839 59 50, karin.grab@sonepar.ch

Naomi Plantera, Tel. 044 839 59 55, naomi.plantera@sonepar.ch

Traduzione

TEXTRAPLUS AG, 8808 Pfäffikon SZ, www.textraplus.ch, info@textraplus.ch

Annunci

Kim Poluha, Tel.: 044 839 59 52, marketing@sonepar.ch

Gestione indirizzi

Sonepar Suisse SA

Sales Support

Birgistrasse 10, 8304 Wallisellen info@sonepar.ch

La riproduzione dei testi e delle immagini è ammessa previo consenso della redazione.

© 2023 Sonepar Suisse, Wallisellen

Data Località Evento 24. / 25.
26. settembre 2023 Pregassona Visita
09. / 10. ottobre 2023 Pregassona Visita
/
Non lasciatevi più sfuggire nessun evento di Sonepar.
67 sonepar.ch

powered by Sonepar

Provate gratuitamente per 30 giorni!

Con Sonepar toolSET ha sempre i suoi attrezzi a vista

toolset.sonepar.ch

Scarica subito l‘applicazione

sonepar.ch

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.