Sonepar Suisse I Journal 3/21 (fr)

Page 1

Journal Des clients 03 2021

BIM

pour plus de transparence, de qualité et de sécurité Energies renouvelables L’équipe de Sonepar Logistique durable Gestion de l’énergie au CDC Compétence éclairage Expertise en Suisse romande

sonepar.ch


Editorial

Explorer ensemble de nouvelles voies

Chères lectrices, chers lecteurs La transformation numérique est en marche et ouvre de nouvelles voies, y compris dans le secteur de la construction. Le sésame «BIM» ouvre une porte sur un univers de collaboration plus efficace à tous les niveaux. Qu’est-ce que le Building Information Modelling, et quels avantages apporte-t-il aux installateurs et planificateurs-électriciens? Nous répondrons à ces questions. Et qui sait, peut-être aurez-vous envie vous aussi de tenter l’expérience. S’il permet d’économiser du temps et de l’argent, le BIM fait également progresser le développement durable dans la construction. Chez Sonepar, nous proposons une vaste gamme d’articles et de prestations dans ce domaine. Dans ce numéro, faites plus ample connaissance avec notre équipe Énergies renouvelables et découvrez nos prestations. Cet automne, nous avons équipé notre entrepôt central d’un système intelligent de gestion de l’énergie et de stations de recharge d’e-mobilité.

2

sonepar.ch


Dans le même esprit, nous étendons notre processus de commande numérisé: chez Sonepar, vous bénéficiez désormais d’une gestion des retours simplifiée et numérisée - pour conserver une vue d’ensemble en permanence et garder le contrôle sur tous vos retours. Cette nouvelle offre complète idéalement notre bulletin de livraison numérique et vous simplifie le quotidien. En Suisse romande, voici un an qu’une équipe d’experts dédiée gère tous les projets d’éclairage. Nous dressons le bilan de cette première année enrichissante et anticipons un peu les évolutions futures. Je vous souhaite une excellente lecture.

Meilleures salutations David von Ow Directeur

sonepar.ch

3


Rien dans l’histoire de la vie n’est plus constant que le changement.

Dans ce cahier, vous trouverez les icônes suivantes, aux produits dans le magasin, au contenu vidéo ou des informations complémentaires.

Shop Video Téléchargement

i

Informations complémentaires

Charles Darwin

70 Compétence d’éclairage en Suisse romande L’expertise de Sonepar en Suisse francophone

4

sonepar.ch

28 Logistique durable Gestion de l’énergie au CDC


6 Building Information Modelling Numérisation du secteur de la construction

60 Processus de retour numérisé Commandes et retours entièrement zéro papier

64 Bientôt en exclusivité chez Sonepar TRADEFORCE et LIT by Cardi

14  Le BIM dans la pratique Interview d’Alex Wettstein

74 Sites du canton de Genève Meyrin / Carouge

18

78 Employés fidèles Nous les remercions et les félicitons 80 Sonepar-Quizz Testez vos connaissances et gagnez

24

34 Nouvelles des fabricants Smart Home Appareils de commutation et Énergies renouvelables de protection L’équipe de Sonepar Éclairage Automation des bâtiments Nouveautés, réseautage Interrupteurs et prises de et réjouissances courant Les événements de Sonepar Matériel d’installation

32  Sonepar Service Nouvelles éditions de nos catalogues

66 Actuel Hiver

68 Monde des Primes Pour une chaleur agréable

sonepar.ch

5


Zoom

Building Information Modelling Numérisation du secteur de la construction

6

sonepar.ch


La transformation numérique touche de plus en plus de secteurs. Dans la construction également, de nouveaux outils ne cessent de voir le jour. Le sigle BIM circule beaucoup dans la branche – peut-être en avez-vous déjà entendu parler. Ce procédé consiste à créer la réplique numérique d’un bâtiment physique de façon à pouvoir anticiper et résoudre les problèmes potentiels. Nous allons vous expliquer en détail ce qu’est le Building Information Modelling, en soulignant les avantages qu’il offre aux spécialistes de la branche de l’électricité.

Le Building Information Modelling (abrégé BIM, modélisation des données du bâtiment) est une méthode de travail entièrement numérisée pour le secteur de la construction, qui concerne un grand nombre de spécialités: architecture, maîtrise d’ouvrage, technique du bâtiment, gestion d’immeubles, mais aussi planification et installation électriques. Toutes les données relatives au bâtiment à construire sont numérisées, combinées et modélisées. L’avantage est que les professionnels, les processus et les outils peuvent interagir dans la maquette numérique, sur l’ensemble du cycle de vie du bâtiment. Le projet gagne ainsi en transparence et en qualité, et la gestion des coûts et des calendriers est plus fiable. Dans un processus de planification classique, les différents corps de métier travaillent chacun de leur côté sur leurs plans. Dans cette configuration, les activités sont difficiles à coordonner,

et les erreurs et problèmes pendant la phase de réalisation sont fréquents. La complexité croissante des projets de construction modernes complique encore la synchronisation entre les processus de travail. C’est là que réside le principal avantage du BIM, qui permet de coordonner les différents domaines très en amont dans la planification. Nous nous sommes entretenus avec Lucas Däscher, fondateur et dirigeant de l’entreprise Builcon (voir encadré), de l’importance du BIM dans le secteur du bâtiment: «Pour travailler efficacement sur un projet de construction, nous devons renoncer au mode de pensée en silo. Nous ne pouvons pas continuer à planifier chacun dans notre coin, pour ensuite constater tardivement les problèmes. La méthode BIM crée des interactions régulières entre les différents intervenants, comme dans le domaine du développement de produits. Un bâtiment est un produit

Lucas Däscher Directeur général de Builcon

sonepar.ch

7


Zoom

Fig. 1 Plans de l’installation électrique seule

Fig. 2 Plans avec l’architecture complète du bâtiment

tellement complexe. Quand on y pense, il paraît absurde de continuer à fonctionner comme ça.» Lucas Däscher est convaincu que, dans un proche avenir, de nouvelles formes hybrides associant numérique et analogique seront expérimentées: «C’est une bonne méthode de travail, impliquant des technologies qui ont fait leurs preuves ces dernières années.» La réplique numérique du bâtiment Au centre de la méthode BIM, il y a toujours une maquette numérique du bâtiment, permettant de tout planifier, du développement à la maintenance en passant par la réalisation. Il s’agit d’une réplique en 3D de l’objet réel, qui évolue avec lui tout au long du cycle de vie: «Nous savons tous qu’on ne construit pas toujours ce que prévoient les plans. Dans le modèle BIM, nous intégrons en continu les modifications, avec des informations comme la durée de vie d’un matériau, les résultats des mesures 8

sonepar.ch

sur les installations ou les données du procès-verbal de réception. Toutes ces données peuvent ensuite être utilisées, p. ex. par les gestionnaires d’immeubles», explique Lucas Däscher. Si tous les intervenants travaillent sur le même modèle, ils n’utilisent pas tous le même fichier. Les différents secteurs peuvent être répartis en «sous-projets». Ainsi, les électriciens enregistrent leurs plans et réintègrent ensuite leur produit fini dans le modèle (illustrations 1 et 2). Le modèle BIM peut également être exporté pour traitement dans d’autres outils de planification (p. ex. Relux pour l’éclairage). La planification finale de l’éclairage est ensuite réimportée dans le BIM. Simplification des processus au quotidien Dans le BIM, comme tout est numérisé et modélisé en 3D, les données peuvent être utilisées partout sur le chantier.

On peut par exemple les importer dans des lunettes de réalité virtuelle ou dans un appareil laser, pour simplifier la réalisation des tracés. La précision est grandement améliorée, et on dispose à tout moment des plans actualisés. De même, les contrôles-qualité sont facilités: il suffit de comparer les installations visualisées avec des lunettes RV avec les plans. Les erreurs sont ainsi immédiatement repérées. Le BIM est aussi très utile pour les commandes de matériaux. Grâce à des fonctions de filtre, le programme peut indiquer les matériaux nécessaires par étage, par objet ou pour tout autre sous-ensemble. Lucas Däscher a déjà de nombreux projets à son actif: «On ne cesse d’expérimenter de nouvelles fonctions et possibilités d’application. Les modèles numériques peuvent fournir une aide précieuse, mais il faut savoir les mettre utilement à profit dans les différentes applications et bien les coordonner.»


Il n’y a pas de petit projet Le BIM n’est en aucun cas réservé aux grands projets. Plus l’ampleur d’un projet est importante, plus les intervenants seront nombreux, et les besoins de coordination élevés. Cependant, les points d’intersection et les problèmes potentiels sont les mêmes dans un projet plus modeste. Ainsi, les petits projets peuvent également être traités avec le BIM, afin de déceler et de résoudre les problèmes potentiels. Pour débuter, il est même préférable de s’attaquer à un projet de petite taille, afin de se familiariser avec les processus. En effet, les grands projets impliquent des quantités de données considérables, dont la gestion requiert des infrastructures adaptées. Lorsqu’on l’interroge sur les raisons de passer au BIM, Lucas Däscher répond: «Il y en a cinq principales selon moi. Tout d’abord, le besoin accru de transparence dans tous les domaines (données, calendriers, coûts, etc.). Vient ensuite la volonté d’optimisation, car on attend toujours plus des activités de construction. Ensuite, la technologie ne cesse de se perfectionner, par

l’intégration de la planification 3D mise au point dans l’industrie. L’aspect de l’individualisation des constructions est également très important. Le BIM permet de standardiser de nombreux processus, mais également de trouver des solutions et des formes spécifiques qui ne seraient pas envisageables avec des outils classiques. Enfin, la généralisation progressive des méthodes de travail informatisées parle également en faveur du BIM.» Évolution des rôles L’avènement du BIM implique l’apparition de nouveaux rôles et compétences. Le dessin classique sur papier ou la CAO laissent place à des méthodes de planification plus globales. «Pour planifier en BIM, il faut comprendre le bâtiment et savoir le modéliser. Ce rôle, celui du constructeur BIM, n’existait pas auparavant, explique Lucas Däscher. Un chef de projet BIM doit aussi avoir d’autres compétences: en premier lieu, il doit maîtriser le logiciel utilisé. Quant au coordinateur BIM, il est chargé de gérer l’ensemble des données et de coordonner les interfaces.» La norme SIA 2051

de la Société suisse des ingénieurs et des architectes définit ainsi toute une série de nouveaux rôles. Mais la composition des équipes est fonction de la taille du projet: tous les rôles ne sont pas toujours indispensables. Évolution en Suisse Voici quelques années déjà que le BIM est arrivé en Suisse. Aujourd’hui, la gestion de projet des entreprises publiques repose déjà presque exclusivement sur le BIM. «Certains aspects de la numérisation, comme la réalité virtuelle et augmentée, ont un caractère disruptif et entraîneront bientôt des changements radicaux sur les chantiers. En revanche, dans le domaine de la planification, l’évolution devrait être plus graduelle», estime Lucas Däscher. En 2016, le Conseil fédéral a lancé sa stratégie «Suisse numérique», avec pour objectif de positionner la Suisse comme pôle économique et scientifique innovant et moderne à l’ère du numérique. Dans ce contexte, le BIM est appelé à jouer un rôle essentiel dans le secteur de la construction.

Fig. 3 Contrôle qualité sur le chantier avec HoloLens sonepar.ch

9


Zoom

Avantages BIM

Amélioration de la qualité des données Transparence dans la gestion du bâtiment tout au long de son cycle de vie

Concept coordonné Conception rapide et efficiente des projets

Simulation virtuelle Amélioration de la qualité du bâtiment Contrôle des coûts Fiabilité budgétaire

! Développement collaboratif Amélioration de la fonctionnalité du bâtiment 10

sonepar.ch

Modèles virtuels Identification précoce des conflits et des erreurs


Vision du futur – ce qui sera possible demain Appels d’offres L’utilisation du BIM dans les soumissions va modifier durablement les rôles de planification des coûts de construction. Le calcul des coûts sera considérablement facilité grâce à une méthode standardisée de calcul des coûts et aux bases de données ainsi générées. Quant au client, il pourra travailler avec la visualisation 3D du bâtiment et la simulation de chantier.

i Vous souhaitez obtenir plus d‘informations sur BIM? Alors Sonepar est idéal pour vous. Inscrivez-vous ici et nous vous enverrons régulièrement des informations!

Schémas La création des schémas sera automatisée grâce à l’exportation depuis le modèle. Des paramètres spécifiques permettront d’exporter un schéma provisoire pour le retravailler. Assistance par réalité virtuelle La visualisation des projets et des processus pourra être optimisée pour la communication, mais aussi pour la formation. Pouvoir comparer les plans avec une image en réalité virtuelle offrira un précieux outil d’apprentissage.


Zoom

Comparatif 2D, 3D, BIM Planification CAO 2D Planification CAO 3D

Planification BIM

Dessin numérique

Représentation du projet dans l’espace

Éléments de construction en 3D, auxquels sont associées toutes les informations utiles.

Les processus restent traditionnels.

Les processus restent traditionnels.

Tous les plans, coupes et nomenclatures sont générés à partir de ces éléments. Gestion simple des modifications Filtrage d’infos spécifiques dans un but précis

Les principales notions de l’univers BIM Pour se familiariser avec le BIM, il faut en apprendre le langage. Voici quelques notions: open BIM: désigne une application du BIM indépendante du format, basée sur des normes ouvertes. L’échange de données s’opère grâce à au format standard IFC. closed BIM: désigne une application du BIM basée sur un format spécifique, avec une solution logicielle propriétaire (p. ex. Revit). Dans cette approche, le logiciel utilisé doit pouvoir être adapté à plusieurs disciplines de planification technique, et l’équipe doit être constituée de façon à ce que le plus de spécialités possible puissent travailler avec le logiciel choisi.

12

sonepar.ch

IFC (Industry Foundation Classes): norme répandue pour l’échange de données en open BIM. Ce format permet la visualisation à des fins de contrôle des collisions, estimation des coûts, simulations et nombreuses autres applications.

LITTLE BIM: désigne le BIM tel qu’il est utilisé à l’intérieur d’une entreprise ou d’une discipline.

BIM Collaboration Format (BCF): standard ouvert permettant de suivre les problèmes identifiés, signalés et résolus au cours du processus BIM. Le BCF garantit la communication entre les outils IFC et les logiciels de modélisation propriétaires. Il identifie les objets impliqués dans un problème et enregistre les copies d’écran correspondantes. Lorsque l’on ouvre un problème BCF dans un logiciel de modélisation, le programme nous amène directement à l’écran concerné.

LOD (Level of Detail): niveau de détail global, selon la formule: LOD = LOG + LOI.

BIG BIM: désigne le BIM en général, tel qu’il est utilisé par toutes les spécialités, tout au long du cycle de vie du bâtiment.

LOG (Level of Geometry): niveau de détail géométrique. LOI (Level of Information): niveau de détail des caractéristiques.


Builcon – Partenaire des projets BIM Les mots d’ordre de cette jeune entreprise basée à Eschenbach, Saint-Gall, sont Building Convenience, Building Confidence et Building Consistency. Pour son fondateur, Lucas Däscher, tout projet peut être un projet BIM: «L’objectif est de n’avoir à effectuer chaque tâche qu’une seule fois: la bonne. Pour cela, le mode de réflexion et de travail BIM est d’une grande aide.» Dans tous ses projets, Builcon mise sur des solutions conviviales, des processus de bout en bout et une culture de la confiance. Nous sommes le partenaire idéal pour les investisseurs, les maîtres d’ouvrage, les architectes, les planificateurs et les entreprises exécutantes. L’équipe de Builcon propose à ses clients de les accompagner dans leurs premiers pas avec le BIM. Pour les planificateurs-électriciens et les installateurs-électriciens, Builcon propose des services BIM ainsi qu’une transmission de savoir-faire, et peut sur demande assister les clients lors de l’intégration des logiciels. Selon Lucas Däscher, le BIM recèle un important potentiel de différenciation pour les petites et moyennes entreprises du secteur de l’électricité. Pour en savoir plus: www.builcon.ch

sonepar.ch

13


Zoom

Le BIM dans la pratique Interview d’Alex Wettstein Alex Wettstein est propriétaire d’Elektro Wettstein SA, à Bivio et Savognin. Il est très engagé dans le processus de numérisation de son travail et, plus globalement, du secteur de l’électricité. Chaque jour, il s’efforce de concilier tradition et modernité, avec enthousiasme et succès. Sa devise en dit long: création électrique – avec passion et 100% numérique. Depuis quatre ans, son équipe et lui-même ont adopté la méthode de travail BIM. Il répond pour nous à quelques questions.

14

sonepar.ch


Que signifie le BIM pour les planificateurs-électriciens et les installateurs-électriciens au quotidien? Quels sont les avantages pour eux? Le travail avec le BIM permet aux planificateurs-électriciens de démarrer leur planification plus tôt, en se coordonnant plus en amont avec d’autres services. De plus, ils ont accès à davantage d’informations et disposent de l’ensemble des données à traiter. Comme tout est représenté en 3D, on peut créer simplement et rapidement des visualisations pour les maîtres d’ouvrage, les clients finaux ou les électriciens. Mais le BIM présente également des avantages pour les installateurs-électriciens, qui disposent de données plus précises et de plans plus détaillés. Sur tablette et dans des outils de collaboration en ligne, on peut consulter à tout moment la version actualisée des plans sur le chantier. Lorsque des modifications sont décidées, le modèle est mis à jour en temps réel. Grâce à tous les détails dont il dispose, l’électricien est moins exposé au risque d’omissions dans son travail, ce qui améliore considérablement la qualité. Les sources d’erreur sont réduites à un minimum. Comment ce manifeste concrètement cette minimisation des erreurs au quotidien? Un petit exemple tout simple. L’architecte procède à la numérotation des pièces de l’objet et les transfère dans le modèle. Dès cet instant, tous les participants travaillent exactement avec cette numérotation, ce qui permet d’éviter tout malentendu. Et ça ne s’arrête pas là: cette numérotation est également utilisée par la suite pour les composantes en aval, l’automatisation des

bâtiments, la gestion d’immeubles, la comptabilité des investissements, etc. Par ailleurs, le BIM permet de contrôler les collisions dans le modèle: chacun peut ainsi vérifier qu’il dispose de la place nécessaire pour réaliser ses tâches et visualiser les points d’intersection avec les travaux d’un autre corps de métier (p. ex. CVCS). Et tout cela avant même le début du chantier. Ce que je trouve particulièrement utile, c’est la possibilité d’importer les données du modèle dans le laser utilisé pour effectuer les tracés sur le chantier. Auparavant, il fallait mobiliser deux personnes pendant toute une journée pour procéder au tracé des canalisations et des ouvertures plafond à partir des cotes. Aujourd’hui, un seul collaborateur vient à bout de cette tâche en quelques heures. La localisation au millimètre près des installations permet d’éviter quasiment toutes les coupes et reprises ultérieures, ce qui représente une grande économie de temps et d’argent. Est-il difficile d’assimiler tous ces nouveaux processus numériques? En fait, ce n’est pas compliqué. Chacun peut décider jusqu’où il souhaite pousser la numérisation. On peut également décider de sous-traiter certaines tâches, comme le mesurage, l’établissement des listes de coupes, la préfabrication, etc. Quand avez-vous commencé à vous intéresser au BIM et à travailler avec cette méthode? En 2015, nous avons acheté un nouveau système de CAO, plus performant, et j’ai réalisé que le programme offrait bien plus de fonctionnalités que l’ansonepar.ch

15


Zoom

cien. Nous travaillons depuis déjà cinq ans en 3D, et depuis quatre ans avec le BIM. Je suis quelqu’un de très curieux par nature, ce qui était une précondition indispensable. Avec un collègue du secteur sanitaire, nous avons commencé à nous encourager l’un l’autre pour progresser dans ce domaine. J’ai beaucoup appris sur le BIM à partir de sa spécialité. On peut dire que ça a été un processus d’apprentissage par la pratique. A présent, il me paraît très naturel d’utiliser un laser (RPS) pour effectuer des tracés. Quels sont les processus que vous avez déjà numérisés et que comptez-vous encore expérimenter à l’avenir? En fait, ces dernières années, nous avons numérisé l’ensemble de l’entreprise. Par exemple, nous éditons tous nos rapports et factures en ligne. Dès lors, le passage à l’établissement des plans à partir des données enregistrées

16

sonepar.ch

n’était pas bien compliquée: c’était une suite logique et bienvenue. J’ai hâte de voir ce que l’avenir nous réserve encore. D’autres corps métiers de notre branche devraient bientôt intégrer le BIM. Cette évolution incite les fabricants de logiciels à développer des produits encore plus performants. J’ai particulièrement hâte de pouvoir utiliser des lunettes de réalité virtuelle, des exosquelettes ou des robots avec des données actualisées, procéder à des calculs de prestations et des calculs croisés en intégrant les prescriptions et les matériaux effectifs, échanger directement des données avec le modèle, et bien plus encore. Les évolutions sont très rapides – demain commence aujourd’hui, comme on dit. Avez-vous des conseils pour les électriciens qui souhaitent se familiariser avec la méthode BIM? Je recommanderais de rechercher un partenaire disposant déjà d’une expérience du BIM, qui puisse les initier à

cette thématique et aux processus. On découvre ainsi les procédés étape par étape, et tous les avantages qu’ils impliquent. Ma vision est celle d’une pensée simplifiée et 100% numérique. Notre travail doit pouvoir suivre un parcours entièrement numérisé, de la première à la dernière étape. Sur le chantier, tous les services spécialisés et leurs représentants doivent être impliqués dans le processus. J’entends parfois sur un chantier la phrase: «On changera ça dans les plans plus tard», mais je sais d’expérience que cette façon de faire fonctionne rarement et finit toujours par générer des erreurs. Avec la méthode BIM, on peut actualiser les plans en temps réel et éviter de perdre du temps, sa patience, et en définitive de l’argent.


U VO A E NEU NOUV NUO

5

Z-Licht

Jahre Garantie

Neu! / Nouveau! / Nuovo! SlimLED Sens Q = Quickstart 3000K = E-No 941312815 4000K = E-No 941312805

Neu! / Nouveau! / Nuovo! Ecolicht und Wegelicht Anthrazit E-No 941200265

ZL Sensor Strahler 20W LED Projecteurs / Faro floodlight Weiss / blanc E-No 924712005 Alu / gris E-No 924712035

HF ECOSTAR 10W LED Schwarz / noir E-No 941200045 Weiss / blanc E-No 941200015

HF Blanco mit Notlicht Éclairage de sécours / Lampada LED sensore NOT E-No 941300215

ZL-Strahler Projecteurs / Faro floodlight

Sensgard Superplus 32m E-No 535941310

LED Sensor Wegeleuchte Bornes d´éclairage / Paletto luminoso 7 Versionen

PC Glasled Aluminium LED Lap LED d´aluminium Lampada LED d´alluminio Weiss / blanc E-No 941001105 Alu / gris E-No 941001205 sonepar.ch

Z-Licht | Neue Winterthurerstrasse 36 | 8304 Wallisellen | Tel: +41 44 878 30 33 | info@z-licht.ch | www.z-licht.ch

17


Service

Solutions globales pour le photovoltaïque, le stockage et l’e-Mobility

18

sonepar.ch


Les énergies propres et la mobilité sont actuellement au cœur du débat sur le développement durable. Le marché de l’électromobilité a connu un essor remarquable au cours des deux dernières années. De même, les installations photovoltaïques et les solutions de stockage restent des préoccupations majeures. Avec un montant total de 470 millions de francs, les subventions n’ont jamais été aussi élevées que cette année. Exploitez le potentiel de ces domaines et profitez du vaste portefeuille de prestations de Sonepar! Nous vous présentons notre entreprise et notre savoir-faire.

Tirez profit de nos nombreuses années d’expérience dans le domaine des énergies renouvelables. Notre service complet va du conseil au choix des produits et à la coordination des livraisons, en passant par l’étude et la planification du projet. Votre avantage? Une collaboration efficace avec un partenaire professionnel et des conseils de la part d’experts qui savent exactement ce qu’il vous faut. Notre équipe Énergies renouvelables se compose de spécialistes ayant une longue expérience des projets dans ce domaine. Nous savons que chaque projet est différent par sa nature et ses exigences. C’est pourquoi nous répondons aux besoins de nos clients au cas par cas.

Les solutions globales et les liens entre différents domaines (automatisation des bâtiments, éclairage, chauffage, ventilation et climatisation) seront de plus en plus fréquents à l’avenir. Roman Christen, responsable du département Énergies renouvelables, explique en quoi Sonepar peut apporter un soutien particulièrement efficace: «Nous nous posons en fournisseur unique pour tous les produits des domaines mentionnés et en partenaire fiable et expérimenté dans ce secteur. Avec notre organisation, nous œuvrons globalement sur le marché, afin de fournir les meilleures solutions à l’échelle locale. En outre, nous disposons d’une organisation logistique rapide, permettant de livrer du jour au lendemain tout ce qui tient dans un camion de livraison en termes de taille et de poids.»

sonepar.ch

19


Fachbericht Service

Roman Christen est responsable du département Énergies renouvelables chez Sonepar. Planificateur-électricien et économiste d’entreprise de formation, il travaille chez nous dans ce domaine depuis neuf ans déjà. Il s’est tourné vers ce secteur parce qu’il voulait s’occuper de produits qui avaient un sens plus profond: «La production d’énergie durable et donc renouvelable est un sujet qui deviendra incontournable à l’avenir.» Les défis sont aussi ce qui le fascine le plus: «Avec ces produits, on a affaire à un marché très volatil, faisant preuve de peu de constance. Une multitude de facteurs d’influence mondiaux ont un impact sur la disponibilité et les prix. En raison d’évolutions techniques constantes, ces produits sont plus éphémères que d’autres.» Roman Christen Responsable du département Énergies renouvelables

Daniel Fenner Collaborateur spécialisé technique

Daniel Fenner est également des nôtres depuis de nombreuses années. Avant de rejoindre Sonepar, cet installateur-électricien de formation a acquis une grande expérience des calculs statiques dans l’industrie du verre. C’est la découverte de similitudes entre ce secteur et celui des modules solaires qui a suscité son intérêt: «Le photovoltaïque m’a immédiatement enthousiasmé parce que j’y vois une activité porteuse de sens et dont l’évolution contribue de manière significative à l’avenir de notre planète.» Au sein de son équipe, il travaille sur des projets depuis la demande initiale jusqu’au suivi et à la conclusion, en passant par la planification et le devis. «Nos clients apprécient de pouvoir compter sur un interlocuteur unique qui coordonne l’ensemble du processus et des détails de livraison. Nous sommes également compétents pour proposer des équipements complémentaires ultérieurs (p. ex. des moyens de stockage)», précise Daniel Fenner. C’est notamment la spécificité de chaque réalisation qui le fascine. La détermination des produits les plus judicieux dépend, entre autres, du type de toit, de son orientation et des calculs statiques.

Vince Käser a rejoint l’équipe ce printemps, fort d’une expérience variée acquise en tant qu’installateur-électricien et collaborateur de notre service vente interne: «Je m’intéresse beaucoup à la thématique d’une vie plus durable. C’est cela qui a motivé mon passage dans le domaine des énergies renouvelables. L’abandon des énergies fossiles sera inévitable à l’avenir. Dans le travail quotidien sur les projets, je trouve passionnant de pouvoir préparer l’ensemble d’un projet à l’aide de nos outils et élaborer ainsi des propositions de produits ou des offres appropriées. L’amélioration constante des technologies représente pour moi un défi qui m’oblige à toujours rester au fait des dernières évolutions.» Grâce à sa bonne maîtrise du français, Vince Käser soutient la Suisse romande.

Vince Käser Collaborateur spécialisé technique

20

sonepar.ch


Alexandros Kiosses Collaborateur spécialisé technique

Alexandros Kiosses fait partie de l’équipe depuis trois ans, après avoir travaillé en tant que chef de chantier itinérant durant de nombreuses années. Après l’obtention de son diplôme d’employé de commerce technique, il a été attiré par les énergies renouvelables: «J’ai été particulièrement séduit par le fait qu’il s’agit d’un secteur fortement axé sur l’avenir. Avec mes collègues, je conçois des installations photovoltaïques et des solutions d’E-Mobility de A à Z. Bien sûr, il y a un certain nombre d’aspects qui sont similaires, mais j’apprécie que chaque projet ait ses propres exigences.» L’éventail des tâches est très large, si bien que chez Sonepar, la prestation ne s’arrête pas à la planification: «Nous soutenons également les clients par des conseils techniques et assurons la coordination des détails de la livraison. Ce faisant, nous essayons de maintenir des délais de réponse aussi courts que possible. Et, grâce à l’harmonie et à la bonne coordination au sein de notre équipe, cela fonctionne.»

A nos côtés depuis le début: depuis que nous mettons l’accent sur les projets photovoltaïques chez Sonepar, Jean-Luc Zimmermann s’est spécialisé dans ce domaine. Avant cela, cet installateur-électricien de formation travaillait déjà dans notre entreprise depuis près de 30 ans, au service vente interne et au département des offres: «Les demandes pour ce type de projets sont devenues de plus en plus nombreuses. Il était clair pour moi que j’allais me former et me spécialiser sur ces projets.» A l’instar de ses collègues spécialisés, il est également en charge de la planification des installations, ainsi que des calculs correspondants. Il apprécie notamment les grands projets impliquant de calculer plusieurs variantes. De plus, les différentes spécificités (p. ex. une fenêtre de toit ou une ombre due à une cheminée, un obstacle ou une différence de hauteur) représentent toujours des défis intéressants. Jean-Luc Zimmermann Collaborateur spécialisé technique

En Suisse romande, c’est Oktay Yilmaz qui accompagne les projets de nos clients. Il a rejoint l’équipe en 2019, après avoir travaillé un certain temps déjà au service vente interne à Meyrin: «Le domaine des énergies renouvelables m’a toujours intéressé, car contrairement aux énergies fossiles, les énergies nouvelles sont une ressource écologique et inépuisable pour l’homme. Ce qui me passionne dans mon travail, ce sont les aspects techniques et le fait que nous pouvons accompagner les projets des clients de A à Z.»

Oktay Yilmaz Responsable de projet Romandie

sonepar.ch

21


Service

Patrick Beyeler Conseiller de vente Énergies renouvelables

Vladimir J. Klan Conseiller de vente Énergies renouvelables

Urs Sutter Conseiller de vente Énergies renouvelables

22

sonepar.ch

En Suisse centrale, nos clients sont conseillés par Patrick Beyeler. Cet installateur en chauffage et sanitaire de formation a acquis une vaste expérience en solaire thermique dans le cadre de son emploi précédent. Il a rejoint l’équipe de Sonepar en 2017. Interrogé sur son arrivée dans ce domaine, il explique: «Le sujet m’a toujours fasciné et l’évolution positive pour l’environnement m’a encore plus motivé. En tant que conseiller clientèle, on joue le rôle de trait d’union entre les fournisseurs et les clients, on accompagne le projet de la planification à la mise en service.» Il apprécie particulièrement la diversité des contacts avec des personnes et des entreprises, ainsi que la rapidité des évolutions technologiques: «Par nos conseils, nous répondons aux souhaits des clients afin qu’ils puissent atteindre les objectifs fixés avec le produit fini.»

Après une carrière réussie dans l’industrie textile, Vladimir J. Klan a osé opérer un changement de voie: «J’étais fasciné par le développement durable et les nouvelles technologies. Quelques années plus tard, la décision de sortir du nucléaire a renforcé ma détermination et j’ai suivi une formation complémentaire pour devenir gestionnaire d’énergie.» Depuis 2018, il met ses connaissances à profit pour soutenir ses collègues lors des visites chez les clients: «J’aime particulièrement accompagner les projets dans lesquels nous sommes impliqués dès le début. Lors de la phase de conseil, il est important de bien identifier les objectifs de l’exploitant d’une installation (p. ex. l’autosuffisance, l’e-Mobility, la contribution à la stratégie énergétique, etc.), afin de pouvoir proposer au client une offre et des produits appropriés.» Il aime également transmettre son expertise à l’Académie de l’énergie de Wattwil. Cette activité l’encourage d’ailleurs à actualiser constamment ses connaissances en fonction de l’évolution des réglementations en vigueur.

Urs Sutter conseille nos clients de Suisse orientale avec beaucoup d’expérience et de passion. Ce monteur-électricien de formation œuvre dans le domaine du solaire depuis 18 ans: «Dès le plus jeune âge, j’étais fasciné par la conversion de la lumière du soleil en énergie électrique. Après mon premier projet, sur la cabane de jardin de mon père, j’étais devenu accro à l’électricité. Chaque projet est unique, qu’il s’agisse d’une petite ou d’une grande installation, de quelques dizaines à plusieurs centaines de kilowatts.» En matière de conseil, il estime important de pouvoir établir des partenariats à long terme. «Le défi est pour moi d’adapter l’ensemble du système aux besoins du client. J’aime tout particulièrement accompagner des projets complexes devant répondre à plusieurs besoins et où l’interaction des flux d’énergie joue un rôle majeur», explique Urs Sutter avec passion. La force de Sonepar réside selon lui dans sa logistique efficace, ses conseils compétents et l’exploitation des synergies entre le secteur électrique et les énergies renouvelables.


Astuce Vous souhaitez être informés régulièrement des nouveautés et des dernières tendances ? Alors abonnez-vous à notre newsletter dédiée aux énergies renouvelables et vous recevrez tous les deux mois les nouvelles les plus importantes ! Il vous suffit d‘envoyer un bref courriel à l‘adresse suivante marketing@sonepar.ch avec l‘objet „Newsletter ER“.

Pour un entretien de conseil ou une offre sans engagement, n’hésitez pas à nous contacter par e-mail à photovoltaique@sonepar.ch ou emobilite@sonepar.ch. Pour toute question, vous pouvez également contacter votre conseiller de vente.

i Retrouvez de plus amples informations et des projets de référence sur sonepar.ch/renouvelables

sonepar.ch

23


Service

Nouveautés, réseautage et réjouissances – Les événements de Sonepar Enfin, nous nous sommes retrouvés. En août et septembre, grâce à un concept sanitaire adapté, nous avons pu organiser deux événements dans le domaine des énergies renouvelables, qui ont été couronnés de succès. Lors du Kart Event de Winterthour, nos clients ont foncé sur le circuit d’e-kart et ont pu s’informer des dernières tendances dans le domaine de l’e-mobilité. À Muttenz, le premier ER-Day (journée de présentation des énergies renouvelables) de Sonepar a été l’occasion de découvrir des nouveautés intéressantes et de participer à des ateliers sur des thèmes de l’ensemble de la branche. 24

sonepar.ch


«Cet événement est l’occasion de constater que le thème de l’e-mobilité fait des émules – sur le circuit de kart, mais également au quotidien – et de répondre à de nombreuses questions.»

Kart Event du 25 août à Winterthour Plus de 30 participants se sont retrouvés au Tempodrom de Winterthour pour une nouvelle édition du Kart Event. Les trois fabricants ABB, Invisia et Wieland-Electric accueillaient les clients avec leurs nouveautés en matière de stations de recharge, de gestion énergétique et de câblage plat. Nos invités ont également pu disputer des courses de kart ou s’informer et échanger sur les stands.

Après plusieurs tours préliminaires, nous avons assisté à une finale passionnante, dont voici le podium: 1. Maik Bernhard, EKZ, 44,55 secondes 2. Marco Kläusler, BS Wyss Elektro AG, 45,03 secondes 3. Marco Keller, Energiedienst Holding AG, 45,44 secondes Pour Maik Bernhard, c’était même la deuxième victoire d’affilée: «J’aime participer chaque année au Kart Event de Sonepar. Ce mélange de formation, de réseautage et de plaisir de la course en fait un événement unique.» Pour nos partenaires également, l’évé-

Marco Genovese, Key Account Manager Distribution chez ABB

nement offre toujours une plate-forme appréciée. Robin Bergamin et Fabian Hubli, d’Invisia, le confirment: «Nous accordons une grande importance à l’échange avec nos clients. Mais le contact avec les autres fabricants est également très enrichissant. Dans notre branche, où les produits sont particulièrement interdépendants, il est très important de pouvoir échanger. Le Kart Event offre le contexte idéal pour cela, et nous ne manquerions cet événement pour rien au monde.»

L’équipe de Sonepar a hâte de vous retrouver l’an prochain sur le circuit!

sonepar.ch

25


Service

ER-Day du 14 septembre 2021 à Muttenz Il est vrai que la tenue du premier ERDay du 14 septembre 2021 était un peu mal engagée: le certificat Covid était devenu obligatoire à peine une semaine avant. Mais grâce à des ajustements rapides et à la réactivité de l’équipe, l’événement a quand même pu avoir lieu. Dominik Patruno, responsable du site de Muttenz, raconte: «L’exposition et les ateliers en petits groupes ont été entièrement réorganisés en plein air – la taille du site le permettait. Grâce à une météo clémente en cette fin d’été, l’événement a été très agréable.» Au total, 12 fabricants et partenaires venus présenter leurs nouveautés étaient à la disposition des visiteurs, pour des échanges enrichissants. Bases

26

sonepar.ch

de l’e-mobilité, gestion des charges et des recharges, protection contre les surtensions pour les installations photovoltaïques, ondulateurs et installations électriques modernes, jusqu’aux solutions de stockage, à la gestion énergétique et aux programmes d’encouragement – toutes les thématiques étaient présentes. Et pour se restaurer après avoir fait le plein d’information, un grand barbecue était organisé pour le dîner. L’après-midi a été consacré à la deuxième partie des ateliers. Après le succès de cette première édition, nous sommes déterminés à renouveler l’ER-Day l’an prochain. Suivez-nous sur nos canaux, pour ne manquer aucun événement de Sonepar!


robusto IP55

Une protection

normalisée L’assortiment des prises robusto résistantes aux intempéries a été complété de sorte à garantir que la protection IP55 soit également conforme à la nouvelle norme SN 441011. Robusto a fière allure aussi bien à l’extérieur que dans les bâtiments commerciaux ou industriels. Le boîtier offre beaucoup de place pour le câblage et le système s’installe rapidement et facilement. Les prises et interrupteurs robusto sont fabriqués en Suisse. hager.ch/robusto

sonepar.ch

27


Rapports spécialisés

Utilisation durable et intelligente de l’énergie

28

sonepar.ch


Le nouveau Central Distribution Center (CDC) de Sonepar est en service depuis plus d’un an et demi, de même que l’installation photovoltaïque qui équipe la toiture de ce bâtiment durable. Quels sont les retours en termes d’utilisation et de rendement, cette installation de grande envergure apporte-t-elle satisfaction et quelles extensions ont été réalisées ou prévues par Sonepar? Lors de la construction du nouvel entrepôt central de Sonepar à Wallisellen, il était évident que le développement durable devait être au cœur de chaque décision. Dans ce contexte, quoi de plus logique que d’équiper la toiture de ce performant site logistique d’une installation photovoltaïque tout aussi performante? Avec plus de 1000 modules et une puissance totale de 311,1 kWc, cette dernière permet de produire l’énergie annuelle consommée par 63 maisons individuelles. Depuis sa mise en service, nous avons économisé environ 50 tonnes de CO2 (par rapport au mix électrique suisse). En d’autres termes, pour absorber la même quantité de CO2, il aurait fallu planter 4029 arbres. (état: octobre 2021). L’autoconsommation s’est maintenue à environ 80% en moyenne, ce qui est très satisfaisant: «Au cours des premiers mois et à pleine capacité, nous ne réinjectons dans le réseau que 15 à 20% de l’énergie produite», explique Roman Christen, co-responsable du dé-

veloppement durable chez Sonepar et responsable du département Énergies renouvelables. «Jusqu’à présent, nous sommes très satisfaits des composants choisis et des performances. Les besoins énergétiques coïncident avec nos prévisions.» Avec le développement des infrastructures de recharge et la mise en œuvre d’une gestion intelligente de l’énergie, l’autoconsommation va continuer à augmenter. Capacités de stockage complémentaires Lors de la mise en service, nous avions indiqué dans le Journal (août 2020) que l’intégration d’un accumulateur commercial AC était en préparation. Tant l’espace requis que les exigences techniques ont été pris en compte. Après un an et demi, la décision est prise: nous allons nous équiper d’une solution de stockage afin d’exploiter nous-mêmes l’intégralité de l’énergie produite. Pour une planification optimale, il convient dans un premier temps de relever précisément le taux d’utilisation et la

consommation d’énergie, grâce au système de gestion de l’énergie. Sonepar dispose de sa propre infrastructure de recharge L’avenir est au renouvelable – une perspective dont nous tenons compte dans toutes nos décisions chez Sonepar. Outre la production d’énergie propre, nous attachons également beaucoup d’importance à la réduction des émissions liées à la mobilité. En tant qu’entreprise commerciale, nous parcourons de nombreux kilomètres, tant pour la logistique que pour les ventes. C’est pourquoi nous avons recours davantage aux véhicules à motorisation électrique. Notre présence sur 14 sites dans tout le pays nous permet de mettre en place notre propre réseau de recharge, pour nos clients, nos partenaires et nos collaborateurs. Des stations de recharge sont déjà en service à Rothenburg, Saint-Gall et Wallisellen. Gestion intelligente de l’énergie Contrôler un système photovoltaïque, sonepar.ch

29


Rapports spécialisés

Le premier e-Crafter chez Sonepar à Wallisellen. Il se recharge avec énergie solaire.

Gestion intelligente de l’énergie chez Sonepar avec l’Invisia Cube. un bâtiment complexe ayant de constants besoins d’énergie, ainsi que plusieurs stations de recharge nécessite une gestion de l’énergie performante et intelligente: «Nous avons opté à cet effet pour la solution Invisia, que nous utilisons pour ainsi dire comme un système satellite, qui regroupera tôt ou tard tous les sites de Sonepar. Le système rassemble les informations provenant de l’installation photovoltaïque, du bâtiment et des stations de recharge pour piloter le flux d’énergie dans sa globalité», explique Roman Christen. Le bâtiment conserve à tout moment la priorité absolue. L’énergie verte en provenance de la toiture doit toujours servir en premier lieu à couvrir les besoins d’énergie liés aux processus logistiques. L’excédent est ensuite réparti entre les stations de recharge. Des règles individuelles peuvent être définies pour chaque point de charge et chaque utilisateur. Ronny Kleinhans, le directeur d’Invisia, précise: «Le parking 30

sonepar.ch

réservé aux visiteurs peut par exemple être prioritaire sur le parking des collaborateurs. Ou alors, sur le parking du personnel, la recharge peut uniquement être autorisée lorsque l’énergie solaire est suffisante, tandis que pour d’autres parkings, de l’électricité est prélevée sur le réseau si nécessaire.» Un autre avantage de la solution Invisia est son évolutivité. Aucune limite n’est imposée à ses utilisateurs, qui peuvent inclure toujours plus d’aspects (par exemple les données météorologiques). Invisia permet en outre de mettre en place un système de réservation et de facturation. Toutes ces caractéristiques se traduisent par une surveillance centralisée du bilan énergétique de Sonepar. Nous saurons facilement et rapidement quelle quantité d’électricité est produite à quel endroit et quelle quantité d’énergie est consommée à quel endroit et à quel moment: «Dans le cadre de la collaboration avec le groupe

Sonepar, nous pouvons ainsi générer facilement des rapports qui nécessitaient beaucoup de travail manuel auparavant», explique Niklas Nathmann, responsable Développement durable et Conformité chez Sonepar. Renouvellement de la flotte: nous roulons en électrique En 2021, nous avons profité du renouvellement des véhicules d’un certain nombre de conseillers clientèle pour passer à l’électrique. En octobre, nous avons également réceptionné avec fierté notre premier e-Crafter, un véhicule de livraison à propulsion électrique, qui desservira principalement la région de Zurich. «L’acquisition de tels véhicules n’était envisageable pour nous qu’à condition de pouvoir aussi les faire fonctionner avec de l’énergie verte», souligne Niklas Nathmann. Grâce à l’énergie solaire autoproduite sur le CDC, ce premier e-Crafter circule en permanence avec 100% d’énergie propre.


Simplement planifier installer configurer Wiser by Feller

L’avenir de Connected Home commence aujourd’hui. De l’éclairage à la domotique complète. Une planification facile, une installation rapide et évolutive. Pour en savoir plus sur Wiser by Feller, consultez le site

sonepar.ch

31


Service

Perspectives et commande Pour le printemps 2022, nous vous annonçons d’ores et déjà une nouvelle édition du très populaire catalogue «Maintenance électrique + Facility».

i Toutes ces publications, y compris la dernière édition du Journal ou d’Actuel, sont disponibles à la commande au moyen du formulaire dédié:

Simples, bien structurés et pratiques Les nouveaux catalogues Sonepar Grâce à nos prestations, nous souhaitons faciliter la vie de nos clients. Dans le webshop, vous bénéficiez d’une fonction de recherche et de filtrage pratique, grâce à laquelle vous trouvez le produit souhaité de manière simple et rapide. En complément, nous proposons également des catalogues thématiques de notre offre. En tant que client, vous pouvez commander nos publications gratuitement à tout moment. Afin que vous vous y retrouviez plus facilement, tous les catalogues reprennent la structure de notre webshop.

32

sonepar.ch


i Illuminations de Noël 2021 Dans l’édition annuelle de ce catalogue, nous avons fait la synthèse des tendances actuelles et des produits qui ont fait leurs preuves, tout en élargissant notre offre. Cette année, vous pouvez compter sur les guirlandes de la série Rope Light pour un éclairage de façade étincelant. Côté motifs, nous avons réuni pour vous une sélection de produits phares pour la saison des fêtes.

i Réseaux de données 2021/2022 Qu’il s’agisse d’applications domestiques simples ou de solutions industrielles et de bureau complexes, vous trouverez ici les produits qui conviennent à chacun de vos projets. Sans oublier une vaste gamme de câbles patch et fibre optique, de boîtes de raccordement, de panneaux de distribution, d’armoires réseau, d’ASI et de commutateurs.

i Eclairage 2021/2022 Comme de coutume, nous vous proposons dans ce catalogue une offre attrayante provenant de fabricants de renom. Vous y trouverez une gamme complète de près de 2000 luminaires, sources lumineuses, appareils de service et accessoires adaptés à de nombreuses applications. Pour les remplacements rendus nécessaires par l’interdiction prochaine de certains types de lampes, vous trouverez une solution adaptée à chaque situation!

sonepar.ch

33


Nouvelles des fabricants

Prises de charge USB type A-C avec Power Delivery 18 W Les smartphones et les tablettes, les appareils photo numériques et les montres intelligentes ont un point commun: lorsque la batterie est vide, l’activité prend fin, au moins temporairement, et la recherche d’une base de charge libre démarre. La solutio : les prises de charge USB type A-C 18 W Power Delivery avec fonction de charge rapide qui se laissent utiliser facilement au lieu des prises classiques. Qu’est-ce que le Power Delivery (PD)? Cette technologie offre une fonction de charge rapide grâce à une communication intelligente entre les terminaux, les chargeurs et le câble. La borne communique avec le chargeur via le câble de charge afin de pouvoir fournir la tension maximale. C’est donc le maillon le plus faible qui limitera la capacité de charge. La tension est de 5 V, 9 V, 12 V ou 20 V avec un courant maximum de 5 A. S’il n’y a pas de communication entre les terminaux (par exemple s’ils ne sont pas supportés par le fabricant), la charge s’effectue uniquement avec 5 V. Si la fonction de charge rapide est supportée, il est possible d’économiser en fonction de l’appareil terminal jusqu’à 100 % du temps de charge (la moitié du temps de recharge conventionnel). Power Delivery et assortiment USB Hager type A-C Avec le nouvel insert Hager USB Type A-C 18 W PD 3.0, toutes les variantes

34

sonepar.ch

disposent de la fonction de charge rapide, qu’il s’agisse d’une prise USB simple du type A-C, et qu’il soit associé au type 13 ou au type 23.

Design Disponible dans toutes les lignes design kallysto ainsi que basico et FLF (type A-C simple)

L’assortiment est disponible pour toutes les lignes design kallysto ainsi que dans le design rétro basico. Les inserts basico peuvent bien sûr être intégrés à l’assortiment étanche selon les besoins.

Normes • DBT (2014/35/UE): EN 62368-1:2014 + A11:17 • CEM (2014/30/UE): EN 55032:2015; • EN 55024:2010 + A1:15; EN 61000-32:2014; • EN 61000-3-3:2013

Dans le domaine FLF aussi, une connexion USB devient de plus en plus importante. Dans des boîtes de sol ou dans des châssis de porte, la prise de charge USB type A-C trouve toujours sa place correspondante. En un coup d’œil: Sorte • Single A-Port: 5 V, 3,0 A, 15 W; 9 V, 2,0 A, 18 W; 12 V, 1,5 A, 18 W • Single C-Port: 5 V, 3,0 A, 15 W; 9 V, 2,0 A, 18 W; 12 V, 1,5 A, 18 W • A + C-Port: 5 V, 3,0 A, 15 W

Protocole de charge: • Fast Charging Protocol (FCP) • Quick Charge 2.0/3.0 • Power Delivery 3.0 • Single A-Port assiste Apple 2,4 A, AFC, QC 2.0/3.0 • Single C-Port assiste Apple 2,4 A, AFC, FCP, QC 2.0/3.0, PD 3.0

Plus d’informations sur notre site: hager.ch/usb-prise_de_charge


PARFAIT DE HAUT EN BAS CONNECTEZ TOUS LES TYPES DE CONDUCTEURS EN UN SEUL PASSAGE ! Un design mince et un moyen de connexion universel et sans outil pour tous les types de conducteurs de 0,2 à 4 mm² – avec la borne à leviers Inline de la série 221, les connexions traversantes des câbles d‘installation sont désormais simples, rapides et sûres. En savoir plus sous www.wago.com/ch-fr/221bornealevierinline

sonepar.ch

35


Nouvelles des fabricants

Nouvelle génération d’actionneurs KNX pour montage encastré Les actionneurs UP 511S32, l’actionneur éclairage/stores UP 562S32 et le variateur universel UP 525S32 sont conçus pour un montage encastré discret et flexible, pour une installation décentralisée dans les faux plafonds, les boîtes de sol, les colonnes de distribution et les canaux de câbles ou pour un montage dans un coffret électrique avec rails.

Points forts: • Chiffrage KNX Data Secure • 3 entrées binaires pour contacts libres de potentiel • Module logique performant

Numéro d’article

Numéro E

Désignation

5WG1511-2SB32

405 660 064

KNX Sortie binaire UP 511S32, 1 × 16 A

5WG1525-2SB32

405 440 064

KNX Variateur universel UP 525S32, 1-fois

5WG1562-2SB32

405 430 064

KNX Actionneur store/Sortie binaire UP562S32

5WG1592-8AB01

405 991 064

Box de mod. de gestion de sect. M 592/01

Plus d’informations sur notre site: www.siemens.ch/knx

Certification DALI-2 A présent certifiées DALI-2, les trois passerelles KNX/DALI de Siemens offrent des fonctions complètes de contrôleurs maîtres DALI pour une commande efficace de l’éclairage. Toutes les variantes supportent le pilotage des ballasts électroniques DALI Edition 1 et désormais aussi Edition 2 (DALI-2). Tunable White, commande de la température de couleur Les passerelles KNX/DALI supportent la commande Tunable White qui adapte la température de couleur pour passer en continu d’une lumière chaude à une lumière froide.

Points forts: • Remplacement des ballasts électroniques défectueux sans recours à un logiciel • Tunable White pour applications HCL avec effets et programmes • Installation très flexible avec les capteurs / régulateurs de luminosité DALI

Numéro d’article

Numéro E

Désignation

5WG1141-1AB03

405 671 024

KNX DALI-2 Gateway plus

5WG1141-1AB21

405 701 404

KNX DALI-2 Gateway Twin plus

5WG1141-1AB31

405 701 204

KNX DALI-2 Gateway Twin

5WG1525-1DB11

405 441 314

KNX DALI-2 Interrupteur/Variateur broadcast

36

sonepar.ch

Plus d’informations sur notre site: www.siemens.ch/knx


FLEXI-CRIMP 6

La nouvelle pince à sertir pour embouts! LA NOUVELLE GÉNÉRATION DES OUTILS DE SERTISSAGE • Traite pour la première fois avec un seul outil des sections transversales allant de 0,08 à 16 mmª (pour les fils individuels), et de 2 x 0,5 à 2 x 10 mmª (pour les embouts doubles); pour le sertissage d’embouts selon la norme DIN 46228 parties 1 + 4 • Amenée latérale des embouts • Pressage hexagonal pour dimensions étroites de raccordement • Adaptation auto-réglable à la dimension d’embout souhaitée • Une qualité de sertissage élevée et constante grâce au blocage forcé (déverrouillable) • Poids : 380 g Réf. CIMCO 10 1950 Réf. ELDAS 983 223 030

Section transversale de 0,08 à 2 x 10 mm 2ª

www.cimco.de Anz_W+F_FlexiCrimp6_210x148.indd 2

04.10.2021 09:51:29

xComfort Bridge – Nous transformons votre maison en une maison intelligente Avec le contrôleur d’installation intelligent xComfort Bridge d’Eaton, vous pouvez configurer et contrôler les lumières, les actionneurs et les capteurs sans fil. Le contrôle du chauffage peut désormais aussi être géré via l’application. Les points forts de cette nouvelle fonction sont le support d’un programme hebdomadaire, l’affichage de l’état de la sonepar.ch 37 Vidéo produit (EN) chambre et l’accès à distance.


Nouvelles des fabricants

Interrupteur de révision pour coupure indirecte Problématique: Lors d’interventions de maintenance, de service, d’entretien, de réparation, de nettoyage ou de remise en état, il n’est pas rare que de graves accidents se produisent parce que les installations ou les machines se mettent en marche de manière involontaire et autonome, en raison de défaillances techniques ou d’erreurs humaines. Pour commercialiser une machine en Suisse ou dans l’Union européenne, elle doit remplir les exigences essentielles de sécurité et de santé de la directive européenne 2006/42/CE relative aux machines. On distingue entre coupure directe et coupure indirecte. Pour la coupure indirecte, AWAG propose une vaste gamme d’interrupteurs de révision différents. Avec la coupure indirecte, la Suisse tolère un écart par rapport aux solutions standard. Dans le respect des exigences spécifiées, il est possible d’opter pour une solution indirecte: • pour les puissances importantes (à partir de 20 kW) • pour des circuits moteur spéciaux • dans le cas de plusieurs mécanismes d’entraînement Étant donné que le contacteur n’a pas de connexion mécanique fiable entre le dispositif de commande et les éléments de contact, il n’est pas aussi fiable comme élément d’arrêt qu’un 38

sonepar.ch

commutateur à ouverture forcée. C’est pourquoi des mesures additionnelles doivent être prises: • La coupure effective doit être signalée (au moyen d’un témoin lumineux blanc, avec marquage «0» ou «OFF»). • Cette signalisation doit être fiable: le contacteur doit avoir un guidage forcé entre le contact de puissance et le contact de signalisation. Une remise en fonction doit impérativement être empêchée. Tant que l’interrupteur de révision est coupé, il y a lieu de prévenir que les éléments de commutation à commande indirecte puissent être actionnés manuellement ou par une quelconque intervention extérieure. Solution Les interrupteurs de révision AWAG agissent indirectement via le circuit de commande, ils sont équipés d’un témoin lumineux blanc (24 VDC, 230 VAC) et répondent aux exigences nationales selon le document CE93-9. Ils reposent sur les numéros EN 60204-1, EN 62626-1, EN 60947-1, EN 60947-3 et sont certi-

fiés au moyen d’une attestation de type d’examen. Nos interrupteurs de révision sont disponibles avec deux contacts (T101) et quatre contacts (T102). Résultat L’installation professionnelle de nos interrupteurs de révision innovants permet de prévenir les accidents. Le retrait du couvercle est uniquement possible en position enclenchée et le boîtier offre une protection contre l’eau et la poussière selon IP66/67. Remplissant toutes les exigences en matière de technique et de sécurité, nos interrupteurs de révision préviennent les dommages aux personnes et les dégâts matériels. Dans le cas d’une évaluation des risques, vous êtes ainsi sûrs de répondre tant aux exigences économiques qu’aux consignes de sécurité.

Plus d’informations sur notre site: www.awag.ch


PROFESSIONAL SMART-HOME Eltako radio avec technique sans piles enocean®

DALI-2 Des détecteurs pour chaque applicatione

Kits de démarrage en combinaison avec le «MiniSafe2»

205 543 329

Smart-Home-Controller MiniSafe2

204 604 004

Kit de démarrage N° 1 Acteur de commutation INC + poussoir radio AP Kit de démarrage N° 2 Acteur de variation INC + télécommande Kit de démarrage N° 3 Régulateur lumière INC + détecteur présence solaire Kit de démarrage N° 4 Acteur de variation INC + poussoir radio AP Kit de démarrage N° 5 Acteur de commutation à cordon + télécommander Kit de démarrage N° 6 Acteur de variation à cordon + télécommande Kit de démarrage N° 7 Acteur de jalousies INC + poussoir radio AP Kit de démarrage N° 8 Acteur de commutation INC + contact porte/fenêtre Kit de démarrage N° 9 Acteur de commutation INC 2 canaux + poussior AP Kit de démarrage N° 10 Acteur de commutation INC + module émetteur (2 canaux)

204 604 014 204 604 104 204 604 204 204 604 114 204 604 214 204 604 304 204 604 804 204 604 504 204 604 604

Vous pouvez trouver plus d’informations sur les produits dans notre brochure!

Swisslux enrichit sa gamme à partir d’aujourd’hui de plusieurs capteurs B.E.G. Luxomat DALI-2. Grâce aux différents modèles, toutes les exigences techniques que présentent les lieux de montage les plus divers sont satisfaites: Bureaux: Le capteur «PD2N-BMS-UP DALI-2» est parfaitement adapté aux bureaux d’environ 36 m2. Pour la détection dans les bureaux open space, le «PD4N-BMS DALI-2» est le meilleur choix du fait de sa zone de détection de 24 m. Dépôts ou bâtiments industriels: A partir d’une hauteur de plus de 5 m, il est nécessaire que le détecteur dispose d’une détection de mouvement et d’une mesure de luminosité précises. Le «PD4-BMS-GH-AP DALI-2» garantit une régulation à luminosité constante précise jusqu’à une hauteur de montage de 16 m grâce à un capteur de luminosité télescopique externe ajustable. Pour les besoins en matière d’esthétique: Du fait de leur petit gabarit, les détecteurs de système «PD11-BMS-FLAT DALI-2» et «PICO-BMS DALI-2» sont parfaits pour les clients exigeants en matière d’esthétique. Accessoires disponibles pour UP (montage encastré), AP (montag e en saillie), DE (montage au plafond) et utilisation dans les couloirs. Description

E-No

PD2N-BMS-UP DALI-2, Détecteur système BMS DALI-2, blanc PD2N-BMS-DE DALI-2, Détecteur système BMS DALI-2, blanc PD4N-BMS DALI-2, Détecteur système BMS DALI-2, blanc PD4-BMS-GH-AP DALI-2, Détecteur système BMS DALI-2, blanc PD11-BMS-FLAT DALI-2, Détecteur système BMS DALI-2, blanc PICO-BMS DALI-2, Détecteur système BMS DALI-2, blanc

535 935 140 535 934 440 535 934 140 535 931 640 535 935 440 535 935 240

Accessoire CS1 S MAX K/W, Lentille de couloir pour PD4N-BMS DALI-2, blanc 535 999 268

Steinhaldenstrasse 26 CH-8954 Geroldswil

Tel. +41 43 455 44 00 Fax +41 43 455 44 11

info@demelectric.ch demelectric.ch

Demandez notre documentation.

sonepar.ch www.swisslux.ch

39


Nouvelles des fabricants

Eltako MiniSafe2 Le Smart-HomeController Le MiniSafe2 est le successeur du populaire MiniSafe et est utilisé pour relier le contrôleur à la gamme de produits Professional Smart Home. Les 10 kits de démarrage peuvent être intégrés dans le «MiniSafe2» d’Eltako. Il en résulte une solution domotique centrale incluant tous les outils avec visualisation. Il associe une variété de capteurs et d’actionneurs sans fil. La plupart des appareils Eltako peuvent être intégrés dans le «MiniSafe2». En quelques clics, ils peuvent être mis en réseau, automatisés et contrôlés via

l’application GFA 5. La solution Eltako Smart Home est facile à installer et permet également l’intégration ultérieure du «MiniSafe2» dans un environnement radio Eltako existant. Les kits de démarrage sont disponibles avec actionneurs de commutation, de variation et de stores. Ils sont combinés avec bouton-poussoir pour le montage mural, avec interface de bouton-pous-

soir ou avec mini-émetteur à main. Les actionneurs sont conçus comme des dispositifs encastrés pour le boîtier ENC ou comme actionneur à cordon pour le câble de raccordement.

Plus d’informations sur notre site: www.demelectric.ch

Manchons de butée ELTAG-ABB en nouvelle qualité Ces manchons de butée avec ressorts font partie de l’équipement utilisé pour les travaux d’insertion depuis des années. Les tailles M20-40 sont désormais fournies transparentes. Résistant aux chocs et transparent - la nouvelle référence. La vue sur le fonctionnement interne permet une installation sûre et rapide. La fixation du tube est solide grâce au ressort en acier inoxydable. Le manchon de sécurité mérite son nom, la tenue avec le ressort est unique selon les résultats des tests. En outre, il est testé au fil incandescent et est également utilisé dans

40

sonepar.ch

la construction légère. Le plastique résistant aux chocs et sans halogène garantit une longue durée de vie. • • • • • •

Ressort de sécurité inoxydable Resistant et transparent Pour construction légère et solide Résistante aux températures Manchon ouvrable avec un tournevis Sans halogène

Sans halogène et pour construction légère Désignation

Numéro E

16 mm, bleu

126 553 010

20 mm, blanc transp.

126 553 020

25 mm, vert transp.

126 553 030

32 mm, bleu transp.

126 553 040

40 mm, blanc transp.

126 553 050

50 mm, bleu

126 553 060 Plus d’informations sur notre site: www.hsb-weibel.ch


APPAREILS DE COMMANDE POUR DALI-2, C'EST ESY !

Interfaces flexibles Système DALI et bus KNX Les passerelles DALI S64 KNX et S128 KNX de Theben permettent une maitrise parfaite de l‘éclairage grâce à l‘intégration de jusqu‘à 64 ou 128 luminaires DALI par appareil. Les lampes DALI individuelles peuvent être intégrées dans jusqu‘à 16 ou 32 groupes. Contrôle précis des couleurs : module de pilotage des couleurs avec 16 programmes horaires Contrôle flexible : contrôle des ballasts électroniques DALI dans jusqu‘à 16 groupes par canal Programmation facile : Programmation directement dans l‘ETS5 avec DCA gratuit

DALI-2 DÉTECTEURS DE PRÉSENCE BMS DES SÉRIES COMPACT, FLAT ET COMPACT MINI • Appareils de commande ESYLUX pour les systèmes d'éclairage DALI-2 • Possibilité d'intégration dans des systèmes de gestion des bâtiments d'autres fabricants • Avec capteur de présence, capteur de luminosité et entrée(s) poussoir • Paramétrage aisé pour les espaces exigeants ou modulables

PERFORMANCE FOR SIMPLICITY ESYLUX Swiss SA | info@esylux.ch | www.esylux.ch sonepar.ch

41


Nouvelles des fabricants

Décompte automatisé du courant solaire autoproduit pour toutes les parties

De belles perspectives: avec l’automatisation des bâtiments KNX et un RCP, il fait bon vivre dans le Grossmatt.

Le Grossmatt à Walchwil pose des jalons: le magnifique lotissement avec ses solutions d’électrification et d’automatisation des bâtiments d’ABB ne laisse rien à désirer et utilise un système de facturation innovant pour le courant solaire autoproduit. La vue depuis ce coteau ensoleillé situé au-dessus du lac de Zoug est à couper le souffle: le panorama s’étend des Préalpes à l’impressionnant Rigi et plus loin vers lmmensee, toujours avec le lac scintillant en contrebas. Difficile de trouver un habitat plus beau que cette parcelle calme et unique sur la côte du Walchwilerberg. Ici, Aula AG a réalisé le lotissement Grossmatt, 29 copropriétés haut de gamme réparties dans cinq bâtiments. Elles ont été vendues en un rien de temps. Du courant solaire pour tous «Nous avons remporté la commande pour l’installation électrique dans le Grossmatt en répondant à un appel d’offres d’Aula AG», nous dit Franco Marty, chef de projet de Marcel Hufschmid AG à Zoug. L’une des exigences était par exemple que les appartements soient automatisés au moyen de la technologie KNX. Il fallait également que l’énergie solaire produite sur le toit avec des installations photovoltaïques soit distribuée et facturée de manière exacte aux propriétaires d’appartement par l’intermédiaire 42

sonepar.ch

d’un «regroupement de consommation propre» (RCP). En outre, il fallait installer des stations de recharge pour voitures électriques dans le garage souterrain commun et les intégrer également dans le RCP. Et bien entendu la qualité des installations devait satisfaire aux exigences les plus strictes, à l’instar du standard de finition de ce lotissement exquis. Un fournisseur unique «Au regard de ce cahier des charges, nous avons rapidement envisagé ABB comme fournisseur», explique Marty. «Cette entreprise propose absolument tout dans son assortiment: du portefeuille complet pour l’automatisation des bâtiments KNX et des systèmes d’interphones jusqu’aux stations de recharge électrique, en passant par le tableau de distribution basse tension et les compteurs de consommation énergétique, les interrupteurs et les prises. Nous avons donc pu acheter tout auprès d’un seul fournisseur, avec des interlocuteurs locaux en Suisse de surcroît. La qualité des produits d’ABB, quant à elle, nous

avait déjà séduits à l’occasion de projets antérieurs.» ABB Suisse a donc pu proposer une offre complète pour l’installation électrique et a remporté le marché. La planification électrique du Grossmatt a été confiée par Aula AG à Patrick Iten, propriétaire d’EPZ Elektroplaner AG à Cham. Les connaissances approfondies sur les solutions d’automation KNX d’ABB qu’il avait acquises à l’occasion de nombreux projets antérieurs lui furent bien utiles. «KNX permet aux habitants du Grossmatt de piloter l’éclairage, le chauffage, la ventilation ainsi que les stores», dit Iten. En cas de vent violent, ces derniers sont remontés automatiquement afin d’éviter les dommages. «Au total, nous avons installé et programmé dans le lotissement 300 actionneurs KNX, 580 capteurs KNX ainsi que 145 contrôleurs de température ambiante.» La solution RCP réalisée au Grossmatt est particulièrement sophistiquée. Elle permet de distribuer de manière homogène aux propriétaires le courant solaire


généré sur les toits du lotissement, de calculer de manière très précise leur consommation d’énergie et de la facturer automatiquement. «Pour la facturation, nous misons sur la solution innovante d’Ormera», dit Marty, le chef de projet Installation électrique. Cette plateforme suisse basée sur Internet permet de réaliser la facturation du courant autoproduit de manière entièrement automatisée, protection des données comprise, au moyen de la technologie blockchain. Gestion dynamique de la charge Le RCP dans le Grossmatt se fait par l’intermédiaire d’appareils ABB: des compteurs électriques mesurent combien de courant solaire est produit par les installations photovoltaïques. Des compteurs de consommation énergétique dans les appartements mesurent combien d’électricité consomment les propriétaires. Idem pour ceux qui utilisent une des stations de recharge ABB installées dans le garage souterrain. En outre, les frais de chauffage et d’eau chaude sont injectés dans le RCP par l’intermédiaire d’analyseurs de données d’ABB. Ceux-ci permettent l’intégration des données des compteurs d’eau chaude et de chaleur. Un contrôleur ABB transmet les données à Ormera pour la facturation. La gestion dynamique de la charge des stations de recharge pour voitures électriques du Grossmatt est elle aussi particulièrement raffinée. Le soutirage actuel global du réseau d’approvisionnement est mesuré à l’aide d’un compteur. Il vient compléter en cas de besoin le

courant solaire autoproduit. Cette alimentation provenant du réseau externe est – comme partout – limitée vers le haut par le dimensionnement de la connexion secteur. La gestion dynamique de la charge calcule la différence entre cette limite maximale de consommation d’énergie du lotissement et la consommation actuelle par les consommateurs tels que les pompes à chaleur, les machines à laver, les cuisinières, etc. La différence est mise à disposition des stations de recharge. Lorsqu’il faut plus d’énergie dans la partie habitat, la gestion de la charge réduit la puissance disponible des stations de recharge – pour l’augmenter à nouveau lorsque le schéma s’inverse, par exemple lorsque les habitants chauffent moins ou que la production de courant solaire augmente. Le lancement des travaux pour le lotissement Grossmatt réalisé en deux étapes a

RCP Depuis 2018, il est possible de former un «regroupement de consommation propre» (RCP) en Suisse lorsqu’on utilise le photovoltaïque. Cet instrument permet aux propriétaires de bâtiments de mettre le courant solaire autoproduit à disposition de tous les habitants pour leur consommation propre. Non seulement les logements au sein d’un même bâtiment, mais aussi les terrains adjacents peuvent se réunir pour former un RCP. Le RCP se partage un raccordement au réseau public et agit en

Portefeuille ABB complet dans le Grossmatt De nombreux produits et solutions d’ABB ont été utilisés pour la réalisation de ce lotissement:

Un compteur mesure la consomma­tion d’énergie solaire pour les voitures électriques et l’harmonise de manière dynamique avec les autres consommateurs.

• Tableau de distribution basse tension complet avec environ 2500 disjoncteurs différentiels SMISSLINE • Automatisation des bâtiments KNX complète avec plus de 1000 capteurs/actionneurs/contrôleurs • Solution RCP avec plus de 50 compteurs de consommation énergétique de type EQ A41 et EQ A43

eu lieu en décembre 2018. Depuis, toutes les copropriétés sont habitées. Comme pour toutes les entreprises, pendant la pandémie cela a été un défi pour ABB de livrer certains produits dans les délais prévus. «Certains appareils d’installation ont été frappés de pénurie. Mais grâce aussi aux interlocuteurs locaux d’ABB Suisse, nous avons réussi à terminer les installations électriques des appartements dans les délais», dit Franco Marty. «En tous cas, nous n’hésiterions pas à retravailler en partenariat avec ABB.» Et c’est ainsi que les nouveaux propriétaires ont pu profiter de l’été 2021 dans leur joyau sur la côte du Walchwilerberg avec vue sur le lac de Zoug.

Plus d’informations sur notre site: solutions.abb/ch-meter2cash

qualité de personne morale vis-à-vis du fournisseur en énergie. Ce raccordement permet d’acheter du courant en cas de besoin ou d’injecter le courant solaire excédentaire. La communauté de RCP ne reçoit qu’une seule facture de la part du fournisseur en électricité. La facturation entre les différentes parties prenantes est laissée à la discrétion du RCP. Dans le Grossmatt, elle est effectuée par le biais d’Ormera, sur la base de données collectées par les appareils de mesure ABB.

• S ystème d’interphones ABB Welcome pour chacun des 29 appartements • S tation de recharge Terra AC pour voitures électriques avec solution de gestion dynamique de la charge «EisBär». Sept stations ont été installées pour l’instant. L’installation électrique du garage souterrain a été conçue de sorte que chaque place de stationnement puisse en être équipée. • Interrupteurs et prises ABB Sidus

sonepar.ch

43


Nouvelles des fabricants

Outil de planification pour détecteurs de mouvement et de présence Bases et exemples d’application pour la planification professionnelle Une planification correcte, une installation et une mise en service professionnelles des capteurs sont essentielles pour exploiter pleinement le potentiel d’une installation d’éclairage moderne. Grâce à l’outil de planification Swisslux, vous êtes très bien préparés. Cette brochure doit être considérée comme un outil général de planification et

fournit une assistance pour diverses applications utilisées au sein des bâtiments résidentiels et commerciaux sur la manière de planifier, de mettre en service et d’exploiter une commande de l’éclairage efficace et performante. Nous serions heureux de vous aider à planifier votre projet de manière optimale – n’hésitez pas à nous contacter!

i Plus d’informations sur notre site: www.swisslux.ch/r/Gfx

Caméras intelligentes d‘extérieur et d‘intérieur pour la protection de votre domicile

TOUJOURS SAVOIR QUE TOUT VA BIEN À LA MAISON. La sécurité comme cadeau

Sur le chemin du travail ou en vacances, c’est souvent stressant, mais avec la fonction de rappel sur votre smartphone, vous n’oubliez pas d’activer la caméra intelligente extérieure et êtes toujours protégé. Combiné avec notre caméra d’intérieur, vous pouvez également voir votre appartement de n’importe où dans le monde via une application Somfy Indoor Caméra,

Somfy Outdoor Caméra,

Somfy Outdoor Caméra,

E-NR: 961 820 199

E-NR: 961 820 809

E-NR: 961 820 819

Caméra Full HD avec fonction de mode privé

44

sur votre smartphone. Si quelque chose bouge, le détecteur de mouvement intégré le signale immédiatement et vous obtenez une vue claire grâce à la caméra - 24 heures sur 24 y compris la nuit avec une fonction de vision nocturne intégrée. Intelligemment mis en réseau, beaucoup plus est possible.

sonepar.ch somfy.ch

blanche avec sirène intégrée

gris anthracite avec sirène intégrée


UN MAUVAIS ÉCLAIRAGE VOUS POUSSE À BOUT ? OPTEZ POUR LES LUMINAIRES LEDVANCE

LEDVANCE.CH

ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR: ILLUMINEZ VOS NUITS Durables, puissantes, très efficaces et très faciles à installer. Découvrez nos dernières nouveautés pour un éclairage fiable des rues,des parkings, des installations sportives et autres grands espaces extérieurs : FLOODLIGHT COMPACT, FLOODLIGHT MAX et la famille des STREETLIGHT FLEX.

sonepar.ch

45


Nouvelles des fabricants

Le pont efficace de DALI-2 à KNX Les passerelles DALI S64 et S128 KNX Theben raccordent 64 et 128 participants à la gestion automatique des bâtiments. KNX en toute fiabilité et sécurité. Les passerelles DALI KNX de Theben font office de lien entre le système DALI et le bus KNX. Combinées aux détecteurs KNX de Theben, les passerelles offrent beaucoup d’avantages aussi bien dans les grands bureaux que dans les immeubles résidentiels. Les participants peuvent être contrôlés sur max. 2 canaux et dans 2 × 16 groupes. La commande des couleurs pour les appareils Device Type 8 (RGB, HSV, RGWB) est aussi possible. Les

passerelles peuvent aussi commander des couleurs en fonction du temps, par exemple les application HCL. Le module de scènes intégré fournit 16 ambiances programmables et adaptées aux cond. d’éclairage requises (inclus DT8). Le module d’effet permet de contrôler des séquences individuelles. L’installation et la mise en service s’effectuent simplement via les touches

de commande ou l’app ETS gratuite et évitent un câblage fastidieux. En cas d’erreur ou de nouvelles exigences, il est facile de remplacer ou de reprogrammer des ballasts.

Plus d’informations sur notre site: www.theben-hts.ch

Nous transformons votre maison en une maison intelligente Le xComfort Bridge est système de commande intelligent, convivial et sans fil qui peut être utilisé via des appareils basés sur iOS ou Android.

Avec l’application gratuite, vous pouvez configurer et commander sans fil des luminaires au niveau de l’appareil et de la zone, via des scènes ou avec la fonction Astro. La mise en service simple permet d’ajouter de nouveaux gradateurs, interrupteurs et adaptateurs enfichables LED intelligents en balayant ou en recherchant de nouveaux appareils via l’application. Grâce aux mises à jour des applications, le xComfort 46

sonepar.ch

Bridge est constamment amélioré: il est possible de gérer jusqu’à 20 pièces, 60 actionneurs et 20 scènes. Le xComfort bridge prend également en charge des actionneurs supplémentaires avec actionneur bipolaire, sans potentiel ou analogique (avec logo ESM) et des capteurs tels que les boutons poussoirs, la télécommande à 2 canaux et les capteurs de mouvement et fenêtre/ porte. La dernière mise à jour ajoute la

fonction de chauffage. Les points forts de cette nouvelle fonction sont le support d’un programme hebdomadaire, l’affichage de l’état de la chambre et l’accès à distance.

Plus d’informations sur notre site: www.eaton.com/ch/xcomfort


Sécurité élevée grâce aux interrupteurs de révision pour coupure indirecte. Les nouveaux interrupteurs de révision avec attestation de type d‘examen numéros E 7235 à E 7238 sont certifiés selon SUVA CE93-9, conformément à la directive sur les basses tensions 2014/35/UE, et répondent aux exigences essentielles en matière de sécurité et de protection de la santé. Caractéristiques ¬ Tous les interrupteurs fabriqués selon DIN EN 62626-1 classe 0 ¬ Retrait du couvercle seulement en position enclenchée. ¬ Interrupteur de révision 20 A en boîtier en polycarbonate 85x160x100 mm ¬ 2 entrées de câble en haut/en bas M20/25 et entrée latérale M20 ¬ Résistance à l‘eau et à la poussière selon IP66/67 ¬ Borne PE et N ¬ Voyant lumineux blanc 24 V ou230 V ¬ Angle de commutation 90° ¬ Dispositif de verrouillage noir/gris

Interrupteur de révision avec attestation d‘examen de type SUVA Certification N° E7235 – E7238 Boîtier en polycarbonate IP66/67, position 0 verrouillable et retrait seulement en position I pour assurer la sécurité. Dimensions 85x160x100 mm, noir/gris. E-No.

Art. No.

LED

251 360 055

37.05.7427

24 V

KG10.T101/SML24V.KL52V

251 362 055

37.05.7432

24 V

KG10.T102/SML24V.KL52V

251 361 055

37.05.7430

230 V

KG10.T101/SML230V.KL52V

251 363 055

37.05.7434

230 V

KG10.T102/SML230V.KL52V

AWAG Elektrotechnik AWAG Elektrotechnik AG AG www.awag.ch www.awag.ch

Type

Sandbüelstrasse Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil CH-8604

+41 +4144 44908 908 19 19 info@awag.ch info@awag.ch sonepar.ch

47


Nouvelles des fabricants

Série DEFENSOR d’ESYLUX Commande d’éclairage avec un facteur de sécurité élevé

Focalisation sur la sécurité des bâtiments avec les détecteurs de mouvement DEFENSOR d’ESYLUX.

Les détecteurs de mouvement et interrupteurs crépusculaires de la série DEFENSOR d’ESYLUX mettent l’accent sur la sécurité avec leur commande d’éclairage innovante.

Les modes de fonctionnement horaires permettent de passer d’un mode automatique, semi-automatique ou crépusculaire à un autre, ainsi que d’allumer ou d’éteindre l’éclairage de manière ciblée. Les détecteurs de mouvement équipés d’une tête de détection inclinable sont équipés d’une protection astucieuse contre le vandalisme et le sabotage: si la tête est violemment frappée ou arrachée, l’éclairage est maintenu allumé.

48

sonepar.ch

Une temporisation peut être programmée séparément en fonction des quatre sens de déplacement, contribuant à une meilleure efficacité et sécurité, en fonction de l’utilisation. Par ailleurs, la série DEFENSOR dispose d’autres éléments de sécurité comme le paramétrage protégé par mot de passe, un degré de résistance aux chocs IK07, un indice de protection IP55 et une protection très élevée contre les surtensions.

Plus d’informations sur notre site: www.esylux.com


Bâtiment fonctionnel Bâtiment fonctionnel Parafoudre Mise à la terre Parafoudre Mise à la terre

Mieux vaut ne jamais se passer de parafoudre! Notre recommandation la distribution pricipale 250A Mieux vaut ne pour jamais se passer de jusqu’à parafoudre! N° Eldas Désignation 808 456 139 DV M2 TNS FM Notre recommandation pour 255 la distribution pricipale jusqu’à 250A N° Eldas Désignation 808 456 139 DV M2 TNS 255 FM Notre recommandation pour les sous-distributions jusqu’à 125A N° Eldas Désignation 808 427 109 DG M TNS Notre recommandation pour255 les sous-distributions jusqu’à 125A 808 427 159 DG M TNS 275 FM N° Eldas Désignation 808 427 109 DG M TNS 255 808 427 159 DG M TNS 275 FM

Bornes de raccordement Pour prises de terre en fondation et armatures Bornes de raccordement  Matériau: St/nu Pour prises deSt/nu terre en fondation et armatures  Matériau – vis:  Matériau: St/nu  Plage de serrage rd / rd: 6 – 20 mm / 8 – 10 mm  Matériau – vis:  Plage de serrage rdSt/nu / pl: 6 – 20 mm / 30 x 3-4 mm  Plage de serrage rd 30 / rd:x 6 – 20 10mm mm  Plage de serrage pl / pl: 3-4 mmmm / 30/ 8 x– 3-4  Plage de serrage rd / pl: 6 – 20 mm / 30 x 3-4 mm N° Eldas Désignation  Plage de serrage pl / pl: 30 x 3-4 mm / 30 x 3-4 mm 156 010 259 Borne de raccordement N° Eldas Désignation 156 010 259 Borne de raccordement Bornes MV INOX (V4A) Également appropriée pour l’utilisation en terre Bornes -MV INOX (V4A)  Matériau borne: INOX (V4A) Également appropriée pour (V4A) l’utilisation en terre  Matériau – vis / écrou: INOX  Matériau - borne:  Plage de serrage rd : 8INOX – 10 (V4A) mm  Matériau – vis / écrou: INOX (V4A)  Raccordement: T, perpendiculaire ou parallèle  Plage de serrage rd : 8 – 10 mm N° Eldas Désignation  Raccordement: T, perpendiculaire ou parallèle 156 009 409 Borne MV, rd 8 – 10 mm N° Eldas Désignation 156 009 409 Borne MV, rd 8 – 10 mm Raccords parallèles Également appropriée pour l’utilisation en terre Raccords parallèles  Matériau - borne: CU Également appropriée pour (V4A) l’utilisation en terre  Matériau – vis / écrou: INOX  Matériau - borne: CU4 – 10 mm  Plage de serrage rd / rd:  Matériau – vis / écrou: INOX (V4A) N° Eldas Désignation  Plage de serrage rd / rd: 4 – 10 mm 156 980 419 Raccord parallèle N° Eldas Désignation 156 980 419 Raccord parallèle www.elvatec.ch sonepar.ch

49

www.elvatec.ch


Nouvelles des fabricants

True Presence. Voila comment fonctionne un vrai détecteur de présence. True Presence de STEINEL ouvre de toutes nouvelles perspectives pour les détecteurs de bâtiments. Notre dernière génération de détecteur de présence repère la présence et l’absence de personnes avec une précision encore jamais atteinte à ce jour et ne nécessite donc qu’une temporisation minimale. Ce capteur novateur réagit de manière très fiable à la présence ou à l’absence de personnes même si elles ne bougent pas. Cela est dû à une technologie haute fréquence à résolution très fine qui balaie la pièce en haute résolution. À cela s’ajoute un logiciel qui analyse numériquement le signal réfléchi et qui filtre et reconnaît la respiration humaine. Par conséquent, des micro-mouvements tels que le soulèvement et l’abaissement de la poitrine sont suffisants pour enregistrer la présence.

les coûts correspondants et convainc les utilisateurs ainsi que les propriétaires de bâtiments.

Économisez de l’énergie grâce à une temporisation réglable Grâce à cette nouvelle technologie, des informations numériques sur la présence ou l’absence réelle sont communiquées. Ainsi les délais de temporisation sont réduits au minimum. En outre le chauffage, la ventilation et la climatisation peuvent être pilotés en fonction de l’utilisation et les déclenchements intempestifs peuvent être évités. Tout cela permet d’économiser l’énergie et

Mise en réseau la plus simple via Bluetooth Alors que les capteurs classiques doivent être réglés à la main ou à l’aide de télécommandes infrarouges, les capteurs True Presence utilisent la technologie Bluetooth pour définir les zones de détection et les spécifications du capteur. Ainsi les détecteurs de présence peuvent être mis en service et exploités de manière pratique et précise depuis le sol via un smartphone.

50

sonepar.ch

Par rapport à la technologie des capteurs infrarouges, elle permet de surveiller de grandes surfaces allant jusqu’à 150 m2, même à partir d’une grande hauteur de montage. À l’intérieur de cette superficie la zone principale de True Presence couvre une surface de 64 m2 avec une précision encore jamais atteinte.

Tout peut être facilement réglé et mis en réseau via Bluetooth avec une APP.

Si plusieurs capteurs sont mis en réseau, cette connexion est également possible sans fil via Bluetooth. True Presence est disponible en version encastrée et en version en saillie, en option avec les interfaces COM1 (1 relais pour la lumière), COM2 (2 relais pour la lumière et le CVC), SLAVE (Bluetooth Input Device), DALI-2 Application Controller et KNX et peut donc être intégré dans de nombreuses installations.

Plus d’informations sur notre site: www.nevalux.swiss


FAMILLE DE SOCLES PUSH-IN POUR RELAIS COMPACT. PRATIQUE. UNIQUE ! levier manuel de commande

pont A2

ponts de potentiel OT-PI outil

bande de marquage

Sx-PI | Famille de socles Push-in pour relais ComatReleco • • •

Famille de socles Push-in à faible encombrement pour un raccordement rapide des fils, câbles ou câbles sertis 2 raccordements ind. par pôle pour des sections de fils de 0,34 mm2 à 2,5 mm2 Ponts de potentiel à 2 et 4 pôles et ponts A2

No. Eldas 505794200 505794100 505794300 505794400

Article S9-PI S7-PI S10-PI S12-PI

Désignation famille de socle pour relais S9 famille de socle pour relais C7 famille de socle pour relais C10 et CSS famille de socle pour relais C12

• • •

Bande de marquage de 11 mm pour une identification durable Montage/Démontage sans outil du connecteur sur rail DIN Levier manuel de commande sur le relais industriel avec code couleur de tension pour plus de clarté dans l’armoire

505799430 505799410 505799420 505790710 505790720

Sxx-BBPI (BAG 20 PCS) Sxx-BBPI1 (BAG 20 PCS) Sxx-BBPI4 (BAG 20 PCS) OT-PI kit BS11-PI (50 tape)

pont A2 ponts de potentiel 2 P ponts de potentiel 4 P outil bande de marquage 50m

ComatReleco AG | Bernstrasse 4 | CH-3076 Worb | Phone +41 31 838 55 77 | comatreleco.com | info@comatreleco.com | WorldofRelays.com

Lampendübel mit

7 einzigartigen

Follow us!

7

Tampon lampe avec entrées Omega de conception unique pour tuyau M20/M25 Omega-Rohreinführungen M20/M25 sans avec ou e e perforé tt re lle co e et ion rapid introduct tuyaux es d sûre arent

éton app

pour le b

E-No.

165 921 628

165 921 728

165 920 008

Art.-No.

9959.10

9959.11

9959.68

Orifice ø

45 mm

35 mm

45 mm

EAN Code

Vidéo AGRO AG Tél.+41 62 889 47 47 · www.agro.ch · info@agro.ch Member of KAISER GROUP

Flyer sonepar.ch

51


Nouvelles des fabricants

Les machines et les pièces mécaniques sont présentées comme des œuvres d’art mises en valeur par un éclairage facilement géré grâce au système WAGO Home Automation.

«Je n’ai jamais vu ça de ma vie!» «Waouw, c’est impressionnant!». «Franchement, c’est grandiose». «Alors ici, c’est tout simplement hors catégorie!». «Je n’ai jamais vu ça dans ma vie!». Où sommes-nous donc? À Fribourg. Dans le monde du vélo. The Factory Bike Shop, est un magasin créé par des riders pour des riders. Bastien et Thibaut Ranger proposent une large palette de vélos haut de gamme, des composants et accessoires ainsi qu’un service de réparation toutes marques. Bastien Ranger roule depuis l’âge de 13 ans. Il concourt en Downhill sur les pistes de Coupe du Monde et d’Europe et partage une vision d’entreprise très ambitieuse avec son frère: «Notre objectif est de donner tout notre possible afin que nos clients repartent avec LE vélo qu’il leur faut.» Ils ont également réussi un pari osé: créer un concept store qui force l’admiration du visiteur. Les commentaires qui fusent immédiatement à leur arrivée sont très éloquents.

52

sonepar.ch

Une des clés de leur réussite réside dans l’éclairage. Il est étudié dans les moindres détails. Sa mise au point a été rendue possible grâce au système Home Concept de WAGO. Didier Rominger, conseiller technique chez WAGO, se réjouit d’avoir participé activement au franc succès de ce projet innovant: «Nous avons très vite été en phase avec les responsables de Factory Bike Shop pour réaliser une installation qui ne ressemble à aucune autre.» Une philosophie originale En planifiant l’implantation de leur nouveau magasin, les frères Ranger souhaitaient disposer d’un vaste espace semblable à un musée, permettant de réaliser de véritables expositions.

«Notre but était de créer un lieu d’accueil, dans lequel les gens se sentent bien, ont envie de rester, de regarder, de découvrir.» Le premier critère auquel doit répondre leur concept store, c’est de proposer un aspect visuel impeccable et surprenant. Les produits y sont présentés comme des œuvres d’art. Ces objets techniques, sont tous de couleur chatoyante, d’où l’idée de «faire tout noir». En effet, les murs sont noirs, le revêtement de sol est gris foncé. Il fallait donc un concept d’éclairage performant pour mettre en valeur les machines à deux roues campées sur de grands présentoirs ainsi que les accessoires présentés sur les murs.


Les conseils et les bons choix du professionnel La réussite du projet reposait donc entièrement sur Olivier Cuenin, Spidelec Sàrl, qui a proposé l’installation de spots montés sur des rails et pilotés par le système WAGO Home Automation. Pour cela, en concertation avec Didier Rominger, il a opté pour le protocole ouvert DALI permettant de gérer individuellement et de manière très flexible l’intensité lumineuse de chacun des 100 spots. Olivier Cuenin dispose d’une solide connaissance des possibilités du système WAGO Home Automation. «Il nous permet de réaliser des scénarios avec une grande finesse, de mettre les produits en avant et de travailler avec des zones un peu moins éclairées. Nous avons joué avec les contrastes et mis au

point un éclairage efficace et magnifiant le côté spectaculaire des articles de sport exposés. De plus le système est modulable par le client en tout temps au choix, grâce à un smartphone, une tablette tactile, ou un ordinateur.» Autre avantage: les propriétaires du magasin gèrent eux-mêmes les programmes horaires et les réglages. Les performances sont au rendez-vous C’était sportif. Olivier Cuenin a été impliqué assez tard dans le projet. Grâce à la simplicité de mise en œuvre du système WAGO Home Automation, les premiers tests sur place ont pu être réalisés rapidement. Ensuite il a fallu paramétrer l’installation en un tour de main, et régler chaque spot individuellement. Bastien et Thibaut Ranger ont participé au réglage

fin de l’ensemble du dispositif. Depuis ils n’y touchent plus, le résultat dépasse leurs espérances. Il leur reste une petite tâche quotidienne: en un seul clic, ils font passer l’éclairage des nombreuses galeries en mode nuit. L’attention des nombreux automobilistes et passants est attirée sur les objets placé au fond, ce qui permet de mettre en avant la profondeur des espaces du «musée».

Plus d’informations sur notre site: wago.com

Simple et efficace, l’application pour smartphone est utilisée avec enthousiasme.

Bastien et Thibaut Ranger ont réalisé le pari gagnant de «faire tout noir».

sonepar.ch

53


Nouvelles des fabricants

Le réseau de l’avenir: FTTH chez les particuliers Les réseaux suisses de fibre optique ne cessent de croître. La fibre optique jusqu’au foyer – ou Fiber To The Home – est en passe de devenir la connexion Internet la plus importante, notamment aussi dans le cas de l’immeuble collectif privé en construction à Schwanden. L’Internet à haute débit via la fibre optique est aujourd’hui un critère déterminant qui influence la qualité de l’habitat et la valeur immobilière. Une connexion Internet rapide avec un raccordement FTTH dans chaque appartement garantit que l’électronique grand public, la domotique ainsi que les applications à venir disposeront de la bande passante nécessaire, en croissance constante, pour la transmission de données. C’est dans cet esprit que la résidence conçue par Seliner Architektur a été équipée de manière à défier l’avenir. Installer la FTTH, c’est très simple Tobias Luchsinger, installateur aux ateliers techniques Glarus Sud, a misé sur la boîte de câblage EASYNET FTTH et diverses solutions de Feller SA, dont il avait déjà pu s’assurer des performances au quotidien. Le spécialiste explique: «Assembler les fibres de verre est un travail fastidieux qui demande beaucoup de temps. Pour être plus

efficace, j’ai opté pour une solution FTTH préassemblée, qui n’exige ni outils coûteux ni épissures. Cela a permis de placer la connexion Internet directement dans l’espace de vie près du routeur et de la réaliser avec des prises réseau EASYNET de Feller.» Pratique et rapide: la solution FTTH Une prise OTO (Optical Telecom Outlet) est rapidement et facilement réalisée à partir de chaque kit de montage EASYNET, avec une boîte de câblage FTTH et un module de raccordement EASYNET Duplex F3000 (1180-2F3F3). Si une connexion FTTH doit être réalisée à l’aide de boîtes de câblage FTTH, il est conseillé de consulter le fournisseur de réseau, car, bien que techniquement irréprochable, elle n’est pas conforme aux directives de l’OFCOM. Dans le cas du nouvel immeuble de Schwanden, le fournisseur d’accès avait donné son accord et rien ne s’opposait à sa mise en œuvre.

Rolf Gersbach, conseiller Network Connectivity chez Feller SA (à gauche), et Tobias Luchsinger, installateur aux ateliers techniques Glarus Sud (à droite), après l’achèvement de l’installation technique du bâtiment

Plus d’informations sur notre site: www.feller.ch/easynet www.feller.ch/ftth

54

sonepar.ch


Capteurs de bâtiment, qui dépasse tout ! La technologie révolutionnaire True Presence® de STEINEL est basée sur la mesure haute fréquence la plus précise à 360°, est programmée en fonction des schémas respiratoires humains et détecte même les micro-mouvements invisibles. Pour une précision encore jamais atteinte en matière de détection de la présence humaine. Tout peut être réglé et mis en réseau via Bluetooth avec une APP - True !

www.nevalux.swiss

MONTAGE ENCASTRÉ COM1

blanc

IP20

535 936 002

TP

COM2

blanc

IP20

535 936 102

TP

DALI-2 APC

blanc

IP20

535 936 202

TP

KNX V3.0

blanc

IP20

535 930 011

TPK

BT IPD (Slave)

blanc

IP20

535 933 708

TP

MONTAGE EN SURFACE COM1

blanc

IP54

535 936 302

TP

COM2

blanc

IP54

535 936 402

TP

DALI-2 APC

blanc

IP54

535 936 502

TP

BT IPD (Slave)

blanc

IP54

535 933 308

TP

535 990 001

Z

ADAPTATEUR EN SURFACE KNX blanc

Nous sommes votre partenaire de vente STEINEL Professional en Suisse sonepar.ch

55


Nouvelles des fabricants

Haute performance et flexible Conquérir la route – avec la puissance flexible des LED Un nouveau point fort pour un éclairage efficace des rues et des parkings: STREETLIGHT FLEX LEDVANCE a massivement élargi sa gamme pour l’éclairage extérieur urbain. Les rues, les parkings, les installations sportives et autres installations extérieures peuvent désormais être équipées de nos solutions LED modernes, ce qui vous permet de résoudre les problèmes d’éclairage les plus délicats avec confiance et succès. Le STREETLIGHT FLEX – la famille de luminaires puissants et flexibles pour l’éclairage économe en énergie des rues et des parkings – est un point fort absolu. Les nouveaux lampadaires offrent une qualité supérieure des matériaux et des composants, une extrême robustesse (IK08 et IP 66), une très bonne résistance à la température (de −40 à +50° C) et une durée de vie allant jusqu’à 100 000 heures (L90/B10 à 25 °C). Et avec leur efficacité énergétique allant jusqu’à 155 lm/W, elles remplacent parfaitement, de manière économique et économe, les lampes haute pression classiques. 56

sonepar.ch

Flexibles et polyvalentes Une autre caractéristique brillante est leur flexibilité supérieure qui vous permet de répondre à un large éventail d’exigences. Les luminaires sont disponibles en trois tailles et trois couleurs de lumière (2700, 3000 et 4000 K). Grâce à deux distributions lumineuses différentes, ils éclairent aussi bien les routes normales de classe M, C et P selon la norme DIN EN 13201 que les routes plus larges et les parkings. Et la conception astucieuse de leur tête de luminaire permet de choisir entre un montage latéral ou sur poteau.

(Photo ci-dessus) Streetlight Flex: un package complet pour l’éclairage des routes et des parkings. (Photo ci-dessous) La flexibilité est si simple. Quelles que soient les exigences, la gamme Streetlight Flex est adaptée.

Une technologie d’éclairage supérieure – rapide et facile à installer L’installation des luminaires est extrêmement facile et fluide. Le boîtier du conducteur, par exemple, peut être ouvert sans outils. Et aucun outil n’est nécessaire pour le raccordement au réseau. Plus d’informations sur notre site: www.ledvance.ch


Lumineux! Envie d’une atmosphère propice à la concentration, à la créativité ou plutôt à la détente? Rien de plus simple avec les passerelles KNX/DALI N 141/xx et l’actionneur variateur N 525D11. KNX et DALI s’associent pour vous offrir à votre gré une modulation efficace de la luminosité avec la commande Tunable White pour vos applications de régulation biodynamique. Les versions «plus» des passerelles vous permettent d’exploiter en outre divers effets et programmes. Les passerelles KNX/DALI possèdent la certification DALI 2 de la DiiA qui garantit une compatibilité optimale avec les autres appareils certifiés. Offrez-vous le meilleur des climats lumineux avec les appareils KNX/DALI de Siemens. siemens.ch/knx/fr sonepar.ch

57


Nouvelles des fabricants

Downlight Perfect Fit – La solution pour toutes les découpes de plafond Choisissez le Downlight qui vous convient: technologie LED de qualité, sertie d’un boîtier créé à partir d’une imprimante 3D. Perfect Fit vous offre un Downlight non seulement parfaitement adapté, mais satisfaisant aussi à vos exigences techniques en matière d’éclairage - pour des découpes de plafond allant de 150 à 280 mm. Les découpes de plafond peuvent fortement varier, en particulier lors de rénovations. La recherche du bon luminaire avec le bon diamètre passe par de nombreux catalogues et boutiques en ligne. Lorsque celle-ci s’avère infructueuse, il ne reste souvent plus qu’à adapter les découpes de plafond. Les Downlights configurables de Signify sont une solution facile à ces efforts fastidieux et coûteux. Les produits ajustés permettent d’éviter adaptateurs et autres solutions improvisées. Plus de différences de couleurs au plafond et l’installation est rapide et simple. Pour Carolin Fröhlich, Project Manager Éclairage chez Sonepar Suisse, cela ne fait aucun doute: «L’atout majeur d’un luminaire réalisé en imprimante 3D réside dans les possibilités de personnalisation. Les produits peuvent être configurés librement en matière de conception et de technique d’éclairage, ce qui simplifie la planification et la mise en œuvre. Les aspects techniques des luminaires satisfont aussi à la haute qualité Philips éprouvée». 58

sonepar.ch

Mesurer les découpes de plafond, les transmettre et le tour est joué Chez Sonepar, nous sommes là pour vous assister dans la configuration des Downlights adaptés. Communiquez-nous les découpes de plafond existantes et nous nous chargeons du reste. Vous pouvez aussi utiliser le configurateur de Signify. Engagement en faveur du développement durable et de l’économie circulaire: La production des luminaires en polycarbonate encourage l’économie circulaire. Le développement durable repose essentiellement sur l’économie de CO2 dans l’exploitation de matières premières et la production. Un Downlight fabriqué à partir d’une imprimante 3D requiert 75% d’énergie en moins qu’un produit équivalent en aluminium. Outre les Downlights fonctionnels, il existe aussi de nombreux luminaires décoratifs issus de la gamme Impression 3D par Signify. Le matériau, la forme et la couleur peuvent être configurés individuellement.

Vos avantages avec un luminaire en impression 3D • Forme parfaitement ajustée, installation plus rapide, aucun adaptateur requis • Livraison facile (sous 4-6 semaines env.) • Configuration sur mesure, même en faible quantité • Avantage esthétique, pas de double bague avec différences de couleur au plafond • Contribution à un avenir durable Vous trouverez d’ores et déjà quelques configurations majeures dans le shop Sonepar.

N’hésitez pas à contacter notre équipe à l’adresse projets_eclairage@sonepar.ch.

Vers le configurateur: www.tailored.lighting.philips.com/de/TT-Series


Design primé - Contrôle d’accès numérique pour câblage 2 fils Grâce au système de contrôle d’accès à deux fils de Niko, le confort, la commodité et la sécurité du contrôle d’accès vidéo à distance sont à portée de main. Le poste extérieur vidéo compact est équipé d’une caméra HD haute résolution avec un grand angle (155°), des LED infrarouges pour la nuit, d’un microphone et un haut-parleur. Grâce à l’application de contrôle d’accès de Niko (Android ou iOS), il est toujours possible de voir ce qui se passe à la porte d’entrée, de parler aux visiteurs et d’ouvrir la porte, même à distance. Chaque personne qui sonne est enregistrée. Ce système intuitif est facile à étendre, à utiliser et à installer. Comme aucun câblage supplémentaire n’est nécessaire, le système de sonnette ou d’interphone existant peut-être remplacé facilement et à un coût modéré. Les maisons individuelles sont améliorées de manière décisive grâce au nouveau contrôle d’accès de Niko.

Poste intérieur vidéo

Poste extérieur vidéo

Application pour smartphone

Module de contrôle d’accès PA-1112-18

www.niko.eu sonepar.ch

59


Service

Numérisation des retours en trois étapes chez Sonepar Chez Sonepar, vous pouvez passer vos commandes et gérez vos retours sans papier. Vous utilisez déjà probablement notre bon de livraison électronique, ou en avez déjà entendu parler. Nous étendons à présent ce processus numérique et proposons également une gestion zéro papier des opérations de retour. Par leur complémentarité, ces deux prestations forment ensemble un système simple et clair de gestion des commandes. Jugez par vous-même: testez l’annonce numérique des retours.

60

sonepar.ch

Regardez notre vidéo explicative et contactez votre conseiller clientèle pour des informations complémentaires.


Il vous est sûrement déjà arrivé, à titre privé ou professionnel, de retourner un article suite à une commande en ligne. En général, on commence par saisir l’annonce du retour en ligne, ce qui permet ensuite de suivre en permanence les opérations. C’est désormais également possible chez Sonepar: en trois étapes seulement, vos retours sont prêts à être expédiés. Pour garder une vue d’ensemble Toutes les informations concernant une commande regroupées en un seul endroit, accessibles à tout moment et en tout lieu. Ce serait pratique, non? Eh bien chez Sonepar, c’est une réalité. Vous pouvez gérer simplement et sans formalité vos retours via le webshop, garder une vue d’ensemble et faire facilement le point sur vos commandes et vos retours. Ainsi, vous savez toujours précisément quel article de quelle commande vous avez retourné, à quelle date, et où en est le processus de

retour. En cas d’enlèvement sur place, nos chauffeurs prennent une photo du paquet, afin que chaque retour puisse être suivi. Vous gardez le contrôle en permanence: si, par exemple, vous avez annoncé un retour par erreur, il vous suffit de l’annuler. Philipp Guidetti, responsable Développement commercial numérique chez Sonepar, est très confiant: «Le processus numérique de retour est un complément parfait au bulletin de commande numérique déjà éprouvé de Sonepar. Avec cet outil, nous proposons à nos clients de nouvelles possibilités de suivi et garantissons un traitement plus rapide et plus efficace, pour eux comme pour nous. De plus, nous comblons une lacune dans le processus de commande, car les retours annoncés en ligne sont à présent eux aussi zéro papier, ce qui contribue à un avenir durable.»

Philipp Guidetti Responsable développement e-commerce

Comment fonctionne le processus de retour numérique? Ouvrez votre historique de commande dans votre compte webshop et sélectionnez la livraison dont vous souhaitez renvoyer un article. Vous êtes alors guidé(e) par un menu et devez fournir trois informations:

Etape 1

Etape 2

Exemple: prise électrique.

Exemple: erreur sur la marchandise, 2 unités

Que souhaitez-vous renvoyer? Sélectionnez l’article de la commande que vous souhaitez retourner.

Pourquoi voulez-vous le renvoyer? Indiquez le motif du retour et la quantité.

Etape 3

Comment souhaitez-vous effectuer le retour? Indiquez-nous si nous devons venir chercher l’article sur place ou si vous le rapporterez au magasin. Exemple: enlèvement au lieu de livraison

Finalisation

Préparer le paquet pour l’expédition de retour Notez simplement le numéro de retour qui vous est communiqué sur l’étiquette du paquet, sans impression supplémentaire – parfaitement écologique. En fonction du mode de retour choisi, préparez le paquet au lieu d’enlèvement ou déposez-le-nous en boutique.

sonepar.ch

61


Service

Demande de passage au bulletin de livraison numérique Si vous attendiez que les retours soient également numérisés pour passer au bulletin de livraison numérique, c’est chose faite. Alors, n’attendez plus! Il vous suffit d’adresser une demande à notre service Sales Support. Remplissez simplement le formulaire, et vous recevrez désormais vos bulletins de livraison par voie électronique.

i

Vous n’avez pas encore opté pour le bulletin de livraison numérique? Avec la numérisation de bout en bout du processus de commande, vous avez une raison supplémentaire de passer au zéro papier: la majorité de nos clients ont déjà franchi le pas – pourquoi pas vous? Ainsi, lorsque vous déchargez vos marchandises sur le chantier, le bulletin de livraison est toujours à portée de main, dans l’appli ou dans le webshop. Il vous suffit de scanner l’étiquette dans notre appli mobile pour consulter le bulletin de livraison correspondant. Ne perdez plus de temps à chercher vos bulletins de livraison et économisez du papier. Dernier avantage: plus besoin de vous inquiéter de la confidentialité des données sur le chantier – seuls vous et vos collaborateurs avez accès aux bulletins de livraison.

Ce qu’en disent nos clients «Nous utilisons le bulletin de livraison numérique, parce que nous sommes tournés vers l’avenir et que la protection de l’environnement nous tient à cœur. Tout est contrôlé et passé en compte sur tablette.»

Andreas Bühlmann, gérant, elektro bühlmann & häfeli ag

«Au-delà de l’aspect écologique, le bulletin de livraison numérique simplifie notre gestion. Selon les configurations, le bulletin peut être envoyé non seulement à l’auteur de la commande, mais aussi au chef de projet, au chef de chantier ou aux monteurs, par e-mail. Ainsi, les bulletins peuvent être consultés en tout lieu et à tout moment, et directement archivés dans le dossier de projet.»

Daniel Lüscher, gérant, Lüscher & Partner Elektro AG 62

sonepar.ch


— meter2cash Facturation d’électricité simple et équitable pour toutes les parties

Grâce au «Regroupement de consommation propre» (RCP), les propriétaires d’immeubles peuvent fournir à tous les habitants de l’énergie solaire auto­ générée pour la consommation propre. La solution tout­en­un d’ABB prend en charge la mesure, la gestion et la facturation de l’énergie solaire générée de manière entièrement automatique et sécurisée, réduisant ainsi considérable­ ment la charge de travail administrative d’un RCP. Les locataires ont non seulement une facture d’électricité transparente et équitable, mais peuvent également suivre leur consommation d’électricité en temps réel. solutions.abb/ch-meter2cash

sonepar.ch

63


Service

Marques exclusives chez Sonepar à compter de janvier 2022

64

sonepar.ch


Pour proposer à nos clients la meilleure gamme de produits, nous nous efforçons continuellement d’élargir notre assortiment. Ainsi, en janvier 2022, nous lancerons chez Sonepar deux nouvelles marques. Avec TRADEFORCE, vous bénéficierez de produits hautement qualitatifs dans le secteur de l’outillage, avec un rapport qualité-prix intéressant. Dans le même esprit, nous proposerons la nouvelle marque LIT by Cardi pour l’éclairage.

Vous découvrirez donc prochainement les nouvelles stars des gammes Outillage et Éclairage. Chez TRADEFORCE, vous trouverez des outils électroportatifs avec isolation intégrée pour les installations à basse tension et des outils manuels. LIT by Cardi vous convaincra par ses solutions d’éclairage entièrement modulables et simples à installer. Les marques TRADEFORCE et LIT by Cardi sont proposées chez Sonepar en exclusivité mondiale. Ces produits de haute qualité seront disponibles chez nous à compter de janvier 2022, dans le webshop et dans les shops. Notre responsable Product Management, Marcel Helbling, est très fier de ces nouveautés: «Nous sommes très heureux de l’introduction de ces marques exclusives. Toute l’équipe travaille depuis des mois avec beaucoup de passion et d’enthousiasme sur

ce lancement. Grâce à cette extension de gamme, nos clients disposeront d’un choix encore plus large pour trouver le bon équipement pour chaque projet.» Venez fêter les Rois chez Sonepar - rendez-vous dans nos shops le 6 janvier 2022 Bien entendu, nous ne voulons pas divulguer trop tôt tous les détails sur nos nouvelles marques. En janvier, tout vous sera révélé! Venez nous rejoindre dans nos shops le 6 janvier 2022, jour de l’Epiphanie, pour tout savoir sur TRADEFORCE et LIT by Cardi. Une part de galette ou de brioche des Rois et un café vous y attendront, et vous découvrirez tous les avantages des nouveaux produits. Et peut-être même aurez-vous la fève! Même si pour nous, vous êtes déjà roi tous les jours. Nous serions ravis de votre visite.

Marcel Helbling Responsable Product Management

Astuce Vous retrouverez également les produits LIT by Cardi dans notre catalogue Éclairage 2021/2022. Commandez sans attendre le nouveau catalogue à l’adresse sonepar.ch/publications.

Réservez la date: 6 janvier 2022 Visitez n‘importe quel shop Sonepar le jour de l‘Épiphanie et apprenez-en davantage sur les nouvelles marques.

sonepar.ch

65


Service

«Actuel» Hiver L’hiver au chaud

66

sonepar.ch


Hotdog Maker Weber Home HD105 Réglage de la température (°C) 30–100, pics chauffants (4 unités), dimensions pics chauffants (Ø × H mm) 23 × 200, dimensions conteneur verre (Ø × H mm) 200 × 250, prise T12, longueur de câble 1 m, avec poignée, poids 7,07 kg E-No. 994 747 927

Bouilloire Berlinger 1,7 l acier chromé Avec graduation, éclairage LED bleu, verseur à filtre, fonction d’extinction automatique, matériaux: verre de borosilicate / acier inoxydable Radio de chantier sans fil Metabo DAB+ Radio de chantier robuste avec réception digitale DAB+, qualité sonore exceptionnelle et nombreuses fonctions supplémentaires, Blutooth pour l’écoute sans fil à partir d’un smartphone ou d’une tablette, fonctionne avec toute batterie Metabo de 12 à 18 volts ou sur secteur. E-No. 994 724 667

E-No. 994 761 727

Radiateur soufflant Ekström 5000 W Boîtier métallique noir robuste, connecteur/longueur du câble d’alimentation CEE16 5p/1,4 m, niveau sonore 50 dB, 6,5 kg E-No. 994 728 928

Une sélection adaptée à chaque saison: profitez encore jusqu’à la fin janvier 2022 de nos tarifs promotionnels sur une vaste sélection de produits de saison. Chauffer idéalement une pièce, à la maison ou au travail, est un processus délicat. Tout à coup, la température est trop élevée et l’air trop sec, et il faut ouvrir les fenêtres. Grâce à un thermostat de radiateur intelligent, ces problèmes appartiennent au passé. Deux capteurs analysent la température et l’air ambiants en temps réel, et adaptent le chauffage en fonction de l’ensoleillement et de l’utilisation de la pièce. Café, thé ou autres boissons chaudes et en-cas: avec la bouilloire Berlinger, chacun dans la maison ou au bureau trouvera du réconfort pendant la saison froide. Et l’appareil à hotdog de Weber fera la joie de tous sur le chantier. L’appareil comprend quatre pics chauffant pour les petits pains, et le récipient en verre peut réchauffer et maintenir au chaud jusqu’à 10 saucisses.

Le travail est plus agréable en musique. Après un bon repas avec des hotdogs, maintenez la bonne humeur grâce à la radio de chantier sans fil Metabo. Cette radio compacte et robuste offre une excellente qualité sonore. Pour les jours particulièrement froids, un radiateur soufflant est l’accessoire idéal sur un chantier. Retrouvez une large gamme d’articles dans notre «Actuel» Hiver. Nos robustes radiateurs soufflants à courant fort sont parfaitement adaptés à l’usage permanent sur les chantiers et dans les ateliers et locaux industriels. Grâce au thermostat à contrôle continu, réglez très simplement la température désirée.

Thermostat de radiateur intelligent Netatmo Détection d’ouverture des fenêtres, régulation intelligente, ajustement manuel de la température, compatible avec Apple HomeKit, Alexa, Google Assistant et IFTTT, définitions de programmes de chauffage illimités

Parcourez notre «Actuel» Hiver pour dénicher des offres exceptionnelles dans les domaines Éclairage, Smart Home, Outillages & Accessoires et Matériel d’installation.

Inclus dans la livraison: 1 thermostat de radiateur intelligent, 10 adaptateurs pour les radiateurs, 4 autocollants couleur, 2 batteries AA, instructions d’installation, guide pour le choix de l’adaptateur. E-No. 994 732 786 sonepar.ch

67


Service

Pour une chaleur agréable, même en hiver

Quand revient la saison froide et sombre, nous apprécions tous un peu de chaleur. Dans le Monde des Primes de Sonepar, vous trouverez des produits adaptés à presque tous les besoins. Si vous êtes encore à la recherche d’un cadeau approprié pour Noël ou une autre occasion, vous trouverez certainement votre bonheur aussi: des bijoux aux accessoires culinaires et aux activités de plein air, en passant par les produits d’entretien – vous trouverez ici tout ce dont vous avez besoin. A chaque commande dans notre webshop ou dans l’application mobile, vous cumulez des points que vous pouvez ensuite utiliser dans le Monde des Primes. Gobelet isotherme Rosenstein & Söhne à fermeture Quick Press Savourez vos boissons chaudes ou froides pratiquement n’importe où: pour ouvrir, il suffit d’appuyer au centre du couvercle, et une nouvelle pression suffit à le refermer en toute sécurité. Boire d’une seule main sans renverser: l’ouverture à 360° vous permet de boire sur tout le pourtour du gobelet sans renverser la moindre goutte. Il est donc idéal pour les déplacements et en voiture. Tous les éléments passent au lave-vaisselle. De plus, ce mug isotherme en acier inoxydable est réutilisable indéfiniment - un véritable geste pour l’environnement.

15 500 points Lampe infrarouge Beurer IL50 La lampe infrarouge IL50 de Beurer est conçue pour la thermothérapie par chaleur douce. Le rayonnement infrarouge provoque un transfert de chaleur sur la peau irradiée, ce qui améliore la circulation sanguine et stimule le métabolisme.

46 500 points

Sangles de suspension TRX Pro Le kit TRX Pro a été spécialement conçu pour les entraînements à domicile et en salle de sport. Grâce à ses poignées en caoutchouc et à ses sangles de pied robustes, il supporte jusqu’à 450 kg. Faciles à monter et réglables en longueur, les sangles peuvent se fixer à des arbres ou des poteaux. Vous pouvez ainsi transformer n’importe quelle pièce ou même la nature en salle de sport personnalisée.

205 000 points 68

sonepar.ch


Ici, l'air est pur

Désinfection par UV-C

Rotégé par: Philips UV-C disinfection lighting technology

Eldas: 941901051

Désinfection de l'air par UV-C pour un réel concept d'hygiène !

Faites con�ance à Philips, leader du marché qui béné�ciede plus de 35 ans d'expérience dans la technologie UV-C Avantages du produit: • Mobile, écologique et absolument sûr

• Inactivation de tous les types de micro-organismes: effet de désinfection de 95% dans une pièce de 80m³

• Réglage du minuteur : 30/60/120 min. ou durée

• Interface conviviale avec affichage clair

https://www.lighting.philips.ch/fr/produits/uv-c

• Affichage de l'intervalle d'entretien • Entretien facile

sonepar.ch

69


Service

Des projets d’éclairage garantissant des conditions optimales Un éclairage approprié peut avoir une influence non négligeable dans tous les domaines de la vie, aussi bien privée que professionnelle. Il n’est pas toujours évident de savoir quelle est la meilleure solution pour un projet. Il est bon de pouvoir bénéficier de conseils professionnels, en particulier face aux changements constants de la réglementation. En Suisse romande, nos spécialistes de l’éclairage accompagnent les projets directement sur site – du conseil jusqu’à la mise en service.

70

sonepar.ch


Marine Godron Responsable de Projet Éclairage Romandie Contactez notre équipe d‘éclairage en Suisse romande: projets_eclairage@sonepar.ch

Sonepar a toujours eu une offre solide dans le domaine de l’éclairage. Mais soucieux d’offrir la meilleure solution à chacun de nos clients, nous voulions aller encore plus loin en leur proposant également des services de conseil et de planification. C’est pourquoi, à l’automne 2020, nous avons décidé de développer l’équipe Éclairage existante dans le Valais et d’être présents pour toute la région de la Suisse romande. Stefan Ramponi, Directeur vente et marketing Romandie, se souvient fièrement des débuts: «Nous observions une augmentation constante de la demande de conseils en matière d’éclairage. Or, jusque-là, nous n’étions pas en mesure de garantir ce service dans l’ensemble de la Romandie. C’est pourquoi il était très important pour nous de pouvoir accompagner les divers projets d’éclairage directement sur site dans toute la Suisse romande. L’extension de l’équipe nous a permis de garantir l’expertise nécessaire dans toute la région.»

En octobre 2020, Marine Godron a pris ses fonctions de responsable de projet Éclairage pour la Suisse romande. Originaire de France, elle bénéficie de multiples expériences en matière d’Éclairage. Nous faisons une petite rétrospective de l’année écoulée en sa compagnie: Marine, comment s’est passée ta première année chez Sonepar? Cette première année a été très spéciale, notamment en raison de la pandémie de Covid. Nous avions toujours beaucoup à faire, même si tous les projets sur lesquels nous avons travaillé ne se sont pas concrétisés. Y a-t-il un projet qui t’a particulièrement marquée? Je dirais qu’il y a deux projets majeurs que je garde en souvenir: il y a d’une part le «collège de Corsier», car c’est le premier projet que nous avons réalisé. Nous y avons utilisé des luminaires intelligents et le client a été très satis-

sonepar.ch

71


Service

fait de notre travail. Le second est le projet mené pour Fournil Romand SA, car c’est le plus grand projet que nous avons réalisé cette année. La tâche consistait à concevoir l’éclairage de tout un bâtiment comprenant différentes zones, telles que des laboratoires de boulangerie et des bureaux. Outre ces aspects intéressants, ce projet m’a également permis d’accompagner la mise en service.

Stefan Ramponi Directeur vente et marketing Romandie

Ils peuvent apporter des résultats, des outils et des présentations que leurs concurrents sur le marché n’intégreraient pas au projet.

Quel aspect de ton travail te plaît le plus? Je pense que c’est le transfert de connaissances; j’aime vraiment présenter les résultats des calculs aux clients, expliquer les avantages et les inconvénients des solutions et expliquer le cheminement qui nous a menés aux résultats.

Quelle est actuellement l’évolution technique majeure en matière d’éclairage à laquelle les électriciens devraient prêter attention? Je dirais la commande sans fil. Les solutions Bluetooth, Wi-Fi ou Casambi sont parfaites pour le contrôle de l’éclairage et vraiment faciles à installer. En particulier dans les rénovations, il n’est pas nécessaire de mettre en place un bus DALI ou d’effectuer une programmation complexe. Des applications pour téléphone mobile sont généralement suffisantes, si bien que le client final peut facilement modifier la programmation de ses luminaires.

À ton avis, qu’apprécient particulièrement les clients dans nos services de conseil?

Selon la complexité d’un projet, Marine Godron accompagne nos conseillers clientèle lors des visites et relève

3 scènes avec fonction de gradation dans la boulangerie Intensité lumineuse 100%

Espaces de travail (laboratoires de boulangerie traiteur - fours) Zones de circulation Zones de stockage

10% OFF

Temps 5 min

72

sonepar.ch

15 min

30 min


toutes les informations nécessaires directement sur site. Lors de la planification, elle élabore plusieurs propositions de solutions pour les clients. À la demande du client, nous accompagnons également la mise en œuvre, par exemple en cas d’intégration d’unités de commande complexes. «De nombreux clients souhaitent assister à la mise en service une première fois et, grâce aux connaissances acquises, ils pourront s’en charger eux-mêmes par la suite. C’est agréable de voir comment nous avons inclus ainsi une dimension de formation à nos projets», souligne Stefan Ramponi. Planification de l’éclairage pour la propriété Le Fournil Romand SA En mars 2021, l’équipe de compétence de Suisse romande a démarré avec un projet sur l’ancien site d’Electroplast. Le bâtiment est désormais la propriété de la société Le Fournil Romand SA, qui a constaté que le projet d’éclairage qui

lui avait été soumis n’était pas basé sur une étude d’éclairage poussée et qu’il n’était donc pas adapté au contexte. Marine Godron détaille: «Entre autres choses, le matériel prévu était inadapté. Combinée à une mauvaise disposition des luminaires et à un niveau d’éclairage inapproprié, cette solution aurait entraîné des problèmes et des surcoûts conséquents.» Le propriétaire a par conséquent chargé Sonepar de mener une étude d’éclairage, ce qui a permis à l’équipe d’apporter rapidement des améliorations majeures: une planification appropriée a permis de réduire la puissance installée de 35%. Pour le propriétaire, cela se traduit directement par des économies sur les coûts. Le niveau d’éclairage a été corrigé et l’équipe a intégré une commande intelligente. Conformément aux zones définies, trois scénarios avec fonction de variation d’intensité ont été mis en place (voir graphique).

Grâce à la bonne planification de Sonepar, l’installateur missionné a finalement pu tout mettre en œuvre sans problème et dans les délais, malgré le peu de temps à disposition au départ. Marine Godron souligne: «Ce projet montre une fois de plus que l’étude d’éclairage est un point de départ essentiel de tout projet. Elle nous permet notamment de garantir le respect total des normes en vigueur. Chez Sonepar, nous pouvons apporter un précieux soutien aux clients à cet égard.»

Locaux de la boulangerie, équipés de la nouvelle solution d’éclairage LED.

sonepar.ch

73


Interne

L’heure des présentations: sites genevois de Meyrin et Carouge La plus petite métropole du monde, comme on appelle parfois Genève, est probablement la ville la plus internationale de Suisse. Il est donc tout à fait naturel que Sonepar y soit représentée avec deux sites. L’équipe dirigée par Daniel Tavernier accueille nos clients à Meyrin et à Carouge. Grâce à la commodité de leur emplacement, les deux shops font gagner du temps aux clients au quotidien. Les collaborateurs sont habitués à gérer une vaste base de clientèle et conseillent à tout moment les monteurs, les installateurs, les techniciens ainsi que les chefs d’entreprise avec beaucoup de passion et d’expertise.

74

sonepar.ch


En 2002, Daniel Tavernier a rejoint Sonepar Suisse après avoir travaillé de nombreuses années pour un grossiste en matériel électrique français et a pris la direction de l’ancienne Electroplast SA: «De spécialisés dans les chemins de câbles et les gaines plastiques, nous sommes ensuite devenus un grossiste généraliste en matériel électrique sous Sonepar Suisse. Ce qui me plaît le plus dans mon travail, c’est la relation avec

nos différents partenaires (clients & fournisseurs) et veiller leur satisfaction.» Pour lui, la particularité de Genève réside dans le fait que la région est essentiellement urbaine: «Avec nos deux sites, nous pouvons toujours être proches des clients. En outre, en tant que directeur d’agence, je suis également proche du marché et je peux donc répondre de manière optimale aux besoins des clients.»

Il y a plus de dix ans déjà, Michel Barroyer se lançait dans une nouvelle aventure dans le domaine de la distribution professionnelle de matériel électrique. Pour lui, il est clair que le travail chez Sonepar comporte de nombreuses facettes: «La relation avec les clients est l’aspect le plus important. Et qui dit relation client, dit aussi relations humaines. Le conseil fonctionne bien mieux avec un contact personnel, qui permet aussi de répondre aux besoins au cas par cas.» Le travail en équipe re-

vêt également beaucoup d’importance à ses yeux: «Pour moi, c’est comme un sport d’équipe. Nous discutons de la manière dont nous voulons atteindre nos objectifs et du rôle de chacun à cet égard. Rien n’est jamais terminé. Jour après jour, nous devons trouver les solutions adéquates pour satisfaire nos clients.» Pour Michel, il est clair que Sonepar fait la différence: «La proximité avec nos clients est notre priorité absolue et le restera toujours.»

Anatole Houngninou travaille chez Sonepar depuis plus de 15 ans. Il a commencé en tant que responsable de la comptabilité dans l’entreprise de l’époque: «Du fait de l’essor du groupe Sonepar en Suisse, tant le poste luimême que les tâches ont rapidement évolué.» Il est désormais responsable de toutes les questions administratives et de la gestion des débiteurs en Suisse romande. «Notre but est de fournir à nos clients le meilleur service possible, tout en atteignant nos objectifs de

vente. Afin de limiter au maximum le risque d’un défaut de paiement, nous adoptons une approche très diplomatique. Comme j’aime bien le répéter: ‹Le bon chiffre d’affaires est celui que l’on a encaissé›.» Interrogé sur ce qui distingue Sonepar des autres entreprises, Anatole a un avis très clair sur le sujet: «Outre notre savoir-faire, nous sommes très forts sur la disponibilité et l’attention que nous portons à nos clients. Nous cherchons la solution adéquate pour chaque problème!»

Daniel Tavernier Directeur de succursale, Meyrin et Carouge

Michel Barroyer Responsable des ventes, région de Genève

Anatole Houngninou Administration Romandie, Meyrin

sonepar.ch

75


Interne

Alexandre Extremera Conseiller de vente, Meyrin

Olivier Grondin Collaborateur Shop, Carouge

Cédric Gouriou Collaborateur Shop, Carouge

Ibrahim Akkaoui Collaborateur Shop, Meyrin 76

sonepar.ch

Alexandre Extremera fait lui aussi partie de l’équipe genevoise depuis de nombreuses années. «J’ai rejoint l’aventure de ce qui était alors Electroplast il y a dix ans, suite à une annonce dans la Tribune de Genève.» Depuis le début, il n’y a pas un jour qui ressemble à un autre et un nouveau défi l’attend quotidiennement. «Je pense que chez Sonepar, ce sont aussi les employés qui font la dif-

férence, notamment par leur souplesse. Pour chaque besoin, nous cherchons toujours la meilleure solution possible.» À propos du site de Genève, il souligne: «Genève reste une ville particulièrement fascinante grâce à ses nombreux atouts, notamment sa situation géographique par rapport aux régions voisines, ce qui apporte des défis passionnants, surtout dans la construction.»

Olivier Grondin a également acquis de l’expérience commerciale en France, puisqu’il a travaillé durant six ans pour Real Annemasse (aujourd’hui Sonepar France). C’est la volonté de découvrir le marché suisse qui l’a attiré à Genève: «La clientèle du shop de Carouge est très diversifiée et comprend des monteurs, des installateurs, des techniciens et des chefs d’entreprise. Cela se traduit

par un large éventail de clients sur notre site.» Cela fait maintenant plus de 14 ans qu’il travaille chez Sonepar, une période au cours de laquelle il a établi des relations de confiance avec les clients. «J’attache beaucoup d’importance à connaître personnellement les clients pour comprendre leurs besoins et pouvoir mieux y répondre.»

Fort d’une longue expérience dans la vente en France, Cédric Gouriou est arrivé chez Sonepar, en Suisse, il y a un peu plus d’un an. «Dans ma fonction au Shop de Carouge, j’apprécie le contact quotidien avec la clientèle, qui me permet d’établir une véritable relation avec nos clients et de toujours avoir une oreille attentive pour eux.» Pourquoi Sonepar fait la différence? «Je pense

que nous nous distinguons par notre professionnalisme dans les domaines de la vente, du conseil et de l’accompagnement sur les projets (p. ex. en matière d’éclairage, d’E-Mobility, de photovoltaïque). En outre, nous disposons d’outils numériques de nouvelle génération (app, webshop, etc.), qui sont très appréciés de nos clients.»

Depuis près de quatre ans, l’équipe de Genève peut compter sur le soutien actif d’Ibrahim Akkaoui. En tant que conseiller clientèle, il peut conjuguer son expérience professionnelle d’électricien avec son diplôme de commerce. «Lorsque j’ai commencé chez Sonepar, j’ai immédiatement été à l’aise et j’ai eu le sentiment que ce poste était le bon pour moi. Mon rôle consiste essentiellement à répondre aux besoins des clients et à trouver systématiquement une solution appropriée.

J’apprécie également l’enrichissement professionnel quotidien, qui me permet de me développer constamment.» Pour Ibrahim, cela ne fait aucun doute: Sonepar n’est pas seulement un partenaire pour la distribution professionnelle, mais aussi une entreprise locale. «Chez nous, le client bénéficie de conseils techniques adaptés à ses besoins. En outre, il peut toujours compter sur un stock conséquent et une réponse rapide à toutes ses demandes.»


NOUVEAU: Les détecteurs muraux Swiss Garde 300 maintenant pour STANDARDdue

Détecteur de mouvement Swiss Garde 300 UP pour STANDARDdue Ø 50mm, en noir et blanc • Zone de détection (PIR) : diamètre de 10 m maximum à une hauteur de 3 m, angle de détection : 180 °. • Peut être utilisé dans des combinaisons grandeur 1 • Portée de détection horizontale et verticale, ce qui permet de l’utiliser non seulement à la hauteur des interrupteurs, mais aussi au-dessus des portes et des entrées d’ascenseur. • Montage mural de 1,0 à 3,0 m • Connexion bouton-poussoir externe (ON) • N° d’article 25291CH / 25292CH

Détecteur de présence Swiss Garde 300, KNX/KLR, STANDARDdue Ø 50 mm en noir et blanc • Comme le détecteur de mouvement Swiss Garde 300 ENC, en plus : • 2 canaux de lumière pour le contrôle de la lumière constante de 2 zones lumineuses ou 1 canal pour le contrôle de la lumière et 1 canal CVCS. • Mode maître / secondaire • Fonctionnement automatique ou semi-automatique • Diverses fonctions de dimer • Jusqu’à 8 scènes d’éclairage programmables • N° d’article 25251CH / 25252CH PA-1113-19

www.niko.eu sonepar.ch

77


Interne

Employés fidèles Cinq ans et plus au service de Sonepar Suisse SA. Nous remercions et félicitons nos collaboratrices et nos collaborateurs fidèles pour leur précieux engagement!

78

sonepar.ch

20 années

20 années

15 années

Hatice Karakoç Collaboratrice de vente interne Succursale Wallisellen

Markus Amstutz Collaborateur logistique RMA Entrepôt central

Yves Bigler Directeur des achats Services centraux

15 années

15 années

15 années

Antonio Rodrigues Soares Collaborateur logistique Shop Succursale Renens

Jacopo Brotto Conseiller de vente Succursale Pregassona

Christophe Quiblier Collaborateur de vente interne Succursale Renens

10 années

10 années

David Zamora Responsable HUB Romandie Succursale Meyrin

Leander Fäh Product Manager Services centraux


Employés qui fêtent leur 5e jubilé Marco Madoglio Collaborateur logistique Entrepôt Rothenburg

Alessandro Sicuro Collaborateur logistique Entrepôt Saint-Gall

Leonardo Scusa Collaborateur logistique Succursale Giubiasco

Gorana Mistrafovic Collaboratrice logistique Entrepôt Rothenburg

Ettore Chimenti Collaborateur logistique Entrepôt Rothenburg

Lilia Bürkler Collaboratrice de finance et comptabilité Services centraux

Snezana Nandrea Collaboratrice logistique Entrepôt Rothenburg

Susanne Grubenmann Collaboratrice logistique Entrepôt Rothenburg

sonepar.ch

79


Quizz

Quizz Sonepar Suisse Testez vos connaissances et gagnez! En collaboration avec BAWI – Connaissances de base pour les professions de l’électricité

i Participez au concours! Pour participer, il vous suffit de répondre correctement à la question f).

Exercices: Pascal Canova

Travail de projet Technique d’entraînement L’usine de pâtes «Spaghetti 007» travaille en deux équipes. Les installations industrielles utilisées datent des années 1980 et fonctionnent encore parfaitement. Pourtant une documentation soignée des installations fait défaut et vous êtes chargé d’y remédier. Outre l’élaboration de documents soignés, vous devez soumettre à la direction des propositions d’optimisation de la consommation d’électricité. Afin de délimiter l’étendue des tâches, la description suivante se réfère uniquement à un moteur asynchrone triphasé.

Votre tâche consiste à répondre aux questions suivantes a) D essinez le schéma des circuits du bloc de commande. b) Qu’indique la NIBT au sujet des interrupteurs de maintenance et en quoi distingue-t-on un dispositif de coupure d’urgence (NOT-AUS) d’un dispositif d’arrêt d’urgence (NOTHALT)?

80

sonepar.ch

c) Quelle quantité d’électricité le remplacement des 25 moteurs mentionnés permet-il d’économiser annuellement? d) Combien de temps dure l’amortissement des 25 nouveaux moteurs? e) D éterminez le fusible amont F1 à utiliser pour le nouveau moteur et justifiez pourquoi il faut éviter de le surdimensionner.

f) Q uel travail mécanique doit fournir une grue pour soulever 10 moteurs verticalement du RDC au 3e étage (12 m) et 15 moteurs verticalement du RDC au 1er étage (3,5 m)? L’emballage de chaque moteur pèse 2,25 kg et une europalette de 23,5 kg est utilisée pour 5 moteurs.


~

Informations concernant le schéma

~

Fabricant A Type

~ mot.

Année fab.

CI. isol.

Nouveau

Fabricant B

Type

~ mot.

Année fab.

• L e moteur est commandé à partir de deux endroits (commande par contact à impulsions). Le fonctionnement est signalé par un témoin de fonctionnement vert, un défaut (surcharge) par un témoin de défaut rouge. Le site est également muni d’un dispositif d’arrêt d’urgence. Lorsqu’il est actionné, le contacteur est immédiatement mis hors tension et un feu clignotant se déclenche. Un contact auxiliaire de l’interrupteur de maintenance a également été intégré au système de commande. • L e moteur asynchrone triphasé de 4 kW en question fonctionne annuellement durant 4420 heures en charge nominale. • U n nouveau moteur asynchrone triphasé de 4 kW (type 8912300070) doit servir de proposition d’optimisation. Le remplacement du moteur indiqué coûterait CHF 1200.- (matériel et main-d’œuvre pour un moteur). • L e tarif moyen pour l’utilisation du réseau et la fourniture d’énergie est de 20 ct./kWh, la taxe de puissance s’élève à CHF 10.-/kW/mois.

CI. isol.

• 2 5 moteurs asynchrones triphasés identiques de 4 kW, avec la même charge et la même durée de fonctionnement, sont en service dans l’usine de pâtes.

sonepar.ch

81


Quizz

BAWI Elektroberufe GmbH est dirigé par Pascal Canova, installateur-électricien diplômé, enseignant spécialisé et auteur. La société publie des livres et documents de travail parfaitement adaptés à l’enseignement spécialisé. Le public cible ne se limite pas aux apprentis et aux étudiants. Ces ouvrages peuvent également s’avérer très utiles dans la pratique quotidienne, en particulier le manuel sur les installations à courant fort. Grâce à leurs explications pratiques, ils peuvent aussi servir d’ouvrages de référence et de manuel d’auto-apprentissage. Tous les produits sont disponibles (en allemand) dans le webshop, à l’adresse www.basis-wissen.ch. Des modèles de documents, des fiches de travail, des formulaires et des check-lists peuvent également être téléchargés gratuitement sur le site.

1ER PRIX Lenovo Notebook IdeaPad Duet Chromebook

2E PRIX Marteau combiné Metabo

3E PRIX Porte-bouteille de vin Blomus Cioso

Envoyez-nous la solution et votre Les solutions des exercices sont disponibles sur sonepar.ch. adresse complète par e-mail avant

Il ne sera donné suite à aucune correspondance concernant le jeu concours, et toute voie juridique est exclue.

Participez au concours! Pour participer, il vous suffit de répondre correctement à la question f).

Les personnes employées par Sonepar Suisse SA, ainsi que leurs familles, ne sont pas autorisées à participer au concours.

le 31 mars 2022: concours@sonepar.ch

i

ou via le formulaire.

La solution du quiz du numéro 2/21 est la suivante Chute de tension V = 13,512 V Chute de tension % = 5,87 % 82

sonepar.ch


Agenda Ne manquez plus aucun événement de Sonepar. Toutes les informations concernant nos manifestations sont disponibles sur sonepar.ch/qr/events. Cette année encore, nous planifions les événements avec beaucoup de souplesse en raison de la pandémie. Vous trouverez ci-dessous quelques événements organisés par des associations partenaires: Date

Lieu

Evènement

Toute l’année

Numérique

ELECTRO-TEC Visitez le showroom de Sonepar! Plus d’informations: digital.electro-tec.ch

16 décembre 2021 08 h 00 – 16 h 30

Lausanne

Journée Etudes Projets Plus d’informations: electrosuisse.ch

Mentions légales Journal – le magazine destiné à la clientèle de Sonepar Suisse SA Edition 3/2021 Tirage à 6200 ex. en allemand / à 2000 en français / à 400 en italien Mode de parution: trois fois par an Edition Sonepar Suisse SA Marketingservices + Kommunikation Création Rebel Communication, 8004 Zürich www.rebelcom.ch, info@rebelcom.ch

Impression Ostschweiz Druck AG 9300 Wittenbach

Contact publicité Eglantina Gjikokaj, Tél. 044 839 58 15, marketing@sonepar.ch

Rédaction Karin Grab, Tél. 044 839 58 12, karin.grab@sonepar.ch

Changements d’adresse Sonepar Suisse SA Marketingservices + Kommunikation Birgistrasse 10, 8304 Wallisellen marketing@sonepar.ch

Naomi Plantera, Tél. 044 839 58 93, naomi.plantera@sonepar.ch Traduction TEXTRAPLUS AG, 8808 Pfäffikon SZ, www.textraplus.ch, info@textraplus.ch

Reproduction des textes et des images autorisée uniquement avec l’accord de la rédaction. © 2021 Sonepar Suisse, Wallisellen 83


Eclairage 2021/2022 Trouvez l’éclairage idéal pour chaque usage

sonepar.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.