editorial
wsk
This is the "trademark" that distinguishes the most important series of international karting. Like a word that has become familiar. Like a surname that characterises a good family. A family which watches its children grow and grow; i,e. the championship that
Luca De Donno WSK Promoter Promotore WSK
wsk
Così suona all’orecchio il “marchio di fabbrica” che contraddistingue le più importanti serie internazionali del karting. Come una parola diventata familiare. Come un cognome che caratterizza una buona famiglia. Una famiglia che sempre di più vede crescere i propri figli, ovvero
everywhere you go uses these three letters, WSK, to confirm its level of efficiency and reliability. The dream is that soon, all over the world, there will be one of these children, who open the doors to karters from all countries and all walks of life, and are sure of putting on a show that stands up to its name. WSK, of course.
i campionati che in ogni dove chiedono quelle tre lettere, WSK, che ne certifichino l’efficienza e la serietà. Il sogno è che presto, in ogni parte del mondo, ci possa essere uno di questi figli, che apra le porte ai kartisti di tutti i Paesi e di tutte le realtà, sicuro di offrire uno spettacolo all’altezza del proprio nome. WSK, naturalmente.
10 values (+1!) of WSK: 10 valori (+1!) di WSK: 1. Karting provides a spectacular show. Our job is to distribute it (tv, internet, magazines, newspapers, media, etc.); 2. Clear rules. Accurate technical controls; 3. Discipline, on and off the track, for drivers; 4. Lots of sessions for everyone, from Wednesday to Sunday; 5. A range of top-class drivers to race against; 6. The "automobile" talents scouts keep their eye on what goes on here; 7. Presence of the largest teams and major manufacturers; 8. Only the best tracks with the best facilities; 9. complete services provided by the organisers (secretary, information, times, monitors, live timing, etc.); 10. Global project to promote and diffuse the karting world.
11. WSKt= hing NEW.
some NEW, ALWAYS ! IT'S NEVER STOPS
1. Il karting offre uno spettacolo incredibile. Noi ci occupiamo di diffonderlo (tv, internet, magazine, giornali, media, ecc); 2. Regole chiare. Controlli tecnici certi; 3. Disciplina, in pista e fuori, per i piloti; 4. Tante sessioni per tutti, dal mercoledì alla domenica; 5. Parterre di piloti al top contro cui misurarsi; 6. Gli osservatori “dell’auto” guardano tutti qui; 7. Presenza dei maggiori team e di tutti i costruttori; 8. Solo le migliori piste con le migliori strutture; 9. Servizio completo da parte dell’organizzatore (segreteria, informazioni, tempi, monitor, live timing, ecc); 10. Progetto globale di diffusione del karting, promozione del karting.
11. WSK n=ovità.
re novità, semp mo! Non è mai fer
in this issue... 02-03................................ Top News 04-05................................ Focus on 06-07................................ Report kf1 08-09................................ Report KZ1/KZ2
10-11................................ Report KF2 12-13................................ Report KF3 14-15................................ Photo gallery 16..................................... Timetable www.wsk.it 01
Top news
Media coverage We had already discussed the matter of Live TV, but WSK wants to dwell on this aspect a little more, highlighting that a karting event has never had such media coverage in karting history. The first three rounds of the WSK 2011 (two rounds of the Master Series and the first of the Euro Series) had live coverage by Rai Sport, which will also cover the round in Portimao, Portugal with a comprehensive service including all the various exciting aspects of the event. On the Internet, meanwhile, Stop & Go continue their excellent job with their specialised site provided live streaming of all the races, and TKart.it, the reference benchmark for all the latest insights, analysis and interviews with drivers immediately after the chequered flag comes down. But even the most prestigious newspapers have turned their eye towards the WSK series, the most important being La Gazzetta dello Sport, which dedicated space to the Euro Series in its motor section.
Della diretta Tv abbiamo già avuto modo di parlarne, ma ancora una volta WSK tiene a soffermarsi su questo aspetto, sottolineando come mai, prima d’ora, un evento kartistico avesse avuto tale risonanza mediatica. I primi tre appuntamenti WSK del 2011 (due round della Master Series e il primo della Euro Series) hanno avuto la diretta delle telecamere di Rai Sport, che coprirà anche la tappa portoghese di Portimao con un servizio completo per rivedere tutte le emozioni vissute. Su internet, intanto, prosegue il gran lavoro di Stop & Go, sito specializzato che ha garantito anch’esso la diretta in streaming delle gare, e di TKart.it, vero e proprio punto di riferimento per gli approfondimenti, le analisi e le interviste ai protagonisti subito dopo la bandiera a scacchi. Ma anche i giornali più prestigiosi in assoluto hanno rivolto il loro occhio al WSK, basti un nome per tutti: La Gazzetta dello Sport, che ha dedicato uno spazio nelle pagine dei motori alle gare della Euro Series.
to New WSK Promotion, the organisational structure behind the WSK which, while working tirelessly to ensure that the series in progress proceed as they should, continues its ongoing commitment to extending the WSK “family”. There are other new realities on the horizon. In particular the "Asian axis" comprising China, Malaysia and Singapore. It is in these countries, of significant interest to the karting market and the large pool of enthusiasts in the area, that a new, exciting WSK adventure could begin.
Forever young Karting continues to see the participation of
Il karting coinvolge piloti sempre più
also went to Japan during the Sarno event,
increasingly younger drivers; if this is nothing
giovani; se questa non è una novità per
following the massive earthquake and tsunami
new for KF3 that, by regulation, is strictly for
la KF3 che, per regolamento, ospita i
in early March. A way of informing our
youngest drivers. The new KF1 at Sarno has
giovanissimi, lo è per le altre categorie.
Japanese friends, who have often competed
shown that the new karting champions have
La KF1 a Sarno ha dimostrato che i nuovi
in the WSK competitions over the years, with
very low age average, and they generate
campionissimi del karting hanno un’età
excellent line-ups on the track, that the entire
extraordinarily exciting battles on the track,
media molto bassa e, nonostante alcuni
Karting “circus” is behind them.
looking like experts and real champions, even
arrivino addirittura dalla KF3, hanno dato
if some of them come from the KF3 category.
vita a sfide accesisissime, da veri esperti
The same goes for KF2 where, compared to a
campioni. Lo stesso vale per la KF2 che
few seasons ago, has a series of protagonists
ha, tra le sue file, protagonisti poco più
who are very young, where the same can be
che adolescenti; ma è così anche per le
said for the KZ where, after becoming the ca-
KZ, che dopo essere diventata la categoria
tegory of "senators" still has some young and
dei “senatori“ ha comunque tra le sue fila
competent drivers on the starting grid.
piloti giovani.
In order not to forget, a special thought
The banner brought on the track before the Sarno's finals. Il cartello portato in pista prima del via delle finali a Sarno
Per non dimenticare, a Sarno un pensiero è andato anche al Giappone, sconvolto dal grave terremoto e dallo Tsunami di inizio marzo. Un modo per far sentire la vicinanza di tutto il “circus” anche agli amici giapponesi che, con la loro presenza, hanno già avuto modo, negli anni, di arricchire il parterre di protagonisti delle gare WSK. 02 wsk Euro Series II
© FotoFormulaK.com
Go Japan
horizons
global racing system 2011 Double finals The new race format for categories KF1
and KZ1/2 was very successful at the first
WSK Promotion, motore organizzativo
event in Sarno. From this year, in fact, on
della WSK, lavora senza sosta per far sì
the Saturday afternoon, the two "queen"
che le serie già partite si svolgano nel
categories race in Final 1, with the starting
migliore dei modi, allo stesso tempo
order determined by the results of the
continua il suo parallelo impegno
morning heats with lost of important points
nell’allargamento della famiglia WSK. In
up for grabs. Final 2, which is slightly
particolare si lavora “sull’asse asiatico”
longer and has more points available,
di Cina, Malesia e Singapore. È in questi
however, is held on the Sunday afternoon,
Paesi, di sicuro interesse per il mercato
with the starting order determined by the
e per il grande bacino di appassionati
heats in the morning. The more points
che rappresentano, che presto potrebbe
there are up for grabs, the more exciting
partire una nuova, entusiasmante,
the show is! The more time spent behind
avventura firmata WSK.
the wheel, the more contenders there will be for the title: once again WSK has found a way to boost levels of performance and
Good to know... The scoring system: Final 1 (KF1, KZ1/2) and Pre-final (KF2/KF3), from first to twelfth position: 35, 20, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. Final 2 (KF1, KZ1/2) and Final (KF2/KF3), from first to fifteenth position: 50, 30, 20, 15, 12, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. Euro Cup: team classifications. For every category it will be considered, in all races, the earned points of the two best driver of the team. SPEEDING: the starting procedure of the KF karts now has the speed fixed on maximum 50 kph. LIVE TIMING: here's the address where you can follow the live timing: 192.168.1.100 Il punteggio: Finale 1 (KF1, KZ1/2) e Prefinale (KF2/KF3), dal primo al dodicesimo: 35, 20, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1; Finale 2 (KF1, KZ1/2) e Finale (KF2/KF3), dal primo al quindicesimo: 50, 30, 20, 15, 12, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. Euro Cup: classifica a squadre. Per ogni categoria vengono considerati, in tutte le gare, i risultati dei migliori due piloti di ciascun team. Velocità: per i kart delle categorie KF è stato istituito il limite di velocità in partenza: non si possono superare i 50 km/h. Live timing: ecco l'indirizzo per seguire i tempi: 192.168.1.100
Driving: always WSK’s records are not only achieved on the organisational front, but also from the standpoint of sessions. Because, it's useless denying the fact that, when you attend a race weekend organised by WSK, you are constantly on the track: in fact, even those who don’t qualify, still race on the track from Thursday to Sunday morning. I record della WSK non sono solo sul fronte organizzativo, ma anche dal punto di vista delle sessioni. Perché, è inutile negarlo, quando si è in un week end di gara della WSK si è sempre in pista: basti pensare che chi non si qualifica, comunque, gira dal giovedì alla domenica mattina.
© FotoFormulaK.com
KSP.fr
entertainment.
Ha riscosso un grande successo, nel primo appuntamento di Sarno, il nuovo format di gara per le categorie KF1 e KZ1/2. Da quest’anno, infatti, già il sabato
120 track sessions during all weekend/ 120 sessioni in pista nell'intero weekend:
pomeriggio le due categorie “regine”
75 sessions/75 sessioni 45 starts/45 partenze Thursday/Giovedì 36 sessions/36 sessioni Friday/Venerdì 26 sessions/26 sessioni Saturday/ 6 warm up sessions/ Sabato 6 sessioni di warm up 1 Superpole/1 Superpole 26 heats/26 manche 2 races / 2 gare Sunday/ 6 warm up sessions Domenica 6 sessioni di warm up 11 heats and 6 races / 11 manche e 6 gare
con l’ordine di partenza determinato
del karting disputano una prima finale, dall’andamento delle manche della mattina e diversi punti pesanti in palio. La Finale 2, leggermente più lunga e con più punti a disposizione, rimane, invece, alla domenica pomeriggio, con la griglia stabilita dalle relative manche della mattina. Più punti in palio, più spettacolo, più tempo al volante e più pretendenti al titolo: ancora una volta la WSK ha trovato modo di moltiplicare spettacolo e divertimento. www.wsk.it 03
focus on
Big 3 2 7 4
6
5 Here are the 10 cameras on the Portimao Circuit. Ecco dove sono disposte le 10 telecamere sul circuito di Portimao.
04 wsk Euro Series II
1
global racing system 2011
Brother
Everything is under control thanks to the WSK video system Tutto è sotto controllo grazie al sistema video WSK
8
A thousand eyes on the track. WSK
Mille occhi in pista. WSK Promotion per
Promotion has set up a complicated video
garantire la regolarità delle sessioni ha
camera system to ensure there are no
attivato un complicatissimo sistema di
irregularities during the sessions, and the
telecamere, che proprio qui a Portimao si
latest and most effective version is presented
presenta nella sua ultima e più efficace
here in Portimao. In addition to the nine
evoluzione. Oltre alle nove telecamere
cameras deployed along the track that can
dispiegate per la pista in grado di
monitor every inch of the race, there is also
monitorare ogni millimetro di asfalto c’è una
something new: a video camera mounted
novità: una telecamera installata a bordo
on the track, which is able to monitor and
pista, che è in grado di monitore e garantire
guarantee that each start is conducted
la correttezza di ogni partenza. E il risultato
correctly. The result of this "Big Brother" is
di questo “Grande Fratello” è sotto gli occhi
there for everyone to see, because during the
di tutti; perché nei week end della WSK - tra
WSK weekends - between heats and races
manche e gare - ci sono più di 40 partenze
- there are more than 40 starts and the first
e gli incidenti alla prima curva sono sempre
corner incidents are fewer and fewer. This
meno. Questo dimostra ancora una volta
shows once again that WSK sets the example
che WSK traccia la linea da seguire per tutto
to be followed in all top rate karting,
il karting di vertice, con capacità tecniche
providing outstanding levels of technical
di assoluto livello e da primato per il mondo
excellence in the world of karting.
del karting.
9
5 10
www.wsk.it 05
report kf1
© FotoFormulaK.com
Libor Toman (Birel/BMB; Birel Motorsport)
SURPRISING CHAMBERLAIN Wales dominates in the rain
Sotto l'acqua il gallese domina
In the first part of the weekend Flavio Camponeschi
Nella prima parte del week end è Flavio Camponeschi (Tony
(Tony Kart/Vortex) is the star of the show. In Final 1, however,he
Kart/Vortex) a farla da padrone. In Finale 1, però, si ritira
retires when he is in the leading group. The Dutchman Nyck De
quando è nel gruppetto di testa. Chi porta a casa il risultato è
Vries (Zanardi/Parilla) is the one who takes first place, going
l'olandese Nyck De Vries (Zanardi/Parilla), che senza troppe
into the lead without any trouble at all, and maintaining it right
preoccupazioni guadagna la leadership della corsa e la tiene
up to the finishing line, followed by Karol Basz (RK/BMB) and
fino al traguardo, seguito da Karol Basz (RK/BMB) e dal
the rookier driver (previously in KF3) Alexander Albon (Intrepid
debuttante (viene dalla KF3) Alexander Albon (Intrepid/TM).
/TM). Fourth place went to Leo Roussel (Sodi Kart/Parilla).
Quarto Leo Roussel (Sodi Kart/Parilla). Domenica si corre
Sunday the track was wet and Jordan Chamberlain (Intrepid/
con la pista bagnata ed è Jordan Chamberlain (Intrepid/TM)
TM) won ahead of Libor Toman (Birel/BMB) and Sebastien Bailly
a vincere, davanti a Libor Toman (Birel/BMB) e a Sebastien
(Kosmic/Vortex).
Bailly (Kosmic/Vortex). L’arrivo della pioggia cambia di molto
The arrival of the rain changed the situation quite considerably,
le carte in tavola, relegando nelle posizioni arretrate molti dei
relegating many of the riders to positions further down the
piloti protagonisti sull’asciutto, lasciando spazio a piloti come
field, leaving room for riders like Chamberlain and Bailly
Chamberlain e come Bailly (comunque spesso al top nel suo
(though often at the front in his debut weekend in KF1),
weekend di esordio in KF1), piuttosto che a Libor Toman. Il
and Libor Toman. The Birel Motorsport Czech driver made a
pilota ceco della Birel Motorsport è capace di una grandiosa
great comeback: he starts in twenty-second place and, after
rimonta: parte ventiduesimo e, sorpasso dopo sorpasso, chiude
overtaking and overtaking, he finishes just behind the winner.
alle spalle del vincitore. L’unico dei pretendenti alla vittoria che
The only one of the claimants to victory that also did well in
anche in finale ha messo una pezza a una gara complicatissima
this very complicated final is De Vries, who finishes fifth behind
è De Vries che conclude quinto alle spalle di Chris Lock (Tony
Chris Lock (Tony Kart/Vortex).
Kart/Vortex).
06 wsk Euro Series II
Jordan Chamberlain (Intrepid/TM; Intrepid Driver Program )
KSP.fr
© FotoFormulaK.com
global racing system 2011
Sebastien Bailly (Kosmic/Vortex; Kosmic Racing Department)
© FotoFormulaK.com
Nyck De Vries (Zanardi/Parilla; Chiesa Corse)
© KSP.fr
Karol Basz (RK/BMB; Birel Motorsport)
1 9 16 28 5 4 18 10 15 3
De Vries Basz Albon Roussel D’Agosto Bailly Lock Tiene Chamberlain Groman
Zanardi/Parilla/Vega rk/bmb/Vega Intrepid/tm/Vega Sodi Kart/Parilla/Vega Tony Kart/Vortex/Vega Kosmic/Vortex/Vega Tony Kart/Vortex/Vega crg/Maxter/Vega Intrepid/tm/Vega Kosmic/Vortex/Vega
1,226 1,277 1,337 1,887 2,406 5,179 6,845 9,662 9,698
11 Tillett; 12 Litchfield; 13 Toman; 14 Kanamaru; 15 Gromanova; 16 Elkerbout; 17 Suninen; 18 Hansen; 19 Koch; 20 Lennox; 21 Mehta; 22 Deguffroy; 23 Koykka; 24 Schettino; 25 Hubert; 26 Camponeschi; 27 Pakari; 28 Dalè; 29 Baron.
final 2 finale 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
15 8 4 18 1 3 32 12 27 19
Chamberlain Toman Bailly Lock De Vries Groman Koykka Lennox Litchfield Baron
Intrepid/tm/Vega Birel/bmb/Vega Kosmic/Vortex/Vega Tony Kart/Vortex/Vega Zanardi/Parilla/Vega Kosmic/Vortex/Vega crg/maxter/Vega crg/maxter/Vega fa Kart/maxter/Vega Sodi Kart/Parilla/Vega
2,176 3,268 4,719 5,096 7,211 11,019 12,888 16,971 20,246
11 Camponeschi; 12 Roussel; 13 Basz; 14 Suninen; 15 Albon; 16 Pakari; 17 Tiene; 18 Hansen; 19 Tillett; 20 Gromanova; 21 Koch; 22 Kanamaru; 23 Hubert; 24 D’Agosto; 25 Dalè; 26 Schettino; SQ Mehta.
drivers standings classifica piloti:
© FotoFormulaK.com
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Flavio Camponeschi (Tony Kart/Vortex; Tony Kart Racing Team) © FotoFormulaK.com
Alexander Albon (Intrepid/TM; Intrepid Driver Program) © FotoFormulaK.com
KSP.fr
final 1 finale 1
Chamberlain p.54; De Vries p.47; Toman p.30; Bailly p.27; Basz p.25; Lock p.21; Roussel p.13; Groman p.13; Albon p.12; Koykka p.9.
Leo Roussel (Sodi Kart/Parilla; Sodi Racing Team)
KART MAGAZINE TheTUTTO complete race report will be available in April issue of TKartWeb.com Il report completo della gara sul numero di Aprile di TKart.
Chris Lock (Tony Kart/Vortex; Tony Kart Junior Racing Team) www.wsk.it 07
Rick Dreezen (Tony Kart/Vortex; Tony Kart Racing Team)
dreezeN is leading
One-two for Tony Kart Doppietta Tony Kart
Jonathan Thonon (CRG/Maxter) is the fastest in KZ1, he clocks the
Jonathan Thonon (CRG/Maxter) è il più veloce nella KZ1, per
fastest lap time in the qualifiers on Friday and wins two heats on
lui primo tempo nelle qualifiche del venerdì e vittorie nelle
the Saturday. He starts in pole position in Final 1, takes the lead
due manche del sabato. In Finale 1 parte primo, sfila primo
and wins the race in front of Rick Dreezen (Tony Kart/Vortex) and
e conclude in prima posizione su Rick Dreezen (Tony Kart/
Marco Ardigò (Tony Kart/Vortex). Only his team mate Kozlinski
Vortex) e Marco Ardigò (Tony Kart/Vortex). Solo il compagno di
(CRG/Maxter) seems to be able to keep up with him, but he is force
colori Arnaud Kozlinski (CRG/Maxter) sembra poterlo contenere,
to retire due to a broken seat. Yannick De Brabander (Formula K/
ma il francese è costretto a ritirarsi a causa di una rottura del
TM) also does well, finishing fourth,but he then gets a 10 sec.
sedile. Bene Yannick De Brabander (Formula K/TM), quarto
penalty for a contact with Bas Lammers (Intrepid/TM), who finishes
al traguardo ma penalizzato di 10 secondi per un contatto con
ninth because, on the very last lap, he loses several positions just
Bas Lammers (Intrepid/TM), che conclude attardato (nono)
when he is fighting for the lowest step on the podium. On Sunday
perché proprio nell’ultimo giro perde diverse posizioni quando
the rain comes and Ardigò is in pole position at the start; the race
è in lotta per il gradino più basso del podio. Domenica piove e
belongs to Dreezen followed by Ardigò and Davide Foré (CRG/
in pole c’è Marco Ardigò; la gara è di Rick Dreezen, seguito da
Maxter). Jonathan Thonon is in the shadows: the Belgian is in
Ardigò e Davide Foré (CRG/Maxter). In ombra Jonathan Thonon:
trouble in these conditions and finishes twelfth. Many other quality
il belga è in difficoltà con queste condizioni, finisce dodicesimo.
drivers who had done well in the heats are also out of contention
Fuori dai giochi per la vittoria anche altri piloti quotatissimi dopo
for the podium over the weekend: Lammers, De Brabander and
le manche: parliamo di Lammers, De Brabander e Arnaud
Kozlisnki. Jeremy Iglesias (Intrepid/TM) finishises fourth. In KZ2,
Kozlisnki. Salva il weekend Jeremy Iglesias (Intrepid/TM) che
however, Mirko Torsellini (CRG/Maxter) is very successful on
chiude quarto. In KZ2, invece, sabato è Mirko Torsellini (CRG/
the Saturday, thirteenth overall and first in his category; on the
Maxter) ad averne di più, tredicesimo assoluto e primo di
Sunday, it is the Dutch driver Ryan Van Der Burgt (Maddox/Parilla)
categoria; domenica, è l’olandese Ryan Van Der Burgt (Maddox/
who took the top step on the podium, followed by Joel Johansson
Parilla) a vincere, seguito da Joel Johansson (Energy/TM) e da
(Energy/TM) and Martin Doubek (Tony Kart/Vortex).
Martin Doubek (Tony Kart/Vortex).
08 wsk Euro Series II
© KSP.fr
Marco Ardigò (Tony Kart/Vortex; Tony Kart Racing Team)
© KSP.fr
report kz1/kz2
© FotoFormulaK.com
global racing system 2011 final 1 finale 1 KZ1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
101 103 151 120 118 107 102 110 119 122
Thonon Dreezen Ardigò Iglesias Hajek Forè Convers Pex Lammers Piccioni
crg/maxter/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop Intrepid/tm/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop crg/maxter/Dunlop Kosmic/Vortex/Dunlop crg/maxter/Dunlop Intrepid/tm/Dunlop Parolin/tm/Dunlop
1,740 3,217 5,396 5,462 6,030 6,556 7,108 7,975 9,010
11 Cesetti; 12 Puhakka; 13 De Conto; 14 De Brabander; 15 Giulietti; 16 Hanley; 17 Kozlinski; 18 Gazzurelli; 19 Carlton; 20 abbasse; 21 catt; 22 Visser; 23 Toninelli; 24 Geurts.
final 2 finale 2 KZ1
© FotoFormulaK.com
Bas Lammers (Intrepid/TM; Intrepid Driver Program)
Dreezen Ardigò Forè Iglesias de Brabander Kozlinski Lammers abbasse Hajek Thonon
Tony Kart/Vortex/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop crg/maxter/Dunlop Intrepid/tm/Dunlop Parolin/tm/Dunlop crg/Maxter/Dunlop Intrepid/tm/Dunlop Sodi Kart/Maxter/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop CRG/Maxter/Dunlop
0,499 5,305 11,102 14,615 14,752 14,887 17,704 19,610 22,068
final 1 finale 1 KZ2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
111 144 109 139 141 134 154 143 132 147
Torsellini Rendina Negro Hanssen Doubek Musio Mollo Nilsson Johansson Midrla
crg/maxter/Dunlop brm/tm/Dunlop dr/Parilla/Dunlop Lenzo Kart/tm/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop Parolin/tm/Dunlop rk/tm/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop Energy/tm/Dunlop Birel/tm/Dunlop
4,107 5,227 6,209 6,506 7,532 17,602 3 giri 7 giri 12 giri
final 2 finale 2 KZ2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
140 132 141 152 139 144 111 142 109 134
Van Der Burgt Johansson Doubek Celenta Hanssen Rendina Torsellini Lundberg Negro Musio
Maddox/Parilla/Dunlop Energy/tm/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop crg/tm/Dunlop Lenzo Kart/tm/Dunlop brm/tm/Dunlop crg/Maxter/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop dr/parilla/Dunlop Parolin/tm/Dunlop
6,895 13,118 20,738 21,560 22,038 22,407 23,652 25,066 34,609
11 Panfilov. © KSP.fr
© FotoFormulaK.com
Mirko Torsellini (CRG/Maxter; CRG S.p.A.)
103 151 107 120 123 106 119 127 118 101
11 Puhakka; 12 Visser; 13 De Conto; 14 Giulietti; 15 Convers; 16 Hanley; 17 Piccioni; 18 Gazzurelli; 19 Cesetti; 20 Geurts; 21 Carlton; 22 Catt; SQ Pex.
Arnaud Kozlinski (CRG/Maxter; CRG S.p.A.)
© KSP.fr
Jonathan Thonon (CRG/Maxter; CRG S.p.A.)
© FotoFormulaK.com
© FotoFormulaK.com
Davide Forè (CRG/Maxter; CRG S.p.A.)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
drivers standings classifica piloti KZ1:
Dreezen p.70; Thonon p.41; Ardigò p.40; Forè p.27; Iglesias p.24; Hajek p.15; Lammers p.13; De Brabander p.12; Kozlinski p.10; Anthony p.8.
drivers standings classifica piloti KZ2:
Van De Burgt p.50; Torsellini p.44; Johansson p.34; Rendina p.30; Doubek p.28; Hanssen p.21; Negro p.17; Celenta p.15; Musio p.13; Lundberg p.8.
TUTTO KART MAGAZINE
Jeremy Iglesias (Intrepid/TM; Intrepid Driver Program)
Ryan Van Der Burgt (Maddox/Parilla; Maddox)
The complete race report will be available in April issue of TKartWeb.com Il report completo della gara sul numero di Aprile di TKart. www.wsk.it 09
© FotoFormulaK.com
report kf2
Sami Luka (Energy/TM; Energy Corse S.r.l.)
Stefano Cucco (Birel/Parilla; M.G.M. Racing)
CUCCO AGAIN
The Italian driver in great form
L'italiano in grande forma
On Friday, Stefano Cucco (Birel/Parilla) was only twenty-ninth, and
Venerdì l'italiano Stefano Cucco (Birel/Parilla) è solo ventinovesi-
perhaps thinks he has no chance of repeating the extraordinary
mo e, forse, pensa di non poter ripetere la straordinaria doppietta
feat seen two weeks earlier in the WSK Master Series; on Saturday
di due settimane prima nella WSK Master Series a Muro Leccese.
there is a considerable improvement and on the Sunday, in the
Il sabato c’è un notevole miglioramento e la domenica, con la
pouring rain, things start to change, because he wins the last heat
pioggia, le cose cambiano in meglio, perché nell’ultima manche
which shoots him up the overall combined rankings: he is in fourth
vince facendo un bel passo in avanti nella classifica combinata:
place on the starting grid. He has no problem at all, because he
è quarto al via della prefinale. Per lui nessun problema, perché
makes no mistakes in the pre-final or Final, taking the lead and
sia in prefinale sia in finale non commette errori e guadagna la
hanging on to it to the very end. Behind Cucco, both in the prefinal
prima posizione, mantenendola fino alla fine. Alle spalle di Cucco
and the final, we find Sami Luka (Energy/TM), consistently fast
c’è, sia in prefinale sia in finale, il belga Sami Luka (Energy/TM),
during the weekend and clocking the best lap time in the Final.
sempre veloce durante il week end: suo il best lap in finale. il
Stepan Karasev (Tony Kart/Vortex), Victor Sendin (Tony Kart/Vortex)
russo Stepan Karasev (Tony Kart/Vortex), il francese Victor Sendin
and Pavel Rudakov (Tony Kart/BMB) are the front quintet at the end
(Tony Kart/Vortex) e l'altro russo Pavel Rudakov (Tony Kart/BMB)
of the pre-final. Sendin is third in the Final, always among the top
chiudono la cinquina in prefinale. Terzo in finale Sendin, sempre
during the weekend, fourth place goes to Antonio Giovinazzi (PCR/
tra i primi durante il week end; quarto Antonio Giovinazzi (PCR/
Parilla), who suffers a little during the first part of the weekend,
Parilla), che soffre un po’ nella prima parte del week end, ma
but on Sunday afternoon he manages to retrieve a good number
domenica pomeriggio riesce a recuperare diverse posizioni fino
of positions, finishing fourth. Fifth place goes to Gerard Barrabeig
a chiudere quarto. Quinto Gerard Barrabeig (Birel/BMB), lo spa-
(Birel/BMB), always very fast, but in the prefinal, four laps from
gnolo è sempre rapido, ma in prefinale, a quattro giri dal termine
the end when he is in third position, he has to stop due to a
quando è in terza posizione, deve fermarsi a bordo pista per un
technical problem, in the Final he makes a great comeback from
problema tecnico, ma in finale recupera dalla trentesima casella
thirtieth position on the starting grid, crossing the finish line in
di partenza fino alla quinta posizione. Seguono il danese Nicolas
fifth position. Behind him are Nicolas Beer (Tony Kart/Vortex) and
Beer (Tony Kart/Vortex) e un altro italiano: Damiano Fioravanti
Damiano Fioravanti (Tony Kart/Vortex).
(Tony Kart/Vortex).
010 wsk Euro Series II
© FotoFormulaK.com
Gerard Barrabeig (Birel/BMB; Birel Motorsport)
Stepan Karasev (Tony Kart/Vortex; Tony Kart Junior Racing Team)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
246 211 203 230 209 226 228 244 263 207
Cucco Luka Karasev Sendin Rudakov Beer Nortoft Klinkby-Silver Guibbert Fioravanti
Birel/Parilla/Vega Energy/tm/Vega Tony Kart/Vortex/Vega Tony Kart/Vortex/Vega Tony Kart/bmb/Vega Tony Kart/Vortex/Vega Birel/bmb/Vega Birel/bmb/Vega fa Kart/Vortex/Vega Tony Kart/Vortex/Vega
1,745 6,002 11,729 11,827 12,556 14,075 15,237 18,833 19,381
11 Niceta; 12 Orudzhev; 13 Sorensen C.; 14 Gatting; 15 Dalewski; 16 Andrews; 17 Giovinazzi; 18 Oriola; 19 sorensen L.; 20 Gasparrini; 21 Suranovich; 22 Del Rio; 23 Macleod; 24 Ippolito; 25 Tereshchenko; 26 Teemu; 27 Caponi; 28 Moller Madsen; 29 Rossel; 30 Barrabeig; 31 Belmaaziz; 32 Maranzana; 33 Tiihonen; 34 Abreu.
final finale KF2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
246 211 230 201 231 226 207 214 227 244
Cucco Luka Sendin Giovinazzi Barrabeig Beer Fioravanti Macleod Orudzhev Klinkby-Silver
Birel/Parilla/Vega Energy/tm/Vega Tony Kart/Vortex/Vega pcr/Parilla/Vega Birel/bmb/Vega Tony Kart/Vortex/Vega Tony Kart/Vortex/Vega fa Kart/vortex/Vega Tony Kart/Vortex/Vega Birel/bmb/Vega
Daniamo Fioravanti (Tony Kart/Vortex; Tony Kart Racing Team)
© KSP.fr
PREfinal PREFinale KF2
© FotoFormulaK.com
Antonio Giovinazzi (PCR/Parilla; Scuderia PCR)
Victor Sendin (Tony Kart/Vortex; Bruneau Olivier)
Nicolas Beer (Tony Kart/Vortex; Ward Racing)
1,264 4,009 4,888 8,763 9,972 13,201 17,643 22,327 24,160
11 Andrews; 12 Moller Madsen; 13 Sorensen C.; 14 Nortoft; 15 Guibbert; 16 Ippolito; 17 Karasev; 18 Maranzana; 19 Tereshchenko; 20 Oriola; 21 Niceta; 22 Tiihonen; 23 Gatting; 24 sorensen L.; 25 Abreu; 26 Rossel; 27 Gasparrini; 28 Del Rio; 29 Dalewski; 30 Suranovich; 31 Teemu; 32 Rudakov; 33 Belmaaziz; 34 Caponi.
© KSP.fr
© KSP.fr
© FotoFormulaK.com
© KSP.fr
global racing system 2011
© FotoFormulaK.com
drivers standings classifica piloti:
Cucco p.85; Luka p.50; Sendin p.29; Beer p.17; Giovinazzi p.15; Fioravanti p.12; Barrabeig p.12; Klinkby-Silver p.11; Karasev p.10; Rudakov p.8. KART MAGAZINE TheTUTTO complete race report will be available in April issue of TKartWeb.com Il report completo della gara sul numero di Aprile di TKart.
Pavel Rudakov (Tony Kart/BMB; Team Komarov) www.wsk.it 011
© FotoFormulaK.com
report kf3
Max Verstappen (CRG/Parilla; CRG S.p.A.)
Esteban Ocon (FA Kart/Vortex; GSM ONE Karting)
IN THE END... OCON But Verstappen is exceptionally fast Ma Verstappen è molto veloce
Life is not easy for Max Verstappen (CRG/Parilla) at the beginning
Non ha vita facile Max Verstappen (CRG/Parilla) nella parte
of the weekend in Sarno, where he is the fastest overall, up to
iniziale del weekend di Sarno, fino a sabato sera è il più veloce
Saturday evening: fastest time in the qualifiers and four out of
in assoluto: primo tempo nelle qualifiche e quattro manche vinte
four wins in the heats. Sunday, however, he finishes sixth in the
su quattro. Domenica, però, nell'incontro della mattina chiude
morning race; this still allows him to start in pole position in the
sesto. Questo gli permette comunque di partire dalla prima
pre-final. The Dutch shoots off into the lead, but a mistake forces
casella di partenza della prefinale. L’olandese scatta subito primo,
him to make a very difficult comeback, which he manages without
ma un errore lo costringe a una pesante rimonta, che riesce a
the slightest problem, finishing second and clocking the best lap
fare senza il minimo problema, chiudendo secondo e facendo
time on the way. The UK driver Callan Okeeffe (FA Kart/Vortex)
segnare un ottimo giro veloce. In prefinale vince l'inglese Callan
wins the pre-final, followed by Robin Hansson (Energy/TM); George
Okeeffe (FA Kart/Vortex), seguito da Robin Hansson (Energy/
Russell (Intrepid/TM) finishes in fourth position with the Spaniard
TM); in quarta posizione George Russel (Intrepid/TM) e alle
Pedro Hiltbrand (Kosmic/Vortex) just behind him. At the start of
sue spalle lo spagnolo Pedro Hiltbrand (Kosmic/Vortex). Al via
the Final Verstappen easily earns the lead, but when he is out in
della finale Verstappen guadagna subito la testa della corsa, ma
the front alone, he spins and loses the lead. The French driver
quando è da solo in testa si gira, perdendo la leadership. Chi ne
Esteban Ocon (FA Kart/Vortex) takes advantage who started in
guadagna è il francese Esteban Ocon (FA Kart/Vortex) che, partito
eighth position, but gains the lead and wins the race, followed by
ottavo, conquista subito la testa della corsa andando a vincere,
Verstappen author of an excellent comeback and Callan Okeeffe;
seguito da un Verstappen autore di un'ottima rimonta e da Callan
fourth place goes to the Danish driver Lasse Sorensen (Birel/BMB)
Okeeffe. Quarto il danese Lasse Sorensen (Birel/BMB) e quin-
and fifth to Scott Harrison (Intrepid/TM). Slavko Ivanovic (Tony
to Harrison Scott (Intrepid/TM). Una menzione particolare per
Kart/Vortex) deserves a special mention, who lost on Sunday, but
Slavko Ivanovic (Tony Kart/Vortex), che domenica si perde, ma
in the first part of the weekend he was among the fastest overall.
nella prima parte del week end è tra i più veloci in assoluto. Nella
The championship rankings are looking hot, with Okeeffe and Ocon
classifica di campionato, protagonisti ravvicinati sono Okeeffe e
a dead heat for now.
Ocon a parimerito.
012 wsk Euro Series II
© KSP.fr
© FotoFormulaK.com
global racing system 2011
© KSP.fr
© FotoFormulaK.com
Slavko Ivanovic (Tony Kart/Vortex; Baby Race)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
327 301 310 371 356 372 309 383 363 386
Okeeffe verstappen Hansson Russell Hiltbrand Scott Olsen Ocon Sorensen Affolter
fa Kart/vortex/Vega crg/parila/Vega Energy/tm/Vega Intrepid/tm/Vega Kosmic/Vortex/Vega Intrepid/tm/Vega Energy/tm/Vega fa Kart/vortex/Vega Birel/bmb/Vega Zanardi/Parilla/Vega
0,227 3,414 3,668 3,738 6,029 8,585 9,294 15,064 16,148
11 Ivanovic; 12 Sylvest; 13 Lavelli; 14 Tirman; 15 Romanov; 16 Kuusiniemi; 17 Nielsen; 18 Paggi; 19 Benjamin; 20 Loubet; 21 Rueda; 22 Takashi; 23 Erwan; 24 Boccolacci; 25 Krattiger; 26 Pezzolla; 27 Piccini; 28 Aston; 29 Takahashi; 30 Graham; 31 Latorre; 32 D’Angelo; 33 Rodriguez Riley; 34 Stroll.
Pedro Hiltbrand (Kosmic/Vortex; Kosmic Racing Department)
© KSP.fr
© KSP.fr
Robin Hansson (Energy/TM; Energy Corse S.r.l.)
prefinal prefinale KF3
final finale KF3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
383 301 327 363 372 356 329 336 333 312
Ocon Verstappen Okeeffe Sorensen Scott Hiltbrand Takashi Kuusiniemi Pezzolla Boccolacci
fa Kart/vortex/Vega crg/parilla/Vega fa Kart/vortex/Vega Birel/bmb/Vega Intrepid/tm/Vega Kosmic/vortex/Vega Tony Kart/vortex/Vega Tony Kart/vortex/Vega Intrepid/tm/Vega Birel/bmb/Vega
0,705 6,765 6,908 8,887 10,641 15,613 16,035 17,611 18,602
11 Olsen; 12 Benjamin; 13 Erwan; 14 Krattiger; 15 Romanov; 16 Sylvest; 17 Aston; 18 Nielsen; 19 Stroll; 20 Graham; 21 Piccini; 22 D’Angelo; 23 Rueda; 24 Latorre; 25 Loubet; 26 Paggi; 27 Ivanovic; 28 Rodriguez Riley; 29 Lavelli; 30 Takahashi; 31 Russell; 32 Affolter; SQ Hansson; SQ Tirman.
Harrison Scott (Intrepid/TM; Intrepid Driver Program) © KSP.fr
© FotoFormulaK.com
Callan Okeeffe (FA Kart/Vortex; Ricky Flynn Motorsport)
drivers standings classifica piloti:
Okeeffe p.55; Ocon p.55; Verstappen p.50; Sorensen p.19; Scott p.19; Hiltbrand p.18; Olsen p.11; Hansson p.10; Takashi p.9; Russell p.9. Lasse Sorensen (Birel/BMB; KSB Racing Team)
KART MAGAZINE TheTUTTO complete race report will be available in April issue of TKartWeb.com Il report completo della gara sul numero di Aprile di TKart.
George Russel (Intrepid/TM; Intrepid Driver Program) www.wsk.it 013
© FotoFormulaK.com
© KSP.fr
© KSP.fr
Photo Gallery
Š FotoFormulaK.com
global racing system 2011
Š FotoFormulaK.com
A fantastic season getting around from Europe Una fantastica stagione a spasso per l'Europa
timetable
kF1 final 2
kF2 final
kF3 final
kZ1/KZ2 final 2
KF2 PREFINAL
KF3 PREFINAL
dom
17.04.2011
sab
16.04.2011
ven
15.04.2011
giov
14.04.2011
2nd round: Portimao Time Ora 08:00 – 19:25 10:00 – 17:30 08:00 – 15:55 09:00 – 13:30 16:15 – 18:10
Activity attività sessions sessioni 15-10 min. free practice prove libere administrative checks controlli amministrativi delivery of mechanics passes delibera pass meccanici free practice prove libere tyres assembling montaggio pneumatici briefing all drivers and entrants tutti i piloti e i concorrenti timing practices prove cronometrate sessions sessioni (10 min.)
8:00 – 09:12 warm up 9:20 – 09:30 superpole KF1 09:40 – 19.00 eliminatory heats manches eliminatorie
place luogo track pista race secretary segretaria di gara track pista/park fermè parco chiuso WSK Point track pista
sessions sessioni (10 min.) the best 10 times i migliori 10 tempi races gare (KF1-KZ1/2-KF2:15 km, KF3: 10 km)
track pista track pista track pista
16:40 – 17:00 17:00 – 17:20 08:00 – 09:12 09:20 – 13:00 13:00 14:00 14:02 14:05
final 1 KF1 finale 1 KF1 final 1 KZ1 and KZ2 finale 1 KZ1 e KZ2 sessions sessioni (10 min.) warm up eliminatory heats manches eliminatorie races gare (KF1-KZ1/2-KF2:15 km, KF3: 10 km) drivers' presentation presentazione piloti all the drivers tutti i piloti starting grid set up formazione dello schieramento clear the track liberare la pista start partenza
track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista
14:30 14:32 14:35 15:00 15:02 15:05 15:30 15:30 15:32 15:35 16.00 16:00 16:02
starting grid set up formazione dello schieramento clear the track liberare la pista start partenza starting grid set up formazione dello schieramento clear the track liberare la pista start partenza prizes giving premiazione starting grid set up formazione dello schieramento clear the track liberare la pista start partenza prizes giving premiazione starting grid set up formazione dello schieramento clear the track liberare la pista
track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista
16:05 16:30 16:30 16:32 16:35 17:00 17:20
start partenza prizes giving premiazione starting grid set up formazione dello schieramento clear the track liberare la pista start partenza prizes giving premiazione press conference conferenza stampa
track pista track pista track pista track pista track pista track pista WSK Point
WSK euro Series 2011 2nd round
016 wsk Euro Series II
Informative advertising material. From an idea of Luca De Donno, created by Sorridi Editore with the collaboration of Press.net. Materiale pubblicitario informativo. Da un'idea di Luca De Donno e realizzato da Sorridi Editore con la collaborazione di Press.net. Official photographers: Foto Formula K - www.fotofomulak.com; KSP - www.ksp.fr; Press.net Images - www.press-net.it; TKart Magazine - www.tkart.it