Catalogue Treca Interiors Paris (Meubles)

Page 1

2012-2013

www.treca-interiors-paris.com

TRECA INTERIORS PARIS

- Photos : iStockphoto - Michel Gibert - Photos non contractuelles - Unverbindliche Fotos - Photos not contractually binding - Fotos niet contractueel - Fotos no contractuales - Le foto non sono vincolanti

2012 - 2013


Rita

Walter

53 4

220

8 21

110

Les tissus / STOFFE / FABRICS / DE STOFFEN / LAS TELAS / I TESSUTI F

NL

Nous vous invitons à vérifier que le tissu de la gamme Treca Interiors Paris choisi pour votre commande peut être utilisé pour les sièges ; cette information figure sur les liasses d’échantillons.

D

Bitte prüfen Sie, dass der von Ihnen ausgewählte Stoff aus der Kollektion von Treca Interiors Paris auch für Möbel bzw. Stühle und Sessel geeignet ist. Diese Information finden Sie in der Stoffkollektion.

GB

Wij vragen u om na te kijken dat de stof van de Treca Interiors Paris collectie bestemd voor uw bestelling kan gebruikt worden voor zetels; deze informatie vindt u op de stoffenstalen.

ES

Le recomendamos verifique que las telas de la colección Treca Interiors Paris, elegida para su pedido, pueda utilizarse para sillones. Esta información la podrá encontrar en el reverso de la tela.

I

Please check that the fabric in the Treca Interiors Paris range chosen for your order is suitable for use on chair seats. This information is given on the wad of samples. Vogliate verificare che i tessuto scelti dalla gamma Treca Interiors Paris per i vostri ordini, sono compatibili ad essere utilizzati per il rivestimento delle sedute (poltrone o divani): questa informazione è indicata sul campionario tessuti.

LE cuir sellier / SATTLERLEDER / SADDLER’S LEATHER ZADELLEDER / EL CUERO SELLIER / La pelle F

NL

Le cuir Faubourg est disponible dans les coloris suivants : Burgundy, Colombo, Maranello, Marron glacé, Naturel, Neve.

D

Das Leder Faubourg ist in Burgundy, Colombo, Maranello, Marron glacé, Naturel und Neve lieferbar.

Het Faubourg leder is beschikbaar in de volgende kleuren: Burgundy, Colombo, Maranello, geglaceerd Kastanjekleur, Naturel, Neve.

ES

El cuero Faubourg, está disponible en los siguientes colores: Burgundy, Colombo, Maranello, Marrón Glacé, Natural y Neve.

GB

Faubourg leather is available in the following colours : Burgundy, Colombo, Maranello, Marron glacé, Naturel, Nev.

I

La pelle Faubourg è disponibile nei seguenti colori: Burgundy, Colombo, Maranello, Marron glacé, Naturel, Neve. 129


Philosophie F

Treca Interiors Paris, une collection à la modernité intemporelle, nouvelle étoile dans l’univers du mobilier de luxe et de la décoration. Expression aboutie de l’art de vivre à la française, elle est le fruit du talent et de la passion des designers et des artisans qui lui ont donné vie. Les modèles présentés dans ce catalogue reflètent fidèlement son inspiration, celle d’une collection élégante et raffinée, créative et équilibrée, destinée aux lieux de vie d’une clientèle exigeante, attachée à la qualité, au confort et à l’originalité d’une création unique.

Philosophie D

Filosofie NL

Treca Interiors Paris, een collectie van tijdloze moderniteit, een nieuwe ster in de wereld van luxemeubelen en binnenhuisinrichting. De collectie is een geslaagd exponent van de Franse levenskunst en het resultaat van het talent en de passie van de designers en de vaklui die ze in het leven geroepen hebben. De modellen in deze catalogus weerspiegelen trouw onze filosofie, die van een elegante, verfijnde, creatieve en evenwichtige collectie bestemd voor de woning van een veeleisende cliënteel dat aan de kwaliteit, het comfort en de originaliteit van een uniek ontwerp gehecht is.

Treca Interiors Paris, eine neue Kollektion zeitloser Moderne in der Welt von Luxusmöbel und Dekoration. Gelungener Ausdruck der französischen Lebensart, wurde sie Dank dem Talent und der Leidenschaft namhafter Designer und renommierter Handwerker ins Leben gerufen. Die in diesem Katalog vorgestellten Modelle spiegeln jene elegante und raffinierte sowie schöpferische Ausgewogenheit und Inspiration einer Kollektion wider - bestimmt für Lebensräume einer anspruchsvollen Klientel, für welche Komfort, Qualität und Originalität einer einmaligen Kreation im Vordergrund stehen.

Filosofía ES

Treca Interiors Paris, una colección modernista e intemporal, nueva estrella en el universo del mobiliario de lujo y de la decoración. Expresión conseguida del arte de vivir a la francesa, es el fruto del talento y la pasión de diseñadores y artesanos que les han dado la vida. Los modelos de este catálogo reflejan fielmente su inspiración, una colección elegante y refinada, creativa y equilibrada, destinada a contribuir a decorar espacios, de una clientela exigente, atada a la calidad, al confort y a la originalidad de una creación única.

Philosophy GB Treca Interiors Paris, a collection displaying timeless modernity, is a new star in the world of luxury furniture and interior decoration. Expressing the full flowering of the French art of living, this collection is the offspring of the talent and passion of the designers and the craftsmen who have given it life. The models presented in this catalogue show clearly the inspiration of the collection, aiming to offer furniture that is refined and elegant, creative and balanced. These individualistic creations will naturally enhance the living spaces of demanding clients who want high quality, comfort and originality.

I

Filosofia Treca Interiors Paris, una collezione dalla modernità senza tempo, nuova star nell’universo del mobile di lusso e della decorazione. Massima espressione raggiunta dall’arte del savoir vivre alla francese, frutto del talento e della passione dei designer e degli artigiani che l’hanno creata. I modelli presentati in questo catalogo riflettono fedelmente la propria ispirazione, quella di una collezione elegante e raffinata, creativa ed equilibrata, destinata agli spazi vissuti da una clientela esigente, legata alla qualità, al comfort e all’originalità di una creazione unica.

1


INDEX Achille

14

Dyade

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Eaton

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Fûts

64

Gallina

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

110

Greenwich

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

112

Herold

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

74

Iliade

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Ipanema

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Antinoüs Auguste

Balthazar

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Beauchamp Blocs

Chelsea Cyd

62

Ottoman

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

Pion

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Prima

44

Quartet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Rita

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Sag Harbor

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Sag Harbor

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

46

Sag Harbor

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

76

114

Sunset

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

90

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

108

Delta

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

80

Macumba

Delta

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

82

Margot

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

72

Tambour

Delta

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

84

Mayfair

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

102

Walter

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100

Whitney

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Winston

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dionige

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

94

Nandi

Dionige

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

96

Nomade

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

106

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

88

Odyssée

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Orphée

Down Town Dyade 2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

114


SOMMAIRE / VERZEICHNIS / Table of contents Overzicht / SUMARIO / SOMMARIO CRÉATEURs / SCHÖPFER / DESIGNERS ONTWERPERS / Creadores / DESIGNER ....................................

4

SAVOIR-FAIRE / SAVOIR-FAIRE / EXPERTISE SAVOIR-FAIRE / SAVOIR-FAIRE / SAVOIR-FAIRE ............................

6

ambiance DYADE

10 12 14 16 18

22 24 26

ambiance SUNSET Sunset ........................................................................................................................ Herold ......................................................................................................................... Sag Harbor ................................................................................................................ Prima ...........................................................................................................................

30 32 34 36

ambiance WHITNEY Whitney ...................................................................................................................... Greenwich ................................................................................................................. Gallina ......................................................................................................................... Ipanema .....................................................................................................................

40 42 44 46

ambiance ORPHÉE Orphée ....................................................................................................................... Sag Harbor ............................................................................................................... Odyssée .................................................................................................................... Pion .............................................................................................................................

Margot ........................................................................................................................ Chelsea ...................................................................................................................... Sag Harbor ...............................................................................................................

72 74 76

ambiance DELTA

Delta ............................................................................................................................

80

ambiance DOWN TOWN

ambiance ANTINOÜS Antinoüs ..................................................................................................................... Auguste ...................................................................................................................... Iliade ............................................................................................................................

60 64 66 68

ambiance MARGOT

ambiAnce OTTOMAN Ottoman ..................................................................................................................... Fûts ............................................................................................................................. Achille ......................................................................................................................... Cyd ............................................................................................................................. Tambour .....................................................................................................................

Dyade ......................................................................................................................... Balthazar .................................................................................................................... Eaton .......................................................................................................................... Winston ......................................................................................................................

50 52 54 56

Down Town ............................................................................................................... Quartet .......................................................................................................................

88 90

ambiance DIONIGE

Dionige .......................................................................................................................

94

ambiance NANDI

Nandi .......................................................................................................................... Mayfair ........................................................................................................................

100 102

COMPLEMENTS

Nomade ..................................................................................................................... Rita .............................................................................................................................. Beauchamp .............................................................................................................. Blocs .......................................................................................................................... Walter ......................................................................................................................... Macumba ..................................................................................................................

LISTE PRODUITS / Produktliste LIST OF PRODUCTS / Productenlijst Lista de productos / Lista prodotti

106 108 110 112 114 114

...................................... 117

croquis et dimensions / Skizzen und MaSSe sketches and dimensions / schetsen en afmetingen esquemas y medidas / Disegni tecnici e dimensioni ... 118 3


natalia

renata

alberto

ROTA-nodari

basaglia

eric schmitt

franรงois champsaur

eric gizard

4

philippe

sandrine

parent

chollet

pascal

alain

patrick

allaman

caradeuc

naggar


CRÉATEURs F

Des créateurs de talent, des matériaux nobles, des artisans au savoir-faire exceptionnel, voici les composants de l’ADN de Treca Interiors Paris.

SCHÖPFER D

Talentierte Designer, edle Materialien, Handwerker mit außergewöhnlichem Know-How sind die Bestandteile einer DNA für Treca Interiors Paris.

DESIGNERS GB

Talented designers, fine raw materials and exceptionally skilled craftsmen make up the DNA of the products of Treca Interiors Paris.

Tout commence avec l’idée et le dessin qui en est le prolongement… Treca Interiors Paris a bénéficié de la participation de grands noms de la décoration et du design. Vous allez découvrir au fil de ces pages leurs créations, mises en scène par ambiance comme dans la maison idéale qui pourrait les accueillir. Chaque ambiance est le reflet d’une certaine idée de l’esthétique, de la qualité, du confort, d’une certaine forme de luxe adapté aux lieux qui nous sont les plus chers : ceux de notre intimité.

Alles beginnt mit einer Idee und mit einer Zeichnung… Treca Interiors Paris profitiert hierbei von großen Namen aus der Welt der Dekoration und des Designs. Seite pro Seite werden Sie deren Kreationen entdecken, mit Ambiente inszeniert, wie in einem Traum-Haus. Jede Inszenierung spiegelt eine gewisse Idee der Ästhetik, der Qualität, des Komforts wider – einer gewissen Art von Luxus, den Räumen angepasst, die uns am wichtigsten sind: unserer Intimität.

It all starts with the creative idea and the ensuing drawings. Treca Interiors Paris has engaged top flight interior decoration and furniture designers. In the pages that follow you will see their creations, placed in mood themed settings to suggest how they will look in an ideal house environment. Each atmosphere reflects a particular concept of aesthetics, of quality, of comfort, of a specific type of luxury suited to the surroundings that are dearest to us, those of the privacy of our homes.

Treca Interiors Paris, marque mondialement reconnue dans le domaine de la literie de luxe, vous propose à présent de découvrir son univers dans le mobilier qui en est la suite naturelle.

Treca Interiors Paris, eine weltweit anerkannte Marke im Bereich der Luxusbetten, enthüllt Ihnen nun seine Möbelwelt.

Treca Interiors Paris, a company with a world-wide reputation in the luxury bedding sector, now invites you to discover its natural extension into furnishings for the whole living space.

ONTWERPERS NL

Talentvolle ontwerpers, edele materialen, vaklui met uitzonderlijke knowhow, dit zijn de componenten van het DNA van Treca Interiors Paris.

Creadores ES

Creadores con talento, materiales nobles, artesanos con una técnica excepcional, he aquí los componentes del ADN de Treca Interiors Paris.

Alles begint met het idee en het ontwerp dat eruit voortvloeit… Treca Interiors Paris heeft de medewerking gekregen van grote namen uit de wereld van binnenhuisinrichting en design. U zult op deze pagina’s hun ontwerpen ontdekken in een sfeervolle setting, zoals in het ideale huis waarin ze kunnen terechtkomen. Elke sfeer setting is de weerspiegeling van een bepaalde kijk op de esthetiek, de kwaliteit, het comfort, van een bepaalde vorm van luxe die aangepast is aan de plaatsen die voor ons het meest dierbaar zijn: onze privévertrekken.

Todo comienza con la idea y el diseño que es la continuidad natural… Treca Interiors Paris ha contado con la colaboración de grandes nombres de la decoración y el diseño. Van a descubrir a lo largo de las páginas sus creaciones, puesta en escena como en una casa ideal que podría acogerlos, puesta en escena como en una casa ideal que podría acogerlos. Cada ambiente es el reflejo de una idea estética, de la calidad, del confort, de un tipo de lujo adaptado a los lugares más queridos de nuestras casas: aquellos más intimos.

Treca Interiors Paris, een wereldwijd erkend merk op het gebied van luxueus beddengoed, laat u nu binnentreden in zijn wereld van meubilair dat er het logisch uitvloeisel van is.

Treca Interiors Paris, marca mundialmente conocida en el sector de la cama tapizada de lujo, les hace descubrir su universo del mueble que por otra parte es el camino natural que debíamos tomar.

DESIGNER I

Creatori di talento, materiali pregiati, artigiani dal savoir-faire eccezionale, sono nel DNA degli autori della collezione Treca Interiors Paris.

Tutto inizia dall’idea e poi dal disegno che ne è il seguito… Treca Interiors Paris beneficia della partecipazione di grandi nomi della decorazione e del design. In queste pagine scoprirete le loro creazioni, presentate in un ambiente come fosse la casa ideale. Ogni ambiente è il riflesso dell’idea dell’estetica, della qualità, del comfort, del lusso adattato ai luoghi che ci sono più cari… Quelli della nostra intimità. Treca Interiors Paris, riconosciuto come marchio mondiale predominante del letto di lusso Vi propone di scoprire il suo universo nel mobile, sua naturale estensione.

5


SAVOIR-FAIRE F

Treca Interiors Paris a fait appel à des compagnons dépositaires d’un savoir-faire d’exception : ébénisterie, tapisserie, gainage, finitions (vernis et laques), travail du verre et du métal. Chaque modèle a fait l’objet d’études rigoureuses et méthodiques pour aboutir à la quintessence de la maîtrise artisanale. L’ergonomie et le confort ont été au centre de la démarche de création et de réalisation des modèles.

La nature est l’allié indispensable de la beauté… Ici, tout a été étudié pour que la noblesse des essences de bois, la profondeur et la souplesse des cuirs, le toucher et la sensualité des tissus, la transparence des patines, soient mis au service de la qualité et du confort dans une démarche guidée par le souci de votre bien-être et de votre satisfaction.

SAVOIR-FAIRE D

Die Natuur ist ein unentbehrlicher Verbündeter des Ausdrucks… Es wurde stets darauf geachtet, dass die Eleganz der Holzarten, die Tiefe und die Geschmeidigkeit des Leders, die Haptik und die Sinnlichkeit der Stoffe und die Transparenz der Patina in den Vordergrund der Qualität und des Komforts gestellt werden, um so zu Ihrer Zufriedenheit zu führen.

SAVOIR-FAIRE NL

Treca Interiors Paris heeft een beroep gedaan op partners met een uitzonderlijke kennis van zaken qua meubelmaken, stofferen, bekleden, afwerken (vernis en lak), glas- en metaalbewerking. Elk model werd nauwkeurig en systematisch bestudeerd om tot een summum van ambachtelijk vakwerk te komen. De ergonomie en het comfort stonden centraal bij het ontwerpen en de productie van de modellen.

De natuur is de onmisbare bondgenoot van de schoonheid… Hierbij werd alles bestudeerd opdat het edele karakter van de houtsoorten, de diepte en de soepelheid van het leder, de zachtheid en de sensualiteit van de stoffen, de transparantie van de patina in het teken zouden staan van kwaliteit en comfort. En daarbij werd uw welzijn en tevredenheid centraal geplaatst.

6

Treca Interiors Paris forderte die besten Handwerker, Vertreter eines außergewöhnlichen ‘‘Savoir Faire‘‘: Tischlerei, Polsterei, Finishing (Lasur und Lack), Glas– und Metallverarbeitung. Jedes Modell war Gegenstand strenger und methodischer Studien, die zur höchsten handwerklichen Ausführung führten. Ergonomie und Komfort standen im Mittelpunkt der Entwicklungen und der anschließenden Verwirklichung der Modelle.

EXPERTISE GB

Fine natural materials are at the service of beauty. For these pieces, infinite care has been taken to ensure that the strength and beauty of selected species of timber, the tactile qualities and suppleness of the best leather, the feel and voluptuousness of fabrics and the transparent sheen of natural finishes will all contribute to the overall comfort and well-being of users and to a perceived aura of quality.

SAVOIR-FAIRE ES

Treca Interiors Paris se ha hecho ayudar y acompañar en este nuevo proyecto, por compañeros depositarios de un savoir-faire excepcional, ebanistas, tapiceros, artesanos, especialistas en barnices, lacados, vidrios… Cada modelo es objeto de estudios rigurosos y metódicos para conseguir la quinta esencia de lo bien hecho. La ergonomía y el confort han sido el centro de la búsqueda de creación y realización de los modelos.

La naturaleza es el aliado indispensable de la belleza. Aquí todo ha sido estudiado para que la esencia de la madera, la profundidad y suavidad de los cueros, el tacto y sensualidad de las telas, la transparencia de los barnices, sean puestos al servicio de la calidad y del confort, en una búsqueda guiada por la preocupación del bien estar y de su satisfacción.

Treca Interiors Paris works with guild craftsmen who embody the traditions of the highest specialist skills, such as cabinet-making, upholstery, decorative leatherwork, finishing (varnishes and lacquers), glasswork and metalwork. Each model has been sujected to a rigorous and methodical programme of research and testing to optimize its crafted production. Considerations of ergonomics and comfort have predominated in the processes of design and manufacture.

SAVOIR-FAIRE I

Treca Interiors Paris si è affidata a partner depositari di un savoir-faire straordinario: ebanisteria, tappezzeria, sartoria, finiture (verniciatura e laccatura) lavoro del vetro e del metallo. Ogni modello è stato oggetto di uno studio rigoroso e metodico per giungere alla massima maestria artigianale. L’ergonomia ed il comfort sono al centro del percorso nella creazione e realizzazione dei modelli.

La natura è l’alleato essenziale della bellezza… tutto è stato studiato per evidenziare le qualità delle essenze del legno, il tatto e la morbidezza delle pelli, la palpabilità e la sensualità dei tessuti, la trasparenza delle finiture, affinché siano messe al servizio della qualità e del comfort in un cammino guidato verso l’attenzione del vostro benessere e della vostra soddisfazione.


7



ambiance OTTOMAN F

La majesté des bois massifs, les lignes puissantes du mobilier… Le talent d’Eric Gizard, dans son expression la plus aboutie.

Cet ensemble met spécialement en valeur le savoir-faire des ébénistes qui ont réalisé le canapé et le fauteuil ainsi que la table basse et le guéridon, sculptures d’Eric Schmitt, le tout en bois massif. La bibliothèque peut être utilisée en claustra dans une grande pièce et le paravent en noyer et tissu en fil de cuivre ajoute au tout une touche d’intimité élégante. La bibliothèque est équipée de panneaux laqués munis de languettes en cuir sellier. Le guéridon d’Eric Schmitt, sculpture en bois massif, en écho à la noblesse des matériaux de ce mobilier d’exception.

NL

Dit geheel benadrukt in het bijzonder de kennis van zaken van de meubelmakers die de canapé en de fauteuil, evenals de lage tafel en het bijzettafeltje gemaakt hebben met houtsnijwerk van Eric Schmitt. En dit alles in massief hout. De boekenkast kan in een grote ruimte als scheidingswand gebruikt worden en het kamerscherm in notenhout en een weefsel van koperdraad geeft aan dit alles een vleugje intieme elegantie. De boekenkast is uitgerust met gelakte panelen die voorzien zijn van tongvormige uitsteeksels in zadelleder. Het bijzettafeltje van Eric Schmitt, in massief hout met houtsnijwerk, getuigt van vakmanschap dat zo edel blijkt als de materialen van dit uitzonderlijk meubel.

Fûts p.12

Die Majestätik massiver Hölzer, mächtigen Linien eines Möbels… das Talent von Eric Gizard erfolgreich ausgedrückt.

Diese Skulpturen aus massivem Holz von Eric Schmitt unterstreichen besonders das Know-How der Tischler, die das Sofa und den Sessel sowie den Couchtisch und den Beistelltisch erstellt haben. Die Bibliothek kann als Trennwand in einem großen Raum eingesetzt werden und der Raumteiler aus Nussbaum und Stoff mit Kupferfäden fügt dem Ganzen eine elegante Intimität hinzu. Die Bibliothek ist mit lackierten Paneelen und Laschen aus Sattlerleder ausgestattet. Der Beistelltisch von Eric Schmitt, eine Skulptur aus Massivholz, als Echo zu den edlen Materialien dieser Ausnahmemöbel.

De grootsheid van massief hout, de krachtige lijnen van de meubelen… het talent van Eric Gizard in zijn meest geslaagde manifestatie.

Ottoman p.10

D

ES

La majestuosidad de la madera maciza y las líneas fuertes de los muebles… El talento de Eric Gizard en su expresión más conseguida.

Este conjunto pone especialmente en relieve el saber hacer de los ebanistas que han realizado el sillón y la butaca así como la mesa baja y el apoyo, esculturas de Eric Schmitt, todo en madera maciza. La biblioteca puede ponerse contra un muro, en una gran pieza, o como separador en nogal e hilo de cobre. Estos elementos proporcionan a la pieza un toque de distinción íntima y elegante. La biblioteca está equipada con placas lacadas con tiradores en cuero sellier. El apoyo de Eric Schmitt, esculpe la madera maciza un canto a la nobleza de los materiales de ese mobiliario que lo hace excepcional.

Achille p.14

Cyd p.16

GB

Majestic solid wood blended into a powerful design - a highly successful expression of the talent of designer Eric Gizard.

This set particularly showcases the skills of the cabinet-makers who have produced all the pieces using only solid wood, the sofa and easy chair, the low table and pedestal table, these last two sculpted by Eric Schmitt. The bookcase can be used as a divider in a large room and the folding screen, made of walnut and fabric with copper threads, adds a touch of elegant intimacy. The bookcase has compartments with lacqered doors, opened by pulls of saddler’s leather. The pedestal table by Eric Schmitt, sculpted from solid wood, highlights the fine raw materials used in this outstanding set of furniture.

I

La maestosità del legno massello, le linee potenti del mobile… il talento di Eric Gizard, nella sua espressione più riuscita.

Questo insieme mette in valore soprattutto il savoir-faire degli ebanisti che hanno realizzato il divano e la poltrona, i tavolini, sculture di Eric Schmitt, il tutto in legno massello. La libreria può essere utilizzata come parete divisoria in una grande sala ed il paravento in noce e tessuto in filo di rame aggiunge un tocco di intima eleganza all’ambiente. La libreria è dotata di pannelli laccati muniti di linguetta in cuoio. Il tavolino di Eric Schmitt, scultura in legno massello, richiama la nobiltà dei materiali di questo mobile esclusivo.

Tambour p.18 9


OTTOMAN - Design Eric Gizard F

D

Sessel mit mächtiger Ästhetik. Holzarbeit aus massivem Nussbaum. Ebenfalls lieferbar in getönter Esche. Seine großzügige und geschmeidige Sitzfläche aus Leder oder Stoff gewährleistet großen Komfort - unterstrichen von Kissen aus Federn und einem HR-Schaumstoffkern. Das ganze von elastischen gekreuzten Gurten unterstützt und auf einer selbsttragenden Struktur aus massivem Holz aufliegend. Er wird seinen Platz sowohl in der Lobby eines großen Hotels als auch in der Intimität eines Wohnraumes finden.

GB

The powerful design of this sofa and armchair set gives it a sculptural appearance. Presented here with woodwork in solid walnut, the set is also available in stained ash. The ample and supple seating surfaces are particularly comfortable. The cushions, filled with mixed feathers around a crush resistant foam core, are supported by crossed elastic webbing stretched across a load-bearing frame of solid wood. This model is ideal for the lobbies of luxury hotels, the intimacy of home living rooms or the waiting area of company directors’ offices.

Descriptions : Fauteuil 82 x 93 x 78 cm Canapé 182 x 93 x 78 cm

Beschreibung: Sessel 82 x 93 x 78 cm Sofa 182 x 93 x 78 cm

Descriptions: Arm-chair 82 x 93 x 78 cm Sofa 182 x 93 x 78 cm

Ausführungen: Nussbaum Esche (6 Farbtöne)

Finishes: Natural walnut Stained ash (6 colours)

Finitions : Noyer Frêne (6 coloris)

NL

10

Fauteuil et canapé au design puissant offrant une esthétique sculpturale. Proposé ici avec une boiserie en noyer massif, cet ensemble est aussi disponible en frêne teinté. Son assise généreuse et souple, réalisée en cuir ou en tissu lui confère un grand confort assuré par des coussins en plumes mélangées sur une âme en mousse HR reposant sur des sangles élastiques croisées, le tout soutenu par une structure portante en bois massif. Il trouvera sa place dans le lobby des grands hôtels, dans l’intimité d’un salon ou la salle d’attente d’un bureau de direction.

Fauteuil en canapé met een uitgesproken design en een beeldende esthetiek. Hier voorgesteld met houtwerk in massieve notelaar, maar ook verkrijgbaar in gekleurd essenhout. Zijn soepele en volle zitvlak in leder of stof zorgt voor een groot comfort, dankzij de kussens gevuld met gemengde veren op een basis van HR-schuim die rust op gekruiste, elastische banden. Het geheel wordt ondersteund door een dragende structuur in massief hout. Hij zal zijn plaats vinden in de lobby van grote hotels, in de intieme setting van een salon of in de wachtruimte van een directiekantoor.

ES

Sillón y butaca un diseño potente, ofrece una estética esculpida. Aquí la podrá ver con una boiserie en nogal macizo, este conjunto está también disponible en fresno tintado. Su asiento generoso y duave, realizado en cuero y tela le confiere un gran confort asegurado por sus cojines realizados en pluma mezcladas sobre un núcleo de espuma HR reposando sobre unas cinchas elásticas cruzadas, todo ello soportado por una estructura de madera maciza. También es un conjunto perfectamente adaptado a lobbys de grandes hoteles o a la intimidad de un salón o una sala de espera de un despacho e dirección.

Beschrijving: Fauteuil 82 x 93 x 78 cm Canapé 182 x 93 x 78 cm

Características: Butaca 82 x 93 x 78 cm Sillón 182 x 93 x 78 cm

Afwerking: Notelaar Essenhout (6 kleuren)

Acabados: Nogal Fresno (6 colores)

I

Poltrona e divano dal design possente che offre un’estetica statuaria. Proposta con una boiserie in legno massello, è disponibile anche in frassino tinto. La seduta generosa e soffice, realizzata in pelle o in tessuto gli conferisce grande comfort, assicurato dai cuscini in misto piuma su un’anima di schiuma HR, appoggiata su delle cinghie elastiche incrociate e sostenuto da una struttura portante in legno massello. Troverà il suo spazio nelle lobby di grandi alberghi, nell’intimità di un soggiorno o di una sala di attesa di uffici di direzione.

Descrizione: Poltrona 82 x 93 x 78 cm Divano 182 x 93 x 78 cm Finitura: Noce cataletto Frassino (6 colori)


OTTOMAN

11


12

F没ts


Fûts - Design Eric Schmitt F

Sculpture avant d’être un meuble, cette table basse étonnante, réalisée en bois massif (mutene pour le plateau et châtaignier pour les pieds), surprend et séduit par ses 5 piétements différents et ses proportions nouvelles. L’humour n’est pas absent de ce modèle qui est un hymne à la noblesse des bois naturels…

Descriptions : Table basse 130 x 80 x 40 cm

Finitions : Mutene et châtaigner ciré

NL

Deze buitengewone lage tafel is in de eerste plaats een sterk staaltje houtsnijwerk en dan pas een meubel. Het meubel is vervaardigd uit massief hout (mutenyé voor het blad en kastanjehout voor de poten) en het verrast en verleidt door de 5 verschillende onderstellen en de nieuwe verhoudingen. Dit model dat een lofzang op het nobele karakter van natuurlijke houtsoorten is, bruist van humor. Beschrijving: Lage tafel 130 x 80 x 40 cm

D

Skulptur und nicht nur Möbel, dieser erstaunliche Couchtisch aus Massivholz (Mutene für die Tischplatte und Kastanienholz für die Füße), überrascht und verführt durch seine 5 verschiedenen Füßen und seine neuen Proportionen. Ein humorvolles Modell als Hymne zu edlen und natürlichen Hölzern.

Beschreibung: Couchtisch 130 x 80 x 40 cm

Ausführungen: Mutene und Kastanienholz.

GB

A piece of sculpture before being a piece of furniture, this astonishing low table made of solid wood (Mutenye for the top and chestnut for the legs) surprises and charms the eye with its five different sized legs and its inovative proportions. Humour is not absent from this model which is a hymn to the nobility of fine natural wood. Descriptions: Low table 130 x 80 x 40 cm

Finishes: Waxed Mutenye and chestnut

ES

Escultura antes de ser un mueble, esta mesa baja, especial realizada en madera maciza y patas escastradas, (original gracias a su superficie y las cinco patas diferentes), con unas proporciones muy actuales. El humor no está ausente de este modelo que es un himno a la nobleza de las maderas naturales. Descripción: Mesa baja de 130 x 80 x 40 cm

I

Scultura ancor prima di essere mobile, questo tavolo basso sorprendente è realizzato in legno massello (mutenye per il piano e castagno per i piedi), le sue proporzioni innovative e i cinque piedi sorprendono e seducono. Non privo di humour, questo modello è un inno alla nobiltà dei legni naturali… Descrizione: Tavolo basso 130 x 80 x 40 cm

Finitura: Mutenye e castagno cerato

Acabados: Mutene y castaño encerado

Afwerking: Mutenyé en geboend kastanjehout

13


ACHILLE - Design Alberto Basaglia & Natalia Rota-Nodari F

Bibliothèque modulable, réalisée en noyer ou en frêne plaqué, où peuvent se ranger livres d’art, magazines, DVD, dossiers divers. Ses panneaux en MDF laqué (dim. 42 x 42 cm) sont amovibles grâce à un ingénieux système d’aimants placés sous le placage ; une languette en cuir sellier Faubourg permet de s’en saisir aisément. Elle peut aussi servir de claustra pour diviser une grande pièce ou un loft.

Descriptions : Bibliothèque module 2 colonnes indépend. 91,5 x 35 x 225,5 cm Bibliothèque module 2 colonnes centre 89 x 35 x 225,5 cm Bibliothèque module 2 colonnes fini côté D ou G 90,25 x 35 x 225,5 cm Bibliothèque module 1 colonne indépend. 47 x 35 x 225,5 cm Bibliothèque module 1 colonne fini côté D ou G 45,75 x 35 x 225,5 cm

Finitions : Noyer Frêne (6 coloris)

D

Eine modulare Bibliothek, Oberfläche Nussbaumoder Eschefurnier, wo Kunstbücher, Magazine, DVD’s und vieles mehr sich perfekt aufräumen lassen. Ihre Paneele aus lackiertem MDF (Maß 42 x 42 cm) sind dank eines raffinierten Systems mit Magneten unter dem Furnier abnehmbar; eine Lasche aus Sattlerleder ermöglicht den Zugriff. Die Bibliothek kann auch als Trennwand dienen, um ein großes Zimmer oder ein Loft zu unterteilen.

Beschreibung: Bibliothek Modul mit 2 unabhängige Reihen 91,5 x 35 x 225,5 cm Bibliothek Modul mit 2 Reihen Mitte 89 x 35 x 225,5 cm Bibliothek Modul 2 Reihen Abschluss rechte oder linke Seite 90,25 x 35 x 225,5 cm Bibliothek Modul 1 Reihe einzeln 47 x 35 x 225,5 cm Bibliothek Modul 1 Reihe Abschluss links oder rechts 45,75 x 35 x 225,5 cm

Ausführungen : Nussbaum Esche (6 Farbtöne)

GB

Modular walnut or ash veneered bookcase to accommodate art books, magazines, DVDs or files. The panels made of lacquered MDF (size 42 x 42 cm), serving to create closed compartments, can be moved and positioned by means of an ingenious system of magnets placed beneath the facing surface. A pull strap made of Faubourg saddler’s leather enables them to be easily removed. The unit can also serve as a partitioning screen to divide up a large room or a loft.

Descriptions: Bookshelf module, 2 independent columns 91.5 x 35 x 225.5 cm Bookshelf module, 2 centre columns 89 x 35 x 225.5 cm Bookshelf module, 2 columns with finished side panel L or R 90.25 x 35 x 225.5 cm Bookshelf module, single independent column 47 x 35 x 225.5 cm Bookshelf module, single column with finished side panel L or R 45.75 x 35 x 225.5 cm Finishes: Walnut Stained ash (6 colours)

NL

Moduleerbare bibliotheekkast in gelaagde notelaar of met fineer bekleed essenhout waarin kunstboeken, magazines, DVD’s en tal van dossiers opgeborgen kunnen worden. De panelen van gelakt MDF (afm 42 x 42 cm) zijn afneembaar, dankzij een ingenieus systeem van magneten onder de fineerlaag en een tongvormig uitsteeksel in Faubourg zadelleder voor een gemakkelijke gebruik. De kast kan ook gebruikt worden als scheidingswand om een grote ruimte of een loft onder te verdelen.

Beschrijving: Bibliotheekkast module 2 afzonderlijke kolommen 91,5 x 35 x 225,5 cm Bibliotheekkast module 2 centrale kolommen 89 x 35 x 225,5 cm Bibliotheekkast module 2 kolommen - rechts of links met fineerlaag 90,25 x 35 x 225,5 cm Bibliotheekkast 1 module 47 x 35 x 225,5 cm Bibliotheekkast module 1 rechts of links met fineerlaag 45,75 x 35 x 225,5 cm Afwerking: Notelaar Essenhout (6 kleuren)

14

ES

Biblioteca modelar, realizada en nogal y fresno placado, se pueden colocar libros de arte, revistas, DvD… sus tapas en MDF lacado (dim. 42 x 42 cm) son móviles gracias a un ingenioso sistema de imanes colocados dentro de la madera. Un tirador de cuero sellier Faubourg permite abrirlo fácilmente, también puede utilizarse para dividir un gran espacio o loft.

Descripción: Biblioteca modular 2 columnas independientes de 91,5 x 35 x 225,5 cm Biblioteca modular 2 columnas central de 89 x 35 x 225,5 cm Biblioteca modular 2 columnas terminal lado D o G de 90,25 x 35 x 225,5 cm Biblioteca modular 1 columna sola de 47 x 35 x 225,5 cm Biblioteca modular 1 columna terminal independiente de 47 x 35 x 225,5 cm Biblioteca modular 1 columna terminal lado D o G de 45,75 x 35 x 225,5 cm Acabados: Nogal Fresno (6 colores)

I

Libreria modulabile, realizzata in noce o in frassino placcato, troveranno spazio libri d’arte, riviste, DVD, documenti vari. I pannelli in MDF laccati (dim. 42 x 42 cm) sono amovibili grazie al sistema di calamite posizionate sotto la lastra; una linguetta in pelle “sellier Faubourg” permette di spostarli facilmente. Può essere utilizzata anche come parete separatoria in un grande salone o in un loft.

Descrizione: Modulo 2 colonne 91,5 x 35 x 225,5 cm Modulo 2 colonne centrali 89 x 35 x 225,5 cm Modulo 2 colonne terminali lato destra o sinistra 90,25 x 35 x 225,5 cm Modulo 1 colonna singola 47 x 35 x 225,5 cm Modulo 1 colonna terminale lato destra o sinistra 45,75 x 35 x 225,5 cm Finitura: Noce Frassino (6 colori)


ACHILLE

15


16

CYD


CYD - Design Alain Caradeuc F

Pour rompre la monotonie d’une pièce, créer un espace intime et chaleureux… Ce paravent en noyer massif et tissu en fil de cuivre dispose d’une charnière originale en bois et laiton. Il est également disponible en frêne teinté. Un accessoire bien dans l’esprit de la collection Treca Interiors Paris, élégant, moderne et équilibré.

Descriptions : Paravent 67,5 x 4 x 170 cm (chaque élément)

Finitions : Noyer Frêne teinté (6 coloris)

D

Um die Monotonie eines Raumes zu brechen, einen intimen und gemütlichen Raum zu schaffen… Dieser Raumteiler aus massivem Nussbaum und Stoff mit Kupferfäden verfügt über originelle Scharniere aus Holz und Messing. Er ist ebenfalls in getönter Esche lieferbar. Ein Accessoire ganz im Sinne der Kollektion von Treca Interiors Paris, elegant, modern und ausgewogen.

Beschreibung: Raumteiler 67,5 x 4 x 170 cm (jedes Element)

GB

A screen is an ideal means of breaking up the monotony of a room and creating an intimate and cosy space. This design, in solid walnut and fabric with copper threads, features unusual wood and brass hinges. An accessory which epitomizes the style of the Treca Interiors Paris furniture collection, elegant, modern and balanced.

Description: Folding screen 67.5 x 4 x 170 cm (each panel) Finishes: Walnut Stained ash (6 colours)

Ausführungen: Nussbaum Getönte Esche (6 Farbtöne)

NL

Om de eentonigheid van een ruimte te doorbreken en een intieme en warme omgeving te creëren… Dit kamerscherm in massieve notelaar en een weefsel van koperdraad heeft een origineel scharnier in hout en messing. Het is ook in gekleurd essenhout verkrijgbaar. Een accessoire volledig in de lijn van de collectie van Treca Interiors Paris, elegant, modern en evenwichtig.

Beschrijving: Kamerscherm 67,5 x 4 x 170 cm (elk element)

ES

Para romper la monotonía de una habitación y crear un espacio íntimo y acogedor… Este biombo en nogal macizo e hilo de cobre dispone de un frontal original de madera y latón, también disponible en fresno tintado. Un accesorio en el espíritu de la colección TIP, elegante, moderno y equilibrado.

Descripción: Biombo 67,5 x 4 x 170 cm (por cada elemento) Acabados: Nogal Fresno tintado (6 colores)

I

Per rompere la monotonia di una grande sala, creare uno spazio intimo e accogliente… questo paravento in noce massello e tessuto in fil de cuivre, è dotato di una cerniera originale in legno e ottone. E’ disponibile anche in frassino tinto. Un accessorio ben introdotto nello spirito della collezione Treca Interiors Paris, elegante, moderno ed equilibrato.

Descrizione: Paravento 67,5 x 4 x 170 cm (ogni elemento) Finitura: Noce Frassino (6 colori)

Afwerking: Notelaar Gekleurd essenhout (6 kleuren)

17


TAMBOUR - Design Eric Schmitt F

Guéridon sculpture en noyer et châtaigner, idéal pour apporter une touche de sophistication naturelle à un salon. Comme toute création d’Eric Schmitt, ce modèle se situe au confluent de l’art plastique et de l’objet. Cette approche lui apporte un supplément d’âme, une forme de romantisme, signature d’un grand talent.

Beistelltisch aus Nussbaum und Kastanie, der auf natürlicher Weise das gewisse Etwas in Ihr Wohnzimmer bringt. Wie jede Schöpfung von Eric Schmitt, ist dieses Modell eine Kombination von bildender Kunst und Objekt. Dieses Konzept bringt ihm einen Seelenzusatz, eine Art der Romantik, Unterschrift eines großen Talentes.

Descriptions : Guéridon 50 x 40 x 45 cm

Finitions : Noyer et châtaigner ciré

Ausführungen: Nussbaum und Kastanie

NL

Gueridon met houtsnijwerk in notelaar en kastanjehout. Ideaal om uw salon een toets van natuurlijke verfijning te geven. Net zoals elke creatie van Eric Schmitt bevindt dit model zich op de scheidslijn tussen plastische kunst en het object. Deze aanpak geeft het meubel dat beetje meer ziel, een invloed van de romantiek, kenmerkend voor een groot talent. Beschrijving: Bijzettafeltje 50 x 40 x 45 cm

Afwerking: Notelaar en geboend kastanjehout

18

D

ES

Beschreibung: Beistelltisch 50 x 40 x 45 cm

Conjunto escultórico esculpido en nogal y castaño, ideal para aportar un toque de sofisticación natural a su salón. Como todas las creaciones de Eric Schmitt, este modelo se situa en la confluencia del arte plástico y el objeto. Esta característica le aporta un complemento adicional, una forma romántica, firmada por su gran talento. Descripción: Apoyo 50 x 40 x 45 cm

Acabados: Nogal y castaño encerado

GB

This sculptured pedestal table, made of walnut and chestnut, gives a note of sophistication to a living room. Like all of Eric Schmitt’s creations, this model sits astride the border between the plastic arts and the utilitarian object. An aura of wit and romanticism stems from the creative imagination of a major talent. Description: Pedestal table 50 x 40 x 45 cm

Finishes: Waxed walnut and chestnut

I

Tavolino scultura scolpito in noce e castagno, ideale per apportare un tocco di ricercatezza nel soggiorno. Come tutte le creazioni di Eric Schmitt, questo modello si pone ai confini tra l’arte e l’oggetto. Questo accostamento aggiunge un equilibrio filosofico, una forma di romanticismo, firma di un grande talento.

Descrizione: Tavolino 50 x 40 x 45 cm Finitura: Noce e castagno cerato


TAMBOUR

19



ambiance ANTINOÜS F

Confort encore et toujours...

D

Komfort nach wie vor…

GB

Comfort first and foremost !

Le canapé, avec son large coussin d’assise capitonné comme un matelas, est un hommage à la belle histoire de Treca, marque mythique dans le domaine de la literie de luxe.

Das Sofa mit seiner tiefen und bequemen ‘‘matratzenähnlichen‘‘ Sitzfläche ist eine Huldigung zur Treca Interiors Paris, einer mythischen Marke im Bereich von Luxusbetten.

The sofa, with its broad seating surface, dimpled like a mattress, pays hommage to the distinguished history of Treca, a brand of prestigious renown in the luxury bedding sector.

Le fauteuil en noyer massif, et son repose-pieds, dans une interprétation contemporaine des lignes modernistes des années 50, met en relief le raffinement de la tapisserie en cuir, réalisée dans la tradition des maîtres tapissiers de l’école française.

Der Sessel aus massivem Nussbaum und der dazu passende Hocker in einer zeitgenössischen Interpretation in der Formensprache der 50er Jahre, hebt die Feinheiten der Lederpolsterung gemäß der Tradition französischer PolstermeisterSchule hervor.

The armchair and its footstool, in solid walnut, propose a contemporary interpretation of the modernist style of the nineteen-fifties. They highlight the refinement of leather upholstery, fashioned in the finest tradition of the French school of master upholsterers.

Le guéridon Macumba, en bubinga ciré et la table Iliade en noyer, munie de sabots en laiton patiné, complètent cet ensemble à la modernité intemporelle.

Der Beistelltisch Macumba aus geöltem Bubinga-Holz und der Tisch Iliade aus Nussbaum mit patinierten Messingfüßen ergänzen dieses Ensemble zeitloser Moderne.

The Macumba side table, made of waxed Bubinga (also known as African Rosewood), and the Iliade walnut table, the legs of which are finely finished off with patinated brass ferrules, complete this timelessly modern set.

NL

Comfort, voor eens en altijd…

ES

Confort ahora y siempre…

I

Comfort ancora e sempre…

De canapé met zijn grote gecapitonneerde zitkussen, is een hommage aan de mooie geschiedenis van Treca, een legendarisch merk in de wereld van de luxebedden.

El sillón con un gran asiento capitoné como un colchón, es un homenaje, a la bella historia de Treca, marca mítica en el sector de la colchonería de lujo.

Il divano con la sua larga seduta, come un grande materasso con lavorazione capitonné, è un omaggio alla bella storia di Treca, marchio leggendario nel campo dei letti di lusso.

De fauteuil in massieve notelaar en de voetsteun met een hedendaagse interpretatie van het modernistische lijnenspel van de jaren ’50 accentueren de verfijning van de lederen bekleding, die gerealiseerd is in de traditie van de meester-stoffeerders van de Franse school.

El sofá se hace en nogal macizo, el reposa pies, en una interpretación contemporánea de las líneas modernistas de los años 50, pone en relieve el refinamiento de la tapicería en cuero, realizado en la tradición de los maestros tapiceros de la escuela francesa.

La poltrona in noce massello e il suo poggiapiedi, in una interpretazione contemporanea dalle linee modernistiche degli anni 50, mette in rilievo la raffinatezza del rivestimento in pelle, realizzata nella tradizione dei maestri tappezzieri della scuola francese.

De Macumba gueridon in geboend bubinga en de Iliade tafel in notelaar met poten van gepatineerde messing vervolledigen dit staaltje van tijdloze moderniteit.

El apoyo Macumba, en madera bubinga encerada y la mesa Iliade en nogal, equipada con topes en latón patinado, complementan este conjunto moderno e intemporal.

Il tavolino Macumba, in bubinga cerato e il tavolo Iliade in noce, dotato di sabot in ottone patinato, completano questo insieme dalla modernità senza tempo.

Antinoüs p.22

Auguste p.24

Iliade p.26

Macumba p.114

21


ANTINOÜS - Design Alain Caradeuc F

Ce canapé profond, confortable et élégant, se caractérise par son coussin d’assise monobloc en forme de matelas reposant sur des sangles élastiques croisées, le capitonnage de tous ses coussins et ses larges accoudoirs en noyer cintré, dotés de tablettes de rangement. Les accoudoirs sont aussi proposés en frêne teinté (6 coloris). Structure portante en bois massif. Proposé en cuir ou en tissu.

Descriptions : Canapé 3 pl., 2 acc. 251 x 98 x 80 cm Canapé 2/3 pl., 2 acc. 231 x 98 x 80 cm Canapé 2 pl., 2 acc. 211 x 98 x 80 cm Canapé 3 pl., 1 acc. (D ou G) 226 x 98 x 80 cm Canapé 2/3 pl., 1 acc. (D ou G) 206 x 98 x 80 cm Canapé 2 pl., 1 acc. (D ou G) 186 x 98 x 80 cm Méridienne GM (acc. D ou G) 218 x 125 x 80 cm Méridienne MM (acc. D ou G) 218 x 115 x 80 cm Méridienne PM (acc. D ou G) 218 x 105 x 80 cm Finitions : Noyer Frêne (6 coloris)

NL

Deze diepe, comfortabele en elegante canapé wordt gekenmerkt door het basiszitkussen uit één stuk in de vorm van een matras op gekruiste, elastische banden, de gecapitonneerde kussens en de brede armleuningen in gebogen notelaar met opbergplankjes. De armleuningen zijn ook verkrijgbaar in gekleurd essenhout (6 kleuren). Draagstructuur in massief hout. Verkrijgbaar in leder of stof.

Beschrijving: Canapé 3 plaatsen, 2 armleuningen 251 x 98 x 80 cm Canapé 2/3 plaatsen, 2 armleuningen 231 x 98 x 80 cm Canapé 2 plaatsen, 2 armleuningen 211 x 98 x 80 cm Canapé 3 plaatsen, 1 armleuning (R of L) 226 x 98 x 80 cm Canapé 2/3 plaatsen, 1 armleuning (R of L) 206 x 98 x 80 cm Canapé 2 plaatsen, 1 armleuning (R of L) 186 x 98 x 80 cm Méridienne GM (armleuning R of L) 218 x 125 x 80 cm Méridienne MM (armleuning R of L) 218 x 115 x 80 cm Méridienne KM (armleuning R of L) 218 x 105 x 80 cm Afwerking  : Notelaar Essenhout (6 kleuren)

22

D

Dieses tiefe und komfortable Sofa zeichnet sich durch seinen ‘‘matratzenähnlichen‘‘ Sitzkissen, die auf gekreuzten elastischen Gurten aufliegen, und durch die Abheftung seiner Kissen sowie durch seine breiten mit Staufächern ausgestatteten Armlehnen in Nussbaum oder getönter Esche (6 Farbtönen) aus. Die selbsttragende Struktur ist aus massivem Nussbaum. Lieferbar in Leder oder Stoff.

GB

This deep, comfortable and elegant sofa features a single-piece seating surface in the form of a mattress supported by crossed elastic webbing, button padding on all its cushions and wide armrests in bent walnut with storage shelves. The armrests are also available in stained ash (choice of 6 tones). The load-bearing frame is in solid wood. Choice of leather or fabric upholstery.

Beschreibung: 3-Sitzer Sofa, 2 Armlehnen 251 x 98 x 80 cm 2/3-Sitzer Sofa, 2 Armlehnen 231 x 98 x 80 cm 2-Sitzer Sofa, 2 Armlehnen 211 x 98 x 80 cm 3-Sitzer Sofa, 1 Armlehne (R oder L) 226 x 98 x 80 cm 2/3-Sitzer Sofa, 1 Armlehne (R oder L) 206 x 98 x 80 cm 2-Sitzer Sofa, 1 Armlehne (R oder L) 186 x 98 x 80 cm Méridienne großes Modell (Armlehne R oder L) 218 x 125 x 80 cm Méridienne Model medium (Armlehne R oder L) 218 x 115 x 80 cm Méridienne kleines Modell (Armlehne R oder L) 218 x 105 x 80 cm

Descriptions: 3 seater sofa, 2 armrests 251 x 98 x 80 cm 2/3 seater sofa, 2 armrests 231 x 98 x 80 cm 2 seater sofa, 2 armrests 211 x 98 x 80 cm 3 seater sofa, 1 armrest (L or R) 226 x 98 x 80 cm 2/3 seater sofa, 1 armrest (L or R) 206 x 98 x 80 cm 2 seater sofa, 1 armrest (L or R) 186 x 98 x 80 cm Chaise longue, large (armrest L or R) 218 x 125 x 80 cm Chaise longue, midsize (armrest L or R) 218 x 115 x 80 cm Chaise longue, small (armrest L or R) 218 x 105 x 80 cm

Ausführungen: Nussbaum Esche (6 Farbtöne)

Finishes: Walnut Stained ash (6 colours)

ES

Este sillón profundo, confortable y elegante, se caracteriza por su asiento monobloc en forma de colchón, descansando sobre cinchas elásticas cruzadas, el capitón de todos sus cojines y sus largos reposabrazos en nogal, dotado con estanterías incorporadas. Los reposabrazos también los puede conseguir en fresno tintado (6 colores disponibles). Estructura portadora en madera maciza. Lo podrá adquirir en cuero a tela.

Descripción: Sillón 3 pl., 2 reposabrazos 251 x 98 x 80 cm Canapé 2/3 pl., 2 reps. 231 x 98 x 80 cm Sillón 2 pl., 2 reps. 211 x 98 x 80 cm Sillón 3 pl., 1 reps. (D y G) 226 x 98 x 80 cm Sillón 2/3 pl., 1 reps. (D y G) 206 x 98 x 80 cm Sillón 2 pl., 1 reps. (D y G) 186 x 98 x 80 cm Tumbona GM (reps. D y G) 218 x 125 x 80 cm Tumbona MM (reps. D y G) 218 x 115 x 80 cm Tumbona PM (reps. D y G) 218 x 105 x 80 cm Acabados: Nogal Fresno (6 colores)

I

Questo divano profondo, confortevole ed elegante, è caratterizzato dal cuscino di seduta in monoblocco a forma di materasso appoggiato su delle cinghie elastiche incrociate, dal capitonné di tutti i suoi cuscini e dai larghi braccioli in legno di noce curvato dotati di ripiani. I braccioli sono proposti anche in frassino tinto (6 colori). Struttura portante in legno massello. Proposto in pelle o in tessuto.

Descrizione: Divano 3 posti, 2 braccioli 251 x 98 x 80 cm Divano 2/3 posti, 2 braccioli 231 x 98 x 80 cm Divano 2 posti, 2 braccioli 211 x 98 x 80 cm Divano 3 posti, 1 bracciolo (dx o sx) 226 x 98 x 80 cm Divano 2/3 posti, 1 bracciolo (dx o sx) 206 x 98 x 80 cm Divano 2 posti, 1 bracciolo (dx o sx) 186 x 98 x 80 cm Meridienne GM (bracciolo dx o sx) 218 x 125 x 80 cm Meridienne MM (bracciolo dx o sx) 218 x 115 x 80 cm Meridienne PM (bracciolo dx o sx) 218 x 105 x 80 cm Finitura: Noce Frassino (6 colori)


ANTINOÜS

23


24

AUGUSTE


AUGUSTE - Design Alain Caradeuc F

Fauteuil élégant d’inspiration constructiviste, bénéficiant de proportions qui le rendent définitivement contemporain, ce modèle se distingue par ses lignes gracieuses et dynamiques. Spécialement adapté pour les salons et les pièces de réception, il peut aussi trouver sa place dans l’intimité d’une chambre ou d’une bibliothèque. La structure autoportante est en noyer ou en frêne massif et son revêtement en cuir ou en tissu. Son repose-pied est un complément naturel destiné à offrir une position de relaxation idéale. L’assise en mousse HR de plusieurs densités repose sur des sangles élastiques croisées.

Descriptions : Fauteuil 67 x 86 x 82 cm pieds 67 x 46 x 40 cm

Repose-

D

Ein zeitgenössischer, eleganter Sessel des ‘‘Konstruktivismus‘‘ inspiriert mit Volumen, graziösen und dynamischen Linien. Besonders für Wohn- oder Empfangsräume entworfen, findet er auch seinen Platz in der Intimität eines Schlafzimmers oder in einer Bibliothek. Die selbsttragende Struktur ist aus massivem Nussbaum oder Esche. Polsterung aus Leder oder Stoff. Sein Hocker ist die Ergänzung zu einer angenehmen Entspannung. Die Sitzfläche in HR-Schaumstoff (verschiedene Kg/M²) liegt auf gekreuzte Gurten.

Beschreibung: Sessel 67 x 86 x 82 cm Hocker 67 x 46 x 40 cm Ausführungen: Nussbaum Esche (6 Farbtöne)

GB

An elegant armchair inspired by the constructivist school and endowed with proportions which make it decidedly contemporary. Its lines are both graceful and dynamic. This model is mainly destined for reception rooms but it would also be perfectly at home in the intimacy of a bedroom or a study. The load-bearing chassis, made of solid walnut or ash, is upholstered in leather or fabric. The accompanying foot-stool is designed to offer an ideal position of relaxation. The seat, composed of shape-adapting foam of several different densities, is supported by crossed elastic webbing.

Descriptions: Armchair 67 x 86 x 82 cm Foot-stool 67 x 46 x 40 cm Finishes: Walnut Stained ash (6 colours)

Finitions : Noyer Frêne (6 coloris)

NL

Elegante, op het constructivisme gebaseerde fauteuil met afmetingen die hem resoluut hedendaags maken. Dit model onderscheidt zich door zijn elegant en dynamisch ontwerp. Hij is in het bijzonder geschikt voor salons en ontvangstruimtes, maar past ook in het intiemere kader van een slaapkamer of van een bibliotheek. De zelfdragende structuur is in notelaar of massief essenhout en de bekleding in leder of stof. De fauteuil loopt naadloos over in de voetsteun, die een natuurlijke ontspanningshouding garandeert. De zitting in HR-schuim van verschillende dichtheden rust op gekruiste, elastische banden.

Beschrijving: Fauteuil 67 x 86 x 82 cm 67 x 46 x 40 cm

Voetsteun

Afwerking: Notelaar Essenhout (6 kleuren)

ES

Sillón elegante de inspiración constructivista, se beneficia por sus proporciones que lo convierten definitivamente contemporáneo, este modelo se distingue por sus líneas graciosas y dinámicas. Especialmente adaptadas para un salón y también a recepciones de hotel. También lo podrá emplazar en la intimidad de su dormitorio o en una biblioteca. La estructura portadora es en nogal y fresno macizo y está revestido en cuero o tela. Su reposapiés es un complemento natural destinado a ofrecer una posición de relax total. El asiento está realizado en espuma HR de diferentes densidades apoyado sobre cinchas elásticas cruzadas.

Descripción: Butaca 67 x 86 x 82 cm Reposapiés 67 x 46 x 40 cm

I

Poltrona elegante, ispirata al costruttivismo, beneficia di proporzioni che la rendono contemporanea, modello che si distingue per le sue linee gradevoli e dinamiche. Particolarmente adatta per essere usata in saloni e sale di ricevimento, ma troverà il suo posto anche nell’intimità di una camera o di una biblioteca. La struttura autoportante è in massello di noce o di frassino e il rivestimento è in pelle o tessuto. Il poggia-piedi a complemento è destinato ad offrire una posizione di relax ideale. La seduta in schiuma HR di varie densita’ si appoggia su delle cinghie elastiche incrociate.

Descrizione: Poltrona 67 x 86 x 82 cm Poggia piedi 67 x 46 x 40 cm Finitura: Noce Frassino (6 colori)

Acabados: Nogal Fresno (6 colores)

25


ILIADE - Design Alain Caradeuc F

Table basse, console, bout de canapé et guéridon en noyer, frêne teinté ou Pau Ferro au design rigoureux et équilibré. Son élégant pied en bois massif est délicatement terminé par un sabot en laiton patiné (bronze médaillé) ou nickelé. Le plateau inférieur permet de ranger de façon commode revues et livres d’art.

Descriptions : Table basse 120 x 120 x 35 cm Table basse 100 x 100 x 35 cm Table basse 65 x 65 x 45 cm Bout de canapé 45 x 45 x 50 cm Console 130 x 38 x 86 cm Console basse 180 x 45 x 65 cm Finitions  : Noyer Frêne (6 coloris)

NL

Lage tafel, consoletafel, bijzettafel en gueridon in notelaar, gekleurd essenhout of Pau Ferro met een strak en evenwichtig design. De elegante voet in massief hout loopt uit op een metalen beslag in gepatineerde messing (verguld brons) of vernikkeld messing. Tijdschriften en kunstboeken kunnen hierin opgeborgen worden, dankzij het onderblad.

Beschrijving: Lage tafel 120 x 120 x 35 cm Lage tafel 100 x 100 x 35 cm Lage tafel 65 x 65 x 45 cm Bijzettafel 45 x 45 x 50 cm Consoletafel 130 x 38 x 86 cm Lage consoletafel 180 x 45 x 65 cm

26

Afwerking: Notelaar Essenhout (6 kleuren)

D

Klares und ausgewogenes Design als Couchtisch, Anrichte, Konsole, Sofa-Abschluss und als Beistelltisch aus Nussbaum , getönte Esche oder Pau Ferro. Das elegante Tischbein aus Massivholz wird auf feinste Weise mit einem Messingfuß (Bronzefarbig) patiniert oder vernickelt abgeschlossen. Die untere Tischplatte erlaubt es auf bequeme Weise Magazine und Bücher zu verstauen.

GB

The low square table, console table, sofa-end and side-table, made of walnut, stained ash or Pau Ferro (known as Brazilian ironwood), are all variants of a rigorous and balanced design. The elegant solid wood legs are finely finished off with patinated brass (medal finish bronze) or nickel plated ferrules. Magazines and art books can be conveniently laid out or stacked on the lower deck surface.

Beschreibung: Couchtisch 120 x 120 x 35 cm Couchtisch 100 x 100 x 35 cm Couchtisch 65 x 65 x 45 cm Sofa-Ende 45 x 45 x 50 cm Konsole 130 x 38 x 86 cm Niedrige Konsole 180 x 45 x 65 cm

Descriptions: Low table 120 x 120 x 35 cm Low table 100 x 100 x 35 cm Low table 65 x 65 x 45 cm Sofa end 45 x 45 x 50 cm Console table 130 x 38 x 86 cm Low console table 180 x 45 x 65 cm

Ausführungen: Nussbaum Esche (6 Farbtöne)

Finishes: Walnut Stained ash (6 colours)

ES

Mesa baja. Cómoda, final de sillón y apoyo en nogal, fresno tintado o Pau Ferro para un diseño riguroso y equilibrado. Su elegante pata de madera maciza esta delicadamente acabada con un taco de latón patinado (bronce envejecido) o niquelado. La tapa inferior permite poner, de una forma fácil, revistas y libros.

Descripción: Mesa baja 120 x 120 x 35 cm Mesa baja 100 x 100 x 35 cm Mesa baja 65 x 65 x 45 cm Final de sillón 45 x 45 x 50 cm Cómoda 130 x 38 x 86 cm Cómoda baja 180 x 45 x 65 cm Acabados: Nogal Fresno (6 colores)

I

Tavolo basso, consolle, angolo divano, e tavolino in noce, faggio tinto o pao ferro dal design rigoroso ed equilibrato. Il suo piede elegante in legno massello è delicatamente rifinito da un sabot in ottone patinato o in nickel. Il piano inferiore permette un appoggio comodo di riviste o libri d’arte.

Descrizione: Tavolo basso 120 x 120 x 35 cm Tavolo basso 100 x 100 x 35 cm Tavolo basso 65 x 65 x 45 cm Angolo divano 45 x 45 x 50 cm Consolle 130 x 38 x 86 cm Consolle bassa 180 x 45 x 65 cm Finitura: Noce Frassino (6 colori)


ILIADE

27



ambiance SUNSET F

Un salon de lecture quelque part à l’abri du tumulte. Le confort, le raffinement et l’élégance comme valeurs cardinales de l’art de vivre à la française.

Chaque modèle est fabriqué à l’unité, dans le respect de la tradition de la haute facture, par des compagnons y apportant leur passion et la maîtrise d’un savoir faire unique. Le fauteuil de Sandrine Chollet, avec son dossier en médaillon, réalisé dans un tweed de laine, surprend par l’originalité inattendue de son design. La viscose du tapis Frisson, le noyer de la table et du guéridon, le laiton patiné des lampes Nomade, accentuent cette sensation de bien-être.

NL

Een leessalon ergens weg van het lawaai. Het comfort, de verfijning en de elegantie als de belangrijkste waarden van de Franse levenskunst.

Elk model wordt afzonderlijk geproduceerd volgens de regels van de «haute facture» door partners die al hun passie en meesterschap van dit uniek metier in de strijd gooien. De fauteuil van Sandrine Chollet, met de medaillonvormige rugleuning, uitgevoerd in wollen tweed, is verrassend door zijn onverwacht originele design. De viscose van het Frisson tapijt, de notelaar van de tafel en de gueridon, de gepatineerde messing van de Nomade lampen, versterken dit gevoel van welzijn.

Sunset p.30

Herold p.32

D

Ein Ruheraum weit entfernt von jedem Tumult. Komfort, Raffinesse und Eleganz als Hauptmerkmale der französischen Lebenskunst.

Jedes Modell wird als Unikat in der Tradition höchster Qualität durch Handwerker, die ihre Leidenschaft und Ihr einmaliges Know-How einsetzen, hergestellt. Der Sessel von Sandrine Chollet mit seiner Rückenlehne in Form eines Medaillons, mit einem Tweed aus Wolle bezogen, überrascht durch die unerwartete Originalität seines Designs. Die Viskose des Teppichs Frisson, der Nussbaum des Tisches und des Beistelltisches, das patinierte Messing der Lampen Nomade, betonen dieses Gefühl des Wohlergehens.

ES

Una zona de lectura, en algún lugar al abrigo del tumulto. El confort, el refinamiento y la elegancia como valores cardinales del arte de vivir a la francesa.

Cada modelo es fabricado pieza por pieza, en el respeto de la tradición de la artesanía y tradición, por personas que aportan su saber hacer y su maestría única. El sillón de Sandrine Chollet, con su respaldo en forma de medalla, realizado en una tela tewwd de lana, sorprende por su originalidad inesperada y su diseño. La viscosa de la alfombra Frisson, el nogal de la mesa y del apoyo, el latón de las lámparas modelo Nomade, acentúan esta sensación de bien estar.

Sag Harbor p.34

Prima p.36

GB

A reading room well isolated from the hustle and bustle. Comfort, refinement and elegance as the cardinal values of the French art of living.

Each model is individually made, in the highest traditions of the most exacting craftsmanship, by guild craftsmen who take pride in exercising their precious skills. The armchair designed by Sandrine Chollet, with its medallion-shaped back and its tweed covering, creates surprise by the originality of its character. The viscose of the Frisson (meaning ‘thrill’) carpet, the walnut of the table and the pedestal table, the patinated brass of the Nomade lamps, accentuate this feeling of well-being.

I

Una sala di lettura protetta da qualsiasi rumore. Il comfort, la raffinatezza e l’eleganza come valori principali dell’arte di vivere alla francese.

Ogni modello è prodotto singolarmente, nel rispetto della tradizione manifatturiera, da persone esperte che coniugano la loro passione e maestria in un savoir faire unico. La poltrona di Sandrine Chollet, con il suo schienale arrotondato, rivestito in tweed di lana, sorprende per il suo design originale. Il tappeto Frisson in viscosa, il tavolo e il tavolino in noce, le lampade Nomade in ottone patinato accentuano la sensazione di benessere.

Nomade p.106

29


SUNSET - Design Alain Caradeuc F

Canapé tapissier dont le confort le dispute à la fluidité élégante des lignes. Son coussin d’assise monobloc en mousse HR est capitonné afin de lui garder cette ligne affinée qui le rend élégant. Assise reposant sur des sangles élastiques croisées. Structure portante en bois massif.

Descriptions : Canapé 3 pl. 230 x 100 x 84 cm Canapé 2/3 pl. 200 x 100 x 84 cm Canapé 2 pl. 180 x 100 x 84 cm Canapé 3 pl. 1 acc. 220 x 100 x 84 cm Canapé 2/3 pl. 1 acc. 190 x 100 x 84 cm Canapé 2 pl. 1 acc. 170 x 100 x 84 cm Méridienne GM 195 x 92 x 84 cm Méridienne PM 175 x 92 x 84 cm Finitions  : Pieds en noyer ou en frêne massif (6 coloris)

D

Gepolstertes Sofa im Disput zwischen Komfort und eleganten Linien. Seine Monoblock-Sitzkissen aus HR-Schaumstoff sind abgeheftet, um diese feinen Linien beizubehalten, die ihn so elegant machen. Sitzkissen auf gekreuzten elastischen Gurten aufliegend. Selbsttragende Struktur aus Massivholz.

Beschreibung: 3-Sitzer Sofa 230 x 100 x 84 cm 2/3-Sitzer Sofa 200 x 100 x 84 cm 2-Sitzer Sofa 180 x 100 x 84 cm 3-Sitzer Sofa 1 Armlehne 220 x 100 x 84 cm 2/3-Sitzer Sofa 1 Armlehne 190 x 100 x 84 cm 2-Sitzer Sofa 1 Armlehne 170 x 100 x 84 cm Méridienne großes Modell 195 x 92 x 84 cm Méridienne kleines Modell 175 x 92 x 84 cm Ausführungen: Füße aus massivem Nussbaum oder massiver Esche (6 Farbtöne)

NL

30

Gestoffeerde canapé waarvan het comfort even verbluffend is als de vloeiende elegantie van het lijnenspel. Zijn zitkussen dat uit één stuk in HRschuim vervaardigd is, is gecapitonneerd opdat het die verfijnde en elegante lijn zou behouden. De zitting rust op gekruiste, elastische banden. Dragende structuur in massief hout.

ES

Sillón tapizado en tela, donde el confort lo disputan la fluidez elegante de sus líneas y su agradable sentada. El asiento monobloc en espuma HR, esta capitonado con la finalidad de guardar esa línea fina que lo hacen más elegante. Asiento apoyado sobre cinchas elásticas cruzadas. Estructura portadora en madera maciza.

Beschrijving: Canapé 3 pl. 230 x 100 x 84 cm Canapé 2/3 pl. 200 x 100 x 84 cm Canapé 2 pl. 180 x 100 x 84 cm Canapé 3 pl. 1 armleuning 220 x 100 x 84 cm Canapé 2/3 pl. 1 armleuning 190 x 100 x 84 cm Canapé 2 pl. 1 armleuning 170 x 100 x 84 cm Méridienne GM 195 x 92 x 84 cm Méridienne KM 175 x 92 x 84 cm

Descripción: Sillón 3 pl. 230 x 100 x 84 cm Sillón 2/3 pl. 200 x 100 x 84 cm Sillón 2 pl. 180 x 100 x 84 cm Sillón 3 pl. 1 reposabrazos. 220 x 100 x 84 cm Sillón 2/3 pl. 1 reps. 190 x 100 x 84 cm Sillón 2 pl. 1 resp. 170 x 100 x 84 cm Tumbona GM 195 x 92 x 84 cm Tumbona PM 175 x 92 x 84 cm

Afwerking: Poten in massieve notelaar of essenhout (6 kleuren)

Acabados: Patas en nogal y en fresno macizo (6 colores)

GB

An upholstered sofa where comfort and the elegant flow of its lines vie with each other for pre-eminence. Its one-piece seating surface in shape-adapting foam has buttoned dimples like a mattress so that it will retain its slender shape which makes it so elegant. The seat is supported by crossed elastic webbing and the load-bearing frame is solid wood.

Descriptions: 3 seater sofa 230 x 100 x 84 cm 2/3 seater sofa 200 x 100 x 84 cm 2 seater sofa 180 x 100 x 84 cm 3 seater sofa 1 armrest 220 x 100 x 84 cm 2/3 seater sofa 1 armrest 190 x 100 x 84 cm 2 seater sofa 1 armrest 170 x 100 x 84 cm Chaise longue, large 195 x 92 x 84 cm Chaise longue, small 175 x 92 x 84 cm Finishes: Legs in solid walnut or stained ash (6 colours)

I

Divano a lavorazione tappezziera dal comfort che ben si abbina alla fluidità delle sue linee eleganti. Il cuscino della seduta monoblocco in schiuma HR e capitonné, conserva la linea raffinata che lo rende elegante. Appoggia su delle cinghie elastiche incrociate. La struttura portante è in legno massello.

Descrizione: Divano 3 posti 230 x 100 x 84 cm Divano 2/3 posti 200 x 100 x 84 cm Divano 2 posti 180 x 100 x 84 cm Divano 3 posti, 1 bracciolo 220 x 100 x 84 cm Divano 2/3 posti, 1 bracciolo 190 x 100 x 84 cm Divano 2 posti, 1 bracciolo 170 x 100 x 84 cm Meridienne GM 195 x 92 x 84 cm Meridienne PM 175 x 92 x 84 cm Finiture: Piede in noce o frassino massello (6 colori)


SUNSET

31


32

HEROLD


HEROLD - Design Sandrine Chollet F

Fauteuil à dossier médaillon tapissé en cuir ou en tissu. Ses lignes tendues cohabitent avec une grande ergonomie, fruit d’une attention particulière au rembourrage et aux proportions de son assise. Mousse HR sur sangles élastiques croisées reposant sur une structure portante en bois massif. Descriptions : 75 x 88 x 82 cm

Finitions  : Pieds en noyer ou en frêne massif (6 coloris)

NL

D

Fauteuil met medaillonvormige rugleuning bekleed met leder of stof. De strakke lijnen gaan gepaard met een grote ergonomie, het resultaat van een bijzondere aandacht voor de vulling en de afmetingen van zijn zitting. HR-schuim op gekruiste, elastische banden op een dragende structuur in massief hout. Beschrijving: 75 x 88 x 82 cm

Afwerking: Poten in massieve notelaar of essenhout (6 kleuren)

Sessel mit Rückenlehne in Form eines Medaillons, gepolstert mit Leder oder Stoff. Seine strafen Linien passen zu seiner großen Ergonomie, Ergebnis einer besonderen Beachtung auf Polsterung und Proportionen der Sitzfläche. HR-Schaumstoff auf gekreuzten elastischen Gurten, die auf einer selbsttragenden Struktur aus Massivholz aufliegen. Beschreibung: 75 x 88 x 82 cm

Ausführungen: Füße aus massivem Nussbaum oder massiver Esche (6 Farbtöne)

ES

GB

Descriptions: 75 x 88 x 82 cm

Finishes: Legs in solid walnut or stained ash (6 colours)

Sillón con respaldo en forma de medallón, en cuero o tela. Sus líneas fuertes cohabitan con su gran ergonomía, fruto de una atención particular del relleno y las proporciones del asiento. Espuma HR sobre cinchas elásticas cruzadas reposan sobre una estructura portadora en madera maciza.

I

Descripción: 75 x 88 x 82 cm

Acabados: Patas en nogal y en fresno macizo (6 colores)

An armchair with a medallion-shaped back, upholstered in leather or fabric. Its taut lines are paired with outstanding ergonomics, resulting from particular attention paid to the stuffing and to the proportions of the seat. Shape-adapting foam supported by crossed elastic webbing stretched across a solid wood load-bearing frame.

Poltrona a lavorazione tappezziera con schienale arrotondato, in pelle o in tessuto. Le sue linee tese convivono con la grande ergonomia, ottenuta da un’attenzione particolare nella scelta dell’imbottitura e dalle proporzioni della sua seduta. Schiuma HR su cinghie elastiche incrociate e fissate su una struttura portante in legno massello. Descrizione: 75 x 88 x 82 cm

Finiture: Piede in noce o frassino massello (6 colori)

33


SAG HARBOR - Design Alain Caradeuc F

D

Leichter, anmutiger Couchtisch in Nussbaum oder Esche mit einer Tischplatte aus getöntem Glas. Lieferbar in verschiedenen Maßen und Tischplatten in rund oder oval.

GB

The light and graceful support structure with tapering shapes, made of natural walnut or stained ash, can be seen through the bevel-edged, smoked glass top of this low table. It is available in several sizes and with a round or oval top.

Descriptions : Table ovale dessus verre 140 x 70 x 40 cm Table ovale dessus verre 100 x 60 x 40 cm Table ronde dessus verre Ø75 x 55 cm Table ronde dessus verre Ø50 x 55 cm

Beschreibung : Ovaler Couchtisch - Tischplatte aus Glas 140 x 70 x 40 cm Ovaler Couchtisch - Tischplatte aus Glas 100 x 60 x 40 cm Runder Couchtisch Tischplatte aus Glas Ø75 x 55 cm Runder Couchtisch - Tischplatte aus Glas Ø50 x 55 cm

Descriptions: Oval glass topped table 140 x 70 x 40 cm Oval glass topped table 100 x 60 x 40 cm Round glass topped table Ø75 x 55 cm Round glass topped table Ø50 x 55 cm

Ausführungen: Nussbaum Esche (6 Farbtöne)

Finishes: Walnut Stained ash (6 colours)

Finitions : Noyer Frêne (6 coloris)

NL

34

Table basse dont la structure légère et gracile aux formes fuselées est réalisée en noyer naturel ou en frêne, que le plateau en verre fumé biseauté laisse apparaître. Existe en plusieurs dimensions et avec un plateau rond ou ovale.

Lage tafel met een lichte en fijne structuur met gestroomlijnde vormen gemaakt in naturel notelaar of in essenhout dat doorheen het blad in rookglas met een schuin geslepen rand te zien is. Bestaat in meerdere afmetingen en met een rond of ovalen blad.

ES

Mesa baja cuya estructura ligera y original permite unas formas torneadas. Se realizan en nogal natural y en fresno, con una tapa realizada en cristal ahumado biselado. Existen diferentes medidas y con la tapa redonda y ovalada.

Beschrijving : Ovalen tafel met glazen blad 140 x 70 x 40 cm Ovalen tafel met glazen blad 100 x 60 x 40 cm Ronde tafel met glazen blad Ø75 x 55 cm Ronde tafel met glazen blad Ø50 x 55 cm

Descripción: Mesa ovalada con tapa en cristal 140 x 70 x 40 cm Mesa ovalada tapa cristal 100 x 60 x 40 cm Mesa rondonda tapa de cristal Ø75 x 55 cm Mesa tapa cristal Ø50 x 55 cm

Afwerking: Notelaar Essenhout (6 kleuren)

Acabados: Nogal Fresno (6 colores)

I

Tavolo basso dalla struttura leggera e sottile dalle forme affusolate, realizzata in noce naturale o in frassino che traspare dal piano in vetro fumé smussato. Disponibile in varie dimensioni con piano tondo o ovale.

Descrizione: Tavolo ovale piano in vetro 140 x 70 x 40 cm Tavolo ovale piano in vetro 100 x 60 x 40 cm Tavolo ovale piano in vetro Ø75 x 55 cm Tavolo ovale piano in vetro Ø50 x 55 cm Finiture: Noce Frassino (6 colori)


SAG HARBOR TABLE

35


36

PRIMA


PRIMA - Design Renata F

Guéridon disposant d’un support de plateau télescopique lui permettant de s’adapter à toutes les situations et pour de multiples usages. Elégant et pratique, avec son mécanisme en laiton patiné exclusif. Existe en noyer, frêne teinté et Pau Ferro. Descriptions : Guéridon Ø45 x 53/93 cm

Finitions  : Noyer Frêne teinté (6 coloris) Pau Ferro (palissandre brésilien)

D

Beistelltisch, der über ein teleskopisches Tablett verfügt um sich jeder Situation und Gebrauch anzupassen. Elegant und praktisch mit seinem exklusiven patinierten Mechanismus aus Messing. Lieferbar in Nussbaum, getönter Esche und Pau Ferro.

GB

Beschreibung: Beistelltisch Ø45 x 53/93 cm

Ausführungen: Nussbaum Getönte Esche (6 Farbtöne) Pau Ferro (brasilianisches Palisanderholz)

Pedestal table with a telescopic column enabling it to be adjusted to cope with all situations and multiple uses. Elegant and practical with its excusive height adjusting machanism in patinated brass. Available in walnut, stained ash and Pau Ferro (also known as Brazilian ironwood and Bolivian rosewood, though it is not actually rosewood). Descriptions: Pedestal table Ø45 x 53/93 cm

Finishes: Noyer Walnut (6 colours) (also known as Brazilian ironwood)

NL

Gueridon voorzien van een houder voor een uitschuifbaar blad waardoor het meubel aan alle situaties aangepast kan worden en op verschillende manieren gebruikt kan worden. Elegant en praktisch met zijn mechanisme in exclusieve, gepatineerde messing. Verkrijgbaar in notelaar, gekleurd essenhout en Pau Ferro. Beschrijving: Gueridon Ø45 x 53/93 cm

ES

Mesa de apoyo con un sistema de subida telescópica, que le permite adaptarse a todas las situaciones et para todos los usos. Elegante y práctica, con un mecanismo en latón patinado exclusivo. Existe en nogal, fresno tintado y Pau Ferro. Descripción: Mesa de apoyo Ø45 x 53/93 cm

Acabados: Nogal Fresno tintado (6 colores) Ferro (palisandro brasileño)

I

Pau

Pau Ferro

Tavolino con piano appoggiato su supporto telescopico, permette vari usi, adattandosi a qualsiasi situazione. Elegante e pratico con il suo meccanismo esclusivo in ottone patinato. Disponibile in noce, frassino tinto e Pao Ferro. Descrizione: Tavolino Ø45 x 53/93 cm

Finitura: Noce Frassino tinto (6 colori) (palissandro brasiliano)

Pau Ferro

Afwerking: Notelaar Gekleurd essenhout (6 kleuren) Pau Ferro (braziliaanse palissander)

37



ambiance WHITNEY F

Luxueux et contemporain, simplement, cet ensemble qui s’inscrit dans une modernité à l’élégance discrète et aux justes proportions. Le lin et le cuir, associés au frêne et au noyer, dans une symphonie de tonalités subtiles et modernes. Le canapé d’angle posé sur une plateforme en noyer, les chauffeuses, la table basse et le guéridon trépied sont, tout comme le canapé et sa méridienne, des créations originales de Patrick Naggar. Une impression de paix, d’équilibre et de raffinement se dégage de cet ensemble.

D

Einfach nur luxuriös und zeitgenössisch zeichnet sich dieses Ensembles durch eine elegante diskrete Modernität und perfekte Proportionen aus. Leinen und Leder kombiniert mit Esche und Nussbaum in einer Symphonie scharfsinniger und moderner Tonalitäten. Das Ecksofa, das auf einem Podest aus Nussbaum ruht, der BridgeSessel, der Couch- und der Beistelltisch, wie auch das Sofa und seine Méridienne, alles originelle Kreationen von Patrick Naggar. Ein Friedens- und Gleichgewichtseindruck voller Raffinesse strahlt aus diesem Ensemble aus.

GB

Luxurious and contemporary with perfect simplicity, this set proclaims its ideals of discretely elegant modernity with pleasing proportions. Linen and leather combine with ash and walnut in a symphony of subtle and modern tones. The corner sofa mounted on a platform of walnut, the low armless chairs, the low table and the tripod side-table are all original creations of Patrick Naggar, as are the straight sofa and its chaise longue. These pieces exude an impression of peace, balance and refinement.

NL

Gewoonweg luxueus en hedendaags, dit geheel past in een visie op de moderniteit waarbij discrete elegantie en juiste verhoudingen centraal staan. Het linnen en het leder worden verenigd met het essenhout en de notelaar, in een symfonie van subtiele en moderne schakeringen. De hoekcanapé op een onderstel in notelaar, de lage fauteuils, de lage tafel en de gueridon met drie poten zijn, net zoals de canapé en de sofa, originele creaties van Patrick Naggar. Dit geheel ademt een gevoel van rust, evenwicht en verfijning.

ES

Simplemente lujoso y contemporáneo, este conjunto que se enclava en el modernismo y la elegancia discreta gracias a sus justas medidas. El lino y el cuero, asociado al fresno y al nogal, producen unas sinfonías de tonalidades, sutiles y modernas. El sillón rinconera posado sobre una plataforma en nogal, los silloncitos de apoyo, la mesa baja en forma de viga y la mesita supletoria de tres patas, todo ello creaciones de Patrick Naggar. Una sensación de paz, equilibrio y refinamiento deja emanar de esta composición.

I

Semplicemente lussuoso e contemporaneo, questo insieme che si iscrive con le giuste proporzioni in una modernità dall’eleganza discreta. Il lino e la pelle unite al frassino o al noce in una sinfonia di tonalità sottili e moderne. Il divano ad angolo addossato ad un piano in noce, le poltrone, il tavolo basso e il tavolino treppiedi sono tutte creazioni originali di Patrick Naggar. Questo insieme diffonde un senso di tranquillità, equilibrio e raffinatezza.

Whitney p.40

Greenwich p.42

Gallina p.44

Ipanema p.46

Walter p.114

39


WHITNEY - Design Patrick Naggar F

Ce canapé doté, à la demande, d’accoudoirs en bois avec rangements internes, repose sur une plateforme en noyer ou en frêne teinté. Son assise monobloc est constituée de plusieurs épaisseurs de mousse HR de consistances différentes pour assurer confort et maintien. De nombreux coussins et cale-reins aux dimensions variées permettent d’y prendre place de multiples façons. Le tout repose sur des sangles élastiques croisées et une structure portante en bois massif. Proposé en cuir ou en tissu. Coussins supplémentaires en option (voir croquis p 121).

Descriptions : Canapé 3 pl. 2 acc. 310 x 95 x 87 cm Canapé 3 pl. 1 acc. 260 x 95 x 87 cm Canapé 3 pl. sans acc. 210 x 95 x 87 cm Canapé 2 pl. 2 acc. 270 x 95 x 87 cm Canapé 2 pl. 1 acc. 220 x 95 x 87 cm Canapé 2 pl. sans acc. 170 x 95 x 87 cm Méridienne GM 215 x 95 x 87 cm Méridienne PM 185 x 95 x 87 cm

Finitions : Noyer Frêne teinté (6 coloris)

D

Dieses Sofa, auf Anfrage auch mit Armlehnen aus Holz und mit Staufächern lieferbar, ruht auf einem Podest aus Nussbaum oder getönter Esche. Seine Monoblockförmige-Sitzfläche besteht aus mehreren HR-Schaumstoff Schichten sowie Dichten, um den Komfort und um die Formbeständigkeit zu gewähren. Zahlreiche Kissen und Rückenstützen aus verschiedenen Maßen erlauben es auf mehrfacher Art und Weise Platz zu nehmen. Das Ganze liegt auf gekreuzten elastischen Gurten und einer selbsttragenden Struktur aus Massivholz. Erhältlich in Leder oder Stoff. Option: zusätzliche Kissen (Siehe Skizze S. 121).

Beschreibung: 3-Sitzer Sofa 2 Armlehnen 310 x 95 x 87 cm 3-Sitzer Sofa 1 Armlehne 260 x 95 x 87 cm 3-Sitzer Sofa ohne Armlehne 210 x 95 x 87 cm 2-Sitzer Sofa 2 Armlehnen 270 x 95 x 87 cm 2-Sitzer Sofa 1 Armlehne 220 x 95 x 87 cm 2-Sitzer Sofa ohne Armlehne 170 x 95 x 87 cm Méridienne großes Modell 215 x 95 x 87 cm Méridienne kleines Modell 185 x 95 x 87 cm

GB

This sofa, which can be fitted with optional wooden armrests with storage spaces below, is mounted on a platform of walnut or stained ash. Its singlepiece seating surface is made up of several layers of shape-adapting foam of different densities to ensure both comfort and support. Numerous cushions and lumbar supports of various sizes facilitate all sorts of sitting and reclining positions. The seat is supported by crossed elastic webbing and a solid wood load-bearing frame. The upholstery can be covered in leather or fabric. Extra cushions are available on option (see sketch p 121).

Descriptions: 3 seater sofa 2 armrests 310 x 95 x 87 cm 3 seater sofa 1 armrest 260 x 95 x 87 cm 3 seater sofa without armrests 210 x 95 x 87 cm 2 seater sofa 2 armrests 270 x 95 x 87 cm 2 seater sofa 1 armrest 220 x 95 x 87 cm 2 seater sofa without armrests 170 x 95 x 87 cm Chaise longue, large 215 x 95 x 87 cm Chaise longue, small 185 x 95 x 87 cm Finishes: Walnut Stained ash (6 colours)

Ausführungen: Nussbaum Getönte Esche (6 Farbtöne)

NL

Deze canapé, op aanvraag voorzien van armleuningen in hout met opbergruimtes binnenin, rust op een onderstel in notelaar of gekleurd essenhout. De zitting uit één stuk is samengesteld uit meerdere lagen HRschuim met verschillende dichtheden om het comfort en de ondersteuning te verzekeren. Dankzij talrijke kussens en rugkussens in verschillende afmetingen kan men er op vele manieren in plaatsnemen. Het geheel rust op gekruiste, elastische banden en een dragende structuur in massief hout. Beschikbaar in leder of in stof. Supplementair kussens in optie (zie schets blz 121).

Beschrijving: Canapé 3 pl. 2 armleuning 310 x 95 x 87 cm Canapé 3 pl. 1 armleuning 260 x 95 x 87 cm Canapé 3 pl. zonder armleuning 210 x 95 x 87 cm Canapé 2 pl. 2 armleuningen 270 x 95 x 87 cm Canapé 2 pl. 1 armleuning 220 x 95 x 87 cm Canapé 2 pl. zonder armleuning 170 x 95 x 87 cm Méridienne GM 215 x 95 x 87 cm Méridienne KM 185 x 95 x 87 cm Afwerking  : Notelaar Gekleurd essenhout (6 kleuren) 40

ES

Un Sillón adaptable bajo pedido, los reposabrazos convertidos en estanterías, apoyado sobre una plataforma en nogal o fresno tintado. Su asiento monobloc está constituido de varios grosores de espuma HR de densidades diferentes para asegurar un confort y sujeción. Numerosos cojines con medidas dispares permiten sentarse de diferentes formas según necesidades. Todo ello reposa sobre cinchas elásticas cruzadas y una estructura portadora en madera maciza. Existe en cuero y tela. Cojines disponibles opcionales (ver pág. 121).

I

Questo divano dotato, su richiesta, di braccioli in legno con ripiani interni, si appoggia su una base in noce o in frassino tinto. La sua seduta monoblocco è costituita da più spessori di schiuma HR di consistenze diverse per assicurare comfort e tenuta. Numerosi cuscini in dimensioni differenti, permettono di essere utilizzati in vari modi. Il tutto appoggia su delle cinghie elastiche incrociate e su una struttura portante in legno massello. Proposto in pelle o in tessuto. Cuscini supplementari in opzione (vedi disegno pag. 121).

Descripción: Sillón 3 pl. 2 reposabrazos 310 x 95 x 87 cm Sillón 3 pl. 1 reps. 260 x 95 x 87 cm Sillón 3 pl. sin reps. 210 x 95 x 87 cm Sillón 2 pl. 2 reps. 270 x 95 x 87 cm Sillón 2 pl. 1 reps. 220 x 95 x 87 cm Sillón 2 pl. sin reps. 170 x 95 x 87 cm Tumbona GM 215 x 95 x 87 cm Tumbona PM 185 x 95 x 87 cm

Descrizione: Divano 3 posti, 2 braccioli 310 x 95 x 87 cm Divano 3 posti, 1 bracciolo 260 x 95 x 87 cm Divano 3 posti 210 x 95 x 87 cm Divano 2 posti, 2 braccioli 270 x 95 x 87 cm Divano 2 posti, 1 bracciolo 220 x 95 x 87 cm Divano 2 posti 170 x 95 x 87 cm Meridienne GM 215 x 95 x 87 cm Meridienne PM 185 x 95 x 87 cm

Acabados: Nogal Fresno tintado (6 colores)

Finiture: Noce Frassino tinto (6 colori)


WHITNEY

41


42

GREENWICH


GREENWICH - Design Patrick Naggar F

Chauffeuse en noyer ou en frêne et cuir ou tissu, dont le design gracieux et la légèreté sont les attributs premiers, en plus d’un réel confort, résultat d’une ergonomie parfaite et d’une grande maîtrise artisanale. L’assise et le dossier en mousse HR reposent des sangles élastiques croisées.

Descriptions : Chauffeuse 68 x 69 x 75 cm

Finitions : Noyer Frêne (6 coloris)

D

Ein aus Esche oder Nussbaum und im Sitz- sowie Rückenbereich mit Leder oder Stoff bezogener tiefer Sessel, dessen anmutiges Design und dessen Leichtigkeit weitere Merkmale zum eigentlichen Komfort sind. Ergebnis vollkommener Ergonomie und handwerklichen Könnens. Die Sitzfläche und das Rückenteil aus HR-Schaumstoff liegen auf gekreuzten elastischen Gurten. Beschreibung: Tiefer Sessel 68 x 69 x 75 cm

GB

Graceful design and an impression of lightness are the most noticeable features of this armless low chair made of walnut or ash and of leather or fabric. A high level of comfort is the result of perfect ergonomics and the quality of the craftsmanship. Both the seat and the back made of shape-adapting foam are braced by crossed elastic webbing. Description: Low chair 68 x 69 x 75 cm

Finishes: Walnut Stained ash (6 colours)

Ausführungen: Nussbaum Esche (6 Farbtöne)

NL

Lage fauteuil in notelaar of essenhout en in leder of stof, die opvalt door zijn elegante design en de lichtheid, maar bovendien garant staat voor écht comfort, dat het resultaat is van een perfecte ergonomie en van een groot vakmanschap. De zitting en rugleuning in HR-schuim rusten op gekruiste, elastische banden.

ES

Silloncito de apoyo, en nogal o fresno realizado en cuero o tela, de diseño único y ligero, son sus características principales, además de garantizar un magnífico confort resultante de su gran ergonomía y una gran maestría artesanal. Tanto el asiento como el respaldo están realizados en espuma HR descansando sobre cinchas cruzadas.

Beschrijving: Lage fauteuil 68 x 69 x 75 cm

Descripción: Silloncito 68 x 69 x 75 cm

Afwerking: Notelaar Essenhout (6 kleuren)

Acabados: Nogal Fresno (6 colores)

I

Poltrona in noce o in frassino e pelle o tessuto, il design leggero e delicato sono le sue caratteristiche principali unite ad un comfort reale, risultato di una ergonomia perfetta e di una grande maestria artigianale. La seduta e lo schienale in schiuma HR appoggiano su cinghie elastiche incrociate. Descrizione: Poltrona 68 x 69 x 75 cm

Finitura: Noce Frassino (6 colori)

43


GALLINA - Design Patrick Naggar F

Guéridon conçu pour être le complément indispensable d’un fauteuil ou d’un canapé, utile pour poser un livre, un téléphone, un verre. Réalisé en noyer massif et plaqué, il existe aussi en frêne ou en hêtre laqué. Descriptions : Guéridon 44 x 55 x 62 cm

Finitions  : Noyer (9 coloris)

NL

Frêne (6 coloris)

Hêtre laqué

Gueridon dat het onmisbaar accessoire vormt bij een fauteuil of een canapé en waarop u een boek, een telefoon of een glas kunt leggen. In massieve en gelaagde notelaar. Ook verkrijgbaar in essenhout of gelakt beukenhout. Beschrijving: Gueridon 44 x 55 x 62 cm

Afwerking: Notelaar Essenhout (6 kleuren) Gelakt beukenhout (9 kleuren)

44

D

Ein Beistelltisch als sinnvolle Ergänzung eines Sessels oder eines Sofas, auf welchem man ein Buch, ein Telefon oder ein Glas hinstellen kann. Hergestellt in massivem und furniertem Nussbaum, auch in Esche oder in Buche lackiert lieferbar.

GB

This tripod side-table has been designed to be the indispensable complement next to an armchair or a sofa. It will be handy for placing a book, a telephone or a glass. Made of solid and veneered walnut. Also available in stained ash or lacquered beech.

Beschreibung: Beistelltisch 44 x 55 x 62 cm

Ausführungen: Nussbaum Buche lackiert (9 Farbtöne)

Finishes: Walnut Stained ash (6 colours) Lacquered beech (9 colours)

ES

Esche (6 Farbtöne)

Mesa supletoria concebida para ser el complemento indispensable de un sillón o de una butaca, se puede utilizar para dejar un libro, un teléfono, un vaso… Realizado en nogal macizo y lacado, existe también en fresno y haya lacado. Descripción: Mesa supletoria 44 x 55 x 62 cm

Acabados: Nogal (9 colores)

Fresno (6 colores)

Lacado

Description: Side-table 44 x 55 x 62 cm

I

Tavolino essenziale creato a complemento di una poltrona o di un divano, utile per poggiare un libro, un telefono o un bicchiere. Realizzato in massello di noce e placcato, disponibile anche in frassino o in faggio laccato. Descrizione: Tavolino 44 x 55 x 62 cm

Finitura: Noce (9 colori)

Frassino (6 colori)

Faggio laccato


GALLINA

45


46

IPANEMA


IPANEMA - Design Patrick Naggar F

Table basse et guéridon en bois moulé, noyer ou frêne teinté, plaqué sur une structure en bois massif et en MDF. Les finitions aux deux extrémités sont en laiton patiné. Parti d’une forme empruntée au vocabulaire technique, le créateur propose un modèle intelligent qui revisite les objets du quotidien. Original et pratique !

Descriptions : Table basse 150 x 38 x 45 cm Guéridon 65 x 38 x 45 cm Finitions : Noyer Frêne teinté (6 coloris)

NL

Lage tafel en gueridon in gevormd hout, notelaar of gekleurd essenhout, op een structuur in massief hout en MDF. De afwerking aan beide uiteinden is in gepatineerde messing. Uitgaande van een vorm ontleend aan de technische woordenschat, stelt de ontwerper een intelligent model voor dat de dagelijkse voorwerpen opnieuw interpreteert. Origineel en praktisch.

Beschrijving: Lage tafel 150 x 38 x 45 cm Bijzettafeltje 65 x 38 x 45 cm

D

Couchtisch und Beistelltisch aus speziell geformten Holz in Nussbaum oder getönte Esche, furniert auf einer Struktur aus Massivholz und MDF. Die Außenseiten rechts und links wurden mit patiniertem Messing versehen. Von einer technischen Form ausgegangen, wurde hier ein intelligentes Modell hervorgebracht, das tagtäglich benutzte Gegenstände neu erfindet. Originell und Praktisch!

GB

Low table and side table made of moulded wood with walnut or stained ash veneer covering a structure of solid wood and MDF (Medium Density Fibreboard). Both ends are finished off with plates of patinated brass. Using as a starting point a shape borrowed from technical applications, the creator offers an intelligent model which revises habitual notions of common objects. Both original and practical!

Beschreibung: Couchtisch 150 x 38 x 45 cm Beistelltisch 65 x 38 x 45 cm

Descriptions: Low table 150 x 38 x 45 cm table 65 x 38 x 45 cm

Ausführungen: Nussbaum Getönte Esche (6 Farbtöne)

Finishes: Walnut Stained ash (6 colours)

ES

Mesa baja y apoyo en madera moldeada, en nogal y fresno tintado, lacado sobre una estructura de madera maciza y en MDF. El acabado en los dos extremos está realizado en latón. Parte de una forma embutida, el creador propone un modelo inteligente que visita de nuevo los objetos que vemos a diario. ¡Original y práctico!

D escripción: Mesa baja 150 x 38 x 45 cm Como apoyo 65 x 38 x 45 cm

I

Side

Serie di tavolini in legno molato, noce canaletto o frassino tinto placcato, posato su una struttura in legno massello e in MDF. Le due estremità sono rifinite in ottone patinato. L’autore propone un modello intelligente che rivisita gli oggetti quotidiani, originali e pratici.

Descrizioni: Tavolo basso 150 x 38 x 45 cm Tavolino 65 x 38 x 45 cm Finitura: Noce Frassino tinto (6 colori)

Acabados: Nogal Fresno tintado (6 colores)

Afwerking  : Notelaar Gekleurd essenhout (6 kleuren)

47



ambiance ORPHÉE F

La discussion ne prendra fin qu’au petit matin… On n’imagine pas terminer autrement une soirée entre amis, confortablement installé dans ce canapé moelleux en cuir pure aniline, créé par Alain Caradeuc.

Le bridge aux formes épurées, en noyer cintré et cuir sellier (création Alain Caradeuc), et les guéridons en bois massif d’Eric Schmitt donnent un supplément d’âme à l’ensemble en lui apportant une touche d’humour et de légèreté. La table basse dispose d’un plateau en ardoise qui repose sur une trépied en noyer massif et plaqué. Un heureux mariage…

NL

De gesprekken zullen voortaan pas in de vroege uurtjes eindigen. Men kan zich niet inbeelden om een avond onder vrienden anders te beëindigen, dan gezellig in deze zachte canapé van puur aniline leder, gecreëerd door Alain Caradeuc.

De bridgefauteuil met zijn zuivere vormen in gebogen notelaar en zadelleder (ontwerp van Alain Caradeuc) en de gueridons in massief hout van Eric Schmitt bezorgen het geheel dat extra beetje ziel door een vleugje humor en lichtheid eraan toevoegen. De lage tafel heeft een blad in leisteen dat op een drievoet in massieve en gelaagde notelaar rust. Een perfect huwelijk…

Orphée p.50

Sag Harbor p.52

D

Die Diskussion wird nur am frühen Morgen zu Ende gehen… Es ist unvorstellbar einen Abend mit Freunden anders zu beenden als komfortabel sitzend in diesem anschmiegsamen Sofa in rein Anilin-Leder. Eine Kreation von Alain Caradeuc.

Die puren Linien des Bridge-Sessels aus gebogenem Nussbaum und Sattlerleder (Kreation Alain Caradeuc) und die kleinen Beistelltische aus Massivholz von Eric Schmitt geben dem Ensemble eine Spannung, indem es ihm Humor und zugleich Leichtigkeit bringt. Der Couchtisch verfügt über eine Tischplatte aus Schiefer, die auf einem Gestell aus massivem und furniertem Nussbaum liegt. Eine gelungene Kombination…

ES

La discusión no acabará hasta que una buena mañana… No nos podemos imaginar que la velada se termine entre amigos, tan confortablemente instalados en este sillón, confortable en cuero, pura anilina, creado por Alain Cardeuc.

El silloncito de formas puras, en nogal tintado y cuero sellier, también creación de Alain Caradeuc y los complementos en madera maciza de Eric Schmitt dan un complemento de conjunto que aportan una nota de humor y de ligereza. La mesa baja dispone de una tapa que se realiza en pizarra que reposa sobre unas patas de madera de nogal maciza y lacada. Un feliz matrimonio…

Odysée p.54

GB

The discussion will go on until the small hours of the night. How could one imagine an evening between friends ending otherwise than comfortably installed on this inviting sofa upholstered in pure aniline leather ? A creation of Alain Caradeuc.

The bridge armchair with uncluttered lines, made of bent walnut and saddler’s leather (also created by Alain Caradeuc) and Eric Schmitt’s side tables in solid wood add a cerebral dimension to the set by introducing humour and lightness. The low table has a slate top which sits on a tripod base of solid and veneered walnut in a happy marriage of materials.

I

Le parole si esauriranno al primo mattino… non si potrà immaginare di terminare altrimenti una serata tra amici, confortevolmente distesi in questo divano rivestito di morbida pelle all’anilina, creato da Alain Caradeuc.

Le forme pulite della poltrona, in noce cerato e pelle sellier (creazione Alain Caradeuc), e il tavolino in legno massello di Eric Schmitt apportano all’insieme un tocco di humour e leggerezza. Il tavolo basso ha il ripiano in ardesia che appoggia su un treppiede in noce massello e placcato. Una unione felice…

Pion p.56

49


ORPHÉE - Design Alain Caradeuc F

Canapé néo-classique, profond et souple. Son coussin d’assise monobloc en mousse HR est capitonné ; il repose sur des sangles élastiques croisées et une structure portante en bois massif. Particulièrement élégant en cuir car il met en valeur le savoir-faire des tapissiers avec ses surpiqûres minutieuses, il est aussi disponible en tissu.

Tiefes, mittelfestes neoklassisches Sofa. Seine Monoblock-Sitzkissen aus HR-Schaumstoff sind abgeheftet und ruhten auf gekreuzten elastischen Gurten und einer tragenden Struktur aus Massivholz. Besonders elegant aus Leder hebt er dank seiner genauen Absteppungen das Know-How der Tapezierer hervor. Auch in Stoff verfügbar.

Descriptions  : Canapé 3 pl. 230 x 105 x 92 cm Canapé 2/3 pl. 200 x 105 x 92 cm Canapé 2 pl. 170 x 105 x 92 cm

Beschreibung: 3-Sitzer Sofa 230 x 105 x 92 cm 2/3Sitzer Sofa 200 x 105 x 92 cm 2-Sitzer Sofa 170 x 105 x 92 cm

Finitions  : Piétements en noyer ou frêne teinté (6 coloris)

Ausführungen: Fußgestell aus Nussbaum oder getönte Esche (6 Farbtöne)

NL

Neoklassieke, diepe en soepele canapé. Het zitkussen uit één stuk in HR-schuim is gecapitonneerd. Het rust op gekruiste, elastische banden en een draagstructuur in massief hout. Bijzonder elegant in leder want dit meubel accentueert de knowhow van de stoffeerders door de minutieuze sierstiksels. Ook verkrijgbaar in stof.

Beschrijving: Canapé 3 pl. 230 x 105 x 92 cm Canapé 2/3 pl. 200 x 105 x 92 cm Canapé 2 pl. 170 x 105 x 92 cm

50

D

Afwerking: Poten in notelaar of gekleurd essenhout (6 kleuren)

ES

Sillón neoclásico, profundo y muy confortable. Su asiento monobloc en espuma HR está capitoné. Descansa sobre cinchas elásticas cruzadas y su estructura es portadora en madera maciza. Particularmente elegante en cuero, ya que pone en valor el saber hacer de los artesanos tapiceros, con costuras minuciosamente realizadas, también disponible en tela.

GB

A deep and soft neo-classical sofa. Its single-piece seat cushion, filled with shape-adapting foam, has buttoned dimples. It is supported by crossed elastic webbing stretched across a load-bearing solid wood frame. It is particularly elegant clad in leather as the meticulous over-stitching shows off the great skill of our upholsterers, but it is also available covered in fabric.

Descriptions: 3 seater sofa 230 x 105 x 92 cm 2/3 seater sofa 200 x 105 x 92 cm 2 seater sofa 170 x 105 x 92 cm Finishes: Legs in walnut or Stained ash (6 colours)

I

Canapé neoclassico ampio e soffice. Il cuscino della seduta monoblocco in schiuma HR è capitonné; appoggia su delle cinghie elastiche incrociate e su una struttura portante in legno massello. Particolarmente elegante nella versione in pelle che mette in rilievo le impunture, valorizzando il savoir-faire dei tappezzieri. Disponibile anche in tessuto.

Descripción: Sillón 3 pl. 230 x 105 x 92 cm Sillón 2/3 pl. 200 x 105 x 92 cm Sillón 2 pl. 170 x 105 x 92 cm

Descrizione: Divano 3 posti 230 x 105 x 92 cm Divano 2/3 posti 200 x 105 x 92 cm Divano 2 posti 170 x 105 x 92 cm

Acabados: Patas en nogal o fresno tintado (6 colores)

Finiture: Piedi in noce o frassino tinto (6 colori)


ORPHテ右

51


52

SAG HARBOR FAUTEUIL


SAG HARBOR - Design Alain Caradeuc F

Fauteuil bridge raffiné et élégant, dans la grande tradition revisitée du mobilier danois en bois cintré. La pureté de son design est soulignée par le graphisme original de sa structure autoportante en noyer massif tourné. L’assise est réalisée en cuir sellier Faubourg tendu sur la structure portante. Le confort est assuré par des sangles élastiques. Existe aussi en frêne. Descriptions : Bridge 58 x 60 x 79 cm

Finitions  : Noyer Frêne (6 coloris) Faubourg (voir p129 la liste des coloris)

NL

D

Cuir sellier

Geraffineerde en elegante bridgefauteuil, in de illustere traditie van de Deense meubelen in gebogen hout, weliswaar met moderne accenten. De zuiverheid van het ontwerp wordt benadrukt door het originele lijnenspel van de zelfdragende structuur in gedraaide massieve notelaar. De zitting is in Faubourg zadelleder, dat over de zelfdragende structuur gespannen is. Het comfort wordt verzekerd door elastische banden. Ook verkrijgbaar in essenhout.

Beschrijving: Bridgefauteuil 58 x 60 x 79 cm Afwerking: Notelaar Essenhout (6 kleuren) Faubourg zadelleder (Zie blz 129 voor de lijst van de kleuren)

Ein Bridge-Sessel aus gebogenem Holz, raffiniert und bequem in der großen Tradition des dänischen Möbeldesigns. Die Klarheit seines Designs wird durch die Graphik seiner selbsttragenden Struktur aus massivem Nussbaum unterstrichen. Die Sitzfläche ist aus Sattlerleder Faubourg, der über die selbstragende Struktur bespannt wird. Der Komfort wird durch elastische Gurte gewährleistet. Auch in Esche lieferbar.

Beschreibung: Bridge-Sessel 58 x 60 x 79 cm

Ausführungen: Nussbaum Esche (6 Farbtöne) Sattlerleder Faubourg (Siehe Seite 129 Lederfarben)

ES

GB

Descripción: Silla de Bridge 58 x 60 x 79 cm

Descriptions: Bridge 58 x 60 x 79 cm

Finishes: Walnut Stained ash (6 colours) Faubourg saddler’s leather (see list of colours p 129)

Silla de bridge, refinada y elegante, en la gran tradición revisitada del mobiliario danés en madera torneada. La pureza de su diseño se remarca por el grafismo original de su estructura auto portor en nogal macizo torneada. El asiento se realiza en cuero sellier Faubourg tendido sobre una estructura portadora. El confort es confirmado por las cinchas elásticas. Existe también en fresno.

Acabados: Nogal Fresno (6 colores) Cuero sellier Faubourg (ver en pág. 129 la lista de colores)

This refined and elegant bridge armchair embodies an updated version of the great Danish tradition of bent wood furniture. The purity of its design is highlighted by the original graphic quality of its load-bearing frame made of solid lathe-turned walnut. The seating surface is Faubourg saddler’s leather stretched across the load-bearing frame. Comfort is assured by the support of elastic webbing. Also available in ash.

I

Poltroncina raffinata ed elegante, ripresa dalla grande tradizione dell’arredamento danese in legno curvato e rivisitata. La purezza del suo design è sottolineata dal disegno originale della struttura autoportante in massello di noce curvato. La seduta è realizzata in cuoio teso sulla struttura portante. Il comfort è assicurato dalle cinghie elastiche. Disponibile anche in frassino. Descrizione: Poltrona 58 x 60 x 79 cm

Finiture: Noce Frassino (6 colori) Cuoio Faubourg (vedi lista colori a pag. 129)

53


ODYSSÉE - Design Alain Caradeuc F

Table basse à plateau circulaire et à piétement tripode, elle se distingue par la grâce de ses lignes et la qualité de son ébénisterie en noyer massif et plaqué, disponible également en frêne teinté. Le plateau, en ardoise, accentue son caractère contemporain ; il est aussi proposé en marbre. Ce modèle peut aussi être entièrement réalisé en frêne teinté. Existe dans deux dimensions.

Descriptions : Table basse piétement noyer ou frêne et avec plateau ardoise ou marbre. Piétement et plateau noyer ou frêne. Dimensions Ø110 x 40 cm et Ø80 x 55 cm

D

Ein Couchtisch mit kreisförmiger Tischplatte auf 3 Füßen stehend, der durch seine graziösen Linien und in der Ausführung Nussbaum oder getönter Esche (6 Farbtöne) betont wird. Die Tischplatte in Schiefer unterstreicht seinen modernen Charakter. Ebenfalls in Marmor und in zwei Maßen lieferbar.

Beschreibung: Couchtisch Fußgestell Nussbaum oder Esche mit einer Tischplatte in Schiefer oder Marmor. Fußgestell und Tischplatte Esche oder Nussbaum Maße Ø110 x 40 cm und Ø80 x 55 cm Ausführungen: Nussbaum Esche (6 Farbtöne) Marmor (2 Farbtöne) Schiefer (natürlichen Farbton)

Finitions  : Noyer Frêne (6 coloris) Marbre (2 coloris) Ardoise (coloris naturel)

NL

Lage tafel met rond tafelblad en onderstel met drie poten die zich onderscheidt door het gracieuze karakter van het lijnenspel en de kwaliteit van het schrijnwerk in massieve en gelaagde notelaar, ook verkrijgbaar in gekleurd essenhout. Het tafelblad in leisteen onderstreept het hedendaagse karakter en wordt ook in marmer aangeboden. Dit model kan ook volledig in gekleurd essenhout uitgevoerd worden. Bestaat in twee afmetingen.

Beschrijving: Lage tafel met onderstel in notelaar of essenhout en met tafelblad in leisteen of marmer. Onderstel en tafelblad in essenhout of notelaar. Afmetingen Ø110 x 40 cm en Ø80 x 55 cm Afwerking: Notelaar Essenhout (6 kleuren) Marmer (2 kleuren) Leisteen (naturel kleur)

54

ES

Mesa baja con plato circular y patas en forma de trípode, se distingue por sus magníficas líneas y la calidad de su ebanistería en nogal macizo y placado. Existe también en fresno tintado. El plato en pizarra, acebtua aún más si cabe, su caracter contemporaneo ; también existe en mármol. Este modelo puede también realizarse completamente en fresno tintado. Existe en dos medidas.

Descripción: Mesa baja con patas en nogal o fresno y tapa en pizarra o mármol. Patas y tapa en fresno o nogal. Medidas Ø110 x 40 cm y Ø 80 x 55 cm Acabados: Nogal Fresno (6 colores) (2 colores) Pizarra (color natural)

Marmol

GB

This low table with a round top and tripod legs is remarkable for its graceful lines and the quality of its woodwork in solid and veneered walnut or stained ash. The slate top accentuates its contemporary character. A marble top is also available, as is a version with a walnut or stained ash top. There are two sizes.

Descriptions: Low table with walnut or ash base, slate or marble top. Base and top in walnut or stained ash. Dimensions Ø110 x 40 cm and Ø80 x 55 cm Finitions  : Walnut Stained ash (6 colours) (2 colours) Slate (natural colour)

I

Marble

Tavolo basso con piano rotondo e basamento tripode. Si contraddistingue per la grazia delle sue linee e la qualità dell’ebanisteria in noce massello e placcato, disponibile anche in frassino tinto. Il piano in ardesia accentua il carattere contemporaneo ed è disponibile anche in marmo. Può essere prodotto anche interamente in frassino tinto. Disponibile in due dimensioni.

Descrizioni: Tavolo basso basamento in noce o frassino con piano in ardesia o in marmo. Basamento e piano in frassino o noce. Dimensioni Ø110 x 40 cm e Ø80 x 55 cm Finitura: Noce Frassino tinto (6 colori) (2 colori) Ardesia (colore naturale)

Marmo


ODYSSテ右

55


56

PION


PION - Design Eric Schmitt F

Groupe de 3 tables basses et guéridons pensés comme des sculptures en mutene, noyer et châtaigner. Le plus bas de ces modèles est aussi un tabouret original. Humour et fantaisie pour ces objets élégants aux justes proportions.

D

Gruppe aus 3 Beistelltischen, die wie Skulpturen aus Nussbaum, Mutene oder Kastanie hergestellt wurden. Das niedrigste Model ist auch ein origineller Hocker. Humor und Fantasie für diese eleganten Gegenstände mit richtigen Proportionen.

GB

A group of 3 low tables and pedestal tables conceived as pieces of sculpture and shaped out of Mutenye, walnut and chestnut. The lowest of these models also serves as an original stool. Fanciful humour graces these elegant and well-proportioned objects.

Descriptions : Tables basses et guéridons en mutene Ø35 x 40 cm, noyer Ø35 x 60 cm, châtaigner Ø35 x 80 cm

Beschreibung : Couchtische und Beistelltische aus Mutene Ø35 x 40 cm, Nussbaum Ø35 x 60 cm, Kastanienholz Ø35 x 80 cm

Description: Low tables and pedestal tables in Mutenye Ø35 x 40 cm, walnut Ø35 x 60 cm, chestnut Ø35 x 80 cm

Ausführungen: Mutene, Nussbaum oder Kastanienholz geölt.

Finishes: Waxed Mutenye, walnut and chestnut

Finitions : Mutene, noyer ou châtaigner ciré

NL

Set van 3 lage tafels en gueridons, met houtsnijwerk uitgevoerd in mutenyé, notelaar en kastanjehout. Het laagste model is ook een origineel krukje. Deze elegante objecten met de juiste verhoudingen ademen humor en verbeelding.

ES

Grupo de tres mesas bajas y apoyo pensado como grupo de esculturas en mutene, nogal y castaño. El más bajo de los modelos sirve también como un original taburete. Humor y fantasía para estos objetos elegantes y con ajustadas proporciones.

Beschrijving: Lage tafels en gueridons in mutenyé Ø35 x 40 cm, notelaar Ø35 x 60 cm, kastanjehout Ø35 x 80 cm

Descripción: Mesas bajas y apoyos en mutene Ø35 x 40 cm, nogal Ø35 x 60 cm, castaño Ø35 x 80 cm

Afwerking: Mutenyé, notelaar of geboend kastanjehout

Acabados: Mutene, nogal y castaño encerado

I

Gruppo di 3 tavolini pensato come scultura in mutenye, noce e castagno. Il più basso di questo modello è anche un originale tabouret. Humour e fantasia per questi oggetti eleganti dalle giuste proporzioni.

Descrizioni: Tavolini bassi in mutanye Ø35 x 40 cm, in noce Ø35 x 60 cm, in castagno Ø35 x 80 cm Finiture: Mutanye, noce o castagno

57



ambiance DYADE F

Influence Bauhaus et proportions contemporaines pour cette salle à manger à l’élégance intemporelle, dessinée par la créatrice de mode Renata. La table, d’une rare originalité avec ses rallonges amovibles, trouvera aussi sa place comme table de réunion en version fixe. Le buffet, conçu comme un coffre raffiné aux multiples possibilités, sera chez lui dans un salon, une salle à manger ou un bureau…

Les chaises et bridges, profonds et confortables, sont le complément naturel de cet ensemble luxueux et élégant. L’ensemble repose sur un tapis Frisson en viscose et laine.

NL

De invloed van het Bauhaus en hedendaagse verhoudingen zijn terug te vinden in deze tijdloze en elegante eetkamer, getekend door modeontwerpster Renata. De tafel die getuigt van een zeldzame originaliteit dankzij de afneembare verlengstukken kan ook als vergadertafel in een vaste versie dienst doen. De buffetkast, ontworpen als een geraffineerde koffer voor meerdere toepassingen, voelt zich thuis in een salon, een eetkamer of een bureau…

De diepe en comfortabele stoelen en bridgefauteuils vormen de natuurlijke aanvulling op dit luxueus en elegant geheel. Het Frisson tapijt in viscose en wol zorgt voor een verfijnde toets.

Dyade p.60

Dyade p.62

D

Bauhaus-Einfluss und zeitgenössische Proportionen - gezeichnet für dieses Esszimmer aus zeitloser Eleganz von der Mode-Schöpferin Renata. Der Esstisch, einer seltenen Originalität mit seinen abnehmbaren Verlängerungen, wird auch als Konferenztisch in der nicht verstellbaren Ausführung seinen Platz finden. Die Anrichte, wie ein raffinierter Koffer mit mehrfachen Möglichkeiten konzipiert, wird Ihren Platz im Wohnzimmer, Esszimmer oder Büro finden.

Stühle und Bridge–Sessel, tief und komfortabel, sind die perfekte Ergänzung dieses luxuriösen Ensembles. Der Teppich ‘‘Frisson‘‘ aus Wolle und Viskose vollendet das Ensemble.

ES

Influencia de Bauhaus y proporciones contemporáneaspara este comedor de una elegancia intemporal, diseñada por la creadora de moda Renata. La mesa de una extraña originalidad con sus prolongadores extraíbles, le permitirá encontrar su sitio tanto como mesa pequeña en su versión fija como de grandes reuniones en su versión completa. El aparador, concebido como cofre refinado de múltiples posibilidades, será él mismo en un salón, comedor o despacho…

Las sillas, profundas y confortables, son el complemento natural de este conjunto lujoso y elegante. La alfombra Frisson en viscosa y lana aporta un toque de refinamiento al conjunto.

Balthazar p.64

Eaton p.66

Winston p.68

GB

This timelessly elegant set of dining room furniture, created by the clothes designer Renata, displays the influence of the Bauhaus and contemporary proportions. The table, a remarkably original creation with its removable extensions, could also very well serve as a conference table in its fixed version. The sideboard, designed to be a refined storage unit with multiple possibilities, will be equally in its place in a living room, a dining room or an office.

The dining chairs and bridge armchairs, with deep and comfortable seats, naturally complete this luxurious and elegant set, which sits on a Frisson carpet made of viscose and wool.

I

Influenza Bauhaus e proporzioni contemporanee, questa sala da pranzo dall’eleganza senza tempo disegnata dalla creatrice di moda Renata. Il tavolo di rara originalità con prolunghe amovibili, può trovare il suo posto, nella versione fissa, anche in una sala di riunione. Il buffet, concepito come una valigia raffinata dalle molteplici funzionalità, troverà la sua collocazione in un soggiorno, in una sala da pranzo o in un ufficio…

Le sedie e le poltrone, profonde e confortevoli, sono il completamento naturale di questo lussuoso e elegante insieme. Il tappeto Frisson in viscosa e lana porta un tocco di raffinatezza.

Nomade p.106

59


DYADE - Design Renata F

Table aux multiples usages (salle à manger, table de réunion ou de travail), disponible dans plusieurs dimensions, fixe ou avec rallonges. Son design rigoureux est un hommage aux lignes épurées du Bauhaus. Ses rallonges amovibles, dotées d’un système protégé par un brevet, se rangent dans une console élégante conçue dans le même esprit (voir pages suivantes). Elle est disponible en sycomore blanchi, noyer et frêne teinté. La table et la console sont vendues séparément.

Descriptions : Table à rallonges Ø83/140 x 75 cm Table fixe Ø140 x 75 cm et Ø180 x 75 cm Finitions  : Sycomore blanchi (6 coloris)

Noyer

Frêne teinté

D

Tisch für mehrfache Einsatzbereiche (Esstisch, Konferenzoder Arbeitstisch) verfügbar in verschiedenen Maßen, mit oder ohne Verlängerungsteile. Sein strenges Design ist eine Ehrerbietung an den klaren Linien des Bauhaus. Seine abnehmbaren Verlängerungen, mit einem raffiniertem System ausgestattet, lassen sich in einer eleganten Konsole bzw. Anrichte, die im selben Esprit konzipiert wurde, einordnen (siehe folgende Seiten). Lieferbar in gebleichte Sykomore, Nussbaum und getönter Esche. Der Tisch und die Anrichte werden separat angeboten.

Beschreibungen: Tisch mit Verlängerungssystem Ø83/140 x 75 cm Tisch ohne Verlängerungssystem Ø140 x 75 cm und Ø180 x 75 cm

GB

A table that lends itself to multiple uses (dining table, conference table, work desk), available in several dimensions, both in fixed and extendable versions. Its rigorous design pays homage to the spare lines of the Bauhaus style. The removable extensions, which use a patented fixing system, are placed in an elegant console conceived in the same vein (see following pages). The table is available in bleached sycamore, walnut and stained ash. The table and the console are sold separately.

Description: Table with extensions Ø83/140 x 75 cm Fixed table Ø140 x 75 cm and Ø180 x 75 cm Finishes: Bleached sycamore ash (6 colours)

Walnut

Stained

Ausführungen: Gebleichte Sykomore Nussbaum Getönte Esche (6 Farbtöne)

NL

Multifunctionele tafel (eet-, vergader- of werktafel), verkrijgbaar in verschillende afmetingen, vast of met verlengstukken. Het strakke design is een hommage aan de zuivere lijnen van het Bauhaus. De afneembare verlengstukken die bogen op een gepatenteerd systeem worden in een elegante consoletafel opgeborgen, die vanuit eenzelfde visie ontworpen is (zie volgende pagina’s). De tafel is verkrijgbaar in gebleekte wilde vijgenboom, notelaar en gekleurd essenhout. De tafel en de consoletafel worden afzonderlijk verkocht.

Beschrijving: Tafel met verlengstukken Ø83/140 x 75 cm Vaste tafel Ø140 x 75 cm en Ø180 x 75 cm Afwerking: Gebleekte wilde vijgenboom Notelaar Gekleurd essenhout (6 kleuren)

60

ES

Mesa de múltiples utilidades y usos, (comedor, mesa de reuniones o de trabajo), disponible en diferentes medidas, fija o con prolongadores. Su diseño riguroso es un homenaje a las líneas puras de Bauhaus. Sus prolongadores están dotados de un sistema patentado, se pueden recoger en la elegante consola especialmente concebida y en el mismo estilo (ver página siguiente). Está disponible en sicomoro blanqueado, nogal y fresno tintado. La mesa y la consola se venden por separado.

Descripción: Mesa con prolongadores Ø83/140 x 75 cm Mesa fija Ø140 x 75 cm y Ø180 x 75 cm Acabados: Sicomoro blanqueado tintado (6 colores)

Nogal

Fresno

I

Tavolo dai molteplici usi (sala da pranzo, tavolo di riunione o di lavoro), disponibile in diverse dimensioni, fisso o con prolunghe. Il suo design rigoroso è un omaggio alle linee essenziali del Bauhaus. Le sue prolunghe amovibili, dotate di un sistema brevettato, si inseriscono in una elegante consolle dello stesso stile. Disponibile in sicomoro sbiancato, noce e frassino tinto. Il tavolo e la consolle possono essere acquistate separatamente.

Descrizione: Tavolo con prolunghe Ø83/140 x 75 cm Tavolo fisso Ø140 x 75 cm e Ø180 x 75 cm Finiture: Sicomoro sbiancato Noce Frassino tinto (6 colori)


Table Dyade

61


62

console Dyade


DYADE - Design Renata F

Complément indispensable de la table Dyade, ce modèle a une double fonction : console à multiples niveaux et meuble de rangement des rallonges de la table. Son design rigoureux et fonctionnel n’oublie pas d’être également élégant.

D

Descriptions : Console 100 x 44 x 79 cm Finitions  : Sycomore blanchi (6 coloris)

Noyer

Frêne teinté

Unentbehrliche Ergänzung des Dyade-Tisches hat dieses Modells eine doppelte Funktion: Konsole bzw. Anrichte mit mehrfachen Niveaus und zugleich Aufbewahrung der Verlängerungsteile des Tisches. Sein strenges und funktionelles Design verpasst es nicht auch elegant zu sein.

Beschreibungen: Konsole bzw. Anrichte 100 x 44 x 79 cm

GB

The indispensable partner of the Dyade table, this dual function piece serves both as a multi-level console and a means of stacking the table extensions when not in use. Its rigorous and functional design also manages to be elegant.

Description: Console 100 x 44 x 79 cm Finishes: Bleached sycamore ash (6 colours)

Walnut

Stained

Ausführungen: Gebleichte Sykomore Nussbaum Getönte Esche (6 Farbtöne) NL

Als onmisbare aanvulling op de Dyade tafel heeft dit model een dubbele functie: die van consoletafel met verscheidene niveaus en die van opbergmeubel voor de verlengstukken van de tafel. Het strakke en functionele design behoudt bovendien zijn elegantie.

ES

Complemento indispensable de la mesa Dyade, este modelo tiene una doble función: como consola a varios niveles y como mueble donde guardar los prolongadores. Su diseño riguroso y funcional no se olvida de su elegancia.

Beschrijving: Consoletafel 100 x 44 x 79 cm

Descripción: Consola 100 x 44 x 79 cm

Afwerking: Gebleekte esdoorn Notelaar Gekleurd essenhout (6 kleuren)

Acabados: Sicomoro blanqueado tintado (6 colores)

Nogal

Fresno

I

Complemento indispensabile del tavolo Dyade con doppia funzione: consolle con vari ripiani e mobile per riporre le prolunghe del tavolo. Il suo design rigoroso e funzionale è nello stesso tempo elegante.

Descrizione: Consolle 100 x 44 x 79 cm Finiture: Sicomoro sbiancato Noce Frassino tinto (6 colori)

63


BALTHAZAR - Design Renata F

Meuble de rangement composé de plusieurs éléments assemblés par des vis internes  : une unité centrale (avec 2 portes ouvrant sur 4 tiroirs ou avec 2 portes ouvrant sur 2 étagères) et de 2 éléments sur les côtés à porte pivotante munie de rangements. Complément naturel à la table Dyade, il trouve sa place dans un salon, une salle à manger ou un bureau.

Descriptions : Meuble de rangement. Unité centrale 70 x 52 x 77 cm, munie de 4 tiroirs ou de 2 étagères au choix Eléments de côté 45 x 52 x 77 cm (droite et/ou gauche, à préciser) Finitions  : Sycomore blanchi Noyer Frêne teinté (6 coloris) Poigné de porte disponible en laiton patiné (avec supplément)

NL

64

Opbergmeubel bestaande uit meerdere delen samengebracht door interne schroeven: een centrale eenheid verkrijgbaar in 2 afmetingen (met 2 deuren met daarachter 4 laden of met 2 deuren met daarachter 2 legplanken) en uit 2 aangrenzende delen met draaideur voorzien van bergruimte. Als natuurlijke aanvulling op de Dyade tafel, voelt hij zich thuis in een salon, een eetkamer of een bureau.

D

Anrichte bestehend aus mehreren Elementen, die durch verdeckte Schrauben zusammengesetzt wurden: ein zentrales Element verfügbar in 2 Maßen (mit 2 Türen, die auf 4 Schubladen öffnen, oder mit 2 Türen, die auf 2 Regale öffnen) und 2 seitliche Elemente mit Pendeltür sowie Staufächern. Ideale Ergänzung zum Tisch Dyade hat diese Anrichte ihren Platz im Wohn- und Esszimmer oder in einem Büro.

GB

This sideboard is a storage unit made up of component parts held together with internal screws. The centre section has 2 doors giving access to 4 drawers or to 2 shelves, according to the customer’s preference, and the 2 side sections have pivoting doors equipped with provision for storage. Naturally complementing the Dyade table, the sideboard will be equally in its place in a living room, a dining room or an office.

Beschreibung: Anrichte. Zentrales Element 70 x 52 x 77 cm inkl. je nach Wahl mit wahlweise 4 Schubladen oder 2 Regale Seitliche Elemente 45 x 52 x 77 cm (links und/oder rechts, bitte bei Auftragserteilung angeben)

Description: Storage unit, centre section, 70 x 52 x 77 cm (specify your choice between 4 drawers or 2 shelves) Side sections 45 x 52 x 77 cm (L and/or R, please specify)

Ausführungen: Gebleichte Sykomore Nussbaumgetönte Esche (6 Farbtöne) Türgriff in patiniertem Messing lieferbar (mit Mehrpreis)

Finishes: Bleached sycamore Walnut Stained ash (6 colours) Door handles available in patinated brass (extra charge)

ES

Mueble para guardar compuesto de varios elementos guardados en su interior. Una unidad central dispuesta en 2 medidas (con 2 puertas que dan acceso a 4 cajones y otras dos puertas con estanterías) y 2 elementos en los lados gracias a sus puertas pivotantes que permiten guardar más elementos. Complemento natural de la mesa Dyade, encontrará su sitio en su salón, comedor o en un despacho.

Beschrijving: Opbergmeubel. Centrale eenheid 70 x 52 x 77 cm, met 4 laden of 2 legplanken naar keuze Aangrenzende delen 45 x 52 x 77 cm (rechts en/of links, te verduidelijken)

Descripción: Mueble de almacenamiento. Unidad central 70 x 52 x 77 cm, compuesto de 4 cajones o de 2 estantes a elección Elementos laterales 45 x 52 x 77 cm (derecho o izquierdo a indicar)

Afwerking: Gebleekte wilde vijgenboom Notelaar Gekleurd essenhout (6 kleuren) deurklink verkrijgbaar in gepatineerde messing (met toeslag)

Acabados: Sicomoro blanqueado Nogal Fresno tintado (6 colores) Agarradero de las puertas disponible en latón patinado (con suplemento)

I

Mobile buffet composto da più elementi assemblati da viti interne: una unità centrale (apertura con 2 ante e 4 cassetti interni o apertura 2 ante e 2 ripiani) e due elementi laterali con ante girevoli munite di ripiani. Complemento al tavolo Dyade, troverà posto in un soggiorno, una sala da pranzo o in un ufficio.

Descrizione: Mobile buffet. Unità centrale 70 x 52 x 77 cm, dotata, su richiesta, di 4 cassetti o di 2 ripiani Elemento laterale 45 x 52 x 77 cm (dx o sx da precisare) Finiture: Sicomoro sbiancato Noce Frassino tinto (6 colori) Maniglie disponibili in ottone patinato (con supplemento)


BALTHAZAR

65


66

EATON


EATON - Design Renata F

Chaise raffinée et confortable, en noyer ou frêne, dont la pureté du design est soulignée de surpiqûres qui accentuent sa ligne élancée. Tapissée de cuir ou de tissu. Assise en mousse HR sur sangles élastiques croisées. Idéale pour les dîners entre amis qui se poursuivent tard… Descriptions : Chaise 49,5 x 58 x 82 cm

Finitions  : Noyer blanchi

NL

Frêne (6 coloris)

Sycomore

Geraffineerde en comfortabele stoel in notelaar of essenhout, met een loepzuiver design dat nog geaccentueerd wordt door sierstiksels die zijn slanke vorm benadrukken. Bekleed met leder of stof. Zitting in HR-schuim op gekruiste, elastische banden. Ideaal voor dinertjes met vrienden tot in de vroege uurtjes… Beschrijving: Stoel 49,5 x 58 x 82 cm

Afwerking: Notelaar Essenhout Gebleekte wilde vijgenboom

D

kleuren)

GB

A comfortable and refined chair in walnut or ash. The purity of its design is brought out by over-stitching which accentuates its slender lines. Upholstered in leather or fabric over shape-adapting foam supported by crossed elastic webbing. Ideal for dinners between friends which continue far into the night.

Beschreibung: Stuhl 49,5 x 58 x 82 cm

Ausführungen: Nussbaum Gebleichte Sykomore

Finishes: Walnut Stained ash (6 colours) Bleached sycamore

ES

(6

Raffinierter und bequemer Stuhl aus Nussbaum oder Esche und Leder oder Stoff, dessen klares Design seine schlanke Linie mit Absteppungen betont. Sitzfläche aus HR-Schaumstoff, die auf elastischen gekreuzten Gurten aufliegt. Ideal für Abendessen unter Freunden, die spät enden… Esche (6 Farbtöne)

Silla refinada y confortable, en nogal y fresno, cuya pureza de diseño es reafirmada de costuras que acentúan su línea elegante. Tapizada en cuero o tela. Asiento en espuma HR sobre cinchas elásticas cruzadas. Ideal para cena entre amigos que se prolongan en la noche… Descripción: Silla 49,5 x 58 x 82 cm

Acabados: Nogal blanqueado

Fresno (6 colores)

I

Sicomoro

Description: Chair 49.5 x 58 x 82 cm

Sedia raffinata e confortevole, in noce o frassino, la purezza del design è sottolineata da impunture che accentuano la linea slanciata. Rivestita in pelle o tessuto. Seduta in schiuma HR su cinghie elastiche incrociate, ideale per intrattenere gli amici fino a tardi… Descrizione: Sedia 49,5 x 58 x 82 cm

Finiture: Noce sbiancato

Frassino (6 Colori)

Sicomoro

67


WINSTON - Design Renata F

Fauteuil bridge aux proportions généreuses, disponible en noyer ou frêne et cuir ou tissu. Ses formes, accentuées par des surpiqûres, sont mises en valeur par le graphisme des accoudoirs qui accentue son caractère accueillant. Le confort est assuré par une assise en mousse HR sur sangles élastiques croisées. Descriptions : Fauteuil bridge 60 x 68 x 80 cm

Finitions  : Noyer blanchi

NL

Frêne (6 coloris)

68

Ein Bridge-Sessel in Nussbaum und Leder, mit großzügigen Dimensionen. Seine abgesteppten Linien kommen durch die Form der Armlehnen zur Geltung, welche seine Bequemlichkeit betonen. Ebenfalls lieferbar in Esche (6 Farbtöne).

Beschrijving: Bridgefauteuil 60 x 68 x 80 cm (6

kleuren)

GB

Beschreibung: Bridge-Sessel 60 x 68 x 80 cm

Ausführungen: Nussbaum Gebleichte Sykomore

Esche (6 Farbtöne)

A generously proportioned bridge chair, available in walnut or ash and leather or fabric. Its lines, accentuated by over-stitching, are enhanced by the shapes of the armrests, which emphasize the model’s welcoming character. Comfort is ensured by a filling of shape-adapting foam supported by crossed elastic webbing. Description: Fauteuil bridge 60 x 68 x 80 cm

Finishes: Walnut Stained ash (6 colours) Bleached sycamore

Sycomore

Bridgefauteuil met ruime afmetingen, verkrijgbaar in notelaar of essenhout en in leder of stof. Zijn vormen benadrukt door sierstiksels komen extra tot hun recht door het ontwerp van de armleuningen die het gezellige karakter van het meubel benadrukken. Het comfort wordt verzekerd door een zitting in HR-schuim op gekruiste, elastische banden.

Afwerking: Notelaar Essenhout Gebleekte wilde vijgenboom

D

ES

Sillón de bridge con proporciones generosas, disponible en nogal o fresno, tanto en cuero como en tela. Sus formas, acentuadas por sus costuras, están puesta en relevancia por el grafismo de su apoya brazos que acentúan su carácter acogedor. Su confort se asegura por su asiento en espuma HR sobre cenchas elásticas cruzadas. Descripción: Sillón de bridge 60 x 68 x 80 cm

Acabados: Nogal blanqueado

Fresno (6 colores)

Sicomoro

I

Poltrona bridge dalle proporzioni generose, in noce o frassino e pelle o tessuto. Le sue forme accentuate dalle impunture sono valorizzate dal disegno dei braccioli che ne evidenziano il carattere accogliente. Il comfort è assicurato da una seduta in schiuma HR su cinghie elastiche incrociate. Descrizione: Poltroncina 60 X 68 X 80 cm

Finiture: Noce sbiancato

Frassino (6 colori)

Sicomoro


WINSTON

69



ambiance MARGOT F

NL

Equilibre et raffinement pour ce bureau d’appartement en noyer gainé de cuir. Ses piétements en bois massif expriment la noblesse du bois et le talent des maîtres ébénistes qui les ont réalisés. La chaise, d’un design essentiel qui ne sacrifie rien au confort, est, tout comme le bureau, une création d’une grande rigueur de Patrick Naggar. Le porte-revues en frêne teinté et métal laqué apporte une touche d’humour à l’ensemble. Pour travailler chez soi avec bonheur…

Dit bureau in notelaar overtrokken met leder is een en al evenwichtigheid en raffinement. De poten in massief hout benadrukken de edele houtsoort en het talent van de meester-meubelmakers die ze gemaakt hebben. De stoel met zijn kenmerkende design stelt het comfort voorop en is, net zoals het bureau, een product dat getuigt van de veeleisendheid die Patrick Naggar kenmerkt. De tijdschriftenhouder in gekleurd essenhout en gelakt metaal voegt een humoristische toets toe aan het geheel.

D

ES

Gleichgewicht und Raffinesse für diesen Schreibtisch aus Nussbaum und Leder. Sein Fußgestell aus Massivholz spiegelt die Feinheit des Holzes und das Talent der Tischler wider, die sie gebaut haben. Der Stuhl mit seinem wesentlichen Design, welches den Komfort nicht verringert, ist genauso wie das Büro eine Kreation von Patrick Naggar. Der Zeitschriften-Tisch aus getönter Esche und lackiertem Metall bringt dem Ensemble eine humorvolle Note. Zuhause arbeiten mit Glück…

Equilibrado y refinado este despacho de apartamento en nogal y cuero. Sus patas de madera maciza expresan la nobleza de la madera y el talento de los maestros ebanistas que lo han realizado. La silla, de un diseño esencial que no sacrifica nada al confort, es, tanto como el despacho, una creación con máximo rigor de Patrick Naggar. El porta revistas, en fresno tintado y metal lacado, aporta un toque de humor al conjunto.

GB

Balance and refinement characterize this home desk in walnut with a leather covered writing surface. Its solid wood legs and stretchers display the qualities of fine wood and the talent of the master cabinet-makers who have produced them. It is a creation of great rigour by Patrick Naggar, as is the accompanying chair, an influential design which successfully combines looks and comfort. The magazine holder in stained ash and lacquered metal gives a touch of humour to the set. Work at home becomes a pleasure !

I

Raffinatezza equilibrata per questa scrivania in noce con rivestimento in pelle. Il suo basamento in legno massello esprime la nobiltà del legno ed il talento della maestria degli ebanisti che l’hanno realizzata. La sedia, dal design essenziale non trascura il comfort. Creazioni di grande rigore di Patrick Naggar. Brioso il porta-riviste in frassino tinto e metallo laccato.

Per lavorare nel proprio ambiente piacevolmente…

Para trabajar desde casa de una forma agradable…

Om thuis in een gelukzalige sfeer te werken…

Margot p.72

Chelsea p.74

Sag Harbor p.76

71


MARGOT - Design Patrick Naggar

Descriptions : Bureau avec tiroir 150 x 67 x 77 cm Bureau avec tiroir 130 x 67 x 77 cm

Ein Schreibtisch in Kombination von massivem und furniertem Nussbaum. Seine leichte Ästhetik und die anmutigen Formen der Füße unterstreichen die Intimität eines Wohnraums oder jedes anderen Zimmers. Er ist mit einer eingelassenen Schreibunterlage in Leder ausgestattet. Margot ist ebenfalls in anderen Versionen und Dimensionen lieferbar.

Finitions  : Noyer Frêne (6 coloris) Cuir A, B ou C Cuir sellier Faubourg (voir p129 la liste des coloris)

Beschreibungen: Schreibtisch mit Schublade 150 x 67 x 77 cm Schreibtisch mit Schublade 130 x 67 x 77 cm

F

Bureau d’appartement en noyer massif et plaqué. Son esthétique légère et les formes gracieuses de ses piétements le destinent à l’intimité d’un salon ou d’une chambre. Il est doté d’un sous-main gainé de cuir. Il est proposé en deux dimensions.

D

Ausführungen: Nussbaum- Esche (6 Farbtöne) Leder A, B oder C Sattlerleder Faubourg (Siehe Seite 129 Lederfarben)

NL

Bureau in massieve en gelaagde notelaar. De lichte esthetiek en de gracieuze vormen van het onderstel maken het meubel geschikt voor het intieme kader van een salon of een slaapkamer. Voorzien van een onderlegger die overtrokken is met leder. Ook verkrijgbaar in andere versies en in twee afmetingen.

Beschrijving: Bureau met lade 150 x 67 x 77 cm Bureau met lade 130 x 67 x 77 cm Afwerking: Notelaar Essenhout (6 kleuren) Leder A, B of C Faubourg zadelleder (Zie blz 129 voor de lijst van de kleuren)

72

ES

Despacho de apartamento en nogal macizo. Su estética ligera y las formas graciosas de sus patas le ubican en la intimidad du un salón o dormitorio. Está dotado de un aplique de cuero en el centro. Lo puede adquirir en dos medidas.

GB

A desk for the home in solid and veneered walnut. Its light appearance and the graceful lines of its legs and stretchers make it fit in with the intimacy of a living-room or a bedroom. It has a leather covered writing surface. Two sizes are available.

Description: Desk with drawer 150 x 67 x 77 cm Desk with drawer 130 x 67 x 77 cm Finishes: Walnut Stained ash (6 colours) A, B or C leather Faubourg saddler’s leather (see list of colours p 129)

I

Scrittoio d’arredamento in massello di noce e placcato. L‘estetica leggera e le forme delicate del suo basamento si prestano ad introdurlo nell’ambiente intimo di un salone o di una camera. Dotato di sottomano rivestito in pelle. Proposto in due dimensioni.

Descripción: Despacho con cajón 150 x 67 x 77 cm Despacho con cajón 130 x 67 x 77 cm

Descrizione: Scrittoio con cassetto 150 x 67 x 77 cm Scrittoio con cassetto 130 x 67 x 77 cm

Acabados: Nogal Fresno (6 colores) Cuero A, B y C Cuero sellier Faubourg (ver en pág. 129 la lista de colores)

Finiture: Noce Frassino (6 colori) Pelle A, B ou C Cuoio Faubourg (vedi lista colori a pag. 129)


MARGOT

73


74

CHELSEA


CHELSEA - Design Patrick Naggar F

Chaise de salle à manger ou de salle de réunion, en noyer ou frêne et cuir ou tissu. La courbe gracieuse de son dossier en bois moulé affirme le caractère graphique et élégant de ce modèle qui n’oublie pas d’être confortable grâce une assise en mousse HR sur sangles élastiques croisées.

Descriptions : Chaise 46 x 57 x 88 cm

Finitions : Noyer Frêne (6 coloris)

D

Der Esszimmer- oder Konferenzraum Stuhl Chelsea ist in Nussbaum oder Esche und Leder oder Stoff verfügbar. Die anmutige Rundung des Stuhlrückens unterstreicht den grafischen und eleganten Charakter dieses Modells, welches dabei nicht vergisst sehr bequem zu sein, dank einer Sitzfläche aus HR-Schaumstoff auf elastischen gekreuzten Gurten aufliegend. Beschreibung: Stuhl 46 x 57 x 88 cm

Ausführungen: Nussbaum Esche (6 Farbtöne)

NL

Stoel voor rond de eettafel of de vergadertafel in notelaar of essenhout en in leder of stof. De gracieuze kromming van de rugleuning in gevormd hout versterkt het grafische en elegante karakter van dit model dat bovendien heel comfortabel is, dankzij een zitting in HR-schuim op gekruiste, elastische banden.

ES

GB

Beschrijving: Stoel 46 x 57 x 88 cm

Afwerking: Notelaar Essenhout (6 kleuren)

Acabados: Nogal Fresno (6 colores)

Descripción: Silla 46 x 57 x 88 cm

Description: Chair 46 x 57 x 88 cm

Finishes: Walnut Stained ash (6 colours)

Silla de comedor o de sala de reuniones, en nogal o fresno y en cuero o tela. La curva original de su respaldo en madera moldeada, afirma el carácter gráfico y elegante de este modelo que no se olvida de ser confortable gracias a su espuma HR y sus cinchas elásticas cruzadas.

A chair in walnut or ash and in leather or fabric destined for the dining room or conference room. The graceful curve of the chair-back in moulded wood emphasizes the graphic and elegant character of this model, but comfort has not been neglected and is provided by a filling of shape-adapting foam supported by crossed elastic webbing.

I

Sedia per sala da pranzo o sala di riunione, in noce o frassino e pelle o tessuto. La curva morbida dello schienale in legno molato afferma il carattere grafico ed elegante di questo modello senza tralasciare il comfort grazie alla seduta in schiuma HR su cinghie elastiche incrociate. Descrizione: Sedia 46 x 57 x 88 cm

Finiture: Noce Frassino (6 colori)

75


SAG HARBOR - Design Alain Caradeuc F

Guéridon porte-revues constitué d’une feuille de métal pliée laquée qui repose sur une structure légère et gracile aux formes fuselées, réalisée en noyer naturel ou en frêne teinté. Un grand choix de coloris de laque est proposé.

Descriptions : Porte-revues de salon 39 x 50 x 41 cm Finitions  : Noyer Frêne teinté (6 coloris) laqué (3 coloris : blanc, moka, orange)

NL

Métal

Gueridon met tijdschriftenhouder, bestaande uit een gelakt en geplooid metalen blad dat rust op een lichte en fijne structuur met gestroomlijnde vormen, in naturel notelaar of in gekleurd essenhout. Een grote keuze aan lakkleuren is beschikbaar. Beschrijving  : Tijdschriftenhouder voor salon 39 x 50 x 41 cm

Afwerking  : Notelaar Gekleurd essenhout (6 kleuren) Gelakt metaal (3 kleuren: wit, moka, oranje)

76

D

Zeitschriften-Tisch bestehend aus einer lackierten gefalteten Metallplatte, die auf einer leichten und zierlichen, windschnittigen Struktur beruht. Lieferbar in Nussbaum oder getönte Esche. Es wird eine große Auswahl an Lacktöne angeboten. Beschreibung: Zeitschrift-Tisch 39 x 50 x 41 cm

A usführungen: Nussbaum Getönte Esche (6 Farbtöne) Lackiertes Metall (3 Farbtöne: weiß, mocca, orange)

ES

Accesorio revistero constituido por una hoja de metal doblado, lacado que descansa sonte una estructura ligera y de formas trabajadas, realizada en nogal natural o en fresno tintado. Un gran surtido de colores lacados son propuestos. Descripción: Revistero 39 x 50 x 41 cm

Acabados: Nogal Fresno tintado (6 colores) Metal lacado (3 colores: blanco, moka, naranja)

GB

A magazine holder consisting of a folded sheet of lacquered metal supported by a light and graceful frame with tapered legs made of natural walnut or stained ash. A wide choice of lacquer colours is offered.

Description: Living room magazine holder 39 x 50 x 41 cm Finishes: Walnut Stained ash (6 colours) Lacquered metal (3 colours: white, coffee, orange)

I

Porta-riviste, realizzato con una lamina di metallo piegato e laccato che appoggia su una struttura leggera e snella dalle forme affusolate, realizzata in noce naturale o frassino tinto. È proposto in una ampia scelta di colori.

Descrizioni: Porta-riviste da soggiorno 39 x 50 x 41 cm Finiture: Noce Frassino tinto (6 colori) laccato (3 colori: bianco, moka, arancio)

Metallo


SAG HARBOR PORTE-REVUES

77



ambiance DELTA F

L’élégance scandinave revisitée dans un registre contemporain. Equilibre et rigueur sont ici les maîtres mots pour un ensemble d’une grande force, créé par Eric Gizard.

La table à rallonge (elle existe aussi en version fixe), le buffet et les chaises, le tout en noyer, sont l’expression aboutie d’une maîtrise totale du design et de la fabrication artisanale qui sont ici en parfaite symbiose. Sur le buffet, un vide-poches en mutene massif, travaillé comme une sculpture…

NL

De Scandinavische elegantie wordt opnieuw geïnterpreteerd. Evenwicht en strakheid zijn de ordewoorden voor een krachtig geheel ontworpen door Eric Gizard.

De uittrekbare tafel (ook verkrijgbaar in vaste versie), de buffetkast en de stoelen, alles in notelaar, vormen een geslaagde manifestatie van een perfect vakmanschap qua design en ambachtelijke productie, twee elementen die hier in perfecte symbiose zijn. Op de buffetkast, een mandje voor prullaria in massief mutenyé, bewerkt als een beeldhouwwerk…

Delta p.80

Delta p.82

Delta p.84

D

Skandinavische Eleganz, in einem zeitgenössischen Register wiederentdeckt. Gleichgewicht und Stärke sind hier die Schlüsselwörter für ein kraftvolles Ensemble kreiert von Eric Gizard.

Der Tisch mit Verlängerungssystem (auch ohne lieferbar), die Anrichte und die Stühle, alles in Nussbaum sind der gelungene Ausdruck eines vollständigen Designs und der handwerklichen Herstellung, die hier in vollkommener Symbiose auftreten. Auf der Anrichte, eine Schale aus massivem Mutene-Holz, wie eine Skulptur verarbeitet…

ES

Elegancia escandinava revisitada en un registro contemporáneo. Equilibrado y riguroso resumen las palabras para describir este conjunto de una gran fuerza, creado por Eric Gizard.

La mesa con prolongadores, existe también en versión fija, el aparador y las sillas, todo en nogal, son la expresión conseguida de un dominio total del diseño y de la fabricación artesanal que son una perfecta simbiosis en este conjunto. Sobre el aparador podrá encontrar un vacía bolsillos en madera de mutene maciza, trabajada como una escultura…

GB

The elegance of Scandinavian styling reinterpreted in a contemporary idiom. Balance and rigour are the key concepts, giving great force to this set created by Eric Gizard

The extendable table (there is also a fixed size version), the sideboard and the chairs, all in walnut, are the highly accomplished expression of a total mastery of design and of fine cabinetmaking, working together in perfect harmony. On the sideboard, an oddments tidy in solid Mutenye is worked like a piece of sculpture.

I

L’eleganza scandinava rivisitata in un contesto contemporaneo. Equilibrio e rigore sono le qualità specifiche di questo insieme dotato d’importanza, creato da Eric Gizard.

Il tavolo con prolunga (disponibile anche fisso), il buffet e le sedie, il tutto in noce sono l’espressione raggiunta da una maestria totale del design e della produzione artigianale in perfetta simbiosi. Sul buffet un porta-oggetti, in mutenye massello lavorato come una scultura…

Walter p.114

79


DELTA - Design Eric Gizard F

Table de salle à manger d’inspiration scandinave dont le dessin dynamique est mis en valeur par une ébénisterie parfaite ; légère et gracieuse, elle est aussi un meuble équilibré, fruit du savoirfaire des ébénistes de Treca Interiors Paris. Munie d’un système original de rallonges dissimulées sous le plateau, elle est aussi proposée dans une version fixe et permet de réaliser tout type de dimensions à la demande. Présentée en noyer naturel massif et plaqué, elle est aussi disponible en frêne teinté. Existe aussi en dimensions spéciales sur demande.

Descriptions : Table salle à manger avec rallonge 200/270 x 105 x 73 cm Table salle à manger fixe 200 x 105 x 73 cm

Finitions : Noyer Frêne (6 coloris)

D

Ein Esstisch im skandinavischen Stil, dessen dynamisches Designs dank einer perfekten Möbeltischlerei zur Geltung gebracht wird. Leicht und anmutig ist er ein ausgeglichenes Möbelstück und das Ergebnis des Know-Hows unserer Tischler für Treca Interiors Paris. Versehen mit einem unter dem Tisch verborgenem Verlängerungssystem, wird er auch in einer nicht verstellbaren Ausführung und verschiedenen Maßen angeboten. Hier vorgestellt in natürlichem massivem und furniertem Nussbaum, ist er auch in getönter Esche lieferbar. Sondermaße auf Anfrage.

Beschreibung: Esstisch mit Verlängerungssystem 200/270 x 105 x 73 cm Esstisch ohne Verlängerungssystem 200 x 105 x 73 cm

GB

Impeccable cabinet-making quality highlights the dynamic design of this dining table, inspired by Scandinavian styling tenets. The light and graceful lines compose a well balanced piece of furniture, showing all the skills of the Treca Interiors Paris craftsmen. An innovative system of extensions hidden beneath the table top makes a modular unit of variable size. A fixed version can be supplied in specifically requested dimensions. Presented here in natural solid and veneered walnut, this model is also available in stained ash.

Description: Dining table with extensions 200/270 x 105 x 73 cm Fixed size dining table 200 x 105 x 73 cm Finishes: Walnut Stained ash (6 colours)

Ausführungen: Nussbaum Esche (6 Farbtöne)

NL

Eetkamertafel die op Scandinavische leest geschoeid is en een dynamisch design heeft dat tot zijn recht komt door het perfecte schrijnwerk. Het meubel is licht en gracieus, maar ook bijzonder uitgebalanceerd, met dank aan de kennis van zaken van de schrijnwerkers van Treca Interiors Paris. De tafel is uitgerust met een origineel systeem van verlengstukken die verstopt zijn onder het tafelblad. De tafel is ook verkrijgbaar in een vaste versie en kan op aanvraag in alle soorten afmetingen gemaakt worden. Hier afgebeeld in natuurlijke massieve en gelaagde notelaar, is ook verkrijgbaar in gekleurd essenhout. Speciale afmetingen zijn verkrijgbaar op aanvraag.

Beschrijving: Eetkamertafel met verlengstuk 200/270 x 105 x 73 cm Eetkamertafel vast 200 x 105 x 73 cm

80

Afwerking: Notelaar Essenhout (6 kleuren)

ES

Mesa de comedor de inspiración escandinava donde el diseño dinámico esta magnificado por la labor del ebanista; ligero, bello, es un mueble equilibrado, fruto del saber hacer de los ebanistas de Treca Interiors Paris. Acompañado de un sistema de prolongadores escondidos bajo la mesa, se propone también en versión fija y permite que hagamos todo tipo de medidas, bajo pedido. Se presenta en nogal macizo, también existe en fresno tintado.

Descripción: Mesa de comedor con prolongadores 200/270 x 105 x 73 cm Mesa de comedor fija 200 x 105 x 73 cm Acabados: Nogal Fresno (6 colores)

I

Tavolo da soggiorno di ispirazione scandinava, dal design dinamico valorizzato da una ebanisteria perfetta; leggero e sottile è anche un mobile equilibrato, frutto del savoir-faire degli ebanisti di Treca Interiors Paris. Dotato di prolunga dal sistema originale nascosto sotto il piano. E’ proposto anche in versione fissa e può essere realizzato in tutte le dimensioni, su richiesta. Raffigurato in noce massello naturale e placcato, disponibile anche in frassino tinto.

Descrizione: Tavolo da pranzo con prolunghe 200/270 x 105 x 73 cm Tavolo da pranzo fisso 200 x 105 x 73 cm Finiture: Noce Frassino (6 colori)


DELTA TABLE

81


82

DELTA BUFFET


DELTA - Design Eric Gizard F

Buffet complétant la table Delta, créé dans le même esprit, les mêmes codes esthétiques et la même exigence de qualité et de pérennité. Disponible en deux largeurs et proposée en frêne teinté ou en noyer massif et plaqué (comme le modèle présenté). Les façades des tiroirs intérieurs sont laquées ou gainées de cuir sellier Faubourg avec raffinement. La version la moins large n’a pas de tiroirs et comporte deux larges portes.

Descriptions : Buffet bas (4 portes, tiroirs faces laquées) 210 x 52 x 92 cm Buffet bas (deux portes, sans tiroirs) 160 x 52 x 92 cm Finitions  : Noyer Frêne (6 coloris) Cuir sellier Faubourg (voir p129 la liste des coloris) Laque (9 coloris)

NL

Buffetkast die past bij de DELTA-tafel, gecreëerd vanuit dezelfde visie, met dezelfde esthetische codes en dezelfde veeleisendheid op het gebied van kwaliteit en duurzaamheid. Verkrijgbaar in twee breedtes en aangeboden in gekleurd essenhout of in massieve en gelaagde notelaar (zoals het afgebeelde model). De voorkanten van de binnenladen zijn gelakt of bekleed met verfijning in Faubourg zadelleder. De minst brede versie heeft geen laden en heeft twee brede deuren.

Beschrijving: Buffetkast (4 deuren, voorkant laden gelakt) 210 x 52 x 92 cm Lage buffetkast (2 deuren, zonder laden) 160 x 52 x 92 cm Afwerking: Notelaar Essenhout (6 kleuren) Faubourg zadelleder (Zie blz 129 voor de lijst van de kleuren) Lak (9 kleuren)

D

Die Anrichte, ergänzend zum Tisch Delta, wurde im gleichen Stil, in der gleichen Ästhetik und in der gleichen Anforderung an Qualität und Langlebigkeit geschaffen. Verfügbar in zwei Breiten sowie in getönter Esche, Nussbaum massiv und furniert (wie hier vorgestellt). Die Vorderseiten der innen liegenden Schubladen sind lackiert oder mit Sattlerleder Faubourg bezogen. Die am wenigsten breite Version hat keine Schubladen sondern zwei breite Türen.

Beschreibung: Niedrige Anrichte (4 Türen, Vorderseiten Schubladen lackiert) 210 x 52 x 92 cm Niedrige Anrichte (2 Türen, ohne Schubladen) 160 x 52 x 92 cm Ausführungen: Nussbaum Esche (6 Farbtöne) Sattlerleder Faubourg (Siehe Seite 129 Lederfarben) Lack (9 Farbtöne)

ES

Aparador complementario a la mesa Delta, creado con la misma inspiración, los mismos códigos estéticos y la misma exigencia de calidad et de perennidad. Disponible en dos largos y existe en fresno tintado y nogal macizo (como modelo presentado en la imagen). El frontal con cajones interiores lacados o tapizados en cuero sellier Faubourg. La versión más pequeña no tiene cajones y tiene dos grandes puertas.

Descripción: Aparador (4 puertas, cajones lacados) 210 x 52 x 92 cm Aparador bajo (dos puertas sin cajones) 160 x 52 x 92 cm Acabados: Nogal Fresno (6 colores) Cuero Sellier Faubourg (ver en pág. 129 la lista de colores) Laca (9 colores)

GB

A sideboard to go with the Delta dining table, created in the same vein with the same general aspect and the same concern for quality and durability. Available in two different lengths and offered in natural solid and veneered walnut (as in the model presented), stained ash and waxed teak. The fronts of the drawers inside are lacquered or covered in Faubourg saddler’s leather. The smaller version does not have drawers and has two wide doors.

Description: Low sideboard (4 doors, 4 drawers with lacquered fronts) 210 x 52 x 92 cm Low sideboard (2 doors, no drawers) 160 x 52 x 92 cm Finishes: Walnut Stained ash (6 colours) Faubourg saddler’s leather (see list of colours p 129) Lacquer (9 colours)

I

Buffet a completamento del tavolo Delta, creato con lo stesso principio, lo stesso stile e la stessa esigenza nella qualità e continuità. Disponibile in 2 larghezze e proposto in frassino tinto o in noce massello e placcato (come modello raffigurato). Il frontalino dei cassetti interni è laccato o finemente rivestito in cuoio. La versione più piccola è sprovvista di cassetti ed è dotata di 2 grandi ante.

Descrizione: Buffet (4 ante, cassetti con frontale laccato) 210 x 52 x 92 cm Buffet (2 ante senza cassetti) 160 x 52 x 92 cm Finiture: Noce Frassino (6 colori) Cuoio Faubourg (vedi lista colori a pag. 129) Smalti (9 colori)

83


DELTA - Design Eric Gizard F

Chaise en noyer massif, tapissée de cuir ou de tissu, au design puissant et élégant, moderne et rigoureux. Autour d’une table de salle à manger, d’une table de réunion ou dans un espace public, elle affirme son caractère et son identité originale. Elle est aussi disponible en frêne teinté. Assise en mousse HR sur sangles élastiques croisées.

Descriptions : Chaise 55 x 59 x 80 cm

Finitions : Noyer Frêne (6 coloris)

D

Der Stuhl Delta aus massivem Nussbaum, Leder oder Stoff bezogen mit starkem, elegantem und modernem Design. In Verbindung mit einem Ess- oder Konferenztisch sowie in einem öffentlichen Raum stehend, behauptet er seinen Charakter und seine originelle Identität. Sitzfläche aus HR-Schaumstoff auf elastischen gekreuzten Gurten. Delta ist auch in getönter Esche lieferbar. Beschreibung: Stuhl 55 x 59 x 80 cm

Ausführungen: Nussbaum Esche (6 Farbtöne)

NL

Stoel in massieve notelaar, bekleed met leder of stof, met een sterk, elegant, modern en strak design. Rond een eetkamertafel, een vergadertafel of in een publieke ruimte… springt dit meubel steevast in het oog door zijn karakter en originele identiteit. Ook verkrijgbaar in gekleurd essenhout. Zitting in HR-schuim op gekruiste, elastische banden. Beschrijving: Stoel 55 x 59 x 80 cm

Afwerking: Notelaar Essenhout (6 kleuren)

84

ES

GB

Acabados: Nogal Fresno (6 colores)

Description: Chair 55 x 59 x 80 cm

Finishes: Walnut Stained ash (6 colours)

Silla en nogal macizo, tapizado en cuero o tela, con un diseño potente y elegante, moderno y riguroso. Alrededor de una mesa de comedor, de una mesa de reuniones o en un espacio público, afirma su carácter y su identidad original. También disponible en fresno tintado. Asiento en espuma HR sobre cinchas elásticas cruzadas. Descripción: Silla 55 x 59 x 80 cm

Made of solid walnut and upholstered in leather or fabric, this modern and rigorous chair has a powerful and elegant design. Set around a dining table or a conference table or placed in a public area, it asserts its character and its ground-breaking originality. This model is also available in stained ash. The filling is shape-adapting foam supported by crossed elastic webbing.

I

Sedia in massello di noce, rivestita in pelle o tessuto, dal design forte ed elegante, moderno e rigoroso. Afferma il proprio carattere e la propria identità originale attorno ad un tavolo da soggiorno, ad un tavolo di riunione o in uno spazio pubblico. Disponibile anche in frassino tinto. Seduta in schiuma HR su cinghie elastiche incrociate. Descrizione: Sedia 55 x 59 x 80 cm

Finiture: Noce Frassino (6 colori)


DELTA CHAISE

85



ambiance DOWN TOWN F

Déhoussable et pratique, ce canapé au dossier arrondi séduit par son confort douillet et ses justes proportions. Idéal pour un espace réduit. La table basse Quartet et la psyché Rita, en noyer, sont posés sur un tapis Chactas en viscose et laine (création Sandrine Chollet).

D

Abnehmbar und praktisch, verführt diese Sofa mit abgerundeter Rückenlehne durch seinen weichen Komfort und seine Proportionen. Ideal für kleine Räume. Der Couchtisch Quartet und der große Spiegel Rita stehen hier auf dem Teppich Chactas aus Wolle und Viskose (Kreation Sandrine Chollet).

GB

With practical loose covers, this sofa with curved back is appealing with its gentle comfort and contained proportions. It is ideal for restricted spaces. The walnut Quartet low table and the Rita cheval glass are set on the Chactas rug, created by Sandrine Chollet and made of viscose and wool.

NL

Deze praktische canapé met ronde rugleuning en afneembare hoes bekoort dankzij het zachte comfort en de juiste verhoudingen. Ideaal voor een kleine ruimte. De lage tafel Quartet en de spiegel Rita, in notelaar, worden op een Chactas tapijt in viscose en wol geplaatst (ontwerp van Sandrine Chollet).

ES

Desenfundable y práctico, este sillón, con respaldo redondeado seduce por su confort envolvente y sus perfectas medidas. Ideal para espacios reducidos. La mesa baja Quartet y el espejo Rita, en nogal, reposan sobre la alfombra Chactas en viscosa y lana (creación de Sandrine Chollet).

I

Sfoderabile e pratico, questo divano con lo schienale curvato seduce per il suo comfort morbido e le sue proporzioni equilibrate. Ideale per uno spazio raccolto. Il tavolino Quartet e la specchiera Rita, in noce, sono appoggiate su un tappeto Chartas in viscosa e lana (creazione Sandrine Chollet).

Down Town p.88

Quartet p.90

Rita p.108

Walter p.114

87


DOWN TOWN - Design François Champsaur F

Canapé et fauteuil déhoussables de faible encombrement. Le dossier en ligne courbe du canapé assure à ses lignes une fluidité élégante. Coussin d’assise monobloc réalisé en mousse HR. Assise et dossier du canapé et du fauteuil reposant sur des sangles élastiques croisées. Structure portante en bois massif.

Descriptions : Canapé 3 pl. 220 x 110 x 93 cm Canapé 2 pl. 180 x 100 x 93 cm Fauteuil 64 x 75 x 85 cm

Sofa und Sessel abziehbar und mit geringer Stellfläche. Die gebogene Linie der Sofa-Rückenlehne bringt eine schlichte Eleganz. Monoblock-Sitzfläche aus HR-Schaumstoff. Sitzkissen und Rückenlehne liegen auf gekreuzten elastischen Gurten. Selbsttragende Struktur aus Massivholz.

Beschreibung: 3-Sitzer Sofa 220 x 110 x 93 cm 2-Sitzer Sofa 180 x 100 x 93 cm Sessel 64 x 75 x 85 cm Ausführungen: Nussbaum Getönte Esche (6 Farbtöne)

Finitions : Noyer Frêne teinté (6 coloris)

NL

Kleine canapé en fauteuil met afneembare hoes. De kromming van de rugleuning van de canapé geeft een vloeiende elegantie aan het ontwerp. Het zitkussen uit één stuk werd in HR-schuim uitgevoerd. Zitting en rugleuning van de canapé en de fauteuil steunen op gekruiste, elastische banden. Dragende structuur in massief hout.

Beschrijving: Canapé 3 pl. 220 x 110 x 93 cm Canapé 2 pl. 180 x 100 x 93 cm Fauteuil 64 x 75 x 85 cm Afwerking: Notelaar Gekleurd essenhout (6 kleuren)

88

D

GB

A sofa and armchair with loose covers and compact dimensions. The curved back of the sofa gives its whole shape a flowing elegance. The single-piece seat cushion is filled with shape-adapting foam. Both the back and seat of the sofa and the armchair are supported by crossed elastic webbing stretched across a load-bearing solid wood frame.

Description: 3 seater sofa 220 x 110 x 93 cm 2 seater sofa 180 x 100 x 93 cm Armchair 64 x 75 x 85 cm Finishes: Walnut Stained ash (6 colours)

ES

Sillón y butaca desenfundables y de pequeñas proporciones. El respaldo curvado del sillón confirma sus líneas fluidas y elegantes. Asiento monobloc realizado en espuma HR. El asiento y el respaldo del sillón y de la butaca, descansan sobre cinchas elásticas cruzadas. Estructura portadora en madera maciza.

Descripción: Sillón 3 pl. 220 x 110 x 93 cm Sillón 2 pl. 180 x 100 x 93 cm Butaca 64 x 75 x 85 cm Acabados: Nogal Fresno tintado (6 colores)

I

Divano e poltrona sfoderabile di minimo ingombro. Lo schienale del divano leggermente ricurvo assicura una linea fluida ed elegante. Cuscino di seduta monoblocco in schiuma HR. La seduta e lo schienale del divano e della poltrona poggiano su delle cinghie elastiche incrociate. Struttura portante in legno massello.

Descrizione: Divano 3 posti 220 x 110 x 93 cm Divano 2 posti 180 x 100 x 93 cm Poltrona 64 x 75 x 85 cm Finiture: Noce Frassino tinto (6 colori)


DOWN TOWN

89


90

QUARTET


QUARTET - Design Renata F

Guéridon utilisé seul ou en plusieurs éléments formant table basse, combinables à volonté grâce à leurs roulettes dissimulées sous le plateau inférieur. Gracieuse et pratique, une création de Renata. Descriptions : Table basse 47,5 x 47,5 x 37 cm

Finitions  : Noyer Frêne teinté (6 coloris) Pau Ferro (palissandre brésilien)

NL

D

Gueridon die alleen gebruikt kan worden of met meerdere delen om een lage tafel te vormen. Naar believen combineerbaar dankzij de wieltjes verborgen onder het onderblad. Gracieus en praktisch, een ontwerp van Renata. Beschrijving: Lage tafel 47,5 x 47,5 x 37 cm

Afwerking: Notelaar Gekleurd essenhout (6 kleuren) Pau Ferro (braziliaans palissander)

Beistelltisch, wenn nur Element benutzt wird, oder Couchtisch wenn alle Elemente zusammengesetzt werden, je nach Wunsch kombinierbar dank Rollen die unter dem Tischboden verborgen sind. Anmutig und praktisch, eine Kreation von Renata. Beschreibung : Couchtisch 47,5 x 47,5 x 37 cm

Ausführungen: Nussbaum Getönte Esche (6 Farbtöne) Pau Ferro (brasilianisches Palisanderholz)

ES

GB

Mesa baja en una o varias piezas que forman el tamaño deseado que necesite. Los puede combinar a su voluntad, gracias a las ruedecitas discretamente colocadas bajo la base. Práctica y divertida, es una creación de Renata. Descripción: Mesa baja de 47,5 x 47,5 x 37 cm

Acabados: Nogal Fresno tintado (6 colores) Pau Ferro (palisandro brasileño)

A pedestal table to be used with the column in the centre or on one of the corners. By permutating several component parts a low table with 4 legs can be formed. The sections can be combined as you wish, thanks to the rollers hidden beneath the base. A graceful and practical creation by Renata. Description: Low table 47.5 x 47.5 x 37 cm

Finishes: Walnut Stained ash (6 colours) Pau Ferro (also known as Brazilian ironwood)

I

Tavolino in altezza regolabile con sistema di ruote distribuite sotto il piano inferiore, da utilizzare da solo o in più elementi. Piacevole e pratico, una creazione di Renata. Descrizione: Tavolino 47,5 x 47,5 x 37 cm

Finiture: Noce Frassino tinto (6 colori) (palissandro brasiliano)

Pau Ferro

91



ambiance DIONIGE F

NL

D’une conception résolument moderne avec une table aux astucieuses rallonges et les portes de son buffet offrant un ample accès à ses rangements, cet ensemble se remarque par la justesse de ses proportions et l’extrême souci apporté à sa fabrication. Un design essentiel et rigoureux avec des détails de finition mettant en valeur le savoir faire des ébénistes de la collection. Le tapis Daydream, en viscose et laine, a été dessiné par Sandrine Chollet.

D

Een uitgesproken modern ontwerp met een tafel met ingenieuze verlengstukken en een buffetkast met deuren die een ruime toegang tot de binnenruimte bieden. Dit meubel valt op door de juiste verhoudingen en de buitengewone aandacht voor de productie. Een minimalistisch en strak design met afwerkingsdetails die de vakkennis van de meubelmakers voor deze collectie benadrukken. Het Daydream tapijt in viscose en wol werd ontworpen door Sandrine Chollet.

ES

Chelsea p.74

Dionige p.94

Entschlossene moderne Konzeption für diesen Tisch mit geschicktem Verlängerungssystem und für die Türen der Anrichte, die einen umfangreichen Zugang an deren Staufächern anbieten. Dieses Ensemble macht sich durch die Genauigkeit seinen Proportionen und seine extremen sorgfältigen Herstellung bemerkbar. Ein wesentliches und starkes Design mit Details, die das Know-How der Tischler dieser Kollektion hervorheben. Der Teppich ‘’Daydream‘‘ in Wolle und Viskose wurde von Sandrine Chollet entworfen.

Una concepción realmente moderna, con una mesa con astutos prolongadores y las puertas del aparador ofrecen un amplio acceso para guardar lo que se precise, este conjunto resalta por sus justas proporciones y el la básica preocupación dada a su fabricación. Un diseño esencial y riguroso, con detalles en los acabados que ponen en valor el saber hacer de nuestros ebanistas. La alfombra, en viscosa y lana, ha sido diseñada por Sandrine Chollet.

Dionige p.96

GB

This set is notable for the harmony of its proportions and the exceptional quality achieved in its construction. The design is resolutely modern and innovative, with clever extensions to the table and the doors of the sideboard giving unusually easy access to the storage space. The rigorously conceived structure and layout are enhanced by the great attention to detail showing the skills and dedication of the cabinet-makers.

The Daydream carpet, in viscose and wool, is a creation of Sandrine Chollet.

I

Di concezione decisamente moderna, con tavolo con prolunghe e buffet con ante che permettono ampio accesso ai ripiani interni. Questo insieme si distingue per le sue proporzioni e la cura apportata nel processo di produzione. Un design essenziale e rigoroso con i dettagli delle rifiniture che valorizzano il sapiente savoir faire degli ebanisti. Il tappeto Daydream, in viscosa di lana, è stato disegnato da Sandrine Chollet.

Nomade p.106

93


DIONIGE - Design Alain Caradeuc F

D

Esstisch mit architektonischem Design, mit einer komfortablen Tischplatte die auf ein gekreuztes Fußgestell aufliegt, was dem Ganzem eine große Stabilität gewährleistet. Ausgestattet mit einem originalen Verlängerungssystem, das unter der Tischplatte verborgen ist, wird er auch ohne angeboten und kann auf Anfrage in verschiedene Masse produziert werden. Ein Sockel aus patiniertem Messing gibt dem ganzem den letzten Schliff.

Descriptions : Table salle à manger avec rallonge 205/275 x 110 x 75 cm Table salle à manger fixe 220 x 110 x 75 cm

Beschreibung: Esstisch mit Verlängerungssystem 205/275 x 110 x 75 cm Esstisch ohne Verlängerungssystem 220 x 110 x 75 cm

Ausführung  : Nussbaum Getönte Esche (6 Farbtöne)

Finitions : Noyer Frêne teinté (6 coloris)

NL

94

Table de salle à manger au design architectural, avec son plateau confortable reposant sur des piétements en croix assurant une grande stabilité à l’ensemble. Munie d’un système original de rallonges dissimulées sous le plateau, elle est aussi proposée dans une version fixe et permet de réaliser tout type de dimensions à la demande. Un socle en laiton patiné apporte une touche de raffinement à l’ensemble. Existe aussi en dimensions spéciales sur demande.

Architecturaal ontworpen eettafel met een comfortabel blad op een gekruist onderstel dat het geheel een grote stabiliteit bezorgt. De tafel, uitgerust met een origineel systeem van verlengstukken die verborgen zijn onder het blad, is ook verkrijgbaar in een vaste versie en alle afmetingen kunnen op aanvraag gerealiseerd worden. Een sokkel in gepatineerde messing geeft het geheel een verfijnde toets. Bestaat ook in speciale afmetingen op aanvraag.

ES

Mesa de comedor con un diseño arquitectural, con su tapa confortable apoyada sobre patas cruzadas que le dan una gran estabilidad al conjunto. Equipado con un sistema original de prolongadores, escondidos baja la tapa, se propone también en versión fija y permite que realicemos cualquier tipo de medida, bajo pedido. Un zócalo de latón patinado aporta un toque de refinamiento al conjunto.

Beschrijving: Eettafel met verlengstuk 205/275 x 110 x 75 cm Vaste eettafel 220 x 110 x 75 cm

Descripción: Mesa de comedor con prolongadores 205/275 x 110 x 75 cm Mesa de comedor fija 220 x 110 x 75 cm

Afwerking: Notelaar Gekleurd essenhout (6 kleuren)

Acabados: Nogal Fresno tintado (6 colores)

GB

A dining table with an architectural look. The spacious and ressuringly solid top is suppported by cruciform section columns, giving great stability. An innovative system of extensions hidden beneath the table top makes a modular unit of variable size. A fixed version can be supplied in specifically requested dimensions. A plinth of patinated brass gives an extra note of refinement to the whole piece.

Description: Dining table with extensions 205/275 x 110 x 75 cm Fixed size dining table 220 x 110 x 75 cm Finishes: Walnut Stained ash (6 colours)

I

Tavolo da pranzo del design imponente, con il piano confortevole che poggia su dei basamenti a croce che assicurano massima stabilità. Le prolunghe sono dotate di un sistema originale dissimulato sotto il piano. Proposto anche nella versione fissa e in tutte le dimensioni su richiesta. Uno zoccolo in ottone patinato apporta all’insieme un tocco di raffinatezza.

Descrizione: Tavolo da pranzo con prolunghe 205/275 x 110 x 75 cm Tavolo da pranzo fisso 220 x 110 x 75 cm Finiture: Noce Frassino tinto (6 colori)


DIONIGE TABLE

95


96

DIONIGE BUFFET


DIONIGE - Design Alain Caradeuc F

Buffet en forme d’enfilade, aux lignes épurées et aux proportions élégantes. Il dispose de larges portes qui s’ouvrent de façon à donner un accès aisé aux étagères intérieures tandis que les 3 tiroirs profonds disposés entre les 2 portes constituent un espace de rangement généreux. Un socle en laiton patiné apporte une touche de raffinement à l’ensemble. Il est disponible en 2 versions ; 2 portes et 3 tiroirs centraux ou 2 portes sans tiroirs centraux.

D

Anrichte mit reinen Linien und elegante Proportionen. Sie verfügt über breite Türen, die sich weit öffnen, um einen leichten Zugang zu den inneren Regalen zu erhalten, während die 3 tiefen Schubladen zwischen den 2 Türen großzügigen Stauraum anbieten. Ein Sockel aus patiniertem Messing gibt dem ganzem den letzten Schliff. Die Anrichte ist in 2 Versionen lieferbar: 2 Türen und 3 zentrale Schubladen oder 2 Türen ohne Schubladen.

Descriptions : Buffet en deux dimensions, avec ou sans tiroirs centraux GM 190 x 50 x 83 cm, PM 140 x 50 x 83 cm

Beschreibungen: Anrichte in 2 Maße mit oder ohne zentralen Schubladen großes Modell 190 x 50 x 83 cm, kleines Modell 140 x 50 x 83 cm

Finitions  : Noyer Frêne teinté (6 coloris). En option : séparateur de couverts à deux niveaux dans la même finition

Ausführungen: Nussbaum Getönte Esche (6 Farbtöne). Option: auf zweiEbenen variable Einteilung

NL

Aaneengesloten buffetkast met een loepzuiver design en elegante verhoudingen. Het meubel heeft brede deuren waardoor de binnenplanken bij het openen gemakkelijk bereikbaar zijn, terwijl de 3 diepe laden tussen de 2 deuren veel bergruimte bieden. Een sokkel in gepatineerde messing geeft het geheel een verfijnde toets. Hij is verkrijgbaar in 2 versies: 2 deuren en 3 centrale laden of 2 deuren zonder centrale laden.

ES

Aparador en forma de recta, con líneas depuradas y con proporciones elegantes. Dispone de grandes puertas que se abren de forma a poder dar una acceso perfecto a las estanterías interiores así como a los cajones profundos dispuestos entre las dos puertas, constituyen un espacio de almacenamiento importante. Existe en dos versiones; 2 puertas y 3 cajones centrales con o dos puertas sin cajones centrales.

Beschrijving: Buffetkast in twee afmetingen met of zonder centrale laden GM 190 x 50 x 83 cm, KM 140 x 50 x 83 cm

Descripción: Aparador en dos medidas, con o sin cajones centrales GM 190 x 50 x 83 cm y PM 140 x 50 x 83 cm.

Acabados: Nogal Fresno tintado (6 colores) Opcional: separador de cubiertos de dos niveles en el mismo acabado

Afwerking: Notelaar Gekleurd essenhout (6 kleuren). In optie: Tweedelig vaken voor bestek in dezelfde afwerking

GB

This sideboard has a totally uncluttered shape with elegant proportions. Its wide, right-angled doors swing back to give unusually easy access to the shelves inside and the 3 deep drawers placed between the flanking doors offer generous storage space. A plinth of patinated brass gives a discreet note of refinement to the whole piece. The sideboard is available in 2 versions: 2 doors and 3 drawers in the centre or 2 doors and no drawers.

Description: Sideboard in 2 sizes, with and without centre drawers 190 x 50 x 83 cm, 140 x 50 x 83 cm Finishes: Walnut Stained ash (6 colours). On option: 2 tier compartmented cutlery tray in the same finish

I

Buffet dalle linee pure e dalle proporzioni eleganti. Dispone di ante larghe che permettono un accesso agevole ai ripiani interni. I tre cassetti profondi, disposti tra le 2 ante, costituiscono uno spazio utile generoso. Uno zoccolo in ottone patinato apporta all’insieme un tocco di raffinatezza. Disponibile in 2 versioni: 2 ante e 3 cassetti centrali o 2 ante senza cassettiera centrale.

Descrizione: Buffet 2 dimensioni, con o senza cassetti centrali GM 190 x 50 x 83 cm, PM 140 x 50 x 83 cm Finiture: Noce Frassino tino (6 colori). In opzione: separatori interno cassetti su 2 livelli nella stessa finitura

97



AMBIANCE NANDI F

Une table console qui allie intelligence de la fonction et beauté de la ligne…

D

Als Konsole oder als Tisch bietet dieses Möbelstück funktionelle Intelligenz und Schönheit…

GB

A console table with hinged top which combines functional efficiency with beauty of line.

Une chaise au galbe gracieux qui invite à s’asseoir…

Ein Stuhl mit graziler Form als Einladung zum Hinsetzten.

A chair with a graceful curve which invites you to sit down.

Un ensemble équilibré et élégant, bien dans l’esprit de la collection Treca Interiors Paris.

Ein ausgeglichenes und elegantes Ensemble ganz im Sinne der Kollektion von Treca Interiors Paris.

An elegant and balanced set, perfectly in keeping with the spirit of the Treca Interiors Paris collection.

NL

Een consoletafel die intelligente functionaliteit koppelt aan een mooi ontwerp…

Een stoel met een gracieuze welving die uitnodigt om erop te gaan zitten. Een evenwichtig en elegant meubel, volledig in de lijn van de collectie van Treca Interiors Paris.

Nandi p.100

Mayfair p.102

ES

Una mesa que reúne inteligentemente su belleza con la pureza de líneas… Una silla ergonómica que incita a sentarse.

Un conjunto equilibrado y elegante, inspirada en la esencia de Treca Interiors Paris.

I

Un tavolo consolle e funzionalità.

che

unisce

bellezza

Una sedia dalle forme gradevoli che invitano a sedersi. Un insieme equilibrato ed elegante, inserito nel principio della collezione Treca Interior Paris.

Walter p.114

99


NANDI - Design Philippe Parent F

Console qui dispose d’un système original de pieds pivotant lui permettant de se transformer en un clin d’œil en table capable d’accueillir de 6 à 8 personnes dans des conditions de confort idéales. Une ébénisterie soignée vient renforcer son caractère de modèle d’une grande ingéniosité, parfait pour les espaces de dimensions limitées. Descriptions : Table console 170 x 45/90 x 74 cm

Finitions  : Noyer Frêne teinté (6 coloris) Sycomore blanchi

NL

Consoletafel met een origineel systeem van draaivoeten waardoor hij in een oogwenk omgevormd kan worden in een tafel om 6 tot 8 personen in comfortabele omstandigheden te ontvangen. Het verzorgde schrijnwerk versterkt zijn bijzonder ingenieuze karakter, perfect voor kleine ruimten.

Konsole, die sich dank eines originellen Systems von schwenkbaren Füssen einfach und schnell in einen Tisch für 6 bis 8 Personen für idealen Komfort umwandeln lässt. Eine gepflegte Kunsttischlerei verstärkt den Charakter dieses genialen Modells, perfekt für dimensional begrenzte Räume. Beschreibung: Tisch-Konsole 170 x 45/90 x 74 cm

Ausführungen: Nussbaum Getönte Esche (6 Farbtöne) Gebleichte Sykomore

ES

Beschrijving: Consoletafel 170 x 45/90 x 74 cm

Afwerking: Notelaar Gekleurd essenhout (6 kleuren) Gebleekte wilde vijgenboom

100

D

Aparador convertible en mesa, mediante un original sistema de patas pivotantes que le permiten transformarse con un simple abrir y cerrar de ojos en una mesa, con capacidad para 6 o 8 personas perfectamente instaladas. Una ebanistería muy cuidada viene a reforzar su carácter de mueble, perfecto para espacios limitados. Descripción: Mesa aparador 170 x 45/90 x 74 cm

Acabados: Nogal Fresno tintado (6 colores) Sicomoro blanqueado

GB

A console table with an ingenious system of pivoting legs providing the possibility of instant transformation into a table that can accommodate 6 to 8 people in great comfort. High quality cabinet-making reinforces the character of this particularly inventive design. The perfect table for restricted spaces. Description: Console table 170 x 45/90 x 74 cm

Finishes: Walnut Stained ash (6 colours) Bleached sycamore

I

Consolle dotata di un sistema originale di piedi ruotanti che permettono di trasformarla in tavolo spazioso per accogliere confortevolmente da 6 a 8 persone. L’ebanisteria curata nei dettagli rafforza il suo carattere di modello ingegnoso, perfetto per spazi limitati. Descrizione: Tavolo consolle 170 x 45/90 x 74 cm

Finiture: Noce sbiancato

Frassino tinto (6 colori)

Sicomoro


NANDI

101


102

MAYFAIR


MAYFAIR - Design Alain Caradeuc F

Chaise élégante et confortable, dont les lignes offrent une version actualisée de l’esthétique Art Déco. Son confort réside spécialement dans la forme galbée de son dossier et dans une assise reposant sur sangles élastiques croisées. La structure est proposée en noyer ou en frêne teinté. Tapissée en cuir ou tissu.

Descriptions : Chaise 50 x 58 x 85 cm

Finitions : Noyer Frêne (6 coloris)

D

Eleganter und bequemer Stuhl, dessen Linien eine zeitgenössische Version des Art Déco darstellt. Sein Komfort beruht besonders auf der gewölbten Form seiner Rückenlehne und auf seiner Sitzfläche mit elastischen gekreuzten Gurten. Die Holzstruktur ist in Nussbaum oder getönter Esche (6 Farbtöne) lieferbar. Bezug Leder oder Stoff. Beschreibung: Stuhl 50 x 58 x 85 cm

GB

An elegant and comfortable chair designed to provide an updated version of the Art Deco look. The curved back and the seat upholstered over crossed elastic webbing make it especially comfortable. It is available with a frame of natural walnut or stained ash and leather or fabric upholstery. Description: Chair 50 x 58 x 85 cm

Finishes: Walnut Stained ash (6 colours)

Ausschreibungen: Nussbaum Esche (6 Farbtöne)

NL

Elegante en comfortabele stoel met een ontwerp dat een geactualiseerde versie van de Art Decoesthetiek vormt. Het comfort ervan schuilt vooral in de gewelfde vorm van de rugleuning en in de zitting die op gekruiste, elastische banden rust. De stoel is beschikbaar in notelaar of gekleurd essenhout en bekleed met leder of stof. Beschrijving: Stoel 50 x 58 x 85 cm

Afwerking: Notelaar Essenhout (6 kleuren)

ES

Silla elegante y confortable, cuya línea ofrece una versión actualizada y estética de estilo Art Déco. Su confort reside especialmente en la forma bombeada de su respaldo y en su asiento que reposa sobre cinchas elásticas cruzadas. La estructura se puede hacer en nogal y fresno tintado. Tapizado en cuero y tela. Descripción: Silla 50 x 58 x 85 cm

I

Sedia elegante e confortevole le cui linee offrono una versione contemporanea dello stile art deco. Il suo comfort si deve alla forma arrotondata dello schienale e dalla seduta che poggia su cinghie elastiche incrociate. La struttura è proposta in noce o frassino tinto. Rivestita in pelle o tessuto. Descrizione: Sedia 50 x 58 x 85 cm

Finiture: Noce Frassino (6 colori)

Acabados: Nogal Fresno (6 colores)

103



COMPLEMENTS F

L’univers Treca Interiors Paris, c’est aussi un choix de meubles d’appoint et d’objets de décoration élégants, réalisés avec les mêmes exigences d’esthétique et de qualité, tant dans le choix des matériaux que dans leur fabrication artisanale. Paravents, psychés, miroirs, lampes et luminaires, plateaux et vide-poches sont le complément naturel de la collection de mobilier.

D

Die Welt von Treca Interiors Paris ist ebenfalls ein Angebot von Zusatzmöbeln und von eleganten Dekorationsgegenständen, die mit den gleichen Anforderungen an Ästhetik- und Qualität sowohl in der Wahl der Materialien als auch in ihrer handwerklichen Herstellung verwirklicht wurden. Raumteiler, Spiegel, Lampen, Tabletts und Schalen sind die logische Ergänzung der Möbelkollektion.

GB

The Treca Interiors Paris world also encompasses a choice of smaller furnishing items and decorative objects, conforming to the same high standards of design and quality. The same care is taken for the selection of the raw materials used and for the craftsmanship during manufacture. Screens, cheval glasses, mirrors, table lamps and standard lamps, trays and oddments tidies complement harmoniously the major pieces of the furniture collection.

NL

De wereld van Treca Interiors Paris biedt ook een scala van bijzetmeubels en elegante decoratievoorwerpen ontwikkeld met dezelfde esthetische kwalitatieve eisen. Kamerschermen, psyché-spiegels, gewone spiegels, lampen en verlichtingsartikelen, tafelbladen en mandjes vormen de natuurlijke aanvulling op de meubelcollectie.

ES

El universo de Treca Interiors Paris, es también la elección de muebles complementarios y accesorios para conseguir una decoración elegante. Realizados con el mismo nivel de exigencia estética y calidad, tanto en la elección de materiales como en su fabricación artesanal. Biombos, espejos, lámparas, bandejas y vacía bolsillos, son los complementos naturales de la colección de accesorios.

I

L’universo Treca Interiors Paris e anche una scelta di complementi d’arredo e oggetti di decorazione eleganti, realizzati con le stesse esigenze estetiche e qualitative, sia nella scelta dei materiali che nella loro fabbricazione artigianale. Paraventi, specchiere, specchi, lampade, e illuminazione, vassoi e vide-poche sono i complementi naturali della collezione dei mobili.

Nomade p.106

Rita p.108

Beauchamp p.110

Blocs p.112

Walter p.114

Macumba p.114

105


NOMADE - Design Eric Gizard F

Lampe proposée en différentes tailles et fonctions : à poser sur un buffet, sur une table basse ou en lanterne de sol. La structure est en laiton patiné et l’abat-jour est ici réalisé en soie coloris champagne.

Descriptions : Lampe à poser (1S) 20 x 20 x 45 cm Lampe à poser (3) 60 x 20 x 48 cm Lanterne (1L) 30 x 30 x 97 cm

Finition : Laiton patiné

D

Die Leuchte Nomade in unterschiedlichen Größen und Funktionen: auf einer Anrichte oder auf einem Couchtisch oder wahlweise auf den Boden zu stellen. Die Struktur ist im patinierten Messing und der Lampenschirm ist in champagnerfarbiger Seide hergestellt.

Beschreibung: Stehleuchte (1S) 20 x 20 x 45 cm Stehleuchte (3) 60 x 20 x 48 cm Tischleuchte (1L) 30 x 30 x 97 cm

GB

This lamp is offered in various sizes for different uses. It can be a table or sideboard lamp or a low standard lamp. The body is in patinated brass and the shade on the model presented is in champagne coloured silk.

Description: Table lamp (1S) 20 x 20 x 45 cm Table lamp (3) 60 x 20 x 48 cm Standard lamp (1L) 30 x 30 x 97 cm Finish: Patinated brass

Ausführung: Messing

NL

Lamp verkrijgbaar in verschillende formaten en met uiteenlopende functies: voor op een buffetkast, een lage tafel of als staande lamp. Het frame is in gepatineerde messing en de lampenkap is hier van champagnekleurige zijde.

Beschrijving: Staande lamp (1S) 20 x 20 x 45 cm Staande lamp (3) 60 x 20 x 48 cm Lantaarn (1L) 30 x 30 x 97 cm

Afwerking: Messing

ES

Lámpara disponible en varias alturas y funciones: para colocar encima de un aparador, sobre una mesa baja de salón o directamente en el suelo. La estructura es en latón patinada y la pantalla se realiza en seda de color champagne.

Descripción: Lámpara de mesa pequeña (1S) 20 x 20 x 45 cm Lámpara de mesa grande (3) 60 x 20 x 48 cm Lámpara de suelo grande (1L) 30 x 30 x 97 cm Acabados: Latón patinado

106

I

Lampada da tavolo proposta in più dimensioni e funzioni: da appoggiare su un buffet, su un tavolo basso o come lanterna sul pavimento. La struttura è in ottone patinato e il paralume in seta color champagne.

Descrizione: Lampada (1S) 20 x 20 x 45 cm Lampada (3) 60 x 20 x 48 cm Lanterna (1L) 30 x 30 x 97 cm Finiture: Ottone patinato


NOMADE 1S

NOMADE 1L

NOMADE 3

NOMADE

107


108

RITA


RITA - Design Alain Caradeuc F

Psyché au design essentiel et élégant en noyer ou en frêne massif ou en sycomore blanchi. Il repose sur un socle du même matériau et dispose d’un système de fixation murale en laiton lui garantissant une parfaite stabilité.

D

Elegantes Design für diesen großer Spiegel aus Nussbaum, Esche massiv oder gebleichtes Ahorn. Auf einem massiven Holzsockel stehend ist er ebenfalls mit einem Wandmontage-System aus Messing ausgestattet.

Descriptions : Psyché 110 x 4 x 220 cm

Finitions : Noyer Frêne (6 coloris) Sycomore blanchi

Ausführungen: Nussbaum Gebleichte Sykomore.

NL

Psyché-spiegel met een minimalistisch en elegant design in notelaar, massief essenhout of in gebleekte wilde vijgenboom. Gemonteerd op een sokkel in hetzelfde materiaal en uitgerust met een muurbevestiging in messing voor een perfecte stabiliteit. Beschrijving: Psyché-spiegel 110 x 4 x 220 cm

Afwerking: Notelaar Essenhout (6 kleuren)

ES

Beschreibung: Großer Spiegel 110 x 4 x 220 cm Esche (6 Farbtöne)

Espejo de pared de grandes dimensiones de un diseño elegante realizado en nogal, fresno macizo y en sicomoro blanqueado. Reposa sobre un zócalo del mismo material y dispone de un sistema de fijación a la pared en latón, garantizando una perfecta estabilidad. Descripción: Espejo 110 x 4 x 220 cm

Acabados: Nogal blanqueado

Fresno (6 colores)

Sicomoro

GB

An elegantly designed free-standing looking-glass with a frame of solid walnut, stained ash or bleached sycamore. Supported on a base of the same material, it has brass fastenings to attach it to the wall to ensure perfect stability. Description: Cheval glass 110 x 4 x 220 cm

Finishes: Walnut Stained ash (6 colours) Bleached sycamore

I

Specchiera dal design essenziale ed elegante in noce, in massello di frassino o in acero sbiancato. Appoggia su uno zoccolo nello stesso materiale ed è dotato di un sistema di fissaggio murale in ottone che garantisce una stabilità perfetta. Descrizione: Specchiera 110 x 4 x 220 cm

Finiture: Noce sbiancato

Frassino (6 colori)

Sicomoro

109


BEAUCHAMP - Design Pascal Allaman F

Ensemble de 3 miroirs muraux composés d’un plateau circulaire et d’une glace miroir biseautée, placée de façon excentrée. C’est un modèle original et élégant qui apportera une touche d’humour dans une entrée, un salon ou un dressing. Chaque mirroir est vendu séparément.

Ensemble mit 3 Wandspiegeln, die sich aus einem Kreistablett und exzentrischen Spiegel mit Facettschliff zusammensetzen. Es ist ein originelles und elegantes Ensemble, das ein bisschen Humor in einem Eingang, einem Salon oder einem Ankleidezimmer bringen wird. Jeder Spiegel wird separat angeboten.

Descriptions : Miroir en trois dimensions Ø90 x 4 cm, Ø50 x 4 cm et Ø35 x 4 cm

Beschreibung: Spiegel in 3 Dimensionen Ø90 x 4 cm, Ø50 x 4 cm et Ø35 x 4 cm

Ausführung: Nussbaum

Finition : Noyer

NL

Set van 3 muurspiegels bestaande uit een cirkelvormig blad en een spiegelglas met geslepen randen, op een excentrische wijze geplaatst. Het is een origineel en elegant model dat voor een humoristische toets in een hal, een salon of een dressing zorgt. Elke spiegel wordt afzonderlijk verkocht.

Beschrijving: Spiegel in drie afmetingen Ø90 x 4 cm, Ø50 x 4 cm et Ø 35 x 4 cm Afwerking: Notelaar

110

D

ES

Conjunto de e espejos para fijar a pared compuestos de un marco de forma circular y de un espejo biselado, colocado de forma descentrada. Es un modelo original y al mismo tiempo elegante, que aporta un toque de único en una entrada, salón, comedor, vestidor… Cada espejo se vende por separado.

Descripción: Espejos en tres medidas Ø90 x 4 cm, Ø50 x 4 cm et Ø35 x 4 cm Acabado: Nogal

GB

A set of 3 wall mirrors consisting of a round wooden frame with a bevel-edged mirror placed off-centre. This elegant and original design will add a note of amusement to any entrance hall, living room or dressing room. Each mirror is sold separately.

Description: Mirror in 3 sizes Ø90 x 4 cm, Ø50 x 4 cm and Ø35 x 4 cm Finish: Walnut

I

Insieme di 3 specchi murali composti da un pannello circolare e uno specchio molato decentrato. Modello originale ed elegante che apporterà un tocco di humour in un ingresso o in un soggiorno. Ogni specchio potrà essere venduto separatamente.

Descrizione: Specchio in 3 dimensioni Ø90 x 4 cm, Ø50 x 4 cm et Ø35 x 4 cm Finitura: Noce


BEAUCHAMP

111


112

BLOCS


BLOCS - Design Eric Schmitt F

Deux monolithes en bois massif, conçus pour être présentés dans un emboitage élégant ou isolés l’un de l’autre. Deux sculptures en hommage à la nature… Une autre expression du talent d’Eric Schmitt qui joue avec les formes et les fonctions.

D

Zwei Monolithen aus Massivholz, konzipiert um elegant eingefügt oder allein stehend präsentiert zu werden. Zwei Skulpturen zur Ehre der Natur… Ein anderer Ausdruck des Talentes von Eric Schmitt, der mit Formen und Funktionen spielt.

GB

Two monoliths shaped from solid wood, intended to be seen together in an elegant juxtaposition or else apart. These sculptures paying homage to nature are another example of the talent of Eric Schmitt who likes to play with forms and functions.

Descriptions : Tables basses noyer 90 x 60 x 40 cm - châtaigner Ø45 x 47 cm

Beschreibung: Couchtische Nussbaum 90 x 60 x 40 cm - Kastanienholz Ø45 x 47 cm

Description: Low tables, walnut 90 x 60 x 40 cm chestnut Ø45 x 47 cm

Ausführungen: Nussbaum und geöltes Kastanienholz

Finishes: Waxed walnut and chestnut

Finitions : Noyer et châtaigner ciré

NL

Twee monolithische blokken in massief hout ontworpen om als een elegant geheel of afzonderlijk gebruikt te worden. Twee houtsnijwerken als lofzang aan de natuur… Een ander sterk staaltje van het talent van Eric Schmitt die met de vormen en functies speelt.

Beschrijving: Lage tafel in notelaar 90 x 60 x 40 cm – kastanjehout Ø45 x 47 cm

ES

Dos monolitos en madera maciza, concebida para ser presentada en conjunto embutido o por separado. Dos esculturas en homenaje a la naturaleza… Una prueba más del talento de Eric Schmith que juega con las formas y la funcionalidad.

I

Due monoliti in legno massello, concepiti per essere posizionati in un angolo elegante o isolati l’uno dall’altro. Due sculture in omaggio alla natura… un’altra espressione di talento di Eric Schmitt che gioca con le forme e le funzioni.

Descripción: Mesa baja en nogal 90 x 60 x 40 cm taburete Ø45 x 47 cm

Descrizione: Tavolo basso noce 90 x 60 x 40 cm castagno Ø45 x 47 cm

Acabados: Nogal y castaño encerado

Finitura: Noce e castagno cerato

Afwerking: Notelaar en geboend kastanjehout

113


WALTER F

Vide-poches en bois massif, comme une sculpture aux formes organiques…

D

Schale aus Massivholz wie eine Skulptur der organischen Linien…

GB

An oddments tidy in solid Mutenye exotic wood is worked like a piece of sculpture with organic shapes.

Descriptions : Vide-poches 53 x 21 x 8 cm

Beschreibung: Schale 53 x 21 x 8 cm

Description: Oddments tidy 53 x 21 x 8 cm

Ausführung: Mutene geölt

Finition : Mutene ciré

NL

Bakjes voor prularia in massief hout, als een beeldhouwwerk met organische vormen…

ES

Vacía bolsillos de madera maciza, es una escultura de formas orgánicas…

Finish: Waxed Mutenye

I

Vide-poche in legno massello, oggetto-scultura dal design organico.

Beschrijving: Bakjes voor prularia 53 x 21 x 8 cm

Descripción: Vacía bolsillos 53 x 21 x 8 cm

Descrizione: Vide-poche 53 x 21 x 8 cm

Afwerking: Mutenyé

Acabados: Mutene encerado

Finiture: Mutenye cerato

MACUMBA - Design Alain Caradeuc F

Guéridon en bois tourné massif, dans l’esprit des tabourets de jardin chinois en céramique. La prise de mains circulaire permet un maniement aisé pour cet objet à la fois élégant et utile.

D

Descriptions : Guéridon Ø38 x 47 cm

Finition : Bubinga Mutene ciré

Beistelltisch aus gedrechseltem Massivholz ganz im Sinne eines Keramik-Hocker eines chinesischen Gartens. Die kreisförmige Form erlaubt eine leichte Handhabung für diesen sowohl eleganten als auch nützlichen Gegenstand.

Beschreibung: Beistelltisch Ø38 x 47 cm Ausführungen: Bubinga Mutene geölt

NL

Gueridons in gedraaid massief hout in de lijn van de keramische krukjes in de Chinese tuin. De cirkelvormige handgreep zorgt ervoor dat dit elegante en nuttige voorwerp gemakkelijk gebruikt kan worden. Beschrijving: Gueridon Ø38 x 47 cm

Afwerking: Bubinga Geboende mutenyé

114

ES

GB

A side table, lathe turned from solid wood, in the spirit of Chinese ceramic garden stools. The circular groove makes this elegant and useful object easy to handle.

Description: Side table Ø38 x 47 cm F inishes: Bubinga (African Rosewood) Mutenye

Taburete de madera torneada maciza, inspirada en los taburetes de jardín chino de cerámica. El soporte para agarrar con las manos circular permite sentarse y al mismo tiempo es un objeto elegante y al mismo tiempo útil.

I

Tavolino in legno massello tornito nel principio del tabouret dei giardini cinesi in ceramica. L’incavo centrale permette di maneggiarlo agevolmente. Oggetto nel contempo utile e elegante.

Descripción: Taburete Ø38 x 47 cm

Descrizione: Tavolino Ø38 x 47 cm

Acabados: Bubinga Mutene encerado

Waxed

Finiture: Bubinga Mutenye cerato


WALTER

MACUMBA

WALTER

MACUMBA

115


116


LISTE PRODUITS / Produktliste / LIST OF PRODUCTS Productenlijst / Lista de productos / Lista prodotti CANAPÉS / Sofa / SOFAS / CANAPÉS / Sillón / Divani Antinoüs ..................................................................................................................... Down Town ............................................................................................................... Orphée ....................................................................................................................... Ottoman ..................................................................................................................... Sunset ........................................................................................................................ Whitney ......................................................................................................................

22 88 50 10 30 40

fAUTEUILS / Sessel / ARMCHAIRS fAUTEUILS / Butaca / Poltrone Auguste ...................................................................................................................... Down Town ............................................................................................................... Greenwich ................................................................................................................. Herold ......................................................................................................................... Ottoman .....................................................................................................................

24 88 42 32 10

BRIDGES ET CHAISES / BRIDGE und STUHL BRIDGE ARMCHAIRS AND CHAIRS / BridgeS en stoelEN Bridge y silla / Poltroncine e sedie Chelsea ...................................................................................................................... Delta ............................................................................................................................ Eaton .......................................................................................................................... Mayfair ........................................................................................................................ Sag Harbor ............................................................................................................... Winston ......................................................................................................................

74 84 66 102 52

26 46 114 54 56 36 90 34 18

salleS à manger / Esszimmer / DINING ROOM SETS EETKAMER / Mesa de comedor / Soggiorni Balthazar .................................................................................................................... 64 Delta .......................................................................................................................... 80/82 Dionige ..................................................................................................................... 94/96 Dyade ....................................................................................................................... 60/62

MOBILIERS DIVERS / Diverses Mobiliar VARIOUS PIECES OF FURNITURE / Diverse meubelen Mobiliario / Mobili vari Achille ......................................................................................................................... Cyd ............................................................................................................................. Margot ........................................................................................................................ Nandi .......................................................................................................................... Sag Harbor ................................................................................................................

14 16 72 100 76

68

ACCESSOIRES / Accessoires / ACCESSORIES Accessoires / Accesorios / Accessori

TABLES BASSES / Couchtisch / LOW TABLES Lage tafel / Mesa baja / Tavolini Blocs .......................................................................................................................... Fûts ............................................................................................................................. Gallina .........................................................................................................................

Iliade ............................................................................................................................ Ipanema ..................................................................................................................... Macumba .................................................................................................................. Odyssée .................................................................................................................... Pion ............................................................................................................................. Prima ........................................................................................................................... Quartet ....................................................................................................................... Sag Harbor ................................................................................................................ Tambour .....................................................................................................................

112 12 44

Beauchamp .............................................................................................................. Nomade ..................................................................................................................... Rita .............................................................................................................................. Walter .........................................................................................................................

110 106 108 114

117


CANAPÉS / Sofa / SOFAS / CANAPÉS / Sillón / Divani antinoüs

98

80

98

67

80

40

98

67

80 40

251

67

40 226

226

186/206/226

98

80

98

67

80

40

98

67

80 40

231

67

67

98

40 206

206

F

Exemple d’une composition d’angle

D

Beispiel einer Kombination mit Ecksofa

GB

Example of a corner layout (price quote

NL

Voorbeeld van een hoek samenstelling

ES

Ejemplo de composición de esquina

I

Esempio di composizione ad angolo

(sur devis selon mesures)

(auf Anfrage je nach Maß)

98

98

67

98

67

according to specification)

67

(op aanvraag volgens afmetingen)

80

80 40

(pedir presupuesto según medidas)

80

40

40

(preventivo in relazione alle dimensioni)

211

118

186

186


80

40

40 180 125

80

80

80 40

218 180

125

218

180 218

115

antinoüs

40 180 218

115

DOWN TOWN

110

100 40

50

180 218

105

45

45

40

40

93

93

80

80

180 218

105

180

220

Orphée

OTTOMAN

105

105 65

43

78

92 43

230

65

65

92

92

93

105 65

43

43 200

170

182

119


sunset

100

84

100

65

84

40

100

65

84

40

84

65

100

100

84

40

65

65

100

84

40

100

100

65

100

100

65

84 40

40

180

120

40 190

84 40

170

170

84

40 92

65

190

84

84

220

100

200

100

40

220

230

100

65

150 195

84

40

92

150 195

84

40

92

130 175

40

92

130 175


WHITNEY

95

95

55

87

95

55

87

87 38

38

95

87

260

55

87

87 38

270

38

220

220

38 175 215

170

87

87 38

32

95 55

38

87

210

95

55

87

38

95

38

260

55

87 38

38 95

55

87 38

310

95

95 55

175 215

95

140 185

95

140 185

40

50

7

7 58

62

65

121


fAUTEUILS / Sessel / ARMCHAIRS / fAUTEUILS / Butaca / Poltrone Auguste

86

Down Town

56

46

40

40

75

Greenwich

69

43

85

82

67

75

40 67

64

Herold

88

47

82

35 68

Ottoman

93

60

78 43

45

82

75

BRIDGES ET CHAISES / BRIDGE und STUHL / BRIDGE ARMCHAIRS AND CHAIRS BRIDGES EN STOELEN / Bridge y silla / Poltroncine e sedie Chelsea 57

88

40

Delta

Eaton

59 40

58

80

82

46

44 55

46

Mayfair 58

85

43

45

50

122

Sag Harbor

42

45 49,5

Winston

60

68

79

80

58

65

60


TABLES BASSES / Couchtisch / LOW TABLES Lage tafel / Mesa baja / Tavolini BLOCS

F没ts

65

60

45

Gallina

80

44

40

62

90

47

40

130

100

55

Iliade

45

38

65

86

65

45

50

180

130

Iliade

45

65

45

Ipanema

100

35

100

120

65

150

35

45

45

120

38

38

123


Macumba

OdyssĂŠe

38

47

80

110

55

40

38

Pion

Prima

35

35

80

60

35

35

Quartet

37

45

40

53/ 93 45

35

75

50

55

37 47,5

35

Sag Harbor

95

47,5

124

110

80

95

55

75

50


Sag Harbor

Tambour

70

60

40

40

40

45

140

50

100

salleS Ă manger / Esszimmer / DINING ROOM SETS EETKAMER / Mesa de comedor / Soggiorni Balthazar 52

52

52

52

77

77

77

77

45

70

70

45

45

45

Delta

52

52

92

92

210

160

105

105

73

73

200 / 270

200

125


Dionige

50

50

83

83

110

110

75

75

140

190

220

205/275

Dyade

75

140

140

90

75

75

75

180

180

Dyade 44

79

100

126

140

140

83


MOBILIERS DIVERS / Diverses Mobiliar / VARIOUS PIECES OF FURNITURE Diverse meubelen / Mobiliario / Mobili vari Achille

35

35

35

35 225,5

91,5

89

90,25

90,25

35

35

1,2

225,5

225,5

225,5

35 225,5

225,5

225,5

42 42 45,75

47

Cyd

45,75

Margot

4 67

67

77

77

170

67,5

270

150

130

127


Nandi

Sag Harbor

90 45

74

39

74

41

170

50

170

ACCESSOIRES / Accessoires / ACCESSORIES Accessoires / Accesorios / Accessori Beauchamp 4

4

4

90

50

35 35

50

90

Nomade 30 20

20

45

48

97

30

128

20

60


Rita

Walter

53 4

220

8 21

110

Les tissus / STOFFE / FABRICS / DE STOFFEN / LAS TELAS / I TESSUTI F

NL

Nous vous invitons à vérifier que le tissu de la gamme Treca Interiors Paris choisi pour votre commande peut être utilisé pour les sièges ; cette information figure sur les liasses d’échantillons.

D

Bitte prüfen Sie, dass der von Ihnen ausgewählte Stoff aus der Kollektion von Treca Interiors Paris auch für Möbel bzw. Stühle und Sessel geeignet ist. Diese Information finden Sie in der Stoffkollektion.

GB

Wij vragen u om na te kijken dat de stof van de Treca Interiors Paris collectie bestemd voor uw bestelling kan gebruikt worden voor zetels; deze informatie vindt u op de stoffenstalen.

ES

Le recomendamos verifique que las telas de la colección Treca Interiors Paris, elegida para su pedido, pueda utilizarse para sillones. Esta información la podrá encontrar en el reverso de la tela.

I

Please check that the fabric in the Treca Interiors Paris range chosen for your order is suitable for use on chair seats. This information is given on the wad of samples. Vogliate verificare che i tessuto scelti dalla gamma Treca Interiors Paris per i vostri ordini, sono compatibili ad essere utilizzati per il rivestimento delle sedute (poltrone o divani): questa informazione è indicata sul campionario tessuti.

LE cuir sellier / SATTLERLEDER / SADDLER’S LEATHER ZADELLEDER / EL CUERO SELLIER / La pelle F

NL

Le cuir Faubourg est disponible dans les coloris suivants : Burgundy, Colombo, Maranello, Marron glacé, Naturel, Neve.

D

Das Leder Faubourg ist in Burgundy, Colombo, Maranello, Marron glacé, Naturel und Neve lieferbar.

Het Faubourg leder is beschikbaar in de volgende kleuren: Burgundy, Colombo, Maranello, geglaceerd Kastanjekleur, Naturel, Neve.

ES

El cuero Faubourg, está disponible en los siguientes colores: Burgundy, Colombo, Maranello, Marrón Glacé, Natural y Neve.

GB

Faubourg leather is available in the following colours : Burgundy, Colombo, Maranello, Marron glacé, Naturel, Nev.

I

La pelle Faubourg è disponibile nei seguenti colori: Burgundy, Colombo, Maranello, Marron glacé, Naturel, Neve. 129


2012-2013

www.treca-interiors-paris.com

TRECA INTERIORS PARIS

- Photos : iStockphoto - Michel Gibert - Photos non contractuelles - Unverbindliche Fotos - Photos not contractually binding - Fotos niet contractueel - Fotos no contractuales - Le foto non sono vincolanti

2012 - 2013


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.