Spaceworkers® 2014

Page 1

spaceworkers® A spaceworkers®, surge de uma vontade comum aos três mentores do projecto, Carla Duarte, Henrique Marques e Rui Dinis, a de criar uma “marca” capaz de representar uma abordagem transversal entre áreas tão diversificadas como a Arquitectura, a Economia, o Design e o Mobiiário, provando ser possível e até recomendável uma complementaridade entre estas diferentes áreas de actuação. A partilha de uma mesma forma de estar no mundo da arquitectura e a vontade de inovar e crescer, foi sem dúvida o motor de arranque para a criação deste atelier. Enquanto atelier criativo, procura incutir nos seus trabalhos um cunho de inovação e emoção sensorial, apelando à sensibilidade dos seus clientes para uma nova forma de encarar e perceber o espaço, enquanto instrumento de comunicação, ordenamento e de interacção com os sentimentos do público. Os trabalhos realizados pela spaceworkers®, procuram ir de encontro às necessidades dos seus clientes, evitando no entanto o obvio dos lugares comuns ou clichés formais, procurando explorar um caminho onde a forma segue claramente a emoção, onde os espaços criados são símbolos de identidade e de contemporaneidade. Apesar do arrojo conceptual que caracterizam os seus trabalhos, a spaceworkers®, procura constantemente o compromisso entre as opções formais e funcionais e o custo global da obra, pois acredita que é precisamente neste equilíbrio que reside a mais valia dos seus trabalhos. The spaceworkers ®, arises from a desire common to all three mentors of the project, Carla Duarte, Henrique Marques and Rui Dinis, to create a "brand" capable of representing a transversal approach between areas as diverse as architecture, economics, the Design and Mobiiário, proving to be possible and even recommended a complementarity between these different areas. The sharing of the same way of being in the world of architecture and willingness to innovate and grow, has undoubtedly been the start for the creation of this workshop. While creative workshop seeks to instill in its work a hallmark of innovation and sensory excitement, appealing to the sensibilities of its customers to a new way of thinking and perceiving the space as an instrument of communication, planning and interaction with the public. The work done by spaceworkers ®, seek meet the needs of its customers, avoiding however the obvious of common places and formal stereotypes, by exploring a path where form follows emotion and where the spaces created are symbols of identity and contemporary. Despite the conceptual boldness that characterize their work, the spaceworkers ®, constantly seeking the balance between formal and functional options and the global cost of the work, because it believes that it is precisely this balance lies the added value of their work.

1


habitação house

casa de sambade penafiel, portugal

sambade house penafiel, portugal

2


casa de sambade sambade house

Com base na genética do lugar, a intervenção tem como principal objetivo criar um espaço contemporâneo sem que este interfira na paz da área rural. Um volume puro, com base retangular, acondiciona-se ao terreno, abrindo-se para a paisagem verde envolvente. A pureza volumétrica desejada pelo cliente dá o mote para o projeto, e o novo habitante do local é, hoje, mais um dos socalcos do terreno perfeitamente equilibrado. O ato de habitar desenrola-se, assim, em todo o volume de betão, puro, cru, pousado no terreno, à espera de envelhecer com o passar dos dias...refletindo a vida do campo.

Based on the genetic of the place, the intervention holds, as the main goal, the creation of a contemporary space without disturbing the peace of the countryside area. A pure volume, with rectangular base, is adjusted to the ground and opens into the green landscape. The volumetric purity, desired by the customer, sets the mood for the project and the new inhabitant of the place is, now, one of the terraced fields of the perfectly balanced ground. Thus, the act of inhabiting unfolds through the volume of concrete, pure, raw, adjusted to the ground, just waiting to grow old as the days go by... reflecting the life of the countryside.

3


habitação house

4


casa de sambade sambade house

5


habitação house

4

1

2

3

5

14

17 14

16

6

16

17

17

14

14

14 10 16

15


casa de sambade sambade house

7

8

9

6

1. arrumo 2. garagem 3. lavandaria 4. entrada 5. sala polivalente 6. w.c 7. banho turco 8. ginรกsio 9. รกrea tecnica

1. storeroom 2. garage 3. laundry 4. entrance 5. multipurpose room 6. w.c 7. turkish bath 8. gymnasio 9. technical area

10. entrada 11. sala de estar 12. sala de jantar 13. cozinha 14. w.c 15. escritรณrio 16. quarto 17. closet 18. piscina

10. entrance 11. living room 12. dining room 13. kitchen 14. w.c 15. office 16. room 17. closet 18. poll

13

11

12

7


habitação house

8


casa de sambade sambade house

9


habitação house

10


casa de sambade sambade house

11


habitação house

12


casa de sambade sambade house

13


habitação house

14


casa de sambade sambade house

15


habitação house

16


casa de sambade sambade house

17


habitação house

18


casa de sambade sambade house

19


habitação house

20


casa de sambade sambade house

21


habitação house

22


casa de sambade sambade house

23


habitação house

24


casa de sambade sambade house

25


habitação house

26


casa de sambade sambade house

27


habitação house

28


casa de sambade sambade house

29


habitação house

11 22 33 44 55 33 66 77 88

33 99

10 10 11 11 12 12

99 13 13 22 14 14 15 15 16 16 17 17 99 18 18 30

1. rufo em zinco 2. isolamento térmico xps 40mm 3. pintura impermeabilizante 4. caixilharia 5. soleira zinco 6. tela impermeabilização 7. lã de rocha 8. manta geo-têxtil 9. betão leve 10. calha | ar-condicionado 11. lã de rocha 250gr/m2 12. gesso cartonado 13. argamassa de regularização 14. banda acústica 15. argamassa de regularização com aditivo hidrófugo 16. placa de xps alveolar 17. pavimento radiante 18. soalho de madeira 1. rufo zinc 2. 40mm insulation xps 3. waterproofing paint 4. window frame 5. sill zinc 6. waterproofing screen 7. rockwool 8. geo-textile mat 9. lightweight concrete 10. rail | air conditioning 11. rockwool 250gr/m2 12. plasterboard 13. mortar regularization 14. acoustic band 15. mortar regularization with water repellent additive 16. xps alveolar board 17. underfloor heating 18. wood floor


casa de sambade sambade house

+info

projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção fotografias

casa de sambade penafiel - portugal privado spaceworkers® henrique marques | rui dinis sérgio rocha | rui miguel | rui rodrigues adelino correia - engenharia 1100m² 2011-2014 FG+SG

project sambade house location penafiel - portugal client private architecture spaceworkers® henrique marques | rui dinis collaborators sérgio rocha | rui miguel | rui rodrigues structural engineers adelino correia - engenharia area 1100m² project | construction 2011-2014 photograph FG+SG

31


habitação house

A ideia de uma arquitectura vernácula (esquecida) e da forma como ela procura formar um discurso claro entre a paisagem e as necessidades programáticas é algo que sempre admiramos. Um bom exemplo disso são as estruturas de apoio à agricultura (normalmente com função de celeiros/ espigueiros), que, de uma forma mais ou menos aleatória, iam pontuando a paisagem rural, como blocos de aparência efémera que levitavam sobre o solo. É precisamente esta ideia de “leveza gravítica” que nos fascina e na qual assenta o conceito deste projecto. Genericamente, a proposta apresenta uma tripartição segundo os elementos vernáculos: a Base, com uma imagem de monobloco estático e megalítico, onde se encerram as funções de carácter menos público; a zona de Pilotis, onde se situam todos os espaços públicos da casa, e que explora a relação visual e física com o exterior; e, por fim, o Bloco “gravítico”, onde se situam os espaços privados da habitação. The idea of a vernacular architecture (forgotten) and how it seeks to form a clear speech between the landscape and the programmatic needs is something that we have always admired. A very successful example of this are the structures to support agriculture (barns / granary), which, more or less randomly, punctuate the countryside, as blocks of ephemeral appearance that levitate above the ground. It is precisely this idea of “gravitational lightness” that fascinates us and in which the concept of this project lays. Generally, the proposal refers to a tripartite according to the vernacular elements: the Base, with an image of static and megalithic unibody, where the functions of a nonpublic space are located; the open area, where all the public spaces of the house are, and that explores the visual and physical relationship with the outside; and, finally, the “gravitational” Bloc, where private spaces are located.

casa BE paredes, portugal BE house paredes, portugal 32


casa BE BE house

33


habitação house

1

5

4

6 8

7

7

3

2

12

10

15

14

14

16 7

34

9

7

11

15 14

16

13

16

7 7

16

15

1. garagem 2. entrada 3. sala polivalente 4. lavandaria 5. piscina 6. ginásio 7. w.c 8. arrumo 9. sala de estar 10. sala de jantar 11. cozinha 12. terraço 13. arrumo 14. closet 15. quarto 16. pátio

1. garage 2. entrance 3. multipurpose room 4. laundry 5. pool 6. gymnasio 7. w.c 8. storage 9. living room 10. dining room 11. kitchen 12. terrace 13. storage 14. closet 15. room 16. patio


casa BE BE house

35


habitação house

36


casa BE BE house

37


habitação house

corte section 38


casa BE BE house

39


habitação house

40


casa BE BE house

41


habitação house

42


casa BE BE house

corte section 43


habitação house

44


casa BE BE house

45


habitação house

3,30

0,44

CORTE S3

7,52

2,87

0,15

1,62

7,22

0,15

1,19

0,44

7,49

COBERTURA

0,44

1,30

1,56

0,17

3,47

0,66

0,15

0,25

+108,40

0,35 0,30

+ 9.61 = 108.40

7,08

1,79 5,83

0,17

1,19

0,44

1,19

0,44

COT A PRONT O - PV

+6.27

COT A TOSC O - PV

_

COT A PRONT O - TC COT A TOSC O - TC

_ _

ALT . PÉ DIREITO

10.7 PR: 35

PV: 11

+ 6.45

PR: 31

+9.10 2.50

TC: 42

0,15

0,25

0,32

0,22 1,53

0,65

1,46

1,22

4,80

0,33

0,40

COT A PRONT O - TC

PV: 11

TERRENO

203

SAL A ES TAR NÍVEL 2

+ 3.24

COT A PRONT O - PV

+3.08

COT A TOSC O - PV

+5.74

COT A PRONT O - TC

+ 6.05

COT A TOSC O - TC

2.50

ALT . PÉ DIREITO

18.5

ÁREA (M2)

TC: 42

PV: 11

202 + 3.24 +3.08 + 8.95 +9.10 2.50 88.5

PR: 32

TC: 42

+ 3.22 = 102.02

0,72 2,50

2,50

0,24

0,33

0,15

+102,03

PR: 36

0,90

COT A PRONT O - PV

2,50

NÍVEL 2

COT A TOSC O - TC

2,50

COZINHA

COT A TOSC O - PV

ALT . PÉ DIREITO ÁREA (M2)

2,50

1,60

0,20

2,54

+6.30 + 8.95

20.8

ÁREA (M2)

TC:

0,68

PV: 12

+105,25

0,69

+ 6.45

COT A PRONT O - TC COT A TOSC O - TC ALT . PÉ DIREITO ÁREA (M2)

306

NÍVEL 3

0,90

COT A PRONT O - PV COT A TOSC O - PV

HALL

305

0,72

NÍVEL 3

2,50

ESP EXTERIOR

2,52

1,60

1,24

ÁREA EXT.(DECK) NÍVEL 1 COT A PRONT O - PV COT A TOSC O - PV COT A PRONT O - TC COT A TOSC O - TC ALT . PÉ DIREITO ÁREA (M2) PV: 12

- 0.11 + 2.52 +2.75 2.50

12,43

0,43

1,19

0,15

4,67

5,12

0,83

0,15

1,69

5,68

2,50

HALL

306

NÍVEL 3

+ 6.45

COT A PRONT O - PV

+6.30

COT A TOSC O - PV COT A PRONT O - TC

+ 8.95 +9.10

COT A TOSC O - TC

PV: 11

PR: 31

ARRUMOS NÍVEL 3 COT A PRONT O - PV COT A TOSC O - PV COT A PRONT O - TC COT A TOSC O - TC

2.50

ALT . PÉ DIREITO

20.8

ÁREA (M2)

TC: 42

PV: 11

COBERTURA

+ 9.36 = 108.15

2,86

+108,40

307 + 6.45 +6.30 + 8.95 +9.10 2.50 25.8

PR: 31

TC: 42

0,67

0,25

0,15

+105,25

0,32

0,68

4,80

+ 9.61 = 108.40

1,22

0,44

1,55

NÍVEL 2 COT A PRONT O - PV COT A TOSC O - PV COT A PRONT O - TC COT A TOSC O - TC

0,90

ALT . PÉ DIREITO ÁREA (M2) PV: 11

PR: 32

202

WC SERVIÇO NÍVEL 2

+ 3.24

COT A PRONT O - PV COT A TOSC O - PV

+3.08 + 8.95

COT A PRONT O - TC COT A TOSC O - TC

+9.10 2.50

ALT . PÉ DIREITO

88.5

ÁREA (M2) PV: 11

TC: 42

2,50

SAL A ES TAR

2,50

1,60

0,33

COBERTURA

1,10

ALT . PÉ DIREITO

1,62

1,81

1,84

1,30

ÁREA (M2)

0,40

0,15

2,40

0,82

2,54

4,86

4,56

0,66

3,29

0,25

6,31

0,66

0,30 0,35

+ 0.02

TC: 43

2,54

9,49

205 + 3.24 +3.08 +5.74 + 6.05 2.50 3.6

PR: 31

TC: 42

2,50

2,50

ÁREA EXT.(DECK) NÍVEL 1 COT A PRONT O - PV COT A TOSC O - PV COT A PRONT O - TC COT A TOSC O - TC ALT . PÉ DIREITO ÁREA (M2)

1,02

46

3,37

0,13 1,16 1,81

1,16

1,80

2,37

0,70

0,62 0,91

0,20

0,20

PV: 12

0,95 10,37

+ 3.20 = 102.00

+102,03

0,33

0,24

0,72

0,15

TERRENO

1,81

CORTE S4

110

74.0 PR: 33

0,13

+98,80

110 + 0.02 - 0.11 + 2.52 +2.75 2.50 74.0

PR: 33

TC: 43

+98,80

0,25


casa BE BE house

2. manta geo-textil 3. tela de impermeabilização 6. camada de forma 13. xisto negro 14. niveladores 15. isolamento térmico 4cm 16. isolamento térmico 6cm 17. perfil aço galvanizado 18. gesso cartonado 28. lã de rocha 81. tela black-out 87. perfil L de fixação

28 18 48

2. geo-textile membrane 3. Screen waterproofing 6. Shape layer 13. black shale 14. levelers 15. Thermal insulation 4cm 16. Thermal insulation 6cm 17. galvanized steel profile 18. plasterboard 28. rockwool 81. screen black-out 87. L clamping profile

87

18 16

17

48

45 13 14 15

3 2

6 2 15144513

16 17 2

81

47


habitação house

48


casa BE BE house

prémios/nomeações awards/nominations

nomeado melhor projecto privado de 2013 nominee best private project of 2013

+info

projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas paisagismo área projecto | construção fotografias

casa BE paredes - portugal privado spaceworkers® henrique marques | rui dinis daniel neto | josé oliveira | sérgio rocha rui rodrigues | vasco giesta aspp - engenheiros joana neto 800m² 2007-2013 FG+SG

project BE house location paredes - portugal client private architecture spaceworkers® henrique marques | rui dinis collaborators daniel neto | josé oliveira | sérgio rocha rui rodrigues | vasco giesta structural engineers aspp - engenheiros landscaping joana neto area 800m² project | construction 2007-2013 photograph FG+SG

49


edifício público public building

Preservar a identidade do local e as características do edifício em causa deu-nos o mote para a intervenção. O espaço proposto surge como uma casa dentro da casa: um volume “maciço” pousado no interior do espaço já existente que reage à geometria da forma inicial. A este volume é subtraída a área central, resultando, desta forma, uma espécie de praça, um ponto de reunião que separa as diferentes funções do espaço. O maior dos dois volumes alberga um auditório informal, enquanto o segundo contém o balcão de recepção com um arrumo e um sanitário escondido atrás. Preserving the identity of the site and the characteristics of the building in question gave us the motto for the intervention. The proposed space appears as a “house inside a house”: a massive volume placed into the existing space that reacts to the geometry of the initial shape. The central area is subtracted from this volume, resulting in a kind of square, a gathering point separating the different functions of the space. The largest of the two volumes houses an informal auditorium, while the second contains an information desk with a storeroom and a toilet tucked behind.

centro de informação rota do românico paredes, portugal

information center of the romanesque route paredes, portugal 50


centro de informação da rota do românico rota do românico information center

51


edifício público public building

52


centro de informação da rota do românico rota do românico information center

3

1

2

1

4

6

1. circulação / área de exposições 2. “praça” 3. auditório 4. help desk / store 5. w.c 6. arrumo

5

1. distribution and exhibition area 2. “square” 3. auditorium 4. help desk / store 5. w.c 6. storage

53


edifício público public building

54


centro de informação da rota do românico rota do românico information center

55


edifício público public building

56


centro de informação da rota do românico rota do românico information center

57


edifício público public building

58


centro de informação da rota do românico rota do românico information center

59


edifício público public building

60


centro de informação da rota do românico rota do românico information center

61


edifício público public building

62


centro de informação da rota do românico rota do românico information center

prémios/nomeações awards/nominations

projecto nomeado nominee project

menção honrosa special mention +info

projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção fotografias

centro de informação da rota do românico paredes - portugal rota do românico spaceworkers® henrique marques | rui dinis rui miguel | sérgio rocha | rui rodrigues simetria vertical 70m2 2012 - 2012 FG+SG

project location client architecture collaborators structural engineers area project | construction photograph

rota do românico information center paredes - portugal rota do românico spaceworkers® henrique marques | rui dinis rui miguel | sérgio rocha | rui rodrigues simetria vertical 70m2 2012 - 2012 FG+SG

63


habitação / reabilitação house / rehabilitation

casa MM porto, portugal MM house porto, portugal

Intervir numa habitação típica do tecido urbano da cidade do Porto é, desde logo, motivo suficiente para que o tema da memória percorra o nosso pensamento e comece, ela própria, a delinear-se como programa, uma “ferramenta” capaz de funcionar como um elemento moderador entre o “velho” e o “novo”. Este projecto tenta recriar os espaços da habitação, (elemento por si só contentor e gerador de memórias), preservando a identidade do objecto arquitectónico existente, mas com um toque mais cosmopolita e contemporâneo, procurando a simbiose entre duas linguagens cronologicamente distantes, de forma a criar um objecto arquitectónico “actualizado” pertencente ao universo sensorial deste local da cidade do Porto. 64

Intervening in a typical habitation of the Oporto urban tissue it’s, by itself, a reason for the memory theme to run through our thought, as the memory, itself, begins to delineate like a program, a “tool” capable of functioning as a moderator element between the “old” and the “new”. This project tries to recreate the habitation spaces (an element that is a container and a generator of memories by itself), preserving the identity of the architectonic object already existent, but with a greater cosmopolitan and contemporaneous touch, searching a symbiosis between two languages chronologically distant, intending to create an “actualized” architectonic object belonging to the sensorial universe of this place in Oporto city.


casa MM MM house

65


habitação / reabilitação house / rehabilitation

1. entrada 2. escritório 3. w.c 4. cozinha 5. sala de estar 6. sala de jantar 7. lavandaria 8. terraço 1. hall 2. office 3. w.c 4. kitchen 5. living room 6. dining room 7. laundry 8. terrace

3 2

1

planta piso 1 1ºst floor plan 66

7 4

5

6

8


casa MM MM house

9. quarto 10. quarto 11. closet 12. quarto 13. w.c 14. w.c 15. varanda 9. bedroom 10. bedroom 11. closet 12. bedroom 13. w.c 14. w.c 15. balcony

9

10

14

13

11

12

15

planta piso 2 2ยบst floor plan 67


habitação / reabilitação house / rehabilitation

corte section 68


casa MM MM house

69


habitação / reabilitação house / rehabilitation

70


casa MM MM house

71


habitação / reabilitação house / rehabilitation

72


casa MM MM house

corte section 73


habitação / reabilitação house / rehabilitation

74


casa MM MM house

1. telha lusa 2. sub-telha onduline 3. ripa de travamento em pvc 4. madres de madeira 5. metafilme onduline 6. caleira em zinco 7. reboco 8. cerezite 9. bloco termoargila 14cm 10. isolamento térmico 50mm 11. alvenaria de tijolo 11cm 12. gesso projectado 13. rufo em zinco 14. asna de madeira | existente a recuperar 15. pendural de tecto falso 16. pastilha 17. tela de impermeabilização

18. ripado em riga nova 19. pintura impermeabilizante 20. betonilha de regularização 21. camada de regularização 22. laje de betão 23. vidro temperado 10mm 24. vedação silicone 25. montante em alumínio 26. viga em betão 27. perfil “u” navarra 28. gesso cartonado hidrofugo knauf 29. soleira em pedra natural 30. pintura impermeabilizante 31. ripas de fixação 32. deck massaranduba 22mm 33. estrutura suporte 34. lamela de madeira

1. lusa shingle 2. sub-shingle onduline 3. pvc loking strip 4. purlins of wood 5. onduline metafilme 6. zinc gutter 7. plaster 8. cerezite 9. termoargila bloc 14cm 10. thermal insulation 50mm 11. brick masonry 11cm 12. plaster projected 13. zinc ruffus 14. wood truss 15. hanger 16. pastille 17. waterproofing screen 18. riga wood lath

19. waterproofing painting 20. screed regularization 21. regularization 22. concrete slab 23. 10mm glass 24. silicone seal 25. aluminium L profile 26. concrete beam 27. aluminium U profile 28. hydrofuge plasterboard 29. natural stone threshold 30. waterproofing painting 31. mounting laths 32. massaranduba 22mm deck 33. support structure 34. laminated wood

75


habitação / reabilitação house / rehabilitation

PORTO

RUA DO PARAÍSO

CARTAS

fachada facade 76

CARTAS


casa MM MM house

prémios/nomeações awards/nominations

nomeado melhor projecto privado de 2010 nominee best private project of 2010

projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção fotografias

casa marta massada porto - portugal privado spaceworkers® henrique marques | rui dinis vasco giesta | daniel neto portico - engenharia lda 180m² 2007-2009 FG+SG

project marta massada house location porto - portugal client private architecture spaceworkers® henrique marques | rui dinis collaborators vasco giesta | daniel neto structural engineers portico - engenharia lda area 180m² project | construction 2007-2009 photograph FG+SG

+info

77


habitação / reabilitação house / rehabilitation

O projecto consiste na remodelação de um apartamento que servirá de habitação a um jovem casal. O prédio onde se insere data do final dos anos 70, uma época caracterizada pela intensa compartimentação e pelas áreas reduzidas (60m2). Deste modo, a premissa do trabalho foi a definição de um layout funcional, onde o espaço interno foi reconvertido num espaço de planta livre, sem paredes divisórias (a fim de reforçar a natureza expansiva do espaço), havendo um posterior controle do espaço recorrendo ao mobiliário e a cortinas que funcionam como diafragmas dos espaços. Os espaços acessórios foram aglutinados em torno de uma bolsa negra, que além de funcionar como circulação, camufla os acessos ao wc, arrumos e zona de vestir. Funcionalmente, quisemos criar a ideia de espaços comunicantes, sem, contudo, esquecer a sua total autonomia funcional. Assim, a zona de estar, de dormir e de cozinhar conseguem funcionar separadamente, garantindo, desta forma, a satisfação das diferentes necessidades do dia-a-dia. Os espaços procuram, ainda, explorar a luz crua da fachada voltada a Norte, criando, deste modo, um ambiente calmo e luminoso, capaz de contrastar com a

The project consists in the renovation of an apartment that will provide housing to a young couple. The building where it belongs is from the late 70’s, a time characterized by intense fragmentation and small areas (60m2). Thus, the premise of this work was the definition of a functional layout where the internal space was converted into a plan free space without partition walls in order to reinforce the expansive nature of space, with a further space control with the aid of furniture and curtains that act as space diaphragms. The functional spaces were clumped around a black void, which besides acting as a circulation, camouflages the accesses to the toilet, storage and dressing area. Functionally, we wanted to create the idea of ​​interconnecting spaces, without forgetting their full functional autonomy. Thus, the living area, the sleeping area and the cooking zone can be operated separately, ensuring the different needs of everyday life. The spaces created seek to take advantage of the constant light of the north façade, creating a calm and bright atmosphere, able to contrast with the grey

reabilitação apartamento XS lousada, portugal

XS apartment rehabilitation lousada, portugal 78


reabilitação apartamento XS XS apartment rehabilitation

79


habitação / reabilitação house / rehabilitation

80


reabilitação apartamento XS XS apartment rehabilitation

81


habitação / reabilitação house / rehabilitation

1. entrada 2. lavandaria 3. w.c 4. cozinha 5. sala de estar/jantar 6. quarto 7. quarto de vestir 8. varanda 1. hall 2. laundry 3. w.c 4. kitchen 5. living/dining room 6. room 7. closet 8. balcony

4

3

2

1

5

8

ENTRAN CE

7

planta plan 82

6

8


reabilitação apartamento XS XS apartment rehabilitation

83


habitação / reabilitação house / rehabilitation

84


reabilitação apartamento XS XS apartment rehabilitation

projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção fotografias

reabilitação apartamento XS lousada - portugal privado spaceworkers® henrique marques | rui dinis sérgio rocha | rui rodrigues | rui miguel ----60m² 2011-2012 joão morgado - fotografia de arquitectura

project XS apartment rehabilitation location lousada - portugal client private architecture spaceworkers® henrique marques | rui dinis collaborators sergio rocha | rui rodrigues | rui miguel structural engineers ----area 60m² project | construction 2011-2012 photograph joão morgado - architecture photography

+info

85


habitação / reabilitação house / rehabilitation

Reinventar o espaço que o tempo roubou foi a nossa tarefa, desta vez. A história da intervenção é simples: uma casa geminada, porto de abrigo para uma família de 4 elementos, deixou de ter o espaço necessário para as suas vivências quotidianas. A velha compartimentação da “zona social” da casa, onde imperavam os espaços estáticos e mono-funcionais, deu agora lugar a novos espaços dinâmicos com capacidade de se aglutinarem e tornarem num só, aumentando, assim, a polivalência desta área e tornando-a mais luminosa. Na zona privada da casa, limpamos os corredores e recantos dos seus excessos e criamos paredes que são armários para podermos arrumar as muitas coisas que precisávamos de arrumar. Esta racionalização dotou todos os espaços de uma maior amplitude e versatilidade, permitindo que os velhos espaços tivessem uma nova vida, cheia de luz e cor. Uma nova casa dentro de um velho contentor, cheia de memórias, e com muitas histórias novas para contar. Reinventing the space that time had stolen was our task, this time. The story of the intervention is simple: a semi-detached house, safe haven for a family of four elements, no longer has the space needed for their everyday experiences. The old subdivision of the “social area” of the house, where the static and mono-functional spaces used to reign, has now given place to new dynamic spaces with the ability to clump together and become a single, increasing the versatility of this area and making it more luminous. In the private area of the house, we have cleaned corridors and corners of their excesses and we have created walls that are cabinets to store the many things we needed to store. This rationalization has provided all areas of greater breadth and versatility, allowing the old spaces to have a new life, full of light and color. A new house inside an old container, full of memories, and with many new stories to tell.

reabilitação casa M matosinhos, portugal

M house rehabilitation matosinhos, portugal 86


reabilitação casa M M house rehabilitation

87


habitação / reabilitação house / rehabilitation

GROUND FLOOR - SCALE : 1|30 - VERSION 1

9

8

7

6

5

3

4

2

1 1. entrada 2. sala de jantar 3. cozinha 4. lavandaria 5. despensa 6. w.c 7. sala de estar 8. terraço 9. logradouro

1. hall 2. dining room 3. kitchen 4. laundry 5. pantry 6. w.c 7. living room 8. terrace 9. courtyard

LEVEL 1 - SCALE : 1|30 - VERSION 1

planta piso 1 1ºst floor plan

11

14

10

10

10. quartos 11. w.c 12. quarto de vestir 13. quarto 14. w.c

planta piso 2 2ºst floor plan 88

10. rooms 11. w.c 12. closet 13. room 14. w.c

12

13


reabilitação casa M M house rehabilitation

89


habitação / reabilitação house / rehabilitation

90


reabilitação casa M M house rehabilitation

91


habitação / reabilitação house / rehabilitation

92


reabilitação casa M M house rehabilitation

projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção fotografias

reabilitação casa M matosinhos - portugal privado spaceworkers® henrique marques | rui dinis sérgio rocha | rui rodrigues ----160m² 2010-2011 joão morgado - fotografia de arquitectura

project M house rehabilitation location matosinhos - portugal client private architecture spaceworkers® henrique marques | rui dinis collaborators sergio rocha | rui rodrigues structural engineers ----area 160m² project | construction 2010-2011 photograph joão morgado - architecture photography

+info

93


habitação house

94


casa cabo de vila cabo de vila house

Uma casa sem fim... Um acabar do espaço que coincide com o seu começar. Um habitar indexado a um movimento constante em torno de uma paisagem em mutação. Um dia a dia que se estende até ao horizonte. An endless house ... And end of the space that coincides with its start. A dwell indexed to a constant motion around a changing landscape. A day-to-day that stretches into the horizon.

casa cabo de vila paredes, portugal

cabo de vila house paredes, portugal

95


habitação house

11

2

1

3

10

4 9 5

10

7

9 6 10

planta plan 96

8

9

1. entrada 2. sala de jantar 3. sala de estar 4. cozinha 5. lavandaria 6. garagem 7. escritĂłrio informal 8. closet 9. quarto 10. w.c 11. piscina 1. hall 2. dining room 3. living room 4. kitchen 5. laundry 6. garage 7. informal office 8. closet 9. room 10. w.c 11. pool


casa cabo de vila cabo de vila house

97


habitação house

98


casa cabo de vila cabo de vila house

99


habitação house

100


casa cabo de vila cabo de vila house

+info

projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção fotografias (maqueta)

casa cabo de vila paredes - portugal privado spaceworkers® henrique marques | rui dinis sérgio rocha | rui miguel | rui rodrigues pedro&ana 450m² 2010 - em construção joão morgado - fotografia de arquitectura

project cabo de vila house location paredes - portugal client private architecture spaceworkers® henrique marques | rui dinis collaborators sérgio rocha | rui miguel | rui rodrigues structural engineers pedro&ana area 450m² project | construction 2010 - ongoing photograph (model) joão morgado - architecture photography

101


habitação house

102


casa da agrela agrela house

Reinventar o espaço que o tempo roubou, foi a nossa tarefa desta vez. A história da intervenção é simples. Uma casa geminada, porto de abrigo para uma família de 4 elementos, deixou de ter o espaço necessário para as suas vivências quotidianas. A velha compartimentação da “zona social” da casa, onde imperavam os espaços estáticos e mono-funcionais, deu agora lugar a novos espaços dinâmicos com capacidade de se aglutinarem e tornarem num só, aumentando assim a polivalência desta área e tornando-a mais luminosa. Na zona privada da casa, limpamos os corredores e recantos dos seus excessos, criamos paredes que são Armários para podermos arrumar as muitas coisas que precisávamos de arrumar. Esta racionalização, dotou Reinventing the space that time stole was our task this time. The history of intervention is simple. A house, safe haven for a family of four elements, no longer has the space needed for their everyday experiences. The old subdivision of “social area” of the house, where reigned the space static and mono-functional, has now given rise to new spaces with dynamic ability to clump together and become a single, increasing the versatility of this area and making it more luminous. In the private area of the house, we clean corridors and corners of their excesses, we have walls that are cabinets in order to fix

casa da agrela paredes, portugal agrela house paredes, portugal 0

50

100

103


habitação house

104


casa da agrela agrela house

5

4

zona descoberta

3 6

2 8

7

9

8

1

8 9

9

8 7

1. entrada 2. sala de jantar 3. lavandaria 4. cozinha 5. sala de estar 6. escritorio 7. closet 8. w.c 9. quarto

1. hall 2. dining room 3. laundry 4. kitchen 5. living room 6. office 7. closet 8. w.c 9. room

105


habitação house

106


casa da agrela agrela house

+info

projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção imagens virtuais

casa da agrela paredes - portugal privado spaceworkers® henrique marques | rui dinis marco santos | mónica pacheco simetria vertical 450m² 2014 - em construção nrenders + spaceworkers

project location client architecture collaborators structural engineers area project | construction 3D visualization

agrela house paredes - portugal private spaceworkers® henrique marques | rui dinis marco santos | mónica pacheco simetria vertical 450m² 2014 - ongoing nrenders + spaceworkers

107


habitação house

casa do alardo rebordosa, portugal alardo house rebordosa, portugal

Reinventar o espaço que o tempo roubou, foi a nossa tarefa desta vez. A história da intervenção é simples. Uma casa geminada, porto de abrigo para uma família de 4 elementos, deixou de ter o espaço necessário para as suas vivências quotidianas. A velha compartimentação da “zona social” da casa, onde imperavam os espaços estáticos e mono-funcionais, deu agora lugar a novos espaços dinâmicos com capacidade de se aglutinarem e tornarem num só, aumentando assim a polivalência desta área e tornando-a mais luminosa. Na zona privada da casa, limpamos os corredores e recantos dos seus excessos, criamos paredes que são Armários para poReinventing the space that time stole was our task this time. The history of intervention is simple. A house, safe haven for a family of four elements, no longer has the space needed for their everyday experiences. The old subdivision of “social area” of the house, where reigned the space static and mono-functional, has now given rise to new spaces with dynamic ability to clump together and become a single, increasing the versatility of this area and making it more luminous. In the private area of the house, we clean corridors and corners of their excesses, we have walls that are cabinets in order to fix the many things we needed to fix. This rationalization, has provided all areas of greater breadth and versatility, making the old spaces have a new life, full of light and color. A new house inside an old container, full of memories, and with many new stories to tell.

108


casa do alardo alardo house

109


habitação house

110


casa do alardo alardo house

1. entrada 2. sala de jantar 3. sala de jantar 4. cozinha 5. lavandaria 6. w.c 7. quarto 8. closet 9. escritorio

1. hall 2. dining room 3. living room 4. kitchen 5. laundry 6. w.c 7. room 8. closet 9. office

7

5 6

6

8

6

3 9

4 7 1

7

2

8

111


habitação house

112


casa do alardo alardo house

projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção imagens virtuais

casa do alardo paredes - portugal privado spaceworkers® henrique marques | rui dinis marco santos | mónica pacheco | sérgio rocha adelino correia engenharia 300m² 2014 - em construção nrenders + spaceworkers

project location client architecture collaborators structural engineers area project | construction 3D visualization

alardo house paredes - portugal private spaceworkers® henrique marques | rui dinis marco santos | mónica pacheco | sérgio rocha adelino correia engenharia 300m² 2014 - ongoing nrenders + spaceworkers

+info

113


habitação / reabilitação house / rehabilitation

casa dos combatentes porto, portugal combatentes house porto, portugal

114


casa dos combatentes combatentes house

115


habitação / reabilitação house / rehabilitation

5

12 5

11 11

11

11

5 10

6

9 8

7

5

4

5

1

116

2

3

1. lavandaria 2. escritório 3. sala polivalente 4. quarto 5. w.c 6. entrada 7. sala de estar 8. sala de jantar 9. cozinha 10. copa 11. quarto 12. closet 1. laundry 2. office 3. multipurpose room 4. room 5. w.c 6. entrance 7. living room 8. dining room 9. kitchen 10. breakfast room 11. room 12. closet


casa dos combatentes combatentes house

117


habitação / reabilitação house / rehabilitation

118


casa dos combatentes combatentes house

+info

projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção imagens virtuais

casa dos combatentes porto - portugal privado spaceworkers® henrique marques | rui dinis marco santos | mónica pacheco adelino correia engenharia 350m² 2014 - em construção christophe de sousa + spaceworkers

project location client architecture collaborators structural engineers area project | construction 3D visualization

combatentes house oporto - portugal private spaceworkers® henrique marques | rui dinis marco santos | mónica pacheco adelino correia engenharia 350m² 2014 - ongoing christophe de sousa + spaceworkers

119


serviços services

bar parque da cidade paredes, portugal

city park bar paredes, portugal 120


bar parque da cidade city park bar

121


serviรงos services

122


bar parque da cidade city park bar

8 8

4

2

5 1. entrada 2. bar 3. copa 4. restaurante 5. cozinha 6. w.c 7. entrada serviรงo 8. esplanada

1. entrance 2. bar 3. pantry 4. restaurant 5. kitchen 6. w.c 7. service entrance 8. terrace

3

6 1

7

123


serviรงos services

124


bar parque da cidade city park bar

+info

projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção imagens virtuais

bar parque da cidade paredes - portugal privado spaceworkers® henrique marques | rui dinis marco santos | mónica pacheco --550m² 2014 - em construção nrenders + spaceworkers

project city park bar location paredes - portugal client private architecture spaceworkers® henrique marques | rui dinis collaborators marco santos | mónica pacheco structural engineers --area 550m² project | construction 2014 - ongoing 3D visualization nrenders + spaceworkers

125


serviรงos services

126


loja nl nl store

loja nl

paredes, portugal

nl store

paredes, portugal

127


serviรงos services

128


loja nl nl store

129


serviços services

56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

6

46

34

45

35

44

36

43

7

38

41

21

20

22

8

37

42

55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45

39

40

23 24

19 18 17 16 15

8

14 12

5

11

9

10

4 17

19

18

20 21

29

56 57 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

22

28

23

27 26 25 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45

3

21

20

22

24

23 24

19 18 17 16 15

8

14 12

1. entrada | acessórios 2. secção homem 3. secção mulher 4. secção criança 5. spa 6. restaurante 7. esplanada 8. administração

11

9

10

3

2

4

1

5

16

33 34 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

6

15

7

14

8

13 12 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22

1. entrance | accessories 2. man store 3. woman store 4. kids store 5. spa 6. restaurant 7. terrace 8. office

130

1

20

21

1

2 3

19

4

18

5

17

6

16 7

15 8

14 12

11

10

9

9 11

10

2


loja nl nl store

+info

projecto localização cliente arquitectura colaboradores co estruturas área projecto | construção imagens virtuais

loja nl paredes - portugal privado spaceworkers® henrique marques | rui dinis marco santos | mónica pache--1500m² 2014 - em desenvolvimento spaceworkers®

project city park bar location paredes - portugal client private architecture spaceworkers® henrique marques | rui dinis collaborators marco santos | mónica pacheco structural engineers --area 1500m² project | construction 2014 - developing 3D visualization spaceworkers®

131


habitação house

casa da maiata paredes, portugal

maiata house paredes, portugal 132


casa da maiata maiata house

133


habitação house

12

11

11

2 11

2

7

11

10 7 9

6

8

5

6

4

3

1 2

134

7

1. sala de estar 2. w.c 3. sala de jantar 4. cozinha 5. lavandaria 6. arrumo 7. patio 8. entrada 9. escritorio 10. garagem 11. quarto 12. piscina

1. living room 2. w.c 3. dining room 4. kitchen 5. laundry 6. storage 7. courtyard 8. hall 9. office 10. garage 11. room 12. pool


casa da maiata maiata house

135


habitação house

136


casa da maiata maiata house

137


habitação house

138


casa da maiata maiata house

139


habitação house

140


casa da maiata maiata house

+info

projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção

casa da maiata paredes - portugal privado spaceworkers® henrique marques | rui dinis rui miguel | sérgio rocha | rui rodrigues --400m2 2011

project maiata house location paredes - portugal client private architecture spaceworkers® henrique marques | rui dinis collaborators rui miguel | sérgio rocha | rui rodrigues structural engineers --area 400m2 project | construction 2011

141


habitação / reabilitação house / rehabilitation

reabilitação casa baltar baltar, portugal

baltar house rehabilitation baltar, portugal 142


reabilitação casa baltar baltar house rehabilitation

143


habitação / reabilitação house / rehabilitation

6

4

6

5

1

4 3

2

1. sala de estar 2. sala de jantar 3. cozinha 4. w.c 5. arrumo 6. quarto

144

1. living room 2. dining room 3. kitchen 4. w.c 5. storage 6. room


reabilitação casa baltar baltar house rehabilitation

projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção imagens 3D

casa baltar baltar - portugal privado spaceworkers® henrique marques | rui dinis rui miguel --180m² 2013 pixelfactory

project baltar house location baltar - portugal client private architecture spaceworkers® henrique marques | rui dinis collaborators rui miguel structural engineers --area 180m² project | construction 2013 3D visualisation pixelfactory

+info

145


edificio público public building

Uma “fábrica” para a cidade... Um espaço para criar e partilhar a criatividade com o mundo e aprender com os outros de uma forma descontraída! Um edifício que precisa dialogar com a cidade e interagir com a sua vida diária apresenta-se nos como uma bloco orgânico suavemente pousado na praça central da cidade. A forma maciça do edifício perde o seu peso pelo facto de não tocar o chão em toda a sua extensão, transformando o que aparentemente seria uma barreira num claro convite à entrada dos transeuntes, permitindo que estes se deixem envolver na sua forma. O interior é pensado como uma espécie de espiral funcional em torno de um enorme vazio central, explorando a ideia de

A factory for the city…. a space to create and share your creativity with the world, learning with the others in a funny way. A building that needs to communicate with the city and to interact with its day life appears to us like an organic block, which lands smoothly in the central square of the city. The massive form loses its weight by not touching the ground in a clear invitation to pedestrians to come across and get involved into its shape. The interior is thought as some kind of a functional spiral around a huge central void, exploring the idea of constant sharing through a slight transparency diluted in a lacy structure, suggesting the tree branches in a dense forest. 09FDIP

101

FÁBRICA DO DESIGN E INOVAÇÃO DE PAREDES

ENQUADRAMENTO

PLANTA DE LOCALIZAÇÃO

LEGENDA PROPOSTA

FÁBRICA DO DESIGN E INOVAÇÃO DE PAREDES CO-AUTORIA

09FDIP

HENRIQUE MARQUES RUI DINIS

LOCAL

SOUTELO - LORDELO PAREDES

EQUIPA

DATA

SÉRGIO ROCHA RUI RODRIGUES

AGO 2010 ESCALA N

ENQUADRAMENTO

101

PLANTA DE LOCALIZAÇÃO LICENCIAMENTO

fábrica do design paredes, portugal design factory paredes, portugal 146

A1 | 1:5000 A3 | 1:10000 NOTAS


fรกbrica do design design factory

147


edificio pĂşblico public building

148


fรกbrica do design design factory

149


edificio pĂşblico public building

PERFI L P1

corte section 150

PERFI L P2


fรกbrica do design design factory

151


EXT.

edificio pĂşblico public building

5,91

5,2

6,21

7,19

11,16

EXT.

5,83 3

4,04

crt 4

4,86 4,04

5, 32

3,25

5,5

6,44

5,24

6,02

planta section

crt 5

6,08 10,19

12,33 4,04

4, 04

152

6,51

5,83

7,8

crt 6

corte section


fรกbrica do design design factory

153


edificio pĂşblico public building

154


fábrica do design design factory

projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção fotografias

fábrica do design paredes - portugal município de paredes spaceworkers® henrique marques | rui dinis josé oliveira | pedro silva | sérgio rocha rui miguel | rui rodrigues struconcept 4000m² 2009 - em construção joão morgado - fotografia de arquitectura

project design factory location paredes - portugal client paredes city hall architecture spaceworkers® henrique marques | rui dinis collaborators josé oliveira | pedro silva | sérgio rocha rui miguel | rui rodrigues structural engineers struconcept area 4000m² project | construction 2009 - ongoing photograph joão morgado - architecture photography

+info

155


edificio público public building

Baseando-se nos conceitos geradores da arquitectura do Românico em Portugal, o edifício agora proposto pretende ser um elemento de transição entre os dias de hoje e o longínquo passado do Românico. De forma austera, a volumetria proposta encerra em si os princípios da unidade dentro da diversidade, surgindo sob a forma de diversos volumes com diferentes dimensões e alturas e, assim, demonstrando a diversidade de edifícios que o Românico nos deixou. Na relação que estes volumes estabelecem uns com outros, procuramos explorar a ideia de rua rural enquanto elemento aglutinador e gerador de vivências. Desta forma, todos os volumes surgem interligados por um corpo central que precede a entrada em cada um deles como se de um claustro se tratasse. Internamente, procuramos que os espaços espelhassem um pouco da monumentalidade e nos remetessem para o interior dos edifícios românicos, não só pela sua escala, mas também pelas suas formas. Para tal, cada um dos volumes re-interpreta um dos tipos de cobertura utilizados nessa arquitectura. Based on the generator concepts of Romanesque architecture in Portugal, the building now proposed aims to be a transitional element between the present and the distant Romanesque past. In an austere way, the volumetry proposed contains the principles of unity within diversity, appearing under the form of several volumes with different heights and dimensions, demonstrating the diversity that Romanesque buildings have left us. In the relation that these volumes seek to establish with each other we tried to explore the idea of the ​​rural street as a unifying element and generator of life experiences. Thus, all volumes arise interconnected by a central body, which precedes the entry into each one as a cloister. Internally, we have tried to make spaces reflect a bit of the monumentality and refer us to the interior of the Romanesque buildings, not only for its scale, but also for their forms. To do so, each of the volumes re-interprets one type of the roofings used in that architecture.

centro de interpretação do românico lousada, portugal

interpretation centre of romanesque lousada, portugal 156


centro de interpretação do românico interpretation centre of romanesque

157


edificio público public building

6

3 3

1 2

5 3

3

planta plan 158

3

4

3

1. recepção 2. bar 3. área de exposição 4. entrada de sérviço 5. átrio de exposições 6. mini auditório

1. reception 2. bar 3. exhibition area 4. service entrance 5. exhibition hall 6. mini auditorium


centro de interpretação do românico interpretation centre of romanesque

159


edificio pĂşblico public building

160


centro de interpretação do românico interpretation centre of romanesque

161


edificio pĂşblico public building

162


centro de interpretação do românico interpretation centre of romanesque

163


edificio pĂşblico public building

164


centro de interpretação do românico interpretation centre of romanesque

165


edificio pĂşblico public building

cortes sections 166


centro de interpretação do românico interpretation centre of romanesque

+info

projecto centro de interpretação do românico localização lousada - portugal cliente rota do românico arquitectura spaceworkers® henrique marques | rui dinis colaboradores sérgio rocha | rui miguel | rui rodrigues rafael morais estruturas aspp- engenheiros área 1100m² projecto | construção 2011 - construção prevista para 2014 fotografias joão morgado - fotografia de arquitectura project interpretation center of romanesque location lousada - portugal client rota do românico architecture spaceworkers® henrique marques | rui dinis collaborators sérgio rocha | rui miguel | rui rodrigues rafael morais structural engineers aspp - engineers area 1100m² project | construction 2011 - construction scheduled for 2014 photograph joão morgado - architecture photography

167


edificio público public building

A arquitetura do Auditório Municipal de Paredes aspira a ser reflexo do caráter exploratório deste território e, simultaneamente, pretende ser um contexto estimulante – enigmático – que interpela as faculdades sensoriais, perceptivas e intelectuais de quem o visita.. O auditório, do ponto de vista tectónico, é sinónimo da criação de um grande “contentor” que alberga a sala principal para 500 lugares e todos os espaços satélite desta. Com localização privilegiada numa das zonas nobres da cidade – o parque da cidade - pretendeu-se que o contentor fosse um pouco mais além e que reagisse aos agentes externos que o envolvem. Desta forma, o volume assume uma geometria angulosa que procura relações não só com o parque, mas também com o seu público. A dinâmica presente nos alçados e cobertura é reflexo dessas mesmas relações. O volume agora proposto abre-se e deixa-se invadir pelo parque, tornando-se num prolongamento desse espaço verde e fazendo a ligação entre este e a cidade. Funcionalmente, o edifico divide-se em duas grandes áreas: uma pública e outra privada. A área pública subdivide-se em auditórios e foyers, e a área privada é constituída pelos camarins, zona técnica de apoio ao espaço de espectáculo e zona administrativa, onde se englobam a recepção e bengaleiro.

auditório municipal paredes, portugal

municipal auditorium paredes, portugal 168

The architecture of Paredes Municipal Auditorium aspires to be a reflection of the exploratory nature of this territory and, simultaneously, claims to be a stimulating context - enigmatic - which challenges the sensory, perceptual and intellectual faculties of those who visit it. The auditorium, from the tectonic viewpoint, is a synonymous with the creation of a large “container” that houses the main hall for 500 seats and all adjacent spaces. With privileged location in one of the noble areas of the city – the city park – the container was intended to go a little further and to react to the external agents that surround it. This way, the volume assumes an angular geometry that seeks relationships with not only the park, but also with its audience. The dynamics present in elevations and coverage is reflective of those same relations. The now proposed volume opens up and lets itself be invaded by the park, becoming an extension of that green space and making the connection between it and the city. Functionally, the building is divided into two main areas: one public and one private. The public area is subdivided into auditoriums and foyers, and the private area consists of the dressing rooms, technical support area and administrative area, where the reception and cloakroom are included.


audit贸rio municipal municipal auditorium

169


170


171


edificio pĂşblico public building

172


audit贸rio municipal municipal auditorium

173


174


175


edificio público public building

ENTR

ADA

1

2 01

02

03

04

05

06

07

08

01 02 03

09

08

17

07 10

06 11

05 12

04 13

06

03 14

05

02 15

04

01 16

6

14,5

23,1

5,4

12,25

1. recepção 2. acesso a sala 2 3. lobby 4. auditorio 5. palco 6. entrada de serviço

176

1. reception 2. access 3. lobby 4. auditorium 5. stage 6. service entrance

28

16

5

28

8

4

+0,00

3


auditório municipal municipal auditorium

projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção fotografia

auditório municipal paredes - portugal município de paredes spaceworkers® henrique marques | rui dinis sérgio rocha | rui rodrigues | rui miguel aspp - engenheiros 3 500m² 2012 - em desenvolvimento joão morgado - fotografia de arquitectura

project location client architecture collaborators structural engineers area project | construction photography

municipal auditorium paredes - portugal paredes city hall spaceworkers® henrique marques | rui dinis sérgio rocha | rui rodrigues | rui miguel aspp - engineers 3 500m² 2012 - developing joão morgado - architecture photography

+info

177


edifício público public building

178


centro de interpretação do mondego mondego interpretation center

centro de interpretação do mondego figueira da foz, portugal

mondego interpretation center figueira da foz, portugal

O volume proposto assenta em duas ideias fundamentais que estão fortemente associadas à paisagem do local onde este se insere: as salinas e os edifícios que as apoiam. Desta forma, pretendemos que o edifício nasça no local e que dele passe a fazer parte integrante, diluindo-se na paisagem juntamente com os restantes elementos.

The proposed volume is based on two fundamental ideas that are strongly associated with the landscape of where it is inserted: the salinas and the buildings that support them. In this way, we want the building to be born in that place and to become a part of it, diluting in the landscape along with the other elements.

179


edifício público public building

CONSTRUÇÕES EXISTENTES DE APOIO AS SALINAS

CONSTRUÇÕES EXISTENTES DE APOIO AS SALINAS

180

+ +

PLANTA DO TERRITÓRIO DAS SALINAS

PLANTA DO TERRITÓRIO DAS SALINAS

VOLUME NECESSÁRIO PARA O PROGRAMA

SUBTRACÇÕES À FORMA ORIGINAM AS DIFERENTES ENTRADAS DO EDIFÍCIO E HIERARQUIZAM OS ESPAÇOS

VOLUME NECESSÁRIO PARA O

SUBTRACÇÕES À FORMA ORIGINAM AS DIFERENTES

= =

SOBREPOSIÇÃO DOS ELEMENTOS DOMINANTES NA PAISAGEM

SOBREPOSIÇÃO DOS ELEMENTOS DOMINANTES NA PAISAGEM

VOLUME RESULTANTE


centro de interpretação do mondego mondego interpretation center

181


edifício público public building

182


centro de interpretação do mondego mondego interpretation center

183


edifício público public building

184


centro de interpretação do mondego mondego interpretation center

+info

projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção

centro de interpretação do mondego figueira da foz - portugal --spaceworkers® henrique marques | rui dinis rui miguel | sérgio rocha | rui rodrigues --845m2 2011

project mondego interpretation center location figueira da foz - portugal client --architecture spaceworkers® henrique marques | rui dinis collaborators rui miguel | sérgio rocha | rui rodrigues structural engineers --area 845m2 project | construction 2011

185


edificio público public building

cidade desportiva de paredes paredes, portugal

paredes sport city paredes, portugal

Pensar numa infra-estrutura para a cidade onde se “respira” desporto assente numa ideia de desporto aberto à cidade e na intercomunicação entre os diferentes desportos que se poderão praticar nos vários edifícios propostos, dá o mote para este projecto. A Cidade Desportiva reunirá várias valências desportivas, sendo para o efeito propostas várias infra-estruturas de apoio tais como, um Pavilhão Gimnodesportivo coberto, com três recintos que poderão operar em simultâneo e com uma capacidade para 3000 pessoas, um ginásio, uma academia de formação desportiva, um Estádio Municipal, com capacidade para 3000 espectadores, uma pista de atletismo, um circuito de manutenção, uma piscina olímpica coberta, dois campos de treino para futebol e cinco campos de ténis. O projecto será implementado de forma faseada, estando na primeira fase prevista a realização do estádio, pavilhão e campos de treino, ficando as restantes estruturas para a segunda fase.

Create an infrastructure for the city where you “breathe” sport and based on an idea of sport open to city and in the intercommunication between the different sports that can practice in the various proposed buildings, sets the tone for this project. The Sports City gather multiple valences, and for that several support infrastructures are proposed such as a Sports Pavilion covered with three enclosures that can operate simultaneously and with a capacity for 3000 people, a gym, an indoor sports training, a municipal stadium, with a capacity for 3,000 spectators, a running track, a fitness circuit, an indoor Olympic swimming pool, two training camps for football and five tennis courts. The project will be implemented in phases, with the first phase scheduled to take the stage, pavilion and training camps, leaving the remaining structures for the second phase. 186


cidade desportiva de paredes paredes sport city

187


edificio pĂşblico public building

7

2

3

1

5

4

9

6

8

10

11

planta plan 188


cidade desportiva de paredes paredes sport city

1

PAVILHÃO DESPORTIVO DE MOURIZ

2

CAMPO DE TREINO 1

3

CAMPO DE TREINO 2

4

PRAÇA MULTI-USOS | PARQUE ESTACIONAMENTO

5

ESTADIO MUNICIPAL DE PAREDES

6

CAMPO RELVADO DO ESTÁDIO MUNICIPAL

7

PISTA DE ATLETISMO

8

PISCINA OLIMPICA

9

PISCINAS EXTERIORES

10

CENTRO DE TÊNIS

11

CAMPOS DE TÊNIS

12

BARES

13

PARQUE ESTACIONAMENTO

14

CIRCUITO DE MANUTENÇÃO

14

13

12

1. pavilhão desportivo 2. campo de treino nº1 3. campo de treino nº2 4. praça multi-usos | parque de estacionamento 5. estádio municipal 6. campo 7. pista de atletismo 8. piscina olímpica 9. piscinas exteriores 10. complexo de ténis 11. campos de ténis 12. bares 13. parque de estacionamento 14. circuito de manutenção 1. sports hall 2. treining camp nº1 3. treining camp nº2 4. multi-use plaza | car park 5. municipal stadium 6. field 7. atheletics track 8. olympic pool 9. outdoor pools 10. tenis complex 11. ténis courts 12. bars 13. car parking 14. maintenance circuit

spaceworkers

arquitectura, design e investimentos

0

PROJECTO

1

2

CIDADE DESPORTIVA DE PAREDES

189


edificio pĂşblico public building

CORTE S1

BAR

corte section 190


cidade desportiva de paredes paredes sport city

191


edificio pĂşblico public building

192


cidade desportiva de paredes paredes sport city

193


edificio pĂşblico public building

194


cidade desportiva de paredes paredes sport city

projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção

cidade desportiva de paredes paredes - portugal município de paredes spaceworkers® henrique marques | rui dinis josé oliveira | daniel neto | sérgio rocha rui rodrigues | vasco giesta --11 000m² 2009 - em construção

project paredes sport city location paredes - portugal client paredes city hall architecture spaceworkers® henrique marques | rui dinis collaborators josé oliveira | daniel neto | sérgio rocha rui miguel | rui rodrigues structural engineers --area 11 000m² project | construction 2009 - ongoing

+info

195


serviços service

O edifício agora proposto pretende explorar as relações não só com a praça central mas também com o interior do quarteirão. Para que tal seja possível, a volumetria proposta estende-se por todo o lote, ocupando-o quase na totalidade. O jogo de volumes existente na fachada principal estende-se aos novos alçados voltados para o interior do lote. O avanço e recuo dos volumes uns sobre os outros permite a criação de diferentes espaços de estar exteriores, que, por estarem protegidos pelos volumes superiores, podem ser utilizados durante todo o ano, tanto em períodos de sol como em períodos de chuva.

PARCELA PARCELA PARCELA PARCELA

VOLUMETRIÍA VOLUMETRIÍA VOLUMETRIÍA VOLUMETRIÍA

The building now proposed aims to explore the relationships not only with the central square but also with the interior of the block. To make this possible, the volumetric proposal extends for the whole lot, occupying it almost entirely. The existing set of volumes of the main façade extends to the new elevations facing the interior of the lot. The forward and backward movement of the volumes on top of one another allows the creation of different outdoor living spaces, which, due to being protected by the higher volumes, can be used throughout the year, both in sunny periods and periods of rain.

AL VOLUMEN INICIAL SON SUSTRAÍDOS DIVER AL VOLUMEN INICIAL SON SUSTRAÍDOS DIVER FORMA AL EDIFICIO Y PERMITEN QUE ESTE AL VOLUMEN INICIAL SON SUSTRAÍDOS DIVER FORMA AL EDIFICIO Y PERMITEN QUE ESTE BLOQUE. FORMA AL EDIFICIO Y PERMITEN QUE ESTE BLOQUE. AL VOLUMEN INICIAL SON SUSTRAÍDOS DIVER ESTA SUSTRACCIÓN RESULTA EN UN JUE BLOQUE. ESTA SUSTRACCIÓN RESULTA EN UN JUE FORMA AL EDIFICIO Y PERMITEN QUE ESTE ADELANTE Y ATRÁS CREANDO DIFERENTES E ESTA SUSTRACCIÓN RESULTA EN UN JUE ADELANTE Y ATRÁS CREANDO DIFERENTES E BLOQUE. PROTEGIDOS DEL SOL Y DE LA LLUVIA. ADELANTE Y ATRÁS CREANDO DIFERENTES E PROTEGIDOS DEL SOL Y DE LA LLUVIA. ESTA SUSTRACCIÓN RESULTA EN UN JUE EN EL EXTERIOR, EN TORNO AL EDIFICIO PROTEGIDOS DEL SOL Y DE LA LLUVIA. EN EL EXTERIOR, EN TORNO AL EDIFICIO ADELANTE Y ATRÁS CREANDO DIFERENTES E CONTROLAR EL PAISAJE DEL INTERIOR DEL BL EN EL EXTERIOR, EN TORNO AL EDIFICIO CONTROLAR PROTEGIDOS EDL PAISAJE DEL INTERIOR EL SOL Y DE LA LLUVIA. DEL BL CONTROLAR EL PAISAJE DEL INTERIOR DEL BL EN EL EXTERIOR, EN TORNO AL EDIFICIO

CONTROLAR EL PAISAJE DEL INTERIOR DEL BL

huanuco trade center

LA FORMA FINAL RESULTA EN UNA LA FORMA FINAL RESULTA EN UNA YUXTAPUESTOS QUE DIALOGAN CON LA CA LA FORMA FINAL RESULTA EN UNA YUXTAPUESTOS QUE DIALOGAN CON LA CA MANZANA. YUXTAPUESTOS QUE DIALOGAN CON LA CA MANZANA. LA FORMA FINAL RESULTA EN UNA ESPACIOS DE ESTAR EXTERIORES DINAMIZAN MANZANA. ESPACIOS DE ESTAR EXTERIORES DINAMIZAN YUXTAPUESTOS QUE DIALOGAN CON LA CA HACEN OTRO ESPACIO DE ESTAR PARTE DE LA ESPACIOS DE ESTAR EXTERIORES DINAMIZAN HACEN OTRO ESPACIO DE ESTAR PARTE DE LA MANZANA. HACEN OTRO ESPACIO DE ESTAR PARTE DE LA ESPACIOS DE ESTAR EXTERIORES DINAMIZAN

huanuco, peru

huanuco trade center

HACEN OTRO ESPACIO DE ESTAR PARTE DE LA

huanuco, peru 196

EVOLUCIÓN FORMAL EVOLUCIÓN FORMAL EVOLUCIÓN FORMAL

spaceworkers

®

arquitectura | design®

EVOLUCIÓN FORMAL

13ESH

0


huanuco trade center huanuco trade center

197


serviços service

APARCAMIENTO

SÓTANO -­1 ESPACIO VERDE EXTERIOR

ESPACIO VERDE EXTERIOR

SÓTANO -­2 SÓTANO -­3 SÓTANOS DE APARCAMIENTO TRES SÓTANOS PARA APARCAMIENTO COM CAPACIDADE DE 135 PLAZAS NO TOTAL

spaceworkers

®

13ESH

arquitectura | design

EDIFICIO DE SERVICIOS HUÁNUCO

08

APARCAMIENTO ENTRADA

ACESSO POR LA CALLE

ACESSOS VERTICALES

AGENCIA BANCARIA 2

AREAS COMUNES

AGENCIA BANCARIA 3 / COMERCIO

AGENCIA BANCARIA 1

ESPACIO EXTERIOR PISO 1 PISO DESTINADO A AGENCIAS BANCARIAS E TAMBIÉN PUEDE TENER COMERCIO

spaceworkers

®

13ESH

arquitectura | design

EDIFICIO DE SERVICIOS HUÁNUCO

ESPACIO EXTERIOR

ESPACIO EXTERIOR

09

ESPACIO EXTERIOR

ACESSOS VERTICALES ESPACIO EXTERIOR

AGENCIA BANCARIA 2 ( 2º nivele) ESPACIOS COMERCIALES

AREAS COMUNES AGENCIA BANCARIA 1 ( 2º nivele)

ESPACIO EXTERIOR PISO 2 PISO DESTINADO A AGENCIAS BANCARIAS E TAMBIÉN PUEDE TENER COMERCIO

spaceworkers

®

arquitectura | design

13ESH

EDIFICIO DE SERVICIOS HUÁNUCO

10

ESPACIO EXTERIOR

ACESSOS VERTICALES OFICINAS

ESPACIO EXTERIOR

ESPACIO EXTERIOR

spaceworkers

®

arquitectura | design

PISO 3 PISO DESTINADO A OFICINAS SE PUEDE DIVIDIR LA ÁREA INTERIOR EN VARIAS OFICINAS TODAS ELLAS CON LUZ NATURALE ECON ACESSO A ZONAS EXTERIORES

13ESH

EDIFICIO DE SERVICIOS HUÁNUCO

11

ESPACIO EXTERIOR

ACESSOS VERTICALES OFICINAS

ESPACIO EXTERIOR

ESPACIO EXTERIOR

spaceworkers

®

arquitectura | design

PISO 4 PISO DESTINADO A OFICINAS SE PUEDE DIVIDIR LA ÁREA INTERIOR EN VARIAS OFICINAS TODAS ELLAS CON LUZ NATURALE ECON ACESSO A ZONAS EXTERIORES

13ESH

EDIFICIO DE SERVICIOS HUÁNUCO

ESPACIO EXTERIOR

198

ACESSOS VERTICALES RESTAURANTE ESPACIO EXTERIOR RETIRADO PISO DESTINADO AO RESTAURANTE. ESTE PISO TIENE DOS TERRAZAS EXTERIORES ®

12


huanuco trade center huanuco trade center

199


serviรงos service

200


huanuco trade center huanuco trade center

+info

projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção imagens 3D

huanuco trade center huanuco - peru privado spaceworkers® henrique marques | rui dinis ----8547m² 2013 pixelfactory

project huanuco trade center location huanuco - peru client private architecture spaceworkers® henrique marques | rui dinis collaborators --structural engineers --area 8547m² project | construction 2013 3D visualisation pixelfactory

201


edificio público public building

O desafio lançado consistia na criação de uma estrutura multifuncional, capaz de aglutinar funcionalmente um shopping center, um hotel e uma central de transportes públicos, visando criar um novo icon arquitectónico naquela que é uma das maiores cidades russas: Volgogrado. Assim, propusemos um edifício de linhas geométricas, que procura relações com a cidade através de sucessivos recortes na sua forma aparentemente rígida, criando vazios que exploram as relações com a envolvente, e sublinhando a imponência e singularidade de que o edifício necessita para se afirmar no tecido urbano e dele fazer parte. The challenge was to create a multi-functional structure capable of unifying functionally a mall, a hotel and a public transport central, aiming to create a new architectural icon in one of the major Russian cities: Volgograd. We proposed a building of geometric lines, which seeks relationships with the city through successive cuts in its seemingly rigid form, creating voids that explore relationships with the environment, and underlining the magnificence and uniqueness that the building needs to assert itself in the city and to be part of it.

hotel & shopping volgogrado, russia

hotel & shopping volgograd, russia 202


hotel & shopping hotel & shopping

203


edificio pĂşblico public building

204


hotel & shopping hotel & shopping

205


edificio pĂşblico public building

206


hotel & shopping hotel & shopping

207


edificio pĂşblico public building

208


hotel & shopping hotel & shopping

+info

projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção

hotel & shopping volgogrado - russia privado spaceworkers® henrique marques | rui dinis sérgio rocha | rui miguel | rui rodrigues --250 000m² 2012 - em desenvolvimento

project hotel & shopping location volgograd - russia client private architecture spaceworkers® henrique marques | rui dinis collaborators sérgio rocha | rui miguel | rui rodrigues structural engineers --area 250 000m² project | construction 2012 - developing

209


infraestruturas infrastructures

Uma cidade em torno de um rio... Numa das margens a memória da cidade medieval na outra margem a ambição da modernidade e ligação com a cidade antiga. As necessidades do local e a sua historia, definem o mote da intervenção...dinamizar o antigo centro histórico da cidade fazendo-o comunicar com a sua área envolvente e restante cidade, dando-lhe uma nova alma e restituindo as vivências perdidas de outros tempos. A solução, passa por uma ponte que se transcenda no próprio sentido da palavra, que seja mais do que uma simples ligação entre dois extremos ... do que um simples passar para o lado de lá ... mais ainda do que um mero gesto rotineiro de quem necessita alcançar a outra margem. A ponte, é aqui historia e memória, local de encontro e convivência, repouso e contemplação ... é praça, faz cidade. O local onde outrora “habitou” a primeira ponte existente na cidade, da qual só restam memórias, da agora lugar a uma sucessão ritmada de elementos, que se estendem ao longo do rio percorrendo os lugares de uma memória apagada pelo tempo. Este conjunto de elementos separados entre si, como se de fragmentos dessa mesma memória se tratassem, conferem leveza e transparência à nova ponte fazendo com que o seu corpo se solte ... se deixe diluir na água ... na paisagem ... na cidade. A sua presença é quase negada pela transparência que oferece a quem a percorre, nem que seja com um simples olhar. A dinâmica do movimento imposto pelo percurso aliada à fluidez da sua forma origina a criação de uma bolsa de descompressão, uma praça/miradouro, que alimenta o percurso e a vida social da cidade transformando o mero acto de travessia em algo socialmente mais complexo. O rio que outrora fora um mero espectador do quotidiano das suas margens assume agora um papel activo na criação de fluxos e dinâmicas populacionais, convertendose num espaço/praça que pontua a vida social da cidade. A river-based city ...on one side of the riverbank, the memory of the old medieval city, on the other, the intent of modernity and the connection with the old city center. The needs of the place and its history define the subject of the intervention: to energize the city’s old historic centre by making it communicate with its new surrounding area, as well as with the rest of the city, by giving it a new soul and restoring the lost experiences from another time. Part of the solution is a bridge which transcends the literal meaning of the word, being more than a simple connection between two places, more than simply passing to the other side, even more than an ordinary movement made by those who need to reach the other bank. The bridge is, here, history and memory, meeting point, a place to rest and contemplate…it’s a square, it makes a city. The place where formerly “lived” the first bridge the city had, of which there are only memories left, is now a rhythmical element succession, which extends along the river travelling across the places of a memory erased by time. This collection of elements, separated from each other as fragments of that same memories, give lightness and clarity to the new bridge, allowing its body to be set free, to dilute itself in the water, in the landscape, in the city. Its presence is almost denied by the clarity that it offers to those who travel across it, even if only with a simple glance. The dynamics of the movement imposed by the route, allied to the fluidity of its form, origin the creation of a decompression bag, a square/viewpoint that feeds the route and the social life of the city, transforming the ordinary crossing action in something way more complex, socially speaking. The river, who formerly was a simple viewer of its own banks’day-to-day, now assumes an active role by creating population dynamics and flows, becoming a place/square that punctuates the social life of the city.

ponte EPK maribor, eslovenia EPK bridge maribor, slovenia 210


ponte EPK EPK bridge

211


256.00

infraestruturas infrastructures

Fairway clearence L. 27,00m

3,61

2,08

254,90 253,20

3,62

259,70

259,70

1,50

4,45

256,00

253,20 SECTION S1

259,70

4,45

256,00

253,20 SECTION S2

3,77

2,00

259,70

254,90 255,95 SECTION S3

212


ponte EPK EPK bridge

213


infraestruturas infrastructures

214


ponte EPK EPK bridge

+info

projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção

ponte EPK maribor - eslovenia concurso spaceworkers® henrique marques | rui dinis josé oliveira | sérgio rocha | rui rodrigues ----2010

project EPK bridge location maribor - slovenia client competition architecture spaceworkers® henrique marques | rui dinis collaborators josé oliveira | sérgio rocha | rui rodrigues structural engineers --area --project | construction 2010

215


Ao longo dos ultimos anos os trabalhos realizados pelo atelier spaceworkers® tem vindo a merecer destaque nacional e internacioal na mais variadas plataformas de divulgação. Esse reconhecimento é evidente nas nomeações para prémios nacionais e internacionais de arquitectura assim como nas diversas publicações nacionais e internacionais onde os projectos spcaeworkers® são conotados como simbolo de inovação e vanguarda no panorama internacional da arquitectura.

prémios e publicações nacional e internacional

awards and publications national and international 216


Casa MM Nomeada para melhor projecto privado em Portugal do ano 2010. Nomeada para Building of the year 2010, a nĂ­vel mundial Plubicado em varias revistas da especialidade

217


218


Fábrica do Design e Inovação de Paredes Plubicado em varios jornais e revistas da especialidade um pouco por todo o mundo. Destaque nos sites de arquitectura com maior projecção.

219


Sites de ReferĂŞncia

220


Apartamento XS Publicado em diversas revistas internacionais nomeadamente Brasil e China. Destaque nos principais sites de arquitectura e design internacionais.

221


Centro de Informação da Rota do Românico Nomeado para The Great Indoors Award, bienal internacional de arquitectura de interiores. Nomeado para Building of The Year 2013 pelo site archdaily. Publicado em diversas revistas e jornais internacionais. Destaque nos principais sites de arquitectura e design internacionais.

222


Sites de ReferĂŞncia

223


Casa de Sambade Publicado no livro Portuguese Contemporary Houses. Destaque nos principais sites de arquitectura e design internacionais.

Sites de ReferĂŞncia

224


225


226


cronologia dos projectos chronology of projects

227


228

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

habitação / house casa PS / PS house paço de sousa - portugal 845m² 2007 não construído / unbuilt

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

habitação / house casa BE / BE house paredes - portugal 800m² 2007 - 2013

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

habitação reabilitação / house rehabilitation casa MM / MM house porto - portugal 160m² 2007 -2009

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

comércio / retail salão de estética / beauty salon resende - portugal 160m² 2007 - 2008

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

comércio / retail loja MA / MA store lousada - portugal 70m² 2007 - 2007


tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

edificio público / public building bar posto de turismo / barracuda store lousada - portugal 120m² 2007 não construído / unbuilt

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

comércio / retail loja barracuda / barracuda store lousada - portugal 120m² 2007 - 2007

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

comércio / retail loja fatinela / fatinela store penafiel - portugal 140m² 2008 - 2008

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

planeamento urbano / urban planning arranjo urbano / urban development resende - portugal 8000m² 2008 - 2009

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

comércio / retail sala prova de vinhos / wine tasting room valdigem - portugal 105m² 2008 - 2009

229


tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

habitação / house casa CCB / CCB house felgueiras - portugal 300m² 2008 - não construído / unbuilt

PAVILHÃO DESPORTIVO DE MOURIZ

1 2

CAMPO DE TREINO 1

3

CAMPO DE TREINO 2

4

PRAÇA MULTI-USOS | PARQUE ESTACIONAMENTO

5

ESTADIO MUNICIPAL DE PAREDES

6

CAMPO RELVADO DO ESTÁDIO MUNICIPAL

7

PISTA DE ATLETISMO

8

PISCINA OLIMPICA

9

PISCINAS EXTERIORES CENTRO DE TÊNIS

10 11

CAMPOS DE TÊNIS

12

BARES

13

PARQUE ESTACIONAMENTO

14

CIRCUITO DE MANUTENÇÃO

7

2

3

1

14

5

4

6

13

9

8

12 10

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

planeamento urbano / urban planning cidade desportiva de paredes / paredes sport city paredes - portugal 11000m² 2008 - em construção / ongoing

11

spaceworkers

arquitectura, design e investimentos

0

1

2

PROJECTO

CIDADE DESPORTIVA DE PAREDES PAREDES

CLIENTE

CÂMARA MUNICIPAL DE PAREDES

CO-AUTORIA

HENRIQUE MARQUES RUI DINIS

EQUIPA

DANIEL NETO JOSÉ CARLOS OLIVEIRA VASCO GIESTA

DESENHO

PLANTA LOCALIZAÇÃO

ESCALA | DATA

A1 1/1000 A3 1/2000

OUT 2008

OBSERVAÇÕES ESTUDO PRÉVIO

230

A101

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

edifício público / plublic building pavilhão desportivo municipal / municipal sports hall paredes - portugal 14 000m² 2008 - não construído / unbuilt

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

edifício público / plublic building estadio municipal de paredes / paredes sport stadium paredes - portugal 6 000m² 2008 - em construção / ongoing

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

habitação / house casa CNO / CNO house paredes - portugal 300m² 2008 - não construído / unbuilt


tipo / type infraestrutura / infrastructure projecto / project ponte rio ferreira / rio ferreira bridge localização / location lordelo - portugal comprimento / length 100m ano de projecto / project year 2008 - não construído / unbuilt

tipo / type efémero / ephemeral projecto / project stand rora do românico / rota do românico stand localização / location efémero / ephemeral área / area 100m² ano de projecto / project year 2008 - 2008

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

edifício público / plublic building fábrica do design / design factory lordelo - portugal 4000m² 2009 - em construção / ongoing

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

edifício público / plublic building cidade universitária de paredes / paredes universitary city paredes - portugal 50000m² 2009 - não construído / unbuilt

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

saúde + educação / health + education lar de idosos + centro escolar / nursing home + school center paredes - portugal 15000m² 2009 - não construído / unbuilt

231


tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

comércio / retail loja CB / CB store paredes - portugal 5000m² 2009 - não construído / unbuilt

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

edifício público / plublic building polo de inovação e cultura / culture & inovation center oliveira de azeméis - portugal 4000m² 2009 - concurso / competition

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

edifício público / plublic building feira internacional da sardenha / sardenha international fair sardenha - itália / sardinia italy 4000m² 2009 - concurso / competition

tipo / type infraestrutura / infrastructure projecto / project ponte EPK / EPK bridge localização / location maribor - eslovenia / maribor slovenia comprimento / lenght 100m ano de projecto / project year 2010 - concurso / competition

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

232

habitação / house casa VB / VB house valongo - portugal 350m² 2010 - 2014


tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

habitação / house casa rua da calçada / rua da calçada house gondalães - portugal 240m² 2010 - não construído / unbuilt

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

habitação | recuperação / house | rehabititation casa avenida da república / avenida da república house paredes - portugal 550m² 2010 - não construído / unbuilt

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

habitação | recuperação / house | rehabititation recuperação casa M / M house rehabilitation matosinhos - portugal 160m² 2010 - 2011

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

habitação / house casas ML / ML houses bitarães - portugal 800m² 2010 - não construído / unbuilt

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

habitação / house casa cabo de vila / cabo de vila house bitarães - portugal 400m² 2010 - em construção / ongoing

233


tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

urbano / urban Igreja românica de telões / telões romanesque church telões - portugal 2200m² 2011 - não construído / unbuilt

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

habitação / house casa da maiata / maiata house lordelo - portugal 400m² 2011 - não construido / unbuilt

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

habitação / house casa de sambade / sambade house lordelo - portugal 1100m² 2011 - 2014

tipo / type comércio / retail projecto / project clinica eduardo merino / eduardo merino clinic localização / location paredes - portugal comprimento / lenght 350m² ano de projecto / project year 2011 - em construção / ongoing

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

234

interior / interior centro de interpretação miraculum / miraculum interpretation center valongo - portugal 490m² 2011 - não construído / unbuilt


tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

edifício público / public building auditório municipal de paredes | fase I / paredes concert hall | phase I paredes - portugal 4500m² 2011 - não construído / unbuilt

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

edifício público / public building auditório municipal de paredes | fase II / paredes concert hall | phase II paredes - portugal 3500m² 2011 - em desenvolvimento / developing

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

comércio / retail loja 33 / 33 store paredes - portugal 60m² 2011 - 2011

tipo / type edifício público / public building projecto / project centro de interpretação do mondego / mondego interpretation center localização / location figueira da foz - portugal comprimento / lenght 845m² ano de projecto / project year 2011 - não construído / unbuilt

tipo / type edifício público / public building projecto / project centro de interpretação do românico / romanesque interpretation center localização / location lousada - portugal comprimento / lenght 2700m² ano de projecto / project year 2011 - em construção / ongoing

235


tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

habitação | reabilitação / house | rehabilitation apartamento XS / XS apartment lousada - portugal 70m2 2011 - 2012

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

edifício público / public building hotel & shopping / hotel & shopping volgogrado - russia 25000m2 2012 - não construído / unbuilt

tipo / type edifício público / public building projecto / project centro de informação da rota do românico / rota do românico information center localização / location paredes - portugal área / area 70m2 ano de projecto / project year 2012 - 2012

tipo / type interior / interior projecto / project fábrica do chocolate / chocolate factory localização / location viana do castelo - portugal comprimento / lenght 200m2 ano de projecto / project year 2012 - não construído / unbuild

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

236

interior / interior museu do território / territory museum mira - portugal 400m2 2012 - 2012


tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

comércio / retail loja neverland / neverland store penafiel - portugal 130m2 2012 - 2012

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

edifício público / public building torre centum celas / centum celas tower belmonte - portugal 300m2 2012 - em desenvolvimento / developing

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

interior / interior museu do alvarinho / alvarinho museum monção - portugal 200m2 2012 - em construção / ongoing

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

comércio / retail loja neverland II / neverland II store penafiel - portugal 70m2 2013 - 2013

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

interior / interior museu do desporto de angola / angola sport museum luanda - angola 1100m2 2013 - em desenvolvimento / developing

237


tipo / type projecto / project center localização / location área / area ano de projecto / project year

interior / interior centro de interpretação de tongobriga / tongobriga interpretation marco de canavezes - portugal 1100m2 2013 - em desenvolvimento / developing

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

edifício público / public building museu da olaria / pottery musuem barcelos - portugal 600m2 2013 -

tipo / type efémero / ephemeral projecto / project stand almina / almina stand localização / location efémero / ephemeral área / area 54m2 ano de projecto / project year 2013 - 2013

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

habitação / reabilitação / house rehabilitation casa seroa / seroa house paços de ferreira - portugal 900m2 2013 - em desenvolvimento / developing

tipo / type serviços / service projecto / project huanuco trade center / huanuco trade center localização / location huanuco - peru área / area 8547m2 ano de projecto / project year 2013 - em desenvolvimento / developing

238


tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

habitação / reabilitação / house rehabilitation casa baltar / baltar house baltar - portugal 180m2 2013 - em desenvolvimento / developing

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

habitação / house casa do alardo / alardo house rebordosa - portugal 300m2 2013 - em construção / ongoing

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

habitação / reabilitação / house rehabilitation casa dos combatentes / combatentes house porto - portugal 350m2 2014 - em construção / ongoing

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

habitação / house casa da agrela / agrela house paredes - portugal 450m2 2014 - em construção / ongoing

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

edifício público / public building museu vnp / vnp museum vila nova de paiva - portugal 150m2 2014 - em construção / ongoing

239


tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

serviços / services loja nl / nl store paredes - portugal 1500m2 2014 - em desenvolvimento / developing

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

serviços / services bar parque da cidade / city park bar paredes - portugal 550m2 2014 - em desenvolvimento / developing

tipo / type serviços / services projecto / project museu do vinho / wine museum localização / location shangai - china l área / area 400m2 ano de projecto / project year 2014 - em desenvolvimento / developing

tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

habitação / house edificio bejaia / bejaia building bejaia - argélia 2000m2 2014 - em desenvolvimento / developing

tipo / type efémero / ephemeral projecto / project stand adrimag / adrimag stand localização / location efémero / ephemeral área / area 36m2 ano de projecto / project year 2014 - em desenvolvimento / developing

240


tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year

habitação / house edifício 1D / 1D building baltar - portugal 350m2 2014 - em desenvolvimento / developing

241


242


RUI DINIS

HENRIQUE MARQUES

Nasceu em 1981, na cidade de Paredes. É arquitecto pela Faculdade de Arquitectura e Artes da Universidade Lusíada do Porto (2000-2006). Estagiou com o arquitecto António Belém Lima (2006 - 2007), onde viria a ser coordenador de alguns dos projectos. Paralemente à actividade profissional participou em alguns concursos de ideias e em 2007 funda em conjunto com Henrique Marques e Carla Duarte, o atelier Spaceworkers, onde desde Outubro de 2007 exerce funções de arquitecto coordenador, em regime de exclusividade, tendo desde então desenvolvido um conjunto de projectos públicos e privados com os mais diversos programas funcionais.

Nasceu em 1981, na cidade de Paredes. É arquitecto pela Faculdade de Arquitectura e Artes da Universidade Lusíada do Porto (1998-2003). Após a sua formação colaborou com diversos arquitectos, entre os quais o atelier HCAR - Helena Castro e António Raposo (Porto), Arq. António Cabral Campello e Arq. Julio De Matos. Estagiou pela Câmara Municipal de Paredes (2004 2005), altura em foi convidado a ingressar nos quadros técnicos do atelier Rarcon, Arquitectura e Consultadoria S.A., na qual viria a ser director geral de projectos, função que exerceu até Outubro de 2008. Paralemente à actividade profissional fundou em 2007 em conjunto com Rui Dinis e Carla Duarte, o atelier Spaceworkers, onde desde Outubro de 2008 exerce funções de arquitecto coordenador, em regime de exclusividade, tendo desde então desenvolvido um conjunto de projectos públicos e privados com os mais diversos programas funcionais.

Was born in 1981 in Paredes. He obtained his degree in architecture from the School of Architecture and Arts of the Universidade Lusiada, porto (1999-2003). He did his internship with António Belém Lima ( 20062007), becoming coordinator of a number of projects. Parallel to his professional activity he took part in a number of idea competetions and in 2007 founded with Henrique Marques and Carla Duarte - the spaceworkers office, where since October 2007 he has been coordinating architect, on an exclusive basis. He has since then developed a series of public and private projects with the most varied functional programmes.

Was born in 1981 in Paredes. He obtained his degree in architecture from the School of Architecture and Arts of the Universidade Lusiada, porto (1999-2003). Collaborated with several architects, among whom the HCAR Atelier and Júlio de Matos. He was an intern at the Paredes Town Hall (2004-2005), when he was invited to join the technical personnel at the office of Rarcon, arquitectura e Consultoria S.A., where he became general director of projects, a post he held until October 2008. Parallel to his professional activity, in 2007 he founded with Rui Dinis and Carla Duarte the spaceworkers office, where since October 2007 he has been coordinating architect, on an exclusive basis. Since then he was developed a series of public and private projects with the most varied functional programs.

243


244


spaceworkersÂŽ, arquitectura e design, Lda

rua central do Bairro nÂş792 4580-591 Paredes - Portugal // +351 255 781 150 // geral@spaceworkers.pt

www.spaceworkers.pt

245


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.