form follows emotion
172
spaceworkers® A spaceworkers®, surge de uma vontade comum aos três mentores do projecto, Carla Duarte, Henrique Marques e Rui Dinis, a de o Design e o Mobiiário, provando ser possível e até recomendável uma complementaridade entre estas diferentes áreas de actuação. A partilha de uma mesma forma de estar no mundo da arquitectura e a vontade de inovar e crescer, foi sem dúvida o motor de arranque para a criação deste atelier. clientes para uma nova forma de encarar e perceber o espaço, enquanto instrumento de comunicação, ordenamento e de interacção com os sentimentos do público. tando no entanto o obvio dos lugares comuns ou clichés formais, procurando explorar um caminho onde a forma segue claramente a emoção, onde os espaços criados são símbolos de identidade e de contemporaneidade. Apesar do arrojo conceptual que caracterizam os seus trabalhos, a spaceworkers®, procura constantemente o compromisso entre as opções formais e funcionais e o custo global da obra, pois acredita que é precisamente neste equilíbrio que reside a mais valia dos seus trabalhos.
The spaceworkers ®, arises from a desire common to all three mentors of the project, Carla Duarte, Henrique Marques and Rui Dinis, to create a "brand" capable of representing a transversal approach between areas as diverse as architecture, economiThe sharing of the same way of being in the world of architecture and willingness to innovate and grow, has undoubtedly been the start for the creation of this workshop. While creative workshop seeks to instill in its work a hallmark of innovation and sensory excitement, appealing to the sensibilities of its customers to a new way of thinking and perceiving the space as an instrument of communication, planning and interaction with the public. The work done by spaceworkers ®, seek meet the needs of its customers, avoiding however the obvious of common places and formal stereotypes, by exploring a path where form follows emotion and where the spaces created are symbols of identity and contemporary. Despite the conceptual boldness that characterize their work, the spaceworkers ®, constantly seeking the balance between formal and functional options and the global cost of the work, because it believes that it is precisely this balance lies the added value of their work.
1
habitação / reabilitação house / rehabilitation
Intervir numa habitação típica do tecido urbano da cidade da memória percorra o nosso pensamento e comece ela própria a delinear-se como programa, uma “ferramenta” capaz de funcionar como um elemento moderador entre paços da habitação (elemento por si só contentor e gerador de memórias), preservando a identidade do objecto arquitectónico existente, mas com um toque mais cosmopolita e contemporâneo, procurando a simbiose entre duas linguagens cronologicamente distantes, de forma a criar um objecto arquitectónico “actualizado” pertencente ao universo sensorial deste local da cidade do Porto.
Intervening in a typical habitation of the Oporto urban tissue it’s by itself a reason for the memory theme run through our thought, as the memory itself begins to delineate like a program, a “tool” capable of function as a moderator element between the “old” and the “new”. This project tries to recreate the habitation spaces (an element per se container and generator of memories), preserving the identity of the architectonic object already existent, but with a greater cosmopolitan and contemporaneous touch, searching a symbiosis between two languages chronologically distant, intending to create an “actualized” architectonic object belonging to the sensorial universe of this place from Oporto city
casa marta massada porto, portugal marta massada house porto, portugal 2
casa marta massada marta massada house
3
habitação / reabilitação house / rehabilitation
1. entrada 2. escritório 3. w.c 4. cozinha 5. sala de estar 6. sala de jantar 7. lavandaria 8. terraço 1. hall
3 7 2
4
3. w.c 4. kitchen 5. living room 6. dinning room 7. laundry 8. terrace
1
planta piso 1 4
5
6
8
casa marta massada marta massada house
9. quarto 10. quarto 11. quarto de vestir 12. quarto 13. w.c 14. w.c 15. varanda
9. bedroom 10. bedroom 11. closet 12. bedroom 13. w.c 14. w.c 15. balcony
9
10
14
13
11
12
15
planta piso 2 5
habitação / reabilitação house / rehabilitation
corte section 6
casa marta massada marta massada house
7
habitação / reabilitação house / rehabilitation
corte section 8
casa marta massada marta massada house
1. telha lusa 2. sub-telha onduline 3. ripa de travamento em pvc 4. madres de madeira 6. caleira em zinco 7. reboco 8. cerezite 9. bloco termoargila 14cm 10. isolamento térmico 50mm 11. alvenaria de tijolo 11cm 12. gesso projectado 13. rufo em zinco 14. asna de madeira | existente a recuperar 15. pendural de tecto falso 16. pastilha 17. tela de impermeabilização
18. ripado em riga nova 19. pintura impermeabilizante 20. betonilha de regularização 21. camada de regularização 22. laje de betão 23. vidro temperado 10mm 24. vedação silicone 25. montante em alumínio 26. viga em betão 28. gesso cartonado hidrofugo knauf 29. soleira em pedra natural 30. pintura impermeabilizante 32. deck massaranduba 22mm 33. estrutura suporte 34. lamela de madeira
1. lusa shingle 2. sub-shingle onduline 3. pvc loking strip 4. purlins of wood 6. zinc gutter 7. plaster 8. cerezite 9. termoargila bloc 14cm 10. thermal insulation 50mm 11. brick masonry 11cm 12. plaster projected 14. wood truss 15. hanger 16. pastille
20. screed regularization 21. regularization 22. concrete slab 23. 10mm glass 24. silicone seal 26. concrete beam 28. hydrofuge plasterboard 29. natural stone threshold 31. mounting laths 32. massaranduba 22mm deck 33. support structure 34. laminated wood
18. riga wood lath
9
habitação / reabilitação house / rehabilitation
PORTO
RUA DO PARAÍSO
CARTAS
fachada facade 10
CARTAS
casa marta massada marta massada house
projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção
project location client architecture collaborators structural engineers area project | construction
casa marta massada porto - portugal ----spaceworkers® henrique marques | rui dinis vasco giesta | daniel neto portico - engenharia lda 180m² 2007-2009
marta massada house porto - portugal ----spaceworkers® henrique marques | rui dinis vasco giesta | daniel neto portico - engenharia lda 180m² 2007-2009
11
habitação / reabilitação house / rehabilitation
Reinventar o espaço que o tempo roubou, foi a nossa tarefa desta vez. A história da intervenção é simples. Uma casa geminada, porto de abrigo para uma família de 4 elementos, deixou de ter o espaço necessário para as suas vivências quotidianas. A velha compartimentação da “zona social” da casa, onde imperavam os espaços estáticos e mono-funcionais, deu agora lugar a novos espaços dinâmicos com capacidade de se aglutinarem e tornarem num só, aumentando assim a polivalência desta área e tornando-a mais luminosa. Na zona privada da casa, limpamos os corredores e recantos dos seus excessos, criamos paredes que são Armários para pouma maior amplitude e versatilidade, fazendo com que os velhos espaços tivessem uma nova vida, cheia de luz e cor. Uma nova casa dentro de um velho contentor, cheia de memórias, e com muitas histórias novas para contar.
Reinventing the space that time stole was our task this time. The history of intervention is simple. A house, safe haven for a family of four elements, no longer has the space needed for their everyday experiences. The old subdivision of “social area” of the house, where reigned the space static and mono-functional, has now given rise to new spaces with dynamic ability to clump together and become a single, increasing the versatility of this area and making it more luminous. In the private have a new life, full of light and color. A new house inside an old container, full of memories, and with many new stories to tell.
reabilitação casa M matosinhos, portugal
M house rehabilitation matosinhos, portugal 12
reabilitação casa M M house rehabilitation
13
habitação / reabilitação house / rehabilitation
GROUND FLOOR - SCALE : 1|30 - VERSION 1
9
8
7
6
5
3
4
2
1 1. entrada 2. sala de jantar 3. cozinha 4. lavandaria 5. despensa 6. w.c 7. sala de estar 8. terraço 9. logradouro
1. hall 2. dinning room 3. kitchen 4. laundry 5. pantry 6. w.c 7. living room 8. terrace 9. courtyard
LEVEL 1 - SCALE : 1|30 - VERSION 1
planta piso 1
11
14
10
10
10. quartos 11. w.c 12. quarto de vestir 13. quarto 14. w.c
planta piso 2 14
10. rooms 11. w.c 12. closet 13. room 14. w.c
12
13
reabilitação casa M M house rehabilitation
15
habitação / reabilitação house / rehabilitation
16
reabilitação casa M M house rehabilitation
17
habitação / reabilitação house / rehabilitation
18
reabilitação casa M M house rehabilitation
projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção
project location client architecture collaborators structural engineers area project | construction photograph
reabilitação casa M matosinhos - portugal ----spaceworkers® henrique marques | rui dinis sérgio rocha | rui rodrigues ----160m² 2010-2011
M house rehabilitation matosinhos - portugal ----spaceworkers® henrique marques | rui dinis sergio rocha | rui rodrigues ----160m² 2010-2011 joão morgado - architecture photography
19
habitação / reabilitação house / rehabilitation
O projecto consiste na remodelação de um apartamento que servirá de habitação a um jovem casal. O época caracterizada pela intensa compartimentação e pelas áreas reduzidas (60m2). Deste modo, a premisonde o espaço interno foi reconvertido num espaço de natureza expansiva do espaço), havendo um posterior controle do espaço recorrendo ao mobiliário e a cortinas que funcionam como diafragmas dos espaços. Os espaços acessórios, foram aglutinados em torno de uma bolsa negra, que além de funcionar como circulação, municantes, sem contudo ser esquecida a sua total autonomia funcional. Assim a zona de estar, de dormir e de cozinhar conseguem funcionar separadamente, garantindo desta forma as diferentes necessidades do dia a dia. Os espaços procuram ainda explorar a luz crua da fachada voltada a Norte, criando assim um ambiente calmo e luminoso, capaz de contrastar com a paisagem cinzenta e fragmentada da cidade.
The project consists of the renovation of an apartment that will provide housing to a young couple. The building where it belongs, is from the late 70, a time characterized by intense fragmentation and the small areas nition of a functional layout where the internal space was converted into a plan free space without partition walls in order to reinforce the expansive nature of space, with a further space control with the aid of furniture and curtains that act as diaphragms spaces. The functional spaces were clumped around a black void, the accesses to the toilet, storage and dressing area. connecting spaces, without being forgotten their full functional autonomy. Thus the living area, sleeping area and cooking zone can be operated separateThe spaces created seek to take advantage of the constant light of the north façade, creating a calm and bright atmosphere, able to contrast with the gray landscape of the city.
reabilitação apartamento XS lousada, portugal
XS apartment rehabilitation lousada, portugal 20
21
habitação / reabilitação house / rehabilitation
22
23
habitação / reabilitação house / rehabilitation
1. entrada 2. lavandaria 3. w.c 4. cozinha 5. sala de estar/jantar 6. quarto 7. quarto de vestir 8. varanda 1. hall 2. laundry 3. w.c 4. kitchen 5. living/dinning room 6. room 7. closet 8. balcony
4
3
1
2
5
ENTRAN CE
7
planta plan 24
6
8
25
habitação / reabilitação house / rehabilitation
26
localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção
location client architecture collaborators structural engineers area project | construction photograph
lousada - portugal ----spaceworkers® henrique marques | rui dinis sérgio rocha | rui rodrigues | rui miguel ----60m² 2011-2012
lousada - portugal ----spaceworkers® henrique marques | rui dinis sergio rocha | rui rodrigues | rui miguel ----60m² 2011-2012 joão morgado - architecture photography
27
habitação / reabilitação house / rehabilitation
reabilitação casa baltar baltar, portugal
baltar house rehabilitation baltar, portugal 28
reabilitação casa baltar baltar house rehabilitation
29
habitação / reabilitação house / rehabilitation
30
reabilitação casa baltar baltar house rehabilitation
projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção imagens 3D
recuperação casa baltar baltar - portugal --spaceworkers® henrique marques | rui dinis rui miguel --180m² 2013 pixelfactory
project location client architecture collaborators structural engineers area project | construction 3D visualisation
baltar house rehabilitation baltar - portugal --spaceworkers® henrique marques | rui dinis rui miguel --180m² 2013 pixelfactory
31
habitação house
A ideia de uma arquitectura vernácula (esquecida) e da forma como ela procura formar um discurso claro entre a paisagem e as necessidades programáticas é algo que sempre admiramos. Um bom exemplo deste discurso, ros/espigueiros), que de uma forma mais ou menos aleatória iam pontuando a paisagem rural, como blocos de aparência efémera que levitavam sobre o solo. É precisamente esta ideia de “leveza gravítica” que nos fascina e na ta uma tripartição segundo os elementos vernáculos, a Base, com uma imagem de monobloco estático e megalítico, onde se encerram as funções de carácter menos público, a zona de Pilotis, onde se situam todos os espaços públicos da casa, e que explora a relação visual e física com o exterior, e por
The idea of a vernacular architecture (forgotten) and how it seeks to form a clear speech between the landscape and programmatic needs is something that we always admire. A very successful example of this discourse, are the structures to support agriculture (normally function barns / granary), which in a more or less random would punctuate the countryside, as blocks of ephemeral appearance that levitated on the ground. It is precisely this idea of "gravitational lightness" that fascinates us sal make reference to the tripartite elements vernacular, the Base, with a static image of monoblock and megalithic, which contain the functions of a nonpublic space, the open area, where are all the public spaces of the house, and that explores the visual and physical relationship with the
casa BE paredes, portugal BE house paredes, portugal 32
33
habitação house
34
35
habitação house
corte section 36
37
habitação house
38
corte section
corte section 39
habitação house
3,30
0,44
CORTE S3
7,52
2,87
0,15
1,62
7,22
0,15
1,19
0,44
7,49
COBERTURA
0,35 0,30
+ 9.61 = 108.40
0,44
1,30
1,56
0,17
3,47
0,66
0,15
0,25
+108,40
7,08
1,79 5,83
0,17
1,19
0,44
1,19
0,44
COT A PRONT O - PV
+6.27
COT A TOSC O - PV
_
COT A PRONT O - TC COT A TOSC O - TC
_ _
ALT . PÉ DIREITO
10.7 PR: 35
PV: 11
+ 6.45
PR: 31
+9.10 2.50
TC: 42
0,15
0,25
0,32
0,22 1,53
0,65
1,46
1,22
4,80
0,33
0,40
COT A PRONT O - TC
PV: 11
TERRENO
203
SAL A ES TAR NÍVEL 2
+ 3.24
COT A PRONT O - PV
+3.08
COT A TOSC O - PV
+5.74
COT A PRONT O - TC
+ 6.05
COT A TOSC O - TC
2.50
ALT . PÉ DIREITO
18.5
ÁREA (M2)
TC: 42
PV: 11
202 + 3.24 +3.08 + 8.95 +9.10 2.50 88.5
PR: 32
TC: 42
+ 3.22 = 102.02
0,72 2,50
2,50
0,24
0,33
0,15
+102,03
PR: 36
0,90
COT A PRONT O - PV
2,50
NÍVEL 2
COT A TOSC O - TC
2,50
COZINHA
COT A TOSC O - PV
ALT . PÉ DIREITO ÁREA (M2)
2,50
1,60
0,20
2,54
+6.30 + 8.95
20.8
ÁREA (M2)
TC:
0,68
PV: 12
+105,25
0,69
+ 6.45
COT A PRONT O - TC COT A TOSC O - TC ALT . PÉ DIREITO ÁREA (M2)
306
NÍVEL 3
0,90
COT A PRONT O - PV COT A TOSC O - PV
HALL
305
0,72
NÍVEL 3
2,50
ESP EXTERIOR
2,52
1,60
1,24
ÁREA EXT.(DECK) NÍVEL 1 COT A PRONT O - PV COT A TOSC O - PV COT A PRONT O - TC COT A TOSC O - TC ALT . PÉ DIREITO ÁREA (M2) PV: 12
9,49
0,30 0,35
+ 0.02 - 0.11 + 2.52 +2.75 2.50
TC: 43
12,43
6,31
3,29
0,43
1,19
0,15
4,67
5,12
0,83
4,56
0,15
1,81
COBERTURA
+ 9.61 = 108.40
COBERTURA
+ 9.36 = 108.15
2,86
0,66
0,25
5,68
2,40 0,82
1,84
1,30
1,10
HALL
2,50
2,54
4,86
306
NÍVEL 3
+ 6.45
COT A PRONT O - PV
+6.30
COT A TOSC O - PV COT A PRONT O - TC
+ 8.95 +9.10
COT A TOSC O - TC ALT . PÉ DIREITO ÁREA (M2) PV: 11
ARRUMOS NÍVEL 3 COT A PRONT O - PV COT A TOSC O - PV COT A PRONT O - TC COT A TOSC O - TC
2.50
ALT . PÉ DIREITO
20.8
ÁREA (M2)
TC: 42
PV: 11
307 + 6.45 +6.30 + 8.95 +9.10 2.50 25.8
PR: 31
TC: 42
0,67
0,25
0,15
+105,25
0,32
0,68
0,40
PR: 31
2,54
0,15
0,66
+108,40
1,69
0,33
4,80
1,22
0,44
1,55
NÍVEL 2 COT A PRONT O - PV COT A TOSC O - PV COT A PRONT O - TC COT A TOSC O - TC
0,90
ALT . PÉ DIREITO ÁREA (M2) PV: 11
PR: 32
202
WC SERVIÇO NÍVEL 2
+ 3.24
COT A PRONT O - PV COT A TOSC O - PV
+3.08 + 8.95
COT A PRONT O - TC COT A TOSC O - TC
+9.10 2.50
ALT . PÉ DIREITO
88.5
ÁREA (M2) PV: 11
TC: 42
2,50
SAL A ES TAR
2,50
1,60
1,62
205 + 3.24 +3.08 +5.74 + 6.05 2.50 3.6
PR: 31
TC: 42
2,50
2,50
ÁREA EXT.(DECK) NÍVEL 1 COT A PRONT O - PV COT A TOSC O - PV COT A PRONT O - TC COT A TOSC O - TC ALT . PÉ DIREITO ÁREA (M2)
1,02
40
3,37
0,13 1,16 1,81
1,16
1,80
2,37
0,70
0,62 0,91
0,20
0,20
PV: 12
0,95 10,37
+ 3.20 = 102.00
+102,03
0,33
0,24
0,72
0,15
TERRENO
1,81
CORTE S4
110
74.0 PR: 33
0,13
+98,80
110 + 0.02 - 0.11 + 2.52 +2.75 2.50 74.0
PR: 33
TC: 43
+98,80
0,25
2. manta geo-textil 3. tela de impermeabilização 6. camada de forma 13. xisto negro 14. niveladores 15. isolamento térmico 4cm 16. isolamento térmico 6cm 18. gesso cartonado 28. lã de rocha 81. tela black-out
2. geo-textile membrane 13. black shale 14. levelers 15. Thermal insulation 4cm 16. Thermal insulation 6cm 18. plasterboard 28. rockwool 81. screen black-out
41
habitação house
42
localização cliente arquitectura colaboradores estruturas paisagismo área projecto | construção
paredes - portugal ----spaceworkers® henrique marques | rui dinis daniel neto | josé oliveira | sérgio rocha rui rodrigues | vasco giesta aspp - engenheiros joana neto 800m² 2007-2012
location client architecture collaborators structural engineers landscaping area project | construction photograph
paredes - portugal ----spaceworkers® henrique marques | rui dinis daniel neto | josé oliveira | sérgio rocha rui rodrigues | vasco giesta aspp - engenieers joana neto 800m² 2007-2012 joão morgado - architecture photography
43
habitação house
casa sambade sambade house
turas de matriz natural como sendo socalcos, vegetação vertical e muros de pedra pré-existentes. Um volume puro, de base rectangular, acondiciona-se ao terreno e abre-se para a paisagem verde. Uma pureza volumétrica, pretendida pelo cliente, que dá o mote para o projecto. O acto de habitar desenrola-se assim ao longo do volume de betão, puro, cru, simplesmente pousa-
44
The
intervention
begins
with
the
understantures. Matrix structures as natural terraces, and vegetation vertical stone walls pre-existing. A pure volume of rectangular base, is put on the land and opens onto the green landscape. A volumetric purity, desired by the customer, is who sets the tone for the project. The act of inhabiting unfolds so throughout the volume of concrete, pure, raw, just sitting waiting to grow old with each passing day.
casa sambade sambade house
45
habitação house
46
casa sambade sambade house
47
1 2 3 4
05
04
03
02
01 05
04
03
02
01
187,60
1 2 3 4
190,10
Vent
05
04
03
02
01
Vent
48
Vent
Vent
05
04
03
02
01
Vent
Vent
Vent
Vent
Vent
17 16 15 Vent
Vent
Vent
14 13 12 11
10 9
-0,19
COTA TOSCO :
+0,00
+0,00 COTA PRONTO:
8
41TC:
217
32 PR: 33
21RP:
217
11PV:
I.S. | SUITE
7 6 5 Vent
Q.E.
4
Vent
Vent
3 Vent
2
Vent
Vent
17
i = 5%
16 15
Vent
Vent
Vent
14 13 12 11
10 9
-0,19
COTA TOSCO :
+0,00
+0,00 COTA PRONTO:
8
41TC:
217
32 PR: 33
21RP:
217
11PV:
I.S. | SUITE
7 6 5 Vent
Q.E.
4
Vent
Vent
3 Vent
2
Vent
i = 5%
12 11
10 9 Q. E.
8 7 6 5 4 3 2 1
12 11
10 9 Q. E.
8 7 6 5 4 3 2 1
49
habitação house
50
casa sambade sambade house
51
habitação house
52
casa sambade sambade house
53
habitação house
11 22 33 44 55 33 66 77 88
33 99
10 10 11 11 12 12
1. rufo em zinco 2. isolamento térmico xps 40mm 3.pintura impermeabilizante 4. caixilharia 5. soleira zinco 6.tela impermeabilização 7. lã de rocha 8. manta geo-têxtil 9. betão leve 10. calha | ar-condicionado 11. lã de rocha 250gr/m2 12. gesso cartonado 13. argamassa de regularização 14. banda acústica 15. argamassa de regularização com aditivo hidrófugo 16. placa de xps alveolar 17. pavimento radiante 18. soalho de madeira 1. rufo zinc 2. 40mm insulation xps
99 13 13 22 14 14 15 15 16 16 17 17 99 18 18 54
4. window frame 5. sill zinc 7. rockwool 8. geo-textile mat 9. lightweight concrete 10. rail | air conditioning 11. rockwool 250gr/m2 12. plasterboard 13. mortar regularization 14. acoustic band 15. mortar regularization with water repellent additive 16. xps alveolar board
casa sambade sambade house
projecto
casa sambade
project
sambade house
cliente arquitectura
client architecture
colaboradores
----spaceworkers® henrique marques | rui dinis sérgio rocha | rui miguel | rui rodrigues
collaborators
----spaceworkers® henrique marques | rui dinis sérgio rocha | rui miguel | rui rodrigues
área projecto | construção
1100m² 2011-2013
area project | construction
1100m² 2011-2013
55
habitação house
56
casa cabo de vila cabo de vila house
com o seu começar. Um habitar indexado a um movimento constante em torno de uma paisagem em mutação. Um dia a dia que se estende até ao horizonte. An endless house ... The end of space that coincides with its start. A dwell indexed tion around a A
day-to-day
to
stretching
a constant mochanging landscape. into
the
horizon.
casa cabo de vila paredes, portugal
cabo de vila house paredes, portugal
57
habitação house
planta plan 58
casa cabo de vila cabo de vila house
59
habitação house
60
casa cabo de vila cabo de vila house
projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção
casa cabo de vila paredes - portugal --spaceworkers® henrique marques | rui dinis sérgio rocha | rui miguel | rui rodrigues pedro&ana 450m² 2010 - em construção
project location client architecture collaborators structural engineers area project | construction photograph
cabo de vila house paredes - portugal --spaceworkers® henrique marques | rui dinis sérgio rocha | rui miguel | rui rodrigues pedro&ana 450m² 2010 - ongoing joão morgado - architecture photography
61
habitação house
casa da maiata paredes, portugal
maiata house paredes, portugal 62
casa da maiata maiata house
63
habitação house
64
casa da maiata maiata house
65
habitação house
66
casa da maiata maiata house
67
habitação house
68
casa da maiata maiata house
69
habitação house
70
casa da maiata maiata house
projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção
casa da maiata paredes - portugal --spaceworkers® henrique marques | rui dinis rui miguel | sérgio rocha | rui rodrigues --400m2 2011
project location client architecture collaborators structural engineers area project | construction
maiata house paredes - portugal --spaceworkers® henrique marques | rui dinis rui miguel | sérgio rocha | rui rodrigues --400m2 2011
71
edifício público public building
Preservar a identidade do edifício em causa deu-nos O espaço proposto surge casa. Um volume “maciço”
local e as características do o mote para a intervenção. como uma casa dentro da pousado no interior do es-
A este volume é subtraída a área central resultando desta forma uma espécie de praça que separa as diferentes funções do espaço. De um lado, um volume monolítico com uma porta central é “auditório”, do outro, um volume recortado é recepção e loja.
Preserve the identity of the site and the characteristics of the building in question gave us the motto for intervention. The proposed space emerges as a house inside the house. A “massive” volume landed within the existing space that reacts to the geometry of the initial form. In this volume is subtracted from the central area thus resulting in ce. On one side, a monolithic volume with a central door is “auditorium”, on the other, a clipped volume is reception and shop.
centro de informação rota do românico paredes, portugal
rota do românico information center paredes, portugal 72
centro de informação da rota do românico rota do românico information center
73
edifício público public building
74
centro de informação da rota do românico rota do românico information center
75
edifício público public building
76
centro de informação da rota do românico rota do românico information center
77
edifício público public building
78
centro de informação da rota do românico rota do românico information center
79
edifício público public building
80
centro de informação da rota do românico rota do românico information center
81
edifício público public building
82
centro de informação da rota do românico rota do românico information center
83
edifício público public building
84
centro de informação da rota do românico rota do românico information center
projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção
project location client architecture collaborators structural engineers area project | construction
centro de informação da rota do românico paredes - portugal rota do românico spaceworkers® henrique marques | rui dinis rui miguel | sérgio rocha | rui rodrigues --70m2 2012 - 2012
rota do românico information center paredes - portugal rota do românico spaceworkers® henrique marques | rui dinis rui miguel | sérgio rocha | rui rodrigues --70m2 2012 - 2012
85
public building
Comunicar com o Mundo... Conhecer... Aprender de uma forma descontraída! Um edifício que precisa dialogar com a cidade. Um bloco orgânico, que pousa delicadamente sobre uma praça... Uma Um espaço onde os limites físicos do local são diluídos na geometria da forma e das permeabilidaO
edifício
apresenta-se
como
uma
forma
maciça,
modelada
em
função
das
relaçar a curiosidade dos transeuntes, num constante jogo de sedução entre “mostrar” e o “esconder”. O seu interior é pensado enquanto uma espécie de espiral funcional continua em torno de um enorme vazio central, explorando uma ideia de transparência, diluída num rendilhado estrutural (como que -
World ... Know ... Learn in a fun way! A building that needs to dialogue with the city. An organic block, which gently lands on a square ... A kind of constant sensory challenge that appeals to the discovery, experimentation, to a new way of experiencing this amazing city! A space where the physical boundaries of the site are diluted in the geometry of the shape and permeaThe building looks like a massive form, modeled on the basis of foreign relations to enhance, easily seized at car speed and able to stimulate the curiosity of passersby, in a constant game of seduction between "show" and "hide". The interior is thought of as a kind of continuous functional spiral around a huge central void, exploring an idea of transparency, diluted in a lacy structure (suggesting the branches of trees in a dense forest), making the perception of 09FDIP
101
FÁBRICA DO DESIGN E INOVAÇÃO DE PAREDES
ENQUADRAMENTO
PLANTA DE LOCALIZAÇÃO
LEGENDA PROPOSTA
FÁBRICA DO DESIGN E INOVAÇÃO DE PAREDES CO-AUTORIA
09FDIP
HENRIQUE MARQUES RUI DINIS
LOCAL
SOUTELO - LORDELO PAREDES
EQUIPA
DATA
SÉRGIO ROCHA RUI RODRIGUES
AGO 2010 ESCALA N
ENQUADRAMENTO
101 PLANTA DE LOCALIZAÇÃO LICENCIAMENTO
fábrica do design paredes, portugal design factory paredes, portugal 86
A1 | 1:5000 A3 | 1:10000 NOTAS
fรกbrica do design design factory
87
public building
88
fรกbrica do design design factory
89
public building
PERFI L P1
corte section 90
PERFI L P2
fรกbrica do design design factory
91
4,04
3,25 4,86
6,02 5,24 3
5,5
5,83
5, 32
5,91
4,04
6,51
5,83
6,08
10,19
12,33
4,04
4, 04
92
5,2
11,16
7,8
crt 6
corte section
6,21
7,19
6,44
public building
crt 4
crt 5
EXT.
fรกbrica do design design factory
EXT.
planta section
93
public building
94
fábrica do design design factory
projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção
project location client architecture collaborators structural engineers area project | construction photograph
fábrica do design paredes - portugal município de paredes spaceworkers® henrique marques | rui dinis josé oliveira | pedro silva | sérgio rocha rui miguel | rui rodrigues struconcept 4000m² 2009 - em construção
design factory paredes - portugal paredes city hall spaceworkers® henrique marques | rui dinis josé oliveira | pedro silva | sérgio rocha rui miguel | rui rodrigues struconcept 4000m² 2009 - ongoing joão morgado - architecture photography
95
public building
Baseando-se nos conceitos geradores da arquitectura do Românico em Portugal o edifício agora proposto pretende ser um elemento de transição entre os dias de hoje e o longínquo passado do Românico. De forma austera, a volumetria proposta encerra em si os princípios da unidade dentro da diversidade surgindo sobe a forma de diversos volumes com diferentes dimensões e alturas demonstrando a diversidade de edifícios que o Românico nos deixou. Na relação que estes volumes estabelecem uns com outros procuramos explorar a ideia de rua rural enquanto elemento aglutinador e gerador de vivências. Desta forma todos os volumes surgem interligados por um corpo central que precede a entrada em cada um deles como se de um claustro se trata-se. Internamente procuramos que os espaços espelhassem um pouco da monumentalidade e nos remetessem para o interior dos edifícios românicos não só pela sua escala mas também pelas suas formas. Para tal cada um dos volumes reinterpreta um dos tipos de cobertura utilizados nessa arquitectura.
Based on the generator concepts of Romanesque architecture in Portugal, the building now proposed is intended as a transitional element between the present and the distant Romanesque past. In a way austere, the proposal volumetry heights and dimensions demonstrating the diversity that Romanesque buildings left us. In the relation that these volumes seek to establish with each other we try to explore the idea of therural street as a unifying element and life experiences generator. Thus all volumes arise interconnected by a central body which precedes the entry into each one as a cloister.
centro de interpretação do românico lousada, portugal
interpretation centre of romanesque lousada, portugal 96
centro de interpretação do românico interpretation centre of romanesque
97
public building
planta plan 98
centro de interpretação do românico interpretation centre of romanesque
99
public building
100
centro de interpretação do românico interpretation centre of romanesque
101
102
103
104
105
public building
cortes sections 106
centro de interpretação do românico interpretation centre of romanesque
projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção
project location client architecture collaborators structural engineers area project | construction photograph
centro de interpretação do românico lousada - portugal rota do românico spaceworkers® henrique marques | rui dinis sérgio rocha | rui miguel | rui rodrigues rafael morais aspp- engenheiros 2700m² 2011 - construção prevista para 2014
interpretation center of romanesque lousada - portugal rota do românico spaceworkers® henrique marques | rui dinis sérgio rocha | rui miguel | rui rodrigues rafael morais aspp - engineers 2700m² 2011 - construction scheduled for 2014 joão morgado - architecture photography
107
public building
A arquitetura do Auditório Municipal de Paredes aspira a ser repretende ser contexto estimulante – enigmático – que interpela as faculdades sensoriais, perceptivas e intelectuais de quem o visita.. O auditório do ponto de vista tectónico é sinónimo da criação de um grande “contentor” que alberga a sala principal para 500 lugares e todos os espaços satélite desta. Com localização privilegiada numa das zonas nobres da cidade - parque da cidade - pretendeu-se que o contentor fosse um pouco mais além e que reagisse aos agentes externos que o envolvem. Desta forma o volume assume uma geometria angulosa que procura relações, não só com o parque mas também com o seu publico. A dinâmica pre-
Auditoture of this territory and simultaneously claim to be stimulating context - enigmatic - which challenges the sensory, perceptual and intellectual faculties of those who visit the auditorium. The auditorium of the tectonic viewpoint is synonymous with the creation of a large "container" that houses the main hall for 500 seats and all adjacent spaces. With privileged location in one of the nobles areas of the city - city park - it was intended that the container was a little further and react to external agents that surround it. Thus the volume assumes an angular geometry that seeks relationships with not only the park but also with your audience. The dynamics
O volume agora proposto abre-se e deixa-se invadir pelo parque tornando-se num prolongamento desse espaço verde e fazendo a ligação entre este e a cidade.
The volume, now proposed, it opens up and lets invade the park becoming an extension of that green space and making the connection between this and the city.
uma publica e outra privada. A área publica subdivide-se em auditórios e foyers e a área privada é constituída pelos camarins, zona técnica de apoio ao espaço de espectáculo e zona administrativa onde se englobam a recepção e bengaleiro.
public and one private. The public area is subdivided into auditoriums and foyers and the private area consists of the dressing rooms, technical support area and administrative area where they include the reception and cloakroom.
auditório municipal paredes, portugal
municipal auditorium paredes, portugal 108
The
architecture
of
the
Paredes
Municipal
audit贸rio municipal municipal auditorium
109
110
111
public building
112
audit贸rio municipal municipal auditorium
113
114
115
public building
ENTR
ADA
01
02
03
04
05
06
07
08
01 02 03
09
08
17
07 10
06 11
05 12
04 13
03 14
06
02 15
05
01 16
04
14,5
23,1
5,4
116
28
16
28
8
+0,00
12,25
auditório municipal municipal auditorium
projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção
project location client architecture collaborators structural engineers area project | construction photography
auditório municipal paredes - portugal município de paredes spaceworkers® henrique marques | rui dinis sérgio rocha | rui rodrigues | rui miguel aspp - engenheiros 3 500m² 2012 - em desenvolvimento
municipal auditorium paredes - portugal paredes city hall spaceworkers® henrique marques | rui dinis sérgio rocha | rui rodrigues | rui miguel aspp - engineers 3 500m² 2012 - developing joão morgado - architecture photography
117
edifício público public building
118
centro de interpretação do mondego mondego interpretation center
centro de interpretação do mondego mondego interpretation center
O
volume
proposto
assenta
em
duas
ideias
fundamen- The propoused volume is based on two fundamental ideas that are strongly associated with the landscape of whe-
- In this way we want the building to be born in that place and become cal e que dele passe a fazer parte integrante diluindo- part of it diluting with the landscape along with the other elements. se na paisagem juntamente com os restantes elementos.
119
edifício público public building
+ +
= =
CONSTRUÇÕES EXISTENTES DE APOIO AS SALINAS
PLANTA DO TERRITÓRIO DAS SALINAS
SOBREPOSIÇÃO DOS ELEMENTOS DOMINANTES NA PAISAGEM
CONSTRUÇÕES EXISTENTES DE APOIO AS SALINAS
PLANTA DO TERRITÓRIO DAS SALINAS
SOBREPOSIÇÃO DOS ELEMENTOS DOMINANTES NA PAISAGEM
VOLUME NECESSÁRIO PARA O PROGRAMA
SUBTRACÇÕES À FORMA ORIGINAM AS DIFERENTES ENTRADAS DO EDIFÍCIO E HIERARQUIZAM OS ESPAÇOS
VOLUME NECESSÁRIO PARA O
SUBTRACÇÕES À FORMA ORIGINAM AS DIFERENTES
120
VOLUME RESULTANTE
centro de interpretação do mondego mondego interpretation center
121
edifício público public building
122
centro de interpretação do mondego mondego interpretation center
123
edifício público public building
124
centro de interpretação do mondego mondego interpretation center
projecto
centro de interpretação do mondego
project
mondego interpretation center
cliente arquitectura
--spaceworkers® henrique marques | rui dinis rui miguel | sérgio rocha | rui rodrigues --845m2 2011
client architecture
--spaceworkers® henrique marques | rui dinis rui miguel | sérgio rocha | rui rodrigues --845m2 2011
colaboradores estruturas área projecto | construção
collaborators structural engineers area project | construction
125
public building
cidade desportiva de paredes paredes, portugal
paredes sport city paredes, portugal
tercomunicação entre os diferentes desportos que se poderão praticar nos vários edifícios propostos, dá o mote para este projecto. A Cidade Desportiva, como lhe decidimos chamar, reunirá várias valências desportivas, sendo para o efeito proposdio Municipal, com capacidade para 3000 espectadores, uma pista de atletismo, um circuito de manutenção, uma piscina olímpica coberta, dois campos de treino para futebol e cinco campos de ténis. O projecto será implementado de forma faseada, estando na
Create an infrastructure for the city where you "breathe" sport and based on an idea of sport open to city and in the inter-
126
cidade desportiva de paredes paredes sport city
127
public building
7
2
3
1
5
4
9
6
8
10
11
planta plan 128
cidade desportiva de paredes paredes sport city
1
PAVILHÃO DESPORTIVO DE MOURIZ
2
CAMPO DE TREINO 1
3
CAMPO DE TREINO 2
4
PRAÇA MULTI-USOS | PARQUE ESTACIONAMENTO
5
ESTADIO MUNICIPAL DE PAREDES
6
CAMPO RELVADO DO ESTÁDIO MUNICIPAL
7
PISTA DE ATLETISMO
8
PISCINA OLIMPICA
9
PISCINAS EXTERIORES
10
CENTRO DE TÊNIS
11
CAMPOS DE TÊNIS
12
BARES
13
PARQUE ESTACIONAMENTO
14
CIRCUITO DE MANUTENÇÃO
14
13
12
1. pavilhão desportivo 2. campo de treino nº1 3. campo de treino nº2 4. praça multi-usos | parque de estacionamento 5. estádio municipal 6. campo 7. pista de atletismo 8. piscina olímpica 9. piscinas exteriores 10. complexo de ténis 11. campos de ténis 12. bares 13. parque de estacionamento 14. circuito de manutenção 1. sports hall 2. treining camp nº1 3. treining camp nº2 4. multi-use plaza | car park 5. municipal stadium 7. atheletics track 8. olympic pool 9. outdoor pools 10. tenis complex 11. ténis courts 12. bars 13. car parking 14. maintenance circuit
spaceworkers arquitectura, design e investimentos
0
PROJECTO
1
2
CIDADE DESPORTIVA DE PAREDES
129
public building
CORTE S1
BAR
corte section 130
cidade desportiva de paredes paredes sport city
131
public building
132
cidade desportiva de paredes paredes sport city
133
public building
134
cidade desportiva de paredes paredes sport city
projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção
cidade desportiva de paredes paredes - portugal município de paredes spaceworkers® henrique marques | rui dinis josé oliveira | daniel neto | sérgio rocha rui rodrigues | vasco giesta --11 000m² 2009 - em construção
project location client architecture collaborators structural engineers area project | construction
paredes sport city paredes - portugal paredes city hall spaceworkers® henrique marques | rui dinis josé oliveira | daniel neto | sérgio rocha rui miguel | rui rodrigues --11 000m² 2009 - ongoing
135
serviços service
PARCELA PARCELA PARCELA
O edifício agora proposto pretende explorar as relações não só com a praça central mas também com o interior do quarteirão. Para que tal seja possível, a volumetria proposta estende-se por todo o lote ocupando-o quase na sua totalidade. O jogo de volumes existente da fachada principal estende-se aos novos alçados voltados para o interior do lote. O avanço e recuo dos volumes uns sobre os outros permite a criação de diferentes espaços de dos pelos volumes superiores, permitem a sua utilização durante todo o ano quer em períodos de sol como em períodos de chuva.
PARCELA
VOLUMETRIÍA VOLUMETRIÍA VOLUMETRIÍA VOLUMETRIÍA
The building now proposed aims to explore the relationships not only with the central square but with the interior of the block. To make this possible, the volumetric proposal extends for the whole lot occupying it almost in its entirety. The existing set of volumes of the main facade extends to new elevations facing the interior of the lot also boosting this space. The advance and retreat of the volumes
AL VOLUMEN INICIAL SON SUSTRAÍDOS DIVER AL VOLUMEN INICIAL YSON SUSTRAÍDOS DIVER FORMA AL EDIFICIO PERMITEN QUE ESTE AL VOLUMEN INICIAL SON SUSTRAÍDOS DIVER FORMA AL EDIFICIO Y PERMITEN QUE ESTE BLOQUE. FORMA AL EDIFICIO Y PERMITEN QUE ESTE BLOQUE. AL VOLUMEN INICIAL SON SUSTRAÍDOS DIVER ESTA SUSTRACCIÓN RESULTA EN UN JUE BLOQUE. ESTA SUSTRACCIÓN RESULTA EN JUE FORMA AL Y EDIFICIO PERMITEN QUEUN ESTE ADELANTE ATRÁS Y CREANDO DIFERENTES E ESTA SUSTRACCIÓN RESULTA EN UN JUE ADELANTE DIFERENTES E BLOQUE. Y ATRÁS PROTEGIDOS DEL SOLCREANDO Y DE LA LLUVIA. ADELANTE Y ATRÁS CREANDO DIFERENTES E PROTEGIDOS DEL SOL DE LA LLUVIA. ESTA EN EDIFICIO UN JUE EN EL SUSTRACCIÓN EXTERIOR, ENYRESULTA TORNO AL PROTEGIDOS DEL SOL Y DE LA LLUVIA. EN EL EXTERIOR, EN TORNO AL EDIFICIO ADELANTE Y EL ATRÁS CREANDO DIFERENTES CONTROLAR PAISAJE DEL INTERIOR DEL BLE EN EL EXTERIOR, EN TORNO AL EDIFICIO CONTROLAR EL PAISAJE DEL INTERIOR DEL BL PROTEGIDOS DEL SOL Y DE LA LLUVIA. CONTROLAR EL PAISAJE DEL INTERIOR DEL BL EN EL EXTERIOR, EN TORNO AL EDIFICIO
CONTROLAR EL PAISAJE DEL INTERIOR DEL BL
These outdoor spaces, being protected by higher volumes, allow its use throughout the year both in sunny periods as periods of rain.
huanuco trade center
LA FORMA FINAL RESULTA EN UNA LA FORMA FINAL YUXTAPUESTOS QUE RESULTA DIALOGAN EN CON UNA LA CA LA FORMA FINAL RESULTA EN UNA YUXTAPUESTOS QUE DIALOGAN CON LA CA MANZANA. YUXTAPUESTOS QUE DIALOGAN CON LA CA MANZANA. LA FORMA FINAL EXTERIORES RESULTA EN UNA ESPACIOS DE ESTAR DINAMIZAN MANZANA. ESPACIOS DE ESPACIO ESTAR DINAMIZAN YUXTAPUESTOS QUEEXTERIORES DIALOGAN CON LA HACEN OTRO DE ESTAR PARTE DE CA LA ESPACIOS DE ESTAR EXTERIORES DINAMIZAN HACEN OTRO ESPACIO DE ESTAR PARTE DE LA MANZANA. HACEN OTRO ESPACIO DE ESTAR PARTE DE LA ESPACIOS DE ESTAR EXTERIORES DINAMIZAN
huanuco, peru
huanuco trade center
HACEN OTRO ESPACIO DE ESTAR PARTE DE LA
huanuco, peru 136
EVOLUCIÓN FORMAL EVOLUCIÓN FORMAL EVOLUCIÓN FORMAL
spaceworkers
®
arquitectura | design®
EVOLUCIÓN FORMAL
13ESH
0
huanuco trade center huanuco trade center
137
serviços service
APARCAMIENTO
SÓTANO -1 ESPACIO VERDE EXTERIOR
ESPACIO VERDE EXTERIOR
SÓTANO -2 SÓTANO -3 SÓTANOS DE APARCAMIENTO TRES SÓTANOS PARA APARCAMIENTO COM CAPACIDADE DE 135 PLAZAS NO TOTAL
spaceworkers
®
13ESH
arquitectura | design
EDIFICIO DE SERVICIOS HUÁNUCO
08
APARCAMIENTO ENTRADA
ACESSO POR LA CALLE
ACESSOS VERTICALES
AGENCIA BANCARIA 2
AREAS COMUNES
AGENCIA BANCARIA 3 / COMERCIO
AGENCIA BANCARIA 1
ESPACIO EXTERIOR PISO 1 PISO DESTINADO A AGENCIAS BANCARIAS E TAMBIÉN PUEDE TENER COMERCIO
spaceworkers
®
13ESH
arquitectura | design
EDIFICIO DE SERVICIOS HUÁNUCO
ESPACIO EXTERIOR
ESPACIO EXTERIOR
09
ESPACIO EXTERIOR
ESPACIO EXTERIOR
ACESSOS VERTICALES
AGENCIA BANCARIA 2 ( 2º nivele)
AREAS COMUNES
ESPACIOS COMERCIALES
AGENCIA BANCARIA 1 ( 2º nivele)
ESPACIO EXTERIOR PISO 2 PISO DESTINADO A AGENCIAS BANCARIAS E TAMBIÉN PUEDE TENER COMERCIO
13ESH
EDIFICIO DE SERVICIOS HUÁNUCO
10
ESPACIO EXTERIOR
ACESSOS VERTICALES OFICINAS
ESPACIO EXTERIOR
ESPACIO EXTERIOR
spaceworkers
®
arquitectura | design
PISO 3 PISO DESTINADO A OFICINAS SE PUEDE DIVIDIR LA ÁREA INTERIOR EN VARIAS OFICINAS TODAS ELLAS CON LUZ NATURALE ECON ACESSO A ZONAS EXTERIORES
13ESH
EDIFICIO DE SERVICIOS HUÁNUCO
11
ESPACIO EXTERIOR
ACESSOS VERTICALES OFICINAS
ESPACIO EXTERIOR
ESPACIO EXTERIOR
spaceworkers
®
arquitectura | design
PISO 4 PISO DESTINADO A OFICINAS SE PUEDE DIVIDIR LA ÁREA INTERIOR EN VARIAS OFICINAS TODAS ELLAS CON LUZ NATURALE ECON ACESSO A ZONAS EXTERIORES
13ESH
EDIFICIO DE SERVICIOS HUÁNUCO
ESPACIO EXTERIOR
138
ACESSOS VERTICALES RESTAURANTE ESPACIO EXTERIOR RETIRADO PISO DESTINADO AO RESTAURANTE. ESTE PISO TIENE DOS TERRAZAS EXTERIORES ®
12
huanuco trade center huanuco trade center
139
serviรงos service
140
huanuco trade center huanuco trade center
projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção imagens 3D
huanuco trade center huanuco - peru --spaceworkers® henrique marques | rui dinis ----8547m² 2013 pixelfactory
project location client architecture collaborators structural engineers area project | construction 3D visualisation
huanuco trade center huanuco - peru --spaceworkers® henrique marques | rui dinis ----8547m² 2013 pixelfactory
141
public building
trutura multi-funcional, capaz de aglutinar funcionalmente um shopping center, um hotel e uma central de transportes públicos, tendo como objectivo criar um novo icon arquitectónico naquela que é uma das maiores cidades russas, Volgogrado. Assim propusemos um edifício de linhas geométricas, que procura relações com a cidade através de sucessivos recortes na sua forma aparentemente rígida, criando vazios que exploram as relações com a envolvente, a imponência e singularida-
The challenge that was launched was to create a structure, multi-functional, able to unite functionally a mall, a hotel and a central public transport, aiming to create a new architectural icon, in what is one of the major Russian cities Volgograd. seeks relationships with the city through successive cuts in its seemingly rigid form, creating voids that explore rela-
hotel & shopping volgogrado, russia
hotel & shopping volgograd, russia 142
hotel & shopping hotel & shopping
143
public building
144
hotel & shopping hotel & shopping
145
public building
146
hotel & shopping hotel & shopping
147
public building
148
hotel & shopping hotel & shopping
projecto localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção
project location client architecture collaborators structural engineers area project | construction
hotel & shopping volgogrado - russia --spaceworkers® henrique marques | rui dinis sérgio rocha | rui miguel | rui rodrigues --250 000m² 2012 - em desenvolvimento
hotel & shopping volgograd - russia --spaceworkers® henrique marques | rui dinis sérgio rocha | rui miguel | rui rodrigues --250 000m² 2012 - developing
149
infraestruturas infrastructures
Uma cidade em torno de um rio... Numa das margens a memória da cidade medieval na outra margem a ambição da modernidade e ligação com a cidade antiga. venção...dinamizar o antigo centro histórico da cidade fazendo-o comunicar com a sua área envolvente e restante cidade, dando-lhe uma nova alma e restituindo as vivências perdidas de outros tempos. A solução, passa por uma ponte que se transcenda no próprio sentido da palavra, que seja mais do que uma simples ligação entre dois extremos ... do que um simples passar para o lado de lá ... mais ainda do que um mero gesto rotineiro de quem necessita alcançar a outra margem. A ponte, é aqui historia e memória, local de encontro e convivência, repouso e contemplação ... é praça, faz cidade. O local onde outrora “habitou” a primeira ponte existente na cidade, da qual só restam memórias, da agora lugar a uma sucessão ritmada de elementos, que se estendem ao longo do rio percorrendo os lugares separados entre si, como se de fragmentos dessa mesma memória com que o seu corpo se solte ... se deixe diluir na água ... na paisagem ... na cidade. A sua presença é quase negada pela transparência que oferece a quem a percorre, nem que seja com um simples olhar. forma origina a criação de uma bolsa de descompressão, uma praça/ miradouro, que alimenta o percurso e a vida social da cidade transformando o mero acto de travessia em algo socialmente mais complexo. O rio que outrora fora um mero espectador do quotidiano das suas margens assume agora um papel activo na crianum
espaço/praça
que
pontua
a
vida
social
da
cidade.
A river-based city ...on one side of the riverbank the memory of the old medieval city ... on the other, the intent of modernity and the connection with the old city center. tion: to energize the city’s old historic centre by making it communicate with its new surrounding area, as well as with the rest of the city, by giving it a new soul and restoring the lost experiences from another time. Part of the solution is a bridge which transcends the literal meaning of the word, being more than a simple connection between two places, more than simply passing to the other side, even more than an ordinary movement made by those who need to reach the other bank. The bridge is, here, history and memory, meeting point, a place to rest and contemplate…it’s a square, it makes a city. re are only memories left, is now a rhythmical element succession, which extends along the river travelling across the places of a memory erased by time. This collection of elements, separated from each other as fragments of that same memories, give lightness and clarity to the new bridge, allowing its body to be set free ... to dilute itself in the water… in the landscape ... in the city. Its presence is almost denied by the clarity that its form, origins the creation of a decompression bag, a square/viewpoint that feeds the route and the social life of the city, transforming the ordinary crossing action in something way more complex, socially speaking. The river, who formerly was a simple viewer of its own banks’ everyday, now assumes an active role by creating population Dynamics and
ponte EPK maribor, eslovenia EPK bridge maribor, slovenia 150
151
256.00
infraestruturas infrastructures
Fairway clearence L. 27,00m
3,61
2,08
3,62
259,70 254,90 253,20
259,70
1,50
4,45
256,00
253,20 SECTION S1
259,70
4,45
256,00
253,20 SECTION S2
3,77
2,00
259,70
254,90 255,95 SECTION S3
152
153
infraestruturas infrastructures
154
localização cliente arquitectura colaboradores estruturas área projecto | construção
maribor - eslovenia concurso spaceworkers® henrique marques | rui dinis josé oliveira | sérgio rocha | rui rodrigues ----2010
location client architecture collaborators structural engineers area project | construction
maribor - slovenia competition spaceworkers® henrique marques | rui dinis josé oliveira | sérgio rocha | rui rodrigues ----2010
155
156
cronologia dos projectos chronology of projects 157
158
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
habitação / house
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
habitação / house
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
habitação reabilitação / house rehabilitation casa MM / MM house porto - portugal 160m² 2007 -2009
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
comércio / retail salão de estética / beauty salon resende - portugal 160m² 2007 - 2008
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
comércio / retail loja MA / MA store lousada - portugal 70m² 2007 - 2007
paço de sousa - portugal 845m² 2007 não construído / unbuilt
paredes - portugal 800m² 2007 - 2013
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
/ public building bar posto de turismo / barracuda store lousada - portugal 120m² 2007 não construído / unbuilt
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
comércio / retail loja barracuda / barracuda store lousada - portugal 120m² 2007 - 2007
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
comércio / retail loja fatinela / fatinela store
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
planeamento urbano / urban planning arranjo urbano / urban development resende - portugal 8000m² 2008 - 2009
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
comércio / retail sala prova de vinhos / wine tasting room valdigem - portugal 105m² 2008 - 2009
140m² 2008 - 2008
159
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
1
habitação / house casa CCB / CCB house felgueiras - portugal 300m² 2008 - não construído / unbuilt
PAVILHÃO DESPORTIVO DE MOURIZ
2
CAMPO DE TREINO 1
3
CAMPO DE TREINO 2
4
PRAÇA MULTI-USOS | PARQUE ESTACIONAMENTO
5
ESTADIO MUNICIPAL DE PAREDES
6
CAMPO RELVADO DO ESTÁDIO MUNICIPAL
7
PISTA DE ATLETISMO
8
PISCINA OLIMPICA
9
PISCINAS EXTERIORES CENTRO DE TÊNIS
10 11
CAMPOS DE TÊNIS
12
BARES
13
PARQUE ESTACIONAMENTO
14
CIRCUITO DE MANUTENÇÃO
7
2
3
1
14
5
4
6
13
9
8
12 10
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
planeamento urbano / urban planning cidade desportiva de paredes / paredes sport city paredes - portugal 11000m² 2008 - em construção / ongoing
11
spaceworkers arquitectura, design e investimentos
0
1
2
PROJECTO
CIDADE DESPORTIVA DE PAREDES PAREDES
CLIENTE
CÂMARA MUNICIPAL DE PAREDES
CO-AUTORIA
HENRIQUE MARQUES RUI DINIS
EQUIPA
DANIEL NETO JOSÉ CARLOS OLIVEIRA VASCO GIESTA
DESENHO
PLANTA LOCALIZAÇÃO
ESCALA | DATA
A1 1/1000 A3 1/2000
OUT 2008
OBSERVAÇÕES ESTUDO PRÉVIO
160
A101
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
edifício público / plublic building pavilhão desportivo municipal / municipal sports hall paredes - portugal 14 000m² 2008 - não construído / unbuilt
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
edifício público / plublic building estadio municipal de paredes / paredes sport stadium paredes - portugal 6 000m² 2008 - em construção / ongoing
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
habitação / house casa CNO / CNO house paredes - portugal 300m² 2008 - não construído / unbuilt
tipo / type projecto / project localização / location comprimento / length ano de projecto / project year
infraestrutura / infrastructure ponte rio ferreira / rio ferreira bridge lordelo - portugal 100m 2008 - não construído / unbuilt
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
efémero / ephemeral stand rora do românico / rota do românico stand efémero / ephemeral 100m² 2008 - 2008
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
edifício público / plublic building fábrica do design / design factory lordelo - portugal 4000m² 2009 - em construção / ongoing
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
edifício público / plublic building cidade universitária de paredes / paredes universitary city paredes - portugal 50000m² 2009 - não construído / unbuilt
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
paredes - portugal 15000m² 2009 - não construído / unbuilt
161
162
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
comércio / retail loja CB / CB store paredes - portugal 5000m² 2009 - não construído / unbuilt
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
edifício público / plublic building polo de inovação e cultura / culture & inovation center oliveira de azeméis - portugal 4000m² 2009 - concurso / competition
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
edifício público / plublic building feira internacional da sardenha / sardenha international fair sardenha - itália / sardinia italy 4000m² 2009 - concurso / competition
tipo / type projecto / project localização / location comprimento / lenght ano de projecto / project year
infraestrutura / infrastructure
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
habitação / house casa VB / VB house valongo - portugal 350m² 2010 - 2014
maribor - eslovenia / maribor slovenia 100m 2010 - concurso / competition
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
habitação / house casa rua da calçada / rua da calçada house gondalães - portugal 240m² 2010 - não construído / unbuilt
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
habitação | recuperação / house | rehabititation casa avenida da república / avenida da república house paredes - portugal 550m² 2010 - não construído / unbuilt
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
habitação | recuperação / house | rehabititation recuperação casa M / M house rehabilitation matosinhos - portugal 160m² 2010 - 2011
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
habitação / house casas ML / ML houses bitarães - portugal 800m² 2010 - não construído / unbuilt
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
habitação / house casa cabo de vila / cabo de vila house bitarães - portugal 400m² 2010 - em construção / ongoing
163
164
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
urbano / urban Igreja românica de telões / telões romanesque church telões - portugal 2200m² 2011 - não construído / unbuilt
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
habitação / house casa da maiata / maiata house lordelo - portugal 400m² 2011 - não construido / unbuilt
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
habitação / house casa de sambade / sambade house lordelo - portugal 1100m² 2011 - em construção / ongoing
tipo / type projecto / project localização / location comprimento / lenght ano de projecto / project year
comércio / retail clinica eduardo merino / eduardo merino clinic paredes - portugal 350m² 2011 - em construção / ongoing
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
interior / interior centro de interpretação miraculum / miraculum interpretation center valongo - portugal 490m² 2011 - não construído / unbuilt
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
edifício público / public building auditório municipal de paredes | fase I / paredes concert hall | phase I paredes - portugal 4500m² 2011 - não construído / unbuilt
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
edifício público / public building auditório municipal de paredes | fase II / paredes concert hall | phase II paredes - portugal 3500m² 2011 - em desenvolvimento / developing
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
comércio / retail loja 33 / 33 store paredes - portugal 60m² 2011 - 2011
tipo / type projecto / project localização / location comprimento / lenght ano de projecto / project year
edifício público / public building centro de interpretação do mondego / mondego interpretation center
tipo / type projecto / project localização / location comprimento / lenght ano de projecto / project year
edifício público / public building centro de interpretação do românico / romanesque interpretation center lousada - portugal 2700m² 2011 - em construção / ongoing
845m² 2011 - não construído / unbuilt
165
166
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
habitação | reabilitação / house | rehabilitation
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
edifício público / public building hotel & shopping / hotel & shopping volgogrado - russia 25000m2 2012 - não construído / unbuilt
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
edifício público / public building centro de informação da rota do românico / rota do românico information center paredes - portugal 70m2 2012 - 2012
tipo / type projecto / project localização / location comprimento / lenght ano de projecto / project year
interior / interior fábrica do chocolate / chocolate factory viana do castelo - portugal 200m2 2012 - não construído / unbuild
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
interior / interior museu do território / territory museum mira - portugal 400m2 2012 - 2012
lousada - portugal 70m2 2011 - 2012
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
comércio / retail loja neverland / neverland store
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
edifício público / public building torre centum celas / centum celas tower belmonte - portugal 300m2 2012 - em desenvolvimento / developing
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
interior / interior museu do alvarinho / alvarinho museum monção - portugal 200m2 2012 - em desenvolvimento / developing
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
comércio / retail loja neverland II / neverland II store
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
interior / interior museu do desporto de angola / angola sport museum luanda - angola 1100m2 2013 - em desenvolvimento / developing
130m2 2012 - 2012
70m2 2013 - 2013
167
168
tipo / type projecto / project center localização / location área / area ano de projecto / project year
interior / interior centro de interpretação de tongobriga / tongobriga interpretation
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
edifício público / public building museu da olaria / pottery musuem barcelos - portugal 600m2 2013 -
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
efémero / ephemeral stand almina / almina stand efémero / ephemeral 54m2 2013 - 2013
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
habitação / reabilitação / house rehabilitation casa seroa / seroa house paços de ferreira - portugal 900m2 2013 - em desenvolvimento / developing
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
serviços / service huanuco trade center / huanuco trade center huanuco - peru 8547m2 2013 - em desenvolvimento / developing
marco de canavezes - portugal 1100m2 2013 - em desenvolvimento / developing
tipo / type projecto / project localização / location área / area ano de projecto / project year
habitação / reabilitação / house rehabilitation casa baltar / baltar house baltar - portugal 180m2 2013 - em desenvolvimento / developing
169
170
RUI DINIS
HENRIQUE MARQUES
Nasceu em 1981, na cidade de Paredes. É arquitecto
Nasceu em 1981, na cidade de Paredes. É arquitecto de Lusíada do Porto (1998-2003). Após a sua formação colaborou com diversos arquitectos, entre os quais o atelier HCAR - Helena Castro e António Raposo (Porto), Arq. António Cabral Campello e Arq. Julio De Matos.
tecto António Belém Lima (2006 - 2007), onde viria a ser coordenador de alguns dos projectos. Paralemente de ideias e em 2007 funda em conjunto com Henrique desde Outubro de 2007 exerce funções de arquitecto coordenador, em regime de exclusividade, tendo desde então desenvolvido um conjunto de projectos públicos e privados com os mais diversos programas funcionais. Was born in 1981 in Paredes. He obtained his deArts of the Universidade Lusiada, porto (1999-2003). He did his internship with António Belém Lima ( 20062007), becoming coordinator of a number of projects. Parallel to his professional activity he took part in a number of idea competetions and in 2007 founded with Henrique Marques and Carla Duarte - the spacecoordinating architect, on an exclusive basis. He has since then developed a series of public and private projects with the most varied functional programmes.
2005), altura em foi convidado a ingressar nos quadros técnicos do atelier Rarcon, Arquitectura e Consultadoria -
desde Outubro de 2008 exerce funções de arquitecto coordenador, em regime de exclusividade, tendo desde então desenvolvido um conjunto de projectos públicos e privados com os mais diversos programas funcionais. Was born in 1981 in Paredes. He obtained his degree in the Universidade Lusiada, porto (1999-2003). Collaborated with several architects, among whom the HCAR Atelier and Júlio de Matos. He was an intern at the Paredes Town Hall (2004-2005), when he was invited to join the technical post he held until October 2008. Parallel to his professional activity, in 2007 he founded with Rui Dinis and Carla Duhe has been coordinating architect, on an exclusive baprivate projects with the most varied functional programs.
171
172
spaceworkersÂŽ, arquitectura design e investimentos, Lda morada/addresse telefone/phone e-mail site fallow us
rua central do Bairro nÂş792 4580-591 Mouriz, Paredes - Portugal geral@spaceworkers.pt www.spaceworkers.pt www.facebook.com/spaceworkers 173