LO SPLENDORE DEL TRAVERTINO ROMANO VESTE LA PIETRA DI UN’ALLURE CLASSICA
THE SPLENDOUR OF TRAVERTINO ROMANO WRAPS STONE IN A CLASSIC ALLURE. DER GLANZ VON TRAVERTINO ROMANO KLEIDET DEN STEIN MIT KLASSISCHEN ALLÜREN LA SPLENDEUR DU TRAVERTINO ROMANO DONNE À LA PIERRE UNE PRESTANCE CLASSIQUE bekhjnkeohe j`lm 53"7&35*/0 30."/0 ophd`er els bhd dnqrnimni jk`qqhjh
BEIGE PATINATO
WHITE LUCIDATO
WE FEEL GREEN
TRAVERTINO ROMANO AL VERSO
Vein-cut - Venenrichtung geschnitten - Coupe dans le sens des veines - oĂ€ÂžÂ´ÂžÂťĂŒÂ˝Ă‹Âš À°¡À¾¡
gres porcellanato
recycled material used
PRODOTTO CONFORME AI REQUISITI LEEDÂŽ
(LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) PRODUCT COMPLIANT WITH LEEDÂŽ REQUIREMENTS (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN)
DAS ERZEUGNIS ENTSPRICHT DEN LEEDÂŽ-ANFORDERUNGEN (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN)
PRODUIT CONFORME AUX CRITĂˆRES LEEDÂŽ (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) opndsjr qnnrberqrbser rpeanb`mh l -&&%ˆ -&"%&34)*1 */ &/&3(: "/% &/7*30/.&/5"- %&4*(/ khdepqrbn b }mepcn}jnmnlhwmnl h }jnknchweqjnl opnejrhpnb`mhh
15x90 - 6�x351/2� 60x60 24�x24� 45x90 18�x351/2�
45x45 18�x18� 30x60 12�x24�
R10 NATURALE
ASTM
B.C.R.A.
NATURALE DRY: 0.65 WET: 0.67
DRY: >0,40 WET: >0,40
30x30 12�x12�
FINITURE DISPONIBILI - AVAILABLE FINISHES VERFUEGBARE AUSFUEHRUNGEN - FINITIONS DISPONIBLES hle~yheq rho{ nrdekjh: NATURALE - UNPOLISHED - MATT - NATUREL - m`rsp`k|m{i (60x60 - 45x45 - 30x60 - 30x30) NATURALE/RETTIFICATO - UNPOLISHED/RECTIFIED - MATT/REKTIFIZIERT NATUREL/RECTIFIE - m`rsp`k|m{i pejrhthvhpnb`mm{i (45x90) PATINATO/RETTIFICATO - PATINA FINISH/RECTIFIED - PATINIERT/REKTIFIZIERT PATINE/RECTIFIE - o`rhmhpnb`mm{i pejrhthvhpnb`mm{i (60x60 - 45x90 - 15x90 - 45x45 - 30x60 - 30x30)
White
Beige PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTĂœCKE PIECES SPECIALES - qoevh`k|m{e }kelemr{
Silver
Walnut
9,5x30 - 4â€?x12â€? Naturale Patinato/RettiďŹ cato
8,5x45 - 31/2â€?x18â€? Naturale Patinato/RettiďŹ cato
30x30x4,5 - 12â€?x12â€?x2â€? Naturale Patinato/RettiďŹ cato
30x30x4,5 - 12â€?x12â€?x2â€? SX-DX Naturale Patinato/RettiďŹ cato
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - dejnp{ PATINATO/RETTIFICATO - PATINA FINISH/RECTIFIED - PATINIERT/REKTIFIZIERT - PATINE/RECTIFIE - o`rhmhpnb`mm{i pejrhthvhpnb`mm{i
LISTELLI - BORDERS BORDĂœREN - LISTELS - anpd~p PIETRA NATURALE - NATURAL STONE NATUR STEIN - PIERRE NATURELLE m`rsp`k|m{i j`lem|
5,5x30 - 2â€?x12â€? Gemme Marron Naturale Gemme Marron Patinato/RettiďŹ cato
5,5x30 - 2â€?x12â€? Gemme Walnut Naturale Gemme Walnut Patinato/RettiďŹ cato METALLO GOFFRATO - EMBOSSED METAL - GAUFRIERTES METALL METAL GAUFRE - cntpnler`kk
0,5x60 - 0.2�x24� Barra Metal
0,5x60 - 0.2�x24� Metal LEGNO NATURALE - WOOD - NATURHOLZ BOIS NATUREL - m`rsp`k|mne depebn
45x90 - 18�x351/2� Giunco White
45x90 - 18�x351/2� Giunco Beige
45x90 - 18�x351/2� Giunco Walnut
1x15 - 0.4�x6� Wood
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - lng`hj` PATINATO/RETTIFICATO - PATINA FINISH/RECTIFIED - PATINIERT/REKTIFIZIERT - PATINE/RECTIFIE - o`rhmhpnb`mm{i pejrhthvhpnb`mm{i
1,5x1,5 - 0.6�x0.6� White
1,5x1,5 - 0.6�x0.6� Beige
1,5x1,5 - 0.6�x0.6� Walnut
30x30 - 12�x12� Onda White
30x30 - 12�x12� Onda Beige
30x30 - 12�x12� Onda Walnut
Mosaico 1,5x1,5 in fogli 30x30 da 324 pezzi. 1.5x1.5 - 0.6�x0.6� mosaic in 30x30 - 12�x12� sheets made up of 324 pieces. Mosaik 1,5x1,5 auf Blatt 30x30 mit 324 Stßck. Mosaïque de 1,5x1,5 sur feuille tramÊe de 30x30 de 324 pièces. lž¡°¸º° 1,5x1,5 b ¸à °Š30x30 à žà ž¯É¸Å ¸¡ 324 ÄÀ°³Ÿ¾½Â°
Mosaico Onda su fogli 30x30. Onda mosaic in 30x30 - 12�x12� sheets. Mosaik Onda auf Blatt 30x30. Mosaïque Onda sur trame de 30x30. lž¡°¸º° b ¸à °Š30x30
CAPITELLI - CAPITALS - KAPITELLE - CHAPITEAUX - anpd~p
SIGARI - SIGARO BORDERS - SIGARO BORDĂœREN - LISTELS - anpd~p qhc`p`
2,5x30 - 1�x12� White
2,5x30 - 1�x12� Beige
2,5x30 - 1�x12� Walnut
1,5x30 - 0.6�x12� White
1,5x30 - 0.6�x12� Beige
1,5x30 - 0.6�x12� Walnut
TRAVERTINO ROMANO SCANALATO Grooved - Geriffelt - Alvéolé - o»¸Âº° Á ½°Àµ·º¾¹
gres porcellanato
WE FEEL GREEN
recycled material used
PRODOTTO CONFORME AI REQUISITI LEED®
(LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) PRODUCT COMPLIANT WITH LEED® REQUIREMENTS (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN)
DAS ERZEUGNIS ENTSPRICHT DEN LEED®-ANFORDERUNGEN (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN)
PRODUIT CONFORME AUX CRITÈRES LEED® (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) opndsjr qnnrberqrbser rpeanb`mh l -&&% -&"%&34)*1 */ &/&3(: "/% &/7*30/.&/5"- %&4*(/ khdepqrbn b }mepcn}jnmnlhwmnl h }jnknchweqjnl opnejrhpnb`mhh
45x90 18”x351/2” 30x60 12”x24”
ASTM
B.C.R.A.
NATURALE DRY: 0.75 WET: 0.75
DRY: >0,40 WET: >0,40
FINITURE DISPONIBILI - AVAILABLE FINISHES VERFUEGBARE AUSFUEHRUNGEN - FINITIONS DISPONIBLES hle~yheq rho{ nrdekjh: NATURALE - UNPOLISHED - MATT - NATUREL - m`rsp`k|m{i (30x60) NATURALE/RETTIFICATO - UNPOLISHED/RECTIFIED - MATT/REKTIFIZIERT NATUREL/RECTIFIE - m`rsp`k|m{i pejrhthvhpnb`mm{i (45x90) LUCIDATO/RETTIFICATO - HALF POLISHED/RECTIFIED - HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT SEMI-POLI/RECTIFIE - onksonkhpnb`mm{i pejrhthvhpnb`mm{i (45x90 - 30x60)
White
Beige
Silver
Walnut
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - lng`hj` LUCIDATO/RETTIFICATO - HALF POLISHED/RECTIFIED - HALBPOLIERT/REKTIFIZIERT - SEMI-POLI/RECTIFIE - onksonkhpnb`mm{i pejrhthvhpnb`mm{i
Mosaico 1,5x1,5 in fogli 30x30 da 324 pezzi. 1.5x1.5 - 0.6�x0.6� mosaic in 30x30 - 12�x12� sheets made up of 324 pieces. Mosaik 1,5x1,5 auf Blatt 30x30 mit 324 Stßck. Mosaïque de 1,5x1,5 sur feuille tramÊe de 30x30 de 324 pièces. lž¡°¸º° 1,5x1,5 b ¸à °Š30x30 à žà ž¯É¸Å ¸¡ 324 ÄÀ°³Ÿ¾½Â° 1,5x1,5 - 0.6�x0.6� Mosaico Mix DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - dejnp{ NATURALE - UNPOLISHED - MATT - NATUREL - m`rsp`k|m{i
30x60 - 12�x24� Millerighe White
30x60 - 12�x24� Millerighe Beige
30x60 - 12�x24� Millerighe Walnut
LISTELLI - BORDERS - BORDĂœREN - LISTELS - anpd~p 0,5x60 - 0.2â€?x24â€? Metal
1,5x90 - 0.6�x351/2� Metal
1x90 - 0.4�x351/2� Vetro Foglia Oro
Per evitare l’indurimento dello stucco all’interno della superďŹ cie strutturata del materiale occorre rimuoverlo rapidamente con spugna e abbondante acqua. Fare in seguito un buon lavaggio post posa. UTILIZZO A PAVIMENTO: Per la manutenzione ordinaria si consiglia una pulizia meccanica per la rimozione dello sporco nelle incavitĂ del materiale seguita da normale lavaggio e abbondanti risciacquo.
Pour Êviter que le mortier ne durcisse à l’intÊrieur de la surface structurÊe du matÊriau, l’enlever sans tarder avec une Êponge et de l’eau en quantitÊ abondante, puis passer à un bon nettoyage après pose. APPLICATION SUR LE SOL:Pour l’entretien ordinaire, il est recommandÊ de procÊder à un nettoyage mÊcanique pour Êliminer la saletÊ dans les cavitÊs du matÊriau, puis à un nettoyage ordinaire et à un rinçage à grande eau.
In order to avoid the hardening of the grout within the textured surface of the material, remove it quickly with a sponge and plenty of water. Then wash carefully after laying the material. FOR FLOORINGS: For routine maintenance, machine cleaning is recommended for the removal of dirt in the recessed cavities of the material, followed by normal washing and abundant rinsing.
bž ¸¡¹¾œ°½¸¾ ¡°Â²¾À´¾½¸¯ ¡°Â¸Àº¸ Â˛Â˝ĂƒĂ‚Ă€Â¸ Ă Ă‚Ă€ĂƒÂşĂ‚ĂƒĂ€Â˝ÂžÂš ¿ž²¾ÀŽžà ¸ Ÿ°Â¾À¸°° ½¾ž¹Åž´¸Ÿž ¹Ëà ÂÀž ĂƒÂ´Â°ÂťÂ¸Ă‚ĂŒ ¾¾ ÂłĂƒÂąÂşÂžÂš Ă ÂžÂąÂ¸ÂťĂŒÂ˝Ă‹Âź ºž¸Ç¾à ²žŸ ²ž´Ë ožà ¾ ÂˇÂ°Â˛ÂľĂ€ĂˆÂľÂ˝Â¸ÂŻ ĂƒÂşÂťÂ°Â´ÂşÂ¸ Ă‚Ă‰Â°Ă‚ÂľÂťĂŒÂ˝Âž ¿žŸžšÂ¾ ²à Î ÂżÂžÂ˛ÂľĂ€Ă…Â˝ÂžĂ Ă‚ĂŒ m`onk|m{e onjp{rh b Ş´¾ Ă‚ÂľÂşĂƒĂ‰ÂľÂłÂž ĂƒĂ…ÂžÂ´Â° Ă€ÂľÂşÂžÂźÂľÂ˝Â´ĂƒÂľĂ‚Ă ÂŻ ¿Àž¸¡²¾à ¸ ÂźÂľĂ…Â°Â˝Â¸Ă‡ÂľĂ ÂşĂƒĂŽ ÂžĂ‡Â¸Ă Ă‚ÂşĂƒ ´¯ ĂƒÂ´Â°ÂťÂľÂ˝Â¸ÂŻ ¡°³À¯¡½¾½¸š ¸¡ ĂƒÂłÂťĂƒÂąÂťÂľÂ˝Â¸Âš Ÿ°Â¾À¸°° ¡°Â¾Ÿ ÂżÂžÂźĂ‹Ă‚ĂŒ ¿ž ¸ ÂžÂżÂžÂťÂžĂ Â˝ĂƒĂ‚ĂŒ ¾³ž ÂžÂąÂ¸ÂťĂŒÂ˝Ă‹Âź ºž¸Ç¾à ²žŸ ²ž´Ë
Zur Vermeidung einer Erhärtung der Fugenmasse innerhalb der strukturierten Oberäche des Materials, muss dieser schnell mit einem Schwamm und viel Wasser entfernt werden. Nach dem Verlegen gut abwaschen. BODENVERLEGEN: Zur normalen Pege empfehlen wir eine mechanische Reinigung zur Entfernung des Schmutzes in den Vertiefungen des Materials, danach normal waschen und gut nachspßlen.
TRAVERTINO ROMANO AL CONTRO
Cross-cut - Gegen Venenrichtung geschnitten - Coupe perpendiculaire aux veines - ož¿¾À¾Ç½Ëš À°¡À¾¡
gres porcellanato
WE FEEL GREEN
recycled material used
PRODOTTO CONFORME AI REQUISITI LEEDÂŽ
(LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) PRODUCT COMPLIANT WITH LEEDÂŽ REQUIREMENTS (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN)
DAS ERZEUGNIS ENTSPRICHT DEN LEEDÂŽ-ANFORDERUNGEN (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN)
PRODUIT CONFORME AUX CRITĂˆRES LEEDÂŽ (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) opndsjr qnnrberqrbser rpeanb`mh l -&&%ˆ -&"%&34)*1 */ &/&3(: "/% &/7*30/.&/5"- %&4*(/ khdepqrbn b }mepcn}jnmnlhwmnl h }jnknchweqjnl opnejrhpnb`mhh
60x60 24�x24� 45x45 18�x18� 30x45 12�x18�
30x30 12�x12�
15x30 6�x12�
15x15 6�x6�
7,5x30 3�x12�
FINITURE DISPONIBILI - AVAILABLE FINISHES VERFUEGBARE AUSFUEHRUNGEN - FINITIONS DISPONIBLES hle~yheq rho{ nrdekjh:
PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTĂœCKE PIECES SPECIALES - qoevh`k|m{e }kelemr{
ANTICATO/NATURALE - ANTIQUE FINISH/UNPOLISHED - ANTIK-EFFEKT/MATT ANTIQUE/NATUREL - qnqr`pemm{i m`rsp`k|m{i (45x45 - 30x45 - 30x30 - 15x30 - 15x15) 9,5x30 - 4�x12� Anticato/Naturale Anticato/Patinato
8,5x45 - 31/2�x18� Anticato/Naturale Anticato/Patinato
30x30x4,5 - 12�x12�x2� Anticato/Naturale Anticato/Patinato
30x30x4,5 - 12�x12�x2� Anticato/Naturale Anticato/Patinato
ANTICATO/PATINATO - ANTIQUE/PATINA FINISH - ANTIK-EFFEKT/PATINIERT ANTIQUE/PATINE - qnqr`pemm{i o`rhmhpnb`mm{i (45x45 - 30x45 - 30x30 - 15x30 - 15x15 - 7,5x30) NATURALE/RETTIFICATO - UNPOLISHED/RECTIFIED - MATT/REKTIFIZIERT NATUREL/RECTIFIE - m`rsp`k|m{i pejrhthvhpnb`mm{i (60x60) PATINATO/RETTIFICATO - PATINA FINISH/RECTIFIED - PATINIERT/REKTIFIZIERT PATINE/RECTIFIE - o`rhmhpnb`mm{i pejrhthvhpnb`mm{i (60x60)
R10 NATURALE
White
ASTM
B.C.R.A.
NATURALE DRY: 0.66 WET: 0.64
DRY: >0,40 WET: >0,40
Beige
Walnut
MOSAICI - MOSAICS - MOSAIKE - MOSAIQUES - lng`hj`
DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - dejnp{
ANTICATO/NATURALE - ANTIQUE FINISH/UNPOLISHED - ANTIK-EFFEKT/MATT - ANTIQUE/NATUREL - qnqr`pemm{i m`rsp`k|m{i
ANTICATO/NATURALE - ANTIQUE FINISH/UNPOLISHED - ANTIK-EFFEKT/MATT ANTIQUE/NATUREL - qnqr`pemm{i m`rsp`k|m{i
7,5x7,5 - 3”x3” White
7,5x7,5 - 3”x3” Beige
15x15 - 6”x6” Inserto Intreccio White
7,5x30 - 3”x12” Fascia Intreccio White
7,5x7,5 - 3”x3” Tozzetto Intreccio White
15x15 - 6”x6” Inserto Intreccio Beige
7,5x30 - 3”x12” Fascia Intreccio Beige
7,5x7,5 - 3”x3” Tozzetto Intreccio Beige
7,5x7,5 - 3”x3” Walnut
Mosaico 7,5x7,5 in fogli 30x30 da 16 pezzi - 7.5x7.5 - 3”x3” mosaic in 30x30-12”x12” sheets made up of 16 pieces Mosaik 7,5x7,5 auf Blatt 30x30 mit 16 Stück - Mosaïque de 7,5x7,5 sur feuille tramée de 30x30 de 16 pièces l¾·°¸º° 7,5x7,5 b »¸Á°Š30x30 Á¾Á¾¯É¸Å ¸· 16 ÄÀ°³¼µ½Â°
ANTICATO/PATINATO - ANTIQUE/PATINA FINISH - ANTIK-EFFEKT/PATINIERT - ANTIQUE/PATINE - qnqr`pemm{i o`rhmhpnb`mm{i
15x15 - 6”x6” 7,5x30 - 3”x12” Inserto Intreccio Walnut Fascia Intreccio Walnut
7,5x7,5 - 3”x3” Tozzetto Intreccio Walnut
LEGNO NATURALE - WOOD - NATURHOLZ - BOIS NATUREL m`rsp`k|mne depebn
7,5x7,5 - 3”x3” White
7,5x7,5 - 3”x3” Beige
7,5x7,5 - 3”x3” Walnut
Mosaico 7,5x7,5 in fogli 30x30 da 16 pezzi - 7,5x7,5-3”x3” mosaic in 30x30-12”x12” sheets made up of 16 pieces Mosaik 7,5x7,5 auf Blatt 30x30 mit 16 Stück - Mosaïque de 7,5x7,5 sur feuille tramée de 30x30 de 16 pièces l¾·°¸º° 7,5x7,5 b »¸Á°Š30x30 Á¾Á¾¯É¸Å ¸· 16 ÄÀ°³¼µ½Â°
MODULAR ANTICATO/NATURALE - ANTIQUE FINISH/UNPOLISHED - ANTIK-EFFEKT/MATT - ANTIQUE/NATUREL - qnqr`pemm{i m`rsp`k|m{i ANTICATO/PATINATO - ANTIQUE/PATINA FINISH - ANTIK-EFFEKT/PATINIERT - ANTIQUE/PATINE - qnqr`pemm{i o`rhmhpnb`mm{i
45x45 - 18”x18”
1pz
45x30 - 18”x12”
1pz
45x15 - 18”x6”
1pz
30x30 - 12”x12”
1pz
30x15 - 12”x6”
2pz
15x15 - 6”x6”
1pz
Totale Mq
0,6
CONTENUTO DI UNA SCATOLA MATERIAL PACKED ALL IN ONE BOX PAKETINHALT LE CONTENU D’UNE BOÎTE qndepfhlne ndmni jnpn±jh
7,5x15 - 3”x6” Treccia Mosaico
1x15 - 0.4”x6” Listello Wood
Ciò che piĂš sorprende del Travertino Romano di Ceramiche Coem è la sua autenticitĂ . La classe e la rafďŹ natezza del marmo afuiscono pienamente nei moduli in Gres Porcellanato da pavimento e rivestimento. Essenziale è stato l’impegno del comparto Ricerca e Sviluppo speso per ottenere questo splendido materiale, duttile e perfetto, nelle due versioni tipiche della lavorazione della pietra naturale: il Travertino Romano AL VERSO (ossia tagliato lungo la direzione delle venature) e il Travertino Romano AL CONTRO (tagliato perpendicolarmente alle venature). Il fascino del Travertino si manifesta in modo suggestivo attraverso la nuova lavorazione del Travertino Romano SCANALATO, realizzata da Ceramiche Coem, inconsueta e piacevolmente irregolare. Disponibile in quattro colori - White, Beige, Silver e Walnut - in vari formati e nelle ďŹ niture Naturale, Naturale/RettiďŹ cato, Patinato/RettiďŹ cato e Lucidato/RettiďŹ cato. What is most surprising about Ceramiche Coem’s Travertino Romano is its authentic look. The class and reďŹ ned qualities of marble are completely captured in the porcelain stoneware oor and wall units. The work of the Research and Development department was essential in achieving this splendid, versatile, perfect material in two versions typical of production using the natural stone: Travertino Romano AL VERSO (vein-cut) and Travertino Romano AL CONTRO (cross-cut). The appeal of travertine is expressed evocatively in Travertino Romano SCANALATO, a unique and pleasingly irregular item manufactured by Ceramiche Coem. It is available in four colors - White, Beige, Silver, and Walnut - various sizes, and Matt, Matt/RectiďŹ ed, Patina-ďŹ nish/rectiďŹ ed, and Glossy/RectiďŹ ed ďŹ nishes. Was an dem Travertino Romano von Ceramiche Coem besonders Ăźberrascht, ist seine Authentizität. Die Klasse und Eleganz des Marmors ieĂ&#x;en vollständig in die Module des Feinsteinzeugs vom Bodenbelag bis zur Wandverkleidung ein. Wesentlich war der Einsatz der Forschungs- und Entwicklungsabteilung, um dieses herrliche, exible und perfekte Material zu erhalten, das in den beiden typischen VerarbeitungsausfĂźhrungen des Natursteins erhältlich ist: Travertino Romano “AL VERSOâ€? (d.h. in Richtung der Ă„derungen geschnitten) und Travertino Romano “AL CONTROâ€? (senkrecht zu den Ă„derungen geschnitten). Der Reiz des Travertins zeigt sich auf eindrucksvolle Weise bei der neuen Verarbeitungstechnik des Travertino Romano “SCANALATOâ€?, die von Ceramiche Coem verwendet wird, eine ungewĂśhnliche und angenehm unregelmäĂ&#x;ige Oberäche. Erhältlich in vier Farben - White, Beige, Silver und Walnut - in verschiedenen Formaten und in den OberächenausfĂźhrungen matt/ geschliffen, patiniert/geschliffen und poliert/geschliffen. Ce qui surprend le plus dans le Travertino Romano de Ceramiche Coem, c’est son authenticitĂŠ. La classe et le rafďŹ nement du marbre abondent dans ses modules en grès cĂŠrame destinĂŠs aussi bien au revĂŞtement des sols que des murs. Pour sa rĂŠalisation, le travail du service de recherche et de dĂŠveloppement s’est avĂŠrĂŠ essentiel car il a permis d’obtenir cette splendide matière parfaite et obĂŠissante, dans les deux variantes typiques de l’usinage de la pierre naturelle: le Travertino Romano AL VERSO (c’est-Ă -dire taillĂŠ dans le sens des veines) et le Travertino Romano AL CONTRO (c’est-Ă -dire taillĂŠ perpendiculairement aux veines). Le charme du Travertin s’exprime de manière ĂŠvocatrice par le biais du nouvel usinage auquel est soumis le Travertino Romano SCANALATO, fabriquĂŠ par Ceramiche Coem, insolite et agrĂŠablement irrĂŠgulier. Il existe en quatre coloris - White, Beige, Silver et Walnut - en plusieurs formats et dans les ďŹ nitions suivantes: brute, brute/rectiďŹ ĂŠe, patinĂŠe/rectiďŹ ĂŠe et lustrĂŠe/rectiďŹ ĂŠe. aÂžÂťĂŒĂˆÂľ ²à ¾³ž ² 5SBWFSUJOP 3PNBOP žÂ š$FSBNJDIF $PFN ¿žÀ°œ°¾Â ¾³ž ÂżÂžÂ´ÂťÂ¸Â˝Â˝ÂžĂ Ă‚ĂŒ j°à à ¸ Â¸ÂˇĂ‹Ă ÂşÂ°Â˝Â˝ÂžĂ Ă‚ĂŒ ŸÀ°ŸžÀ° ÂżÂžÂťÂ˝ÂžĂ Ă‚ĂŒĂŽ ÂžĂ‚Ă€Â°ÂˇÂ¸ÂťÂ¸Ă ĂŒ ² º¾À°Ÿž³À°½¸Â½ËÅ ÂźÂžÂ´ĂƒÂťÂŻĂ… ´¯ ž¹¸Æž²º¸ ¿ž° ¸ à ¾½ m¾žÆ¾½¸ŸË ĂƒĂ Â¸ÂťÂ¸ÂŻ Â˝Â°ĂƒĂ‡Â˝Âž Â¸Ă Ă ÂťÂľÂ´ÂžÂ˛Â°Ă‚ÂľÂťĂŒĂ ÂşÂžÂłÂž žÂ´¾° ¿žÂÀ°Ç¾½½Ë¾ ½° ÂżÂžÂťĂƒĂ‡ÂľÂ˝Â¸Âľ Ă?ž³ž Â˛ÂžĂ Ă…Â¸Ă‚Â¸Ă‚ÂľÂťĂŒÂ˝ÂžÂłÂž ¿ž´°Â¸²ž³ž ¸ Ă ÂžÂ˛ÂľĂ€ĂˆÂľÂ˝Â˝ÂžÂłÂž Ÿ°Â¾À¸°° ² Â´Â˛ĂƒĂ… ¸¿¸Ç½ËÅ ´¯ ž¹À°¹žÂº¸ Â˝Â°Ă‚ĂƒĂ€Â°ÂťĂŒÂ˝ÂžÂłÂž º°Ÿ½¯ ²°À¸°½Â°Å 5SBWFSUJOP 3PNBOP "- 7&340 ¸½°Ç¾ ³ž²žÀ¯ À°¡À¾¡°½½ž³ž Â˛Â´ÂžÂťĂŒ ½°¿À°²¾½¸¯ ¿Àžœ¸žº ¸ 5SBWFSUJOP 3PNBOP "- $0/530 À°¡À¾¡°½½ž³ž ¿ž¿¾À¾º ¿Àžœ¸žº nÇ°Àž²°½¸¾ rÀ°²¾À¸½° ²¿¾Ç°Â¯ÎɸŸ ž¹À°¡žŸ ¿Àž¯²¯¾Â à ¾¹¯ ² ½ž²žŸ À¾°¸¡ž²°½½žŸ š$FSBNJDIF $PFN› ½¾ž¹ËǽžŸ à ¿À¸¯Â½ËŸ¸ ½¾Àž²½žà ¯Ÿ¸ ²°À¸°½Â¾ ž¹À°¹žÂº¸ 5SBWFSUJOP 3PNBOP 4$"/"-"50 n½ ¿À¾´°³°¾Âà ¯ ² ǾÂËÀ¾Å Ʋ¾Â°Å 8IJUF #FJHF 4JMWFS ¸ 8BMOVU ² À°¡¸Ç½ËÅ ĞÀŸ°Â°Å ¸ à žÂ´¾ºžš mÂ°Ă‚ĂƒĂ€Â°ÂťĂŒÂ˝Ă‹Âš mÂ°Ă‚ĂƒĂ€Â°ÂťĂŒÂ˝Ă‹Âš p¾ºÂ¸Ä¸Æ¸Àž²°½½Ëš o°Â¸½° p¾ºÂ¸Ä¸Æ¸Àž²°½½Ëš ¸ ož¸Àž²°½½Ëš p¾ºÂ¸Ä¸Æ¸Àž²°½½Ëš
CQ-COC-000047
COEM S.p.A. Via Cameazzo, 25 - 41042 Fiorano Modenese - (Mo) - Italy Tel. +39 0536 993511 Fax Italia 0536 993588 - Fax Export +39 0536 832611 Internet: www.coem.it - E-mail: coem@coem.it