Tija Command

Page 1

TIJA AJUSTABLE EN ALTURA “COMMAND POSTâ€? GUĂ?A DE INSTALACIĂ“N INTRODUCCIĂ“N La tija de sillĂ­n Command proporciona al ciclista una manera de ajustar en altura su tija sin necesidad de herramientas. Aunque ha sido desarrollada por el equipo de suspensiones de Specialized, la tija Command NO es una tija de suspensiĂłn.

Superficie de las cuĂąas

GRASA

GR

Visita a un Distribuidor Autorizado Specialized si tienes cualquier duda en tus habilidades mecĂĄnicas a la hora de instalar este producto. Specialized recomienda la instalaciĂłn de la tija Command por un mecĂĄnico cualificado.

B`]\WZZ]

BcS`QO

Por favor, lee y entiende todas las advertencias. El hacer caso omiso a las advertencias puede resultar en grave averĂ­a para la tija Command, y por consiguiente en grave lesiĂłn o muerte para el ciclista. Esta frase puede no repetirse con cada advertencia.

ASA

1cƒO 1]\Xc\b] RS b]`\WZZ] g O\QZOXS RS `O Z

/\QZOXS RSZ `OWZ

>O` RS O^`WSbS `SQ][S\ROR](

TERMINOLOG�A 3Z [SQO\Wa[] aS ^cSRS ObOaQO` ZWUS`O[S\bS OZ `]bO` ^O`O Q]\aSUcW` SZ t\UcZ] RSaSOR] AW Sab] ]Qc``S O^ZWQO ^`SaW„\ S\ ZO ^O`bS ac^S`W]` RSZ aWZZ \

„„ Posición de potencia: Cuando la tija Command se encuentra en su måxima extensión. Se utiliza cuando se requiere de toda la potencia en la pedalada, ya sea subiendo una colina larga y pronunciada o pedaleando en un suave tramo llano. Esta posición proporciona los 100mm de altura disponible.

4SZQVOa OZW\SOROa

„„ Posición Cruiser: Cuando la tija Command se encuentra en la posición intermedia. Se utiliza para pedalear por terreno sube/baja. Esta posición estå 35mm mås abajo que la posición de potencia.

>SabOƒO

@O\c`O

1C/2@=A 23 1/@0=<=

„„ Posición de descenso: Cuando la tija Command se encuentra en su posición mås baja. Se utiliza para descensos y freeride. Esta posición es 100mm mås baja que la posición de potencia.

1C/2@=A <= 23 1/@0=<=

„„ Mando remoto: Se utiliza para accionar la tija.

INSTALACIĂ“N Toma los siguientes puntos en consideraciĂłn antes de instalar y usar la tija Command.

Â’ 7<B3@7=@ BC0= 23 A7::Ă‹< Â’ 3FB3@7=@ B78/ 23 A7::Ă‹< Â’ 7<B3@7=@ /0@/H/23@/ 23 />@73B3

Â’ 7<B3@7=@ BC0= 23 A7::Ă‹< Â’ 3FB3@7=@ B78/ 23 A7::Ă‹<

„„ La presión de aire que viene de serie en la tija Command es de 25 psi. La presión de aire determina la velocidad de retorno que tendrå la tija. Consulta las secciones de AJUSTE y USO para mayor información. „„ La tija Command de Specialized es de 30.9mm de diåmetro. Antes de su instalación, comprueba que este diåmetro se ajusta al del tubo del sillín. >/@ 23 />@73B3 @31=;3<2/2=(

¥ADVERTENCIA! Un contacto entre las superficies incorrecto puede resultar en deslizamientos de la tija o avería, ocasionando graves lesiones personales o la muerte. „„ La tija Command no debería tener nada de juego en su contacto con el cuadro. „„ La tija Command debería deslizar dentro del tubo del sillín de manera suave. „„ La abrazadera de apriete debería situarse de modo que la ranura estÊ mirando hacia adelante para minimizar la contaminación por polvo de la rueda trasera. „„ Si la tija presenta cualquier problema de adaptación o de apriete, se recomienda que sea revisado por un Distribuidor Autorizado Specialized.

INSTALACIĂ“N DE LA TIJA COMMAND POST 1. SĂłlo en cuadros que no son de carbono, engrasar el interior del tubo del sillĂ­n y el exterior de la tija (ver Fig. 2). 2. Desliza la tija Command dentro del tubo del sillĂ­n. 3. Ajusta la tija a la altura aproximada para una extensiĂłn de pierna apropiada. La tija Command viene en la posiciĂłn de potencia (altura mĂĄxima). ManteniĂŠndola en dicha posiciĂłn, determina la altura del sillĂ­n como lo harĂ­as con una tija normal.

i

INSTALACIĂ“N DEL CONTROL REMOTO El control remoto estĂĄ conectado por cable a la tija Command. Este puede ser colocado en cualquier lado del manillar; se incluye tanto palanca para zurdos como diestros con la tija Command Post. NOTA: Si ya se encuentra instalado el sillĂ­n, gĂ­ralo para apartarlo y dejar visible la palanca de la cabeza de la tija. Para instalar el mando remoto: 1. Determina en quĂŠ lado vas a instalar el control remoto, luego selecciona el control remoto adecuado a esa posiciĂłn (ver fig. 3).

! 1=<B@=: @3;=B= >/@/ HC@2=A >Cq= 7H?C73@2=

Deje la tija Command en la posiciĂłn de potencia durante la instalaciĂłn. Esto se asegurarĂĄ de que la cubierta del cable estĂŠ en la longitud correcta.

;/<2=A 4@3<= 1/;07=

4. Ajuste el esfuerzo de torsiĂłn del collar del asiento a la determinaciĂłn recomendada (vĂŠase fig. 2).

i

1=<B@=: @3;=B= >/@/ 273AB@=A

ÂĄIMPORTANTE! Los pares de apriete recomendados en este manual son especĂ­ficos para la tija Command. Consulta el manual de usuario para ver el apriete recomendado. Aplica siempre el apriete mĂ­nimo recomendado. ÂĄADVERTENCIA! Utiliza solo abrazaderas de apriete aprobadas por Specialized para la tija Command. El uso de una abrazadera inapropiada puede resultar en deslizamientos y daĂąos para la tija Command.

Las siguientes abrazaderas de 30.9 han sido probadas y recomendadas: „„ Abrazaderas anchas Specialized disponibles OEM abrazaderas fijas y de cierre råpido Specialized

>Cq= 23@316= ;/<2=A 4@3<= 1/;07=

2. Desenrosca el tornillo del control remoto utilizando una llave de 4mm, y engrasa ligeramente el interior del anclaje (ver fig. 4).

"

;/<7::/@3A 23 1/@0=<=

;/<7::/@3A <= 23 1/@0=<=

ÂŚ<= 3<5@/A/@

7<B3@7=@ 23: 1=<B@=: @3;=B=

„„ Salsa Flip-Lock Q/Rs Por favor, visita www.specialized.com para ver mås abrazaderas aprobadas. NOTA: No sobreapretar. Aplicar solo presión manual sobre la palanca del cierre råpido. ¥ADVERTENCIA! Las necesidades de apriete de la abrazadera pueden variar dependiendo del cuadro y el anclaje del sillín utilizado. Asegúrate de utilizar una llave dinamomÊtrica, incluso en una abrazadera de cierre råpido. Exceder el el límite måximo de apriete especificado (ver fig. 2) puede resultar en daùo para la tija y/o cuadro. Consulta a tu Distribuidor Autorizado para obtener información adicional.

";;

>/@ 23 />@73B3 @31=;3<2/2=(

# W\ ZPT % < [

NOTA: NO aplicar grasa si el control remoto se va a instalar en un manillar de carbono. 3. Ancla el control remoto al manillar, asegurĂĄndote de que la parte doblada de la palanca mira hacia afuera y que el control remoto es el mando que estĂĄ mĂĄs cerca de la potencia (ver fig. 3). Antes de instalar y apretar el tornillo acciona la palanca para asegurarte que no interfiere con el funcionamiento de otros mandos ya anclados al manillar, como los de freno o los de cambio. 4. Enrosca el tronillo en la abrazadera y aprieta a 15 in/lbs. usando una llave dinamomĂŠtrica y una llave fija del 4 (ver fig. 4).


5. Introduce el cable a travĂŠs de la ranura del control remoto. Tira de ĂŠl hasta que la cabeza de este se sitĂşe en la ranura de la palanca del control (ver fig. 5). 6. Introduce el cable por el codo de 90Âş, asegurĂĄndote de hacerlo por el lado no ensanchado (ver fig 5).

#

P

%

3< :/ >=A717Ă?< 23 >=B3<17/ 3: B=>3 23 :/ 4C<23 2303 3<B@/@ 27@31B/;3<B3 3< 3: @35C:/2=@

>/A/@ 1/0:3 >=@ 3: 1=2= 23 ' ÂŽ

1/0:3 / :/ B78/ 23 A7::Ă‹< :/2=<= 3<A/<16/2=

O B=>3 ;3BĂˆ:71=

Q

7<B@=2C17@ 3: 1/0:3 >=@ 3: :/2= 23 :/ 4C<2/ A7< B=>3

R

7<B@=2C17@ 1/0:3 >=@ :/ @/<C@/

/:=8/;73<B=

18. Utilizando las bridas que se adjuntan, asegurar la funda a lo largo del tubo horizontal, si es posible. La funda deberĂ­a describir suaves curvas al acercarse al control remoto y a la cabeza de la tija, a la vez que mantiene 1mm de juego al introducirse en el regulador.

B7@/@ 23: 1/0:3 6/AB/ ?C3 :/ 1/03H/ A3 /A73<B3 3< AC /:=8/;73<B=

AJUSTE Y USO

1/03H/ 23: 1/0:3

7. Introducir el cable por el lado sin tope de la funda. Tirar del cable asegurĂĄndote que la funda asienta debidamente con el codo de 90Âş (ver fig. 5). 8. Pasar el cable por el regulador de la tija. Tirar del cable y guiar el tope de la funda dentro del regulador (ver fig. 6). 9. Deslizar el cable entre la palanca y la tuerca/arandela y tirar del final del cable con unos alicates de punta fina. 10. Manteniendo el cable tenso, apretar la tuerca hexagonal con una llave fija de 3mm (ver fig. 6).

$

O

;; 23 8C35=

P

B7@/@ 23: 1/0:3 / :/ D3H ?C3 5CĂ‹/A 3: B=>3 23 :/ 4C<2/ 3< 3: 7<B3@7=@ 23: @35C:/2=@

B7@/@ 23: 1/0:3 1=< C<=A /:71/B3A :C35= />@3B/@ :/ BC3@1/ 63F/5=</: 1=< C</ ::/D3 478/ 23: !

La tija Command proporciona al ciclista un modo simple y prĂĄctico de cambiar la actitud de la bici sin herramientas y, a veces, sin necesidad de desmontar de la bici. Ajustar la posiciĂłn de la tija Command mientras se estĂĄ montando, puede resultar en pĂŠrdida de control. „„ Revisar la tensiĂłn del cable si de repente la tija Command se sube o baja mientras montas. Lo ideal es que haya 1mm de juego entre el tope de la funda y el regulador. „„ El control remoto se usa para variar la altura de la tija Command:  Para mover el sillĂ­n arriba, accionar el control remoto y guiar el sillĂ­n hacia la posiciĂłn Cruiser o de Potencia.  Para mover el sillĂ­n hacia abajo, liberar de peso el sillĂ­n, accionar el control remoto y guiar el sillĂ­n a la posiciĂłn Cruiser o Descenso.

„„ La tija Command usa una cåmara de aire para propulsar el sillín hacia arriba. La presión de serie es de 25 psi (1.72 bar). Specialized recomienda utilizar el peso corporal para guiar el sillín arriba y abajo. Nunca exceder los 35 psi (2.41 bar) en la cåmara de aire de la tija Command.

@35C:/2=@

!;;

MANTENIMIENTO La rutina de mantenimiento de la tija Command proporcionarĂĄ aĂąos de funcionamiento sin problemas.

1/0:3 23A23 3: 1=<B@=: @3;=B=

11. Cortar el exceso de cable con un cortacables, dejando un sobrante de unos 50mm desde la tuerca. Coloca un tope de cable al final de este. 12. Accionar el control remoto y asegurarse de que el sobrante del cable con el tope no interfiere con otras piezas (ver fig. 6). 13. Engrasar el mecanismo de anclaje del sillĂ­n (ver fig. 1). 14. Instalar el sillĂ­n en el mecanismo de anclaje. 15. Ajustar el retraso deseado de sillĂ­n. 16. Apretar el mecanismo de anclaje del sillĂ­n a 120 in-lbf (13.5 N-m) (ver fig. 1).

i

Para evitar daĂąos en la tija/anclaje del sillĂ­n, alinear las flechas del tornillo y el anclaje del raĂ­l (ver fig. 1).

17. Elevar el sillĂ­n a la posiciĂłn de potencia, y reajusta la altura de la tija si es necesario.

i

Verificar el largo de la funda y revisarlo en todas las opciones de recorrido. Si la funda del cable es demasiado larga, retira el cable de la funda, corta la funda restante por el lado del control remoto, luego repite la instalaciĂłn desde el paso 7. Una longitud de funda Ăłptima proporciona 1mm de juego en el lado del regulador. De cualquier manera, en la mayorĂ­a de los casos, no es necesario cortar la funda del cable. Recuerda, mide dos veces y corta una vez solo si es absolutamente necesario.

„„ Antes de cada salida: Limpiar el tramo de tija expuesto con un trapo. „„ Cada tres meses: Revisar la presión del aire, o antes si notas una disminución significante de la velocidad de movimiento del sillín. Utiliza una bomba de amortiguador para revisar, aumentar o disminuir la presión entre los 20 a 30 psi (1.38 a 2.07 bar). „„ Pasado un aùo: lleva la tija Command a tu distribuidor autorizado Specialized para revisión si fuese necesario. La cåmara de aire debe descargarse totalmente antes de realizar cualquier revisión. Descargar la cåmara de aire en la posición de Potencia.

ADVERTENCIAS ADICIONALES „„ La tija viene marcada con una línea de inserción mínima. Esta es la cantidad mínima de inserción necesaria para mantener la tija estructuralmente segura. De cualquier manera, algunos cuadros requieren de una inserción adicional para asegurar que este permanece estructuralmente seguro. La sección introducida de la tija debería llegar hasta la parte inferior del tubo horizontal. „„ Distribuidores Autorizados Specialized: Antes de llevar a cabo cualquier revisión de las piezas internas, asegúrate de que la tija Command se encuentra totalmente extendida (Posición de Potencia) y el aire totalmente liberado de la cåmara de aire.

GARANTĂ?A Para temas de garantĂ­a, por favor, visitar http://www.specialized.com.

ENSAMBLAJE DE LA TIJA “COMMAND POST�

SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS 15130 Concord Circle, Morgan Hill, CA 95037 (408) 779-6229 Observe que este documento estĂĄ conforme al cambio para la mejora sin el aviso. Rev. A, Octubre 2008 (SPA)

2 of 2


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.