EDIZIONE 2013
SoMM a r io AUSBLICK
4
atleti
6
Focus foCu S
MuST Er
EPS inhaltseiten erst einsetzen wenn Bilder Mobilitare i
giovani in modo sistematico
rZ sind.
Editoriale
Siamo orgog liosi e convi partecipare nti di in qualità di partner ai progetti di SpecialOly mpics Switzerlan d. Con il nostr impegno voglia o mo regalare agli atleti alcuni mome nti indimentica bili, riceve ndo in cambioaltr ettanto entus iasmo! Andrea Frei, Würth International
AG
“innanzitutto, dobbiamo comuni-
Gli Special Training dovranno
con Gioventù + Sport che mira
care con istituzioni, organizzazioni
essere attivi in diverse discipline
al riconoscimento della forma-
di genitori, scuole pedagogico-cu-
e regioni, mentre la forma potrà
zione degli Sport Coach di Special
rative, classi speciali e laboratori
variare a seconda del tipo di sport
olympics anche da parte di G+S.
per persone con disabilità mentali.
e del territorio.
Sarà poi necessario chiarire se que-
Special Olympics affronta anche il problema dell’invecchiamento degli atleti.
S
Benvenuti
zione, gareggiando in 13 discipline
sportivi durante le competizioni
diverse.
nei fine settimana e nel tempo
8
L’85% degli atleti ha più di 22 anni,
libero. Non da ultimo, i genitori di
il 59% supera addirittura i 30 e solo
figli con disabilità mentale spesso
il 2% ha meno di 16 anni.
non conoscono le offerte sportive
un obiettivo che può sembrare
bilità di allenamento, in futuro
semplice nella teoria, meno nella
dovranno essere create nuove
gono organizzate attività adatte.
pratica. in base ad una serie di
competizioni per giovani atleti,
Se sì, occorre segnalarle e creare
progetti pilota, la creazione di
anche se probabilmente si trat-
un contatto. altrimenti, dobbiamo
“Special Training” ha mostrato
terà dell’integrazione di una o più
Facts&Figures impegnarci per crearle”. E l’approc-
infatti diverse complessità. impor-
categorie di giovani all’interno di
cio dovrà essere sistematico.
tanti, per la riuscita di questo
una competizione già esistente.
Special olympics dovrà dunque,
programma, risultano l’assistenza
in alcune discipline l’integrazione
L’età media dei partecipanti è
di Special olympics oppure le spe-
in futuro, impegnarsi in questa
continua nonché la presenza di
di atleti più giovani non dovrebbe
straordinariamente alta; si attesta
rimentano tardi, perché impegnati
sfida. all’interno del programma,
un responsabile di progetto. Per
rappresentare un problema,
infatti intorno ai 36 anni.
questioni di tutt’altro tipo che
la parola magica sarà “Special Trai-
questo motivo, è importante la
soprattutto in sport individuali
riguardano la vita quotidiana del
ning”, con la quale si intendono le
ricerca di associazioni sportive
con prestazioni misurabili. Nelle
aldo Doninelli, Sports Director
proprio figlio disabile.”
attività di allenamento organizzate
tradizionali interessate ad inserire,
competizioni o nelle discipline a
da associazioni sportive esistenti
tra le proprie attività, anche un’of-
squadre, dove l’altezza corporea
di Special olympics Switzerland, pecial olympics è il
ci spiega il perché: “L’euforia dei
Ma in che modo, con queste pre-
più grande movimento
“padri fondatori”, che circa 50 anni
messe, sarà possibile raggiungere
sportivo al mondo per
fa hanno reso attuabile lo sport
gli obiettivi formulati nel 2012
9
persone con disabi-
tra le persone disabili, è calata,
dal programma di attività spor-
lità mentale. Solo in
e in molte associazioni non c’è
tive Special olympics, secondo
mai stato un vero ricambio gene-
cui l’età media dovrà scendere
Svizzera, nel 2012, 2098 atleti
oltre alla realizzazione di possi-
ste organizzazioni offrono attività sportive e se nella loro zona ven-
provenienti da 114 istituzioni e
razionale. inoltre, lo sport non
dai 35,8 ai 30 anni entro il 2017?
gruppi sportivi hanno partecipato
ha la stessa importanza in tutte
aldo Doninelli prevede una serie
La rivista annuale di Special olympics Switzerland contiene interessanti informazioni per tutti i nostri atleti, allenatori e partner. attraverso vari servizi, presentiamo i numerosi eventi regionali, nazionali ed internazionali svolti nell’ultimo anno. in Special olympics, gli atleti svolgono un ruolo centrale; grazie a questa pubblicazione, è possibile far emergere le loro esperienze. Cominciamo subito dall’editoriale. La parola al portavoce degli atleti Patrick Nöthiger.
indirizzate principalmente a gio-
ferta di Special Training a persone
o il peso svolgono un certo ruolo,
vani con disabilità mentale.
con disabilità mentale. in questo
un’integrazione è però pensabile
“Con la creazione mirata di offerte
senso, lo Special Training dovrà
solo in parte. Di conseguenza,
eventi trascorsi sportive, il numero dei giovani
essere seguito possibilmente da
avrà senso creare delle categorie
atleti sarà destinato ad aumen-
uno Sport Coach riconosciuto
o delle competizioni specifiche.
tare”, afferma fiducioso aldo.
da Special olympics e, se neces-
una possibile alternativa potrebbe
«inoltre, esse contribuiranno a
sario, il movimento dovrà poter
essere l’organizzazione, in futuro,
creare una rete di contatti più forti
offrire assistenza e formazione.
di eventi destinati solo a bam-
ad almeno una delle 45 compe-
le istituzioni, spesso mancano i
di misure che dovrebbero aiutare
tra lo sport “regolare” e Special
Per questo motivo, è attualmente
bini e giovani come, ad esempio,
tizioni organizzate dall’ associa-
dirigenti che possano seguire gli
a raggiungere questo traguardo:
olympics».
in corso un intenso dibattito
i cosiddetti “Youth Games”.
6
10 Rapporto annuale 7
13 persone 14 Retrospettiva rETroSPETTiva
EPS inhaltseiten erst einsetzen La via è wenn Bilder
Walter Caranzano
l’obiettivo rZ sind.
Membro del consiglio di fondazione
condizione fisica, progressi, fiducia rafforzata in sé stessi e partecipazione ai World Games. Sono questi gli obiettivi di peter Lehmann per i suoi atleti. peter è un coach e con la sua squadra si allena regolarmente e partecipa a gare regionali e nazionali. Qui viene raccontata la sua storia e quella della sua squadra lungo il cammino verso il grande sogno.
K
Cari amici di Special Olympics, come portavoce degli atleti partecipo alle riunioni del Consiglio di fondazione e sono così sempre informato su tutti i progetti in corso, con la facoltà
arin Gertsch, Koni Schmid, alexan-
qualcosa da fare: una bellissima festa di aper-
La preparazione
Dal 29 gennaio
dra Weibel e Peter Lehmann si
tura, una discoteca e una serata divertente con
Per essere in forma per il grande evento, il
di Pesche ha pa
conoscono dal gruppo sportivo
del cibo squisito e della bella musica. i tre amici
gruppo sportivo Sunneschyn si è allenato ancora
Games di Pyeon
della fondazione Sunneschyn
di Meiringen hanno imparato molto a livello
di più. in pista o in palestra. insieme ai colleghi
Games sono sta
Meiringen. Pesche, il loro coach, li
di come sciare, ma anche per quanto riguarda
della delegazione del Ticino, ha addirittura
non è potuto an
16 discipline sportive segue durante l’allenamento e le competizioni.
l’essere indipendenti e allacciare contatti con
organizzato un fine settimana d’allenamento sul
frattura di una g
i quattro fanno parte di una squadra affiatata.
altri atleti.
ghiacciaio a Saas fee.
come tifoso e n
Tutti gli atleti che si sono qualificati per la Corea
esperienza. ale
si sono incontrati in gennaio per quattro giorni
di bronzo. E Kar
Per Pesche è importante che i suoi protetti si
mantengano in forma anche fisicamente. Come insegnante di discipline invernali è proprio
Da Special olympics non ci sono soltanto gare in
a Einsiedeln. Lì sono stati preparati bene per il
oltre alla gara, l
l’uomo giusto. infatti, conosce i trucchi e può
Svizzera. Si può addirittura partecipare ai giochi
grande viaggio. Gli atleti si sono allenati molto.
e torna alla vita
insegnare molto agli atleti. Per allenarsi con la
olimpici in un altro Paese. insieme a migliaia di
Hanno ricevuto anche la loro attrezzatura.
rafforzato.
tecnica, loro si allenano anche su un nastro nello
altri atleti provenienti da tutto il mondo. Queste
Jungfrau Park di interlaken.
competizioni si chiamano World Games.
Competizioni National Games in Svizzera
Games, il suo coach può registrarsi presso
il gruppo sportivo della fondazione Sunneschyn
Special olympics. Per essere scelti da Special
Meiringen ha partecipato anche a diverse gare.
olympics occorre prima partecipare ai National
Per la squadra di sci, i National Winter Games
Games. Koni voleva andare con Karin, alexandra
18 agenda
Quando un atleta desidera partecipare ai World
a Lenk (marzo 2012) sono stati il più grande
e Pesche in Corea del Sud per partecipare
evento in Svizzera. oltre 400 atlete e atleti
ai World Winter Games. Quindi, Pesche li ha
hanno partecipato. Si è trattato di un evento
di proporre eventuali modifiche e rappresentare così i vostri interessi. È per noi fondamentale che anche gli atleti conoscano cosa succede dentro Special olympics. Per questo motivo alcuni testi in questa rivista sono redatti in un linguaggio semplice. Questi sono contrassegnati da un simbolo e sono scritti più in grande. ognuno di voi ha l’opportunità di avere successo.
World Games – competizioni in un altro Paese
registrati. Ed è stato effettivamente scelto da
19 eventi fantastico per Koni, alexandra e Karin. oltre
alle gare sciistiche, anche di sera c’era sempre
Special olympics. il suo buon lavoro e l’allenamento regolare hanno dato buoni frutti.
14
20 articoli specialistici 22 partner 23 Organizzazione
L’unica premessa è: partecipate e date il meglio ad ogni gara! SpeGRAZIE AI NOSTRI DONATORI E BENEFATTORI Ringraziamo i nostri donatori e benefattori sostegno. Le imprese e i privati elencati sotto hanno sostenuto Special cial olympics è sulla buona strada. per Peril tutti è possibile allenarsi 24 qui programma Olympics nel 2012 con un importo di almeno CHF 250.– e hanno richiesto di essere menzionati: attraverso gli Special Training, allenamenti pensati anche per chi
25 News
cross-works Winterthur Hotel Ackersand Stalden è Schneebeli Metallbau AG Zürich Mario Marseglia AG Zürich Hörzentrum Regensdorf ha unaagdisabilità mentale. Lo sport un diritto di tutti, ed è Modeagentur inoltre Zürich Bächtold Transport AG Regensdorf West & Partner Treuhand und Unternehmensberatung GmbH Dietikon MicroMED AG Kirchberg belle immo ag Dietikon Senn Chemicals Illnau Ebnöther il Sanitäranlagen DübendorfeKath. Pfarramt Gstaad il modo ideale perAGcompensare lavoro, rilassarsi incontrare gli Dielsdorf Herrlich‘s Fischlädeli Freienbach PHOENIX CONTACT AG Gstaad Landi mittlerer Zürisee Oberwil Astra Klimatechnik AG Tagelswange Dr.med. Reto Laetsch Meilen Minigolf Buchs Reinach Haarspalterei amici. con noi! Quindi, Partecipate conAGnoi! Andrea DrostQuindi, Bad Ragaz venite Architekturbüro Markus Howald venite! Gams UNITED school of sports Sevelen MOBITEL AG Gams Arteco Dentaltechnik Zürich Hotel Anwald-Lodges Zürich TGC - The Gotthard Concept AG Zürich Zeix AG Wangen IM43 AG Immobilien Management Zürich JUNG der Bäcker Zürich MyCar AG Non vediamo di avervi noi! Zürich FLORIDUS Zürichl’ora Fahrschule Afrim tra Popaj Wohlen FS Fenster Schleiss + Partner Zürich Swiss Fund Platform AG Zürich Sidler Sanitär GmbH Zürich Alex Zumstein Rüschlikon PSH Schweri Trimbach RDM Systeme AG Zürich intelliCard Solutions AG Rapperswil Margrit Rizzi Jona GWG Gemeinnützige Wohnbaugenossenschaft Winterthur Coiffeursalon Hair Winterthur APAMED GmbH Jona Neubauer Treuhand Zug Eagle Eyes Protection & Investigation GmbH Zug AQUA-Sanitär GmbH Uster Laservision AG Uster Voser & Schmucki Holzbau GmbH Einsiedeln Reichle Immobilien AG Wetzikon DR MEDICAL AG Solothurn Jan Weisert AG Hinwil Marcel Strickler Baar RE/MAX Immobilien Plus Bülach Della Giacoma Immobilientreuhand GmbH Cham Pflegevisite in prima pagina:Paul immagini premiazioni Lenk FROX Patrick Nöthiger GmbH Männedorf Lavana Textil AG Wetzikon Martin Gschwend Altstätten Theodor Hürlimann Transporte Wetzikon Hegglin GmbH Sarnen 2012. a tergo: Selina e Norina Schmid communication AG Hombrechtikon Kneller Partner Rechtsanwälte AG Zug Centralgarage Binzegger Auto AG Baar Volkswagen Financial Services Schweiz Portavoce degli atleti con il padre Norbert Schmid. AG Wallisellen Schneebeli Metallbau AG Zürich Majeco SA Vevey
26 prospettive 27 Sponsor
327
15
MuSTEr
4
aTLETi
Lisa, una ragazza solare che ama lo sport e la musica!
a
ll’età di 6 anni Lisa ha iniziato a
lergia alle punture delle api – pericolosa, vista la
praticare lo sci di fondo con i geni-
presenza di arnie – ha dovuto lasciare la coope-
tori. È lì che è nata la passione per
rativa agricola, continuando però a lavorare a
questo sport che le piace soprat-
stretto contatto con i prodotti della natura nelle
tutto per i chilometri percorsi a
cucine della scuola San Benedetto di Canobbio,
contatto con la natura. al di là della tranquillità
dedicandosi a ottime e gustose creazioni.
offerta dalle piste di sci nordico, Lisa non disde-
i gusti musicali di Lisa sono ampi e variati: spa-
gna anche le discipline più rumorose, come ad
ziano da Paolo Meneguzzi a Eros ramazzotti
esempio il nuoto, che ha praticato regolarmente
passando per Laura Pausini ed i vad vuc. Con gli
durante gli anni passati all’istituto St. angelo
amici del gruppo Supergiovani, partecipa spesso
di Loverciano, dove ogni settimana si allenava,
a gite, serate trascorse in pizzeria, al cinema o
prima con le compagne di scuola, in seguito
al karaoke. Lisa è una ragazza molto socievole
con le colleghe dell’apprendistato presso il
e comunicatrice; si esprime non solo in italiano
Gruppo Sportivo di Mendrisio. Con la fine della
e francese, che parla molto bene, ma riesce ad
sua formazione ha però terminato l’avventura in
entrare in contatto anche con persone di altre
piscina dove l’acqua… non è sempre calda come
lingue. ad esempio, a PyeongChang, è riuscita a
di suo gusto. Con i Basket Tigers si allena oggi in
scambiare la sua giacca a vento con quella di una
una disciplina certo “più tiepida” e movimentata
ragazza americana portando a casa, con giusto
che le dà molte soddisfazioni. Non si risparmia
orgoglio, un capo d’abbigliamento della delega-
nemmeno come fervida tifosa dell’Hockey Club
zione uSa. il sogno nel cassetto? uno e grande:
Lugano, la squadra del cuore, e non unicamente
le prossime olimpiadi.
perché abita vicino a raffaele Sannitz, attaccante dello stesso team. Non perde mai neppure una partita del football Club Lugano e da diversi anni possiede la tessera stagionale per godersi dal vivo le partite a Cornaredo. a parte lo sport? il lavoro, la musica e gli amici – senza dimenticare la famiglia. Dopo l’apprendistato quale addetta alla cura della casa, ha lavorato con piacere in una fattoria dove si occupava dell’orto e accudiva amorosamente gli animali, tra i quali alcuni cavalli. a causa di un’al5
MuSTEr
Siamo org ogliosi e c onvinti di partecipa re in quali tà di partn ai progett er i di Specia lOlympic s Swit zerlan d. Con il n ostro impegno v ogliamo re galare agli atleti alcuni mo menti indimentic abili, ricev endo in cambioalt rettanto e ntusiasmo Andrea Fr ! ei, W ürth Intern
ational AG
Special Olympics affronta anche il problema dell’invecchiamento degli atleti.
zione, gareggiando in 13 discipline
sportivi durante le competizioni
diverse.
nei fine settimana e nel tempo
L’85% degli atleti ha più di 22 anni,
libero. Non da ultimo, i genitori di
il 59% supera addirittura i 30 e solo
figli con disabilità mentale spesso
il 2% ha meno di 16 anni.
non conoscono le offerte sportive
L’età media dei partecipanti è
di Special olympics oppure le spe-
straordinariamente alta; si attesta
rimentano tardi, perché impegnati
infatti intorno ai 36 anni.
questioni di tutt’altro tipo che riguardano la vita quotidiana del
S
aldo Doninelli, Sports Director
proprio figlio disabile.”
di Special olympics Switzerland, pecial olympics è il
ci spiega il perché: “L’euforia dei
Ma in che modo, con queste pre-
più grande movimento
“padri fondatori”, che circa 50 anni
messe, sarà possibile raggiungere
sportivo al mondo per
fa hanno reso attuabile lo sport
gli obiettivi formulati nel 2012
persone con disabi-
tra le persone disabili, è calata,
dal programma di attività spor-
lità mentale. Solo in
e in molte associazioni non c’è
tive Special olympics, secondo
Svizzera, nel 2012, 2098 atleti
mai stato un vero ricambio gene-
cui l’età media dovrà scendere
provenienti da 114 istituzioni e
razionale. inoltre, lo sport non
dai 35,8 ai 30 anni entro il 2017?
gruppi sportivi hanno partecipato
ha la stessa importanza in tutte
aldo Doninelli prevede una serie
ad almeno una delle 45 compe-
le istituzioni, spesso mancano i
di misure che dovrebbero aiutare
tizioni organizzate dall’ associa-
dirigenti che possano seguire gli
a raggiungere questo traguardo:
6
fo C u S
Mobilitare i giovani in modo sistematico “innanzitutto, dobbiamo comuni-
Gli Special Training dovranno
con Gioventù + Sport che mira
care con istituzioni, organizzazioni
essere attivi in diverse discipline
al riconoscimento della forma-
di genitori, scuole pedagogico-cu-
e regioni, mentre la forma potrà
zione degli Sport Coach di Special
rative, classi speciali e laboratori
variare a seconda del tipo di sport
olympics anche da parte di G+S.
per persone con disabilità mentali.
e del territorio.
Sarà poi necessario chiarire se que-
oltre alla realizzazione di possi-
ste organizzazioni offrono attività
un obiettivo che può sembrare
bilità di allenamento, in futuro
sportive e se nella loro zona ven-
semplice nella teoria, meno nella
dovranno essere create nuove
gono organizzate attività adatte.
pratica. in base ad una serie di
competizioni per giovani atleti,
Se sì, occorre segnalarle e creare
progetti pilota, la creazione di
anche se probabilmente si trat-
un contatto. altrimenti, dobbiamo
“Special Training” ha mostrato
terà dell’integrazione di una o più
impegnarci per crearle”. E l’approc-
infatti diverse complessità. impor-
categorie di giovani all’interno di
cio dovrà essere sistematico.
tanti, per la riuscita di questo
una competizione già esistente.
Special olympics dovrà dunque,
programma, risultano l’assistenza
in alcune discipline l’integrazione
in futuro, impegnarsi in questa
continua nonché la presenza di
di atleti più giovani non dovrebbe
sfida. all’interno del programma,
un responsabile di progetto. Per
rappresentare un problema,
la parola magica sarà “Special Trai-
questo motivo, è importante la
soprattutto in sport individuali
ning”, con la quale si intendono le
ricerca di associazioni sportive
con prestazioni misurabili. Nelle
attività di allenamento organizzate
tradizionali interessate ad inserire,
competizioni o nelle discipline a
da associazioni sportive esistenti
tra le proprie attività, anche un’of-
squadre, dove l’altezza corporea
indirizzate principalmente a gio-
ferta di Special Training a persone
o il peso svolgono un certo ruolo,
vani con disabilità mentale.
con disabilità mentale. in questo
un’integrazione è però pensabile
“Con la creazione mirata di offerte
senso, lo Special Training dovrà
solo in parte. Di conseguenza,
sportive, il numero dei giovani
essere seguito possibilmente da
avrà senso creare delle categorie
atleti sarà destinato ad aumen-
uno Sport Coach riconosciuto
o delle competizioni specifiche.
tare”, afferma fiducioso aldo.
da Special olympics e, se neces-
una possibile alternativa potrebbe
«inoltre, esse contribuiranno a
sario, il movimento dovrà poter
essere l’organizzazione, in futuro,
creare una rete di contatti più forti
offrire assistenza e formazione.
di eventi destinati solo a bam-
tra lo sport “regolare” e Special
Per questo motivo, è attualmente
bini e giovani come, ad esempio,
olympics».
in corso un intenso dibattito
i cosiddetti “Youth Games”.
7
faCTS & fiGurES
Fatti e cifre 2012 National Games, competizioni regionali, allenamenti in Svizzera ma anche competizioni all’estero fanno parte del programma di Special Olympics Switzerland. Nel 2012 Special Olympics è stata molto attiva. Le atlete e gli atleti sono entusiasti dello sport e sono sempre più partecipi. Facts & Figures 46 competizioni regionali 3728 partecipanti in Svizzera Competizioni in 14 discipline sportive National Winter Games a Lenk con 139 coach e 419 atlete e atleti nelle discipline invernali di sci alpino, sci di fondo, snow board e unihockey
5 corsi di base e 2 discipline sportive, corsi con 82 partecipanti 2° Congresso nazionale a Berna, 116 partecipanti Delegazioni svizzere in 7 competizioni all’estero (EnlargedGames) con 81 atleti Complessivamente 4228 partecipazioni registrate
2098 atlete e atleti registrati a competizioni Partecipazione media di un atleta a delle competizioni: 2
volte all’anno
600 coach impiegati Facts & Goodies Consegna di 364 magliette polo alle organizzazioni coinvolte nelle competizioni 1360 T-shirt distribuite agli aiuti ausiliari durante le competizioni 257 giacche outdoor per il Comitato organizzativo e gli aiuti ausiliari dei National Games 3273
medaglie
13‘016 bottiglie da mezzo litro di Henniez distribuite gratuitamente 8
EvENTi Tr a SC orSi
Uitikon/ Winterthur Windisch Waldegg Uitikon/ Winterthur Grub Basel Windisch Waldegg Porrentruy Zürich Uster Grub Trimbach Porrentruy Zürich Herrliberg Uster Rheintal Wohlen Trimbach Rheintal Herrliberg Wohlen Altendorf Baar Langenthal Cham Näfels Baar Altendorf Langenthal Wase Cham Kriens Näfels Cernier Trübbach Wase Ittigen Einsiedeln Kriens Oberburg Cernier Trübbach Bern Ittigen Einsiedeln Oberburg Sarnen Bern Langnau Sarnen Langnau Fribourg Basel
Fribourg Interlaken Charmey Interlaken Charmey Bulle Lausanne Montreux Obergoms Etoy Lausanne Montreux Obergoms Etoy Lenk Bulle
Lenk Siders
Genève
Sion
Genève
Zuoz Zuoz
Tenero
Siders
Locarno
Sion
Tenero
Locarno Lugano Lugano
Calcio
Golf
8 competizioni Calcio 968 atleti 8 competizioni
1 competizione Golf 1 atleta 1 competizione
968 atleti
Pallacanestro 5 competizioni Pallacanestro 634 atleti 5 competizioni 634 atleti
Petanque-Bocce 3 competizioni Petanque-Bocce 183 atleti 3 competizioni 183 atleti
Atletica leggera 4 competizioni Atletica leggera 249 atleti 4 competizioni 249 atleti
Judo 4 competizioni Judo 137 atleti 4 competizioni 137 atleti
1 atleta
Tennis 3 competizioni Tennis 69 atleti3 competizioni 69 atleti
Ciclismo 1 competizione Ciclismo 94 atleti1 competizione 94 atleti
Equitazione 2 competizioni Equitazione 57 atleti2 competizioni 57 atleti
Nuoto 8 competizioni Nuoto 689 atleti 8 competizioni 689 atleti
Sci di fondo 3 competizioni Sci di fondo 172 atleti 3 competizioni 172 atleti
Sci alpino 1 competizione Sci alpino 176 atleti 1 competizione 176 atleti
Snowboard 1 competizione Snowboard 7 atleti 1 competizione 7 atleti
Unihockey 5 competizioni Unihockey 711 atleti 5 competizioni 711 atleti
National Winter GamesNational Lenk Winter Special Olympics Games Lenk Special Olympics
Ufficio Special Olympics Ufficio Special Olympics
9
NuaLE r a P P o r To a N
Rapporto annuale 2012
P
Stephen mills Presidente del consiglio di fondazione
Bruno Barth amministratore
ossiamo volgere al 2012 uno sguardo posi-
ordinario: oltre 400 partecipanti nelle discipline dello
tivo, che ci riempie di gioia ed orgoglio. La
sci, sci di fondo, snowboard e unihockey, un evento
strategia definita nel 2010 è in fase di attua-
inaugurale impressionante, molti spettatori, competi-
zione in tutta la Svizzera ed è evidente che
zioni ben organizzate, un fantastico programma colla-
Special olympics sta intraprendendo il giu-
terale e partecipanti entusiasti. Durante la festa con-
sto cammino. ogni allenamento ed ogni competizione
clusiva sono stati resi noti i nomi dei coach selezionati
ci aiutano a definire nuovi obiettivi. Per ottenere ottimi
per i World Winter Games di Pyeongchang 2013.
risultati, i nostri coach ed i nostri organizzatori svol-
Special olympics è un’organizzazione internazionale e
gono un ruolo fondamentale nella gestione delle atlete
può pertanto consentire la partecipazione a eventi in
e degli atleti. il movimento impiega tutte le sue forze
altri Paesi. Nel 2012, 81 atleti hanno rappresentato la
per offrire il sostegno necessario; desideriamo fornire
Svizzera a 7 competizioni in Europa e addirittura negli
loro un’assistenza eccellente grazie all’affiancamento
uSa.
partner competenti. attraverso gli Special Training, che sono in corso di rea-
La situazione finanziaria della fondazione è miglio-
lizzazione con il supporto di varie associazioni sportive,
rata. il fatturato è di circa 3 milioni di franchi, una cifra
istituzioni, scuole pedagogico-terapeutiche e gruppi di
che ci consente di attuare con perseveranza i nostri
disabili, è possibile percorrere nuove strade. il nostro
piani, ma anche di creare delle riserve per garantirci la
obiettivo è far sì che gli atleti con disabilità mentali tro-
sicurezza necessaria a lungo termine. oltre ai soste-
vino la loro appartenenza sportiva nei circoli sportivi
nitori e ai donatori, siamo riusciti a coinvolgere quali
tradizionali e nelle associazioni. La nuova Legge sulla
sponsor imprese rinomate come ad esempio Würth
promozione dello sport, in vigore dall’ottobre 2012,
con dei contratti pluriennali. Questi ci forniscono assi-
dà alla Confederazione la possibilità di appoggiare le
stenza anche dal punto di vista della comunicazione
associazioni lungo questo cammino. Lo scorso anno
e ci aiutano a diffondere i nostri obiettivi. Per gli Spe-
abbiamo avviato dei colloqui con l‘ufficio federale dello
cial Training abbiamo avviato alcune collaborazioni
sport, con Swiss olympic e diverse associazioni. È stato
con diverse fondazioni. Particolarmente degno di nota
così possibile intraprendere quattro progetti pilota
nella Svizzera occidentale è il sostegno ricevuto dalla
“Special Trainings”.
Loterie romande.
in tutta la Svizzera si sono svolte 46 competizioni in 14 discipline sportive con 3700 partecipanti. il numero
alla fine di dicembre l’ufficio di rossens è stato chiuso
di atlete (573) e di atleti (1575) è aumentato rispetto
e trasferito a ittigen nella Haus des Sports, dove ora si
all’anno precedente del 10,7% salendo a 2098 unità; un
trova la sede legale della fondazione. Mentre in pas-
risultato molto positivo!
sato ci si concentrava sull‘assistenza agli organizzatori, oggi la sede deve affrontare nuove sfide. Lo sviluppo
Le iscrizioni dei partecipanti alle competizioni di una
dello sport – e con esso la filosofia di Special olym-
disciplina sportiva sono stati ora uniformati e le forma-
pics – assumerà in futuro un’importanza decisiva. Le
lità di registrazione avvengono generalmente tramite
attività di pubbliche relazioni svolgeranno dunque un
internet. Tuttavia, dobbiamo ammettere di aver affron-
ruolo importante ai fini del raggiungimento dei nostri
tato queste tematiche in modo forse troppo repentino
obiettivi, ovverossia “apprezzamento, equiparazione,
e di aver quindi creato alcune perplessità. il sistema
integrazione e accettazione di persone con disabilità
mostra tuttavia sempre più i suoi frutti e sarà un nostro
mentale.” Ciò richiede molta energia, mezzi finanziari
obiettivo migliorarci.
e persone impegnate e motivate.
alla fine di marzo 2012 si sono tenuti a Lenk i National
ringraziamo sentitamente tutti coloro che appog-
Winter Games. il successo di questi giochi è stato stra-
giano i nostri atleti!
10
C o N To a N N u a LE
31 dicem Bil ancio al rti Tutti gli impo
bre 2012
in CHF
Attiv ità
731’255 578’645 73’022
colanti Attività cir ità Liquid Crediti Rimanenze nti attivi Ratei e risco ioni az zz ili Immob iali zioni mater Immobilizza eriali at m im ni zio Immobilizza ità tiv at le ta To
7.7
39’500 -
5.1
39’500 770’755
5.1 100
Fondi lati Fondi vinco netto Patrimonio e lla fondazion Capitale de i er lib i nd Fo va Fondi di riser sercizio Risultato d’e ività Totale pass
4.6 2.9 100
%
2012
33.1 6.2 26.9
278’076 83’189
3.3
8.1 8.1
83’189 607’111
3.3 65.2 13.0
32.9 100
rcizio municazione Ricavi d’ese rammi, PR/co sport, prog ti, en ev , ng Fund raisi icazione rcizio i, PR/comun Costi d’ese t, programm , eventi, spor ng isi ra nd Fu termedio Risultato in ni Costi inter enti Ammortam precedente dell’imposta ne zio du De sercizio d’e tà ll’attivi Risultato de ria zia an Rendita fin ndi netto dei fo Risultato al ndi Variazione fo sercizio Risultato d’e
2’286’552 2’286’552 -1’749’023 -1’749’023
100
3’097’817 3’097’817
-76,5
-2’656’440 -2’656’440
537’529 -245’292 -19’761 -20’044 252’355 922
23,5 -10,7 -0,9 -0,9 11,0 0,0
253’355 253’355
ombrello nizzazioni erie e orga onali, di lott nt ca li, ra fede PluSport) Contributi ato tramite ) PSPIA* (pag appati (PSPIA Contributo de e degli andic an Loterie Rom e promuovere l’integrazion Contributo nere
11,1
100 -85,8
441’377 -293’761 -37’327 -7’004 103’286 1’074 104’360 104’360
2011
118’879 -
100
%
2012
%
2011
53.6 -14.6 10.1
104’360 1’032’587
rcizio 2012
rti in CHF tutti gli impo
58.8 9.7
100’000 553’500 -150’749
71.8 -52.4
253’355 770’755
7.5
342’287 64’211
7.9 23.6
553’500 -404’104
9.3 17.9
1’032’587
31.4
502’751 100’000
3.9
48’000 29’900
%
25’800 25’800
92.5 61.4
96’000 184’000 77’900
2.6
242’204 60’626 181’578
e termine terzi a brev Capitale di ri Debiti va nti passivi Ratei e risco
e Conto d'es
9.5
2011
Passiv ità
954’687 633’859 40’428
94.9 75.1
20’000 59’588
%
2012
%
2011
14,2 -9,5 -1,2 -0,2 3,3 0,0
3,4
2012
118’879 80’000
volte a soste * prestazioni
il conto annuale dettagliato in base alle direttive Swiss GaaP fEr 21 è disponibile sul sito www.specialolympics.ch
11
r E v iS io N E r a P P o r To D i
révision l’organe de Rapport de restreint le rô nt co sur le n de de fondatio au Conseil Switzerland cs pi m ly O l Specia Ittigen
pte (bilan, com es annuels lympics lé les compt de Special O rô ) nt xe co ne s an on av s et iss re us Sw op no de , pr s s on on si nd ositi des fo ne de révi révient aux disp ie, tableau alité d'orga l’organe de Conformém de trésorer . x de 12 le En notre qu flu 20 rô de e nt u br co m au ce tablea is dé n, 31 um tio so au ta s oi est pa d’expl ice arrêté (page 15) n’ pour l'exerc performance ors que Switzerland rapport de fondation al le , 21 C RP Conseil de ences au ig GAAP be ex m s co le ns els in us remplisso mptes annu no co e sion. s qu de s t on en s attest tablissem mptes. Nou bilité de l'é norme rôler ces co La responsa nsiste à cont streint. Cette co . on si ce is an m contrôle re nd dans les pe au es e notre dé tiv tiv in ca la d' ifi re et sign isse rément e d’audit su ditions, s anomalies m au de légales d’ag s or e N de qu t la lle n en lem selo re te cule de maniè obe principa a été effectué rô gl do s le nt en t rô de co in nt le es re co rié rest aliser Notre illées approp x d’exploitation Un contrôle ta ifier et de ré . dé an es pl té ns ta io de at ns rt des flu requie s vérific nt être co vérifications ainsi que de destinées à nuels puisse vanche, des de contrôle analytiques comptes an rôlée. En re opérations de contrôle nt es es co tr ur n au io éd d' at oc des pr tions et l’organis que des audi onibles dans terne ainsi que les ments disp contrôle. contrôle in ce de de conclure de e ie èm rt st pa pas permettant et des et du sy nt us e fo no èr t ci ne s en ém finan s fraude ncontré d’él la situation pas rendétecter de avons pas re trimoine, de us n’avons n' pa no us e, du no tr e , èl le ou En à la loi e fid ntrô . ag es co 21 e m im C tr e or RP no nf un P s s co AA t pa Lors de s de Swiss G ptes annuels ne sont pa s ne donnen on el iti nu os an sp es di compt les com avec les nclure que conformité ettant de co résultats en atut. t nous perm st en u ’a ém qu él i d’ contré ation ains cte de fond suisse et à l’a SA useCoopers Pricewaterho
Linder Hans Peter eur Expert-révis sponsable Réviseur re
Bern, 11 avril
Jürg Reber eur Expert-révis
2013
il conto annuale dettagliato in base alle direttive Swiss GaaP fEr 21 è disponibile sul sito www.specialolympics.ch drucken für die umwelt
Logovarianten
drucken für die umwelt
MyClimate
impReSSUm
Logovarianten
Editore Special olympics Switzerland (SoSWi) Testi irene Nanculaf e Christoph Schmid, SoSWi Traduzioni Textissimo aG www.textissimo.ch Foto Samuel Trümpy e alexandra Wey della PPr Media relations aG, Melanie Jane Hakios, Bellinzona Channel, Special olympics international Layout Compresso aG Stampa valmedia aG, stampato in modo ecosostenibile Pubblicazioni 1 per anno Tiratura 8500 copie Contatto Special olympics Switzerland, Haus des Sports, Casella postale 606, 3000 Berna 22, Telefono +41 31 359 75 85, info@specialolympics.ch, www.specialolympics.ch
FSC
12
neutral Druckerei
Dr
No. 01-10-486320 - www.myclimate.org
No. 01-10-486320 - www.mycl
© myclimate - The Climate Protection Partnership
© myclimate - The Climate Protection
neutral Druckerei
Dr
No. 01-10-486320 - www.myclimate.org
No. 01-10-486320 - www.mycl
© myclimate - The Climate Protection Partnership
© myclimate - The Climate Protection
neutral ruckerei
limate.org
n Partnership
neutral ruckerei
PErSoNE
Elisa Martinali
Nicole Schnegg
Hans Peter Moham
Gli atleti sono il caposaldo di Special Olympics; la fondazione propone per loro gare e allenamenti. Questa offerta è però possibile solo grazie all’aiuto di tutti coloro che sostengono il movimento. Un coach, una madre e un donatore esprimono il loro pensiero. Elisa Martinali – coach e insegnante
line. all’improvviso si è sentita più vigile, sicura,
“Le persone con disabilità mentale hanno molti
aperta. Ha cominciato a sorridere e ridere di più.
punti di forza – semplicemente li esprimono in modo
Quello che a Nicole Schnegg piace di Special olym-
diverso. Desidero mostrare ai miei alunni l’impor-
pics è soprattutto il rispetto e il rapporto meravi-
tanza di comprendere prima di dare giudizi.”
glioso tra gli atleti; gli sportivi sono sempre al centro. Questo è quello che più l’ha colpita dei World Winter
L’insegnante (29 anni) di Bellinzona mette così in pra-
Games. Nicole è diventata anche una grande ammi-
tica il pensiero dell’integrazione. Dal 2008 allena
ratrice degli atleti. Le persone con disabilità mentale
sportivi con disabilità mentale; già due volte ha par-
eliminano le barriere ed hanno la capacità di incon-
tecipato con diversi team ai World Games: nell’e-
trarsi senza riserve. una facoltà che noi abbiamo
state 2011 ad atene e nell’inverno 2013 a Pye-
perso da molto tempo. Nicole è tornata dalla Corea
ongChang. Questi eventi sono stati indimenti-
del Sud con una grande gioia interiore, un’incredibile
cabili per Elisa: «i World Games non sono sem-
energia e molte idee riguardo a Special olympics!
plicemente delle gare, ma rappresentano anche esperienze di vita per gli atleti e i coach».
Hans Peter Moham– amministratore e donatore
il lavoro con i “suoi” atleti le dà tanto. Sono emozioni
“Non si tratta di prestazioni, ma semplicemente di pen-
profonde, momenti commoventi. Ciò crea forti legami.
siero olimpico. anche le persone con disabilità men-
Elisa vuole integrare le esperienze con le persone
tale devono poter partecipare e farne parte. Devono
con disabilità mentale nella sua quotidianità di inse-
poter vivere quelle forti emozioni che lo sport sa dare.”
gnante. Per questo, a scuola, ha trattato come materia d’insegnamento l’argomento “disabilità mentale”.
Per l’uomo d’affari di oberägeri, l’impegno a favore di
i tre atleti ticinesi del suo gruppo sciistico hanno così
una buona causa è qualcosa di ovvio. Desidera aiutare
partecipato a diverse attività nella classe. Dalla Corea,
persone che nella vita devono affrontare molti osta-
Elisa ha sempre mantenuto aggiornati i suoi alunni.
coli. Sa che la salute non è qualcosa di scontato. Hans
adesso gli sciatori fanno già parte della comunità, vi
Peter Moham ha due figli adolescenti e dirige la Bafit
appartengono. Così ci si immagina l’integrazione.
aG, un’azienda che produce piscine e impianti benessere. Egli stesso è uno sportivo appassionato,in estate
Nicole Schnegg – madre e fan
apprezza le escursioni in bici attraverso la meravi-
“Lo sport consente di conoscere noi stessi e gli
gliosa Svizzera interna e in inverno, con la famiglia, ama
altri in un modo completamente nuovo. Gra-
sciare a flims. in passato è stato giocatore di hockey su
zie allo sport le differenze diventano ricchezza.
ghiaccio nella Lega Nazionale B. Per questo conosce gli
E mia figlia Pauline ne ha tratto forza e gioia.”
effetti positivi dello sport sulle persone, indipendentemente che siano con disabilità mentale o meno. Lo
Nicole Schnegg ha dovuto convincere sua figlia Pau-
spirito di squadra, la gioia di raggiungere un risultato,
line a partecipare a un evento sportivo di Special
di sentirsi in forma fisicamente sono tutte esperienze
olympics; dopo i National Winter Games di Lenk, la
che aiutano ad andare avanti e rafforzano lo spirito.
ragazza è rimasta entusiasta, e con lei tutta la fami-
Per questo motivo Hans Peter Moham sostiene Special
glia. Special olympics è stata una scoperta per Pau-
olympics come donatore insieme a tante altre PMi !
limate.org
n Partnership
13
rETroSPETTiva
La via è l’obiettivo condizione fisica, progressi, fiducia rafforzata in sé stessi e partecipazione ai World Games. Sono questi gli obiettivi di peter Lehmann per i suoi atleti. peter è un coach e con la sua squadra si allena regolarmente e partecipa a gare regionali e nazionali. Qui viene raccontata la sua storia e quella della sua squadra lungo il cammino verso il grande sogno.
K
arin Gertsch, Koni Schmid, alexan-
qualcosa da fare: una bellissima festa di aper-
dra Weibel e Peter Lehmann si
tura, una discoteca e una serata divertente con
conoscono dal gruppo sportivo
del cibo squisito e della bella musica. i tre amici
della fondazione Sunneschyn
di Meiringen hanno imparato molto a livello
Meiringen. Pesche, il loro coach, li
di come sciare, ma anche per quanto riguarda
segue durante l’allenamento e le competizioni.
l’essere indipendenti e allacciare contatti con
i quattro fanno parte di una squadra affiatata.
altri atleti.
Per Pesche è importante che i suoi protetti si mantengano in forma anche fisicamente. Come
World Games – competizioni in un altro Paese
insegnante di discipline invernali è proprio
Da Special olympics non ci sono soltanto gare in
l’uomo giusto. infatti, conosce i trucchi e può
Svizzera. Si può addirittura partecipare ai giochi
insegnare molto agli atleti. Per allenarsi con la
olimpici in un altro Paese. insieme a migliaia di
tecnica, loro si allenano anche su un nastro nello
altri atleti provenienti da tutto il mondo. Queste
Jungfrau Park di interlaken.
competizioni si chiamano World Games. Quando un atleta desidera partecipare ai World
Competizioni National Games in Svizzera
Games, il suo coach può registrarsi presso
il gruppo sportivo della fondazione Sunneschyn
Special olympics. Per essere scelti da Special
Meiringen ha partecipato anche a diverse gare.
olympics occorre prima partecipare ai National
Per la squadra di sci, i National Winter Games
Games. Koni voleva andare con Karin, alexandra
a Lenk (marzo 2012) sono stati il più grande
e Pesche in Corea del Sud per partecipare
evento in Svizzera. oltre 400 atlete e atleti
ai World Winter Games. Quindi, Pesche li ha
hanno partecipato. Si è trattato di un evento
registrati. Ed è stato effettivamente scelto da
fantastico per Koni, alexandra e Karin. oltre
Special olympics. il suo buon lavoro e l’allena-
alle gare sciistiche, anche di sera c’era sempre
mento regolare hanno dato buoni frutti. 14
MuSTEr
La preparazione
Dal 29 gennaio al 6 febbraio 2013 la squadra
Per essere in forma per il grande evento, il
di Pesche ha partecipato ai World Winter
gruppo sportivo Sunneschyn si è allenato ancora
Games di PyeongChang. Per Koni i World
di più. in pista o in palestra. insieme ai colleghi
Games sono stati qualcosa di strano. infatti,
della delegazione del Ticino, ha addirittura
non è potuto andare sugli sci a causa della
organizzato un fine settimana d’allenamento sul
frattura di una gamba. Ha quindi partecipato
ghiacciaio a Saas fee.
come tifoso e nel blog ha scritto della sua
Tutti gli atleti che si sono qualificati per la Corea
esperienza. alexandra ha vinto una medaglia
si sono incontrati in gennaio per quattro giorni
di bronzo. E Karin addirittura due. Ma anche
a Einsiedeln. Lì sono stati preparati bene per il
oltre alla gara, la squadra ha imparato molto
grande viaggio. Gli atleti si sono allenati molto.
e torna alla vita di tutti giorni con spirito
Hanno ricevuto anche la loro attrezzatura.
rafforzato.
15
r T iv E D iS C iP L iN E S P o
Judo – un sistema pedagogico Grazie a questi due “principi”, con una formazione particolare e a un allenamento regolare, il judo promuove in modo decisivo lo sviluppo fisico, soprattutto perché si lavora intensamente sulla postura oltre che sulla tensione del corpo. Per poter fare progressi decisivi è necessario, però, allenare anche la capacità di concentrazione. Quindi, non vengono allenate solo le abilità corporee ma anche quelle mentali. “il judo aiuta notevolmente le persone con disabilità mentale a sviluppare le proprie prestazioni sportive. in questo modo viene migliorata anche l’autostima, la forma fisica, l’autonomia e il coraggio di osare qualcosa di nuovo”, afferma Cecilia. E lei sa bene di cosa parla.
J
Dal 1990 la pedagoga sociale e insegnante di judo è impegnata nel judo per persone con disabilità men-
udo? E come se non si fosse sentito bene,
tale, dapprima in olanda – la sua patria –, da quasi dieci
allo sguardo spesso leggermente irritato
anni in Svizzera e da quattro anni con Special olympics.
segue la domanda: “uno sport da combatti-
La sua passione la si vede e la si sente. È cintura nera
mento per persone con disabilità mentale? Ma va bene, ha senso?”. Cecilia Evenblij,
responsabile del Judo nella Svizzera tedesca in veste di Technical Coordinator di Special olympics, risponde in modo spontaneo e tranquillo a questo tipo di domande: “in principio il judo era un sistema pedagogico. Solo più tardi è diventato uno sport da combattimento”. Effettivamente, il judo è conosciuto da molti in Svizzera come disciplina olimpionica con i kimono bianchi e le cinture di molti colori esclusivamente da quando Sergei aschwanden ha vinto la medaglia olimpica nel 2008 a Pechino. Tuttavia, per Jigoro Kano, il padre spirituale e fonda-
4° dan, è esperta G+S e responsabile di Judo und Kids,
tore del judo, si trattava innanzitutto di un sistema
insegnante di judo diplomata e membro del direttivo
pedagogico che si basava su due “principi”:
del Judo Club uster, dove allena circa dieci atleti preparandoli a vari tornei. “L’appartenenza a un club raf-
• “Sei-Ryoku-Zen-Yo” che significa: ottenere
forza il senso di legame e integrazione della persona
il massimo effetto sfruttando alla perfezione
con disabilità nella società, mentre gli eventi di Special
tutta l’energia impiegata.
olympics consentono, inoltre, di condividere espe-
• “Ji-Ta-Kyo-Ei”, ovvero l’aiuto e la comprensione
rienze con altri atleti”, afferma Cecilia con convinzione.
reciproca per consentire a entrambi di migliorare
viene affiancata da Didier Berruex, un altro Technical
e stare bene.
Coordinator, che è responsabile all’interno dell’associa-
16
sciuto a i co n o m o nde, h n No i, profo t r o f ì s u ra n te n i co co m e d emozio e r e c in ecial nee e s ti di Sp le t a i sponta l g ersi chi t to co n a chied d il conta e n ie co m e . s. V abile e Olympic is d e t men ro , memb sia vera rchand e e Ma ndazion Catherin lio di fo ig s n o C del
zione svizzera di Judo e Ju-Jitsu per lo sport delle per-
combattono nel judo solo uno o due atleti. La cosa non
sone con disabilità nella Svizzera occidentale.
è molto interessante e per questo motivo spesso partecipiamo anche a competizioni all’estero”, racconta
Nel judo i partecipanti a Special olympics vengono
Cecilia.
suddivisi in gruppi dove tutti gareggiano contro tutti. oltre a peso, età e sesso, per la suddivisione dei gruppi
Ci si allena regolarmente e intensamente all’incirca in
è rilevante anche il livello; sebbene al momento dell’i-
cinque associazioni e circa 50 partecipanti interven-
scrizione sia il coach a valutare i suoi atleti secondo
gono ai tornei locali. “il judo viene offerto più spesso,
le direttive trasmesse. La Divisioning, suddivisione in
anche se molti sportivi non partecipano a competizioni
gruppi equamente creati, viene eseguita il giorno del
perché per le istituzioni, le famiglie, gli accompagna-
torneo durante un riscaldamento comune e la veri-
tori e i dirigenti è troppo dispendioso”, afferma Ceci-
fica di alcuni aspetti tecnici. fondamentalmente Spe-
lia. Per questo motivo, nel documento strategico sono
cial olympics distingue tra cinque livelli che si riferi-
stati formulati degli obiettivi a breve termine insieme
scono al grado di disabilità degli atleti piuttosto che
all’associazione nazionale di judo: la professionaliz-
alle abilità sportive come nel caso del colore della
zazione della formazione degli allenatori, un maggior
cintura. Dato che il gruppo di partecipanti è general-
grado di notorietà presso i circoli di judo, più allena-
mente eterogeneo, durante le competizioni nazionali
menti dei quadri e centri di allenamento regionali, più
nei cinque livelli si trovano partecipanti con caratteri-
partecipanti ai tornei di judo per persone con disabilità
stiche diverse. “Nel livello 1, il più elevato, in Svizzera
mentale.
17
aG E N Da
calendario degli eventi
15 - 16 | 06 | 2013 ReGiONaL GameS Lausanne
28 | 09 | 2013 cOmpetiziONe unterengstringen
30 | 08 | 2013 eNLaRGed GameS istanbul (Tur)
21 | 09 | 2013 cOmpetiziONe Martigny
18 - 21 | 06 | 2013 eNLaRGed GameS Karlsruhe (D)
22 | 06 | 2013 cOmpetiziONe interlaken
02 | 11 | 2013 cOmpetiziONe Langenthal
30 | 08 | 2013 ReGiONaL GameS St. Gallen
05 | 10 | 2013 cOmpetiziONe La Chaux-de-fonds
31 | 08 | 2013 cOmpetiziONe Birrhard
30 | 08 | 2013 ReGiONaL GameS St. Gallen
30 | 11 | 2013 cOmpetiziONe Wohlen
19 - 20 | 10 | 2013 cORSO SpORtivO Magglingen
03 | 11 | 2013 cOmpetiziONe Trimbach
21 | 09 | 2013 cOmpetiziONe Sion
03 | 05 | 2014 champiONShip Zofingen
15 | 11 | 2013 eNLaRGed GameS Luxemburg (LuX) 30 | 11 | 2013 cOmpetiziONe Cham
01 | 06 | 2013 cOmpetiziONe Tenero
15 - 16 | 06 | 2013 ReGiONaL GameS Lausanne
30 | 08 | 2013 ReGiONaL GameS St. Gallen
21 | 09 | 2013 cOmpetiziONe Sion
24 | 11 | 2013 cORSO SpORtivO uster
20 - 22 | 09 | 2013 cORSO SpORtivO Grub (ar)
15 - 16 | 06 | 2013 ReGiONaL GameS Lausanne
30 | 08 | 2013 ReGiONaL GameS St. Gallen
il calendario dettagliato degli eventi è disponibile sul sito www.specialolympics.ch
08 | 06 | 2013 cOmpetiziONe Zürich
16 | 11 | 2013 cOmpetiziONe Bulle
02 | 03 | 2014 cOmpetiziONe ulrichen/Goms
18
aggiornamento: fine maggio 2013
EvENTi
Special Trainings for Special Athletes L’integrazione è anche qui un pensiero dominante. Gli Special training, le attività sportive praticate nelle associazioni sportive, sono orientate alle esigenze specifiche in termini di incentivazione di persone con disabilità mentale. Questi allenamenti si svolgono regolarmente.
o
rgoglio, gioia e appartenenza. final-
minare solo con un deambulatore. oggi è autonomo e
mente anche Giacomo può provare
riesce a correre dietro al pallone.
questi momenti di gioia. È dotato della
il fC Lugano ha seguito questo esempio e dall’ottobre
stessa attrezzatura che ha suo fratello
2012 anche qui – nella squadra over 12 – nove ragazzi
maggiore. Si allena nella stessa asso-
con disabilità mentale in età tra i 12 e i 15 anni tro-
ciazione calcistica: l’aC Bellinzona. adesso ne fa parte
vano un posto per allenarsi. Poter giocare in una squa-
anche lui. È uno di dodici bambini in età compresa tra
dra, essere sé stessi, fare progressi grazie a dei buoni
gli 8 e i 12 anni che partecipano regolarmente allo
allenatori – anche a questi ragazzi tutto ciò fa molto
Special Training dell’aC Bellinzona. Si chiamano “Gol-
bene. ogni volta partecipano con grande gioia ed evi-
den Special Team”. L’aC Bellinzona ha assunto un ruolo
dentemente si divertono durante gli allenamenti.
di precursore per Special olympics introducendo lo
Per Special olympics non si tratta tuttavia di esempi
Special Training quale prima associazione calcistica in
isolati, ma di modelli che devono fare scuola.
Lega Nazionale. il successo dà ragione all’associazione ticinese che vanta una lunga tradizione: sotto la guida
L’obiettivo prioritario è quello di offrire altre possi-
dei coach antonio Tavares e Marco vaccari i bambini
bilità di allenamento. Dall’autunno 2011, nella Sviz-
fanno enormi progressi, gioiscono attraverso lo sport
zera occidentale, a Corbières, è previsto un progetto
e si divertono nella squadra. Lavorano sulla loro forma
simile. Sono in fase di pianificazione altri progetti per
fisica – ma questo allenamento vale oro anche per-
il calcio, il basket, il judo, l’unihockey e l’atletica leg-
ché stimola la fiducia in sé stessi. Giacomo, bambino
gera. Nella Svizzera tedesca si è tenuto il primo Spe-
di nove anni di Bironico, fino a due anni fa poteva cam-
cial Training con il fC Zwyssig.
19
ia L iS T iC i a r T iCo L i S P EC
“Sport è tutta salute” effetti positivi dello sport su persone con disabilità mentale. tra i fondamenti di SOSWi, viene stabilito quanto segue: “lo sport ha un effetto positivo sulla capacità d’agire fisica, psichica e sociale”. Questa frase parla da sé; ciò che vale per le persone con disabilità mentale vale anche per tutte le altre.
esempio nel ballo. attraverso il movimento ci rendiamo però conto anche dei nostri limiti e delle disabilità, con cui dobbiamo consapevolmente confrontarci; ciò può essere estremamente importante per molte persone con handicap, ma al contempo difficile e umiliante. inoltre, i corpi non allenati inviano inizialmente segnali di avversione che le persone che per pigrizia non praticano sport interpretano come profezia auto avverante. Non si deve dimenticare che uno sforzo fisico eccessivo può portare a dolori, logoramenti e anche lesioni. Nel caso di posture scorrette dovute alla disabilità, questi e altri problemi si verificano più
C
spesso. Sull’atteggiamento nei confronti del proprio corpo he il movimento e l’attività fisica pro-
influisce anche l’educazione, per questo è importante
ducano benefici in termini medici sulla
una guida adeguata e l’accompagnamento durante
salute, è un fatto assodato. Basti pensare
l’allenamento.
agli effetti positivi sull’efficienza cardiaca, sul metabolismo (riduzione del grasso,
Nell’attività fisica collettiva entrano in gioco anche
sviluppo muscolare, densità ossea, livelli di coleste-
altri effetti psicosociali: l’interattività, l’intensifica-
rolo HDL, riduzione del rischio di diabete), ma anche
zione reciproca della voglia di movimento, la perce-
sulla funzionalità di polmoni e intestino. a migliorare
zione di sé e degli altri; in questo modo, ci si sente
sono inoltre la mobilità articolare, la coordinazione
presi in considerazione, si sviluppa socievolezza.
neuromuscolare, l’attività cerebrale, l’agilità e l’a-
in una squadra può nascere il senso di comunità, è
bilità. il corpo rimane, per così dire, più giovane, ci
possibile condividere un’esperienza comune, imparare
si sente meglio. Pertanto, l’attività fisica svolge un
a rispettare le regole, a essere onesti e a mettersi in
ruolo importante anche nei processi di riabilitazione.
fila, percepire la coesione di gruppo (non tutti sono
«Né ora né in futuro esisterà un medicamento tanto
in grado di farlo allo stesso modo) e, si spera, sentirsi
efficace quanto l’attività fisica svolta regolarmente»
riconosciuti (ma non sempre!).
(Walter Bartz, Stanford Medical School). Lo sport non deve però essere messo sullo stesso ad essere dimostrati sono inoltre gli effetti positivi
piano dell’attività fisica; ogni disciplina, che sia svolta
psico- pedagogici: sviluppo della personalità, per-
da soli o in compagnia, ha le sue peculiarità: esistono
cezione complessiva, maggiore autostima e qualità
istruzioni, a volte attrezzi e punteggi. vengono richie-
di vita, anche attraverso lo svago, la varietà delle
ste e sviluppate capacità, costanza, resistenza, abilità,
attività, la gioia di sperimentare. il corpo è inoltre
a volte anche strategie e tattiche (ad es. la distribu-
uno strumento espressivo importante ed efficace, ad
zione delle forze). L’obiettivo è accrescere la volontà
20
MuSTEr
Mi diverto a m isurarmi in occasione di to rnei con altre persone. E ho molti buoni amici all’inter no della mia squadra di un ihockey. Markus Humm el – vincitore di una medag lia d’oro nell’unihocke y presso la W WG
e la gioia verso un buon rendimento. Se lo sport non
condizioni quadro a misura delle persone disabili:
viene praticato da soli, si generano automaticamente
accesso privo di barriere, assistenza e sostegno (non
situazioni competitive.
solo finanziario) adeguati, sufficiente adattamento alle funzioni individuali e ai loro limiti, ma anche alla
Lo sport viene impiegato anche come veicolo di
situazione di vita (mezzi di trasporto, spazio nel piano
svariati messaggi: dall’attività fisica all’integrazione
settimanale, ecc.).
di singoli individui e di gruppi emarginati fino alla promozione della pace (Coubertin). allo sport si
infine, l’entusiasmo provato nell’assistere chi pratica
attribuiscono valori come apertura al mondo, promo-
sport genera effetti di retroazione positivi dallo sport
zione della tolleranza e persino amore per la natura,
agonistico allo sport amatoriale, incoraggiando altri a
malgrado da esso possa scaturire anche l’opposto.
emulare. Con lo sport è possibile quindi promuovere questo effetto in modo mirato. a tal fine, SoSWi ha
Lo sport per le persone disabili racchiude in sé i mes-
bisogno di più notorietà, di una maggiore presenza nei
saggi di condivisione e uguaglianza di diritti. Tuttavia,
media e di più fan, ed è ciò che auguro alla fondazione
ciò può essere raggiunto solo se vengono create le
con tutto il cuore.
Profilo dr. med. Felix Brem: nato nel 1951, laurea in medicina a Zurigo con esame di stato nel 1977, perfezionamento come medico specialista FMH in psichiatria e psicoterapia. dal 1985: studio proprio a Weinfelden (tg). dal 1983: sempre più trattamenti psichiatrici e psicoterapeutici e accompagnamento di persone con autismo, disabilità mentale e multipla. Psichiatra interna in numerosi istituti della Svizzera occidentale. diplomato al primo corso di base in lingua tedesca “Medizin für Menschen mit geistiger Behinderung” (Medicina per persone con disabilità mentale) del 2008/2009 con certificato. co-fondatore nel 2007 della comunità svizzera di lavoro per persone con disabilità mentale e poliandicap www.sagb.ch e nel 2012 dell’associazione per un’assistenza basata sulle esigenze delle persone con disabilità mentale e poliandicap www.vbmb.ch.
21
Pa r T N E r
L’unione delle forze apprezzamento, accettazione, uguaglianza e integrazione. abbiamo tutti gli stessi obiettivi, eppure c’è sempre qualcosa che ci distingue. collaboriamo strettamente con le nostre associazioni partner, che desideriamo presentare di seguito, poiché solo insieme possiamo raggiungere i nostri obiettivi.
Insieme – un’associazione per le
Plusport – una rete per
persone con disabilità mentale
persone portatrici di
insieme difende gli interessi di circa
handicap
50’000 persone con disabilità men-
Da sempre lo sport uni-
tale in Svizzera. fondata nel 1960, l’as-
sce le persone. Per scal-
sociazione ha oggi oltre 9000 iscritti
fire le barriere, la federa-
attivi, tra cui prevalentemente geni-
zione Plusport intende
tori e familiari, raggruppati in 52 associazioni regionali
intensificare le sinergie con il dinamico paesaggio
e cantonali (atgabbes). insieme si impegna a favore di
sportivo. 90 centri sportivi offrono diverse attività,
buone condizioni quadro affinché le persone con disabi-
sempre più anche nelle discipline sportive in voga,
lità mentale possano condurre una vita il più autonoma
nelle quali persone con e senza disabilità possono rag-
possibile e godere della parità dei diritti proprio come
giungere i loro limiti all’interno della stessa squadra.
qualsiasi altro individuo della nostra società. L’associa-
Lo sport migliora la mobilità, rafforza la fiducia in sé e
zione sensibilizza l’opinione pubblica, offre molti servizi
favorisce l’autonomia facilitando l’integrazione nella
d’istruzione e per il tempo libero, mira ad alleggerire il
vita quotidiana e l’accettazione sociale.
carico familiare e funge da punto di riferimento per persone con disabilità mentale e per i loro familiari.
Procap – associazione di categoria per le istituzioni
INSOS – integrazione
Procap è la più grande asso-
attraverso lo sport
ciazione di e per le persone
iNSoS Svizzera, un’asso-
con disabilità in Svizzera.
ciazione nazionale di categoria, difende gli interessi
oggi conta circa 20’000 iscritti in 45 sezioni regio-
di 750 istituzioni rivolte a persone con disabilità. Sono
nali e gruppi sportivi. Malgrado la loro disabilità, le
60’000 le persone che qui trovano un impiego, un cen-
persone devono poter condurre una vita il più auto-
tro diurno, una dimora nonché la possibilità di benefi-
noma possibile e a parità di diritti. Per realizzare que-
ciare di misure integrative e professionali. Le istituzioni
sto obiettivo, Procap lotta su tutti i fronti politici. ai
iNSoS mettono sempre al centro l’individuo con tutte le
suoi iscritti offre consulenze in materia legale e delle
sue esigenze e abilità. L’associazione cura i contatti con
assicurazioni sociali e fornisce informazioni compe-
la politica, partecipa alle consultazioni, collabora all’in-
tenti su come costruire e vivere senza barriere archi-
terno di diversi gruppi nazionali di specialisti e chiede
tettoniche, organizzare vacanze e viaggi, e su come
pubblicamente la parola su argomenti politici attuali.
accedere ad attività sportive, culturali e per il tempo
Delle attività di settore si occupano presso iNSoS Sviz-
libero come tutti gli altri. Procap si impegna affin-
zera le sei commissioni specifiche Lavoro, integrazione
ché le persone con disabilità possano partecipare ad
professionale, istruzione, Compromissione psichica,
attività sportive e di movimento e affinché vengano
Centri diurni e abitazioni. ogni anno, diversi conve-
organizzati programmi interni e integrativi in tutta la
gni settoriali discutono di argomenti attuali, redigono
Svizzera. Ciò comprende anche il sostegno ai gruppi
pubblicazioni specializzate e collaborano con esperti e
sportivi che preparano i loro partecipanti alle gare di
uffici competenti a seconda della situazione.
Special olympics.
22
o r G a N iZ Z a Z io
Berna
Haus des Sports Talgutzentrum 17 3036 ittigen telefono +41 31 359 75 85 e-mail info@specialolympics.ch
NE
Special Olympics Switzerland è una fondazione nazionale indipendente, presente nelle tre maggiori regioni linguistiche. La sede centrale della fondazione è a ittigen. altri uffici sono a zurigo, tenero e carouge.
Special Olympics in breve Consiglio di fondazione il Consiglio di fondazione ha 7 componenti. Data la grande importanza che l’integrazione degli atleti riveste per SoSWi, il portavoce degli atleti partecipa a tutte le riunioni. Non ha diritto al voto, ma svolge una funzione consultiva. i membri del Consiglio di fondazione sono:
Stephen mills Kurt murer
Presidente vicepresidente e presidente della commissione sportiva Walter caranzano Membro del consiglio di fondazione peter Boeni Membro peter Ottiger Membro alfred Landolt Membro catherine marchand Membro patrick Nöthiger Portavoce degli atleti
Commissione atleti i membri della Commissione atleti difendono gli interessi e le richieste delle atlete e degli atleti di Special olympics Switzerland nei confronti dell’organizzazione. La Commissione è composta da nove membri provenienti da tutte e tre le regioni e si riunisce due volte all’anno.
Commissione sportiva La Commissione sportiva è stata istituita alla fine del 2010 dal Consiglio di fondazione. Membri: Kurt Murer (Presidente), Bruno Barth, aldo Doninelli e Cäcilia Wiese. insieme hanno redatto anche il regolamento Sport (Principi sportivi).
Technical Coordinator i responsabili delle discipline sportive sono riportati su www.specialolympics.ch alla rubrica Sport nella rispettiva disciplina sportiva.
23
ProGr aMMa
viviam oi benes n un mond o co n sere. Quind un gr è natu ande i , p r d e vo n a l e a i u t a r e e r a t h l e t i c um o v i ve l r e co n e p e r s o n e Le e m c he delle d i r e t t oz i o n i s p o ntane limitazioni o e il . feedb e, lo s co n d ack si camb isabil io ncero i t à m degli per n atleti oi una entale rap prese grand ntano e mot ivazio Ur ne. CEO A ban Neuhä usle thle ticum
r, Sportm arkets
C
Family Program La famiglia è un’ancora importante, perché per gli atleti i familiari sono allo stesso tempo tifosi, coach, mediatori e sostegno. tuttavia, anche le famiglie hanno bisogno di scambiare esperienze con chi vive situazioni simili e spesso sono grate dei buoni consigli. ecco perché Special Olympics offre il programma Family.
hi comprende la com-
di persone con disabilità mentale.
di apertura ai dibattiti sorti dopo la
plessità degli argo-
Le famiglie e i familiari assumono
serata informativa, per finire con
menti che interessano
un ruolo molto importante nello
gli eventi commoventi e divertenti
una famiglia che ha
sviluppo e nella diffusione dell’i-
nel tendone della festa – si sono
un figlio con disabilità
dea di Special olympics. Per Special
fuse tra loro. Le famiglie sono tor-
mentale? altre famiglie nella stessa
olympics, essi sono gli ambascia-
nate a casa con la consapevolezza
situazione. Probabilmente solo chi
tori migliori, in grado di smuovere
di essersi rafforzate e di non essere
vive la stessa esperienza può com-
molto con la loro rete di contatti.
sole nella loro situazione.
Per tale motivo, Special olympics
in Svizzera, il programma per fami-
Le attività per le famiglie sono pre-
ha istituito il Programma family.
glie è stato lanciato ai National
viste anche ai National Games 2014
Le conoscenze e le esperienze di
Games a Lenk, lo scorso marzo.
di Berna, dove verranno organizzati
diversi Paesi confluiscono nel pro-
Tutti i componenti delle famiglie
un family Corner, un aperitivo e una
gramma. La rete delle famiglie
iscrittisi al programma hanno rice-
serata dedicata alle famiglie.
intende fare incontrare le famiglie
vuto un badge che ha permesso
di Special olympics che hanno espe-
loro di riconoscersi subito e di
rienza alle spalle con famiglie nuove
allacciare contatti spontanei. Di
affinché scambino informazioni e si
sera, l’albergo che ospitava tutte
sostengano reciprocamente. in que-
le famiglie si è trasformato in un
sto programma, Special olympics
luogo di incontro dove scambiare
collabora a stretto contatto con
idee e conoscersi meglio. Le espe-
Contatto:
insieme, la federazione per famiglie
rienze vissute insieme – dalla festa
caranzano@specialolympics.ch
prendere la portata delle emozioni.
24
NEWS
Da tutto il mondo Special Olympics in tutto il mondo oltre 40 anni fa rosemary, ragazza disabile intellettiva, si vede negata la possibilità di partecipare ad un campo estivo. Sua sorella Eunice reagisce e crea un campo per persone disabili mentali. Con questo, anche grazie al supporto del loro fratello, il Presidente americano John f. Kennedy, inizia la nostra storia. Healthy Athletes: benefici anche per gli atleti svizzeri Per Special olympics la salute degli atleti è molto importante. a grandi eventi, gli atleti possono sottoporsi a un controllo medico gratuito.ai World Winter Games di Pyeongchang sono state visitate ben 6848 persone... un vero record! Tra questi vi erano anche atleti svizzeri. ad uno snowboarder della Svizzera occidentale è stata così scoperta una forte pressione interna degli occhi. Senza una terapia adatta Questo impegno privato si è trasformato in un movimento mondiale. oggi a Special olympics sono registrati ben 4 milioni di atleti sparsi in 180 Paesi. Le atlete e gli atleti svizzeri fanno quindi parte di una grandissima famiglia internazionale. World Winter Games a Pyeongchang 2200 atlete e atleti provenienti da 110 Paesi hanno partecipato dal 29 gennaio al 6 febbraio
ciò può portare a seri problemi fino alla perdita
2013 ai World Winter Games di Pyeongchang.
della vista. Per fortuna è statosubito curato.
Hanno gareggiato alla conquista delle meda-
Ci si è accorti che uno sciatore dell’oberland
glie in 6 discipline sportive: sci, snowboard,
Bernese ci sente poco. una volta tornato, ha
sci di fondo, pattinaggio artistico sul ghiaccio,
potuto recarsi da un medico specializzato con
pattinaggio di velocità e unihockey. Hanno par-
un buono di Healthy athletes per ricevere un
tecipato anche 30 atlete e atleti svizzeri.
apparecchio acustico. 25
AUSBLICK
GRAZIE AI NOSTRI DONATORI E BENEFATTORI Ringraziamo i nostri donatori e benefattori per il sostegno. Le imprese e i privati elencati qui sotto hanno sostenuto Special Olympics nel 2012 con un importo di almeno CHF 250.– e hanno richiesto di essere menzionati: cross-works ag Winterthur Hotel Ackersand Stalden Schneebeli Metallbau AG Zürich Modeagentur Mario Marseglia AG Zürich Hörzentrum Regensdorf Zürich Bächtold Transport AG Regensdorf West & Partner Treuhand und Unternehmensberatung GmbH Dietikon MicroMED AG Kirchberg belle immo ag Dietikon Senn Chemicals AG Illnau Ebnöther Sanitäranlagen Dübendorf Kath. Pfarramt Gstaad Dielsdorf Herrlich‘s Fischlädeli Freienbach PHOENIX CONTACT AG Gstaad Landi mittlerer Zürisee Oberwil Astra Klimatechnik AG Tagelswange Dr.med. Reto Laetsch Meilen Minigolf Buchs Reinach Haarspalterei Andrea Drost Bad Ragaz Architekturbüro Markus Howald Gams UNITED school of sports AG Sevelen MOBITEL AG Gams Arteco Dentaltechnik Zürich Hotel Anwald-Lodges Zürich TGC - The Gotthard Concept AG Zürich Zeix AG Wangen IM43 AG Immobilien Management Zürich JUNG der Bäcker Zürich MyCar AG Zürich FLORIDUS Zürich Fahrschule Afrim Popaj Wohlen FS Fenster Schleiss + Partner Zürich Swiss Fund Platform AG Zürich Sidler Sanitär GmbH Zürich Alex Zumstein Rüschlikon PSH Schweri Trimbach RDM Systeme AG Zürich intelliCard Solutions AG Rapperswil Margrit Rizzi Jona GWG Gemeinnützige Wohnbaugenossenschaft Winterthur Coiffeursalon Hair Winterthur APAMED GmbH Jona Neubauer Treuhand Zug Eagle Eyes Protection & Investigation GmbH Zug AQUA-Sanitär GmbH Uster Laservision AG Uster Voser & Schmucki Holzbau GmbH Einsiedeln Reichle Immobilien AG Wetzikon DR MEDICAL AG Solothurn Jan Weisert AG Hinwil Marcel Strickler Baar RE/MAX Immobilien Plus Bülach Della Giacoma Immobilientreuhand GmbH Cham Pflegevisite GmbH Männedorf Lavana Textil AG Wetzikon Martin Gschwend Altstätten Theodor Hürlimann Transporte Wetzikon Paul Hegglin GmbH Sarnen FROX communication AG Hombrechtikon Kneller Partner Rechtsanwälte AG Zug Centralgarage Binzegger Auto AG Baar Volkswagen Financial Services Schweiz AG Wallisellen Schneebeli Metallbau AG Zürich Majeco SA Vevey
27
ProSPETTivE
Partecipare è tutto
e responsabili di Special olympics si incontreranno per scambiarsi informazioni. al Congresso si parlerà soprattutto dei National Summer Games. Tutti i partecipanti potranno perlustrare i
cari atleti, vi aspettano molti eventi emozionanti. competizioni nelle vostre discipline sportive, Regional Games e National Games. vi aspettiamo, siate dei nostri. date il meglio di voi stessi e mostrateci il vostro coraggio! di seguito, vi presentiamo gli eventi maggiori dei prossimi dodici mesi.
luoghi delle gare e riceveranno tante informazioni su questo grandioso evento. 29 maggio-1° giugno 2014: National Summer Games a Berna apprezzamento, accettazione, uguaglianza, integrazione e naturalmente, tante gare emozionanti. Questi sono i National Games di Berna. Nelle quattro giornate, durante le festività dell’ascensione, Special olympics caratterizzerà l’immagine della città. Si potrà partecipare gareggiando in 13 discipline sportive estive. La festa di apertura sarà un evento spettacolare sulla Piazza federale. anche nelle altre serate un programma
15-16 giugno 2013: Regional
30 agosto-1° settembre 2013:
eccezionale attende atleti, coach,
Games a Losanna
Regional Games a San Gallo
amici e familiari.
Chi adora giocare a calcio o è un
attenzione, cari fan di basket,
Non vediamo l’ora di ricevere le
judoka oppure un appassionato
calcio, ciclismo ed equitazione:
vostre iscrizioni e di dare inizio a
di ping pong, non può perdersi
anche per questi sport ci sono i
questo evento indimenticabile
i regional Games di Losanna.
regional Games. Stavolta nella
nel cuore della Svizzera.
Nelle due giornate, sportivi
Svizzera tedesca, a San Gallo.
provenienti da tutta la Svizzera
anche qui vi aspettano compe-
possono misurarsi in queste
tizioni emozionanti e un pro-
tre discipline e divertirsi
gramma divertente.
insieme. anche al di fuori delle competizioni non ci sarà
9 novembre: Congresso
tempo per annoiarsi. Con una
Nazionale a Berna
bella festa di apertura e una
il Congresso Nazionale si terrà
Modulo di iscrizione e altre
serata dedicata agli atleti,
di nuovo nello Stade de Suisse
informazioni su
il divertimento è assicurato
di Berna. Coach, partner, atleti
www.specialolymics.ch
26
Special Olympics Switzerland Haus des Sports, Casella postale 606, 3000 Berna 22 Telefono +41 31 359 75 85 E-mail info@specialolympics.ch Web www.specialolympics.ch
Conto donazioni 80-4545-9 IBAN CH71 0900 0000 8000 4545 9