Famaliving General

Page 1

Ma y b e a d d i c t i o n ?



SOFAS PARA DISFRUTAR EN CASA. Presentamos nuestro nuevo catalogo 2.14. Podréis encontrar desde la última Colección 2013 hasta nuestros “clásicos” de toda la vida. Esperamos podáis disfrutar de ellos con la misma pasión que nosotros hemos puesto en su creación. SOFAS TO ENJOY AT HOME. We present our new Catalogue 2.14. From the last 2013 Collection to our “classics” can be found here. We hope that you enjoy them with the same passion that we put into their creation.

Catálogo 2.14 Catalogue 2.14 / Le catalogue 2.14

CANAPÉS POUR PROFITER CHEZ NOUS. Nous présentons notre nouveau Catalogue 2.14. Vous trouverez la dernière Collection 2013 ainsi que tous nos “Classiques” d’avant. Nous espérons que vous pourrez profiter d’eux, de la même façon que nous, lorsque nous les avons créé.

01


SOFÁS PARA DISFRUTAR EN CASA Sofas to enjoy at home / Canapés pour profiter à la maison

01 05 02

FILOSOFÍA PHILOSOPHY PHILOSOPHIE

02 03 06 07

EQUIPO HUMANO HUMAN TEAM ÉQUIPE HUMAINE

PROCESO PROCESS PROCÉDÉ

CONCURSO CONTEST CONCOURS

04 08

INTERNACIONALIZACIÓN INTERNATIONALISATION INTERNATIONALISATION NUESTRA WEB WEB WEB

DISEÑO SENCILLO, DISEÑO INTELIGENTE LOVELY DESIGN, SMART DESIGN DESIGN SIMPLE,DESIGN INTELLIGENT

...SABÍAS QUÉ? DID YOU KNOW? SAVEZ-VOUS QUE?

03


SOFÁS PARA DISFRUTAR EN CASA Sofas to enjoy at home / Canapés pour profiter à la maison

01 05 02

FILOSOFÍA PHILOSOPHY PHILOSOPHIE

02 03 06 07

EQUIPO HUMANO HUMAN TEAM ÉQUIPE HUMAINE

PROCESO PROCESS PROCÉDÉ

CONCURSO CONTEST CONCOURS

04 08

INTERNACIONALIZACIÓN INTERNATIONALISATION INTERNATIONALISATION NUESTRA WEB WEB WEB

DISEÑO SENCILLO, DISEÑO INTELIGENTE LOVELY DESIGN, SMART DESIGN DESIGN SIMPLE,DESIGN INTELLIGENT

...SABÍAS QUÉ? DID YOU KNOW? SAVEZ-VOUS QUE?

03


SUMARIO / INDEX / INDEX

NUESTRA EMPRESA / THE COMPANY / NOTE ENTREPRISE

01 02

04

06

08 04

PROCESO Diseño, tecnología, artesanía / PROCESS Design, technology, craftsmanship / PROCÉDÉ Conception, la technologie, L´artisanat

DISEÑO SENCILLO, DISEÑO INTELIGENTE Un sofá no es una escultura / LOVELY DESIGN, SMART DESIGN A sofa is not only a piece of art / DESIGN SIMPLE,DESIGN INTELLIGENT Un canapé ce n’est pas une sculpture

CONCURSO Sofás para gente encantadora / CONTEST Sofas for lovely people / CONCOURS Canapés pour des gens charmants

...SABÍAS QUÉ? /

FILOSOFÍA Sofás pensados para disfrutar en casa PHILOSOPHY Sofas to enjoy at home / PHILOSOPHIE Canapés pour profiter à la maison

P. 6-7

P. 8-9

03

P. 10-11 INTERNACIONALIZACIÓN Fama vende en más de 60 países, en los cinco continentes / INTERNATIONALISATION Fama sells in over 60 countries on the five continents / INTERNATIONALISATION Fama vend dans plus de 60 pays sur les cinq continents

P. 12-13

05

EQUIPO HUMANO Lo más importante de Fama es nuestra gente / HUMAN TEAM At Fama, the most important thing is our people / ÉQUIPE HUMAINE Le plus important chez Fama, ce sont les personnes

P. 14-15

NUESTRA WEB Nuevo simulador 3D / WEB New 3D simulator / WEB Nouveau simulateur 3D

P. 17

P. 16

07 P. 18-19

DID YOU KNOW? / SAVEZ-VOUS QUE? /

05


SUMARIO / INDEX / INDEX

NUESTRA EMPRESA / THE COMPANY / NOTE ENTREPRISE

01 02

04

06

08 04

PROCESO Diseño, tecnología, artesanía / PROCESS Design, technology, craftsmanship / PROCÉDÉ Conception, la technologie, L´artisanat

DISEÑO SENCILLO, DISEÑO INTELIGENTE Un sofá no es una escultura / LOVELY DESIGN, SMART DESIGN A sofa is not only a piece of art / DESIGN SIMPLE,DESIGN INTELLIGENT Un canapé ce n’est pas une sculpture

CONCURSO Sofás para gente encantadora / CONTEST Sofas for lovely people / CONCOURS Canapés pour des gens charmants

...SABÍAS QUÉ? /

FILOSOFÍA Sofás pensados para disfrutar en casa PHILOSOPHY Sofas to enjoy at home / PHILOSOPHIE Canapés pour profiter à la maison

P. 6-7

P. 8-9

03

P. 10-11 INTERNACIONALIZACIÓN Fama vende en más de 60 países, en los cinco continentes / INTERNATIONALISATION Fama sells in over 60 countries on the five continents / INTERNATIONALISATION Fama vend dans plus de 60 pays sur les cinq continents

P. 12-13

05

EQUIPO HUMANO Lo más importante de Fama es nuestra gente / HUMAN TEAM At Fama, the most important thing is our people / ÉQUIPE HUMAINE Le plus important chez Fama, ce sont les personnes

P. 14-15

NUESTRA WEB Nuevo simulador 3D / WEB New 3D simulator / WEB Nouveau simulateur 3D

P. 17

P. 16

07 P. 18-19

DID YOU KNOW? / SAVEZ-VOUS QUE? /

05


ENTREVISTA FILOSOFÍA / PHILOSOPHY / ENTREVISTA/ PHILOSOPHIE / ENTREVISTA

Sofás pensados para disfrutar en casa Sofas to enjoy at home / Canapés pour profiter à la maison Fama es una de las principales firmas de sofás de España. El 75% de la producción se destina a la exportación y sus productos se venden en más de 60 países en los cinco continentes. Todos nuestros procesos y materias primas están garantizados y certificados por Aenor en la Norma ISO 9001. Esto nos permite garantizar nuestros armazones para toda la vida, ofrecer una garantía de 10 años para la suspensión de asiento y 2 años para el resto de componentes. La creación de un producto diferente a las tendencias predominantes del mercado, ha permitido a Fama consolidar una personalidad propia en el sector del mueble tapizado. Los sofás de Fama se caracterizan por el empleo de formas curvas, utilización de tapicerías exclusivas con un colorido excepcional y sobre todo por un confort y funcionalidad difícil de encontrar en el mundo del diseño. El eslogan “Sofás para disfrutar en casa”, resume la filosofía de Fama. Sofás pensados no solamente para agradar a la vista. Productos innovadores con funcionalidades inexistentes en el mercado, nuevas soluciones capaces de ser generadoras de necesidades al usuario final. Diseños que enamoran, fabricados con total garantía y máxima calidad a un precio razonable, son parte del secreto del éxito internacional de los sofás de Fama.

06

Fama is one of the leading sofas manufacturing companies in Spain. 75% of the total production is destined to export and their products are present in more than 60 countries all over the world.

Fama est une des principales entreprises de canapés en Espagne. 75% de la production est destiné à l’exportation, ses produits sont vendus dans plus de 60 pays dans les cinq continents.

All our processes and raw materials are guaranteed and certified by Aenor according to the ISO 9001 Regulation. This allows us to offer lifetime guarantee for our frames, 10 years guarantee for the seat suspension and 2 years for the rest of components. The creation of a product so different from the prevailing market trends allowed Fama to consolidate its own personality in the sector of upholstered furniture. Fama sofas are characterised by curved shapes, use of exclusive and colourful fabrics, and above all an exceptional comfort and functionality. These features are very difficult to find in today’s world of design. Fama philosophy is perfectly defined with the slogan “Sofas to enjoy at home”. Sofas designed not only to attract visually. Innovative and functional products that not only cover the customers’ needs but also create new ones. Attractive and beautiful designs, with high quality guaranteed at a reasonable price. These are some of the features responsible for the international success of Fama sofas.

Tous nos procédés et matières premières sont garantis et certifiés par Aenor dans la Norme ISO 9001. Cela nous permet de garantir nos carcasses à vie, offrir une garantie de 10 ans pour la suspension d’assise et 2 ans pour le reste des composants. La création d’un produit différent aux tendances prédominantes du marché a permis à Fama de consolider une personnalité propre dans le secteur du meuble tapissé. Les canapés de Fama se caractérisent par l’utilisation de formes courbées, l’utilisation de tissus exclusifs avec un coloris exceptionnel et surtout par un confort et une fonctionnalité difficile de trouver dans le monde du design. Le slogan “Canapés pour profiter chez nous”, résume la philosophie de Fama. Des canapés pensés, non seulement pour être agréable à la vue. Des produits innovateurs avec des fonctionnalités inexistantes dans le marché, des nouvelles solutions capables d’être génératrices de besoins à l’usager final. Des dessins que rendent amoureux, ceux-ci fabriqués avec totale garantie et qualité maximum à un prix raisonnable, ils font partie du secret du succès international des canapés de Fama.

07


ENTREVISTA FILOSOFÍA / PHILOSOPHY / ENTREVISTA/ PHILOSOPHIE / ENTREVISTA

Sofás pensados para disfrutar en casa Sofas to enjoy at home / Canapés pour profiter à la maison Fama es una de las principales firmas de sofás de España. El 75% de la producción se destina a la exportación y sus productos se venden en más de 60 países en los cinco continentes. Todos nuestros procesos y materias primas están garantizados y certificados por Aenor en la Norma ISO 9001. Esto nos permite garantizar nuestros armazones para toda la vida, ofrecer una garantía de 10 años para la suspensión de asiento y 2 años para el resto de componentes. La creación de un producto diferente a las tendencias predominantes del mercado, ha permitido a Fama consolidar una personalidad propia en el sector del mueble tapizado. Los sofás de Fama se caracterizan por el empleo de formas curvas, utilización de tapicerías exclusivas con un colorido excepcional y sobre todo por un confort y funcionalidad difícil de encontrar en el mundo del diseño. El eslogan “Sofás para disfrutar en casa”, resume la filosofía de Fama. Sofás pensados no solamente para agradar a la vista. Productos innovadores con funcionalidades inexistentes en el mercado, nuevas soluciones capaces de ser generadoras de necesidades al usuario final. Diseños que enamoran, fabricados con total garantía y máxima calidad a un precio razonable, son parte del secreto del éxito internacional de los sofás de Fama.

06

Fama is one of the leading sofas manufacturing companies in Spain. 75% of the total production is destined to export and their products are present in more than 60 countries all over the world.

Fama est une des principales entreprises de canapés en Espagne. 75% de la production est destiné à l’exportation, ses produits sont vendus dans plus de 60 pays dans les cinq continents.

All our processes and raw materials are guaranteed and certified by Aenor according to the ISO 9001 Regulation. This allows us to offer lifetime guarantee for our frames, 10 years guarantee for the seat suspension and 2 years for the rest of components. The creation of a product so different from the prevailing market trends allowed Fama to consolidate its own personality in the sector of upholstered furniture. Fama sofas are characterised by curved shapes, use of exclusive and colourful fabrics, and above all an exceptional comfort and functionality. These features are very difficult to find in today’s world of design. Fama philosophy is perfectly defined with the slogan “Sofas to enjoy at home”. Sofas designed not only to attract visually. Innovative and functional products that not only cover the customers’ needs but also create new ones. Attractive and beautiful designs, with high quality guaranteed at a reasonable price. These are some of the features responsible for the international success of Fama sofas.

Tous nos procédés et matières premières sont garantis et certifiés par Aenor dans la Norme ISO 9001. Cela nous permet de garantir nos carcasses à vie, offrir une garantie de 10 ans pour la suspension d’assise et 2 ans pour le reste des composants. La création d’un produit différent aux tendances prédominantes du marché a permis à Fama de consolider une personnalité propre dans le secteur du meuble tapissé. Les canapés de Fama se caractérisent par l’utilisation de formes courbées, l’utilisation de tissus exclusifs avec un coloris exceptionnel et surtout par un confort et une fonctionnalité difficile de trouver dans le monde du design. Le slogan “Canapés pour profiter chez nous”, résume la philosophie de Fama. Des canapés pensés, non seulement pour être agréable à la vue. Des produits innovateurs avec des fonctionnalités inexistantes dans le marché, des nouvelles solutions capables d’être génératrices de besoins à l’usager final. Des dessins que rendent amoureux, ceux-ci fabriqués avec totale garantie et qualité maximum à un prix raisonnable, ils font partie du secret du succès international des canapés de Fama.

07


ENTREVISTA PROCESO / PROCESS / ENTREVISTA / PROCÉDÉ / ENTREVISTA

Un sofá cada 2 minutos A sofa every 2 minutes / Un canapé toute les 2 minutes

Diseño, Tecnología y Artesanía

Design, technology and craftsmanship / Conception, Technologie et Artisanat En Fama realizamos el proceso productivo completo, desde el diseño hasta el servicio post-venta. Fusionando la más avanzada tecnología con la sabiduría y manos expertas de nuestros tapiceros artesanos. Todos los procesos se controlan en tiempo real mediante códigos de radiofrecuencia. Sistemas de transporte aéreo trasladan sofás y almohadas de forma totalmente automatizada. Así conseguimos fabricar un sofá cada 2 minutos. At Fama we carry out the complete production process, from the design to the after-sales service. We combine the most advanced technology with the experience and craftsmanship of our workers. Production control takes place in real time through an innovative radiofrequency bar code system. We have a new system for transporting the cushions automatically to every sofa. It is a conveyor belt hanging from the ceiling. It allows us to finish a sofa every 2 minutes. Chez Fama nous réalisons le procédé productif complet, depuis la conception jusqu’au service après-vente. En fusionnant une technologie avancée avec le savoir et les mains expertes de nos tapissiers artisans. Tous les procédés se contrôlent en temps réel moyennant des codes de radiofréquence. Des systèmes de transport aériens déplacent des canapés et des coussins d’une façon totalement automatisée. Ainsi, on fabrique un canapé toute les 2 minutes.

08

09


ENTREVISTA PROCESO / PROCESS / ENTREVISTA / PROCÉDÉ / ENTREVISTA

Un sofá cada 2 minutos A sofa every 2 minutes / Un canapé toute les 2 minutes

Diseño, Tecnología y Artesanía

Design, technology and craftsmanship / Conception, Technologie et Artisanat En Fama realizamos el proceso productivo completo, desde el diseño hasta el servicio post-venta. Fusionando la más avanzada tecnología con la sabiduría y manos expertas de nuestros tapiceros artesanos. Todos los procesos se controlan en tiempo real mediante códigos de radiofrecuencia. Sistemas de transporte aéreo trasladan sofás y almohadas de forma totalmente automatizada. Así conseguimos fabricar un sofá cada 2 minutos. At Fama we carry out the complete production process, from the design to the after-sales service. We combine the most advanced technology with the experience and craftsmanship of our workers. Production control takes place in real time through an innovative radiofrequency bar code system. We have a new system for transporting the cushions automatically to every sofa. It is a conveyor belt hanging from the ceiling. It allows us to finish a sofa every 2 minutes. Chez Fama nous réalisons le procédé productif complet, depuis la conception jusqu’au service après-vente. En fusionnant une technologie avancée avec le savoir et les mains expertes de nos tapissiers artisans. Tous les procédés se contrôlent en temps réel moyennant des codes de radiofréquence. Des systèmes de transport aériens déplacent des canapés et des coussins d’une façon totalement automatisée. Ainsi, on fabrique un canapé toute les 2 minutes.

08

09


INTERNACIONALIZACIÓN / INTERNATIONALISATION / INTERNATIONALISATION

Desde España para el mundo

From Spain to the world / Depuis l’Espagne et partout dans le monde

El 75% de las ventas de Fama son exportación Fama vende en más de 60 países, en los cinco continentes Fama es el mayor productor de sofás de España. El 75% de la producción se destina a la exportación y sus productos se venden en más de 60 países en los cinco continentes. Pertenecemos al Club MAPI (Marcas de Alto Potencial Internacional) del Foro de marcas renombradas de España.

75% of Fama sales are destined to export. Fama sells in over 60 countries on the five continents / Chez Fama, 75% des ventes proviennent de l’exportation. Fama vend dans plus de 60 pays sur les cinq continents Fama is the leading sofa manufacturer in Spain. 75% of the total production is destined to export and their products are present in more than 60 countries all over the world. Fama belongs to the MAPI Club (Brands with High International Potential) launched by the Association of Spanish Brands (AMRE).

Fama est le plus grand producteur de canapés en Espagne. 75% de la production est destinée à l’exportation et ses produits sont vendus dans plus de 60 pays sur les cinq continents. Nous appartenons au Club MAPI(Marques de Haut Potentiel International) du Forum des marques renommées d’Espagne.

25% SPAIN 75% EXPORT

10

11


INTERNACIONALIZACIÓN / INTERNATIONALISATION / INTERNATIONALISATION

Desde España para el mundo

From Spain to the world / Depuis l’Espagne et partout dans le monde

El 75% de las ventas de Fama son exportación Fama vende en más de 60 países, en los cinco continentes Fama es el mayor productor de sofás de España. El 75% de la producción se destina a la exportación y sus productos se venden en más de 60 países en los cinco continentes. Pertenecemos al Club MAPI (Marcas de Alto Potencial Internacional) del Foro de marcas renombradas de España.

75% of Fama sales are destined to export. Fama sells in over 60 countries on the five continents / Chez Fama, 75% des ventes proviennent de l’exportation. Fama vend dans plus de 60 pays sur les cinq continents Fama is the leading sofa manufacturer in Spain. 75% of the total production is destined to export and their products are present in more than 60 countries all over the world. Fama belongs to the MAPI Club (Brands with High International Potential) launched by the Association of Spanish Brands (AMRE).

Fama est le plus grand producteur de canapés en Espagne. 75% de la production est destinée à l’exportation et ses produits sont vendus dans plus de 60 pays sur les cinq continents. Nous appartenons au Club MAPI(Marques de Haut Potentiel International) du Forum des marques renommées d’Espagne.

25% SPAIN 75% EXPORT

10

11


DISEÑO SENCILLO, DISEÑO INTELIGENTE / LOVELY DESIGN, SMART DESIGN / DESIGN SIMPLE,DESIGN INTELLIGENT

Un sofá no es una escultura A sofa is not only a piece of art / Un canapé ce n´est pas une sculpture

Desde hace más de 30 años, nuestro equipo de diseño “LaSiesta Design” liderado por Félix López Gil, ha ido creando diseños de sofás y sillones con un “toque” especial. Son diseños con el sello de Fama, diseños que tienen un denominador común: Están pensados para disfrutar en casa. LaSiesta Design es un equipo multidisciplinar formado por Juan Martínez, Miguel Torres, Pepa Disla, Fernando López, y apoyados por Kique Torreblanca, Raul Martínez, Manuel Catalán y Mari Carmen Martínez. No se conforman con satisfacer las necesidades que demandan los clientes, en muchos casos buscan nuevas soluciones que ofrecer a sus usuarios que ni siquiera podrían haber imaginado. Creadores de nuevas tipologías como fueron el relax Moon, Mynest, Myapple o el más reciente Myclub, este enorme equipo de diseñadores solo nos invita a ver las nuevas creaciones que son capaces de generar año tras año. For over 30 years, our design team “LaSiesta Design” led by Felix Lopez Gil, has created designs of sofas and armchairs with a “special touch”. They are designs with the Fama essence, designs that have a common feature: They are designed to enjoy at home. LaSiesta Design is a multifaceted team formed by Juan Martínez, Miguel Torres, Pepa Disla, Fernando López, and supported by Kique Torreblanca, Raul Martínez, Manuel Catalán and Mari Carmen Martínez. Not happy with just meeting the customers needs and demands, this team in many cases seek new solutions that the users could not have even imagined. Designers of innovative and original sofas such as the Moon recliner, the MyNest cuddle chair, the MyApple loveseat and more recently the MyClub, this great team only invite us to wait and see the new proposals that they are able to create every year. Depuis plus de 30 ans, notre équipe de design “LaSiesta Design” dirigé par Félix López Gil, continue avec la création des dessins de canapés et fauteuils avec une “touche” spéciale. Ce sont des dessins avec le cachet de Fama, des dessins qui ont un dénominateur commun: Ils ne sont pensés que pour profiter de chez nous. LaSiesta Design est une équipe multidisciplinaire formé par Juan Martínez, Miguel Torres, Pepa Disla, Fernando López, et soutenus par Kique Torreblanca, Raul Martínez, Manuel Catalán et Mari Camen Martínez. Ils ne se contentent pas de satisfaire les besoins des clients, dans la plupart des cas ils cherchent à offrir des nouvelles solutions aux clients qu’ils n’auraient peut-être même pas imaginées. Créateurs de nouvelles typologies tels que le relax Moon, Mynest, Myapple ou plus récemment le Myclub, cette grande équipe de dessinateurs nous invite à découvrir les nouveautés qu’ils créent chaque année.

13


DISEÑO SENCILLO, DISEÑO INTELIGENTE / LOVELY DESIGN, SMART DESIGN / DESIGN SIMPLE,DESIGN INTELLIGENT

Un sofá no es una escultura A sofa is not only a piece of art / Un canapé ce n´est pas une sculpture

Desde hace más de 30 años, nuestro equipo de diseño “LaSiesta Design” liderado por Félix López Gil, ha ido creando diseños de sofás y sillones con un “toque” especial. Son diseños con el sello de Fama, diseños que tienen un denominador común: Están pensados para disfrutar en casa. LaSiesta Design es un equipo multidisciplinar formado por Juan Martínez, Miguel Torres, Pepa Disla, Fernando López, y apoyados por Kique Torreblanca, Raul Martínez, Manuel Catalán y Mari Carmen Martínez. No se conforman con satisfacer las necesidades que demandan los clientes, en muchos casos buscan nuevas soluciones que ofrecer a sus usuarios que ni siquiera podrían haber imaginado. Creadores de nuevas tipologías como fueron el relax Moon, Mynest, Myapple o el más reciente Myclub, este enorme equipo de diseñadores solo nos invita a ver las nuevas creaciones que son capaces de generar año tras año. For over 30 years, our design team “LaSiesta Design” led by Felix Lopez Gil, has created designs of sofas and armchairs with a “special touch”. They are designs with the Fama essence, designs that have a common feature: They are designed to enjoy at home. LaSiesta Design is a multifaceted team formed by Juan Martínez, Miguel Torres, Pepa Disla, Fernando López, and supported by Kique Torreblanca, Raul Martínez, Manuel Catalán and Mari Carmen Martínez. Not happy with just meeting the customers needs and demands, this team in many cases seek new solutions that the users could not have even imagined. Designers of innovative and original sofas such as the Moon recliner, the MyNest cuddle chair, the MyApple loveseat and more recently the MyClub, this great team only invite us to wait and see the new proposals that they are able to create every year. Depuis plus de 30 ans, notre équipe de design “LaSiesta Design” dirigé par Félix López Gil, continue avec la création des dessins de canapés et fauteuils avec une “touche” spéciale. Ce sont des dessins avec le cachet de Fama, des dessins qui ont un dénominateur commun: Ils ne sont pensés que pour profiter de chez nous. LaSiesta Design est une équipe multidisciplinaire formé par Juan Martínez, Miguel Torres, Pepa Disla, Fernando López, et soutenus par Kique Torreblanca, Raul Martínez, Manuel Catalán et Mari Camen Martínez. Ils ne se contentent pas de satisfaire les besoins des clients, dans la plupart des cas ils cherchent à offrir des nouvelles solutions aux clients qu’ils n’auraient peut-être même pas imaginées. Créateurs de nouvelles typologies tels que le relax Moon, Mynest, Myapple ou plus récemment le Myclub, cette grande équipe de dessinateurs nous invite à découvrir les nouveautés qu’ils créent chaque année.

13


EQUIPO HUMANO / HUMAN TEAM / ÉQUIPE HUMAINE

Lo más importante de Fama es nuestra gente

14

At Fama, the most important thing is our people / Le plus important chez Fama, ce sont les personnes En unos momentos en que todo se ha vuelto impersonalizado, detrás de Fama, sin duda el factor más importante es el equipo humano. Personas con nombre y apellidos que día a día están comprometidos con la satisfacción de nuestros clientes

In these times when everything has become impersonal, in Fama the most important factor is the human team. People that work hard everyday and commit with our customers’ satisfaction.

Par les temps qui courent où tout est devenu impersonnel, derrière Fama, sans doute le facteur le plus important c’est l’équipe humaine. Personnes avec prénom qui chaque jour se compromettent à la satisfaction de nos clients. 15


EQUIPO HUMANO / HUMAN TEAM / ÉQUIPE HUMAINE

Lo más importante de Fama es nuestra gente

14

At Fama, the most important thing is our people / Le plus important chez Fama, ce sont les personnes En unos momentos en que todo se ha vuelto impersonalizado, detrás de Fama, sin duda el factor más importante es el equipo humano. Personas con nombre y apellidos que día a día están comprometidos con la satisfacción de nuestros clientes

In these times when everything has become impersonal, in Fama the most important factor is the human team. People that work hard everyday and commit with our customers’ satisfaction.

Par les temps qui courent où tout est devenu impersonnel, derrière Fama, sans doute le facteur le plus important c’est l’équipe humaine. Personnes avec prénom qui chaque jour se compromettent à la satisfaction de nos clients. 15


CONCURSO / CONTEST / CONCOURS

Sofás para gente encantadora Sofas for lovely people / Canapés pour des gens charmants

NUESTRA WEB / WEB / WEB

Entra en www.fama.es Visit www.fama.es / Visitez www.fama.es

Es de lo que más orgullosos estamos, de nuestros clientes: Sácate una foto con tu sofá Fama y gana premios. CONCURSO “SOFÁS PARA TI Y TU FAMILIA”. Envíanos una foto tuya o con tu familia en tu nuevo sofá Fama

Our complete catalogue in Internet. Every year we update our online catalogue with the new models and fabrics.

We are really proud of our customers. Take a picture of your Fama sofa and win fantastic awards. PHOTO CONTEST “SOFAS FOR YOU AND YOUR FAMILY”. Send us a picture of yourself or your family in your new Fama sofa. Nous sommes fiers de nos clients: Prend une photo avec ton canapé Fama et tu peux gagner des prix. CONCOURS “CANAPÉS POUR TOI ET TA FAMILLE”. Envois-nous une photo avec ta famille dans ton nouveau canapé Fama.

16

Do you want to see in an amazingly realistic way how the sofa that you have selected will look with any fabric on it? Forget about old low quality simulators. After the international success of our simulator (an average of 200.000 simulations are made monthly) Fama will introduce a new application, developed in cooperation with Simgest. It is a new system to process orders and quotes which shows you what your sofa will look like in a quick and intuitive way. A new tool that will make our customers’ job a lot easier.

Nuevo simulador 3D / New 3D simulator / Nouveau simulateur 3D

Find our tips to enjoy the sofas at home. Join our club and we will send you monthly information, tips and suggestions to help you enjoy your sofa and your relax moments.

¿Quieres ver cómo puede quedar tu sofá con cualquier tapicería de una forma sorprendentemente real? Olvídate de antiguos simuladores con muy baja calidad. Después del éxito mundial del simulador Fama (se realizan una media de 200.000 simulaciones mensuales), Fama va a presentar una nueva aplicación desarrollada en colaboración con Simgest. Es un nuevo sistema para la realización de pedidos y presupuestos mostrando de forma rápida e intuitiva cómo quedarán los sofás elegidos. Una nueva herramienta que va a facilitar el trabajo de todos nuestros clientes.

Veux-tu voir comment sera ton canapé avec un tissu au choix de façon surprenante et réelle? Oubliez les anciens simulateurs avec une mauvaise qualité. Après le succès mondial du simulateur Fama (une moyenne de 200.000 simulations par mois), Fama va présenter une nouvelle application développée en collaboration avec Simgest. C’est un nouveau système pour la réalisation des commandes et des devis en montrant de façon rapide et intuitive comment resteront les canapés choisis. Un nouvel outil qui va faciliter le travail de tous nos clients. Si nous pensions que cela allait être difficile de surpasser le simulateur virtuel actuel, attendons de connaître le nouveau…

Nuestro catálogo completo desde Internet. Cada temporada actualizamos el catálogo con nuevos modelos y tapicerías.

Nouveau catalogue complet depuis Internet. Chaque année, nous actualisons le catalogue avec de nouveaux modèles et tissus.

Descubre nuevos consejos para disfrutar en casa. Entra a formar parte de nuestro “Club”, mensualmente te daremos sugerencias y consejos para disfrutar más y mejor de tu sofá y de tus momentos de ocio y descanso.

Découvre de nouveaux conseils pour profiter chez toi. Faites partie de notre “Club” et chaque mois nous vous donnerons des suggestions et des conseils pour profiter mieux et plus de chez vous ainsi que de votre canapé pendant tous vos moments de loisirs et détente.


CONCURSO / CONTEST / CONCOURS

Sofás para gente encantadora Sofas for lovely people / Canapés pour des gens charmants

NUESTRA WEB / WEB / WEB

Entra en www.fama.es Visit www.fama.es / Visitez www.fama.es

Es de lo que más orgullosos estamos, de nuestros clientes: Sácate una foto con tu sofá Fama y gana premios. CONCURSO “SOFÁS PARA TI Y TU FAMILIA”. Envíanos una foto tuya o con tu familia en tu nuevo sofá Fama

Our complete catalogue in Internet. Every year we update our online catalogue with the new models and fabrics.

We are really proud of our customers. Take a picture of your Fama sofa and win fantastic awards. PHOTO CONTEST “SOFAS FOR YOU AND YOUR FAMILY”. Send us a picture of yourself or your family in your new Fama sofa. Nous sommes fiers de nos clients: Prend une photo avec ton canapé Fama et tu peux gagner des prix. CONCOURS “CANAPÉS POUR TOI ET TA FAMILLE”. Envois-nous une photo avec ta famille dans ton nouveau canapé Fama.

16

Do you want to see in an amazingly realistic way how the sofa that you have selected will look with any fabric on it? Forget about old low quality simulators. After the international success of our simulator (an average of 200.000 simulations are made monthly) Fama will introduce a new application, developed in cooperation with Simgest. It is a new system to process orders and quotes which shows you what your sofa will look like in a quick and intuitive way. A new tool that will make our customers’ job a lot easier.

Nuevo simulador 3D / New 3D simulator / Nouveau simulateur 3D

Find our tips to enjoy the sofas at home. Join our club and we will send you monthly information, tips and suggestions to help you enjoy your sofa and your relax moments.

¿Quieres ver cómo puede quedar tu sofá con cualquier tapicería de una forma sorprendentemente real? Olvídate de antiguos simuladores con muy baja calidad. Después del éxito mundial del simulador Fama (se realizan una media de 200.000 simulaciones mensuales), Fama va a presentar una nueva aplicación desarrollada en colaboración con Simgest. Es un nuevo sistema para la realización de pedidos y presupuestos mostrando de forma rápida e intuitiva cómo quedarán los sofás elegidos. Una nueva herramienta que va a facilitar el trabajo de todos nuestros clientes.

Veux-tu voir comment sera ton canapé avec un tissu au choix de façon surprenante et réelle? Oubliez les anciens simulateurs avec une mauvaise qualité. Après le succès mondial du simulateur Fama (une moyenne de 200.000 simulations par mois), Fama va présenter une nouvelle application développée en collaboration avec Simgest. C’est un nouveau système pour la réalisation des commandes et des devis en montrant de façon rapide et intuitive comment resteront les canapés choisis. Un nouvel outil qui va faciliter le travail de tous nos clients. Si nous pensions que cela allait être difficile de surpasser le simulateur virtuel actuel, attendons de connaître le nouveau…

Nuestro catálogo completo desde Internet. Cada temporada actualizamos el catálogo con nuevos modelos y tapicerías.

Nouveau catalogue complet depuis Internet. Chaque année, nous actualisons le catalogue avec de nouveaux modèles et tissus.

Descubre nuevos consejos para disfrutar en casa. Entra a formar parte de nuestro “Club”, mensualmente te daremos sugerencias y consejos para disfrutar más y mejor de tu sofá y de tus momentos de ocio y descanso.

Découvre de nouveaux conseils pour profiter chez toi. Faites partie de notre “Club” et chaque mois nous vous donnerons des suggestions et des conseils pour profiter mieux et plus de chez vous ainsi que de votre canapé pendant tous vos moments de loisirs et détente.


...SABÍAS QUÉ? / DID YOU KNOW? / SAVEZ-VOUS QUE?

...Sabías qué?

www.marcasrenombradas.com

Did you know? / Savez-vous que?

Fama en más de 60 países. Los sofás de Fama se venden en más de 60 países en los 5 continentes, nuestros productos se pueden encontrar en países como Estados Unidos, Japón, Reino Unido, etc… Fama in more than 60 countries. Fama sofas are selling in more than 60 countries in the 5 continents. Our products can be found in countries such as United States, Japan, United Kingdom, Ireland, etc… Fama dans plus de 60 pays. Les canapés Fama se vendent dans plus de 60 pays parmi les 5 continents, nos produits peuvent se trouver dans des pays tels que Etats-Unis, Japon, Royaume-Uni, etc…

18

Innovando. Cada día que pasa realizamos una media de 2,5 innovaciones: unas 500 innovaciones al año. Innovation. We have an average of 2.5 little innovations every day: about 500 innovations every year. Innovation. Chaque jour qui passe, nous réalisons en moyenne 2,5 innovations par an.

Creando empleo. Creamos empleo de calidad, a pesar de ser tiempos difíciles para la economía, seguimos creciendo y creando nuevos empleos estables año tras año. Generating employment. We create quality employment, despite the difficult economic situation we are still growing, and creating new and stable jobs every year. Création d’emploi. Nous créons de l’emploi de qualité, bien que les temps soient difficiles pour l’économie, nous continuons à croître et créons de nouveaux emplois stables chaque année.

Fama cuida el medio ambiente. Nos gusta cuidar de nuestro medio ambiente: El 92% de los residuos generados en la fabricación de nuestros sofás se reciclan, desde los restos de madera reciclados para hacer tableros hasta la guata reutilizada para fabricar peluches. Fama is environmentally friendly. We are proud of being environmentally friendly: 92% of the waste material generated during our production process is recycled; from the wood waste which is used for making MDF boards to the fibre which is reused for doing teddies. Fama protège l’environnement. Nous aimons protéger l’environnement: 92 % des déchets générés dans la fabrication de nos canapés se recyclent, depuis les résidus des bois recyclés qui sont réutilisés pour faire des panneaux ainsi que l’ouate réutilisée pour faire des peluches.

Marca renombrada Española. Es la única marca de sofás española seleccionada en el club MAPI (Marcas de alto potencial Internacional) por el Foro de Marcas renombradas de España (Zara, Mango, El Corte Inglés, Telefónica, etc). Spanish known Brand. Fama is the only Spanish Brand of upholstered sofas which has been selected by MAPI club (High International Potential Brands club), launched by the Association of Spanish Brands (Zara, Mango, El Corte Inglés, Telefónica, etc…). Marque renommée espagnole. C’est la seule marque de canapés espagnols selectionnée dans le club MAPI (Marque de haut potentiel International) par le Forum de Marques renommées d’Espagne (Zara, Mango, El Corte Ingles, Telefonica, etc…).

Certificación Aenor. Fuimos la primera empresa española de sofás certificada por Aenor en la norma ISO 9001. Todos nuestros procesos y productos están certificados desde 1998. Quality certificate from Aenor. We were the first Spanish sofas company certified by Aenor in the ISO 9001 regulation. All our processes and products are certified since 1998. Certification Aenor. Nous avons été la première entreprise espagnole de canapés certifiée par Aenor dans la norme ISO 9001. Tous nos procédés et produits sont certifiés depuis 1998.

Comodidad por encima de todo. Hay muchas piezas de diseño que son muy bonitas, pero que son muy incómodas. Nuestros sofás no están pensados solo para decorar, están pensados para disfrutar en casa. Comfort above all. There are many nicely designed pieces of furniture which are really uncomfortable. For us, comfort is the main thing: our sofas are not only designed to decorate, but also to enjoy at home. Commodité au dessus de tout. Il existe beucoup de modèles très jolis, mais qui sont très incommodes. Nos canapés ne sont pas faits seulement pour décorer, ils sont fait pour profiter chez soi.

Un gran equipo humano. Lo más importante de Fama es el equipo humano que formamos la empresa, personas implicadas en la satisfacción total de nuestros clientes. A great human team. The best feature of Fama is the human team that forms the company. People 100% involved and committed with the final customer’s satisfaction. Une grande équipe humaine. Le plus important chez Fama, c’est l’équipe humaine que nous formons dans l’entreprise, les gens s’impliquent dans la satisfaction totale de nos clients.

Test de normas de calidad. Nuestros sofás han pasado todos los test de resistencia exigidos por las más severas normas internacionales de calidad. Quality standards tests. Our products have passed all the resistance tests required by the most strict international quality standards. Test de normes de qualité. Nos canapés ont fait tous les tests de résistance exigés par les normes internationale de qualité.

Un sofá cada 2 minutos. Tenemos una de las plantas más modernas del mundo, fabricamos un sofá cada 2 minutos. A sofa every 2 minutes. Fama have one of the most technologically advanced production plants in the world. We manufacture a sofa every 2 minutes. Un canapé toute les 2 minutes. Nous sommes parmi les usines les plus modernes du monde, nous fabriquons un canapé toutes les 2 minutes.

19


...SABÍAS QUÉ? / DID YOU KNOW? / SAVEZ-VOUS QUE?

...Sabías qué?

www.marcasrenombradas.com

Did you know? / Savez-vous que?

Fama en más de 60 países. Los sofás de Fama se venden en más de 60 países en los 5 continentes, nuestros productos se pueden encontrar en países como Estados Unidos, Japón, Reino Unido, etc… Fama in more than 60 countries. Fama sofas are selling in more than 60 countries in the 5 continents. Our products can be found in countries such as United States, Japan, United Kingdom, Ireland, etc… Fama dans plus de 60 pays. Les canapés Fama se vendent dans plus de 60 pays parmi les 5 continents, nos produits peuvent se trouver dans des pays tels que Etats-Unis, Japon, Royaume-Uni, etc…

18

Innovando. Cada día que pasa realizamos una media de 2,5 innovaciones: unas 500 innovaciones al año. Innovation. We have an average of 2.5 little innovations every day: about 500 innovations every year. Innovation. Chaque jour qui passe, nous réalisons en moyenne 2,5 innovations par an.

Creando empleo. Creamos empleo de calidad, a pesar de ser tiempos difíciles para la economía, seguimos creciendo y creando nuevos empleos estables año tras año. Generating employment. We create quality employment, despite the difficult economic situation we are still growing, and creating new and stable jobs every year. Création d’emploi. Nous créons de l’emploi de qualité, bien que les temps soient difficiles pour l’économie, nous continuons à croître et créons de nouveaux emplois stables chaque année.

Fama cuida el medio ambiente. Nos gusta cuidar de nuestro medio ambiente: El 92% de los residuos generados en la fabricación de nuestros sofás se reciclan, desde los restos de madera reciclados para hacer tableros hasta la guata reutilizada para fabricar peluches. Fama is environmentally friendly. We are proud of being environmentally friendly: 92% of the waste material generated during our production process is recycled; from the wood waste which is used for making MDF boards to the fibre which is reused for doing teddies. Fama protège l’environnement. Nous aimons protéger l’environnement: 92 % des déchets générés dans la fabrication de nos canapés se recyclent, depuis les résidus des bois recyclés qui sont réutilisés pour faire des panneaux ainsi que l’ouate réutilisée pour faire des peluches.

Marca renombrada Española. Es la única marca de sofás española seleccionada en el club MAPI (Marcas de alto potencial Internacional) por el Foro de Marcas renombradas de España (Zara, Mango, El Corte Inglés, Telefónica, etc). Spanish known Brand. Fama is the only Spanish Brand of upholstered sofas which has been selected by MAPI club (High International Potential Brands club), launched by the Association of Spanish Brands (Zara, Mango, El Corte Inglés, Telefónica, etc…). Marque renommée espagnole. C’est la seule marque de canapés espagnols selectionnée dans le club MAPI (Marque de haut potentiel International) par le Forum de Marques renommées d’Espagne (Zara, Mango, El Corte Ingles, Telefonica, etc…).

Certificación Aenor. Fuimos la primera empresa española de sofás certificada por Aenor en la norma ISO 9001. Todos nuestros procesos y productos están certificados desde 1998. Quality certificate from Aenor. We were the first Spanish sofas company certified by Aenor in the ISO 9001 regulation. All our processes and products are certified since 1998. Certification Aenor. Nous avons été la première entreprise espagnole de canapés certifiée par Aenor dans la norme ISO 9001. Tous nos procédés et produits sont certifiés depuis 1998.

Comodidad por encima de todo. Hay muchas piezas de diseño que son muy bonitas, pero que son muy incómodas. Nuestros sofás no están pensados solo para decorar, están pensados para disfrutar en casa. Comfort above all. There are many nicely designed pieces of furniture which are really uncomfortable. For us, comfort is the main thing: our sofas are not only designed to decorate, but also to enjoy at home. Commodité au dessus de tout. Il existe beucoup de modèles très jolis, mais qui sont très incommodes. Nos canapés ne sont pas faits seulement pour décorer, ils sont fait pour profiter chez soi.

Un gran equipo humano. Lo más importante de Fama es el equipo humano que formamos la empresa, personas implicadas en la satisfacción total de nuestros clientes. A great human team. The best feature of Fama is the human team that forms the company. People 100% involved and committed with the final customer’s satisfaction. Une grande équipe humaine. Le plus important chez Fama, c’est l’équipe humaine que nous formons dans l’entreprise, les gens s’impliquent dans la satisfaction totale de nos clients.

Test de normas de calidad. Nuestros sofás han pasado todos los test de resistencia exigidos por las más severas normas internacionales de calidad. Quality standards tests. Our products have passed all the resistance tests required by the most strict international quality standards. Test de normes de qualité. Nos canapés ont fait tous les tests de résistance exigés par les normes internationale de qualité.

Un sofá cada 2 minutos. Tenemos una de las plantas más modernas del mundo, fabricamos un sofá cada 2 minutos. A sofa every 2 minutes. Fama have one of the most technologically advanced production plants in the world. We manufacture a sofa every 2 minutes. Un canapé toute les 2 minutes. Nous sommes parmi les usines les plus modernes du monde, nous fabriquons un canapé toutes les 2 minutes.

19


20

21


20

21


Design Sofás / Sofas / Canapés

Afrika Arianne Bolero Calisto Josephine Lexus Myapple Mycube Mycuore Myloft Opera Pantom & Pandore Valentina

Afrika 30 - 35 36 - 43 44 - 53 54 - 59 60 - 63 64 - 67 68 - 73 74 - 79 80 - 85 86 - 93 94 - 103 104 - 111 112 - 115

P. 30 - 35

Josephine

Myloft

P. 60 - 63

P. 86 - 93

Arianne

Lexus

Bolero

P. 36 - 43

P. 64 - 67

Opera

P. 94 - 103

Alfred

P. 122 - 127

Myapple

Calisto

P. 44 - 53

Mycube

P. 68 - 73

Pantom & Pandore

P. 54 - 59

Mycuore

P. 74 - 79

Valentina

P. 104 - 111

P. 80 - 85

P. 112 - 115

Basic Sofás / Sofas / Canapés Aida Alfred Cadiz Dakota Erik Hugo Icaro Lotus Manacor Neva Nimbo Oslo Premier

118 - 121 122 - 127 128 - 129 130 - 133 134 - 137 138 - 141 142 - 145 146 - 155 156 - 161 162 - 165 166 - 169 170 - 173 174 - 175

Aida

P. 118 - 121

Erik

P. 134 - 137

Neva 22

P. 162 - 165

Hugo

P. 138 - 141

Nimbo

P. 166 - 169

Cadiz

Icaro

P. 142 - 145

Oslo

P. 170 - 173

Dakota

P. 128 - 129

Lotus

P. 130 - 133

Manacor

P. 146 - 155

Premier

P. 156 - 161

P. 174 - 175

23


Design Sofás / Sofas / Canapés

Afrika Arianne Bolero Calisto Josephine Lexus Myapple Mycube Mycuore Myloft Opera Pantom & Pandore Valentina

Afrika 30 - 35 36 - 43 44 - 53 54 - 59 60 - 63 64 - 67 68 - 73 74 - 79 80 - 85 86 - 93 94 - 103 104 - 111 112 - 115

P. 30 - 35

Josephine

Myloft

P. 60 - 63

P. 86 - 93

Arianne

Lexus

Bolero

P. 36 - 43

P. 64 - 67

Opera

P. 94 - 103

Alfred

P. 122 - 127

Myapple

Calisto

P. 44 - 53

Mycube

P. 68 - 73

Pantom & Pandore

P. 54 - 59

Mycuore

P. 74 - 79

Valentina

P. 104 - 111

P. 80 - 85

P. 112 - 115

Basic Sofás / Sofas / Canapés Aida Alfred Cadiz Dakota Erik Hugo Icaro Lotus Manacor Neva Nimbo Oslo Premier

118 - 121 122 - 127 128 - 129 130 - 133 134 - 137 138 - 141 142 - 145 146 - 155 156 - 161 162 - 165 166 - 169 170 - 173 174 - 175

Aida

P. 118 - 121

Erik

P. 134 - 137

Neva 22

P. 162 - 165

Hugo

P. 138 - 141

Nimbo

P. 166 - 169

Cadiz

Icaro

P. 142 - 145

Oslo

P. 170 - 173

Dakota

P. 128 - 129

Lotus

P. 130 - 133

Manacor

P. 146 - 155

Premier

P. 156 - 161

P. 174 - 175

23


Design Sillones / Armchairs / Fauteuils Agatha Kim La Caracola Lenny Mantis Magno Moon Myclub Mykiwi Mynest Pauline Romeo Seven Toro Torico Totem

Agatha 178 - 179 180 - 185 186 - 187 188 - 193 194 - 195 196 - 197 198 - 203 204 - 211 212 - 213 214 - 219 220 - 221 222 - 223 224 - 225 226 - 227 228 - 229 230 - 231

Moon

P. 178 - 179

P. 198 - 203

Romeo

P. 222 - 223

Kim

La Caracola

P. 180 - 185

Myclub

Seven

P. 204 -211

P. 224 - 225

Lenny

P. 186 - 187

Mykiwi

Toro

Mantis

P. 188 - 193

Mynest

P. 212 - 213

Torico

P. 226 - 227

Magno

P. 194 - 195

P. 214 - 219

P. 228 - 229

Pauline

Totem

P. 196 - 197

P. 220 - 221

P. 230 - 231

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils Albert Betty Elvis Galan Marilin Melibea Odin Oscar Peter Sun Swing Tomy Venus

Albert 234 - 235 236 - 237 238 - 239 240 - 243 244 - 245 246 - 247 248 - 249 250 - 251 252 - 253 254 - 255 256 - 257 258 - 259 260 - 261

Marilin

Sun 24

P. 234 - 235

P. 244 - 245

P. 254 - 255

Betty

Melibea

Swing

Elvis

P. 236 - 237

P. 246 - 247

P. 256 - 257

Odin

Galan

P. 238 - 239

Oscar

P. 248 - 249

Tomy

P. 258 - 259

Peter

P. 250 - 251

Venus

P. 240 - 243

P. 252 - 253

P. 260 - 261

25


Design Sillones / Armchairs / Fauteuils Agatha Kim La Caracola Lenny Mantis Magno Moon Myclub Mykiwi Mynest Pauline Romeo Seven Toro Torico Totem

Agatha 178 - 179 180 - 185 186 - 187 188 - 193 194 - 195 196 - 197 198 - 203 204 - 211 212 - 213 214 - 219 220 - 221 222 - 223 224 - 225 226 - 227 228 - 229 230 - 231

Moon

P. 178 - 179

P. 198 - 203

Romeo

P. 222 - 223

Kim

La Caracola

P. 180 - 185

Myclub

Seven

P. 204 -211

P. 224 - 225

Lenny

P. 186 - 187

Mykiwi

Toro

Mantis

P. 188 - 193

Mynest

P. 212 - 213

Torico

P. 226 - 227

Magno

P. 194 - 195

P. 214 - 219

P. 228 - 229

Pauline

Totem

P. 196 - 197

P. 220 - 221

P. 230 - 231

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils Albert Betty Elvis Galan Marilin Melibea Odin Oscar Peter Sun Swing Tomy Venus

Albert 234 - 235 236 - 237 238 - 239 240 - 243 244 - 245 246 - 247 248 - 249 250 - 251 252 - 253 254 - 255 256 - 257 258 - 259 260 - 261

Marilin

Sun 24

P. 234 - 235

P. 244 - 245

P. 254 - 255

Betty

Melibea

Swing

Elvis

P. 236 - 237

P. 246 - 247

P. 256 - 257

Odin

Galan

P. 238 - 239

Oscar

P. 248 - 249

Tomy

P. 258 - 259

Peter

P. 250 - 251

Venus

P. 240 - 243

P. 252 - 253

P. 260 - 261

25


Mesas / Tables Adam 110 Adam 96 Adam 70 Elsa Otis Carol Flavio Lucas Nordik

Adam 110 266 - 267 268 - 269 270 - 271 272 - 273 274 - 275 276 - 277 278 - 279 280 - 281 284 - 287

Elsa

P. 272 - 273

Flavio

Adam 96

P. 266 - 267

P. 278 - 279

Otis

Adam 70

P. 268 - 269

Carol

P. 274 - 275

Lucas

P. 280 - 281

Nordik

P. 270 - 271

P. 276 - 277

P. 284 - 287

Accesorios

Accessories / Accessoires Pouff / Footstools / Pouf Alfombras / Rugs / Tapis

26

Pouff

P. 292 - 295

Alfombras

P. 296 - 301

292 - 295 296 - 301

27


Mesas / Tables Adam 110 Adam 96 Adam 70 Elsa Otis Carol Flavio Lucas Nordik

Adam 110 266 - 267 268 - 269 270 - 271 272 - 273 274 - 275 276 - 277 278 - 279 280 - 281 284 - 287

Elsa

P. 272 - 273

Flavio

Adam 96

P. 266 - 267

P. 278 - 279

Otis

Adam 70

P. 268 - 269

Carol

P. 274 - 275

Lucas

P. 280 - 281

Nordik

P. 270 - 271

P. 276 - 277

P. 284 - 287

Accesorios

Accessories / Accessoires Pouff / Footstools / Pouf Alfombras / Rugs / Tapis

26

Pouff

P. 292 - 295

Alfombras

P. 296 - 301

292 - 295 296 - 301

27


Design Sofás / Sofas / Canapés Afrika Arianne Bolero Calisto Josephine

28

Lexus MyApple MyCube MyCuore MyLoft

Opera Pandore & Pantom Valentina

29


Design Sofás / Sofas / Canapés Afrika Arianne Bolero Calisto Josephine

28

Lexus MyApple MyCube MyCuore MyLoft

Opera Pandore & Pantom Valentina

29


Afrika Inspiración / Inspiration / Inspiration

Presentamos Afrika, un modelo inspirado en las formas del modelo Oasis diez años después de su lanzamiento. Hemos actualizado su diseño y sobre todo hemos querido aportar un mayor grado de comodidad. Inspired in the shapes of our model Oasis, ten years after its launch we present model Afrika. We have improved not only the design but also the comfort. Nous présentons l’Afrika, un modèle inspiré des formes du modèle Oasis, dix ans après son lancement. Nous avons actualisé son design et surtout, nous avons voulu apporter un meilleur confort.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL. 2000-2010

Pascal 81 + Rombo 81 + Paralelo 02

30

31


Afrika Inspiración / Inspiration / Inspiration

Presentamos Afrika, un modelo inspirado en las formas del modelo Oasis diez años después de su lanzamiento. Hemos actualizado su diseño y sobre todo hemos querido aportar un mayor grado de comodidad. Inspired in the shapes of our model Oasis, ten years after its launch we present model Afrika. We have improved not only the design but also the comfort. Nous présentons l’Afrika, un modèle inspiré des formes du modèle Oasis, dix ans après son lancement. Nous avons actualisé son design et surtout, nous avons voulu apporter un meilleur confort.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL. 2000-2010

Pascal 81 + Rombo 81 + Paralelo 02

30

31


Pascal 81 + Paralelo 02

32

33


Pascal 81 + Paralelo 02

32

33


Afrika Design Sofás / Sofas / Canapés

Inspiración / Inspiration / Inspiration

Como variantes, ofrecemos dos diseños distintos de patas en madera (una de ellas redonda y la otra plana con una ligera curva) y también la opción de pata metálica (aluminio). Se puede fabricar tanto en tela como en piel, así como utilizar la atractiva combinación de ambos materiales. Sus formas curvas pueden aportar imaginativas soluciones a salones de formas complejas. La mezcla de elementos curvos y rectos aporta unas soluciones distintas a la mayoría de programas del mercado. Las almohadas de asiento van provistas de una funda interior para poder desenfundar y limpiar con facilidad. The wooden legs are available in two different designs (one round, and the other one flat but slightly curved). The metal legs are also available (aluminium). It can be upholstered both in fabric or leather, and also in an attractive combination of both materials. Its curvy shapes allow you to find easy solutions to living rooms with complex shapes. The combinations of round and straight pieces offer different solutions compared with most corner units in the market. The seat cushions come with an inner cover to make it easy to remove the main cover for cleaning. Comme variante, nous offrons 2 options de pieds en bois (l’une d’entre elle est ronde et l’autre plate avec une légère courbe) ainsi que l’option pieds métal (aluminium). Il peut se fabriquer en tissu ou en cuir ainsi nous pourrons apprécier le mélange des différents matériaux. Ses formes arrondies peuvent apporter des solutions imaginatives pour des salons aux formes complexes. Le mélange d’éléments arrondis et droits apportent des solutions différentes par rapport à la plupart des programmes du marché. Les coussins d’assise sont fournis avec une housse intérieure, ce qui permet le déhoussement et le nettoyage facil.

34

35


Afrika Design Sofás / Sofas / Canapés

Inspiración / Inspiration / Inspiration

Como variantes, ofrecemos dos diseños distintos de patas en madera (una de ellas redonda y la otra plana con una ligera curva) y también la opción de pata metálica (aluminio). Se puede fabricar tanto en tela como en piel, así como utilizar la atractiva combinación de ambos materiales. Sus formas curvas pueden aportar imaginativas soluciones a salones de formas complejas. La mezcla de elementos curvos y rectos aporta unas soluciones distintas a la mayoría de programas del mercado. Las almohadas de asiento van provistas de una funda interior para poder desenfundar y limpiar con facilidad. The wooden legs are available in two different designs (one round, and the other one flat but slightly curved). The metal legs are also available (aluminium). It can be upholstered both in fabric or leather, and also in an attractive combination of both materials. Its curvy shapes allow you to find easy solutions to living rooms with complex shapes. The combinations of round and straight pieces offer different solutions compared with most corner units in the market. The seat cushions come with an inner cover to make it easy to remove the main cover for cleaning. Comme variante, nous offrons 2 options de pieds en bois (l’une d’entre elle est ronde et l’autre plate avec une légère courbe) ainsi que l’option pieds métal (aluminium). Il peut se fabriquer en tissu ou en cuir ainsi nous pourrons apprécier le mélange des différents matériaux. Ses formes arrondies peuvent apporter des solutions imaginatives pour des salons aux formes complexes. Le mélange d’éléments arrondis et droits apportent des solutions différentes par rapport à la plupart des programmes du marché. Les coussins d’assise sont fournis avec une housse intérieure, ce qui permet le déhoussement et le nettoyage facil.

34

35


Arianne Los 60 / The 60s / Les Années 60

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2010

Arianne, es un nuevo concepto de modular que recupera el espíritu de los años 60. Con una altura de asiento baja se consigue un ambiente distinto, con una comodidad realmente increíble. Puedes confeccionarlo con una sola tapicería o jugar con tapicerías distintas para cada módulo. El resultado puede ser espectacular e irrepetible. Con solo estos 6 elementos puedes crearte la composición que necesites para tu salón o buhardilla. Arianne is a new concept of modular that brings back the essence from the ‘60s. Its low seating creates a different atmosphere while offering an amazing comfort. It can be made with just one fabric or playing with different patterns and plains for each module. The result may be unique and awesome. With just these six pieces you can create the composition that best suits your living room or loft. Arianne est un nouveau concept de modulable récupérant l’esprit des années 60. Il posséde une hauteur d’assise basse, obtenant ainsi une ambiance différente et un confort réellement incroyable. Peut être fabriqué avec un seul tissu ou jouer avec des tissus différents pour chaque module. Le résultat peut être spectaculaire et unique. Avec seulement ces 6 éléments vous pouvez créer la composition dont vous avez besoin pour votre salon ou mansarde.

36

37


Arianne Los 60 / The 60s / Les Années 60

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2010

Arianne, es un nuevo concepto de modular que recupera el espíritu de los años 60. Con una altura de asiento baja se consigue un ambiente distinto, con una comodidad realmente increíble. Puedes confeccionarlo con una sola tapicería o jugar con tapicerías distintas para cada módulo. El resultado puede ser espectacular e irrepetible. Con solo estos 6 elementos puedes crearte la composición que necesites para tu salón o buhardilla. Arianne is a new concept of modular that brings back the essence from the ‘60s. Its low seating creates a different atmosphere while offering an amazing comfort. It can be made with just one fabric or playing with different patterns and plains for each module. The result may be unique and awesome. With just these six pieces you can create the composition that best suits your living room or loft. Arianne est un nouveau concept de modulable récupérant l’esprit des années 60. Il posséde une hauteur d’assise basse, obtenant ainsi une ambiance différente et un confort réellement incroyable. Peut être fabriqué avec un seul tissu ou jouer avec des tissus différents pour chaque module. Le résultat peut être spectaculaire et unique. Avec seulement ces 6 éléments vous pouvez créer la composition dont vous avez besoin pour votre salon ou mansarde.

36

37


Hexagono 50 + Paralelo 90 + Rombo 50 + Pascal 81 + Rombo 61 + Pascal 61 + Hexagono 61

38

39


Hexagono 50 + Paralelo 90 + Rombo 50 + Pascal 81 + Rombo 61 + Pascal 61 + Hexagono 61

38

39


Zafiro 29 + Fortune 29 +Pascal 81 + Amulet 29 + Bardi 29

40

41


Zafiro 29 + Fortune 29 +Pascal 81 + Amulet 29 + Bardi 29

40

41


Arianne Design Sofás / Sofas / Canapés

Los 60 / The 60s / Les Années 60

Pascal 50 + Goya 50 + Agora 72 + Pascal 72 + Otaru 12 + Motas 72 + Valmy 50

La versión normal lleva una pata de 3 cm oculta. Opcionalmente se puede pedir con pata de madera de 6 cm de altura. Además existe la opción de la pata triangular tanto en madera como en metal de 10 cm de altura. (Ver foto). Los módulos se envían con el respaldo desmontado (incluido en el interior del asiento). Por tanto los respaldos son intercambiables. Todos los elementos llevan ganchos de unión para fijar las distintas composiciones. El complemento ideal para crear un ambiente acogedor puede ser cualquier alfombra de nuestra nueva colección. The normal version has hidden legs of 3cm. Optionally it can be made with 6cm wooden legs, and it is also available with the 10cm angled leg, both in wood and in metal (see picture). The modules are packed with the backs unassembled (and stored inside the seat of the module). Therefore the back cushions can be put in any module. All the modules have joining clips to fix them together. The perfect accessory for this model is one of our rugs. You will create a warm and stylish atmosphere. La version standard comprend un pied caché de 3 cm. Optionnellement on peut le demander avec un pied en bois de 6 cm d’hauteur. Il existe aussi l’option du pied triangulaire en bois ainsi que métallique de 10 cm d’hauteur. (Voir photo). Les modules sont livrés avec le dossier démonté rangé dans l’intérieur de l’assise. Los dossiers sont donc échangeables. Tous les éléments ont des crochets d’union pour fixer les différentes compositions. Le complément idéal pour créer une ambiance accueillante pourrait être un tapis de notre nouvelle collection

42

43


Arianne Design Sofás / Sofas / Canapés

Los 60 / The 60s / Les Années 60

Pascal 50 + Goya 50 + Agora 72 + Pascal 72 + Otaru 12 + Motas 72 + Valmy 50

La versión normal lleva una pata de 3 cm oculta. Opcionalmente se puede pedir con pata de madera de 6 cm de altura. Además existe la opción de la pata triangular tanto en madera como en metal de 10 cm de altura. (Ver foto). Los módulos se envían con el respaldo desmontado (incluido en el interior del asiento). Por tanto los respaldos son intercambiables. Todos los elementos llevan ganchos de unión para fijar las distintas composiciones. El complemento ideal para crear un ambiente acogedor puede ser cualquier alfombra de nuestra nueva colección. The normal version has hidden legs of 3cm. Optionally it can be made with 6cm wooden legs, and it is also available with the 10cm angled leg, both in wood and in metal (see picture). The modules are packed with the backs unassembled (and stored inside the seat of the module). Therefore the back cushions can be put in any module. All the modules have joining clips to fix them together. The perfect accessory for this model is one of our rugs. You will create a warm and stylish atmosphere. La version standard comprend un pied caché de 3 cm. Optionnellement on peut le demander avec un pied en bois de 6 cm d’hauteur. Il existe aussi l’option du pied triangulaire en bois ainsi que métallique de 10 cm d’hauteur. (Voir photo). Les modules sont livrés avec le dossier démonté rangé dans l’intérieur de l’assise. Los dossiers sont donc échangeables. Tous les éléments ont des crochets d’union pour fixer les différentes compositions. Le complément idéal pour créer une ambiance accueillante pourrait être un tapis de notre nouvelle collection

42

43


Bolero Inconfundible / Distinct / Différent

Bolero es un nuevo sofá-cama con el toque inconfundible del diseño de Fama. Atención al reposacabezas con su sistema original y práctico. Bolero is a new sofa bed with the Fama distinctive style. Original and practical headrest system. Bolero est un nouveau canapé-lit avec un toucher caractéristique du design de Fama. Spéciale attention à l’appuie-tête.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2013

Coralia 31

44

45


Bolero Inconfundible / Distinct / Différent

Bolero es un nuevo sofá-cama con el toque inconfundible del diseño de Fama. Atención al reposacabezas con su sistema original y práctico. Bolero is a new sofa bed with the Fama distinctive style. Original and practical headrest system. Bolero est un nouveau canapé-lit avec un toucher caractéristique du design de Fama. Spéciale attention à l’appuie-tête.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2013

Coralia 31

44

45


Poeme 45

46

47


Poeme 45

46

47


Rombo 82 + Pascal 82

48

49


Rombo 82 + Pascal 82

48

49


Bolero es un nuevo sofá-cama con el toque inconfundible del diseño de Fama; un sofá-cama distinto que recoge todas las demandas de los usuarios de este tipo de elementos: asiento más bajo, con menos profundidad, que sea cómodo como sofá y como cama, y sobre todo, que no parezca un sofá-cama. La opción modular con chaisse longue con arcón aporta una opción inigualable para tener una excelente cama en el salón sin que nadie lo pueda advertir. Hay dos opciones de brazos: Curvo o recto con capitoné. Bolero is a new sofa bed with the Fama distinctive style. A sofa bed that covers all users demands: it has a lower seat, a shorter depth, it is comfortable as a sofa and also as a bed, and all this without looking as a sofa bed. The modular version with the chaise longue with storage provides a unique option for having an unnoticeable bed in the living room. There are two options of arms: Curved or straight with button effect. Bolero est un nouveau canapé-lit avec un toucher caractéristique du design de Fama, un canapé-lit distinct qui reprend toutes les demandes des utilisateurs de ce type de produits: assise plus basse, moins de profondeur, une pièce confortable comme canapé ainsi que comme lit et surtout, qui ne ressemble pas à un canapé-lit.Spéciale attention à l’appuie-tête. L’option modulaire de chaise-longue avec coffre apporte une élection inégalable pour avoir un excellent lit dans le salon sans que personne ne puisse le remarquer. Il y a deux options pour les accoudoirs : Courbé ou droit avec capitonné.

Rombo 80 + Pascal 80

50

51


Bolero es un nuevo sofá-cama con el toque inconfundible del diseño de Fama; un sofá-cama distinto que recoge todas las demandas de los usuarios de este tipo de elementos: asiento más bajo, con menos profundidad, que sea cómodo como sofá y como cama, y sobre todo, que no parezca un sofá-cama. La opción modular con chaisse longue con arcón aporta una opción inigualable para tener una excelente cama en el salón sin que nadie lo pueda advertir. Hay dos opciones de brazos: Curvo o recto con capitoné. Bolero is a new sofa bed with the Fama distinctive style. A sofa bed that covers all users demands: it has a lower seat, a shorter depth, it is comfortable as a sofa and also as a bed, and all this without looking as a sofa bed. The modular version with the chaise longue with storage provides a unique option for having an unnoticeable bed in the living room. There are two options of arms: Curved or straight with button effect. Bolero est un nouveau canapé-lit avec un toucher caractéristique du design de Fama, un canapé-lit distinct qui reprend toutes les demandes des utilisateurs de ce type de produits: assise plus basse, moins de profondeur, une pièce confortable comme canapé ainsi que comme lit et surtout, qui ne ressemble pas à un canapé-lit.Spéciale attention à l’appuie-tête. L’option modulaire de chaise-longue avec coffre apporte une élection inégalable pour avoir un excellent lit dans le salon sans que personne ne puisse le remarquer. Il y a deux options pour les accoudoirs : Courbé ou droit avec capitonné.

Rombo 80 + Pascal 80

50

51


Bolero Design Sofás / Sofas / Canapés

Inconfundible / Distinct / Différent Atención al reposacabezas con su sistema original y práctico. Original and practical headrest system. Attention spéciale á son repose-tête avec un système original et pratique.

52

53


Bolero Design Sofás / Sofas / Canapés

Inconfundible / Distinct / Différent Atención al reposacabezas con su sistema original y práctico. Original and practical headrest system. Attention spéciale á son repose-tête avec un système original et pratique.

52

53


Calisto Contemporáneo, elegante y muy cómodo / Contemporary, elegant and very comfortable / Contemporain, élégant et très confortable

Contemporáneo, elegante y muy cómodo, son los mejores adjetivos para definir el programa Calisto. El contraste de los cojines estampados en el respaldo del módulo rincón, diferencia a Calisto del resto de programas modulares del mercado. Comfort and design are the best words to describe the new modular programme designed by Fama. The contrast of the patterned back cushions on the corner module makes the difference between Calisto and the rest of the modular programmes. Elégant et très confortable sont les meilleurs adjectifs pour définir notre nouveau concept de compositions d´angle Calisto. Le contraste des coussins de l´angle fait du Calisto un modèle différent au reste des autres compositions modulables du marché.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2010

Pascal 80 + Hexagono 80 + Rombo 80

54

55


Calisto Contemporáneo, elegante y muy cómodo / Contemporary, elegant and very comfortable / Contemporain, élégant et très confortable

Contemporáneo, elegante y muy cómodo, son los mejores adjetivos para definir el programa Calisto. El contraste de los cojines estampados en el respaldo del módulo rincón, diferencia a Calisto del resto de programas modulares del mercado. Comfort and design are the best words to describe the new modular programme designed by Fama. The contrast of the patterned back cushions on the corner module makes the difference between Calisto and the rest of the modular programmes. Elégant et très confortable sont les meilleurs adjectifs pour définir notre nouveau concept de compositions d´angle Calisto. Le contraste des coussins de l´angle fait du Calisto un modèle différent au reste des autres compositions modulables du marché.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2010

Pascal 80 + Hexagono 80 + Rombo 80

54

55


Pascal 80 + Hexagono 80 + Rombo 80

56

57


Pascal 80 + Hexagono 80 + Rombo 80

56

57


Calisto

Pascal 80 + Hexagono 80 + Paralelo 92

El aprovechamiento del rincón para sentarse 1 o 2 personas y la utilización del mismo como chaisse longue a derecha o a izquierda, hacen de esta pieza el eje central de Calisto. Tiene dos tipos de asiento (soft y normal). Con 5 tipos de brazos diferentes y una gran variedad de medidas, seguro que encuentras la composición que mejor se adapta a tu hogar The possibility of seating 1 or 2 people in the corner and the option of using it as a chaise longue both on the right and on the left make this corner the central piece of model Calisto. There are 2 seating versions: soft seat option and firm seat option. With five different types of arms and many different measures you will find the best composition that suits your home. L’angle du canapé permet à 1 ou 2 personnes de s’asseoir, l’utilisation de ce dernier comme chaise-longue autant à droite qu’ à gauche, font de cette pièce l’axe central du Calisto. Il existe 2 types de mousses d’assise: soft et normale. Grâce aux différents accoudoirs et sa grande varieté de mesures, vous trouverez la composition idéale qui s´adaptera le mieux à vous.

58

59


Calisto

Pascal 80 + Hexagono 80 + Paralelo 92

El aprovechamiento del rincón para sentarse 1 o 2 personas y la utilización del mismo como chaisse longue a derecha o a izquierda, hacen de esta pieza el eje central de Calisto. Tiene dos tipos de asiento (soft y normal). Con 5 tipos de brazos diferentes y una gran variedad de medidas, seguro que encuentras la composición que mejor se adapta a tu hogar The possibility of seating 1 or 2 people in the corner and the option of using it as a chaise longue both on the right and on the left make this corner the central piece of model Calisto. There are 2 seating versions: soft seat option and firm seat option. With five different types of arms and many different measures you will find the best composition that suits your home. L’angle du canapé permet à 1 ou 2 personnes de s’asseoir, l’utilisation de ce dernier comme chaise-longue autant à droite qu’ à gauche, font de cette pièce l’axe central du Calisto. Il existe 2 types de mousses d’assise: soft et normale. Grâce aux différents accoudoirs et sa grande varieté de mesures, vous trouverez la composition idéale qui s´adaptera le mieux à vous.

58

59


Josephine Elegancia / Elegance / Élégance

Sofá elegante de diseño avanzado. Smart sofa with a very special design. Canapé élégant et glamour.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2010

Mirage 51 + Derain 13

60

61


Josephine Elegancia / Elegance / Élégance

Sofá elegante de diseño avanzado. Smart sofa with a very special design. Canapé élégant et glamour.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2010

Mirage 51 + Derain 13

60

61


Mirage 51 + Zafiro 155 + Fortune 155

Josephine Design Sofás / Sofas / Canapés

Elegancia / Elegance / Élégance

Mirage 51 + Zafiro 14 + Fortune 14 + Amulet 14 Sus curvas hacen del sofá que sea especial, tan bonito por delante como por detrás. Asiento amplio y cómodo tanto si hacemos uso de los cojines incluidos como si lo utilizamos sin ellos. Patas metálicas. Its curves make it special, as beautiful from the front as from the back. Large seat cushion. Very comfortable used with scatters or without them, due to the padded back. Metal legs. Ses formes le font différent, aussi beau vu de derrière que de devant. Assises amples et très confortable grâce au dossier matelassé. Pieds chromés.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL. 2009

62

63


Mirage 51 + Zafiro 155 + Fortune 155

Josephine Design Sofás / Sofas / Canapés

Elegancia / Elegance / Élégance

Mirage 51 + Zafiro 14 + Fortune 14 + Amulet 14 Sus curvas hacen del sofá que sea especial, tan bonito por delante como por detrás. Asiento amplio y cómodo tanto si hacemos uso de los cojines incluidos como si lo utilizamos sin ellos. Patas metálicas. Its curves make it special, as beautiful from the front as from the back. Large seat cushion. Very comfortable used with scatters or without them, due to the padded back. Metal legs. Ses formes le font différent, aussi beau vu de derrière que de devant. Assises amples et très confortable grâce au dossier matelassé. Pieds chromés.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL. 2009

62

63


Lexus Modernidad / Modernity / Modernité

Diseñado en 2003 se ha convertido en uno de nuestros clásicos. El tiempo no pasa para Lexus, mezcla perfecta de clasicismo y modernidad. Designed in 2003 it has become one of our classics. Time does not pass for Lexus, perfect combination of classicism and modernity. Dessiné en 2003, il est devenu un de nos classiques. Le temps ne passe pas pour le Lexus, un mélange parfait de classicisme et modernité.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL. 2003

Pascal 82 + Paralelo 94 + Rombo 82 + Hexagono 82

64

65


Lexus Modernidad / Modernity / Modernité

Diseñado en 2003 se ha convertido en uno de nuestros clásicos. El tiempo no pasa para Lexus, mezcla perfecta de clasicismo y modernidad. Designed in 2003 it has become one of our classics. Time does not pass for Lexus, perfect combination of classicism and modernity. Dessiné en 2003, il est devenu un de nos classiques. Le temps ne passe pas pour le Lexus, un mélange parfait de classicisme et modernité.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL. 2003

Pascal 82 + Paralelo 94 + Rombo 82 + Hexagono 82

64

65


Lexus Design Sofás / Sofas / Canapés

Modernidad / Modernity / Modernité

Asiento y cojines de respaldo desenfundables. Opción brazo alto o bajo. Incluidos cojines de respaldo. Patas metálicas. Removable seat & back covers. High or low arm option. All cushions included in the price. Metal legs. Coussins d´assises et dossiers déhoussables. Option d’accoudoir haut ou bas. Comprend des coussins de dossier. Piètement en métal

Pascal 82 + Paralelo 94 + Rombo 82 + Hexagono 82

66

67


Lexus Design Sofás / Sofas / Canapés

Modernidad / Modernity / Modernité

Asiento y cojines de respaldo desenfundables. Opción brazo alto o bajo. Incluidos cojines de respaldo. Patas metálicas. Removable seat & back covers. High or low arm option. All cushions included in the price. Metal legs. Coussins d´assises et dossiers déhoussables. Option d’accoudoir haut ou bas. Comprend des coussins de dossier. Piètement en métal

Pascal 82 + Paralelo 94 + Rombo 82 + Hexagono 82

66

67


Iruma 09

MyApple Tú y yo / Loveseat / Toi et moi

MyApple no es un sillón, tampoco es un sofá, ni una chaisse longue… Es una pieza especial, inspirada en los “tu y yo” del siglo pasado pero adaptados a los tiempos actuales. Puede parecer muy grande, pero en realidad es una pieza compacta, ideal para pequeños pisos o apartamentos (Ver los croquis comparativos). MyApple is not a chair; it is neither a sofa nor a chaise longue… It is a special piece of furniture inspired by the loveseat in the last century but designed for today’s modern lifestyle. Although it appears to be quite large, it is in fact compact, which makes it perfect to fit everywhere (see comparative diagrams). Le MyApple: ce n’est pas un fauteuil, ce n’est pas un canapé et ce n’est pas une méridienne... C’est une pièce spéciale, inspirée du “Love seat” du siècle passé mais adapté au temps réel. Cela peut paraître très grand, mais en réalité, c’est une pièce compacte, idéale pour de petits appartements. (Voir croquis comparatifs).

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2011

68

69


Iruma 09

MyApple Tú y yo / Loveseat / Toi et moi

MyApple no es un sillón, tampoco es un sofá, ni una chaisse longue… Es una pieza especial, inspirada en los “tu y yo” del siglo pasado pero adaptados a los tiempos actuales. Puede parecer muy grande, pero en realidad es una pieza compacta, ideal para pequeños pisos o apartamentos (Ver los croquis comparativos). MyApple is not a chair; it is neither a sofa nor a chaise longue… It is a special piece of furniture inspired by the loveseat in the last century but designed for today’s modern lifestyle. Although it appears to be quite large, it is in fact compact, which makes it perfect to fit everywhere (see comparative diagrams). Le MyApple: ce n’est pas un fauteuil, ce n’est pas un canapé et ce n’est pas une méridienne... C’est une pièce spéciale, inspirée du “Love seat” du siècle passé mais adapté au temps réel. Cela peut paraître très grand, mais en réalité, c’est une pièce compacte, idéale pour de petits appartements. (Voir croquis comparatifs).

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2011

68

69


Goya 82 + Motas 72 + Pascal 72

70

71


Goya 82 + Motas 72 + Pascal 72

70

71


MyApple Design Sofás / Sofas / Canapés

Tú y yo / Loveseat / Toi et moi

Es un sofá de 175 cm de ancho que solamente tiene 30 cm más de fondo que un sofá normal. Ideal para parejas que gustan de disfrutar en casa en cada momento. Será difícil encontrar un diseño que pueda proporcionar más felicidad en el día a día. The width of the sofa is 175 cm, and it is only 30 cm deeper than a standard sofa. Perfect for couples who like to enjoy themselves at home. It will be difficult to find a design that can provide you with more happiness in your everyday life. C’est un canapé de 175 cm de largeur qui a seulement 30 cm de plus de profondeur qu’un canapé normal. Idéal pour les couples qui aiment profiter de chez eux à tout moment. Il est très difficile de trouver un design qui puisse fournir chaque jour autant de bonheur. Aura 36 + Dijon 08 + Gante 07

72

73


MyApple Design Sofás / Sofas / Canapés

Tú y yo / Loveseat / Toi et moi

Es un sofá de 175 cm de ancho que solamente tiene 30 cm más de fondo que un sofá normal. Ideal para parejas que gustan de disfrutar en casa en cada momento. Será difícil encontrar un diseño que pueda proporcionar más felicidad en el día a día. The width of the sofa is 175 cm, and it is only 30 cm deeper than a standard sofa. Perfect for couples who like to enjoy themselves at home. It will be difficult to find a design that can provide you with more happiness in your everyday life. C’est un canapé de 175 cm de largeur qui a seulement 30 cm de plus de profondeur qu’un canapé normal. Idéal pour les couples qui aiment profiter de chez eux à tout moment. Il est très difficile de trouver un design qui puisse fournir chaque jour autant de bonheur. Aura 36 + Dijon 08 + Gante 07

72

73


Mystic 68 + Derain 05

MyCube Funcionalidad / Functionality / Fonctionnalité

Para los amantes de las formas rectas hemos creado MyCube. Con la filosofía de sentada baja, este sofá ofrece la funcionalidad de una doble chaise longue y la capacidad de ofrecer momentos inolvidables en nuestro tiempo de descanso. It has been created for those who love the straight shapes. With the low seating concept, this sofa offers the function of a double chaise lounge to offer unforgettable moments in your leisure time. Pour les amants des formes droites, nous avons crée le MyCube. Avec une philosophie d’assise basse, ce canapé offre une fonctionnalité de double méridienne, et la capacité d’offrir des moments inoubliables dans nos moments de détente.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2012

74

75


Mystic 68 + Derain 05

MyCube Funcionalidad / Functionality / Fonctionnalité

Para los amantes de las formas rectas hemos creado MyCube. Con la filosofía de sentada baja, este sofá ofrece la funcionalidad de una doble chaise longue y la capacidad de ofrecer momentos inolvidables en nuestro tiempo de descanso. It has been created for those who love the straight shapes. With the low seating concept, this sofa offers the function of a double chaise lounge to offer unforgettable moments in your leisure time. Pour les amants des formes droites, nous avons crée le MyCube. Avec une philosophie d’assise basse, ce canapé offre une fonctionnalité de double méridienne, et la capacité d’offrir des moments inoubliables dans nos moments de détente.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2012

74

75


Aura 43 + Dijon 09 + Urbino 07 + Gante 07 + Desert 43 + Desert 36

76

77


Aura 43 + Dijon 09 + Urbino 07 + Gante 07 + Desert 43 + Desert 36

76

77


MyCube Design Sofás / Sofas / Canapés

Funcionalidad / Functionality / Fonctionnalité

Los respaldos se pueden quitar sencillamente y convertir el sofá en una magnífica cama. The back supports can be easily removed to convert the sofa into a great bed. Les dossiers peuvent s’enlever facilement et convertir le canapé en un lit.

78

79


MyCube Design Sofás / Sofas / Canapés

Funcionalidad / Functionality / Fonctionnalité

Los respaldos se pueden quitar sencillamente y convertir el sofá en una magnífica cama. The back supports can be easily removed to convert the sofa into a great bed. Les dossiers peuvent s’enlever facilement et convertir le canapé en un lit.

78

79


MyCuore Singularidad / Singularity / Singularité

Evolución del MyApple, con unas medidas más reducidas. El resultado es una pieza singular, ideal para pequeños apartamentos o grandes habitaciones. El lugar perfecto para aquellas parejas o singles que no se conforman con lo de siempre. Inspired by the MyApple sofa but with a more compact size. The result is a unique piece of furniture, perfect for small apartments or large rooms. The perfect place for those couples or singles that are not satisfied with the usual sofas. L’évolution du MyApple, avec des dimensions réduites. Son résultat est une pièce singulière, idéale pour de petits appartements ou alors de grandes chambres. L’endroit parfait pour les couples ou les célibataires qui ne se contentent pas avec les fauteuils et canapés de d’habitude.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2012

80

81


MyCuore Singularidad / Singularity / Singularité

Evolución del MyApple, con unas medidas más reducidas. El resultado es una pieza singular, ideal para pequeños apartamentos o grandes habitaciones. El lugar perfecto para aquellas parejas o singles que no se conforman con lo de siempre. Inspired by the MyApple sofa but with a more compact size. The result is a unique piece of furniture, perfect for small apartments or large rooms. The perfect place for those couples or singles that are not satisfied with the usual sofas. L’évolution du MyApple, avec des dimensions réduites. Son résultat est une pièce singulière, idéale pour de petits appartements ou alors de grandes chambres. L’endroit parfait pour les couples ou les célibataires qui ne se contentent pas avec les fauteuils et canapés de d’habitude.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2012

80

81


Pascal 72 + Derain 06

82

83


Pascal 72 + Derain 06

82

83


MyCuore Design Sofás / Sofas / Canapés

Singularidad / Singularity / Singularité

La base es giratoria, por lo que se puede orientar hacia cualquier lado del salón. Los respaldos son extraíbles, en un abrir y cerrar de ojos puede pasar de sofá a chaisse longue y de éste a cama. The swivel base allows you to orientate it within your living room. The back supports can be easily removed to convert the sofa into a chaise longue or a shaped bed. La carcasse peut-être pivotante, ce qui permet de l’orienter vers n’importe quel coin de la salle à manger, Les dossiers sont extraíbles, ils s’enlèvent et se remettent très facilement, on peut faire un canapé ou alors une méridienne et cette dernière en faire un lit.

84

85


MyCuore Design Sofás / Sofas / Canapés

Singularidad / Singularity / Singularité

La base es giratoria, por lo que se puede orientar hacia cualquier lado del salón. Los respaldos son extraíbles, en un abrir y cerrar de ojos puede pasar de sofá a chaisse longue y de éste a cama. The swivel base allows you to orientate it within your living room. The back supports can be easily removed to convert the sofa into a chaise longue or a shaped bed. La carcasse peut-être pivotante, ce qui permet de l’orienter vers n’importe quel coin de la salle à manger, Les dossiers sont extraíbles, ils s’enlèvent et se remettent très facilement, on peut faire un canapé ou alors une méridienne et cette dernière en faire un lit.

84

85


MyLoft Espíritu joven / Young in spirit / Esprit jeune

MyLoft rompe con el axioma de “sofá a buen precio = cutre”. Es un modelo pensado para toda esa gente joven que se emancipa, o para todos aquellos jóvenes de espíritu. MyLoft breaks with the common belief of “low cost = tacky”. It is a model thought for all that young people who start living on their own, or for all those with a young spirit. MyLoft rompt avec l’abstraction du canapé à bon prix = bas de gamme. C’est un modèle pensé pour tous ces jeunes gens qui s’émancipent ou ou pour les adultes avec un esprit jeune.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2013

Coralia 25

86

87


MyLoft Espíritu joven / Young in spirit / Esprit jeune

MyLoft rompe con el axioma de “sofá a buen precio = cutre”. Es un modelo pensado para toda esa gente joven que se emancipa, o para todos aquellos jóvenes de espíritu. MyLoft breaks with the common belief of “low cost = tacky”. It is a model thought for all that young people who start living on their own, or for all those with a young spirit. MyLoft rompt avec l’abstraction du canapé à bon prix = bas de gamme. C’est un modèle pensé pour tous ces jeunes gens qui s’émancipent ou ou pour les adultes avec un esprit jeune.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2013

Coralia 25

86

87


Coralia 25

88

89


Coralia 25

88

89


ELIGE COLOR... / CHOOSE THE COLOUR... / CHOISI LA COULEUR... Elige el color de sofá que más te guste, y después personalízatelo a tu gusto eligiendo los cojines que mejor se adapten a ti. Tienes 100 cojines distintos para elegir. (Cada sofá lleva 3 cojines incluidos en el precio).

ELIGE COJINES... / CHOOSE THE SCATTERS... / CHOISI LES COUSSINS...

Choose the best colour for you and then customise the sofa with the scatters. There are 100 different designs. (Each sofa includes 3 cushions).

Coralia 12

Coralia 31

Coralia 29

Coralia 19

Coralia 25

Coralia 23

Choisi la couleur du canapé qui te plaît le plus, et ensuite personalise-le à ton goût choisissant les coussins qui s’adaptent le mieux à toi. Tu as 100 coussins différents pour choisir. (Chaque canapé comprend 3 coussins inclus dans le prix).

ELIGE LAS PATAS... / CHOOSE THE FEET... / CHOISI LES PIEDS...

90

91


ELIGE COLOR... / CHOOSE THE COLOUR... / CHOISI LA COULEUR... Elige el color de sofá que más te guste, y después personalízatelo a tu gusto eligiendo los cojines que mejor se adapten a ti. Tienes 100 cojines distintos para elegir. (Cada sofá lleva 3 cojines incluidos en el precio).

ELIGE COJINES... / CHOOSE THE SCATTERS... / CHOISI LES COUSSINS...

Choose the best colour for you and then customise the sofa with the scatters. There are 100 different designs. (Each sofa includes 3 cushions).

Coralia 12

Coralia 31

Coralia 29

Coralia 19

Coralia 25

Coralia 23

Choisi la couleur du canapé qui te plaît le plus, et ensuite personalise-le à ton goût choisissant les coussins qui s’adaptent le mieux à toi. Tu as 100 coussins différents pour choisir. (Chaque canapé comprend 3 coussins inclus dans le prix).

ELIGE LAS PATAS... / CHOOSE THE FEET... / CHOISI LES PIEDS...

90

91


MyLoft Design Sofás / Sofas / Canapés

Espíritu joven / Young in spirit / Esprit jeune El resultado es espectacular y además ofrece una total personalización para cada usuario. Sobre los 6 colores base de la serie especial de tela se pueden combinar un total de 100 diseños de cojines diferentes, ofreciéndonos más de 970.000 combinaciones distintas. The result is amazing and it can be totally customised, using the 6 standard colours from the special series of fabric. The customer can choose the scatters among 100 different designs, which offers more than 970.000 different combinations. Le résultat est spectaculaire et en plus offre une personalisation totale pour chaque utilisateur .Parmi les 6 couleurs standards de la série de tissu spécial, on peut combiner plus de 100 coussins avec motifs différents, c’està-dire plus de 970.000 combinaisons distinctes.

92

93


MyLoft Design Sofás / Sofas / Canapés

Espíritu joven / Young in spirit / Esprit jeune El resultado es espectacular y además ofrece una total personalización para cada usuario. Sobre los 6 colores base de la serie especial de tela se pueden combinar un total de 100 diseños de cojines diferentes, ofreciéndonos más de 970.000 combinaciones distintas. The result is amazing and it can be totally customised, using the 6 standard colours from the special series of fabric. The customer can choose the scatters among 100 different designs, which offers more than 970.000 different combinations. Le résultat est spectaculaire et en plus offre une personalisation totale pour chaque utilisateur .Parmi les 6 couleurs standards de la série de tissu spécial, on peut combiner plus de 100 coussins avec motifs différents, c’està-dire plus de 970.000 combinaisons distinctes.

92

93


Opera Eclecticismo en estado puro / Pure eclecticism / Eclectisme à l’état pur

Opera es un programa modular de generosas dimensiones, adornado con gran cantidad de cojines que aportan una comodidad increíble y un diseño sereno y sensual. Opera is a new modular programme with large sized modules decorated with lots of cushions that provide it with incredible comfort and an attractive look. Opera, c’est un canapé modulable aux dimensions généreuses,comprenant une grande quantité de coussins qui apportent une commodité incroyable et un design serein et sensuel.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2013

Mystic 112 + Zafiro 155 + Amulet 155 + Bardi 155 + Fortune 155

94

95


Opera Eclecticismo en estado puro / Pure eclecticism / Eclectisme à l’état pur

Opera es un programa modular de generosas dimensiones, adornado con gran cantidad de cojines que aportan una comodidad increíble y un diseño sereno y sensual. Opera is a new modular programme with large sized modules decorated with lots of cushions that provide it with incredible comfort and an attractive look. Opera, c’est un canapé modulable aux dimensions généreuses,comprenant une grande quantité de coussins qui apportent une commodité incroyable et un design serein et sensuel.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2013

Mystic 112 + Zafiro 155 + Amulet 155 + Bardi 155 + Fortune 155

94

95


Valtina 01+ Zafiro 155 + Amulet 155 + Bardi 155 + Fortune 155

96

97


Valtina 01+ Zafiro 155 + Amulet 155 + Bardi 155 + Fortune 155

96

97


Poeme 45 + Zafiro 14 + Amulet 14 + Fortune 14

98

99


Poeme 45 + Zafiro 14 + Amulet 14 + Fortune 14

98

99


Mystic 112 + Zafiro 14 + Amulet 14 + Fortune 14

100

101


Mystic 112 + Zafiro 14 + Amulet 14 + Fortune 14

100

101


Mystic 112 + Zafiro 14 + Amulet 14 + Fortune 14

Opera Design Sofás / Sofas / Canapés

Eclecticismo en estado puro / Pure eclecticism / Eclectisme à l’état pur

Mystic 112

Habrá que prestar especial atención a las distintas opciones de patas. No dejarán a nadie indiferente. The different leg choices make it even more special. L’option de pieds différents le rend encore plus spécial.

102

103


Mystic 112 + Zafiro 14 + Amulet 14 + Fortune 14

Opera Design Sofás / Sofas / Canapés

Eclecticismo en estado puro / Pure eclecticism / Eclectisme à l’état pur

Mystic 112

Habrá que prestar especial atención a las distintas opciones de patas. No dejarán a nadie indiferente. The different leg choices make it even more special. L’option de pieds différents le rend encore plus spécial.

102

103


Pandore & Pantom Geometría variable / Variable geometry / Géométrie variable

Pandore y Pantom surgen como evolución del modelo Arianne. Ampliamos el concepto de módulo individual con un amplio programa de medidas y combinaciones capaces de ofrecer nuevas soluciones adaptables a todos los ambientes. Pandore y Pantom are created as an inspiration of model Arianne. We extend the concept of single modules with a wide range of measures and combinations that offer new solutions to suit any home environment. Pandore y Pantom sont conçus comme une évolution du modèle Arianne. Nous agrandissons le concept de la chauffeuse individuelle avec une grande possibilité de mesures et combinaisons capables d’offrir de nouvelles solutions adaptables à tous les supports sur une simple assise de lignes droites, les dossiers avec des formes contournées paraissent flotter dans l’air en donnant à l’ensemble légèreté et fraîcheur.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2012

Mystic 66 + Fortune 054 + Zafiro 054

104

105


Pandore & Pantom Geometría variable / Variable geometry / Géométrie variable

Pandore y Pantom surgen como evolución del modelo Arianne. Ampliamos el concepto de módulo individual con un amplio programa de medidas y combinaciones capaces de ofrecer nuevas soluciones adaptables a todos los ambientes. Pandore y Pantom are created as an inspiration of model Arianne. We extend the concept of single modules with a wide range of measures and combinations that offer new solutions to suit any home environment. Pandore y Pantom sont conçus comme une évolution du modèle Arianne. Nous agrandissons le concept de la chauffeuse individuelle avec une grande possibilité de mesures et combinaisons capables d’offrir de nouvelles solutions adaptables à tous les supports sur une simple assise de lignes droites, les dossiers avec des formes contournées paraissent flotter dans l’air en donnant à l’ensemble légèreté et fraîcheur.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2012

Mystic 66 + Fortune 054 + Zafiro 054

104

105


Mystic 66 + Fortune 054 + Zafiro 054

Aura 53 + Desert 24 + Desert 43

Soportados sobre un sencillo asiento de líneas rectas, los respaldos de formas contorneadas parecen flotar en el aire dando al conjunto ligereza y frescura. La informal colocación de los distintos cojines ofrece un aspecto informal y contemporáneo. El detalle de los amplios botones en las riñoneras de complemento le dan un toque especial. La comodidad es asombrosa, tanto en la versión chill-out (Pandore), como con la pata de metal alta (Pantom). Las almohadas de respaldo son desenfundables; si lo deseas también puedes desenfundar los asientos con la versión PLUS. Las posibilidades de combinaciones son infinitas, sólo tienes que buscar la tuya.

106

Straight pieces with rounded back supports which seem to float in the air, and give the suite lightness & freshness. The informal set up of the different cushions offers a casual and contemporary look. The big buttons on the lumbar cushions add a special touch to the suite. The comfort is just amazing, both in the chill-out version (Pandore) and with the high metal feet (Pantom). The back cushions covers are removable. The seat covers can be also removed in the PLUS version. The combinations are endless, you just need to find yours.

La mise en place un peu informelle des coussins, offre un aspect différent et contemporain. Le détail des différents boutons dans les coussins lombaires de complément donne un aspect un peu particulier. La commodité est assombrante, autant dans la version chill-out (Pandore), ainsi qu’avec le haut pieds chromé (Pantom). Les coussins de dossier ainsi que les coussins de déco sont déhoussables, si vous le désirez, vous pouvez également déhousser le coussin d’assise avec la version PLUS. Les possibilités de combinaisons sont infinies, il faut juste chercher celle qui vous ira le mieux.

107


Mystic 66 + Fortune 054 + Zafiro 054

Aura 53 + Desert 24 + Desert 43

Soportados sobre un sencillo asiento de líneas rectas, los respaldos de formas contorneadas parecen flotar en el aire dando al conjunto ligereza y frescura. La informal colocación de los distintos cojines ofrece un aspecto informal y contemporáneo. El detalle de los amplios botones en las riñoneras de complemento le dan un toque especial. La comodidad es asombrosa, tanto en la versión chill-out (Pandore), como con la pata de metal alta (Pantom). Las almohadas de respaldo son desenfundables; si lo deseas también puedes desenfundar los asientos con la versión PLUS. Las posibilidades de combinaciones son infinitas, sólo tienes que buscar la tuya.

106

Straight pieces with rounded back supports which seem to float in the air, and give the suite lightness & freshness. The informal set up of the different cushions offers a casual and contemporary look. The big buttons on the lumbar cushions add a special touch to the suite. The comfort is just amazing, both in the chill-out version (Pandore) and with the high metal feet (Pantom). The back cushions covers are removable. The seat covers can be also removed in the PLUS version. The combinations are endless, you just need to find yours.

La mise en place un peu informelle des coussins, offre un aspect différent et contemporain. Le détail des différents boutons dans les coussins lombaires de complément donne un aspect un peu particulier. La commodité est assombrante, autant dans la version chill-out (Pandore), ainsi qu’avec le haut pieds chromé (Pantom). Les coussins de dossier ainsi que les coussins de déco sont déhoussables, si vous le désirez, vous pouvez également déhousser le coussin d’assise avec la version PLUS. Les possibilités de combinaisons sont infinies, il faut juste chercher celle qui vous ira le mieux.

107


Urus 50 + Dijon 09 + Dijon 08 + Gante 07 + Urbino 07 + Lyra 08

108

109


Urus 50 + Dijon 09 + Dijon 08 + Gante 07 + Urbino 07 + Lyra 08

108

109


Pandore

Pantom Design Sofás / Sofas / Canapés

110

111


Pandore

Pantom Design Sofás / Sofas / Canapés

110

111


Pascal 72 + Rombo 72 + Hexagono 72

Valentina Diseño encantador / Lovely design / Dessin charmant DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2008

112

113


Pascal 72 + Rombo 72 + Hexagono 72

Valentina Diseño encantador / Lovely design / Dessin charmant DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2008

112

113


Valentina Design Sofás / Sofas / Canapés

Pascal 72 + Rombo 72 + Hexagono 72

Descubre lo último en diseño. Nuevo sistema de desplazamiento de Chaise Longe patentado. Permite desplazar de forma suave, sencilla y cómoda el chaisse longue a lo largo de tu sofá. Las almohadas de respaldo son multiposicionales. Gran diversidad de medidas y formas, en módulos curvos y rectos. Podrás formar composiciones más originales. Asiento y almohadas de respaldo desenfundables. Opción pata metal o pata madera. Trendy design with a new sliding chaise system to move the chaise along the sofa. Multi-position back cushions. Great variety of straight and curved modules to make lots of different compositions. Removable seat & back covers. Optional metal or wood legs. Découvrez le dernier design de notre Collection. Le nouveau système de déplacement déposé, qui permet de manière douce et facile de déplacer la chaiselongue. Les coussins de dossier sont mobiles. Grande diversité de mesures et formes , modules droits et courbés pour réaliser de compositions originales. Complètement déhoussable. Option pieds en bois ou métalliques.

114

115


Valentina Design Sofás / Sofas / Canapés

Pascal 72 + Rombo 72 + Hexagono 72

Descubre lo último en diseño. Nuevo sistema de desplazamiento de Chaise Longe patentado. Permite desplazar de forma suave, sencilla y cómoda el chaisse longue a lo largo de tu sofá. Las almohadas de respaldo son multiposicionales. Gran diversidad de medidas y formas, en módulos curvos y rectos. Podrás formar composiciones más originales. Asiento y almohadas de respaldo desenfundables. Opción pata metal o pata madera. Trendy design with a new sliding chaise system to move the chaise along the sofa. Multi-position back cushions. Great variety of straight and curved modules to make lots of different compositions. Removable seat & back covers. Optional metal or wood legs. Découvrez le dernier design de notre Collection. Le nouveau système de déplacement déposé, qui permet de manière douce et facile de déplacer la chaiselongue. Les coussins de dossier sont mobiles. Grande diversité de mesures et formes , modules droits et courbés pour réaliser de compositions originales. Complètement déhoussable. Option pieds en bois ou métalliques.

114

115


Basic

Sofás / Sofas / Canapés Aida Alfred Cadiz Dakota Erik

116

Hugo Icaro Lotus Manacor Neva

Nimbo Oslo Premier

117


Basic

Sofás / Sofas / Canapés Aida Alfred Cadiz Dakota Erik

116

Hugo Icaro Lotus Manacor Neva

Nimbo Oslo Premier

117


Aida Composiciones a medida / Compositions for everyone / Composition sur mesure

Valtina 34

118

119


Aida Composiciones a medida / Compositions for everyone / Composition sur mesure

Valtina 34

118

119


Aida

Valtina 34

Basic Sofás / Sofas / Canapés

Composiciones a medida / Compositions for everyone / Composition sur mesure

Cabezales reclinables. Opción asientos extraíbles. Respaldos y riñoneras rellenos de fibersilk 100%. Opción modular. Incluye dos cojines de adorno. Respaldos, asientos y cojines desenfundables. Gracias a su amplia disponibilidad de medidas, podemos hacer composiciones ajustándonos a cualquier medida. Opción pata madera y pata metal. Podemos encontrar sofás, módulos y composiciones similares en el modelo Oslo. Tip-up bolsters. Fibre filled back and lumbar cushions. Includes 2 scatter cushions. Removable back, seat & scatter covers. Great variety of measures to make lots of different compositions to suit your needs. Wood legs available in 6 different colours or metal legs. Similar sofas and modules can be also found in model Oslo. Modèle preparé pour être démonté facilement. Têtières inclinables. Option d´assises coulissantes. Ce canapé existe aussi en version canapé d´angle. Comprend 2 coussins auxiliaires. Dossiers en fibersilk 100%. Possibilité de nombreuses compositions grâce à l´énorme diversité de mesures. Option pieds en bois disponibles en six coloris ou en métal. Modèle similaire Oslo.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL. 2004

120

121


Aida

Valtina 34

Basic Sofás / Sofas / Canapés

Composiciones a medida / Compositions for everyone / Composition sur mesure

Cabezales reclinables. Opción asientos extraíbles. Respaldos y riñoneras rellenos de fibersilk 100%. Opción modular. Incluye dos cojines de adorno. Respaldos, asientos y cojines desenfundables. Gracias a su amplia disponibilidad de medidas, podemos hacer composiciones ajustándonos a cualquier medida. Opción pata madera y pata metal. Podemos encontrar sofás, módulos y composiciones similares en el modelo Oslo. Tip-up bolsters. Fibre filled back and lumbar cushions. Includes 2 scatter cushions. Removable back, seat & scatter covers. Great variety of measures to make lots of different compositions to suit your needs. Wood legs available in 6 different colours or metal legs. Similar sofas and modules can be also found in model Oslo. Modèle preparé pour être démonté facilement. Têtières inclinables. Option d´assises coulissantes. Ce canapé existe aussi en version canapé d´angle. Comprend 2 coussins auxiliaires. Dossiers en fibersilk 100%. Possibilité de nombreuses compositions grâce à l´énorme diversité de mesures. Option pieds en bois disponibles en six coloris ou en métal. Modèle similaire Oslo.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL. 2004

120

121


Alfred Convencional / Conventional / Conventionnel

Un sofá de formas convencionales pero con ese toque de Fama que lo hace distinto. A more traditional sofa with the Fama touch which makes it different. Un canapé avec des formes conventionnelles mais avec un toucher de Fama qui le fait différent.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2012

Urus 50

122

123


Alfred Convencional / Conventional / Conventionnel

Un sofá de formas convencionales pero con ese toque de Fama que lo hace distinto. A more traditional sofa with the Fama touch which makes it different. Un canapé avec des formes conventionnelles mais avec un toucher de Fama qui le fait différent.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2012

Urus 50

122

123


Desos 01

124

125


Desos 01

124

125


Alfred Basic Sofás / Sofas / Canapés

Convencional / Conventional / Conventionnel

Valtina 35 + Amaranta 35

Amplio y acogedor respaldo de fibra opcionalmente con asientos extraíbles; destaca sobre todo por el delicado diseño de su brazo, un juego de ligeras formas curvas que además de agradar a la vista ofrece soluciones ergonómicas muy confortables. Amplio programa de modulación, con distintos tipos de Chaisse longues y con la opción de arcón con reposapiés elevable. Big and cosy fibre back cushions and optional extending seats. The slightly curved shapes of the arms are one of the main features of this sofa, as they are not only eye catching but also very comfortable. Wide modular suite, with several types of Chaise longues and an optional storage chaise with lift up footrest. Ample avec un dossier en fibre accueillant et avec l’option de coulissement, il est mis en évidence par le design de ses accoudoirs, un simple jeu de légères formes arrondies qui en plus de plaire à la vue, offre une large gamme de combinaisons, avec différents modules de méridienne et une option de caisson avec repose-pieds surélevé.

126

127


Alfred Basic Sofás / Sofas / Canapés

Convencional / Conventional / Conventionnel

Valtina 35 + Amaranta 35

Amplio y acogedor respaldo de fibra opcionalmente con asientos extraíbles; destaca sobre todo por el delicado diseño de su brazo, un juego de ligeras formas curvas que además de agradar a la vista ofrece soluciones ergonómicas muy confortables. Amplio programa de modulación, con distintos tipos de Chaisse longues y con la opción de arcón con reposapiés elevable. Big and cosy fibre back cushions and optional extending seats. The slightly curved shapes of the arms are one of the main features of this sofa, as they are not only eye catching but also very comfortable. Wide modular suite, with several types of Chaise longues and an optional storage chaise with lift up footrest. Ample avec un dossier en fibre accueillant et avec l’option de coulissement, il est mis en évidence par le design de ses accoudoirs, un simple jeu de légères formes arrondies qui en plus de plaire à la vue, offre une large gamme de combinaisons, avec différents modules de méridienne et une option de caisson avec repose-pieds surélevé.

126

127


Cadiz El más querido / The most wanted / Le plus aimé

La vuelta al mercado de nuestro sofá más querido. Partiendo del prototipo original, se ha rediseñado por completo, ofreciendo una línea actualizada, un mayor confort, y la opción de fabricarse extraíble. Con unas nuevas almohadas moldeadas, un respaldo de fibra redondeado y nuevo sistema de cremalleras ocultas. One of our “classics” is back. Re-stylished version of the original model, with a more modern design, a greater comfort and the option of extending seats. Rounded seat & back cushions for a greater comfort. New system of hidden zips Le retour sur le marché de notre canapé plus apprecié. En suivant le prototype original, mais avec une ligne plus actualisée, un confort plus grand et option coulissante. Avec de nouveaux coussins, un dossier de fibre arrondie et un nouveau système de fermeture éclairs cachées.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL. 2002

Wendy 02

128

129


Cadiz El más querido / The most wanted / Le plus aimé

La vuelta al mercado de nuestro sofá más querido. Partiendo del prototipo original, se ha rediseñado por completo, ofreciendo una línea actualizada, un mayor confort, y la opción de fabricarse extraíble. Con unas nuevas almohadas moldeadas, un respaldo de fibra redondeado y nuevo sistema de cremalleras ocultas. One of our “classics” is back. Re-stylished version of the original model, with a more modern design, a greater comfort and the option of extending seats. Rounded seat & back cushions for a greater comfort. New system of hidden zips Le retour sur le marché de notre canapé plus apprecié. En suivant le prototype original, mais avec une ligne plus actualisée, un confort plus grand et option coulissante. Avec de nouveaux coussins, un dossier de fibre arrondie et un nouveau système de fermeture éclairs cachées.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL. 2002

Wendy 02

128

129


Wendy 02

Dakota ¿Izquierda o derecha? / Left or right? / Gauche ou droite? DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2010

130

131


Wendy 02

Dakota ¿Izquierda o derecha? / Left or right? / Gauche ou droite? DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2010

130

131


Dakota Basic Sofás / Sofas / Canapés

¿Izquierda o derecha? / Left or right? / Gauche ou droite?

Lesser 02

Posibilidad de cambiar chaise longue de izquierda a derecha moviendo el módulo H o HX. Modelo de respaldo alto, con un diseño que se adapta perfectamente a nuestro cuerpo, proporcionando una increíble comodidad. Todo desenfundable menos las bases. Opción de chaisse-longue con arcón para poder guardar todo tipo de accesorios.

132

The chaise longue made with modules H and HX can be shifted from left to right by just moving the module. Great comfort provided by its high back cushion. All cushion covers are removable except for the body cover. Storage chaise longue to keep all kind of accessories.

Possibilité de changer la chaise-longue de position, à gauche ou à droite en déplaçantt le module H ou HX. Modèle de dossier haut et d´un incroyable confort qui va s´adapter parfaitement à vous. Complètement déhoussable excepté la carcasse. Comprend deux coussins triangulaires. Option de chaiselonge avec coffre pour garder tout type d´accesoires. Chaiselonge fixe, pas mobile.

133


Dakota Basic Sofás / Sofas / Canapés

¿Izquierda o derecha? / Left or right? / Gauche ou droite?

Lesser 02

Posibilidad de cambiar chaise longue de izquierda a derecha moviendo el módulo H o HX. Modelo de respaldo alto, con un diseño que se adapta perfectamente a nuestro cuerpo, proporcionando una increíble comodidad. Todo desenfundable menos las bases. Opción de chaisse-longue con arcón para poder guardar todo tipo de accesorios.

132

The chaise longue made with modules H and HX can be shifted from left to right by just moving the module. Great comfort provided by its high back cushion. All cushion covers are removable except for the body cover. Storage chaise longue to keep all kind of accessories.

Possibilité de changer la chaise-longue de position, à gauche ou à droite en déplaçantt le module H ou HX. Modèle de dossier haut et d´un incroyable confort qui va s´adapter parfaitement à vous. Complètement déhoussable excepté la carcasse. Comprend deux coussins triangulaires. Option de chaiselonge avec coffre pour garder tout type d´accesoires. Chaiselonge fixe, pas mobile.

133


Erik Líneas rectas / Straight lines / Lignes droites DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2010

Lesser 02 + Nirva 02 + Kein 2

134

135


Erik Líneas rectas / Straight lines / Lignes droites DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2010

Lesser 02 + Nirva 02 + Kein 2

134

135


Erik Basic Sofás / Sofas / Canapés

Lesser 02 + Nirva 02 + Kein 2

Diseño con líneas rectas, con dos tipos de brazos: brazo ancho o estrecho. El respaldo tiene dos posiciones de altura, gracias a su sencillo mecanismo de enganche detrás de los respaldos. Asiento, respaldo y cojines desenfundables, asientos extraíbles. Pata madera o metal. Brazos intercambiables, así se puede formar un modular con chaisse-longue a izq. o a dcha. Opción modular, amplia disponibilidad de medidas y opción de poner motor al módulo de chaisse-longue, para su cómodo deslizamiento. Straight design with 2 types of arms, wide or narrow. The back cushions height can be adjusted to 2 positions. Removable seat, back & scatter covers. Wood or metal feet. The arms are exchangeable, so the chaise longue can be placed on the left or on the right. Modular option, wide choice of measures and optional motorised chaise. Modèle de lignes droites. Possibilité de bras étroit ou large. Le dossier a deux positions de hauteur grâce au mécanisme de crochet qui est situé derrière. Coussins d´assises, dossiers et auxiliaires déhoussables. Assises coulisantes Pieds en bois ou métal. Les bras sont interchangeables, la chaiselongue peut se situer à la gauche ou la droite. Option de canapé d´angle. Possibilité de mettre un moteur à la chaiselongue pour un déplacement.

136

137


Erik Basic Sofás / Sofas / Canapés

Lesser 02 + Nirva 02 + Kein 2

Diseño con líneas rectas, con dos tipos de brazos: brazo ancho o estrecho. El respaldo tiene dos posiciones de altura, gracias a su sencillo mecanismo de enganche detrás de los respaldos. Asiento, respaldo y cojines desenfundables, asientos extraíbles. Pata madera o metal. Brazos intercambiables, así se puede formar un modular con chaisse-longue a izq. o a dcha. Opción modular, amplia disponibilidad de medidas y opción de poner motor al módulo de chaisse-longue, para su cómodo deslizamiento. Straight design with 2 types of arms, wide or narrow. The back cushions height can be adjusted to 2 positions. Removable seat, back & scatter covers. Wood or metal feet. The arms are exchangeable, so the chaise longue can be placed on the left or on the right. Modular option, wide choice of measures and optional motorised chaise. Modèle de lignes droites. Possibilité de bras étroit ou large. Le dossier a deux positions de hauteur grâce au mécanisme de crochet qui est situé derrière. Coussins d´assises, dossiers et auxiliaires déhoussables. Assises coulisantes Pieds en bois ou métal. Les bras sont interchangeables, la chaiselongue peut se situer à la gauche ou la droite. Option de canapé d´angle. Possibilité de mettre un moteur à la chaiselongue pour un déplacement.

136

137


Donato 27 + Nicoletta 27

Hugo Todas las opciones a tu alcance / All options close at hand / Tous les choix à ta portée DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL. 2008

138

139


Donato 27 + Nicoletta 27

Hugo Todas las opciones a tu alcance / All options close at hand / Tous les choix à ta portée DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL. 2008

138

139


Hugo Basic Sofás / Sofas / Canapés

Donato 27 + Nicoletta 27

Todas las opciones a tu alcance. Modelo diseñado con una amplia variedad de combinaciones. Destaca por su comodidad gracias a su respaldo extra-alto con cabezal reclinable. Tiene un bonito diseño en el brazo con forma de “U”. Hay una opción de brazo móvil con ruedas que permite desplazarse, y si lo acompañamos con la tapa de madera, tenemos una mesa. Great choice of options and measures to suit your needs. Its high tip-up bolsters make this a very comfortable sofa. The U shaped arm has a nice design and can be optionally made with castors and a wooden top to use it as a table. Toutes les options dont vous avez besoin. Modèle qui offre une très grande possibilité de configuration. Très confortable grâce à la têtière réglable et haut dossier. Design original pour les accoudoirs avec une forme de ”U”. Option accoudoir mobile avec roulettes qui permet un déplacement facil et peut se transformer en petite table avec un plateau en bois.

140

141


Hugo Basic Sofás / Sofas / Canapés

Donato 27 + Nicoletta 27

Todas las opciones a tu alcance. Modelo diseñado con una amplia variedad de combinaciones. Destaca por su comodidad gracias a su respaldo extra-alto con cabezal reclinable. Tiene un bonito diseño en el brazo con forma de “U”. Hay una opción de brazo móvil con ruedas que permite desplazarse, y si lo acompañamos con la tapa de madera, tenemos una mesa. Great choice of options and measures to suit your needs. Its high tip-up bolsters make this a very comfortable sofa. The U shaped arm has a nice design and can be optionally made with castors and a wooden top to use it as a table. Toutes les options dont vous avez besoin. Modèle qui offre une très grande possibilité de configuration. Très confortable grâce à la têtière réglable et haut dossier. Design original pour les accoudoirs avec une forme de ”U”. Option accoudoir mobile avec roulettes qui permet un déplacement facil et peut se transformer en petite table avec un plateau en bois.

140

141


Icaro Variedad de combinaciones / Choice of combinations / Varété de combinaisons

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL. 2008

Destaca por su comodidad gracias a su respaldo extra-alto con cabezal reclinable. Its high tip-up bolsters make this a very comfortable sofa. Très confortable grâce à la têtière réglable et au haut dossier.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2012

Donato 27 + Nicoletta 27

142

143


Icaro Variedad de combinaciones / Choice of combinations / Varété de combinaisons

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL. 2008

Destaca por su comodidad gracias a su respaldo extra-alto con cabezal reclinable. Its high tip-up bolsters make this a very comfortable sofa. Très confortable grâce à la têtière réglable et au haut dossier.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2012

Donato 27 + Nicoletta 27

142

143


Icaro Basic Sofás / Sofas / Canapés

Donato 27 + Nicoletta 27 Todas las opciones a tu alcance. Modelo diseñado con una amplia variedad de combinaciones. Respaldos, asientos y cojines de brazos desenfundables. Tiene una amplia variedad de opciones: asiento extraíble, sofá, modular, sofá-cama, modularcama, arcón, brazos intercambiables, etc. Opción arcón. Great choice of options and measures to suit your needs. Removable seat, back & scatter covers. A lot of possibilities: extending seats, sofa or modular, sofa-bed, storage chaise, detachable arms, etc. Toutes les options dont vous avez besoin. Modèle qui offre une très grande possibilité de configuration. Coussins d´assise, dossier et accoudoirs déhoussables. Grand diversité d´options: assises coulissantes, canapés d´angle, canapés et modules lit, coffre, accoudoirs interchangeables, etc.

144

145


Icaro Basic Sofás / Sofas / Canapés

Donato 27 + Nicoletta 27 Todas las opciones a tu alcance. Modelo diseñado con una amplia variedad de combinaciones. Respaldos, asientos y cojines de brazos desenfundables. Tiene una amplia variedad de opciones: asiento extraíble, sofá, modular, sofá-cama, modularcama, arcón, brazos intercambiables, etc. Opción arcón. Great choice of options and measures to suit your needs. Removable seat, back & scatter covers. A lot of possibilities: extending seats, sofa or modular, sofa-bed, storage chaise, detachable arms, etc. Toutes les options dont vous avez besoin. Modèle qui offre une très grande possibilité de configuration. Coussins d´assise, dossier et accoudoirs déhoussables. Grand diversité d´options: assises coulissantes, canapés d´angle, canapés et modules lit, coffre, accoudoirs interchangeables, etc.

144

145


Lotus Sobriedad / Sobriety / Sobriété

Un modelo sobrio de líneas rectas realizado con una terminación impecable hasta en el más mínimo detalle. A very smart model with straight lines manufactured with a perfect finish in every single detail. Un modèle de ligne droite réalisé avec une finition impeccable jusqu’au moindre détail.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2011

Dalmata 12 + Dalmata 76

146

147


Lotus Sobriedad / Sobriety / Sobriété

Un modelo sobrio de líneas rectas realizado con una terminación impecable hasta en el más mínimo detalle. A very smart model with straight lines manufactured with a perfect finish in every single detail. Un modèle de ligne droite réalisé avec une finition impeccable jusqu’au moindre détail.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2011

Dalmata 12 + Dalmata 76

146

147


Valtina 12 + Rombo 80

148

149


Valtina 12 + Rombo 80

148

149


Urus 50

150

151


Urus 50

150

151


Ciervo Berenjena

152

153


Ciervo Berenjena

152

153


Lotus

Con una gran variedad de elementos, ofrece una enorme gama de posibilidades: Sofá fijo, asientos extraíbles, relax motorizado, chaisse longue fija, con arcón provisto de reposapiés, brazo con pouffs, etc. El cabezal de respaldo es multi-posicional, dotado de un mecanismo de alta tecnología fabricado en Japón que nos permite obtener multitud de posiciones distintas con un movimiento suave y preciso. Destaca la vista trasera del sofá. Mediante una ingeniosa innovación, el respaldo del módulo relax no se ve partido con faldón, gracias a un doble respaldo que se desplaza interiormente. Los pulsadores del mecanismo relax se han integrado perfectamente en el interior del brazo. The great variety of pieces offers a huge range of possibilities: Fixed Sofa, extending seats, electric recliner, arms with stools. The chaise longue can be fixed or with storage and footrest. The headboard comes with a high technology multi-position mechanism manufactured in Japan, which allows you to have plenty of different positions with a smooth and precise movement. An interesting feature of the sofa is the design of the back part. Thanks to a very clever innovation, it is difficult to tell that it is a recliner module due to its double back that slides inside the frame. The buttons of the electric recliner have been perfectly integrated in the inner part of the arm. Avec une grande variété d’éléments, il nous offre une énorme gamme de possibilités: Canapé fixe, assise coullissante, relax motorisé, méridienne fixe, avec caisson qui sert de repose-pieds, accoudoir avec des poufs, etc… Le haut du dossier est multipositionnel, il est doté d’un mécanisme de haute technologie fabriqué au Japon, ce qui nous permet d’obtenir plusieurs positions différentes avec un simple geste léger et précis. Il faut mettre en évidence la vue du derrière du canapé. Par le biais d’une ingénieuse innovation, le derrière du dossier du module relax ne se voit pas coupé, grâce à un double dossier qui se déplace intérieurement. Les boutons du mécanisme relax sont intégrés parfaitement dans l’intérieur de l’accoudoir.

154

155


Lotus

Con una gran variedad de elementos, ofrece una enorme gama de posibilidades: Sofá fijo, asientos extraíbles, relax motorizado, chaisse longue fija, con arcón provisto de reposapiés, brazo con pouffs, etc. El cabezal de respaldo es multi-posicional, dotado de un mecanismo de alta tecnología fabricado en Japón que nos permite obtener multitud de posiciones distintas con un movimiento suave y preciso. Destaca la vista trasera del sofá. Mediante una ingeniosa innovación, el respaldo del módulo relax no se ve partido con faldón, gracias a un doble respaldo que se desplaza interiormente. Los pulsadores del mecanismo relax se han integrado perfectamente en el interior del brazo. The great variety of pieces offers a huge range of possibilities: Fixed Sofa, extending seats, electric recliner, arms with stools. The chaise longue can be fixed or with storage and footrest. The headboard comes with a high technology multi-position mechanism manufactured in Japan, which allows you to have plenty of different positions with a smooth and precise movement. An interesting feature of the sofa is the design of the back part. Thanks to a very clever innovation, it is difficult to tell that it is a recliner module due to its double back that slides inside the frame. The buttons of the electric recliner have been perfectly integrated in the inner part of the arm. Avec une grande variété d’éléments, il nous offre une énorme gamme de possibilités: Canapé fixe, assise coullissante, relax motorisé, méridienne fixe, avec caisson qui sert de repose-pieds, accoudoir avec des poufs, etc… Le haut du dossier est multipositionnel, il est doté d’un mécanisme de haute technologie fabriqué au Japon, ce qui nous permet d’obtenir plusieurs positions différentes avec un simple geste léger et précis. Il faut mettre en évidence la vue du derrière du canapé. Par le biais d’une ingénieuse innovation, le derrière du dossier du module relax ne se voit pas coupé, grâce à un double dossier qui se déplace intérieurement. Les boutons du mécanisme relax sont intégrés parfaitement dans l’intérieur de l’accoudoir.

154

155


Manacor Para disfrutar en casa / To enjoy at home / Pour profiter de chez nous

Modular para disfrutarlo, gracias a su respaldo multiposicional. Descubre sus múltiples posibilidades para adaptarse a tu forma de sentarte. Modular sofa with lots of different positions to enjoy at home. Find all the possibilities and adapt them to your needs. Modèle conçu pour profiter chez soi grâce à son dossier multi-positions. Découvrez les multiples possibilitées qui s’adaptent le mieux á votre façon de s’asseoir.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2005

Aura 54 + Dijon 08 + Dijon 09 + Gante 07

156

157


Manacor Para disfrutar en casa / To enjoy at home / Pour profiter de chez nous

Modular para disfrutarlo, gracias a su respaldo multiposicional. Descubre sus múltiples posibilidades para adaptarse a tu forma de sentarte. Modular sofa with lots of different positions to enjoy at home. Find all the possibilities and adapt them to your needs. Modèle conçu pour profiter chez soi grâce à son dossier multi-positions. Découvrez les multiples possibilitées qui s’adaptent le mieux á votre façon de s’asseoir.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2005

Aura 54 + Dijon 08 + Dijon 09 + Gante 07

156

157


Existen varias medidas de módulos y de pouffs con las que podemos crear la composición que más se adapte a nuestras necesidades. Es un modelo tan bonito por delante como por detrás. Esto viene muy bien para quienes quieran separar la zona del comedor de la sala de estar. Las almohadas de respaldo no van sujetas, se pueden quitar y poner donde se quiera y como se quiera, hasta obtener la postura deseada. There are different sizes of modules and footstools, which allow creating the right composition for everyone. It is a really nice model both from the front and from the back. This is perfect for those who like separating the living room from the dining room. The back cushions are loose, so they can be placed in different positions to suit your needs. Il existe plusieurs dimensions de modules et de poufs pour lesquels nous pouvons créer une composition qui s’adapte le mieux à nos besoins. C’est un modèle qui est très beau vu de face ainsi que vu de dos. C’est idéal pour les personnes qui désirent séparer la zone du salon de la salle de séjour. Les coussins dossier ne sont pas attachés, ils peuvent s’enlever et se mettrent où l’on veut et comme on veut, afin d’obtenir la position désirée.

Aura 54 + Dijon 08 + Dijon 09 + Gante 07

158

159


Existen varias medidas de módulos y de pouffs con las que podemos crear la composición que más se adapte a nuestras necesidades. Es un modelo tan bonito por delante como por detrás. Esto viene muy bien para quienes quieran separar la zona del comedor de la sala de estar. Las almohadas de respaldo no van sujetas, se pueden quitar y poner donde se quiera y como se quiera, hasta obtener la postura deseada. There are different sizes of modules and footstools, which allow creating the right composition for everyone. It is a really nice model both from the front and from the back. This is perfect for those who like separating the living room from the dining room. The back cushions are loose, so they can be placed in different positions to suit your needs. Il existe plusieurs dimensions de modules et de poufs pour lesquels nous pouvons créer une composition qui s’adapte le mieux à nos besoins. C’est un modèle qui est très beau vu de face ainsi que vu de dos. C’est idéal pour les personnes qui désirent séparer la zone du salon de la salle de séjour. Les coussins dossier ne sont pas attachés, ils peuvent s’enlever et se mettrent où l’on veut et comme on veut, afin d’obtenir la position désirée.

Aura 54 + Dijon 08 + Dijon 09 + Gante 07

158

159


Manacor Basic Sofás / Sofas / Canapés

Para disfrutar en casa / To enjoy at home / Pour profiter de chez nous Asiento capitoné. Cojines incluidos en el precio. Todo desenfundable menos las bases. Opción pata madera ó pata metal. Seat with button effect. All cushions included in the price. All covers are removable except for the base. Metal or wooden feet. Assise capitonnée. Coussins compris dans le prix. Complètement déhoussable excepté la carcasse. Option pieds en bois ou métal.

160

161


Manacor Basic Sofás / Sofas / Canapés

Para disfrutar en casa / To enjoy at home / Pour profiter de chez nous Asiento capitoné. Cojines incluidos en el precio. Todo desenfundable menos las bases. Opción pata madera ó pata metal. Seat with button effect. All cushions included in the price. All covers are removable except for the base. Metal or wooden feet. Assise capitonnée. Coussins compris dans le prix. Complètement déhoussable excepté la carcasse. Option pieds en bois ou métal.

160

161


Neva Como tu quieras / As you like it / Comme tu veux

162

163


Neva Como tu quieras / As you like it / Comme tu veux

162

163


Neva Basic Sofás / Sofas / Canapés

Cabezal abatible. Asiento y respaldo desenfundable. Opción sofá-cama, colchón de goma ó colchón de muelles y opción módulo-cama colchón sólo goma de 30Kg. Opción de poder cambiar de lado el chaisse-longue gracias a su puff movible y que se acopla con ganchos de unión. Es posible ponerlo a dcha., centro o izq.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2003

Tip-up bolster. Removable seat and back cushion cover. Optional sofa-bed with a foam or sprung mattress, the module can also be made a bed with foam mattress. The chaise longue can be changed from one side to another by moving the stool which is attached to the sofa by joining clips. Têtières réglables. Coussins d´assises et dossiers déhoussables . Option canapé lit avec matelas à ressort ou matelas en mousse. Pour le module lit, l`option matelas en mousse est la seule disponible. Possibilité de déplacer la chaise-longue d´un côté à l´autre grâce à son pouf mobile. Il est possible de le meltre à droite, à gauche et ou centre. Par le brais de crochets d´union.

164

165


Neva Basic Sofás / Sofas / Canapés

Cabezal abatible. Asiento y respaldo desenfundable. Opción sofá-cama, colchón de goma ó colchón de muelles y opción módulo-cama colchón sólo goma de 30Kg. Opción de poder cambiar de lado el chaisse-longue gracias a su puff movible y que se acopla con ganchos de unión. Es posible ponerlo a dcha., centro o izq.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2003

Tip-up bolster. Removable seat and back cushion cover. Optional sofa-bed with a foam or sprung mattress, the module can also be made a bed with foam mattress. The chaise longue can be changed from one side to another by moving the stool which is attached to the sofa by joining clips. Têtières réglables. Coussins d´assises et dossiers déhoussables . Option canapé lit avec matelas à ressort ou matelas en mousse. Pour le module lit, l`option matelas en mousse est la seule disponible. Possibilité de déplacer la chaise-longue d´un côté à l´autre grâce à son pouf mobile. Il est possible de le meltre à droite, à gauche et ou centre. Par le brais de crochets d´union.

164

165


Nimbo Fondo reducido / Minimum depth / Profondeur réduite

Opción modular con gran disponibilidad de medidas. Modular option with a wide choice of measures. Grande diversité de mesures pour le canapé d´angle.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2005

Poeme 46

166

167


Nimbo Fondo reducido / Minimum depth / Profondeur réduite

Opción modular con gran disponibilidad de medidas. Modular option with a wide choice of measures. Grande diversité de mesures pour le canapé d´angle.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2005

Poeme 46

166

167


Nimbo Basic Sofás / Sofas / Canapés

Romeo 01

Brazos intercambiables, así se puede formar un modular con chaisse-longue a izq. o a dcha. El modelo que se adapta a ti. Asientos deslizables adaptando así el fondo del sofá a cada persona, opción 2 ó 3 asientos. Brazos multiposicionales. Chaisselonge con opción de poner motor para su cómodo deslizamiento. Opción brazo fijo más estrecho. Asiento, respaldo y cojines desenfundables. Pata madera o metal. The arms are detachable so the chaise longue can be changed from left to right. The sliding seats allow you to adapt the depth of the sofa to your needs. Removable seat, back and scatter covers. Un modèle qui s´adapte à toi. Assises coulissantes pour adapter la profondeur à chaque personne, option de 2 ou 3 assises. Accoudoirs multipositionels. Chaiselongue avec option de moteur pour faciliter le déplacement. Option accoudoir fixe plus étroit les coussins d´assise de dossier et de décoration sont déhoussables. Pieds en bois ou métal.

168

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2006

169


Nimbo Basic Sofás / Sofas / Canapés

Romeo 01

Brazos intercambiables, así se puede formar un modular con chaisse-longue a izq. o a dcha. El modelo que se adapta a ti. Asientos deslizables adaptando así el fondo del sofá a cada persona, opción 2 ó 3 asientos. Brazos multiposicionales. Chaisselonge con opción de poner motor para su cómodo deslizamiento. Opción brazo fijo más estrecho. Asiento, respaldo y cojines desenfundables. Pata madera o metal. The arms are detachable so the chaise longue can be changed from left to right. The sliding seats allow you to adapt the depth of the sofa to your needs. Removable seat, back and scatter covers. Un modèle qui s´adapte à toi. Assises coulissantes pour adapter la profondeur à chaque personne, option de 2 ou 3 assises. Accoudoirs multipositionels. Chaiselongue avec option de moteur pour faciliter le déplacement. Option accoudoir fixe plus étroit les coussins d´assise de dossier et de décoration sont déhoussables. Pieds en bois ou métal.

168

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2006

169


Oslo Gran sofá, gran comodidad / Large sofa, great comfort / Grand canapé, grand confort

Gracias a su amplia disponibilidad de medidas, podemos hacer composiciones, ajustándonos a cualquier medida. Podemos encontrar sofás, módulos y composiciones similares en el modelo Aida. The great choice of modules allows you to make many different combinations to suit every measure. We can also find similar sofas, modules and compositions in model Aida. Possibilité de nombreuses compositions grâce à l´énorme diversité de mesures. Modèle similaire á l`Aida.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2003

Otaru 02

170

171


Oslo Gran sofá, gran comodidad / Large sofa, great comfort / Grand canapé, grand confort

Gracias a su amplia disponibilidad de medidas, podemos hacer composiciones, ajustándonos a cualquier medida. Podemos encontrar sofás, módulos y composiciones similares en el modelo Aida. The great choice of modules allows you to make many different combinations to suit every measure. We can also find similar sofas, modules and compositions in model Aida. Possibilité de nombreuses compositions grâce à l´énorme diversité de mesures. Modèle similaire á l`Aida.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2003

Otaru 02

170

171


Oslo Modern Basic Sofás / Sofas / Canapés

Cabezales reclinables. Opción asientos extraíbles. Respaldos y riñoneras rellenos de fibersilk 100%. Incluye dos cojines de adorno. Respaldos, asientos y cojines desenfundables. Con almohadas de brazo. Opción pata madera o pata metal. Easy removable arms. Tip-up bolsters. Fibre filled back and lumbar cushion. 2 scatter cushions included. Removable seat, back & scatter covers. Metal or wood legs. Modèle préparé pour être démonté facilement. Têtierès réglables. Option d´assises coulissantes. Ce canapé existe aussi en version canapé d´angle. Comprend 2 coussins auxiliaires. Dossiers en fibersilk 100%. Options pieds ou bois et métal.

Otaru 02

172

173


Oslo Modern Basic Sofás / Sofas / Canapés

Cabezales reclinables. Opción asientos extraíbles. Respaldos y riñoneras rellenos de fibersilk 100%. Incluye dos cojines de adorno. Respaldos, asientos y cojines desenfundables. Con almohadas de brazo. Opción pata madera o pata metal. Easy removable arms. Tip-up bolsters. Fibre filled back and lumbar cushion. 2 scatter cushions included. Removable seat, back & scatter covers. Metal or wood legs. Modèle préparé pour être démonté facilement. Têtierès réglables. Option d´assises coulissantes. Ce canapé existe aussi en version canapé d´angle. Comprend 2 coussins auxiliaires. Dossiers en fibersilk 100%. Options pieds ou bois et métal.

Otaru 02

172

173


Premier En casa de toda la vida / Lifelong sofa / Le canapé immortel

Sofá con aire clásico, gran altura en el respaldo siendo así un sofá de gran comodidad. Los brazos pueden ser desmontables (para hacer más fácil su manipulación). Classic design with very high back cushions which makes it very comfortable. The arms are detachable. Canapé de style classique, de grand confort grâce à la hauteur de son dossier. Les accoudoirs peuvent se démonter (pour faciliter la manipulation).

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2003

174

175


Premier En casa de toda la vida / Lifelong sofa / Le canapé immortel

Sofá con aire clásico, gran altura en el respaldo siendo así un sofá de gran comodidad. Los brazos pueden ser desmontables (para hacer más fácil su manipulación). Classic design with very high back cushions which makes it very comfortable. The arms are detachable. Canapé de style classique, de grand confort grâce à la hauteur de son dossier. Les accoudoirs peuvent se démonter (pour faciliter la manipulation).

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2003

174

175


Design

Sillones / Armchairs / Fauteuils Agatha Kim La Caracola Lenny

176

Mantis Magno Moon MyClub

MyKiwi MyNest Pauline Romeo

Seven Toro Torico Totem

177


Design

Sillones / Armchairs / Fauteuils Agatha Kim La Caracola Lenny

176

Mantis Magno Moon MyClub

MyKiwi MyNest Pauline Romeo

Seven Toro Torico Totem

177


Agatha Con mesa incorporada / With table attached / Avec Plateau

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2009

Iruma 48

Sillón auxiliar de complemento con tapa de mesa circular, ideal para poder escribir, leer, apoyar un vaso o trabajar con el ordenador portatil o tablet.

178

Elegant armchair with wooden side table, suitable for writing, using your laptop, having a drink… The table can be plain or with an engraved spiral.

Fauteuil auxiliaire de complément avec plateau circulaire, idéal pour écrire, lire, laisser un verre ou travailler à l’ordinateur. Le plateau peut être lisse ou à spirale.

179


Agatha Con mesa incorporada / With table attached / Avec Plateau

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2009

Iruma 48

Sillón auxiliar de complemento con tapa de mesa circular, ideal para poder escribir, leer, apoyar un vaso o trabajar con el ordenador portatil o tablet.

178

Elegant armchair with wooden side table, suitable for writing, using your laptop, having a drink… The table can be plain or with an engraved spiral.

Fauteuil auxiliaire de complément avec plateau circulaire, idéal pour écrire, lire, laisser un verre ou travailler à l’ordinateur. Le plateau peut être lisse ou à spirale.

179


Kim Comfort inigualable / Exceptional comfort / Confort inégalable

Kim es un nuevo relax con un diseño exquisito, ligero visualmente y con una comodidad increíble. Kim is a new recliner with a soft and stylish design and amazing comfort. Kim, est un nouveau relax avec un dessin exquis, léger visuellement et avec une commodité incroyable.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2013

Mystic 010

180

181


Kim Comfort inigualable / Exceptional comfort / Confort inégalable

Kim es un nuevo relax con un diseño exquisito, ligero visualmente y con una comodidad increíble. Kim is a new recliner with a soft and stylish design and amazing comfort. Kim, est un nouveau relax avec un dessin exquis, léger visuellement et avec une commodité incroyable.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2013

Mystic 010

180

181


182

183


182

183


Poeme 45

Kim Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

Comfort inigualable / Exceptional comfort / Confort inégalable

Podrá elegirse la opción de reclinable manual o motorizado, pero siempre giratorio. Available as manual or electric recliner, but always swivel. Il existe 2 options: manuelle ou motorisée, mais il sera toujours pivotant.

184

185


Poeme 45

Kim Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

Comfort inigualable / Exceptional comfort / Confort inégalable

Podrá elegirse la opción de reclinable manual o motorizado, pero siempre giratorio. Available as manual or electric recliner, but always swivel. Il existe 2 options: manuelle ou motorisée, mais il sera toujours pivotant.

184

185


La Caracola Inspirado en la naturaleza / Inspired by nature / Inspiré de la nature

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2000

La Caracola se ha convertido ya en un clásico del mueble tapizado. Puede ir con o sin tapa de madera. La Caracola has become a classic piece. It can be made with or without side table. La Caracola est déjà devenue un classique du meuble tapissé. Possibilité de choisir entre fauteuil avec ou sans plateau en bois. Zafiro 014

186

187


La Caracola Inspirado en la naturaleza / Inspired by nature / Inspiré de la nature

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2000

La Caracola se ha convertido ya en un clásico del mueble tapizado. Puede ir con o sin tapa de madera. La Caracola has become a classic piece. It can be made with or without side table. La Caracola est déjà devenue un classique du meuble tapissé. Possibilité de choisir entre fauteuil avec ou sans plateau en bois. Zafiro 014

186

187


Lenny Único e irrepetible / Unique and unrepeatable / Unique et extraordinaire

Lenny es, quizás nuestro diseño más emblemático, un inteligente juego de curvas cóncavas y convexas crean un sillón único e irrepetible. Lenny is perhaps our most iconic design, a clever combination of curves that create a special and unique armchair. Le Lenny est peut-être notre dessin le plus emblématique, un jeu intélligent de courbes concaves et convexes qui font de ce dernier, un fauteuil unique en son genre.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2005

Dalmata 18

188

189


Lenny Único e irrepetible / Unique and unrepeatable / Unique et extraordinaire

Lenny es, quizás nuestro diseño más emblemático, un inteligente juego de curvas cóncavas y convexas crean un sillón único e irrepetible. Lenny is perhaps our most iconic design, a clever combination of curves that create a special and unique armchair. Le Lenny est peut-être notre dessin le plus emblématique, un jeu intélligent de courbes concaves et convexes qui font de ce dernier, un fauteuil unique en son genre.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2005

Dalmata 18

188

189


Dalmata 18 - Dalmata 42

190

Dalmata 42

191


Dalmata 18 - Dalmata 42

190

Dalmata 42

191


Lenny Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

Único e irrepetible / Unique and unrepeatable / Unique et extraordinaire

Dijon 08

Dotado de una comodidad envidiable independientemente de que el usuario sea bajo o alto. Sus reducidas medidas y su ligereza visual contribuyen a la consolidación de Lenny como superventas a nivel mundial desde 2005. Sillón con pie giratorio de acero niquelado. Dotado de un mecanismo balancín-reclinable que le aporta una increíble comodidad. It is really comfortable regardless of the size of the person using it. Its compact dimensions and its visual lightness contribute to the consolidation of Lenny as our best selling armchair worldwide since 2005. Armchair with chromed steel swivel base. Great comfort due to its swivel & rocking action. Doté d’une commodité enviable indépendamment que l’utilisateur soit petit ou grand. Ses dimensions réduites et sa légèreté visuelle contribuent à la consolidation du Lenny comme “superventes” à un niveau mondial depuis 2005. Fauteuil avec pied pivotant en acier nickelé. Dôté d’un grand confort grâce au mécanisme balancier-inclinable.

Dalmata 42

192

193


Lenny Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

Único e irrepetible / Unique and unrepeatable / Unique et extraordinaire

Dijon 08

Dotado de una comodidad envidiable independientemente de que el usuario sea bajo o alto. Sus reducidas medidas y su ligereza visual contribuyen a la consolidación de Lenny como superventas a nivel mundial desde 2005. Sillón con pie giratorio de acero niquelado. Dotado de un mecanismo balancín-reclinable que le aporta una increíble comodidad. It is really comfortable regardless of the size of the person using it. Its compact dimensions and its visual lightness contribute to the consolidation of Lenny as our best selling armchair worldwide since 2005. Armchair with chromed steel swivel base. Great comfort due to its swivel & rocking action. Doté d’une commodité enviable indépendamment que l’utilisateur soit petit ou grand. Ses dimensions réduites et sa légèreté visuelle contribuent à la consolidation du Lenny comme “superventes” à un niveau mondial depuis 2005. Fauteuil avec pied pivotant en acier nickelé. Dôté d’un grand confort grâce au mécanisme balancier-inclinable.

Dalmata 42

192

193


Mantis Salvaje / Wild / Sauvage

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL. 1991-2012

A partir de un diseño original de 1991, presentamos Mantis. Diseño salvaje, no deja a nadie indiferente, se le ama o se le odia. El peculiar pouff escamoteable bajo el asiento, hace de él una pieza arrebatadora. Tapizable en cualquier piel o tapicería del muestrario.

194

From an original design dated 1991, we present Mantis. Wild design which leaves no one indifferent, you will either love it or hate it. The peculiar stool that can be hidden under the seat, makes it a captivating piece. It can be upholstered in any leather or fabric from our range.

À partir d’un dessin originaire de 1991, nous avons présenté Mantis. Un design sauvage, il ne nous laisse pas indifférent, on l’apprécie ou alors on le déteste. Son pouf peut-être mis en dessous du fauteuil, ce qui fait de lui une pièce enchanteuse. Il peut être tapissé dans n’importe quel cuir ou tissu de notre gamme.

195


Mantis Salvaje / Wild / Sauvage

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL. 1991-2012

A partir de un diseño original de 1991, presentamos Mantis. Diseño salvaje, no deja a nadie indiferente, se le ama o se le odia. El peculiar pouff escamoteable bajo el asiento, hace de él una pieza arrebatadora. Tapizable en cualquier piel o tapicería del muestrario.

194

From an original design dated 1991, we present Mantis. Wild design which leaves no one indifferent, you will either love it or hate it. The peculiar stool that can be hidden under the seat, makes it a captivating piece. It can be upholstered in any leather or fabric from our range.

À partir d’un dessin originaire de 1991, nous avons présenté Mantis. Un design sauvage, il ne nous laisse pas indifférent, on l’apprécie ou alors on le déteste. Son pouf peut-être mis en dessous du fauteuil, ce qui fait de lui une pièce enchanteuse. Il peut être tapissé dans n’importe quel cuir ou tissu de notre gamme.

195


Magno Atracción fatal / Pure Magnetism / Attraction fatale

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2002

Sillón auxiliar, el pie giratorio es de fundición de aluminio. Altura regulable mediante mecanismo de gas. Pie con opción de ruedas. Casual chair with swivel aluminium base. Height adjustable with a gas mechanism. Castors for the base are optional. Fauteuil auxiliaire, le pied pivotant est en fonte d´aluminium. Hauteur réglée grâce au mécanisme de gaz. Option de pieds à roulettes

196

Aura 91

197


Magno Atracción fatal / Pure Magnetism / Attraction fatale

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2002

Sillón auxiliar, el pie giratorio es de fundición de aluminio. Altura regulable mediante mecanismo de gas. Pie con opción de ruedas. Casual chair with swivel aluminium base. Height adjustable with a gas mechanism. Castors for the base are optional. Fauteuil auxiliaire, le pied pivotant est en fonte d´aluminium. Hauteur réglée grâce au mécanisme de gaz. Option de pieds à roulettes

196

Aura 91

197


Moon Nada igual en el universo / Unique in universe / Rien de semblable dans l’univers

Moon cautiva a primera vista, pero enamora en el momento en que se prueba. Un concepto de relax distinto a todo. La pieza ideal para disfrutar de los mejores momentos las mamás con sus bebés recién nacidos. Único relax giratorio y balancín motorizado. Moon causes attraction at first sight, but you love it once you try it. A relax concept different to everything else. The ideal piece to enjoy the best moments between moms and babies. Unique motorised swivel and rocking recliner. Le Moon captive à première vue, par la suite dès qu’on l’essaie , on en tombe amoureux. Un concept de relax différent de tout, La pièce idéale pour profiter des meilleurs moments, les mamans avec leurs bébés nouveau-nés. C’est le seul relax pivotant, motorisé qui est balancier.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2001

198

199


Moon Nada igual en el universo / Unique in universe / Rien de semblable dans l’univers

Moon cautiva a primera vista, pero enamora en el momento en que se prueba. Un concepto de relax distinto a todo. La pieza ideal para disfrutar de los mejores momentos las mamás con sus bebés recién nacidos. Único relax giratorio y balancín motorizado. Moon causes attraction at first sight, but you love it once you try it. A relax concept different to everything else. The ideal piece to enjoy the best moments between moms and babies. Unique motorised swivel and rocking recliner. Le Moon captive à première vue, par la suite dès qu’on l’essaie , on en tombe amoureux. Un concept de relax différent de tout, La pièce idéale pour profiter des meilleurs moments, les mamans avec leurs bébés nouveau-nés. C’est le seul relax pivotant, motorisé qui est balancier.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2001

198

199


Dalmata 64

200

201


Dalmata 64

200

201


Moon Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

Nada igual en el universo / Unique in universe / Rien de semblable dans l’univers

Iruma 37 o Romeo 37 Pistacho

falta foto

202

Sillón relax multiposicional, rompe con el diseño clásico del relax. Balancín y giratorio. Asientos, respaldos y brazos desenfundables. Incluye reposacabezas. Mecanismo relax con tirador. Multi-position recliner with a modern design. Swivel & rocking. Removable seat, back & arms covers. Includes a headroll. Recliner with lever. Fauteuil relax pivotant et balancier avec un design original et contemporain. Inclinaison du dossier et du repose-pieds réglable manuellement par poignée latérale. Coussins d´assise, de dossier et d’accoudoir déhoussables. Comprend un appui-tête.

203


Moon Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

Nada igual en el universo / Unique in universe / Rien de semblable dans l’univers

Iruma 37 o Romeo 37 Pistacho

falta foto

202

Sillón relax multiposicional, rompe con el diseño clásico del relax. Balancín y giratorio. Asientos, respaldos y brazos desenfundables. Incluye reposacabezas. Mecanismo relax con tirador. Multi-position recliner with a modern design. Swivel & rocking. Removable seat, back & arms covers. Includes a headroll. Recliner with lever. Fauteuil relax pivotant et balancier avec un design original et contemporain. Inclinaison du dossier et du repose-pieds réglable manuellement par poignée latérale. Coussins d´assise, de dossier et d’accoudoir déhoussables. Comprend un appui-tête.

203


MyClub Me encanta / I love it! / J’adore

MyClub, una nueva tipología de asiento que te sonará muy bien; es algo especial que estamos seguros de que va a sorprender gratamente a una importante parte de la población. Sus extras van a ser capaces de regalar los mejores ratos de cada día a sus usuarios. MyClub is a new type of armchair very special and original, which will pleasantly surprise everybody. Its extras will make you feel the best moments everyday. MyClub, c’est une nouvelle typologie d’assise, un fauteul très spécial qui certainement va surprendre agréablement une partie importante de la population, ses extras vous offriront les meilleurs moments de chaque jour.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2013

Aura 43 + Zafiro 29 + Amulet 29

204

205


MyClub Me encanta / I love it! / J’adore

MyClub, una nueva tipología de asiento que te sonará muy bien; es algo especial que estamos seguros de que va a sorprender gratamente a una importante parte de la población. Sus extras van a ser capaces de regalar los mejores ratos de cada día a sus usuarios. MyClub is a new type of armchair very special and original, which will pleasantly surprise everybody. Its extras will make you feel the best moments everyday. MyClub, c’est une nouvelle typologie d’assise, un fauteul très spécial qui certainement va surprendre agréablement une partie importante de la population, ses extras vous offriront les meilleurs moments de chaque jour.

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2013

Aura 43 + Zafiro 29 + Amulet 29

204

205


Aura 43 + Zafiro 29 + Amulet 29

206

207


Aura 43 + Zafiro 29 + Amulet 29

206

207


Mystic 008 + Derain 13

208

209


Mystic 008 + Derain 13

208

209


MyClub Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

Me encanta / I love it! / J’adore

Gracias a su conexión por Bluetooth, con tan sólo conectar tu dispositivo móvil, podrás escuchar a través de los altavoces de tu Myclub toda la música que tengas almacenada. Thanks to its Bluetooth system, just connecting your electronic device to your MyClub chair you will listen to all your music through the speakers. You will want to live on it! Grâce à sa connexion bluetooth, le simple fait de connecter ton portable, te permettra d’écouter de la musique à travers des baffles intégrés dans ton Myclub. Tu ne vas pas vouloir te lever de ton Myclub!

Aura 43 + Derain 05

210

211


MyClub Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

Me encanta / I love it! / J’adore

Gracias a su conexión por Bluetooth, con tan sólo conectar tu dispositivo móvil, podrás escuchar a través de los altavoces de tu Myclub toda la música que tengas almacenada. Thanks to its Bluetooth system, just connecting your electronic device to your MyClub chair you will listen to all your music through the speakers. You will want to live on it! Grâce à sa connexion bluetooth, le simple fait de connecter ton portable, te permettra d’écouter de la musique à travers des baffles intégrés dans ton Myclub. Tu ne vas pas vouloir te lever de ton Myclub!

Aura 43 + Derain 05

210

211


MyKiwi Ingravidez absoluta / Feel the weightlessness / Apesanteur absolue

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2011

MyKiwi es especial, su diseño no deja indiferente, es un sillón creado a partir de líneas geométricas puras y que sin embargo ofrece una comodidad “casi mágica”. Un innovador mecanismo reclinable nos ofrece una sensación de “ingravidez” espectacular. Es imprescindible que vaya acompañado de uno de los dos pouff creados a juego (con pie metálico, o con ruedas). MyKiwi is a very special chair, its design catches everyone’s attention. Though designed from purely geometrical lines, its comfort is ‘almost magical’. Its innovative recliner mechanism offers an amazingly comfortable feeling. It is essential to have the chair with one of the 2 matching footstools (with swivel base or castors). Le MyKiwi, c’est spécial, son design nous laisse indifférent, c’est un fauteuil créé à partir de lignes géométriques pures et qui sans doute, offre une commodité “presque magique”. Un nouveau mécanisme balancier nous offre une sensation spectaculaire. Il est indispensable qu’il soit accompagné d’un des deux poufs qui ont été créés en harmonie avec le fauteuil. (avec pieds métalliques ou avec roulettes).

212

Desert 24

213


MyKiwi Ingravidez absoluta / Feel the weightlessness / Apesanteur absolue

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2011

MyKiwi es especial, su diseño no deja indiferente, es un sillón creado a partir de líneas geométricas puras y que sin embargo ofrece una comodidad “casi mágica”. Un innovador mecanismo reclinable nos ofrece una sensación de “ingravidez” espectacular. Es imprescindible que vaya acompañado de uno de los dos pouff creados a juego (con pie metálico, o con ruedas). MyKiwi is a very special chair, its design catches everyone’s attention. Though designed from purely geometrical lines, its comfort is ‘almost magical’. Its innovative recliner mechanism offers an amazingly comfortable feeling. It is essential to have the chair with one of the 2 matching footstools (with swivel base or castors). Le MyKiwi, c’est spécial, son design nous laisse indifférent, c’est un fauteuil créé à partir de lignes géométriques pures et qui sans doute, offre une commodité “presque magique”. Un nouveau mécanisme balancier nous offre une sensation spectaculaire. Il est indispensable qu’il soit accompagné d’un des deux poufs qui ont été créés en harmonie avec le fauteuil. (avec pieds métalliques ou avec roulettes).

212

Desert 24

213


MyNest Un nuevo concepto de sillón / A new concept of chair / Un nouveau concept de fauteuil

Un “Nido” para disfrutar en casa, pensado para sentarse recostado de forma natural. Ideal para leer, escribir, navegar por internet, escuchar música, etc. A “Nest” to enjoy at home, especially made to lay while seated. Perfect for reading, writing, using your laptop, listening to music, etc. Un coin pour vous sentir à l´aise chez vous, conçu pour s’asseoir confortablement, avec une table supplémentaire orientable. Idéal pour lire, écrire, naviguer sur Internet, écouter de la musique…

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2009

Mystic 68 + Derain 2

214

215


MyNest Un nuevo concepto de sillón / A new concept of chair / Un nouveau concept de fauteuil

Un “Nido” para disfrutar en casa, pensado para sentarse recostado de forma natural. Ideal para leer, escribir, navegar por internet, escuchar música, etc. A “Nest” to enjoy at home, especially made to lay while seated. Perfect for reading, writing, using your laptop, listening to music, etc. Un coin pour vous sentir à l´aise chez vous, conçu pour s’asseoir confortablement, avec une table supplémentaire orientable. Idéal pour lire, écrire, naviguer sur Internet, écouter de la musique…

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2009

Mystic 68 + Derain 2

214

215


Mystic 68 + Derain 2

216

217


Mystic 68 + Derain 2

216

217


MyNest Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

Un nuevo concepto de sillón / A new concept of chair / Un nouveau concept de fauteuil

Lleva una pequeña manta incluida en el interior. Opcionalmente puede llevar una mesa orientable supletoria. Includes a blanket stored behind the seat cushion. Optionally, it can have an adjustable side table which can be placed according to our needs in every moment. Y comprend une couverture derriére le coussin d´assise. En option, il existe un plateau à fixer sur la carcasse de l’accoudoir.

Mystic 68 + Derain 2

218

219


MyNest Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

Un nuevo concepto de sillón / A new concept of chair / Un nouveau concept de fauteuil

Lleva una pequeña manta incluida en el interior. Opcionalmente puede llevar una mesa orientable supletoria. Includes a blanket stored behind the seat cushion. Optionally, it can have an adjustable side table which can be placed according to our needs in every moment. Y comprend une couverture derriére le coussin d´assise. En option, il existe un plateau à fixer sur la carcasse de l’accoudoir.

Mystic 68 + Derain 2

218

219


Pauline Orientable / Adaptable / Orientable

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2003

Chaisse Longue orientable con rueda. Opcionalmente puede llevar un tirador en el respaldo. Chaise longue with a front wheel. Optionally, we can put a handle on the back side to make it easy to pull. Chaisse-longue avec roulettes pour faciliter le déplacement. Poignée optionnelle sur la partie postérieure.

Pascal 82 + Derain 11

220

221


Pauline Orientable / Adaptable / Orientable

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2003

Chaisse Longue orientable con rueda. Opcionalmente puede llevar un tirador en el respaldo. Chaise longue with a front wheel. Optionally, we can put a handle on the back side to make it easy to pull. Chaisse-longue avec roulettes pour faciliter le déplacement. Poignée optionnelle sur la partie postérieure.

Pascal 82 + Derain 11

220

221


Romeo Comodidad “XL” / Comfort “XL” / Confort “XL”

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2009

Valtina 12

Piel Dalmata 10

Sillón con pie giratorio de acero niquelado. Dotado de un mecanismo balancínreclinable que le aporta una increíble comodidad. Es una pieza recomendable para aquellos usuarios a los que el modelo Lenny les pueda quedar pequeño.

222

Armchair with chromed steel swivel base. Great comfort due to its swivel & rocking action. Recommended specially for those who like Lenny but find it a bit small.

Fauteuil ave pied pivotant en acier nickelé. A remarquer son grand confort grâce au mécanisme balancier-inclinable. C’est une pièce recommandable pour les personnes qui aiment le Lenny mais le trouvent trop petit.

223


Romeo Comodidad “XL” / Comfort “XL” / Confort “XL”

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2009

Valtina 12

Piel Dalmata 10

Sillón con pie giratorio de acero niquelado. Dotado de un mecanismo balancínreclinable que le aporta una increíble comodidad. Es una pieza recomendable para aquellos usuarios a los que el modelo Lenny les pueda quedar pequeño.

222

Armchair with chromed steel swivel base. Great comfort due to its swivel & rocking action. Recommended specially for those who like Lenny but find it a bit small.

Fauteuil ave pied pivotant en acier nickelé. A remarquer son grand confort grâce au mécanisme balancier-inclinable. C’est une pièce recommandable pour les personnes qui aiment le Lenny mais le trouvent trop petit.

223


Seven Sobriedad y elegancia / Sobriety and elegance / Sobrieté et élégance

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2011

A partir del diseño de los clásicos sillones orejeros de toda la vida, nace Seven. Un sillón de líneas sobrias y depuradas, con unas amplias medidas que nos ofrecen una comodidad inigualable. Puede ir con patas de metal o de madera y lleva un cojín riñonera incluido. Seven is inspired in the classic wing chairs. A chair with soft lines and wide measures that offers a superb comfort. Metal and wooden legs available. Lumbar cushion included. À partir du design des fauteuils classiques de toujours, naît le fauteuil Seven. Un fauteuil simple qui nous offre un confort exceptionnel. On peut lui mettre aussi bien des pieds en bois ainsi que des pieds chromés, de plus il a un coussin lombaire inclus.

Amulet 014 Desert 91

224

225


Seven Sobriedad y elegancia / Sobriety and elegance / Sobrieté et élégance

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2011

A partir del diseño de los clásicos sillones orejeros de toda la vida, nace Seven. Un sillón de líneas sobrias y depuradas, con unas amplias medidas que nos ofrecen una comodidad inigualable. Puede ir con patas de metal o de madera y lleva un cojín riñonera incluido. Seven is inspired in the classic wing chairs. A chair with soft lines and wide measures that offers a superb comfort. Metal and wooden legs available. Lumbar cushion included. À partir du design des fauteuils classiques de toujours, naît le fauteuil Seven. Un fauteuil simple qui nous offre un confort exceptionnel. On peut lui mettre aussi bien des pieds en bois ainsi que des pieds chromés, de plus il a un coussin lombaire inclus.

Amulet 014 Desert 91

224

225


Toro Sencillo pero genial / Simple but great / Simple mais génial

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2011

Urus 50

Lo mejor de las comidas es la sobremesa. Por nuestra cultura, a todos nos gusta poder conversar de una forma distendida alrededor de una buena mesa. En ocasiones, las sillas suelen ser incómodas, y los sillones con brazos demasiado grandes. Toro ofrece una idea sencilla pero genial, unos cortos brazos en forma de asta que nos permiten apoyar los codos sin ocupar apenas espacio, tanto físico como visual.

226

The perfect dinning chair to enjoy around the table after a good meal. Dinning chairs are usually very uncomfortable and the armchairs are normally too big. Toro offers a simple but smart solution, short arms where you can rest your elbows without taking too much room.

Le meilleur du repas, ce sont les conversations à table. Dans notre culture, le fait de pouvoir discuter autour d’une table est une coutume. Parfois, les chaises ne sont pas confortables. Le fauteuil. Toro offre une idée simple mais géniale, des accoudoirs courts en forme de corne, qui nous permettent d’appuyer les coudes sans à peine occuper de l’espace, autant physique que visuel.

227


Toro Sencillo pero genial / Simple but great / Simple mais génial

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2011

Urus 50

Lo mejor de las comidas es la sobremesa. Por nuestra cultura, a todos nos gusta poder conversar de una forma distendida alrededor de una buena mesa. En ocasiones, las sillas suelen ser incómodas, y los sillones con brazos demasiado grandes. Toro ofrece una idea sencilla pero genial, unos cortos brazos en forma de asta que nos permiten apoyar los codos sin ocupar apenas espacio, tanto físico como visual.

226

The perfect dinning chair to enjoy around the table after a good meal. Dinning chairs are usually very uncomfortable and the armchairs are normally too big. Toro offers a simple but smart solution, short arms where you can rest your elbows without taking too much room.

Le meilleur du repas, ce sont les conversations à table. Dans notre culture, le fait de pouvoir discuter autour d’une table est une coutume. Parfois, les chaises ne sont pas confortables. Le fauteuil. Toro offre une idée simple mais géniale, des accoudoirs courts en forme de corne, qui nous permettent d’appuyer les coudes sans à peine occuper de l’espace, autant physique que visuel.

227


Torico Respaldo acogedor / Cosy back / Dossier Accueillant

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2011

Dijon 09

Hay miles de sillas en el mercado, pero ninguna que ofrezca la comodidad de Torico. Su suave respaldo curvo nos recoge la espalda de forma excepcional. El diseño de su asiento nos permite apilar dos e incluso tres sillas. There are hundreds of dinning chairs in the market, but none of them offers the same comfort as Torico. Curved and soft upholstered frame that supports your back extraordinarily well. This design allows you to pile up 2 or 3 chairs. Il y a des milliers de chaises dans le marché, mais aucune qui offre le confort du Torico. Son doux dossier arrondi, nous recouvre le dos de manière exceptionnelle. Le design de son assise permet d’en empiler deux ou trois.

Urus 50

228

229


Torico Respaldo acogedor / Cosy back / Dossier Accueillant

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2011

Dijon 09

Hay miles de sillas en el mercado, pero ninguna que ofrezca la comodidad de Torico. Su suave respaldo curvo nos recoge la espalda de forma excepcional. El diseño de su asiento nos permite apilar dos e incluso tres sillas. There are hundreds of dinning chairs in the market, but none of them offers the same comfort as Torico. Curved and soft upholstered frame that supports your back extraordinarily well. This design allows you to pile up 2 or 3 chairs. Il y a des milliers de chaises dans le marché, mais aucune qui offre le confort du Torico. Son doux dossier arrondi, nous recouvre le dos de manière exceptionnelle. Le design de son assise permet d’en empiler deux ou trois.

Urus 50

228

229


Totem Majestuoso / Majestic / Majestueux

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2003

Líneas rectas sencillas que conforman una pieza especial, emblemática, majestuosa. Un Totem que marca tu espacio, te separa del mundo y te transporta a tu interior. Straight and simple lines that give shape to a very special piece, emblematic and majestic. A Totem that limits your living space, separating you from the world outside and connecting you with your inner self. Lignes droites, simples qui forment une pièce très spéciale, emblématique, et majestueuse. Un Totem qui défini ton espace, t’isole du monde et te transporte vers ton intérieur. Poeme 12

230

231


Totem Majestuoso / Majestic / Majestueux

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2003

Líneas rectas sencillas que conforman una pieza especial, emblemática, majestuosa. Un Totem que marca tu espacio, te separa del mundo y te transporta a tu interior. Straight and simple lines that give shape to a very special piece, emblematic and majestic. A Totem that limits your living space, separating you from the world outside and connecting you with your inner self. Lignes droites, simples qui forment une pièce très spéciale, emblématique, et majestueuse. Un Totem qui défini ton espace, t’isole du monde et te transporte vers ton intérieur. Poeme 12

230

231


Basic

Sillones / Armchairs / Fauteuils Albert Betty Elvis Galan Marilin

232

Melibea Odin Oscar Peter Sun

Swing Tomy Venus

233


Basic

Sillones / Armchairs / Fauteuils Albert Betty Elvis Galan Marilin

232

Melibea Odin Oscar Peter Sun

Swing Tomy Venus

233


Albert La mesa-comodín / Storage table / La table passe-partout

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2008

Mesas de complemento, con tapa de madera. Va con ruedas con bloqueo, aunque opcionalmente puede ir con patas de madera o metal. Hay 6 colores para las tapas de madera: natural, cerezo, nogal, wengé, plata y negro. Accessory tables, with wooden top. As standard comes with castors with breaks, but optionally it can be made with metal or wooden feet. There are six different wood colours: natural, cherry, walnut, wenge, silver & black. Petites tables de complément. Avec plateau en bois il porte des roulettes avec frein, option de pieds en bois ou mé­talliques. Six couleurs pour les plateaux en bois: naturel, mérisier, noyer, wengué, argent et noir.

234

Pascal 72

235


Albert La mesa-comodín / Storage table / La table passe-partout

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2008

Mesas de complemento, con tapa de madera. Va con ruedas con bloqueo, aunque opcionalmente puede ir con patas de madera o metal. Hay 6 colores para las tapas de madera: natural, cerezo, nogal, wengé, plata y negro. Accessory tables, with wooden top. As standard comes with castors with breaks, but optionally it can be made with metal or wooden feet. There are six different wood colours: natural, cherry, walnut, wenge, silver & black. Petites tables de complément. Avec plateau en bois il porte des roulettes avec frein, option de pieds en bois ou mé­talliques. Six couleurs pour les plateaux en bois: naturel, mérisier, noyer, wengué, argent et noir.

234

Pascal 72

235


Betty Con brazo de madera / With wooden arm / Avec accoudoir en bois

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2002

Poeme 46 Sillón auxiliar, ligero y muy cómodo, ideal para instalaciones. El brazo de madera de haya lacada hace que sea más limpio y duradero. Hay seis colores para la madera: natural, cerezo, nogal, wengué, plata y negro. El mismo modelo sin brazo de madera lo denominamos “Marilin”, y con el pie giratorio ”Elvis”.

236

Casual chair, very comfortable, suitable for contract use. The wooden arm avoids the dirtiness on the arms. There are six different wood colours: natural, cherry, walnut, wenge, silver & black. This model can be done without the wood on the arms: “Marilin” and also with a swivel base: “Elvis”.

Fauteauil auxiliaire léger et trés confortable. L´accoudoir en bois rend plus facile son nettoyage et sa durabilité. Six couleurs différentes de bois: naturel, mérisier, noyer , wengé, argent et noir. Le même modèle sans les accoudoirs en bois s´appelle “Marilin” et avec pied pivotant “Elvis”.

237


Betty Con brazo de madera / With wooden arm / Avec accoudoir en bois

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2002

Poeme 46 Sillón auxiliar, ligero y muy cómodo, ideal para instalaciones. El brazo de madera de haya lacada hace que sea más limpio y duradero. Hay seis colores para la madera: natural, cerezo, nogal, wengué, plata y negro. El mismo modelo sin brazo de madera lo denominamos “Marilin”, y con el pie giratorio ”Elvis”.

236

Casual chair, very comfortable, suitable for contract use. The wooden arm avoids the dirtiness on the arms. There are six different wood colours: natural, cherry, walnut, wenge, silver & black. This model can be done without the wood on the arms: “Marilin” and also with a swivel base: “Elvis”.

Fauteauil auxiliaire léger et trés confortable. L´accoudoir en bois rend plus facile son nettoyage et sa durabilité. Six couleurs différentes de bois: naturel, mérisier, noyer , wengé, argent et noir. Le même modèle sans les accoudoirs en bois s´appelle “Marilin” et avec pied pivotant “Elvis”.

237


Elvis Ligero y cómodo / Soft and comfortable / Léger et confortable

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2002

Sillón auxiliar, el pie giratorio es de fundición de aluminio. Altura regulable mediante mecanismo de gas. Giro de 360º. Pie con opción de ruedas. The swivel base is made of aluminium and the height is adjustable with a gas mechanism. It swivels 360º. Optionally, the swivel base can be made with castors. Fauteuil auxiliare, le pied pivotant est en fonte d´aluminium. Hau­teur réglée grâce au mécanisme de gaz. Pieds avec option roulettes.

Dijon 09 Amaranta 12

238

239


Elvis Ligero y cómodo / Soft and comfortable / Léger et confortable

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2002

Sillón auxiliar, el pie giratorio es de fundición de aluminio. Altura regulable mediante mecanismo de gas. Giro de 360º. Pie con opción de ruedas. The swivel base is made of aluminium and the height is adjustable with a gas mechanism. It swivels 360º. Optionally, the swivel base can be made with castors. Fauteuil auxiliare, le pied pivotant est en fonte d´aluminium. Hau­teur réglée grâce au mécanisme de gaz. Pieds avec option roulettes.

Dijon 09 Amaranta 12

238

239


Galan El mejor galán de noche / The best suit hanger / Le meilleur valet de nuit

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2009

El asiento es hueco en el interior, y está pensado para dejar en su interior las zapatillas o cualquier otra prenda u objeto. The seat is hollow inside for storing the slippers or any other thing. L’intérieur de l’assise est vide, conçu pour y ranger les pantouffles ou d’autres affaires ou objets.

240

241


Galan El mejor galán de noche / The best suit hanger / Le meilleur valet de nuit

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2009

El asiento es hueco en el interior, y está pensado para dejar en su interior las zapatillas o cualquier otra prenda u objeto. The seat is hollow inside for storing the slippers or any other thing. L’intérieur de l’assise est vide, conçu pour y ranger les pantouffles ou d’autres affaires ou objets.

240

241


Romeo 33

Galan Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

El mejor galán de noche / The best suit hanger / Le meilleur valet de nuit

Es una pieza especial, distinta. Está diseñado especialmente para dejar la ropa junto a la cama. Sus formas suaves y redondeadas se van a amoldar perfectamente a la chaqueta, camisa, vestido o pantalón que dejemos sobre él. This is an original and different piece. It was designed for hanging the clothes beside your bed. Its softly rounded shapes will adapt perfectly to the jacket, shirt, dress or pants that you hang on it. Dessiné spécialement pour laisser les habits près du lit. ses formes douces et arrondies vont s’adapter parfaitement à la veste, chemise ou pantalon que nous y laisserons.

242

243


Romeo 33

Galan Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

El mejor galán de noche / The best suit hanger / Le meilleur valet de nuit

Es una pieza especial, distinta. Está diseñado especialmente para dejar la ropa junto a la cama. Sus formas suaves y redondeadas se van a amoldar perfectamente a la chaqueta, camisa, vestido o pantalón que dejemos sobre él. This is an original and different piece. It was designed for hanging the clothes beside your bed. Its softly rounded shapes will adapt perfectly to the jacket, shirt, dress or pants that you hang on it. Dessiné spécialement pour laisser les habits près du lit. ses formes douces et arrondies vont s’adapter parfaitement à la veste, chemise ou pantalon que nous y laisserons.

242

243


Marilin Cómodo y ligero / Light and comfortable / Confortable et léger

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2002

Sillón auxiliar, ligero y muy cómodo, ideal para instalaciones. Hay seis colores para la madera: natural, cerezo, nogal, wengué, plata y negro. El mismo modelo con brazo de madera lo denominamos “Betty” y con el pie giratorio ”Elvis”. Casual chair, very comfortable, suitable for contract use. There are six different wood colours: natural, cherry, walnut, wenge, silver & black. This model can be done with wooden arm: “Betty” and also with a swivel base: “Elvis”. Fauteuil auxiliaire léger et trés confortable, idéal pour les installa­tions. Six couleurs de bois: naturel, mérisier, noyer, wengué, argent et noir. Le même modèle avec les accoudoirs en bois s´appelle “Betty” et avec pied pivotant “Elvis”.

244

Hexagono 82

245


Marilin Cómodo y ligero / Light and comfortable / Confortable et léger

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2002

Sillón auxiliar, ligero y muy cómodo, ideal para instalaciones. Hay seis colores para la madera: natural, cerezo, nogal, wengué, plata y negro. El mismo modelo con brazo de madera lo denominamos “Betty” y con el pie giratorio ”Elvis”. Casual chair, very comfortable, suitable for contract use. There are six different wood colours: natural, cherry, walnut, wenge, silver & black. This model can be done with wooden arm: “Betty” and also with a swivel base: “Elvis”. Fauteuil auxiliaire léger et trés confortable, idéal pour les installa­tions. Six couleurs de bois: naturel, mérisier, noyer, wengué, argent et noir. Le même modèle avec les accoudoirs en bois s´appelle “Betty” et avec pied pivotant “Elvis”.

244

Hexagono 82

245


Melibea Clásico, contemporáneo / Classic, contemporary / Classique, contemporain

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2002

El sillón orejero de toda la vida, tratado con un lenguaje contemporáneo. Amplio y cómodo, su cosido de doble costura le da un acabado excepcional. Cojín de riñonera incluido. The classic wing chair with a contemporary touch. Spacious and comfortable, the double stitching gives it an exceptional finish. Lumbar cushion included. Le fauteuil bergère de toujours, traité avec un language contemporain. Ample et confortable, sa double couture lui confère une finition exceptionnelle. Coussin cale-reins compris.

Dalmata 13 Dalmata 100

246

247


Melibea Clásico, contemporáneo / Classic, contemporary / Classique, contemporain

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2002

El sillón orejero de toda la vida, tratado con un lenguaje contemporáneo. Amplio y cómodo, su cosido de doble costura le da un acabado excepcional. Cojín de riñonera incluido. The classic wing chair with a contemporary touch. Spacious and comfortable, the double stitching gives it an exceptional finish. Lumbar cushion included. Le fauteuil bergère de toujours, traité avec un language contemporain. Ample et confortable, sa double couture lui confère une finition exceptionnelle. Coussin cale-reins compris.

Dalmata 13 Dalmata 100

246

247


Odin Relájate! / Relax! / Détends-toi!

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2006

Mecanismo relax sin tirador. Sillón muy cómodo y adaptable gracias a su comodidad y sus medidas. Opcionalmente puede ir con patas de madera o metal. El mismo diseño sin mecanismo relax lo denominamos “Peter”.

248

Recliner without lever. Very comfortable and functional due to its design and measurements. Metal or wood legs. The same chair is also available as a fixed chair in model Peter.

Fauteuil relax sans manette. À remarquer son confort et ses dimensions réduites. Option de pieds en bois ou métal. Le même modèle sans mécanisme relax s´appelle “Odin”

249


Odin Relájate! / Relax! / Détends-toi!

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2006

Mecanismo relax sin tirador. Sillón muy cómodo y adaptable gracias a su comodidad y sus medidas. Opcionalmente puede ir con patas de madera o metal. El mismo diseño sin mecanismo relax lo denominamos “Peter”.

248

Recliner without lever. Very comfortable and functional due to its design and measurements. Metal or wood legs. The same chair is also available as a fixed chair in model Peter.

Fauteuil relax sans manette. À remarquer son confort et ses dimensions réduites. Option de pieds en bois ou métal. Le même modèle sans mécanisme relax s´appelle “Odin”

249


Oscar En casa de toda la vida / Lifelong wing chair / Le fauteuil immortel

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2003

El clásico sillón orejero de siempre, tratado con un lenguaje contemporáneo. De dimensiones generosas, ofrece una comodidad excepcional. Opcionalmente puede ir con patas de madera o metal. A classical armchair with a contemporary look. Its big measures make it very comfortable. Optionally it can be made with wooden or metal feet. Le classique fauteuil de toujours avec un style contemporain. Des mesures généreuses offrant un confort exceptionel. Option de pieds en bois ou métal.

250

251


Oscar En casa de toda la vida / Lifelong wing chair / Le fauteuil immortel

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2003

El clásico sillón orejero de siempre, tratado con un lenguaje contemporáneo. De dimensiones generosas, ofrece una comodidad excepcional. Opcionalmente puede ir con patas de madera o metal. A classical armchair with a contemporary look. Its big measures make it very comfortable. Optionally it can be made with wooden or metal feet. Le classique fauteuil de toujours avec un style contemporain. Des mesures généreuses offrant un confort exceptionel. Option de pieds en bois ou métal.

250

251


Peter El relax / Great comfort / La relaxation

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2003

Sillón de complemento de gran comodidad y medidas contenidas. Opcionalmente puede ir con patas de madera o metal. El mismo diseño con mecanismo relax, lo denominamos “Odin”.

252

Accent chair, great comfort with small measures. Optionally can be made with wooden or metal feet. Odin is the same as model Peter, but with manual recliner mechanism.

Fauteuil de complément de grand confort et dimensions réduites. Option de pieds en bois ou métal. Le même modèle avec mécanisme relax s´appelle “Odin”.

253


Peter El relax / Great comfort / La relaxation

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2003

Sillón de complemento de gran comodidad y medidas contenidas. Opcionalmente puede ir con patas de madera o metal. El mismo diseño con mecanismo relax, lo denominamos “Odin”.

252

Accent chair, great comfort with small measures. Optionally can be made with wooden or metal feet. Odin is the same as model Peter, but with manual recliner mechanism.

Fauteuil de complément de grand confort et dimensions réduites. Option de pieds en bois ou métal. Le même modèle avec mécanisme relax s´appelle “Odin”.

253


Sun Respaldo extra-alto / Extra-high backrest / Dossier extra-haut

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2005

Sillón de medidas reducidas con respaldo extra-alto. Es un diseño idóneo para personas mayores. Opción patas madera o ruedas. Little armchair with extra high back. Appropriate for old people. Optionally can be made with wooden feet or wheels. Fauteuil á dimensions réduites mais avec un dossier extrahaut. Idéal pour personnes âgées. Option de pieds en bois ou roulettes.

254

255


Sun Respaldo extra-alto / Extra-high backrest / Dossier extra-haut

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2005

Sillón de medidas reducidas con respaldo extra-alto. Es un diseño idóneo para personas mayores. Opción patas madera o ruedas. Little armchair with extra high back. Appropriate for old people. Optionally can be made with wooden feet or wheels. Fauteuil á dimensions réduites mais avec un dossier extrahaut. Idéal pour personnes âgées. Option de pieds en bois ou roulettes.

254

255


Swing Ligero como el viento / Light shape / Léger comme le vent

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2005

Sillón con pie giratorio de acero niquelado. Sillón muy confortable de gran ligereza visual. Armchair with chromed steel swivel base. This armchair combines great comfort with modern lines. Pied pivotant en acier nickelé. Fauteuil très confortable et visuellement léger.

256

257


Swing Ligero como el viento / Light shape / Léger comme le vent

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2005

Sillón con pie giratorio de acero niquelado. Sillón muy confortable de gran ligereza visual. Armchair with chromed steel swivel base. This armchair combines great comfort with modern lines. Pied pivotant en acier nickelé. Fauteuil très confortable et visuellement léger.

256

257


Tomy Nuestro clásico de 1992 / Our 1992 classic / Notre classique de 1992

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 1992

Sillón de complemento de gran comodidad. Puede ir con patas de plástico, patas de madera o ruedas. Ideal para mesas de trabajo o estudio. Casual chair very comfortable. It can be used as a dining chair, office chair, etc. Optionally it can be made with wooden or plastic feet, or wheels. Ideal for work or study tables. Fauteuil de complément très confortable. Possibilité de pieds en plastique, en bois ou á roulettes. Idéal pour des tables de travail ou d’étude.

Coralia 31

258

259


Tomy Nuestro clásico de 1992 / Our 1992 classic / Notre classique de 1992

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 1992

Sillón de complemento de gran comodidad. Puede ir con patas de plástico, patas de madera o ruedas. Ideal para mesas de trabajo o estudio. Casual chair very comfortable. It can be used as a dining chair, office chair, etc. Optionally it can be made with wooden or plastic feet, or wheels. Ideal for work or study tables. Fauteuil de complément très confortable. Possibilité de pieds en plastique, en bois ou á roulettes. Idéal pour des tables de travail ou d’étude.

Coralia 31

258

259


Venus El relax orientable / Swivel recliner / La relaxation orientable

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2011

La forma circular de los brazos de Venus aporta un toque especial a este relax que además de ofrecer una comodidad increíble, nos ofrece la posibilidad de orientarlo a nuestro antojo gracias a su base giratoria. Sillón relax y giratorio. Asientos, respaldos y brazos desenfundables. Mecanismo relax sin tirador. The circular shape of the Venus arms provide it with a special touch. Apart from swivelling, this recliner offers you an incredible comfort. Recliner & swivel chair. Removable seat, back & arm covers. Recliner action without lever. La forme circulaire des accoudoirs du Venus apporte une touche spéciale à ce relax qu´en plus d’offrir un confort incroyable, nous offre la possibilité de l’orienter où on le désire gràce à sa base pivotante. Fauteuil relax et pivotant. Coussins d´assise, dossier et bras déhoussables. Mecanisme relax sans manette.

Valtina 12 + Desos 12

260

261


Venus El relax orientable / Swivel recliner / La relaxation orientable

Basic Sillones / Armchairs / Fauteuils

DISEÑO: FÉLIX LÓPEZ GIL - LA SIESTA DESIGN. 2011

La forma circular de los brazos de Venus aporta un toque especial a este relax que además de ofrecer una comodidad increíble, nos ofrece la posibilidad de orientarlo a nuestro antojo gracias a su base giratoria. Sillón relax y giratorio. Asientos, respaldos y brazos desenfundables. Mecanismo relax sin tirador. The circular shape of the Venus arms provide it with a special touch. Apart from swivelling, this recliner offers you an incredible comfort. Recliner & swivel chair. Removable seat, back & arm covers. Recliner action without lever. La forme circulaire des accoudoirs du Venus apporte une touche spéciale à ce relax qu´en plus d’offrir un confort incroyable, nous offre la possibilité de l’orienter où on le désire gràce à sa base pivotante. Fauteuil relax et pivotant. Coussins d´assise, dossier et bras déhoussables. Mecanisme relax sans manette.

Valtina 12 + Desos 12

260

261


Mesas / Tables Adam 110 Adam 96 Adam 70

262

Elsa Otis Carol

Flavio Lucas

263


Mesas / Tables Adam 110 Adam 96 Adam 70

262

Elsa Otis Carol

Flavio Lucas

263


1

Seguridad: Mesas sin aristas vivas / Safety: No sharp edges Sécurité: Des tables sans aucun coin pointu

2

Comodidad: Tapa elevable / Comfort: Lifting top / Commodité: Plateau relevable

3

Utilidad extra: Arcón incluido / Extra use: Storage / Utilité extra: Caisson inclus

4

Combinación: A juego de tus sofás / Style: matching your sofa / Combinaison: Harmonie avec tes canapés

5

Funcionalidad: Desplazar sin esfuerzo / Functionality: Easy to move / Fonctionnalité: Déplacer sans effort

6

Diferentes: Formas adaptables, colores diferentes / Differents: Adaptable shapes, different colours / Différents: Formes adaptables, les différentes couleurs

264

265


1

Seguridad: Mesas sin aristas vivas / Safety: No sharp edges Sécurité: Des tables sans aucun coin pointu

2

Comodidad: Tapa elevable / Comfort: Lifting top / Commodité: Plateau relevable

3

Utilidad extra: Arcón incluido / Extra use: Storage / Utilité extra: Caisson inclus

4

Combinación: A juego de tus sofás / Style: matching your sofa / Combinaison: Harmonie avec tes canapés

5

Funcionalidad: Desplazar sin esfuerzo / Functionality: Easy to move / Fonctionnalité: Déplacer sans effort

6

Diferentes: Formas adaptables, colores diferentes / Differents: Adaptable shapes, different colours / Différents: Formes adaptables, les différentes couleurs

264

265


Adam 110

Mesas / Tables

266

267


Adam 110

Mesas / Tables

266

267


Adam 96

Mesas / Tables

268

269


Adam 96

Mesas / Tables

268

269


Adam 70

Mesas / Tables

270

271


Adam 70

Mesas / Tables

270

271


Elsa

Mesas / Tables

272

273


Elsa

Mesas / Tables

272

273


Otis

Mesas / Tables

274

275


Otis

Mesas / Tables

274

275


Carol

Mesas / Tables

276

277


Carol

Mesas / Tables

276

277


Flavio

Mesas / Tables

278

279


Flavio

Mesas / Tables

278

279


Lucas

Mesas / Tables

280

281


Lucas

Mesas / Tables

280

281


FLAVIO

ADAM 96

ADAM 70

FLAVIO 282

283


FLAVIO

ADAM 96

ADAM 70

FLAVIO 282

283


ADAM 70 NORDIK

Nordik Tambi茅n la opci贸n... / Another option... / Un autre choix...

Mesas / Tables

OTIS NORDIK

Opci贸n color patas Nordik. Colour option Nordik legs. Option couleur pieds Nordik.

ELSA NORDIK

284

Negro

Wengue

Natural

Nube

ADAM 96 NORDIK

ADAM 96 NORDIK

285


ADAM 70 NORDIK

Nordik Tambi茅n la opci贸n... / Another option... / Un autre choix...

Mesas / Tables

OTIS NORDIK

Opci贸n color patas Nordik. Colour option Nordik legs. Option couleur pieds Nordik.

ELSA NORDIK

284

Negro

Wengue

Natural

Nube

ADAM 96 NORDIK

ADAM 96 NORDIK

285


OTIS NORDIK 286

287


OTIS NORDIK 286

287


Los colores reflejados son sobre impresión. Para ver el color real, consultar el muestrario original.

288

The colours shown may vary due to the printing. To see the exact colours please check the wood samples.

Les couleurs reflétées sont sur impression. Pour voir la couleur réelle, consulter l´échantillonnage original.

289


Los colores reflejados son sobre impresión. Para ver el color real, consultar el muestrario original.

288

The colours shown may vary due to the printing. To see the exact colours please check the wood samples.

Les couleurs reflétées sont sur impression. Pour voir la couleur réelle, consulter l´échantillonnage original.

289


Accesorios Accessories / Accessoires Pouff / Footstools / Pouf Alfombras / Rugs / Tapis

290

291


Accesorios Accessories / Accessoires Pouff / Footstools / Pouf Alfombras / Rugs / Tapis

290

291


60x60

Lenny / Romeo

Pouff / Footstools / Pouf

Pouff / Footstools / Pouf

Accesorios

Accessories / Accessoires

292

Accesorios

Accessories / Accessoires

293


60x60

Lenny / Romeo

Pouff / Footstools / Pouf

Pouff / Footstools / Pouf

Accesorios

Accessories / Accessoires

292

Accesorios

Accessories / Accessoires

293


Globe

MyKiwi

Pouff / Footstools / Pouf

Pouff / Footstools / Pouf

Accesorios

Accessories / Accessoires

294

Accesorios

Accessories / Accessoires

295


Globe

MyKiwi

Pouff / Footstools / Pouf

Pouff / Footstools / Pouf

Accesorios

Accessories / Accessoires

294

Accesorios

Accessories / Accessoires

295


Alfombras / Rugs / Tapis Redondas pelo fino / Thin pile round / Arrondie poil fin

Accesorios

Accessories / Accessoires

“K” Shaggy Blue 296

“M” Shaggy Fuchsia

“P” Shaggy White 297


Alfombras / Rugs / Tapis Redondas pelo fino / Thin pile round / Arrondie poil fin

Accesorios

Accessories / Accessoires

“K” Shaggy Blue 296

“M” Shaggy Fuchsia

“P” Shaggy White 297


Alfombras / Rugs / Tapis

Accesorios

Accessories / Accessoires

“M” Shaggy Fuchsia

“H” Shaggy Black

“N” Shaggy Lila

“G” Shaggy Silver

“L” Shaggy Beige

“K” Shaggy Blue

Rectangular pelo fino / Thin pile square / Carréá poil fin

298

299


Alfombras / Rugs / Tapis

Accesorios

Accessories / Accessoires

“M” Shaggy Fuchsia

“H” Shaggy Black

“N” Shaggy Lila

“G” Shaggy Silver

“L” Shaggy Beige

“K” Shaggy Blue

Rectangular pelo fino / Thin pile square / Carréá poil fin

298

299


300

301


300

301


Design

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

Sofás / Sofas / Canapés

Afrika Arianne Bolero Calisto Josephine Lexus Myapple Mycube Mycuore Myloft Opera Pantom & Pandore Valentina

Agatha Kim La Caracola Lenny Mantis Magno Moon Myclub Mykiwi Mynest Pauline Romeo Seven Toro Torico Totem

Basic

Basic

Sofás / Sofas / Canapés

Sillones / Armchairs / Fauteuils

Aida Alfred Cadiz Dakota Erik Hugo Icaro Lotus Manacor Neva Nimbo Oslo Premier

302

30 - 35 36 - 43 44 - 53 54 - 59 60 - 63 64 - 67 68 - 73 74 - 79 80 - 85 86 - 93 94 - 103 104 - 111 112 - 115

118 - 121 122 - 127 128 - 129 130 - 133 134 - 137 138 - 141 142 - 145 146 - 155 156 - 161 162 - 165 166 - 169 170 - 173 174 - 175

Albert Betty Elvis Galan Marilin Melibea Odin Oscar Peter Sun Swing Tomy Venus

Mesas / Tables 178 - 179 180 - 185 186 - 187 188 - 193 194 - 195 196 - 197 198 - 203 204 - 211 212 - 213 214 - 219 220 - 221 222 - 223 224 - 225 226 - 227 228 - 229 230 - 231

Adam 110 Adam 96 Adam 70 Elsa Otis Carol Flavio Lucas Nordik

266 - 267 268 - 269 270 - 271 272 - 273 274 - 275 276 - 277 278 - 279 280 - 281 284 - 287

Accesorios

Accessories / Accessoires 234 - 235 236 - 237 238 - 239 240 - 243 244 - 245 246 - 247 248 - 249 250 - 251 252 - 253 254 - 255 256 - 257 258 - 259 260 - 261

Pouff Alfombras

292 - 295 296 - 301

303


Design

Design Sillones / Armchairs / Fauteuils

Sofás / Sofas / Canapés

Afrika Arianne Bolero Calisto Josephine Lexus Myapple Mycube Mycuore Myloft Opera Pantom & Pandore Valentina

Agatha Kim La Caracola Lenny Mantis Magno Moon Myclub Mykiwi Mynest Pauline Romeo Seven Toro Torico Totem

Basic

Basic

Sofás / Sofas / Canapés

Sillones / Armchairs / Fauteuils

Aida Alfred Cadiz Dakota Erik Hugo Icaro Lotus Manacor Neva Nimbo Oslo Premier

302

30 - 35 36 - 43 44 - 53 54 - 59 60 - 63 64 - 67 68 - 73 74 - 79 80 - 85 86 - 93 94 - 103 104 - 111 112 - 115

118 - 121 122 - 127 128 - 129 130 - 133 134 - 137 138 - 141 142 - 145 146 - 155 156 - 161 162 - 165 166 - 169 170 - 173 174 - 175

Albert Betty Elvis Galan Marilin Melibea Odin Oscar Peter Sun Swing Tomy Venus

Mesas / Tables 178 - 179 180 - 185 186 - 187 188 - 193 194 - 195 196 - 197 198 - 203 204 - 211 212 - 213 214 - 219 220 - 221 222 - 223 224 - 225 226 - 227 228 - 229 230 - 231

Adam 110 Adam 96 Adam 70 Elsa Otis Carol Flavio Lucas Nordik

266 - 267 268 - 269 270 - 271 272 - 273 274 - 275 276 - 277 278 - 279 280 - 281 284 - 287

Accesorios

Accessories / Accessoires 234 - 235 236 - 237 238 - 239 240 - 243 244 - 245 246 - 247 248 - 249 250 - 251 252 - 253 254 - 255 256 - 257 258 - 259 260 - 261

Pouff Alfombras

292 - 295 296 - 301

303


Maybe addiction? www.fama.es edici贸n 2013

Cat谩logo 2.14 / Catalogue 2.14 / Le catalogue 2.14


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.