25
ANS DE GLISSE YEARS OF BOARDRIDING
Rider est une passion intimement liée aux éléments naturels. La vivre entièrement, c’est accepter que les conditions de ride ne se décrètent pas, elles ne se planifient pas non plus. Elles peuvent être exigeantes, brutales, éphémères. La nature sera toujours plus forte que l’homme. Il faut savoir faire face à la Nature et se mesurer à elle, se tenir devant elle à la fois humble et confiant, savoir l’écouter, la sentir, s’en imprégner. La nature est imprévisible, indomptable. On ne triche pas avec elle. C’est ce qui en fait le terrain de jeu le plus exigeant, mais aussi le plus beau.
To ride is to be passionate about nature.Living this intense passion is accepting that riding conditions are not automatically perfect and can’t be planned. Riding conditions can be demanding, brutal, fleeting. Nature will always be stronger than man. You have to face nature the way it is, to pit your strength against it, and to stand in front of it, humble and confident at the same time. You have to listen to it, to feel its strength, and to immerse yourself in it. Nature is unpredictable, untamable. You can’t cheat nature. That’s what makes it the most demanding playground, and the most magnificent at the same time.
1
2
s t c u d o r p e v i t a s r e Cre d i er t a n o i s s a p for Accompagner le rider dans sa radicalité... Une ligne de produit qui aborde les boardsports par le prisme de ses adeptes : des riders d’exception, créatifs, qui évoluent sans contrainte pour faire des éléments naturels leur plus beau terrain de jeu. Des riders qui n’hésitent pas à bousculer les idées reçues, à faire valser les codes habituels pour apporter leur propre point de vu, radical et authentique. Rien ne compte plus pour eux que leur capacité à se réinventer sans cesse. Cette ligne dédiée à des pratiquants core sera distribuée en exclusivité dans des réseaux spécialisés.
Rider in switch… the first time, you will feel like you have lost all your basic skills. Your balance, mastered up to now, disappears as if ruined by simply reversing its supports. However, when after long days of work and determination, rider in switch becomes natural, the rider enters a new dimension of freedom and comfort and gains an ability to increase his/her boardsport skills tenfold, and to foresee new possibilities in how to ride the natural element. The Oxbow Switch line is inspired directly by this frame of mind. A different way of looking at the product, a perpetual questioning of customary balances to create uncompromisingly original and avant-garde products. Creative products for exceptional riders. 3
4
OXBOW SWITCH RIDERS an)
erm t a w ( o r e p l e Antoine D Thomas Delph
ino (snowboard
)
Julien Lange (ski)
)
n a m r e t a w ( y n n Kai Le Thomas Paris (Kite)
5
SWITCH C1SIERRA
SWITCH FEBRUARY 11
SPRING - SUMMER / 2011 M195 SIERRA Composition : 100% POLYESTER
Sizes : S M L XL XXL
Hooded windbreaker nylon jacket / Veste capuche nylon All over Smoked cuffs, Ribbed body hem, Mesh lining Poignets élastiqués, Bords côtes corps, Doublé mesh Technical details : - Polyester - 75gr
Shark
C1SHOGUN
SWITCH FEBRUARY 11 Sizes : S M L XL XXL 3XL
M197 SHOGUN
NC-Hooded zipped All over sweat / DD-Sweat capuche zippé, All over
Ribbed cuffs & hem, Cut out on shoulder Bord côtes poignets & corps, Découpe épaule Composition : Technical details : - Brushed inside 100% ORGANIC COTTON - Fleece bio - Reactive dyed - 300gr
Dark velvet
6
White
2011 / SPRING - SUMMER C1SAMMY
SWITCH FEBRUARY 11 Sizes : S M L XL XXL 3XL
M196 SAMMY
SWITCH
NC-Reversible hooded sweat / DD-Sweat capuche réversible
Jersey lining, Placed print, SWITCH embroidery Doublure jersey, Print placé, Bord côtes rayé, SWITCH brodé Composition : Technical details : 100% ORGANIC COTTON - Terry - 340gr - Normal wash
Black
Dark velvet
C1SANTO
SWITCH FEBRUARY 11 Sizes : S M L XL XXL 3XL
M197B SANTO
NC-Hooded placed print sweat / DD-Sweat capuche print placé
Kangarou pockets, Ribbed cuffs & hem Poches Kangourou, Bord côtes poignets & corps Composition : Technical details : - Brusehd inside 100% ORGANIC COTTON - Fleece bio - Reactive dyed - 300gr
Orange
Black
7
SWITCH C1SKIPPY
SWITCH FEBRUARY 11 Sizes : S M L XL XXL 3XL
SPRING - SUMMER / 2011 M198 SKIPPY
NC-SS placed print polo / DD-Polo MC, print placé
Cut out at back, Chest placed print Découpe dos, Print placé poitrine Composition : Technical details : 100% ORGANIC COTTON - Jersey - 160gr
Black
C1SPAGO
SWITCH FEBRUARY 11 Sizes : S M L XL XXL 3XL
M203 SPAGO
NC-SS placed print T-shirt / DD-T-shirt MC, print placé
Placed print on front body Print placé devant Composition : Technical details : 100% ORGANIC COTTON - Jersey - 160gr
White
8
Black
Shark
2011 / SPRING - SUMMER
SWITCH
9
SWITCH C1SPANKY
SWITCH FEBRUARY 11 Sizes : S M L XL XXL 3XL
SPRING - SUMMER / 2011 M200 SPANKY
NC-Placed print T-shirt / DD-T-shirt MC, print placé
Chest placed print Print placé poitrine Composition : Technical details : 100% ORGANIC COTTON - Jersey - 160gr
White
Black
Grey
C1SIEGFRIE
SWITCH FEBRUARY 11 Sizes : S M L XL XXL 3XL
M199 SIEGFRIED Composition : 52% POLYESTER 48% COTTON
NC-Melange effect placed print T-shirt / DD-T-shirt chiné MC, print placé Cut out on shoulder Découpe épaule Technical details : - Jersey - 160gr
Grey
10
Dark velvet
White
2011 / SPRING - SUMMER C1SAKURA
SWITCH FEBRUARY 11 Sizes : S M L XL XXL 3XL
M202 SAKURA
SWITCH
NC-SS placed print T-shirt / DD-T-shirt MC, print placé
Placed print on front Print placé devant Composition : Technical details : 100% ORGANIC COTTON - Jersey - 170gr
White
Dark velvet
Shark
C1SPLASH
SWITCH FEBRUARY 11 Sizes : S M L XL XXL 3XL
M201 SPLASH Composition : 52% POLYESTER 48% COTTON
NC-SS V necked T-shirt / DD-T-shirt MC col V Placed print on front body, SWITCH logo embroidery Print placé devant, Logo SWITCH brodé Technical details : - Jersey - 160gr
Dark velvet
Orange
Black
11
12
13
SWITCH C1SALWA
DENIM JANUARY 11 Fit : Regular LW Sizes : 28 29 30 31 32 33 34 36 38
SPRING - SUMMER / 2011 M265 SALWA Composition : 100% COTTON
5 pocket raw & waxed denim pant / Pantalon denim 5 poches brut résiné Back pocket embroidery Broderie poche dos Technical details : - Cotton denim lightly waxed 9,5oz - Thread colours camel & grey
Rince waxed
C1SAUL
SWITCH FEBRUARY 11 Fit : Comfort Sizes : 28 30 32 33 34 36 38
M204 SAUL Composition : 100% COTTON
Cargo pants / Pantalon cargo Patched cargo pockets, SWITCH embroidery on back pocket Poches cargo plaquées, Broderie SWITCH poche dos Technical details : - Dobby - 250gr - Pigment dyed
Grey
14
Black
2011 / SPRING - SUMMER C1SUSHI
SWITCH FEBRUARY 11 Fit : Loose 62cm = 24,4 in
M205 SUSHI Composition : 100% COTTON
SWITCH
Cargo bermuda / Bermuda cargo Cargo pockets with goussets, Flapped back pockets Poches cargo à soufflet, Poches arrières à rabat Technical details : - Dobby - 250gr - Pigment dyed
Sizes : 28 30 32 33 34 36 38
Black
Grey
C1SEVAN
SWITCH FEBRUARY 11 Fit : Loose 62cm = 24,4 in
M206 SEVAN Composition : 100% COTTON
Cargo All over printed bermuda / Bermuda Cargo, All over Switch Patched cargo pockets, Back pocket SWITCH embroidery Poches cargo plaquées, Broderie SWITCH poche dos Technical details : - Garment over dyed - Reverse twill - Enzyme wash - 240gr
Sizes : 28 30 32 33 34 36 38
Shark
15
SWITCH
16
SPRING - SUMMER / 2011
2011 / SPRING - SUMMER C1SUNDAY
BEACH MARCH 11 Fit : short 55cm = 22 in Sizes : 28 30 32 33 34 36 38
M019 SUNDAY
SWITCH
NC-CORE printed boardshort / DD-Boardshort imprimé CORE Mechanical stretch, side pocket, wax comb, embroidery Mechanical stretch, poche côté, peigne à wax, broderie
Composition : 100% RECYCLED POLYESTER
White
C1SNOOKER M018 SNOOKER BEACH MARCH 11 Fit : short 55cm = 22 in Sizes : 28 30 32 33 34 36 38
NC-FOOTY printed boardshort / DD-Boardshort imprimé FOOTY side pocket, wax comb, side embroidery poche côté, peigne à wax, broderie côté
Composition : 100% RECYCLED POLYESTER
Orange
17
SWITCH C1SAFRAN
SWITCH DECEMBER 10 Packs : Pack 6 pcs per colour
SPRING - SUMMER / 2011 ME08 SAFRAN Composition : 100% POLYURETHANE
PU belt / Ceinture PU
Technical details : - Three studs lines under neigh PU
Sizes : 85 90 95 105
Black
C1SADE
SWITCH
MS22 SADE
MARCH 11
Composition : Upper: RUBBER Footbed: RUBBER Sizes : 40+ 42+ 44+ 46+ Sole: RUBBER
18
White
Rubber flip-flop. / Tong rubber. Recycled élastomère outsole. ‘SUPER UPPER’ upper. Semelle élastomère recyclé. Bride ‘SUPER UPPER’.
19
20
21
ECO LABEL
Label écologique Oxbow
Les produits Naturally Committed sont la résultante de l’engagement d’Oxbow dans une démarche de Développement Durable. De la sélection des matières premières à la recyclabilité du produit fini, en passant par l’optimisation de l’énergie nécessaire à la fabrication et au transport du produit, Oxbow s’engage au côté du Groupe Lafuma dans l’identification de solutions pour améliorer sensiblement l’impact de ses produits sur l’environnement. Un travail au quotidien de l’ensemble des équipes de création et de production. Cet engagement de la marque sera désormais visible pour le consommateur final par le biais d’un étiquetage spécifique, le Naturally Committed Grade©, une échelle de mesure de quatre indicateurs : • Les matières premières utilisées dans la fabrication du produit • Le temps machine nécessaire à la réalisation du produit • L’impact du transport • Le niveau de recyclabilité du produit. Quatre critères évalués sur une échelle de 1 à 3 (moyen / bon / excellent) pour une meilleure appréhension par le consommateur de l’impact du produit sur l’environnement. Un étiquetage qui sera présent sur l’ensemble des produits Naturally Committed en boutique.
22
Oxbow Eco Label
In association with Lafuma Group, Oxbow is committed to improving the impact of its products on the environment, through the selection of raw materials, the recyclability of finished products and the optimization of the energy required to manufacture and transport the products. All our teams, in particular the collection and production teams, work hard to achieve this on a daily basis. To see the proof of Oxbow’s commitment, consumers need to look for a special Naturally Committed Grade© label. This is a scale used to measure the ecological friendliness of our products based on four indicators: • Raw materials used in product manufacturing • The machine operating time required to manufacture a product • The impact of transport • The product’s recyclability level. These four criteria are assessed on a scale from 1 to 3 (good enough / good / excellent) to facilitate consumers’ comprehension of the impact that products have on the environment. This label is on all our Naturally Committed products.
Raw materials
The fashioning of raw materials, from the “cotton flower” to the roll of fabric.
Matières premières
Périmètre : Mise en forme des matières premières de la «fleur de coton» au rouleau de tissu.
Manufacture energy
Energy consumed for product manufacturing.
Energie fabrication
Périmètre : Energie consommée lors de la fabrication du produit.
Transport
The product’s journey from the manufacture factory to our logistics centre (Gironde, France).
Transport
Périmètre : Parcours du produit de l’usine de confection à notre centre logistique (Gironde, France).
Sturdiness & recycling
Resistance to the hazards of use and recycling potential.
Robustesse & Recyclage
Périmètre : Résistance aux aléas d’utilisation et aptitude au recyclage.
23
OXBOW FRANCE HEAD QUARTERS 20 AVENUE DE PYTHAGORE B.P. 90307 33695 MÉRIGNAC CEDEX FRANCE TEL. : +33 (0)5 56 18 40 00 FAX : +33 (0)5 56 18 40 01 OXBOW AZORES JAME - ARTIGOS DE DESPORTO, LDA ARAMAZEM DAS LARANJEIRAS,N.2 CCI n.707 9504-536 PONTA DELGADA TEL: +351 296 383 770 FAX: +351 296 383 779 E-Mail: jamelda@jamelda.com OXBOW BELGIUM & LUXEMBURG N.V. LWA S.A. AVENUE LAVOISIER 35 ZONING INDUSTRIEL WAVRE NORD 1300 WAVRE BELGIQUE TEL : +32 010/23 58 41 FAX : +32 010/24 71 04 OXBOW GERMANY LAFUMA GROUP GMBH FABRIKSTRASSE 35 73266 BISSINGEN/TECK DEUTSCHLAND TEL : +49 7023 95 1122 FAX : +49 7023 95 1171 OXBOW ITALIA L.M.O. SRL VICCOLO BOCCACAVALLA, 18 31044 MONTEBELLUNA (TV) ITALIA TEL : +39 0423 64 82 81 +39 0423 30 70 04 FAX : +39 0423 22 430 E-MAIL : contactlmo@lafuma.fr OXBOW NETHERLANDS LAFUMA BV POSTBUS 180 3830 AD LEUSDEN THE NETHERLANDS TEL : +31 (0) 33 432 04 99 FAX : +31 (0) 33 432 09 44
OXBOW SPAIN & ANDORRA & PORTUGAL LAFUMA GROUP S.L. EDIFICIO BMC RONDA MAIOLS, 1° DESPACHO 422 08192 SANT QUIRZE DEL VALLES-BARCELONA ESPAÑA TEL : +34 937 122 297 FAX : +34 937 209 080 OXBOW USA INC 127 BROADWAY 220 90401 SANTA MONICA CALIFORNIA – USA TEL : +1 310 395 52 52 FAX : +1 310 395 11 55 BULGARIA SUN & SNOW LTD. 84, KOZLODUI STREET 1233 SOFIA BULGARIA TEL : +359 888 250 333 FAX : +359 286 251 15 E-MAIL : sunsnow@netissat.bg CROATIA KRUNA TRADE DOO GUNDULICEVA 26 21000 SPLIT CROATIA TEL : +385 213 802 55 FAX : +385 213 802 44 E-MAIL : damir.sablic@krunamode. hr www.krunamode.hr CZECH REPUBLIC SPORT KONCEPT SPOL S.R.O. PREZLETICKA 268/20 190 00 PRAHA 9 CZECH REPUBLIC TEL: +420 284 840 310 ESTONIA EXTREME SPORT LTD. MERIVALJA TEE 1 11811 TALLINN ESTONIA TEL : +372 6062202 FAX : +372 6062201
FRENCH OVERSEAS TERRITORIES - DOM TOM NATHALIE REINARD 40, RUE DU PROFESSEUR LANDE 33380 BIGANOS TEL : +33 (0)5 57 70 43 77 +33 (0)6 28 84 45 36 FAX : +33 (0)5 45 26 72 35 E-MAIL : nathalie.reinard@wanadoo.fr GREAT BRITAIN ULTRA SPORT EUROPE LTD CARNIVAL WAY CASTLE DONINGTON DERBYSHIRE DE74 2HP UK TEL + 44 0 1332 813 150 FAX + 44 0 1332 813 151 www.ultrasporteu.com GREECE MINAS KOKKORIS S.A. 111 GOUNARI STR. GR 16561 GLYFADA ATHENS GREECE TEL: +30 2109627700 FAX: +30 2109606550 www.fashioncode.gr HUNGARY LINGUA-VET KFT H-6500 BAJA NYIRFA U.3. HUNGARY TEL : +36 79 423 864 E-MAIL : lafuma@fibermail.hu IRELAND PRIME SKATES LTD T/A PRIME AGENCIES 9 WASHINGTON STREET CO.CORK IRELAND TEL: + 353 21 4275922 FAX: + 353 21 4275929 JAPAN MARUBENI FASHION PLANNING CORPORATION YOYOGI 1 – CHOME BUILDING 22-1 YOYOGI SHIBUYA-KU 151 0053 TOKYO JAPAN TEL : +81 (0)3 533 354 13
LEBANON PERIMETRE SARL RUE JUSTINIEN – IMM. FAWAZ BEYROUTH LIBAN TEL : 961-1-364326 / 961-1369898 FAX : 961-1-364288 / 961-1364577 MALTA BONELLO LTD. BAMBOO 210, ST. SIMON STREET BUGIBBA, SPB 2755 MALTA TEL : +356 2157 1565 MOBILE : +356 9942 4940 www.bamboostores.com.mt PHILIPPINES UNIGLOBE TRAVELWARE COMPANY INC PRIMER STAR 2282 LEON GUINTO ST. MALATE 1006 MANILA PHILIPPINES TEL : +63 (2) 303 1234 POLAND KANION SPOLKA ZOO UL. BOGUMINSKA 12 03-619 WARSZAWA POLAND TEL : +48 22 743 88 00 FAX : +48 22 678 20 45 REUNION ISLAND ANIS 88, RUE MARÉCHAL LECLERC 97400 SAINT DENIS ILE DE LA RÉUNION TEL : +33 2 62 20 95 52 FAX : +33 2 62 20 95 54 SLOVAKIA VINEX, SPOL. S.R.O. RASTISLAVOVA 109 951 41 LUZIANKY SLOVAKIA TEL : +421 37 655 8121 FAX : +421 37 653 7378 E-MAIL : www.nfsport.com
SWITZERLAND KAIROS OPTISPORTS SA ROUTE DE CHALAIS 18 CH - 3965 CHIPPIS SWITZERLAND TEL : +41 27 451 12 00 FAX : +41 27 451 12 01 E-MAIL : info@k-optisports.ch THAILAND PENA GROUP PENA HOUSE PUBLIC COMPANY LTD. 967 CHARUNSANITWONG SOI 46 BANGPLAD, BANGKOK 10700 THAILAND TEL : +66 243 46 921 FAX : +66 243 47 537 E-MAIL : www.penagroup.com TURKEY BATI MÜMESSILLIK DIŞ TICARET VE TURIZM A.Ş NECATIBEY CADDESI N° 66/1 KARAKOY, ISTANBUL TURKEY TEL : +90 2 12 252 48 61 FAX : +90 2 12 252 47 98 E-MAIL : infobati@offshop.net www.offshop.net
WORKBOOK DESIGNED BY OXBOW CRÉDIT PHOTO : BENJAMIN THOUARD, AQUASHOT PHOTOS PRODUITS : SÉBASTIEN COTTEREAU / LUCKYSTUDIO