Your Next Footprint Workbook 2014 / 15
ski & snowboard
trekking
running
cross sports
kids
business men
business women
compression
health care
Your Next Footprint Die Jacob Rohner AG stellt ihre neuste Innovation vor: supeR organic cotton Diese neuentwickelte Business-Socke verdeutlicht unser Engagement im Bereich der Nachhaltigkeit. Für die Herstellung verwenden wir eine neue und einzigartige Baumwolle: SwissCotton® Organic von der Hermann Bühler AG, Schweiz. SwissCotton® Organic besitzt einige herausragende Eigenschaften, die gängige Industriestandards überschreiten und darauf zielen ein nachhaltiges Produkt zu kreieren, sowohl in ökologischer als auch in sozialer Hinsicht. Um dieses Ziel zu erreichen, legen wir grossen Wert auf die Einhaltung folgender Prozesse: p Die Schädlingsbekämpfung basiert auf natürlichen Methoden – weder Pestizide noch Insektizide werden verwendet p Die Verwendung von Kompost und Dünger ersetzt synthetische Düngemittel p CO2-neutrale Verarbeitung des Garn p Es erfolgt keine Verwendung von genmodifizierten-Baumwollpflanzen um die genetische Vielfalt der Baumwolle zu sichern p Entlaubung ist die Folge natürlichen Frosts und eingestellter Bewässerung p Langzeit-Verträge mit Landwirten garantieren eine kontinuierliche Bewirtschaftung des Ackerlandes
Die Hermann Bühler AG entwickelte ein strenges Programm zur Überwachung dieser Standards. Ihr Engagement wurde kürzlich durch den Erhalt des STeP by OEKO-TEX® Zertifikats ausgezeichnet. Im Einklang mit unserer Vision trafen wir die Entscheidung, unsere Produkte nach neuesten Standards und Technologien zu färben. Bezüglich der Weiterverarbeitung der von uns verwendeten organischen Baumwolle, entschieden wir uns für die Johann Müller AG um sicherzustellen, dass dieser komplexe chemische Vorgang unter den besten Konditionen duchgeführt wird (wenig Wasserverbrauch, und keine Freisetzung chemischer Stoffe in die Umwelt). Die Johann Müller AG verwendet für die energieintensiven Färbeprozesse Altholz als Brennstoff (über 50% des Energieverbrauchs in der ganzen textilen Kette entfällt auf das Färben). Altholz ist ein CO2-neutraler Energieträger und ist damit klimafreundlich. Das Unternehmen, das sich auf das Bleichen und Färben von Textilstoffen spezialisiert hat, wurde von führenden Akkreditierungs-Organisationen ausgezeichnet (Oeko-Tex® 1000 und GOTS). Doch unser Engagement endet nicht hier. Probleme wie das der Abfallerzeugung und Kontaminierung durch Plastik-Verschmutzung werden sehr ernst genommen. Bei der Evaluierung des ökologischen Fussabdrucks wird der Verpackungsprozess oft vernachlässigt. Daher haben wir uns dazu entschlossen, all unsere Produkte in eine FSC (Mix)-zertifizierte Papierart zu verpacken, die vollständig wiederverwertbar ist. Mithilfe der fortschrittlichen supeR organic cotton, haben wir einen Artikel entwickelt, der Qualität und Technologie in sich vereint und die Produktion zudem einen überdurchschnittlich kleinen ökologischen Fussabdruck hinterlässt.
ed ber
• nu
m
m
in pairs
te in coppia • p aa era
um
r
ummerier ise n t• e n w
Besonderheiten: p Rutschfestes Rohr p Verstärkung der Hochferse und des Ballenbereiches p Gekettelt
Video und PR-Medien auf www.rohner-pr.com Video and PR-Media: www.rohner-pr.com
Video et PR-Media: www.rohner-pr.com
Video e PR-Media: www.rohner-pr.com
té éro
es par paire •
Nu
ski & snowboard
Proline Seite 7
Performance Seite 9
Allmountain Seite 12
Freestyle Seite 17
Nordic Seite 22
Touring Seite 24
Compression Seite 25
ski & snowboard
PROLINE race light power transmission
70.225/3 Cushion/Volume:
009*
008**
Season:
over the calf
Specificities: p Soft border p Light cushioning in shinbone area p Elastic zone in foot area p Reinforcement in heel and toe with Lenofil p Hand-linked
Particularités: p Bords non comprimants p Rembourrage léger au niveau de la zone du tibia p Renforcement élastique dans la zone du pied p Talon et orteils renforcés avec Lenofil p Remmaillée
Particolarità: p Bordo in tessuto morbido p Imbottitura leggera nell’area dello stinco p Zona elastrica nell‘area del piede p Punta e tallone rinforzati con Lenofil p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Feuchtigkeitsregulierung p Leicht und dünn
Main Benefit: p Moisture management p Light and thin
Principal avantage: p Gestion de l‘humidité p Légèreté et finesse
Vantaggio principale: p Gestione dell’umidità p Le Leggero e sottile
Entwickelt für: p Optimale Kraftübertragung p Direkten Schuhkontakt
Designed For: p Optimal power transmission p Close shoe contact
Conçue pour: p Transfert d‘énergie optimal p Contact étroit avec la chaussure
Progettato per: p Trasmissione ottimale della potenza p Massima aderenza alla calzatura
Sport / Verwendung: p Profisport
Sports / Use: p Professional sport
Sports / Utilisations: p Sport professionel
Sport / Uso: p Sciatori professionisti
Eigenschaften: p Leichte Polsterung im Schienbeinbereich p Elastzone im Fussbereich p Piquet-Struktur im Ristbereich p Lenofilverstärkung im Fersen- und Zehenbereich p Weicher Abschlussrand
Features: p Light cushioning in shinbone area p Elastic zone in foot area p Pique structure in instep area p Reinforcement in heel and toe with Lenofil p Soft border p Hand-linked
Caractéristiques: p Rembourrage léger au niveau de la zone du tibia p Zone élastique au niveau du pied p Structure de piqué sur le cou-de-pied p Talon et orteils renforcés avec Lenofil p Bords non comprimants p Remmaillée à la main
Caratteristiche: p Imbottitura leggera nell’area dello stinco p Zona elastica nell’area del piede p Struttura piqué sul collo del piede p Punta e tallone rinforzati con Lenofil p Bordo in tessuto morbido p Rimagliato a mano
44% Merinowolle / merino wool 30% Polypropylen 20% Polyamid 5 % PVDF (Lenofil®) 1 % Elasthan (Lycra®)
Rohner S** M** L** XL XXL*
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46 47 - 48
ski & snowboard
Besonderheiten: p Weicher Abschlussrand p Leichte Polsterung im Schienbeinbereich p Elastzone im Fussbereich p Lenofilverstärkung im Fersen- und Zehenbereich p Gekettelt
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 81/2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+ 13 - 15
XXL* – nur / only / seulment / solo col. 009 008** – nur / only / seulment / solo S, M, L
7
PROLINE ultra light compact fit
70.082/3
042
Season:
over the calf
Besonderheiten: p Speziell entwickelte Polsterung p Elastzone für besseren Halt im Rist- und Fesselbereich p Verstärkte Hochferse p Ballenverstärkung p Gekettelt
Specificities: p Specially developed padding p Elastic zone for improved support around the instep and ankle p Strengthened high-heel p Ball of the foot reinforcement p Hand-linked
Particularités: p Rembourrage spécialement élaboré p Zone élastique pour un meilleur maintien au niveau du cou-de-pied et de l‘avant pied p Haut du talon renforcé p Voûte plantaire renforcée p Remmaillée
Particolarità: p Rivestimento appositamente studiato p Zona elastica per un supporto migliorato attorno al collo del piede e alla caviglia p Tallone rinforzato di altezza maggiorata p Estremità del metatarso rinforzate p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Leicht und direkter Schuhkontakt
Main Benefit: p Light and close shoe contact
Principal avantage: p Légèreté et parfait contact avec la chaussure
Vantaggio principale: p Massima leggerezza e sensibilità alla calzatura
Entwickelt für: p Kraftübertragung
Designed For: p Power transmission
Conçue pour: p Transfert d’énergie
Progettato per: p Trasmissione della potenza
Sport / Verwendung: p Racing p Performance
Sports / Use: p Racing p Performance
Sports / Utilisations: p Prestations de haut niveau
Sport / Uso: p Competizioni p Alte prestazioni
Eigenschaften: p Schienbeinschutz p Polsterung im Fussbereich p Feuchtigkeitsregulierung p Pique-Struktur
Features: p Shinbone protection p Terry construction in foot area p Moisture management p Pique structure
Caractéristiques: p Protection du tibia p Construction en peluche dans la zone du pied p Gestion de l’humidité p Structure de piqué
ski & snowboard
Cushion/Volume:
Caratteristiche: p Protezione dello stinco p Struttura in spugna nell’area del piede p Gestione dell’umidità p Struttura piqué
8
009
50% Schurwolle/new wool 35% Polyamid 14% Polypropylen 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
ski & snowboard
P erf o rmance high performance l/r dry feet
70.178/3
L-R
Cushion/Volume:
L
Season:
over the calf
R
009*
Besonderheiten: p Speziell entwickelte Polsterung für Schienbein und Hochferse p Anatomische Polsterung im Knöchel- und Fussbereich p Gekettelt
Specificities: p Specially developed padding for the shinbone and the upper heel p Anatomical padding in ankle and foot area p Hand-linked
Particularités: p Rembourrage spécialement conçu pour le tibia et le talon haut p Rembourrage anatomique au niveau de la cheville et du pied p Remmaillée
Particolarità: p Imbottitura espressamente studiata per lo stinco e la parte superiore del tallone p Imbottitura anatomica nella caviglia e nel piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Feuchtigkeitsregulierung und selektive Polsterung
Main Benefit: p Moisture management and selective cushioning
Principal avantage: p Gestion de l’humidité et rembourrage sélectif
Vantaggio principale: p Gestione dell’umidità e ammortizzamento selettivo
Entwickelt für: p Trockene Füsse p Kraftübertragung
Designed For: p Dry feet p Power transmission
Conçue pour: p Pieds secs p Transfert d’énergie
Progettato per: p Asciuttezza del piede p Trasmissione della potenza
Sport / Verwendung: p Performance p Freeride
Sports / Use: p Performance p Freeride
Sports / Utilisations: p Prestations de haut niveau p Surf des neiges
Sport / Uso: p Alte prestazioni p Freeride
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Schienbeinschutz p Knöchelschutz p Polsterung im Fussbereich p Feuchtigkeitsregulierung p Anatomische Passform p Weicher Abschlussrand
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Shinbone protection p Ankle protection p Terry construction in foot area p Moisture management p Anatomical fit p Soft border
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Protection du tibia p Protection de la cheville p Construction en peluche dans la zone du pied p Gestion de l’humidité p Forme anatomique p Bord souple
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Protezione dello stinco p Protezione della caviglia p Struttura in spugna nell’area del piede p Gestione dell’umidità p Calzata anatomica p Bordo morbido
ski & snowboard
Anatomical
9
381
401**
329
114
35% Merinowolle / merino wool 33% Polyamid 14% Polypropylen 11% Polyacryl 6% Polyamid (Silber / silver) 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL XXL*
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46 47 - 48
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+ 13 - 15
XXL* – nur / only / seulment / solo col. 009 ** – solange Vorrat
P erf o rmance carving l/r climate control
72.008/3
L-R
Cushion/Volume:
L
Season:
over the calf
R
329
Besonderheiten: p Speziell entwickelte Polsterung für Schienbein und Hochferse p Lüftungskanäle im Fussbereich p Anatomische Polsterung im Knöchel- und Fussbereich p Gekettelt
Specificities: p Specially developed padding for the shinbone and the upper heel p Ventilation channels in the foot area p Anatomical padding in ankle and foot area p Hand-linked
Particularités: p Rembourrage spécialement conçu pour le tibia et le talon haut p Canaux d’aération au niveau du pied p Rembourrage anatomique au niveau de la cheville et du pied p Remmaillée
Particolarità: p Imbottitura espressamente studiata per lo stinco e la parte superiore del tallone p Canali di ventilazione nel piede p Imbottitura anatomica nella caviglia e nel piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Temperaturkontrolle und selektive Polsterung
Main Benefit: p Thermo controll and selective cushioning
Principal avantage: p Régulation thermique et rembourrage sélectif
Vantaggio principale: p Tessuto termoregolante e ammortizzamento selettivo
Entwickelt für: p Wärme- und Kraftübertragung
Designed For: p Warmth and power transmission
Conçue pour: p Transfert de chaleur et d’énergie
Progettato per: p Mantenimento del calore e trasmissione della potenza
Sport / Verwendung: p Performance p Freeride
Sports / Use: p Performance p Freeride
Sports / Utilisations: p Prestations de haut niveau p Freeride
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Schienbeinschutz p Knöchelschutz p Polsterung im Fussbereich p Temperaturkontrolle p Anatomische Passform
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Shinbone protection p Ankle protection p Terry construction in foot area p Thermo control p Anatomical fit
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Protection du tibia p Protection de la cheville p Construction en peluche dans la zone du pied p Régulation thermique p Forme anatomique
ski & snowboard
Anatomical
Sport / Uso: p Alta prestazione p Freeriding Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Protezione dello stinco p Protezione della caviglia p Struttura in spugna nell’area del piede p Tessuto termoregolante p Calzata anatomica 10
135
157
031
44% Polyacryl (Outlast®) 21% Polyamid 15% Schurwolle / new wool 12% Polyacryl 7% Polyamid (Silber / silver) 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner M L XL
Europe 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s 6-8 81/2 - 10 10 - 12
ski & snowboard
P erf o rmance carving women l/r climate control
72.009/3
L-R
Cushion/Volume:
L
Season:
over the calf
R
008
Besonderheiten: p Speziell entwickelte Polsterung für Schienbein und Hochferse p Lüftungskanäle im Fussbereich p Anatomische Polsterung im Knöchel- und Fussbereich p Gekettelt
Specificities: p Specially developed padding for the shinbone and the upper heel p Ventilation channels in the foot area p Anatomical padding in ankle and foot area p Hand-linked
Particularités: p Rembourrage spécialement conçu pour le tibia et le talon haut p Canaux d’aération au niveau du pied p Rembourrage anatomique au niveau de la cheville et du pied p Remmaillée
Particolarità: p Imbottitura espressamente studiata per lo stinco e la parte superiore del tallone p Canali di ventilazione nel piede p Imbottitura anatomica nella caviglia e nel piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Temperaturkontrolle und selektive Polsterung
Main Benefit: p Thermo controll and selective cushioning
Principal avantage: p Régulation thermique et rembourrage sélectif
Vantaggio principale: p Tessuto termoregolante e ammortizzamento selettivo
Entwickelt für: p Wärme- und Kraftübertragung
Designed For: p Warmth and power transmission
Conçue pour: p Transfert de chaleur et d’énergie
Progettato per: p Mantenimento del calore e trasmissione della potenza
Sport / Verwendung: p Performance p Freeride
Sports / Use: p Performance p Freeride
Sports / Utilisations: p Prestations de haut niveau p Freeride
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Schienbeinschutz p Knöchelschutz p Polsterung im Fussbereich p Temperaturkontrolle p Anatomische Passform
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Shinbone protection p Ankle protection p Terry construction in foot area p Thermo control p Anatomical fit
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Protection du tibia p Protection de la cheville p Construction en peluche dans la zone du pied p Régulation thermique p Forme anatomique
ski & snowboard
Anatomical
Sport / Uso: p Alta prestazione p Freeriding Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Protezione dello stinco p Protezione della caviglia p Struttura in spugna nell’area del piede p Tessuto termoregolante p Calzata anatomica 11
623
031
010
42% Polyacryl (Outlast®) 19% Polyamid 17% Schurwolle / new wool 16% Polyacryl 5% Polyamid (Silber / silver) 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M
Europe 36 - 38 39 - 41
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2
A llm o untain thermal natural thermo control Cushion/Volume:
009
Season:
over the calf
Besonderheiten: p Feiner Innenplüsch in der ganzen Socke p Gekettelt
Specificities: p Fine plush inner-layer in the whole sock p Hand-linked
Particularités: p Fine peluche intérieure dans toute la chaussette p Remmaillée
Particolarità: p Strato interno in raffinato peluche p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Maximale Wärme und natürliche Feuchtigkeitsregulierung
Main Benefit: p Maximum warmth and natural moister management
Principal avantage: p Chaleur maximale et gestion naturelle de l’humidité
Vantaggio principale: p Massimo mantenimento del calore e gestione naturale dell’umidità
Entwickelt für: p Herausragenden Komfort
Designed For: p Premium comfort
Conçue pour: p Confort exellent
Progettato per: p Comfort perfetto
Sport / Verwendung: p Allmountain p Snowsport
Sports / Use: p Allmountain p Snowsport
Sports / Utilisations: p Tous les sports et activités de montagne p Sports d’hiver
Sport / Uso: p Tutti le pratiche alpinistiche p Sport invernali
Eigenschaften: p Vollplüschsocke p Temperaturkontrolle p Seide und Merinowolle für ein ideales Fussklima
Features: p Full terry construction p Thermo control p Silk and merino wool for ideal comfort
Caractéristiques: p Construction pleine peluche p Régulation thermique p Soie et laine merino pour maintenir le pied dans un climat idéal
ski & snowboard
70.036/3
Caratteristiche: p Struttura interamente in spugna p Tessuto termoregolante p Sela e lana merino per un moggiore comfort
12
135
010
001*
004**
60% Merinowolle / merino wool 20% Seide / silk 15% Polyamid 5% Elasthan (Lycra®)
Rohner S* M* L* XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
** – solange Vorrat 001* – nur / only / seulment / solo S, M, L
ski & snowboard
A llm o untain thermal deluxe natural thermo regulation
70.226/3 Cushion/Volume:
008*
Season:
over the calf
Specificities: p Soft border p Full terry construction p Elastzone in instep area p Hand-linked
Particularités: p Bords non comprimants p Construction pleine peluche p Zone du cou-de-pied élastique p Remmaillée
Particolarità: p Bordo in tessuto morbido p Struttura interamente in spugna p Zona elastica nell’area del collo del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Temperaturregulierung p Kaschmir und Seide
Main Benefit: p Temperature regulating p Cashmere and silk
Principal avantage: p Régulation de la température p Cachemire et soie
Vantaggio principale: p Termoregolazione p Flato in cashmere e seta
Entwickelt für: p Maximale Wärme und Komfort
Designed For: p Maximum warmth and superior comfort
Conçue pour: p Chaleur maximale et confort supérieur
Progettato per: p Mantenimento del calore e massimo comfort per il piede
Sport / Verwendung: p Allmountain
Sports / Use: p Allmountain
Sports / Utilisations: p Tous les sports et activités de montagne
Sport / Uso: p Tutti le pratiche alpinistiche
Eigenschaften: p Vollplüschsocke p Elastzone im Ristbereich
Features: p Full terry construction p Elastic zone in instep area
Caractéristiques: p Construction pleine peluche p Zone du cou-de-pied élastique
ski & snowboard
Besonderheiten: p Weicher Abschlussrand p Vollplüschsocke p Elastzone im Ristbereich p Gekettelt
Caratteristiche: p Struttura interamente in spugna p Zona elastica nell’area del collo del piede
13
009
38% Merinowolle / merino wool 29% Polyamid 16% Seide / silk 16% Kaschmir 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S* M* L* XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 81/2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
008* – nur / only / seulment / solo S, M, L
A llm o untain power tech l/r advanced technology
72.005/3
L-R
Cushion/Volume:
L
Season:
over the calf
R
060
Besonderheiten: p Luftkanäle p «In&Out»-Technik p Elastzone für besseren Halt p Gekettelt
Specificities: p Air channels p «In&Out» technology p Elastic zone for improved support p Hand-linked
Particularités: p Canaux d’aération p Technique «In&Out» p Zone élastique pour un meilleur maintien p Remmaillée
Particolarità: p Canali per il passaggio dell‘aria p Tecnologia «In&Out» p Zona elastica per un supporto migliorato p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Feuchtigkeitsregulierung und Polsterung
Main Benefit: p Moisture management and cushioning
Principal avantage: p Gestion de l’humidité et rembourrage
Vantaggio principale: p Gestione dell’umidità e ammortizzamento
Entwickelt für: p Herausragender Komfort
Designed For: p Superior comfort
Conçue pour: p Confort supérieur
Progettato per: p Comfort ottimale
Sport / Verwendung: p Allmountain
Sports / Use: p Allmountain
Sports / Utilisations: p Tous les sports et activités de montagne
Sport / Uso: p Tutti le pratiche alpinistiche
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Knöchelschutz p Vollplüschsocke p Feuchtigkeitsregulierung p Anatomische Passform p Pique-Struktur
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Ankle protection p Full terry construction p Moisture management p Anatomical fit p Pique structure
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Protection de la cheville p Construction pleine peluche p Gestion de l’humidité p Forme anatomique p Structure de piqué
ski & snowboard
Anatomical
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Protezione della caviglia p Struttura interamente in spugna p Gestione dell’umidità p Calzata anatomica p Struttura piqué
14
114*
031
401
39% Schurwolle / new wool 25% Polyacryl 21% Polyamid 7% Polyamid (Meryl Skinlife®) 7% Polypropylen 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL XXL*
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46 47 - 48
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+ 13 - 15
XXL* – nur / only / seulment / solo col. 114
ski & snowboard
A llm o untain downhill jet comfort plus
70.201/3
058
Season:
over the calf
Besonderheiten: p Ergonomische Polsterzone p Elastzone für optimalen Halt p Keine Falten dank «In&Out» Technologie p Gekettelt
Specificities: p Ergonomic cushion zone p Elastic zone for optimal support p No creasing due to «In&Out» technology p Hand-linked
Particularités: p Zone de rembourrage ergonomique p Zone élastique pour un maintien optimale p Absence de plis grâce à la technologie «In&Out» p Remmaillée
Particolarità: p Zona di ammortizzamento ergonomica p Zona elastica per un supporto ottimale p Nessuna piega grazie alla tecnologia «In&Out» p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Maximale Polsterung und Wärme
Main Benefit: p Maximum cushioning and warmth
Principal avantage: p Rembourrage et chaleur maximale
Vantaggio principale: p Massimo ammortizzamento e mantenimento del calore
Entwickelt für: p Höchsten Komfort
Designed For: p Maximum comfort
Conçue pour: p Confort maximale
Progettato per: p Massimo comfort per il piede
Sport / Verwendung: p Allmountain
Sports / Use: p Allmountain
Sports / Utilisations: p Tous les sports et activités de montagne
Sport / Uso: p Tutti le pratiche alpinistiche
Eigenschaften: p Schienbeinschutz p Vollplüschsocke p Weicher Abschlussrand
Features: p Shinbone protection p Full terry construction p Soft border
Caractéristiques: p Protection du tibia p Construction pleine peluche p Bord souple
ski & snowboard
Cushion/Volume:
Caratteristiche: p Protezione dello stinco p Struttura interamente in spugna p Bordo morbido
15
137
114
418
556
80% Schurwolle / new wool 15% Polyamid 5% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
A llm o untain r-motion 70.227/3 Cushion/Volume:
Season:
over the calf
Specificities: p Full terry construction p Hand-linked
Particularités: p Construction pleine peluche p Remmaillée
Particolarità: p Struttura interamente in spugna p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Optimaler Komfort
Main Benefit: p Optimal comfort
Principal avantage: p Confort optimal
Vantaggio principale: p Comfort ottimale
Entwickelt für: p Allround
Designed For: p Allround
Conçue pour: p Toutes les utilisations possibles
Progettato per: p Tutti gli impieghi
Sport / Verwendung: p Anfänger und Fortgeschrittene
Sports / Use: p Beginner and advanced
Sports / Utilisations: p Niveau débutant et avancé
Sport / Uso: p Sportivi principianti e di livello avanzato
Eigenschaften: p Vollplüschsocke
Features: p Full terry construction
Caractéristiques: p Construction pleine peluche
Caratteristiche: p Struttura interamente in spugna
ski & snowboard
Besonderheiten: p Vollplüschsocke p Gekettelt
008
16
009*
047
46% Polyacryl 37% Schurwolle / new wool 17% Polyamid
Rohner S M L XL XXL*
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46 47 - 48
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 81/2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+ 13 - 15
XXL* – nur / only / seulment / solo col. 009
ski & snowboard
F ree s tyle carola 70.228/3 Cushion/Volume:
Season:
over the calf
Specificities: p Full terry construction
Particularités: p Construction pleine peluche
Particolarità: p Struttura interamente in spugna
Hauptvorteil: p Optimaler Komfort
Main Benefit: p Optimal comfort
Principal avantage: p Confort optimal
Vantaggio principale: p Comfort ottimale
Entwickelt für: p Allround
Designed For: p Allround
Conçue pour: p Toutes les utilisations possibles
Progettato per: p Tutti gli impieghi
Sport / Verwendung: p Ski / Snowboard
Sports / Use: p Ski / Snowboard
Sports / Utilisations: p Ski / Snowboard
Sport / Uso: p Sci / Snowboard
Eigenschaften: p Vollplüschsocke p Flachnaht
Features: p Full terry construction p Flat seam
Caractéristiques: p Construction pleine peluche p Couture plate
Caratteristiche: p Struttura interamente in spugna p Cucitura piatta
ski & snowboard
Besonderheiten: p Vollplüschsocke
189
17
607*
46% Polyacryl 37% Schurwolle / new wool 17% Polyamid
Rohner S* M* L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 81/2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
607* – nur / only / seulment / solo S, M
F ree s tyle colours 70.245/3 Cushion/Volume:
009
Season:
over the calf
Specificities: p Full terry construction p Elastzone in instep area
Particularités: p Construction pleine peluche p Zone du cou-de-pied élastique
Particolarità: p Struttura interamente in spugna p Zona in elastomero nell’area del collo del piede
Hauptvorteil: p Optimaler Komfort
Main Benefit: p Optimal comfort
Principal avantage: p Confort optimal
Vantaggio principale: p Comfort ottimale
Entwickelt für: p Allround
Designed For: p Allround
Conçue pour: p Toutes les utilisations possibles
Progettato per: p Tutti gli impieghi
Sport / Verwendung: p Ski / Snowboard
Sports / Use: p Ski / Snowboard
Sports / Utilisations: p Ski / Snowboard
Sport / Uso: p Sci / Snowboard
Eigenschaften: p Vollplüschsocke p Flachnaht
Features: p Full terry construction p Flat seam
Caractéristiques: p Construction pleine peluche p Couture plate
Caratteristiche: p Struttura interamente in spugna p Cucitura piatta
ski & snowboard
Besonderheiten: p Vollplüschsocke p Elastzone im Ristbereich
18
46% Polyacryl 37% Schurwolle / new wool 17% Polyamid
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
ski & snowboard
F ree s tyle stars 70.246/3 Cushion/Volume:
009
Season:
over the calf
Specificities: p Full terry construction p Elastzone in instep area
Particularités: p Construction pleine peluche p Zone du cou-de-pied élastique
Particolarità: p Struttura interamente in spugna p Zona in elastomero nell’area del collo del piede
Hauptvorteil: p Optimaler Komfort
Main Benefit: p Optimal comfort
Principal avantage: p Confort optimal
Vantaggio principale: p Comfort ottimale
Entwickelt für: p Allround
Designed For: p Allround
Conçue pour: p Toutes les utilisations possibles
Progettato per: p Tutti gli impieghi
Sport / Verwendung: p Ski / Snowboard
Sports / Use: p Ski / Snowboard
Sports / Utilisations: p Ski / Snowboard
Sport / Uso: p Sci / Snowboard
Eigenschaften: p Vollplüschsocke p Flachnaht
Features: p Full terry construction p Flat seam
Caractéristiques: p Construction pleine peluche p Couture plate
Caratteristiche: p Struttura interamente in spugna p Cucitura piatta
ski & snowboard
Besonderheiten: p Vollplüschsocke p Elastzone im Ristbereich
19
46% Polyacryl 37% Schurwolle / new wool 17% Polyamid
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
F ree s tyle switzerland 70.247/3 Cushion/Volume:
Season:
over the calf
Specificities: p Full terry construction
Particularités: p Construction pleine peluche
Particolarità: p Struttura interamente in spugna
Hauptvorteil: p Optimaler Komfort
Main Benefit: p Optimal comfort
Principal avantage: p Confort optimal
Vantaggio principale: p Comfort ottimale
Entwickelt für: p Allround
Designed For: p Allround
Conçue pour: p Toutes les utilisations possibles
Progettato per: p Tutti gli impieghi
Sport / Verwendung: p Ski / Snowboard
Sports / Use: p Ski / Snowboard
Sports / Utilisations: p Ski / Snowboard
Sport / Uso: p Sci / Snowboard
Eigenschaften: p Vollplüschsocke p Flachnaht
Features: p Full terry construction p Flat seam
Caractéristiques: p Construction pleine peluche p Couture plate
Caratteristiche: p Struttura interamente in spugna p Cucitura piatta
ski & snowboard
Besonderheiten: p Vollplüschsocke
114
20
46% Polyacryl 37% Schurwolle / new wool 17% Polyamid
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
ski & snowboard
F ree s tyle norwegian 70.248/3 Cushion/Volume:
009
Season:
over the calf
Specificities: p Full terry construction p Elastzone in instep area
Particularités: p Construction pleine peluche p Zone du cou-de-pied élastique
Particolarità: p Struttura interamente in spugna p Zona in elastomero nell’area del collo del piede
Hauptvorteil: p Optimaler Komfort
Main Benefit: p Optimal comfort
Principal avantage: p Confort optimal
Vantaggio principale: p Comfort ottimale
Entwickelt für: p Allround
Designed For: p Allround
Conçue pour: p Toutes les utilisations possibles
Progettato per: p Tutti gli impieghi
Sport / Verwendung: p Ski / Snowboard
Sports / Use: p Ski / Snowboard
Sports / Utilisations: p Ski / Snowboard
Sport / Uso: p Sci / Snowboard
Eigenschaften: p Vollplüschsocke p Flachnaht
Features: p Full terry construction p Flat seam
Caractéristiques: p Construction pleine peluche p Couture plate
Caratteristiche: p Struttura interamente in spugna p Cucitura piatta
ski & snowboard
Besonderheiten: p Vollplüschsocke p Elastzone im Ristbereich
21
46% Polyacryl 37% Schurwolle / new wool 17% Polyamid
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
N o rdic nordic high tech thermo control
70.164/2 Cushion/Volume:
418
Season:
high crew
Specificities: p Elastic zone for optimal support p Toe and heel area with Profilen® p Hand-linked
Particularités: p Zone élastique pour un maintien optimale p Pointes et talons hauts Profilen® p Remmaillée
Particolarità: p Zona elastica per un supporto ottimale p Punta e parte alta del tallone con Profilen® p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Feuchtigkeitsregulierung und Langlebigkeit
Main Benefit: p Moisture management and durability
Principal avantage: p Gestion de l’humidité et durabilité
Vantaggio principale: p Gestione dell’umidità e resistenza
Entwickelt für: p Nordic
Designed For: p Nordic
Conçue pour: p Ski nordique
Progettato per: p Sci nordico
Sport / Verwendung: p Langlauf p Eislauf
Sports / Use: p Nordic p Skating
Sports / Utilisations: p Ski nordique p Patinage
Sport / Uso: p Sci nordico p Pattinaggio
Eigenschaften: p Schienbeinschutz p Polsterung im Fussbereich p Temperaturkontrolle p Abriebfestigkeit
Features: p Shinbone protection p Terry construction in foot area p Thermo control p Wear resistance
Caractéristiques: p Protection du tibia p Construction en peluche dans la zone du pied p Régulation thermique p Résistance
Caratteristiche: p Protezione dello stinco p Struttura in spugna nell’area del piede p Tessuto termoregolante p Resistenza all’usura
ski & snowboard
Besonderheiten: p Elastzone für optimalen Halt p Spitze und Ferse mit Profilen® p Gekettelt
22
135
31% Polyester (Thermolite®) 26% Polyacryl 23% Schurwolle / new wool 10% PTFE (Profilen®) 7% Polypropylen 2% Polyamid 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
ski & snowboard
N o rdic nordic power l/r allsport thermo control
72.111/2
L-R
Cushion/Volume:
L
Season:
high crew
R
008
Besonderheiten: p Leichte Polsterung im Schienbein und Ristbereich p Spitze und Ferse mit Profilen® (Blister Free) p Gekettelt
Specificities: p Light cushioning in shinbone and instep area p Toe and heel area with Profilen® (Blister Free) p Hand-linked
Particularités: p Rembourrage léger au niveau de la zone du tibia et le cou-de-pied p Pointes et talons hauts Profilen® (Blister Free) p Remmaillée
Particolarità: p Imbottitura leggera nell’area dello stinco e nell’area del collo del piede p Punta e parte alta del tallone con Profilen® (Blister Free) p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Verbesserte Durchblutung p Entspannung der Muskulatur p Verbesserte Regenerationsfähigkeit p Entsäuerung der Muskulatur
Main Benefit: p Improved circulation p Relaxing muscles p Improved ability to regenerate p Acidification of the muscles
Entwickelt für: p Nordic
Designed For: p Nordic
Principal avantage: p Amélioration de la circulation du sang p Relaxation de la musculature p Amélioration de la capacité de régenération p Désacidification de la musculature
Vantaggio principale: p Miglioramento della circolazione del sangue p Rilassamento della muscolatura p Maggiore capacità di rigenerazione muscolare p Disacidificazione dei muscoli
Sport / Verwendung: p Langlauf p Eislauf p Skating p Allsport
Sports / Use: p Cross-country skiing p Ice skating p Skating p Allsport
Conçue pour: p Ski nordique
Progettato per: p Sci nordico
Eigenschaften: p Schienbeinschutz p Temperaturkontrolle p Polsterung im Fuss und Ristbereich
Features: p Shinbone protection p Thermo control p Terry construction in foot- and instep area
Sports / Utilisations: p Ski nordic p Patinage p Skating p Allsport
Sport / Uso: p Sci nordico p Pattinaggio p Skating p Allsport
Caractéristiques: p Protection du tibia p Régulation thermique p Construction en peluche dans la zone du pied et de cou-de pied
Caratteristiche: p Protezione dello stinco p Termoregolante p Spugna nel plantare e sul collo del piede
ski & snowboard
Anatomical
23
401
36% Polyester Biokeramik / Bioceramic 21% Polyamid 19% Polyacryl 18% Wolle / Wool 4% Profilen 2% Elasthan
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
T o uring touring high tech back country
70.240/3
009
Season:
over the calf
Besonderheiten: p Luftkanäle p Elastzone für optimalen Halt p Spitze und Ferse mit Profilen® p Gekettelt
Specificities: p Air channels p Elastic zone for optimal support p Toe and heel area in Profilen® p Hand-linked
Particularités: p Canaux d‘aération p Zone élastique pour un maintien optimale p Pointes et talons hauts Profilen® p Remmaillée
Particolarità: p Canali per il passaggio dell‘aria p Zona elastica per un supporto ottimale p Punta e parte alta del tallone con Profilen® p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Feuchtigkeitsregulierung und Langlebigkeit
Main Benefit: p Moisture management and durability
Principal avantage: p Gestion de l’humidité et durabilité
Vantaggio principale: p Gestione dell’umidità e resistenza
Entwickelt für: p Touring
Designed For: p Touring
Conçue pour: p Randonnée
Progettato per: p Touring
Sport / Verwendung: p Touring p Schneeschuhe
Sports / Use: p Touring p Snowshoe
Sports / Utilisations: p Randonnée p Raquette à neige
Sport / Uso: p Touring p Racchette da neve
Eigenschaften: p Rist- und Schienbeinpolsterung p Polsterung im Fussbereich p Feuchtigkeitsregulierung p Abriebfestigkeit p Pique-Struktur
Features: p Instep and shinbone cushioning p Terry construction in foot area p Moisture management p Wear resistance p Pique structure
Caractéristiques: p Rembourrage du cou-de-pied et tibia p Construction en peluche dans la zone du pied p Gestion de l’humidité p Résistance p Structure de piqué
Caratteristiche: p Imbottitura nella zone del collo del piede e dello stinco p Struttura in spugna nell’area del piede p Gestione dell’umidità p Resistenza all’usura p Struttura piqué
ski & snowboard
Cushion/Volume:
24 44% Polyacryl 30% Schurwolle / new wool 12% PTFE (Profilen®) 11% Polypropylen 2% Polyamid 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
ski & snowboard
C o mpre s s i o n compression ski energy socks
60.243/3
L-R
Cushion/Volume:
L
Season:
over the calf
R
009
Besonderheiten: p Luftkanäle p Degressiver Druckverlauf p Der kontrollierte Druck durch die Socke verbessert die Blutzirkulation p Verstärkte Hochferse p Gekettelt
Specificities: p Air channels p Demenishing pressure p The controlled pressure provided by the sock improves blood circulation in your legs p Strengthened high-heel p Hand-linked
Particularités: p Canaux d‘aération p Compression degressive p La pression contrôlée fournie par les chaussettes permet une circulation sanguine dans vos jambes p Haut du talon renforcé p Remmaillée
Particolarità: p Canali per il passaggio dell‘aria p Tecnologia a pressione regressiva p La pressione controllata fornita dalla calza migliora la circolazione del sangue nelle gambe p Tallone rinforzato di altezza maggiorata p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Kompression und Polsterung p Atmungsaktivität
Main Benefit: p Compression and cushioning p Breathability
Principal avantage: p Compression et rembourrage p Respirabilité
Vantaggio principale: p Compressione e ammortizzamento p Traspirazione
Entwickelt für: p Allmountain
Designed For: p All-mountain
Conçue pour: p Tous les sports et activités de montagne
Progettato per: p Tutti le pratiche alpinistiche
Sport / Verwendung: p Racing p Performance p Allmountain
Sports / Use: p Racing p Performance p All-mountain
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Vollplüschsocke p Kompression p Pique-Struktur
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Full terry construction p Compression p Pique structure
Sports / Utilisations: p Compétition p Prestations de haut niveau p Tous les sports et activités de montagne Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Construction pleine peluche p Compression p Structure de piqué
ski & snowboard
Anatomical
Sport / Uso: p Competizioni p Alte prestazioni p Tutti le pratiche alpinistiche Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Struttura interamente in spugna p Compressione p Struttura piqué
25
51% Merinowolle / merino wool 28% Polyamid 19% Polyamid (Silber / silver) 2% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
C o mpre s s i o n compression ski light l/r energy socks
62.249/3
L-R
Cushion/Volume:
L
Season:
over the calf
R
009
Besonderheiten: p Verstärkte Hochferse p Spitze und Ferse mit Profilen® (Blister Free) p Gekettelt
Specificities: p Strengthened high-heel p Toe and heel area with Profilen® (Blister Free) p Hand-linked
Particularités: p Haut du talon renforcé p Pointes et talons hauts Profilen® (Blister Free) p Remmaillée
Particolarità: p Tallone rinforzato di altezza maggiorata p Punta e parte alta del tallone con Profilen® (Blister Free) p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Verbesserte Durchblutung p Entspannung der Muskulatur p Verbesserte Regenerationsfähigkeit p Entsäuerung der Muskulatur
Main Benefit: p Improved circulation p Relaxing muscles p Improved ability to regenerate p Acidification of the muscles
Entwickelt für: p Optimale Kraftübertragung p Direkten Schuhkontakt
Designed For: p Optimal power transmission p Close shoe contact
Principal avantage: p Amélioration de la circulation du sang p Relaxation de la musculature p Amélioration de la capacité de régenération p Désacidification de la musculature
Vantaggio principale: p Miglioramento della circolazione del sangue p Rilassamento della muscolatura p Maggiore capacità di rigenerazione muscolare p Disacidificazione dei muscoli
Sport / Verwendung: p Skifahren p Tourenskifahren p Langlauf p Schneelaufen
Sports / Use: p Skiing p Skiing Tour p Cross-country skiing p Snow walking
Conçue pour: p Transfert d’énergie optimal p Contact étroit avec la chaussure
Progettato per: p Trasmissione ottimale della potenza p Massima aderenza alla calzatura
Eigenschaften: p Temperaturkontrolle p Plüsch im Fussbereich und Schienbein
Features: p Thermo control p Terry construction in foot area and shinbone
Sports / Utilisations: p Ski p Tour de Ski p Ski nordic p Raquette
Sport / Uso: p Sci p Sci Tour p Sci nordico p Racchette
Caractéristiques: p Régulation thermique p Peluche dans la zone du pied et tibia
Caratteristiche: p Termoregolante p Spugna nel piede e sullo stinco
ski & snowboard
Anatomical
26
480
221
32% Polyester Biokeramik / Bioceramic 28% Polyamid 16% Wolle / Wool 17% Polyacryl 4% Profilen 3% Elasthan
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
trekking
Trekking Trekking light Seite 29 Seite 38
Trail Seite 42
Compression Seite 44
trekking
tre k k ing expedition max. warmth
60.179/2
135
Cushion/Volume:
Season:
high crew
Besonderheiten: p Wärmeschild p Vollplüschsocke p Verstärkte Hochferse und Spitze mit Profilen® p Rohner Air Channel-System im Ristbereich p Gekettelt
Specificities: p Warmth shield p Full terry construction p Reinforced high heel and toe with Profilen® p Rohner Air Channel System in instep area p Hand-linked
Particularités: p Bouclier thermique p Construction pleine peluche p Talons prolongé et pointes renforcé avec de fibres Profilen® p Circulation de l’air optimisée au niveau du cou-de-pied par le Rohner Air Channel System p Zone des orteils remmaillée
Particolarità: p Mantiene il piede caldo p Struttura interamente in spugna p Tallone rialzato rinforzato e punta rinforzata con Profilen® p Sistema Rohner Air Channel System nel collo del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Maximale Wärme
Main Benefit: p Maximum Warmth
Principal avantage: p Chaleur maximale
Vantaggio principale: p Massimo calore
Entwickelt für: p Extreme 6000 m +
Designed For: p Extreme 6000 m +
Conçue pour: p Randonnée extrême 6000 m +
Progettato per: p Quote estreme +6000 m
Sport / Verwendung: p Expeditionen p Hochgebirgstouren p Eisklettern
Sports / Use: p Expeditions p Mountain tours p Ice Climbing
Sports / Utilisations: p Expéditions p Randonnées / courses en haute montagne p Escalade de glace
Sport / Uso: p Spedizioni p Tour in alta montagna p Arrampicata su ghiaccio
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Vollplüschsocke p Natürliche Thermoregulierung p Abriebfestigkeit p Doppelschicht Konstruktion
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Full terry construction p Natural thermo control p Wear resistance p Double face construction
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Construction pleine peluche p Régulation thermique naturelle p Résistance p Construction double face
trekking
ROHNER AIR CHANNEL SYSTEM
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Struttura interamente in spugna p Termoregolazione naturale p Resistenza all’usura p Struttura reversibile 29
48% Merinowolle / merino wool 22% Polyamid 18% Seide / Silk 7% PTFE (Profilen®) 4% Silber / Silver 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
T re k k ing back-country l/r moisture management
62.210/1
L-R
Cushion/Volume:
L
Season:
crew cut
R
Anatomical
114
Specificities: p Soft border p Instep and shinbone cushioning p Ankle protection p Terry construction in foot area p Elastic zone in instep area p Hand-linked
Particularités: p Bords non comprimants p Rembourrage cou-de-pied et tibia p Protection de la cheville p Peluche dans la zone du pied p Zone du cou-de-pied élastique p Remmaillée
Particolarità: p Bordo in tessuto morbido p Imbottitura nella zone del collo del piede e dello stinco p Protezione per la caviglia p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Zona elastica nell’area del collo del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Feuchtigkeitsregulierung
Main Benefit: p Moisture management
Principal avantage: p Gestion de l’humidité
Vantaggio principale: p Gestione dell’umidità
Entwickelt für: p Optimales Fussklima
Designed For: p Optimal foot climate
Conçue pour: p Climatisation optimale du pied
Progettato per: p Clima ottimale per il piede
Sport / Verwendung: p Rucksacktouren p Wandern p Bergtouren
Sports / Use: p Backpacking p Trekking p Hiking
Sports / Utilisations: p Grande randonnée p Trekking p L’alpinisme
Sport / Uso: p Turismo con zaino p Trekking p Escursionismo
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Schienbein- und Ristpolsterung p Feuchtigkeitsregulierung p Knöchelschutz p Plüsch im Fussbereich p Für Schuhe mit Membranfutter geeignet p Weicher Abschlussrand p Anatomische Passform
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Instep protection p Shinbone protection p Ankle protection p Terry construction in foot area p For membran liner footwear p Soft border p Anatomical fit
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Protection du cou-de-pied p Protection du tibia p Protection de la cheville p Peluche dans la zone du pied p Pour chaussures doublées en membrane p Bords non comprimants p Forme anatomique
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Protezione del collo del piede p Protezione dello stinco p Protezione per la caviglia p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Per calzature con fodera interna p Bordo in tessuto morbido p Calzata anatomica
trekking
Besonderheiten: p Weicher Abschlussrand p Rist- und Schienbeinpolsterung p Knöchelschutz p Plüsch im Fussbereich p Elastzone im Ristbereich p Gekettelt
30
031
135
40% Merinowolle / merino wool 26% Polyacryl 9% Polypropylen 9% Polyamid 8% Polyamid (MerylSkinlife®) 7% Polyamid (Silber / silver) 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner M L XL
Europe 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s 6-8 81/2 - 10 10 - 12
trekking
T re k k ing back-country l/r women moisture management
62.211/1
L-R
Cushion/Volume:
L
Season:
crew cut
R
Anatomical
008
Specificities: p Soft border p Instep and shinbone cushioning p Ankle protection p Terry construction in foot area p Elastic zone in instep area p Hand-linked
Particularités: p Bords non comprimants p Rembourrage cou-de-pied et tibia p Protection de la cheville p Peluche dans la zone du pied p Zone du cou-de-pied élastique p Remmaillée
Particolarità: p Bordo in tessuto morbido p Imbottitura nella zone del collo del piede e dello stinco p Protezione per la caviglia p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Zona elastica nell’area del collo del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Feuchtigkeitsregulierung
Main Benefit: p Moisture management
Principal avantage: p Gestion de l’humidité
Vantaggio principale: p Gestione dell’umidità
Entwickelt für: p Optimales Fussklima
Designed For: p Optimal foot climate
Conçue pour: p Climatisation optimale du pied
Progettato per: p Clima ottimale per il piede
Sport / Verwendung: p Rucksacktouren p Wandern p Bergtouren
Sports / Use: p Backpacking p Trekking p Hiking
Sports / Utilisations: p Grande randonnée p Trekking p Randonnée pédestre
Sport / Uso: p Turismo con zaino p Trekking p Escursionismo
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Schienbein- und Ristpolsterung p Feuchtigkeitsregulierung p Knöchelschutz p Plüsch im Fussbereich p Für Schuhe mit Membranfutter geeignet p Weicher Abschlussrand p Anatomische Passform
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Instep protection p Shinbone protection p Ankle protection p Terry construction in foot area p For membran liner footwear p Soft border p Anatomical fit
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Protection du cou-de-pied p Protection du tibia p Protection de la cheville p Peluche dans la zone du pied p Pour chaussures doublées en membrane p Bords non comprimants p Forme anatomique
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Protezione del collo del piede p Protezione dello stinco p Protezione per la caviglia p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Per calzature con fodera interna p Bordo in tessuto morbido p Calzata anatomica
trekking
Besonderheiten: p Weicher Abschlussrand p Rist- und Schienbeinpolsterung p Knöchelschutz p Plüsch im Fussbereich p Elastzone im Ristbereich p Gekettelt
31
009*
607
40% Merinowolle / merino wool 26% Polyacryl 9% Polypropylen 9% Polyamid 8% Polyamid (MerylSkinlife®) 7% Polyamid (Silber / silver) 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L*
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44
US Women 41/2 - 61/2 71/2 - 91/2 10 - 111/2
L* – nur / only / seulment / solo col. 009
T re k k ing fibre tech trek‘n work
60.300/1 Cushion/Volume:
047
Season:
crew cut
Specificities: p Soft border p The soft terry prevents pressure spots on the instep p Terry construction in foot area p Hand-linked
Particularités: p Bords non comprimants p La peluche moelleuse protège le cou-de-pied des zones de pression p Peluche dans la zone du pied p Remmaillée
Particolarità: p Bordo in tessuto morbido p Il morbido tessuto in spugna evita punti di pressione nel collo del piede p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Spezielle Polsterung und gute Isolation
Main Benefit: p Extra Cushioning and Warmth and good isolation
Principal avantage: p Rembourrage et une isolation bonne
Vantaggio principale: p Maggiore ammortizzamento e più calore
Entwickelt für: p Schuhe mit Membranfutter
Designed For: p Membrane Lined Boots
Conçue pour: p Chaussures doublées en membrane
Progettato per: p Scarponi con fodera interna
Sport / Verwendung: p Rucksacktouren p Skating p Schneeschuhe p Wandern p Bergtouren p Jagen / Angeln p Arbeiten
Sports / Use: p Backpacking p Trekking p Snowshoe p Skating p Hiking p Hunting / Fishing p Working
Sports / Utilisations: p Grande randonnée p Patin à roulettes p Raquette p Trekking p Randonnée pédestre p Chasse / Pêche p Travail
Sport / Uso: p Pattinaggio p Racchette da neve p Turismo con zaino p Trekking p Escursionismo p Caccia / Pesca p Lavoro
Eigenschaften: p Plüsch im Fussbereich p Natürliche Feuchtigkeitsregulierung p Für Schuhe mit Membranfutter p Abriebfestigkeit p Weicher Abschlussrand
Features: p Terry construction in foot area p Natural moisture management p For membran liner footwear p Wear resistance p Soft border
Caractéristiques: p Peluche dans la zone du pied p Gestion naturelle de l’humidité p Pour chaussures doublées en membrane p Résistance p Bords non comprimants
Caratteristiche: p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Gestione naturale dell’umidità p Per calzature con fodera interna p Resistenza all’usura p Bordo in tessuto morbido
trekking
Besonderheiten: p Weicher Abschlussrand p Der weiche Plüsch schützt vor Druckstellen am Rist p Plüsch im Fussbereich p Gekettelt
32
070*
115
123*
181
255
40% Merinowolle / merino wool 39% Polyamid 15% Polyester (Dacron®) 4% Polypropylen 2% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL XXL*
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46 47 - 49
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+ 13 - 15
XXL* – nur / only / seulement / solo col. 070/123
trekking
T re k k ing fibre high tech 60.200/1
255
Season:
crew cut
Besonderheiten: p Weicher Abschlussrand p Elastzone für besseren Halt p »IN&OUT» Technologie p Plüsch im Fussbereich p Pique-Technik für bessere Passform im Fussrückenbereich p Gekettelt
Specificities: p Soft border p Elastic zone for improved support p «IN&OUT» Technology p Terry construction in foot area p Pique knit for improved fit around the back of the foot p Hand-linked
Particularités: p Bords non comprimants p Zone élastique pour un meilleur maintien p Technologie de «IN&OUT» p Peluche dans la zone du pied p Technique piqué pour un meilleur ajustement au niveau du dos du pied p Remmaillée
Particolarità: p Bordo in tessuto morbido p Zona elastica per un supporto migliorat p Tecnologia «IN&OUT» p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Piqué per una calzata migliorata tattorno al collo del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Feuchtigkeitsregulierung
Main Benefit: p Moisture management
Principal avantage: p Gestion de l’humidité
Vantaggio principale: p Gestione dell’umidità
Entwickelt für: p Schuhe mit Membranfutter
Designed For: p Membrane lined boots
Conçue pour: p Chaussures doublées en membrane
Progettato per: p Scarponi con fodera interna
Sport / Verwendung: p Wandern p Bergtouren
Sports / Use: p Trekking p Hiking
Sports / Utilisations: p Trekking p Randonnée pédestre
Sport / Uso: p Trekking p Escursionismo
Eigenschaften: p Plüsch im Fussbereich p Natürliche Feuchtigkeitsregulierung p Für Schuhe mit Membranfutter p Weicher Abschlussrand p Pique-Struktur
Features: p Terry construction in foot area p Natural moisture management p For membran liner footwear p Soft border p Pique structure
Caractéristiques: p Peluche dans la zone du pied p Gestion naturelle de l’humidité p Pour chaussures doublées en membrane p Bords non comprimants p Structure de piqué
Caratteristiche: p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Gestione naturale dell’umidità p Per calzature con fodera interna p Bordo in tessuto morbido p Struttura piqué
trekking
Cushion/Volume:
33
114
197
135
010*
49% Polyester (Coolmax®) 30% Merinowolle / merino wool 12% Polyacryl 7% Polypropylen 1% Polyamid 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL XXL*
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46 47 - 49
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+ 13 - 15
XXL* – nur / only / seulement / solo col. 010
T re k k ing original trek‘n work
60.309/1 Cushion/Volume:
crew cut
Specificities: p Soft border p Extra thick wool terry for hiking boots with leather linings p Terry construction in foot area
Particularités: p Bords non comprimants p Peluche ultra-épaisse en pure laine pour les chaussures de randonnée à la doublure en cuir p Peluche dans la zone du pied
Particolarità: p Bordo in tessuto morbido p Con spugna in lana di spessore maggiorato per scarponi da trekking con fodera in pelle p Interno in tessuto felpato nella zona del piede
Hauptvorteil: p Gute Isolation und Komfort
Main Benefit: p Warmth and good isolation and Comfort
Principal avantage: p Isolation bonne et confort
Vantaggio principale: p Comfort e calore
Conçue pour: p Chaussures doublées en cuir
Progettato per: p Scarponi con fodera in pelle
Sports / Utilisations: p Grande randonnée p Trekking p Randonnée pédestre p Chasse / Pêche p Travail p Raquette
Sport / Uso: p Racchette da neve p Turismo con zaino p Trekking Escursionismo p Caccia / Pesca p Lavoro
Sport / Verwendung: p Rucksacktouren p Wandern p Bergtouren p Jagen / Angeln p Arbeiten p Schneeschuhe Eigenschaften: p Plüsch im Fussbereich p Gute Abriebfestigkeit p Weicher Abschlussrand p Natürliche Feuchtigkeitsregulierung
Designed For: p Leather Lined Boots Sports / Use: p Backpacking p Trekking p Hiking p Hunting / Fishing p Working p Snowshoe Features: p Terry construction in foot area p Wear resistance p Soft border p Natural moisture management
Caractéristiques: p Peluche dans la zone du pied p Résistance p Bords non comprimants p Gestion naturelle de l’humidité
trekking
Besonderheiten: p Weicher Abschlussrand p Extra dicker Plüsch aus reiner Wolle für Wanderschuhe mit Lederfutter p Plüsch im Fussbereich
Entwickelt für: p Schuhe mit Lederfutter
161
Season:
Caratteristiche: p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Resistenza all’usura p Bordo in tessuto morbido p Gestione naturale dell’umidità
34
135*
114
500
70% Schurwolle / new wool 25% Polyacryl 3% Elasthan (Lycra®) 2% Polyester (Trevira®)
Rohner S M L XL XXL*
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46 47 - 49
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+ 13 - 15
XXL* – nur / only / seulement / solo col. 135
trekking
T re k k ing original overknee 60.309/5 Cushion/Volume:
over the calf
Specificities: p Soft border p Extra thick wool terry for hiking boots with leather linings p Terry construction in foot area
Particularités: p Bords non comprimants p Peluche ultra-épaisse en pure laine pour les chaussures de randonnée à la doublure en cuir p Peluche dans la zone du pied
Particolarità: p Bordo in tessuto morbido p Con spugna in lana di spessore maggiorato per scarponi da trekking con fodera in pelle p Interno in tessuto felpato nella zona del piede
Hauptvorteil: p Gute Isolation und Komfort
Main Benefit: p Warmth and good isolation and Comfort
Principal avantage: p Isolation bonne et confort
Vantaggio principale: p Comfort e calore
Conçue pour: p Chaussures doublées en cuir
Progettato per: p Scarponi con fodera in pelle
Sports / Utilisations: p Grande randonnée p Trekking p Randonnée pédestre p Chasse / Pêche p Travail p Raquette
Sport / Uso: p Racchette da neve p Turismo con zaino p Trekking Escursionismo p Caccia / Pesca p Lavoro
Sport / Verwendung: p Rucksacktouren p Wandern p Bergtouren p Jagen / Angeln p Arbeiten p Schneeschuhe Eigenschaften: p Plüsch im Fussbereich p Gute Abriebfestigkeit p Weicher Abschlussrand p Natürliche Feuchtigkeitsregulierung
Designed For: p Leather Lined Boots Sports / Use: p Backpacking p Trekking p Hiking p Hunting / Fishing p Working p Snowshoe Features: p Terry construction in foot area p Wear resistance p Soft border p Natural moisture management
Caractéristiques: p Peluche dans la zone du pied p Résistance p Bords non comprimants p Gestion naturelle de l’humidité
trekking
Besonderheiten: p Weicher Abschlussrand p Extra dicker Plüsch aus reiner Wolle für Wanderschuhe mit Lederfutter p Plüsch im Fussbereich
Entwickelt für: p Schuhe mit Lederfutter
135
Season:
Caratteristiche: p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Resistenza all’usura p Bordo in tessuto morbido p Gestione naturale dell’umidità
35
114
500
70% Schurwolle / new wool 25% Polyacryl 3% Elasthan (Lycra®) 2% Polyester (Trevira®)
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
tre k k ing alpine trekking l/r climate control
62.010/2
L-R
Cushion/Volume:
L
Season:
crew cut
R
Anatomical
010
Specificities: p Soft border p Terry construction p Instep and shinbone cushioning p Hand-linked p Asymmetrical toe area for a perfect fit
Particularités: p Bord non comprimant p Construction peluche p Rembourrage cou-de-pied et tibia p Remmaillée p Asymétrie au niveau des orteils pour un parfaite
Particolarità: p Bordo in tessuto p Struttura in spugna p Imbottitura nella zone del collo del piede e dello stinco p Punta rimagliata a mano p Area anteriore del piede asimmetrica per una calzata perfetta
Hauptvorteil: p Wärme- und Temperaturregulierung
Main Benefit: p Warmth and Temperature Controle
Vantaggio principale: p Calore e termoregolazione
Entwickelt für: p Extreme 4000 m +
Designed For: p Extreme 4000 m +
Principal avantage: p Régulation de la chaleur et la temperature
Sport / Verwendung: p Eisklettern p Rucksacktouren p Wandern p Jagen / Angeln p Einsatzteam
Sports / Use: p Ice Climbing p Backpacking p Trekking p Hunting / Fishing p Task Force
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Ristpolsterung p Schienbeinschutz p Vollplüschsocke p Natürliche Thermoregulierung p Abriebfestigkeit p Weicher Abschlussrand p Anatomische Passform
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Instep protection p Shinbone protection p Full terry construction p Natural thermo control p Wear resistance p Soft border p Anatomical fit
39% Polyacryl (Outlast®) 20% Polyacryl 14% Schurwolle / new wool 12% Polyamid 10% PTFE (Profilen®) 4% Polyamid (Silber / silver) 1% Elasthan (Lycra®)
Conçue pour: p Randonnée extrême 4000 m + Sports / Utilisations: p Escalade de glace p Grande randonnée p Trekking p Chasse / Pêche p Force opérationnelle Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Protection du cou-de-pied p Protection du tibia p Construction pleine peluche p Régulation thermique naturelle p Résistance p Bords non comprimants p Une forme anatomique
trekking
Besonderheiten: p Weicher Abschlussrand p Polsterzonen p Rist- und Schienbeinpolsterung p Gekettelt p Asymetrischen Zehenbereich für perfekte Passform
Progettato per: p Quote estreme +4000 m Sport / Uso: p Arrampicata su ghiaccio p Turismo con zaino p Trekking p Caccia / Pesca p Task force Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Protezione del collo del piede p Protezione dello stinco p Struttura interamente in spugna p Termoregolazione naturale p Resistenza all’usura p Bordo in tessuto morbido p Calzata anatomica 36 Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
trekking
T re k k ing protector plus first layer sock
10.004/1
crew cut
Besonderheiten: p Weicher Abschlussrand p Gekettelt
Specificities: p Soft border p Hand-linked
Particularités: p Bords non comprimants p Remmaillée
Particolarità: p Bordo in tessuto morbido p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Hautschutz und Feuchtigkeitstransport
Main Benefit: p Skin protection and moisture transport
Principal avantage: p Protection de la peau et transport de transpiration
Vantaggio principale: p Protezione della pelle e drenaggio dell’umidità
Sport / Verwendung: p Unterziehsocke
Sports / Use: p First Layer Sock
Sports / Utilisations: p Sous-chaussettes
Sport / Uso: p IT Sottocalza
trekking
Season:
Unterziehsocke First Layer Sock Sous-chaussettes IT Sottocalza
009
37
100% Polypropylen
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
T re k k ing L ight hiking men 60.246/1 Cushion/Volume:
329
Season:
crew cut
Specificities: p Special padding zones in the instep and shinbone p Padded high heel p Elastic zone in foot area p Hand-linked
Particularités: p Rembourrage cou de pied et tibia p Haut du talon rembourré p Renforcement élastique dans la zone du pied p Remmaillée
Particolarità: p Speciali imbottiture nella zona del collo del piede e dello stinco p Parte alta del tallone imbottita p Zona elastica nell‘area del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Thermoregulierung
Main Benefit: p Thermoregulation
Principal avantage: p Régulation thermique
Vantaggio principale: p Termoregolante
Entwickelt für: p Trekking
Designed For: p Trekking
Conçue pour: p Trekking
Progettato per: p Trekking
Sport / Verwendung: p Rucksacktouren p Wandern p Bergtouren
Sports / Use: p Backpacking p Trekking p Hiking
Sports / Utilisations: p Grande randonnée p Trekking p Randonnée pédestre
Sport / Uso: p Turismo con zaino p Trekking p Escursionismo
Eigenschaften: p Ristpolsterung p Schienbeinschutz p Plüschpolsterung im Fussbereich p Thermoregulierung
Features: p Instep cushioning p Shinbone protection p Terry construction in foot area p Thermoregulation
Caractéristiques: p Protection du cou-de-pied p Protection du tibia p Construction en peluche dans la zone du pied p Régulation thermique
Caratteristiche: p Protezione del collo del piede p Protezione dello stinco p Struttura in spugna nell’area del piede p Termoregolante
trekking
Besonderheiten: p Spezielle Polsterzonen im Rist- und Schienbeinbereich p Gepolsterte Hochferse p Elastzone im Fussbereich p Gekettelt
38
009*
135
52% Polyester (Thermocool) 25% Polyamid 22% Merinowolle / merino wool 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner M L XL XXL*
Europe 39 - 41 42 - 44 44 - 46 47 - 49
US Men’s 6-8 81/2 - 10 10 - 12 12 - 14
XXL* – nur / only / seulment / solo col. 009
trekking
T re k k ing L ight hiking women 60.247/1 Cushion/Volume:
329
Season:
crew cut
Specificities: p Special padding zones in the instep and shinbone p Padded high heel p Elastic zone in foot area p Hand-linked
Particularités: p Rembourrage cou de pied et tibia p Haut du talon rembourré p Renforcement élastique dans la zone du pied p Remmaillée
Particolarità: p Speciali imbottiture nella zona del collo del piede e dello stinco p Parte alta del tallone imbottita p Zona elastica nell‘area del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Thermoregulierung
Main Benefit: p Thermoregulation
Principal avantage: p Régulation thermique
Vantaggio principale: p Termoregolante
Entwickelt für: p Trekking
Designed For: p Trekking
Conçue pour: p Trekking
Progettato per: p Trekking
Sport / Verwendung: p Rucksacktouren p Wandern p Bergtouren
Sports / Use: p Backpacking p Trekking p Hiking
Sports / Utilisations: p Grande randonnée p Trekking p Randonnée pédestre
Sport / Uso: p Turismo con zaino p Trekking p Escursionismo
Eigenschaften: p Ristpolsterung p Schienbeinschutz p Plüschpolsterung im Fussbereich p Thermoregulierung
Features: p Instep cushioning p Shinbone protection p Terry construction in foot area p Thermoregulation
Caractéristiques: p Protection du cou-de-pied p Protection du tibia p Construction en peluche dans la zone du pied p Régulation thermique
Caratteristiche: p Protezione del collo del piede p Protezione dello stinco p Struttura in spugna nell’area del piede p Termoregolante
trekking
Besonderheiten: p Spezielle Polsterzonen im Rist- und Schienbeinbereich p Gepolsterte Hochferse p Elastzone im Fussbereich p Gekettelt
39
009*
135
52% Polyester (Thermocool) 25% Polyamid 22% Merinowolle / merino wool 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L*
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44
US Women 41/2 - 61/2 71/2 - 91/2 10 - 111/2
L* – nur / only / seulment / solo col. 009
T re k k ing L ight fibre light supeR trek‘n work
60.039/1 Cushion/Volume:
014
Season:
crew cut
Specificities: p Anti-slip tube p Terry construction in foot area p Hand-linked
Particularités: p Tricot jambe anti-glissement p Peluche dans la zone du pied p Remmaillée
Particolarità: p Tubo antiscivolo p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Rutschfestes Rohr
Main Benefit: p Anti-slip Tube
Principal avantage: p Tricot jambe antiglisse
Vantaggio principale: p Tubo antiscivolo
Entwickelt für: p Komfort bei geringem Gewicht p Schuhe mit Membranfutter
Designed For: p Lightweight Comfort p Membran lined boots
Conçue pour: p Confort léger p Chaussures doubléesen membrane
Progettato per: p Leggerezza e comfort p Scarponi con fodera interna
Sport / Verwendung: p Wandern p Laufen p Arbeiten
Sports / Use: p Hiking p Walking p Working
Sports / Utilisations: p Randonnée pédestre p Marche p Travail
Sport / Uso: p Escursionismo p Marcia p Lavoro
Eigenschaften: p Rutschfestes Rohr p Natürliche Feuchtigkeitsregulierung p Plüsch im Fussbereich p Für Schuhe mit Membranfutter
Features: p Antislip tube p Natural moisture management p Terry construction in foot area p For membran liner footwear
Caractéristiques: p Tricot jambe antiglisse p Peluche dans la zone du pied p Gestion naturelle de l’humidité p Pour chaussures doublées de membrane
Caratteristiche: p Tubo antiscivolo p Gestione naturale dell’umidità p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Per calzature con fodera interna
trekking
Besonderheiten: p Rutschfestes Rohr p Plüsch im Fussbereich p Gekettelt
40
009
047
070
115
123*
276
42% Merinowolle / merino wool 41% Polyamid 15% Polypropylen 2% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL XXL*
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46 47 - 49
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 81/2 - 10 10 - 111/2 11 - 12 11+ 13 - 15
XXL* – nur / only / seulement / solo col. 123
trekking
T re k k ing L ight mountain trekking l/r wellness
62.012/1
L-R
Cushion/Volume:
L
Season:
crew cut
R
Besonderheiten: p Die spezielle Polsterung schützt vor Druckstellen am Rist p Plüsch im Fussbereich p Gekettelt
Specificities: p The special chushion on the instep p Terry construction in foot area p Hand-linked
Particularités: p Le renforcement spécial protège le cou-de-pied des zones de pression p Peluche dans la zone du pied p Remmaillée
Particolarità: p La speciale imbottitura evita punti di pressione nel collo del piede p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Maximaler Fusskomfort
Main Benefit: p Maximum foot comfort
Principal avantage: p Confort du pied maximale
Vantaggio principale: p Calzata perfetta e prestazioni ottimali
Entwickelt für: p Wärmere Klimazonen
Designed For: p Warmer Climate
Conçue pour: p Climat plus chaud
Progettato per: p Clima più caldo
Sport / Verwendung: p Wandern p Bergtouren
Sports / Use: p Trekking p Hiking
Sports / Utilisations: p Trekking p Randonnée pédestre
Sport / Uso: p Trekking p Escursionismo
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Ristpolsterung p Schienbeinpolsterung p Plüsch im Fussbereich p Fuss-Wellness p Anatomische Passform
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Instep cushioning p Shinbone protection p Terry construction in foot area p Foot wellness p Anatomical fit
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Protection du cou-de-pied p Protection du tibia p Peluche dans la zone du pied p Bien-être du pied p Forme anatomique
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Protezione del collo del piede p Protezione dello stinco p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Benessere del piede p Calzata anatomica
031
trekking
Anatomical
41
042
003
047
135
27% Polyamid 25% Baumwolle / cotton 16% Schurwolle / new wool 13% Polyacryl 11% SeaCell® Active 7% Polyamid (Silber / silver) 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
T rail trail 62.016/1
L-R
Cushion/Volume:
L
Season:
1/4 crew
R
Anatomical
042
Specificities: p Padded high heel p Ankle protection p Padded zone in instep area p Terry construction in foot area p Hand-linked
Particularités: p Haut du talon rembourré p Protection de la cheville p Zone rembourrée au niveau du cou-de-pied p Peluche dans la zone du pied p Remmaillée
Particolarità: p Parte alta del tallone imbottita p Protezione per la caviglia p Zona imbottita nell’area del collo del piede p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Antibakteriell und Feuchtigkeitsregulierung
Main Benefit: p Antibacterial and moisture management
Principal avantage: p Antibactérienne et gestion de l’humidité
Vantaggio principale: p Azione antibatterica e gestione dell’umidità
Entwickelt für: p Geländelauf
Designed For: p Trail running
Conçue pour: p Course sur sentier
Progettato per: p Corsa in natura
Sport / Verwendung: p Geländelauf p Joggen p Laufen
Sports / Use: p Trail running p Running p Walking
Sports / Utilisations: p Course sur sentier p Course à pied p Marche
Sport / Uso: p Corsa in natura p Corsa p Marcia
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Ristpolsterung p Knöchelschutz p Plüschpolsterung im Fussbereich p Natürliche Feuchtigkeitsregulierung p Für Schuhe mit Membranfutter p Anatomische Passform
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Instep cushioning p Ankle protection p Terry construction in foot area p Natural moisture management p For membran liner footwear p Anatomical fit
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Protection du cou-de-pied p Protection de la cheville p Construction en peluche dans la zone du pied p Gestion naturelle de l’humidité p Pour chaussures doublées en membrane p Forme anatomique
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Protezione del collo del piede p Protezione della caviglia p Struttura in spugna nell’area del piede p Gestione naturale dell’umidità p Per calzature con fodera interna p Calzata anatomica
trekking
Besonderheiten: p Gepolsterte Hochferse p Knöchelschutz p Polsterzone im Ristbereich p Plüsch im Fussbereich p Gekettelt
42
009
031
186
67% Polyester (Dri-Release®) 16% Polyamid 6% Polyamid (MerylSkinlife®) 5% SeaCell® Active 4% Merinowolle / merino wool 2% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
trekking
T rail trek‘n travel l/r wellness
62.011/2
L-R
Cushion/Volume:
L
Season:
1/4 crew
R
031
Besonderheiten: p Die spezielle Polsterung schützt vor Druckstellen am Rist p Plüsch im Fussbereich p Gekettelt
Specificities: p The special chushion prevents pressure spots on the instep p Terry construction in foot area p Hand-linked
Particularités: p Le renforcement spécial protège le cou-de-pied des zones de pression p Peluche dans la zone du pied p Remmaillée
Particolarità: p La speciale imbottitura evita punti di pressione nel collo del piede p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Geringes Gewicht und Fusskomfort
Main Benefit: p Lightweight and Foot Wellness
Principal avantage: p Poids léger et bien-être du pied
Vantaggio principale: p Leggerezza e benessere del piede
Entwickelt für: p Wandern p Freizeit
Designed For: p Hiking p Leisure
Conçue pour: p Randonnées p Loisirs
Progettato per: p Marcia p Tempo libero
Sport / Verwendung: p Wandern p Geländelauf p Laufen
Sports / Use: p Hiking p Trail Running p Walking
Sports / Utilisations: p Randonnée pédestre p Course sur sentier p Marche
Sport / Uso: p Escursionismo p Corsa in natura p Marcia
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Ristpolsterung p Plüsch im Fussbereich p Natürliche Feuchtigkeitsregulierung p Für Schuhe mit Membranfutter p Fuss-Wellness p Anatomische Passform
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Instep cushioning p Terry construction in foot area p Natural moisture management p For membran liner footwear p Foot wellness p Anatomical fit
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Protection du cou-de-pied p Peluche dans la zone du pied p Gestion naturelle de l’humidité p Pour chaussures doublées en membrane p Bien-être du pied p Forme anatomique
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Protezione del collo del piede p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Gestione naturale dell’umidità p Per calzature con fodera interna p Benessere del piede p Calzata anatomica
trekking
Anatomical
43
042
003 047
047 135
135
34% Polyamid 28% Baumwolle / cotton 25% Polypropylen 12% SeaCell® Active 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
C o mpre s s i o n compression outdoor energy socks
60.240/3
L-R
L R
ROHNER AIR CHANNEL SYSTEM
Cushion/Volume:
Season:
over the calf
Anatomical
009
Specificities: p Air channels p Demenishing pressure p The controlled pressure provided by the sock improves blood circulation in your legs p Strengthened high-heel p Rohner Air Channel System p Terry construction in foot area p Elastic zone for improved support p Hand-linked
Particularités: p Canaux d‘aération p Compression degressive p La pression contrôlée fournie par les chaussettes permet une circulation sanguine dans vos jambes p Haut du talon renforcé p Circulation de l’air optimisée par le Rohner Air Channel System p Peluche dans la zone du pied p Zone élastique pour un meilleur maintien p Remmaillée
Hauptvorteil: p Kompression, Atmungsaktivität und Polsterung
Main Benefit: p Compression, Breathability
Principal avantage: p Compression, respirabilité
Designed For: p All Outdoor
Conçue pour: p Tous les sports et activités de plein air
Progettato per: p Tutti gli ambienti esterni
Sports / Utilisations: p Grande randonnée p Trekking p Randonnée pédestre
Sport / Uso: p Turismo con zaino p Trekking p Escursionismo
Caractéristiques: p Amélioration de la circulation artérielle dans la jambe
Caratteristiche: p Migliora la circolazione arteriosa della gamba
Entwickelt für: p Outdoor Sport / Verwendung: p Rucksacktouren p Wandern p Bergtouren Eigenschaften: p Verbesserte arterielle Durchblutung im Bein
Sports / Use: p Backpacking p Trekking p Hiking Features: p Improved arterial circulation in the legs
trekking
Particolarità: p Canali per il passaggio dell‘aria p Tecnologia a pressione regressiva p La pressione controllata fornita dalla calza migliora la circolazione sanguigna nelle gambe p Tallone rinforzato di altezza maggiorata p Sistema Rohner Air Channel System p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Zona elastica per un supporto migliorato p Punta rimagliata
Besonderheiten: p Luftkanäle p Degressiver Druckverlauf p Der kontrollierte Druck durch die Socke verbessert die Blutzirkulation p Verstärkte Hochferse p Rohner Air Channel-System p Plüsch im Fussbereich p Elastzone für besseren Halt p Gekettelt
Vantaggio principale: p Compressione, traspirazione
44 37% Polyester (Dacron®) 25% Polyamid 18% Polyacryl 15% Merinowolle / merino wool 5% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
running
Running Seite 47
Compression Seite 52
Running
R unning high tech l/r 60.256/1
L-R
L R
ROHNER AIR CHANNEL SYSTEM
Cushion/Volume:
Season:
1/4 crew
Anatomical
008
Specificities: p High heel reinforcement p Heel and toe area in terry construction with R.A.C.S. p Rohner Air Channel System p Terry construction in foot area p Anatomical fit p Hand-linked
Particularités: p Renforcement du haut du talon p Peluche dans les zones du talon et des orteils avec R.A.C.S. p Circulation de l’air optimisée par le Rohner Air Channel System p Peluche dans la zone du pied p Forme anatomique p Remmaillée
Particolarità: p Rinforzo alto del tallone p Zona del tallone e della punta in tessuto spugnoso con R.A.C.S. p Sistema Rohner Air Channel System p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Calzata anatomica p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Leicht p Feuchtigkeitsregulierung
Main Benefit: p Light / medium p Moisture Management
Principal avantage: p Léger / moyen p Gestion de l’humidité
Vantaggio principale: p Leggero / medio p Gestione dell’umidità
Entwickelt für: p Perfekte Passform p Aktive Sportarten
Designed For: p Perfect fit p Active sports
Conçue pour: p Ajustement parfait p Sports actifs
Progettato per: p Calzata perfetta p Sport dinamici
Sport / Verwendung: p Joggen p Aktive Sportarten p Hallensport
Sports / Use: p Running p Active sports p Indoor
Sports / Utilisations: p Course à pied p Sports actifs p Sports en salle
Sport / Uso: p Corsa p Sport dinamici p Ambienti interni
Eigenschaften: p Anatomische Passform p Plüsch im Fussbereich mit R.A.C.S. p Fersen und Zehenbereich mit Plüschkonstruktion p Hochfersenverstärkung p Gekettelt p R.A.C.S. p Für Schuhe mit Membranfutter geeignet
Features: p Anatomical fit p Terry construction in foot area with R.A.C.S. p Heel and toe area in terry construction p High heel reinforcement p Hand-linked p R.A.C.S. p For membrane liner footwear
Caractéristiques: p Forme anatomique p Peluche dans la zone du pied avec R.A.C.S. p Peluche dans les zones du talon et des orteils p Renforcement du haut du talon p Zone des orteils remmaillée p R.A.C.S. p Pour chaussures doublées en membrane
Caratteristiche: p Calzata anatomica p Interno in tessuto felpato nella zona del piede con R.A.C.S. p Zona del tallone e dell’alluce in tessuto spugnoso p Rinforzo alto del tallone p Rimagliato a mano p R.A.C.S. p Per calzature con fodera interna
running
Besonderheiten: p Hochfersenverstärkung p Fersen und Zehenbereich mit Plüschkonstruktion mit R.A.C.S. p Rohner Air Channel-System p Plüsch im Fussbereich p Anatomische Passform p Gekettelt
47
009
405
48% Polyamid (Tactel®) 24% Polyamid 23% Baumwolle/cotton 5% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 81/2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
R unning r-power l/r 62.230/1
L-R
L R
ROHNER AIR CHANNEL SYSTEM
Cushion/Volume:
Season:
low cut
Anatomical
031
Specificities: p Rohner Air Channel System in foot area p Piqué structure p Terry construction in foot area p Hand-linked
Particularités: p Circulation de l’air optimisée par le Rohner Air Channel System p Structure de piqué p Peluche dans la zone du pied p Remmaillée
Particolarità: p Sistema Rohner Air Channel System nell’area del piede p Struttura piqué p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Atmungsaktiv
Main Benefit: p Breathability
Principal avantage: p Respirabilité
Vantaggio principale: p Traspirazione
Entwickelt für: p Aktive Sportarten
Designed For: p Active sports
Conçue pour: p Sports actifs
Progettato per: p Sport dinamici
Sport / Verwendung: p Geländelauf p Joggen p Laufen p Radfahren p Hallensport
Sports / Use: p Trail Running p Running p Walking p Biking p Indoor
Sports / Utilisations: p Course sur sentier p Course à pied p Marche p Cyclisme p Sports en salle
Sport / Uso: p Corsa in natura p Corsa p Marcia p Ciclismo p Ambienti interni
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Plüsch im Fussbereich p Für Schuhe mit Membranfutter p R.A.C.S. p Anatomische Passform p Pique-Struktur
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Terry construction in foot area p For membran liner footwear p R.A.C.S. p Anatomical fit p Piqué structure
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Peluche dans la zone du pied p Pour chaussures doublées en membrane p R.A.C.S. p Forme anatomique p Structure de piqué
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Per calzature con fodera interna p Sistema R.A.C.S. p Calzata anatomica p Struttura piqué
running
Besonderheiten: p Rohner Air Channel-System im Fussbereich p Pique-Struktur p Plüsch im Fussbereich p Gekettelt
48
042
174*
401
65% Polyamid (MerylSkinlife®) 25% Polyamid 10% Elasthan (Lycra®)
Rohner M L XL XXL*
Europe 39 - 41 42 - 44 44 - 46 47 - 49
US Men’s 6-8 81/2 - 10 10 - 12 13 - 15
XXL* – nur / only / seulment / solo col. 174
Running
R unning r-power l/r women 62.231/1
L-R
L R
ROHNER AIR CHANNEL SYSTEM
Cushion/Volume:
Season:
low cut
Anatomical
401
Specificities: p Rohner Air Channel System in foot area p Piqué structure p Terry construction in foot area p Hand-linked
Particularités: p Circulation de l’air optimisée par le Rohner Air Channel System p Structure de piqué p Peluche dans la zone du pied p Remmaillée
Particolarità: p Sistema Rohner Air Channel System nell’area del piede p Struttura piqué p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Atmungsaktiv
Main Benefit: p Breathability
Principal avantage: p Respirabilité
Vantaggio principale: p Traspirazione
Entwickelt für: p Aktive Sportarten
Designed For: p Active sports
Conçue pour: p Sports actifs
Progettato per: p Sport dinamici
Sport / Verwendung: p Geländelauf p Joggen p Laufen p Radfahren p Hallensport
Sports / Use: p Trail Running p Running p Walking p Biking p Indoor
Sports / Utilisations: p Course sur sentier p Course à pied p Marche p Cyclisme p Sports en salle
Sport / Uso: p Corsa in natura p Corsa p Marcia p Ciclismo p Ambienti interni
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Plüsch im Fussbereich p Für Schuhe mit Membranfutter p R.A.C.S. p Anatomische Passform p Pique-Struktur
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Terry construction in foot area p For membran liner footwear p R.A.C.S. p Anatomical fit p Piqué structure
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Peluche dans la zone du pied p Pour chaussures doublées en membrane p R.A.C.S. p Forme anatomique p Structure de piqué
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Per calzature con fodera interna p Sistema R.A.C.S. p Calzata anatomica p Struttura piqué
running
Besonderheiten: p Rohner Air Channel-System im Fussbereich p Pique-Struktur p Plüsch im Fussbereich p Gekettelt
49
004
031
623
65% Polyamid (MerylSkinlife®) 25% Polyamid 10% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M
Europe 36 - 38 39 - 41
US Women 41/2 - 61/2 71/2 - 91/2
R unning silver runner l/r II 62.098/1
L-R
Cushion/Volume:
L
Season:
1/4 crew
R
008
Besonderheiten: p Gepolsterte Hochferse p Elastzone für besseren Halt p Polsterzone mit Silberfasern im Fussbereich p Gekettelt
Specificities: p Padded Achilles’ heel p Elastic zone for improved support p Terry construction with silver fibre in foot area p Hand-linked
Particularités: p Talon haut rembourré p Zone élastique pour un meilleur maintien p Semelle en peluche mêlée de fibres d’argent p Remmaillée
Particolarità: p Tallone d‘Achille rivestito p Zona elastica per un supporto migliorato p Struttura in spugna con fibra d’argento nell’area del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Antibakteriell und komfortabel
Main Benefit: p Antibacterial and comfortable
Principal avantage: p Antibactérienne et confortable
Vantaggio principale: p Azione antibatterica e comfort
Entwickelt für: p Tägliches Joggen
Designed For: p Daily Running
Conçue pour: p Course à pied quotidienne
Progettato per: p Jogging
Sport / Verwendung: p Geländelauf p Joggen p Laufen p Hallensport p Wandern
Sports / Use: p Trail Running p Running p Walking p Indoor p Hiking
Sports / Utilisations: p Course sur sentier p Course à pied p Marche p Sports en salle p Randonnée pédestre
Sport / Uso: p Corsa in natura p Corsa p Marcia p Ambienti interni p Escursionismo
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Plüsch im Fussbereich p Natürliche Feuchtigkeitsregulierung p Für Schuhe mit Membranfutter p Anatomische Passform
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Terry construction in foot area p Natural moisture management p For membran liner footwear p Anatomical fit
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Peluche dans la zone du pied p Gestion naturelle de l’humidité p Pour chaussures doublées en membrane p Forme anatomique
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Gestione naturale dell’umidità p Per calzature con fodera interna p Calzata anatomica
running
Anatomical
50
009
40% Polyester (Dacron®) 33% Baumwolle / cotton 12% Polyester 10% Polyamid 4% Silber Faser / silver fibre 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
Running
R unning walking 60.166/1
008
Season:
1/4 crew
Besonderheiten: p Spitze und Hochferse mit Profilen® p Elastzone im Ristbereich p Plüsch im Fussbereich p Gekettelt
Specificities: p Toe and heel area in Profilen® p Elastzone in instep area p Terry construction in foot area p Hand-linked
Particularités: p Pointes et talons hauts avec Profilen® p Zone du cou-de-pied élastique p Peluche dans la zone du pied p Remmaillée
Particolarità: p Punta e parta alta del tallone con Profilen® p Zona elastica nell’area del collo del piede p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Spezielle Polsterung im Knöchel- und Spitzenbereich
Main Benefit: p Special padding in the ankle and toe area
Principal avantage: p Rembourrage spécial dans la zona de la cheville et de la point
Vantaggio principale: p Speciale imbottitura nella zona dello Stinco e nella Punta
Entwickelt für: p Maximalen Komfort
Designed For: p Maximum Comfort
Conçue pour: p Confort maximale
Progettato per: p Massimo confort
Sport / Verwendung: p Geländelauf p Joggen p Laufen
Sports / Use: p Trail Running p Running p Walking
Sports / Utilisations: p Course sur sentier p Course à pied p Marche
Sport / Uso: p Corsa in natura p Corsa p Marcia
Eigenschaften: p Plüsch im Fussbereich p Natürliche Feuchtigkeitsregulierung p Für Schuhe mit Membranfutter p Abriebfestigkeit
Features: p Terry construction in foot area p Natural moisture management p For membran liner footwear p Wear resistance
Caractéristiques: p Peluche dans la zone du pied p Gestion naturelle de l’humidité p Pour chaussures doublées en membrane p Résistance
Caratteristiche: p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Gestione naturale dell’umidità p Per calzature con fodera interna p Resistenza all’usura
running
Cushion/Volume:
51
009
45% Polyester (Coolmax®) 22% Polyacryl 18% Wolle / wool 9% PTFE (Profilen®) 5% Polyamid 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
C o mpre s s i o n compression r-power l/r 62.245/3
L-R
L R
ROHNER AIR CHANNEL SYSTEM
Cushion/Volume:
Season:
over the calf
Anatomical
008
009
Specificities: p Air channels p Demenishing pressure p High heel reinforcement p Rohner Air Channel System p Terry construction in foot area p Hand-linked
Particularités: p Canaux d‘aération p Compression dégressive p Haut du talon renforcé p Circulation de l’air optimisée par le Rohner Air Channel System p Peluche dans la zone du pied p Remmaillée
Particolarità: p Canali per il passaggio dell‘aria p Tecnologia a pressione degressiva p Parte alta del tallone rinforzata p Sistema Rohner Air Channel System p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Kompression, Atmungsaktivität, Polsterung
Main Benefit: p Compression, Breathability, Cushioning
Principal avantage: p Compression, respirabilité, rembourrage
Vantaggio principale: p Compressione, traspirazione, ammortizzamento
Entwickelt für: p Laufsport / Aktive Sportarten
Designed For: p For running / Active Sports
Sport / Verwendung: p Joggen p Laufen p Hallensport
Sports / Use: p Running p Walking p Indoor
Conçue pour: p Course à pied / Sports et activités de plein air / Loisirs
Progettato per: p Corsa sportiva e running / esterni attività ricreative
Eigenschaften: p Verbesserte arterielle Durchblutung im Bein p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Plüsch im Fussbereich p Für Schuhe mit Membranfutter p R.A.C.S. p Anatomische Passform p Pique-Struktur p Kompression
Features: p Improved arterial circulation in the legs p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Terry construction in foot area p For membran liner footwear p R.A.C.S. p Anatomical fit p Pique structure p Compression
Sports / Utilisations: p Course à pied p Marche p Sports en salle
Sport / Uso: p Corsa p Marcia p Ambienti interni
Caractéristiques: p Amélioration de la circulation artérielle dans la jambe p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Peluche dans la zone du pied p Pour chaussures doublées en membrane p R.A.C.S. p Forme anatomique p Structure de piqué p Compression
Caratteristiche: p Migliora la circolazione arteriosa della gamba p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Per calzature con fodera interna p Sistema R.A.C.S. p Calzata anatomica p Struttura piqué p Compressione
44% Polyamid (Tactel®) 27% Polyamid 22% Polyamid (MerylSkinlife®) 7% Elasthan (Lycra®)
running
Besonderheiten: p Luftkanäle p Degressiver Druckverlauf p Verstärkte Hochferse p Rohner Air Channel-System p Plüsch im Fussbereich p Gekettelt
52 Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
Running
C o mpre s s i o n compression tube 60.262/3
Besonderheiten: p Weicher Abschlussrand p Pique-Struktur p Degressiver Druckverlauf
Specificities: p Soft border p Pique structure p Demenishing pressure
Particularités: p Bords non comprimants p Structure de piqué p Compression degressive
Particolarità: p Bordo in tessuto morbido p Struttura piqué p Tecnologia a pressione regressiva
Hauptvorteil: p Kompression p Leicht und dünn
Main Benefit: p Compression p Light and thin
Principal avantage: p Compression p Léger et fin
Vantaggio principale: p Compressione p Leggero e sottile
Entwickelt für: p Aktive Sportarten p Alltagsgebrauch und Regeneration p Perfekte Passform
Designed For: p For active sports / daily use and recovery p Perfect fit
Conçue pour: p Pour sports actifs / utilisation quotidienne et régénération p Ajustement parfait
Progettato per: p Per sport attivi / uso quotidiano e riabilitazione p Calzata perfetta
Sports / Use: p Running p Active sports p Working p Travel p Everyday
Sports / Utilisations: p Course à pied p Sports actifs p Travail p Voyage p Activités quotidiennes
Sport / Uso: p Corsa p Sport dinamici p Lavoro p Viaggio p Per tutti i giorni
Features: p Digressive compression p Light and breathable p Pique structure p Perfect fit p Soft border
Caractéristiques: p Compression dégressive p Léger et respirant p Structure de piqué p Ajustement parfait p Bords non comprimants
Caratteristiche: p Compressione regressiva p Leggero e traspirante p Struttura piqué p Calzata perfetta p Bordo in tessuto morbido
Sport / Verwendung: p Joggen p Aktive Sportarten p Arbeiten p Reisen p Alltag
008
Eigenschaften: p Degressive Kompression p Leicht und atmungsaktiv p Pique-Struktur p Perfekte Passform p Weicher Abschlussrand
running
tube
Season:
53
009
45% Polyamid (Tactel®) 45% Polyamid 10% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
calf circum 28 - 36 cm 11 - 14 in 32 - 40 cm 13 - 16 in 36 - 44 cm 14 - 17 in 40 - 48 cm 16 - 19 in
Compression
cross sports
Racket Sport Seite 55
Cycling Seite 58
Inline Seite 60
Golf Seite 61
Multitask Seite 62
Working Seite 66
Cross Sports
R ac k et Sp o rt center court 60.156/1 Cushion/Volume:
008
Season:
crew cut
Specificities: p Reinforced high heel and toe p Terry construction in foot area p Hand-linked
Particularités: p Talons prolongés et pointes renforcés p Peluche dans la zone du pied p Remmaillée
Particolarità: p Tallone rialzato rinforzato e punta rinforzata p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Fusskomfort
Main Benefit: p Foot Wellness
Principal avantage: p Confort fraîcheur et bien-être du pied
Vantaggio principale: p Freschezza, comfort e benessere del piede
Entwickelt für: p Aktive Sportarten
Designed For: p Active Sports
Conçue pour: p Sports actifs
Progettato per: p Sport dinamici
Sport / Verwendung: p Tennis p Hallensport
Sports / Use: p Tennis p Indoor
Sports / Utilisations: p Tennis p Sports en salle
Sport / Uso: p Tennis p Ambienti interni
Eigenschaften: p Plüsch im Fussbereich
Features: p Terry construction in foot area
Caractéristiques: p Peluche dans la zone du pied
Caratteristiche: p Interno in tessuto felpato nella zona del Piede
cross sports
Besonderheiten: p Verstärkte Hochferse und Spitze p Plüsch im Fussbereich p Gekettelt
55
009
65% Baumwolle / cotton 33% Polyamid 2% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
R ac k et Sp o rt grand slam l/r 62.014/1
L-R
L R
ROHNER AIR CHANNEL SYSTEM
Cushion/Volume:
Season:
3/4 crew
174
Besonderheiten: p Pique-Struktur p Verstärkte Hochferse und Spitze mit Profilen® p Rohner Air Channel-System im Fussbereich p Plüsch im Fussbereich p Gekettelt
Specificities: p Piqué structure p Reinforced high heel and toe with Profilen® p Rohner Air Channel System in foot area p Terry construction in foot area p Hand-linked
Particularités: p Structure de piqué p Talons prolongés et pointes renforcés avec Profilen® p Circulation de l’air optimisée par le Rohner Air Channel System p Peluche dans la zone du pied p Remmaillée
Particolarità: p Struttura piqué p Tallone rialzato rinforzato e punta rinforzata con Profilen® p Sistema Rohner Air Channel System nell’area del piede p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Maximaler Fusskomfort
Main Benefit: p Maximum Foot Comfort
Principal avantage: p Confort du pied maximale
Vantaggio principale: p Massimo comfort per il piede
Entwickelt für: p Höchste Leistungen
Designed For: p Ultimate Performance
Conçue pour: p Performances ultimes
Progettato per: p Prestazioni superiori
Sport / Verwendung: p Tennis p Hallensport
Sports / Use: p Tennis p Indoor
Sports / Utilisations: p Tennis p Sports en salle
Sport / Uso: p Tennis p Ambienti interni
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Plüsch im Fussbereich p R.A.C.S. p Anatomische Passform p Pique-Struktur
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Terry construction in foot area p R.A.C.S. p Anatomical fit p Pique structure
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Peluche dans la zone du pied p R.A.C.S. p Forme anatomique p Structure de piqué
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Sistema R.A.C.S. p Calzata anatomica p Struttura piqué
cross sports
Anatomical
56
009
48% Tencel 20% Polyamid (MerylSkinlife®) 14% Polyamid (Tactel®) 9% Polyamid 8% PTFE (Profilen®) 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner M L XL
Europe 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s 6-8 81/2 - 10 10 - 12
Cross Sports
R ac k et Sp o rt grand slam l/r women 62.015/1
L-R
L R
ROHNER AIR CHANNEL SYSTEM
Cushion/Volume:
Season:
1/4 crew
014
Besonderheiten: p Pique-Struktur p Verstärkte Hochferse und Spitze mit Profilen® p Rohner Air Channel-System im Fussbereich p Plüsch im Fussbereich p Gekettelt
Specificities: p Piqué structure p Reinforced high heel and toe with Profilen® p Rohner Air Channel System in foot area p Terry construction in foot area p Hand-linked
Particularités: p Structure de piqué p Talons prolongés et pointes renforcés avec Profilen® p Circulation de l’air optimisée par le Rohner Air Channel System p Peluche dans la zone du pied p Remmaillée
Particolarità: p Struttura piqué p Tallone rialzato rinforzato e punta rinforzata con Profilen® p Sistema Rohner Air Channel System nell’area del piede p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Maximaler Fusskomfort
Main Benefit: p Maximum Foot Comfort
Principal avantage: p Confort du pied maximale
Vantaggio principale: p Massimo comfort per il piede
Entwickelt für: p Höchste Leistungen
Designed For: p Ultimate Performance
Conçue pour: p Performances ultimes
Progettato per: p Prestazioni superiori
Sport / Verwendung: p Tennis p Hallensport
Sports / Use: p Tennis p Indoor
Sports / Utilisations: p Tennis p Sports en salle
Sport / Uso: p Tennis p Ambienti interni
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Plüsch im Fussbereich p R.A.C.S. p Anatomische Passform p Pique-Struktur
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Terry construction in foot area p R.A.C.S. p Anatomical fit p Pique structure
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Peluche dans la zone du pied p R.A.C.S. p Forme anatomique p Structure de piqué
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Sistema R.A.C.S. p Calzata anatomica p Struttura piqué
cross sports
Anatomical
57
009
48% Tencel 20% Polyamid (MerylSkinlife®) 14% Polyamid (Tactel®) 9% Polyamid 8% PTFE (Profilen®) 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M
Europe 36 - 38 39 - 41
US Women 41/2 - 61/2 10 - 111/2
C ycling cross country 62.017/1
L-R
Cushion/Volume:
L
Season:
1/4 crew
R
Anatomical
009
Specificities: p Padded high heel p Padded zone in instep area p Terry construction in foot area p Hand-linked
Particularités: p Haut du talon rembourré p Zone rembourrée au niveau du cou-de-pied p Peluche dans la zone du pied p Remmaillée
Particolarità: p Parte alta del tallone imbottita p Zona imbottita nell’area del collo del piede p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Antibakteriell und Feuchtigkeitsregulierung
Main Benefit: p Antibacterial and moisture management
Principal avantage: p Action antibactérienne et gestion de l’humidité
Vantaggio principale: p Azione antibatterica e gestione dell’umidità
Entwickelt für: p Mountainbike
Designed For: p Mountainbiking
Conçue pour: p Vélo tout-terrain
Progettato per: p Mountain bike
Sport / Verwendung: p Radfahren
Sports / Use: p Biking
Sports / Utilisations: p Cyclisme
Sport / Uso: p Ciclismo
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Ristpolsterung p Plüschpolsterung im Fussbereich p Natürliche Feuchtigkeitsregulierung p Für Schuhe mit Membranfutter p Anatomische Passform
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Instep protection p Terry construction in foot area p Natural moisture management p For membran liner footwear p Anatomical fit
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Protection du cou-de-pied p Construction en peluche dans la zone du pied p Gestion naturelle de l’humidité p Pour chaussures doublées en membrane p Forme anatomique
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Protezione del collo del piede p Struttura in spugna nell’area del piede p Gestione naturale dell’umidità p Per calzature con fodera interna p Calzata anatomica
cross sports
Besonderheiten: p Gepolsterte Hochferse p Polsterzone im Ristbereich p Plüsch im Fussbereich p Gekettelt
58 41% Polyester (Dri-Release®) 31% Polyamid 20% Polyamid (MerylSkinlife®) 6% SeaCell® Active 2% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
Cross Sports
C ycling street racing 62.018/1
L-R
Cushion/Volume:
L
Season:
1/4 crew
R
Anatomical
008
Specificities: p Padded high heel p Padded zone in instep area p Terry construction in foot area p Hand-linked
Particularités: p Haut du talon rembourré p Zone rembourrée au niveau du cou-de-pied p Peluche dans la zone du pied p Remmaillée
Particolarità: p Parte alta del tallone imbottita p Zona imbottita nell’area del collo del piede p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Feuchtigkeitsregulierung
Main Benefit: p Moisture management
Principal avantage: p Gestion de l’humidité
Vantaggio principale: p Gestione dell’umidità
Entwickelt für: p Radfahren
Designed For: p Cycling
Conçue pour: p Cyclisme
Progettato per: p Cillismo
Sport / Verwendung: p Radfahren
Sports / Use: p Cycling
Sports / Utilisations: p Cyclisme
Sport / Uso: p Cillismo
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchsfrei p Ristpolsterung p Plüschpolsterung im Fussbereich p Natürliche Feuchtigkeitsregulierung p Für Schuhe mit Membranfutter p Anatomische Passform
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Instep protection p Terry construction in foot area p Natural moisture management p For membran liner footwear p Anatomical fit
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Protection du cou-de-pied p Construction en peluche dans la zone du pied p Gestion naturelle de l’humidité p Pour chaussures doublées en membrane p Forme anatomique
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Protezione del collo del piede p Struttura in spugna nell’area del piede p Gestione naturale dell’umidità p Per calzature con fodera interna p Calzata anatomica
cross sports
Besonderheiten: p Gepolsterte Hochferse p Polsterzone im Ristbereich p Plüsch im Fussbereich p Gekettelt
59
42% Polyester (Coolmax®) 40% Polyamid (MerylSkinlife®) 13% Polyamid 5% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
I nline inline 60.171/2 Cushion/Volume:
532
Season:
crew cut
Specificities: p Terry construction p Elastic zone in instep area p Terry construction in foot area p Hand-linked
Particularités: p Construction peluche p Zone du cou-de-pied élastique p Peluche dans la zone du pied p Remmaillée
Particolarità: p Struttura in spugna p Zona elastica nell’area del collo del piede p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Strapazierfähigkeit und Feuchtigkeitsregulierung
Main Benefit: p Durability and Moisture Management
Principal avantage: p Durabilité et gestion de l’humidité
Vantaggio principale: p Robustezza e gestione dell’umidità
Entwickelt für: p Inline Skating
Designed For: p Inline Skating
Conçue pour: p Roller en ligne
Progettato per: p Pattinaggio
Sport / Verwendung: p Inline Skating
Sports / Use: p Inline Skating
Sports / Utilisations: p Inline
Sport / Uso: p Pattinaggio
Eigenschaften: p Schienbeinschutz p Plüsch im Fussbereich p Natürliche Feuchtigkeitsregulierung p Abriebfestigkeit
Features: p Shinbone protection p Terry construction in foot area p Natural moisture management p Wear resistance
Caractéristiques: p Protection du tibia p Peluche dans la zone du pied p Gestion naturelle de l’humidité p Résistance
Caratteristiche: p Protezione dello stinco p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Gestione naturale dell’umidità p Resistenza all’usura
cross sports
Besonderheiten: p Polsterzonen p Elastzone im Ristbereich p Plüsch im Fussbereich p Gekettelt
60 61% Polyester (Coolmax®) 13% Baumwolle / cotton 13% Polyamid (Cordura®) 9% Polypropylen 3% Polyamid 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
Cross Sports
G o lf silver eagle golf
60.129/1 Cushion/Volume:
808
Season:
1/4 crew
Specificities: p Terry construction with silver fibre in foot area p Hand-linked
Particularités: p Semelle en peluche mêlée de fibres d’argent p Remmaillée
Particolarità: p Struttura in spugna con fibra d’argento nell’area del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Hervorragender Komfort
Main Benefit: p Superior Comfort
Principal avantage: p Confort supérieur
Vantaggio principale: p Comfort ottimale
Entwickelt für: p Komfort
Designed For: p Comfort
Conçue pour: p Confort
Progettato per: p Comfort
Sport / Verwendung: p Golf
Sports / Use: p Golf
Sports / Utilisations: p Golf
Sport / Uso: p Golf
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Plüsch im Fussbereich
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Terry construction in foot area
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Peluche dans la zone du pied
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Interno in tessuto felpato nella zona del piede
cross sports
Besonderheiten: p Polsterzonen mit Silberfasern im Fussbereich p Gekettelt
61
909
76% Baumwolle / cotton 18% Polyamid 5% Silber Faser / silver fibre 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
multita s k rock / allround 60.261/0
031
Season:
low cut
Besonderheiten: p Rutschfester Abschlussrand p Verstärkter Fersen und Zehenbereich mit Lenofil p Y-Ferse für perfekten Sitz p Pique Struktur p Anatomischer Zehenbereich p Gekettelt
Specificities: p Anti slip border p Reinforcement in heel and toe with Lenofil p Y-heel for perfect fit p Pique structure p Anatomical toe p Hand-linked
Particularités: p Bords antidérapants p Renforcement du talon et des orteils avec Lenofil p Talon en Y pour ajustement parfait p Structure de piqué p Forme anatomique de la zone des orteils p Remmaillée
Particolarità: p Bordo antiscivolo p Rinforzo nell’area del tallone e della punta con Lenofil p Tallone a Y per una calzata perfetta p Struttura piqué p Forma anatomica a della punta p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Leicht und dünn p Feuchtigkeitsregulierung
Main Benefit: p Light and thin p Moisture management
Principal avantage: p Léger et fin p Gestion de l’humidité
Vantaggio principale: p Leggero e sottile p Gestione dell’umidità
Entwickelt für: p Direkter Schuhkontakt p Perfekte Passform
Designed For: p Close shoe contact p Perfect fit
Conçue pour: p Exposition directe avec la chaussure p Ajustement parfait
Progettato per: p Aderenza alla calzatura p Calzata perfetta
Sport / Verwendung: p Sportklettern p Outdoor Aktivitäten p Aktive Sportarten p Hallensport
Sports / Use: p Rock climbing p Outdoor activities p Active sports p Indoor
Sports / Utilisations: p Escalade p Activités en plein air p Sports actifs p Sports en salle
Sport / Uso: p Roccia p Attività all’aria aperta p Sport dinamici p Ambienti interni
Eigenschaften: p Leicht und dünn p Antibakteriell p Pique-Struktur p Verstärkter Fersen und Zehenbereich mit Lenofil p Y-Ferse für perfekten Sitz p Anatomischer Zehenbereich p Rutschfester Abschlussrand p Für Schuhe mit Membranfutter
Features: p Light and thin p Antibacterial p Pique structure p Reinforcement in heel and toe with Lenofil p Y-heel for perfect fit p Anatomical toe p Anti slip border p For membrane liner footwear
Caractéristiques: p Léger et fin p Antibactérienne p Structure de piqué p Renforcement du talon et des orteils avec Lenofil p Talon en Y pour ajustement parfait p Forme anatomique de la zone des orteils p Bords antidérapants p Pour chaussures doublées en membrane
Caratteristiche: p Leggero e sottile p Antibatterico p Struttura piqué p Rinforzo nell’area del tallone e della punta con Lenofil p Tallone a Y per una calzata perfetta p Forma anatomica della punta del piede p Bordo antiscivolo p Per calzature con fodera interna
cross sports
Cushion/Volume:
62
060
32% Polyamid 22% Polyamid (Meryl Skinlife®) 22% Polyamid (Tactel®) 22% PVDF (Lenofil®) 2% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
Cross Sports
multita s k ergonomic sneaker bamboo
60.252/0
003
Cushion/Volume:
Season:
low cut
Besonderheiten: p Spitze und Hochferse mit Profilen® p Rohner Air Channel-System im Fussbereich p Plüsch im Fussbereich p Elastzone im Ristbereich p Pique im Ristbereich zur verbesserten Luftzirkulation p Gekettelt
Specificities: p Toe and heel area in Profilen® p Rohner Air Channel System in foot area p Terry construction in foot area p Elastzone in instep area p Pique on instep area of the foot for improved air circulation p Hand-linked
Particularités: p Pointes et talons hauts avec Profilen® p Circulation d’air optimisée pour la zone du pied par le Rohner Air Channel System p Peluche dans la zone du pied p Zone du cou-de-pied élastique p Piqué sur le cou-de-pied pour améliorer la circulation d’air p Remmaillée
Particolarità: p Punta e parta alta del tallone con Profilen® p Sistema Rohner Air Channel System nell’area del piede p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Zona elastica nell’area del collo del piede p Piqué sul collo del piede per una circolazione dell’aria migliorata p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Atmungsaktiv und abriebfest
Main Benefit: p Breathability and wear resistent
Principal avantage: p Respirabilité et résistance
Vantaggio principale: p Traspirazione e resistenza all’usura
Entwickelt für: p Aktive Sportarten
Designed For: p Active Sports
Conçue pour: p Sports actifs
Progettato per: p Sport dinamici
Sport / Verwendung: p Geländelauf p Joggen p Laufen p Tennis p Hallensport
Sports / Use: p Trail Running p Running p Walking p Tennis p Indoor
Sports / Utilisations: p Course sur sentier p Course à pied p Marche p Tennis p Sports en salle
Sport / Uso: p Corsa in natura p Corsa p Marcia p Tennis p Ambienti interni
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Natürliche Feuchtigkeitsregulierung p Fusskomfort p Für Schuhe mit Membranfutter p Abriebfestigkeit p R.A.C.S.
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Natural moisture management p Foot wellness p For membran liner footwear p Wear resistance p R.A.C.S.
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Gestion naturelle de l’humidité p Bien-être du pied p Pour chaussures doublées en membrane p Résistance p R.A.C.S.
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Gestione naturale dell’umidità p Benessere del piede p Per calzature con fodera interna p Resistenza all’usura p Sistema R.A.C.S.
cross sports
ROHNER AIR CHANNEL SYSTEM
63
008
009
623*
23% Bambus / bamboo 23% PTFE ( Profilen®) 18% Baumwolle / cotton 16% Polyester (Dacron®) 15% Polyamid (Meryl Skinlife®) 4% Polyamid 1% Elasthan (Lycra®)
ROHNER AIR CHANNEL SYSTEM
Rohner S* M* L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 81/2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
623* – nur / only / seulement / solo S, M
multita s k allround light 60.157/1
031
Season:
crew cut
Besonderheiten: p Weicher Abschlussrand p Plüsch im Fussbereich p Gekettelt
Specificities: p Soft border p Terry construction in foot area p Hand-linked
Particularités: p Bords non comprimants p Peluche dans la zone du pied p Remmaillée
Particolarità: p Bordo in tessuto morbido p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Fusskomfort
Main Benefit: p Foot Wellness
Principal avantage: p Confort fraîcheur et bien-être du pied
Vantaggio principale: p Freschezza, comfort e benessere del piede
Entwickelt für: p Sport p Alltag
Designed For: p For sports p Daily use
Conçue pour: p Pour sports p Utilisation quotidienne
Progettato per: p Per sport p Uso quotidiano
Sport / Verwendung: p Alltagsgebrauch p Aktive Sportarten p Hallensport
Sports / Use: p Daily use p Active Sports p Indoor
Sports / Utilisations: p Utilisation quotidienne p Sports actifs p Sports en salle
Sport / Uso: p Uso quotidiano p Sport dinamici p Ambienti interni
Eigenschaften: p Plüsch im Fussbereich p Fusskomfort p Weicher Abschlussrand
Features: p Terry construction in foot area p Foot Wellness p Soft border
Caractéristiques: p Peluche dans la zone du pied p Confort fraîcheur et bien-être du pied p Bords non comprimants
Caratteristiche: p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Freschezza, comfort e benessere del piede p Bordo in tessuto morbido
cross sports
Cushion/Volume:
64
008
009
042
46% Baumwolle / cotton 45% Polyamid 8% Modal® 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 5 1/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
Cross Sports
multita s k sneaker wellness wellness
10.235/0 Season:
Besonderheiten: p Gekettelt
Specificities: p Hand-linked
Particularités: p Remmaillée
Particolarità: p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Fusskomfort p Glatt
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Foot wellness p Plain
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Bien-etre du pied p Lisse
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Benessere del piede p Liscio
cross sports
low cut
002
65
623*/**
143
010
009
52% Baumwolle / cotton 24% Polyamid 15% SeaCell® 8% SeaCell® Active 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S* M* L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s 3 - 51/2 6-8 81/2 - 10 10 - 12
623* – nur / only / seulement / solo S, M ** – solange Vorrat
W o r k ing army / working 40.030/2
working
059
Season:
crew cut
Besonderheiten: p Mit zusätzlicher Plüschpolsterung hinten im Rohr p Plüsch im Fussbereich p Gekettelt
Specificities: p With additional padding in the rear of the tube p Terry construction in foot area p Hand-linked
Particularités: p Rembourrage en peluche supplémentaire dans la partie arrière du montant p Peluche dans la zone du pied p Remmaillée
Particolarità: p Con rivestimento aggiuntivo nel retro del tubo p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Besondere Belastbarkeit p Gute Isolation p Komfort
Main Benefit: p Extra Durable p Good isolation p Comfort
Principal avantage: p Durabilité accrue p Bon isolation p Confort
Vantaggio principale: p Calore p Durabilità superiore p Comfort
Entwickelt für: p Arbeitsschuhe
Designed For: p Work boots
Conçue pour: p Brodequins
Progettato per: p Scarponi da lavoro
Sport / Verwendung: p Einsatzteam p Arbeiten
Sports / Use: p Task force p Working
Sports / Utilisations: p Force opérationnelle p Travail
Sport / Uso: p Task force p Lavoro
Eigenschaften: p Widerstandsfähig p Weicher Abschlussrand p Abriebfestigkeit
Features: p Wear resistance p Soft border p Abrasion resistance
Caractéristiques: p Résistance p Bords non comprimants p Résistance à l’abrasion
Caratteristiche: p Resistenza all’usura p Bordo in tessuto morbido p Resistenza all’abrasione
cross sports
Cushion/Volume:
66
009*
56% Schurwolle / new wool 44% Polyamid
Rohner S M L XL XXL*
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46 47 - 49
US Men’s US Women 3 - 51/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 81/2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+ 13 - 15
XXL* – nur / only / seulement / solo col. 009
kids
Trekking Running Ski Kids Kids Kids Seite 69 Seite 71 Seite 72
T re k k ing Kid s hiking kids 24.003/1 Cushion/Volume:
329
Season:
crew cut
Specificities: p Padded high heel p Special padding zones in the instep and shinbone zone p Elastic zone in foot area p Hand-linked
Particularités: p Haut du talon rembourré p Rembourrage cou de pied et tibia p Renforcement élastique dans la zone du pied p Remmaillée
Particolarità: p Parte alta del tallone imbottita p Speciali imbottiture nella zona del collo del piede e dello stinco p Zona elastica nell‘area del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Thermoregulierung
Main Benefit: p Thermoregulation
Principal avantage: p Régulation thermique
Vantaggio principale: p Termoregolante
Entwickelt für: p Alle Bedingungen
Designed For: p All conditions
Conçue pour: p Toutes conditions météorologiques
Progettato per: p Adatto in tutte le condizioni climatiche
Sport / Verwendung: p Rucksacktouren p Wandern p Bergtouren
Sports / Use: p Backpacking p Trekking p Hiking
Sports / Utilisations: p Grande randonnée p Trekking p Randonnée pédestre
Sport / Uso: p Turismo con zaino p Trekking p Escursionismo
Eigenschaften: p Ristpolsterung p Schienbeinschutz p Plüschpolsterung im Fussbereich p Thermoregulierung
Features: p Instep cushioning p Shinbone protection p Terry construction in foot area p Thermoregulation
Caractéristiques: p Protection du cou-de-pied p Protection du tibia p Construction en peluche dans la zone du pied p Régulation thermique
Caratteristiche: p Protezione del collo del piede p Protezione dello stinco p Struttura in spugna nell’area del piede p Termoregolante
kids
Besonderheiten: p Gepolsterte Hochferse p Spezielle Polsterzonen im Rist- und Schienbeinbereich p Elastzone im Fussbereich p Gekettelt
69
009
135
Rohner S M L XL
52% Polyester (Thermocool) 26% Polyamid 22% Merinowolle / merino wool
Kids
Europe 23 - 26 27 - 30 31 - 34 35 - 38
US Kids 6-9 9 - 12 13 - 2 3-6
T re k k ing Kid s fibre high tech junior 24.200/1 Cushion/Volume:
114
crew cut
Season:
Specificities: p Soft border p Elastic zone for improved support p «IN&OUT» Technology p Terry construction in foot area p Pique knit for improved fit around the back of the foot p Hand-linked
Particularités: p Bords non comprimants p Zone élastique pour un meilleur maintien p Technologie de «IN&OUT» p Peluche dans la zone du pied p Technique piqué pour un meilleur ajustement au niveau du dos du pied p Remmaillée
Particolarità: p Bordo in tessuto morbido p Zona elastica per un supporto migliorat p Tecnologia «IN&OUT» p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Piqué per una calzata migliorata tattorno al collo del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Feuchtigkeitsregulierung
Main Benefit: p Moisture management
Principal avantage: p Gestion de l’humidité
Vantaggio principale: p Gestione dell’umidità
Entwickelt für: p Schuhe mit Membranfutter
Designed For: p Membrane lined boots
Conçue pour: p Chaussures doublées en membrane
Progettato per: p Scarponi con fodera interna
Sport / Verwendung: p Wandern p Bergtouren
Sports / Use: p Trekking p Hiking
Sports / Utilisations: p Trekking p Randonnée pédestre
Sport / Uso: p Trekking p Escursionismo
Eigenschaften: p Plüsch im Fussbereich p Natürliche Feuchtigkeitsregulierung p Für Schuhe mit Membranfutter p Weicher Abschlussrand p Pique-Struktur
Features: p Terry construction in foot area p Natural moisture management p For membran liner footwear p Soft border p Pique structure
Caractéristiques: p Peluche dans la zone du pied p Gestion naturelle de l’humidité p Pour chaussures doublées en membrane p Bords non comprimants p Structure de piqué
Caratteristiche: p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Gestione naturale dell’umidità p Per calzature con fodera interna p Bordo in tessuto morbido p Struttura piqué
kids
Besonderheiten: p Weicher Abschlussrand p Elastzone für besseren Halt p »IN&OUT» Technologie p Plüsch im Fussbereich p Pique-Technik für bessere Passform im Fussrückenbereich p Gekettelt
70
010
115
49% Polyester (Coolmax®) 30% Merinowolle / merino wool 12% Polyacryl 7% Polypropylen 1% Polyamid 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
Europe 23 - 26 27 - 30 31 - 34 35 - 38
US Kids 6-9 9 - 12 13 - 2 3-6
R unning k id s r-power kids Solange Vorrat
24.002/1 ROHNER AIR CHANNEL SYSTEM
031
Cushion/Volume:
Season:
low cut
Specificities: p Rohner Air Channel System in foot area p Piqué structure p Terry construction in foot area p Hand-linked
Particularités: p Circulation de l’air optimisée par le Rohner Air Channel System p Structure de piqué p Peluche dans la zone du pied p Remmaillée
Particolarità: p Sistema Rohner Air Channel System nell’area del piede p Struttura piqué p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Atmungsaktiv
Main Benefit: p Breathability
Principal avantage: p Respirabilité
Vantaggio principale: p Traspirazione
Entwickelt für: p Aktive Sportarten
Designed For: p Active sports
Conçue pour: p Sports actifs
Progettato per: p Sport dinamici
Sport / Verwendung: p Geländelauf p Joggen p Laufen p Radfahren p Hallensport
Sports / Use: p Trail Running p Running p Walking p Biking p Indoor
Sports / Utilisations: p Course sur sentier p Course à pied p Marche p Cyclisme p Sports en salle
Sport / Uso: p Corsa in natura p Corsa p Marcia p Ciclismo p Ambienti interni
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Plüsch im Fussbereich p Für Schuhe mit Membranfutter p R.A.C.S. p Pique-Struktur
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Terry construction in foot area p For membran liner footwear p R.A.C.S. p Piqué structure
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Peluche dans la zone du pied p Pour chaussures doublées en membrane p R.A.C.S. p Structure de piqué
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Interno in tessuto felpato nella zona del piede p Per calzature con fodera interna p Sistema R.A.C.S. p Struttura piqué
kids
Besonderheiten: p Rohner Air Channel-System im Fussbereich p Pique-Struktur p Plüsch im Fussbereich p Gekettelt
71
157
189
Rohner L XL
56% Polyamid (MerylSkinlife®) 34% Polyamid 10% Elasthan (Lycra®)
Kids
Europe 31 - 34 35 - 38
US Kids 13 - 2 3-6
S k i Kid s power tech junior advanced technology Cushion/Volume:
114
Season:
over the calf
Besonderheiten: p Luftkanäle p «In&Out»-Technik p Elastzone für besseren Halt p Gekettelt
Specificities: p Air channels p «In&Out» technology p Elastic zone for improved support p Hand-linked
Particularités: p Canaux d’aération p Technique «In&Out» p Zone élastique pour un meilleur maintien p Remmaillée
Particolarità: p Canali per il passaggio dell‘aria p Tecnologia «In&Out» p Zona elastica per un supporto migliorato p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Feuchtigkeitsregulierung und Polsterung
Main Benefit: p Moisture management and cushioning
Principal avantage: p Gestion de l’humidité et rembourrage
Vantaggio principale: p Gestione dell’umidità e ammortizzamento
Entwickelt für: p Herausragenden Komfort
Designed For: p Superior comfort
Conçue pour: p Confort supérieur
Progettato per: p Comfort ottimale
Sport / Verwendung: p Allmountain
Sports / Use: p Allmountain
Sports / Utilisations: p Tous les sports et activités de montagne
Sport / Uso: p Tutte le pratiche alpinistiche
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Knöchelschutz p Vollplüschsocke p Pique-Struktur
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Ankle protection p Full terry construction p Pique structure
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Protection de la cheville p Construction pleine peluche p Structure de piqué
kids
25.220/3
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Protezione della caviglia p Struttura interamente in spugna p Struttura piqué
72
060**
329
401
39% Schurwolle / new wool 25% Polyacryl 21% Polyamid 7% Polyamid (Meryl Skinlife®) 7% Polypropylen 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner M L XL
Europe 27 - 30 31 - 34 35 - 38
US Kids 9 - 12 13 - 2 3-6
** – solange Vorrat
S k i Kid s carolina 25.045/3 Cushion/Volume:
189
over the calf
Season:
Specificities: p Full terry construction p Elastic zone for improved support
Particularités: p Construction pleine peluche p Zone élastique pour un meilleur maintien
Particolarità: p Struttura interamente in spugna p Zona elastica per un supporto migliorato
Hauptvorteil: p Optimaler Komfort
Main Benefit: p Optimal comfort
Principal avantage: p Confort optimal
Vantaggio principale: p Comfort ottimale
Entwickelt für: p Allround
Designed For: p Allround
Conçue pour: p Toutes les utilisations possibles
Progettato per: p Tutti gli impieghi
Sport / Verwendung: p Ski / Snowboard
Sports / Use: p Ski / Snowboard
Sports / Utilisations: p Ski / Snowboard
Sport / Uso: p Sci / Snowboard
Eigenschaften: p Vollplüschsocke p Flachnaht
Features: p Full terry construction p Flat seam
Caractéristiques: p Construction pleine peluche p Couture plate
Caratteristiche: p Struttura interamente in spugna p Rimagliato a mano
kids
Besonderheiten: p Vollplüschsocke p Elastzone für besseren Halt
73
607
Rohner S M L XL
48% Polyacryl 40% Schurwolle / new wool 11% Polyamid 1% Elasthan (Lycra®)
Kids
Europe 23 - 26 27 - 30 31 - 34 35 - 38
US Kids 6-9 9 - 12 13 - 2 3-6
S k i Kid s pinguin 25.009/3 Cushion/Volume:
010
Season:
over the calf
Specificities: p Full terry construction p Elastic zone for improved support
Particularités: p Construction pleine peluche p Zone élastique pour un meilleur maintien
Particolarità: p Struttura interamente in spugna p Zona elastica per un supporto migliorato
Hauptvorteil: p Optimaler Komfort
Main Benefit: p Optimal comfort
Principal avantage: p Confort optimal
Vantaggio principale: p Comfort ottimale
Entwickelt für: p Allround
Designed For: p Allround
Conçue pour: p Toutes les utilisations possibles
Progettato per: p Tutti gli impieghi
Sport / Verwendung: p Ski / Snowboard
Sports / Use: p Ski / Snowboard
Sports / Utilisations: p Ski / Snowboard
Sport / Uso: p Sci / Snowboard
Eigenschaften: p Vollplüschsocke p Flachnaht
Features: p Full terry construction p Flat seam
Caractéristiques: p Construction pleine peluche p Couture plate
Caratteristiche: p Struttura interamente in spugna p Cucitura piatta
kids
Besonderheiten: p Vollplüschsocke p Elastzone für besseren Halt
74
114
186
607
48% Polyacryl 40% Schurwolle / new wool 11% Polyamid 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
Europe 23 - 26 27 - 30 31 - 34 35 - 38
US Kids 6-9 9 - 12 13 - 2 3-6
S k i Kid s stars junior 25.057/3 Cushion/Volume:
009
Season:
over the calf
Specificities: p Full terry construction p Elastzone in instep area
Particularités: p Construction pleine peluche p Zone du cou-de-pied élastique
Particolarità: p Struttura interamente in spugna p Zona in elastomero nell’area del collo del piede
Hauptvorteil: p Optimaler Komfort
Main Benefit: p Optimal comfort
Principal avantage: p Confort optimal
Vantaggio principale: p Comfort ottimale
Entwickelt für: p Allround
Designed For: p Allround
Conçue pour: p Toutes les utilisations possibles
Progettato per: p Tutti gli impieghi
Sport / Verwendung: p Ski / Snowboard
Sports / Use: p Ski / Snowboard
Sports / Utilisations: p Ski / Snowboard
Sport / Uso: p Sci / Snowboard
Eigenschaften: p Vollplüschsocke p Flachnaht
Features: p Full terry construction p Flat seam
Caractéristiques: p Construction pleine peluche p Couture plate
Caratteristiche: p Struttura interamente in spugna p Cucitura piatta
kids
Besonderheiten: p Vollplüschsocke p Elastzone im Ristbereich
75 Rohner S M L XL
46% Polyacryl 37% Schurwolle / new wool 17% Polyamid
Kids
Europe 23 - 26 27 - 30 31 - 34 35 - 38
US Kids 6-9 9 - 12 13 - 2 3-6
S k i Kid s switzerland junior 25.058/3 Cushion/Volume:
114
Season:
over the calf
Specificities: p Full terry construction p Elastzone in instep area
Particularités: p Construction pleine peluche p Zone du cou-de-pied élastique
Particolarità: p Struttura interamente in spugna p Zona in elastomero nell’area del collo del piede
Hauptvorteil: p Optimaler Komfort
Main Benefit: p Optimal comfort
Principal avantage: p Confort optimal
Vantaggio principale: p Comfort ottimale
Entwickelt für: p Allround
Designed For: p Allround
Conçue pour: p Toutes les utilisations possibles
Progettato per: p Tutti gli impieghi
Sport / Verwendung: p Ski / Snowboard
Sports / Use: p Ski / Snowboard
Sports / Utilisations: p Ski / Snowboard
Sport / Uso: p Sci / Snowboard
Eigenschaften: p Vollplüschsocke p Flachnaht
Features: p Full terry construction p Flat seam
Caractéristiques: p Construction pleine peluche p Couture plate
Caratteristiche: p Struttura interamente in spugna p Cucitura piatta
kids
Besonderheiten: p Vollplüschsocke p Elastzone im Ristbereich
76
46% Polyacryl 37% Schurwolle / new wool 17% Polyamid
Rohner S M L XL
Europe 23 - 26 27 - 30 31 - 34 35 - 38
US Kids 6-9 9 - 12 13 - 2 3-6
S k i Kid s norwegian pinguin 25.059/3 Cushion/Volume:
401
Season:
over the calf
Specificities: p Full terry construction p Elastzone in instep area
Particularités: p Construction pleine peluche p Zone du cou-de-pied élastique
Particolarità: p Struttura interamente in spugna p Zona in elastomero nell’area del collo del piede
Hauptvorteil: p Optimaler Komfort
Main Benefit: p Optimal comfort
Principal avantage: p Confort optimal
Vantaggio principale: p Comfort ottimale
Entwickelt für: p Allround
Designed For: p Allround
Conçue pour: p Toutes les utilisations possibles
Progettato per: p Tutti gli impieghi
Sport / Verwendung: p Ski / Snowboard
Sports / Use: p Ski / Snowboard
Sports / Utilisations: p Ski / Snowboard
Sport / Uso: p Sci / Snowboard
Eigenschaften: p Vollplüschsocke p Flachnaht
Features: p Full terry construction p Flat seam
Caractéristiques: p Construction pleine peluche p Couture plate
Caratteristiche: p Struttura interamente in spugna p Cucitura piatta
kids
Besonderheiten: p Vollplüschsocke p Elastzone im Ristbereich
77 Rohner S M L XL
46% Polyacryl 37% Schurwolle / new wool 17% Polyamid
Kids
Europe 23 - 26 27 - 30 31 - 34 35 - 38
US Kids 6-9 9 - 12 13 - 2 3-6
business men
Men Luxury Seite 79
Men Casual Seite 88
Compression Seite 107
M en L u x ury titanium silk
rw
n
crew cut
Season:
um
ed ber
Besonderheiten: p Weicher Abschlussrand p Verstärkung der Ferse, Hochferse und des Ballenbereichs p Gekettelt
Specificities: p Soft border p High heel, heel and ball of the foot reinforcement p Hand-linked
Particularités: p Bords non comprimants p Haut du talon, talon et région du métatarse renforcés p Remmaillée
Particolarità: p Bordo in tessuto morbido p Parte alta del tallone, tallone ed estremità del metatarso rinforzati p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Fersenverstärkung p Hochfersenverstärkung p Ballenverstärkung p Nummeriert p Natürliche Thermoregulierung p Gerippt
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Heel reinforcement p High heel reinforcement p Ball of the foot reinforcement p Numbered p Natural thermo control p Ribbed
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Talon renforcé p Haut du talon renforcé p Région du métatarse renforcé p Numérotée p Régulation thermique naturelle p À côte
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Tallone rinforzato p Caviglia rinforzata p Arco plantare rinforzato p Numerato p Termoregolazione naturale p A coste
business men
• nu
m
m
in pairs
te in coppia • p aa era
10.426/1 nummeriert eise •
té éro
es par paire •
Nu
009*
79
135
047**
Rohner S M L XL XXL*
44% Merinowolle / merino wool 20% Polyamid 19% Polyamid (Silberionen®) 14% Seide / silk 3% Elasthan (Lycra®)
Europe 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46 47 - 48
US Men’s 6 - 71/2 8 - 81/2 9 - 10 101/2 - 12 121/2 - 13
XXL* – nur / only / seulement / solo col. 009 ** – solange Vorrat
Business Men
MEN LUXURY diamond men bamboo
rw
Season:
nummeriert eise •n
crew cut
um
• nu
m
m
in pairs té éro
es par paire •
009*
Besonderheiten: p Weicher Abschlussrand p Verstärkung der Ferse, Hochferse und des Ballenbereichs p Gekettelt
Specificities: p Soft border p High heel, heel and ball of the foot reinforcement p Hand-linked
Particularités: p Bords non comprimants p Haut du talon, talon et région du métatarse renforcés p Remmaillée
Particolarità: p Bordo in tessuto morbido p Parte alta del tallone, tallone ed estremità del metatarso rinforzati p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Fersenverstärkung p Hochfersenverstärkung p Ballenverstärkung p Nummeriert p Natürliche Feuchtigkeitsregulierung p Glatt
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Heel reinforcement p High heel reinforcement p Ball of the foot reinforcement p Numbered p Natural moisture management p Plain
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Talon renforcé p Haut du talon renforcé p Région du métatarse renforcé p Numérotée p Gestion naturelle de l’humidité p Lisse
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Tallone rinforzato p Caviglia rinforzata p Arco plantare rinforzato p Numerato p Gestione naturale dell’umidità p Liscio
business men
ed ber
te in coppia • p aa era
10.420/1
80
135
047
65% Viskose (Bambus) 24% Polyamid (Meryl Skinlife®) 10% Polyamid 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL XXL*
Europe 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46 47 - 48
US Men’s 6 - 71/2 8 - 81/2 9 - 10 101/2 - 12 121/2 - 13
XXL* – nur / only / seulement / solo col. 009
Nu
MEN LUXURY bamboo
10.420/3
nummeriert eise •n rw
um
Season:
ed ber
over the calf
Besonderheiten: p Weicher Abschlussrand p Verstärkung der Ferse, Hochferse und des Ballenbereichs p Gekettelt
Specificities: p Soft border p High heel, heel and ball of the foot reinforcement p Hand-linked
Particularités: p Bords non comprimants p Haut du talon, talon et région du métatarse renforcés p Remmaillée
Particolarità: p Bordo in tessuto morbido p Parte alta del tallone, tallone ed estremità del metatarso rinforzat p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Fersenverstärkung p Hochfersenverstärkung p Ballenverstärkung p Nummeriert p Natürliche Feuchtigkeitsregulierung p Glatt
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Heel reinforcement p High heel reinforcement p Ball of the foot reinforcement p Numbered p Natural moisture management p Plain
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Talon renforcé p Haut du talon renforcé p Région du métatarse renforcé p Numérotée p Gestion naturelle de l’humidité p Lisse
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Tallone rinforzato p Caviglia rinforzata p Arco plantare rinforzato p Numerato p Gestione naturale dell’umidità p Liscio
business men
• nu
m
m
in pairs
te in coppia • p aa era
diamond men long
té éro
es par paire •
Nu
009
81
135
047**
Rohner S M L XL
65% Viskose (Bambus) 24% Polyamid (Meryl Skinlife®) 10% Polyamid 1% Elasthan (Lycra®)
Europe 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46
US Men’s 6 - 71/2 8 - 81/2 9 - 10 101/2 - 12
** – solange Vorrat
Business Men
MEN LUXURY platin bamboo
10.045/1
crew cut
rw
n um
• nu
m
m
in pairs té éro
es par paire •
Nu
492
Besonderheiten: p Rutschfestes Rohr p Verstärkung der Hochferse und des Ballenbereichs p Gekettelt
Specificities: p Antislip tube p High heel and ball of the foot reinforcement p Hand-linked
Particularités: p Tricot jambe anti-glissement p Haut du talon et région du métatarse renforcés p Remmaillée
Particolarità: p Tubo antiscivolo p Parte alta del tallone ed estremità del metatarso rinforzate p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Rutschfestes Rohr p Hochfersenverstärkung p Ballenverstärkung p Nummeriert p Natürliche Feuchtigkeitsregulierung p Gerippt
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Antislip tube p High heel reinforcement p Ball of the foot reinforcement p Numbered p Natural moisture management p Ribbed
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Talon renforcé p Tricot jambe anti-glissement p Région du métatarse renforcé p Numérotée p Gestion naturelle de l’humidité p À côte
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Tallone rinforzato p Tubo antiscivolo p Arco plantare rinforzato p Numerato p Gestione naturale dell’umidità p A coste
business men
ed ber
te in coppia • p aa era
Season:
nummeriert eise •
82
404
003
047
135
010
009*
60% Viskose (Bambus) 21% Polyamid 18% Polyamid (Meryl Skinlife®) 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL XXL*
Europe 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46 47 - 48
US Men’s 6 - 71/2 8 - 81/2 9 - 10 101/2 - 12 121/2 - 13
XXL* – nur / only / seulement / solo col. 009
platin long
nummeriert eise •n
bamboo
10.045/3
ed ber • nu
m
m
in pairs
crew cut
Season:
té éro
es par paire •
Nu
047
Besonderheiten: p Rutschfestes Rohr p Verstärkung der Hochferse und des Ballenbereichs p Gekettelt
Specificities: p Antislip tube p High heel and ball of the foot reinforcement p Hand-linked
Particularités: p Tricot jambe anti-glissement p Haut du talon et région du métatarse renforcés p Remmaillée
Particolarità: p Tubo antiscivolo p Parte alta del tallone ed estremità del metatarso rinforzate p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Rutschfestes Rohr p Hochfersenverstärkung p Ballenverstärkung p Nummeriert p Natürliche Feuchtigkeitsregulierung p Gerippt
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Antislip tube p High heel reinforcement p Ball of the foot reinforcement p Numbered p Natural moisture management p Ribbed
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Talon renforcé p Tricot jambe anti-glissement p Région du métatarse renforcé p Numérotée p Gestion naturelle de l’humidité p À côte
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Tallone rinforzato p Tubo antiscivolo p Arco plantare rinforzato p Numerato p Gestione naturale dell’umidità p A coste
business men
rw
um
te in coppia • p aa era
MEN LUXURY
83
135
010
009
Rohner S M L XL XXL*
60% Viskose (Bambus) 21% Polyamid 18% Polyamid (Meryl Skinlife®) 1% Elasthan (Lycra®)
Europe 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46 47 - 48
US Men’s 6 - 71/2 8 - 81/2 9 - 10 101/2 - 12 121/2 - 13
XXL* – nur / only / seulement / solo col. 009
Business Men
M en L u x ury london cashmere
10.299/1
crew cut
nummeriert eise •n ed ber • nu
m
m
in pairs
Besonderheiten: p Verstärkung der Hochferse und des Zehenbereichs p Gekettelt
Specificities: p High heel and toe reinforcement p Hand-linked
Particularités: p Haut du talon et région des orteils renforcés p Remmaillée
Particolarità: p Parte alta del tallone e punta rinforzate p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Hochfersenverstärkung p Nummeriert p Glatt
Features: p High heel reinforcement p Numbered p Plain
Caractéristiques: p Haut du talon renforcé p Numérotée p Lisse
Caratteristiche: p Caviglia rinforzata p Numerato p Liscio
business men
rw
um
te in coppia • p aa era
Season:
té éro
es par paire •
210
003**
047**
135
010
009*
63% Baumwolle / cotton 24% Polyamid 11% Kaschmir / cashmere 2% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL XXL*
Europe 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46 47 - 48
US Men’s 6 - 71/2 8 - 81/2 9 - 10 101/2 - 12 121/2 - 13
XXL* – nur / only / seulement / solo col. 009 ** – solange Vorrat
84
Nu
M en L u x ury cashmere
10.299/3
nummeriert eise •n rw
um
crew cut
Season:
ed ber
Besonderheiten: p Verstärkung der Hochferse und des Zehenbereichs p Gekettelt
Specificities: p High heel and toe reinforcement p Hand-linked
Particularités: p Haut du talon et région des orteils renforcés p Remmaillée
Particolarità: p Parte alta del tallone e punta rinforzate p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Hochfersenverstärkung p Nummeriert p Glatt
Features: p High heel reinforcement p Numbered p Plain
Caractéristiques: p Haut du talon renforcé p Numérotée p Lisse
Caratteristiche: p Caviglia rinforzata p Numerato p Liscio
business men
• nu
m
m
in pairs
te in coppia • p aa era
london long
té éro
es par paire •
Nu
009
85
135
010
Rohner S M L XL
63% Baumwolle / cotton 24% Polyamid 11% Kaschmir / cashmere 2% Elasthan (Lycra®)
Business Men
Europe 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46
US Men’s 6 - 71/2 8 - 81/2 9 - 10 101/2 - 12
M en L u x ury yverdon wellness
10.399/1
crew cut
Besonderheiten: p Rutschfestes Rohr p Keine Druckstellen p Gekettelt
Specificities: p Antislip tube p No pressure points p Hand-linked
Particularités: p Tricot jambe anti-glissement p Chaussettes non comprimantes p Remmaillée
Particolarità: p Tubo antiscivolo p Senza punti di pressione p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Fusskomfort
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Foot wellness
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Bien- être du pied
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Benessere del piede
business men
Season:
143
ABYON
IA L
®
R IB A C TE
ABYON
A N
IA L
R
®
C
T
009
R
A N
135
64% Baumwolle / cotton 13% Polyamid 12% SeaCell® 6% SeaCell® Active 5% Crabyon®
C
86
T
R IB A C TE
Rohner S M L XL XXL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 45 - 46 47 - 48
US Men’s 3 - 51/2 6-8 81/2 - 10 101/2 - 12 121/2 - 13
M en L u x ury supeR organic cotton bio cotton
10.104/1
crew cut
rw
n um
• nu
m
m
in pairs
Besonderheiten: p Rutschfestes Rohr p Verstärkung der Hochferse und des Ballenbereiches p Gekettelt
Specificities: p Antislip tube p High heel and ball of the foot reinforcement p Hand-linked
Particularités: p Tricot jambe anti-glissement p Haut du talon et région du métatarse renforcés p Remmaillée
Particolarità: p Tubo antiscivolo p Parte alta del tallone ed estremità del metatarso rinforzate p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Organische Baumwolle p Rutschfestes Rohr p Hochfersenverstärkung p Ballenverstärkung p Nummeriert p Gerippt
Features: p Organic cotton p Antislip tube p High heel reinforcement p Ball of the foot reinforcement p Numbered p Ribbed
Caractéristiques: p Coton bio p Tricot jambe anti-glissement p Haut du talon renforcé p Région du métatarse renforcé p Numérotée p À côte
Caratteristiche: p Cottone organico p Tubo antiscivolo p Caviglia rinforzata p Arco plantare rinforzato p Numerato p A coste
business men
ed ber
te in coppia • p aa era
Season:
nummeriert eise •
té éro
es par paire •
009
87 Rohner S M L XL
73% Baumwolle / cotton Swiss Cotton® / Organic 22% Polyamid 5% Elasthan (Lycra®)
Business Men
Europe 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46
US Men’s 6 - 71/2 8 - 81/2 9 - 10 101/2 - 12
Nu
M en C a s ual supeR BW cotton
10.024/1 crew cut
r
um
• nu
m
m
in pairs
Besonderheiten: p Verstärkte Hochferse p Ballenverstärkung p Gekettelt
Specificities: p Reinforced high-heel p Ball of the foot reinforcement p Hand-linked
Particularités: p Haut du talon renforcé p Coussinets plantaires renforcée p Remmaillée
Particolarità: p Tallone rinforzato di altezza maggiorata p Estremità del metatarso rinforzate p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Rutschfestes Rohr p Hochfersenverstärkung p Ballenverstärkung p Nummeriert p Gerippt
Features: p Antislip tube p High heel reinforcement p Ball of the foot reinforcement p Numbered p Ribbed
Caractéristiques: p Tricot jambe anti-glissement p Haut du talon renforcé p Région du métatarse renforcé p Numérotée p À côte
Caratteristiche: p Tubo antiscivolo p Caviglia rinforzata p Arco plantare rinforzato p Numerato p A coste
business men
ed ber
te in coppia • p aa era
Season: ummerier ise n t• n we
té éro
es par paire •
Nu
313
88
011
492
526
366
008*
290
046
538
010*
009*
73% Baumwolle / cotton 22% Polyamid 5% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL XXL*
Europe 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46 47 - 48
US Men’s 6 - 71/2 8 - 81/2 9 - 10 101/2 - 12 121/2 - 13
XXL* – nur / only / seulement / solo col. 008/009/010
supeR BW long
nummeriert eise •n
cotton
ed ber
10.024/3 over the calf
u
m
m
in pairs •n
Season:
Besonderheiten: p Verstärkte Hochferse p Ballenverstärkung p Gekettelt
Specificities: p Reinforced high-heel p Ball of the foot reinforcement p Hand-linked
Particularités: p Haut du talon renforcé p Coussinets plantaires renforcée p Remmaillée
Particolarità: p Tallone rinforzato di altezza maggiorata p Estremità del metatarso rinforzate p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Rutschfestes Rohr p Hochfersenverstärkung p Ballenverstärkung p Nummeriert p Gerippt
Features: p Antislip tube p High heel reinforcement p Ball of the foot reinforcement p Numbered p Ribbed
Caractéristiques: p Tricot jambe anti-glissement p Haut du talon renforcé p Région du métatarse renforcé p Numérotée p À côte
Caratteristiche: p Tubo antiscivolo p Caviglia rinforzata p Arco plantare rinforzato p Numerato p A coste
business men
rw
um
te in coppia • p aa era
M en C a s ual
té éro
es par paire •
Nu
313
89
290
492
010
538
009*
Rohner S M L XL XXL*
73% Baumwolle / cotton 22% Polyamid 5% Elasthan (Lycra®)
Europe 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46 47 - 48
US Men’s 6 - 71/2 8 - 81/2 9 - 10 101/2 - 12 121/2 - 13
XXL* – nur / only / seulement / solo col. 009
Business Men
M E N C a s ual supeR WO merino wool
rw
crew cut
Season:
nummeriert eise •n um
u
m
m
in pairs •n
Besonderheiten: p Verstärkte Hochferse p Ballenverstärkung p Gekettelt
Specificities: p Reinforced high-heel p Ball of the foot reinforcement p Hand-linked
Particularités: p Haut du talon renforcé p Coussinets plantaires renforcée p Remmaillée
Particolarità: p Tallone rinforzato di altezza maggiorata p Estremità del metatarso rinforzate p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Rutschfestes Rohr p Hochfersenverstärkung p Ballenverstärkung p Nummeriert p Gerippt p Geruchshemmend
Features: p Antislip tube p High heel reinforcement p Ball of the foot reinforcement p Numbered p Ribbed p Anti-odor
Caractéristiques: p Tricot jambe anti-glissement p Haut du talon renforcé p Région du métatarse renforcé p Numérotée p À côte p Anti-odeur
Caratteristiche: p Tubo antiscivolo p Caviglia rinforzata p Arco plantare rinforzato p Numerato p A coste p Antiodore
business men
ed ber
te in coppia • p aa era
10.064/1
té éro
es par paire •
011
90
313
404
492
014
202
046
058*
213
070*
009*
73% Merinowolle / merino wool 22% Polyamid 5% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL XXL*
Europe 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46 47 - 48
US Men’s 6 - 71/2 8 - 81/2 9 - 10 101/2 - 12 121/2 - 13
XXL* – nur / only / seulement / solo col. 009 / 058 / 070
Nu
supeR WO long
nummeriert eise •n ed ber
in pairs
Season:
• nu
m
m
merino wool
10.064/3
over the calf
Besonderheiten: p Verstärkte Hochferse p Ballenverstärkung p Gekettelt
Specificities: p Reinforced high-heel p Ball of the foot reinforcement p Hand-linked
Particularités: p Haut du talon renforcé p Coussinets plantaires renforcée p Remmaillée
Particolarità: p Tallone rinforzato di altezza maggiorata p Estremità del metatarso rinforzate p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Hochfersenverstärkung p Ballenverstärkung p Gerippt
Features: p High heel reinforcement p Ball of the foot reinforcement p Ribbed
Caractéristiques: p Haut du talon renforcé p Région du métatarse renforcé p À côte
Caratteristiche: p Caviglia rinforzata p Arco plantare rinforzato p A coste
business men
rw
um
te in coppia • p aa era
M en C a s ual
té éro
es par paire •
Nu
313
91
011
492
404
070
213
009
Rohner S M L XL
73% Merinowolle / merino wool 22% Polyamid 5% Elasthan (Lycra®)
Business Men
Europe 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46
US Men’s 6 - 71/2 8 - 81/2 9 - 10 101/2 - 12
M E N C a s ual san remo cotton
10.040/3 Season:
over the calf
Specificities: p Reinforced high-heel p Hand-linked
Particularités: p Haut du talon renforcé p Remmaillée
Particolarità: p Tallone rinforzato di altezza maggiorata p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Hochfersenverstärkung p Glatt
Features: p High heel reinforcement p Plain
Caractéristiques: p Haut du talon renforcé p Lisse
Caratteristiche: p Caviglia rinforzata p Liscio
business men
Besonderheiten: p Verstärkte Hochferse p Gekettelt
047
92
212
010
009
90% Baumwolle / cotton 8% Polyamid 2% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M L XL
Europe 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46
US Men’s 6 - 71/2 8 - 81/2 9 - 10 101/2 - 12
M en C a s ual casual wellness
10.259/1 Season:
Besonderheiten: p Verstärkte Hochferse p Gekettelt
Specificities: p Reinforced high-heel p Hand-linked
Particularités: p Haut du talon renforcé p Remmaillée
Particolarità: p Tallone rinforzato di altezza maggiorata p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Hochfersenverstärkung p Fusskomfort p Glatt
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p High heel reinforcement p Foot wellness p Plain
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Haut du talon renforcé p Bien-etre du pied p Lisse
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Caviglia rinforzata p Benessere del piede p Liscio
business men
crew cut
143
93
047
010*
009*
Rohner S M L XL XXL*
51% Baumwolle / cotton 28% Polyamid 14% SeaCell® 7% SeaCell® Active
Europe 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46 47 - 48
US Men’s 6 - 71/2 8 - 81/2 9 - 10 101/2 - 12 121/2 - 13
XXL* – nur / only / seulement / solo col. 009 / 010
Business Men
m E N C a s ual sneaker wellness wellness
10.235/0
low cut
Besonderheiten: p Gekettelt
Specificities: p Hand-linked
Particularités: p Remmaillée
Particolarità: p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Fusskomfort p Glatt
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Foot wellness p Plain
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Bien-être du pied p Lisse
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Benessere del piede p Liscio
business men
Season:
009
94
010
143
002
52% Baumwolle / cotton 24% Polyamid 15% SeaCell® 8% SeaCell® Active 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S* M* L XL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s US Women 3 - 51/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 81/2 - 10 10 - 111/2 10 - 12 11+
M en C a s ual delémont micro modal
10.347/1
Besonderheiten: p Verstärkung der Hochferse und des Ballenbereichs p Gekettelt
Specificities: p High heel and ball of the foot reinforcement p Hand-linked
Particularités: p Haut du talon et région du métatarse renforcés p Remmaillée
Particolarità: p Parte alta del tallone ed estremità del metatarso rinforzate p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Feuchtigkeitsregulierung p Glatt
Features: p Moisture Management p Plain
Caractéristiques: p Gestion de l‘humidité p Lisse
Caratteristiche: pG estione dell‘ umidità p Liscio
business men
crew cut
Season:
042
95
076
135
561
400
009
Rohner S M L XL
68% SwissModal® Micro 30% Polyamid 2% Elasthan (Lycra®)
Business Men
Europe 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46
US Men’s 6 - 71/2 8 - 81/2 9 - 10 101/2 - 12
M en C a s ual verona cotton
10.174/1 Season:
Besonderheiten: p Gekettelt
Specificities: p Hand-linked
Particularités: p Remmaillée
Particolarità: p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Gekettelt p Glatt
Features: p Hand-linked p Plain
Caractéristiques: p Remmaillée p Lisse
Caratteristiche: p Punta rimagliata a mano p Liscio
business men
crew cut
290
96
387**
532
070
009
95% Baumwolle / cotton 3% Polyamid 2% Elasthan (Lycra®)
Rohner S/M L/XL
Europe 39 - 42 43 - 46
US Men’s 6 - 81/2 9 - 11
** – solange Vorrat
M E N C a s ual bergamo 100% cotton
10.020/1 Season:
crew cut
Specificities: p Reinforced high-heel p Hand-linked
Particularités: p Haut du talon renforcé p Remmaillée
Particolarità: p Tallone rinforzato di altezza maggiorata p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Hochfersenverstärkung p Gerippt
Features: p High heel reinforcement p Ribbed
Caractéristiques: p Haut du talon renforcé p À côte
Caratteristiche: p Caviglia rinforzata p A coste
business men
Besonderheiten: p Verstärkte Hochferse p Gekettelt
320
97
009*
Rohner S M L XL XXL*
100% Baumwolle / cotton
Europe 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46 47 - 48
US Men’s 6 - 71/2 8 - 81/2 9 - 10 101/2 - 12 121/2 - 13
XXL* – nur / only / seulement / solo col. 009
Business Men
M en C a s ual napoli 3 layer technology Season:
crew cut
Besonderheiten: p Verstärkte Hochferse p Gekettelt
Specificities: p Reinforced high-heel p Hand-linked
Particularités: p Haut du talon renforcé p Remmaillée
Particolarità: p Tallone rinforzato di altezza maggiorata p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Hochfersenverstärkung p Für Schuhe mit Membranfutter p 3-Schichten-Technologie p Glatt
Features: p High heel reinforcement p For membran liner footwear p 3 layer technology p Plain
Caractéristiques: p Haut du talon renforcé p Pour chaussures doublées en membrane p Technologie triple couche p Lisse
Caratteristiche: p Caviglia rinforzata p Per calzature con fodera interna p Tecnologia a 3 strati p Liscio
business men
10.262/1
366
98
290
532
070
009
75% Baumwolle / cotton 12% P olyester (Dacron®) 12% Polyamid 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S/M L/XL
Europe 39 - 42 43 - 46
US Men’s 6 - 81/2 9 - 11
M E N C a s ual capri cotton
10.291/1 Season:
Specificities: p Hand-linked
Particularités: p Remmaillée
Particolarità: p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Pique-Struktur
Features: p Piqué structure
Caractéristiques: p Structure de piqué
Caratteristiche: p Struttura piqué
business men
Besonderheiten: p Gekettelt
crew cut
009
99
070
135
Rohner S M L XL
80% Baumwolle / cotton 20% Polyamid
Business Men
Europe 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46
US Men’s 6 - 71/2 8 - 81/2 9 - 10 101/2 - 12
M en C a s ual shanghai bio-cotton
10.346/1 Season:
Specificities: p Hand-linked
Particularités: p Remmaillée
Particolarità: p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Pique-Struktur
Features: p Piqué structure
Caractéristiques: p Structure de piqué
Caratteristiche: p Struttura piqué
business men
Besonderheiten: p Gekettelt
crew cut
009
100
135
047**
174**
80% Baumwolle / cotton 20% Polyamid
Rohner S M L/XL
Europe 36 - 38 39 - 42 43 - 46
US Men’s 3 - 51/2 6 - 81/2 9 - 11
** – solange Vorrat
M en C a s ual genius merino wool
10.344/1
crew cut
rw
nummeriert eise •n um
• nu
m
m
in pairs
Besonderheiten: p Verstärkte Hochferse p Ballenverstärkung p Gekettelt
Specificities: p Reinforced high-heel p Ball of the foot reinforcement p Hand-linked
Particularités: p Haut du talon renforcé p Coussinets plantaires renforcée p Remmaillée
Particolarità: p Tallone rinforzato di altezza maggiorata p Estremità del metatarso rinforzate p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Rutschfestes Rohr p Hochfersenverstärkung p Ballenverstärkung p Nummeriert p Gerippt
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Antislip tube p High heel reinforcement p Ball of the foot reinforcement p Numbered p Ribbed
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Tricot jambe anti-glissement p Haut du talon renforcé p Région du métatarse renforcé p Numérotée p À côte
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Tubo antiscivolo p Caviglia rinforzata p Arco plantare rinforzato p Numerato p A coste
business men
ed ber
te in coppia • p aa era
Season:
té éro
es par paire •
009*
Rohner S M L XL XXL*
54% Merinowolle / merino wool 23% Polyamid (Silber / silver) 20% Polyamid 3% Elasthan (Lycra®)
Europe 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46 47 - 48
US Men’s 6 - 71/2 8 - 81/2 9 - 10 101/2 - 12 121/2 - 13
XXL* – nur / only / seulement / solo col. 009 ** – solange Vorrat
Business Men
101
Nu
M en C a s ual casablanca egyptian cotton Season:
crew cut
Besonderheiten: p Gekettelt
Specificities: p Hand-linked
Particularités: p Remmaillée
Particolarità: p Punta rimagliata a mano
Sport / Verwendung: p Business p Freizeit
Sports / Use: p Business p Leisure
Sports / Utilisations: p Business p Loisirs
Sport / Uso: p Business p Tempo libero
Eigenschaften: p Langstapel ägyptische Baumwolle p Leicht und kühlend
Features: p Long staple egyptian cotton p Light and cooling
Caractéristiques: p Coton fibres longues égyptien p Lègére et garde les pieds frais
Caratteristiche: p Cotone fibre lunghe egiziano p Leggero e tiene i piedi freschi
business men
10.404/1
069
207
014
086
480
042
078
003
135
010
047
009
100% Ägyptische Baumwolle / egyptian cotton
Europe 39 40 41 42 43 44 45 46
102
M en C a s ual casablanca long egyptian cotton Season:
over the calf
Besonderheiten: p Gekettelt
Specificities: p Hand-linked
Particularités: p Remmaillée
Particolarità: p Punta rimagliata a mano
Sport / Verwendung: p Business p Freizeit
Sports / Use: p Business p Leisure
Sports / Utilisations: p Business p Loisirs
Sport / Uso: p Business p Tempo libero
Eigenschaften: p Langstapel ägyptische Baumwolle p Leicht und kühlend
Features: p Long staple egyptian cotton p Light and cooling
Caractéristiques: p Coton fibres longues égyptien p Lègére et garde les pieds frais
Caratteristiche: p Cotone fibre lunghe egiziano p Leggero e tiene i piedi freschi
business men
10.404/3
086
069
207
014
480
042
078
003
135
010
047
009
Europe 39 40 41 42 43 44 45 46
100% Ägyptische Baumwolle / egyptian cotton
Business Men
103
M en C a s ual moscow egyptian cotton crew cut
Season:
Besonderheiten: p Gekettelt
Specificities: p Hand-linked
Particularités: p Remmaillée
Particolarità: p Punta rimagliata a mano
Sport / Verwendung: p Business p Freizeit
Sports / Use: p Business p Leisure
Sports / Utilisations: p Business p Loisirs
Sport / Uso: p Business p Tempo libero
Eigenschaften: p Feine ägyptische Baumwolle p Sehr weicher Griff
Features: p Fine egyptian cotton p Very soft touch
Caractéristiques: p Coton fin égyptien p Poignée trés doux
Caratteristiche: p Cotone fino egiziano p Tatto morbido
business men
10.406/1
009
104
070
70% Ägyptische Baumwolle / Egyptian cotton 30% Polyamid
Rohner S/M L/XL
Europe 39 - 42 43 - 46
US Men’s 6 - 81/2 9 - 11
M en C a s ual cairo egyptian cotton crew cut
Season:
Besonderheiten: p Gekettelt
Specificities: p Hand-linked
Particularités: p Remmaillée
Particolarità: p Punta rimagliata a mano
Sport / Verwendung: p Business p Freizeit
Sports / Use: p Business p Leisure
Sports / Utilisations: p Business p Loisirs
Sport / Uso: p Business p Tempo libero
Eigenschaften: p Feine ägyptische Baumwolle p Sehr weicher Griff
Features: p Fine egyptian cotton p Very soft touch
Caractéristiques: p Coton fin égyptien p Poignée trés doux
Caratteristiche: p Cotone fino egiziano p Tatto morbido
business men
10.407/1
009
105
070
Rohner S/M L/XL
70% Ägyptische Baumwolle / Egyptian cotton 30% Polyamid
Business Men
Europe 39 - 42 43 - 46
US Men’s 6 - 81/2 9 - 11
M en C a s ual istanbul egyptian cotton crew cut
Season:
Besonderheiten: p Gekettelt
Specificities: p Hand-linked
Particularités: p Remmaillée
Particolarità: p Punta rimagliata a mano
Sport / Verwendung: p Business p Freizeit
Sports / Use: p Business p Leisure
Sports / Utilisations: p Business p Loisirs
Sport / Uso: p Business p Tempo libero
Eigenschaften: p Feine ägyptische Baumwolle p Sehr weicher Griff
Features: p Fine egyptian cotton p Very soft touch
Caractéristiques: p Coton fin égyptien p Poignée trés doux
Caratteristiche: p Cotone fino egiziano p Tatto morbido
business men
10.408/1
010
106
114
70% Ägyptische Baumwolle / Egyptian cotton 30% Polyamid
Rohner S/M L/XL
Europe 39 - 42 43 - 46
US Men’s 6 - 81/2 9 - 11
C o mpre s s i o n compression everyday energy socks
10.290/3
L-R
Season:
L
over the calf
R
Anatomical
009
Specificities: p Pressure reduction p Reinforced high-heel p Hand-linked
Particularités: p Compression degressive p Haut du talon renforcé p Remmaillée
Particolarità: p Tecnologia di riduzione a pressione degressiva p Parte alta del tallone p Punta rimagliata a mano
Hauptvorteil: p Kompression
Main Benefit: p Compression
Principal avantage: p Compression
Vantaggio principale: p Compressione
Entwickelt für: p Alltag p Reisen
Designed For: p Everyday p Travel
Conçue pour: p Activités quotidiennes p Voyage
Progettato per: p Uso quotidiano p Viaggio
Sport / Verwendung: p Arbeiten p Reisen
Sports / Use: p Working p Travel
Sports / Utilisations: p Travail p Voyage
Sport / Uso: p Lavoro p Viaggio
Eigenschaften: p Verbesserte arterielle Durchblutung im Bein p Präventiv und Regenerativ
Features: p Improved arterial circulation in the legs p Preventative and regenerative
Caractéristiques: p Meilleure circulation artérielle de la jambe p Préventif et régénératif
Caratteristiche: p Migliore circolazione arteriosa della gamba p Per prevenzione e recupero
business men
Besonderheiten: p Druckreduzierung p Verstärkte Hochferse p Gekettelt
107
008
Rohner S M L XL
59% Baumwolle / cotton 31% Polyamid 10% Elasthan (Lycra®)
Business Men
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 44 - 46
US Men’s 3 - 51/2 6-8 81/2 - 10 10 - 12
business women
Women Luxury Seite 109
Women Casual Seite 112
WomEN LUXURY diamond women bamboo
30.420/1
ed ber • nu
m
m
in pairs
te in coppia • p aa era
nummeriert eise •n um
rw
Besonderheiten: p Weicher Abschlussrand p Verstärkung der Ferse, Hochferse und des Ballenbereichs p Gekettelt
Specificities: p Soft border p High heel, heel and ball of the foot reinforcement p Hand-linked
Particularités: p Bords non comprimants p Haut du talon, talon et région du métatarse renforcés p Remmaillée
Particolarità: p Bordo in tessuto morbido p Parte alta del tallone, tallone ed estremità del metatarso rinforzati p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Fersenverstärkung p Hochfersenverstärkung p Ballenverstärkung p Nummeriert p Natürliche Feuchtigkeitsregulierung p Glatt
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Heel reinforcement p High heel reinforcement p Ball of the foot reinforcement p Numbered p Natural moisture management p Plain
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Talon renforcé p Haut du talon renforcé p Région du métatarse renforcé p Numérotée p Gestion naturelle de l’humidité p Lisse
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Tallone rinforzato p Caviglia rinforzata p Arco plantare rinforzato p Numerato p Gestione naturale dell’umidità p Liscio
business women
crew cut
Season:
té éro
es par paire •
009
109
008
010
65% Viskose (Bambus) 24% Polyamid (Meryl Skinlife®) 10% Polyamid 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M
Business Women
Europe 35 - 38 39 - 42
US Women 4 - 61/2 71/2 - 10
Nu
W o men L u x ury platin women bamboo
30.045/1
crew cut
rw
n um
u
m
m
in pairs •n
Besonderheiten: p Rutschfestes Rohr p Verstärkung der Hochferse und des Ballenbereichs p Gekettelt
Specificities: p Antislip tube p High heel and ball of the foot reinforcement p Hand-linked
Particularités: p Tricot jambe anti-glissement p Haut du talon et région du métatarse renforcés p Remmaillée
Particolarità: p Tubo antiscivolo p Parte alta del tallone ed estremità del metatarso rinforzati p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Rutschfestes Rohr p Hochfersenverstärkung p Ballenverstärkung p Nummeriert p Natürliche Thermoregulierung p Gerippt
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Antislip tube p High heel reinforcement p Ball of the foot reinforcement p Numbered p Natural thermo control p Ribbed
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Tricot jambe anti-glissement p Haut du talon renforcé p Région du métatarse renforcé p Numérotée p Régulation thermique naturelle p À côte
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Tubo antiscivolo p Caviglia rinforzata p Arco plantare rinforzato p Numerato p Termoregolazione naturale p A coste
business women
ed ber
te in coppia • p aa era
Season:
nummeriert eise •
té éro
es par paire •
009
110
008
004**
010
339**
60% Viskose (Bambus) 21% Polyamid 18% Polyamid (Meryl Skinlife®) 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M
Europe 35 - 38 39 - 42
US Women 4 - 61/2 71/2 - 10
** – solange Vorrat
Nu
WomEN LUXURY london women cashmere
30.299/1
crew cut
ed ber • nu
m
in pairs
Besonderheiten: p Verstärkung der Hochferse und des Zehenbereichs p Gekettelt
Specificities: p High heel and toe reinforcement p Hand-linked
Particularités: p Haut du talon et région des orteils renforcés p Remmaillée
Particolarità: p Parte alta del tallone e punta rinforzate p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Hochfersenverstärkung p Nummeriert p Natürliche Feuchtigkeitsregulierung p Glatt
Features: p High heel reinforcement p Numbered p Natural moisture management p Plain
Caractéristiques: p Haut du talon renforcé p Numérotée p Gestion naturelle de l’humidité p Lisse
Caratteristiche: p Caviglia Rinforzata p Numerato p Gestione naturale nell’umidità p Liscio
business women
e nummeriert • eis n
m
rw
um
te in coppia • p era aa
Season:
té éro
es par paire •
010
111
003**
047**
210
135
009
Rohner S M
63% Baumwolle / cotton 24% Polyamid 11% Kaschmir / cashmeer 2% Elasthan (Lycra®)
Europe 35 - 38 39 - 42
US Women 4 - 61/2 71/2 - 10
** – solange Vorrat
Business Women
Nu
W o men C a s ual supeR women cotton
30.024/1 crew cut
e nummeriert • eis n
• nu
m
in pairs
Besonderheiten: p Verstärkte Hochferse p Ballenverstärkung p Gekettelt
Specificities: p Reinforced high-heel p Ball of the foot reinforcement p Hand-linked
Particularités: p Haut du talon renforcé p Coussinets plantaires renforcée p Remmaillée
Particolarità: p Tallone rinforzato di altezza maggiorata p Estremità del metatarso rinforzati p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Rutschfestes Rohr p Hochfersenverstärkung p Ballenverstärkung p Nummeriert p Gerippt
Features: p Antislip tube p High heel reinforcement p Ball of the foot reinforcement p Numbered p Ribbed
Caractéristiques: p Tricot jambe anti-glissement p Haut du talon renforcé p Région du métatarse renforcé p Numérotée p À côte
Caratteristiche: p Tubo antiscivolo p Caviglia rinforzata p Arco plantare rinforzato p Numerato p A coste
business women
ed ber
m
rw
um
te in coppia • p era aa
Season:
té éro
es par paire •
Nu
042
112
090
492
526
249
126
008
010
009
73% Baumwolle / cotton 22% Polyamid 5% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M
Europe 35 - 38 39 - 42
US Women 4 - 61/2 71/2 - 10
W o m E N C a s ual supeR WO women merino wool
30.064/1
crew cut
Season:
Besonderheiten: p Rutschfestes Rohr p Ballenverstärkung p Gekettelt
Specificities: p Anti-slip tube p Ball of the foot reinforcement p Hand-linked
Particularités: p Tricot jambe anti-glissement p Région du métatarse renforcé p Remmaillée
Particolarità: p Tubo antiscivolo p Estremità del metatarso rinforzata p Punta rimagliata a mano
Sport / Verwendung: p Business
Sports / Use: p Business
Sports / Utilisations: p Business
Sport / Uso: p Business
Eigenschaften: p Gekettelt p Rutschfestes Rohr p Geruchshemmend
Features: p Hand-linked p Anti-slip tube p Anti-odor
Caractéristiques: p Remmaillée p Tricot jambe anti-glissement p Anti-odeur
Caratteristiche: p Punta rimagliata a mano p Tubo antiscivolo p Antiodore
business women
Solange Vorrat
009
113
069
070
45% Polyacryl 38% Polyamid 16% Merinowolle / merino wool 1% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M
Business Women
Europe 35 - 38 39 - 42
US Women 4 - 61/2 71/2 - 10
w o M en C a s ual supeR merino women merino wool
30.065/1
crew cut
ed ber
Besonderheiten: p Rutschfestes Rohr p Ballenverstärkung p Gekettelt
Specificities: p Reinforced high-heel p Ball of the foot reinforcement p Hand-linked
Particularités: p Haut du talon renforcé p Coussinets plantaires renforcée p Remmaillée
Particolarità: p Tallone rinforzato di altezza maggiorata p Estremità del metatarso rinforzate p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Geruchshemmend p Nummeriert p Gerippt
Features: p Anti-odor p Numbered p Ribbed
Caractéristiques: p Anti-odeur p Numérotée p À côte
Caratteristiche: p Antiodore p Numerato p A coste
business women
u
m
in pairs •n
m
r
um
te in coppia • p era aa
Season:
nummeriert ise •n we
té éro
es par paire •
Nu
090
114
042
492
014
070
009
73% Merinowolle / merino wool 22% Polyamid 5% Elasthan (Lycra®)
Rohner S M
Europe 35 - 38 39 - 42
US Women 4 - 61/2 71/2 - 10
w o M en C a s ual delémont women micro modal
30.347/1
Besonderheiten: p Verstärkung der Hochferse und des Ballenbereichs p Gekettelt
Specificities: p High heel and ball of the foot reinforcement p Hand-linked
Particularités: p Haut du talon et région du métatarse renforcés p Remmaillée
Particolarità: p Parte alta del tallone ed estremità del metatarso rinforzate p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Feuchtigkeitsregulierung p Glatt
Features: p Moisture Management p Plain
Caractéristiques: p Gestion de l‘humidité p Lisse
Caratteristiche: pG estione dell‘ umidità p Liscio
business women
crew cut
Season:
561
115
042
135
009
Rohner S M
68% SwissModal® Micro 30% Polyamid 2% Elasthan (Lycra®)
Business Women
Europe 35 - 38 39 - 42
US Women 4 - 61/2 71/2 - 10
W o m E N C a s ual sydney wellness
30.025/2
1/4 crew
Season:
Specificities: p Reinforced high-heel p Hand-linked
Particularités: p Haut du talon renforcé p Remmaillée
Particolarità: p Tallone rinforzato di altezza maggiorata p Punta rimagliata a mano
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Hochfersenverstärkung p Fusskomfort p Glatt
Features: p Antibacterial p Anti-odor p High heel reinforcement p Foot wellness p Plain
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Haut du talon renforcé p Bien-être du pied p Lisse
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Caviglia rinforzata p Benessere del piede p Liscio
business women
Besonderheiten: p Verstärkte Hochferse p Gekettelt
002
116
143
623**
010
009
52% Baumwolle / cotton 26% Polyamid 15% SeaCell® 7% SeaCell® Active
Rohner S M
Europe 35 - 38 39 - 42
US Women 4 - 61/2 71/2 - 10
** – solange Vorrat
W o men C a s ual riga egyptian cotton
30.107/1
Besonderheiten: p Gekettelt
Specificities: p Hand-linked
Particularités: p Remmaillée
Particolarità: p Punta rimagliata a mano
Sport / Verwendung: p Business p Freizeit
Sports / Use: p Business p Leisure
Sports / Utilisations: p Business p Loisirs
Sport / Uso: p Business p Tempo libero
Eigenschaften: p Feine ägyptische Baumwolle p Sehr weicher Griff
Features: p Fine egyptian cotton p Very soft touch
Caractéristiques: p Coton fin égyptien p Poignée trés doux
Caratteristiche: p Cotone fino egiziano p Tatto morbido
business women
crew cut
Season:
135
117
010
Rohner S M
70% Ägyptische Baumwolle / Egyptian cotton 30% Polyamid
Business Women
Europe 35 - 38 39 - 42
US Women 4 - 61/2 71/2 - 10
W o men C a s ual marrakesh egyptian cotton crew cut
Season:
Besonderheiten: p Gekettelt
Specificities: p Hand-linked
Particularités: p Remmaillée
Particolarità: p Punta rimagliata a mano
Sport / Verwendung: p Business p Freizeit
Sports / Use: p Business p Leisure
Sports / Utilisations: p Business p Loisirs
Sport / Uso: p Business p Tempo libero
Eigenschaften: p Feine ägyptische Baumwolle p Sehr weicher Griff
Features: p Fine egyptian cotton p Very soft touch
Caractéristiques: p Coton fin égyptien p Poignée trés doux
Caratteristiche: p Cotone fino egiziano p Tatto morbido
business women
30.108/1
009
118
047
70% Ägyptische Baumwolle / Egyptian cotton 30% Polyamid
Rohner S M
Europe 35 - 38 39 - 42
US Women 4 - 61/2 71/2 - 10
compression
Compression Seite 121
c o mpre s s i o n
compression ski light l/r
compression outdoor
60.243/3 Ski / Snowboard
62.249/3 Ski / Snowboard
60.240/3 Trekking
Seite 25
Seite 26
Seite 44
compression r-power l/r
compression tube
compression everyday
62.245/3 Running
60.262/3 Running
10.290/3 Business Men
Seite 52
Seite 53
Seite 107
compression
compression ski
121
Compression
health care
Health Care Seite 123
diabetic socks 10.421/1
diabetic socks Season:
crew cut
Season:
crew cut
Standard Grösse Standard Grösse standard tube taille standard misura standard
extra weites Rohr extra wide tube tube extra large misura larga
diabetic socks wide
009
extra weites Rohr extra wide tube tube extra large misura larga
extra weites Rohr Hauptvorteil: p Keine Druckstellen
Main Benefit: p No pressure points
Entwickelt für: p Diabetiker
Designed For: p Diabetic
Sport / Verwendung: p Medizinische Zwecke
Sports / Use: p Medical intention
Eigenschaften: p Antibakteriell p Geruchshemmend p Antistatisch p Fuss-Wellness p Weicher Abschlussrand
Features: p Antibacterial p Anti-odor p Antistatic p Foot wellness p Soft border
Principal avantage: p Chaussettes non comprimantes
Vantaggio principale: p Neutralizzando gli inconvenienti da pressione
Conçue pour: p Diabétiques
Progettato per: p Diabetici
Sports / Utilisations: p Secteur médical
Sport / Uso: p Uso medicale
Caractéristiques: p Antibactérienne p Anti-odeur p Antistatique p Bien-être du pied p Bord souple
Caratteristiche: p Antibatterico p Antiodore p Antistatico p Benessere del piede p Bordo morbido
health care
10.422/1
009
ABYON
IA L
®
R
A N
R IB A C TE
R
Rohner S M L XL XXL
Europe 36 - 38 39 - 41 42 - 44 45 - 46 47 - 48
US Men’s US Women 3 - 51/2 41/2 - 61/2 6-8 71/2 - 91/2 1 8 /2 - 10 10 - 111/2 101/2 - 12 – 121/2 - 13 –
ABYON
®
C
T
64% Baumwolle / cotton 13% Polyamid 12% SeaCell® 6% SeaCell® Active 5% Crabyon®
C
123
A N
IA L
össe ube ard dard
H ealth C are
T
R IB A C TE
Health Care
Bio Baumwolle – Sie erkennen die Bio-Socken von Rohner am Bio Baumwolle-Logo. Bei der Herstellung dieser Socken wird hochwertige organische Baumwolle eingesetzt, die nach strengen Umwelt-Vorschriften biologisch angebaut wird. Bio-Socken von Rohner dürfen also mit Recht als «völlig natürlich» bezeichnet werden.
Bio Baumwolle – Bio Socks from Rohner are recognisable by the Bio Baumwolle logo. These socks are made from high-quality organic cotton, grown in accordance with organic farming concepts and stringent environmental guidelines. Rohner Bio Socks can therefore rightfully be called the «natural option».
Coton biologique – Vous reconnaîtrez les bio-chaussettes Rohner à leur logo «Coton biologique». Fabriquées à partir de coton organique haut de gamme issu de l’agriculture biologique contrôlée, ces chaussettes respectent les directives environnementales les plus rigoureuses qui soient. Les bio-chaussettes Rohner méritent donc pleinement l’appellation «cent pour cent naturelles»!
Le calze Rohner in fibra di cotone ecologico sono contrassegnate dal logo Bio Baumwolle. Questa linea propone calze prodotte con cotone ecologico di alta qualità, proveniente da coltivazioni biologiche certificate secondo severi criteri di tutela ambientale. Le calze Rohner in fibra di cotone ecologico possono quindi fregiarsi a buon diritto del predicato di «semplicemente naturali».
Die Synthese aus der innovativen Hochleistungsfaser Polycolon und Wollfaser haben wir in einem Garn vereinigt: Climayarn. Es gleicht Temperaturschwankungen des Körpers wirkungsvoll aus. Die Thermoregulationsfunktion der Wolle wärmt bei Kälte, während der Polycolon-Anteil für einen schnellen Abtransport überschüssiger Feuchtigkeit sorgt. So wird bei hohen Temperaturen eine Hitzestaubildung weitgehend vermieden. Es bietet eine höhere Elastizität und trocknet wesentlich schneller als vergleichbare Baumwollware.
Schoeller Climayarn – Climayarn combines innovative, highperformance Polycolon fibre with natural wool. It regulates fluctuations in body temperature: wool’s thermoregulatory effects conserve heat in cold weather, while Polycolon rapidly wicks excess moisture away from the body and largely prevents heat accumulation at high temperatures. It offers greater elasticity and dries much more quickly than comparable cotton products.
Climayarn – Associant les avantages de la fibre novatrice haute performance Polycolon à ceux de la laine vierge, la fibre mélangée Climayarn compense efficacement les fluctuations de la température corporelle. En effet, l’action thermorégulatrice de la laine réchauffe par temps froid, tandis que le Polycolon évacue rapidement l’humidité excédentaire tout en évitant considérablement l’accumulation thermique générée par des températures élevées. Climayarn se distingue par une élasticité accrue et sèche beaucoup plus vite que des produits en coton comparables.
La fibra Climayarn unisce la sintesi della innovativa fibra Polycolon a elevate prestazioni e della lana, consentendo di equilibrare in modo efficace le differenze di temperatura del corpo. La funzione termoregolatrice della lana fornisce calore in condizioni di freddo, mentre la fibra in Polycolon agevola un rapido drenaggio dell’umidità in eccesso. In tal modo è possibile evitare in pressoché qualsiasi circostanza un accumulo di calore alle elevate temperature. La fibra è dotata di una migliore elasticità rispetto agli assimilabili prodotti in cotone, asciugando inoltre in modo assai più veloce.
Coolmax® – Diese Hochleistungsfaser bietet höchsten Komfort zu jeder Jahreszeit. Sie ist weich, pflegeleicht und zeichnet sich durch hervorragende Feuchtigkeits Transporteigen-schaften und extrem kurze Trocknungszeiten aus. Aufgrund ihrer Konstruktion quillt die Faser nicht auf. Sie bleibt angenehm weich und hautsympatisch.
Coolmax® – This heavy-duty fibre provides optimal comfort for any time of the year. It is soft, requires minimum care and excels through its outstanding capacity to wick away moisture and its extremely short drying times. The fibre is designed in such a way that it does not swell up. It remains pleasantly soft and still feels good on the skin.
Coolmax® – Cette fibre de haute performance offre un confort maximal au porter en toute saison. Elle est douce, d’un entretien facile et se distingue par ses grandes qualités d’évacuation de l’humidité et un temps de séchage extrêmement réduit. Grâce à sa structure, cette fibre ne gonfle pas et reste agréablement douce au contact de la peau.
Coolmax® – Questa fibra ad alta resistenza offre un comfort ottimale in qualsiasi stagione. È morbida, richiede pochissima cura per conservare le sue caratteristiche ed è dotata di un’eccellente capacità di rimuovere il sudore e per di più asciuga in tempi brevissimi. La fibra è progettata in modo tale da non gonfiarsi. Essa conserva le sue caratteristiche di morbidezza ed è estremamente piacevole nel contatto diretto con la pelle.
Fibres
F ibre s
124
A N ABYON
A N
IA L
R
®
C
T
R IB A C TE
T
R IB A C TE
Crabyon-Fasern werden aus einem Chitosan-, Viskose- und Baumwollgemisch hergestellt. Gewonnen wird dieses Material aus dem äusseren Skelett, dem Chitinpanzer von Krabben. Dieser Panzer fällt bei der Verarbeitung als Restprodukt an und erfüllt bei der Herstellung von Crabyon einem nützlichen Zweck, anstatt in den Müll zu wandern. Das Aussergewöhnliche an diesem Material ist seine antibakterielle Wirkung, da damit das Wachstum von Bakterien abgebremst wird. Darüber hinaus ist Crabyon hervorragend feuchtigkeitsabsorbierend und für Allergiker geeignet.
Crabyon – Crabyon fibres are made from a mixture of chitosan, viscose and cotton. Chitosan is derived from the exoskeletons of crabs and other crustaceans, which are made primarily of chitin. These shells are a residual product that can be put to good use in the manufacture of Crabyon, instead of being thrown away. The special thing about this material is its anti-bacterial properties – it actually inhibits the growth of bacteria. It is also very good at wicking away moisture and is suitable for people with allergies.
Crabyon – Les fibres de Crabyon sont obtenues à partir d’un mélange de chitosane, de viscose et de coton. Le chitosane est extrait de l’endosquelette des crustacés, autrement dit de leurs carapaces qui sont composées de chitine. Ces carapaces sont en fait des déchets qui, au lieu d’atterrir à la décharge, sont utilement valorisés par la fabrication de Crabyon. Capable de freiner la croissance bactérienne, ce matériau exerce donc une remarquable action antibactérienne. Anallergique, il maintient en outre les pieds au sec en absorbant l’humidité.
La fibra composita del tessuto Crabyon è realizzata con una miscela di chitosano, di viscosa e di cotone. Il chitosano è una sostanza derivata dallo esoscheletro dei granchi, la cui corazza esterna è formata da chitina. Invece di essere trattate come scarti in quanto prodotto residuo dell’industria, queste corazze vengono efficacemente riutilizzate grazie alla produzione del tessuto Crabyon. La caratteristica peculiare di questa fibra è rappresentata dalla sua azione antibatterica, che consente di inibire la proliferazione dei batteri. Oltre a ciò, la fibra ha una elevata capacità di assorbimento dell’umidità e può essere normalmente utilizzata anche da soggetti allergici.
Dieses Garn, das aus einer einzigartigen Mischung aus synthetischen und natürlichen Fasern besteht, sorgt für einen beschleunigten Feuchtigkeitsabtransport. Drirelease verteilt nicht nur die Feuchtigkeit im Material und lässt sie langsam verdampfen, sondern transportiert auch (Transpirations-) Feuchtigkeit aktiv aus dem Kleidungsstück heraus. Von hier aus kann die Feuchtigkeit an die Luft abgegeben werden, schneller, als bei jedem anderen Material. So fühlen sich die Füsse trockener und frischer an und werden Bakterienbildung und Schweissfüsse erfolgreich bekämpft.
Drirelease – This yarn, made from a unique mix of synthetic and natural fibres, ensures that moisture is wicked away very quickly. While other materials spread the moisture before slowly allowing it to evaporate, drirelease transports perspiration and other moisture to the outside of the textile. From there, it releases that moisture into the air around it more quickly than any other material. As a result, feet feel drier and fresher for longer, bacteria is inhibited, and sweaty feet are no longer an issue.
Drirelease – Composé d’un mélange unique en son genre de fibres naturelles et synthétiques, ce fil surdoué accélère l’évacuation de l’humidité. Loin de se contenter de disperser l’humidité dans le matériau et de la faire lentement évaporer, Drirelease fait passer la transpiration de l’autre côté du textile – donc à l’extérieur – où elle se dissipe plus rapidement dans l’atmosphère qu’ avec aucun autre matériau. Les pieds restent ainsi davantage au sec et les chaussettes leur procurent une plus grande sensation de fraîcheur. Drirelease combat avec succès la formation de bactéries et les inconvénients liés aux pieds transpirants.
Questo tessuto, costituito da una speciale miscela di fibre sintetiche e naturali, è in grado di provvedere a una più rapida eliminazione dell’umidità. Anziché ripartire l’umidità tra le fibre del materiale per consentirne una successiva e lenta evaporazione, i filati drirelease provvedono al drenaggio dell’umidità (altresì dovuta alla traspirazione) verso il lato esterno del tessuto, da dove essa viene rilasciata in aria in modo più veloce rispetto a qualsiasi altro tipo di fibra. Ciò consente di mantenere il piede più asciutto e fresco e di combattere in maniera efficace la proliferazione di batteri e una eccessiva sudorazione.
Fibres
ABYON
IA L
R
®
C
F ibre s
125
Highway-Tech ist die neuste Garnentwicklung von Schoeller. Es ist wärme- und feuchtigkeitsregulierend. Die im Garn eingearbeiteten Silberionen wirken permanent antibakteriell. Auch nach dem Waschen bleiben sie unverändert und verlieren ihre Wirkung nicht. Fussgeruch und Pilzen wird so vorgebeugt. Die Merinowolle ist spezialausgerüstet und in der Maschine waschbar.
Schoeller Highway – Highway-Tech is the latest in yarn development from Schoeller. It helps to regulate heat and moisture. The silver ions incorporated into the yarn have permanent antibacterial properties. They are not affected by washing and do not lose their effectiveness. This helps to prevent feet odours and fungus. The merino wool is specially treated and machine washable.
Highway-Tech est le dernier fil développé par Schoeller. Il régule la chaleur et l’humidité. Les ions d’argent intégrés dans le fil ont un effet antibactérien permanent. Même après lavage, ils restent intacts et ne perdent pas leur effet. Ils préviennent ainsi les odeurs et les champignons. La laine mérinos a un apprêt spécial et est lavable en machine.
Highway-Tech è il nuovissimo filato sviluppato da Schoeller, dotato di caratteristiche che consentono di mantenere il naturale equilibrio termico regolando al contempo l’umidità. Gli ioni di argento inseriti nella fibra svolgono una permanente azione antibatterica: anche dopo il lavaggio, gli ioni permangono attivi e non perdono la loro efficacia, inibendo la formazione di cattivi odori e l’insorgenza di fastidiose micosi. La lana merinos impiegata è stata sottoposta a uno speciale trattamento che la rende assolutamente lavabile in lavatrice.
Lycra® ist ein eingetragenes Warenzeichen für die Elastanfaser von INVISTA, unter der Lizenz von ADVANSA. Ihre hohe Elastizität garantiert optimale Passform und Komfort durch faltenfreien Sitz. Die dauerhafte Qualität von Lycra® ist besonders für hoch beanspruchte Sportsocken geeignet.
Lycra® is a registered trademark for the INVISTA elastane fibre, under the licence of ADVANSA. This material is highly elastic, ensuring maximum wearing comfort due to its close, wrinkle-free fit. The quality and durability of Lycra® make it ideal for use in high-performance sports socks.
Lycra® est une marque déposée INVISTA, sous la licence d‘ADVANSA pour la fibre d’élasthanne. Sa grande élasticité se traduit par une forme parfaitement adaptée à l’anatomie et un grand confort grâce à un port sans plis. La qualité particulièrement résistante du Lycra® en fait une matière tout à fait adéquate pour les chaussettes de sport.
Lycra® è un marchio registrato per la fibra elastane di INVISTA, con licenza di ADVANSA. Si tratta di un materiale molto elastico, che garantisce il massimo comfort a chi lo indossa grazie alla calzata aderente, priva di grinze. Per la sua qualità e lunga durata, la Lycra® è la fibra ideale per calze da sport ad alte prestazioni.
Merinowolle stammt von den Merinoschafen, die ursprünglich in Spanien heimisch sind. Das Schaf wurden vor etwa 200 Jahren nach Australien exportiert, wo sich die Zuchtanstrengungen immer stärker auf die Verbesserung der Wolle konzentrierten. In Australien gibt es Merinoschafe, die sogar in Höhen bis zu 1800 m leben. Die Wolle schützt die Schafe sowohl gegen extreme Kälte wie auch grosse Hitze. Socken, in denen Merinowolle verarbeitet ist, bieten demnach im Winter wie auch im Sommer höchstem Tragekomfort. Darüber hinaus kratzt diese feinmaschige Wollsorte absolut nicht.
Merino wool - Merino wool is the wool from the Merino sheep, originating in Spain. Approximately 200 years ago, the sheep was exported to Australia, where breeding practices increasingly concentrated on the improvement of the wool. In Australia, Merino sheep live at altitudes of up to 1800 metres. The wool protects the sheep from both extreme cold and extremely hot conditions. That’s why socks incorporating Merino wool ensure excellent comfort in both cold and hot conditions. And this fine-fibred wool doesn’t itch at all.
La laine mérinos est celle des moutons mérinos originaires d’Espagne. Il y a environ 200 ans, le mouton a été introduit en Australie où les éleveurs n’ont cessé d’apporter tous leurs soins à l’amélioration de la laine. En Australie, on trouve même des moutons mérinos jusqu’à une altitude de 1800 mètres. La laine les protège aussi bien des températures glaciales extrêmes que des chaleurs torrides. Cela explique que les chaussettes comportant de la laine mérinos procurent hiver comme été un exceptionnel sentiment de bienêtre. De plus, les fibres très fines de cette qualité de laine haut de gamme ne grattent absolument pas.
La lana merinos è la fibra che viene ricavata dal vello della omonima razza ovina, originaria della Spagna. Circa 200 anni fa la razza fu introdotta in Australia, paese nel quale gli allevatori si sono concentrati in modo sempre maggiore sulle tecniche di miglioramento della lana ottenuta. In Australia le pecore merinos vivono persino ad altezze che raggiungono i 1800 metri. La lana protegge gli animali dalle temperature estreme, siano esse fredde o calde. È per questo motivo che le calze in lana merinos garantiscono sempre un perfetto comfort, durante le stagioni più fredde come nei periodi di maggiore calura. La finezza delle fibre di questo tipo di lana non procura inoltre alcun fastidioso prurito durante l’indossamento.
Fibres
F ibre s
126
Meryl Skinlife® ist eine bacteriostatische Faser, welche die natürliche Balance mit der Haut auch bei Aktivität hält. Die menschliche Haut hat ein natürliches Vorkommen von Bakterien. Eine höhere Anzahl als auch kein Vorkommen ergeben unterschiedliche Probleme (Allergien, Geruchsentwicklung, Krankheiten usw.). Meryl Skinlife® ist kein Bakterizid: Es reduziert den Bakterienlevel nicht tiefer als bei normaler Haut.
Meryl Skinlife® is bacteriostatic, a fibre which maintains a natural balance on the skin, regardless of activity level. The human skin normally has a bacteria presence. A high level of bacteria, as well as a complete absence, creates various problems (allergy, odour, illness etc.). Meryl Skinlife® is not a bactericide: it does not decrease the bacterial level lower than that normally present on the skin.
Meryl Skinlife® est une fibre bactériostatique préservant l’équilibre naturel de la peau même en cas d’activité. La peau humaine est naturellement peuplée de bactéries. Un nombre accru de bactéries, tout comme leur absence, peuvent causer différents problèmes (allergies, formation d’odeurs, maladies, etc.). Meryl Skinlife® n’est pas une fibre bactéricide : elle réduit le niveau de bactéries sans le faire passer endessous de celui d’une peau saine.
Meryl Skinlife® è una fibra batteriostatica che mantiene l’equilibrio naturale della pelle indipendentemente dal grado di attività di chi la indossa. Sulla nostra epidermide sono normalmente presenti dei batteri. Tanto un livello elevato di batteri quanto la loro completa assenza è causa di vari disturbi (allergie, odori, patologie ecc.). Meryl Skinlife® non agisce come battericida. Infatti, mantiene intatto il naturale equilibrio biologico della pelle.
Outlast®, das temperaturregulierende PCM (Phase Change Material) Garn, sorgt durch das zuverlässige Temperatur management für kontinuierlich hohen Tragekomfort, welches grosse Temperaturschwankungen verhindert. Körperwärme wird aufgenommen wenn zuviel da ist und Wärme abgegeben wenn sie gebraucht wird. Dieser interaktive, zyklische Prozess hält die Temperatur in den Socken konstant auch dann, wenn das sportliche Betätigungsfeld oder die Temperaturen wechseln.
Outlast®, the temperatureregulating PCM (Phase Change Material) yarn, ensures constant comfort through its reliable temperature management, which prevents major fluctuations in temperature. When the conditions in the footwear are too hot, body heat is taken away, and warmth is provided when it is needed. This interactive, cyclical process maintains a constant temperature within the socks, even when there is a change in sports activities or temperature.
Outlast®, le fil thermorégulateur PCM (Phase Change Material), se charge de la gestion thermique pour éviter tout changement brutal de température et garantir un grand confort constant au porter. La chaleur corporelle excessive est emmagasinée et redistribuée en cas de besoin. Ce processus interactif et cyclique maintient une température constante dans la chaussette, même en cas de changement d’activité sportive ou de température.
Outlast®, il filato termoregolatore PCM (Phase Change Material) assicura sempre il comfort gestendo ed ottimizzando il calore corporeo, evitando così grandi sbalzi. Se i piedi si riscaldano troppo, il calore verrà eliminato mentre il filato produrrà calore quando è necessario. Questo processo interattivo, ciclico mantiene costante la temperatura all’interno delle calze, perfino in presenza di un cambiamento nell’attività sportiva o nella temperatura esterna.
Profilen® – Neue hoch technische Faser mit extrem guten Gleiteigenschaften. Sie ist nicht brennbar, wasser- und schmutzabweisend und physiologisch absolut unbedenklich. Mit Profilen® verstärkte Socken sind widerstandsfähig und schützen den Träger vor Blasen, da das Material keine Reibung verursacht. Ebenso wirkt diese Faser als optimaler Isolator.
Profilen® – A new high-tech fibre with extremely good gliding properties. It is non-flammable, repels dirt and water and is physiologically neutral. Socks reinforced with Profilen® are resistant and protect the wearer against blisters, as the material does not cause rubbing. This fibre also has excellent insulating properties.
Profilen® – Cette nouvelle fibre high tech présente d’excellentes qualités de glissement. Elle est ininflammable, hydrofuge, peu salissante et absolument neutre au niveau physiologique. Les chaussettes renforcées de Profilen® sont résistantes et protègent les pieds des ampoules, le matériau ne provocant aucune friction. Cette fibre est également un isolant idéal.
Profilen® – Una nuova fibra altamente tecnologica con eccellenti caratteristiche di vestibilità. Il materiale non è infiammabile, respinge lo sporco e l’acqua ed è fisiologicamente neutro. Le calze rinforzate con Profilen® sono resistenti e proteggono chi le indossa da vesciche perchè il materiale non provoca alcun sfregamento. Questa fibra ha inoltre eccellenti proprietà isolanti.
Fibres
F ibre s
127
SeaCell® ist die neue cellulosische Faser, in der Algen dauerhaft eingearbeitet sind. In den Algen sind wichtige Wirkstoffe wie Spurenelemente, Kohlenhydrate, Proteine und Vitamine enthalten. Durch den Hautkontakt (Temperatur/Feuchtigkeit) gibt SeaCell® gezielt diese Wirkstoffe ab. Diese Faser hat nicht nur eine gesundheitsfördernde Wirkung, sie fühlt sich auf der Haut auch angenehm an. Das Produktionsverfahren von SeaCell® ist umweltschonend, es werden keine Giftstoffe verwendet. Mit Active wird das Silber bezeichnet, welches in die Faser gegeben wird und antimikrobiotisch wirkt. Sie gleicht den Bakterienhaushalt auf der Haut aus und bekämpft geruchsbildende Bakterien und Pilze. Zudem wirkt sie auch antistatisch. Auch nach mehrmaligem Waschen bleiben die Wirkstoffe erhalten.
SeaCell® is the new cellulose fibre with integrated algae. The algae contain important substances such as trace elements, carbohydrates, proteins and vitamins. Through contact with the skin (temperature/ moisture) SeaCell® releases these substances. In addition to its positive impact on health, it also feels extremely pleasant on the skin. The SeaCell® production method is environmentally friendly as no toxic substances are used. Active refers to the silver included in the fibre which has anti-bacterial properties. It equalises the bacterial balance on the skin, combats the bacteria that causes foot odour and fungus and has anti-static properties. The active ingredients are preserved even after several washes.
SeaCell® est la nouvelle fibre cellulosique avec algues incorporées. Celles-ci contiennent des substances actives telles que les oligo-éléments, les hydrates de carbone, les protéines et les vitamines. Au contact de la peau (température/humidité), le SeaCell® libère ces agents actifs. Cette fibre n’a pas seulement un effet bénéfique sur la santé, son contact sur la peau est également agréable. Le processus de production de SeaCell® est écologique, aucune substance toxique n’entrant dans son élaboration. L’argent incorporé à la fibre est dit «actif» et a un effet antimicrobien. Cette fibre compense l’équilibre bactérien sur la peau et combat bactéries et champignons, sources de mauvaises odeurs. Par ailleurs, elle a un effet antistatique. Même après plusieurs lavages, ces substances ne perdent rien de leur effet.
SEACELL® è la nuova fibra di cellulosa che incorpora alghe. Le alghe contengono sostanze importanti, come i microelementi, i carboidrati, le proteine e le vitamine, che vengono rilasciate quando SeaCell® viene a contatto con la pelle (temperatura/umidità). Oltre ad avere un effetto salutare, la fibra è molto piacevole per l’epidermide. La produzione di SeaCell® avviene con un metodo ecocompatibile che esclude l’uso di sostanze tossiche. L’elemento attivo è costituito dall‘argento contenuto nella fibra, che ha proprietà antibatteriche. Essa mantiene l’equilibrio della flora batterica sulla cute, combatte quei batteri che causano cattivo odore e che provocano micosi ed ha inoltre proprietà antistatiche. Gli elementi attivi non scompariranno nemmeno dopo numerosi lavaggi.
Silver – Diese natürliche und hautverträgliche Faser ist antibakteriell, antistatisch und geruchshemmend. Dank ihren therapeutischen Eigenschaften kommt Silber überall dort zum Einsatz, wo besondere Hautfreundlichkeit und Wohlbefinden gefragt sind.
Silver is a natural, skin-friendly fibre with anti-bacterial, antistatic and deodorising properties. Thanks to its inherent therapeutic properties, silver is used wherever skin-friendliness and well-being are required.
Silver – Cette fibre naturelle et bien tolérée par la peau a une action antibactérienne, antistatique et freine le développement des odeurs. Grâce à ses propriétés thérapeutiques, la fibre d’argent s’utilise partout où une grande douceur pour la peau et du bienêtre sont essentiels.
Silver è una fibra naturale, benefica per la pelle con caratteristiche antibatteriche, antistatiche e deodoranti. Grazie alle sue proprietà terapeutiche, questa fibra setosa viene impiegata per tutte le applicazioni che favoriscono la salute della pelle e il benessere.
Die Polyamidfaser Tactel® sorgt mit ihrer sehr feinen Struktur für bequemen Tragkomfort und erhöht gleichzeitig die Haltbarkeit der Socke. Die Beimischung von Tactel® verlängert die Nutzungsdauer der Socke. Tactel® ist sehr atmungsaktiv und pflegeleicht.
Tactel® is a fine structure polyamide fibre which greatly increases the comfort and durability of socks. This material is also breathable and easy to care for.
La fibre de polyamide Tactel®, dotée d’une très fine structure, garantit un port très confortable tout en augmentant de façon substantielle la solidité de la chaussette. L’apport de Tactel® prolonge la vie utile de la chaussette. Tactel® facilite par ailleurs la respiration et est d’un entretien facile.
Tactel® è una fibra poliammidica a struttura fine che aumenta in maniera decisiva la comodità e la durata delle calze. Il materiale è traspirante e di facile mantenimento.
Fibres
F ibre s
128
Tencel ist die erste auf Nanotechnologie basierte Cellulosefaser. Neue funktionelle Eigenschaften können aufgrund der Anordnung der Nanofibrillen in der Tencel Faser erzeugt werden. Die Nanofibrillen sind hydrophil und sorgen für eine optimale Feuchtigkeitsaufnahme und Klimaeigenschaften. Tencel wird aus Holz aus nachhaltiger Fortswirtschaft gewonnen und ist 100% biologisch abbaubar. Für den umweltfreundlichen Herstellungsprozess wurde es vielfach ausgezeignet.
Tencel is the first cellulose fibre based on nanotechnology. It is possible to produce new functional properties through the special arrangement of nanofibrils in the Tencel fibre. The nanofibrils are hydrophilic, thus ensuring optimum moisture absorption and climatic properties. Tencel is extracted from wood grown in sustainable forests and is 100% bio-degradable. It has been recognised with many awards for its environmentally-friendly manufacturing process.
Tencel est la première fibre de cellulose basée sur la nanotechnologie. La disposition des nano-fibrilles dans la fibre Tencel permet de générer de nouvelles propriétés fonctionnelles. Les nano-fibrilles hydrophiles assurent une absorption optimale de l’humidité et se distinguent par des propriétés climatisantes. Obtenue à partir de bois issu de l’exploitation forestière contrôlée, Tencel est 100 % biodégradable. Son processus de fabrication respectueux de l’environnement a été maintes fois récompensé.
Tencel è la prima fibra prodotta dalla cellulosa in cui è stata impiegata la nanotecnologia. Grazie all’inserimento e alla disposizione delle nanofibrille all’interno del filato Tencel, il tessuto offre caratteristiche funzionali del tutto nuove. La presenza delle nanofibrille conferisce proprietà idrofile al tessuto e garantisce un assorbimento dell’umidità e condizioni di comfort climatico ottimali. Per la produzione della fibra Tencel, biodegradabile al 100%, viene impiegato soltanto legno proveniente da silvicoltura rinnovabile. Il suo processo di fabbricazione è ecologico ed è stato insignito di numerosi riconoscimenti.
Thermacool – Die Hohlfasertechnologie bietet maximale Wärme bei sehr geringem Gewicht. Die grössere Oberfläche erlaubt eine raschere Verdunstung durch schnelles Weggleiten der Feuchtigkeit von der Haut weg an die Oberfläche des Stoffes, wo es zur schnellen Verdunstung kommt.
Thermacool – Hollow-core fibre technology provides the most warmth at the lightest weight. The larger surface area allows for faster evaporation by speeding moisture away from the skin to the surface of the fabric where it can evaporate more quickly.
Thermacool – La technologie de fibres creuses offre une chaleur maximale pour un minimum de poids. La taille importante de surface favorise une évaporation plus rapide en accélérant le transport de l‘humidité de la peau à la surface du tissu où elle peut s’évaporer plus rapidement.
La tecnologia delle fibre a nucleo cavo Thermacool garantisce il miglior isolamento termico con il minimo peso. L’ampia superficie creata consente una traspirazione più rapida mediante l’evacuazione dell’umidità dalla pelle verso la superficie del tessuto, dove essa può evaporare velocemente.
Aus einer ausgeklügelten Kombination aus Wool BlendFasern hergestelltes Garn besitzt hervorragende wärmende Eigenschaften. Darüber hinaus ist dieses Material wie kein anderes in der Lage, Feuchtigkeit aufzunehmen und abzuleiten. Deshalb bieten aus Wool Blend-Garnen gefertigte Socken höchsten Wärme und Tragekomfort – selbst unter extrem feuchten Bedingungen. Darüber hinaus ist das Material stabil und elastisch, eine Gewährleistung für ein angenehmes Tragegefühl und hohe Lebensdauer.
Wool Blend – Yarn made of a clever composition of wool blend fibres has outstanding warming properties. It is also extremely good at wicking away moisture. Socks made from wool blend yarn are therefore always warm and comfortable, even under extremely damp conditions. The material is also strong and elastic, increasing comfort and wearability and extending the useable life.
Wool Blend – Les fils obtenus à partir de mélanges très étudiés de différentes fibres de laine présentent d’excellentes qualités thermiques. En outre, ils n’ont pas leur pareil pour absorber et évacuer l’humidité. De ce fait, les chaussettes tricotées avec des mélanges de laines sont chaudes et confortables – même en milieux extrêmement humides. Autre atout majeur, ce matériau à toute épreuve est élastique : des qualités qui rendent le port des chaussettes plus agréable tout en prolongeant leur durée de vie.
I filati costituiti da una varietà sapientemente combinata di fibre misto lana vantano eccezionali proprietà termiche. Un tessuto in misto lana dispone inoltre di straordinarie capacità assorbenti e traspiranti. Ciò consente alle calze prodotte con filati misto lana di mantenere il loro specifico tepore e comfort anche in condizioni di estrema umidità. Oltre a ciò, la fibra è dotata di ottime caratteristiche di resistenza ed elasticità, che le conferiscono elevata comodità nell’indossamento e maggiore durata.
Fibres
F ibre s
129
Biokeramik – Durch die Verschmelzung von verschiedenen Mineralien entstandene Biokeramik wird nun auf eine durchschnittliche Größe von 0.3 Mikron zermahlen und einer flüssigen PolyesterFaser beigemischt. So entsteht eine biokeramische Faser, die in der Lage ist, Infrarot-Wärme aufzunehmen und gleichmäßig wieder abzugeben. Diese wirkt geruchshemmend und antibakteriell. Bei Erwärmung produziert sie negative Ionen. Negative Ionen werden auch als «Vitamine der Luft» bezeichnet. Man findet sie hauptsächlich an Wasserfällen, in Wäldern oder in den Bergen. Man bezeichnet sie aufgrund Ihrer positiven Auswirkungen auf die Stimmung, die Energie und das Wohlbefinden auch als gute oder glückliche Ionen.
Bioceramic, obtained through fusion of different minerals is grounded into granules with an average thickness of 0.3 Micron and mixed liquid polyester fibers. Through this, the created Bioceramic fibers get the capability to absorb and release infrared heat. These fibers also have an anti-odor and anti-bacterial effect and produce negative ions under the effect of heat. Negative ions are also known as «air vitamins» and, as an example, can be found in the vicinity of waterfalls, forests or mountains. Because of their positive influence on mood, vitality and well-being, negative ions are also called good ions or happy ions.
Biocéramique – La biocéramique résultant de la fusion de différents minéraux est maintenant broyée à une taille moyenne de 0.3 microns et mélangée à une fibre de polyester liquide. C’est ainsi que l’on obtient une fibre biocéramique qui est en mesure d’absorber la chaleur infrarouge et de la restituer régulièrement. Elle est désodorisante et antibactérienne. Si elle est chauffée, elle produit des ions négatifs. Les ions négatifs sont aussi appelés les «vitamines de l’air». On les trouve principalement près de cascades, dans des forêts ou en montagne. En raison de leurs effets positifs sur l’humeur, l’énergie et le bien-être, on les appelle aussi les ions heureux ou bons.
Bioceramica – La bioceramica che nasce attraverso la fusione di differenti minerali è polverizzata in polveri della grandezza media di 0.3 mikron e mischiata a una fibra in polistirolo fluida. Nasce in questo modo una fibra bioceramica che è in grado di assumere e rilasciare di nuovo, in modo uniforme, calore infrarosso. Ciò ha un effetto antibatterico e antiodore. In caso di riscaldamento produce ioni negativi. Gli ioni negativi sono anche chiamati «vitamine per l’aria». Li si trova principalmente in cascate, boschi o in montagna. Sono anche chiamati ioni buoni o fortunati a causa degli effetti positivi sullo stato d’animo, l’energia e lo stato di benessere.
Fibres
F ibre s
130
Jacob Rohner AG J. Schmidheinystrasse 23 CH-9436 Balgach 3 +41 71 727 86 86 5 +41 71 722 56 71 info@rohner-socks.com www.rohner-socks.com