Brochure Dolomites Sky Race

Page 1

COMUNE DI CANAZEI

14a EDIZIONE

Memorial Diego Perathoner

'2/20,7(6

PROVA DI COPPA DEL MONDO SKYRUNNING

CANAZEI VAL DI FASSA

24.07.2011 www.dolomiteskyrace.com



In ricordo di Diego Diego era molto legato alla montagna e aveva nel sangue la passione per lo sport e desiderava condividere questo suo mondo con gli altri. Considerava le montagne in cui era cresciuto come un bene meraviglioso da far conoscere e vivere come lui stesso le aveva vissute e conosciute. Era fortemente animato da un senso dell’altruismo che lo ha sempre spinto a condividere le sue esperienze e a mettersi al servizio degli altri, organizzando gare spettacolari o prestando servizio nel Soccorso Alpino. Il suo ricordo, le tante esperienze ed il suo volto sempre sorridente ci confortano e ci spingono a portare avanti i suoi progetti e le iniziative nate dalla sua passione e dal suo grande amore per la montagna. Per questo siamo sicuri che la sua “Dolomites Skyrace” continuerà ad esistere e vivrà nel suo ricordo, perché Diego sarà sempre e comunque al nostro fianco. Diego, è stato un onore esserti amico e un grande piacere condividere con te le tue passioni e aiutarle a crescere.

In memory of Diego Diego was deeply fond of mountains and his life was deeply influenced by his great passion and love for sports that he wanted to share with his friends and other people as well. He considered the Dolomites where he was grown a precious and common wealth to share and to experience with others. Diego has always been inspired by a great sense of altruism that pushed him to organise extraordinary mountain races and to provide his help as Alpine Rescue volunteer. His memory, all the wonderful moments lived together and his smiling face will comfort and encourage us to carry on his projects and dreams. For this reason, we are sure, his “Dolomites Skyrace” will continue to exit and will continue to grow in his memory as Diego will always stand by our side. Diego, it’s been a great honour to be a friend of yours and a great pleasure to share your passions and to help them grow.

MEMORIAL DIEGO PERATHONER

MEMORIAL DIEGO PERATHONER

Il Comitato Organizzatore della Sellaronda Skimarathon ed il Comitato Organizzatore della Dolomites Skyrace, in onore del loro ideatore ed organizzatore prematuramente scomparso, mettono in palio il Memorial Diego Perathoner che sarà assegnato all’atleta che otterrà il miglior piazzamento nell’edizione 2011 delle due competizioni, sulla base delle classifiche generali ufficiali maschile e femminile. Il Trofeo sarà consegnato in occasione della cerimonia di premiazione della “Dolomites Skyrace” che si terrà domenica 24 luglio 2011 alle ore 14.00 in Piazza Marconi a Canazei.

The Sellaronda Skimarathon Organizing Committee together with the Dolomites Skyrace Organizing Committee, in memory of their founder and organizer prematurely died, will assign the Memorial Diego Perathoner Prize. It will be awarded to the female and male athlete who will obtain the best result in the 2011 editions of both the races. The prize will be given on the occasion of the “Dolomites Skyrace” prize-giving ceremony that will take place on Sunday July 24 2011 at 2.00 p.m. in Piazza Marconi in Canazei.


Un evento nei cuori dei fassani

An event in the hearts of the local peoplee

nome dell’Amministrazione Comunale di Canazei e di tutta la comunità che rappresento porgo il mio più cordiale saluto di benvenuto a tutti i partecipanti alla quattordicesima edizione della Dolomites Skyrace, evento di prim’ordine nel panorama sportivo internazionale e grande motivo di orgoglio per la nostra località turistica. Un appuntamento divenuto ormai immancabile per tutti gli appassionati di questa spettacolare disciplina che trova nello scenario unico delle nostre Dolomiti una cornice di grande suggestione, fatta di scorci incredibili ed imprese sportive ed umane che rimangono come indelebili ricordi da serbare nella memoria. Rivolgo un caloroso ringraziamento a tutti i concorrenti di questa competizione, con l’augurio che la Dolomites Skyrace possa trasmettere a ciascuno di essi quelle emozioni forti e quelle soddisfazioni grandi che solo lo sport vero ed una natura maestosa come quella delle nostre Dolomiti sanno regalare. La montagna, la fatica e lo sport come passione, come amore grande da condividere con gli altri: questa è una delle eredità più grandi che ci ha lasciato l’ideatore ed il fondatore della Dolomites Skyrace, Diego Perathoner, che vogliamo raccogliere e continuare a far crescere. Il mio particolare riconoscimento va, pertanto, a tutti i numerosi volontari che presteranno servizio e che saranno impegnati nell’organizzazione di questo evento sportivo che rappresenta per la nostra comunità un importante momento di crescita, di aggregazione e di collaborazione reciproca per accogliere gli atleti che giungeranno da ogni parte del mondo e per rendere la loro partecipazione alla Dolomites Skyrace sicura e piena di soddisfazione. Il Sindaco di Canazei Mariano Cloch

A

n the name of the Municipality of Canazei and its entire community that I’m representing, I am really pleased to welcome all the participants to the 14th edition of the Dolomites Skyrace, a first rate event in the international skyrunning calendar and a reason for pride for our resort. The Dolomites Skyrace has become, in fact, an unmissable appointment for all the enthusiasts of this incredible sporting discipline that finds in the amazing sceneries of our Dolomites its perfect location that turns unbelievable moments of sports and human growing into unforgettable memories and experiences of life really impossible to forget. The mountain and the sport lived and experienced as a real passion, as a great love to share and communicate to the others: this is one of the greatest heritage that Diego Perathoner, the Dolomites Skyrace creator and founder, has left us and that we are proud to collect and to make grow. Therefore my special thanks goes to all those people who will voluntarily work and be involved in the organization and in the fulfillment of this important sporting event that represents for our community a moment of great social improvement and of common cooperation to welcome the athletes coming from all over the world and to make their participation to the Dolomites Skyrace as safe and special as possible. The Mayor of Canazei Mariano Cloch

Straordinario veicolo promozionale

Extraordinary promotional vehicle

per me grande motivo di orgoglio e soddisfazione dare il benvenuto a tutti gli atleti che prenderanno parte alla Dolomites Skyrace, giunta quest’anno alla sua quattordicesima edizione e scelta come una delle prove del circuito di Coppa del Mondo di Skyrunnig 2011. Un importante riconoscimento per questa gara, creata e fortemente voluta dall’indimenticato Diego Perathoner, e cresciuta costantemente grazie al lavoro ed allo sforzo dei tanti volontari che si adoperano per il suo successo, la sua riuscita e per la sua affermazione quale appuntamento di primo piano con il grande sport in Val di Fassa e nelle sue Dolomiti, montagne uniche e spettacolari, riconosciute dall’Unesco patrimonio naturale di tutta l’umanità. Auguro pertanto a tutti gli atleti che converranno in Val di Fassa per la Dolomites Skyrace che questa ormai leggendaria competizione possa tradursi per ciascuno di essi in un’esperienza di grande soddisfazione non solo agonistica ma anche emozionale ed umana, all’insegna dello sport e della natura, in una cornice di indescrivibile ed incredibile bellezza. Un particolare ringraziamento al Comitato Organizzatore e a tutti i numerosi volontari che, prestando il loro preziosissimo servizio, rendono possibile la realizzazione di un evento così impegnativo dal punto di vista logistico e di grande rilevanza per la promozione del nostro territorio e la valorizzazione dei suoi valori più preziosi. Il Presidente dell’ Azienda per il Turismo della Val di Fassa Enzo Iori

’m really proud to welcome all the athletes who are going to take part in the Dolomites Skyrace, come this year to its 14th edition and chosen by the International Skyrunning Federation as one of the trials of the Skyrunning World Series 2011. An important award for this race which was created and deeply wanted by the unforgotten Diego Perathoner, who perished prematurely in an Alpine rescue operation. The Dolomites Skyrace is a special race constantly growing mainly thanks to the strong efforts of the numerous volunteers who hardly work for its success and to make it one of the most important sporting event in the Val di Fassa summer season and in its wonderful Dolomites, recently recognized by the Unesco as a natural human heritage. I wish to all the athletes who will reach Val di Fassa to compete in the Dolomites Skyrace that this race will turn into a great experience from the agonistic, emotional and human point of view, in the name of sport and nature, surrounded by a unique and wonderful natural setting. A special thanks to all the members of the Organizing Committee for their work and to all the volunteers who, thanks to their precious service, make the Dolomites Skyrace possible and strive for its success, to promote our territory and its most important sporting and human values. The President of the Val di Fassa Tourist Board Enzo Iori

È

I

I


Fassalandia

Card Panoramapass

Appartamenti classificati

Per i piccoli ospiti tante avventurose proposte tra sport, attività ricreative, laboratori mineralogici, leggende ladine, avviamento alla mountain bike, escursioni, avvicinamento all’arrampicata e incredibili parchi avventura.

Accesso libero a impianti di risalita, autobus di linea in valle, escursioni guidate. Pass 6 giorni su 6: adulti €51,00; ragazzi nati dopo il 31.12.96 €36,00; bimbi nati dopo il 31.12.2005 gratuito. Pass 3 giorni su 6: adulti €32,00; ragazzi nati dopo il 31.12.96 €24,00; bimbi nati dopo il 31.12.2005 gratuito.

Negli appartamenti della Val di Fassa sbocciano le genziane! Per una vacanza in piena libertà in un ambiente di sicura qualità, scegli comfort e servizi che preferisci in base al numero di genziane.

Azienda per il Turismo della Val di Fassa · Tel. 0462 609500 · info@fassa.com · www.fassa.com


Regolamento s per i fan a t t ie l g a Una m ttatori e p s 0 10 I primi rno della che il gio geranno il n iu g g a r gara o iceverann Piz Boè r a ietta dell l g a m a n u e s SkyRac e it m o l o D

La gara, è aperta a tutti gli atleti in possesso della vigente certificazione medica per l’idoneità alla pratica degli sport agonistici, rilasciata dal medico di medicina sportiva e valido alla data della gara, e che abbiano compiuto i 18 anni di età. ■ Equipaggiamento, giacca vento obbligatoria: il pettorale va indossato costantemente in vista, facoltativo è l’uso dei bastoncini. ■ Vige il regolamento esposto pre-gara con riferimento alle norme ISF e FISKY. ■ Il numero massimo di partecipanti è stabilito in 650 concorrenti, in ogni caso hanno la precedenza i migliori classificati delle più prestigiose competizioni. ■ Per il completamento della gara è fissato un tempo massimo di 4 ore e 15 minuti. ■ Saranno in ogni caso esclusi dalla gara i concorrenti che transitano con un tempo superiore dalla partenza di 1 ora e 5 minuti al passo Pordoi e 1 ora e 50 minuti alla Forcella Sass Pordoi. ■ Verrà obbligatoriamente vietato il proseguimento della gara ai concorrenti che superano i suddetti tempi. ■ É obbligatorio comunicare al più vicino controllore il ritiro dalla gara, qualunque sia il motivo. ■ In caso di sopravvenute condizioni atmosferiche tali da costituire pericolo per i concorrenti, a giudizio insindacabile della Giuria potrà essere modificato il percorso o sospesa o rinviata la competizione in qualsiasi momento. ■ Con l’atto di iscrizione i concorrenti sollevano gli organizzatori da qualsiasi responsabilità civile e penale a persone e cose che possono verificarsi durante e dopo la gara in relazione alla stessa. ■ Il comitato comunque dichiara di aver stipulato l’assicurazione per la responsabilità civile per rischi derivanti dall’organizzazione della gara. La società non assicura i partecipanti alla gara.

MONTEPREMI MASCHILE 1° e 1.500 2° e 1.000 3° e 700 4° e 500 5° e 300 dalla 6° alla 10° e 100

FEMMINILE 1a e 1.500 2a e 1.000 3a e 700 4a e 500 5a e 300 dalla 6a alla 10a e 100

Gli importi si intendono al netto della ritenuta d’imposta del 20%, prevista dalla vigente normativa.

TROFEO Skyrace Speed (Trofeo in palio per il primo concorrente che transiterà al Piz Boè)


2011ISFCALENDAR

The Skyrunner® World Series celebrates nine years of world-class athletes and events: 16 races in 12 countries across 4 continents with 500 km and 30,000m vertical climb!

® 2011 SKYRUNNER WORLD SERIES FRANCE: Arles Tech Kilometre Vertical – Pyrenees – May 8 SPAIN: Maratòn Alpino Zegama-Aizkorri - Basque Country - May 29 ITALY: Dolomites SkyRace® - Canazei, Trento - July 24 SWITZERLAND: Course de Sierre-Zinal - Zinal - August 14 USA: Pikes Peak Ascent – Colorado - August 20 ITALY: Sentiero delle Grigne SkyMarathon® - Lecco - September 18

2011 SKYRUNNER® WORLD SERIES TRIALS

GREECE: Ziria Cross Country SkyRace® – Goura Corinth - May 29 ANDORRA: SkyRace® Travessa de Canillo – June 26 SPAIN: Ribagorça Románica SkyMarathon® - Pyrenees - July 3 ITALY: International Betelmatt SkyRace® - Val Formazza - July 17 UK: Snowdon International Race – Llanberis, Wales – July 23 FRANCE: Marathon du Montcalm – Auzat, Ariège - August 20 JAPAN: Mt Ontake SkyRace® - Nagano - August 28 PORTUGAL: Circuito dos 3 Cântaros SkyRace® - Parque da Serra da Estrela - September 10 ® - Caracas, October 2 *VENEZUELA: Avila SkyRace ® *PHILIPPINES: SkyRace Akyathlon - November 26 Skyrunner World Series® & Championships: Open circuit to individual skyrunners and commercial teams based on the sum of the best three World Series’ results and one World Series Trial. Ranking points breakdown: 100-88-78-72-68-66-64-62-60-58-56-54-52-50-48-46-44-42-40. The ranking points in the final race will be increased by 20% for all World Series competitors. Final Prizes:: €10,000 (*) Ranking points valid for 2012

2011 CONTINENTAL CHAMPIONSHIPS

EUROPEAN SKYRUNNING CHAMPIONSHIPS International SkyRace® – Poschiavo, Switzerland - June 12 Vertical Kilometer® del Puig Campana - Valencia, Spain - November 5

2011 SPECIAL EVENTS

Mount Kinabalu International Climbathon - Skyrunning Super Cup Sabah, Borneo, Malaysia - October 22-23

2012 SKYGAMES® - SPAIN

SkyMarathon® - Vertical Kilometer® - SkyBike® - SkySpeed® Ribagorça Románica, Pyrenees - July

www.skyrunning.com

I N T E R N A T I O N A L SKYRUNNING FEDERATION


Rules

ans for the f t ir h S A T e race, h t f o y a s The d pectator s 0 10 t s the fir each the r l il w o a wh ill receive w è o B Piz of the T-shirt kyRace S s e it m Dolo by the provided ee Committ

The competition is open to Italian and foreign runners, who possess an update medical certificate for competitive sports, released by a sports doctor. The certificate must be valid by the date of the race. Runners must be at least 18 years old. ■ Compulsory Equipment: participants must wear their chest-bands with the number always visible. The use of poles is optional, the use of windbreakers is compulsory. ■ Rules will be enforced according to ISF and FISKY. ■ The maximum number of participants is 650 runners. Those best qualified in the most prestigious competitions have priority. ■ The competition must be completed in a maximum of 4 hours and 15 minutes. ■ The runners reaching Passo Pordoi after more than 1 hour and 5 minutes and Forcella Sass Pordoi after more than 1 hour and 50 minutes will be excluded from the competition. ■ Runners exceeding the settled times will be disqualified. ■ It is necessary to communicate the withdrawal from the competition, whatever the reason, at the closest control area. ■ If weather conditions are dangerous for participants, the Jury has the authority to change the course or cancel the competition at any time. ■ Registration relieves the Organization of civil and criminal liability for any damage that may occur to persons or property before, during, or after the competition. ■ The Committee has taken out an insurance against civil liability for risks related to the organization of the competition. However, participants are not covered by this insurance.

PRIZE MONEY MEN’S

WOMEN’S

1° e 1.500

1a e 1.500

2° e 1.000

2a e 1.000

3° e 700

3a e 700

4° e 500

4a e 500

5° e 300

5a e 300

6° - 10° e 100

6a - 10a e 100

The above mentioned money prize awards are tax-free.

TROFEO Skyrace Speed (Best Time UP)



Informazioni ed iscrizioni information and entries

ISCRI ISCRIZIONI: sono effettuabili solo tramite il sito www.dolomiteskyrace.com Il modulo di iscrizione compilato in ogni sua parte deve pervenire entro e non oltre mercoledì 20 luglio 2011. Dopo tale data sarà possibile iscriversi solo presso l’Ufficio gara solo in base alla disponibilità di posti. QUOTA ISCRIZIONI: euro 55,00 Versamento a mezzo bonifico bancario presso Cassa Rurale Val di Fassa e Agordino: IBAN IT56 G081 4034 5200 0000 9035 529 SWIFT/BIC code CCRTIT2T38A Per rendere effettiva l’iscrizione, è obbligatorio inviare l’apposito modulo compilato: • via mail all’indirizzo dolomites@tds-live.com • via posta a TDS s.r.l. - Via Delle Macchine 14 - 30038 Spinea (VE) • via fax allo 041.5086458, allegando i seguenti documenti: 1) ricevuta del bonifico bancario o del pagamento on-line versamento 2) copia del certificato attestante l’idoneità alla pratica sportiva agonistica valido alla data della gara Controlla le liste iscritti per verificare che la tua iscrizione sia completa! Solo coloro che hanno già inviato copia del versamento e del certificato medico risultano ufficialmente iscritti. Se non hai ancora provveduto ad inviare la documentazione richiesta ai recapiti indicati, ti invitiamo a farlo al più presto. NUMERO MASSIMO DI PARTECIPANTI: è stabilito in 650 concorrenti, in ogni caso hanno precedenza i migliori classificati delle più prestigiose competizioni. INFO ISCRIZIONI: tel. 041 990320 - e-mail: dolomites@tds-live.com INFORMAZIONI: Comitato Organizzatore Dolomites Skyrace info@dolomiteskyrace.com INFO OSPITALITÀ: Il pernottamento è a carico dei partecipanti Per ulteriori informazioni: Ufficio Turistico Canazei tel. 0462 609600 - infocanazei@fassa.com Possibilità di parcheggio camper, previo ritiro Pass presso l’Ufficio Gare.

PACCO GARA La quota d’iscrizione dà diritto al pettorale, al buono pasto post gara e al ritiro di un paio di scarpe La Sportiva. Le scarpe possono essere ritirate solo dall’atleta iscritto alla competizione, presso l’ufficio gara o, dopo la gara, presso il negozio La Sportiva di Ziano di Fiemme tassativamente entro e non oltre il 31/08/2011 skylite 2.0

Entries are possible only on: www.dolomiteskyrace.com The entry form, filled in all its parts, must be sent by Tuesday 20 July 2011. After this date entries will be accepted only by the race office if places are still available. ENTRY FEE: e 55,00 Payment by bank transfer to: Cassa Rurale Val di Fassa e Agordino: IBAN IT56 G081 4034 5200 0000 9035 529 SWIFT/BIC code CCRTIT2T38A To complete the entry to the race it is compulsory to send by fax (+39 041 5086458) or by email (dolomites@tds-live.com): - a copy of an update medical certificate for agonistic sports, required by Italian Law and valid by the time of the race; - a copy of the receipt of the bank transfer or credit card payment. Check the entry lists and make sure your entry is complete! Only those athletes who already sent the bank receipt and the copy of their medical certificate are to be considered officially registered to run the race.

THE RACE PACK fee entitles the chest number, the meal after the race and the withdrawal of a pair of La Sportiva shoes. The shoes can be withdrawn only by the athlete registered for the race, by the race office or, after the race, by the La Sportiva shop in Ziano di Fiemme not after August 31 2011

If you have not yet sent the required documents, please send them by fax or email as soon as possible. THE MAXIMUM NUMBERS of athletes who can enter the race is 650 runners. Those best qualified in the most prestigious competitions have priority. INFO: Dolomites Skyrace Organizing Committee info@dolomiteskyrace.com INFO ACCOMMODATION: Athletes must provide for their accommodation. For further information you can contact the Canazei Tourist information office at the phone no. +39 0462 609600 or by email at infocanazei@fassa.com Ask for the special pass issued by the race office if you need to park your motorhome.


F O R LIVING FOR L I V I N G NATURE N AT U R E

www.bailo.com


Programma VENERDI 22 LUGLIO 2011 Ore 16.00 - 19.00 Apertura Ufficio Gare presso la scuola di Sci Canazei Marmolada in Strèda del Piz, 12 a Canazei Ore 21.00

piazza Marconi a Canazei, Concerto «Si sta come d’autunno…» (La Grande Guerra: Canti, testi, immagini per non dimenticare) del Coro Genzianella di Tesero, diretto dal maestro Ezio Vinante, presidente Andrea Trettel

SABATO 23 LUGLIO 2011 Ore 10.00 - 18.30 Apertura Ufficio Gare presso la scuola di Sci Canazei Marmolada in Strèda del Piz, 12 a Canazei Ore 16.00

Partenza della prima edizione della Mini Dolomites Skyrace - Partenza in linea da Piazza Marconi a Canazei

Ore 18.30

Briefing Tecnico per i partecipanti alla 14a edizione della Dolomites Skyrace presso il Cinema Canazei Marmolada in Strèda Roma, 38

Ore 21.00

Serata di presentazione della 14a edizione della Dolomites Skyrace Memorial Diego Perathoner - Prova di Coppa del Mondo di Skyrunning 2011 Premiazione della Mini Dolomites Skyrace Serata in collaborazione con il Comitato Manifestazioni di Canazei

DOMENICA 24 LUGLIO 2011 Ore 6.30 - 9.00 Apertura Ufficio Gare presso la scuola di Sci Canazei Marmolada in Strèda del Piz, 12 a Canazei Ore 8.00

Punzonatura concorrenti in zona partenza in Piazza Marconi a Canazei

Ore 8.30

Partenza della 14^ edizione della Dolomites Skyrace - Partenza in linea da Piazza Marconi a Canazei

Ore 12.30

Pranzo presso il parco di Canazei

Ore 14.00

Cerimonia di Premiazione della 14^ edizione della Dolomites Skyrace –Trial Skyrunning World Series 2011 e consegna del trofeo “Memorial Diego Perathoner” in Piazza Marconi a Canazei


CANAZEI CIANACEI FAMILIA COOPRATIVA • ABBIGLIAMENTO • ALIMENTARI • CASALINGHI • FERRAMENTA • INGROSSO C+C CANAZEI - Str. Dolomites, 94 - tel. 0462 601114 / 601643 - fax 0462 602615 C + C tel./fax 0462 601641 FILIALE: Alba di Canazei - tel. 0462 601239

TRENTO I BOLZANO I CLES I ROVERETO I TIONE I PINZOLO I MERANO I PREDAZZO I CAVALESE I PRIMIERO

www.cristoforettipetroli.it

info@cristofolettipetroli.it


Programme FRIDAY JULY 22 2011 4.00 – 7.00 p.m.

Opening of the race office by the Canazei Marmolada Ski School in Strèda del Piz, 12 in Canazei

9.00 p.m.

Concert of the Genzianella Chorus directed by Maestro Ezio Vinante (President Andrea Trettel) and recital of war songs, texts and images taken from the archives of the Great War. In Marconi Square in Canazei

SATURDAY JULY 23 2011 10.30 a.m. - 6.30 p.m. Opening of the race office by the Canazei Marmolada Ski School in Strèda del Piz, 12 in Canazei 4.00 p.m.

Start of the first edition of the Mini Dolomites Skyrace. Mass start in Marconi Square in Canazei

6.30 p.m.

Technical briefing to provide information to the atletes by the Cinema Marmolada in Strèda Roma, 38

9.00 p.m.

Opening ceremony of the 14^ edition of the Dolomites Skyrace Memorial Diego Perathoner - Trial of the Skyrunning World Series 2011 Prize-giving ceremony of the Mini Dolomites Skyrace Event in cooperation with the Canazei Events Committee, in Marconi Square

SUNDAY JULY 24 2011 6.30 - 9.00 a.m.

Opening of the race office by the Canazei Marmolada Ski School in Strèda del Piz, 12 in Canazei

8.00 a.m

Checking of the atletes by the start area in Marconi Square

8.30 a.m.

Start of the 14^ edition of the Dolomites Skyrace - Mass start in Marconi Square

12.30 p.m.

Lunch in the Canazei public park

2.00 p.m.

14^ edition of the Dolomites Skyrace - Memorial Diego Perathoner prize-giving ceremony in Marconi Square



4 2

1

5

La gara si svolge su sentiero, piste e ghiaioni: lo sviluppo totale è di 22 km (salita 10 km, discesa 12 km). Partenza e arrivo: Piazza Marconi di Canazei m. 1450, quota massima Piz Boè 3152 m., dislivello in salita 1750 m. Il percorso è segnalato con bandierine. Rifornimenti: Passo Pordoi (2.239), rifugio forcella Pordoi (2.829), rifugio Boè (2.871), Ristorante Pian Schiavaneis. Cancelli orari: 1 ora e 05 Passo Pordoi, 1 ora e 50’ Forcella Pordoi dall’ora di partenza. Tempo massimo: 4 ore e 15’

The race is 22 km long (10 km uphill, 12 km downhill), the path changes from ground to gravel The race begins and ends in Piazza Marconi, Canazei (m. 1450), the maximum height of Piz Boè is 3.152 m., the height difference is 1.750 m. The course is marked with flags. Refreshments are available at Passo Pordoi (2.239), Forcella Pordoi Refuge (2.829 m.), Boè Refuge (2.871 m.), Restaurant Pian Schiavaneis. Runners must reach Passo Pordoi in 1 hour and 5 minutes and Forcella Pordoi in 1 hour and 50 minutes. Max Time ti run the race: 4h15’

Via Caneppele, 46 - 38121 - TRENTO - info@editricesaturnia.com

Percorso / Course

3


1

Hotel Col di Lana

Gest. Matteo Scola

Località Passo Pordoi Tel. 0462 601277 www.coldilana.it 2

Rifugio Forcella Pordoi

Gest. Graziano Spinel

Ricordando gli amici della Dolomites SkyRace Loc. Forcella Pordoi Cell. 368 3557505 3

Rifugio Capanna Piz Fassa Gest. Alessandro Riz

Loc. Piz Boè Tel. 0462 601723 / Cell. 338 5473624 www.capannafassa.com 4

Rifugio Boè

Gest. Lodovico Vaia

Loc. Col Turond Tel. 0471 847303 www.rifugioboe.it 5

Pian Schiavaneis

Gest. Roberto Giacomuzzi

Loc. Pian Schiavaneis Strèda de Sèla, 14 Tel. 0462 601338 r.giacomuzzi@tin.it

Da sempre la Dolomites Skyrace vive grazie all’impegno e alla disponibilità che numerosissimi volontari mettono a disposizione per la buona riuscita della manifestazione. Tra questi, un ruolo fondamentale è ricoperto dal Corpo del Soccorso Alpino, che con la propria esperienza garantisce alla nostra competizione la cosa più importante: la sicurezza degli atleti. In questa occasione il pensiero del Comitato vuole andare agli amici del Soccorso che in questi anni hanno prestato servizio con dedizione e impegno lungo il percorso della Dolomites Skyrace e che oggi non sono più tra di noi: Diego, Alex, Erwin e Luca, tragicamente scomparsi in Val Lasties il 26 dicembre 2009 durante un’operazione di soccorso, e Dimitri, venuto a mancare il 7 aprile 2010 a seguito di un incidente sciistico. In loro memoria, il Comitato devolverà e 1,00 a fronte di ciascuna iscrizione pervenuta, al Corpo del Soccorso Alpino Alta Fassa. La somma raccolta contribuirà alla realizzazione, in località Passo Pordoi, di un “centro addestramento ARVA” a loro dedicato, che il prossimo inverno aiuterà i numerosi appassionati della montagna ad affrontarla con maggiore sicurezza, testando gli ARVA e facendo simulazioni per il ritrovamento, affiancati da persone esperte e preparate. La somma raccolta verrà consegnata al rappresentante del Soccorso Alpino Alta Fassa durante la cerimonia di premiazione di domenica 24 luglio 2011. Questo ci sembrava il modo più giusto per ricordarli e per sentirli ancora parte della Dolomites Skyrace. Il Comitato Organizzatore

Remembering our friends of the Dolomites SkyRace The Dolomites Skyrace lives only thanks to the involvement and the help provided by all the volunteers who hardly work for the success of this important sporting event. Among these people, the precious support and help of the Alpine Rescue Team members are one of the most important ones. In fact, thanks to their deep knowledge of the territory and their experience in mountain, they can guarantee the most important aspect of our race: the athletes’ safety. In particular, our thought goes to our friends of the local Alpine Rescue Team, always providing their assistance during the Sky Race, who are no longer with us: Diego, Alex, Erwin e Luca, perished in Val Lasties on December 26 2009 during a rescue operation, and Dimitri, died in a ski accident on April 7 2010. To honour their memory, the Organizing Committee will donate to the local Alpine Rescue Station 1,00 e for each entry to the race. The amount of money collected will be used to create, from the next winter season, an “ARVA training area” nearby the Pordoi Pass, where skiers can learn to use specific ARVA equipments with the supervision of trained instructors in order to live their approach to the mountain in a safer way. The donation will be delivered to the Alpine Rescue Chief during the Dolomites Skyrace prize-giving ceremony on Sunday July 24. Our intention is aimed at remembering our friends and still feeling them with us along the track of the Dolomites Skyrace. The Organizing Committee

Eventuali offerte per l’iniziativa / For other personal support to the donation C.N.S.A.S Servizio Provinciale Trentino – Stazione Alta Fassa IBAN : IT 37 B 08140 34521 000010034658


Comitato organizzatore Organizing Committee PRESIDENTE/PRESIDENT Diego Salvador DIRETTORI DI GARA/RACE DIRECTOR Ivano Ploner GIUDICE DI GARA/RACE JUDGE Nicolao Lanfranchi RESPONSABILI DEL PERCORSO/TRACK DIRECTORS Aldo Rasom, Ivo Rasom ASSISTENZA E CONTROLLO PERCORSO/ASSISTANCE AND TRACK RESQUE Polizia di Stato Scuola Alpina Moena, Soccorso Alpino Alta Val di Fassa, Soccorso Alpino Centro Fassa RESPONSABILI PARTENZA E ARRIVO/START AND ARRIVAL COORDINATORS Gianpaolo Fosco, Andrea Galeazzi ASSISTENZA PARTENZA E ARRIVO/START COORDINATORS Sergio Liberatore, Comitato Manifestazioni Canazei, S.I.T.C. Canazei COORDINATORI PAESE/TOWN COORDINATORS Carabinieri Canazei, Polizia Urbana Canazei, Vigili del Fuoco Canazei

SERVIZIO DI CRONOMETRAGGIO/TIMING T.D.S., Cristoforo Debertol COORDINATORE GARA/RACE COORDINATOR Daniele Dezulian RESPONSABILI CANCELLI ORARI/TIME GATE CONTROLLERS Fernando Perathoner (Passo Pordoi), Fabio Valentini (Forcella Pordoi) MEDICI IN QUOTA/DOCTORS Donato Vinante, Tone Pollam, Graziano Villotti, Stefano Branzoli ASSISTENZA MEDICA/HEALTH ASSISTANTS Croce Bianca Canazei MOBILITÀ/MOBILITY Karl Auer UFFICIO GARE/RACE OFFICE Marta Gottardi, Paola Ferretti UFFICIO STAMPA/PRESS OFFICE PegasoMedia (TN) PRESENTER Giorgio Pedron


Partners hotel a Canazei CROCE

L BIANCA LEISURE & SPA HOTE ★★★★

A CANAZEraInno il traguardo della 14^ edmizioonneia WEEK-END ri glie presenti alla ce orrenti che ta

e saranno Fra tutti i conc 14.00 in ce 2011 e ch ra ky S s ite luglio alle ore om 4 2 a ic en della Dol m do r due persone e prevista per week-end pe un e rt so di premiazion a to zei, fruibile ni, verrà estrat nca di Cana ia B e c ro C Piazza Marco l ote ilmente con la fferto dall’H 11, compatib 0 2 e br gentilmente o em tt se te entro il 27 tassativamen ibili. on sp di i post disponibilità di ites ZEI ND IN CANonAy of the 14^ edition of the Dolinom A WEEK-Eizek giving cerem at 2.00 o’cloc

Strèda Roma, 3 - 38032 CANAZEI Tel. +39 0462 601111 - Fax + 39 0462 602646 office@hotelcrocebianca.com - www.hotelcrocebianca.com

y July 24 During the pr led on Sunda du he pleted the race sc , 1 1 0 who have com Skyrace 2 es et hl included in at e th e, all tomatically be au ill w y, Marconi Squar on ghts kindly t at the cerem people for 2 ni 2 r e fo d en and are presen kinner must us to win a wee nazei. The w a C in a c the prize-draw 7 n 2 r ia in Septembe otel Croce B offered by H absolutely with nd ke ee e hotel itself. w e th r of rooms of th y lit bi the voucher fo la ai av ing on the 2011, depend

LNESS & BEAUTY HOTEELL LA CACCIATORA WEL ★★★★

O WEELLLLNNEESSSS HOTEL BIAANNCCO PO BI LLUUPO ★

Strèda de Contrin, 26 - 38032 CANAZEI Tel. +39 0462 601411 - Fax + 39 0462 601718 hotel@lacacciatora.it - www.lacacciatora.it

Strèda de Pordoi, 5 - 38032 CANAZEI Tel. +39 0462 601330 - Fax + 39 0462 602755 info@hotellupobianco.it - www.hotellupobianco.it

HOTEL CÈSA TYROL

HOTEL CRISTALLO

Strèda de la Cascata, 2 - 38032 CANAZEI Tel. +39 0462 601156 - Fax + 39 0462 602354 info@hotelcesatyrol.com - www.hotelcesatyrol.com

Strèda Dolomites, 24 - 38032 CANAZEI Tel. +39 0462 601317 - Fax + 39 0462 601305 info@hotelcristallo.net - www.hotelcristallo.net

★★★S

★★★

★★★S



Partners hotel a Canazei HOTEL GRIES

HOTEL RITA

Strèda dò Ruf de Soracrepa, 24 - 38032 CANAZEI Tel. +39 0462 601332 - Fax + 39 0462 601633 info@hotelgries.it - www.hotelgries.it

Strèda de Parèda, 16 - 38032 CANAZEI Tel. +39 0462 601219 - Fax + 39 0462 601173 info@hotelrita.com - www.hotelrita.com

HOTEL AZOLA

HOTEL ALPE

Strèda de Pié, 7 - 38032 CANAZEI Tel. +39 0462 602267 - Fax + 39 0462 601096 hotel@azola.it - www.azola.it

Strèda de Costa, 254 - 38032 CANAZEI Tel. +39 0462 601357 - Fax + 39 0462 601760 hotelalpe@tin.it - www.hotelalpe.com

HOTEL FIORDALISO

HOTEL CHALET PINETA

Strèda Dolomites, 4 - 38032 CANAZEI Tel. +39 0462 601453 - Fax + 39 0462 606280 h.fiordaliso@tin.it - www.hfiordaliso.com

Strèda del Ciuch, 34 - 38032 CANAZEI Tel. +39 0462 601162 - Fax + 39 0462 606952 info@chaletpineta.com - www.chaletpineta.com

★★★S

★★★

★★★

★★★S

★★★

★★★


Partners hotel a Canazei PICCOLO HOTEL

HOTEL PAREDA

Strèda Dolomites, 25 - 38032 CANAZEI Tel. +39 0462 601191 - Fax + 39 0462 601790 piccolo.hotel@rolmail.net - www.piccolohotelcanazei.com

Strèda de Parèda, 51 - 38032 CANAZEI Tel. +39 0462 601500 - Fax + 39 0462 601344 info@albergopareda.com - www.albergopareda.com

GARNÌ LA CAMPAGNOLA

GARNÌ CIAMORC

Strèda de Col de Pin, 10 - 38032 CANAZEI Tel. +39 0462 601336 - Fax +39 0462 601336 info@lacampagnolacanazei.it - www.lacampagnolacanazei.it

Strèda de Dolavila, 74 - 38032 CANAZEI Tel. +39 0462 602426 - Fax + 39 0462 602426 albergogarniciamorc@libero.it

GARNÌ CÉSA ROTIC

GARNÌ CÉSA PLANBER

Strèda de Costa, 236 - 38032 CANAZEI Tel. +39 0462 602144 - Fax + 39 0462 606483 info@cesarotic.com - www.cesarotic.com

Strèda de Ciampac, 12 - 38032 CANAZEI Tel. +39 0462 602652 - Fax +39 0462 602652 info@planber.it - www.planber.it

★★★

★★

★★★



8ª Edizione - 8th Edition - 24.07.2005 Categoria maschile - Men’s category 1° Michele Tavernaro 2h 08’ 30” 2° Simon Booth 2h 10’ 08” 3° Rob Jebb 2h 10’ 20” Categoria femminile - Women’s category 1° Corinne Favre 2h 44’ 27” 2° Emanuela Brizio 2h 46’ 18” 3° Anna Serra 2h 46’ 35”

2a Edizione - 2nd Edition - 01.08.1999 Categoria maschile - Men’s category 1° Jean Pellisier 2h 11’ 20” 2° Fausto Bordiga 2h 12’ 14” 3° Aldo Guadagnini 2h 18’ 05” Categoria femminile - Women’s category 1° Morena Paieri 2h 44’ 13” 2° Teresa Rocca I Casas 2h 52’ 10” 3° Teresa Forn I Munnè 2h 55’ 52”

9ª Edizione - 9th Edition - 23.07.2006 Categoria maschile - Men’s category 1° Agusti Roc Amador 2h 07’ 57” 2° Rob Jebb 2h 08’ 41” 3° Matteo Piller Hoffer 2h 09’ 33” Categoria femminile - Women’s category 1° Angela Mudge 2h 33’ 13” 2° Corinne Favre 2h 42’ 19” 3° Paola Romanin 2h 46’ 02”

3a Edizione - 3rd Edition - 30.07.2000 Categoria maschile - Men’s category 1° Fausto Bordiga 2h 14’ 27” 2° Fabio Bonfanti 2h 15’ 31” 3° Paolo Larger 2h 15’ 37” Categoria femminile - Women’s category 1° Daniela Gilardi 2h 52’ 43” 2° Silvana Iori 3h 02’ 53” 3° Vera Derrigo 3h 33’ 30”

10ª Edizione - 10th Edition - 29.07.2007 Categoria maschile - Men’s category 1° Mitja Kosovelj 2h 04’ 53” 2° Tofol Bernat Castanjer 2h 06’ 30” 3° Amador Roc Agusti 2h 07’ 21” Categoria femminile - Women’s category 1° Angela Mudge 2h 30’ 17” 2° Stephaniel Jimenez 2h 40’ 18” 3° Paola Romanin 2h 42’ 16”

4ª Edizione - 4th Edition - 29.07.2001 Categoria maschile - Men’s category 1° Paolo Larger 2h 11’ 07” 2° Luigino Bortoluzzi 2h 18’ 13” 3° Andrea Martinelli 2h 19’ 21” Categoria femminile - Women’s category 1° Michela Benzoni 2h 45’ 29” 2° Annamaria Garelli 3h 02’ 47” 3° Armanda Maruzzi 3h 10’ 57”

11ª Edizione - 11th Edition - 20.07.2008 Categoria maschile - Men’s category 1° Kilian Jornet Burgada 2h 06’ 06’’ 2° Tofol Bernat Castanjer 2h 06’ 49’’ 3° Pivk Tadei 2h 07’ 04’’ Categoria femminile - Women’s category 1° Antonella Confortola 2h 30’ 09’’ 2° Stephanie Jimenez 2h 32’ 11’’ 3° P. Angela Baronchelli 2h 36’ 29’’

5ª Edizione - 5th Edition - 28.07.2002 Categoria maschile - Men’s category 1° Lucio Fregona 2h 10’ 10” 2° Paolo Larger 2h 12’ 27” 3° Ettore Girardi 2h 14’ 46” Categoria femminile - Women’s category 1° Silvana Iori 3h 09’ 04” 2° Mariagiulia Canello 3h 13’ 04” 3° Michela Rizzi 3h 20’ 53”

12ª Edizione - 12th Edition - 19.07.2009 Categoria maschile - Men’s category 1° Raul Garcia Castan 1h 57’ 17” 2° Dennis Brunod 1h 57’ 26” 3° Giovanni Tacchini 1h 57’ 53” Categoria femminile - Women’s category 1° Antonella Confortola 2h 25’ 17” 2° Monica Ardid Ubed 2h 27’ 25” 3° Nadia Scola 2h 27’ 50”

6ª Edizione - 6th Edition - 27.07.2003 Categoria maschile - Men’s category 1° Saul Padua 2h 14’ 31” 2° Paolo Larger 2h 14’ 34” 3° Martin Planker 2h 15’ 44” Categoria femminile - Women’s category 1° Giovanna Cerutti 2h 45’ 47” 2° Cristina Paluselli 2h 48’ 30” 3° Mariagiulia Canello 3h 01’ 39”

13ª Edizione - 13th Edition - 16.07.2010 Categoria maschile - Men’s category 1° Paolo Larger 1h 35’ 34” 2° Michele Tavernaro 1h 36’ 14” 3° Fulvio Dapit 1h 38’ 36” Categoria femminile - Women’s category 1° Laetitia Roux 1h 48’ 17” 2° Angela Mudge 1h 54’ 34” 3° Stephanie Jimenez 1h 58’ 19”

7ª Edizione - 7th Edition - 01.08.2004 Categoria maschile - Men’s category 1° Fulvio Dapit 2h 11’ 19” 2° Bruno Brunnod 2h 11’ 19” 3° Michele Tavernaro 2h 11’ 19” Categoria femminile - Women’s category 1° Anna Serra 2h 48’ 17” 2° Emanuela Brizio 2h 52’ 52” 3° Ruth Pickvance 2h 53’ 48”

I° Memorial Diego Perathoner 2010 Classifica combinata Dolomites Skyrace/Sellaronda Skimarathon 1° Fulvio Fazio

Albo d’oro / Roll of honour

1a Ed Edizione zione - 1st Editio Edition - 02.08.1998 Categoria maschile - Men’s category 1° Fabio Meraldi 2h 08’ 40” 2° Fausto Bordiga 2h 09’ 29” 3° Pio Tomaselli 2h 11’ 49” Categoria femminile - Women’s category 1° Morena Paieri 2h 50’ 01” 2° Silvana Iori 2h 56’ 04” 3° Daniela Gilardi 3h 08’ 49”

2000 Miglior tempo in discesa maschile Best downhill time - Men Fabio Bonfanti 43.35 2007 Record maschile/Record time-Men race Mitja Kosovelj 2h 04:53 2007 Miglior tempo in discesa femminile Best downhill time - Women Angela Mudge 58.47 2007 Miglior tempo in salita maschile Best uphill time - Men Augusti Roc Amador 1h 16:47 2008 Record femminile/Record time - Women Antonella Confortola 2h 30:09 2008 Miglior tempo in salita femminile Best uphill time - Women Antonella Confortola 1h 29:32


hotel ★★★★

ASTORIA

Ciampedie, il “Campo di Dio”, una balconata panoramica sulla Val di Fassa e sulle Dolomiti raggiungibile in funivia da Vigo di Fassa o con le seggiovie da Pera di Fassa. Percorsi e sentieri adatti a tutte le esigenze e 6 rifugi all’arrivo degli impianti. Funivia Vigo-Ciampedie aperta dal 12/06/2011 al 09/10/2011 Seggiovie di Pera aperte dal 26/06/2011 al 04/09/2011 IL SENTIERO DELLA FORESTA: percorso tematico lungo il sentiero nr. 540 Ciampedie-Gardeccia per conoscere la storia e la natura della montagna.

project | Area Grafica

Streda Roma, 92 - CANAZEI Tel. +39 0462 601302 - Fax +39 0462 601687 inf@hotel-astoria.net - www.hotel-astoria.net


REALE MUTUA ASSICURAZIONI Agenzia di Canazei Fernando Riz Via don Simon Micheluzzi, 1 Tel 0462 602150 – Fax 0462 606238 canazei@agenzie.realemutua.it



Il Comitato Organizzatore Dolomites Skyrace organizza per il giorno

sabato 23 luglio 2011 la prima edizione della

✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Dolomiti

La partecipazione alla gara è riservata ai ragazzi e alle ragazze nati tra il 1996 e il 2002. La lunghezza del percorso è di circa 2.500 mt. con un dislivello di circa 150 mt. La partenza è prevista in Piazza Marconi a Canazei, alle ore 16.00 di sabato 23 luglio. L’arrivo è previsto in Piazza Marconi a Canazei, traguardo anche della Dolomites Skyrace di domenica 24 luglio. Le iscrizioni saranno aperte in zona partenza fino alle ore 15.45 del giorno della gara. La quota di partecipazione è di euro 1,00; l’importo sarà devoluto in beneficenza al Corpo del Soccorso Alpino Alta Fassa. Le categorie previste sono due: dal 1996 al 1998 e dal 1999 al 2002, sia maschili che femminili. ✔ Saranno premiati i primi tre classificati di ogni categoria, sia in campo maschile che femminile. ✔ La premiazione si svolgerà sabato sera alle ore 21.oo in Piazza Marconi a Canazei. ✔ Il genitore, all’atto dell’iscrizione del proprio figlio/a, solleverà il Comitato da ogni responsabilità per eventuali inconvenienti che dovessero verificarsi durante la gara.

Macelleria F.lli Pellegrin s.n.c. di Pellegrin F. & C.

project | Area

Grafica - T. 0462

230018 - Foto

Robert Bernard

MACELLERIA SALUMERIA carni locali - produzione artigianale di salumi tipici e non senza ne glutine ne lattosio - Strada daniel Zen, 9

ww w.s cuo las cic ana

zei .co m · info@ scu

046 2 602 688 . 046 2 601 211 · Fax èda del Piz , 12 · Tel Str · ) (TN I AZE CAN · 380 32 ola sci can aze i.co m

PELLEGRIN SPECIALITÀ Prodotti tipici selezionati di qualità Piaz de Vich I-38039 Vigo di Fassa (TN) tel. 0462 763 156 - fax 0462 760 002 macelleria.pellegrin@fassaweb.net

LADINS

Spedizioni in tutta Italia

Produzione propria artigianale di salumi tipici e non. Da vendersi a peso - non forare la confezione - conservare in ambiente refrigerato



Il Comitato Organizzatore Dolomites Skyrace ringrazia per la preziosa collaborazione Associaz. Croce Bianca Canazei - CAI SAT Alta Fassa - Chiudi gara (Enrico F. & C… ) Comitato Manifestazioni Canazei - Controllo cancelli orari (Fernando P., Valentini F. ) Corpo Socc. Alpino Val di Fassa - Corpo Volontari Vigili del Fuoco Canazei Cuochi per pranzo atleti (Maurizio, Osvaldo) - Grop Da La Fortaes Canazei Massaggiatori (Daniele, Christian & C… ) - Max Marchetti& C. - Ristoro Val Lasties Medici lungo il percorso: Dr. Vinante, Dr. Pollam, Dr. Villotti, Dr. Branzoli Polizia Municipale di Canazei - Ragazzi Under 18 H.C. Fassa - Responsabili di percorso (Aldo e Ivo) Ristori in quota (Alb. Col di Lana, Rif. Forcella, Rif. Capanna Fassa, Rif. Boè, Alb. P. Schianavaneis) Ristoro in piazza (Renata & C.) - Scuola Alpina di Polizia Moena - Scuola di Sci Canazei Marmolada Silverio Pezzei - Staz. Carabinieri Canazei

Realizzazione: Saturnia - Trento

...e i numerosi volontari che ci aiutano prima, durante e dopo la manifestazione!!!



LA SPORTIVA ® is a trademark of the shoe manufacturing company “La Sportiva S.p.A” located in Italy (TN)

Photo © Newspower/EOS – Paolo Larger, winner of Dolomites Skyrace 2010

QUANTUM

ELECTRON

CROSSLITE 2.0

F O R YO O U R M O U N TA I N

wwww.lasportiva.com - Become a La Sportiva fan


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.