2014
2
2014
GalopĂn 2014 | 3
4
Index Cetus group Galopín: the brand
Index Cetus group Galopín: le marque
• The company .................................. 08 • Space of play .................................... 11 • The Foundation ............................... 13 • Philosophy ......................................... 14 • Conceptual design ....................... 16 • Single solutions .............................. 18 • Quality and safety ........................ 19 • Consultative work ........................ 20
• Notre société ................................ 08 • L’importance de l’espace ........... 11 • La Fondation ................................... 13 • Philosophie ....................................... 14 • Nos conceptions ........................... 16 • Solutions uniques ......................... 18 • Qualité et sécurité ....................... 19 • Nos prescripteurs ........................ 20
• Materials ........................................... 26
• Garanties .......................................... 26
• Warranties ....................................... 34
• Matériaux ....................................... 34
Ranges Introduction • Prometeo .......................................... 42 • Redes .................................................. 52 • Demod ............................................... 64 • Cubic .................................................. 76 • Fruit ..................................................... 84 • Kinetic ................................................ 92 • Dinamix ........................................... 105 • Fusión ................................................. 118 • Comic ............................................... 144 • Natura ............................................... 198 • Scientia ........................................... 210 • Sport ................................................ 236 • Canes .............................................. 298 • Accessories ................................... 306
Gammes introduction • Prometeo ......................................... 42 • Redes .................................................. 52 • Demod .............................................. 64 • Cubic ................................................. 76 • Fruit .................................................... 84 • Kinetic ............................................... 92 • Dinamix .......................................... 105 • Fusión ................................................ 118 • Comic .............................................. 144 • Natura ............................................. 198 • Scientia .......................................... 210 • Sport ............................................... 236 • Canes ............................................. 298 • Accessoires .................................. 306 Galopín 2014 | 5
6
Philosophy / Philosophie
GalopĂn 2014 | 7
Cetus group
8
Le groupe
Our industrial group is divided in two core business areas covering two sectors of high social sensitivity and increasing impact on political decision-making. Cetus Group provides with technology something to improve environment and quality of life. Each business is represented by one of our two brands: Gefico, which is a supplier of global industrial solutions for the water-treatment market; and Galopín, which works in the field of public spaces.
Les secteurs d’activité du groupe industriel dont nos marques font partie comprennent deux secteurs à haute sensibilité sociale, et dont l’impact dans la prise de décisions politiques est croissant. D’une part, Gefico, fournisseur global de solutions industrielles pour le marché du traitement d’eau, et Galopín, dédié au domaine de l’espace public.
These two sister companies, with over 30 years’ experience each, make Cetus a solvent group with a broad international presence, where research talent, design effectiveness, and the experience of providing the best solutions to improving quality of life are the priorities.
Les entreprises composant Cetus comptent plus de 30 ans d’expérience. Cetus est un groupe solide, doté d’une forte présence internationale où priment le talent de la recherche, l’efficacité du design ainsi que l’expérience dans l’offre de solutions optimales afin d’améliorer la qualité de vie.
Behind the production of all water treatment and playground equipment lies the professional responsibility of satisfying essential human needs. By providing our products and services we strengthen basic precepts such as health, education and social self-esteem.
La responsabilité professionnelle de satisfaire d’importants besoins humains est présente lors de la fabrication de chaque équipement de traitement d’eau et modules de jeux pour enfants. Nous offrons des services et produits des concepts fondamentaux favorisant le developpement de la santé, de l’éducation et de l’auto-estime.
Origins and values of an open company The Company The origins of Galopín go back more than 30 years, to the construction of our first public area in a small town in Northern Spain, which took place within an altruistic and self-managed project. Over the years, we have observed its effects on social intelligence and self-esteem in towns and cities. Nowadays, we are a leading company in the design and production of parks and playground equipment in Spain, increasingly gaining international presence thanks to the originality and solvency of our products. Moreover, Galopín can be also considered an open company, as our work extends to the study and improvement of public spaces.
Origine et valeurs d’une enterprise ouverte Notre société L’origine de Galopín remonte à plus de 30 ans, avec l’aménagement, désintéresséet en autogestion, de notre premier espace public, dans un petit village du nord de l’Espagne. Au fil des ans, nous avons vu ses effets bénéfiques sur les usagers. Nous sommes actuellement une entreprise de référence dans la conception et la fabrication d’équipements de jeux destinés aux parcs et aires de jeux en Espagne. Grâce à l’originalité et à la qualité de nos produits, notre présence internationale est en expansion. Mais de plus, Galopín est une entreprise à l’écoute. Notre travail est également dirigé vers l’étude et l’amélioration des espaces publics.
Galopín 2014 | 9
Apart from the industrial dimension, we are a company which benefits from different perspectives of pedagogy, landscape and architecture professionals. The result is a rapid adaptation to new demands and requirements arising in the town-planning field. All this without losing sight of the most important fact: childhood. Because, for Galopín, children always come first: all our work would not make sense if it was not focused on health, socialization and pride. Essentially, our work is built on a foundation defined by 3 pillars: The 3 values of public space.
Outre la dimension industrielle, nous sommes une entreprise qui bénéficie des différentes perspectives de professionnels dans les secteurs de la pédagogie, du paysagisme et de l’architecture. Le résultat est une rapide adaptation aux nouvelles exigences qui surgissent dans le secteur de l’urbanisme, etc… Tout cela sans perdre de vue le plus important, l’enfant. Car pour Galopín, l’enfant est ce qui prime avant toute chose, tout notre travail n’a aucun sens si celui-ci n’est pas centré sur la santé, la socialisation et la satisfaction. Par essence, notre travail s’appuie sur son développement, sa socialisation et sa satisfaction: Les 3 valeurs essentielles.
10
Galopín: The brand Space of play 1. Functional space To encouraging play is synonymous with promoting health, which is why all our playground equipment brings dimension to a space by combining fun and exercise; by enabling closer contact with nature, in accordance with the principles of Environmental Psychology and Biophilia. At Galopín we make use of expert pedagogues and environmental psychologists who establish from the beginning each of the criteria sustaining the functionality of our parks. 2. Space of value A play area where citizens, neighbours or users can see reflected the pride of belonging to a collective space in which the same values are shared by everyone. We are aware that aesthetic value is another essential factor in the scope of social self-esteem: the reason why all our playground equipment is distinguished by originality of design. 3. Space of integration Our play areas allow children, teenagers, adults and seniors to let their imagination run wild and have fun. Simultaneously, and in accordance with pedagogical criteria, they are encouraged to share their spare time; people with disabilities are also welcome to play and share in the fun. “A man is not due exclusively to family or close friends, not even belong to himself, but the circumstances are, the landscape and the environment in which he lives that really wrought and built his person”
Galopín: La marque L’importance de l’espace 1. Espace favorisant de la santé Encourager le jeu favorise la santé, c’est pourquoi tous nos jeux combinent divertissement et exercice; tout en se rapprochant le contact de la nature. Chez Galopín, nous travaillons avec des experts en pédagogie et psychologie environnementale qui établissent des critères servant à l’aménagement des parcs. 2. Éspace de partage Une aire de jeux dont les usagers, voisins et passants sont fiers d’appartenir à un espace collectif où les mêmes valeurs sont partagées. La valeur esthétique est un autre facteur fondamental dans la projection de l’auto-estime sociale, c’est pourquoi tous nos jeux se différencient par leur originalité et le design. Dans le design d’aires de loisirs thématiques, nous tenons compte des besoins des usagers et de l’environnement. 3. Espace d’intégration Nos aires de jeux permettent aux enfants, jeunes, adultes et seniors, de laisser libre cours à leur imagination et de s’amuser. Cela favorise à la fois le partage de leur temps libre, répondant à des critères pédagogiques. Elles sont accessibles aux personnes à mobilité réduite, toutes sont bienvenues au divertissement partagé. “Un homme ne se doit pas exclusivement à la famille ou à ses amis les plus proches, il ne s’appartient pas même à lui-même dans sa totalité. Ce sont les circonstances, le paysage et l’entourage dans lequel il vit, les facteurs qui réellement façonnent et construisent sa personnalité”.
Galopín 2014 | 11
Our publications and conceptual dossiers gather the knowledge obtained during decades by our multidisciplinary team. 12
Nos publications et dossiers, laissent voir les connaissances recueillies au cours des dernières décennies par notre équipe multidisciplinaire.
The Foundation
La Fondation
The As Salgueiras Foundation is our real design laboratory, the inspiration that moves us.
La Fondation As Salgueiras est notre véritable laboratoire de conception. C’est notre source d’inspiration.
From Galopín we directly support the As Salgueiras Foundation: a point of reference in Spain for medically-assisted therapies with animals for children with disabilities and their families.
Galopín appuie directement la Fondation As Salgueiras: point de référence pour les thérapies médicales assistées par des animaux pour les enfants handicapés et leurs familles en Espagne.
Animal-assisted therapies, such as hippotherapy, are currently carried out in collaboration with specialized institutions and in an exceptional environment. Children with diverse mobility capacities benefit from animal contact and achieve great progress towards recovery and improvement in their quality of life. Contact with nature is essential for peoples’ health and physical and psychical stability. The human being needs to live experiences which connect him or her with life’s origins, which reinforce the bond with the natural world. The Foundation is also an open space for empowering free playing. This, together with our knowledge on biophilia and landscaping, allow us to establish cooperative actions with several entities such as universities and social institutions and organizations of every kind, being this a key driver of both motivation and inspiration when deciding to design new elements of play. Our foundation has its own publishing house: As Salgueiras. This is a tool with which we synthesize the knowledge obtained through the experience and investigation about playgrounds and child psychology. The publication of books written by professionals specializing in these concepts and topics is the basis of our inspiration and industrial vocation. “Biophilia is an innate human being need to interact with a number of other species, in order to favour psychological well-being and mental health” (Edward O Wilson)
Les activités de la fondation ont eu un effet sur la vie sociale, tout comme dans le domaine politique, culturel et économique. Actuellement, les thérapies des animaux, comme l’hypothérapie, est réalisée en collaboration avec des institutions spécialisées dans un environnement exceptionnel. Les filles et garçons ayant une incapacité bénéficient du contact avec les animaux et réalisent d’importants progrès dans leur récupération tout en améliorant leur qualité de vie. Le contact avec la nature est fondamental pour la santé et l’équilibre physique et psychique des personnes. L’être humain a besoin de vivre des expériences qui le rattachent à l’origine de la vie, qui renforcent le lien avec le milieu naturel. La fondation est également un espace ouvert pour stimuler le jeu en toute libérté. Ceci, a jouté à la connaissance que nous avons de la biophilie et du paysagisme, nous permet de collaborer avec diverses entités, telles que les universités, institutions et organisations sociales de tout type. Cela est une partie essentielle dans la motivation et l’inspiration lors de la création de nouveaux éléments ludiques. La fondation a sa propre maison d’édition: As Salgueiras. C’est l’instrument à l’aide duquel nous synthétisons la connaissance tirée de l’expérimentation et la recherche dans le jeu et la psychologie infantile. Nous publions des livres d’experts spécialisés dans ces concepts et thématiques, qui sont la base de notre inspiration et vocation industrielle. “La biophilie est le besoin qu’ont les êtres humains d’interagir avec d’autres espèces au profit du propre bien-être et de la santé mentale” (Edward O. Wilson) Galopín 2014 | 13
This is how all started: A social and environmental pedagogy far ahead of its time: the prehistory of Fundación As Salgueiras. C’est ainsi que tout a commancé: Une pédagogie sociale et environnementale en avance sur son temps: la «préhistoire» de la Fondation As Salgueiras.
Philosophy “As Salgueiras Foundation is named after the small valley where it is located. In this place, seven springs feed the source of the river Anllóns creating a lush environment which favours the growth of salgueiras (willows). When children and families arrive at the Foundation to undergo animal assisted therapies, the path surrounded by chestnuts becomes the anteroom predisposing them to bond with nature, strike up conversations and enjoy nice walks under the freshness of verdant trees forming green tunnels. The presence of birds, amphibians and squirrels help to compose this life friendly environment. As Salgueiras is an accomplished dream which got started in Galopín’s facilities. Years ago, when we were looking for the industrial plot of land for our playground equipment business, we had the intuition
14
Philosophie “La Fondation As Salgueiras se trouve dans la petite vallée du même nom. On y trouve sept sources qui alimentent le fleuve Anllóns et qui en font un milieu humide qui favorise la croissance des saules. Lorsque les enfants et les familles arrivent à la fondation pour participer aux thérapies avec des animaux, un chemin bordé de châtaigniers se présente comme le hall d’entrée. Celui-ci les prédispose positivement à prendre contact avec la nature, à entamer la conversation et profiter des promenades sous le feuillage des arbres qui les enlacent de fraîcheur et forment des tunnels verts. L’observation des oiseaux, des amphibiens et des écureuils apportent la touche finale à ce lien idilique. Il y a des années, lorsque nous cherchions le terrain pour installer un parc de jeux pour enfants, nous avions l’intuition que ce lieu présentait de nombreuses possibilités, bien que la terre ait été altérée par l’activité humaine.
that the plot we found had a lot of possibilities, even though the ground was in a very bad condition due to human activity and disregard.
Nous avons tout d’abord réhabilité le fleuve qui traversait les cinq hectares, puis planté des arbres fruitiers et des boisements alluviaux. Peu après la faune et la flore ont repris possession de ce lieu.
We cleaned up all the waste, planted native fruit trees and riverside trees. Herons, ducks and all types of fauna did not take long to appear, helping with the settlement of vegetation.
Ce travail a inspiré la ravissante promenade au bord de fleuve qui permet à tous les habitants de profiter avec nous de ce beau site.
This work inspired the lovely river pathway which allows all the inhabitants to enjoy this evocative and beautiful space with us.
Dans le centre de l’usine, nous avons construit un jardin avec des bassins, des zones humides et sombres qui nous permettent de nous réunir entourés des chants des oiseaux et du murmure de l’eau.
In the centre of the factory we built a garden with ponds and fresh shaded spots allowing us to meet surrounded by bird songs and the murmur of the water. This space helps to lower blood pressure and strengthen the immune system. From our offices, we can observe the cycles of nature and realize that we share this space with wild animals. Now people say we are an example to other companies, recognitions and awards improve our self-esteem, but the best is that we have noticed the effect that landscape and environment have in our health: from the beginning, the vocation of our company.”
Dans le jardin, nous sentons comment notre tension artérielle diminue, nous améliorons notre système immunitaire, nous percevons les cycles de la nature et nous réalisons que nous partageons cet espace avec les animaux sauvages qui l’occupent, animaux que nous observons depuis la fenêtre de notre bureau.” Manu Iglesias Président de la Fondation As Salgueiras Président du Groupe Cetus
Manu Iglesias President of Cetus Group President of As Salgueiras Foundation
Galopín 2014 | 15
Conceptual design Galopín is an intermediary between the philosopher and the craftsman, between the educator and the kid, between the landscape architect and the workman. This is the reason why we are specialized in the exclusive conceptualization of play areas. As creators of play spaces, we not only design playground equipment, but also provide unique solutions to our network of distributors, consultants and architects for large-scale projects and public bids. Our designers’ tools are precisely what increase their possibilities. We also develop projects in which the public space takes on a particular importance, with singular approaches perfectly studied and created ad hoc, collaborating with architects and town planners who analyze the roots, traditions and environment surrounding each specific area.
16
Nos conceptions Galopín est un intermédiaire entre le philosophe et l’artisan, entre le pédagogue et l’enfant, entre le paysagiste et l’installateur. Nous sommes spécialisés dans la conceptualisation d’espaces de jeux uniques. En tant que créateurs d’espaces, non seulement nous fabriquons des jeux, mais nous fournissons également des solutions uniques à notre réseau de distributeurs, consultants et architectes pour des projets d’envergure et autres concours publics. Nous développons des actions qui confèrent le rôle principal à l’espace public avec des interventions singulières parfaitement étudiées et créées ad hoc. Nous travaillons avec des architectes et urbanistes qui étudient les origines et l’histoire de l’endroit, l’environnement et les traditions qui entourent chaque zone.
GalopĂn 2014 | 17
Single solutions At Galopín we also know how to create unique solutions for the personalization of our customers’ projects. The result is the fitting out of play areas born from the place itself: taking advantage of ideas from its culture or environment, whether it is an urban or rural space.
Chez Galopín, nous savons aussi créer des solutions uniques pour projets particuliers. Le but ´tant d’adapter l’aire de jeux à son environement et à son histoire, que ce noir en milieu urbain au rural. Nous proposons une solution globale.
The objective is therefore to provide integral solutions to our customers; and to achieve this we have two basic premises:
Pour y parvenir, nous combinons :
Human competence: We are aware of the complexity of public spaces, as well as of the sensitivity required when dealing with the world of children. To manage these two perspectives, we rely on a multidisciplinary team of pedagogues, architects, landscape professionals and town planners. This knowledge allows us to support the work of the project planner, the consultant and the prescriber, from the beginning to the end of the project. Technical competence: through constructive modular solutions. This is how we manage to give value to the knowledge we have of the different materials employed, without leaving apart our strict observance of the standards.
18
Solutions uniques
L’aspect humain: Nous sommes conscients de la complexité de l’espace public, ainsi que de la sensibilité avec laquelle le monde de l’enfance doit être abordé de concilier ces aspects, nous travaillons en collaboration avec une équipe multidisciplinaire de pédagogues, architectes, urbanistes et paysagistes. Cela nous permet d’aider le concepteur du projet, le consultant et le prescripteur; depuis le début jusqu’à la fin du projet. L’aspect technique: à l’aide de solutions constructives modulaires. C’est ainsi que nous parvenons à mettre en valeur la maîtrise des différents matériaux que nous employons, sans ne jamais cesser de maintenir un respect scrupuleux de la réglementation.
Quality and safety
Qualité et sécurité
Our R&D Department focuses its efforts on the creation of safe play areas, which is the reason why all our products are certified in accordance with the European Standards EN-1176 by the German TÜV Product Service.
Les départements de conception et I + D centrent leurs efforts sur la création d’aires de jeux sécuritaires, c’est pourquoi tous nos produits respectent la norme européenne EN-1176.
We also have an Environmental Management System which complies with the Standards UNEEN ISO 14001:2004, and which is included in an Integrated System for Quality, Environment and R&D Management.
Nous sommes également certifiés ISO 14001:2004, dans un système intégré de Gestion de Qualité, Environnementale et I+D+I.
However, the most rigid standards to comply with are our own; and recognition and awards are the result.
Certificates / Certifications
Partner / Partenaires
Awards / Récompenses
Galopín 2014 | 19
Consultative work Galopin is oftenly perceived as an intermediary between the philosopher and the craftsman by the professionals, being also the perfect partner when setting concepts such as urbanism and health into a real playground installation. Sometimes our ma jor supporters are institutions or recognized professionals who excel in various fields like art, health, socialization and architecture. For example, in 2012, the prestigious american blog Playscapes highlighted a number of playgrounds across the globe as the world most emblematic ones, awarding Oza Park in Corunna and its great swing Prometheus, as one among them. MARCO is the Museum of Contemporary Art in the city of Vigo. This museum presented our piece Prometheus as a creative work undertaken for the benefit of its users and the cultural pride of the citizens. A-Cero, the famed spanish architectural team of Joaquin Torres, has been working closely with Galopin to perform some of their prestigious jobs in the landscaping corner.
Nos prescripteurs Galopin est souvent perçu comme un Intermédiaire entre le philosophe et l’artisan, comme l’entreprise parfaite capable de rendre possible que les concepts d’urbanisme et de santé qui poussent les professionnels parviennent à se concrétiser en parcs parfaitement installés pour le plaisir des citadins Parfois nos principaux faire-valoir sont des institutions ou des professionnels au prestige reconnu qui se distinguent dans différents domaines comme l’art, la santé, la socialisation et l’architecture, si nous nous tenons à une liste stricte. Playscapes est le blog nord-américain qui en 2012 a souligné une série de parcs dans le monde entier, tel qu’en Europe le Parc de Oza installé à La Corogne et sa grande balancine Prometeo. MARCO est le Musée d’Art Contemporain de la ville de Vigo. Lorsque l’art et le design se sont donné la main, le musée a présenté Prometeo comme un travail de création réalisé pour le plaisir de ses usagers et pour la fierté culturelle des citadins. A-Cero, l’équipe renommée d’architecture de Joaquín Torres, a souhaité travailler avec Galopin pour la réalisation de ses travaux très élaborés et prestigieux. Mais ce sont surtout les milliers d’usagers anonymes qui jouissent chaque jour de la socialisation, la santé et la fierté d’utiliser nos parcs.
20
GalopĂn 2014 | 21
22
Solntsevo, Russia.
Cambre, Spain.
Oza, Spain.
Lyon, France.
Sharjah, UAE. GalopĂn 2014 | 23
Singapore.
Pedrido, Spain.
JaĂŠn, Spain. Reixidora, Spain.
Papeete, Tahiti. 24
Sharjah, UAE. GalopĂn 2014 | 25
Materials / MatĂŠriaux
Materials Panels
Panneux
HPL (High pressure laminate) HPL Panels (high pressure laminate) for the OUTDOORS, according to norm EN 438, provide extremely effective protection against external agents, scratches, colour fading and wear.
HPL Les panneaux HPL (stratifiés à haute pression) pour EXTÉRIEUR sont conformes à la norme EN 438. Ils offrent une protection extrêmement efficace contre les agents externes, les rayures, la décoloration et l’usure.
It comes in two finishes, SMOOTH finish for side panels and posters and ROUGH-HEXA finish for floors, seats, climbing walls, etc.
Ils sont présentés avec deux finitions: finition LISSE pour les panneaux latéraux et pour les affiches, et finition RUGUEUX-HEXA pour les sols, sièges, mur d’entrainement, etc.
The thickness of the material is always 15 mm, except for signage which uses a 10 mm thickness.
28
Matériaux
L’épaisseur du matériau est toujours de 15 mm, à l’exception des affiches pour lesquelles l’épaisseur est de 10 mm.
HDPE (High-Density Polyethylene) Highly resistant to chemical abrasion and corrosion, resistant to weathering, colour fading and UV rays, it does not develop mould or mildew, does not absorb moisture and, therefore, does not swell or delaminate, while being easy to clean and recycle, it is not an adherent for graffiti or paint. Conforms to norm DIN EN 71-3,-9,-10,-11 for games, which guarantees that they are free of toxic agents.
PEHD (Polyethylene haute densite) Hautement résistants à l’abrasion chimique et à la corrosion, résistants aux intempéries, à la décoloration et aux rayons UV, les panneaux en PEHD ne développent ni champignon ni moisissure. Ils n’absorbent pas l’humidité, évitant ainsi le gonflement et le délaminage. Ils sont faciles à nettoyer et à recycler: les graffitis n’adhèrent pas, et les peintures non plus. Ils sont conformes aux normes de jouets DIN EN 71-3,-9,-10,-11 qui garantissent qu’ils sont exemptés de produits toxiques.
Plywood board Birch plywood board with a 21 mm thickness. Textured lacquer with a polyutherane enamel that is easy to restore, made from biological components, with 2 to 3 layers being applied to each piece on the surface and 4 layers on the edges. Very resistant and appropriate for uses with structural demands, as well as an excellent behaviour against heat and fire, also being recyclable.
Panneu contraplaqué marin laqué Panneau contreplaqué en bouleau de 21 mm d’épaisseur. Laquage texturé avec émail polyuréthane facile à restaurer. Il est élaboré à partir de composants biologiques, en appliquant à chaque pièce 2 à 3 couches sur la surface, et 4 couches sur les chants. Très résistant, il convient aux utilisations ayant des exigences structurales. Excellent comportement face à la chaleur et au feu, recyclable.
Wood
Bois
Posts, beams, boards and laminate plywood (Scandinavian Machine Strength Graded Pine Wood) All posts, beams, boards and laminate plywood with 40 and 60 mm thicknesses are made of Scandinavian laminate pine wood. The wood is chemically treated to a classIV risk, is chromium and arsenic free, and is adapted to mandatory European norms in accordance with norm PRE/227/2003, the wood is PEFC certified, which means that its origins and the chain of command of the entire manufacturing process are controlled in a sustainable manner. Finally, a natural colour, water-based wood stain is applied, which provides durable colour to the wood and leads to a better protection.
Poteaux, barres longitudinales, plateaux et panneaux laminés Les poteaux, barres longitudinales, plateaux et panneaux laminés de 40 et 60 mm d’épaisseur sont tous fabriqués en bois stratifié de pin scandinave. Le bois est traité en autoclave, classe de risque IV, est exempté de chrome et d’arsenic, et il est adapté à la norme européenne obligatoire selon l’ordre PRE/227/2003. Le bois est certifié PEFC, signifiant que sa provenance est contrôlée ainsi que la chaîne de traçabilité de tout le processus de fabrication. Enfin, une lasure à l’eau de couleur naturelle est appliquée comme finition, ce qui offre une couleur durable au bois ainsi qu’une meilleure protection.
Robinia wood Robinia wood, given its density and strength, offers higher resistance and durability than any other type of wood. The nature of the robinia wood trunk itself offers a high natural resistance to mould and insects, allowing its use in its natural state, without adding any type of treatment, guaranteeing durability for longer than 15 years, even in the worst case scenario. Its use is, therefore, completely ecologic. In some cases, a water-based wood stain finish may be applied, which is also completely ecologic, resulting in a higher durability.
Bois de Robiner Grâce à sa densité et dureté, le bois de robinier offre une plus grande résistance et durabilité que n’importe quel autre type de bois. La nature du tronc de robinier en ellemême offre une haute résistance face aux champignons et insectes, ce qui permet de l’utiliser tel quel sans a jouter de traitement et garantit une durabilité supérieure à 15 ans, y compris dans le pire des cas. Son utilisation est par conséquent entièrement écologique. Dans certains cas, il est possible d’y a jouter une lasure à l’eau, totalement écologique, entraînant une plus grande durabilité.
Galopín 2014 | 29
Metals
30
Métaux
Stainless steel The use of stainless steel AISI 304 and AISI 316, in those areas prone to wear, preventing vandalism and corrosion. It is used in slide sheets, swing lintels, sliding poles, bar slides, screws, pads, swing chains, etc.
Acier inoxydable Emploi d’acier inoxydable AISI 304 et AISI 316 sur les zones d’usure pour éviter le vandalisme et la corrosion. Il s’utilise sur les tôles de toboggans, linteaux de balançoires, barres de pompier, barres de toboggans, visseries, taquets, chaines de balançoires, etc.
Aluminium It is used in molten aluminium pieces where it provides a high resistance to corrosion.
Aluminium S’utilise sur les pièces de fonderie en aluminium auxquelles il offre une haute résistance à la corrosion.
Anodiezed aluminium Highly resistant to environmental corrosive agents, abrasion and weathering, with a high surface strength due to the adherence and properties of the anodising. It is used in punctured sheets, brackets, bars, steps, etc.
Aluminium anodisé Très résistant aux agents corrosifs environnementaux, à l’abrasion et à l’usure, avec une grande dureté superficielle due à l’adhérence et aux propriétés de l’anodisé. Il est utilisé sur les tôles poinçonnées, les équerres, les barres, les marches, etc.
Zinc and poeder coated steel Highly resistant to environmental corrosive agents, abrasion and weathering, with a high surface strength due to the adherence and properties of the anodising. It is used in punctured sheets, brackets, bars, steps, etc.
Acier zingué électrolytique et laque en poudre L’acier reste parfaitement protégé contre la corrosion et le thermolaquage offre une protection supplémentaire qui permet de garantir la durabilité des éléments malgré une utilisation soutenue et les intempéries.
Hot-dip galvanized stell It combines the steel’s mechanical resistance with the zinc’s resistance to corrosion. Thus, resistance to corrosion for over 10 years is achieved.
Acier galvanisé à chaud Il combine les caractéristiques de résistance mécanique de l’acier avec la résistance face à la corrosion générée par le zinc. La résistance à la corrosion obtenue est supérieure à 10 ans.
Hot-dip galvanized and powder coated steel For uses with severe demands, such as the case of multiple-sport courts, where the metallic elements are permanently exposed to wear, hits, ball strikes, etc. this type of treatment is used, where hot-dip galvanizing with the subsequent powder coating is used. This implies that the element will feature durability and resistance to corrosion, apt for any use.
Ropes In all cases, braided polyamide rope with a fibre core reinforced with six inner braided steel cables is used. In those cases where superior resistance demands exist, the fibre core is substituted with a central galvanized steel core. Depending on the use, 16, 18 or 20 mm diameters are used.
Galvanized cable Composed of several metallic cords that are arranged helically around a core. Its minimum section is 12 mm. It is reserved for zip-lines or similar items.
Chains Chains with straight links grinded in AISI 316 stainless steel. They are used in swing chains, walkway unions, etc.
Acier galvanisé à chaud en poudre Ce type de traitement s’applique aux utilisations qui ont des exigences sévères, comme c’est le cas des terrains multisports sur lesquels les éléments métalliques sont exposés en permanence à l’usure, aux coups, aux coups de ballon, etc. Ce traitement combine la galvanisation à chaud avec le laquage en poudre, offrant à l’élément une durabilité et une résistance à la corrosion à toute épreuve.
Corde Dans tous les cas, les cordes utilisées sont en polyamide tressé, avec noyau en fibres et renforcé de 6 câbles intérieurs en acier tressé. Pour les cas qui exigent une plus grande résistance, le noyau en fibres est remplacé par un noyau central en acier galvanisé. Il existe des diamètres de 16, 18 ou 20 mm en fonction de l’utilisation.
Câble galvanisé Ce câble est composé de plusieurs cordons métalliques disposés hélicoïdalement autour d’une âme. Sa coupe minimale est de 12 mm. Son utilisation est réservée aux tyroliennes et autres éléments similaires.
Chaînes Chaînes composées de maillons droits rectifiés en acier inoxydable AISI 316. Utilisées pour les chaînes de balançoires, liaisons de passerelles, etc.
Galopín 2014 | 31
Plastic accesories All injected plastic elements are made with polyamides and polypropylene, resistant to weathering, colour fading and UV rays. All of the pigments and composition are made in accordance with norms DIN EN 71-3,-9,-10,-11 which guarantee that they are free of toxic agents.
Springs Made of steel with a heat treatment guaranteeing flexibility and a very high resistance to breakage. Their surface is treated with cathodic electrodeposition -KTL, and powder coated, which guarantees a very high resistance to corrosion. They feature a 20 mm wire diameter.
Slides
Tous les éléments en plastique injecté sont réalisés avec des polyamides et polypropylènes, résistants aux intempéries, à la décoloration et aux rayons UV. Tous les pigments et composants respectent les normes DIN EN 71-3,-9,-10,-11 qui garantissent qu’ils sont exemptés de produits toxiques.
Ressorts Réalisés en acier, avec traitement thermique qui garantit une flexibilité et une résistance à la rupture très élevées. Ils sont traités superficiellement par cataphorèse KTL et laquage en poudre ce qui garantit une résistance à la corrosion très élevée. Le diamètre du fil est de 20 mm.
Toboggans
Sliding surface of the slides is optionally manufactured in:
On peut opter pars deux matériaux pour la superficie de glissement des toboggans.
- HDPE sheet: for extremely hot areas.
- Panneaux HDPE: usage conseillable en zone de chaleur extrême.
- Stainless Steel: avoids static. Steel aisi 304, t=1,5 mm.
32
Accessoures en plastique
- Panneaux en acier: évite l’électricité statique. Panneaux en acier inox 304, e=1,5 mm.
GalopĂn 2014 | 33
Warranties / Garanties
36
Warranties
Garanties
Our level of commitment and product quality are reflected on the following warranties:
Notre niveau d’engagement et de qualité des produits se reflète dans les garanties suivantes:
15-year warranty against failures due to production defects or decomposition on HDPE and HPL panels. These panels feature maximum stability to ultraviolet radiation, although their colouring could fade slightly over time.
Garantie de 15 ans contre les failles dues à des défauts de fabrication ou à la décomposition des panneaux en PEHD et HPL. Ces panneaux disposent d’une stabilité maximale face aux rayons ultraviolets bien qu’avec le temps, ils peuvent nuancer légèrement leur coloration.
10-year warranty against rotting of the wood and structural failures of the games due to deficiencies in the materials or manufacturing defects on:
- Galvanized posts. - Pieces of anodized aluminium. - Stainless steel posts, bars and pieces.
10-year warranty on the supply of all replacement parts of the games starting on the date of sale. 5-year warranty on spring breakage, the lacquer of metallic galvanized posts, lacquered plywood panels, screws and moulded plastic parts (except for mobile or mechanic systems). 2-year warranty on climbing ropes and against any defects or manufacturing deficiencies on the rest of the equipment’s components. The warranty coverage for the damaged parts shall apply if the installation and maintenance has been performed following the instructions and guidelines provided by the company Galopín; supplying the damaged pieces free of charge to the client’s address. The warranty does not cover normal wear and tear; nor damages caused by vandalism or inappropriate use of the equipment.
Garantie de 10 ans contre les pourritures sur le bois, et contre les failles structurales des jeux dues à un défaut du matériel ou à un défaut de fabrication sur:
- Poteaux galvanisés. - Pièces en aluminium anodisées. - Poteaux, barres et pièces en acier inoxydable.
Garantie de 10 ans pour le remplacement de toutes les pièces de rechange des jeux à partir de la date de vente. Garantie de 5 ans contre les ruptures de ressort, sur le laquage des poteaux métalliques zingués, panneaux contreplaqués laqués, visserie et pièces en plastique moulées (à l’exception des systèmes mobiles ou mécaniques). Garantie de 2 ans sur les cordes d’escalade et contre tout défaut ou vice de fabrication du reste des composants des équipements. La couverture de garantie des pièces endommagées est applicable uniquement si l’installation et l’entretien ont été réalisés selon les instructions et indications fournies par l’entreprise GalopÍn, en fournissant les pièces endommagées sans charge à l’adresse du client. La garantie ne couvre pas l’utilisation et l’usure habituelles, ni les dommages causés par vandalisme ou mauvais usage des équipements.
Galopín 2014 | 37
Ranges / Gammes
40
Ranges,
ranges of combinable playground equipment: exclusive integral spaces for playing From the schoolyard to the town square, from the forest to the public garden: the essential value of Galopín lies in its ability to satisfy the specific playing needs and requirements for each age, creating play spaces adapted to each specific context. Our goal is to provide a great variety of equipment to be able to offer integral solutions for play areas to our customers and suppliers. As experts in Developmental and Environmental Psychology, we are aware that each age requires specific play equipment. Moreover, all our ranges are designed to have interchangeable modules, thus enabling the creation of integral play areas where children, teenagers, adults and seniors can share their leisure time.
Gammes,
gammes de jeux modularires: aires de jeux uniques En tant que fournisseurs d’espaces récréatifs, Galopín va depuis la cour d’école maternelle jusqu’aux parcs publics: la force de Galopin réside dans sa capacité à satisfaire les besoins spécifiques et les exigences du jeu pour tout âge, en créant des aires de jeux adaptées à tons Tenant compte de de la psychologie évolutive et environnementale, nous sommes conscients que chaque âge exige un équipement de jeux spécifique. De plus, toutes nos gammes sont également conçues pour être modulaires, générant diverses aires de jeux qui permettent aux enfants, aux jeunes, aux adultes et aux seniors de partager leur temps libre.
Galopín 2014 | 41
01. Prometeo
44
Prometeo Prometeo is a novel idea that represents a milestone in the world of children’s playground. Prizes endorse it as a playable piece of art. It is a sculptural range of games that aspires to draw together contemporary art and citizenship, integrating itself into our daily life. Its shapes represent masts of boats or urban trees, creating a real forest of metal. That’s why it’s inspired on a basis of transparency and simplicity, allowing the user to perceive the park without any interference. Furthermore, it is extremely resistant and barely requires maintenance since its few surfaces are specially designed to prevent any vandalism. Prometeo is a range with a great dynamism, enabling both environmental and generational integration. The structures are made with in grey coloured lacquered steel and the tethered swings chain is made of stainless steel.
Prometeo La gamme Prometeo est un nouvel enjeu qui suppose un fait marquant dans le monde du parc de jeux pour enfants. Les prix garantissent qu’il s’agit d’une œuvre d’art, sur laquelle on peut jouer. Se différencie des autres jeux par son aspect graphique et transparents. C’est une sculpture ludique qui a été récompensé par des prix. Ce sont des installations de caractère sculptural qui prétendent rompre la distance entre l’art et les usagers, tout en s’intégrant dans notre environnement quotidien. Les formes insinuent des mâts de bateaux ou des arbres urbains, donnant formes à une véritable forêt en métal. C’est pour cela qu’elle est fondée sur la transparence et la simplicité, permettant à l’usager de percevoir le parc sans interférences, sans masses de couleurs opaques. De ce fait, c’est le propre environnement qui est le plus important, et non pas l’élément. De plus, il peut difficilement souffrir de vandalisme étant donné sa superficie réduite, ce qui empêche l’agression.
These cable-stayed games and the emblematic piece, Prometheus, with its hydraulically loaded anchors, perfectly embody the maxim “less is more”.
S’agissant de jeux très dynamiques, aussi bien l’intégration de l’environnement que l’intégration générationnelle sont favorisées. Des personnes de tout âge jouent en équipe, interagissant entre elles.
WE RECOMMEND This range approaches the relationship between man and the environment, since its characteristics are based on the transparency, simplicity and beauty, adapting itself to any type of environment.
Sa structure est faite de poteaux en acier laqué oxiron gris, tendue avec des tubes en acier inoxydable. Ces jeux tendus et leur pièce phare, Prometeo, incarnent parfaitement la maxime de “moins égale plus”. NOS RECOMMANDATIONS Cette gamme rapproche la relation de l’homme et du milieu, étant donné ses caractéristiques fondées sur la transparence, la simplicité et la beauté. Ces dernières lui confèrent une capacité d’adaptation à presque tout milieu.
Galopín 2014 | 45
Prometeo A30
2.537 mm.
20 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
46
Balancing Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Tightened Des Bretelles A40
1.768 mm.
Tightened Atirantado A50
5 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Spining Tourner
2.843 mm.
Metal Double Swing Balançoire Métallique Deux Sièges L18
6 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Climbing Grimper
Sliding Glisser
1.140 mm.
2 u.
3-14
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer Galopín 2014 | 47
48
Mixted Metal Swing Balançoire Métallique Mixte L18M
1.140 mm.
2 u.
0-14
Metal Swing Basket Balançoire Métallique Le Panier L22
1.133 mm.
5 u.
2-8
Tyrolean line of steel Tiroline acier TR001
1.820 mm.
1 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer
Swinging Se balancer
Swinging Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 49
02. Redes
52
Redes,
three-dimensional space As exclusive providers of play spaces for children, we have also specialized in the design and manufacture of our own three-dimensional rope structures. Design and calculation of structures have been fully developed by us.
All the items within this range have the common feature of being transparent and based in beautiful forms, bringing the beauty of geometry to the game. In addition, this rope equipment generates endless recreational functions. This transparent complexity makes Redes the perfect match for any of our ranges. It is composed of metal structures made in galvanized steel using top quality ropes; materials and shapes that extend the urban dimension of any playground in any city. WE RECOMMEND Doing the most out of the space is a growing dynamic in development of the current urban planning trends. Space nets and domes generate wide spaces with relatively little material filling. It is an effective tool for architects and planners to provide a public space game with its own and distinct identity. Sand, rubber... Any surface is suitable since the geometry of the network adapts perfectly to any environment.
Redes,
espaces tridimensionnels En tant que fournisseurs d’espaces récréatifs, Galopín s’est également spécialisé dans la conception et la fabrication de structures tridimensionnelles. Cellesci sont transparentes et géométriques. De la conception jusqu’au développement et calcul des structures, tout est intégralement réalisé en usine. De plus, les aires tridimensionnelles remplissent d’infinies fonctions ludiques, qui sont compatibles avec nos autres gammes. Elle comprend des structures métalliques en acier galvanisé, câbles renforcés avec une structure en acier. NOS RECOMMANDATIONS Profiter au maximum de l’espace est essentiel dans la planification urbaine actuelle. C’est pourquoi avec REDES, nous remplissons largement l’espace avec relativement peu de matériel. C’est un instrument très apprécié par les architectes et concepteurs d’aménagement lorsqu’il s’agit d’aménager un espace public avec des jeux ayant une identité propre et différenciée. Sable, caoutchouc…Tout type de sol est approprié, car la géométrie de Redes s’intègre parfaitement à tout milieu.
Galopín 2014 | 53
Net 4 legs Filet quatre pattes DOMO 4
1.500 mm.
58 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
54
Climbing Grimper
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Carousel with net Tourniquet avec filet L31
400 mm.
4 u.
3-12
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Galopín 2014 | 55
Net 3 legs Filet trois pattes DOMO3
960 mm.
25 u.
Net 5 legs Filet cinq pattes DOMO5
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 56
Climbing Grimper
960 mm.
64 u.
2,75 meter net Filet 2,75 mètres R2,75
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
600 mm.
8 u.
3-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
4 meter net Filet 4 mètres R04
746 mm.
Double 4 meter net Filet 4 mètres double R04D
8 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
1.066 mm.
16 u.
6 meter net Filet 6 mètres R06
5-12
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Climbing Grimper
1.275 mm.
10 u.
5-12
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper Galopín 2014 | 57
Double 6 meter net Filet 6 mètres double R06D
1.310 mm.
20 u.
Net nasa Nasse RN02
5-12
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 58
Climbing Grimper
2.000 mm.
Prism net Prisme RP03
2 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
2.000 mm.
3 u.
4 -14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Triangular net Filet triangulaire RT03
2.000 mm.
2 u.
Double triangular net Filet triangulaire double RT03D
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
2.000 mm.
2 u.
Double curvature bidimensional rope climber Filet bidimensionnel de double courbure
SADDLE
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Climbing Grimper
1.937 mm.
48 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
Sliding Glisser
Galopín 2014 | 59
Arc with climbing wall, net and small steps Arc avec mur d’escalade, filet et petits pas
ARC02
2.220 mm.
10 u.
3-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 60
Climbing Grimper
Hanging Se pendre
Climbing wall Mur d’escalade ARC03
1.140 mm.
2 u.
Climbing wall Mur d’escalade ARC04
3-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
Hanging Se pendre
2.220 mm.
10 u.
3-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Arc with small steeps Arc avec petits pas ARC06
1.140 mm.
2 u.
Arc climbing wall Arc mur d’escalade ARC07
3-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Hanging Se pendre
2.220 mm.
7 u.
The little bridge Le petit pont ARC01
3-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Climbing Grimper
Hanging Se pendre
508 mm.
4 u.
5-12
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Pedagogic Pédagogique Galopín 2014 | 61
The hammock Le hamac ARC05
1.213 mm.
Tightrope Corde raide ARC08
3 u.
+3
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 62
Pedagogic Pédagogique
1.350 mm.
Net slalom arc Filet slalom arc ARC10
3 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
1.880 mm.
3 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Triangular small steps Petits pas tringulaires ARC09
553 mm.
3 u.
Small steps Petits pas ARC12
3-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
560 mm.
Swing arc basket Tourniquet avec filet L32
4 u.
5-12
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Pedagogic Pédagogique
504 mm.
5 u.
3-14
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer Galopín 2014 | 63
64
GalopĂn 2014 | 65
03. Demod
68
Demod,
modular space
Demod,
l’aire modulaire
Demod is synonymous of modularity and versatility. The space generated by the basic forms of their wide square base and triangular towers are ideal for open urban spaces.
Demod est synonyme de modularité L’espace généré par les formes de base de ses tours larges à base carrée et triangulaire est idéal pour les milieux urbains.
The simplicity of its construction system must be highlighted; posts are only conceived in two measurements with no drilling. Aluminium flanges are a unique solution specially designed for these flexible structures.
Elle est caractérisée par la simplicité de sa construction. De forme carrées ou triangulaires, les tours larges sont idéaux pour les 3 mètres urbains.
The posts are made in zinc coated and lacquered steel. Rests of the structures are made with stainless steel. Outdoor HPL is used for the decking and paneling. Demod is conceived to guarantee a long-durability, so that materials are resistant to any climate conditions and do not require any maintenance. Beyond any doubt, Demod is a great functional and valued game, perfect for a playground of any current modern city. The result is soft but colorful play equipment which really reconciles the robustness of the materials with the delicacy of its design. WE RECOMMEND The design elements that single out this range are the shapes and also its unique tricolor chromatic range. Hence, the proper context to include these games is the urban landscape. When using EPDM, we recommend drawing up abstract shapes that empathizes with the delicacy of the game. Circles and blur dots are the perfect match.
Le métal ainsi que le HPL est résistants à tout type de climat et/ou acte de vandalisme. Leur grande qualité et résistance font que ceux-ci ne requièrent pratiquement aucun d’entretien. De plus, leurs couleurs vives affinant leur design. Demod est, (sans aucun doute, un jeu à grande valeur fonctionnelle, parfait pour une aire de jeux pour enfants dans toute ville moderne actuelle.) une gamme idéale pour s’adapter à l’environnement urbain. NOS RECOMMANDATIONS Les éléments qui singularisent le design de cette gamme abstraite sont les formes et couleurs des panneaux et leur palette de couleurs tricolore, c’est pourquoi le milieu adéquat pour inclure ces éléments de jeux est le milieu urbain. En cas d’utilisation de caoutchouc, nous le recommandons continu et ayant des formes et couleurs abstraites.
Galopín 2014 | 69
Two towers with two slides, climbing wall and runway Deux tours avec deux toboggans, mur d’escalade et passarelle
DEM05
1.022 mm.
36 u.
3-6
Playful activities / Activités ludiques
70
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
Swinging Se balancer
Sliding Glisser Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Hexagonal swing Balançoire hexagonal L16
1.150 mm.
6 u.
3-14
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Galopín 2014 | 71
Tower with climbing wall and slide Tour avec mur d’escalade et toboggan
DEM01
958 mm.
DEM02
13 u.
3-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 72
Two towers with climbing wall and slide Deux tours avec toboggan, mur d’escalade et passerelle
Climbing Grimper
Sliding Glisser
963 mm.
20 u.
3-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
Sliding Glisser
Three towers with slide, net and bridge Trois tours avec toboggan, filet et pont
DEM03
1.820 mm.
30 u.
3-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
Sliding Glisser
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Three towers with two slides, and net Trois tours avec deux toboggans et filet
DEM04
1.820 mm.
36 u.
3-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
Sliding Glisser
Two towers with one slide, climbing wall and walkway / Deux tours avec toboggan, mur d´escalade et passerelle
Two towers with two slides, climbing wall and runway / Deux tours avec deux toboggans, mur d’escalade et passarelle
DEM06
DEM07
1.000 mm.
25 u.
3-6
1.643 mm.
39 u.
3-6
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Climbing Grimper
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Sliding Glisser Galopín 2014 | 73
Tower with 3 slides, climbing wall and runway Tour avec 3 toboggans, mur d’escalade et passarelle
DEM08
1.820 mm.
74
Hexagonal children’s swing Balançoire hexagonal avec sièges-berceau
L16C
40 u.
3-6
1.118 mm.
6 u.
0-3
Demod two seat swing Balançoire demod deux sièges L23
1.160 mm.
2 u.
3-14
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Swinging Se balancer
Swinging Se balancer
Climbing Grimper
Sliding Glisser
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Triple arch swing Balançoire triple arc L27
1.139 mm.
3 u.
Neo Carousel Neo tourniquet L21
Triple arch swing Balançoire triple arc L28
3-14
1.139 mm.
7 u.
2-14
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer
Swinging Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
565 mm.
4 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Spining Tourner Galopín 2014 | 75
Niobe carousel Niobe tourniquet L80
645 mm.
5 u.
Stainless steel seesaw Balancier inox B120A
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 76
Spining Tourner
5aa mm.
2 u.
Stainless steel simple spring Ressort simple inox B121A
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Balancing Se balancer
5 mm.
1 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Balancing Se balancer
Surfboard Planche de surf B130A
492 mm.
1 u.
6-15
Playful activities / Activités ludiques
Balancing Se balancer Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Galopín 2014 | 77
04. Cubic
80
Cubic,
elegant space
Combines game with exercise evoking classical tower structures, but with a unique design based on the cube, repeating its shape as a motif in all compositions. The proper environment to include these elements of game is the urban landscape since the and materials and their finish denote strength and resistance, while maintaining at the same time, elegant forms of the game. It is transparent and light set by a main structure of metal studs and bars. The composition closes with surfaces of HPL board in an intense color with an abstract design. There are a variety of different game accessories to chose from integrated into the towers. The aluminium flanges are also an engineering element designed exclusively in GalopÍn.
Cubic,
aire élégante Cubic combine divertissement et exercice, évoquant les structures classiques de tour, mais en y a joutant un design unique de type cubique. Le milieu adéquat où installer ces équipements récréatifs est le milieu urbain car les finitions et matériaux dénotent robustesse et résistance, tout en maintenant des formes de jeux élégantes. Elle est transparente et légère, formée par une structure principale composée de poteaux et de barres métalliques. Elle est composée de panneaux en HPL de couleur intense de forme abstraite. Elle compte une grande variété d’accessoires de jeux intégrés aux tours. Les connections en aluminium sont également des pièces d’ingénierie conçues exclusivement chez Galopín. Robuste et élégante, cette gamme est destinée aux zones urbaines.
WE RECOMMEND Use rubber floor with abstract elements and neutral tones of color. Since it is for aged between 6 and 14 years old, it is complemented by the Kinetic networks and Demod range. Ideal to locate in public spaces such as residential complexes of city and downtown urban squares. Its styling projects a height that fits perfectly between big buildings and skyscrapers.
NOS RECOMMANDATIONS Utiliser un sol en caoutchouc avec des éléments abstraits et dans des tons neutres. S’adressant aux enfants entre 6 et 14 ans, elle complète la gamme Kinetic, Redes et Demod. Les espaces publics, tels que les résidences et parcs sont le cadre d’implantation idéal.
Galopín 2014 | 81
The inox wagon Le wagonnet inox A10-IN
708 mm.
2 u.
2-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
82
Balancing Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Two towers with tunnel Deux tours avec tunnel CUB010
2.790 mm.
20 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Galopín 2014 | 83
Tower with slide Tour avec toboggan CUB020
2.790 mm.
10 u.
Two towers with walkway Deux tours avec passerelle CUB030
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 84
Sliding Glisser
2.790 mm.
20 u.
Two towers with walkway And slide Deux tours avec passerelle et toboggan
CUB040
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Slide bar Barres glissantes
2.790 mm.
20 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Slide bar Barres glissantes
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Carousel trinity Tourniquet trinity L75
701 mm.
1 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Spining Tourner
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Galopín 2014 | 85
05. Fruit
88
Fruit,
a touch of color
Fruit is a fresh and colourful line designed to a high number of users. This is the reason why its elements are provided with so many accessories. The esthetical objective of this line is to fit perfectly in natural environments without disturbing them, and being also recommendable for urban ones; to reach this effect, flanges are shaped as little sprouts, nets seem like spider webs and posts are finished with large orange leaves with domes that resemble water drops. These domes let the light to pass through them creating several light effects on the ground. Its funny curved posts are an exclusive Galopín’s design that, together with its three-posted towers complete the effect of natural elements seek for this product line. Fruit is sturdy, and provides kids with a wide playability; they will be able to climb, slide, meet, interact or balance, among other several options. WE RECOMMEND Fruit is a colorful line that fits both in urban and natural environments. It combines perfectly with outdoor exercise equipment designed in the same chromatic scale.
Fruit,
une touche de couleur Fruit est une gamme fraîche et colorée, conçue pour un grand nombre d’utilisateurs, ce qui explique pourquoi les éléments qui le composent ont beaucoup d’accessoires. L’objectif esthétique de cette gamme est de ne pas rompre avec le paysage naturel et s’intégrer dans l’environnement urbain ; pour obtenir cet effet, les brides ressemblent à de petites pousses vertes, les filets ont la forme d’une toile d’araignée et ses poteaux terminent en forme de feuilles orange rappelant des gouttes de pluie. Ces dômes laissent passer la lumière à travers ce qui nous permet de créer des effets de lumière sur le sol. Les poteaux courbés sont exclusivement conçus par Galopin et avec ses tours de trois poteaux, cette gamme, complète l’effet des éléments de la nature. Fruit est robuste, ces toits sont en polyéthylène et elle possède une grande jouabilité où grimper, glisser, se rencontrer, échanger, faire de l’équilibre... ce sont quelques-unes des activités que les enfants peuvent profiter. NOS RECOMMANDATIONS Fruit est une gamme colorée qui peut s’intégrer dans un environnement urbain et aussi dans un caractère plus naturel. Il s’associe parfaitement avec les éléments de sport pour adultes réalisés en couleur.
Galopín 2014 | 89
FRUIT 4 FR04
1.170 mm.
18 u.
4-12
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Spining Tourner
Sliding Glisser
Hanging Se pendre
Slide bar Barres glissantes 90
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Galopín 2014 | 91
FRUIT01 FR01
FRUIT02 FR02
1.130 mm.
10 u.
4-12
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
92
Sliding Glisser
Slide bar Hanging Barres glissantes Se pendre
FRUIT03 FR03
1.170 mm.
4 u.
4-12
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Slide bar Hanging Barres glissantes Se pendre
2.310 mm.
18 u.
4-12
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Slide bar Hanging Spining Barres Se pendre Tourner glissantes
FRUIT05 FR05
1.210 mm.
FRUIT06 FR06
10 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
Hanging Se pendre
1.210 mm.
FRUIT07 FR07
12 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Climbing Grimper
Hanging Se pendre
640 mm.
10 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 93
06. Kinetic
96
Kinetic,
integrational space
Kinetic,
espace d’intégration
Kinetic is a game designed to enable different activities like exercising and interaction among different users’ in a common point.
Kinetic est un équipement ludique et de sport conçu comme lieu d’interaction et de rencontre intergénérationnelle.
Its special combinations of elements are conceived to allow the exercise of muscles and other healthy activities like aerobic or vertical climbing. At the same time, Kinetic generates a great functional and fun space to enjoy in group. The movement is pointedly created to open a space of encounter, leading interaction and integration between different ages to take place.
Les éléments sont combinés pour exercer les muscles, faire de l’exercice aérobic, de l’escalade verticale et par conséquent générer un espace de divertissement en groupe. L’activité se crée dans ce point de rencontre, d’interaction et d’intégration, idéal pour les personnes de tout âge.
Their organic forms are based on the natural shapes of life, becoming an element of great elegance and beauty that integrates into any environment quite easily, both urban and natural. It is made of stainless steel, posts are zinc coated and blue coloured, using HPL and HDPE for the panels and fittings. Kinetic is defined by its extreme resistance and long durability. WE RECOMMEND EPDM surface accompanies very well if it is in an urban space. When adding different colored shapes, we highly recommend doing it both with light and abstract shapes in elegant and soft colors.
Ses formes organiques reposent sur la nature, et font de Kinetic un élément de grande élégance et beauté qui s’intègre dans tout milieu, aussi bien urbain que naturel. Il est réalisé en acier inoxydable et galvanisé, HPL et plastique de grande qualité. NOS RECOMMANDATIONS Un revêtement du sol en caoutchouc continu s’agence très bien s’il s’agit d’un espace urbain. Avec des dessins de couleurs élégantes et douces, deux tons différents sont suffisants.
Galopín 2014 | 97
Kinetic K022 K022
1.197 mm.
5 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Hanging Se pendre
Spining Tourner
98
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
KINETIC P1 K010
1.004 mm.
KINETIC P2 K020
5 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Hanging Se pendre
Spining Tourner
1.926 mm.
KINETIC P4 K021
6 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Hanging Se pendre
Balancing Se balancer
2.338 mm.
21 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Balancing Climbing Hanging Rencontre Se balancer Grimper Se pendre
Galopín 2014 | 99
KINETIC P3 K030
2.160 mm.
KINETIC P5 K031
10 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 100
Hanging Se pendre
Balancing Se balancer
2.288 mm.
KINETIC K032 K032
10 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Balancing Climbing Hanging Rencontre Se balancer Grimper Se pendre
1.130 mm.
10 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Hanging Se pendre
Spining Tourner
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
KINETIC M1 K040
2.200 mm.
KINETIC K042 K042
10 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Hanging Se pendre
Balancing Se balancer
2.290 mm.
KINETIC M2 K050
10 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Hanging Se pendre
Spining Tourner
1.275 mm.
10 u.
5-12
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Balancing Se balancer
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 101
KINETIC M4 K051
2.288 mm.
KINETIC K052 K052
9 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Balancing Climbing Hanging Rencontre Se balancer Grimper Se pendre
102
2.290 mm.
KINETIC M3 K060
10 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Spining Tourner
Climbing Hanging Grimper Se pendre
2.065 mm.
8 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Balancing Se balancer
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
KINETIC M5 K061
2.289 mm.
KINETIC G1 K070
8 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Spining Tourner
Climbing Hanging Grimper Se pendre
2.065 mm.
KINETIC G2 K080
12 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Balancing Se balancer
Hanging Se pendre
2.100 mm.
12 u.
5-12
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Balancing Se balancer
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 103
Climbing wall with two panels Mur d’escalade double K091
2.338 mm.
9 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 104
Climbing Grimper
Slide bar Barres glissantes
Climbing wall with four panels Mur d’escalade quatre panneaux K092
2.338 mm.
15 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
Slide bar Barres glissantes
Climbing wall with four panels and network Mur d’escalade quatre panneaux et filet
K093
2.338 mm.
19 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
GalopĂn 2014 | 105
07. Dinamix
108
Dinamix,
dynamic space
This range is defined by the purity of its lines, as well as its functionality and resistance, making it very suitable for hard architecture and urban spaces. Dinamix integrates itself without any stridency but still claiming its presence and creating challenges for users of all ages who likes to slide, climb and so on… The glittering stainless steel contrasts with its sober oversized structure finished in grey colour. The discreet grey HPL emphasizes the finishing of the flanges and accessories, specially designed and made in Navy Blue. Its robustness makes it very suitable for areas of possible vandalism or severe use. Definitely, Dinamix is a range which inspires a mechanical ingenuity to conquer the space, led by learners of scientists and astronauts of the future. As its name indicates, the disposition of their networks, arches and tantrums, motivates to move in order to enjoy safely. WE RECOMMEND The high quality of the stainless steel and its glossy surface gives the game a very elegant constructive shape, fitting very well in all kinds of quasi-urban or urban environments. Even though it fits in any type of surface, when using EPDM we recommend drawing geometrical forms consistent with the design of the game.
Dinamix,
espaces dynamiques Des formes robustes qui tournent autour de l’arc de corde. La pureté de ses lignes, sa fonctionnalité ainsi que la qualité de ses matériaux font que Dinamix soit particulièrement indiquée pour les lieux urbains. Elle s’y intègre sans stridences, non sans pour autant réclamer sa présence et générer des challenges aux usagers de tout âge qui glissent, grimpent, etc L’acier inoxydable étincelant contraste avec sa structure sobre. Les accessoires bleu marine ressortent sur le gris du HPL. De par sa solidité, elle est recommandée dans les zones très fréquentées ou sujettes au vandalisme. Dinamix inspire de la conquête de l’espace. Les enfants deviennent des explorateurs. Comme son nom l’indique, la disposition de ses filets, arcs et prises d’escalade incitent à se déplacer et à s’amuser en tous sens. NOS RECOMMANDATIONS Il s’agit d’une gamme qui doit partie de son succès à l’inox brillant, car il apporte au jeu un aspect constructif très élégant et de haute qualité, si bien que celui-ci s’agence parfaitement avec tous les types de milieux, urbains ou semi-urbains. Même si elle s’adapte à tout type de sol, nous recommandons pour le caoutchouc d’utiliser des formes géométriques en accord avec le design du jeu.
Galopín 2014 | 109
Combo Dinamix DX207M
1.000 mm.
9 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
Sliding Glisser
110
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Carousel Morfeo Carrousel Morfeo L41
185 mm.
4 u.
2-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Spining Tourner
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Galopín 2014 | 111
Dinamix DX003M DX003M
1.419 mm.
6 u.
Dinamix DX101M DX101M
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 112
Sliding Glisser
Climbing Grimper
1.787 mm.
8 u.
Dinamix DX102M DX102M
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
1.787 mm.
6 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Combo-Dinamix DX206M DX206M
1.000 mm.
4 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Single set - Exercices with net Dinamix Ensemble simple - Exercice avec filet Dinamix
Combo-Dinamix DX210M DX210M
1.440 mm.
6 u.
DX103M
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Sliding Glisser
Climbing Grimper
2.598 mm.
10 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper Galopín 2014 | 113
Dinamix DX201M DX201M
2.032 mm.
18 u.
Dinamix DX202M DX202M
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 114
Sliding Glisser
Climbing Grimper
1.882 mm.
14 u.
Dinamix DX203M DX203M
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
1.787 mm.
14 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Dinamix DX204M DX204M
1.882 mm.
14 u.
Carousel merovingio Tourniquet merovingio L25
Dinamix DX205M DX205M
4-14
1621 mm.
14 u.
4-14
185 mm.
4 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Meeting Rencontre
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Spining Tourner Galopín 2014 | 115
Carousel 2007 Tourniquet 2007 L50
210 mm.
6 u.
Carousel Perséfone Tourniquet Perséfone L70
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 116
Spining Tourner
864 mm.
1 u.
Surfer L19
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Spining Tourner
460 mm.
1 u.
3-14
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Dinamix two seat swing Balançoire dinamix deux sièges L24
1.160 mm.
2 u.
3-14
Double children´s swing stainless steel Balançoire inox avec deux sièges-berceau
Double children´s swing Balançoire avec deux sièges-berceau
L1001A-INMT
L1001MT
1.165 mm.
2 u.
0-3
1.320 mm.
2 u.
0-3
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer
Swinging Se balancer
Swinging Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Galopín 2014 | 117
Seesaw three seats Balancier trois sièges B107A
562 mm.
3 u.
Labyrinth seesaw three seats Balancier labyrinthe trois sièges B108A
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 118
Balancing Se balancer
567 mm.
3 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Balancing Se balancer
Rotating post Tourniquet giratoire CDE32
149 mm.
1 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Spining Tourner
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Sliding tube Tube coulissant TOB REC
514 mm.
6 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Sliding Glisser Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Galopín 2014 | 119
08. Fusi贸n
122
Fusion,
abstract space Very “clean” modern and futuristic: Fusion includes tubes, arches and inclined roofs on a panel with active dashboards, representing mechanical devices in motion.
In relation to the other ranges, Fusion runs parallel to the evolution of children’s cognitive psychology, hence it is an abstract range in wood, plastic and metal, with the important functionality to enhance the psychomotor skills, mobility, strength and resistance while having fun during play time. Its design is based on basic shapes (triangle, circle and square), so the child can perceive the construction of the games. It contains a wide variety of structures and accessories giving the opportunity to discover new ways to play and encouraging interaction among children. Any Fusion item is an elegant and colorful game structure that enrich the environment whether it’s installed in a urban or semi-urban space. WE RECOMMEND Plastic and wood combines very well in semiurban areas, appropriateness of their use for areas of schools and daycare centers as well as urban playgrounds. With continuous rubber flooring, we recommend drawing characters or figurative forms but better still using abstract shape.
Fusion,
aire abstraite Très “nette”, moderne et futuriste, Fusion comprend des tubes, des arcs et des toits inclinés d’un panneau comprenant des panneaux actifs qui représentent des engins mécaniques en mouvement. C’est une alternative convenable et intégrable dans les configurations de base. En comparaison avec les autres gammes, Fusion est en parallèle à l’évolution de la psychologie cognitive de l’enfant, voilà pourquoi c’est une gamme abstraite en bois, plastique et métal. Son importante fonctionnalité est de stimuler la psychomotricité, la mobilité, la force et la résistance de l’enfant pendant que celui-ci s’amuse. Son design s’appuie sur les formes élémentaires (triangle, cercle et carré), que l’enfant peut percevoir dans les constructions des jeux. Elle comprend une grande variété de structures et d’accessoires, et donne l’opportunité de découvrir de nouvelles façons de jouer tout en suscitant l’interaction entre les enfants. Avec Fusion, nous recherchons des structures de jeux élégantes, aux couleurs harmonieuses qui enrichissent le milieu, aussi bien urbain que semiurbain. NOS RECOMMANDATIONS Du fait qu’elle est en plastique et en bois, elle se conjugue convenablement aussi bien avec des parcs de jeux très urbains qu’avec des parcs de jeux semiurbains. Son utilisation est appropriée aux zones d’écoles et aux crèches. Son sol en caoutchouc continu permet de dessiner des personnages ou des formes figuratives, bien que l’idéal soit d’y dessiner des formes abstraites.
Galopín 2014 | 123
The wagon Le wagonnet A10
708 mm.
2 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
124
Balancing Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Fusión 31 AF004
2.528 mm.
26 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
Sliding Glisser Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Galopín 2014 | 125
Fusión 30 AF001
2.528 mm.
Fusión 32 AF002
12 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 126
Sliding Glisser
Climbing Grimper
1.913 mm.
Fusión 33 AF003
20 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Spining Tourner
Climbing Grimper
Sliding Glisser
2.912 mm.
20 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Fusión 34 AF005
2.528 mm.
Fusión 35 AF006
24 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Combo 1 C202
45 u.
2.912 mm.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Spining Tourner
Climbing Grimper
Sliding Glisser
1.000 mm.
6 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser Galopín 2014 | 127
Combo 2 C203
2.088 mm.
Combo 3 C205
5 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 128
Sliding Glisser
Climbing Grimper
2.030 mm.
Combo 4 C206
4 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
1.000 mm.
4 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Combo 5 C207
1.000 mm.
Combo 6 C208
9 u.
3-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
1.000 mm.
Combo 7 C209
5 u.
3-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Sliding Glisser
Climbing Grimper
2.022 mm.
9 u.
3-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper Galopín 2014 | 129
Combo 8 C210
1.000 mm.
Combo 9 C211
6 u.
3-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 130
Sliding Glisser
Climbing Grimper
1.160 mm.
Combo 30 C225
4 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Swinging Climbing Se balancer Grimper
1.000 mm.
6 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Combo 31 C226
1.000 mm.
Fusión 1 DF001
8 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Fusión 2 DF002
2.528 mm.
12 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Sliding Glisser
Slide bar Barres glissantes
Climbing Grimper
2.528 mm.
10 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper Galopín 2014 | 131
Fusión 3 DF003
2.530 mm.
Fusión 4 DF004
6 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 132
Sliding Glisser
2.528 mm.
Fusión 5 DF005
7 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
2.528 mm.
6 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Slide bar Barres glissantes
Climbing Grimper
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Fusión 6 DF006
Fusión 7 DF007
2.528 mm.
10 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Slide bar Barres glissantes
Climbing Grimper
2.528 mm.
Fusión 8 DF008
10 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Climbing Grimper
1.440 mm.
5 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper Galopín 2014 | 133
Double swing with lacquer Balançoire deux sièges avec laque L10A-Z_P
Fusión 9 DF009
1.418 mm.
4 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 134
Sliding Glisser
Spining Tourner
1.165 mm.
2 u.
3-14
Two seat swing mixed lacquered coated
Balançoire mixte deux sièges L10AM-Z_P
1.165 mm.
2 u.
0-14
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer
Swinging Se balancer Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Mixed two Seat swing with lacquer i Balançoire mixted deux sièges avec laque i
L10A-Z-i_P
1.160 mm.
2 u.
3-14
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer
Functional diversity Diversité fonctionnelle
The basket swing Balançoire le panier L12_P
1.220 mm.
5 u.
The basket swing Balançoire le panier L12A-Z_P
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Swinging Se balancer
1.220 mm.
5 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Swinging Se balancer Galopín 2014 | 135
Fusion two seat swing Balançoire fusion deux sièges L12D_P
1.160 mm.
136
2 u.
3-14
Fusion two seat swing Balançoire fusion deux sièges L12D-i
1.160 mm.
2 u.
3-14
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer
Swinging Se balancer
Functional diversity Diversité fonctionnelle
Fusion mixed double swing Balançoire mixte fusion deux sièges L12DM_P
1.165 mm.
2 u.
0-14
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Fusion double awing cradle i Balançoire fusion deux sièges berceau i
L12DMi_P
1.165 mm.
2 u.
0-14
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer
Functional diversity Diversité fonctionnelle
Fusion two seat swing Balançoire fusion deux sièges L12DMT
11.60 mm.
2 u.
3-14
The basket swing Balançoire le panier L12MT
1.204 mm.
4 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer
Swinging Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Galopín 2014 | 137
Double children´s swing with lacquer Balançoire avec deux sièges-berceau avec laque
L1001A-Z_P
1.165 mm.
2 u.
0-3
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer 138
Collective seesaws - labyrinth Balançoire collective - labyrinthe B70A_P
568 mm.
2 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Balancing Se balancer
Spring swing violet boomerang Ressort boomerang violet B80A_P
569 mm.
1u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Balancing Se balancer Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Collective seesaw - The little bull Le Petit Taureau B101A
569 mm.
2 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Balancing Se balancer
The crazy boot La botte folle B102A
498 mm.
1 u.
The chick Le poussin B103A
2-6
549 mm.
1 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Balancing Se balancer
Balancing Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Galopín 2014 | 139
The little sheep Le mouton B104A
549 mm.
1 u.
Spring swing star Ressort étoile PLA001
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Balancing Se balancer 140
544 mm.
1 u.
Spring swing paper bird Ressort cocotte PLA002
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Balancing Se balancer
544 mm.
1 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Balancing Se balancer Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Spring Swing Sea Horse Ressort Hippocampe PLA003
544 mm.
1 u.
Spring swing bubble Ressort bulle PLA004
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Balancing Se balancer
544 mm.
1 u.
The dog Le chien PLA006
2-6
317 mm.
1 u.
0-3
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Balancing Se balancer
Balancing Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Galopín 2014 | 141
The hut La cabane F312
1.366 mm.
The bushes Le buisson FAC02
4 u.
1-4
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 142
386 mm.
Net facade Façade filet FAC03
8 u.
1-4
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
Pedagogic Pédagogique
1.003 mm.
3 u.
1-4
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
The lighthouse Le phare FAC06
386 mm.
The dinosaur Le dinosaure T10C
5 u.
1-4
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Pedagogic Pédagogique
1.165 mm.
Glub slide Toboggan glub T12P
2 u.
0-3
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Sliding Glisser
1.000 mm.
2 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Sliding Glisser Galopín 2014 | 143
Slide for 7 metre slope Toboggan pour terre-plain 7 mètres T70F
1.000 mm.
1 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Sliding Glisser 144
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
GalopĂn 2014 | 145
09. Comic
148
Comic,
theatrical space
Stimulate the imagination. Comic creates a micro universe of fantasy for children, places to hide and stop, using simplified forms of the everyday elements that surround us. Moreover, there are multiple models of slides and swings to choose from. This range contains small figurative items like houses, trains, shops, boats, trucks, sets of towers with accessories and playground equipment whose target is to promote parallel play. This selection enables to create a cute and small reality, like a town or city for children, over the playground area. It is a scenic space due to its forms, which are based on comic drawings made by designer friends of Galopin, looking for the maximum expressiveness with distorted perspectives. In addition, the facades share the same metal structure, so they are easily interchangeable, allowing the construction of different spaces. Some elements are adapted wholly or partly for disabled children. WE RECOMMEND The playground planner has to be careful when installing some of these items near heritage buildings or historical environment! Too many games together generate a big contrast in the landscape in terms of colour impact. It is preferable to separate areas instead of putting the games in the same place. In addition, itis recommended to draw figurative shapes when using EPDM.
Comic,
aire théâtrale Stimuler l’imagination, c’est le but de la gamme Comic qui permet aux enfants de se créer un univers imaginaire en se cachant et en réapparaissant soudainement. De par ses structures, elle s’inspire des éléments de notre quotidien. Outre une grande variété de modèles de toboggans et de balançoires, elle dispose de maisonnettes, trains, magasins, bateaux, petits amphithéâtres, camions mais aussi de tours avec divers accessoires ludiques. Le monde réel est recrée à petite échelle, spécialement pour les enfants ! Son design se rapproche de celui de la bande dessinée. Comic est configurée d’éléments scénographiques que l’enfant peut parcourir en tous sens. Les panneaux ludiques sont interchangeables et permettent de créer des aires différentes. Certains d’entre eux sont étudiés pour les enfants à mobilité réduite. NOS RECOMMANDATIONS Précaution lors de l’installation de cette gamme près de bâtiments patrimoniaux ou zones de monuments historiques! Trop de jeux ensemble créent un contraste de couleur à fort impact sur le paysage. Il est préférable de séparer les zones à unir tous les jeux dans le même endroit. De plus, si nous revêtons le sol de caoutchouc continu, nous recommandons de dessiner des formes figuratives. L’aspect figuratif combine aussi avec la pelouse, la hauteur maximale étant d’1m.
The figurative range is also suitable over a grass surface, since the maximum height is 1 m.
Galopín 2014 | 149
Merchant Ship Navire Marchand BU03
2.000 mm.
45 u.
1-14
Playful activities / Activités ludiques
150
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Functional diversity Diversité fonctionnelle Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Hansel and Gretel Hansel et Gretel CT002
1.000 mm.
14 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Galopín 2014 | 151
Net with two stairs Filet en losanges avec deux échelles
C101
2.768 mm.
4 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 152
Climbing Grimper
Slide bar Barres glissantes
1 meter tower with net Tour 1 mètre avec toboggan et filet C201D
Single Set - Exercices With Net Conjoint d’exercice avec filet
C103
2.735 mm.
8 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
2.030 mm.
6 u.
2-10
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
1 Meter house with net La petite mansion 1 mètre avec filet C204D
2.030 mm.
6 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Combo 4 C206D
1.000 mm.
Combo 8 C210D
4 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Sliding Glisser
Climbing Grimper
1.000 mm.
6 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper Galopín 2014 | 153
1 Meter tower (II) Tour 1 métre (II) C212D
Combo 9 C211D
1.160 mm.
4 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
154
Sliding Glisser
Swinging Climbing Se balancer Grimper
1.000 mm.
3 u.
1 Meter tower (III) Tour 1 métre (III) C213D
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
1.000 mm.
3 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
House with footbridge and tower La petite mansion avec passerelle et tour
C214D
2.087 mm.
8 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Slide bar Baarres glissantes
House with double footbridge La petite mansion avec passerelle double
C215D
2.160 mm.
10 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Sliding Glisser
Slide bar Baarres glissantes
House with footbridge and tower with net La petite maison avec passerelle et tour avec filet
C216D
2.768 mm.
9 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper Galopín 2014 | 155
House and tower with bridge La petite maison et tour avec pont
C217D
1.000 mm.
7 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 156
Sliding Glisser
Doble set - two high towers Ensemble double - groupe de 2 tours hautes
C301D
2.768 mm.
18 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Doble set - two high towers Ensemble double - groupe de 2 tours hautes
C302D
14 u.
2.069 mm.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Swinging Slide bar Baarres Se balancer glissantes
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Multiple set - 3 towers in 2 different heights Ensemble multiple - 3 tours hautes à 2 hauteurs
C303D
2.770 mm.
18 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Multiple set - 4 high towers in 2 different heights Ensemble multiple - quatre tours
C215D
2.768 mm.
25 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Slide bar Baarres glissantes
Mult. set 4 high towers in 2 different heights Ensemble multiple - 4 tours
C304E
2.781 mm.
25 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Slide bar Baarres glissantes
Galopín 2014 | 157
Three towers with gateways Trois tours avec passerelles C400D
18 u.
1.436 mm.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
158
Sliding Glisser
Swinging Slide bar Baarres Se balancer glissantes
Double set - Two straight towers Ensemble double - Deux tours lisses
C602D
2.209 mm.
8 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Slide bar Baarres glissantes
Crooked house with slide and climbing wall Maison tordue avec toboggan et mur d´escalade
CT003
1.000 mm.
8 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Crooked house with slide and net Maison tordue avec toboggan et filet
CT004
1.000 mm.
11 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Crooked house with three towers Maison tordue avec trois tours
Crooked house with 3 towers and inclined bridge
Maison tordue avec 3 tours et pont incliné
CT005
1.000 mm.
11 u.
CT006
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Sliding Glisser
Pedagogic Pédagogique
1.000 mm.
24 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Pedagogic Pédagogique Galopín 2014 | 159
Little house, wide way and house Petite maison, pont large et maison CT007
1.000 mm.
160
19 u.
2-6
Crooked house with 2 towers and tunnel Maison tordue avec 2 et tunnel
CT008
1.000 mm.
16 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Pedagogic Pédagogique
Sliding Glisser
Pedagogic Pédagogique
The boat Le bateau C305A
2.768 mm.
16 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Little fishing boat Le petit chalutier F502
10 u.
2.013 mm.
The tugboat Le remorqueur F503
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Slide bar Baarres Grimper glissantes
1.000 mm.
18 u.
The labyrinth house La petite maison labyrinthe F304A
2-8
210 mm.
6 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Sliding Glisser
Galopín 2014 | 161
The lorry P Le camion P F305
495 mm.
The gnomes cottage La petite maison des gnomes F306A
8 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 162
1.000 mm.
6 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Gnomes castle Le château des gnomes F307D
1.000 mm.
10 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Birds cottage La petite mansion des oiseaux F308
1.000 mm.
6 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Multicoloured little house La petite maison multicolore F309
250 mm.
4 u.
2-6
The mansion La maison F311
1.200 mm.
6 u.
4-8
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Climbing Grimper
Slide bar Baarres glissantes Galopín 2014 | 163
The hut La cabane F312
1.366 mm.
The locomotive La locomotive F400A
4 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 164
737 mm.
12 u.
Passengers’ coach Un wagon de passagers F400
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
717 mm.
12 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Theatre bench Le banc de théâtre F401
321 mm.
2 u.
The street La rue F402
2-6
347 mm.
The train Le train F403
8 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
416 mm.
6 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre Galopín 2014 | 165
Strong car Une forte voiture F400B
717 mm.
6 u.
i lorry Le camion i F305A
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 166
180 mm.
i locomotive La locomotive i F400A-A
5 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Functional diversity Diversité fonctionnelle
180 mm.
8 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Functional diversity Diversité fonctionnelle
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Secret passage Le passage secret F404A
500 mm.
8 u.
Truck passage Le passage de camion F405A
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Functional diversity Diversité fonctionnelle
272 mm.
10 u.
Boat passage Le passage du bateau F705Ai
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Functional diversity Diversité fonctionnelle
508 mm.
6 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser Galopín 2014 | 167
Train passage Le passage du train F805Ai
508 mm.
8 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 168
Sliding Glisser
Slide for 3 metre slope Toboggan pour terre-plain 3 mètres T30D
Wide tower with slide Tour large avec toboggan T20D
Functional diversity Diversité fonctionnelle
1.431 mm.
8 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
1.431 mm.
8 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Wide tower with minus slide and roof Tour large avec toboggan, toit et filet
T40D
2.768 mm.
14 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Functional diversity Diversité fonctionnelle
The bushes Le buisson FAC02
386 mm.
Net facade Façade filet FAC03
8 u.
1-4
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Climbing Grimper
Pedagogic Pédagogique
1.003 mm.
3 u.
1-4
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper Galopín 2014 | 169
The whale La baleine FAC04
386 mm.
170
The boat Le bateau FAC05
5 u.
1-4
1.000 mm.
The lighthouse Le phare FAC06
2 u.
1-4
386 mm.
5 u.
1-4
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Meeting Rencontre
Meeting Rencontre
Pedagogic Pédagogique
Sliding Glisser
Pedagogic Pédagogique
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
The little car Le petit voiture FAC07
200 mm.
8 u.
The small sailboat Le petit voilier FAC08T
1-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Pedagogic Pédagogique
411 mm.
2 u.
The sport car La voiture sportive FAC09T
1-4
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
231 mm.
2 u.
1-4
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Pedagogic Pédagogique Galopín 2014 | 171
Elephant - rhino Éléphant - rhinocéros FAC12
1.000 mm.
16 u.
The little house Le petit maison FAC13
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 172
Sliding Glisser
Pedagogic Pédagogique
400 mm.
8 u.
The plane L’avion FAC14
1-4
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Pedagogic Pédagogique
386 mm.
8 u.
1-4
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Pedagogic Pédagogique
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
The submarine Le sous-marin FAC15
386 mm.
8 u.
Ship with slide Bateau avec toboggan FAC19
1-4
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Pedagogic Pédagogique
1.000 mm.
10 u.
The locomotive La locomotive FAC20
1-4
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Sliding Glisser
Pedagogic Pédagogique
386 mm.
8 u.
1-4
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre Galopín 2014 | 173
Plane with slide Avion avec toboggan FAC21
1.000 mm.
12 u.
Lighthouse with net Phare avec filet FAC22
1-4
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 174
Sliding Glisser
Pedagogic Pédagogique
1.423 mm.
4 u.
Transatlantic boat Le Bateau transatlantique FAC23T
1-4
421 mm.
10 u.
1-4
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
Pedagogic Pédagogique
Pedagogic Pédagogique
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Mountain home La Maison de montagne FAC24
390 mm.
5 u.
Lighthouse tower facade Façade phare FAC10
2-6
1.000 mm.
10 u.
The little bridge Le petit pont FAC11
2-6
252 mm.
2 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Meeting Rencontre
Meeting Rencontre
Pedagogic Pédagogique
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Sliding Glisser
Pedagogic Pédagogique
Pedagogic Pédagogique Galopín 2014 | 175
Castle tower facade Façade château FAC16
1.000 mm.
176
10 u.
Jellyfish tower facade Façade méduse FAC17
2-6
1.000 mm.
10 u.
Cat-mouse tower facade Façade chat-souris FAC18
2-6
1.000 mm.
10 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Meeting Rencontre
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Pedagogic Pédagogique
Sliding Glisser
Pedagogic Pédagogique
Sliding Glisser
Pedagogic Pédagogique
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Arc with climbing wall Arc avec mur d’escalade R1
2.275 mm.
8 u.
Arc with Climbing Wall Arc Avec Mur D’escalade R3
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Climbing Grimper
2.275 mm.
8 u.
The labyrinth Le labyrinthe PEZ01
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Climbing Grimper
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
-- mm.
8 u.
1-4
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre Galopín 2014 | 177
The shop Le magasin PEZ02t
430 mm.
Steps Les échelons PEZ03
5 u.
1-4
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 178
305 mm.
Active wall Mural actif PEZ04
5 u.
1-4
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
210 mm.
6 u.
1-4
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Pedagogic Pédagogique
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Interactive table Tableau interactif PEZ06
180 mm.
6 u.
Table / slide Table / toboggan PEZ07
1-4
390 mm.
5 u.
The elephant L’élephant T10A
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Meeting Rencontre
Pedagogic Pédagogique
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Pedagogic Pédagogique
1.000 mm.
2 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Sliding Glisser Galopín 2014 | 179
The duckling Le petit canard T10B
1.000 mm.
2 u.
The hedgehog Le hérisson T10D
1-4
Playful activities / Activités ludiques
Sliding Glisser 180
1.000 mm.
The dinosaur Le dinosaure T10M
2 u.
1-4
Playful activities / Activités ludiques
Sliding Glisser
1.000 mm.
2 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Sliding Glisser Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
The grasshopper La cigale T11
1.000 mm.
2 u.
Arrow slide Toboggan flèche T13
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Sliding Glisser
1.000 mm.
2 u.
Slide for 3 metre slope Toboggan pour terre-plain 3 mètres T30
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Sliding Glisser
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
1.000 mm.
1 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Sliding Glisser Galopín 2014 | 181
Slide for 3 metre slope Toboggan pour terre-plain 3 mètres T31
1.000 mm.
1 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Sliding Glisser 182
Slide for 4 metre slope Toboggan pour terre-plain 4 mètres T40
1.000 mm.
1 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Sliding Glisser
Slide for 4 metre slope Toboggan pour terre-plain 4 mètres T41
1.000 mm.
1 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Sliding Glisser Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
The dragonflye La libellule T50A
14.40 mm.
2 u.
Slide for 7 metre slope Toboggan pour terre-plain 7 mètres T70B
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Sliding Glisser
1.000 mm.
1 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Sliding Glisser
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Slide for 4 metre slope Toboggan pour terre-plain 4 mètres T71
1.000 mm.
1 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Sliding Glisser Galopín 2014 | 183
Tower simple for young children Tour simple pour petits enfants TP01
1.000 mm.
3 u.
1-4
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 184
Sliding Glisser
Pedagogic Pédagogique
Two seat swing p Balançoire deux sièges p L10
1.315 mm.
2 u.
Twos seat swing stainless steel Balançoire inox deux sièges L10A-IN
3-14
1.160 mm.
2 u.
3-14
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer
Swinging Se balancer Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
The basket swing Balançoire le panier L10A-IN-C
1.220 mm.
5 u.
Mixed two cradle type seat swing i Balançoire mixte inox deux sièges i
L10A-IN-i
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Swinging Se balancer
1.160 mm.
2 u.
3-14
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Functional diversity Diversité fonctionnelle
Inox single swing Petite balançoire inox simple
L10C-IN
1.165 mm.
1 u.
0-3
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer Galopín 2014 | 185
Mixed two seat swing i Balançoire mixte deux sièges i L10i
1.312 mm.
2 u.
3-14
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer 186
Functional diversity Diversité fonctionnelle
Mixed two seat swing Balançoire mixted deux sièges L10M
1.288 mm.
2 u.
0-14
Inox single swing P Petite balançoire inox simple P L10S-IN
1.160 mm.
1 u.
3-14
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer
Swinging Se balancer Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Little swing P Petite balançoire P L11
905 mm.
1 u.
Double children´s swing stainless steel P Balançoire inox deux sièges berceau P
L1001A-IN
0-3
1.165 mm.
2 u.
0-3
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer
Swinging Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Collective seesaw the canoe Balançoire collective le canoë B10A
3 mm.
4 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Balancing Se balancer Galopín 2014 | 187
Collective seesaw the flower Balançoire collective la fleur B20A
500 mm.
4 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 188
Balancing Se balancer
Collective seesaw the magic roulette Balançoire collective la roulette magique
B21A
540 mm.
4 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Balancing Se balancer
The hippopotamus Les hippopotames B30B
559 mm.
2 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Balancing Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
The funny dragon Le dragon B30C
500 mm.
2 u.
Collective seesaw the sledge Balançoire collective le traineau B30E
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Balancing Se balancer
559 mm.
4 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Balancing Se balancer
Collective seesaw the spacecraft Balançoire Collective La Navette Spatiale
B40B
610 mm.
4 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Balancing Se balancer Galopín 2014 | 189
Colletive seesaw the little sailing boat Balançoire collective le voilier
B50A
500 mm.
2 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 190
Balancing Se balancer
Collective seesaw the sports car Balançoire collective la voiture de sport
B60A
500 mm.
2 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Balancing Se balancer
Collective seesaw the convertible Balançoire collective la Voiture décapotable
B60D
500 mm.
2 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Balancing Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Collective seesaws - labyrinth Balançoire collective - labyrinthe
B70A
568 mm.
2 u.
2-6
Spring swing blue boomerang Ressort boomerang bleu B100A
569 mm.
1 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Balancing Se balancer
Balancing Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Collective seesaw - The little bull Le petit taureau B101A
569 mm.
2 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Balancing Se balancer Galopín 2014 | 191
The chick Le poussin B103A
549 mm.
192
The little sheep Le mouton B104A
1 u.
2-6
549 mm.
1 u.
Springswing triangle Ressort triangle B105A
2-6
498 mm.
1 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Balancing Se balancer
Balancing Se balancer
Balancing Se balancer Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Collective seesaw triangle Balançoire collective triangle B106A
569 mm.
1 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Balancing Se balancer
Colletive seesaw Jeep La Jeep B110A
786 mm.
4 u.
The dolphin Le dauphin PLA005
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Balancing Se balancer
317 mm.
1 u.
0-3
Playful activities / Activités ludiques
Balancing Se balancer Galopín 2014 | 193
The dog Le chien PLA006
317 mm.
194
The small seal Le phoque PLA007
1u.
0-3
329 mm.
The little bird Le petit oiseau PLA008
1 u.
0-3
315 mm.
1 u.
0-3
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Balancing Se balancer
Balancing Se balancer
Balancing Se balancer Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Spring swing the plane Ressort l’avion U10A
498 mm.
1 u.
Spring swing the little snake La couleuvre U20A
2-6
498 mm.
1 u.
2-6
Spring swing the little whale La petite baleine U30A
498 mm.
1 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Balancing Se balancer
Balancing Se balancer
Balancing Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Galopín 2014 | 195
Spring swing the racing motobike La moto de course
U40A
1.000 mm.
196
1 u.
2-6
Spring swings the little pig Le petit cochon U60A
Spring swing the little parrot Le perroquet
U50A
497 mm.
1 u.
2-6
498 mm.
1 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Balancing Se balancer
Balancing Se balancer
Balancing Se balancer Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
The hen La poule U80A
498 mm.
Spring swing the little snake La couleuvre U20A
1 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Balancing Se balancer
565 mm.
2 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Balancing Se balancer
Collective seesaw the bushes Balançoire collective les arbustes U110A
565 mm.
2 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Balancing Se balancer Galopín 2014 | 197
Coloured armchair bench P Banc fauteuil En couleur P F201A
357 mm.
3 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 198
Fruits table Petite table fruits F202A
520 mm.
4 u.
Slice fruit tables Petite tables en forme de tranches de fruits
F101A
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
520 mm.
3 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Galopín 2014 | 199
10. Nice
202
Nice,
huts into the forest
Nice,
la cabane dans la forêt
It is based on the welcoming forest’s huts, that we all associate to the primitive huts in which the rules of construction born of nature itself. We thus seek the final objective of transporting children’s’ imagination to these landscapes.
Stimuler l’imagination, c’est le but de la gamme Comic qui permet aux enfants de se créer un univers imaginaire en se cachant et en réapparaissant soudainement. De par ses structures, elle s’inspire des éléments de notre quotidien.
This product line possesses multiple combinations of modular sets through which toddlers are able to tour the play structures in a different way.
Outre une grande variété de modèles de toboggans et de balançoires, elle dispose de maisonnettes, trains, magasins, bateaux, petits amphithéâtres, camions mais aussi de tours avec divers accessoires ludiques. Le monde réel est recrée à petite échelle, spécialement pour les enfants !
There can be found combinations of one, two and even three towers with or without roof, along with other elements such as springs, little houses, Independent slides and swings. The kid can thus opt between several alternative routes, as these structures include different accessories allowing the easy and quick access to the play structure. This line results in an esthetic, easy and economical solution, with which to be able to create quality spaces for children. WE RECOMMEND The color range is soft and not scratchy, adapting well to mixed environments.
Son design se rapproche de celui de la bande dessinée. Comic est configurée d’éléments scénographiques que l’enfant peut parcourir en tous sens. Les panneaux ludiques sont interchangeables et permettent de créer des aires différentes. Certains d’entre eux sont étudiés pour les enfants à mobilité réduite. NOS RECOMMANDATIONS La gamme de couleurs est douce et elle s’adapte bien aux environnements mixtes. Parfait pour une utilisation avec des sols de finitions naturelles, comme les copeaux de bois ou le sable.
Perfect for use with natural finished floors, as can be sand or wood chips.
Galopín 2014 | 203
Two Tower forest Deux tours forest FP03E
1.950 mm.
16 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
204
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Swinging Se balancer Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Single set - Tower with eco rope climbing Ensemble simple - Tour avec filet eco
FP01E
420 mm.
1 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Tower with swin Tour avec balançoire FP02E
1.910 mm.
7 u.
Tower with slide Tour avec toboggan FP04E
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Sliding Glisser
Climbing Slide bar Baarres Grimper glissantes
1.010 mm.
6 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser Galopín 2014 | 205
Two towers with bridge, slide and net Deux tours avec pont, toboggan et filet
FP05E
1.000 mm.
1 u.
2-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 206
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Tower with slides and panels Tours avec toboggans et panneaux
FP06E
1.950 mm.
14 u.
2-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Bridges promenade Promenade des ponts FP10E
1.990 mm.
18 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Swinging Grimper Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
The cabine La cabane FP07E
-- mm.
Net with staris Filet avec escaliers FP08E
4 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
1.950 mm.
5 u.
1 meter tower with slide and net Tour 1 mètre avec toboggan et filet FP09E
4-14
1.860 mm.
7 u.
2-10
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Balancing Se balancer
Balancing Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Climbing Grimper
Sliding Glisser
Climbing Grimper Galopín 2014 | 207
Two seat swing forest lacquered coated Balançoire forest deux sièges
L13A-Z
1.160 mm.
208
2 u.
3-14
Two seat swing eco Balançoire deux sièges eco
Two seat swing eco Balançoire deux sièges eco
L29
1.180 mm.
2 u.
L29-LC
3-14
1.180 mm.
2 u.
3-14
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer
Swinging Se balancer
Swinging Se balancer Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Mixed swing eco Balançoire mixte eco L29M
1.180 mm.
2 u.
Simple swing eco Balançoire simple eco L29S
0-14
1.180 mm.
1 u.
Spring swing worm Ressort le petit ver PLA009
3-14
400 mm.
1 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer
Swinging Se balancer
Balancing Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Galopín 2014 | 209
Sunflower Tournesol B300E
370 mm.
1 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Balancing Se balancer 210
Slide Nice with tree Toboggan Nice avec arbre T15
Sunflower Tournesol B300E
Meeting Rencontre
370 mm.
1 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Balancing Se balancer
Meeting Rencontre
1.000 mm.
2 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Sliding Glisser Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Slide Nice Toboggan Nice T15E
1.000 mm.
1 u.
Slide Nice 1,4 m with tree Toboggan Nice 1,4 m avec arbre
T16
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Sliding Glisser
1.450 mm.
2 u.
3-8
Playful activities / Activités ludiques
Sliding Glisser
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Slide Nice 1,4 m Toboggan Nice 1,4 m
T16E
1.450 mm.
2 u.
3-8
Playful activities / Activités ludiques
Sliding Glisser Galopín 2014 | 211
11. Natura
214
Natura,
living space
Natura,
aire vivante
We cannot forget where we come from, nor lose contact with the natural environment. As we all know, nature has healing properties. For this reason, in Galopin we are also experts using the language of wood as a raw material with great play functions.
Nous ne pouvons pas ni oublier d’où nous venons, ni perdre le contact avec le milieu naturel. De plus, nous savons que la nature a des propriétés curatives. C’est pourquoi chez Galopín nous sommes également experts du bois en tant que matière première.
All the games are made in natural laminated and treated wood. This noble material comes from certified forests enabling the reduction of CO2 in the atmosphere while consuming much less energy during its transformation. The maintenance is easy and efficient, being the more sustainable material to use in any play area.
Tous les jeux sont fabriqués en bois laminé, car il s’agit d’une matière noble qui, provenant de forêts certifiées, permet de réduire le CO2 dans l’atmosphère et de ne consommer que très peu d’énergie lors de sa transformation. D’entretien facile, c’est une matière durable.
The existing landscape itself is an ideal field of games for children and an exciting place for the adult… this range allows performing unique one-off designs, customized and adapted to each space, using other material from the environment and complying with safety regulations. Natura is, essentially, inspired in the time-honored carpentry assembling technique. The design of this range evokes strength and tradition thanks to its strong framework and unique constructive system. WE RECOMMEND These items fit anywhere since it is a very neutral range. In an urban environment it helps to reduce the aesthetic aggression of a disadvantaged environment. Without sacrificing design, this range is the best choice to provide a forest or any natural space with an area of leisure or sport.
Cette gamme est appropriée pour des conceptions sur mesure, personnalisées, adaptées à chaque espace, tout en respectant les manies de sécurité en vigueur. La gamme Natura, avec le caractère et la robustesse que le bois lui apporte, ce combiné à une technique constructive qui s’inspire de la construction de bateaux en bois, transmet robustesse et tradition. NOS RECOMMANDATIONS Elle s’intègre à tout endroit car c’est une gamme très neutre. En milieu urbain, elle fait contrepoids face aux immeubles en béton. Sans renoncer au design et inspirée de la tradition, Natura est, sans aucun doute, le meilleur choix pour s’intégrer à une zone boisée ou un espace naturel.
Galopín 2014 | 215
Four towers with net, footbridges and steps quatre tours avec filet, passerelle et petits pas
C304A-NT
2.768 mm.
34 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
216
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
The submarine Le sous-marin BU04
Navicularia BU01
1.440 mm.
45 u.
5-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
993 mm.
25 u.
Net with two stairs Filet en losanges avec deux échelles
C101A-N
4-12
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Climbing Grimper
2.768 mm.
4 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper Galopín 2014 | 217
Exercise net combination Conjoint d´exercice avec filet
Double set - of 2 towers with net Ensemble double - 2 tours avec filet
C103-N
2.735 mm.
8 u.
C301A-N
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 218
Climbing Grimper
2.768 mm.
13 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Slide bar Baarres Grimper glissantes
Tower set with roof, panels and net Tour avec toit, panneaux et filet
C200A-N
2.768 mm.
6 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
Slide bar Barres glissantes
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Double set - of 2 towers with net Ensemble double - 2 tours étroites avec filet
C301B-N
2.768 mm.
9 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Slide bar Baarres Grimper glissantes
2 towers set with footbridge Groupe de 2 tours avec passerelle
C302A-N
14 u.
1.912 mm.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Sliding Glisser
Climbing Slide bar Baarres Grimper glissantes
2 towers set with footbridge Groupe de 2 tours avec passerelle
C302A-NT
14 u.
1.433 mm.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Slide bar Baarres Grimper glissantes Galopín 2014 | 219
3 towers with net and footbridge 3 tours avec filet et passerelle
C303A-N
2.768 mm.
18 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
220
Sliding Glisser
Climbing Slide bar Baarres Grimper glissantes
3 towers with net and footbridge 3 tours avec filet et passerelle
4 towers with net, footbridges and steps 4 tours avec filet, passerelle et petits pas
C303A-NT
2.768 mm.
18 u.
C304A-N
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Slide bar Baarres Grimper glissantes
2.768 mm.
34 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Slide bar Baarres Grimper glissantes
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
4 towers with nets and footbridges 4 tours avec filet et passerelles
C304B-N
2.768 mm.
26 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Slide bar Baarres Grimper glissantes
4 towers with nets and footbridges 4 tours avec filet et passerelles
C304B-NT
26 u.
2.768 mm.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Sliding Glisser
Climbing Slide bar Baarres Grimper glissantes
2 towers with net and parallel bars 2 tours avec filet et parallèles
C306B-N
2.768 mm.
7 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Slide bar Baarres Grimper glissantes Galopín 2014 | 221
3 towers with footbridge, net and slide 3 tours avec passerelle, filet et toboggan
C307B-N
2.768 mm.
12 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
222
Sliding Glisser
Climbing Slide bar Baarres Grimper glissantes
3 towers with footbridge, net and slide 3 tours avec passerelle, filet et toboggan
C307B-NT
2.768 mm.
12 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
3 towers with footbridge, net and parallel bars 3 tours avec passerelle, filet et parallèles
C308B-N
2.768 mm.
12 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Slide bar Baarres Grimper glissantes
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
3 towers with footbridge, net and parallel bars 3 tours avec passerelle, filet et parallèles
C308B-NT
2.768 mm.
12 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
3 Towers with footbridges 3 Tours avec passerelles
3 Towers with footbridges 3 Tours avec passerelles
C400A-N
1.912 mm.
18 u.
C400A-NT
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Sliding Glisser
Climbing Slide bar Baarres Grimper glissantes
18 u.
1.433 mm.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Slide bar Baarres Grimper glissantes Galopín 2014 | 223
2 towers with footbridge and slide 2 tours avec passerelle et toboggan
C602B-N
2.223 mm.
8 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
224
Sliding Glisser
Slide bar Barres glissantes
Gnomes castle Le château des gnomess F307-N
1.000 mm.
10 u.
Wide tower with slide Tour large avec toboggan T20A-N
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
1.433 mm.
6 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Tower with slide Tour avec toboggan T20B-N
580 mm.
2 u.
Tower with roof and slide Tour avec toit et toboggan T30A-N
4-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
1.433 mm.
6 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Tower with roof and slide Tour avec toit et toboggan T30B-N
1.433 mm.
3 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Galopín 2014 | 225
Tower with slide, climbing wall and net Tour avec toboggan, mur d’escalade et filet
T40A-N
2.768 mm.
10 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
226
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Tower with slide and net Tour avec toboggan et filet T40B-N
2.768 mm.
6 u.
Tower with slide and climbing wall Tour avec toboggan et mur d’escalade
T60A-N
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
1.833 mm.
6 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Roman tower Tour romaine TOMA
1.105 mm.
Story Teller Conteur AS03
7 u.
5-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
485 mm.
Parallel net Filet parallèle REDPAR
16 u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
1.873 mm.
3 u.
5-12
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Climbing Grimper
Galopín 2014 | 227
Triangular net Filet triangulaire REDTRI
1.559 mm.
4 u.
Puzzle fence Barrière puzzle PUZZ
5-12
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
228
Climbing Grimper
-- mm.
2 u.
Cubic walkway Allée cubique PAS01
5-16
Playful activities / Activités ludiques
Pedagogic Pédagogique
580 mm.
2 u.
4-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Jumping Sauter
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Pyramid with slide Pyramide avec toboggan PIRATRUN
1.000 mm.
7 u.
“Natura” climbing wall (2 sections) Mur d’escalade “Natura” (2 sections)
DROMO
5-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Climbing Grimper
2.044 mm.
4 u.
5-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Climbing Grimper
Nature little house La petite maison nature F309-N
-- mm.
4 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Galopín 2014 | 229
Tunnel F604
673 mm.
2 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
230
Car trunks 01 Wagon de troncs 01 VT01
La tirolina XVHX001
153 mm.
1 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Sliding Glisser
Hanging Se pendre
460 mm.
1 u.
3-10
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Car trunks 03 Wagon de troncs 03 VT03
Car trunks 02 Wagon de troncs 02 VT02
460 mm.
2 u.
3-10
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
440 mm.
2 u.
Ramp of slide Rampe de glissement TOB01
3-10
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
1.000 mm.
12 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Sliding Glisser
Galopín 2014 | 231
Seesaw Natura Balançoire Natura B30B-GM
559 mm.
2 u.
Spring of trunks Ressort troncs B109A
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 232
Balancing Se balancer
600 mm.
4 u.
Little donkey Petit âne B200A
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Balancing Se balancer
629 mm.
1 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Balancing Se balancer Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Little peacock Dindon B201A
649 mm.
Buffalo Buffle B202A
1 u.
2-6
629 mm.
Vespa Vespa B203A
1 u.
2-6
698 mm.
2 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Balancing Se balancer
Balancing Se balancer
Balancing Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Galopín 2014 | 233
The crab Le crabe B204A
498 mm.
234
The fish Le poisson B205A
2 u.
2-6
504 mm.
The seal Le phoque B206A
1 u.
2-6
504 mm.
1 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Balancing Se balancer
Balancing Se balancer
Balancing Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Double children´s swing Balançoire avec deux sièges-berceau L601C
Two seat swing Balançoire seux sièges L601
1.245 mm.
2 u.
3-14
1.255 mm.
2 u.
0-3
Mixed accesible swing Balançoire mixted accessible L601i
1.300 mm.
2 u.
3-14
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer
Swinging Se balancer
Swinging Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Functional diversity Diversité fonctionnelle
Galopín 2014 | 235
Mixed double rustic swing Balançoire double mixte rustique L601M
1.245 mm.
2 u.
0-14
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer
236
Functional diversity Diversité fonctionnelle
A seat swing Balançoire un siège L602
1.245 mm.
1 u.
Rustic single cradle swing Balançoire unique berceau rustique L602C
3-14
1.251 mm.
1 u.
0-3
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer
Swinging Se balancer Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
The basket swing Balançoire le panier L603
1.220 mm.
5 u.
Simple two post awing Deux post balancement simple L610
2-8
1.140 mm.
1 u.
3-14
Double two post swing Deux post balancement double L611
1.300 mm.
2 u.
3-14
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Swinging Se balancer
Swinging Se balancer
Swinging Se balancer
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Galopín 2014 | 237
12. Scientia
240
Scientia,
learning space
Scientia is an experimental and scientific challenge, because its set value is not only in the movement, but scientific findings and to be part of them, alone or in a group. It also includes games that help in the stimulation of feelings, by using it to spur the senses in addition to cognitive development and socialization. These games fit in all types of environments; being the ideal areas are museums, nurseries, schools, etc.. . In short, these are the most appropriate games to awaken the ingenuity and promote awareness of science from the early ages. WE RECOMMEND Working the surfaces also as a project item, i.e. associated road textured, letters or icons on the floor explaining the game. The range has been designed for children from 5 to 10 years. Very suitable to discover in family. Scientia games fits well with the Natura, Comic and Demod ranges.
Scientia,
aire de jeux pédagogiques Scientia est une gamme d’expérimentation. Sa valeur ludique ne réside pas uniquement dans le mouvement mais aussi dans la découverte de faits scientifiques réalisée individuellement ou en groupe. Elle stimule les sens et développe l’aspect cognitif et la socialisation. Ces jeux s’adaptent à tout type de milieux et plus particulièrement aux écoles, musées… Ces jeux sont appropriés pour éveiller l’ingéniosité et promouvoir la connaissance des sciences dès le plus jeune âge. NOS RECOMMANDATIONS Travailler sur des textures différentes de revêtements de sol en y associant des lettres ou icônes sur le sol qui indiquent comment utiliser le jeu. Ces jeux sont destinés aux enfants entre 5 et 10 ans qui peuvent jouer également en famille. Les jeux Scientia s’agencent très bien avec les gammes Natura, Comic et Demod.
Galopín 2014 | 241
Xylophone
XIL
-- mm.
1 u.
+5
Playful activities / Activités ludiques
Pedagogic Pédagogique
242
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Musical fence Barrière musicale VAM01
Arquímedes screw Vis d’Archimède TORARQ
-- mm.
3 u.
Water grinder Moulin à eau MOLAGUA
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
-- mm.
5 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre Galopín 2014 | 243
The digger La pelle mécanique F310
385 mm.
244
1 u.
Water canal Canal d’eau AQUA01
Double sand rail Rail à sable double RA02
3-8
421 mm.
2 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Pedagogic Pédagogique
Se pendre
Hanging
440 mm.
5 u.
2-8
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Jumping Sauter
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Engine panel Tableau moteur PAC001
-- mm.
1 u.
Maltese cross panel Tableau mécanisme de malte PAC002
2-6
-- mm.
1 u.
2-6
Gear panel Panneau engrenages PAC003
-- mm.
1 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Pedagogic Pédagogique
Pedagogic Pédagogique
Pedagogic Pédagogique
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Galopín 2014 | 245
Spiral Spirale PAC006
Labyrinth panel Panneau labyrinthe PAC004
-- mm.
246
1 u.
2-6
-- mm.
Flower Fleur PAC012
1 u.
2-10
-- mm.
1 u.
2-10
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Pedagogic Pédagogique
Pedagogic Pédagogique
Pedagogic Pédagogique Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Square Carré PAC013
-- mm.
Labyrinth Labyrinthe PAC014
1 u.
2-10
-- mm.
Grouped Groupé PAC015
1 u.
2-10
-- mm.
3 u.
2-10
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Playful activities / Activités ludiques
Pedagogic Pédagogique
Pedagogic Pédagogique
Pedagogic Pédagogique
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Galopín 2014 | 247
Sandpit 8 x 6 mt. Bac à sable 8 x 6 mètres F100A
-- mm.
10 u.
Sandpit 6 x 4 mt. Bac à sable 6 x 4 mètres F100B
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 248
-- mm.
8 u.
Sandpit 4 x 4 mt. Bac à sable 4 x 4 mètres F100C
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
-- mm.
6 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Sandpit 3 x 3 mt. Bac à sable 3 x 3 mètres F100D
-- mm.
3 u.
Sandpit 2,5 x 2,5 mt. Bac à sable 2,5 x 2,5 mètres F100E
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
-- mm.
3 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Sandpit 2,5 x 5,5 mt. Bac à sable 2,5 x 5,5 mètres F100G
-- mm.
4 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Galopín 2014 | 249
Sandpit vessel Le bateau bac a sable F500
295 mm.
8 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 250
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
GalopĂn 2014 | 251
13. Sport & Fitness
254
Sport & Fitness,
healthy space
Our society increasingly value more healthy habits and the quality of life that is why our Sport range includes different game elements, sports circuits and healthy games for different environments. Skate parks and MultiSport: not only facilitates open air activity, there is an entire urban culture associated with it. Galopin skate parks are really a park of socialization for the youth. Sports circuit: for dynamic exercises such as pushups, abdominal, climbs, balancing and trellises... in these spaces multiple elements complete the activities before and after exercise. They are suitable for places where sports carried out outdoors, as the places where there are runners. Urban healthy: exercise equipment that collect the most common needs for the maintenance of an adult body. It also has elements focused on joints for older users, very simple and gentle exercises that made daily improve their vital tone. On the other hand there are also moderate aerobic exercise equipment to improve the cardiovascular system. The design is elegant and simple, able to easily adapt and improve any urban environment.
Sport & Fitness, espace de santé
De nos jours, la santé et la qualité de vie sont mis en avant. La gamme Sport comprend différents éléments de jeux ludiques et sportifs bons pour la santé qui évitent la sédentarisation et l’obésité qui sont deux grands fléaux de notre temps. Ils peuvent s’intégrer à tout milieu. Les pistes de skate et les ensembles multisports : ces équipements permettent une activité à l’air libre et participe à la culture urbaine en tant que créateurs de lien social pour les jeunes. Les équipements sportifs : idéal pour s’entraîner avant et après l’exercice d’un sport ou le jogging, ces équipements font fonctionner tous les muscles (abdos, flexions, grimpe, saut, équilibre…) tout en étant à l’air libre. Fitness : appareils permettant de maintenir le corps adultes en bonne santé. Grâce à des exercices simples à effectuer quotidiennement, ils permettent d’entretenir les articulations et de garder un corps tonique. Des éléments d’aérobic viennent compléter cette gamme. Ils améliorent le rythme cardiovasculaire. Leur design, simple et élégant, s’adapte à tout milieu urbain..
WE RECOMMEND Accompanying the items with areas of rest and shade and places to drink. It is a good way of socialization in public spaces and getting to know each other. They are games that prevent the sedentary lifestyle and obesity among children, topics that are of concern to our society.
NOS RECOMMANDATIONS Accompagner les éléments d’aires de repos et zones d’ombre avec des endroits où pouvoir boire. C’est une bonne forme de socialisation dans la zone publique, et de connaissance de soi. Ce sont des jeux qui évitent le sédentarisme et l’obésité chez les enfants, sujets qui inquiètent tant notre société.
Galopín 2014 | 255
Basket of basketball Corbeille de basket-ball CDE30
Multi-sports courts / Terrains de sports
Round court ROCO
951 mm.
+12
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 256
8 u.
Hanging Se pendre
-- mm.
5 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Basket of basketball Corbeille de basket-ball CDE30-R
951 mm.
8 u.
Shooting aid wall Mur pour shooter CDE33
+12
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
-- mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Galopín 2014 | 257
Natura sport circuit / Parcours Natura
Abdominal ramp Abdominaux CDE02
600 mm.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre 258
1 u.
Wall bars Espalier CDE03
2.364 mm.
2 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Push-up bars Flechissement CDE04
525 mm.
3 u.
Lumbar bench Lombaires CDE05
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
406 mm.
1 u.
Parallel bars Barres paralleles CDE06
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
1.434 mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 259
Push-up bars Bras de fer CDE07
1.874 mm.
Jump & balance posts Saut et equilibre CDE08
2 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre 260
522 mm.
1 u.
High Jump bar Saut en hauteur CDE010
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
-- mm.
2 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Squat post Poste a flexion de genou CDE11
-- mm.
1 u.
Parallel bars Barres paralleles CDE12
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
785 mm.
2 u.
Balancing beam Poutre d’equilibre CDE13
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
600 mm.
2 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 261
Scramble Mur a grimper CDE14
1.950 mm.
1 u.
Jump & balance bars Saut et equilibre CDE15
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre 262
375 mm.
1 u.
Uneven balancing bar Equilibre en denivellement CDE19
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
645 mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Balancing on springs Équilibre sur ressorts CDE22
619 mm.
2 u.
Jump bars Saut en appui CDE23
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
902 mm.
Climbing Escalade CDE50
2 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
2.170 mm.
2 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 263
Circuit set 100 Ensemble circuit avec escalade CDE100A
2.015 mm.
2 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre 264
Circuit set 200
Circuit set 300
Ensemble Circuit Lombaires + Abdominaux
CDE200A
600 mm.
4 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Ensemble circuit espaliers + Bras de ferc
CDE300A
2.364 mm.
4 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
823 mm.
2 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Natura bike circuits / Circuits à vélo Natura
Jumping bollards Bornes de saut MU005
Balancing bridge Equilibre sur rampe CDE16
391 mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 265
Fixed bridge Pont fixe CDE18
356 mm.
Raised turn Courbes elevees CDE24
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre 266
578 mm.
2 u.
Waves Ondulations CDE25
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
225 mm.
7 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Bollards Potelets CDE26
-- mm.
Narrow path Passage etroit CDE27
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
-- mm.
Small waves Petites 0ndulations CDE28
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
111 mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 267
Raised circuit Circuit elevé CDE35
213 mm.
Chicane Chicane CDE36
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre 268
-- mm.
Sand pit Bac a sable CDE37
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
-- mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Pass through riding Passage par dessous CDE38
-- mm.
1 u.
Hands off riding Sans mains alternatif CDE39
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
-- mm.
1 u.
Slalom Slalom CDE40
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
-- mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 269
568 mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre 270
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Natura fitness circuits / Circuits sains Natura
Slopes Cotes droites CDE42
Swivel crank Manivelle rotative GA01
-- mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Chest expander Flexo tenseurs GA02
-- mm.
1 u.
Swivel handles Poignées rotatives GA03
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
-- mm.
1 u.
Finger ladder Petits escaliers pour doigts GA04
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
-- mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 271
Staircase and ramp Escalier et rampe GA06
609 mm.
2 u.
Wobble board Plateau tournant GA07
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre 272
115 mm.
1 u.
Obstacle path Passage d´obstacle GA08
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
175 mm.
2 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Stretch wall Éspalier etirements GA10
-- mm.
1 u.
Chair with pedals Chaise avec pédale GA11
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
440 mm.
1 u.
Bench with pedals Banc avec pédales GA12
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
440 mm.
2 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 273
Upper limb and waist Extrémité supérieur et taille UG010
1.060 mm.
4 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre 274
Upper limbs Extrémités supérieurs UG020
2.094 mm.
4 u.
Upper and low extremities Extrémités supérieurs et inférieures UG030
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
1.013 mm.
10 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Set of exercises Ensemble d’exercices UG040
2.170 mm.
8 u.
Balance Équilibre UG050
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
740 mm.
Complete exercise Exercice complet UG060
10 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
960 mm.
1 6 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 275
879 mm.
14 u.
Upper trunk Tronc supérieur UG080
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre 276
2.154 mm.
10 u.
+14
Fitness urban / Fitness urbain
Complete exercise Exercice complet UG070
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Elliptical bike Vélo elliptique JSA012
335 mm.
Swivel crank Manivelle rotative JSA013
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
-- mm.
2 u.
Swinger Pied oscillant JSA014
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
310 mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 277
Chest expander Flexo tenseur JSA015
-- mm.
1 u.
Swivel handles Poignées rotatives JSA016
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre 278
-- mm.
1 u.
Zig Zag JSA017
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
-- mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Wall finger ladder Petit escalier pour doigts JSA018
-- mm.
1 u.
Back stretcher Espalier etirements JSA019
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
-- mm.
1 u.
Jogging La marche JSA024
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
335 mm.
7 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 279
Boheler platform Plateau de boheler JSA027
115 mm.
4 u.
Pedal seat Exercice à pédales JSA028
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre 280
487 mm.
1 u.
Tai chi JSA029
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
-- mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Hands Poignées JSA030
-- mm.
Hand bike Vélo à mains JSA031
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Functional diversity Diversité fonctionnelle
2.015 mm.
Dual bicycle Vélo double JSA032
2 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
455 mm.
1t u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Functional diversity Diversité fonctionnelle
Galopín 2014 | 281
Hand bike Vélo á mains JSA037
-- mm.
Double wall finger ladder Escalier double pour doigts JSA038
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre 282
-- mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Twist JSA039
155 mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Swivel crank Manivelle rotative JSA041
Zig-Zag JSA040
-- mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
-- mm.
1 u.
Swivel handles Poignées rotatives JSA42
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
-- mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 283
Twister Twist TW001
115 mm.
Back stretcher / Boheler Espalier étirements / Boheler UG110
2 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre 284
115 mm.
2 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Swivel handles / Pedals / Boheler Poignées rotatives / Exercices à pédales / Boheler
UG111
488 mm.
7 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Back stretcher / Jogging / Boheler Espalier étirements / Marche / Boheler
UG210
335 mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Exercises set Ensemble d´exercices UG211
375 mm.
11 u.
Elliptical bike / Jogging / Pedals Vélo elliptique / Marche / Des Pédales
UG310
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
0 mm.
2 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 285
Exercises Set (II) Ensemble d´exercices (II) UG311
375 mm.
9 u.
Elliptical bike / Jogging / Pedals Vélo elliptique / Marche / Des Pédales
UG410
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre 286
488 mm.
3 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Jogging / Pedals Marche / Exercice à pédales UG510
488 mm.
2 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Swinger / Jogging / Pedals Pied oscillant / Marche / Exercice à pédales
UG610
488 mm.
3 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Pedal Seat / Sit-ups Exercice à pédales / Abdominaux UG710
503 mm.
2 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Parallels Parallèles UG810
1.320 mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 287
598 mm.
Arm Bras UG1010
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre 288
-- mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Fitness Demod – Round pole Fitness Demod – Poteaux ronds
Remo bank Siège d’aviron UG910
Hanging Se pendre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Hands Vélos JSA030RK
1.544 mm.
Dual bicycle Vélo double JSA032RK
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Functional diversity Diversité fonctionnelle
460 mm.
Jump bars Saut en appui CDE23M
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Functional diversity Diversité fonctionnelle
938 mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 289
Jump & balance bars Saut et equilibre CDE06M
1.435 mm.
1 u.
Elliptical bike Vélo elliptique JSA012R
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre 290
365 mm.
1 u.
Swivel crank Manivelle rotative JSA013R
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
-- mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Swinger Pied oscillant JSA014R
305 mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Jogging La marche JSA024R
Zig zag JSA017R
-- mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
-- mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 291
Pedal seat Exercice de pédales JSA028R
506 mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre 292
Hands Poignées JSA030R
Tai Chi JSA029R
-- mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
1.544 mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Functional diversity Diversité fonctionnelle
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Dual bicycle Vélo double JSA032R
455 mm.
Bank for abdominal Banque de abdominale JSA043R
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
595 mm.
1 u.
Shoulder press Excercice de l’épaule JSA044R
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
460 mm.
2 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 293
Parallels Parallèles UG810R
-- mm.
Remo bank Siège d’aviron UG910R
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre 294
574 mm.
1 u.
Twister Twist TW001R
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
115 mm.
2 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Upper limb and waist Extrémité supérieur et taille UG010M
890 mm.
4 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Upper limbs Extrémités supérieurs UG020M
2.027 mm.
4 u.
Balance Équilibre UG050M
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
931 mm.
10 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 295
Upper trunk Tronc supérieur UG080M
1.930 mm.
10 u.
Abdominal table Table abdominale CDE02M
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre 296
940 mm.
1 u.
Lumbar bench Lombaires CDE05M
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
433 mm.
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Climbing Escalade CDE50M
2.015 mm.
Circuit set 100 Ensemble circuit avec escalade CDE100AM
2 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
2.202 mm.
7 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Circuit set 200 Ensemble Circuit Lombaires + Abdominaux
CDE200AM
938 mm.
4 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 297
Abdominal and lumbar circuit Circuit lombaires + abdominaux GC09M
2.202 mm.
8 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre 298
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
GalopĂn 2014 | 299
14. Canes
302
Canes,
Animal welfare
In some cities dogs already enjoy their own public parks; bounded recreation areas to freely exercise along with other dogs, always under the control of their owners. As part of our Biophilic vocation, in Galopin we are also committed to develop animal welfare. Our specialist, the veterinary Begoña Sendón, sets down the necessary functional criteria in the design of a public dog park. Dogs obstacles: Referencing those used in the official Agility discipline, all items must be accessible to all kind of users by reducing the heights. Using the real ones without the presence of a qualified coach could injure both dogs and their owners. Circuit: Different items can be grouped together forming a small circuit where the dog can exercise and demonstrate their skills. Official agility circuits normally require 15-20 obstacles; however dog parks usually have a smaller number because it is simply a recreational area for the dog to play in. Regulation: 1. It must have an entry with double doors, to avoid dogs that are inside to leave when a new visitor is entering. 2. It must have a fully fenced enclosure (with a fence that reaches the ground and is high enough to prevent any escape). 3. It must have at least one source of fresh water designed for dogs to drink comfortably. 4. It requires bins and bags for waste collection.
Canes,
Parcours por chiens, le bien-entre des animaux Dans certaines villes, les chiens ont désormais leurs propres “parcs”, une zone délimitée où ils peuvent courir en tous sens avec d’autres chiens sous l’œil attentif de leurs maîtres. De par sa philosophie orientée vers la biophilie, Galopin s’intéresse également au bien-être des animaux. Notre spécialiste, Begoña Sendón, vétérinaire et responsable des thérapies assistées de la Fondation As Salgueiras, a établi les critères fonctionnels nécessaires à la conception du parc public canin. Obstacles: Nous prenons comme référence les obstacles utilisés par la discipline « Agility ». Ils doivent être accessibles à tous avec des hauteurs a justables. Circuit: Les différents éléments forment un circuit d’entraînement. Le chien peut ainsi s’exercer et démontrer son adresse. Les circuits officiels d’Agility exigent de disposer de 15 à 20 obstacles. Mais leur nombre peut être inférieur s’il s’agit d’un lieu dont l’objectif pour le chien est simplement de jouer. Réglementation: 1. Ils doivent disposer d’une entrée avec une double porte afin d’éviter que les chiens qui se trouvent à l’intérieur de l’enceinte ne s’échappent lorsqu’un nouveau visiteur entre. 2. Enceinte parfaitement fermée munie d’une clôture qui va jusqu’au sol et ayant une hauteur suffisante afin d’éviter qu’un animal ne s’échappe. 3. Disposer au moins d’une source d’eau fraîche conçue pour que les chiens puissent boire aisément.
Galopín 2014 | 303
5. It requires benches, so that owners can sit and rest while observing their dogs.
4. Corbeilles de propreté et distributeurs de sacs pour ramasser les déjections.
6. It requires a soft surface, made with soil, sand or grass.
5. Des bancs pour que les maîtres puissent s’asseoir et se reposer tandis qu’ils observent et attendent leurs chiens.
7. It requires obstacles so that dogs can exercise and play with their owners. Even train in case of agility dogs.
6. Sol en terre, sable ou pelouse 7. Obstacles pour que les chiens puissent s’exercer, jouer ou s’entraîner aux côtés de leurs maîtres.
304
Hurdles of simple jump Clôture de saut simple CP01
500 mm.
-- u.
Pause table Table d’arrêt CP02
--
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
500 mm.
Climbing ramp Palissade CP03
-- u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
951 mm.
-- u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Galopín 2014 | 305
Dog seesaw Bascule pour chien CP04
781 mm.
-- u.
Dogs Slalom Slalom pour chien CP05
--
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre 306
-- mm.
-- u.
Dog footbridge Passerelle pour chien CP06
--
595 mm.
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
1 u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Dog hoop-jump Roue pour saut CP07
320 mm.
-- u.
Dog tunel Tunnel pour chien CP08
--
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
673 mm.
-- u.
+14
Playful activities / Activités ludiques
Hanging Se pendre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Galopín 2014 | 307
15. Accessories
310
Accessories,
for all the spaces
Each space needs complements. For this reason, we offer an assorted collection of standard and customizable accessories that complement the different play ranges. We are committed to preserve the harmony of each space, so that we provide special accessories for any range, defining an ideal fitting out for any project. That’s why we design all our accessories (signage, fences, arcades, floors and furniture) to be easily adaptable depending on the type of environment. WE RECOMMEND For example, each of the billboards is aimed at a particular type: metal for centrally located areas of the city, preferably with continuous rubber floors. Wood, which is more colorful, in mixed areas or private spaces such as schools or nurseries.
Accessoires,
pour tous les espaces Galopín propose des accessoires standard ou personnalisés qui viennent compléter vos aménagements. Ces accessoires sont principalement des panneaux signalétiques, des clôtures, portails ou mobiliers qui peuvent être adaptés en fonction du milieu. NOS RECOMMANDATIONS Utiliser les accessoires en harmonie avec la gamme principale qui définit la zone de jeu à tracer Par exemple, chacune des palissades est orientée à un certain type d’espace: celles en métal s’intègrent dans les espaces des centres villes, de préférence comprenant des sols en caoutchouc continu. Celles en bois, qui ont plus de coloris, dans des aires mixtes ou espaces privés telles les écoles ou garderies.
Galopín 2014 | 311
Nature deck chair Chaise longue nature AS01
450 mm.
1 u.
Nature bench Banc nature AS02
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 312
450 mm.
Wood bench Banc en bois ASBUBU
3 u.
--
425 mm.
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
3 u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Wood bench with backrest Banc en bois avec appui BABUBU
425 mm.
3 u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Wood table Table en bois MEBUBUSE
-- mm.
Wood chair Chaise en bois SIBUBU
4 u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
425 mm.
1 u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre Galopín 2014 | 313
Camping table Table camping MC001
455 mm.
4 u.
Centre wave Onde centrale ONDCEN
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 314
442 mm.
Short wave terminal Onde terminaison courte ONDCOR
2 u.
--
588 mm.
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
2 u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Long wave terminal Onde terminaison longue ONDLAR
850 mm.
4 u.
Round bin Poubelle ronde CILIX
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
-- mm.
-- u.
Rectangular bin Poubelle rectangulaire RELIX
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
-- mm.
-- u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre Galopín 2014 | 315
Interpretative table Affiche CAMEIN
-- mm.
-- u.
Single pole sign Affiche CAMOPO
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 316
-- mm.
-- u.
Vinyl sign with aluminium frame Affiche CASEALU
--
-- mm.
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
-- u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Wooden stand Affiche CASEATCHA
-- mm.
-- u.
Printed sign Affiche CASEBA
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
-- mm.
Wooden cube Affiche CASECUCHA
4 u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
-- mm.
1 u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre Galopín 2014 | 317
Arrow sign Affiche CASEFLE
-- mm.
Path to follow Affiche CASELA
-- u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 318
-- mm.
Change of path Affiche CASELACAM
-- u.
--
-- mm.
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
-- u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Wrong path Affiche CASELACRU
-- mm.
Turn sign Tourner CASELAGI
-- u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
-- mm.
Vinyl sign Affiche CASEPO
-- u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
-- mm.
-- u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre Galopín 2014 | 319
Roofed printed sign Affiche CASETE
-- mm.
-- u.
With hinged sign Affiche CASETEABI
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 320
-- mm.
-- u.
Printed sign Affiche CASETESI
--
-- mm.
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
-- u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Roofed sign Affiche CASETEVI
-- mm.
Vinyl sign Affiche CDE01
-- u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
-- mm.
Dogs park sign Affiche parc pour chiens CP09
-- u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
-- mm.
-- u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre Galopín 2014 | 321
The UFO OVNI F313
689 mm.
Coloured fence Barrière a couleurs V01C
3 u.
2-6
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 322
-- mm.
-- u.
Color fence in wave Barrière de couleur en forme vague V01C-P-O
--
-- mm.
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
-- u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Wooden fence Barrière en bois V02
---- mm.
-- u.
Simple porch Portique simple V03
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
-- mm.
-- u.
Neutral simple porch Portique simple neutre V03-N
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
-- mm.
-- u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre Galopín 2014 | 323
Metal fence Barrière en métal V04_I
-- mm.
-- u.
Tramex metal fence Barrière en métal et tramex V05
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 324
-- mm.
-- u.
Double porch Portique double V06
--
-- mm.
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
-- u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
Metal fence aluminium baluster
Barrière en métal et balustre aluminium
V07
-- mm.
-- u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Small single fence Petite barrière simple V08
-- mm.
-- u.
Small single fence with butterflies Petite barrière simple avec papillons
V08-G
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
-- mm.
-- u.
--
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre Galopín 2014 | 325
Interactive fence Barrière interactive V09
-- mm.
8 u.
Kaleidoscope Kaléidoscope
A100M
5-12
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre 326
-- mm.
1 u.
4-14
Playful activities / Activités ludiques
Meeting Rencontre
Units represented in mm. / unités représentées en millimètres
GalopĂn 2014 | 327
www.galopinplaygrounds.com
TT-COC-003922