Wellness and Bathroom Innovation Technologies HOME
founded in 1949
Presente nel mercato dal 1949 a
Established
Carmignano di Brenta, nel cuore
Carmignano di Brenta, North-
del Nord-Est italiano, Carmenta
East of Italy, Carmenta has had
ha avuto per decenni un ruolo
for decades an important role
importante nel mercato interna-
in the international market,
zionale, focalizzando il proprio
focusing its core business on
core business nell’arredobagno.
bathroom furniture sector.
La volatilitĂ del mercato mondia-
The volatility of the global
le degli ultimi anni, che richiede
market,
prodotti sempre piĂš innovativi e
innovative and specific products
specifici senza tralasciare le carat-
without omitting the artisan
teristiche artigianali del Made in
Made in Italy mark, has led the
Italy, ha indotto le aree aziendali
departments to work closely
a lavorare in stretto contatto con
with
architetti, progettisti e i clienti
and customers, getting as
stessi, arrivando cosĂŹ a proporre
result exclusive materials and
materiali e collezioni esclusive.
collections.
which
architects,
100% made in Italy 3
in
1949
in
requires
designers
Wellness & Beauty
Bathroom & Furniture Il dipartimento di Ricerca & Sviluppo è il cuore
The department of Research & Development is
pulsante dell’azienda. I tecnici Carmenta studiano,
the beating heart of the company.
sviluppano e testano nuovi materiali utilizzati per
Carmenta technicians study, develop and test
produrre le collezioni bagno e wellness o proposti
all the materials, used from internal and exter-
per progetti specifici.
nal projectors to produce the wellness and bath-
Il risultato è una vasta gamma di materiali dalle
room collections.
eccellenti
strutturali,
The result is a wide range of high performance
isolanti, fonoassorbenti, rigidi, riciclabili, resistenti
materials: structural, insulating, soundproof,
all’acqua e alle alte temperature. Le tecnologie
high temperature resistant, rigid, waterproof
applicate consentono l’utilizzo nei settori più
and recyclable. The technologies applied allow
svariati, dall’arredamento alle pannellature di
to use these materials in many sectors, not only
ogni forma e dimensioni, anche per il settore
furnishing and wall paneling but also aviation
avionico e navale. Nella famiglia M.I.T. eccelle il
and naval industry. The most excellent material
TECHNOWOOD®, brevettato da Carmenta, da anni
of the M.I.T. family is TECHNOWOOD®, patented
utilizzato nelle zone umide da vari designers in
by Carmenta, used since years in the wet areas
tutto il mondo.
from many designers all over the World.
n io ct Pr od u
ct Pr oj e
Projects Wall Paneling
A D fte ep r S ar a tm les en t
compositi
R D ese ev a el rch op em & en t
prestazioni:
Contract
Ceilings
t
en
m
n ro
vi En
g tin ke s ar le M Sa &
ts
uc od Pr
ls n ia io er at gy at v lo M no no In ech T
T. .I.
M
4
5
Oltre ai componenti di serie, Carmenta offre la possibilità ai propri clienti di personalizzare ogni aspetto del proprio progetto. Si forniscono così soluzioni avanzate, che rispondono sia alle esigenze tecniche dettate dall’ambiente di riferimento, che a quelle estetiche. In ogni progetto, la cura per i dettagli si fonde con la scelta dei materiali e delle finiture, che spesso sono input dati dai clienti e designer stessi. In addition to the collections,
I nuovi materiali M.I.T. ultraleggeri waterproof di
Carmenta offers the opportunity
Carmenta, permettono di realizzare progetti an-
for its customers to personalize
che in ambienti impegnativi come quello marino.
every aspect of the project. It allows
Sono inoltre abitualmente utilizzati per soddisfa-
advanced solutions which respond
re le richieste dei clienti più esigenti, realizzando
to technical requirements, resulting
progetti complessi anche all’esterno, nel giardino,
from every specific situation, and to
a bordo piscina, nel terrazzo. Il risultato del connu-
aesthetic preferences.
bio tra tecnologia e progetti sviluppati con archi-
In each project, the attention to
tetti, progettisti e clienti, si riscontra direttamente
details is linked with the choice of
nelle forniture contract affidate a Carmenta per
materials and finishes, which are
hotel, SPA, centri benessere & beauty, abitazioni
often input from customers and
private, soluzioni outdoor e arredo navali.
designers.
The new M.I.T. materials, ultralight and waterproof, allow to realize any kind of project, also in challenging locations like the sea side. They are often used to satisfy the requests of Carmenta’s most demanding customers, realizing difficult projects in open areas like in the garden, close to the pool, in the terrace. The result of the combination of technology and developed projects with architects, designers and customers, is directly visible in the supply contracts entrusted to Carmenta for hotels, SPAs, beauty centers, private houses, outdoor and naval furniture. 6
7
8
9
HOME COLLECTION
MODEL
wonder
1-6
13
matrix
1-6
33
sensation
1-2
49
personal shower • personal tray • slim tray • sliding doors • swing doors
10
page
11
59
Steam Bath Finnish Sauna Infrared Sauna Shower Experience Chromotherapy Aromatherapy Musictherapy Fragrance
wonder • all in one
12
L (cm)
W (cm)
H (cm)
0-264
0-256
230
13
1-6
Wonder è uno spazio wellness completo e integrato in
Wonder is a complete wellness space integrated in a
una singola cabina, che unisce i tre principali elementi
single cabin, that merges the three main elements of
del “well-being”: calore, vapore e acqua. Il sistema Won-
“well-being”: heat, steam and water. The Wonder sys-
der, brevettato in tutto il mondo, combina materiali
tem, patented all over the World, combines innovative
innovativi Technowood con una tecnologia hardware
materials with a unique hardware technology which
unica che permette di avere assieme sauna secca, ba-
allows together finnish sauna, steam bath and shower.
gno di vapore e doccia. Wonder, progettata per uso
Wonder, projected for professional use, is perfect for
professionale, è adatta anche all’uso domestico.
domestic use also.
Sauna. La sauna finlandese rappresenta da secoli un vero e proprio rito purificatore: il bagno di calore, in una temperatura caldo-secca tra gli 80 e i 100°C, rilassa la muscolatura ed elimina le impurità della pelle, rendendola più tonica. Sauna. Since ancient times the finnish sauna represents a purifying ritual: with hot-dry temperatures ranging between 80-100°C, it relaxes the muscles and removes skin impurities, making it toned.
Bagno turco. Il bagno turco è conosciuto sin dall’antichità per le sue proprietà benefiche: purifica la pelle attraverso la sudorazione e dona sollievo alle vie respiratorie, rafforzando il sistema immunitario. Il corpo ritrova una dimensione di relax in una vera e propria nuvola di vapore. Steam bath. the steam bath is known since ages for its wellness properties: it purifies the skin through the wet, and helps the respiratory tract, reinforcing the immune system. The body gets into a relax moment, in a cloud of steam.
Doccia di reazione. Per completare il percorso wellness, il momento della doccia viene trasformato in un’esperienza unica di relax, grazie agli effetti di cromoterapia e aromaterapia. La pelle inoltre reagisce agli sbalzi di temperatura, chiudendo i pori ora purificati, aumentando la circolazione sanguigna e liberando le endorfine. Reaction shower. To complete the wellness moment, the shower is transformed in a unique experience of relax, thanks to the effects of chromotherapy and aromatherapy. The skin reacts to the changes of temperature, closing the cleansed pores and increasing blood circulation and endorphins.
14
15
Pag. 14 Wonder 3 in 1, Angular Full color Vulcano / Thermowood Sauna, steam and shower Capacitive keyboard, Hi-Fi, Radio, Mp3. Automatic and Manual chromotherapy. cm 200x150x230H Pag. 17
Wonder 3 in 1 collection Full color Vulcano / Thermowood Electric heater and steam dispenser
Wonder 3 in 1. Vapore, calore, luci, video, musica...
Wonder 3 in 1. Steam, heat, lights, video,
Lasciare che le emozioni e le sensazioni emergano
music… Let your sensations and emotions free
per raggiungere la mente e trovare il pieno relax
to reach your mind and to find the full relax after
dopo lo stress quotidiano. Così scorre il tempo in
a stressful day. Time goes this way in a Wonder
una cabina Wonder 3 in 1: pensata e progettata
3 in 1 cabin: thought and projected with the 3 in
con la tecnologia 3 in 1 Carmenta, racchiude le
1 technology of Carmenta, it encloses the three
funzioni di sauna, bagno turco e doccia.
functions of sauna, steam bath and shower.
Questa cabina, dal design moderno e lineare, è
This cabin, with a modern design, is available in
disponibile in diverse varianti di colore e materiali:
some different colors and materials: Full Color
al Full color Bianco o Vulcano, si alternano le finiture
White or Vulcano, or Technowood finishing
Technowood (Wengè, Teak, Rovere o Exotic).
(Wenge’, Teak, Oak or Exotic). Also the accessories
Anche i componenti interni possono variare tra
can be Full color, wood, Technowood or Corian
Full color, legno, Technowood e Corian.
finishing. 16
17
Pag. 19 Wonder 3 in 1 Showerhead, with Thermostatic mixer.
Musicoterapia.
Music Therapy.
Carmenta permette di perso-
Carmenta
nalizzare il momento wellness
customize the sound even
anche nell’aspetto sonoro: oltre
during the wellness session:
alla radio FM ogni cabina è do-
beside FM radio each cabin is
tata di un cavo jack al quale è
equipped with a jack cable that
collegabile qualsiasi dispositivo
can be connected to any Mp3
Mp3.
device.
In questo modo ciascuna ses-
In this way, each session can
sione può essere ulteriormente
be further customized, based
personalizzata a seconda delle
on people’s feelings and music
preferenze personali.
preferences.
18
lets
people
to
19
Nelle cabine Wonder l’erogatore
In the Wonder cabins, the steam
vapore viene installato nel co-
dispenser is installed in the
pri stufa, ed è utilizzabile anche
electric heater cover, and it can
come dispenser per gli aromi.
be used also as aroma dispenser.
La tastiera capacitiva retroillu-
The
minata, oltre al controllo della
keyboard allows to control the
musica e della cromoterapia,
music and the chromotherapy.
permette di impostare a proprio
It also allows to set the time
piacimento sia la durata del ci-
length and the max temperature
clo wellness, che la temperatura
that the steam boiler has to
massima raggiungibile dalla cal-
reach.
backlighted
daia vapore.
20
21
capacitive
Pag. 21
Wonder 3 in 1 collection Full color Vulcano / Thermowood Electric heater and steam dispenser
Pag. 23
Wonder 3 in 1, Niche Exotic White / White Sauna, steam and shower. Multifunction head shower with shower head, waterfall and 4 nebulized jets. Arrangement and TV space with safety glass.
22
23
Pag. 24
Wonder 3 in 1, Niche Exotic White / White Arrangement and TV space with safety glass.
Pag. 25 Wonder 3 in 1 Music connection with Jack cable and Mp3 holder Pag. 27
Aromaterapia. Per aumentare ulteriormente i benefici del bagno turco, la cabina è dotata di un erogatore vapore che consente di liberare fragranze aromatiche. Queste, stimolando in modo olfattivo il sistema endocrino, hanno effetti benefici
Musicoterapia.
Musictherapy.
diretti sul sistema nervoso.
In alternativa alla connessione
For the Mp3 or Mobile phone
con cavo jack, per il lettore Mp3
connection, Carmenta purpos-
o cellulare, Carmenta propone la
es a Bluetooth wireless connec-
connessione Bluetooth senza fili.
tion, instead of a jack cable.
In questo modo, il dispositivo
This way, the device can be
può essere lasciato anche a di-
placed even some meters dis-
versi metri di distanza dalla ca-
tant from the cabin, without
bina, senza privare l’utilizzatore
waive the favorite music.
Aromatherapy. To increase the benefits of steam bath, all the cabins have a spout that allows steam
aromatherapy,
thanks
to the release of aromatic fragrances. These fragrances stimulate the
della musica scelta.
endocrine system and have direct beneficial effects on the nervous system. 24
25
Wonder 3 in 1, Niche Teak / White Sauna, steam and shower. Multifunction head shower with shower head, waterfall and 4 nebulized jets. Arrangement and TV space with safety glass.
26
27
Il
28
brevettato
Technowood,
patented
Technowood,
da Carmenta, è un materiale
by Carmenta, is a natural
composito naturale, composto
composite material. It consists
da una matrice kraft impregnata
of a core in kraft with phenolic
di resine fenoliche e da due layers
resins and two external layers
esterni di legno impiallacciato,
in wood veneered, protected
protetti esternamente da un
with a melamine transparent
film
overlay
di
overlay
melanimico
film.
Technowood
trasparente. Technowood è un
is a steam and water proof
materiale innovativo resistente
material that combines high
all’acqua ed al vapore, che
technological properties with
unisce alle eccellenti prestazioni
the aesthetic characteristic of
tecnologiche la bellezza ed il
the real wood.
calore del vero legno.
The use of Technowood inside
L’utilizzo di questo materiale
the Wonder cabins, as in the
nelle cabine Wonder, come
picture, allows to create a cabin
nell’immagine,
di
suitable for water and steam,
creare un ambiente adatto
even if with a wood finishing,
all’acqua e al vapore, pur con
that usually is used only into
una finitura legno.
saunas.
permette
29
Pag. 27 Matrix cabin cm 200x150x230h for massage studio solution for installation on tiled floor. Pag. 28 Walnut technowood sides with protected taps handles multifunction head shower 50x50cm. Pag. 29 Full optional cabin with LCD TV screen in side.
Pag. 14 Sauna two version. IR lamp and hot finnish sauna bath. cm 200x150x230h
Sauna IR. I raggi infrarossi sono percepiti dal
Sauna IR. Infrared is the band of light perceived as
corpo umano sotto forma di calore, ma non sono
heat, and it is not visible by necked eye.
visibili ad occhio nudo. A differenza della sauna
The traditional Finnish sauna works heating the air
finlandese classica, che funziona riscaldando l’aria
in-between the sauna room; infrared sauna works
interna della stanza, le lampade IR riscaldano il
heating the body, penetrating it directly by the IR
corpo penetrando direttamente sotto pelle, nei
and heating the tissues.
tessuti. In questo modo, attivano l’espulsione delle
They provide in-depth heat, and impurities are
impurità attraverso la sudorazione. Permettono
pushed out through perspiration.
inoltre un rilassamento dei muscoli e un aumento
They also allow muscles relaxation and an increase
della circolazione sanguigna. La profondità di
of blood circulation.
penetrazione dipende dalla lunghezza d’onda dei
The depth of the penetration depends on the
raggi IR.
wavelength of infrared rays.
30
31
matrix
32
L (cm)
W (cm)
H (cm)
0-260
0-150
230
33
1-6
Pag. 35
Matrix, angular White / Corian Steam bath and shower Backlighted capacitive Keyboard, radio, Mp3 connection. Two people sitting. cm 130x140x230h
Pag. 36
Matrix, angular White / Corian Steam bath and shower With two corian benches, able to lie in a long bench. cm 200x110x230h
dei
Chromotherapy. The use of
colori a scopo benefico è una
colors for wellness is a practice
pratica utilizzata sin dai tempi
used since Egyptians age. They
degli antichi Egizi, i quali per
firstly understood how the
primi compresero come i colo-
colors unconsciously affect our
ri incidano inconsapevolmente
body and our mind, regulating
sul nostro organismo e sulla no-
moods.
stra mente, regolandone gli stati
That’s why Carmenta installs
d’animo. Carmenta installa ap-
an appropriate LED system
positi sistemi LED in tutte le sue
in all the cabins, to be carried
cabine, per lasciarsi trasportare
away by visual sensation.
Cromoterapia.
L’utilizzo
dalle sensazioni visive.
34
35
36
37
38
39
Cabine custom made.
Custom made cabins.
Nelle immagini, degli esempi
In these pictures, some examples
di cabine custom made. L’intera
of custom made cabins. All the
struttura è stata progettata per
cabin has been projected to
essere installata all’interno di
be installed inside an existing
una nicchia esistente.
niche. Carmenta
Carmenta technology allows
permette di rivestire nicchie
to install cabins inside niches of
di diverse dimensioni e forme,
any size and shape, projecting
progettando su misura ogni
on size every component: the
singolo componente: il piatto
shower tray, the wall panels,
doccia, i pannelli laterali, il cielo,
the ceiling, the portal and the
il portale, fino agli accessori.
accessories.
La
40
tecnologia
41
Pag. 39
Matrix, niche White / Thermowood Steam bath and shower For home bathrooms.
Pag. 41
Matrix, niche Exotic White / Corian Steam bath and shower Backlighted capacitive Keyboard, radio, Mp3 connection. Arrangement for TV.
Pag. 43
42
Matrix, niche Exotic White / Corian Steam bath and shower Backlighted capacitive Keyboard, radio, Mp3 connection. Arrangement for TV.
Cabine con piatti doccia a misura, in Corian.
Cabins with shower trays tailor made, in Corian.
Il Corian è un materiale di grande durevolezza e
It is a material of great durability and resistance.
resistenza, liscio al tatto e capace di resistere alle
The touch is smooth and it resists the hardest
condizioni ambientali più severe.
environmental conditions. It does not flake,
Non si sfalda e resiste alla maggior parte degli urti,
resists to most of the bumps, scrapes and cuts.
graffi e tagli. In quanto non poroso, non assorbe
As a non-porous material, it does not absorb
umidità, liquidi o altre sostanze, e quindi non
moisture, liquids and other substances, therefore
consente la crescita di funghi, muffa e batteri.
it does not allow mold and bacteria.
Carmenta lavora il Corian anche con macchine
Carmenta processes the Corian with CNC
CNC per fresare texture e loghi personalizzati,
machines to mill custom textures and logos,
dando la possibilità al progettista di creare delle
giving the Designer the possibility to create
cabine uniche.
unique cabins.
43
44
45
Pag. 45
Matrix, peninsula Exotic White / Corian Steam bath and shower Backlighted capacitive Keyboard, radio, Mp3 connection. Arrangement for TV.
Funzioni multimediali.
Multimedia functions.
Nelle cabine è possibile predisporre un vano TV,
It is possible to install, in all the cabins, a TV space
con vetro di sicurezza. SarĂ possibile concedersi
with safety glass.
una pausa relax in qualsiasi momento, senza
It will be possible to have a moment of relax,
rinunciare al proprio programma televisivo o film
without waive the favorite TV series or movie.
preferito. 46
47
sensation
48
L (cm)
W (cm)
H (cm)
0-230
0-130
230
49
1-2
50
51
Sensation. Ricreare nel bagno un
Sensation. The main aim of
ambiente che nasce dall’atten-
Carmenta has always been to
zione nei confronti delle esigen-
create an environment which
ze e dei desideri dell’uomo è da
is the result of the attention to
sempre obiettivo principale di
man’s needs and wishes, because
Carmenta, perché il vero wellness
the real wellness is in our own
è quello ritrovato nell’intimo del
home.
Pag. 51 Sensation, niche White, Corian Shower cm 100x100x230h
proprio abitare. Per questo, anni di
For this reason, the result of
ricerche ed evoluzioni hanno por-
many years of research and
tato al continuo perfezionamento
improvements is a range of
di tecniche costruttive moderne,
modern
unite sapientemente a materiali
with innovative materials.
techniques,
innovativi.
52
53
together
Pag. 50
Sensation, niche White / Corian Shower with stainless steel mirror portal frame and multifunction shower head triple flow built-in. cm 130x140x230h
Pag. 52 Sensation, angular Black, Corian Shower cm 150x90x230h Pag. 53 Sensation, angular Oak, Corian Shower cm 90x90x230h
Pag. 54
Sensation, angular shower cabin Oak, Corian raised tray
Pag. 55
Sensation, peninsula Wenge’, Corian Shower with hydrojets
Pag. 56
Sensation, peninsula Teak, Corian Shower with hydrojets
naturale
The wood finishing as Teak,
come Teak, Wenge’ e Rovere
Wenge’ and Oak are perfect
si addicono perfettamente ai
suitable for the most elegant
bagni più eleganti. La tecnologia
bathrooms.
Technowood permette infatti
The Technowood technology
di dare valore ed importanza
allows to give importance to
all’aspetto della cabina doccia,
any shower cabin look, with
con un tocco, nella sua sempli-
a natural and refined feel of
cità, naturale e raffinato.
simplicity.
Le
finiture
legno
54
55
56
57
g &t
personal shower glass enclosures and trays CUSTOM MADE
58
59
Piatto doccia - shower tray - PERSONAL
Piatto doccia - shower tray - SLIM
Tipologia a incasso / Type full embedded
Tipologia soprapavimento / Type on floor
50
Tipologia a incasso / Type full embedded
Tipologia soprapavimento / Type on floor
50 50
50
Piatto doccia Personal. Piatto doccia con interno in ABS e pedana in Technowood, di varie finiture. Il piatto doccia
Piatto doccia Slim. Piatto doccia in corian bianco o nero, con soli 4 cm di spessore, può essere installato
può essere utilizzato sia ad incasso che sopra pavimento. Possono essere alloggiate le chiusure vetro Swing o Sliding.
ad incasso o appoggiato sopra pavimento. Possono essere alloggiate le chiusure vetro Swing o Sliding.
Shower tray Personal. Shower tray with basin in ABS and footboard in Technowood, with many finishing. The shower
Shower tray Slim. Shower tray in corian white or black, with only 4 cm of thickness, can be embed-
tray can be embedded or installed on the floor. Swing or Sliding enclosures can be lodged.
ded or installed on the floor. Swing or Sliding enclosures can be lodged.
60
61
62
Chiusura sliding. Il sistema scorrevole utilizzato è
Sliding enclosure. The sliding system is very
molto elegante e lineare, con barre di scorrimento
minimal and elegant, with stainless steel sliding
in acciaio inox lucido, perfette per ambienti
bars, perfect for bathrooms where the space is
dove serve recuperare spazio prezioso.
precious.
Questa
chiusura prevede le varie versioni penisola,
This enclosure has 3 different versions peninsula,
nicchia e angolare. Le chiusure sono disponibili
corner and niche. The systems are available also
per installazioni standard su tutti i piatti o bacini
for standard installation on all shower trays or
piastrellati.
tiled basins.
63
64
65
66
67
Parete Personal. Il Technowood è utilizzato per le pareti attrezzate doccia o boiserie, della finitura scelta. In questo modo, si ottiene un box doccia completo, creando una finitura organica tra piatto doccia e pareti. Personal shower panel. Technowood is used also for shower panels or boiserie, with the available finishing. It allows to get a complete shower box, with a organic finishing from the shower tray to the wall panels.
Chiusura swing.
Swing enclosure.
In queste pagine esempi di box doccia complete
In these pages examples of complete shower
di piatto e chiusure vetro con anta battente.
box with shower tray and swing door glass
Abbinate al piatto si possono avere tutte le
enclosures.
soluzioni a misura, angolare, walk-in a soluzioni
All enclosures are possible together with the
che si inseriscono al posto della classica vasca
shower tray, from the classic corner to the walk-
(170x70 o 180x80 cm).
in, and big solutions to install at the place of the
Il vetro è inserito in un apposito canale nel piatto
bathtub (170x70 or 180x80 cm). The glasses are
doccia per dare maggiore stabilitĂ alla cabina ed
inserted in the proper canal in the shower tray
evitare antiestetici profili.
to give more stability to the cabin and to avoid
Le chiusure sono disponibili per installazioni
unaesthetic frames. The systems are available
standard su tutti i piatti o bacini piastrellati.
also for standard installation on all shower trays or tiled basins. 68
69
•
Corian nero Corian black
•
Corian bianco Corian white
•
Technowood® exotic white
•
Thermowood
48
Technowood® wengè
Multistrato Marino / Marine Multilayer
Technowood® teak
Layer di Finitura / Finishing Layer
Technowood® rovere - oak
wonder
Full color vulcano
Materiali finiture - Materials finishing Full color bianco Full color white
Materiali - Materials
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Matrice Polimerica Ultraleggera Ultralight Polymeric Foam wonder
•
Panca - Bench Schienale - Backrest
•
Layer di Finitura / Finishing Layer Piatto doccia - Shower tray matrix
matrix
•
•
• •
Piatto doccia - Shower tray sensation
Matrice Polimerica Ultraleggera Ultralight Polymeric Foam
•
•
•
•
Piatto doccia - Shower tray
Layer di Finitura / Finishing Layer
sensation e personal Foglio overlay / Overlay Vero legno / Real wood Materasso kraft / Matress kraft
•
•
•
•
Piatto doccia - Shower tray personal box
8
•
Panca - Bench
Layer di finitura/ Finishing Layer
42
•
•
•
•
•
•
•
•
•
l dipartimento Ricerca e Sviluppo di Carmenta ha svi-
The Research and Development department of Carmenta
luppato, grazie ad una tecnologia all’avanguardia ed
has developed, thanks to its advanced technologies
al know-how dei propri tecnici specializzati, una serie
and the know-how of its technical experts, a new
di materiali compositi innovativi. Il risultato di anni
range of innovative composite materials. Our rigorous
di rigorose ricerche, supportate da test chimico-fisici
research, supported by chemico-physical testing, has
di laboratorio, è un materiale dalle eccellenti pre-
resulted in the creation of a high performance material:
stazioni: isolante, fonoassorbente, rigido, resistente
insulating, soundproof, high temperature resistant,
all’acqua ed alle alte temperature, riciclabile. L’alta re-
rigid, waterproof and recyclable. The high mechanical
Vero legno / Real wood
sistenza meccanica, associata ad un basso peso speci-
resistance and low specific weight of these composite
Foglio overlay / Overlay
fico, fa dei materiali compositi brevettati da Carmenta
materials, patented by Carmenta, combine to create a
un prodotto all’avanguardia, che trova applicazione
product at the forefront of technology and production
nei settori più svariati. Le tecnologie impiegate per la
quality that has many potential applications. The
realizzazione dei materiali ultra light sono quelle uti-
technologies involved in the realization of our ultra-
lizzate nei settori avionico e navale. La vasta gamma
light materials are used in the aviation and naval
di tecnologie disponibili permette inoltre di persona-
industry. The wide range of available technologies
lizzare il prodotto, proponendo la soluzione più ap-
offers the possibility of personalizing the product to
propriata alle esigenze del progettista.
meet the designer’s requirements.
70
71
Misure - Size
Misure - Size
wonder
sensation
NICHE
ANGULAR NICHE
ANGULAR A
B
PENINSULA A
B
A L (cm)
B W (cm)
H (cm)
Da 60 a 130
Da 80 a 250
230
personal
matrix
NICHE
SWING
ANGULAR A
B
PENINSULA A
B
A
A L (cm)
B W (cm)
H (cm)
Da 60 a 130
Da 80 a 250
230
72
B
A
SLIDING
CUSTOM MADE 73
B
Eco friendly Carmenta, a seguito delle richieste dei propri custo-
Carmenta, following its own customers’ needs and
mer e dell’evolversi del mercato che richiede prodot-
the development of the global market, has charged
ti sempre più performanti, ha spinto il Dipartimento
its R&D department to create innovative materials
di Ricerca e Sviluppo a creare materiali innovativi
with high performance for its products range.
altamente performanti per i propri prodotti.
The new TLM light materials have the best thermal
I nuovi TLM materiali alleggeriti hanno il miglior
and acoustic insulation than ever, these are made
isolamento termico e acustico di sempre e sono
with core in PET recycled matched with natural
prodotti con core riciclati PET abbinati a superfici
surfaces.
naturali.
The thermal tests made on Carmenta’s cabins,
I test termici effettuati sulle cabine Carmenta, pro-
made with TLM panels, have permitted to quantify
dotte con pannelli TLM, hanno permesso di quan-
a better thermal insulation compared to traditional
tificare un miglior isolamento termico rispetto alle
wellness cabin, from 20 and up to 150%.
cabine tradizionali del 20 sino al 150%.
CARMENTA cabins are eco-friendly, grant an
Le cabine CARMENTA sono eco-friendly, garanti-
energy saving up to 50%.
scono un consumo di energia ridotto sino al 50%.
74
FURNITURE COLLECTION
FURNITURE COLLECTION
76
MODEL
page
Counter
81
Sign
99
Unico
113
Cube
119
Hotel bathroom
127
77
C
counter
78
L (cm)
W (cm)
H (cm)
0-270
51
13
79
Counter. Bancone realizzato in Corian bianco, con lavabo integrato e piletta nascosta. Collezione interamente realizzabile a misura, con possibilità di installazione luci a LED RGB che illuminano la mensola inferiore, in Corian. Specchio con bordi acidati retroilluminati. La cromoterapia può essere applicata con LED RGB, per ricreare, attraverso l’uso di 134 diversi colori, la giusta atmosfera di benessere all’interno del bagno. Counter. counter in Corian white, with built-in washbasin and hidden drain. All the collection is “on demand”, and it is possible to install LED RGB lights that illuminates the shelf below, in Corian. Mirror with backlighted acidified edges. The chromo therapy can be applied with LED RGB to create, with 134 different colors, the right atmosphere of wellness in the bathroom.
80
81
Pag. 82
Collection Counter Counter in Corian white built-in washbasin with RGB LED cm 120x51x13h
La
sicurezza
innovativo,
di
un
legno
idrorepellente
che dona calore ed eleganza, trasforma
una
proposta
di
arredo in oggetti di design e tecnologia. The guarantee of an innovating, waterproof wood, which gives warmth and elegance and turns a furniture into design and technological objects.
82
83
Pag. 84
Collection Counter Counter in Thermwood Cm 180x51x53h With linear mirror, backlighted edges
Pag. 85
Collection Counter Counter in Thermwood Cm 180x51x53h With linear mirror, backlighted edges
Pag. 86 Collection Counter Counter in Thermwood with raw stone washbasin.
Thermowood è un marchio registrato che identifica uno speciale trattamento ad alte temperature del
Thermowood is a registered trade mark, which identifies a special heat-treatment of wood. Carmenta
legno. Carmenta ha scelto il legno di frassino Americano per la sua bellissima fiammatura da trasformare
has chosen the wood American Ash, for its wonderful flaming, to be transformed in Thermowood.
in Thermowood. Questo processo aumenta la durata contro il decadimento naturale del legno e lo
This process improves the durability against natural decay of wood and the products are well suited
rende adatto ad applicazioni esterne esposte all’aggressione meteorologica, acqua, vapore, raggi UV.
to allocation involving demanding weather conditions, water, steam, UV rays.
La superficie del legno si trasforma ed evidenzia le eleganti fiammature con una connotazione scura
The beautiful, fine wood style look and dimensional stability make it suitable for interior
variegata, diversificata tra fibre dure e morbide.
decoration. 84
85
Soluzione
arredo
Counter
con specchio a bandiera in teak,
bancone
Technowood
teak con lavabo in Corian, cm 180x51x13h.
Furnishing solution with folding mirror teak, Technowood teak counter with Corian bowl, cm 180x51x13h.
86
Vanity con ribaltina e specchio
Vanity with flap door and
ingranditore all’interno.
magnifying mirror inside.
Contenitori rossi a cassetto
Red
con maniglia a scomparsa, cm
and embedded handle, cm
50x51x40h.
150x51x40h.
Colonna laterale 3 ante, cm
Side column with 3 doors, cm
40x51x150h.
40x51x150h.
units
with
drawers
87
Soluzione arredo Counter con bancone Technowood exotic black con lavabo sottopiano in Corian. Contenitori maniglia
a a
cassetto
con
scomparsa,
cm
150x51x40h. Pensile a 4 ante, cm 100x22x80h.
Furnishing Technowood
solution
with
exotic
black
counter, with built-in top Corian washbasin. Units
with
embedded
drawer
and
handle,
cm
150x51x40h. Hanging unit with 4 doors, cm 100x22x80h.
88
89
Counter Wenge’ con appoggio laterale e giunzione tra i due piani.
Unità
con
cassetto
bluemotion, cm 50x51x40h.
Counter
Wenge’,
with
side
support and hinge between two tops. Unit with bluemotion drawer, cm 50x51x40h.
90
91
92
Composizione cm 240:Top bancone inTechnowood
Teak solution cm 240: Top counter in teak
teak con lavabo in mineralmarmo e base sospesa
Technowood, with mineralmarble washbasin
laccata color senape.
yellow mustard lacquered hanging unit.
PROCESSO FOLDING: questo processo permette di
FOLDING PROCESS: thank to this process, it
costruire banconi top senza soluzione di continuitĂ
is possible to make the top counter without
e senza le poco estetiche giunzioni negli angoli
interruption and without junctions in critical
in punti critici, rendendo le superfici garantite
points,
waterproof. La finitura a poro naturale esprime
waterproof. The natural finishing is the complete
completamente la materialitĂ del legno, lasciando
expression of the materialness of the wood,
inalterate le alte prerogative tecnologiche del
without changing the high technological
materiale.
properties of the material.
93
making
the
surfaces
completely
Bancone piegato con processo
Bent
folding, con lavabo e pensile
technology, with washbasin and
verticale con anta a specchio.
vertical unit with mirror door.
Composizione 240 cm rosso
Lacquered solution cm 240
bordeaux: top bancone, coppetta
bordeaux: top counter with
lavabo corian, base sospesa con
corian bowl, hanging unit
cassettone e porta salviette.
with drawer and towelrail.
94
counter
with
folding
95
S
sign
96
L (cm)
W (cm)
H (cm)
60-90-120
51
45
97
Pag. 101 Collection Sign Exotic Black, with built-in Top washbasin in Corian Cm 180x51x46h Backlighted linear mirror.
Sign. I tempi cambiano. E con i tempi cambiano i gusti e le esigenze dell’uomo. La collezione SIGN per Carmenta è proprio il “segno”, segno di rinnovamento delle forme e dei colori proposti in soluzioni di arredo di alto design. Le forme squadrate vengono ammorbidite da colori vivaci e dal calore del legno, l’essenzialità delle linee dei comodi moduli spaziosi rendono i mobili SIGN funzionali e armoniosi. La molteplicità degli elementi, cassettoni,top banconi, lavabi quadrati e coppette, danno la possibilità di creare diverse combinazioni e di soddisfare le esigenze del singolo individuo, che potrà progettare il proprio arredamento a suo piacimento. Carmenta da anche la possibilità di combinare il mobile SIGN con docce, vasche o cabine multifunzione della stessa linea che presentano gli stessi materiali e le stesse finiture.
Sign. Times change. And with times modern man’s tastes and needs. The Sign collection is really a SIGN for Carmenta, sign of renovation of shapes and colours, proposed in high design solutions. The squared shapes are balanced by vivacious colours and by the warmth of the wood, the essential lines of the useful and roomy units make Sign furniture an harmonious and functional collection. The variety of the elements, drawers, counter tops, squared washbasins and bowls, gives the possibility to create different combinations and satisfy in this way the needs and wishes of the single individual, who can project by himself the bathroom furnishing. Carmenta offers also the possibility to combine SIGN with showers, bathtubs and steam cabins of the same program which presents the same finishing and materials. 98
99
Composizione cm 270 rosso lucido: basi con cassettone e porta salviette, top lavabo integrato in corian termoformato. Pensile con un’ anta. Lampada Dulux. Glossy red solution cm 270: units with drawers and towelrails, top washbasin in corian. Side hanging unit with one door. Lamp Dulux. 100
101
Pag. 105 Collection Sign Vanity drawing for cosmetics for Sign units.
102
Composizione cm 150 Moka
Glossy Moka lacquered solution
lucido: base con cassettone
cm 150: Hanging unit with
e
mineralmarble
porta
salviette,
lavabo
washbasin,
mineralmarmo.
drawer and towelrail. Side unit
Base laterale con top laccato e
with drawer and lacquered
cassetto.
top.
Specchio lineare con lampada.
Linear mirror with lamp.
103
Pag. 106/107 Collection Sign Examples of available sizes: Red: 60 cm Green: 90 cm White: 120 cm Pag. 108/109 Collection Sign teak units with drawer and towelrail, lavabo in mineralmarble. Mirror back lighted, vertical unit; cover panel teak for bathtub.
104
105
106
107
Composizione cm 180 Wenge’: basi con cassettone
e porta
salviette, coppetta in Corian, specchio lineare e lampada.
Wenge’ Technowood solution cm 180: units with drawers and towelrails, bowl in Corian, linear mirror and lamp.
108
109
u
unico
110
L (cm)
W (cm)
H (cm)
66
53
198
111
Unico. Specchio contenitore, rubinetto lavabo e porta salviette, tutto in 60 cm. Un’unica soluzione verticale, impreziosita da materiali come il corian e il Technowood. Soluzione UNICO con lavabo in corian e wenge e mobile laccato. Specchio contenitore e rubinetto progressivo cm 66x53x198h. Unico. Cabinet mirror, tap, washbasin and towelrail: all in 60 cm. A unique vertical solution,enriched by materials like Technowood and corian. UNICO solution with corian/wenge washbasin and lacquered frame. Mirror cabinet and progressive tap cm 66x53x198h.
112
113
Pag. 116 Collection UNICO Wenge’ Pag. 117 Collection UNICO Teak
Soluzione UNICO in wengè, lavabo in corian con rubinetteria integrata, specchio contenitore ed ingranditore retro porta. UNICO
solution
washbasin
in
in
wengè,
corian
with
integrated taps, mirror cabinet with inside magnifying mirror.
114
115
c
cube BASI MODULARI COMPONIBILI MODULAR BASES
116
117
Componenti modulari per un arredamento che ruota intorno alla particolarità dei top lavabo integrati in Corian, e gioca con la vivacità e l’eleganza delle basi e dei cassetti in Technowood e colore. Modular components for an original furnishing focused on the particularity of the builtin washbasins in Corian, and plays with the brightness and elegance of units and drawers in Technowood and colored.
118
119
Pag. 122 Specchio a bandiera con ingranditore sul retro. Linear folding mirror with magnifying on the back.
Composizione
modulare
Cube in laccato blu lucido, cm 150x51x41h; lavabo in Corian, basi
contenitori,
specchio,
lampada e rubinetteria a parete.
Modular
Cube
composition
in glossy blue lacquered, cm 150x51x41h; Corian washbasin, cabinet units, mirror, lamp and wall taps.
120
121
Pag. 125 Specchio a bandiera in teak con ingranditore sul retro. Linear folding mirror teak with magnifying on the back
Soluzione Cube monoblocco in teak gold naturale, lavabo in Corian e base con anta, rubinetteria a parete su alzatina, specchio
con
lampada,
cm
50x51x41h. Cabina doccia coordinata con tre lati in cristallo e piatto a pavimento, cm 90x90.
Cube solution in teak gold wood,
Corian
washbasin,
cabinet with door, wall taps, mirror with lamp, 50x51x41h. Coordinated shower enclosures with three glass sides, floor embedded tray, cm 90x90.
122
123
H
bathroom hotels
124
125
3 stelle
126
127
4 stelle
128
129
s
4 stelle superior
130
131
5 stelle
132
133
134
Pareti attrezzate
Prefabricated panels
Nella costruzione del bagno di una camera
in case of construction of a hotel room bathroom
d’albergo i tempi per il montaggio e l’installazione
the installation times requires for the different
dei vari elementi sono molto lunghi e dispendiosi.
elements are long and expensive. More complex
Ancora più complessi i lavori di ristrutturazione
the renovations where walls or coverings must
dove si necessita smantellare muri o rivestimenti.
be removed.
Grazie ad un sistema di pareti attrezzate, Carmenta
Carmenta offers a system of prearranged and
riesce a ridurre i tempi e quindi anche i costi,
preinstalled walls to reduce times and costs,
creando delle strutture già prefabbricate, su cui far
prefabricated structures which covers the pipes
passare tutti gli elementi tecnici altrimenti a vista.
and technical elements behind. Shower and
Pareti doccia, alzatine zona lavabo o sottolavabo,
washbasins panels, technical space behind the
cavedio retro sanitari, vengono creati da noi con
sanitaries are created in our plant with aesthetical
pannelli esteticamente molto belli, di design, facili
and design walls, easy to install at the building
da installare perché forniti di strutturai sul retro
yard because provided with a structure which
che si fissa a muro.
has only to be fixed on the wall.
Possibili diverse finiture, dal legno per un tocco di
Different finishings are available, wood for a
calore, al più moderno bianco , nero o acciaio.
warm touch or white, black or stainless steel for
Nei progetti più lussuosi, queste pareti possono
modern tastes. In the luxury projects, these walls
essere anche di marmo o Corian ed ospitare il
can be made of marble or Corian and have the
vano TV , il vano porta Ipod, la caldaia per il bagno
technical space for TV, IPod, steam boiler for a
turco e molto altro.
steam bath and so on.
135
Carmenta srl Tel +39 049 9430707 - Fax +39 049 9431962 Via Trento - 35010 Carmignano di Brenta (Padova) e-mail info@carmentasrl.com - web site www.carmentasrl.com