Кажу да човек има само један живот, један круг, ако је тако онда је ова књига посвећена мом центру, суштини мога круга... мојим синовима Огњену и Илији
They say that a man has only one life, one circle , if so, then this book is dedicated to my center, the essence of my circle ... my sons Ognjen and Ilija
М А Р К О
С Т А М А Т О В И Ћ
Заборављена магија веровања forgoten magic of belief
„Сањам своје слике и сликам своје снове.” “I dream my painting and I paint my dream.” -Vincent van Gogh
„Словенс ки Круг“ нам пружа дож ивљај путовања у друштву богиња које су отело творења годишњих доба. Dok свет лост пренос и наша чула, снаж не утис ке форми рају бајковити кос тими који, чини се, буквално призивају духове хипнотишући пос матрача. Ове живе слике кроз шапат исказ ују теж њу у самој срж и људс ког пос тојања ка по везанос ти са природом, ослушкујuћи давно прош ла времена словенс ког паганиз ма. Оне пружају таман толико стварнос ти да учине ове фантас тичне тренутке увер љивим и тиме стварају огледало универзалног унутрашњег света. Овај рад нас подсећа на сиров у чис тоћу нашег стваралачког цик луса.
“The Slavic Circle” takes us on journey to experience the seasons with the goddesses that embody their powers. The light transports our senses and strong impressions are formed by the otherworldly costumes which seem to literally invoke the spirits and hypnotizing the viewer. These tableaus whisper to a longing in the core of our human existence to connect to the nature and they harkens back to a time of Slavic Paganism. The images provide just enough reality to make these fantastical moments believable, creating a mirror of a universal inner world. This work reminds us of the purity and rawness of our creation cycles.
Erika Larsen Документарни фотограф / Documentary photographer National Geographic Magazine
Ова књига фотографија је зас нована на причама о четири богиње годишњих доба описаних у легендама старих словена. Ове словенс ке богиње симболиз ују различите аспекте живота људи. Оне као да су смртне и више пута живе и умир у у бескрајном цик лус у годишњих доба. Свака одс утност богиње је битна јер доводи до владавине следећег годишњег доба, што такође симболиз ује ланац живота нашег породичног стабла. Као уметник, радим са одс ус твом бића и личних историја кроз моје радове. Кори стим фотографију како бих приказао и отелотворио одс ус тво и пок ушао да креи рам медије који могу да третирају свак у личну причу као легитимну историју која ће бити препозната у друштву, и као таква буде пренета на наше потомке. Сазнао сам да словенс ки митови немају званичне корене, већ живе кроз обичаје и приче које датирају пре Хришћанс тва. Ове невероватне слике које је створио го сподин Марко Стаматовић за ову књигу, су ручно израђена лична литература словенс ке традиције и културе која је преж ивела у умовима људи и која ће пре живети у нашим умовима до краја живота као нешто што би требали пренети пријатељима и буд ућим покољенима
This photography book is based on the stories of four seasonal goddesses in Slavic legend. These Slavic goddesses symbolize various aspects of people’s life. They are mortal and repeatedly live and die in the endless circle of seasons. Each goddess’s absence is important to leads to the coming of the next season which also symbolize chains of life in our family tree. As an artist, I have been working with the absence of beings and personal histories through my artworks. I use photography to embody absences and try to create media which can treat each personal story as like a legitimate history to be recognized in the society to pass them to our descendants. I learned that Slavic Myths have no legitimate successions but have folktales before Christianity. These amazing images created by Mr. Marko Stamatovic for this book are the handcrafted realization of the personal lore of Slavic traditions and culture that have survived through people’s mind and will survive in our mind for rest of our life as something we should pass on to our friends and family in our future.
Ko Yamada Концептуални уметник и фотограф / Conceptual artist & photographer Универзитет уметности, Нагоја / Nagoya University of Arts
Круг је један од најрас прос трањенијих симбола, везан за предс таве о цик личном ток у времена и основне форме структурирања прос тора. У том свом имагинарно омеђеном прос тор у фотограф Марко Стама товић изградио је митопое тс ки свет инс пирисан словенс ком митологијом, потцртавајући „потпуну природност“ вере Старих Словена, о чему су многи истраж ивачи раније писали. Стаматовићева ин спирација, креативност, вештина и фотографс ко умеће моментално уводе пос матрача у његов магични круг (или кругове), где пос таје сау чес ник у специфичној генеа логији словенс ких божанс тава (која у нау ци није сасвим разјашњена) и бајковитих ликова; ту виз уе лни надражаји пос тају чулна светковина, славље култа произаш лог из природе. Надахњујућа мешавина старос ловенс ких митова и рус ких бајки кроз круг Марковог објектива прогово рила је универзалним језиком. Шта више, и тај језик као да је зачињен књижевном стилс ком фигуром, словенс ком антитезом, али примењеном на фотографију. Структурно сложене и идејно слојевите, ове композиције намећу елементе словенс ке антитезе: питање, негирање и одговор. Словенс ком антитезом издвојени су главни учес ници саопштеног догађаја доприносећи емотивном набоју, прис нос ти са ликови ма, пои мању њихових стања; иако у поезији није увек брзо уочљива, овде, на овим фотографијама, више него јас но улазимо у епс ки врт лог Стаматовићевог митс ко-магијс ког круга. Условна статичност прика заних ликова отвара прос тор даљој и дубљој нарацији и, баш као и круг, повез ује прош лост, садашњост и буд ућност, а боравак у том кругу држ и нас у маг ловитој граници измеђ у јаве и сна, измеђ у чињеница и маште, којом се уосталом крећу и словенс ка митологија, историја и елегична словенс ка душа. Марко Стаматовић јес те затворио један круг, али је истовремено отворио и безбројна врата која ће га одвес ти на нове путеве у истраж ивању сопс твене креативнос ти, на „ходочашће“ где ће славити свој Deus deor um, уметност.
Circle is one of the most prevalent symbols, related to representations of the cyclical flow of time and elementary form of space structuring. In his imaginary girdled space, photographer Marko Stamatović has built a mythopoetic world, inspired by Slavic mythology, underlining the “absolute naturalness” of faith of the Old Slavs, which many explorers wrote about earlier. Stamatović’s inspiration, creativity, craft and photographic skill instantly introduce the observer into his magic circle (or circles), where he becomes an accomplice in this specific genealogy of Slavic deities (which is not fully explained in science) and fairy –like characters; here, the visual stimuli become a sensual feast, the celebration of a cult, originated from nature. An inspiring mixture of Old Slavic myths and Russian fairy tales spoke with its universal language through Marko’s lenses. Furthermore, this language seems as though it is flavored with literary stylistic figure, the Slavic antithesis, only applied to photography. Structurally complex and ideally layered, these compositions impose elements of Slavic antithesis: question, denial and response. The Slavic antithesis singles out participants of the announced event, contributing to the emotional charge, the familiarity with the characters, the understanding of their state; although it is not always noticeable in poetry, here, in these photographs, we are more than clearly entering into the epic vortex of Stamatovic’s mythical-magic circle. The conditional stagnancy of portrayed characters opens the space to a further and deeper narration and, just like a circle, it connects the past, the present and the future, and staying in that circle keeps us in the foggy border between the reality and the dream, between the facts and the imagination, where Slavic mythology, history and elegiac Slavic soul also travel. Marko Stamatović did close one circle, but at the same time he opened a myriad of doors that will lead him to new paths in exploration of his own creativity, to a “pilgrimage” where he will celebrate his Deus deorum, art.
Igor Rill Дипломирани историчар уметности, МА / Graduated Art historian, MA Главни уредник часописа National Geographic Srbija Editor in Chief of National Geographic Srbija magazine
Редак је случај да кроз савремену форму попут фотографије добијемо увид у нешто истинс ки древно. У слике оживљене из дубина наше колективне свес ти. Када ми се Марко Стаматовић обратио са жељом да пог ледам његово дело у нас тајању и усмерим га, ни један од нас двојице није очекивао да ћу му писа ти овај предговор. Али, на пречац ме је освојила његова визија истог оног света о коме и сам углавном пишем. Тај свет виђен његовим очима је тако мис тичан, а опет тако живописан и заокружен. Сугес тивно али непретенциозно, кроз уметничке фотографије и комадиће текс та, Марко нас води на путовање кроз време. И свако од нас ће на том путу препознати оно што му је блис ко. У неи ме нованим божанс твима, богињама годишњих доба, ја сам непогрешиво препознавао исте оне богиње о чијим различитим именима и својс твима сам писао у књизи „Словенс ка митологија“. Оно о чему сам могао само маштати одједном је оживело пред мојим очима. Да ли једна богиња има више улога, или је свака улога засебна богиња, прес тајало је да буде важ но пред оваквим приказом. Митс ка бића која се старају о кругу живота такође бех у ту, као и симболи који ће измаћи многима, али додају неу р ушив у снагу целини. У много чему се Марко ослањао на сопс твену интуицију, надограђ ујући поједине детаље а изос тавља јући неке друге, али његово путовање је суштинс ки непогрешиво. Јер, он је ту да нам исприча причу о кругу времена, о пролазнос ти и поновном рађању, о споју божанс ког и људс ког, о природи и њеним силама које надвис ују и највише од нас. И причајући нам о животу, вешто је избегао многе замке сво дећи и слик у и реч на чис ту суштину – на бајковиту причу која се не обраћа нашој логици, већ нашој души жељној магије.
It’s a rare case that through modern forms like photography we get insight into something truly ancient. Into pictures revived from the depths of our collective consciousness. When Marko Stamatović came to me with a wish to look at his work in progress and point him the way, none of us had foreseen that I will be writing this foreword. But suddenly, his vision of the same world I myself have been writing about captivated me. This world seen in his eyes is so mystical, and yet so vivid and whole. Suggestively, but unpretentiously, through artistic photography and pieces of text, Marko takes us on a journey back in time. And on that road, every one of us will recognize what is closest to us. In unnamed deities, goddesses of the seasons, I have unmistakably recognized the same goddesses of whom different names and attributes I have written about in the book „Slovenska mitologija“. That which I could have only imagined suddenly came alive before my eyes. Does one goddess have multiple roles, or is every role a unique goddess, started becoming irrelevant in front of this representation. Mythical beings that take care of the circle of life are also there, as are the symbols that will remain hidden for many, but that add an indestructible power to the whole. Marko relied on his own intuition in a lot of things, upgrading some details and leaving out the rest, but his journey is true to its core. Because, he is there to tell us a story of the circle of time; of transience and rebirth; of merging the divine and humane; of nature and her forces that are stronger than the strongest of us. And by telling us about life, he cleverly eluded a lot of traps focusing his words and pictures on the pure essence - a fairy tale that does not talk to our logic, but to our soul that’s longing for magic.
Nenad Gajić Аутор „Словенске митологије“ и фантазијског серијала „Бајка над бајкама“ Author of Slavic Mythology and the fantasy series Tale of Tales
Поста нак Света У почетку не беше ничега, само Прамрак, море, тамно небо и Прајаје у којем је, по
пут пупољка, почивао божанс ки Творац. Под утицајем животних сила, јаје се рас пук ло и створило свет лост, а кроз отворе изађе љубав. Пресекавши своју пупчану врпц у, покренула се сила која је створила свет. Творац је раздвојио небес ке воде од вода океана, створио мајк у Зем љу и ставио је измеђ у вода… Раздвојио је истину од лаж и, свет ло од таме, добро од зла. На крају, од себе је створио небес ка тела, при род у и природне феномене. Сунце је нас тало од његовог лица, Месец од груди, звезде од очију, излазак и залазак сунца од чела, мрачне ноћи од мис ли, ветрови од његовог даха, киша, снег и град од суза, а муње и громови од његовог гласа. С небес ких вис ина пала је доња љус ка Прајајета и разбила се у хиљаде комада од којих нас таше сва магична бића. Од горње љус ке Прајајета нас таде Дрво света, јасен што одваја небо од зем ље, чија крошња пос таде станиште богова. Тако мајка Зем ља, добивши боги ње годишњих доба, њима оплемени природ у; потом, удахну живот првоме храс ту и створи жену, а Творац удахну живот другом и створи човека, те почеше вечити круг живота…
Creation of the World
In the beginning, there was nothing, only Primordial darkness, the sea, the dark sky and Primordial egg, in which, like a bud, rested the Divine Creator. Captivated by life forces, the egg burst and created light, and Love came out through the hatches. Cutting off his umbilical cord, the power that created the world was set in motion. The Creator separated heavenly waters from waters of the ocean, created the Mother Earth, and laid her between the waters ... He separated truth from lies, the light from darkness and good from evil. In the end, he created heavenly bodies, nature and natural phenomena out of himself. The sun was formed from his face, the moon from the chest, the stars from his eyes, the sunrise and sunset from his forehead, the dark night from his thought, the winds of his breath, the rain, snow and the city from tears, and the lightning and thunder from his voice. The lower shell of Primordial egg fell from heavenly heights, breaking into thousands of pieces, from which all the magical beings rose. From the upper shell, there emerged the Tree of the World, an ash tree which separates the sky from earth, whose crochet became the home of the gods. And so, Mother Earth, having obtained the goddesses of seasons, enriched the nature; then, she breathed life into the first oak and created a Woman, the Creator breathed life into another and created a Man, thus commencing the eternal circle of life...
16 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 17
Пролеће Spring Када јарки сунчеви зраци угреју зем љу и зазеле не се поља и шуме, природом загос подари најо миљенија међу миљеницама, она која смењује владавину зиме и носи дашак лепог времена, дуго очекивана – богиња пролећа. Ова богиња свет ло сти и јас ноће, младос ти и новог живота, била је у народу омиљена због вечите борбе са сес тром близнакињом, богињом зиме, која јој беше и љу та противница. На смени сваке зиме и пролећа, жес тока борба се водила између две богиње, а све за превласт над мајком природом.
When the bright sunshine rays warm up the earth and the fields and forests turn green, the nature is reigned by the most favorite among the favorites, the one that replaces winter and carries the breath of nice weather, the long expected - goddess of spring. This goddess of light, clarity, youth and new life was loved by people because of her eternal struggle with her twin sister, the goddess of winter, who was her vicious opponent. On the shift of every winter and spring, a fierce battle was fought between the two goddesses, all for the supremacy over Mother Nature.
18 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
9 | 19
20 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Увек је приказивана као прелепа, нас мејана мла да девојка крупних и блис тавих очију, чија је коса украшена цвећем, а витко тело прекриве но младим гранчицама врбе и венцем од цвећа. Њено мес то је увек поред воде а симболи су све оно што најављује нови почетак и долазак, као што су јаја, венци, звона, брезе, врбе, мас лачци и цветови брес кве. У левој руци чес то држ и букет свеже убраног ливадс ког цвећа, а на каж ипрс ту дес не руке нос и лас тавиц у, свог вес ника пролећа. Сматрало се великом срећом кад лас та свије гнездо у близини родне куће, јер се веровало да ће лас тавица, поред лепог времена, донети и дуго очекивано благос тање.
She is always portrayed as a beautiful, smiling young girl with big, bright eyes, whose hair is embellished with flowers, and her lean body covered with young willow branches and a wreath of flowers. Her place is always by the water, and her symbols are made of all that announces a new beginning and arrival, such as eggs, wreaths, bells, birches, willows, dandelions and peach flowers. In her left hand, she often holds a bouquet of freshly picked meadow flowers, and wears a swallow on the index finger of her right hand, her messenger of spring. It was considered a great fortune when a swallow sweeps a nest in the vicinity of one’s birth home, because it was believed that the swallow, along with good weather, would bring the long-awaited prosperity.
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 21
Али богиња победница је увек она која разбија лед, гос подарица сунчевих зрака, најсветија и нај свет лија, и, као таква, она је узор свим женама. Лепа и моћна, око себе шири опојне мирисе. Сла вљена је због посебне нак лонос ти према смрт ницима и благих особина које је чине сличном њима. Поред лепоте, припис ивана јој је и моћ над топ лотом сунца, без кога владавина проле ћа није мог ла да отпочне. Без ове моћи, богиња зиме не би била поражена и пресвлачење природе у зелено и цветно рухо не би било могуће, нити би мог ло бити клијања и ницања нових биљних изданака.
But the goddess who triumphs is always the one who breaks the ice, mistress of the sun rays, the most blessed and the shiniest, and, as such, she is a role model to all women. Beautiful and powerful, she spreads exhilarating essences all around her. She is celebrated for her special affection to the mortals and the gentle temper that made her similar to them. Apart from her beauty, the power over the warmth of the sun was also attributed to her, without which the spring reign could not begin. Without this power, the goddess of winter would not be defeated, and the change of nature into green and floral clothing would not be possible, nor could there be sprouting and growth of new herbal plants.
22 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 23
24 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 25
Она је та која донос и радост у домове Словена, за које је пролеће имало посебан значај, зато што
побеђује зиму и најављује лето, прес танак до ба глади и почетак изобиља. Како је пролеће у народу симболизовало почетак лепог доба када природа цвета, буди се, поново се рађа и обнавља живот, тако је и она добила улогу богиње мла дос ти и лепоте. Словени су веровали да помаже људима тако што поправља зимом нарушено здравље, усклађујући истовремено рад срца и раз ума. Тиме је људе чинила добрим и благим, смиривала им дух и тело и ширила међусобно поштовање и слогу међу њима. Једном речју, она је донос ила људима срећу и љубав. Из захвално сти, многи родитељи су својим кћеркицама радо давали име богиње пролећа – како би биле веселе, лепе, чис те и мириш љаве попут ње.
She is the one who brings joy to Slavic homes, for whom the spring had a special significance, because it wins the winter and announces the summer, the end of the famine period and the beginning of abundance. As the spring symbolized the beginning of a beautiful period when nature flourishes, wakes, grows again and renews life, she also got the role of goddess of youth and beauty. The Slavics believed that she helped people by healing the winter-impaired health, aligning the simultaneous work of heart and mind. By doing this, she made people good and mild, calming their spirit and body and spreading mutual respect and unanimity among them. In a few words, she brought happiness and love to people. In order to show gratitude, many parents gladly gave their daughters the name of the goddess of spring – so they could be happy, beautiful, clean and fragrant like her.
26 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 27
28 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 29
30 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Али њена победа није вечна. На крају још једног круга, када зима нас леди јесен, поново ће две сес тре одмерити снаге и једна другој уступити мес то.
However, her victory is not eternal. At the end of another circle, when the winter succeeds the autumn, two sisters will measure each other’s strengths again and one will give way to the other.
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 31
Њен дан се славио радос но и весело. У време цве тања врбе, деца су кићена врбиним ресама, а око врата су им стављани звончићи, како би наго вес тили бројну и здраву јагњад. Девојке обу чене у рухо од траве, гранчица, лишћа и цвећа су се хватале у коло и играјући у круг поздрављале почетак новог животног цик луса…
Her day was celebrated joyfully and cheerfully. At the time of willow flowering, the children were ornated by the willow fringes, and bells were placed around the necks, to indicate numerous and healthy lambs. Girls, dressed in grass, twig, leaf and flower attire would begin the folk dance and by forming and playing in the circle, they woud welcome the beginning of a new life cycle ...
32 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 33
34 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
„Нова снага у земљи се буди. Дође доба луда плаховања. Земља мајка, отвара нам груди: Бит ће миља! Бит ће радовања“
„New strength in the country is awakening, The age has come of mad impetuousness. The Mother Earth our chest is opening: There’ll be grace! There’ll be joyfulness“
Vladimir Nazor,„Miti i Legende“, Zagreb 1948
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 35
36 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 37
38 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 39
Лето Summer Суверена нас ледница богиње пролећа. Њој припа да сунце, киша и топ ла ноћ. Она нас тавља све оно што је пролеће започело – све што је зару дело, то сазрева, све што је изник ло, сада рађа, а природа одише лепотом. Што пролеће учини цветним, то лето учини плодним.
Sovereign successor of the goddess of spring. Sun, rain and warm night belong to her. She carries on with all that spring has begun - everything that started to blossom is now matured, everything that has emerged is now born, and nature exudes beauty. Everything that was made to bloom by spring is now made fruitful by summer.
40 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 41
42 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Она је отеловљење Сунца, ватра је била симбол њене животодавне моћи, те се у народу слављење дана ове прелепе богиње није мог ло замис лити без ватре. Омиљен је био обичај прескакања ватре око које би омладина играла и певала, кроз шта се траж ио благос лов богиње лета за плодност усева, као и заштита људи и стоке од злих сила.
She is the embodiment of the Sun, the fire is a symbol of her life-giving power, so the celebration of this beautiful goddess among the folk could not be imagined without fire. The most popular habit was to jump over a fire. Young people would gather around the fire to sing and dance, thus asking for a blessing of the goddess for fertility of crops, as well as the protection of people and livestock from evil forces.
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 43
44 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 45
Богиња лета је занос на и привлачна, тело јој је стас ито а кожа мириш љава. Зато је и названа богињом лепоте, плоднос ти и љубави, због чега ју је народ и обожавао, молећи је да и њих учини лепим и занос ним. Девојке су јој се молиле за ле поту, мушкарци је призивали у време љубавних патњи
The summer goddess is alluring and attractive, her body is shapely and her skin beautifully scented. That is why she is called the goddess of beauty, fertility and love, and people worshiped her due to this, asking her to make them beautiful and alluring as well. Young women prayed to her, asking for beauty and men called her in times of love afflictions.
46 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 47
48 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Обожавана због своје духовне и телес не лепоте, предс тављана је као најлепша словенс ка жена - беле пути, дуге златне косе, са уплетеним вен цем од зрелог житног класја и с крупним очима боје љубичице. Усне су јој сочне, горња – боје јагоде, доња – боје малине. Словени су је зато призивали, покушавајући да је умоле и да јој се умиле, при ликом склапања бракова или у време љубавних проблема.
Worshiped for her spiritual and physical beauty, she is portrayed as the most beautiful Slavic woman – with white skin, long golden hair, with a wreath of ripened wheat and with large, violet eyes. Her lips are juicy, the upper one is in strawberry color, and the lower one raspberry- like. The Slavs therefore were summoning her, trying to beg her and please her when getting married, or in times of love problems.
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 49
Њене животиње су петао, јелен и мрав, а биљке трешња, липа, мас лачак и бож ур.
Her animals are rooster, deer and ant, and plants are cherry, lime, dandelion and peony.
50 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 51
52 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
У њену част одржавала су се многа славља. Мла дићи и девојке су је славили окуп љајући се у при роди, где су момци уз пес му плели венце и ста вљали их младим девојкама на главе. Кас није су ти венци били качени изнад кућних врата или по зидовима момачких соба.
Many celebrations were held in her honor. The boys and girls celebrated her by gathering in nature, where the boys, along with singing and chanting, made wreaths and placed them on young girls’ heads. Later, those wreaths were placed above the house doors or on walls of the boys’ rooms.
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 53
Наравно, као свака од кћери мајке Зем ље, и она има крај свог путовања. Њен круг се завршава у тренутку када свој домен препус ти својој се стрици, богињи плодне јесени. Тада се најлепша од свих сес тара повлачи у сан и борави у свету мртвих све до пролећне равнодневнице, тренут ка када треба поново да изађе.
Of course, like any of the daughters of Mother Earth, she also meets the end of her journey. Her circle ends when she leaves her domain to her sister, the goddess of the fertile autumn. Then, the most beautiful of all sisters goes to sleep and lives in the world of the dead until the spring equinox, the moment when she needs to emerge again.
54 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 55
56 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 57
А када нарас тајући дан коначно су стигне ноћ што дуго цареваше, богиња плоднос ти се, носећи симбол сунца, поново појављује да благос лови зем љу својом даром.
And when the growing day finally catches the night that reigned for a long time, the fertility goddess, carrying the symbol of the sun, appears again to bless the land with her gift.
58 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Tellus vel commodo dignissim, at integer vi-
tae turpis. At tristique urna ligula, nostra sit odio, fusce auctor velit, viverra aenean, condimentum sed neque. Cras fringilla eget proin ex in, lectus nam proin sodales malesuada, sagittis dui, litora sociosqu sociis. Erat mauris enim pellentesque id urna nibh, massa massa fermentum justo elementum ipsum, pede magna, sit ante mauris minima etiam volutpat. Pulvinar orci ut sem risus. Litora maecenas etiam dolor, amet cras cras donec nulla lacus dictum, laoreet lacinia vivamus tellus montes, quam dui ultrices rutrum sed eu, pede velit nesciunt libero. Tellus dictum eu non non odio vestibulum, nam rutrum proin, ipsum arcu commodo tristique diam mi, ipsum dui at illo, scelerisque tristique molestie nunc. Nullam justo id et nam mauris et, hendrerit nibh cursus
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 59
60 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 61
62 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Јесен Autumn Она предс тавља саму сил у живота или живот сам по себи. Њен назив се вез ује за све што се кре ће, тече, дел ује, пулс ира. Заштитница је живог света и као таква предс тавља један од облика саме мајке Зем ље. Опис ивана је као богиња која даје живот, верна заштитница деце, која брине о њима и бди над њиховом судбином. Зато су сло венс ки народи својој деци давали имена по овој богињи, да би била жива, здрава и дуговечна.
She represents the very power of life or life itself. Her name is related to everything that moves, runs, works, pulses. She is the protector of the living world and, as such, embodies one of the forms of Mother Earth herself. She is described as a life-giving goddess, a faithful protector of children, who cares about them and watches over their fate. That is why the Slavic people gave their children names after this goddess, so they would be alive, healthy and long-lasting.
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 63
Њена животиња је птица кукавица, за коју се веровало да зна колико ће ко живети, однос но да је својим цвркутом оглашавала долазак живота или долазак смрти, те да је пратилац душа у словенс ки рај.
Her animal is a cuckoo bird, which was believed to know how long one’s life would last, in other words, its twitter announced the arrival of life or the arrival of death, and it was the soul’s companion to the Slavic paradise.
64 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 65
66 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Била је веома поштована у народу, као једна од богиња плоднос ти топ лог дела године. Она пред води коло у пес мама, учи људе како да обрађују зем љу и узгајају стоку, па је многи сматрају и богињом жита. Стога је у неким делима описана као богиња са „косом боје класја“, без које нема ни плоднос ти ни приноса.
She was highly respected among people, as one of the fertility goddesses in the warm part of the year. In poems, she leads the folk dances, teaches people how to cultivate the land and grow cattle, so many consider her to be the goddess of grain. Therefore, in some literary works, she is described as a goddess with “wheat color hair“. Without her, there would be neither fertility nor yield.
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 67
Богиња живота, мајчинс тва и плоднос ти, пред стављена је као прелепа млада жена витке фигу ре, грациозног хода, огрнута плаштом од цвећа, лишћа и жита, чија дуга плава коса пада преко њених голих рамена. У једној руци нос ила је ја буку, а у другој жито или винову лоз у.
This goddess of life, motherhood and fertility was presented as a beautiful young woman with a slender figure, a graceful walk, caped with a cloak of flowers, leaves and grain, whose long blond hair falls across her bare shoulders. In one hand she held an apple, and in another a grapevine.
68 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 69
70 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 71
Легенда каже да јој у једном тренутку зли дух спаљује кос у, што је навело њеног дружбеника, Свевидећег бога, да јој подари кос у од сувога зла та. Ако, према легенди, пратимо раст, спаљи вање и зацељивање њене косе, то нам говори о цик лус у жита које се у јесен жање, да би у про леће поново било посејано и спремно за наредну жетву.
The legend says that at one moment, the evil spirit burns her hair, which led her partner, the All-Seeing God, to give her hair of pure gold. If, according to the legend, we follow the growth, burning and healing of her hair, this will tell us all about the cycle of wheat which is harvested in autumn, so that it could be sown again in the spring, becoming ready for the next harvest.
72 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 73
74 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 75
76 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 77
Међу неким словенс ким народима се веровало да је она богиња у тел у мајке и да је током лета трудна, те се бранило забијање српова у зем љу да се не би повредило њено потомс тво. Као оли чење мајке и супруге, она је у обичајима чес то одређивала судбину младим девојкама пред удају. Једна девојка са повезом преко очију дели венце другим девојкама које стоје у кругу ради радости и благос тања.
It was believed among some Slavic people that she was a goddess in a mother’s body and that she was pregnant during the summer and due to this, nailing of reaping hooks into the soil was forbidden, so that her offspring could not be hurt. Being personified in customs as a mother and a wife, she often determined the fate of young girls before marriage. A girl with a tie over her eyes shares wreaths with other girls, standing in the circle, in order to bring joy and prosperity.
78 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 79
80 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 81
82 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Њеним повлачењем лагано се завршава годишњи цик лус плоднос ти и на крају овог круга долази до смираја; природа лагано тоне у сан и наступа доба богиње зиме.
With her withdrawal, the annual cycle of fertility slowly ends, and at the end of this circle, everything settles down; nature slowly sinks into sleep and time of the winter goddess begins.
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 83
84 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 85
Зима Winter Први хладни дани односе и пос ледње увеле листо ве, док мраз шара по води и лед окива пос ледње трептаје живота. Дош ло је време владавине по следње од четири богиње мајке Зем ље, оне која ће довес ти животни круг до краја.
The first cold days take away the last withered leaves, while the frost traces over the water and ice shackles the last flickers of life. Ruling time of the last of the four goddesses of Mother Earth has come, the one that would lead the cycle of life to its end.
86 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 87
88 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Ова богиња је можда најомраженија од свих зато што је код Словена означавала зло и изазивала страх. Одувек је се народ плашио зато што је она донос илац зиме, чији је долазак увек праћен хладноћом, глађу и болешћу. Богиња је неминов ног, богиња смрти људс ког, животињс ког и биљ ног света.
This goddess is perhaps the most hated of all because she was the embodyment of evil in Slavic culture, arousing fear. People have always been scared of her because she is the bearer of winter, whose arrival is always accompanied by coldness, hunger and disease. The goddess of inevitability, goddess of the human, animal and plant death.
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 89
У очима људи она је била та која опседа, која мучи и донос и зло. Као и свако божанс тво, ипак је поштована, пре свега од стране зем љорадника и сточара чију зем љу је заузимала снегом, али и од ратника које је волела да вреба када пођу у походе. Они су покушавали да одагнају страх од ње испијајући медовину, која се сматрала даром богова, правећи се да не маре за мраз и лед.
In the eyes of people, she was the one with the power to besiege, torment and bring evil. Like every divinity, she is still respected, first of all by farmers and cattlemen whose country she possessed by snow, but also by the warriors whom she liked to lurk when they went hiking. They tried to get rid of the fear of her by sipping mead, which was considered a gift from gods, pretending not to care for frost and ice.
90 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 91
92 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Птице које најављују њен долазак су гавран, кукувија и мала сова која ис пушта продоран крик.
The birds that announce her arrival are raven, screech owl, and a small owl bird that spews a strident cry.
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 93
94 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
У љубави, она је увек опас на по мужа и синове. Зато преузима улогу неверне жене. У зависности од тога да ли изазива страх у човеку или не, њен изг лед се мењао, од мршаве црнокосе девојке са вучјим зубима и канџама, руж не старице која лута шумом, до прелепе витке девојке дуге рас пуштене косе. Ни узимање облика неких живо тиња није јој било страно.
In love, she is always a danger to her husband and sons. This is why she takes on the role of an unfaithful wife. Depending on whether or not she awakens fear in a person, her appearance would change, from a thin black-haired girl with wolf-like teeth and claws, an ugly old woman wandering in the forest, to a beautiful, slender girl, with long, disfigured hair. It also was not strange for her to take the shape of some animals.
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 95
96 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 97
98 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 99
100 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Ова богиња се креће између света живих и света мртвих и задатак јој је да душе мртвих однесе у подземни свет, чији се улаз налазио негде где се реке спајају или уливају у море. Стара веровања говоре да је она душе мртвих превозила пловећи у ораховој лађи. Стога се орах сматра њеним дрветом, а отуд и вештичјим дрветом
This goddess is moving between the world of the living and the dead and her task is to take souls of the dead into the underground world, whose entrance could be found at the point where the rivers connect or flow into the sea. Old beliefs say she drove the souls of the dead, floating on a walnut boat. Therefore, the walnut is considered to be her tree, and hence the wicker tree.
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 101
102 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 103
104 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Одувек је у Србији пос тојао обичај да орах саде иск ључиво стари људи, јер ће онај ко посади орах умрети када посађено стабло дос тигне дебљину његовог врата. Тада је орах спреман да се у њега склони нечија душа. Орах је сеновито дрво, јер у њему бораве сенке наших предака. Зато га не треба се ћи да се сени не би узнемириле. Плод ораха је посвећен мртвима.
There has always been a tradition in Serbia that the walnut is planted solely by old people, because the one who planted the nut will die when the planted tree reaches the thickness of one’s neck. Then the walnut is ready to receive someone’s soul in it. The walnut tree is a shady tree because the shadows of our ancestors reside in it. This is why the walnut tree should not be cut, so that the shadows would not be disturbed. The fruit of the walnut is dedicated to the dead.
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 105
106 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 107
108 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 109
Задатак те невољене богиње је да нас нау чи да правилно пос тупамо са мр твима, а одлика исправног пос тупа ња је неговање сећања на њих. Тако ће мо зас луж ити да се и наши потомци сете нас.
The task of this unloved goddess is to teach us how to treat the dead properly, and the quality of proper treatment is to cherish the memory of them. In this way, we will make sure our descendants remember us as well.
110 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 111
112 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 113
114 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Као и свако божанс тво у словенс кој митологији, није потпуно зла, јер ап сол утно добро и зло, као такви, нис у пос тојали. Сва божанс тва, као и са ми људи, имају своју сврх у. Зима чи сти природу правећи места за рађање новог живота. Онога тренутка када први топао зрак коначно падне на зе мљу, дуго очекивана борба између две сес тре поново се спрема, и, уз велику радост, дочекује се ново доба. Зима се полако повлачи пред пролећем и наш круг живота се у исто време заус та вља и поново покреће.
Like any deity in Slavic mythology, she is not entirely evil, because absolute good and evil, as such, did not exist. All the deities, as well as the people themselves, have their own purpose. Winter cleanses nature by making room for the birth of a new life. The moment when first warm air finally falls on the ground, the longawaited battle between the two sisters is being prepared again, and a new era is awaited with great joy. Winter slowly stands down before spring and our circle of life stops at the same time and begins all over again.
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 115
Изобиље и беда, љубав и бол, раст и опадање, жи вот и смрт … све те супротнос ти чине целину древног словенс ког круга који ће се вртети и ко трљати и када нас одавно не буде, подсећајући наше потомке, изнова и изнова, на целину забо рављене магије веровања.
Abundance and misery, love and pain, growth and decline, life and death ... all these opposites make up a whole of the ancient Slavic circle that will turn and roll and when all of us are long gone, it will remind our descendants, over and over again, of the wholeness of forgotten magic of belief.
116 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 117
118 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
У ово доба брзог живљења, рек лама и блокбас тера, оживљавања разних ликова грч ке и нордијс ке митологије преточених у супер хероје стрипова и новела, полако али сигурно губимо контакт са једним мис териозним и магијс ким светом који је прож имао нашу прош лост и кроз традицију, иако неприметно, активно прож има нашу садашњост. Од Прамрака до Прајајета, од Сварога до Пер уна, дивова, патуљака и Дрвета Све та, све су то делови једног универз ума који је владао животима наших предака и који и данас пос тоје у траговима у нашем свакодневном живљењу. Иако чак и данас пос тоје велики неоткривени делови митологије старих Словена но ипак на темељима неких археолошких налаза и старих записа хроничара може се добити само делимичан увид у многобожачк у религију Словена чији корен сеже у 3. миленијум пре наше ере. Сви ти „недос таци“ дају још тајанс твенију црту јако богате Старо словенс ке културе која Вас једнос тавно увлачи у своје нар учје тако да јој ни ја нисам одолео. Осетио сам потреб у да се на неки начин усудим и пок ушам да кроз своја виђења употпуним слик у о овом давно заборављеном величанс твеном свету јер једино кроз та сазнања можемо схватити невероватну разноликост и дубину нечега што на зивамо културним нас леђем Срба. Аутор
At a time of fast lifestyles, commercials and blockbusters, when characters from Greek and Nordic mythology are revived and transformed into heroes of various novels and comic books, slowly but inevitably we are losing connection with a mysterious and magical world that imbued our past and through tradition, although subtly, actively permeates our present. From Primordial darkness to Primordial Egg, from Svarog to Perun, giants, dwarves and the Tree of worlds, these are all parts of a universe that ruled the lives of our ancestors and they still exist in the footprints of our everyday life. Although even today there are great undiscovered parts of old Slavic mythology based on foundations of some archaeological sites and manuscripts of old chroniclers it is possible to get a partial glimpse in polytheistic religion of Slavs whose roots reach as far as the 3rd millennia before Christ. All those “missing pieces” give somewhat secretive tone to the very rich old Slavic culture which draws you into its arms in a way that even I could not resist. I felt a need to try and complete, in some way, fulfil the image of this long forgotten, magnificent world through my own views as it is the only way for us to understand the incredible variety and depth of something that we call cultural heritage of Serbs. Author
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 119
о аутору ...рођен 13.02.1977. у Крагујевц у где живи и ради. Дип ломирао 2008. године на Филолошко – Умет ничком Фак ултету у Крагујевц у, одсек за графички дизајн, члан УЛУПУДС-а од 2008. године, одсек за уметничк у фотографију и дизајн. Објављивани радови у многим публикацијама и часопи сима као што су Политика, РЕФОТО, Нови Магазин, Свет лост, CityWalker, Digital, Digital Camera, Mobil, Данас, Блиц, Турис тички Свет, Nat ional Geographic Serbia and Smithsonian Magazine, Blur, Arts Illustrated, The Guardian, Independent. Аутор, заљубљеник и вечито дете. Тренутно ради као професор ликовне културе у Крагујевц у, док своје знање о фотографији и графичком обликовању пренос и на штампане медије као уметнички директор фото&дизајн студија „СТАМ АТОВИЋ“. Стални сарадник магазина Национална Географија Србија. Председник и оснивач фото клуба „АПОЛО“ из Крагујевца и идејни творац и оснивач првог фес тивала уметничке фотографије у Србији, под називом „ФОТОРАМ А“. Срећно ожењен прелепом Мирјаном, са којом је успео да оствари своја највећа уметничка дела, синове Огњена и Илију.
about author ...born on 13th February, 1977 in Kragujevac. Graduated at the Faculty of Philology and Art, Department for Graphic Design in 2008. The member od ULUPUDS (National Applied Arts & Design Association) since 2008, department for the artistic photography and design. Published works in many publications and magazines like Politika, REFOTO, Novi Magazin, Svetlost, CityWalker, Digital, Digital Camera, Mobil, Danas, Blic, National Geographic Serbia and Smithsonian Magazine, Blur, Arts Illustrated, The Guardian, Independent. Author, dreamer and forever child. Currently he works as a professor of Art in Kragujevac, while he delivers his knowledge about graphic shaping to press media as an art director of photo&design studio „STAMATOVIC“. Also works as conributing photographer of National Geographic Serbia Magazine. He is the president and founder of the photo club APOLO from Kragujevac and the creator of the first festival of artistic photography in Serbia FOTORAMA. In a happy marriage with beautiful Mirjana, he managed to create his greatest deeds of art, his sons Ognjen and Ilija.
120 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 121
122 | Словенски Круг / Заборављена магија веровања
Slavic Circle / Forgotten magic of belief
| 123