2012
VIP Book 2013
Design & Tecnologia | Design & Technology | Diseño y Tecnología Iluminando a vida em perfeita harmonia | Illuminating life in perfect harmony | Iluminando la vida con perfecta armonía
A Startec é uma Empresa jovem e já ocupa importante papel no mercado de iluminação decorativa do Brasil. É forte a sua atuação também na América Latina, Ásia e Europa. Com uma área total de 9.700 m² distribuídos em unidades instaladas em 4 países, a Startec se empenha em melhorias contínuas para atender cada vez melhor as necessidades dos consumidores destes mercados. Assim como o artista tem seu foco no design e na plasticidade do objeto, a Startec se detém na conciliação entre forma e conteúdo, plasticidade e praticidade, design e tecnologia. Essa harmonização é um dos principais fatores para o sucesso dos produtos Startec, que é ratificada pelo seu cres-
Startec Company is young and already occupies an important role in the decorative lighting market in Brazil. Its performance is also strong in Latin America, Asia and Europe. With a total area of 9,700 m² distributed on units installed in four countries, Startec is committed to continuous improvements to better serve the needs of consumers in those markets. As the artist focuses on the design and plasticity of the object, Startec focuses on reconciliation between form and content, plasticity and workability, design and technology.
Startec actualmente, ocupa un lugar importante en el mercado de iluminación decorativa en Brasil, además de mantener fuerte actuación en América Latina, Asia y Europa, aun siendo una empresa joven. Con un área total de 9.700 metros cuadrados distribuidos en sucursales ubicadas en 4 países, Startec se ha esforzado por continua evolución para atender cada vez mejor a las necesidades de los consumidores de estos mercados. Mientras el artista se reparte entre el diseño y la plasticidad de su producción, Startec busca fijarse no solamente en la plasticidad y practicidad o en el diseño y la tecnología, pero, también en la armonización entre la forma y el contenido. Dicha armonización es el factor clave para el éxito de los productos Startec, y podemos reconocerla, a través del cre-
cimento e a consolidação da sua marca como sinônimo de iluminação decorativa, atendendo à expectativa do mercado, de arquitetos, decoradores, lojistas, distribuidores, importadores e do consumidor final. Seus produtos acompanham e criam tendências mundiais de design, com padrões e normas internacionais de qualidade e segurança. A Startec tem consolidado também sua presença na área de vendas com produtos nacionais e importados, que compõem um leque invejável de opções .São luminárias, abajures, spots, plafons, arandelas, pendentes, luz noturna e iluminação outdoor, que são encontrados em lojas especializadas de presentes, magazines, hipermercados e home centers, sempre com preços extremamente competitivos.
This harmonization is a major factor for the success of Startec products, which is ratified by its growth and consolidation of its brand as synonymous of decorative lighting, reached by the market’s expectation of architects, interior designers, retailers, distributors, importers and customers. Their products monitor and create global trends in design, with international standards of quality and safety. Startec has also consolidated its presence in the area of national and imported product sales, providing an enviable range of options. Lamps, spotlights, ceiling lights, sconces, pendants, outdoor lighting and night light, which are found in special gift stores, department stores, supermarkets and home centers, where prices are extremely competitive.
cimiento y de la consolidación de su marca, como sinónimo de iluminación decorativa, que atiende a la expectativa del mercado de arquitectos, decoradores, minoristas, distribuidores, importadores y del consumidor final, con productos que vienen acompañando y creando tendencias mundiales de diseños, en conformidad con modelos y normas internacionales de calidad y seguridad. Startec también ha consolidado su actuación en el área de ventas de productos nacionales e importados, a través de una envidiable gama de modelos. Son luminarias, lámparas, reflectores, plafones, arandelas, colgantes, pantallas y luminarias para el exterior que pueden ser encontradas en tiendas especializadas, tiendas de regalos, almacenes, hipermercados y centros comerciales, siempre con precios muy competitivos.
A Startec no Mundo | Startec in the World | Startec en el Mundo
Desde 2006 a Startec vem caminhando para a internacionalização dos seus negócios. Hoje, com uma unidade sediada em Buenos Aires, atende ao mercado da Argentina, Chile, Colômbia, Peru e Guatemala e tem acordos em andamento com outros países latinos que deverão ser integrados. As unidades de Hong Kong e da China são estratégicas para o atendimento de mercados de países da Ásia, Europa, África e Oriente Médio.
Startec has been moving towards the internationalization of its business since 2006. Today, with a unit based in Buenos Aires, Startec attends the market in Argentina, Chile, Colombia, Peru and Guatemala and has ongoing agreements with other Latin countries to be integrated. The units of Hong Kong and China are strategies for the attention of Asia, Europe, Africa and the Middle East markets.
Desde 2006, Startec avanza hacia la internacionalización de su negocio. Actualmente, mantiene una sucursal en Buenos Aires, permitiéndole atender a los mercados de Argentina, Chile, Colombia, Perú y Guatemala, además de mantener en andamiento, acuerdos comerciales con otros países latinos, que ingresarán en este mercado en los próximos meses. Ya las sucursales de Hong Kong y China son estratégicas para el atendimiento de mercados de países asiáticos, europeos, africanos y del Oriente Medio.
Líder do segmento infantil no mercado brasileiro, a Startec é detentora de varias licenças no Brasil e em países da America Latina. Fato relevante que se destaca em sua trajetória de poucos anos é ter sido escolhida para fazer parte do seleto grupo de Distribuidores Globais da Disney, já que a unidade fabril da Startec na China atende a todos os requisitos de qualidade e segurança exigidos pela Disney Consumer Products Latin America, Inc..
Leader of the children’s segment in Brazilian market, Startec holds several licenses in Brazil and Latin American countries. That is a relevant fact which stands in its path for a few years, it has been chosen to join the select group of Global Distributors of Disney, as the manufacturing plant in China, Startec meets all requirements of quality and safety required by Disney Consumer Products Latin America, Inc..
Líder del segmento infantil en el mercado brasileño, Startec posee varias patentes en Brasil y países latinoamericanos. Hecho este que se resalta en su trayectoria de pocos años, logrando ser elegida para participar del selecto grupo de Distribuidores Globales de Disney, ya que su unidad en China, atiende a todos los requisitos de calidad y seguridad exigidos por Disney Consumer Products Latin America, Inc..
Responsabilidade Social | Social Responsibility | Responsabilidad Social
A Startec acredita que a responsabilidade social é dever de todos os indivíduos e de todas as empresas. Deve ser exercida para que qualidade de vida deixe de ser apenas uma expressão politicamente correta e ganhe força de realidade cada vez mais presente em um número cada vez maior de lares brasileiros. Deste sentimento participa de forma pessoal e direta como parceira da ONG Amigos do Bem, que atua com atividades assistenciais especificamente no sertão nordestino, onde é extrema a ausência de recursos e presente a mais profunda miséria. Os Amigos do Bem promovem ações educacionais e auto-sustentáveis, objetivando o desenvolvimento social das comunidades locais, buscando erradicar a fome, a miséria e o analfabetismo, males que castigam a região há séculos.
Hoje, são quatro “Cidades do Bem”, com atendimento médico, odontológico e oftalmológico. Regularmente são beneficiadas 9.600 famílias, recebendo alimentos, roupas e remédios. Há projetos de subsistência para a agricultura, a industrialização da castanha de caju, fabricação de doces e o artesanato. Nas escolas, projetadas este ano para beneficiar 2.000 crianças, estima-se aumento para cerca de 10.000. Existem centros de transformação e profissionalização onde acontecem diversas ações sociais. Esse conjunto de benefícios prova de maneira prática que a união e a participação de muitos pode transformar a mais sofrida das realidades, resgatando vidas do isolamento e da miséria.
Startec believes that social responsibility is the duty of all individuals and all businesses. Must be exercised so that quality of life is no longer just a politically correct term but rather it is strengthen by this reality that is increasingly present in a major number of Brazilian homes. According to this, it participates personally and as a direct partner of “ONG Amigos do Bem”, which works with assistance activities specifically in the northeastern back lands, where there is an extreme lack of resources and it presents the deepest misery. “Amigos do Bem” promotes educational and self-sustainable programs, aiming social development for local communities, seeking to eradicate hunger, poverty and illiteracy, diseases that punish the region for centuries.
Startec ha considerado, sobretodo que la responsabilidad social es deber de todas las personas y empresas y que debemos practicarla para que la calidad de vida ya no sea solamente una simple expresión y avance para la realidad y este cada vez más presente en un número creciente de hogares brasileños. A través de este sentimiento, Startec ha participado personal y directamente como colaboradora de la ONG “Amigos do Bem”, que actúa con actividades de asistencia, específicamente en el interior nordestino del país, donde es extrema la falta de recursos y profunda la miseria. La ONG “Amigos do Bem” promueve acciones educativas y autosostenibles, buscando el desarrollo social de las comunidades locales, tratando de erradicar el hambre, la pobreza y el analfabetismo, males que han afligido la región durante siglos.
Today there are four “Cidades do Bem” with medical, dental and eye assistance. Regularly benefiting 9600 families which are receiving food, clothing and medicines. There are projects for agriculture subsistence, the industrialization of cashew nuts, candy making and crafts. In schools, this year designed to benefit 2,000 children, it is estimated to increase to about 10,000. There are centers of transformation and professionalization which host various social actions. This set of benefits can prove that the country and the participation of many people can rescue lives from isolation and misery and cure the most painful realities.
Actualmente, hay cuatro “Cidades do Bem”, con atención médica, dental y oftalmológica, donde son beneficiadas regularmente, 9.600 familias que reciben alimentos, ropas y medicinas. Hay proyectos de subsistencia para la agricultura, para la industrialización de castañas de cajú, para la fabricación de dulces y artesanías. Las escuelas que fueron proyectadas para beneficiar cerca de 2.000 niños, ya se estima un aumento para alrededor de 10.000 de niños. Hay centros de transformación y profesionalización donde se desarrollan varias acciones sociales. Este conjunto de beneficios ha comprobado de manera práctica, que la unión y la participación de muchos pueden transformar la más sufrida de las realidades, rescatando vidas de la miseria y del abandono.
Carta do Presidente | Letter from the President | Carta del Presidente Caro Cliente Escolhemos nosso slogan “Iluminando a vida” porque iluminar é mais que acender uma lâmpada.
com respeito e gratidão, um atendimento cordial e sincero, empenho e dedicação em fazer o melhor para você, nosso cliente.
Podemos iluminar lares, escritórios e empresas. Iluminar a vida das pessoas com diversificação, design e tecnologia.
A luz do nosso planeta vem do sol, que é uma estrela, sol que privilegia o Brasil, resultando na alegria contagiante de nosso povo.
Da sobriedade de uma luminária tradicional à alegria de uma criança interagindo com seu herói ou personagem favorito em nossos produtos. Iluminar do sono de um bebê à leitura reflexiva da maturidade. Mas principalmente iluminar através de nossas ações,
Nossa empresa é brasileira e tem como missão, dentro e fora do país, através de nossas atitudes, iluminar e servir com o compromisso da alegria, unindo a constante evolução de nossas luminárias ao desenvolvimento humano e à coerência.
Dear Costumer We chose our slogan “Illuminating life” because light is more than a light bulb.
gratitude, a cordial and sincere commitment and dedication to do the best for you, our customer.
We can illuminate homes, offices and businesses. Brighten the lives of people with diversification, design and technology.
The light of our planet from the sun, which is a star, the sun that favors Brazil, resulting in the contagious joy of our people.
The sobriety of a traditional lamp to the joy of a child interacting with his favorite character or hero in our products. Illuminate the baby to sleep in a reflective reading of maturity. But mostly light through our actions, with respect and
Our company is Brazilian and has as its mission, both within and outside the country, through our attitudes, enlighten and serve with the commitment of joy, uniting the constant evolution of our lamps to human development and consistency.
Estimado cliente Hemos elegido “ Iluminando la vida “ como nuestro lema porque iluminar es mucho más que el simple acto de encender una lámpara.
nando a través de nuestras acciones, con respecto y gratitud, servicio cordial y sincero, compromiso y dedicación para hacer lo mejor para usted, nuestro cliente.
Podemos iluminar casas, oficinas y empresas. Pero, también, Iluminar la vida de las personas con diversificación, diseño y tecnología.
Sabemos que la luz de nuestro planeta proviene del sol, y que esta estrella que favorece a Brasil, es responsable por la contagiosa alegría de nuestro pueblo.
Desde la elegancia de una lámpara tradicional a la alegría de un niño al interactuar con su personaje favorito o héroe de nuestros productos.
Por esta razón, nuestra empresa siendo brasileña, tiene como misión, tanto dentro como fuera del país, a través de nuestras actitudes, iluminar y servir con el compromiso de la alegría, buscando unir a la constante evolución de nuestros productos, la coherencia y el desarrollo humano.
Seguimos Iluminando desde el sueño de un bebé a la lectura reflexiva de la madurez. Pero principalmente, ilumi-
Presidente da Startec | Startec President | Presidente de Startec
Índice | Index | Indice Maria Tereza
08
Dropp
10
Boat
11
Master Diamond Plus
12
Mont Blanc
13
Castellari
14
Castle
16
Crystal Grid
18
Czar
20
Opus Plus
22
Incantare Plus
23
Amabile Plus
24
Scultore
25
Confort
26
Glamour
27
Notable
28
Office
29
Zurich
30
Informações Técnicas
32
Maria Tereza - Viena Lustre | Pendant Light | Ara単a 140220001
8
Maria Tereza - Munik Lustre | Pendant Light | Ara単a 140220003
Maria Tereza - Lyon Lustre | Pendant Light | Ara単a 140220002
Maria Tereza - Lisboa Lustre | Pendant Light | Ara単a 140220000
9
Dropp Pendente | Pendant | Colgante Master - 140050002 Medium - 140050001
Boat Pendente | Pendant | Colgante 140140000
11
Master Diamond Plus Pendente | Pendant | Colgante 12
Preto 148960022 Prata 148960021
Mont Blanc Pendente | Pendant | Colgante 149140000
Castellari 9 Lustre | Pendant Light | Ara単a 110V - 149300004 220V - 149300009
14
Castellari 5 Lustre | Pendant Light | Ara単a 110V - 149300003 220V - 149300008
15
Castle 9 Lustre | Pendant Light | Ara単a 16
110V - 149300002 220V - 149300007
Castle 7 Lustre | Pendant Light | Ara単a 110V - 149300001 220V - 149300006
17
Master Crystal Grid Pendente | Pendant | Colgante 148990002
18
Crystal Grid Coluna | Floor Light | Luminaria de Pie 130350000
Crystal Grid MĂŠdio Plafon | Ceiling Light | Plafone Pendente | Pendant | Colgante 148990004
Mini Crystal Grid Pendente | Pendant | Colgante 148990003 19
Czar Lustre | Pendant Light | Araña 3 Cúpulas 149090000 5 Cúpulas 149090001
Czar Arandela | Wall Light | Difusor 121320000
Czar Abajur | Table Light | Velador Base Cr. /Cúpula Filme Base Cr. /Cúpula Filme Preto Base Cr. / Cúpula Tecido Branco Base Ônix / Cúpula Filme
110960000 110960001 110960002 110960003
Czar 20
Coluna | Floor Light | Luminaria de Pie Cúpula Filme Cúpula Tecido Branco
130280000 130280001
Czar Plus Lustre | Pendant Light | Ara単a 149090002 21
Opus Plus Lustre | Pendant Light | Ara単a Prata 148960024 Preto 148960025
22
Incantare Plus Lustre | Pendant Light | Araña Cromado Cúpula Preta Cromado Cúpula Prata
149040002 149040003
23
Amabile Plus Pendente | Pendant | Colgante 149010005 24
Scultore Arandela | Wall Light Difusor 121310000
Scultore Abajur | Table Light | Velador 110920000
Scultore Coluna | Floor Light | Luminaria de Pie 130240000
25
Confort Coluna | Floor Light | Luminaria de Pie 130230000
Confort Arandela | Wall Light | Difusor 120150002
26
Coluna Glamour Grande Coluna | Floor Light | Luminaria de Pie 130320002
27
Notable Coluna | Floor Light | Luminaria de Pie Cromado 130190002 Branco 130190001
28
Office Luminรกria de Mesa | Table Light Lรกmpara de Mesa 110130000
Office Coluna | Floor Light | Luminaria de Pie 130100000
30
Zurich Luminรกria de Mesa | Table Light Lรกmpara de Mesa Azul 111110000 Preto 111110001 Transparente 111110002
31
Informações Técnicas Descrição
Código
Cor
Potência max. por Lâmpada
Tipo de Lâmpada
Base Soquete
Material
8
Lustre Maria Tereza Lisboa
140220000
Cristal
8x60W
Incandescente
E-27
Cristal
80
82
8
Lustre Maria Tereza Lyon
140220002
Cristal
5x60W
Incandescente
E-27
Cristal
66
72
9
Lustre Maria Tereza Munik
140220003
Cristal
5x60W
Incandescente
E-27
Cristal
66
72
9
Lustre Maria Tereza Viena
140220001
Cristal
12x60W
Incandescente
E-27
Cristal
120
82
10
Pendente Dropp Medium
140050001
Branco
3x13W
Incandescente / eletrônica
E - 27
Produto em aço, difusor em vidro
16
40
10
Pendente Dropp Master
140050002
Branco
4x13W
Incandescente / eletrônica
E - 27
Produto em aço, difusor em vidro
16
50
Pág.
11
Pendente Boat 140140000
Base Cromada, Cúpula Branca
9x50W
Halógena
G-9
Produto em aço, difusor em vidro
12
Pendente 148960021 Master 148960022 Diamond Plus
Prata Preto
8x60W
Incandescente / eletrônica
E - 27
Produto em aço, cúpula em nylon
Branco
5x60W
Incandescente/ eletrônica
E-27
Base Cromada e Cúpula Branca
9x20W
Halógena G4
Base Cromada e Cúpula Branca
5x20W
Base Cromada e Cúpula Branca
Base Cromada e Cúpula Branca
13
Pendente Mont Blanc
14
Lustre Castellari 9
15
16
17
32
Produto
Lustre Castellari 5
Lustre Castle 9
Lustre Castle 7
149140000
110V 149300004 220V 149300009 110V 149300003 220V 149300008 110V 149300002 220V 149300007 110V 149300001 220V 149300006
Dimensões cm C
95
L
A
D
54
62
80
80
115,5
Produto em aço, cúpula em nylon com pedras em cristal
100
58
G-4
Produto em aço, cúpula em nylon com pedras em cristal
112
55
Halógena G4
G-4
Produto em aço, cúpula em nylon com pedras em cristal
87
50
9x20W
Halógena G4
G-4
Produto em aço, cúpula em nylon com pedras em cristal
115
55
7x20W
Halógena G4
G-4
Produto em aço, cúpula em nylon com pedras em cristal
114
50
Informações Técnicas Descrição
Código
Cor
Potência max. por Lâmpada
Tipo de Lâmpada
Base Soquete
Material
18
Pendente Master Crystal Grid
148990002
Aço inox
7x60W
Incandescente/ eletrônica
E - 27
Produto em aço, pedras em cristal
22
60
19
Coluna Crystal Grid
130350000
Aço inox
60W
Incandescente/ eletrônica
E - 27
Produto em aço
159
20
19
Pendente Crystal Grid Médio
148990004
Aço inox
5x60W
Incandescente/ eletrônica
Produto em aço, pedras em cristal
15
40
19
Pendente Mini Crystal Grid
148990003
Aço inox
60W
Incandescente/ eletrônica
E - 27
Produto em aço, pedras em cristal
20
22
20
Abajur Czar
110960000 110960001 110960002 110960003
base Cr/cup filme base Cr/cup filme pt base Cr/cup tecido bc base Ônix / cúpula filme
40W
Incandescente/ eletrônica
E - 27
Haste em aço , cúpula em filme /tecido
59,5
25
20
Coluna Czar
130280000 130280001
Cúpula Filme Cúpula Tecido Branco
40W
Incandescente/ eletrônica
E - 27
Haste em aço , cúpula em filme / tecido
150
25,5
20
Arandela Czar
121320000
Base Cr/cúpula filme
40W
Incandescente / eletrônica
E - 27
Haste em aço, cúpula em filme
47
28,5
20
Lustre Czar 3
149090000
Cúpula filme
3x40W
Incandescente/ eletrônica
E - 27
Haste em aço , cúpula em filme
100
39
20
Lustre Czar 5
149090001
Cúpula filme
5x40W
Incandescente/ eletrônica
E - 27
Haste em aço , cúpula em filme
100
50
21
Lustre Czar Plus
149090002
Prata
8x40W
Incandescente/ eletrônica
E - 27
Haste em aço , cúpula em filme
77
112
Lustre Master 148960024 Opus Plus 148960025
Prata Preto
12x40W
Incandescente/ eletrônica
E - 27
Produto em aço, cúpula em nylon
80
130
Pág.
22
Produto
Dimensões cm C
L
A
D
23
Lustre Incantare Plus
149040002 149040003
Preto Prata
12x40W
Incandescente/ eletrônica
E - 27
Produto em aço, cúpula em nylon
80
130
24
Pendente Amabile Plus
149010005
Jateado
12x40W
Incandescente/ eletrônica
E - 27
Produto em aço, cúpula em polipropileno
64
100
33
Informações Técnicas Descrição
Código
Cor
Potência max. por Lâmpada
Tipo de Lâmpada
Base Soquete
Material
25
Coluna Scultore
130240000
Cúpula Tecido branco
60W
Incandescente/ eletrônica
E - 27
Produto em madeira e aço, cúpula em tecido
163
41
25
Abajur Scultore
110920000
Cúpula tecido branco
40W
Incandescente/ eletrônica
E - 27
Produto em madeira e aço, cúpula em tecido
68
30
25
Arandela Scultore
121310000
Cúpula Tecido branco
40W
Incandescente/ eletrônica
E-27
Produto em madeira e aço, cúpula em tecido
34
35
26
Coluna Confort
130230000
Cúpula Tecido branco
60W
Incandescente/ eletrônica
E - 27
Produto em aço, cúpula em tecido
163
42
26
Arandela Confort
120150002
Cúpula Tecido branco
40W
Incandescente/ eletrônica
E - 27
Produto em aço, cúpula em tecido
39
25
33
27
Coluna Glamour Grande
130320002
Aço Escovado
60W
Incandescente/ eletrônica
E - 27
Produto em aço, base em pedra branca
195
45
215
28
Coluna Notable
Branca Cromada
60W
Incandescente/ eletrônica
E - 27
Produto em aço
29
Luminária de Mesa Office
110130000
Aço escovado
60W
Incandescente/ eletrônica
E - 40
Produto em aço
23
23
85
29
Coluna Office 130100000
Aço escovado
60W
Incandescente/ eletrônica
E-27
Produto em aço
23
23
146
30
Luminária de Mesa Zurich
111110000 111110001 111110002
Azul Preto Transparente
40W
Incandescente/ eletrônica
E-27
Produto em aço, cúpula em polipropileno
50
20
64
Pág.
34
Produto
2012 130190001 130190002
VIP Book 2013
Dimensões cm C
L
A
180
D
24
2012
VIP Book 2013
Abril 2012
Projeto10