Alfresco Lifestyle Sommer/Herbst [de] 2014

Page 1

LifestyLe

Alfresco sUMMeR/AUtUMN 2014

DeUtschLAND/ÖsteRReich

De: € 7.50

Fa s h i o n

*

Food

*

T r av e l

At: € 8.50


The brand new San Giorgio Terrace Suite, one of a kind “Baglioni Suites�.

The collection: italy - france - uk Baglionihotels.com/ VENICE

Share with us. #BaglioniVenice #BaglioniHotels

The Blog: italiantalks.com


Part of the “Baglioni Suites” Collection, the San Giorgio Terrace Suite represents the excellence of Italian craftsmanship and highest standard of hospitality. The suite boasts the most breath-taking view of San Giorgio Island, with large private outdoor terraces, the perfect place to host special events and parties or to simply relax and unwind. Ideally positioned a stone’s throw from Piazza San Marco, the Luna Hotel Baglioni in Venice is situated a short distance from the most famous historical and artistic attractions of the city. The hotel is housed in a magnificent, aristocratic Venetian palace and offers its guests an intimate, welcoming atmosphere combined with impeccable service to make their stay unfogettable.

San Marco, 1243 30124 Venice - Italy Ph: +39 041 5289840 reservations.lunavenezia@baglionihotels.com


Kochkunst offenbart sich mit dem ersten Gang.


Kochkultur schon vorher.

Die neue Vario Kochgeräte­Serie 400. In der ambitionierten Küche gelten höchste Ansprüche an Ausstattung, Zutaten und Zubereitung. Die Vario Koch­ geräte­Serie 400 entspricht ihnen seit jeher. Mit Geräten, die jeder Anforderung gewachsen sind. Alle Koch geräte sind aus massivem Edelstahl gefertigt und können ent weder als bewusster Akzent aufgesetzt mit sichtbarer Kante oder flächenbündig eingebaut werden. Sie bieten Ihnen in jeder Kombination ein außergewöhnliches Maß an Freiheit – jahrzehntelang. Der Unterschied heißt Gaggenau. Informieren Sie sich unter 089 20 355 366 oder unter www.gaggenau.com.


Viale dell’Aviazione 65, 20138 Milano - Italia Ph. +39 02 702051 - Ops. +39 02 7020 5502-3-4 Fax +39 02 7020 5210 - Fax Ops. +39 02 7020 9968 Sita: LINTAXH - Freq. VHF 131.625 Mail: operations@ata-airport.it Web Site: www.ata-airport.it

Via Appia Nuova 1651, 00043 Roma Ciampino - Italia Ops. +39 06 6595 9458-9 Fax +39 06 6595 9392 Sita: ROMATXH - Freq. VHF 131.425 Mail: ciampino@ata-airport.it Web Site: www.ata-airport.it


Between Between your your flights flights


LifEStyLE

Alfresco

SUMMER 2014

SUMMER/AUtUMN 2014

LifestyLe 14 SommereventS

Die schönsten Events, die Sie auf keinen Fall in diesem Sommer verpassen sollten 18 Superyachten Rossinavis vollendet, veredelte Transformation 24 Sardegna in veSpa Mit dem kleine Roten auf Erkundungstour 68 alleSkönner Zitrone Die Zitrone ist die Antwort auf einen ganzheitlich gesunden Denkansatz 72 der lamborghini huracán lp 610-4 im teSt Wie ein wilder, rasender Stier 78 polo für anfänger Nichts geht über ein gutes Polospiel besonders bei gutem Wetter

fashion& DesiGn 28 Sommerdüfte

Acqua di Parma Blu Mediterraneo

32 kingS of faShion Dolce & Gabbana von den Anfängen bis heute 39 innenarchitektur

Dittel | Architekten

42 pedalandoforte

Was, wenn es ein Fahrzeug wäre? Ein Fahrrad natürlich!

14


4

39 Food 44 Frauenpower: Cornelia poletto Inspiration zur Emanzipation 50 Cornelia polettos rezept:

Kräutersalat mit gegrillter Wassermelone und Feta

52 Cornelia polettos rezept: zuCChini-Minze-spaghetti mit Garnelen und Tomaten 54 Cornelia polettos rezept: weinbergpFirsiCh aus deM oFen mit Amaretto-Zabaglione 56 Kolja Kleeberg

Cook’n Roll in „Börlin“

62 Kolja Kleebergs rezept: Lauwarm marinierter Ikarimi Lachs mit Avocado, Pomelo und Soja Baiser 64 Kolja Kleebergs rezept: Gerösteter Heilbutt mit Krautfleckerl, Kümmel und Zitrone 66 Kolja Kleebergs rezept:

Büffelmozzarella mit Erdbeeren und Balsamico

Travel 82 sardinien & Cagliari

Nobles versus wildes Sardinien

90 lago di garda Vento

Italiens blaues Wunder


DESIGN AND COFFEE, PLEASURES TOGETHER

The first home machine to make perfect coffee and infusions, with the innovative capsule system, patented and produced by the oldest and most qualified Italian coffee manufacturer: Hausbrandt

www.fratelliguzzini.com


Editorial

H

allo und willkommen zu unserer neuen Ausgabe von Alfresco! Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um mich bei Ihnen vorzustellen: Thuy Tien Do, Ihre neue Redakteurin von Alfresco Deutschland.

Sommer, Sonne, Meer – Italien lässt grüßen. Richtig, in dieser Ausgabe dreht sich alles um die italienischen Gewässer. Mit dem Travel-Special „Nobles versus wildes Sardinien“ stellen wir Ihnen die etwas andere Seite der sardischen Küste und Cagliari vor. Seien sie auch auf das „blaue Wunder“ in den Alpen gespannt und was der Gardasee für Wassersportfreunde bereit hält. Eine andere blaue Brise Sardiniens werden Sie in den Flacons von Acqua di Parma Blu Mediterraneo mit dem neuen Duft Ginepro di Sardegna vorfinden, bei dem sich ihre Kreatoren von der Natur der Insel inspirieren ließen. Ein anderes „nasses” Vergnügen wird Ihnen Rossinavi und die neue Superyacht-Serie Bahamas - bereiten. Sportlich geht es natürlich weiterhin zu. Unser Autor Robert Stiehl hatte sich den Huracán LP 6104, Lamborghinis Erfolgswagen, genauer unter die Lupe genommen. Über echte Pferdestärken werden Sie im Beitrag von Polo-Expertin Yasemen Kaner-White, die über diese very britische Sportart berichtet, erfahren. Im Focus unserer Ausgabe steht diesmal das Modehaus Dolce&Gabbana, Fiona Forman schaute den beiden „Kings of Fashion“ hinter dem Catwalk und zeichnete ihren Weg von den Anfängen bis zum heutigen Tag. Nicht zuletzt können sich Gourmands wieder über Großaufnahmen von Sterneköchen und ihren Küchenkreationen freuen. Wir waren mit Sterneköchin Cornelia Poletto über „Frauenpower“ und Führungsstil im Gespräch, und Kolja Kleeberg zeit uns wie „Cook ‘n’ Roll” in der Hauptstadt geht.

Thuy Tien Do

Leitende Redakteurin

www.al-lifestyle.com

11


Verleger Andrea Trudu Leitende Redakteurin Thuy Tien Do Kontributoren Anja Wagenblast Fiona Forman Michael Schugardt Robert Stiehl Tiziana Cauli Yasemen Kaner-White Artdirektorin Rula Khatib-Yanis Redaktionsmanagement Erika Cogoni Anzeigenleitung Carlo Marini Besonderen Dank an: Paola Ruvioli (Fotografin), Cinzia Novati (Autorin), Elisa Ciccu, Ettore Medda, Laurence Balshüsemann-Beilin und Kristina Muchin (Question De Style), Theresa Hallermann und Anna Hesse (Hesse und Hallermann GbR), Peter Wiese (Wiese Genusskommunikation), Agostino Guerra (D&G). Redaktionelle Anmerkungen: +44 (0) 20 3529 7697 Alle Rechte vorbehalten. Abdruck- auch auszugsweise- nur mit ausdrücklicher, schriftlicher Genehmigung des Verlags. Die Beiträge in dieser Publikation geben ausschliesslich die Meinung und die Ansichten des jeweiligen Autoren wieder und repräsentieren nicht unbedingt die Ansichten von St.Gabriel Communications Ltd. Alle Informationen wurden sorgfältig geprüft und recherchiert. Für dennoch auftretende Fehler der Beiträge übernehmen weder der Verlag noch die Redakteure Gewähr oder Haftung. Gedruckt und herausgegeben von: St. Gabriel Media Limited Unit 27A, Space Business Centre 15-17 Ingate Place, SW8 3NS Coverfoto Nadya Korobkova


„Mit Werten Herausragendes gestalten.“ Dieter Burmester, Unternehmer und High-End-Pionier

Jeder Mensch hat etwas, das ihn antreibt. Wir machen den Weg frei. Am Anfang gab es nichts, was den hohen Ansprüchen von Dieter Burmester an den perfekten Klang genügte. Aus diesem Grund entwickelt und produziert er seit 1977 in Berlin High-End-Home-Audio-Produkte, die er weltweit vertreibt. Inzwischen erfreuen seine Systeme Musikliebhaber nicht nur zu Hause, sondern auch auf Luxusjachten und in Automobilen von Bugatti und Porsche. VR-PrivateBanking ist für Menschen wie Dieter Burmester, die mehr aus ihrem Geld machen wollen, um mit Werten zu gestalten. Es kombiniert genossenschaftliche Sicherheit mit den Leistungen einer Privatbank. Mehr Informationen erhalten Sie bei den Volksbanken Raiffeisenbanken oder unter www.vr-privatebanking.de


14

lifeStYle eveNts

Die schönsten sommerevents, die Sie auf keinen fall verpaSSen Sollten

Nichts ist trauriger als heisse sommertage uNgescheheN verstreicheN zu lasseN. hier siNd die prickelNdsteN veraNstaltuNgeN iN diesem sommer auf eiNeN Blick.

© Toni KreTschmer

Filmnächte am elbuFer DresDen 26. Juni bis 31. August 2014 Kinofreunde müssen sich im sommer nicht in dunklen räumen aufhalten. open -air-Kinos bieten eine gute Gelegenheit, Filme direkt unter den sternenhimmel zu schauen. die Filmnächte am elbufer sind mit sicherheit eine der romantischsten events für alle nachtschwärmer. direkt an der elbe, vor der beleuchteten barockkulisse der dresdener altstadt, werden Filmklassiker als auch die neusten blockbuster aufgeführt. das große areal am elbufer ist außerdem Veranstaltungsort für zahlreiche Konzerte von nationalen und internationalen Künstlern. Wer sich am Wochenende vom 15. bis 17. august in dresden aufhält, kann zugleich das dresdener stadtfest miterleben, das mit einem spektakulären Feuerwerk an der elbe ihren höhepunkt feiert. informationen und Tickets unter www.dresden.filmnaechte.de.

botanische nacht berlin 19. Juli bis 20. Juli 2014

© eberhard Klöppel

die botanische nacht wird als Geheimtipp gehandelt, das nicht einmal alteingesessene berliner kennen. bunte lichter, Fabelwesen, düfte und Klänge verwandeln den botanischen Garten in einen sommernachtstraum. Flaneure können auf den 16 Kilometer langen, aufwändig illuminierten Wegen die pflanzensammlung bis zwei Uhr morgens bestaunen. der besuch wird von zahlreichen musikalischen aufführungen begleitet. Vor dem gläsernen Tropenhaus im italienischen Garten wird traditionell gegen 22:45 Uhr das Feuerwerk gezündet, das den nächtlichen Garten farbenfroh erstrahlen lässt. informationen unter www.botanische-nacht.de.

www.al-lifestyle.co.uk


Gourmet Festival DüsselDorf 22. August bis 24. August 2014 Das Gourmet Festival Düsseldorf ist ein Muss für Feinschmecker. Entlang der grünen Königsallee, der Lieblings-Meile der Düsseldorfer, präsentieren Winzer, Weinhändler, Delikatessenhändler und Spitzengastronomen alles, was den anspruchsvollen Genießer interessiert. Ein Showprogramm mit Kochvorführungen, Unterhaltung und Informationen rund um das Thema Genuss, Küche und Kochen rundet das Angebotsspektrum ab. Der Eintritt ist frei! Mehr finden Sie unter www.gourmetfestival-duesseldorf.de.

richard WaGner operas Bayreuther Festspiele bAyreuth 25. Juli bis 28. August 2014 Auch dieses Jahr finden wieder die weltberühmten Richard Wagner Festspiele statt. In dem eigens von Wagner geplantem Festspielhaus auf dem „grünen Hügel“ in Bayreuth werden seine Musikdramen aufgeführt. Die Bayreuther Festspiele beginnen in diesem Jahr mit dem „Tannhäuser“. Da es im vergangenen Jahr eine Neuinszenierung der Tetralogie „Ring des Nibelungen“ gegeben hatte, folgt im Jahr darauf traditionell keine Neuproduktion. Neu dagegen ist in diesem Jahr zum ersten Mal die Möglichkeit, am 12. August die Oper „Tannhäuser und der Sängerkrieg auf Wartburg“ im heimischen Kino mit brillantem Sound und in HD-Qualität live miterleben zu können. Weitere Informationen und Kartenverkauf unter www.bayreuther-festspiele.de.

www.al-lifestyle.co.uk


16

LIFESTYLE EvEnts

© Oliver Hebel

RheingaueR WeinWoche Wiesbaden 08. august bis 17. august 2014 Gesellig und fröhlich, abwechslungsreich und vielfältig, so präsentiert sich einmal mehr die 39. rheingauer Weinwoche, die vor der Marktkirche auf dem Dern'schen Gelände gefeiert wird. Die feierliche eröffnung findet am freitag, den 8. August, auf der bühne vor dem rathaus statt. An fast 120 ständen werden dann wieder edle tropfen, prickelnde sekte und kulinarische leckereien angeboten. ein Musik- und unterhaltungsangebot macht den besuch der Weinwoche für die Wiesbadener, aber auch für die Gäste der stadt, zu einem köstlichen erlebnis. lesen sie mehr unter www.wiesbaden.de.

© Musikfest breMen

25 JahRe Musikfest BReMen bremen 30. august bis 20. september 2014 Drei Wochen lang feiert ganz bremen in diesem Jahr sein 25-jähriges Musikfest, obgleich bremens musikalische tradition viel weiter reicht als nur 25 Jahre, besonders wenn man an das Wahrzeichen der stadt denkt - die bremer stadtmusikanten - ein Märchen, das nicht ganz unwahr ist. An zahlreichen spielstätten werden renommierte stars und newcomer aus klassik und Jazz ihre töne erklingen lassen. im Zentrum steht dabei bremens historische Altstadt, das mit stimmungsvollem lichtdesign erleuchtet wird. informationen und kartenverkauf unter www.musikfest-bremen.de.

www.al-lifestyle.co.uk


A NEW

TRADITION

Bezugsquellen nennt: GES Generalagentur Sorrentino GmbH & Co. KG Annenheider Allee 97 | D-27751 Delmenhorst Telefon: +49 4221 916450 | Fax: +49 4221 9164543 | Mail: info@ges-sorrentino.de www.ges-sorrentino.de


18

www.al-lifestyle.co.uk


roSSinaVi SuPeryachten lIFeSTyle

ROSSINAVIS VOLLENDET VEREDELTE

TRANSFORMATION

Vom Subunternehmer in der niSchenwirtSchaft zum Global Player der yachtinduStrie. roSSinaVi Gewährte unS exkluSiVe einblicke in Seine Schiffwerke und GeburtSStätte der SuPeryachten.

D

ie kleine Stadt Viarregio ist ein unscheinbarer Badeort im Norden der Toskana. Kaum jemand vermutet, dass hier das Herz der Welt der Luxusyachten schlägt. Doch die Schiffbaukunst hat hier tiefe Wurzeln und reicht in die Anfänge des 19. Jahrhunderts zurück, wo die ersten Handwerker von Viarregio kleine Fischerboote anfertigten. Als das Jahrhundert wechselte, florierte diese Schiffbauaktivität und machte Viarregio zu einem international anerkannten nautischen Zentrum. Heute weist Viarregio weltweit die höchste Konzentration an namenhaften Produzenten von Superyachten auf. In der historischen darsena oder auch Hafenviertel, reihen sich die Schiffwerke renommierter Namen wie Perini Navi, Benetti Codescasa, Sanlorenzo und Viarregio Superyacht (VSY) aneinander, alle in direkter Nähe und gut zu Fuß zu erreichen. Die Geschichte von Rossinavi ist unmittelbar mit diesen namenhaften Produzenten verbunden, doch anders als seine großen Nachbarn, ist Rossinavi außerhalb Italiens noch wenig bekannt. Das liegt daran, dass das Familienunternehmen sich vergleichsweise spät als Yachtproduzent etabliert hatte, obgleich die Gründung der Firma schon ganze vier Dekaden zurückliegt. Mitte der 70er Jahre wurde die Firma als Metallverarbeitungswerkstätte, einige Kilometer weiter Richtung Inland von Viarregio, von den drei Brüdern Claudio, Paride und Riccardo Rossi gegründet. Die Metallverarbeitungswerkstätte, die noch heute in Betrieb ist, zählt zu den Kernkompetenzen des Unternehmens. In den 80er Jahren hatte sich Fratelli Rossi, wie sie damals hieß, auch auf die Konstruktion von Passagierschiffen für das Binnengewässer als auch für die Küste spezialisiert. Anfang der 90er Jahre begann die Firma zunehmend Schiffrumpfe und Großkonstruktionen aus Stahl und Aluminium für große Schiffwerke in Viarregio zu übernehmen. Damit erschloss sich der Firma weitere Expansionsmöglichkeiten zur Fertigung und Montage von Hydraulikkomponenten und später kundenspezifische Ingenieurlösungen an Board der Yachten selbst. Es war ein stetiger Prozess und nur eine Frage der Zeit, der die Rossi Brüder dazu verleitete ihre eigene Superyacht zu bauen. „Die Schiffwerke fragten uns einen Schritt weiter zu gehen. Für manche von ihnen fertigten wir ganze Schiffe an mit bereits eingebauten Motoren und Generatoren, fertigen Wänden und komplett mit Wasser und Strom ausgestattet.” sagte Claudio Rossi, Hauptgeschäftsführer von Rossinavi. „Alles was sie machen mussten, war dem Schiff den letzten Schliff zu geben und es mit ihren Namen zu versehen.” 2006 markierte den Meilenstein des Familienunternehmens. Mit ihrem Umzug ins Zentrum des Yachtwerk-Bezirks, das als Polo Nautico bekannt ist, und einem neuen Image, hießen sie nun fortan

www.al-lifestyle.co.uk

19


20

LifestyLe Rossinavi

supeRyachten

Rossinavi. 2008 kam die erste Yacht unter eigenem Namen auf den Markt. Dank ihrer langjährigen Expertise in der Metallverarbeitung und Ingenieurwesen sowie einem zahlungskräftigen Klientel, produzierte das Unternehmen, das heute 160 Mitarbeiter beschäftigt, in den folgenden Jahren eine stolze flotte von 200 Superyachten. Das Familienunternehmen wird heute von zwei Generationen Hand in Hand geführt. Ein internationales Klientel aus Westeuropa, Russland, Indien, China, den arabischen Ländern und neuerdings auch aus Amerika, bilden den exklusiven Kundenkreis von Rossinavi. Was das Unternehmen von seiner Konkurrenz unterscheidet ist ein kundenorientierter Service auf höchster Ebene. Während viele Schiffwerke halbmaßgeschneiderte Produkte als beste Geschäftsoption sehen, ging Rossinavi keine

Kompromisse ein und spezialisierte sich von Anfang an auf maßgefertige Produkte. Der Markt hatte sich in den letzten Jahren verändert, die Gewinnspanne ist kleiner geworden und die Zahl der Konkurrenz höher. Eigentümer und große Auftraggeber wie Cesare d’Amico, CEO des d’Amico Società di Navigazione, wollen clever investieren. Kunden wie er sind anspruchsvoll und wollen jeden Schritt bei der Entstehung ihrer Yachten mit beeinflussen. Angesichts dieser Umstände, war Rossinavi von erster Stunde an auf Qualität und Flexibilität bei der Herstellung der Yachten angewiesen. Anders als viele Wettbewerber, die ihre Produktion outsourcen, stellt Rossinavi jeden Teil in der Kette selbst her. Das geht soweit, dass oftmals eins bis zwei Jahre Anlaufszeit für die Planung nötig sind, bevor die eigentliche Produktion starten kann. Dabei arbeitet Rossinavi Seite an Seite

www.al-lifestyle.co.uk

mit den privaten Architekten und Designer Häuser der Auftraggeber zusammen, um eine komplett zufriedenstellendes Endprodukt zu gewährleisten. Dass bei dem langen Vorlauf und der anspruchsvollen Produktion und der Verwendung von besten Materialien dabei Summen in Millionenhöhe zustanden kommen, überrascht einem dann doch nicht mehr. Unter Verwendung von leichten Metallen und Baumaterialien, innovativer Technologie und feinste Verarbeitungstechnik, hatte sich das Familienunternehmen in der Schiffbauindustrie einen Namen gemacht und wurde mit Preisen wie dem World Super Yacht Award und dem Showboats Design Awards ausgezeichnet. Damit war Rossinavis Transformation vom unbekannten Subunternehmer zum prestigeträchtigen Yachtbauer- und Ausstatter komplett vollbracht. ■


E N J OY M U N I C H ’ S C U LT U R E W I T H A F I R S T C L A S S V I E W

A N D C O M B I N E I T W I T H F I R S T C L A S S S E RV I C E Since 1841, the privately managed, award-winning Hotel Bayerischer Hof is valued internationally for its elegant atmosphere and the amiable, highly personal service. Here, the highest levels of luxury come as standards with its stylish 275 rooms and 65 suites set in the heart of Munich, within walking distance of the renowned museums, Kunsthallen, art galleries and of the Opera, as well as of the finest shopping areas. The hotel offers a choice of five restaurants (Gourmet, Mediterranean, Polynesian, Bavarian and Spa Cuisine), among them the restaurants Atelier and Garden, re-styled by Axel Vervoordt, the famous interior designer. Guests have a choice of 40 function rooms with a capacity of 10 up to 2,500 persons, six bars and the Night Club with live Jazz. French architect AndrĂŠe Putman designed the Blue Spa, the wellness area on four floors, with a panoramic rooftop terrace. You will also find a 38-seat luxury cinema, the astor@ Cinema Lounge, which can be rented as a screening room and is also designed by Axel Vervoordt. The latest addition is our new Roofgarden. Led by the French design studio Jouin Manku the breakfast and function room, Roofgarden features a comprehensive re-design and was transformed into a new meeting hot spot. Welcome to the best that Munich lifestyle has to offer.

Promenadeplatz 2 - 6 80333 Munich, Germany

Phone + 49 89.21 20 - 0 Fax + 49 89.21 20 - 906

www.bayerischerhof.de info@bayerischerhof.de


22

rossinavi Bahamas

Rossinavi staRtet neue Yacht-seRie Bahamas für den Us-markt Bisher ist ihnen der durchBruch im „Land der superLativen" noch nicht geLungen. mit ihrer neuen Bahamas-serie wiLL rossinavi nun in die gewässer der usa stechen und dort den markt eroBern.

www.al-lifestyle.co.uk


r

ossinavi hatte sich nach dem internationalen Erfolg der 230ft (70m) M/Y Numptia und Horacio Bozzo Design einmal mehr mit der Axis Yacht Design Group zusammengetan, um eine neue Reihe von Yachten für den US-Markt zu entwickeln der Bahamas-Serie. Die Bahamas 158 (158ft - 48m) und Bahamas 130 (130ft - 40m) sind spezielle Anfertigungen für die Bahamasinseln. Sie sind mit allen Vorteilen für einen geringen Tiefgang beim Segeln um die karibischen

Inseln ausgestattet. Im Gespräch mit Horacio Bozzo, dem Designer des Bahamas-Konzepts, sagte er: „Die Bahamas ist eine BoutiqueSuperyacht-Serie mit allen Eigenschaften und Fähigkeiten, um die Inseln der Karibik in vollen Zügen genießen zu können. Ich habe mich dabei von den exotischen Farben und den entspannenden Formen der Bahamasinseln inspirieren lassen und habe diese Serie diesem einzigartigen Szenario angepasst." Federico Rossi, der COO von Rossinavi gab bekannt: „Unser neues Bahamas Konzept ist das Ergebnis einer weitgreifenden Marktforschung und unser erstes Engagement auf dem US-Markt." „Diese Yachten- Serie wird mit den höchsten europäischen Qualitätsstandards, aber mit technischen Spezifikationen für die USA gebaut werden." fügte er hinzu. Die Bahamas-Serie wurde als halbmaßgeschneiderte Yachten mit einer flexiblen Plattform und drei verschiedenen Stilrichtungen konzipiert: "Coloniale", "Classico" und "Moderno". Die Bahamas 158 hat klare, glatte Außenlinien, ein großer Pool und eine entspannende Lounge dominieren den hinteren Bereich des Hauptdecks. Eine weitläufige Treppe bildet den Zugang zu der Badeplattform und zum Meer. Der Hauptsalon verfügt über große Glasfenster, die vom Deck bis zur Decke reichen und

www.al-lifestyle.co.uk

freien Blick nach außen gewähren. Das Oberdeck mit Panoramakabine nach vorne und eigener Terrasse und einem Außen-Jacuzzi, außer Augenweite der Gäste und der Crew, ist voll und ganz dem Besitzer der Yacht gewidmet. Die 700 qm (65m2) Flybridge bietet Platz für einen dritten Pool an Bord. Mit einem komfortablen Wohnbereich mit einer offenen Bar am Tag und einem offenen Duschbereich, können sich Gäste hier bei allem Komfort entspannen. Die Brücke ist zertifiziert und mit dem innovativen "papierlosen" Mapping-System "iChart" von Team Italia ausgestattet. Die Bahamas 158 ist eine Drei-DeckMotoryacht in Aluminium unter 500 GT, und ist in der Lage, bis zu 10 Gäste und 9 Crew-Mitglieder, plus Kapitän unterzubringen. Angetrieben von zwei Caterpillar C32 ACERT Motoren der sie eine Höchstgeschwindigkeit von 15,5 Knoten bei Halblast mit Trans Bereich erreichen können. Die Bahamas-Serien MCA LY3 und MLC sind fürs Chartern geeignet. Rossinavis Bauqualität und Philosophie führten dazu, dass dem gesamten Yacht-Projekt, ein starkes "grünes Denken" als Konzepts hinterlegt wurde. Alle vergangenen Modelle aus dem Werft wurden mit dem Rina Green Stars ausgezeichnet. Die Marine-Architektur und die Maschinen der Bahamas wird von der Axis Yacht Design Group entwickelt. ■


24

LifestyLe SARDEGNA

IN VESPA

www.al-lifestyle.co.uk


SARDEGNA IN VESPA MIT DEM KLEINEN

ROTEN AUF

ERKUNDUNGSTOUR Spontane entScheidungen erweiSen Sich oftmalS alS die beSten. leSen Sie wie Sardinien zum unvergeSSlichen erlebniS wurde. DIENStAGAbEND, 1. APRIl

Lorella und ich räumten gerade unser Wohnzimmer auf, als wir meine alte SpiegelreflexTasche wiederfanden. Einen Augenblick lang versuchte man noch, überhaupt bis zum Fußboden durchzudringen, indem man die herumliegenden Boxen vom Chinesen wegschmiss, die dort schon fünf Tage lang herumlagen; im nächsten Moment bedeckte man ihn schon wieder mit alten Fotos. Diese Tage waren voller Freiheit gewesen: ganz Europa mit meiner Spiegelreflexkamera zu bereisen, Bilder von Sonnenuntergängen, Flohmärkten und Gerichten zu knipsen, an deren Namen ich mich nie erinnern würde. Alles lange bevor Facebook und Instagram diese in #foodporn, #worldfood und #instafood verwandelt haben. „Warum machen wir nicht einfach mal einen Tagesausflug irgendwohin?“ Es waren schon zwei Jahre vergangen, seitdem wir in dieses Haus gezogen sind. Wir hatten seither nie zusammen Urlaub gemacht. “Wohin ist IRGENDWOHIN?” Man arbeitet das ganze Jahr über schwer, um dann ein paar Wochen frei zu bekommen, und obwohl man sich vollkommen im Klaren darüber ist, dass man in einer der am besten vernetzten Städte lebst, vergisst man diese Tatsache sofort, wenn man wieder zu Hause ist. Wie auch immer, das galt jedoch nicht für Lorella. „Weißt Du was? Wir fliegen nächsten Samstag nach Sardinien!“ Es war ihr ein Leichtes, den günstigsten Flug von London Gatwick nach Cagliari herauszusuchen.

SAmStAGmoRGEN, 5. APRIl

Ankunftsort: Cagliari. Bislang war ich schon einmal dort gewesen, aber es war das erste Mal für Lorella. Ich erinnerte mich daran, dass sie Muscheln beim Gemüsehändler und Seeigel » entlang der Straßen verkauften. Gleich nach der Landung stellte sich Lorella mit einem großen Grinsen auf ihrem Gesicht vor mich hin, ein Blatt Papier in der Hand wedelnd: „Ich habe eine Überraschung für Dich! Ich habe KEIN Auto für diese Reise gemietet.“ „Wie sollen wir uns denn ohne Auto fortbewegen, Lorella?“ „Na ja, ich dachte mir, Du kannst bestimmt noch eine von diesen fahren.“ Sie nahm ein Bild aus Ihrer Tasche, eines von denen, die am Dienstag noch auf unserem Teppich gelegen hatten: ein Bild, dass vor zehn Jahren von mir auf der roten Vespa meines Vaters in Florenz geschossen wurde. Ich schrie vor Freude und umarmte meine alte „Freundin“, als ich sie außerhalb des Mietwagenbereichs parkend vorfand. Und sie war ebenfalls rot! Ein Selfie auf unserer

www.al-lifestyle.co.uk



SARDEGNA IN VESPA lifestyle

0 fahrbereiten Vespa war absolute Pflicht, genauso wie der Streit, wer die Rolle Audrey Hepburns in der nächsten Einstellung übernehmen sollte. Achtung, fertig, los! Als wir am Stadtstrand Poetto ankamen, war es schon höchste Zeit für ein Frühstück. Wir hielten an einem Kiosk wegen des typischen „colazione cagliaritana“: Espresso und BlätterteigPizzen. Plötzlich tauchte ein Schatten in unserem Blickfeld auf, und wir erblickten einen Schwarm rosafarbener Flamingos, die in Richtung des Teiches auf der anderen Seite der Straße glitten. Als wir das Gewässer erreichten, standen sie dort auf ihren langen Beinen - auf einer grazilen Art und Weise, dass sie mich an Degas „Tänzer in Pink“ erinnerten. Nach einem kurzen Spaziergang im weißen Sand fuhren wir hoch in die Altstadt, wo die schmalen Kopfsteinpflasterstraßen uns scheinbar in die Vergangenheit zurückreisen ließen. Entlang der Via La Marmora wehten die Bettlaken über unseren Köpfen, Kunsthandwerkstätten, kleine Geschäfte und alte Frauen in Schwarz, die die Bürgersteige vor ihren Häusern fegten, hatten allesamt die modernen Zeiten überdauert. Wir konnten nicht widerstehen, auf einer Terrazza mitsamt dem grandiosen

Panoramablick des Hafens zum Mittagessen Platz zu nehmen. Die Köstlichkeiten der traditionellen sardischen Küche spülten das Junkfood der vergangenen Woche hinfort. Frauen finden generell immer etwas Zeit zum Shoppen, also machten wir uns auf in Richtung Stadtzentrum, um dort herauszufinden, dass wir immer noch Platz genug im Magen für ein richtiges Eis hatten. Es sollte nicht lange dauern, bis die Sonne langsam in die See zurücktauchte, ihr rotes Licht auf den alten Dächern Cagliaris verteilend. Wir sogen dieses Bild ein, während wir unseren letzten Espresso vor unserer Rückfahrt zum Flughafen tranken. Wir wollten so viel wie möglich an

www.al-lifestyle.co.uk

diesem einen Tag sehen, aber dieses Verb ist in Bezug auf eine Fahrt mit der Vespa einfach ungenügend. Wenn man noch nie auf Sardinien gewesen ist, hat man keine Ahnung davon, was die Farbe Blau eigentlich bedeuten kann. Ich dachte immer, ich wüsste es. Aber als ich hier das erste Mal ankam, wurde mir bewusst, dass Blau mindestens vierhundert verschiedene Schattierungen hat. Und wenn man die Chance bekommt, solch einen Ort authentisch zu erleben, dann entdeckt man ihn, man riecht ihn, fühlt ihn, schmeckt ihn und lebt ihn. ■ Mehr Informationen unter www.sardegnainvespa.com

27


28

FashiOn soMMerdüfte

Die Quintessenz Des

italienischen lebensstils Jenseits der Mode, bevorzugt von starken individualisten und charisMatischen Persönlichkeiten vereint acqua di ParMa Modernität und tradition Mit höchsteM qualitätsansPruch.

a

cqua di Parmas Colonia - das Sinnbild der Marke - wurde 1916 in der Stadt Parma kreiert. Dieser Klassiker, mittlerweile ein Kultprodukt, entstand auf der Basis antiker manueller Techniken, aus natürlichen Ingredienzien, die die italienischen Parfümeure von Generation zu Generation überliefert haben. Das Colonia, das bis heute noch mit der gleichen

Sorgfalt und der gleichen Technik nach dem Originalrezept hergestellt wird, war das komplette Gegenteil von den schweren und aufdringlichen Düften der damaligen Zeit: leicht, erfrischend, elegant und zeitlos! Inspiriert von dem reichen kulturellen Erbe der Stadt Parma, verkörpert es die italienische Lebensart und symbolisiert, wie die anderen Kollektionen von Acqua di Parma, eine zeitlose Eleganz, die über

www.al-lifestyle.co.uk

Modetrends hinaus geht. Acqua di Parma Produkte werden ausschließlich in Italien produziert. Mit ihrem Sitz in Mailand gehört Acqua di Parma seit 2001 zu der LVMH Gruppe. Im Laufe der Jahre hatte die Marke ihre Produktpalette durch verschiedene Linien erweitert, die jeweils eine besondere Welt repräsentieren: La Colonia Italiana mit den neuen typischen Eaux de Cologne (Colonia Assoluta,


Colonia Intensa und Colonia Essenza). Die Collezione Barbiere bietet exklusive Rasurprodukte und Zubehör. Le Nobili ist geschaffen für elegante Frauen, sie ist einer kosmopolitischen Kundschaft gewidmet, die selbstbewusst und facettenreich ist. Aus reinsten Essenzen erschaffen ist die Welt der Le Nobili Düfte, eine Hommage an die einzigartigen Gärten der italienischen Villen, einer Welt, in der Blumen zu symbolträchtigen Protagonistinnen einer Kultur werden, in der Kunst, Architektur und Geschichte ineinander verschmelzen. Acqua di Parma stattet die Suiten der schönsten und exklusivsten Hotels der Welt mit ihrer Hotel Line aus, die den unnachahmlichen Italienischen Stil von Colonia verkörpert. Seit Mai 2008 betrat Acqua di Parma die Welt der Luxus Spas und eröffnete das Blu Mediterraneo SPA im exklusiven Yacht Club Costa Smeralda in Porto Cervo und in dem Gritti Palace Hotel in Venedig, wo Kunden mit den einzigartigen Blu Mediterrraneo Italian Resort Pflegeprodukten behandelt werden.

Die Blu Mediterrneo Düfte von Acqua di Parma sind wie eine mediterrane Reise für die Sinne. Diese Düfte fangen die Sonne und die Farben des Mittelmeers ein und verkörpern den Charme der italienischen Küste. Kunst, Natur und Kultur verschmelzen hier in unvergleichlichen Duftkompositionen. Jeder Duft steht mit symbolhafter Bedeutung für eine Insel, einen Ort oder die unverwechselbare mediterrane Natur. Blu Mediterraneo ist pure Lebensfreude, verbunden mit der Eleganz des italienischen Lebensstils. Das prickelnde Aroma der süßen Orangen entfaltet sich in „Arancia di Capri“ und steht für das süße und entspannte Leben des Jetsets auf dieser berühmten Insel. Die wilde Mirte von "Mirto di Panarea" riecht nach dem Meereswind, auf den Küsten einer Insel, auf der die Zeit stehen geblieben ist. Frisch und spritzig ist die Bergamotte von "Bergamotto di Calabria“, die sogar ein Gütesiegel für Ihre Qualität vorzeigen kann. „Fico di Amalfi“, erstaunlich fruchtig und herb zugleich mit Feigennoten, symbolisiert

www.al-lifestyle.co.uk

die atemberaubende Amalfiküste und „Mandorolo di Sicilia“ betört mit den sonnigen und sinnlichen Aromen Siziliens. Die Blu Mediterraneo Linie, die ursprünglich im Jahr 1999 konzipiert wurde, evoziert ein Meer, das für Legenden, Geschichten und für eine Natur steht, die Vielfalt und Ausgewogenheit harmonisch vereint. Die neueste Duftkreation der Blu Mediterraneo Linie findet ihre Inspiration in Sardinien, einer Insel, die das aufregende Gefühl verleiht, das subtile, unverwechselbare Aroma von Wacholder auf der Haut und in der Seele zu spüren. Acqua di Parma hat sich für diese Essenz entschieden, weil sie mehr als jede andere die Ur-Energie dieser Insel in sich birgt. So entstand "Ginepro di Sardegna". In seinen Duftnoten finden sich die winzigen Buchten und die unendlichen Strände oder der strahlend weiße Sand und die mediterrane Macchia, die sich bis zum Meer hinziehen wieder. Die intensiven Eindrücke, die wie bei allen Düften der Kollektion Blu Mediterraneo


30

FASHION Sommerdüfte

von Acqua di Parma kreiert wurden, beschwören die Schönheit dieser exklusiven Landschaft des Italienischen Mittelmeers. In der Eröffnung von "Ginepro di Sardegna" verschmelzen die aromatischen, balsamischen Noten des Wacholders mit der sonnigen Klarheit von Bergamotte und den lebhaften Gewürzakzenten von Pfeffer, Piment und Muskatnuss. In der Herznote wird die Energie des Wacholders vom harzigen Aroma des Echten Salbeis betont, während die Zypresse den Duft mit ihren warmen, balsamischen Akzenten bereichert. Und in der Basisnote wird die Entwicklung perfekt ausgeglichen durch die Wärme und die Holznoten der Virginischen Zeder. Sonnenschein, wehende Brise, schimmerndes Wasser - wie eine Mittelmeerreise der Sinne zelebriert jeder Duft von Blu Mediterraneo ein sinnbildliches Element eines Ortes und schenkt Emotionen, um seine unvergessliche Faszination überall und zu jeder Zeit im reinsten italienischen Stil wieder erleben zu können. Die italienischen Wurzeln, die die DNA der Marke bilden, werden die zukünftige strategische Entwicklung der Marke bestimmen und zeugen von der Zugehörigkeit zu der eleganten und raffinierten italienischen Kulturwelt. Mit

diesem Konzept unterstützt Acqua di Parma weltweit mehr und mehr italienische Kunst und Kultur durch wichtige Initiativen, institutionelle Projekte und Bücher wie "La Nobiltà del Fare" sowie durch das Sponsoring italienischer Künstler und historischer Ereignisse wie z.B. durch das Patronat der Peggy Guggenheim

www.al-lifestyle.co.uk

Collection - eines der bedeutungsvollsten Museen Italiens – mit dem Beitreten des Firmenbundes "Intrapresae", der sich für die Unterstützung der weltweit berühmten modernen Kunstsammlungen einsetzt. So tritt Acqua di Parma als Botschafter für das "Made in Italy" und des italienischen Lebensstils auf höchstem Niveau auf. ■


TENUTA IPPOCRATE LIFESTYLE

TENUTA IPPOCRATE

WERBUNG

EIN LANDGUT MIT NÄHE ZUR EINZIGARTIGEN NATUR

D

as „Tenuta Ippocrate“ - zu Deutsch: Landgut des Hippokrates - liegt in der Gemeinde Montefredane, eine der historischsten und traditionsreichsten Gegenden der Gebirgslandschaft Irpinia, in der italienischen Region Kampanien. Das antike Aquädukt „Hirpino Romana“ und die alten Straßen aus dem Zeitalter des Römischen Reiches durchkreuzen die Landschaft dieser seit prähistorischer Zeit

besiedelten Region. Das eigentliche Dorf, das im 12. Jahrhundert im Mittelalter erbaut wurde, ist das „Casale County Avellinese“. Das „Tenuta Ippocrate“ wurde als ein Bauerngut aus Nähe zur einzigartigen Natur und dem biologischen Anbau heraus gegründet. Die „Fontana Angelica“, die antike Therme von Avellino, gehörte einst der Gräfin Angelica Caracciolo. Ihr Wasser, die den Boden des Tenuta Ippocrates anreichert, führt auf eine Geschichte von Millionen von

www.al-lifestyle.co.uk

Jahren zurück und enthält mehr als fünfmal so viele Mineralstoffe wie das Mittelmeer. Das kostbare Quellwasser bringt einen äußerst fruchtbaren Boden in Montefredane hervor, der reich an Trüffeln, Maronen- und Obstbäumen ist. Die Luft hier gilt als heilsam, und das besonders gesunde Mikroklima begünstigt den ökologischen Ackerbau und die Viehzucht. Dies macht sich durch den charakteristischen und hervorragenden Geschmack der regionalen Produkte und Speisen bemerkbar. ■

31


www.al-lifestyle.co.uk


Dolce & gabbana fashion

Kings

of fahsion

Der Zufall brachte einst Zwei junge talente Zusammen, Die anschliessenD italiens grösstes unD erfolgreichstes moDeunternehmen grünDeten, Dolce & gabbana. TexT von Fiona Forman

D

ie Partnerschaft der weltweit wohl besten und definitiv bekanntesten Modeschöpfer, die Italien hervorgebracht hatte, Dolce und Gabbana, begann mit einem einfachen Telefongespräch zwischen den beiden Männern. einer der beiden, Domenico Dolce, wurde 1958 in Polizzi Generosa, einer Kleinstadt in der Provinz von Palermo, geboren. Sein vater brachte ihm damals das nähen bei, und im Alter von nur sieben Jahren schneiderte er seine erste eigene Hose. „ohne, dass ich darüber nachdachte, wurde Mode meine Art der Kommunikation“, sagte Dolce einst in einem Interview. „es war meine Chance, die Dinge zu tun, von denen ich träumte.“ Also schrieb

er sich für ein Modedesign-Studium auf Sizilien ein, arbeitete weiterhin nebenbei für die kleine Schneiderei seines vaters und wurde 1981 erster Assistent des Designers Giorgio Correggiari. In der Zwischenzeit kam 1962 Stefano Gabbana in Mailand zur Welt. er studierte Grafikdesign und verbrachte einen Sommer als Tänzer in einem Club auf Sizilien, realisierte aber bald, dass Mode seine wirkliche Leidenschaft war. er rief Correggiari an – zur selben Zeit, als Dolce dort arbeitete – um sich nach einem Job zu erkundigen. Wie der Zufall es wollte, nahm Dolce den Hörer ab. Allerdings war er im dem Moment zu beschäftigt um zu reden, und so lud er

www.al-lifestyle.co.uk

Gabbana zu einer Party ein, die seine Firma an diesem Abend veranstaltete, damit beide sich dort - so war es zumindest gedacht über Mode unterhalten konnten nur war zu diesem Zeitpunkt Fiorucci der einzige Designer, den Gabbana kannte. nach diesem ersten Aufeinandertreffen kam Gabbana im Atelier vorbei, um ein paar entwürfe für Correggiari anzufertigen – und die Geschäftsbeziehung zwischen Dolce und Gabbana nahm ihren Anfang. von nun an arbeiteten sie als freie Mitarbeiter für diverse Firmen und sparten Geld, um später ihre eigene Kollektion produzieren zu können, für die sie anfangs ihre Freunde als Models engagierten. etwa ein Jahr später gründeten sie ihr erstes gemeinsames Designstudio

33


34

FASHION Dolce & Gabbana

und wurden etwa zur selben Zeit auch ein Paar, hielten ihre Beziehung allerdings sehr privat. Drei Jahre später, im Jahr 1985, wurden sie gefragt, ob sie ihre Frühjahrskollektion im Rahmen einer Show der Mailänder Modewoche zeigen wollten, bei der neue Talente vorgestellt werden. Es sollte der erste Schritt in Richtung Durchbruch sein. Damals enthielten ihre Entwürfe viel schwarze Spitze und Unterwäsche wurde gerne als Oberbekleidung getragen – was den Look der „sizilianischen Witwe“ prägte –, das sorgte für lobende Worte der Kritiker. Nach dieser positiven Resonanz entwarfen sie die ersten Teile für ihre nächste Kollektion. 1986 präsentierten sie die herbstliche Ready-To-Wear-Linie für Frauen, die „Real Women“ getauft wurde. Die gewagten, sexy Outfits, die eher für Frauen mit Kurven als für spindeldürre Models gedacht waren, brachten ihnen weltweiten Beifall ein. Nach ihrer ersten Kollektion

wuchs die Marke rasant. 1987 entwarf das Duo eine weitere Kollektion, bei der es die Strickmode einführte, und eröffnete seinen ersten Showroom in Mailand. Kurz darauf unterschrieben sie einen Vertrag mit Dolce Saverico, der Firma von Dolces Familie, demzufolge würde die Firma ihre Ready-To-Wear-Linie herstellen. Noch heute besitzt die Familie Dolce Anteile an der Firma, Gerüchten zufolge um die 10%. Noch im selben Jahr unterschieben Dolce & Gabbana einen Vertrag mit der Onward Kashiyama Gruppe und vertrieben fortan ihre Entwürfe auch in Japan. Ein Jahr später eröffneten sie ihre erste Boutique in Tokio, weitere Boutiquen folgten in Mailand und Hongkong. Dazu brachten sie noch eine Linie für Herrenmode hervor. Diese setzte viele Trends, die auch heute noch populär sind: T-Shirts mit tiefen V-Ausschnitten, die das „männliche Dekolletee“ zeigen, Hosen, die in die Stiefeln gesteckt werden, und seit dem Launch ihrer Strandmode für

www.al-lifestyle.co.uk

Männer 1993, auch die knappe Badehose. Das Duo gewann 1991 seine ersten große Auszeichnung, den Woolmark Award, für die innovativste Männerkollektion. In den 1990ern wurden Dolce & Gabbana Mode-Superstars. Jeder Moderedakteur und jedes Fashionmagazin kannte sie dank ihrer ausdrucksstarken Kreationen. Ihr sizilianischer Nadelstreifenanzug im Mafioso-Stil bescherte ihnen besonders viel Aufmerksamkeit in der Presse. Gabbana erzählte der Vogue später: „Der maskuline Anzug gibt Frauen eine unbestreitbare Ausstrahlung von Kraft und Macht – erotischer Macht.“ Ihre Hollywoodfans trugen einen nicht unbedeutenden Teil zu ihrem Erfolg bei und halfen ihnen, sich einen Ruf zu erarbeiten. Isabella Rossellini sagte damals: „Sie finden immer ihren Ausweg aus dem kleinen Schwarzen und zugeknöpften Blusen. Das erste Teil, das ich von ihnen getragen habe, war eine weiße Bluse. An sich sehr züchtig, allerdings war


es so geschnitten, dass es aussah, als würden meine Brüste herausspringen.“ Sie verwendeten oft italienische Filme als Inspiration, insbesondere die ihrer Kindheit von Roberto Rossellini und Frederico Fellini, die glamouröse Frauen mit starkem Sexappeal zeigten. Dolce sagte damals: „Wenn wir entwerfen, läuft das ab wie in einem Film. Wir überlegen uns eine Geschichte und entwerfen dann Kleider, die dazu passen.“ Die Leinwandschönheiten Sophia Loren und Gina Lollobrigida waren die Musen für ihre La Dolce Vita-Kollektion im Jahr 1992. Linda Evangelista, die im Jahr zuvor für die Love-Kollektion gemodelt hatte, sah die Kleider mit den figurbetonten Schnitten und Drucken, für die Dolce & Gabbana berühmt war: farbenfroher Leopardendruck, Seide, Spitze, schwarze Korsetts mit Strumpfhaltern und Babydoll-Kleidchen. Sie rief ihre Supermodelfreundinnen Cindy Crawford, Naomi Campbell, Carla Bruni und Helena Christensen an, und diese sagten sofort zu, in der Laufstegshow zu modeln – im Tausch gegen Kleider. Auch Madonna war ein großer Fan der Kollektion. So groß, dass sie die beiden beauftragte,

1500 Kostüme für ihre Welttournee „The Girlie Show“ 1993 zu produzieren. Sie sagte damals: „Ihre Kleider sind sexy, aber mit Sinn für Humor – genau wie ich.“ Der kometenhafte Aufstieg der beiden Modeschöpfer setzte sich auch Mitte der 90er fort, sie entwarfen fortan zusätzlich Dessous und Strandmode, Männerunterwäsche, Schuhe, Wohndekoration, Schals, Düfte, Taschen, Handtaschen, Brautkleider, Brillen sowie eine Jeanslinie. Anfang 1990 machten sie einen Umsatz von 20 Millionen Dollar, doch Ende 1994 ist dieser bereits auf 125 Millionen Dollar angestiegen. Der Großteil des rasanten Anstieges war durch die Eröffnung ihres Flagship-Stores in Mailand begründet sowie durch den Start ihrer Zweitlinie, die den simplen Namen D&G trug und auf einen jüngeren und breiteren Markt abzielte. Dieser kommerziell clevere Zug erlaubte es dem Paar, noch gewagtere und extravagantere Entwürfe zu enthüllen. 1996 führten Dolce & Gabbana ihre innovative Haltung gegenüber der Mode fort, indem sie selbst in ihrer Kampagne für Männer-Frühlingsmode mitwirkten. Auch in technischer Hinsicht legten sie vor,

www.al-lifestyle.co.uk

indem sie beschlossen, den weltweiten Wechsel zu den neuen Medien zu nutzen und ihre Frühlingsshow exklusiv im Internet anstatt auf dem Laufsteg zu präsentieren. Sie wurden außerdem darum gebeten, die Kostüme für Baz Luhrmanns Erfolgsfilm Romeo und Julia zu entwerfen, in dem Leonardo DiCaprio und Claire Danes mitspielten. Eine perfekte Aufgabe für Dolce und Gabbana, die so die Chance hatten, dramatisch barocke Kleider im Korsett-Stil zu kreieren. Im selben Jahr wurden ihnen mehrere Auszeichnungen verliehen, etwa den Designer of the Year und den Oscar des Parfums Award für ihren Dolce & Gabbana Pour Homme Duft. Es war das erste Mal, dass eine französische Auszeichnung an einen italienischen Duft verliehen wurde. Dies bewies, dass das Duo genauso Meister der Parfümerie als auch der Mode war. Sie trieben weiterhin die Expansion ihrer Läden voran: 13 Geschäfte öffneten bis 1997 und bescherten ihnen einen Umsatz von 400 Millionen Dollar. Die beiden gaben einst Pläne bekannt, sich im Alter von 40 Jahren aus dem Geschäft zurückzuziehen, doch zum Glück für die Modeindustrie


36

FASHION Dolce & Gabbana

hielten sie nicht daran fest. Ganz im Gegenteil, das Imperium wuchs weiter. 1999 zogen Prominente und Musikstars Dolce & Gabbana weiterhin anderen großen Modehäusern der 90er Jahre vor. Das Paar wurde auserwählt, Kostüme für Whitney Houstons Welttournee „My Love Is Your Love“ zu entwerden, anschließend designten sie für Madonnas Welttournee „Drowned“ 2001 und für Welttourneen anderer internationaler weiblicher Stars wie Beyoncé, Missy Elliott, Mary J. Blige, Alicia Keys und Kylie Minogue. Die Expansion der Marke D&G rollte wie eine Dampfwalze über das nächste Jahrzehnt. 2000 eröffnete das Unternehmerduo eine Accessoires-Firma nahe Florenz und brachte eine Reihe an Uhren heraus, die unter dem Namen D&G Time sehr erfolgreich war. Im folgenden Jahr startete D&G Junior – eine Kollektion für Babys und Kinder, in der spielerisch Elemente der Erwachsenenkollektion mit viel Rüschen und Aufdrucken kombiniert wurden. 2002 kam Dolce & Gabbana Vintage auf den Markt, eine Linie mit den Favoriten der vorherigen Kollektionen, die noch einmal neu aufgelegt wurden. Nur zwei Jahre später sorgte das Duo für

frischen Schwung im Sport: Sie stimmten zu, die Spieler des A.C. Mailands neu auszustatten und unterschrieben später einen Dreijahresvertrag mit dem FC Chelsea, um deren Heim- und Auswärtstrikots zu entwerfen. Dolce und Gabbana gewannen eine Reihe an Auszeichnungen, etwa den Best Designer of the Year 2003 und den GQ Men of the Year Award für ihre außergewöhnliche Leistung im Designen von Herrenmode, und im folgenden Jahr wurden sie bei den Elle Style Awards von den Lesern der britischen Elle zu den besten internationalen Designern gewählt. Allerdings hat der enorme Arbeitsaufwand mit ihrer Marke – sie erstellen ihre Prototypen und Accessoires selbst und überwachen alles, von ihren Shows über das Marketing bis hin zu den Werbeanzeigen – seinen Tribut gezollt: ihre Beziehung litt so sehr darunter, dass sich das Paar 2005 nach 20 Jahren Beziehung trennte. Zu diesem Zeitpunkt befürchteten viele das Ende der Marke. Die italienische Zeitung Corriere della Sera schrieb damals: „Dolce ohne Gabbana ist wie Smith ohne Wesson oder Moet ohne Chandon.“ Allerdings entschieden sie sich dafür, weiterhin zusammenzuarbeiten und

www.al-lifestyle.co.uk

auf ihrem Erfolg aufzubauen, auch wenn sie kein Paar mehr waren. Als Gabbana später in einem Interview mit der Zeitung The Telegraph gefragt wurde, ob sie darüber nachdachten ihre Arbeitsbeziehung zu beenden, als die romantische Beziehung in die Brüche ging, antwortete er: „Nein, nie. Ich spürte den Schmerz… [es war] sehr schmerzhaft. Aber ich wollte nicht verlieren, was wir uns zusammen aufgebaut hatten.“ Jetzt, wo beide über 50 sind, versuchen sie mit ihren Entwürfen auch in absehbarer Zukunft eine konstante Größe in der Modeszene zu bleiben, indem sie sexy, feminine Frauenmode und starke, tragbare Männermode sowie schwer begehrte Accessoires entwerfen. Letztes Jahr beschlossen sie, die D&G-Reihe in das Dolce & Gabbana-Label zu integrieren, vielleicht ist das der Anfang einer Umstrukturierung der Marke. Gabbana sagt: „Domenicos und meine Ambitionen sind für den Rest unseres Lebens einem Stil treu zu bleiben. Wir werden sterben, aber die Leute werden ein Buch aufschlagen, ein Bild sehen und sagen ‘Das ist der Dolce & Gabbana Stil.‘ Das ist unser Ziel.“ Ohne Zweifel werden die Modeschöpfer ihr Ziel erreichen und als Kings of Fashion in Erinnerung bleiben. ■


LA PASTA DI GRAGNANO presso NAPOLI STORICO PASTIFICIO LUCIO GAROFALO WWW.PASTAGAROFALO.IT


And the world stood still Introducing Wraith – the most dynamic Rolls-Royce in history. Experience the power, style and drama for yourself.

Procar Automobile GmbH & Co. KG, Authorised Rolls-Royce Motor Cars Dealer, Bayerische Allee 1, 50858 Köln Michael Gleissner Tel: +49 (0) 2234 915 127 Mobile: +49 (0) 163 33 99 127 www.rolls-roycemotorcars-cologne.de Fuel economy figures (l/100km): Urban 21.2 / Extra urban 9.8 / Combined 14.0. CO2 emissions (combined): 327 (g/km). Exhaust emission Standard EU-5. Energy efficiency category: G. © Copyright Rolls-Royce Motor Cars Limited 2013. The Rolls-Royce name and logo are registered trademarks.


innenaRChitektuR LiFeStYLe

Dittel Architekten RustikaleR ChaRme und klaRe linien, die füR siCh spReChen

i

n der Rheinmetropole Düsseldorf kann man seit einigen Monaten den maritimen Zauber der Sansibar genießen. In der von DITTEL | ARCHITEKTEN entworfenen Sansibar by Breuninger können sich Gäste in der lockeren und ungezwungenen Atmosphäre des Sylter Originals dem hervorragenden Essen erfreuen. Die Interior Designer verwendeten typische Materialien wie Altholz und massive Eiche sowie Kerzenlicht, um das gemütliche

Flair zu übertragen. Das für die Sansibar maßgebliche Thema Wein, wurde als charakteristischer Bestandteil im Entwurf berücksichtigt. Eine raffinierte Besonderheit stellen die Separees dar, die wie einfache Holzhütten anmuten, in Formensprache und Beleuchtung allerdings schlicht und modern ausgeführt sind. Es wird schnell deutlich, dass es DITTEL | ARCHITEKTEN hervorragend verstehen, Räume charakteristisch und geschmackvoll zu gestalten. Auch das

www.al-lifestyle.co.uk

Corporate Design des Restaurants stammt aus ihrer Feder. Die Architekten, Interior Designer und Kommunikationsdesigner mit Büros in Stuttgart und Berlin streben danach, jeder Marke und jedem Unternehmen einen eigenständigen, unverkennbaren und exklusiven Look zu verleihen. Als interdisziplinäres Designbüro begleitet es seine Kunden mit ganzheitlicher Denkweise, Präzision und natürlicher Kreativität. Ein weiteres exklusives Projekt des

39


Searching for a

hidden

Paradise? IL SALVIATINO. Vía del Salviatino, 21. Fiesole - Firenze 50137. Italy. T: +39 055 9041111 • info@salviatino.com • www.salviatino.com


InnenarchItektur LIFESTYLE

Büros wurde im Sommer letzten Jahres realisiert. Im CarLoft in Berlin Kreuzberg befindet sich seitdem ein exklusiver Showroom. Neben einer Bar mit Lounge für Gäste und einer Showfläche mit angrenzender Außenterrasse, steht den Besuchern ein spannender Innenraum zur Verfügung. Das Loft wird als Eventfläche für Fotoshootings, Videodrehs, Kochevents und

Veranstaltungen aller Art genutzt. Darüber hinaus wird es für aufregende Aufenthalte in Berlin oder für Feste an private Interessenten vermietet. Der exklusive CarLift des Lofts und der luxuriöse Privatflügel, der sich über einen Schlafbereich bis zum angrenzenden hochwertigen Ankleide- und Spabereich erstreckt, machen den Aufenthalt zum besonderen Vergnügen.■

www.al-lifestyle.co.uk

Für mehr InFormatIonen: DITTEL | ARCHITEKTEN GmbH Rotenwaldstraße 100/1 70197 Stuttgart T+49 (0)711/46 90 65-50 info@d-arch.de www.d-arch.de

41


42

DESIGN PEDALANDOFORTE

www.al-lifestyle.co.uk


WAS, WENN ES EIN FAHRZEUG WÄRE?

EIN FAHRRAD NATÜRLICH!

STEFANO CONTICELLI, DAS GESICHT VON BOTTEGA CONTICELLI, IST EIN VIELSEITIGER FREIGEIST, DER IN DER UMGEBUNG DES ITALIENISCHEN UMBRIENS, EINER GEGEND REICH AN GESCHICHTE, TRADITION UND KULTUR, LEBT UND ARBEITET. MIT KREATIVEM BLUT IN SEINEN ADERN, ERFINDET ER IN SEINEM GLEICHNAMIGEN DESIGNER HAUSE UND WERKSTATT BOTTEGA CONTICELLI AUSSERGEWÖHNLICHE OBJEKTE, DIE IN BEGRENZTEN MENGEN FÜR DEN GESCHMACK ITALIENISCHER UNTERNEHMER UND EINEM WELTWEIT AUSGEWÄHLTEN KLIENTEL, HERGESTELLT WIRD. BOTTEGA CONTICELLI IST EIN ZEITLOSER RAUM, IN DEM GROSSE ZAHLEN UND SCHNELLLEBIGKEIT FÜR ECHTE AUTHENTIZITÄT UND EINZIGARTIGKEIT, DIE DURCH HANDARBEIT UND DEN EDELSTEN MATERIALIEN ENTSTEHEN, WEICHEN MÜSSEN.

D

ank des Bürgermeisters und dem Ausschuss von Forte dei Marmi, und seiner Leidenschaft für Outdoor-Aktivitäten, dem Reitsport sowie seines klassischen und zugleich innovativen, jedoch nie überladenen Stils, erstellte Stefano Conticelli PedalandoForte – sprichwörtlich übersetzt: mit voller Kraft Fahrrad fahren. Der Name ist eine Hommage an die Heimatstadt des Projektes, ein zeitloses Reiseziel, das die großartige Küstenkultur Italiens nicht besser darbieten könnte. Speziell für diesen so entspannenden Urlaubsort konzipiert, und animiert durch die Einzigartigkeit, die typisch für die Küsten von Bel Paese und den Stil von Bottega Conticelli selbst, ist PedalandoForte zunächst ein Fahrzeug, eigentlich zwei: eine für Damen und einer für Herren. Ausgestattet mit einer leichten Polsterung aus vegetabil gegerbtem Leder, das geschnitten und von Hand mit sichtbaren Nähten bezogen wurde, weisen die Fahrräder einfache Nähte für sie und Kreuzstiche für ihn auf. Die von der Sonne geküssten Fahrradreifen haben eine honigfarbene Schattierung, die Schutzbleche sind in der dezenten Hautfarbe gehalten. Anderes als die maßgeschneiderten farbigen Nähte, hatte Bottega Conticelli eine Reihe an Zubehören für die eigene Verwendung oder zum Verschenken angekündigt: ein Picknickkorb, mit einem kleinen Vorrat an Wein und Olivenöl von Olio dell'Amore il Tulliano und Rosso Montiano, soll in Miniflaschenformat auf den Markt kommen. Für Freunde gibt es Twin-Set Shirts in Regenbogenfarben und Namensschildern. Dazu kommen Sitze für Babys, zwei Taschen, die auf das Rad kommen und einen erweiterbaren Korb. Die Idee Leder für das umweltfreundlichste Fahrzeug zu verwenden kommt aus der Sattlerei der alten toskanischen Tradition: die Mischung aus alten rituellen Rezepten und neuster Technologie zur Gewinnung der Gerbstoffe oder auch Tannine genannt - natürliche Essenzen aus Holz, erfordert höchste Handwerkskunst, Zeit und Geduld, damit sich das empfindliche Leder langsam auf die Patina der Zeit einlassen kann. Diese geniale Raffinesse, die sowohl die Natur respektiert als auch die Handarbeit hinter der Polsterung ihren Feinschliff gibt, ist ein Schritt, der an sich nicht mehr als 2 Tage in Anspruch nimmt. Es ist ein Synonym für Freiheit und ein Zeichen für zivilisiertes Verhalten, eine „grüne Wahl“ und oftmals auch eine wirtschaftlichere. Radfahren ist ohne Zweifel ein Statement für eine leise und intelligente Wahl für die eigene Mobilität. Es ist nicht neu, wenn daran erinnert wird, dass der Umsatz an verkauften Fahrrädern im Jahr 2013 die von Autos in 26 von 28 EU-Ländern übertroffen hat, so sagt zumindest die BBC. ■ Mehr Informationen unter www.bottegaconticelli.it

www.al-lifestyle.co.uk


www.al-lifestyle.co.uk


cornelia Poletto Food

45

Frauenpower Cornelia Polet t o Inspiration zur Emanzipation Weibliche FührungskräFte sind in der industrie schlecht vertreten. die gastronomie ist da kein einzelFall. cornelia Poletto ist eine der Wenigen Frauen, die sich in der sternenküche behauPten konnte. sie hatte sich an die sPitze und in die herzen der Fernsehzuschauer gekocht. mit ihr Waren Wir im gesPräch.

N

ach Angaben des Guide Michelins hat die Bundesrepublik heute mit 274 Sterne-Restaurants mehr Gourmettempeln als je zuvor, doch nur 8 davon haben eine Chefin am Herd. Eine traurige Bilanz für ein Land, das als emanzipiert gilt und sich mit einer Bundeskanzlerin, die laut Forbes die Nummer 1 der einflussreichsten Frauen der Welt ist, schmückt. Ausgerechnet in diesem traditionellen Metier, wo konservative Köpfe Frauen am liebsten sehen wollen, sind diese nicht vorzufinden. Unsoziale Arbeitszeiten von 12 bis 16 Stunden, die Familie und Beruf kaum vereinbaren lassen und kräftezerrende körperliche Anstrengungen sind frustrierende Zukunftsaussichten für angehende Köchinnen. Cornelia Poletto weiß ganz genau, was es bedeutet eine Frau in der professionellen Küche zu sein. Schon seit ihrer Jugend hatte sich die Tochter des Medizinprofessors Klaus Diedrich mehr fürs Backen und Kochen als für ein Medizinstudium interessiert. „Mein erstes großes Vorbild war Eckart Witzigmann. Seine grandiose, kreative Küche, seine große Liebe zu Lebensmitteln und sein Umgang mit Produkten haben mich inspiriert.“ erinnert sie sich. Nach ihrer Ausbildung an der Hotelfachschule, zog die Norddeutsche in den Süden, nach Aschau am Chiemsee, um bei Heinz Winkler in die Lehre zu gehen. Sie war sein allererster weiblicher Lehrling und von den anfangs sieben Auszubildenden, die bei Heinz Winkler das Handwerk erlernten, war Cornelia Poletto eine von zweien, die dem Druck in der Küche standhielten und ihren Abschluss machten. Die Jahre beim Maestro waren nicht einfach, im Gegenteil, sie waren Adrenalin und Testosteron pur. Als junge Frau hatte sie sich oft derbe Sprüche von ihren männlichen Kollegen anhören müssen. Doch Cornelia Poletto ließ sich nicht entmutigen und biss sich durch. Die harte Schule hatte sich ausgezahlt, sie hatte Cornelia Poletto geprägt und öffnete ihr die Tür zur Welt der Haute Cuisine. Bei ihr herrschen heute andere Verhältnisse. Mit Multitasking und weiblicher Intuition, dirigiert die Chefin die Crew in ihrem Restaurant in Hamburg Eppendorf, wo sie - nach eigener Definition - eine „leichte mediterrane Küche mit italienischem Akzent“ anbietet. „Mami“, so wird Cornelia Poletto, die selbst Mutter ist, neckisch von ihrem Küchenteam genannt. Die Anrede sagt alles über das Arbeitsverhältnis mit der Chefin aus. Für ihr Team ist sie nicht nur der

Boss, sondern auch Mutterfigur und Seelsorgerin in einem. Dies ist keine Selbstverständlichkeit für Spitzenküchen, in denen es oftmals hektisch zugeht und wo raue Töne herrschen, aber Cornelia Poletto wollte es anders machen. Bis dahin war es für sie ein weiter Weg, den sie ohne ihren Humor nicht hätte gehen können. Nach Jahren als Souschef bei Anna Sgroi, einem Michelin Stern, zwei eigene Restaurants, einer Kochschule, sechs Kochbüchern und etliche Fernsehauftritte, ist sie nun selbst eine Ikone der kreativen Küche und eine Inspiration für junge Frauen. Ihr neustes Projekt heißt Next Queen Of Cuisine, einem Nachwuchswettbewerb bei der junge weibliche Talente in LiveCooking-Shows um die Krone in der Küche ringen. „Na endlich!” werden viele rufen, hat Deutschland das Potential weiblicher Chefs erkannt. Die Initiative Next Queen Of Cuisine, welche seit Mai mit viel Medienrummel aufrollt, soll dem Defizit an Frauen in der professionellen Küche entgegenwirken. Mit anderen Spitzenköchinnen wie Lea Linster, Meta Hiltebrand, Sonja Frühsammer, Sahra Henke, Maria Gross und der Schauspielerin Liz Baffoe, der Moderatorin Birgit Leichtermann sowie ihren männlichen Kollegen Stefan Marquard und Matthias Diether stellt Cornelia Poletto die Jury. Nicht zuletzt soll Next Queen Of Cuisine den Beruf Köchin für junge Frauen attraktiver machen und überhaupt, sie zum Kochen anregen. Denn anders als in den mediterranen Ländern, ist kochen für viele Frauen hierzulande eine uninteressante Sache. Cornelia Poletto sprach mit uns über weiblichen Führungsstil und Karrierefrauen: Alfresco: Die Sterneküche ist als Männerdomäne bekannt. Wie sind Sie als Frau damit zurechtgekommen? Cornelia Poletto: „In der Küche herrscht ein rauer Ton. Daran musste ich mich erst einmal gewöhnen. Ich habe versucht, den einen oder anderen Spruch mit Humor zu nehmen und das ist mir ganz gut gelungen. Und wenn du als Frau erst einmal bewiesen hast, dass du mit derselben Leidenschaft und demselben Durchhaltevermögen dabei bist, akzeptieren Dich die männlichen Kollegen auch schnell.“ Alfresco: Gab es jemals eine Situation, wo Sie sich als Frau anders behandelt oder benachteiligt fühlten? Cornelia Poletto: „Ja, bei dem ersten Kochwettbewerb an dem

www.al-lifestyle.com


AROSA KULM HOTEL GENIESSEN SIE DEN LUXUS VON 5 STERNEN, 6 RESTAURANTS, PANORAMA SPA UND 2 BARS IN EINMALIGER BERGKULISSE.

WIR FREUEN UNS AUF SIE – HERZLICH WILLKOMMEN ZU HAUSE !

AROSA KULM HOTEL · FON +41 (0)81 378 88 88 · AROSAKULM.CH


Cornelia Poletto Food

© SHArtMAnn/KOCH Für ASA-SELECtIOn

ich teilgenommen habe. Da hatte ich definitiv besser gekocht als der Gewinner. Aber heute passieren in der Koch-Szene solche geschlechterspezifischen Benachteiligungen nicht mehr, glaube ich.“ Alfresco: Sie hatten sich zuvor in einem Interview geäußert, dass deutsche Karrierefrauen wenig oder gar nicht kochen und dass es in anderen Ländern, wie in Italien, anders sei. Fürchten sich deutsche Frauen davor, als “brave Hausfrau am Herd“ stereotypisiert zu werden, wenn sie in der Küche stehen oder herrscht heute bei den Frauen allgemeines Desinteresse am Kochen? Cornelia Poletto: „Südländische Frauen sind stolz, wenn sie es schaffen, Karriere und Kochen unter einen Hut zu bringen. Sie lieben es, Familie und Freunde kulinarisch zu verwöhnen. Hierzulande ist es tatsächlich schwierig, Frauen meiner Generation zu finden, die wirklich Lust aufs Kochen haben.“ Alfresco: Frauen in Spitzenpositionen führen oftmals anders als ihre männlichen Kollegen. Gilt da das Gleiche für Sterneköchinnen und verfolgen Frauen einen anderen Kochstil? Cornelia Poletto: „Ich glaube schon, dass Frauen in der Küche anders führen als Männer. Zumindest ist das Verständnis bei den meisten weiblichen Chefs größer, wenn ein Mitarbeiter an seine Grenzen stößt. Da hat man dann vielleicht eher ein offenes Ohr als ein männlicher Kollege und überlegt sich, wie man Schwächen ausbügeln und die Mitarbeiter motivieren kann. In Bezug auf den

Kochstil kann ich keine großartigen Unterschiede feststellen. Ich glaube zum Beispiel nicht, dass man bei einer Blindverkostung herausschmecken würde, welches Gericht von einem Koch und welches von einer Köchin zubereitet wurde. Die Zeiten, in denen Männer deftige Fleischgerichte mit Saucen kochten, während Frauen leichte Fischküche zubereiten, sind vorbei.“ Alfresco: Spitzenköche sind ständigem Erfolgsdruck ausgesetzt. Viele Köche erleben im Laufe ihrer Karriere ein Burnout. Wie schaffen Sie es Familie und Beruf unter einen Hut zu bringen? Cornelia Poletto: „Stünde ich allein auf weiter Flur, würde mir der Spagat zwischen Job und Familie sicherlich über den Kopf wachsen. Ich aber habe wunderbare Menschen um mich, die mich in allen Bereichen so weit entlasten wie es eben nötig ist. Aufgaben abzugeben, musste ich auch erst einmal lernen, aber das ist der einzige Weg, der funktioniert.“ Alfresco: Sie haben als Spitzenköchin vieles erreicht, wovon andere träumen. Gibt es noch etwas, dass Sie unbedingt erreichen wollen? Cornelia Poletto: „Ich will noch ganz viel erreichen. Aber statt Zehnjahrespläne zu schmieden, lasse ich die Dinge lieber auf mich zukommen. Jede kleine Erfahrung und jede Begegnung mit einem Menschen kann mich zu einer neuen Idee inspirieren, die ich dann auch mit ganzem Herzen verfolge.“

www.al-lifestyle.com

47


Food Cornelia

Poletto

Alfresco: Was ist Ihr nächstes Projekt und was wünschen Sie sich für die Zukunft? Cornelia Poletto: „Es ist kein konkretes Projekt in Planung. Für die Zukunft wünsche ich mir, dass ich weiterhin ein glückliches Händchen als Köchin und Unternehmerin habe und mir meine Gäste treu bleiben.“ Alfresco: Was würden Sie jungen Köchinnen mit auf den Weg geben? Cornelia Poletto: „Sich selbst nicht zu ernst zu nehmen und auf alles mit einer Prise Humor zuzugehen. Ganz wichtig ist auch, einen

Ausgleich zum anstrengenden Beruf in der Küche zu schaffen – durch Sport oder ein Hobby. Das entspannt nicht nur, sondern erweitert auch den Horizont.“ AL: Wir hoffen es hatte Ihnen Spaß gemacht, unsere Fragen zu beantworten. Wir bedanken uns herzlich für Ihre Zeit und wünschen Ihnen weiterhin viel Erfolg! ■

www.al-lifestyle.co.uk

© DrEySSE.Com

48


22:43:36 20.04.2010 Uhr

Erf

...auch in Ihrer Stadt! Wir bieten attraktive EinstiegsAngebote f端r Gastronomie und Eisdielen. Informieren Sie sich - Ihre Ansprechpartnerin f端r Deutschland: Frau Anna Wilders Mail: aw@lurisia.de Internet: www.lurisia.de


50

Food Cornelia

Poletto

www.al-lifestyle.com


Kräutersalat mit gegrillter Wassermelone und Feta Rezept füR 4 peRsonen zutaten 600 g Wassermelonenfruchtfleisch (ohne Schale) 200 g Feta (Schafskäse) 100 g Baby-Salatblätter je 1 Bund Petersilie und Basilikum einige Stiele Minze 2 EL Sherryessig Pfeffer aus der Mühle Meersalz 1 TL Senf 4 EL Olivenöl ½ TL Chiliflocken

© Verlag Zabert Sandmann / Jan-Peter WeStermann

zubeReitungszeit: ca. 20 Minuten: 1 den Salat putzen, waschen und trocken schleudern. die Petersilie und das basilikum waschen und trocken schütteln, die blätter abzupfen, grob schneiden und mit den Salatblättern mischen. den essig mit Salz, Pfeffer, Senf und Olivenöl zu einer Vinaigrette verrühren. 2 das melonenfruchtfleisch entkernen und in Scheiben schneiden. den Feta in Stücke schneiden. 3 eine grillpfanne erhitzen und die melonenscheiben darin auf jeder Seite kurz und kräftig grillen. auf teller geben und den Feta darauf verteilen. die minze waschen und trocken schütteln, die blätter abzupfen und mit den Chiliflocken über den Feta und die melone streuen. nach belieben einige Salt flakes (meersalzflocken) und etwas Olivenöl darübergeben. den Salat mit dem dressing mischen, mit Salz und Pfeffer abschmecken und auf den melonenscheiben anrichten. dazu passt Weißbrot. Mein Tipp > Bei diesem Kräutersalat experimentiere ich gerne und kombiniere alles, was ich auf dem Markt finde – Zitronenmelisse, Dill, Estragon, Kerbel, aber auch Sauerampfer, Löwenzahn oder Bärlauch. Besonders schön sieht der Salat aus, wenn Sie ihn mit essbaren Blüten wie Stiefmütterchen, Gänseblümchen oder Ringelblumen garnieren.

www.al-lifestyle.com


52

Food Cornelia

Poletto

Zucchini-MinZe-Spaghetti Mit garnelen und toMaten rezePt für 4 Personen zutaten 500 g frische Riesengarnelen 400 g bissfest gekochte Spaghetti 400 g feste kleine Zucchini 200 g Kirschtomaten 4 Knoblauchzehen 3 Stiele Minze · 6 EL Olivenöl Fleur de Sel · Pfeffer aus der Mühle

zubereitungszeit: Ca. 30 Minuten 1 Die Garnelen in einem Sieb im Kühlschrank auftauen lassen. Anschließend waschen und trocken tupfen. Die Köpfe abdrehen und die Garnelen bis auf die Schwanzfächer schälen. Längs etwas einschneiden, den Darm entfernen, kalt abbrausen und trocken tupfen. Die Zucchini putzen, waschen, längs in dünne Scheiben und diese längs in schmale Streifen schneiden. Den Knoblauch schälen und in feine Würfel schneiden. Die Kirschtomaten waschen und halbieren. Die Minze waschen und trocken schütteln, die Blätter abzupfen und fein schneiden. 2 In einer Pfanne 4 EL Olivenöl erhitzen. Die Zucchinistreifen und den Knoblauch darin 4 Minuten braten. Die Tomaten dazugeben und 2 Minuten mitbraten. Mit Fleur de Sel und Pfeffer würzen. In einer zweiten Pfanne das übrige Olivenöl erhitzen und die Garnelen darin rundum 2 Minuten braten. Mit Fleur de Sel und Pfeffer würzen. Die Zucchinimischung und die Minze dazugeben. Die Zucchinigarnelen mit den Spaghetti mischen.


www.al-lifestyle.com

Š Verlag Zabert Sandmann / Jan-Peter WeStermann


www.al-lifestyle.com


Cornelia Poletto FOOD

Weinbergpfirsich aus dem Ofen mit amarettO-ZabagliOne rezePt für 4 Personen zutaten für die PfirsiChe: 4 Weinbergpfirsiche 4 Amarettini (kleine ital. Mandelmakronen) 4 TL Marzipanrohmasse 4 EL Pfirsichlikör 4 Zweige Zitronenthymian

für die amaretto-zabaglione: 2 Eigelb 25 g Zucker 4 EL Moscato (ital. Süßwein) 1 EL Amaretto (ital. Mandellikör) 12 Amarettini 4 Kugeln Vanilleeis (oder Pfirsichsorbet)

© Verlag Zabert Sandmann / andrea Kramp & bernd gölling

zubereitungszeit: Ca. 40 minuten 1 Für die pfirsiche den backofen auf 180 °C vorheizen. die Weinbergpfirsiche kreuzweise einritzen und in kochendem Wasser kurz blanchieren. in eiswasser abschrecken und häuten (siehe Step 1). die pfirsiche mithilfe einer Zange entsteinen, dabei darauf achten, dass die Früchte ganz bleiben (siehe Step 2). 2 die amarettini grob hacken, mit dem marzipan und dem pfirsichlikör mischen. den Zitronenthymian waschen, trocken schütteln und grob zerkleinern. die pfirsiche mit der marzipanmischung füllen (siehe Step 3) und den Zitronenthymian daraufgeben. die gefüllten pfirsiche in alufolie wickeln und im Ofen auf der mittleren Schiene etwa 15 minuten garen. 3 inzwischen für die amaretto-Zabaglione die eigelbe mit dem Zucker, dem Wein und dem amaretto in einer Schüssel über dem heißen Wasserbad schaumig aufschlagen (siehe Step 4). 4 die pfirsiche aus der Folie wickeln und mit der amaretto-Zabaglione auf desserttellern oder in tiefen tellern anrichten. die amarettini darüberbröseln Und nach belieben Schokoladenperlen darüberstreuen. das eis dazu servieren. Mein Tipp > Wenn Sie eine Creme über dem heißen Wasserbad schaumig aufschlagen, achten Sie unbedingt darauf, dass die Metallschüssel das Wasser nicht berührt – sonst gerinnt die Creme. Das Wasser sollte nicht sprudelnd kochen, sondern idealerweise nur leise sieden.

www.al-lifestyle.com

55


56

Food Kolja

Kleeberg

www.al-lifestyle.co.uk


Kolja Kleeberg

Cook’n Roll in „BöRlin“ Kolja Kleeberg hat viele Facetten. Dass er nicht nur KüchencheF, sonDern auch ein geborener gastgeber unD entertainer ist, hat er uns längst bewiesen. Kolja Kleeberg hat aber auch ganz viel blues unD rocK ‘n’ roll” im blut.

L

© ANDREAS DoMS

anges, dunkles Haar und ein perfekt gestutzter Bart, den Blick nachdenklich in die Ferne gerichtet und mit einer Gitarre in der Hand, sitzt er auf der halberleuchteten Bühne eines Festspielhauses. Der Anblick hat etwas Theatralisches und erinnert irgendwie an einen Van Dyck oder Rembrandt, ganz besonders gilt dies für Kleebergs charakteristischem Bart. Und würde man den Herren nicht als Koch kennen, würden viele vermuten, dass er von Profession her Musiker ist. Es ist eine, der seltenen Aufnahmen, die von Kleeberg zu sehen sind. Gourmetfreunde, die ihn schon einmal live erleben durften, werden sagen, dass der Herr alles andere als still und nachdenklich erscheint. Viel eher ist er als Komödiant und Entertainer bekannt. Was also, hat ein Sternekoch mit Theater und Musik zutun? Im Falle Kolja Kleebergs eine ganze Menge. Denn zum Küchenchef kam er nur auf Umwegen. Alle Wege führen in die Küche Eigentlich wollte Kleeberg Schauspieler werden. Zwar schwang er für seine Mutter als Jugendlicher gerne mal den Kochlöffel, jedoch war Koch sein nie geplant. Eigentlich war kochen ja nur ein Hobby. Also führte ihm sein frühes Interesse zur Schauspielerei nach dem Abitur ans Stadttheater in Koblenz, wo er als Inspizient und Regieassistent tätig war. Nebenbei nahm der junge Kleeberg Schauspielund Gesangunterricht. Doch der Traum vom Rampenlicht musste schnell der Realität weichen, dass sich mit Kunst allein, keine „Brötchen” verdienen ließ. So folgte er dem Rat seines Vaters, der Jurist und wissenschaftlicher Direktor an der Bundeswehr-Akademie Mannheim war, etwas „Anständiges” zu lernen und begab sich in die Ausbildung zum Koch, erst bei „l’olivier“ und später bei „Felix Krull“ und „Le Marron” in Bonn. Das Kochen lag ihm dann so sehr, dass man Kleeberg schon blad mehr Verantwortung in der Küche übertrug. Dabei hatte ihm sicherlich auch

www.al-lifestyle.co.uk


58

Food Kolja

Kleeberg

seine große Neugierde für – die damals, in den späten 80er Jahren noch - „exotischen” Produkte und deren Zubereitung geholfen. Nach den ersten Lehrjahren folgten viele Stationen, die ihn zu Großmeistern wie Rino Cásati in Köln, Eduard Hitzberger in St. Moritz und zu Josef Viehhauser, der neben Eckart Witzigmann eine der Pioniere der Nouveau Cuisine in Deutschland war und Kleeberg später zu seinem heutiges Restaurant, dem VAU in Berlin verhalf, brachten. Von der Küche ins Fernsehen Der in Köln geborene Chef machte Anfang der 90er Jahre Berlin zu seiner Wahlheimat, wo er gleich mit zwei Restaurants, dem „Gut Sarnow“ und „Am Karlsbad“, selbstständig wurde. Seine ersten Schritte als Unternehmer verliefen jedoch unglücklich und hinterließen einen unschönen Nachgeschmack. 1997 kam der Wendepunkt seiner Karriere als sein ehemaliger Lehrer Josef Viehhauser, der auch Johann Lafer zu seinen Schülern zählen kann, ihn als Küchenchef des VAU, das ein neues Edelrestaurant in der deutschen Hauptstadt werden sollte, vorschlug. Dort erkochte er sich innerhalb eines Jahres einen Stern, den er bis heute hält. Seitdem riss die Reihe an Auszeichnungen nicht mehr ab. Schließlich wurde er um die Jahrhundertwende vom Fernsehen entdeckt und gehörte fortan zum festen Bestandteil des Sat1-Frühstückfernsehens. Im Jahr 2002 übernahm Kleeberg das VAU als Inhaber und bewirtete schon mal den einen oder anderen prominenten Gast aus der Unterhaltung und Politik, wie etwa die Schauspielerin Jodie Foster oder den damals noch amtierenden US-Präsidenten George W. Bush Jr.. Alles andere ist seitdem Geschichte. Auftritte bei „Kerner Kocht“ und „Lanz Kocht“ folgten, auch für die „Küchenschlacht“ und für die „Kocharena“

stand er über Jahre vor der Kamera. Was dem jungen Kolja Kleeberg am Theater nicht gelang, wurde für Kolja Kleeberg dem Koch Wirklichkeit. Das Fernsehen bot ihm eine weitaus größere Bühne und stellte ihn in noch helleres Scheinwerferlicht, wo sich der geborene Entertainer Kolja Kleebeg ganz entfalten konnte. Kolja Kleeberg ist gerne unter Menschen und sucht, ganz anders als mancher seiner Kollegen, Kontakt zu seinen Gästen. Wenn das Restaurant am Wochenende bis zum letzten Platz gefüllt ist, schlendert der Chef gerne im Speisesaal umher und sucht einen Plausch mit seinen Gästen. Wer ihn in seinem Restaurant in Berlin besucht, kann wenn er Glück hat, miterleben, wie der Küchenchef ab und an einen Song mit seiner Gitarre zum Besten gibt. Die Musik hatte er zum Glück nie aufgegeben. Sie sei nicht nur eine alte Liebe, sondern diene dem schwer beschäftigten Mann, der zwischen dampfend heißen Töpfen und Kochshows und pendelt, auch als Balance für die Seele. Zu seinem Repertoire gehören Blues, Country und ganz klar „Rock ’n’ Roll“. Mittlerweile gehört es zur Tradition, dass der Chef zweimal im Jahr ein Konzert mit seiner Band im VAU veranstaltet, einmal wird es beim Hoffest im Sommer gerockt – dann geht es auch kulinarisch sehr deftig zu – und einmal zu Weihnachten, das etwas besinnlicher ausfällt. die nachteule Kleeberg Wie sieht es mit dem privaten Kolja Kleeberg aus, wenn er nicht gerade den Entertainer gibt? Nachts, wenn die Lichter in seinem Restaurant ausgehen, gehören die Berliner Straßen dem extrovertierten Chef. Dann nimmt sich Kleeberg die Zeit für einen

www.al-lifestyle.co.uk


www.echtzeit.com

Jedes LebensmitteL hat ihn verdient:

www.nesmuk.de


Food Kolja

Kleeberg

Spaziergang durch die City und gönnt sich einen Snack beim Augustiner am Gendarmenmarkt um die Ecke oder fährt zu Good Friends, seinem Lieblings-Chinesen in der Kantstraße, um seinen Hunger, der immer nach Mitternacht einsetzt, zu stillen. Denn tagsüber kommt der Küchenchef ironischerweise selbst kaum zum Essen. Kleeberg ist eine richtige Nachteule. Wenn sich die Stadt längst im Tiefschlaf befindet, begibt er sich in seine Speisekammer, um diese, je nach dem, entweder zu plündern oder aufzustocken. Um den nächtlichen Appetit des Sternekochs zu stillen bedarf es keinen Schnörkel, ein Wurstbrot fände er ja auch ganz sexy. Denn trotz seines klassischen Trainings in der gehobenen französischen und italienischen Küche, schätzt Kleeberg die Bodenständigkeit der gutbürgerlichen Küche. Regionale Küche neudefieRt Kolja Kleeberg versteht es klassische Gerichte zeitgenössisch zu interpretieren und die regionale deutsche Küche neu zu erfinden. In seinem Restaurant verwendet der Küchenchef vorzugsweise heimische Zutaten, die er aus der Umgebung von Berlin und Brandenburg bezieht. Auf dem Menü des VAU findet man unter den auserlesenen Spezialitäten auch schon einmal das Eisbein oder die Blutwurst – dekonstruiert versteht sich. Nicht selten werden bei ihm ungewöhnliche Gerichte umgesetzt. So servierte Herr Kleeberg zum Beispiel zuletzt zu Ostern Ziege statt Lamm, um genau zu sein

gab es geschmorte Zickleinschulter mit eingemachten Karotten, Chicorée und Kapernpesto. Ziege, weil diese doch viel „milder und feiner“ sei als das „kräftigere“ Lamm. Die arme Ziege werde da völlig unterschätzt, meint Kleeberg! KleebeRgs KRäuteRgäRten Auch sonst setzt sich der Wahlberliner gerne für seine Stadt ein. Seit 2010 engagiert sich Kleeberg mit der Bürgerstiftung Berlin für eine sozial- und umweltpädagogische Erziehung zum Verständnis gesunder Ernährung für Kinder und Jugendliche. Spielerisch sollen Schüler den Umgang mit natürlichen Rohstoffen erlernen. Der Chef hält hierfür an Berliner Grundschulen persönlich Kochkurse für Kinder und finanziert den Anbau dessen Kräutergärten. Was einst als kleines Projekt anfing, nachdem Kleeberg eine Geldsumme für CharityZwecke in der Vox „Kocharena“ gewann und die er möglichst effektiv verwenden wollte, hatte mittlerweile an 60 Einrichtungen gefruchtet, darunter sind Kindergärten, Grundschulen und weiterführende Schulen sowie Jugendfreizeiteinrichtungen in Problembezirken. Kleebergs Kräutergartenprojekt hatte im Laufe der Zeit eine positive Eigendynamik entwickelt. Andere Spender schlossen sich dem Beispiel Kleebergs an und steuern Pflanzen und Materialien für das Projekt bei. Es sei gewiss, dass Kleebergs „Cook ‘n’ Roll” und seine Kräutergärten noch lange viele Generationen von Berlinern erfreuen wird. ■

www.al-lifestyle.co.uk

© FLORIAN BOLK

60


Discover Italy in Ferrari & Maserati

• Erleben Sie die schönsten Seiten Italiens in den aufregendsten italienischen Automobilen.

• Individuelle Touren durch die schönsten Regionen Italiens mit Traumautos von Ferrari & Maserati.

• Sie finden uns in der Nähe vom Flughafen Mailand-Bergamo. • Zentral gelegen zu Mailand, Lago di Como, Lago di Garda sowie der ganzen Alpenregion.

www.luxurycarrental.eu


62

Food Kolja

Kleeberg


Lauwarm marinierter ikarimi Lachs mit avocado, PomeLo und soja Baiser Rezept füR 4 peRsonen zutaten füR die Lachsbeize 50gr Salz 40gr Zucker 1l Wasser 700-800g Ikarimi Lachs

füR das soja baiseR 60gr Wasser 40gr dunkle Sojasauce 13gr Albumin (Eiweißpulver) 1 Prise Zucker

füR die avocadocReme 3 reife Avocado 1 Limette 1 Prise Salz 1 Prise Zucker Tabasco

füR die pomeLo 1 Pomelo 1 Orange 100gr Wasser 100gr Zucker 10gr Yuzuöl

zubeReitung 1 Alle Zutaten für die Beize mischen und mit dem Lachs in einen Vakuumierbeutel geben, vakuumieren und 3 Stunden ziehen lassen. Die Flüssigkeit abgießen und den portionierten Lachs einzeln vakuumieren. Im Wasserbad bei 48°C mindestens 10 Minuten garen. 2 Die Zutaten für das Soja Baiser mischen und mindestens 3 Stunden im Kühlschrank ruhen lassen, danach in einem Aufschlagkessel steif schlagen. Die Masse in einen Spritzbeutel geben, kleine Baisers auf ein Blech spritzen und an einem warmen Ort trocknen lassen. 3 Die Avocado mit Limettensaft in einer Schüssel zu einer glatten Masse pürieren. Mit Salz, Zucker und etwas Tabasco abschmecken. 4 Die Pomelo vierteln und jeweils für 15 Sekunden in der Mikrowelle erwärmen, danach die einzelnen Segmente auslösen. Aus der Schale der Orange, dem Zucker und dem Wasser einen Zuckersirup kochen. Den gekochten Zuckersirup durch ein feines Sieb passieren, das Yuzuöl hinzugeben und die Pomelosegmente marinieren.

www.al-lifestyle.com


64

Food Kolja

Kleeberg

Gerösteter Heilbutt mit KrautflecKerl, Kümmel und Zitrone rezept für 4 personen zutaten für die papriKabutter 125 g weiche Butter 1 TL Kümmel, gehackt 1 TL Paprika edelsüß 1Knoblauchzehe Abrieb einer Zitrone

für die KrautflecKerl 1 kleiner Kopf Spitzkohl 500 g Lasagneplatten oder Pappardelle (breite Bandnudeln) 200 ml Geflügelfond 1 EL Liebstöckel, in Streifen geschnitten 4 EL Croûtons 6 EL Speise-Öl 4-6 Stücke Heilbutt à 100 g 6 EL Speise-Öl zum Anbraten 50 g Butter Salz, weißer Pfeffer aus der Mühle, Mehl zum Mehlieren Saft einer Zitrone

für das pesto 80 ml Traubenkernöl 1 kleiner Bund Petersilie, davon die Blätter von 4 Stängeln zum Frittieren beiseite legen Salz, Pfeffer aus der Mühle, Zitronensaft Pflanzenöl zum Frittieren

zubereitung 1 Die weiche Butter in einer Küchenmaschine aufschlagen, Kümmel, Paprika, Zitrone und Knoblauch zugeben. Das Ganze auf Backpapier geben und zu einem Zylinder formen, danach kalt stellen. Wenn die Butter fest ist, mit einem Messer in 2 cm große Stücke schneiden und beiseite stellen.

2 Den Spitzkohl vom Strunk befreien und in 4 cm große Stücke rupfen. Die Pappardelle in ausreichend Salzwasser al dente kochen, abgießen, auf ein Backblech geben und auskühlen lassen. Nach dem Auskühlen die Pappardelle ebenfalls in 4 cm große Streifen rupfen. 3 In einem großen flachen Topf den Spitzkohl mit etwas Öl anschwitzen, mit dem Geflügelfond ablöschen und kurz weich garen. Nach und nach die Gulaschbutter einmontieren, bis eine sämige Bindung entsteht. Nun die Pappardelle dazugeben und kurz erhitzen. Zum Schluss Croûtons und Liebstöckel unter die Krautfleckerl rühren und mit Salz und Pfeffer abschmecken. 4 Für das Pesto die abgezupften Petersilienblätter mit dem Öl im Mixer zerkleinern und mit Salz, Pfeffer und Zitronensaft würzen. Die restlichen Petersilienblätter 4 - 5 Sekunden in heißem Pflanzenöl frittieren. 5 Den Heilbutt mit etwas Küchenkrepp abtupfen, mit Salz und Pfeffer bestreuen und von allen Seiten leicht mehlieren. Das Öl in einer beschichteten Bratpfanne erhitzen und den Heilbutt von allen Seiten anbraten, danach den Fisch für etwa 3 Minuten bei 180 °C Umluft im Ofen garen. Zum Schluss die Butter dazugeben, kurz aufschäumen, mit dem Saft der Zitrone ablöschen und den Fisch darin kurz nachbraten. 6 Die fertigen Krautfleckerl auf einem Teller anrichten und den gebratenen Heilbutt darauf legen, mit dem Pesto und der frittierten Petersilie garnieren.

www.al-lifestyle.com


www.al-lifestyle.com



Kolja Kleeberg FOOD

Büffelmozzarella mit erdBeeren und Balsamico rezept für 4 personen zutaten 400 – 500 g Büffelmozzarella á ca. 130 g 3 El brauner Zucker 500 g reife Erdbeeren, gewaschen je 2 El frische Minze und Basilikumblätter, fein geschnitten 1 El alter Balsamico Salz, schwarzer Pfeffer aus der Mühle kaltgepresstes Olivenöl

zubereitung 1 Den Büffelmozzarella aus der Lake nehmen und sehr gut abtropfen lassen, am besten auf einem Tuch. in stücke zupfen (wichtig: zupfen, nicht schneiden). 2 Die erdbeeren halbieren und in eine schüssel geben. Den Zucker, eine Prise salz sowie schwarzen Pfeffer zugeben, mit dem schneebesen die erdbeeren ganz leicht zerstoßen und

© wiese-genuss

3 10 Minuten ziehen lassen. Den ausgetretenen saft unter schwenken mit Olivenöl binden. Leicht mit Balsamico abschmecken, Basilikum und Minze unterheben und mit dem Mozzarella anrichten. Mein Tipp > Büffelmozzarella hat ein besonderes Aroma, Sie können dieses Gericht aber auch mit Fior di latte Mozzarella aus Kuhmilch zubereiten.

www.al-lifestyle.com

67


68

liFestYle aLLesKönner

Zitrone

Die Zitrone ist Die Antwort Auf einen

ganzheitlich gesunden denkansatz

Yasemen Kaner-White, autorin des L „ emon Compendium“, steLLt unter BeWeis, dass die Zitrone die antWort auf eine unentBehrLiCh günstige, öKoLogisChe und gesunde LeBensWeise ist. hier nennt sie einige ihrer WiChtigsten tipps üBer d „ ie goLdene fruCht“, die Zitrone: TexT von yasemen kaner-white

konzentrationsfördernd: In Japan wird das ätherische Öl der Zitrone durch Belüftungssysteme von Büros und Fabriken verteilt, da es die Konzentration und das Gedächtnis steigert, und signifikant Fehler reduziert. Studien haben bestätigt, dass das Aroma der Zitrone Gehirnwellen entspannt, was die Konzentration verbessert. es ist das effektivste ätherische Öl, wenn es um Fehlervermeidung am Computer geht. Mitarbeiter, die in einem nach Zitrone

duftenden Raum arbeiteten, machen nur halb so viele Fehler wie diejenigen, die in einem geruchlosen Zimmer sitzen. Dies liegt daran, dass der Geist stimuliert und emotionen beruhigt werden. Folglich kann es hilfreich sein, Zitronenduft zu schnuppern, wenn man wichtige entscheidungen treffen muss. entspannend: Bei verspannungen können einige Tropfen des ätherischen

www.al-lifestyle.co.uk

Öls der Zitronenmelisse – auch als Melissa officinalis bekannt – Wunder wirken. einfach ein paar Tropfen auf ein Taschentuch geben und tief einatmen. es heißt, Citrine oder auch Zitronenquarz der Quarz ist nach seiner zitronengelben Farbe benannt - reinige die emotionen und begünstige Glück, innere Kraft und Hoffnung. Trägt man also den Quarz oder eine Zitrone mit sich, werden diese eigenschaften gesteigert.


Mein Menü

Kikkoman Sojasauce wird aus vier Grundzutaten natürlich gebraut. Diese einzigartige Allwürze verleiht Ihren Menüs den fünften Geschmack, die ultimative Vollmundigkeit – Umami. Mit dem INSTITUT FRESENIUS Qualitätssiegel wird Kikkoman das hohe Qualitätsniveau durch regelmäßige Kontrollen bestätigt. www.kikkoman.de/foodservice


HELSYNKI

Belebt den Weingenuss.

fachingen.de

Ein guter Wein – das ist Genuss pur. Und zu jedem guten Wein empfiehlt sich ein ebenso gutes Wasser. Staatl. Fachingen ist perfekt, denn es wirkt ausgleichend auf den Geschmackssinn, indem es die Geschmacksnerven neutralisiert. Eine ideale Basis, um die vielschichtigen Aromen des Weines genießen zu können. Mehr noch: Der natürlich hohe Hydrogencarbonat-Gehalt in Staatl. Fachingen STILL puffert wohltuend die in jedem Wein enthaltene Weinsäure ab. Staatl. Fachingen – belebt den Weingenuss!


ALLESKÖNNER ZITRONE LIFESTYLE

LIEBESLEBEN: Zitronenmelisse ist ein betörendes Kraut. In ein Amulett eingearbeitet und getragen, soll es einen Partner für den Besitzer des Amulettes gewinnen. Die duftenden Blätter können auch ins Bad streuen werden um Romantik zu verbreiten. ABNEHMEN: Das Trinken von warmen Wasser mit Zitronensaft und einer Prise Salz jeden Morgen senkt den Cholesterinspielegel und hilft dabei, Gewicht zu verlieren. Es hilft dem Körper außerdem, Kohlenhydrate optimal umzuwandeln. ENTGIFTEND: Zitronenwasser ist ein großartiger Reiniger für den Körper. Wird kaltes oder warmes Wasser mit Zitronensaft über den ganzen Tag verteilt getrunken, so werden die Gifte einfach weggeschwemmt. ENERGIESTEIGERND: Studien haben bewiesen, dass das Aroma des Zitronenöls Stimmungen aufheitern und entspannen kann. Es ist perfekt dafür geeignet, die Laune zu heben. Es schenkt Patienten, die mehrere Tage in einem Krankenzimmer verweilen müssen, Kraft und erweckt Lebensfreude. KÖRPERPFLEGE: Ein Stück Zitrone jeden Morgen unter die Arme gerieben ist ein wirkungsvolles Deodorant. Besonders interessant, wenn man liest, dass die gekauften Deos krebserregende Bestandteile haben sollen. HAUSHALTSHILFE: Zitronensaft enthält rund 5% bis 6% Zitronensäure und hat einen pH-Wert von 2 bis 3. Der niedrige pH-Wert macht Zitronensäure zu einem fundamentalen Helfer gegen Rost und Kalkrückstände. Dabei ist es so schonend, dass es Oberflächen nicht angreift. Bereits genutzte Zitronenhälften bergen normalerweise noch genug Saft, um kleine Haushaltshilfen zu leisten. Gleichzeitig ist der Applikator auch immer mit dabei: Die Schale! Als Bonus obendrein ist das Öl in der Schale ideal dazu geeignet, die meisten Küchenutensilien zu reinigen. BEAUTY: Wer wünscht sich nicht eine Babyhaut? Mit diesem Peeling-Rezept lässt es sich schnell erzielen: 125g Zucker mit fein gehackter Zitronenschale und ausreichend Olivenöl zu einer Paste mixen. Nach dem Duschen das Wasser abschalten und die Zucker-Zitronen-Mischung gut in die Haut einmassieren. Alles wieder abspülen und die neue, weiche Haut genießen. ■

MEHR INFORMATIONEN UNTER: www.lemoncompendium.com

www.al-lifestyle.co.uk

71


72

LIFESTYLE AUTOMOBILE

LAMBORGHINI HURACÁN LP 610-4: WIE EIN WILDER, RASENDER STIER DER MITTLERWEILE ÜBER ZEHN JAHRE ALTE GALLARDO, LAMBORGHINIS BIS DATO ERFOLGREICHSTE MODELLSERIE, HAT AUSGEDIENT. DER NEUE HURACÁN STEHT BEREITS IN DEN STARTLÖCHERN–UND ÜBERZEUGT AUF GANZER LINIE IN ALTBEWÄHRTER �LAMBO-MANIER SOWIE MIT BAHNBRECHENDEN TECHNISCHEN NEUERUNGEN. TEXT VON ROBERT STIEHL

M

it dem Huracán möchte Lamborghini an den großen Erfolg des Bestsellers Gallardo anknüpfen. Letzterer hatte von 2003 bis 2013 über 14.000 Exemplare abgesetzt und war in seiner zehnjährigen Bauzeit das Aushängeschild des italienischen Rennstalls. Die Erwartungen bei Lamborghini sind dementsprechend hoch für den Neuen. Erste Verkaufszahlen – immerhin 700 feste Bestellungen in einem Monat bei einem Grundpreis von knapp über 200.000 Euro pro Stück – sehen bereits vielversprechend aus. Lamborghini liegt es sehr daran, beim Huracán LP 610-4 Altes mit Neuem zu verbinden und den Spagat zwischen bedingunsloser Performance und entspannter Fahrbarkeit mit neuzeitlichem Komfort zu wagen. Der italienische Rennstall gehört mittlerweile dem VW-Konzern an, womit sich die Qualitätsansprüche bei Lamborghini auf Audi-Niveau hoch geschraubt haben. Das kommt dem neuen Flaggschiff des Italieners nur zu Gute.

EINE ECHTE KÄMPFERNATUR

Wäre der amerikanische Schriftsteller Earnest Hemingway noch am Leben, würde er wahrscheinlich Lamborghini fahren. Das sollte man zumindest meinen, wenn man die Namensgebung des Huracán LP 610-4 genauer unter die Lupe nimmt. Denn auch der Huracán (spanisch für Hurrikan) bezieht seinen Namen aus dem Stierkampfmilieu: Er geht auf einen legendären Kampfstier aus der Zucht des spanischen Conte de la Patilla zurück, der bekannt für seine Angriffslust wie Unnachgiebigkeit war und unbesiegt in die Geschichte des Stierkampfes eingegangen ist. Der Schnipsel „LP 610-4“ diktiert den Rest des Programms für den Rennbolliden aus Sant’Agata Bolognese: LP steht für „longitudinale posteriore“ und weist auf den Einbau des 5,2-Liter-V10-Motors längs hinter dem Fahrer hin, 610 ist die PS-Leistung, die 4 steht für den Allradantrieb mit der neuen hydraulischen Lamellenkupplung.

EIN DÜSENJET INNEN WIE AUSSEN

Nein, der Lamborghini Huracán ist garantiert kein Auto zum Zeitung holen. Das beweisen allein schon das aerodynamische Design des Huracán und die für Lamborghini typisch-futuristische Keilform mit ihren scharfen Ecken

www.al-lifestyle.co.uk


und Kanten. Die pfeilförmige Front wartet mit diabolisch dreinschauenden LEDScheinwerfern auf, während das pralle Heck ganze vier Abgas-Endrohre zieren. Was den Huracán seitlich noch athletischer wirken lässt, ist der Entfall des großen vertikalen Lufteinlasses, den der Gallardo noch an der Flanke markierte. Kurzum: Der Huracán hat den puristischen Kampfjet-Look eines klassischen Lamborghinis inne, der sich selber dezent neu definiert. Die Flugzeug-Optik zieht sich im mit feinem Nappaleder und Alcantara

verkleideten Innenraum, das im simplen Retro-Look gehalten ist, fort. Vorsicht: Eine Deckenhöhe von gerade einmal 1,16 Metern wartet auf den Piloten! Die Sicht nach vorne und zur Seite beschränkt sich auf das Allernötigste; nach hinten ist sie uns fast zu stark eingeschränkt. Der Startknopf versteckt sich hinter rotem Entsicherungshebel, und ein 12,3 Zoll großes TFT-Display sitzt hinter dem Lenkrad, das alle notwendigen Informationen vom Drehzahlmesser bis zu den InfotainmentFunktionen digital scharf und flüssig anzeigt

www.al-lifestyle.co.uk

und natürlich frei programmierbar ist. Audi lässt grüßen! Man glaubt es kaum, aber ein Head-upDisplay (kurz HUD genannt), das die Daten auf die Frontscheibe projiziert, so wie man es von Kampfflugzeugen her kennt, hätte es tatsächlich fast in das neue Supercar geschafft. Nur wollte Lamborghini das Extragewicht und die Extragröße für solch ein System nicht in Kauf nehmen, zumal die stark angewinkelte Frontscheibe des LP 610-4 die mögliche Projektionsfläche stark eingeschränkt hätte.


74

LIfeSTyLe Automobile

QUALITÄTSSPRUNG DANK AUDI

Architektonisch liegt der Meilenstein klar beim neuen Hybrid-Chassis des Huracán, das aus Aluminium und Carbon gefertigt ist. Entwickelt wurde es zusammen mit Audi, der die Leichtbaukonstruktion auch bei sich in Neckarsulm herstellt. Dadurch überzeugt der Huracán nicht nur mit einer zehn Prozent höheren Steifigkeit, was der Fahrpräzision zu Gute kommt, sondern ist mit einem Trockengewicht von nur 1422 Kilogramm auch um zehn Prozent leichter als sein Vorgänger, der Gallardo. Was verbirgt sich im Inneren des

italienischen Rennstall-Bolliden? Im Herzen des Huracán pocht eine überarbeitete Version des bekannten 5,2-Liter-VZehnzylinders, der typisch voluminössatten Lambo-Bass faucht. Das maximale Drehmoment von 560 Nm liegt erst bei 6500 U/min an; für die 610 Pferdestärken, die der Motor brüllend bringt, dreht er angriffslustig und spielend leicht hoch bis an die 8250-U/ min-Marke. Die Siebengang-Doppelkupplung mit sportlich eng gestaffelten Gängen (aus dem Audi R8 stammend) ersetzt dabei das unsäglich ruckelige „E-Gear“-Getriebe des Vorgängers. Auf Grund zu geringer

www.al-lifestyle.co.uk

Verkaufszahlen für diese Option bietet Lamborghini leider kein manuelles Getriebe mehr für den Gallardo-Nachfolger an. Ehe man also eine bequeme Sitzposition gefunden hat, geht es in nur 3,2 Sekunden von 0 auf 100 km/h und auf 200 km/h in nur 9,9 Sekunden. Die Höchstgeschwindigkeit des Supersportwagens liegt bei 325 km/h. Das Gefühl in der Brust, wenn der Huracán hochpeitscht, lässt die Nummernakrobatik jedoch beinahe irrelevant erscheinen. Für diese extremen Leistungswerte, die der Huracán LP 610-4 auf die Waage legt, hält sich der Spritverbrauch in Grenzen. Dank der bei Lamborghini intern-entwickelten



GROHE GRANDERA WILLKOMMEN ZU HAUSE

grohe.de


Automobile LIFESTyLE

dualen Kraftstoffeinspritzung „Iniezione Diretta Stratificata“ und einem Start-Stopp-System beschränkt sich der Normverbrauch auf vergleichsweise geringe 12,5 Liter.

SCHNELL UND DENNOCH SICHER IN DER SPUR

Trotzalledem: Für ein Auto mit über 600 Pferdestärken schafft es der Italiener tatsächlich einem das Gefühl zu vermitteln, heute nicht sterben zu müssen. Das solide Chassis und das aus der Raumfahrt stammende automatische Regelsystem „Lamborghini Piattaforma Inerziale“ sorgen für stark verbesserte, durchweg stabile Fahreigenschaften. Somit wird niemand unangenehm überrascht, verunsichert oder gar verängstigt, selbst wenn der Stier mal wild rast. Die Carbon-Keramik-Bremsen sind zudem eine echte Verbesserung gegenüber den zickigen Keramik-Bremsscheiben des Gallardo. Im Huracán steckt wirklich die Seele eines wilden Stieres: Der Fahrerlebnisschalter am Lenkrad heißt bei Lamborghini nämlich „Anima“ – italienisch für Seele. Drei verschiedene Fahrmodi (Strada, Sport und Corsa) sorgen für ein komplett anderes Fahrverhalten des Huracán. Sie verändern insbesondere die Reaktion von Gasannahme und Schaltung, den Motorensound, das

Allradsystem sowie das elektronische Stabilitätsprogramm ESC. Trotz der geballten Power des Lamborghini Huracán LP 610-4 gibt sich die Lenkung leicht und unglaublich präzise. Überhaupt hat sich Lamborghini darauf konzentriert, wichtige Funktionen wie Fernlicht, Scheibenwischer und Blinker direkt am Lenkrad in Daumenreichweite unterzubringen. In leicht anderen Worten: Lamborghini-Piloten haben somit keine Ausrede mehr, die Hände vom neu konzipierten Steuer zu lassen. Die seichte Lenkung des Straßenmodus (Strada) war uns beim Fahrtest allerdings nicht kommunikativ und lebhaft genug.

ALLE ZEICHEN STEHEN AUF ERFOLG

Die Zeiten nach dem Zweiten Weltkrieg, wo Ferruccio Lamborghinis Unternehmen noch Traktoren aus nutzlos gewordenen Militärfahrzeugen herstellte, sind längst vorbei. Auch die schwere wirtschaftliche Krise in den Siebzigern hat die Edelmarke erfolgreich gemeistert. Die Verschmelzung Ende der Neunziger mit dem VW-Konzern können angesichts der qualitativen Steigerung der Fertigungsprozesse bei Lamborghini und in Sachen Innovation und kooperative Zusammenarbeit mit Audi als

www.al-lifestyle.co.uk

nur positiv gewertet werden. Somit stehen alle Zeichen auf Erfolg, nicht nur für die Zukunft des italienischen Unternehmens. Ein Auto zum Zeitung holen ist der Lamborghini Huracán LP 610-4 nämlich zum Glück nicht geworden. Ganz im Gegenteil: Einen würdigeren Nachfolger hätte der Gallardo in dem Huracán wohl kaum finden können. Dessen Einstiegspreis von 201.705 Euro steht zwar über den des Porsche 911 Turbo S. Gegenüber der Hauptkonkurrenz von Ferrari 458 Speciale (232.530 Euro) und McLaren 650S (255.000 Euro) aber fällt er ein ganzes Stück einsteigerfreundlicher aus. ■

TECHNISCHE DATEN

Motor: V-Zehnzylinder Hubraum: 5204 cm3 Max. Leistung: 449 kW/610 PS bei 8250 U/min Max. Drehmoment: 560 Nm bei 6500 U/min Gewicht (trocken): 1422 kg Getriebe: 7-Gang-Doppelkupplung (Automatik) Höchstgeschwindigkeit (Vmax): über 325 km/h 0-100 km/h: 3,2 s 0-200 km/h: 9,9 s Normverbrauch: 12,5 l pro 100 km Grundpreis: 201.705 Euro (inkl. MwSt.)

77


78

LIFESTYLE POLO

www.al-lifestyle.co.uk


Nichts geht über eiN gutes PolosPiel

besonders bei gutem Wetter Unsere AUtorin YAsemen KAner-White stellt die sportArt polo vor Und hofft, sie zU einem AUsflUg zU einem der spiele in englAnd zU inspirieren.

P

olo ist eine der ältesten Sportarten der Welt. Seine Ursprünge liegen im Norden Persiens und lassen sich auf ca. 600 v. Chr. zurückverfolgen. Populär wurde es allerdings erst im Laufe des 19. Jahrhunderts im Norden Indiens. Britische Offiziere brachten es nach Großbritannien und machten die Sportart dort bekannt. Die Herkunft des Namens „Polo“ stammt aus dem indischen Wort „Pulu“, die Bezeichnung für das Holz, aus dem der Spielball hergestellt wird. Wie Polo sPielen? Regeln und sPielveRlauf Die sogenannten „Chukkas“ unterteilen das Spiel in mehrere Abschnitte. Abhängig von der Nationalität und Niveau der Liga bzw. Partie entscheidet sich, durch wie viele Chukkas das Spiel aufgeteilt wird - normalerweise zwischen vier bis acht. Das Wort „Chukka“ wiederum stammt aus dem Indischen und bedeutet „Runde“. Jedes Chukka dauert sieben Minuten. Das Pfeifen des Schiedsrichters kündigt jeweils das Ende eines jeden Chukka an, worauf noch 30 Sekunden lang weitergespielt wird. Zwischen jedem Chukka gibt es eine dreiminütige Pause, in der Halbzeit sind es fünf Minuten. Das letzte Chukka endet nach sieben Minuten, ohne die 30 Sekunden

Nachspielzeit. Das gilt jedoch nicht bei Gleichstand. In diesem Falle wird noch ein weiteres Chukka gespielt, in dem das zuerst geschossene „Golden Goal“ das Spiel entscheidet. Eine Partie beginnt, in dem sich beide Mannschaften vor dem Schiedsrichter aufstellen, der dann den Ball in den Raum zwischen den beiden Teams wirft. Es folgt ein erster Kampf darum, wer den Ball zuerst spielt. Jede Mannschaft besteht aus vier Spielern. Die Fähigkeit der Spieler wird durch ein Handicap bestimmt, dieses reicht von mindestens 2 bis zu maximal 10. Bei Turnieren variieren die Spielstärken. Es gibt zunächst die höchste Messlatte; dies bedeutet, dass die Spieler auf jeder Seite zusammen mindestens ein Handicap von 17-22 aufweisen müssen. Die mittlere bzw. niedrige Messlatte liegt jeweils bei 12-15 bzw. 0-10. Partien auf dem höchsten Nivea bestehen immer aus 6-8 Chukkas. Das Spiel wird von zwei berittenen Schiedsrichtern geleitet, ein Dritter ist ebenfalls stets in der Nähe für den Fall, dass es Unstimmigkeiten beim Bewerten von Fouls gibt und eine dritte Meinung benötigt wird. Die Mannschaften punkten durch das Versenken des Plastikballes zwischen den Torpfosten an einem der beiden Spielfeldenden. Sie müssen hierbei auf dem Pferd sitzen. Die Poloschläger variieren in

www.al-lifestyle.co.uk


80

LIFESTYLE POLO

der Länge zwischen 124-137cm. Die exakte Länge wird durch eine Nummer auf dem Schlägerkopf angegeben, wo auch die Initialen des Spielers eingraviert sind. Sobald auf einer Seite ein Tor fällt werden die Seiten gewechselt, weil das nächste Tor den Regeln entsprechend auf der anderen Seite geschossen werden muss. Die PferDestärke bestimmt Das sPiel Die Pferde im Polo werden Ponys genannt, hauptsächlich wegen ihrer geringen Größe von gerade mal 150-160 Zentimetern. Ähnlich wie beim Rennsport, wird auch der sportliche Erfolg eines Polospielers maßgeblich von der Stärke seines Pferdes bestimmt. Je agiler und ausdauernder das Pferd, desto bessere Chancen hat auch der Spieler. Dies schlägt sich jedoch auch auf den Preis des Pferdes nieder. So wundert es nicht, dass der Sport von wohlhabenden Patronen beeinflusst wird. bei Den Profis mitmischen Der Guards Club in Windsor, Berkshire, wird als der beste Polo Club Englands gehandelt. Dies basiert auf mehreren Faktoren, vor allem aber auf der einzigartigen Atmosphäre, die dem schicken Umfeld geschuldet ist. Saftig grüne Wiesen beherbergen Familienpicknicke:

während die Erwachsenen an ihrem Champagne nippen und sich ergötzen, tollen Kinder vor der Kulisse der besten Polowettkämpfe der Welt umher. Jedermann kann mit einem geringen Jahresbeitrag Mitglied dieses Clubs werden und sich somit das Recht sichern, die Spiele an den Wochenenden ohne weitere Eintrittspreise zu besuchen. Nichtmitglieder müssen dagegen 20 Pfund für den Zugang, inklusive Fahrzeug, zahlen. Fußgänger haben hingegen freien Eintritt. Die Mitgliedschaft ermöglicht vor allem den direkten Kontakt zu den TopSpielern - eine große Ehre für jeden Polofan und eine große Nähe zum Spielgeschehen. Aktive Spieler zahlen unterschiedlich hohe Gebühren, je nach Niveau und abhängig vom Amateur- oder Profistatus. Ihrer guten Organisation und ihres internationalen Renommees wegen, wird der Guards Club besonders von Spielern geschätzt. Die hier ausgetragenen Spiele sind stets auf höchstem Niveau und locken die Elite mitsamt ihrer hochwertigsten Pferdezüchtungen an. Die renommiertesten Polo clubs englanDs Der Cowdray Park in Midhurst ist mein persönlicher Lieblingsort, um sich eine Partie anzuschauen. Die schiere Dimension des sich meilenweit ausbreitendem Grüns macht das Zuschauen jedes Mal

www.al-lifestyle.co.uk


InternatIonale turnIere Im ÜberblIck GroßbrItannIen Prince of Wales Trophy - Royal County of Berkshire (Ende Mai) Queen’s Cup - Guards (Mai-Juni) Warwickshire Cup - Cirencester (Ende Juni) Gold Cup - Cowdray (Juni-Juli) Audi International, vormals Cartier Guards (letzter Sonntag im Juli in Guards) arGentInIen Palermo Open - Palermo Polo Club (Nov-Dez)

© SHuTTERSToCk.CoM

amerIka USA Open - Palm Beach Polo Club (Jan-April)

zu einer immensen Freude - egal bei welchem Wetter. Die Spieler bevorzugen Cowdray für seinen hervorragenden Rasen und das hohe Niveau der Spiele. Eines der wichtigsten Turniere, der Gold Cup, wird hier jährlich ausgetragen. Die Mitgliedschaft steht sowohl den Spielern als auch der Öffentlichkeit offen. Der Ham Club in London ist zentral gelegen und ermöglicht so den Londonern eine kurze Anreise, hier werden jedoch eher Partien aus den unteren Ligen ausgetragen. Der Cirencester Park Polo Club in Cirencester ist berühmt dafür, Ausbildungsstätte der besten Spieler Englands zu sein und hat

ebenfalls eine hervorragende Spielstätte. Die wichtigsten Poloturniere im Überblick Die britische Polosaison startet im Mai und endet im September. Daneben gibt es Spiele in der Halle, die den ganzen Winter über ausgetragen werden. Die besten Polospieler umwandern den gesamten Globus, immer den örtlichen Saisons folgend, damit sie an den prestigeträchtigsten Spielen teilnehmen können. Sie starten in Argentinien, gefolgt von Amerika und abschließend Großbritannien. ■

www.al-lifestyle.co.uk


82

TraVel sardinien

Nobles versus

wilDes sarDinien HöcHster Komfort und Luxus oder feLsige strände und atemberaubend grüne KüstenLinien? Wir steLLen iHnen die besten seiten sardiniens vor

D

er Gegensatz zwischen Glamour und Einfachheit macht für viele Touristen den besonderen Reiz Sardiniens aus. Da Besucher aus dem Ausland vermehrt versuchen, im Urlaub zu sparen, verlieren die teuersten Gegenden der Insel ihre Gäste zu Gunsten von weniger bekannten Orten, die ebenfalls Luxus-Oasen zu bieten haben. Im Sommer 2012 gab der Geschäftsmann und ehemalige Formel1-Boss Flavio Briatore die Schließung von Sardiniens berühmtesten VIP-Club mit dem treffenden Namen „Billionaires‘ Club“ bekannt. An seinen Partys hatten regelmäßig weltbekannte Prominente teilgenommen, die sich von der wohlhabenden Smaragdküste Costa Smeralda hatten anziehen lassen. Briatore, der den Club seit seiner Eröffnung 1998 besaß und es 2012 Jahr an eine in Singapur ansässige Unterhaltungsfirma verkaufte, entschied sowohl Sardinien als auch Italien als Zentrum seiner Investitionen gänzlich aufzugeben. Sein Gang war ein weiteres Zeichen dafür, dass die ökonomische Entwicklung in diesem glamourösen Teil Sardiniens einem langsamen

Rückgang unterlag und andere weniger teure Orte immer mehr an Beliebtheit erlangt haben. Diese Gegenden finden nun auch bei den weniger betuchten Besuchern aus aller Welt Anklang. Studien der italienischen Zentralbank nach, stiegen die Zahlen ausländischer Besucher Sardiniens in 2012 auf 887.000 an, was einen Zuwachs von 1,84% gegenüber 2011 bedeutet. Die Zahl der Touristen, die ihren Urlaub um die Stadt Olbia - an der Costa Smeralda – machten, sank allerdings um 2,34% auf 167.000 Menschen. Demnach scheint dieser Teil der Küste Sardiniens, wo der ehemalige Premierminister Silvio Berlusconi seine LieblingsUrlaubsresidenz, nahe des Porto Rotondo unterhält, an Urlaubern zu Gunsten erschwinglicherer Reiseziele zu verlieren. Sardiniens größte Städte – mit Cagliari als Hauptstadt im Süden und Sassari im Norden - gehören nach wie vor zu den beliebtesten Sommerreisezielen der Insel. Wurde Cagliari einst von Besuchern lediglich als ein Ankunftshafen für Flugzeuge oder Fähren betrachtet, von wo aus man zu anderen charmanteren und exotischeren Plätzen

www.al-lifestyle.co.uk


weiterreist, beliefen sich die Besucherzahlen dieser Stadt in 2012 bereits auf 300.000. Obgleich dies ist ein Rückgang von 5,96% im Vergleich zu 2011 darstellt. Dem gegenüber hatte Sassari im Jahre 2012 267.000 Besucher zu verzeichnen. Für die meisten Sarden wäre ein Urlaub an der Costa Smeralda während der Hochsaison zu teuer. Aber auch vermögendere Urlaubsgäste aus dem restlichen Italien und dem Ausland fingen zuletzt an, ihr Ferienbudget zu kürzen. Dies beeinflusst unweigerlich die Wahl der Ferienziele, bedeutet aber keinesfalls einen grundsätzlichen Verlust an Popularität dieser mediterranen Insel. Mit anderen Worten, Sardinien gehört immer noch zu den top Urlaubszielen im Sommer, bietet es doch einige der umwerfendsten Strände dieses Erdteils. Die gleichermaßen faszinierenden und weniger teuren Gegenden der Insel werden mehr und mehr von Touristen entdeckt. Reiseveranstalter und Wirtschaftsverbände der Region haben die Eurokrise für den Verlust der Popularität der Costa Smeralda

verantwortlich gemacht, obgleich einige der entlegeneren und günstigeren Plätze den internationalen Touristen immer schon bekannt waren. Die südwestlich gelegene Gegend Sulcis - unweit der Hauptstadt Cagliari - bietet besonders schöne Strände in der Region um Santa Margherita und Chia, wo auch die exklusivsten Resorts der Insel liegen. Forte Village in Santa Margherita, nahe der Stadt Pula und der archäologischen Stätte Nora, beherbergt jedes Jahr Fußballspieler der ersten Liga, Film- und TV-Stars und einige der reichsten Unternehmer und Präsidenten des Orients. Dort mischen sich die weniger vermögenden Besuchern aus Europa und Italien mit den VIP-Gästen. Die ruhigen Strände und entspannende Atmosphäre macht die Küste sowohl für Familien mit Kindern, als auch für Kitesurfer aus aller Welt attraktiv. Vom Wind angezogen, der nicht immer besonders stark, aber kontinuierlich an der Küste Sardiniens weht, lieben Surfer die Gegend von Pula. Hier können Surfer im Sommer Energie tanken, in den

www.al-lifestyle.co.uk


84

TRAVEL Sardinien

Alfresco-Restaurants die berühmten, gigantischen Pizzen verzehren und sich an der lauen Sommerluft frönen. Steuert man nördlich von Pula der Westküste entlang zu, wird die trockene Landschaft allmählich durch riesige, grüne Gebiete abgelöst, die bis zum Meer herunter reichen. Costa Verde, die „grüne Küste“, wurde lange von der Tourismusindustrie vernachlässigt, obwohl Sardiniens Strandbesucher schon immer die atemberaubende Wildnis geschätzt haben. Die Gegend um die ehemaligen Minen der Insel, die nun von Touristen besichtigt werden können, ist bei Surfern bekannt und wird besonders von denjenigen geschätzt, die ländliche Gasthäuser mögen. Letzteres ist in Italien besser bekannt als „Agriturismo“ - zu Deutsch: Landurlaub - der in den letzten zehn Jahren in dieser weniger besuchten Gegend der Insel flächendeckend ausgebaut wurde. Die ehemalige Minenstadt Buggerru ist mit ihrem kleinen Hafen und dem wunderschönen, weißen Sandstrand von Frühjahr bis Sommer die am meisten besuchte Region. Die atemberaubenden Strandorte wie Scivu oder Piscinas sind eingeweihten Touristen schon seit Jahrzehnten ein Begriff. Das kleine, aber hübsche Scivu und das große und wilde Piscinas sind nicht ganz einfach zu erreichen. Allerdings sind beide für einen langen Spaziergang wert: der Hinweg führt bergab, der Rückweg führt - im Falle Scivus wieder bergauf oder über sandige Feldwege - wie im Falle Piscinas.

www.al-lifestyle.co.uk


Four Generations, same passion.

vini di sardegna

Bezugsquellen nennt: GES Generalagentur Sorrentino GmbH & Co. KG Annenheider Allee 97 | D27751- Delmenhorst Telefon: 916450 4221 49+ | Fax: 9164543 4221 49+ | Mail: info@ges-sorrentino.de www.ges-sorrentino.de


THE ULTIMATE LUXURY GOLF AND LEISURE CAR Design. Quality. Passion. The Garia is a unique vehicle, combining the convenience of a golf and leisure car with the experience of exquisite luxury. Available in

street legal, non-street legal and 4-passenger versions. Book a test drive or design your Garia at www.garia.com

Now available with lithium batteries

CHOSEN bY PROFESSIONALS Miguel テ]gel Jimテゥnez has had great success in his more than 30 years as a professional golfer including more than 600 European Tour appearances. On his home course he drives a Garia. His passionate lifestyle and dedication to the game of golf is a perfect match with Garia whose design and engineer team has been as dedicated and passionate in its efforts to create the best golf car in the world. Explore more at www.garia.com


© SHutterStock.com

Sardinien TRAVEL

Piscinas, berühmt für seine riesigen Sanddünen, wird sowohl von einheimischen als auch von ausländischen touristen anvisiert, die sich nicht vom mangel an nahegelegenen Parkplätzen und öffentlichen Waschräumen abschrecken lassen. Diejenigen, die sich dazu entschließen, die Insel mit dem motorrad zu bereisen, lassen sich besonders gern von dieser Gegend Sardiniens faszinieren. Diese methode

der Fortbewegung ist wesentlich besser geeignet als mit einem Auto im dichten Verkehr zwischen Juli und August zu reisen, und ist weitaus eine bessere Alternative zum überschaubaren öffentlichen Nahverkehr. Nicht weit von Piscina, nahe dem Dorf Ingortuso und der Stadt Arbus - dank seines historischen und ökologischen erbes, ist sie eine von der uNeSco geschützte Gegend - finden Besucher mit dem Wunsch

www.al-lifestyle.co.uk

nach einem entspannten und etwas luxuriöseren urlaub hier einen Platz, der eher ihrem Geschmack und ihren Ansprüchen entspricht. Fernab von der costa Smeralda oder chia, mit ihren glamourösen clubs und überfüllten Stränden, liegt das Hotel Le Dune, für welches ein altes minengebäude umgebaut wurde. Das Hotel zieht Gäste aus der ganzen Welt an, und die knapp 30 Zimmer sind für gewöhnlich von April bis September komplett ausgebucht. Diese Gegend wird von den ehemaligen minenstädten Iglesias und carbonia dominiert, in der sich auch die costa Verde befindet. Nach Zahlen der italienischen Zentralbank und analysiert vom Forschungszentrum der meist gelesenen tageszeitung Sardiniens – der L’unione Sarda, zog sie 2012 22.000 ausländische touristen, was eine Steigerung von 37% gegenüber 2011 ausmacht. Diese Zahlen sind als Zeichen für den wandelnden Geschmacks der Besucher zu deuten, einem trend, der sich aller Voraussicht nach auch für den rest Sardiniens fortsetzen wird. ■

87


88

TRAVEL Cagliari

Cagliari SardinienS „kleines Juwel“

www.al-lifestyle.co.uk


Gutes essen und ein faszinierendes, Geschichtliches erbe laden besucher seit jeher nach sardiniens hauptstadt caGliari ein. der britische schriftsteller d. h. lawrence war einer der ersten, der von ihrer schönheit in den bann GezoGen wurde.

I

m Jahre 1921 beschrieb Lawrence Cagliari als „eine raue Stadt, die sich steil und rasend aus der bloßen Nacktheit und Unscheinbarkeit einer formlosen, hohlen Bucht Richtung Himmel emporhebt“. Sardiniens Hauptstadt, das sich direkt am unteren Rand der Insel befindet war einst – vor fast einem Jahrhundert – „fremd und wundervoll zugleich, kein bisschen Ähnlichkeit mit Italien, eher wie Spanien oder Malta,“ so der Autor. Nun hat Cagliari seine Vergleichbarkeit zu einer „spanischen Küstenstadt“ abgelegt, „stolz“ und „juwelenartig“, wie Lawrence es beschreibt. Der sardische Name Cagliaris „Casteddu“ bedeutet „Schloss“ und macht vor allem seiner Form wegen dem Namen alle Ehre. Denn die Stadt wurde in und um die mittelalterliche Stadtmauer herum auf der Spitze eines Berges erbaut. So richten sich die Bars und Cafés, die Tag und Nacht geöffnet sind, mit ihren Terrassen dem Hafen entgegen. Das Caffè Librarium, neben dem Elefantenturm, ist seit zehn Jahren eine der berühmtesten Cocktailbars des städtischen Nachtlebens. Nebenan, auf einer höher gelegenen Terrasse der Festung Bastione Saint Remy, die im 19. Jahrhundert erbaut wurde, können Gäste im Caffè degli Spiriti oder im Caffè de Candia ihren Wein auf großen, quadratischen Betten liegend oder in Hängematten schwingend genießen und sich entspannen. Obwohl sein Reisebericht weder Cocktails noch Aperitifs behandelte, hob Lawrence die gute Küche hervor, die er in der Stadt genießen konnte. Als eine Küstenstadt mit einer uralten Fischertradition, bietet Cagliari für Besucher eine Vielzahl an Möglichkeiten, frischen Fisch oder Meeresfrüchte zu einem angemessenen Preis zu essen. Viele Restaurants, die die lokale Küche anbieten, liegen in der Umgebung der Marina, in der Nähe des Hafens. Das Stella Marina di Montechristo ist eines der berühmtesten Lokale der Stadt. Der nächste Flughafen Cagliari Elmas International Airport wird täglich von Lufthansa, EasyJet und Ryanair, sowie von Germanwings und Air Berlin aus ganz Deutschland angeflogen. ■

www.al-lifestyle.co.uk


90

traVel gardasee

LAGO DI GARDA VENETO

ItalIens blaues Wunder

Nur weNige voN uNs, die eiNe reise Nach italieN plaNeN, k채meN auf deN gardasee, wo doch das historische rom oder die kultivierte toskaNa, die f체r das echte italieN steheN, viel reizvoller erscheiNeN. der gardasee wird wegeN seiNes staNdortes iNmitteN der alpeN, zu uNrecht uNtersch채tzt. dabei gibt es so viele gr체Nde, italieNs blaues wuNder eiNeN besuch abzustatteN.

www.al-lifestyle.co.uk


L

ange bevor der moderne Tourismus den Gardasee für sich entdeckt hatte, zog er seit Jahrhunderten Besucher aus ganz Europa in den Bann seiner Naturschauspiele. Mit seiner dramatischen Landschaft, diente er Literaten und Philosophen wie Goethe, Thomas Mann, Franz Kafka und Friedrich Nietzsche als Quelle der Inspiration. Nicht zuletzt wurde das verträumte Verona, das unweit des südlichen Ufers des Sees liegt, zum Hauptschauplatz von Shakespeares Romeo und Julia. Hohe Berge, die steil ins Wasser fallen und traumhafte Straßen,

die sich in engen Kurven entlang der Felsen winden, durch Tunnel und vorbei an Palmen, Zypressen, Zitronenbäume und an Weingütern entlang führen, bilden die opulente Szenerie wie wir sie nur aus Filmen kennen. Tatsächlich diente der wunderschöne Gardasena Occidentale, der Küstenstraße am westlichen Ufer des Sees, als Filmkulisse für die Verfolgungsjagd im Bond-Streifen „Ein Quantum Trost“. Hier durfte Daniel Craig 2008 als 007 so richtig Gas geben. Der Gardasee ist mit einer Gesamtfläche von 369,98 km² der größte See

www.al-lifestyle.co.uk

Italiens. Anders als seine alpinen Verwandten in Italien, Deutschland und der Schweiz, zeichnet sich dieses „Süßwassermeer“ inmitten eines atemberaubenden Bergszenarios, durch sein unverwechselbares mediterranes Flair aus. Das einzigartige Klima zwischen den Alpen und dem Mittelmeer macht den Gardasee zu einer der Top-Destinationen. Das milde Seeklima sorgt für ein traumhaftes Ferienparadies - und das das ganze Jahr über. Tausende von Segeln und Booten prägen die Landschaft des Gardasees in jeder Saison. Durch seine weitläufige


92

TRAVEL Gardasee

Oberfläche und die nautischen Zentren und Schulen für Erwachsene und Kinder in fast jeder Kommune eignet sich der Gardasee für jede Art von Wassersport. Jedes Gebiet hat seine besonderen Eigenheiten. Wegen seiner regelmäßigen und intensiven Windverhältnisse ist der nördliche Teil des Sees das bevorzugte Ziel für Sportarten wie Segeln, Windsurfen oder das modernere Kitesurfen. Der südliche Teil hingegen ist von offenerem und ruhigerem Wasser geprägt und eignet sich daher besonders für Sportarten wie etwa Wasserski oder modernere Sportarten, wie Parasailing oder Wakeboard. Rennen und Regatten mit historischen Booten wie der Bissa, dem typischen Boot der Fischer, gehören zur Tradition des Gardasees. Aber auch eine Exkursion mit dem Kanu oder dem Kajak zu verborgenen Stränden und den Küsten des Gardasees ist sehr faszinierend. Genauso wie das Abtauchen in die Unterwasserwelt des Sees, der aufgrund seiner Tiefe von erfahrenen Tauchern geschätzt wird. Sport, Gastronomie, Wein, Events, Shopping und ein facettenreiches Freizeitangebot lassen den Gardasee zu einem unvergesslichen Erlebnis werden. Mit dem nahegelegene Flugplatz in Verona lässt sich der Gardasee in kürzester Zeit erreich, sodass Sie sich ihrer Lieblingssportart das ganze Jahr über frönen können. Segeln Sie über die Oberfläche des Sees, tauchen Sie in seine Tiefen ab, erkunden Sie die Wanderwege zwischen den Hügeln zu Fuß oder mit dem Rad oder „fliegen“ Sie vom Monte Baldo herab. Der Gardasee bietet Liebhabern von Outdoor-Sportarten unzählige Möglichkeiten, die Umgebung zu genießen. ■

www.al-lifestyle.co.uk



94

tRaVel gardasee

GARDASEE

WaSSeRSpoRt in den alpen

Wassersport in den alpen? das ist für viele ein fremdbegriff. spricht man von den alpen, kämen den meisten von uns Wahrscheinlich heidi, bergkäse, männer in lederhosen und vor allem skifahren in den sinn. Wassersport scheint hier fehlt am platz. und doch gibt es sie und zWar in mengen am gardasee.

R

eguläre Winde machen den Gardasee zu einer der beliebtesten Destination für Segler, bieten aber auch die besten Voraussetzungen zur Ausübung anderer Wassersportarten wie Windsurfing oder Kitesurfen. Erfahren Sie, was der See an Sportarten zu bieten hat und welche Spots die idealsten sind.

Segeln

Am Gardasee bläst der „Pelér“ von Nord bis Süd von den frühen Morgenstunden bis zum Mittag, die „Ora“ hingegen von Süd

nach Nord vom frühen Morgen bis in den späten Nachmittag. Diese Luftströme, die Tag für Tag pünktlich einsetzen, machen den Gardasee auch auf internationaler Ebene zu einer der idealsten Locations für Regatten. Jedes Jahr finden hier nationale und internationale Wettkämpfe statt, an denen sich selbst weltbekannte Mannschaften beteiligen. Die „Centomiglia del Garda“, welche jährlich stattfindet und vom Circolo Vela Gargnano organisiert wird, ist die wohl bekannteste und wichtigste Regatta auf Binnengewässern. Auf diesem Gebiet zeichnet sich der Gardasee für

www.al-lifestyle.co.uk

eine lange und gefestigte Segeltradition aus. In jeder Ortschaft gibt es einen Segelzirkel, eine Segelgilde oder eine von der nationalen Föderation anerkannte Segelschule, in denen Urlauber sicher in diese traditionsreiche Sportart eingeführt werden. Am Bord eines Segelschiffes können Besucher traumhafte Panoramen von unvergleichlicher Schönheit genießen: die sanft grünen Hügel, die in das silberne Wasser des Sees tauchen, die Sonne, die See und Luft erwärmt und die satten Farben erstrahlen lässt, eine duftende Brise, die den Segler beim Ab- und Anlegen begleitet.


kitesurfen

Kitesurfen oder Kiteboarden ist wahrscheinlich jene Segeldisziplin, die in den letzten Jahren am meisten Zuwachs verzeichnen konnte. Die außerordentlich spektakuläre Sportart ist schnell zu erlernen, die Ausstattung leicht und platzsparend und sogar auf einem Motorrad zu transportieren. Wenige Tage reichen aus, um ein Kite führen zu können und wie ein Adler Auftrieb zu entwickeln, welcher es ermöglicht den Kite zu lenken, aber auch Sprünge und Kunststücke auszuführen, die das Kiten so spannend und adrenalingeladen gestalten. Der Gardasee ist eines der beliebtesten Ziele für Kitesurfer, die vor allem zwischen Brenzone und Malcesine an der Veroneser Küste und in Campione, in der Provinz Brescia, beste Bedingungen vorfinden. Nördlich von Malcesine und

Campione befinden sich zwei Stehbereiche, die exklusiv für Kiter reserviert sind. Aber auch in anderen Ortschaften am See, wo der Strand nicht ausreichend Platz für den Kitestart bietet, finden man Sportcenter mit Starthilfen direkt im Zentrum des Sees und natürlich mit Rückfahrservice mittels Motorboot. Diese Angebote sind besonders bei Anfängern beliebt, da sie sorgloses Vergnügen bieten. Des Weiteren befinden sich zahlreiche renommierte Kite-Schulen, die Kurse und Einheiten in verschiedenen Leistungskategorien und für alle Altersklassen anbieten und dabei die nötige Ausstattung zur Verfügung stellen. Am Süden des Gardasees, dort wo der See breiter wird, ist der Wind meistens weniger stark und gerade deshalb der geeignetere Startpunkt als das stürmische Nordufer.

www.al-lifestyle.co.uk

Wakeboarding

Der Gardasee bietet aufgrund seiner geografischen Besonderheiten allen Wassersportbegeisterten perfekte Voraussetzungen. Während im Norden Segeln sowie Wind- und Kitesurfen hoch im Kurs stehen, ist der Süden mit seinem breiten Becken und dem ruhigen Wasser besonders für die Ausübung anderer Wassersportarten, wie Wasserski, Wakeboarding oder Parasailing. beliebt. Das Wakeboard wird auch „Wasser-Snowboard“ genannt und ist ein intensiver, dynamischer Sport. Die Bewegung ist ähnlich derer am Snowboard. So wie sich das Snowboarden durch das Skifahren entwickelt hat, geschieht es nun ähnlich mit dem Wakeboarding und dem Wasserskifahren. Genauso wie das Alpinskifahren, wurde


96

TRAVeL Gardasee

auch das Wasserskifahren von neuen Trends beeinflusst, welche die Entwicklung neuer Abwandlungen vorangetrieben haben. Verschiedene Anpassungen und die Einführung von harten Bindungen haben die Wendigkeit verbessert und die Bedienungen vereinfacht. Einsteiger sowie all jene, die ihren Stil verbessern möchten, können im „Wake cable park“ üben: auf einem flachen Wasserspiegel wird der Wakeboarder an ein Kabelsystem gehängt und mit konstanter Kraft gezogen. Alternativ kann der Wakeboarder auch von einem Spezialboot gezogen werden. Das Gefühl zu surfen und verschiedenste Sprünge und Kunststücke ausführen zu können, ist besonders bei den jüngeren Generationen beliebt. Im Traumszenario des südlichen Gardasees

findet man zahlreiche Clubs und renommierte Schulen mit einem vielseitigen Kursangebot und innovativer Ausstattung sowohl für Anfänger als auch für Fortgeschrittene verschiedener Disziplinen. Dank der Hilfe qualifizierter Lehrer werden Anfänger diese Erfahrung in vollster Sicherheit erleben und können sich somit vollkommen auf die Wasserkunststücke, welche diese Sportart so einzigartig gestalten, konzentrieren.

RudeRn

Rudern ist eine Sportart, die sowohl Schnelligkeit als auch Ausdauer erfordert. Die Athleten sitzen dabei in den äußerst langen Booten mit Blick zum Heck, wobei je zwei Ruder pro Person den Vorantrieb ermöglichen. Die Schwierigkeit besteht darin

www.al-lifestyle.co.uk

das Gleichgewicht zu halten und gleichzeitig mit möglichst viel Krafteinsatz zu rudern. Der Boot-Typ hängt von der Anzahl der Ruderer ab. Insbesondere am südlichen Gardasee gibt es mehrere spezialisierte und anerkannte Zentren, die es ermöglichen, das Rudern zu erlernen und dabei das faszinierende Panorama des Sees zu genießen. Jedes Jahr finden Ruderveranstaltungen in verschiedenen Kategorien, für Kindern als auch Senioren, statt, wobei die Distanzen von mindestens 1.000 m für Kinder bis maximal 2.000 für Erwachsene (olympische Distanz) reichen. Auch wenn das Rennen selbst nur maximal 7 Minuten dauert, sind Ruderregatten für den Zuschauer äußerst attraktiv und somit ein wahrer Publikumsmagnet. ■


THERE ARE EXCEPTIONS TO EVERY RULE.

ROYAL OAK DIAMOND SET IN PINK GOLD.


Küppersbusch Meisterstück

I ndividualität ist ein G efühl. Und eine M eng e Handar beit. I n der M eisterstück-M anufaktur in G elsenk irchen ist Handwer k eine Kunst und jedes Stück ein Unik at. Das G our metkochcenter für ambitionier te Kochliebhaber wird nach individuellen Wünschen maßgefer tigt.

F Ü R

K Ü C H E N

M I T

S T I L

Mehr Informationen unter www.kueppersbusch-hausgerate.de und in unserer Broschüre. Bitte anfordern über: meisterstueck@kueppersbusch.de


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.