HILTON GARDEN INN AUGUST 2023 HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK SEA ฮิลตัน การเดน อนน คมออาหารและเครองดม เอเชย ตะวันออกเฉียงใต้ สิงหาคม 2023 1
THE SHOP KEY ATTRIBUTES
Contents
INTRODUCTION บทนำ F&B KEY ATTRIBUTES คุณลักษณะสำคัญของอำหำรและเครื่องดื่ม TOGETHER & CO BRAND VALUES คณคำทแบรนดยดถอ GENERAL INTRODUCTION คำแนะนำทวไป BREAKFAST อำหำรเช้ำ GENERAL INTRODUCTION คำแนะนำทวไป BREAKFAST SERVICE MODEL โมเดลกำรบริกำรอำหำรเช้ำ TABLE SETTING กำรจัดโต๊ะ BREAKFAST MENU REQUIREMENTS ขอกำหนดเมนอำหำรเชำ LUNCH & DINNER อำหำรกลำงวันและอำหำรเย็น GENERAL INTRODUCTION คำแนะนำทวไป LUNCH & DINNER SERVICE MODEL โมเดลกำรบริกำรอำหำรกลำงวันและ TABLE SETTING อำหำรเย็น กำรจัดโต๊ะ RETAIL ร้านค้า
สารบัญ
คุณลักษณะสาคัญของร้านค้า
คาแนะนาทวไป BENEFITS OF RETAIL ประโยชน์ของร้านค้า PRODUCT DISPLAY การจัดสินค้า
ป้ายอาหารและบรรจุภัณฑ์ COMMUNICATION AND DISPLAYWARE การสอสารและอปกรณจดสนคา OFFERING REQUIREMENTS ขอกาหนดเกยวกบการเสนอขายของ ร้านค้า BRIGHTHEARTED HOSPITALITY การต้อนรับอย่างสดใส HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 2 MENU REQUIREMENTS ข้อกาหนดเมนู LUNCH / DINNER / CALL & COLLECT MENU REQUIREMENTS อาหารกลางวัน / อาหารเย็น / CALL & COLLECT ข้อกาหนดเมนู CALL & COLLECT GENERAL INTRODUCTION คาแนะนาทวไป CALL & COLLECT ORDER PROCESS ขนตอนการสง CALL & COLLECT BEVERAGE เครองดม GENERAL INTRODUCTION คาแนะนาทวไป BEVERAGE SERVICE MODEL โมเดลการบรการเครองดม BEVERAGE MENU REQUIREMENTS ขอกาหนดเมนเครองดม MEETING & EVENTS การจัดประชุมและงานอีเวนต์ คาแนะนาทวไป GENERAL INTRODUCTION ข้อกาหนดเมนูสาหรับการจัดประชุม MEETING MENU REQUIREMENTS ข้อกาหนดเมนู
GENERAL INTRODUCTION
FOOD LABELS AND PACKAGING
F&B Key Attributes
Brighthearted
We aim to capture and celebrate the character of our community. We offer surprising and fun choices that make your day brighter by putting forward authenticity and originality. Dining with us leaves guests inspired with the energy to have a bright day.
Open
We are open and inclusive. Our priority is to create a warm dining atmosphere where all our guests feel at ease. Our menu is smartly designed to appeal to a wide range of guests. Leveraging our communal lobby and restaurant space concept, we provide engaging social experiences for guests and locals alike. Our aim is that guests connect over meals at Hilton Garden Inn.
Beauty in Simplicity
We present our easy-to-understand menu choices in a clean and simple manner. In all we do at Hilton Garden Inn, there is an underlying lightness and freshness. Less is more!
Mindful
Providing freshly prepared produce with healthy nutrients is our priority. Our offering is nourishing and comforting. Each menu item is prepared daily using only the freshest ingredients. We source locally and seasonally to create healthy and authentic dishes that are designed to be good for the heart and mind.
Warm อบอุ่น
คุณลักษณะสาคัญของ อาหารและเครองดม
เราใหบรการอาหารและเครองดมทมความเปนตนตารบ สดใส และสดใหม ดงตวตนของแบรนด์ของเรา Holistic แบบองค์รวม Inclusive ครอบคลุม Fresh สดใหม่ Authentic ต้นตารับ Creative สร้างสรรค์ Local ทองถน HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 3 Flexible ยืดหยุ่น
Our F&B offering is authentic, bright and fresh – just like our brand personality.
สดใส เราตงใจทจะนาเสนอและเฉลมฉลองความเปนตวตนของชมชนของเรา เรา นาเสนอตวเลอกทสนก ทคณคาดไมถง เพอทาใหวนของคณสดใสขน ดวยการ เพมความเปนตนตารบและความแปลกใหมลงไปการรบประทานอาหารทนกบเรา จะเปนแรงบนดาลใจใหเกดพลงงานดๆททาใหแขกมวนทสดใส
เปิดกว้าง เราเปดกวางและคดเพอทกคนอยางครอบคลม สงทเราใหความสาคัญคือการ สรางบรรยากาศการรบประทานอาหารทอบอน ททาใหแขกของเรารสึกสบายใจ เมนของเราไดรบการออกแบบมาอยางชาญฉลาดเพอใชสาหรบแขกทมีความ หลากหลาย เราจัดเตรียมประสบการณ์การมีส่วนร่วมสาหรับแขกและคนทองถน เชนเดยวกน
รบประทานอาหาร ความตงใจของเราคอทาใหแขกสามารถมปฏสมพนธ์กัน ระหวางมออาหารทฮลตน การเดน อนน
ดวยการใชประโยชนจากแนวคดลอบบสวนรวมและพนทสาหรบ
ความสวยงามในความเรียบง่าย เรานาเสนอตวเลอกเมนทเขาใจงายดวยรปแบบทดเรยบรอยและเรียบง่าย ทกสง ทเราทาท ฮิลตัน การ์เดน อนนจะมความเบาสบายและความสดชนแฝงอยู่เสมอ น้อยแต่มาก!
เอาใจใส่ การจดเตรยมอาหารสดใหมทมคณคาทางอาหารเพอสขภาพทดคอสงทเราให ความสาคญ อาหารของเราเตมเปยมไปดวยคณคาและรบประทานไดง่าย อาหาร แตละเมนทาวนตอวนโดยใชเฉพาะวตถดบทสดใหมทสดเทานน เราคดเลอก วตถดบจากทองถนและตามฤดกาล เพอปรงเมนตนตารบเพอสขภาพทไดรบ การรงสรรคใหดตอทงใจและหวใจของคณ
HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 4
We bring people together, one meal, coffee and conversation at a time.
Brand Story
Delicious, fresh food and drink is just where things get started, what really matters to us is building a local community of people that know how to work together, support each other and have a great time doing it.
Together & Co is all
- people. We’ve created a space that feels comforting, familiar and fun – a place you actually want to spend time in, and while you’re there, enjoy the fresh flavours of our food and drink from a delicious and contemporary menu.
Because
accessible as possible, with a variety of your favourites on offer and some exciting new flavours to keep things interesting.
experience as simple
เรานาพาผคนเขามาหากน มออาหาร กาแฟ และบทสนทนา เกดขนพรอมๆ กนในหนงเดียว
อาหารและเครองดมอรอยๆสดใหมคอจดเรมตนของสงตางๆสงทสาคญกบเราอยางยงคอการสรางชมชน ทองถนของผคนทรวธทางานรวมกนสนบสนนกนละกนและมชวงเวลาดๆดวยกนเพอทาสงเหลานน That’
ผู้คน คือความหมายของ Together & Co เราไดสรางพนททใหความรสกสบายใจ คนเคย และ สนกสนาน สถานททคณอยากจะใชเวลาอยางแทจรง และเมอคณอยทนน ขอให้มีความสุขไปกับรสชาติ ทสดใหมของอาหารและเครองดมจากเมนทแสนอรอยและรวมสมยของเรา
s what
about
and
เพราะเราอยากใหคณโฟกสกบการใชเวลารวมกน เราจงไดสรางประสบการณการกนดมให้เรียบง่ายและ เขาถงงายมากทสดเทาทจะเปนไปได ดวยความหลากหลายของเมนโปรดเมนประจาของคุณและรสชาติ ใหมๆ ทนาตนเตน เพอทาใหเกดความนาสนใจอยเสมอ HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 5
we want your focus to be on spending time with each other, we’ve made our dining
drinking
and
เรองราวของแบรนด
Brand Values คณคาทแบรนดยดถือ
In order to deliver this concept successfully, we must maintain the following brand values and encourage every team member to live and breathe them, ensuring we deliver an experience that lives up to our vision.
Support
We’re not just another dining venue, we’re here to support the local community, whether that means keeping them well fed, providing them with both time and space to connect with one another, or just a moment to themselves. We’re here for it all.
Cheer
Celebrate the little things, the big things, and everything in between. This is about more than positivity, this is about sharing a connection with another person with fresh food and drink at the centre of it all.
As you’d expect from our namebringing people together is everything to us. That’s because we understand the power of social interaction, within our teams themselves and between us and the customer, every moment makes a difference.
HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 6
เพอสงมอบแนวคดนใหประสบความสาเรจ เรา จาเปนตองรกษาไวซงคณคาทแบรนด์ยึดถือ และ สงเสรมสงเหลานใหเปนชวตและลมหายใจของ สมาชกทกคนในทม ทาใหมนใจวาเราไดส่งมอบ ประสบการณทสอดคลองกบทศนะของเรา
เราไมไดเปนแคสถานทรบประทานอาหารแห่ง หนงเราอยตรงนเพอสนบสนนชมชนทองถน ไม่ วานนจะหมายถงการทาใหพวกเขาไดอมท้องด้วย อาหารดๆ ทาใหพวกเขามทงเวลาและพนท สาหรบการสรางปฏสมพนธซงกนและกัน หรือ เปนแคเพยงการใชเวลาเพอตวเอง เราอยตรงน เพอทกคน
สนับสนุน
สร้างความสุข เฉลมฉลองสงเลกๆ นอยๆ สงใหญๆ และทกๆ สง ในระหวางนน นเปนมากกวาการมองโลกเชิงบวก แต่เป็นการแบ่งปันสายสัมพันธ์กับคนอีกคนหนง ดวยอาหารและเครองดมทสดใหม ณ สถานทท เปนศนยรวมของทกสง
Social
สร้างสังคม ดงทคณอาจคาดหวงไดจากชอของเรา การนาพา ผคนเขามาหากน คอหลกการของทกๆ สงทเรา ทา นนเปนเพราะเราเขาใจพลงของการ ปฏสมพนธเชงสงคม ทงในทมของเราเอง และ ระหวางเรากบลกคา ทกๆ โมเมนตนนสร้างความ แตกต่างได้
Brand Identity อัตลักษณ์ของแบรนด์
Inspired by our values and brand experience, our core logomark simply represents the comforting feeling and familiarity you get from eating and socialising together. This warmth comes through its generous soft flowing letter forms and the feeling of connection through the graphic treatment of the ‘&’ which is a key interlinking feature of the brand.
ทคณจะไดรบจากการรบประทานอาหารและพดคยกนความรสกอบอนนมาจาก
As the core logomark, it is used on majority of our brand collateral and communication. There is an abbreviated and stamp version of our logomark, which both support and are used in place of the full logomark depending on the application or requirement.
SECONDARY BRANDMARKS
Secondary Brandmarks
Our abbreviated logomark and stamp both support and are used in place of the full logomark depending on the application or requirement.
In most cases, they are to be used either as a stamp of endorsement on communication and menus, or as a standalone brand mark on lower level brand collateral such as on our cup sleeve.
ผอนคลายและความรสกคนเคย
รปแบบของตวอกษรทเรยงกนอยางนมนวลและความรสกของการเชอมตอดวยกราฟกของตว& ทเปนสวนเชอมโยง สาคญของชอแบรนด
ด้วยแรงบันดาลใจจากคุณค่าและประสบการณ์ของแบรนด์ โลโก้หลักจึงเป็นตัวแทนของความรู้สึกททาใหเกดความ
ดวยการทเปนโลโกหลกเราใชโลโกนเปนสวนใหญในสงตางๆและงานการสอสารของแบรนด์ เรายังมีโลโก้เวอร์ชัน แบบยอและแบบแสตมปทสามารถใชแทนโลโกแบบเตมไดทงค ขนอยกบการใชงานและขอกาหนด
HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 7
โลโก้รองของแบรนด์ โลโก้รองของแบรนด์ โลโก้แบบย่อและแบบแสตมป์ของเราสามารถใช้แทนโล โกแบบเตมไดทงค ขนอยกบการใชงานและข้อกาหนด ในกรณสวนใหญโลโกทงสองใชเปนทงแสตมป์สาหรับ ลายเซนในงานการสอสารและเมนหรอใชเปนโลโก้ แบรนดเดยวๆในของตางๆของแบรนดทมระดบตาลงไป ก็ได้เช่นปลอกสวมแก้ว
Colour Palette
Packaging & Branding แพกเกจจงและการสรางแบรนด
In order to maintain utmost clarity of message across our communications, our designs take a crisp and confident approach with clear backgrounds and surfaces, both allowing for optimum legibility of messaging and brand and the design dynamics to make the product pop with its both delicate and striking colours.
The use of natural uncoated card stocks coupled with embossing on items, like the business card brings a crafted warmth that compliments the fresh and crisp design style. Here we see our visual identity coming to life through some of our collateral.
C19 M12 Y17 KOO R215 G216 B212 HEX D6D8D3 PANTONE COOL GRAY 3C C79 M16 Y28 KO1 R214 G207 B180 HEX D6CFBC PANTONE 7534C C1Q M36 Y32 K04 R208 G169 B160 HEX D0A9A0 PANTONE 4735C C35 M23 Y76 K06 R176 G170 B084 HEX B0AA54 PANTONE 617C C71 M63 Y66 K81 R033 G031 B026 HEX 201 F1A PANTONE NATURAL BLACK C C08 M08 Y08 KOO R237 G233 B232 HEX EDE9E8 PANTONE 663C
พาเลตต์สี
หลงและพนผวทดสะอาดตาท ทงทาใหขอความทจะสอสารอานออกได งายมากทสดและมพลงของแบรนดและดไซนเพอทาใหสินค้าดูโดดเด่น ออกมาดวยสททงละเอยดออนและดสะดดตา
เพอทาใหขอความในการสอสารของเรายงคงมความชดเจนมากทสดโดย ตลอดงานดไซนของเราใชวธการสอสารอยางเฉยบคมและมนใจดวยพน
กำรใชกระดำษกำรดธรรมชำตแบบไมเคลอบควบคกบกำรปมนนลงบนสงของตำงๆ เชน นำมบัตร ทำใหเกดควำมรสกอบอนแบบงำนครำฟตทสะทอนถงควำมสวยงำมของสไตลกำรออกแบบที่สด ใหมและเฉยบคม รำจะไดเหนอตลกษณของเรำกลำยมำเปนของจรงทจบตองไดผำนทำงสงของ ตำงๆ ของเรำ HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 8
General Introduction คาแนะนาทวไป
The hotel must serve breakfast and dinner as well as offering "Call & Collect" in-room food & beverage. Food must also be available through retail 24 hours per day.
• Breakfast must be available between the hours of 07:0010:00 each day. A minimum service period of 3 hours. Extended hours are at hotel’s discretion.
• Breakfast options may be served through lunch hours of operation on weekends and holidays. To be determined by each property and local market demand.
อาหารกลางวัน
• Lunch service is determined by each property and local market demand.
• Lunch (if offered) should be available for a minimum service period of 2.5 hours. Extended hours are at hotel’s discretion.
• กำรบรกำรอำหำรกลำงวนพจำรณำจำกควำมตองกำรของแตละ สถำนทและตลำดทองถน
• ควรเสิร์ฟอำหำรกลำงวัน
• Dinner must be available for a minimum service period of 4 hours. Extended hours are at hotel’s discretion
In addition to the food service hours of operation, all outlets’ hours of operation must be appropriate to the market requirements and conform to closing or regulated times imposed by local regulations and laws.
*ในกรณเรองชวโมงการใหบรการดานอาหาร ชวโมงการใหบรการของรานคาทกรานตองเหมาะสมกบขอกาหนดในพนท และสอดคลองกบเวลาปิดหรอเวลาทควบคม ซงถกบงคบโดย ขอกาหนดและกฎหมายในทองถน
โรงแรมจะต้องเสิร์ฟอาหารเช้าและอาหารเย็น รวมถึงนาเสนอ Call & Collect บริการภายในห้องพกท เสิร์ฟอาหาร และเครองดม อาหารจะตองมใหบรการเสมอท รานตลอด 24 ชวโมง 9 HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA Breakfast
อาหารเช้า • อำหำรเชำตองมใหบรกำรตงแตเวลำ 7:00 น. - 10:00 น. ของแตละวน ระยะเวลำใหบรกำรขนตำ 3 ชวโมง กำร ขยำยเวลำเพม ตมขนอยกบดลพนจของโรงแรม • ตว ลอกอำหำรเชำอำจม สรฟระหวำงชวงบรกำรอำหำรกลำงวัน ในวนสดสปดำหและวนหยด กำหนดโดยคำนงถงควำมต้องกำร ของแตละสถำนทและตลำดทองถน
Lunch
(ถ้ำมี) โดยใชเวลำ สรฟอยำงน้อย 2.5 ชวโมง กำรขยำยเวลำเพมเตมขนอยกบดลยพนิจของ โรงแรม Dinner
อาหารเย็น ตองเสรฟอำหำรเยน ปน วลำอยำงนอย 4 ชวโมงทกวน กำรขยำย เวลำทำกำรขนอยกบดลยพนจของโรงแรม
BREAKFAST อาหารเช้า
HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 10
General Introduction
At Hilton Garden Inn, Guests can enjoy fresh breakfast seven days a week in the restaurant.
• Breakfast must be available between the hours of 07:00 - 10:00 each day. A minimum service period of 3 hours. Extended hours are at the hotel’s discretion.
• The daily offering includes mandatory and optional items as detailed on the requirement pages of this guide
• Products and menu items defined as “Hotel Choice” provide an opportunity to showcase and incorporate regional products specific to your hotel’s location.
• Allergy information must be available for each item served. Information should be obtained from the hotel’s suppliers. A printout of the allergy information must be kept in the kitchen
คาแนะนาทวไป
ท ฮลตน การเดน อนน แขกสามารถเพลดเพลนไปกบอาหารเชาทสดใหมไดทง 7 วันตอสปดาหท ร้านอาหารของเรา HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 11
เมนประจาวนประกอบไปดวยเมนบงคบและเมนทางเลอก ตามทไดมรายละเอยดในหน้าข้อกาหนดของ คาแนะนาเลมน
สนคาและเมนทไดรบการกาหนดวาเปน Hotel Choice เปิดโอกาสให้นาเสนอและรวมเอาสินค้าใน ภมภาคทเฉพาะเจาะจงของทตงโรงแรมของคณเขาไป
ตองมขอมลการแพอาหารสาหรบแตละเมนทเสรฟ โดยขอมลนควรไดรบจากซัพพลายเออร์ของ โรงแรม ตองมการเกบเอกสารเกยวกบขอมลการแพอาหารไวในครว
อาหารเชาตองมใหบรการตงแตเวลา 7:00 น. - 10:00 น. ของแต่ละวัน ระยะเวลาให้บริการขนตา 3 ชวโมง การขยายเวลาเพมเตมขนอยกบดลพนจของโรงแรม
Breakfast Service Model โมเดลการบริการอาหารเช้า
HGI Breakfast Key Service Moments -
Delivering the Hilton Garden Inn Breakfast in a Brighthearted way
Greet guests upon arrival with eye contact within 30 seconds , a genuine smile and a warm greeting such as: “Good Morning, welcome” (When possible, greet each guest by name.) Ask for room number and provide appropriate Hilton Honors recognition.
4
Seat guests comfortably. Offer assistance with luggage, coats, chairs, etc. Check for any allergies. Remember to address special needs such as highchairs or requests for quiet areas of the restaurant with power outlets for meetings, etc.
5
Invite guests to the buffet.
Describe the cooked-to-order section located on the buffet (egg station) and highlight the self-service coffee and tea station, if applicable.
Check with guests to ensure they are satisfied with their breakfast: “How is your breakfast?”/ “Is there anything else we can offer to make your breakfast more delightful?” When necessary, action immediately to rectify any problems and make sure guests are satisfied. Report back to the BreakfastAmbassador for any further follow-up needed.
Sincerely thank guests when they depart.
Warmly encourage guests to return with the words: “Good-bye and we hope to see you again soon!”
If the guest is not a Hilton Honors member, this is the opportunity to ask if they would like to sign up and become a member. Explain the benefits, eg. F&B discount programme.
โมเมนตการบรการทสาคญสาหรบอาหารเชาของ HGI - ส่งมอบบริการอาหารเช้าของ ฮิลตัน การ์เดน อินน์ ดวยแนวทางททาใหเกดความประทบใจ Greet | ทักทาย
ทกทายแขกทเขามาดวยการสบตา 3030 วนาท รอยยมทจรงใจ และกลาวคาทกทายทอบอน เชน "อรณสวสด ยนดตอนรบ" (ถาเปนไปได ใหทกทายแขกแตละทานดวยชอของแขก) สอบถามหมายเลขห้องและมีวิธีรับทราบว่าแขกเป็นสมาชิก Hilton Honors อย่างเหมาะสม 1 2 Seat | เชญนง
บรการแขกไปใหไปยงทนงโดยสะดวก ใหความชวยเหลอเรองกระเปา เสอคลม เกาอ และอนๆ ตรวจสอบวาแขกมอาหารทแพหรอไม อยาลมแจงเรองความตองการพเศษ เชน เกาอสง หรอคาขอพเศษสาหรบพนทโซนเงยบภายในรานทมปลก เพอใชสาหรบจดประชม และอนๆ 3 Buffet Introduction | แนะนาบุฟเฟต์
เชิญแขกไปยังส่วนบุฟเฟต์ อธบายแผนกอาหารทปรงตามสงทอยในบฟเฟต (สเตชนเมนไข) และแจงเกยวกบสเตชนกาแฟและชาดวยการบรการตนเอง หากสามารถทาได
Check
| เช็กความพึงพอใจของแขก
Guest Satisfaction
เชกกบแขกเพอใหแนใจวาพวกเขาพงพอใจกบอาหารเชา เชน "อาหารเช้าเป็นอย่างไรบ้าง" "มอะไรทเราจะสามารถทาใหดขนกวาเดมบางไหม" หากจาเปน ลงมอทาทนทเพอแกไขปญหาใดๆ และทาใหแนใจว่าแขกได้รับความพึงพอใจ รายงานขอมลการตดตามผลใดๆ ทจาเปนกลบไปยง Breakfast Ambassador
Farewell | บอกลา
กลาวขอบคณอยางจรงใจเมอแขกออกจากราน เชญชวนแขกใหกลบมาอกครงอยางอบอนดวยคาพด เชน: "ลากอน และหวงวาจะไดพบกนอกเรวๆ น!" ถ้าแขกไม่ได้เป็นสมาชิก Hilton Honors นเปนโอกาสทจะถามวาสนใจสมครเปนสมาชกหรอไม อธบายสทธประโยชน เชน โปรแกรมสวนลดคาอาหารและเครองดม HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 12 HGI’s Signature - Breakfast Ambassador | ซิกเนเจอร์ของ HGI - Breakfast Ambassador Assign a team member to be the Breakfast Ambassador every morning. Breakfast Ambassadors check for guest satisfaction, summarize guest feedback and share the findings with the hotel management team on daily basis. มอบหมายสมาชิกในทีม 1 คนให้เป็น Breakfast Ambassador ทุกเช้า. Breakfast Ambassador เชกความพงพอใจของแขก สรปฟดแบกของแขก และแจงสงทพบใหทมการจดการโรงแรมทราบเปนประจาทกวน
TABLE SETTING | การจัดโต๊ะ
The following table setting is the standards for our breakfast meal period.
13
การจดโตะดงตอไปนคอมาตรฐานสาหรบชวงเวลามออาหารเช้า ON THE TABLE | สงทอยบนโตะ Plain White Paper (Min Size 40x40mm) | กระดาษทิชชู่สีขาวล้วน (ขนาดอย่างน้อย 40x40 มม.) 1 Salt & Pepper Shakers | กระปุกเกลือและพริกไทย 2 Fork | ส้อม 3 Knife | มดี 4 Spoon | ช้อน 5 HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA
are optional *ผ้ารองจะมีหรือไม่มีก็ได้
Table Set Up: การตงคาตารางทแนะนา: 1 3 4 5 2 Seat 1 ทนง 1 Seat 2 ทนง 2 Seat 3 ทนง 3 Seat 4 ทนง 4 SELF SERVICE COFFEE STATION | สเตชนชงกาแฟแบบบรการตนเอง Coffee Cups / Mugs | ถ้วยกาแฟ / แก้วมัคใส่กาแฟ 6 Milk Pitcher / Dispenser | เหยือกนม/ตู้กดนม 7 Sugar / Sweetener | Đường / นาตาล/สารให้ความหวาน 8 Teaspoons | ช้อนชา 9
*Placemats
Suggested
Menu Requirements | ข้อกาหนดเมนู
Each hotel maintains key stations for serving breakfast. Though the layout may vary per hotel, it is important to observe the minimum and maximum for each station. If the item is not specified, do ensure appropriate rotation is considered.
A selection of freshly cooked hot items and local specialties
COLD
Cereal and fresh yogurt, along with refreshing seasonal fruits, juices, cold meats and cheeses
Cooked-to-order eggs (cooked any style)
Wholesome baked breads and pastries
NOODLES
Cooked-to-order noodle station with traditional condiments
แตละโรงแรมจดใหมสเตชนสาคญในการเสรฟอาหารเชาไวเสมอ อยางไรกตามแผนอาจแตกต่างกันออกไปได้ ในแตละโรงแรม สงสาคญคอตองสงเกตปรมาณขนตาสดและปรมาณสงสดสาหรบแตละสเตชน ถาไมได กาหนดไว้อย่างเฉพาะเจาะจง ให้พิจารณาหมุนเวียนอย่างเหมาะสม 14 HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA
เครองดม
BEVERAGE |
กาแฟและชาทมใหเลอกหลากหลายแบบ
Stimulating blends of coffees and teas
FOOD | อาหารจานเย็น
ซีเรียลและโยเกิร์ต มาพร้อมกับผลไม้ทให ความสดชนตามฤดกาล นาผลไม Cold Meats และชีส
เบเกอรี
THE BAKERY |
ขนมปงอบและเพสทรทดตอสขภาพ HOT FOOD | อาหารจานร้อน
เมนอาหารจานรอนคดสรรทเพงทาเสร็จ ใหมๆ และเมนพเศษทองถน
| สเตชนทาสด
LIVE STATION
เมนไขปรงตามสง (ทุกสไตล์)
| กวยเตยว
สเตชนกวยเตยวปรงตามสง พรอม เครองปรงแบบดงเดม
SELF SERVICE BUFFET BEVERAGE | เครองดมบฟเฟตแบบบรการตนเอง 15 *Hotel to provide alternatives if suggested items do not comply to religious or local government regulations. *โรงแรมตองจดเตรยมทางเลอกอน หากรายการทแนะนาไมเปนไปตามขอกาหนดทางศาสนาหรอขอกาหนดของรฐบาลทองถน HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA SECTION แผนก ITEM KIND ประเภทของรำยกำร SPECIFIC ITEMS รำยกำร STANDARD REQUIREMENT ข้อกำหนดมำตรฐำน Hot Beverage Section แผนกเครื่องดื่มร้อน Automatic Machine - Coffee เครื่องอัตโนมัติ - กำแฟ Regular Coffee | กำแฟธรรมดำ 1 Espresso | เอสเปรสโซ 1 Cappuccino | คำปูชิโน 1 Latte | ลำเต้ 1 Decaffeinated Coffee | กำแฟดีแคฟ 1 Brewed Coffee ชงกำแฟ Filtered Option | ตัวเลือกกำรกรอง 1 Tea ชำ Earl Grey | เอิร์ลเกรย์ 1 English Breakfast | อิงลิชเบรกฟำสต์ 1 Green Tea | ชำเขียว 1 Herbal Tea | ชำสมุนไพร 1 Sugar นำตำล White Sugar | นำตำลทรำยขำว 1 Brown Sugar | นำตำลทรำยแดง 1 Low Calorie Sweetener | สำรให้ควำมหวำนแคลอรี่ต่ำ 1 Cold Beverage Section สวนเครองดมเยน Fresh Juice / With Pulps นำผลไมสด/มเนอ Hotel Choice | Hotel Choice 2 Chilled Juice นำผลไมแช ยน Hotel Choice | Hotel Choice 1 Milk นม Full Fat Milk | นมไขมันเต็ม 1 Skimmed Milk | นมขำดมันเนย 1 Plant-Based Milk (e.g. Almond/Rice) | นมจำกพืช (เชน นมอลมอนด/นมข้ำว) 1 Water (Bottled/Pitcher/Dispenser) นำ (ขวด/เหยือก/ตู้กด) Ice Water | นำ ยน 1
Breakfast Menu Requirements | ข้อกาหนดเมนูอาหารเช้า
COLD FOOD | อาหารจานเย็น 16 HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA SECTION แผนก ITEM KIND ประเภทของรำยกำร SPECIFIC ITEMS รำยกำร STANDARD REQUIREMENT ข้อกำหนดมำตรฐำน Cold Food Section แผนกอำหำรจำนเย็น Yogurt โยเกรต Plain/Greek Yogurt | โยเกรตเปลำ/กรกโยเกรต 1 Fruit Yogurt | โยเกรตผลไม 1 Vegan Yogurt (Available On Request) | โยเกรตวแกน (มีพร้อมหำกลูกค้ำแจ้งควำมต้องกำร) On Request | ตำมคำขอร้อง Whole Fresh Fruit ผลไม้สดเต็มลูก Apple/Banana | แอปเปิล/กล้วย 1 Local Fruit | ผลไมทองถน 1 Cut Fresh Fruit ผลไมสดหนพรอมรบประทำน Seasonal Fresh Fruit | ผลไม้สดตำมฤดูกำล 2 Local Option – Fresh Fruit | ตวเลอกตำมทองถน - ผลไม้สด 1 Nuts/Grains ถว/ธัญพืช Hotel Choice | Hotel Choice 2 Dried Fruits ผลไม้แห้ง Hotel Choice | Hotel Choice 2 Cereal ซีเรียล Unsweetened (e.g. Corn Flakes/All Bran) แบบไมหวำน ( ชน คอรนเฟลกส/รำขำวทงหมด) 1 Mindful Wellness (e.g. Granola / Gluten-Free) ทำง ลอกทใสใจสขภำพ (เชน กรำโนลำ/กลูเตนฟรี) 1 Sweetened (e.g. Chocolate Cereal) แบบหวำน (เชน ซเรยลชอกโกแลต) 1 Hard Cheese ชีสแข็ง Emmental/Cheddar | เอมเมนทัล/เชดดำ 1 Soft Cheese ชสนม Cream Cheese/Ricotta/Feta | ครีมชีส/ริคอตตำ/เฟตำ 1 Cold Cut ตัดเย็น Hotel Choice | Hotel Choice 2
*Hotel to provide alternatives if suggested items do not comply to religious or local government regulations. *โรงแรมตองจดเตรยมทางเลอกอน หากรายการทแนะนาไมเปนไปตามขอกาหนดทางศาสนาหรอขอกาหนดของรฐบาลทองถน
Breakfast Menu Requirements | ข้อกาหนดเมนูอาหารเช้า
SECTION แผนก ITEM KIND ประเภทของรำยกำร SPECIFIC ITEMS รำยกำร STANDARD REQUIREMENT ข้อกำหนดมำตรฐำน Cold Food Section แผนกอาหารจานเย็น Salad สลัด Tomato | มะเขือเทศ 1 Cucumber | แตงกวำ 1 Hotel Choice | Hotel Choice 1 Greens Options (e.g. Cos Lettuce/Iceberg/ButterLettuce/Kale/Arugula/Spinach) ตัวเลือกผักใบเขียว (เชน ผกกำดคอส/ผกกำดแกว/ผักกำดบัตเทอร์/ผักเคล/ผกรอกเกต/ผักปวยเล้ง) 2 Salad Dressing นาสลด Vinaigrette Balsamic* | นำสลดบลซำมก * 1 Balsamic Vinegar* | นำสมสำยชบลซำมก * 1 Olive Oil | นำมนมะกอก 1 Hotel Choice (e.g. Sesame/Ranch/French Dressing) Hotel Choice (เชน นำสลดงำ/นำสลดแรนซ/นำสลดฝรง ศส) 2 17 HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA *Hotel to provide alternatives if suggested items do not comply to religious or local government regulations. *โรงแรมตองจดเตรยมทางเลอกอน หากรายการทแนะนาไมเปนไปตามขอกาหนดทางศาสนาหรอขอกาหนดของรฐบาลทองถน COLD FOOD | อาหารจานเย็น
ข้อกาหนดเมนูอาหารเช้า
Breakfast Menu Requirements |
Breakfast Menu Requirements | ข้อกาหนดเมนูอาหารเช้า
BAKERY | เบเกอรี SECTION แผนก ITEM KIND ประเภทของรำยกำร SPECIFIC ITEMS รำยกำร STANDARD REQUIREMENT ข้อกำหนดมำตรฐำน The Bakery เบเกอรี Pastries/Muffins เพสทรี/มัฟฟิน Plain Croissant | ครวซองต ปลำ 1 Chocolate Croissant | ครัวซองต์ช็อกโกแลต 1 Fruit Danish | เดนิชผลไม้ 1 Muffin | มัฟฟิน 1 Breads ขนมปัง White | ขนมปังขำว 1 Gluten Free Option ตัวเลือกแบบกลูเตนฟรี On Request | ตำมคำขอร้อง Brown/Wholemeal | ขนมปงนำตำล/โฮลมีล 1 Roll/Bagel | โรล/เบ กล 1 Condiments เครองปรง Honey | นำผง 1 Chocolate Spread | สเปรดช็อกโกแลต 1 Nut Spread | ส ปรดถว 1 Fruit Jam | แยมผลไม้ 1 Local Option | ตวเลอกตำมทองถน 1 Butter/Margarine เนย/มาการีน Unsalted Butter | เนยจืด 1 Margarine | มาการีน 1 18 HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA
*Hotel to provide alternatives if suggested items do not comply to religious or local government regulations. *โรงแรมตองจดเตรยมทางเลอกอน หากรายการทแนะนาไมเปนไปตามขอกาหนดทางศาสนาหรอขอกาหนดของรฐบาลทองถน
HOT FOOD | เบเกอรี 19 HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA SECTION แผนก ITEM KIND ประเภทของรำยกำร SPECIFIC ITEMS รำยกำร STANDARD REQUIREMENT ข้อกำหนดมำตรฐำน Hot Selection อำหำรจำนร้อน Protein Option | ตัวเลือกโปรตีน 2 Vegetarian Option | ตัวเลือกมังสวิรัติ 3 International Hot Food Section แผนกอำหำรร้อนนำนำชำติ Condiments เครื่องปรุง Tomato Sauce | ซอสมะเขือเทศ 1 Spicy Sauce | ซอสเผ็ด 1 HP Sauce | ซอส HP 1 Hotel Choice | Hotel Choice 1 Hot Selection อำหำรจำนร้อน Local Option – Protein | ตว ลอกตำมทองถน – โปรตีน 2 Local Option – Vegetarian | ตว ลอกตำมทองถน – มังสวิรัติ 2 Congee (Toppings to share with Noodle Station) ข้ำวต้ม (ใชเครองรวมกบส ตชนกวยเตยว) Plain Congee | ขำวตมกย 1 Asian Hot Food Selection เมนูอำหำรเอเชียจำนร้อน Fried Youtiao | ปำทองโก 1 Hot Soy Milk | นำเตำหรอน 1
*Hotel to provide alternatives if suggested items do not comply to religious or local government regulations. *โรงแรมตองจดเตรยมทางเลอกอน หากรายการทแนะนาไมเปนไปตามขอกาหนดทางศาสนาหรอขอกาหนดของรฐบาลทองถน
Breakfast Menu Requirements | ข้อกาหนดเมนูอาหารเช้า
COOK - TO - ORDER | ปรงตามสง 20 HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA SECTION แผนก ITEM KIND ประเภทของรำยกำร SPECIFIC ITEMS รำยกำร STANDARD REQUIREMENT ข้อกำหนดมำตรฐำน HGI Signature Breakfast Station –Noodle Section ส ตชนอำหำรเชำซกเน จอรของ HGI - แผนกกวยเตยว Noodle Stock นำซปกวยเตยว Vegetable Stock | นำซปผก 1 Local Soup Stock นำซปทองถน 1 Noodles กวยเตยว Egg Noodle | บะหมไข 1 Rice Noodle | บะหมี่ที่ทำจำกข้ำว 1 Toppings เครื่อง Fish | ปลำ 1 Meat | เนอสตว 1 Tofu | เต้ำหู้ 1 Vegetables | ผัก 2 Bean Sprouts | ถวงอก 1 Soy Sauce | ซอสถวเหลอง 1 Sauces ซอส Black Vinegar | นำสมสำยชดำ 1 Sesame Oil | นำมนงำ 1 Chilli with Black Bean | พรกกบถวดำ 1 Chilli Oil | นำมนพรก 1
*Hotel to provide alternatives if suggested items do not comply to religious or local government regulations. *โรงแรมตองจดเตรยมทางเลอกอน หากรายการทแนะนาไมเปนไปตามขอกาหนดทางศาสนาหรอขอกาหนดของรฐบาลทองถน
Breakfast Menu Requirements | ข้อกาหนดเมนูอาหารเช้า
21 HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA SECTION แผนก ITEM KIND ประเภทของรำยกำร SPECIFIC ITEMS รำยกำร STANDARD REQUIREMENT ข้อกำหนดมำตรฐำน HGI Signature Breakfast Station –Noodle Section สเตชนอำหำรเชำซกเนเจอรของ HGI - แผนกกวยเตยว Condiments (To share toppings with Congee Station) เครื่องปรุง (ใช ครองรวมกบสเตชนขำวตม) Dried Chili | พริกแห้ง 1 Sliced Spring Onion | ต้นหอมซอย 1 Coriander | ผักชี 1 Fried Garlic | กระเทียมเจียว 1 Pickled Mustard Greens | ผัดกำดดอง 1 Fried Peanuts | ถวลสงทอด 1 Sliced Fresh Chili | พริกสดซอย 1 Crispy Shallots| หอมเจียว 1 Live Station (Cook-to-Order) สเตชนทำสด (ปรงตำมสง) Fillings ไส้ Chicken Ham | แฮมไก 1 Cheese | ชีส 1 Mushroom | เห็ด 1 Capsicum | พริก 1 Tomato | มะเขือเทศ 1 Onion | หอมใหญ 1 Fresh Eggs (Cooked Any Style) ไขสด (ทุกสไตล์) Required | ต้องมี COOK - TO - ORDER | ปรงตามสง
าหนดเมนูอาหารเช้า *Hotel to provide alternatives if suggested items do not comply to religious or local government regulations. *โรงแรมตองจดเตรยมทางเลอกอน หากรายการทแนะนาไมเปนไปตามขอกาหนดทางศาสนาหรอขอกาหนดของรฐบาลทองถน
Breakfast Menu Requirements | ข้อก
LUNCH & DINNER อาหารกลางวันและอาหารเย็น
22 HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA
General Introduction คาแนะนาทวไป
This section provides all the guidelines, information and requirements you need to deliver an exceptional lunch (if offered) and dinner experience in a consistent, Brighthearted way.
• The goal for Hilton Garden Inn Food & Beverage is to provide guests with delicious options for all of their food and beverage needs, served conveniently on premises while generating meaningful incremental revenue for the hotel in an operationally efficient manner.
• A committed Food & Beverage team centered around Brighthearted service will bring our guests an experience they will remember and appreciate.
• Lunch service is determined by each property and local market demand.
• Lunch (if offered) is recommended to cover a minimum service period of 2.5 hours. Extended hours are at hotel’s discretion.
• Dinner must be available for a minimum of 4 hours per day. Extended hours are at the hotel discretion.
เปำหมำยหลกของบรกำรอำหำรและเครองดมของ ฮลตน กำรเดน อนน คอตระเตรยมตว ลอกแสนอรอยสำหรบควำมตองกำรอำหำรและเครื่องดื่มที่ เสรฟใหไดลมลองอยำงสะดวกสบำยภำยในสถำนท และเปนกำรเพมรำยไดสำคญใหแกโรงแรมในขณะเดยวกน ดวยมำรยำทกำรบรกำรที่มี ประสิทธิภำพ
ทมอำหำรและเครองดมทมงมนและเปนใจกลำงของกำรบรกำรทนำประทบใจ จะทำใหแขกมประสบกำรณทพวก ขำจะจดจำและพึงพอใจ
อำหำรเยนตองใหบรกำรอยำงนอย 4 ชวโมงตอวน กำรขยำยเวลำทำกำรขนอยกบดลยพนจของโรงแรม
ในหมวดนมแนวทาง ขอมล และขอกาหนดทงหมดทคณตองใชในการสงมอบบรการอาหารกลางวัน (ถ้ามี) ใหยอดเยยม และประสบการณอาหารเยนดวยมาตรฐานทดคงเสนคงวาและนาประทับใจ 23 HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA
บรกำรอำหำรกลำงวนกำหนดโดยแตละทและควำมตองกำรของตลำดในทองถน
แนะนำให้รับประทำนอำหำรกลำงวัน (ถ้ำมี) เพอครอบคลมระยะเวลำกำรใหบรกำรขนตำ 2.5 ชวโมง กำรขยำยเวลำทำกำรจะขนอยกบดลยพนจของ โรงแรม
Lunch & Dinner Service Model โมเดลการบริการอาหาร
HGI Lunch & Dinner Key Service Moments
Delivering Hilton Garden Inn meals in a Brighthearted way
Greet our guests within 30 seconds of arrival with eye contact, a genuine smile and a warm greeting such as: “Good afternoon/evening. Welcome.”
Check with guests to ensure they are satisfied with their meal: “How is your lunch/dinner?”/
“Is there anything else we can offer to make your meal more delightful?”
When possible, greet each guest by name.Ask for room number and Hilton Honors recognition.
Seat เชญนง 2
Seat guests comfortably. Offer assistance with luggage, coats, chairs, etc.
Remember to address special needs such as highchairs or requests for quiet areas of the restaurant with power outlets for meetings, etc.
When necessary, take action immediately to rectify any problems and make sure guests are satisfied.
Report back to your supervisor for any further follow-up needed.
If the guest is not a Hilton Honors member, this is the opportunity to ask if they would like to sign up and become a member. Explain the benefits, eg. F&B discount programme
Sincerely thank our guests when they depart.
Warmly encourage our guests to return with the words: “Good-bye and we hope to see you again soon!”
Briefly introduce the menu offerings, including all the signature items.
Take the order following the standard order taking procedure in an effective, knowledgeable and confident manner.
HGI’s Signature - Ambassador
Assign a team member to be the lunch/dinnerAmbassador..
Food and beverage items are served as per standard requirement.
Pay attention to the guests, and ensure continuous service. Anticipate and exceed guests needs and requests if any are raised.
Lunch/dinnerAmbassadors check on guest satisfaction, provide recommendations on places of interests should guests require. Summarize guest feedback and share the findings with the hotel management team on daily basis.
Lunch/DinnerAmbassador
กลางวันและอาหารเย็น
หลักสาคัญของการบริการอาหารกลางวันและอาหารเย็นของ HGI สงมอบบรการอาหารของ ฮลตน การเดน อนน ดวยแนวทางททาให้ เกิดความประทับใจ
มอบหมายให้สมาชิกทีมการจัดการ 1 คนเป็น Lunch/Dinner
Ambassador
ตรวจสอบความพงพอใจของแขกมอบคาแนะนาเกยวกบ ความสนใจทแขกอาจตองการ ณ จดนนสรปขอเสนอแนะของแขกและแจงสงทพบให้ทีม บริหารโรงแรมทราบเป็นประจาทุกวัน HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 24 Greet การทักทาย 1
ภายใน 30 วนาทเมอแขกเขามา ทกทายดวยการสบตา รอยยมทจรงใจ และกลาวคาทกทายทอบอน เช่น "สวัสดีตอนบ่าย/ตอนเย็น" "ยินดีต้อนรับ“
ถาเปนไปได ใหทกทายแขกแตละทานดวยชอของแขก สอบถามหมายเลขหองและการเป็นสมาชิก Hilton Honors Check Guest Satisfaction ตรวจสอบความพึงพอใจของแขก
5
ตรวจสอบกบแขกเพอใหแนใจวาพวกเขาพงพอใจกบอาหารเชน อาหารกลางวน เยนเปนอย่างไรบ้าง” มอะไรทเราจะสามารถทาใหดขน กวาเดมบางไหม
หากจาเปน ลงมอทาทนทเพอแกไขปญหาใดๆ และทาใหแนใจวาแขกไดรบความพึงพอใจ
รายงานขอมลการตดตามผลใดๆ ทจาเปนกลบไปยงผดแลของคณ
ถ้าแขกไม่ได้เป็นสมาชิก
นเปนโอกาสทจะถามวาสนใจสมครเปนสมาชิกหรือไม่ อธบายสทธประโยชน เชน โปรแกรมสวนลดคาอาหารและเครองดม
Hilton Honors
บรการแขกใหไปยงทนงโดยสะดวกใหความชวยเหลอเรองกระเปา เสอคลม เกาอ และอนๆ
อยาลมแจงเรองความตองการพเศษ เชน เกาอสง หรอคาขอพเศษสาหรบพนทโซนเงยบภายในรานท มปลก เพอใชสาหรบจดประชม และอนๆ Take the order รับออเดอร์ 3
แนะนาเมนอยางสนๆ รวมถงเมนซกเนเจอรทงหมด
รบออเดอรตามขนตอนการรบออเดอรมาตรฐานดวยทวงทาทมประสทธภาพ รอบร และมนใจ Service บริการ 4
เมนอาหารและเครองดมเสรฟตามขอกาหนดมาตรฐาน
ใหความสนใจกบแขก และบรการอยางตอเนองเสมอ ใสใจและมอบบรการใหดกวาทขอเสมอ หากแขก ตองการและรองขอสงใด Farewell บอกลา 6
กลาวขอบคณอยางจรงใจเมอแขกออกจากราน
เชญชวนแขกใหกลบมาอกครงอยางอบอนดวยคาพด เชน "ลาก่อน และหวังว่าจะได้พบกันอีกเร็วๆ น!"
Table Setting การจัดโต๊ะ
The illustration is a guide to your table setting layout. It is only an example of minimum requirements for reference.
HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 25
ภาพประกอบนคอแนวทางแผนผงการจดโตะของคณ นเปนเพยงตัวอย่าง ของขอบงคบขนตาสาหรบใชอางอง SERVING ITEMS อุปกรณ์เสิร์ฟ Placemat (Optional) แผนรองจำน (มหรอไมมกได) 1 Plain white paper (min size 40x40 mm) กระดำษทชชสขำวลวน (ขนำดอยำงนอย 40x40 มม.) 2 Salt and Pepper Shakers กระปุกเกลือและพริกไทย 3 Main Course Fork ส้อมสำหรับจำนหลัก 4 Main Course Knife มีดสำหรับจำนหลัก 5 Starter/Entrée Knife (Optional) มดสำหรบเมนเรยกนำยอย (มหรอไมมกได) 6 Side Plate (Optional) จำนเครื่องเคียง (มหรอไมมกได) 7 Water Glass แกวนำ 8
Menu Requirements
MENU MINIMUM AND MAXIMUM
Minimum number of dishes: 16
Maximum number of dishes: 30
When designing the menu, a best practice is to select items that can be offered in the restaurant, bar, and call and collect.
It is necessary to consider the comfort of all guests as well as regional and local market demands.
Menu items defined as “Hotel Choice” refer to items specially formulated and selected by the hotel to promote regional and local specialties.
In order to maintain operational efficiency and drive profitability, the Hilton Garden Inn menu is designed with minimum/maximum requirements for each section. The total number of dishes must be no less than 16 and no more than 30.
Call & Collect must be available to guests daily during restaurant operational hours. Orders are prepared by the restaurant and picked up at the restaurant’s reception by the guest.
Allergy Information
Allergy information must be available for each item served. Information should be obtained from the hotel’s local supplier. A printout of the allergy information must be kept in the kitchen
าหนดเมนู
ข้อก
จำนวนต่ำสุดของเมนู: 16 จำนวนสูงสุดของเมนู: 30 ในการออกแบบเมน จะเปนการดทสดหากเลอกเมนทสามารถ ใหบรการไดทงในรานอาหาร บาร และ Call & Collect การคานงถงความสะดวกสบายของแขกเปนสงจาเปนพอๆ กับความ ตองการของตลาดในภมภาคและทองถน เมนทระบวาเปน Hotel Choice หมายถงเมนทคดคนสูตรและคัด สรรโดยโรงแรมเพอโปรโมทความพเศษของภมภาคและทองถน เพอรกษาประสทธภาพการปฏบตงานและเพมผลกาไร เมนูของ ฮิล ตน การเดน อนน ไดรบการออกแบบใหมจานวนขนตาสุดและสูงสุด ตามทกาหนดในแตละแผนก จานวนเมนทงหมดตองมไม่น้อยกว่า 16 เมนู และไม่มากไปกว่า 30 เมนู Call & Collect ต้องมีพร้อมให้บริการแก่แขกทุกวันในช่วงเวลาเปิด ทาการของร้านอาหาร ร้านอาหารจะทาตามออเดอร์และแขกจะเป็น ผมารบทเคานเตอรตอนรบของรานอาหารดวยตนเอง ข้อมูลการแพ้อาหาร ตองมขอมลการแพอาหารสาหรบแตละเมนทเสรฟ โดยขอมลนควร ไดรบจากซพพลายเออรทองถนของโรงแรม ตองมการเกบเอกสาร เกยวกบขอมลการแพอาหารไวในครว จานวนตาสดและสงสดของเมน HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 26
Dinner
อาหารเย็น และ Call & Collect MENU REQUIREMENTS | ความต้องการของเมนู In addition to mandatory requirements, the Hotel Choice of dishes must follow the above menu structure and total number of products. นอกจากขอกาหนดบงคบแลว การเลอกอาหารของโรงแรมตองเปนไปตามโครงสรางเมนขางตนและจานวนผลตภณฑทงหมด HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 27 SECTION แผนก CATEGORY ประเภท SPECIFIC ITEMS รายการ STANDARD REQUIREMENT (MINIMUM) ข้อกาหนดมาตรฐาน (ขนตา) Restaurant Menu เมนูในร้านอาหาร Starters/Entrees อาหารเรยกนายอย Caesar Salad | สลัดซีซำร์ 1 Soup | ซุป 1 Sandwiches/Wraps | แซนด์วิช/แร็ป 1 Local Salad (Som Tam Papaya Salad, Gado Gado) สลดทองถน (ส้มตำมะละกอ , กำโดกำโด) 1 Local Snacks | อำหำรวำงในทองถน 1 French Fries | เฟรนช์ฟรำยส์ 1 Mains จานหลัก Hamburger | แฮมเบอร์เกอร์ 1 Vegetarian Option | ตัวเลือกมังสวิรัติ 1 Western Specialty | พิเศษแบบตะวันตก 1 Local Specialty | ควำมพ ศษของทองถน 1 Noodle/Rice กวยเตยว/ ข้าว Local Option e.g. Nasi Goreng, Phad Thai ตวเลอกทองถน e.g ำซีโกเร็ง ภูเขำ 1 Dessert ของหวาน Sweet Options, Local Specialty e.g. Ice Cendol มตวเลอกของหวำน และเมนพเศษตำมทองถน เชน ลอดชอง 1 Seasonal Fruit Plate เมนูผลไม้ตำมฤดูกำล 1 Children's Menu เมนูเด็ก Main จานหลัก Non Vegetarian | ไมมงสวรต 1 Vegetarian | มังสวิรัติ 1 Dessert ของหวาน Sweet Options | มีตัวเลือกของหวำน 1
Lunch /
/ Call & Collect Menu Requirements | ข้อกาหนดเมนูอาหารกลางวัน
CALL & COLLECT โทรและรวบรวม
28 HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA
General Introduction คาแนะนาทวไป
This section provides all the guidelines, information and requirements you need to deliver an exceptional in-room Food & Beverage “Call & Collect" or take-away dining experience in a consistent and efficient manner.
Call & Collect dining and take-away must be available to guests daily. Call & Collect dining and take-away orders are to be prepared by the restaurant and picked up at the restaurant’s reception by the guest.
Call & Collect และ take-away
& Collect และ take-away และแขกจะเปนผมารบทเคานเตอรตอนรบของรานอาหารดวยตนเอง
Minimum available hours: Same as restaurant’s operating hours for dinner, lunch is optional.
Allergy information must be available for each item served. Information should be obtained from the hotel’s suppliers. A printout of the allergy information must be kept in the kitchen.
ในหมวดนมแนวทาง ขอมล และขอกาหนดทงหมดทคณตองใชในการสงมอบบรการอาหารและเครองดมภายใน หองพกทเรยกวา "Call & Collect" หรือประสบการณ์การรับประทานแบบ take-away ใหยอดเยยม ดวยมารยาทการ บรการทไดมาตรฐานอยางสมาเสมอและมประสทธภาพ HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 29
ต้องมีพร้อมให้บริการแก่แขกทุกวัน ร้านอาหารจะทาตามออเดอร์
Call
ชวโมงการใหบรการขนตาเทากบเวลาเปดทาการของบรการอาหารเยน อาจเท่าหรือไม่เท่ากับบริการอาหารกลางวัน ก็ได้
ตองมขอมลการแพอาหารสาหรบแตละเมนทเสรฟ โดยขอมลนควรไดรบจากซพพลายเออร์ของโรงแรม ต้องมีการ เกบเอกสารเกยวกบขอมลการแพอาหารไวในครว
Call & Collect Order Process
CALL & COLLECT DINING SERVICE MOMENTS
Guests will call to place an order.
Be sure to provide all guests with a ‘Brighthearted’ experience.
A positive telephone manner means a positive experience for our guests.
Answer calls within the first three rings.
Include the time of day, your name and “Call & Collect Service” in your greeting.
“Good morning/afternoon/evening!” , “Call & Collect Service, this is [name] speaking.” , “How may I help you?”
If your telephone displays the room number and guest name, confirm the information. If it doesn’t, simply ask for the name and room number of the guest. Always use the guest’s name as soon as it is confirmed.
Address the guest by name at least twice while taking the phone order.
ขนตอนการสง Call & Collect
แขกจะโทรศพทมาเพอสงอาหาร
อยาลมวาตองบรการแขกทกคนดวยการมอบประสบการณทนาประทับใจ
มารยาทในเชิงบวกทางโทรศัพท์หมายถึงประสบการณ์ในเชิงบวกสาหรับแขก ของเรา Answer Call | รับสาย
รบสายภายในเสยงกรง 3 ครงแรก
ในการทกทาย ใหระบชวงเวลาในตอนนน ชอของคณ Call & Collect Service "สวัสดีตอนเช้า/ตอน บ่าย/ตอนเย็น" “Call & Collect Service, [ชอของคณ] รับสาย“ "ท่านต้องการความช่วยเหลือด้าน ใด"
ถาโทรศพทของคณแสดงหมายเลขหองและชอ ของแขก ใหพดขอมลเหลานดวยเพอยนยนขอมล ถาไมแสดง ใหสอบถาม ชอและหมายเลขห้องของ แขก เรยกแขกดวย ชอเสมอหลงจากนนทนททขอมลไดรบการยนยน
เรยกแขกดวยชออยางนอย 2 ครงระหวางการรบออเดอรทางโทรศพท 1
ลาดับเหตุการณ์ในการบริการ Call
| รับสาย
the Order | รับออเดอร์
Take
Pack | จัดเตรียมหีบห่อ Take Away Guest
| แขกรับอาหารด้วยตนเอง Room Charge | ชาระเงิน Farewell | บอกลา 1 2 3 4 5 6 HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 30
& Collect Answer Call
Taking
Preparation of
Away
Self-Collect/Pick-up
Call & Collect Order Process
2 Taking the Order
Write exactly what the guest orders on the Call & Collect dining order form. Politely “up-sell” when appropriate by suggesting enhanced options, for example:
• Additional menu items, such as starters and desserts where applicable.
• Beverages, such as juices and waters.
• A full bottle of wine instead of an individual glass(es), etc.
Repeat the order to the guest and confirm the room number for which the pack should be prepared.
Inform the guest approximately how long the order will take to be prepared –max. will be 30 minutes.
Thank the guest for his/her order.
Once the order is completed, double check the order taking time for status tracking.
If it becomes apparent that an order is going to be delayed, call and apologize, remembering to advise the guest of the new pick-up time.
Preparation for Guest Take Away Pack
Prepare the take-away pack based on the standard requirements and ensure to meet all the specific guest’s needs. Ensure all the service accessories in the pack are in clean and good condition. Follow the food safety requirement of take-out food.
Pick
Kindly call the guest to inform him/her to pick up the meal when the take-away pack is ready. Repeat the guest order during the guest pick-up to ensure all the guest’s requirements are met.
Guests shall acknowledge the accuracy of the order by signing the bill. Collect the signed bill and process the bill at the POS station.
Farewell
Sincerely thank guests when they pick up the meal pack. Check with the guest whether there is any other service required. Address the guest by name when wishing her or him a good meal: “Good-bye and enjoy your meal, Mr/Ms. XXX”
HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 31
ขนตอนการสง Call & Collect
3 จัดเตรียมหีบห่อ Take Away สาหรับแขก จัดเตรียมหีบห่อ Take Away ตามข้อกาหนดมาตรฐาน และตรวจสอบให้แน่ใจว่าตรงตาม ความตองการทเจาะจงของแขกทงหมด ตรวจสอบให้แน่ใจว่าของทุกอย่างในหีบห่อสะอาดและอยู่ในสภาพดี ปฏิบัติตามข้อกาหนดความปลอดภัยของอาหารแบบ Take Away 3
Up
4 รับอาหาร โทรศพทแจงแขกอยางสภาพใหสามารถมารบอาหารได เมอหบหอ Take Away พร้อม แล้ว ทวนออเดอรของแขกตอนทแขกมารบ เพอใหแนใจวาความตองการของแขกครบถ้วน 4 Payment
5 ชาระเงิน แขกจะรบทราบความถกตองของออเดอรดวยการเซนชอในใบเสรจบรการอาหารในห้องพัก เกบใบเสรจทเซนแลว และนาไปดาเนนการตอทจดชาระเงนของโรงแรม 5
6 บอกลา กลาวขอบคณอยางจรงใจเมอแขกมารบอาหาร สอบถามแขกวามบรการใดทตองการเพมเตมหรอไม เรยกแขกดวยชอเมอกลาวอวยพรสาหรบมออาหาร "ลาก่อน รับประทานให้อร่อยนะครับ คุณ XXX" 6
2 รับออเดอร์ เขยนตามสงทแขกสงเปะๆ ลงในฟอรมการสง Call & Collect เสนอขายเพมเตมอยางสภาพในเวลาทเหมาะสม ดวยการแนะนาทางเลอกทน่าสนใจ เพมเตม ตวอยางเชน • เมนเพมเตม เชน เมนเรยกนายอย และของหวาน หากเหมาะสมกบสถานการณ์ • เครองดม เชน นาผลไม และนาดมแบบตางๆ • ไวนแบบเตมขวด แทนการสงแบบเปนแกว และอนๆ ทวนออเดอรกบแขก และยนยนหมายเลขหองเพอทราบวาตองจดเตรยมใหห้องใด แจงใหแขกทราบถงเวลาโดยประมาณทออเดอรจะทาเสรจ เชน เวลาไมเกน 30 นาที ขอบคณแขกสาหรบการสง
ให้โทรศัพท์หาแขกและขอโทษ จาไว้ว่าต้องแจ้งเวลาใหม่ ทแขกจะมารบอาหาร
เมอออเดอรทาเสรจตรวจสอบเวลาอกครงเพอทาการตดตามสถานะของออเดอร์ ถ้าชัดเจนแล้วว่าออเดอร์จะล่าช้า
BEVERAGE เครองดม
HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 32
General Introduction คาแนะนาทวไป
This section provides guidelines and requirements for beverage service.
Every Hilton Garden Inn must offer the sale of beer, wine, spirits and non-alcoholic beverages through the restaurant or retail, subject to local/national licensing regulations.
Minimum daily hours are between 17:00 and 21:00. Extended hours are permitted and are subject to local/national licensing regulations.
Menu items defined as “Hotel Choice" refer to items specially formulated and chosen by the hotel to highlight local beverage items.
เมนทระบวาเปน Hotel Choice หมายถงเมนทคดคนสตรเปนพเศษและเลอกโดยโรงแรมเพอสงเสรมเมนเครองดมใน ทองถน
Allergy information must be available for each item served. Information should be obtained from the hotel’s suppliers. A printout of the allergy information must be kept in the bar.
หมวดนเปนการใหแนวทางและขอกาหนดสาหรบบรการเครองดม
ฮลตน การเดน อนน ทกแหงตองเสนอขายเบยร ไวน เหลา และเครองดมไมมแอลกอฮอล ตามข้อบังคับใบอนุญาต ของทองถนหรอประเทศนนๆ
ชวโมงการใหบรการตงแตเวลา 17:00 น. - 21:00 น. ของแต่ละวันเป็นอย่างน้อย การขยายเวลาเป็นไปตามความ ยนยอมและขอบงคบใบอนญาตของทองถนหรอประเทศนนๆ
ตองมขอมลการแพอาหารสาหรบแตละเมนทเสรฟ โดยขอมลนควรไดรบจากซพพลายเออร์ของโรงแรม ต้องมีการ เกบเอกสารเกยวกบขอมลการแพอาหารไวทบาร 33
Beverage Service Model โมเดลการบริการ
Greet guests within 30 seconds of arrival with eye contact, a genuine smile and a warm greeting such as: “Good afternoon/evening, Welcome.” When possible, greet each guest by name.
Seat guests comfortably. Offer assistance with luggage, coats, chairs, etc. Remember to address special needs such as highchairs or requests for quiet areas of the bar with power outlets for meetings, etc.
3 Take the Order
Briefly introduce the beverage and snack offerings. Take the order following the standard order taking procedure in an effective, knowledgeable and confident manner
4
4 Service
Beverages are served as per the standard requirement. Pay constant attention to the guest, and offer refilling service as needed. Anticipate and actively meet the needs of guests and exceed their expectations. 5
• Freshness of all the ingredients
• Correct glassware
6 Check Guest Satisfaction
Check with guests to ensure they are satisfied with their beverage: “How is your drink?”/ “Is there anything else we can offer to make your time more delightful?” When necessary, take action immediately to rectify any problems and make sure guests are satisfied.
Report back to your supervisor for any further follow-up needed.
Farewell
Sincerely thank guests when they depart. Warmly encourage guests to return with the words: “Good-bye and we hope to see you again soon!”
ใสใจ ตอบสนองความตองการของแขกอยางกระตอรอรนและดเกนกวาทแขกคาดหมาย
เครองดม HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - AUST HGI Beverage Key Service Moments Offering Hilton Garden Inn beverages in a Brighthearted way หลกสาคญของการบรการเครองดมของ HGI สงมอบบรการเครองดมของ ฮลตน การเดน อนน์ ด้วย แนวทางททาใหเกดความประทบใจ Greet
ทักทาย ภายใน 30 วนาทเมอแขกมาถง ทกทายดวยการสบตา รอยยมทจรงใจ และกลาวคาทกทายท อบอุ่น เช่น "สวัสดีตอนบ่าย/ตอนเย็น ยินดีต้อนรับ“ หากเปนไปได ใหทกทายแขกดวยชอของแขก 1 1 2 เชญนง บรการแขกใหนงโดยสะดวก ใหความชวยเหลอเรองกระเปา เสอคลม เกาอ และอนๆ อยาลมแจงเรองความตองการพเศษ เชน เกาอสง หรอคาขอพเศษสาหรบพนทโซนเงยบภายใน บารทมปลก เพอใชสาหรบจดประชม และอนๆ 2
Seat
3 เชญนง บรการแขกใหนงโดยสะดวก ใหความชวยเหลอเรองกระเปา เสอคลม เกาอ และอนๆ อยาลมแจงเรองความตองการพเศษ เชน เกาอสง หรอคาขอพเศษสาหรบพนทโซนเงยบภายใน บารทมปลก เพอใชสาหรบจดประชม และอนๆ
ให้บริการ เครองดมเสรฟตามขอกาหนดมาตรฐาน ใหความสนใจกบแขกตลอดเวลา
และใหบรการเตมเครองดมหากจาเปน
คณภาพเครองดม • ความสดใหมของสวนผสมทงหมด • ใชแกวทถกประเภท
Beverage Quality
5
• อณหภมทถกตอง • ความรและความเชยวชาญ
• Right temperature
6 เช็กความพึงพอใจของแขก เชกกบแขกเพอใหแนใจวาพวกเขาพงพอใจกบเครองดม เชน "เครองดมของคุณเป็นอย่างไร" "มี อะไรทเราจะสามารถทาใหดขนกวาเดมบางไหม“ หากจาเปน ลงมอทาทนทเพอแกไขปญหาใดๆ และทาใหแนใจวาแขกไดรบความพึงพอใจ รายงานขอมลการตดตามผลใดๆ ทจาเปนกลบไปยงผดแลของคณ
• Knowledge and skill
7 บอกลา กลาวขอบคณอยางจรงใจเมอแขกออกจากราน เชญชวนแขกใหกลบมาอกครงอยางอบอนดวยคาพด เชน "ลากอน และหวงวาจะไดพบกนอกเรวๆ น!" 7
34
ขอกาหนดเมนเครองดม BEVERAGE SELECTION – ALCOHOLIC BEVERAGES เมนเครองดม - เครองดมแอลกอฮอล HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA SECTION แผนก ITEM KIND ประเภทของรายการ SPECIFIC ITEMS รายการ STANDARD REQUIREMENT (MINIMUM) ข้อกาหนดมาตรฐาน (ขนตา) Alcoholic Beverages เครองดมแอลกอฮอล Bottled Beers เบียร์ขวด Local Beer | เบยรทองถน 2 Imported Beer | เบียร์นำเข้ำ 2 ImportedAle/Wheat/IPA| เมนูนำเข้ำ เอล/วีท/ หรือ IPA 1 Non-Alcoholic Beer | เบียร์ไร้แอลกอฮอล์ Optional | มหรอไมมกได Draft Beer ดราฟต์เบียร์ Local Draft Beer | ดรำฟตเบยรทองถน Optional | มหรอไมมกได Wines ไวน์ White Wine | ไวน์ขำว 2 Red Wine | ไวน์แดง 2 Champagne/Sparkling Wines | แชมเปญ/สปำร์กลิงไวน์ 1 Spirits เหล้า Whiskey | วสก 1 Vodka | วอดกำ 1 Gin | จิน 1 Rum | รัม 1 Local Option | ตวเลอกทองถน As Required | ตำมควำมจำเป็น Cocktail ค็อกเทล Hotel Choice (Based on local demand – See standard recipes) Hotel Choice (ตำมควำมตองกำรในทองถน – ดูสูตรอำหำรมำตรฐำน) As Required | ตำมควำมจำเป็น 35
Beverage Menu Requirements
Beverage Menu Requirements
HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA SECTION แผนก ITEM KIND ประเภทของรายการ SPECIFIC ITEMS รายการ STANDARD REQUIREMENT (MINIMUM) ข้อกาหนดมาตรฐาน (ขนตา) Non-Alcoholic Beverages เครองดมไมมแอลกอฮอล Soft Drinks ซอฟต์ดริงก์ Coke | โค้ก 1 Diet Coke / Coke Zero | ไดเอทโค้ก/ โคกซโร 1 Sprite | สไปรท์ 1 Tonic Water | โทนิก 1 Soda Water | โซดำ 1 Dry Ginger | ดรำยจิงเจอร์ 1 Specialty Mixes (Based on cocktails and guests’demand) เมนูมิกซ์พิเศษ (มีแบบค็อกเทล และแบบขนอยกบควำมตองกำรของแขก) As Required | ตำมควำมจำเป็น Mineral Water | นำแรทองถน 1 Still Water | นำ ปลำ 1 Sparkling Water | นำ ปลำอดแกส 1 Local Soft drink | ซอฟตดรงก ทองถน 1 Hotel Choice | Hotel Choice 1 36
ขอกาหนดเมนเครองดม BEVERAGE SELECTION – NON-ALCOHOLIC BEVERAGES เมนเครองดม - เครองดมไมมแอลกอฮอล์
HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA SECTION แผนก ITEM KIND ประเภทของรายการ SPECIFIC ITEMS รายการ STANDARD REQUIREMENT (MINIMUM) ข้อกาหนดมาตรฐาน (ขนตา) Non-Alcoholic Beverages เครองดมไมมแอลกอฮอล Bean-to-Cup Coffee (Hot/Iced/Cold Options Available) กาแฟชงจากเมล็ด (เครองดมรอน/มใหเลอกแบบใสนาแขง/เย็นได้) Regular Coffee | กำแฟธรรมดำ 1 Espresso | เอสเปรสโซ 1 Cappuccino | คำปูชิโน 1 Café Latte | กำแฟลำเต 1 Decaffeinated Coffee | กำแฟดีแคฟ 1 Tea (Hot/Iced/Cold Options Available) ชา (เครองดมรอน/มใหเลอกแบบใสนาแขง/เย็นได้) English Breakfast | เอิร์ลเกรย์ 1 Earl Grey | เอิร์ลเกรย์ 1 Green Tea | ชำเขียว 1 Hotel Choice | Hotel Choice 1 Other Hot Beverages เครองดมรอนอนๆ Hot Chocolate | ช็อกโกแลตร้อน 1 Mocktails ม็อกเทล Hotel Choice | Hotel Choice As Required | ตำมควำมจำเป็น Juice นาผลไม Orange Juice | นำสม 1 Apple Juice | นำแอป ปล 1 Hotel choice | Hotel choice 2 37
ขอกาหนดเมนเครองดม BEVERAGE SELECTION – NON-ALCOHOLIC BEVERAGES เมนเครองดม - เครองดมไมมแอลกอฮอล์
Beverage Menu Requirements
MEETING & EVENTS การจัดประชุมและงานอีเวนต์
HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 38
General Introduction แนะนาทวไป
This section provides valuable guidelines of food and beverage offerings at meetings. Use this guide as a tool for providing excellent meeting experience.
Each hotel should incorporate all meeting requirements, while also considering the needs of the local market and its conference organisers and participants.
Use the following competitive advantages to improve your meeting food and beverage quality and commercial results.
Timing of food and beverage service is critical to the successful delivery of Hilton Garden Inn Meetings. Reconfirm the service schedule with the meeting planner upon arrival.
be distinctively different from the competition and generate additional business from the small meetings market.
The offering guide contains mandatory and specific requirements for food and beverage items. For products defined as “Hotel Choice” determined by individual hotels to incorporate regional and local market demands.
Allergy information must be available for each item served. Information should be obtained from the hotel’s suppliers. A printout of the allergy information must be kept in the kitchen.
HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA
หมวดนเปนการใหแนวทางสาคญสาหรบบรการอาหารและเครองดมในการประชม ใชคมอนเปนเครองมอสาหรบมอบ ประสบการณการจดประชมทยอดเยยม
แตละโรงแรมควรรวมขอกาหนดการประชมทงหมด ในขณะเดยวกนกตองคานงถงความตองการของตลาดทองถนดวย รวมถึงผู้จัดงานและผู้เข้าร่วมงาน
ดวยผลประโยชนทางการแขงขนทจะตามมา ทจะพฒนาคณภาพอาหารและเครองดมสาหรบการจดประชุม และผลลัพธ์ทาง ธุรกิจ
เวลาในการบรการอาหารและเครองดมนนจาเปนตอการสงมอบบรการจดประชมท ฮลตน การเดน อนน์ ให้ประสบ ความสาเรจ ตรวจสอบเพอยนยนตารางเวลาอกครงเมอแพลนเนอรทจดงานมาถง
consistent,
food and
มอบประสบการณอาหารและเครองดมคณภาพสงสาหรบการจดประชมทรกษามาตรฐานไวไดอยางคงเส้นคงวา แตกต่าง อยางโดดเดนเปนพเศษจากคแขง และเพมโอกาสทางธรกจเพมเตมจากตลาดการประชมขนาดเลก
Provide a
high-quality
beverage meeting experience,
มคมอทมขอกาหนดทจาเปนและขอกาหนดทเจาะจงพเศษสาหรบเมนอาหารและเครองดมรวมอยดวย สาหรบสนคาทระบวา เป็น Hotel Choice หมายถง แตละโรงแรมไดรวบรวมความตองการของตลาดในภมภาคและทองถนเอาไว
ตองมขอมลการแพอาหารสาหรบแตละเมนทเสรฟ โดยขอมลนควรไดรบจากซพพลายเออรของโรงแรม ต้องมีการเก็บ เอกสารเกยวกบขอมลการแพอาหารไวในครว 39
ขอกาหนดเมนเครองดม HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA SECTION แผนก ITEM KIND ประเภทของรายการ SPECIFIC ITEMS รายการ STANDARD REQUIREMENT (MINIMUM) ข้อกาหนดมาตรฐาน (ขนตา) Coffee Break คอฟฟีเบรก AM Break - Food ของว่างช่วงเช้า - อาหาร Muffin / Danish / Croissants | มัฟฟิน/ เดนิช/ ครัวซองต์ 1 Mini Savory Snack (Steamed Buns/Spring Rolls) อำหำรวำงเลกๆ นอยๆ (ซำลำเปำ , เปำะเปี๊ยะ) 1 Fresh Cut Fruit | ผลไมสด หนพรอมรบประทำน 1 AM Break - Beverage ของว่างช่วงเช้า - เครองดม Freshly - Brewed Coffee | ชำดำ 1 Black Tea | ชำดำ 1 Green Tea | ชำเขียว 1 Water | นำดม 1 PM Break - Food ของว่างช่วงบ่าย - อาหาร Mini Savory Snack (Steamed Buns/Spring Rolls) อำหำรวำงเลกๆ นอยๆ (ซำลำเปำ , เปำะเปี๊ยะ) 1 Assorted Cookies or Pastries | คกกรวมรสหรอ พสทร 1 Fresh Cut Fruit | ผลไม้สด หนพรอมรบประทำน 1 PM Break - Beverage ของว่างช่วงบ่าย - เครองดม Freshly - Brewed Coffee | กำแฟชงสด 1 Black Tea | ชำดำ 1 Green Tea | ชำเขียว 1 Water | นำดม 1 40 COFFEE BREAK เครองดมไมมแอลกอฮอล
Meeting Menu Requirements
RETAIL ขายปลีก
HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 41
Key Attributes
Our retail is positioned to be a central part of the Hilton Garden Inn guests’ experience. This eye-catching and well curated retail space aims to enhance our brand offering and add a local flavour to our F&B range.
Iconic
It is a central element of any Hilton Garden Inn lobby. Its highlighted location and forward-thinking design make it an essential part of the guests’ experience – a welcoming service element throughout the stay of our guests, from check-in to the time of departure.
Efficient
It is designed to be efficient in every way. Its intuitive planning and design, low operating costs and easy-to-do business approach. We are a one-stop-shop with straightforward messaging ensuring our guests have no problem finding what they are looking for.
Thoughtfully Curated
It is attractive and dynamic, offering a mix of thoughtfully sourced food, beverages and sundry items. We focus on mindful sourcing and local partnerships. We know our guests and stock the shop with a helpful and exciting range of items that add value to every guest’s stay.
Always Open
Our guests value convenience, time saved and flexibility. The Shop is available for 24-hours, seven-days-a-week, making it a welcoming place to connect and engage at any time of the day.
คณสมบตทสาคญ
อยในตาแหนงศนยกลางเพอสรางประสบการณทดแกผเขาพกท Hilton Garden Inn โดยมจดมงหมายเพอปรบปรงการนาเสนอแบรนดของเราและเพมรสชาต ทองถนใหกบหมวดอาหารและเครองดมของเรา
โดดเด่น เปนสวนสาคญของลอบบของ Hilton Garden Inn ทาเลทตงอนโดดเด่นและ การออกแบบทลาหนาทาใหทนเปนจดศนยกลาง ของประสบการณแขกซงเปน องคประกอบของการบรการทเปนมตรตลอดการเขาพก แขกตงแตเช็คอิน จนถึงเวลาออกเดินทาง
มีประสิทธิภาพ ถกออกแบบใหมประสทธภาพในทกดานการวางแผนและการออกแบบทใช้งาน งาย ตนทนการดาเนนงานตาและวธทาธรกจทงายดาย เราคอศนยรวมทม
ขอความทชดเจนและเขาใจงาย สงนทาใหมนใจไดวาแขกของเราจะสามารถ คนหาสงทพวกเขากาลงมองหาไดอยางราบรน
คัดสรรอย่างพิถีพิถัน มนนาดงดดและมชวตชวา มบรการอาหารและเครองดม และ จปาถะทคดสรรมาอยางพถพถน เรามงเนนการจดหาอย่าง พถพถนและความรวมมอในทองถน เรารจกแขกของเราและมี สนคาในรานทมประโยชนและนาตนเตนมากมายซงเพมมลคา ให้กับการเข้าพักของแขกทุกคน
เปิดตลอด ผู้เข้าพักของเราให้ความสาคัญกับความสะดวกสบาย การประหยัดเวลา และ ความยืดหยุ่น The Shop เปิดให้บริการตลอด 24 ชวโมงเจดวนตอสัปดาห์ จึง เปนสถานททนยมในการพบปะและมสวนรวมไดทกชวงเวลาของวัน Open เปิด Local ทองถน Profitable ทากาไรได้ Engaging มีส่วนร่วม Brighthearted น่าประทับใจ Sustainable ยงยน Intuitive ใช้งานง่าย Authentic ต้นตารับ 42 HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA
General Introduction คาแนะนาทวไป
The hotel must have a retail space that complies with the attributes, amenities and product requirements specified in this guide.
It is a 24-hours, seven-days-a-week convenience outlet for guests to purchase snacks, beverages and sundries. This guide provides the offering direction on how to deliver a quality experience to guests whilst increasing revenue for your hotel.
It must be available to all guests 24 hours a day, 7 days a week.
Items from the retail must be purchased by the guests at the front desk.
The products offered meet our in-house guests’ needs and also highlights local specialties.
Standard retail pricing must be used and must be competitive with local convenience store pricing.
The hotel must follow the menu offering standards referenced in this guide for all items.
โรงแรมจะตองมพนทคาปลกทเขาเกณฑ สงอานวยความสะดวกและขอกาหนดผลตภณฑขายปลกทกาหนดไวในคมอน
เปนรานสะดวกซอทเปดตลอด 24 ชวโมงทกวนเพอใหแขกซอของวาง เครองดม และของจปาถะ คมอการใชงานนให คาแนะนาเกยวกบวธการมอบประสบการณทมคณภาพแกแขกพรอมทงเพมรายไดใหกบโรงแรมของคุณ
โดยจะต้องเปิดให้บริการแก่ผู้เข้าพักทุกคนตลอด 24 ชวโมง 7 วันต่อสัปดาห์
ผเขาพกตองซอสนคาจากรานคาปลกทแผนกตอนรบ
การนาเสนอเมนในรานคาปลกจะตองตอบสนองความตองการของแขก และยงเนนไปทอาหารทเปนเอกลกษณของทองถนอก ด้วย
ตองใชราคาคาปลกมาตรฐานและตองแขงขนราคากบรานสะดวกซอในทองถน
โรงแรมตองปฏบตตามมาตรฐานการนาเสนอเมนทอางองในคมอฉบบนสาหรบทกรายการ HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 43
Benefits of Retail ประโยชน์ของร้านค้าปลีก
With retail, team members are engaging even more with guests, providing the opportunity to demonstrate our Brighthearted Hospitality.
It provides additional opportunities to engage with guests in an informal environment and add a local flavor to your food & beverage range.
The addition of souvenirs and local produce supports local businesses and enhances our brand offering.
The design and convenience of retail is having an incredibly positive impact on overall guest satisfaction. Studies of properties which have implemented retail show that it has positive impact on SALT scores.
HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA
การคาปลกมอบโอกาสเพมเตมในการดงดดแขกในสภาพแวดล้อม ทเปนมตร และเพมรสชาตทองถนใหกบอาหารและเครองดมของ คุณ
สมาชกในทมมสวนรวมกบแขกมากขน ทาใหเกดโอกาสให้เราได้ แสดงการตอนรบทมชวตชวา
การเพมของทระลกและผลผลตในทองถนชวยสนบสนุนธุรกิจใน ทองถนและปรบปรงการนาเสนอแบรนดของเรา
การออกแบบและความสะดวกสบายของร้านค้าปลีกมีส่วนช่วย อย่างมากต่อความพึงพอใจโดยรวมของแขก การศึกษาคุณสมบัติ ทมการคาปลกแสดงใหเหนผลเชงบวกตอคะแนน SALT 44
Product Display
การแสดงผลิตภัณฑ์
The hotel’s ability to create high impact retail display is a critical skill. It can be a significant contributor to The Shop’s overall sales revenue.
• Products of similar categories should be grouped and displayed in proximity to each other.
• Use a well-curated mix of products including attractively packaged local offerings to catch our guests’ attention.
The Shop
แนวทางปฏบตทดทสดสาหรบการขายผลิตภัณฑ์
•
• Keep it tidy and neat. Always keep the product displays clean and well organized.
• Use displays to educate shoppers about your items –especially if they are from the local community or a local artisan. •
• Don’t underestimate the value of empty space. Empty space allows guests to have a spot to “park” their shopping while they pick up or select merchandise.
• Have something for the kids. This can include small games, toys and souvenirs.
• Use plants to make your displays more attractive and create a more pleasant shopping experiences.
• Change it up! Make sure that your product selection coincides with relevant holidays and seasons.
• Keep shelves fully stocked. Full shelves encourage sales because they give the appearance of “bounty”. Guests will quickly lose interest in shopping if shelves are empty.
• Be witty with your visuals - but keep messaging simple and appropriate.
• มีสินค้าบางอย่างสาหรับเด็ก ซงรวมถงเกม ของเล่น และของทระลึกเล็ก ๆ น้อย ๆ
• ใชตนไมประดบตกแตงเพอทาใหการวางสนคาของคณดนาสนใจยงขน และสร้าง ประสบการณการซอสนคาทนาพงพอใจมากขน
• เปลยนเลย! ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการเลือกผลิตภัณฑ์ของคุณสอดคล้องกับ วนหยดและฤดกาลทเกยวของ
• ดแลชนวางใหมสนคาเตมชนอยเสมอ
HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA
ความสามารถของโรงแรมในการจัดแสดงสินค้าปลีกถือเป็น ทกษะทสาคญทจะชวยใหสรางยอดขายโดยรวมของ
Best Practices for Product Merchandising
ผลตภณฑทมหมวดหมคลายคลงกนควรจดกลมและจดแสดงให้อยู่ใกล้กัน
ใช้ผลิตภัณฑ์ต่าง ๆ ทไดรบการคดสรรมาอยางด รวมถึงการนาเสนอสินค้าใน ทองถนทบรรจหบหออยางสวยงามเพอดงดดความสนใจของผเข้าพัก
•
• ทาให้เป็นระเบียบและเรียบร้อย คอยดแลชนวางสนคาใหสะอาดและเป็นระเบียบอยู่ เสมอ
• ใชจอแสดงผลเพอใหความรแกผซอเกยวกบสนคาของคณ โดยเฉพาะอยางยง หากพวกเขามาจากชมชนทองถนหรอชางฝมอทองถน
พนทวางมสวนสาคญทจะชวยทาใหแขกมพนสาหรบการจอดรถเข็นขณะหยิบ หรอเลอกซอสนคา
การทมสนคาวางเตมชนจะชวยกระตน ยอดขายเพราะเปนการเสรมภาพลกษณท "มีสินค้าปริมาณมาก" ผู้เข้าพักจะไม่ คอยสนใจซอของในทนทหากชนวางสนคาวางเปลา
• ใช้สายตาอันชาญฉลาดของคุณ แต่ถ่ายทอดสารให้มีความเรียบง่ายและเหมาะสม
45
Food Labels and Packaging ฉลากอาหารและบรรจุภัณฑ์
All products must be clearly labeled and packaged using the suite of labeling and packaging options outlined here.
• All products made in-house must be labeled using the Packaging Label.
• The single-sized template can be used to label various packaging options e.g. salad boxes, sandwiches and wraps.
• The use by date and ingredients for fresh products must be provided.
• The logo label may also be used to seal other packaging solutions, e.g. cake boxes or greaseproof paper.
• Shop-branded greaseproof paper and carrier bags must be available. Retail branded take-away coffee cups are optional.
• All templates can be found on marKIT.
Drinks Carrier | ผใหบรการเครองดม Small Food Items Takeaway Box กลองใสอาหารขนาดเลกแบบซอกลบบาน The Shop Coffee Cup | ถ้วยกาแฟของร้านค้า The Shop Carrier Bag | ถุงผู้ให้บริการร้านค้า Logo Label | ฉลากโลโก้ Juice Cup | ถวยนาผลไม
ผลตภณฑทกชนตองตดฉลากและบรรจหบหออยางชดเจนโดยใชชุดตัวเลือกการติด ฉลากและบรรจภณฑทระบไวทน
ผลตภณฑทกชนทผลตขนเองจะตองตดฉลากโดยใชฉลากบรรจภณฑ
แม่แบบขนาดเดียวสามารถใช้ติดฉลากบรรจุภัณฑ์แบบต่าง ๆ ได้ เช่น กล่องสลัด แซนด์วช และเกยว
ต้องระบุวันหมดอายุและส่วนผสมสาหรับสินค้าสด
ฉลากโลโกอาจใชตดบรรจภณฑอน ๆ ไดเชนกน เชน กลองเคกหรอกระดาษกนไขมัน
ตองมกระดาษซบมนและถงเกบของของแบรนดรานคา ถวยกาแฟแบบนากลบบานทมีแบรนด์ขาย ปลีกเป็นทางเลือก
แมแบบทงหมดสามารถดไดใน marKIT HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 46
Label Set / ชุดฉลาก
For those with special dietary requirements or allergies who may wish to know about the ingredients used, please ask a member of our
Medium promotion or description. Late dese eat prestot atquiatusdae comnitio modignate
Finer details of the promotion if needed icipit restiost lis et enis magnimus dolorectem sitibus modignate laborum in cuptat molor sediasp
Communication & Displayware
Mus assit est ullam rem hitaturio blaccae nit aut et ipsanis arum estium num ipis dolor apienistibus estotatquam, as essenis essum fugitas archil in et volest.
details of the promotion if needed
icipit restiost lis et enis magnimus dolorectem sitibus modignate laborum in cuptat molor sediasp.
Displayware / ดิสเพลย์แวร์
SingleItem (70x45mm)
การตดตอสอสารและดสเพลยแวร HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA A suitable label must be provided for product descriptions and pricing. All information must be shown and an allergy statement must be clearly displayed. ตองมฉลากทเหมาะสมสาหรบคาอธบายผลตภณฑและการกาหนดราคา ตองแสดงขอมลทงหมดและต้อง แสดงคาชแจงการแพอยางชดเจน Label set | ชุดฉลาก FridgeSlide-In Label (70x36mm) | แถบแม่เหล็กสาหรับกรงแขวน 1
| ตู้โชว์แม่เหล็ก 2
| ขาตงขนาดเลก 3
Allergy Statement (A7)
(A7) | ถาดใส่ฉลาก (แบบสน) 4 Medium Promotion (A6) | ถาดใส่ฉลาก (แบบสูง) 5 Small Pricelist (A6) | ชนวางปายชอ 6 Large Pricelist (A5) | ลูกบาศก์ขนาดเล็ก 7 Large Promotion (A5) | ขาตงแบบสง 8 Displayware | แสดง Magnetic Strip for Hanging Cages | แถบแม่เหล็กสาหรับกรงแขวน 9 Magnetic Display Case | ตู้โชว์แม่เหล็ก 10 Small Cube | ขาตงขนาดเลก 11 Tray Label Holder (Short) | ถาดใส่ฉลาก (แบบสน) 12 Tray Label Holder (Tall) | ถาดใส่ฉลาก (แบบสูง) 13 Shelf Label Holder | ชนวางปายชอ 14 Small Easel | ลูกบาศก์ขนาดเล็ก 15 Tall Easel | ขาตงแบบสง 16 6 Item title หวรองรยการ Itemdescription/allergy information คาอธิบายรายการ ข้อมู การแพ้ 2 Item title หวองายการ Itemdescriptionand/orallergy information คาอธิบายรายการ และ หรือข้อมูลการแพ้ 1
Small Promotion
staff. ส บ ท ค ม ก พ ศ ด อ ห พ ห ต ก บ อ ก บ น ส ท ณา บ ม ก า อ า 3 Promotion or description. Late dese eat prestot atquiatusdae comnitio modignate laborum โปรโมชันหรือคาอธิบาย Finer details of the promotion if needed icipit restiost lis et enis magnimus dolorectem sitibus modignate laborum in cuptat molor sediasp รายละเอียดปลีกย่อยของโปรโมชันหาก จาเป็น icipit restiost lisetenis magnimus dolorectem sitibus modignate laborum in cuptat molor sediasp ¥X.XX 4
โปรโมชันปานกลางหรือ คาอธิบาย
รายละเอียดปลีกย่อยของโปรโมชันหากจาเป็น
¥X.XX 5 Small pricelist รายการราคาขนาด เล็ก CATEGORY HEADING ย Item title Voluptatur adia nihilit Faccum quatem quatiati Dolorios untionsequid Beribusciis ut aut volorem ¥X.XX ¥X.XX ¥X.XX ¥X.XX ¥X.XX CATEGORY HEADING Item title Voluptatur adia nihilit Faccum quatem quatiati ¥X.XX ¥X.XX ¥X.XX 5 Large pricelist รายการ ราคาขนาดใหญ่ CATEGORY HEADING การ กาหนดหัวข้อหมวดหมู่ Item title Voluptatur adia nihilit Faccum quatem quatiati Dolorios untionsequid Beribusciis ut aut volorem Faccum quatem quatiati Dolorios untionsequid ¥X.XX ¥X.XX ¥X.XX ¥X.XX ¥X.XX ¥X.XX ¥X.XX CATEGORY HEADING หวเรอง รายการ Item title Voluptatur adia nihilit Faccum quatem quatiati Voluptatur adia nihilit Faccum quatem quatiati ¥X.XX ¥X.XX ¥X.XX ¥X.XX ¥X.XX 6
promotion or description. / โปรโมชันขนาดใหญ่หรือคาอธิบาย
รายละเอียด ปลีกย่อยของโปรโมชันหากจาเป็น
¥X.XX 7
laborum
icipit
Large
Finer
9 10 11 12 13 15 16 14
47
HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 48 SECTION แผนก ITEM KIND ประเภทของรายการ SPECIFIC ITEMS รายการ STANDARD REQUIREMENT (MINIMUM) ข้อกาหนดมาตรฐาน (ขนตา) Refrigerator ตู้แช่ Chilled Food อาหารทเกบในอณหภมเยน Plain Yogurt | โยเกิร์ตธรรมดา 1 Fruit Yogurt | โยเกิร์ตผลไม้ 1 Sandwich / Wrap | แซนด์วิช / แร็ป 1 Local Food | อาหารทองถน 1 Dessert ขนม Ice Cream | ไอศกรีม 2 Alcoholic Beverages เครองดมแอลกอฮอล Local Beer | เบยรทองถน 2 750ml Red Wine | ไวน์แดง 750 มล. 1 750ml White Wine | ไวน์ขาว 750 มล. 1 Imported Beer | เบียร์นาเข้า 1 Ready to Drink Cocktails (Can or Bottle) เหลาผสมพรอมดม (แบบกระป๋องหรือแบบขวด) 2
ขอกาหนดเกยวกบสนคาในรานคา OFFERING REQUIREMENTข้อกาหนดสินค้า
Retail Menu Requirements
HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 49 SECTION แผนก ITEM KIND ประเภทของรายการ SPECIFIC ITEMS รายการ STANDARD REQUIREMENT (MINIMUM) ข้อกาหนดมาตรฐาน (ขนตา) Refrigerator ตู้แช่ Non-Alcoholic Beverages เครองดมไมมแอลกอฮอล Local Mineral Water | นาแรแบรนดทองถน 1 Imported Mineral Water | นาแรนาเขา 1 Sparkling Water | นาเปลาอดแกส 1 Juices (Apple/Orange/Pineapple, etc) นาผลไม (แอปเปิล, ส้ม, สบปะรด และอนๆ) 2 Energy Drink | เครองดมชกาลง 1 Cultured Drink (Yakult, Kombucha) เครองดมทมจลนทรย (ยาคูลท์, คอมบูชา) 1 Sports Drink | เครองดมเกลอแร 1 Coke | โค้ก 1 Diet Coke | ไดเอทโค้ก 1 Coke Zero | โค้กซีโร่ 1 Sprite | สไปรท์ 1 Iced Tea | ชา 1 Full Fat Milk | นม Full Fat 1 Skimmed / Plant-based Milk นมขาดมันเนย / นมจากพืช 1 Iced Coffee | กาแฟเย็น 1 Self-Served or FullyAutomatic Coffee Machine with Milk Function กาแฟแบบบรการตนเอง หรอชงดวยเครองอตโนมตแบบสมบรณแบบใสนมได้ 1
Requirementsขอกาหนดเกยวกบสนคาในรานคา OFFERING REQUIREMENTข้อกาหนดสินค้า
Retail Menu
HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 50 SECTION แผนก ITEM KIND ประเภทของรายการ SPECIFIC ITEMS รายการ STANDARD REQUIREMENT (MINIMUM) ข้อกาหนดมาตรฐาน (ขนตา) Dry Area พนทแหง Savoury Items (Chips & Nuts) ของเค็ม (มนฝรงและถว) Flavored Chips (Crisp/Twisties/Cheezels etc) มนฝรงปรงรส (Crisp/Twisties/Cheezels และอนๆ) 2 Local Savory Item (Nuts/Meat Jerky/Savory Shapes/BBQ shapes etc) ของเคมในทองถน (ถว, เนออบแหง, บิสกิต, Shapes รส Savory, Shapes รส BBQ และอนๆ) 2 Confectionery/Bag/Bar ขนม/ถุง/แท่ง Chocolate Bar (Mars/Snickers/Cadbury/Kit Kat/M&M’s etc) ช็อกโกแลตแท่ง (Mars/Snickers/Cadbury/Kit Kat/M&M’s และอนๆ) 2 Healthy Bar (Nut-Free/Health Bar/Energy/Protein Bar) ของอดแทงเพอสขภาพ (แบบไมมถว, แบบเพอสขภาพ, เอเนอจีบาร์/ โปรตีนบาร์) 2 Instant Meals อาหารสาเร็จรูป Cup Noodles | บะหมกงสาเรจรปแบบถวย 2 Instant Oatmeal | ขาวโอตกงสาเรจรป 1 Mint & Gum ลกอมมนตและหมากฝรง Mint | ลูกอมมินต์ 1 Gum* | หมากฝร* 1 Toys & Souvenirs ของเล่น ของฝาก Local Items e.g. Postcard, Fridge Magnet รายการทองถน โปสต์การ์ด, แม่เหล็กติดตู้เย็น 2
Requirementsขอกาหนดเกยวกบสนคาในรานคา OFFERING REQUIREMENTข้อกาหนดสินค้า
Retail Menu
HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA 51 SECTION แผนก ITEM KIND ประเภทของรายการ SPECIFIC ITEMS รายการ STANDARD REQUIREMENT (MINIMUM) ข้อกาหนดมาตรฐาน (ขนตา) Dry Area พนทแหง Essentials – Travel Size ของจาเป็น - ขนาดเดินทาง Deodorant – Male | ผลตภณฑระงบกลนกาย – ผู้ชาย 1 Deodorant – Female | ผลตภณฑระงบกลนกาย – ผู้หญิง 1 Shaving Foam | โฟมโกนหนวด 1 Razor | มีดโกนหนวด 1 Cotton Pads | แผ่นผ้าฝ้าย 1 Cotton Buds | สาลีก้าน 1 Sanitary Pads | ผ้าอนามัย 1 Toothbrush | แปรงสีฟัน 1 Toothpaste | ยาสีฟัน 1 Hair Spray | สเปรย์ฉีดผม 1 Hair Wax / Gel | สเปรย์ฉีดผม 1 Band-Aid /Adhesive Bandage | พลาสเตอร์ปิดแผล 1 Condom | ถุงยางอนามัย 1 Throat Lozenges | ยาอม 1 Lip Balm | ลิปบาล์ม 1 Eye Drops | นายาหยอดตา 1 Sunscreen | ครีมกันแดด 1 Sanitary Wipes | ทิชชู่เปียก 1 Hand Sanitiser | เจลล้างมือ 1 Batteries (In Variety of Sizes) | แบตเตอร (หลากหลายขนาด) 2 Cap / Hat (Free Size) | หมวกแก๊ป/ หมวกมีปีก (ขนาดเดียวใส่ได้ทุกคน) 1 Nail Cutter | ทตดเลบ 1 Retail Menu Requirementsขอกาหนดเกยวกบสนคาในรานคา OFFERING REQUIREMENTข้อกาหนดสินค้า
Brighthearted Hospitality
การตอนรบทนาประทบใจ
I Serve
I am here to serve guests.
I Serve is the foundation of our brand. We are all here to serve guests, regardless of our role. We help each other to achieve a seamless guest experience.
I
I greet each guest with a bright smile and friendly hello. I Smile means that every time we catch a guest’s eye, we smile and give a friendly greeting. And, if we recognize them, we greet them with something like, “Hello again.”
I Learn
I learn everything I can about each guest. We pride ourselves in our ability to learn all we can about each guest, such as their name, preferences and reason for travel. This helps us find ways to brighten their stay.
I am empowered to make our guest s day and stay brighter. We own the guest experience every time we interact with a guest. We are each empowered to answer questions, solve problems, carry out the Hilton Garden Inn Promise or brighten a guest’s day with a personal touch. That means we are all approaching our guests using our intuition to find ways to personalize their stay and let them know we care. And each TM will demonstrate this individually.
ดวยความใสใจทแขกสามารถสมผสไดดวยตนเองนนหมายถงวาเราทุกคนเข้าถึง แขกของเราไดโดยใชสญชาตญาณเพอทจะคนพบวธสรางความประทับใจให้แก่ แขกแตละทานทนและทาใหพวกเขารวาพวกเราใสใจและพนกงานของเราจะทาสง นใหเหนทกคน
HILTON GARDEN INN F&B
SEA
PLAYBOOK -
เราบริการ เราอยตรงนเพอบรการแขกของเรา "เราบริการ" คือรากฐานของแบรนด์ เราอยตรงนเพอบรการแขกของเรา ไมวาเราจะมตาแหนงอะไร เราชวยเหลอซงกนและกนเพอใหแขกไดรบประสบการณทการบรการทแสนพเศษ
Smile
เรายม เราทกทายแขกแตละทานดวยรอยยมทสดใสและคาวา "สวัสดี" ทเป็นมิตร "เรายม" หมายถง ทกครงทเราสบตากบแขก เราจะยมและทกทายอยางเปนมตรและหากเราจาแขกได เราจะทกทายแขกโดย กลาววา สวสดอกครง
เราเรียนรู้ เราเรยนรทกอยางทเราสามารถทาไดเกยวกบแขกแตละทาน เราภมใจในความสามารถของเราในการเรยนรทกอยางทเราทาไดเกยวกับแขกแต่ ละทาน เชน ชอ ความชอบ และเหตผลในการเดนทาง สงนชวยเรา คนพบวธทจะทาใหการพกของแขกนาประทบใจมากยงขนทน
Brighten
I
เรามอบความประทับใจ เรามพลงทจะทาใหแขกของเรามวนทด และการเขาพกทสดใส ทกครงทเราปฏสมพนธกบแขก เรามอบประสบการณใหแกแขกเสมอ พวกเราสามารถตอบคาถาม แกไขปญหาและสงมอบคามนสญญาของฮลตันการ์ เดนอินน์ไปสู่แขกของเราได้เป็นอย่างดี หรือทาให้วันของแขกน่าประทบใจยงขน
52
Contact
For more information contact your Hilton APAC representative
Legal Disclaimer
This document is confidential and proprietary and must not be copied, disclosed or otherwise made available to any other party. The information in this document is subject to amendment by Hilton Worldwide from time to time. No reliance may be placed on the accuracy of completeness of this information. Neither Hilton Worldwide, nor any member of its group, nor any director, officer, agent or employee of any such companies, guarantee, represent or warrant any of the information in this document, and no such entities or persons assume or incur any duty for any of the information in this document, and no such entities or persons assume or incur any duty or liability for such information, except in respect of any fraudulent misrepresentation.
©Hilton Worldwide 2023
HILTON GARDEN INN F&B PLAYBOOK - SEA
ติดต่อ ติดต่อตัวแทน Hilton APAC ของคณหากตองการขอมลเพมเติม ข้อจากัดความรับผิดชอบทางกฎหมาย เอกสารนเปนความลบ มลขสทธ และห้ามคัดลอก นาไปเปิดเผย หรือ นาไปใชงานอนใดโดยผอน ขอมลในเอกสารนมแนวโนมทจะถกแกไข ปรับปรุงโดย Hilton Worldwide เปนครงคราว ทางเราจะไม่ รับผิดชอบต่อความถูกต้องแม่นยาหรือความสมบูรณ์ของข้อมลน Hilton Worldwide และสมาชกคนหนงคนใดของกลมบรษท รวมถึง ผู้อานวยการ เจาหนาท ตัวแทน หรือพนักงานของบริษัทต่างๆ ดังกล่าว จะไม่ขอรับรอง เป็นตัวแทน หรือรับประกันข้อมูลใดๆ ก็ตามใน เอกสารฉบบน นอกจากน นิติบุคคลหรือบุคคลดังกล่าวไมมหนาท รับผิดชอบใดๆ กับข้อมูลต่างๆ ในเอกสารฉบบน รวมถึงไม่มีส่วน รบผดชอบตอความเสยหายทเกดขนจากขอมลดงกลาว ยกเว้นใน กรณทตความใหเขาใจผดดวยวตถประสงคมชอบ ©Hilton Worldwide 2023 53