Caesar Salad シーザーサラダ
PreparationForServing 作り方
Wash the romaine lettuce and soak with ice water ロメインレタスは洗って氷水にさらす。
Drain the lettuce and place in the food container with kitchen cloth to dry レタスの水気を切り、布巾を敷いた容器 に入れて 水気を取る。
Hand tear the lettuce and add the caesar dressing, toss lightly レタスを手でちぎり、シーザードレッシ ングを加 えて軽く和える。
Get a chilled salad bowl and built up the salad 冷やしておいたサラダボウルにレタスサ ラダを盛 り付ける。
Place the grilled chicken breast, bacon and egg on top of the lettuce グリルした鶏の胸肉、ベーコン、卵をレ タスの上 にのせる。 05
06
INGREDIENTS 材料
Romaine Lettuce ロメインレタス
Pork Bacon* ポークベーコン*
Grated Parmesan パルメザンチーズ(すりおろす)
Fresh Egg 卵
Caesar Dressing シーザードレッシング
Croutons クルトン
Chicken Breast (Optional) 鶏の胸肉(オプション)
DRESSING ドレッシング
Caesar Dressing シーザードレッシング
Shaved some parmesan cheese and sprinkle with croutons 削ったパルメザンチーズとクルトンを振 りかける 。
ALSO SEE RECIPE FOR CAESAR DRESSING
ALA CARTE – WESTERN 西洋料理
Fish & Chips
フィッシュ& チップス
PreparationForServing 作り方
Marinate the fish fillet with salt, black pepper and lemon juice 魚の切り身に、塩、ブラックペッパー、 レモン汁 で下味をつける。
Dip the fish fillet with flour and dip it into the batter, covering completely 下味をつけた切り身に小麦粉をまぶし、 全体に衣 をつける。
Deep fry the fillets at 180degrees to make it golden and crispy 180度に熱した油で、カリカリのきつね色 になるま で揚げる。
Leave it on oil filter paper then sprinkle with salt and season with black pepper 油を切るためのペーパーの上に取り出し、 塩とブ ラックペッパーで味付けする。
Plate the fried fish and chips onto a plate, add lemon wedge and tartar sauce at the side 揚げた魚とフレンチフライをお皿に盛り 付け、く し切りにしたレモンとタルタル ソースを添える。
Sole/Cod Fish Fillet 舌平目/タラの切り身
Fish Batter 魚用の衣
French Fries フレンチフライ
Tartar Sauce タルタルソース
Salt 塩
Black Pepper ブラックペッパー
Lemon Wedge くし切りにしたレモン
Fresh Lemon Juice 生のレモンを絞ったレモン汁
ALSO SEE RECIPE FOR FISH & CHIPS BATTER & TARTAR SAUCE レシピもご覧ください
ALA CARTE – WESTERN
Club Sandwich クラブサンドイッチ
Toast the bread till it is golden on both sides パンの両面がきつね色になるまでトース トする。
Spread mayonnaise on the toast トーストにマヨネーズを塗り広げる。
Shred lettuce mix and place it on the toast, followed by tomato slices and grilled bacon 細かく刻んだレタス、スライスしたトマ ト、焼い たベーコンの順にパンにのせて いく。
Cover with a piece of toast and add roasted chicken breast, fried egg on the second layer トーストを1枚重ね、その上からロースト した鶏の 胸肉、目玉焼きをのせる。
Cover with another piece of toast and cut off the hard edges of the toast もう1枚のトーストで蓋をしたら、パンの耳 を切り 落とす。
Cut the sandwich into 2 triangles サンドイッチが2つの三角形になるよう カットする 。
Plate it with french fries and tomato ketchup on the side フレンチフライと一緒にお皿に盛り付け、 トマト ケチャップを添える。 07
INGREDIENTS 材料
White Toast トーストした白パン
Mayonnaise マヨネーズ
Lettuce レタス
Tomato Slices スライスしたトマト
Chicken Breast 鶏の胸肉
Egg 卵
Bacon ベーコン
French Fries フレンチフライ
DRESSING ドレッシング
Mayonnaise マヨネーズ
CONDIMENTS 調味料
Tomato Ketchup トマトケチャップ
Chilli Sauce チリソース
ALWAYS WASH YOUR HANDS BEFORE PREPARATION! 準備の前には必ず手を洗いましょう!
QUANTITY 量
ALA CARTE – WESTERN 西洋料理
Beef Burger ビーフバーガー
PreparationForServing 作り方
Sprinkle salt, black pepper and a little olive oil onto the patty パティに塩、ブラックペッパー、オ リーブオイル 少々をふりかける。
Grill it till it turns golden on both side, then put it in the oven and cook well 両面にかるく焦げ目がつくまで焼き、そ の後オー ブンに入れて火を通す。
Slice the bun into two and spread a little butter, bake it till it turn crisp バンズを2つに切り、バターを少し塗って カリッとなるまで焼く。
Spread the bun with honey mustard バンズにハニーマスタードドレッシング を塗る。
05
Melt the cheese slices on top of the beef patty and grill the bacon until crisp ビーフパティの上にスライスチーズを乗 せて少し 溶かし、ベーコンをカリカリに なるまで焼く。
Put the lettuce, tomato, onion and beef patty onto the bun バンズにレタス、トマト、玉ねぎ、ビー フパティ を乗せる。
Cover the bun with the top portion 上側のバンズをのせる。 07
Plate it with french fries and ketchup on the side フレンチフライと一緒にお皿に盛り付け、 トマト ケチャップを添える。 08
QUANTITY 量
Beef Patty ビーフパティ
Burger Bun バーガー用バンズ
Lettuce レタス
Tomato トマト
Onion 玉ねぎ
Cheddar Cheese Slices チェダーチーズスライス
French Fries フレンチフライ
Bacon ベーコン
Honey Mustard Dressing ハニーマスタードドレッシング
Butter バター
Pickled Cucumber きゅうりのピクルス
ALSO SEE RECIPE FOR HONEY MUSTARD レシピもご覧ください ハニーマスタード
ALA CARTE – WESTERN 西洋料理 INGREDIENTS
Mixed Button & Shiitake マッシュルームとしいたけ
Mushrooms キノコ
Olive Oil オリーブオイル
Butter バター
White Onion 玉ねぎ(白いもの)
Garlic にんにく
Celery セロリ
Chicken Stock チキンストック
Whipping Cream 生クリーム
Bay Leaf ベイリーフ
Salt 塩
Black Pepper ブラックペッパー
Crouton クルトン
Crispy Mushrooms マッシュルームチップス
Mushroom Soup マッシュルームスープ
Slice onions, celery, garlic and mushroom, then set aside 玉ねぎ、セロリ、ニンニク、キノコをスラ イスし ておく。
Heat butter and olive oil to fry the vegetables and mushrooms till it becomes tender and concentrated 鍋にバターとオリーブオイルを熱し、野 菜とキノ コがくたっとなるまで炒める。
Add chicken stock and bring it to a boil over high heat チキンストックを加え、強火で沸騰させる。
Adjust to low heat for 30 minutes, then add light cream. 弱火にして30分間煮込み、生クリームを 加える。 04
Stir and break the cream, then filter the soup クリームを合わせたら、スープを濾す。 05
Deep fry the sliced mushrooms to crispy スライスしたマッシュルームを揚げて チップスに する。 06
Add the fried mushroom and croutons to the soup マッシュルームチップスとクルトンをの せて提供 する。
ALWAYS WASH YOUR HANDS BEFORE PREPARATION!
準備の前には必ず手を洗いましょう!
ALA CARTE – WESTERN 西洋料理
Spaghetti Bolognese スパゲティボロネーゼ
Heat the pan with olive oil 鍋にオリーブオイルを熱する。
Stir fry tomatoes and add bolognese sauce, a little vegetable stock トマトを炒め、ボロネーゼソースと、ベ ジタブル ストック少々を加える。
Let it boil 沸騰させる。
Heat the cooked pasta in hot water, drain the water and add it to the sauce 茹でたパスタを熱湯で温めたら、水を 切って鍋の ソースに入れる。
Add butter and continue to stir fry バターを加えて炒める。
Season with salt and pepper, cover the pasta with sauce 塩とブラックペッパーで味を調え、パス タにソー スを絡める。
Add parmesan cheese to the pasta and a small amount of olive oil パルメザンチーズと少量のオリーブオイ ルをかけ て提供する。
INGREDIENTS 材料
Cooked Pasta 茹でたパスタ
Extra Virgin Olive Oil エキストラバージンオリーブオイル
Beef Bolognese ビーフボロネーゼ
Cherry Tomatoes チェリートマト
Tomato Sauce トマトソース
Vegetable Stock ベジタブルストック
Salt 塩
Black Pepper ブラックペッパー
Butter バター
Parmesan Cheese パルメザンチーズ
DRESSING ドレッシング
Bolognese Sauce 波ボロネーゼロース
ALSO SEE RECIPE FOR BOLOGNESE SAUCE レシピもご覧ください
180G 10G
50G
20G
15G 10G 2G 3G 5G 10G
ALA CARTE – INDIAN インド料理
Chicken Tikka チキンティッカ
PreparationForServing 作り方
Marinate the chicken with salt, lemon and ginger garlic paste, then rest for 6 hours 鶏肉に塩、レモン、しょうがとにんにくのペー スト で下味を付け、6時間置く。
Mix deggi chilli powder in warm mustard oil, then mix it with chaat masala and hung curd. 温めたマスタードオイルにチリパウダーを入れ、 チ ャットマサラ、水切りヨーグルトと混ぜてマ リネ液 を作る。
Mix the marination with marinated chicken, bell pepper and onion, then rest for another 6 hours マリネ液に下味をつけた鶏肉、玉ねぎ、ピーマ ン を入れて、さらに6時間置く。
Use a tandoori skewer and arrange the marinated chicken, bell pepper and onion タンドリー串に鶏肉、玉ねぎ、ピーマンを刺す。
Cook in a tandoor for 12 - 15 minutes タンドールで12~15分焼く。
After the chicken is cooked, marinate it with melted butter, cream, black salt, chilli powder, chaat masala and plate it 鶏肉が焼けたら、溶かしバター、生クリーム、ブ ラックソルト、チリパウダー、チャットマサラに 漬けて、お皿に盛り付ける。
INGREDIENTS 材料
Diced Chicken 一口大にカットした鶏肉
Ginger Garlic Paste しょうがとにんにくのすりおろし
Hung Curd 水切りヨーグルト
Lemon Juice レモン汁
Deggi Chilli Powder Deggi デギーミルチ チリパウダー
Mustard Oil マスタードオイル
Chaat Masala チャットマサラ
Diced Onions 玉ねぎ角切り
Fresh Cream 生クリーム
Butter バター Salt 塩
GARNISH 飾り
Mint Chutney ミントチャツネ
Lemon Slice ライムのスライス
ALWAYS WASH YOUR HANDS BEFORE PREPARATION!
準備の前には必ず手を洗いましょう!
ALA CARTE – INDIAN
インド料理
Butter Chicken バターチキン
PreparationForServing 作り方
Add oil to a pan 鍋にサラダ油を入れる。
Tempered with cinnamon stick, green cardamom, clove and dry red chilli シナモンスティック、グリーンカルダモン、ク ロー ブ、レッドチリパウダーをテンパリングする。
Add onion paste and ginger garlic paste, sauteed till it turns golden in colour 玉ねぎのすりおろし、しょうがとにんにくのす りお ろしを加え、色づくまで炒める。
Add cashew paste and melon seed paste, cook well in slow heat カシューナッツペーストとメロンシードペース ト を加え、弱火でしっかり煮込む。
Add tomato puree and cook well トマトピューレを加えて煮込む。
Season the gravy with salt, chilli powder, turmeric powder, fenugreek and garam masala 塩、チリパウダー、ターメリックパウダー、メ ティ リーフ、ガラムマサラで味付けする。
Add chicken tikka into the gravy, simmer for 10 minutes チキンティッカをソースに加え、10分ほど煮込む。
Top it with heavy cream, ghee and butter ヘビークリーム、ギー、バターを加える。
INGREDIENTS
Chicken Tikka チキンティッカ
Kashmiri Red Chilli Powder カシミールレッドチリパウダー
Salt 塩
Ginger Garlic Paste しょうがとにんにくのすりおろし
Onion Paste 玉ねぎのすりおろし
Turmeric Powder ターメリックパウダー
Garam Masala ガラムマサラ
Fenugreek Leaves フェヌグリークリーフ
Oil サラダ油
Ghee ギー
Butter バター
Cinnamon シナモン
Green Cardamom グリーンカルダモン
Clove クローブ
Green Chillies グリーンチリ
Cashew Paste カシューナッツペースト
Melon Seed Paste メロンシードペースト
Sugar 砂糖
Cream ヘビークリーム
GARNISH 飾り
Coriander leaves パクチー
Cream クリーム
Fenugreek Powder フェヌグリークパウダー
Butter バター
ALA CARTE – JAPANESE 日本料理
Miso Soup 味噌汁
PreparationForServing 作り方
Soak the wakame and set aside わかめを水に浸けて置いて く。
Combine water and dashi granules in a medium saucepan over high heat to bring to a boil 中型の片手鍋に水と顆粒だしを入れて 強火にかけ、沸騰させる。
Reduce heat to medium and whisk in the miso paste 火を中火に落とし、味噌を溶かし入れ る。
Add in the tofu and wakame 豆腐とわかめを加える。
INGREDIENTS 材料
Water 水
Dashi Granules 顆粒だし
Miso Paste 味噌
Diced Silken Tofu さいの目切りにした絹ごし豆腐
GARNISH 飾り
Sliced Spring Onions 刻みねぎ
QUANTITY 量
1L 2TSP
3TBSP
130G
ALA CARTE – JAPANESE 日本料理
Chicken Karaage 鶏のからあげ
PreparationForServing 作り方
Cut the chicken thigh into bite size pieces 鶏もも肉を一口大に切る。 01
02
Put the chicken pieces, soy sauce, sake, garlic and ginger in a ziplock bag, then seal it ジップロックに鶏肉、醤油、酒、にんに く、生姜 のしぼり汁を入れて、封をする。
Rub them altogether and leave it for at least 20 minutes 鶏肉に調味料を揉み込み、20分以上置く。 03
Drain the marinated liquid of the chicken and dust it with Katakuriko potato starch 汁気を切った鶏肉に片栗粉をまぶす。 04
05
INGREDIENTS 材料
Chicken Thigh 鶏もも肉
Soy Sauce 醤油
Sake 酒
Ginger Juice 生姜のしぼり汁
Minced Garlic にんにくのみじん切り
Katakuriko Potato Starch 片栗粉
Cooking Oil サラダ油
CONDIMENTS 調味料
Lemon Wedge くし切りレモン
Mayonnaise マヨネーズ
Heat the oil in deep frying pan to 180°C and cook it till golden brown 深めのフライパンにサラダ油を入れて 180℃に熱し 、きつね色になるまで揚げ る。
QUANTITY 量
400g 1.5tbsp 1.5tbsp 0.5tbsp 0.5tbsp 3tbsp 500ml
ALA CARTE – ASIAN アジア料理
Nasi Goreng ナシゴレン
Heat a large wok over high heat, then add a little oil and swirl around the wok 大きめの中華鍋を強火で熱し、少量のサラダ油を加 えて全体に なじませる。
Add eggs one at a time and cook on both sides till golden brown and ensure yolk is still runny, then remove and set aside 卵をひとつずつ割り入れ、軽く色づくまで両面を焼 いて目玉焼 きにする。黄身が固まらないうちに取り 出しておく。
Add a little more oil and stir fry prawns and chicken until golden brown, ensure that it is cooked through, then remove and set aside 油を少し加えて海老と鶏肉を入れ、焼き色がつくま で炒める。 火が通ったことを確認して取り出してお く。 03
Add remaining oil and stir fry with sambal belachan, garlic and onion for 2 minutes or until paste is fragrant 残りの油を加え、サンバルブラチャン、にんにく 、玉ねぎを加 え、ペーストの香りが立つまで2分ほ ど炒める。 04
05
06
PreparationForServing 作り方 INGREDIENTS
Add rice, pepper and stir fry until well combined, then stir in half of the onions, cooked prawns as well as chicken. ご飯とピーマンを加えてよく混ざるように炒め、玉ねぎの半分、 炒めておいた海老と鶏肉を加えて さらに炒める。
Topped with a sunny side up eggs and plate it with prawn crackers, achar, fried chicken, satay with peanut sauce お皿に盛り、その上に目玉焼きを乗せ、プラウン クラッカー、 アチャール、フライドチキン、ピー ナッツソースを添えたサ テーも盛り付ける。
Garnish with coriander and chilli with sambal chilli serve on side パクチーとチリを飾り、サンバルを添えて提供する 。
Rice ご飯
Eggs 卵
Red Onion 赤玉ねぎ
Diced Carrots さいの目切りにしたにんじん
Asparagus Cubes 一口大にカットしたアスパラガス
Ikan Bilis イカンビリス
Prawns 海老
Chicken Cubes 一口大にカットした鶏肉
Choy Sum サイシン
Chicken Powder チキンパウダー
Sugar 砂糖
Dark Soya Sauce 老抽(濃口醤油)
Sambal Belachan サンバルブラチャン
Chicken Drumstick チキンドラムスティック
Chicken Satay チキンサテー
Peanut Sauce ピーナッツソース
Achar アチャール
Prawn Crackers プラウンクラッカー
GARNISH
Fresh
ALSO SEE RECIPE FOR PEANUT SAUCE
ALA CARTE – ASIAN
アジア料理
INGREDIENTS 材料
Whole Chicken 丸鶏
きゅうり Jasmine Rice ジャスミンライス
生姜 Peeled Garlic 皮をむいたにんにく
パンダンリーフ
GARNISH 飾り
Cucumber Slices きゅうりのスライス
Hainanese Chicken Rice 海南チキンライス
Preparation For Serving
To prepare the chicken, lightly rub salt on the outer part of the chicken 下準備として鶏肉の外側に軽く塩をすりこむ。
Rinse and pat dry with a paper towel, then pour soya sauce into the chicken and spread it evenly 鶏肉の塩を洗い流し、ペーパータオルで水分を拭 き取ったら、醤油をかけて全体 に塗り込む。 02
Boil chicken in a pot with enough water to cover it, then add spring onions and radish 鍋に鶏肉がかぶるくらいの水を入れ、ネギと大根 を加えて茹でる。 03
Once soup boils, turn the chicken over and cover the pot to let it simmer for 20 minutes 沸騰したら鶏肉を裏返し、蓋をして20分ほど煮る。 04
05
06
07
08
09
Remove chicken from pot and dip it into a bowl of iced water for 10 seconds, then leave aside 鶏肉を鍋から取り出し、氷水の入ったボウルに10 秒ほどつけたら、取り出して置 いておく。
Mix sesame oil and 1/2 tablespoon of salt to glaze the skin of the chicken, at the same time, continue to simmer the broth for at least another 40 minutes ごま油と塩大さじ1/2をまぜて鶏の皮に塗る。その 間さらに40分はスープを煮続け る。
To prepare the chicken rice, render some chicken fats for its oil at medium heat チキンライスを準備する。鶏脂を鍋に入れ、中火 で溶かす。
Saute garlic, ginger and shallots until fragrant, then add soy sauce, sesame oil, pandan leaf and rice to the pot and mix well にんにく、生姜、エシャロットを香りが出るまで 炒め、そこに醤油、ごま油、パ ンダンリーフ、ジ ャスミンライスを入れてよく混ぜる。
Add broth that was used to cook chicken to the pot of rice, the 鶏の煮汁を 鍋に加え、米と水分の比率が2:1になる ように調節する。
Cook over high heat and once it boils, reduce heat to the minimum and simmer until rice is cooked, which should take about 20 minutes 強火にかけ、沸騰したら弱火にしてご飯が炊き上が るまで20分ほど火にかけておく。 10
11
12
13
14
To prepare the soy sauce, mix sugar, shaoxing wine, sesame oil and chicken broth together 醤油に砂糖、紹興酒、ごま油、先ほどの鶏の煮汁 を混ぜて、醤油ソースを作る。
To prepare chilli sauce, mix raw chilli sauce with a tablespoon of chicken broth フレッシュなチリソースに先ほどの鶏の煮汁を大 さじ1混ぜて、チリソースを作る。
Portion the chicken, pour the soy sauce mixture over 鶏肉を切り分け、醤油ソースをかける。
Serve rice and chicken along with fresh slices of cucumber, accompanied with chilli sauce and a bowl of soup 炊き上がったご飯、鶏肉、きゅうりのスライスを お皿に盛り、チリソースとスー プボールに入れた スープを添えて提供する。
QUANTITY 量
CONDIMENTS 調味料
Chilli Sauce チリソース
Soya Sauce 醤油
ALWAYS WASH YOUR HANDS BEFORE PREPARATION!
準備の前には必ず手を洗いましょう!
ALA CARTE – ASIAN
アジア料理
Chicken Satay チキンサテー
PreparationForServing 作り方
Cut the chicken meat into small cubes 鶏肉を小さめの角切りにする。
Blend all the marination ingredients in a food processor, add a little water as needed マリネの材料をフードプロセッサーに入れ、必 要 であれば少し水も加えてマリネ液を作る。
Combine the chicken and marination for 6 hours in the chiller or best overnight 鶏肉をマリネ液に漬け込み、冷蔵庫に6時間以 上、できれば1晩は置く。
When ready, thread 3-4 pieces of meat on a bamboo skewers 鶏肉を取り出し、竹串に3~4切れずつ刺してい く 。
Grill the satay skewers for 2 - 3 minutes on each side until the meat is fully cooked 肉にしっかり火が通るまで、片面それぞれ2~3分 ずつ焼く。
Ensure that the surface is nicely charred on both sides 両面に焦げ目がついているかを確認する。
Baste and brush with some oil while grilling 焼きながら刷毛などで油を塗る。
Plate with peanut sauce, fresh cucumber pieces, onions and ketupat ピーナッツソース、きゅうり、玉ねぎ、クトゥ パ ッとともにお皿に盛り付ける。
INGREDIENTS 材料
Boneless Chicken Leg チキンレッグ(骨なし)
Galangal ガランガル
Turmeric ターメリック
Garlic にんにく
Lemongrass レモングラス
Palm Sugar パームシュガー
Salt 塩
Coriander コリアンダー
Ketupat クトゥパッ
Peanut Sauce ピーナッツソース
CONDIMENTS 調味料
Peanut Sauce ピーナッツソース
ALWAYS WASH YOUR HANDS BEFORE PREPARATION!
準備の前には必ず手を洗いましょう!
QUANTITY 量
ALSO SEE RECIPE FOR PEANUT SAUCE ピーナッツソースのレシピもご覧 ください
ALA CARTE – KOREAN 韓国料理
Mix beef, garlic, soy sauce, sugar and sesame oil in a mixing bowl, then leave it to marinate for at least 30 minutes ボウルに牛肉、にんにく、醤油、砂糖、ごま 油を 入れて混ぜ、30分以上漬けておく。
Heat a skillet over medium-high heat and add the marinated beef, then cook for 3 –5 minutes until browned and cooked through, then set aside フライパンを中火で熱し、味付けした牛肉を加 え て火が通り焼き色がつくまで3~5分炒めた ら、取 り出しておく。
In the same skillet, add 1 tbsp of vegetable oil and saute the carrots, spinach, bean sprouts, mushrooms and zucchini for 2 - 3 minutes until cooked through and still slightly crunchy, then set aside 同じフライパンにサラダ油大さじ1を加え、にん じ ん、ほうれん草、もやし、きのこ、ズッキー ニを2 ~3分、歯応えが残る程度に炒めて取り出 しておく 。
Fry eggs as a sunny side up 卵を目玉焼きにする。
Portion the rice and then top it with beef, vegetables and a fried egg, then drizzle with sesame seeds ご飯を器に盛り付け、牛肉、各種野菜、目玉 焼き をのせて、ごまをふりかける。
Serve with gochujang sauce at the side コチュジャンを添えて提供する。
INGREDIENTS 材料
Short Grain Rice ご飯
Beef Sirloin (Optional)* 牛肉サーロイン(オプション)*
Garlic Cloves にんにく
Sugar 砂糖
Sesame Oil ごま油
Sliced Carrots にんじん千切り
Spinach ほうれん草
Bean Sprouts もやし
Sliced Mushrooms スライスしたきのこ
Sliced Zucchini ズッキーニ千切り
Gochujang Sauce コチュジャン
Eggs 卵
Vegetable Oil サラダ油
Toasted Sesame Seeds いりごま
GARNISH 飾り
Sesame Seeds ごま
250G 450G 4
2TBSP
1TBSP 65G 250G 65G 65G 65G
4TBSP 4
2TBSP 2TBSP
ALA CARTE – KOREAN 韓国料理
Japchae チャプチェ
PreparationForServing 作り方
Cook the sweet potato noodles, then drain and rinse in cold water タンミョンは茹でて水を切り、冷水で洗う。 01
Cut the noodles into shorter lengths with scissors タンミョンを食べやすい長さにはさみで切る。 02
Cut the beef strips and season with salt and pepper 牛肉は細切りにし、塩こしょうで下味をつける。 03
In a large wok, heat the vegetable oil over medium-high heat 大きな中華鍋にサラダ油を入れて中火にかける。 04
Add the beef and cook until browned, then remove and set aside 牛肉を焼き色がつくまで炒め、取り出しておく。 05
06
In the same wok, add onion, carrot and bellpepper and cook till the vegetables are softened 同じ中華鍋に玉ねぎ、にんじん、ピーマンを入れ、 しんなりするまで炒める。
Add in the garlic and green onions and cook for another minute にんにくとねぎを加え、さらに1分ほど炒める。 07
Add the cooked noodles and beef to the wok 茹でたタンミョンと炒めた牛肉を鍋に加える。 08
INGREDIENTS 材料
Beef 牛肉
Thinly Sliced Small Onion 小玉ねぎの薄切り
Julienned Carrot にんじん千切り
Julienned Red Bell Pepper 赤ピーマン千切り
Thinly Sliced Green Onions ねぎの細切り
Cloves of Minced Garlic にんにくのみじん切り
Soy Sauce 醤油
Sugar 砂糖 Sesame Oil ごま油 Vegetable Oil サラダ油
GARNISH 飾り
Toasted Sesame Seeds いりごま
10
Use a small bowl to mix soy sauce, sugar and sesame oil then pour the sauce over the noodles and vegetables 小さなボウルに醤油、砂糖、ごま油を入れて混ぜ タレを作り、麺と野菜の入った鍋に加える。
09 Stir until everything is evenly coated and cooked for another 2-3 minutes 調味料が全体に行き渡るように混ぜ、さらに2~3 分炒める。
Garnish with toasted sesame seeds いりごまをふりかけて提供する。 11
Sweet Potato Noodles (Dangmyeon) タンミョン(さつまいもデンプンの春雨)