Stokkan lys egoled 2012

Page 1

2012

MADE IN ITALY


Energy


Saving Il NUOVO catalogo EGOLED 2012 completa e arricchisce le proposte EGOLUCE per l’illuminazione Led sia da interno che da esterno. I nostri prodotti sviluppano tutte le potenzialità della tecnologia LED: risparmio energetico, vita operativa estremamente lunga, costi minimi di manutenzione, buona resa cromatica, emissioni di calore ridotte e basso impatto ambientale. Il tema del riscaldamento globale e dell’impellente necessità di ridurre i consumi e le emissioni di CO2 è ormai noto a tutti, ed ognuno di noi è tenuto a fare la propria parte, grande o piccola che sia. The new catalogue EGOLED 2012 completes HUK LUYPJOLZ ,NVS\JL»Z 3,+ Ä_[\YLZ WYVNYHT both in the indoor and outdoor section. Our products develop all the potential of LED [LJOUVSVN`! LULYN` ZH]PUN L_[YLTLS` SVUN SPML low maintenance, good colour rendering, reduced heating and low environmental impact. Global warming and the urgent need to drastically cut energy consumption and CO2 emissions are now worldwide recognized problems. In this era of awareness everyone has a role to play, no matter how small or big.


LED 4 buone ragioni per scegliere EGOLED 4 good reasons to choose EGOLED

1-LED I prodotti EGOLED sono dotati di sorgenti Led di ultima generazione. Le diverse tecnologie applicate garantiscono ottime prestazioni: Eccellente resa luminosa. Ottimo valore di resa cromatica. Svariate temperature di colore. Sorgenti progettate per durare nel tempo.

1-LED EGOLED products are equipped with latest generation LED. We use different technologies to grant very good performances: ,_JLSSLU[ S\TPUV\Z LMÄJHJ` Very good colour rendering. Different light colours. Designed to last for a very long time.

2 – MATERIALI Abbiamo selezionato i migliori materiali per apparecchi che devono durare nel tempo: $//80,1,2 GXWWLOH HG LQDOWHUDELOH DVVLFXUD XQҋRWWLPD GLVSHUVLRQH GHO FDORUH LPSRUWDQWH SHU RWWLPL]]DUH OD YLWD GHO /(' $&&,$,2 ,12; OD PLJOLRUH JDUDQ]LD SHU DSSDUHFFKL FKH GHYRQR UHVLVWHUH DG DJHQWL DWPRVIHULFL R FKLPLFL VDOH FORUR HWF &/($5 &5<67$/ SHU FUHDUH RJJHWWL FRQ HIIHWWL H SURLH]LRQL GL OXFH XQLFL 0(7$&5,/$72 SHU GLIIRQGHUH HG DO WHPSR VWHVVR PDVFKHUDUH OD OXFH SXQWLIRUPH GHO /('

2 – MATERIALS We have selected best materials for products that must have longlasting life: $/80,1,80 ² GXFWLOH DQG XQDOWHUDEOH JUDQWV DQ RSWLPDO KHDW GLVVLSDWLRQ LPSRUWDQW WR JUDQW ORQJHVW RSHUDWLRQDO OLIH RI /(' 67$,1/(66 67((/ ² WKH EHVW ZDUUDQW\ IRU À[WXUHV WKDW PXVW UHsist WR DWPRVSKHULF RU FKHPLFDO DJHQWV VDOW FKORULQH HWF &/($5 &5<67$/ WR FUHDWH REMHFWV ZLWK XQLTXH OLJKW HIIHFWV DQG UHÁHFWLRQV 0(7+$&5</$7( WR GLIIXVH DQG DW WKH VDPH WLPH VKDGH WKH SXQFWXDO OLJKW RI /('

3 – CARATTERISTICHE GENERALI Piccoli particolari che fanno grande un prodotto: )DFLOH VRVWLWX]LRQH GHO /(' OD VRUJHQWH OXPLQRVD SXz HVVHUH ULPSLD]]DWD VHQ]D SUREOHPL FRPH XQD FRPXQH ODPSDGLQD 3UHVHQ]D GL DGHJXDWL GLVVLSDWRUL GL FDORUH VX WXWWL L SURGRWWL SHU JDUDQWLUH OD GXUDWD GHL /(' 3RVVLELOLWj SHU OD PDJJLRU SDUWH GHL SURGRWWL GL HVVHUH DOLPHQWDWL sia a 350 mA che a 500 mA 2WWLPL]]D]LRQH GHOOD UHVD OXPLQRVD WUDPLWH OҋXWLOL]]R GL OHQWL R SDUDEROH 4 – SICUREZZA 8QD TXDOLWj JDUDQWLWD 7XWWL L PRGHOOL YHQJRQR VRWWRSRVWL D SURYH WHUPLFKH H WHVW IXQ]LRQDOL HIIHWWXDWL GD ODERUDWRUL HXURSHL FHUWLÀFDWL 7XWWL FRPSRQHQWL HOHWWURQLFL SURSRVWL LQ FDWDORJR GULYHU GLPPHU VRQR GRWDWL GL PDUFKLR HXURSHR GL TXDOLWj (1(& ,O GHOOD SURGX]LRQH YLHQH VRWWRSRVWR D WHVW TXDOLWDWLYL H IXQ]LRQDOL SULPD GL HVVHUH LPPHVVR VXO PHUFDWR

3- GENERAL FEATURES 6PDOO GHWDLOV WKDW PDNHV D JUHDW SURGXFW /(' XQLW HDV\ WR UHSODFH WKH OLJKW VRXUFH FDQ EH UHSODFHG DV LI LW ZHUH D FRPPRQ ODPS 3URSHU KHDW VLQN GHYLFH SODFHG LQ HYHU\ SURGXFW WR JUDQW PD[LPXP OLIHWLPH IRU WKH /(' 0RVW RI WKH SURGXFWV FDQ EH RSHUDWHG ERWK DW P$ RU P$ 2SWLPL]DWLRQ RI WKH OXPLQRXV ÁX[ REWDLQHG E\ WKH XVH RI OHQVHV DQG UHÁHFWRUV 4 – SAFETY $ JUDQWHG TXDOLW\ $OO RXU PRGHOV XQGHUJR ULJRURXV WHPSHUDWXUH DQG IXQFWLRQDO WHVWLQJ FDUULHG RXW E\ (XURSHDQ FHUWLÀHG ODERUDWRULHV $OO HOHFWURQLF FRPSRQHQWV GLVSOD\HG LQ RXU FDWDORJXH GUL YHUV GLPPHUV DUH PDUNHG ZLWK (XURSHDQ TXDOLW\ FHUWLÀFDWLRQ (1(& RI RXU SURGXFWV XQGHUJR TXDOLW\ DQG IXQFWLRQDO HQG OLQH WHVW SULRU WR FRPPHUFLDOL]DWLRQ


Examples


Installa , QRVWUL /(' GL SRWHQ]D GHYRQR HVVHUH DOLPHQWDWL D EDVVD WHQVLRQH 62/2 FRQ FRUUHQWH FRQWLQXD D R P$ H FROOHJDWL ,1 6(5,( , QRVWUL DOLPHQWDWRUL VRQR SUHGLVSRVWL SHU TXHVWR FROOHJDPHQWR 2XU SRZHU /(' PXVW EH SRZHUHG 21/< ZLWK ORZ YROWDJH GLUHFW FXUUHQW DW RU P$ 21/< ,1 6(5,$/ &211(&7,21 2XU FRQYHUWHUV DUH SUHGLVSRVHG IRU WKLV NLQG RI FRQQHFWLRQ 1RV /(' KDXWH SXLVVDQFH GRLYHQW rWUH DOLPHQWpV 6(8/(0(17 HQ FRXUDQW GLUHFWH HQ EDLVVH WHQVLRQ j RX P$ HW LQVWDOOpV (1 6(5,( 1RV DOLPHQWDWHXUV VRQW SUpYXV SRXU FHWWH OLDLVRQ 8QVHU SRZHU /(' VROOHQ 185 PLW QLHGHUYROWLJH ' & .RQYHUWHU RGHU P$ DOV 6(5,(19(5%,1'81* 8QVHUH .RQYHUWHUV VLQG I U GLHVH 9HUELQGXQJVDUW YRUJHVHKHQ 1XHVWURV /(' GH SRWHQFLD VH GHEHQ DOLPHQWDU FRQ EDMD WHQVLyQ 62/2 FRQ FRUULHQWH FRQWLQXD D R P$ \ FRQHFWDGRV (1 6(5,( 1XHVWURV DOLPHQWDGRUHV HVWiQ SUHSDUDGRV SDUD HVWD FRQH[LyQ ıńŜŌ ŕņʼnŖŒňŌŒňş ņşŕŒŎŒō ŐŒŝőŒŕŖŌ ňŒŏŊőş ŋńœŌŖşņńŖŠŕţ ŖŒŏŠŎŒ œŒŕŖŒţőőşŐ ŖŒŎŒŐ őŌŋŎŒŇŒ őńœŔţŊʼnőŌţ ŌŏŌ ŐĤ ŖŒŏŠŎŒ œŔŌ ijIJĵįĩĨIJĦĤĶĩįŀıIJİ ijIJĨĮįłĻĩıĬĬ ıńŜŌ ŎŒőņʼnŔŖʼnŔş œŔʼnňőńŋőńśʼnőş ňŏţ ŖńŎŒŇŒ œŒňŎŏŢśʼnőŌţ

6L FRQVLJOLD GL QRQ VXSHUDUH L PW QHOOD OXQJKH]]D GHL FDYL WUD DOLPHQWDWRUH H /(' &ROOHJDUH WXWWL L IDUHWWL SULPD GL DOLPHQWDUH LO FLUFXLWR :H UHFRPPHQG QRW WR H[FHHG P RI FLUFXLW OHQJWK EHWZHHQ FRQYHUWHU DQG /(' &RQQHFW DOO HOHPHQWV EHIRUH WR JLYH WHQVLRQ WR WKH FLUFXLW

2Q FRQVHLOOH GH QH SDV GpSDVVHU OH P GH ORQJXHXU HQWUH DOLPHQWDWHXU HW /(' %UDQFKHU WRXV OHV pOpPHQWV DYDQW GҋDOLPHQWHU OH FLUFXLW 'LH 9HUNDEHOXQJ ]ZLVFKHQ .RQYHUWHU XQG /(' VROO QLFKW OlQJHU DOV P VHLQ $OOH GL (OHPHQWH DQVFKOLH HQ YRU GHQ 6WURPNUHLV HLQ]XVFKDOWHQ 6H DFRQVHMD QR H[FHGHU HQ OD ORQJLWXG GH ORV FDEOHV HQWUH HO DOLPHQWDGRU \ /(' &RQHFWDU WRGRV ORV IRFRV DQWHV GH DOLPHQWDU HO FLUFXLWR İş ŔʼnŎŒŐʼnőňŗʼnŐ śŖŒŅş ŐʼnŊňŗ ŎŒőņʼnŔŖʼnŔŒŐ Ō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎŒŐ ŅşŏŒ őʼn ŅŒŏʼnʼn ŐʼnŖŔŒņ ijŒňŕŒʼnňŌőŌŖŠ ņŕʼn ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎŌ œŔʼnŊňʼn śʼnŐ œŒňńņńŖŠ őńœŔţŊʼnőŌʼn


ations

7

(ҋ YLYDPHQWH VFRQVLJOLDWD OҋLVWDOOD]LRQH GL LQWHUUXWWRUL WUD DOLPHQWDWRUH H OHG

5LVSHWWDUH OH SRODULWj QHO FROOHJDPHQWR HOHWWULFR SHU XQ FRUUHWWR IXQ]LRQDPHQWR

:H VWURQJO\ UHFRPPHQG WR DYRLG LQVWDOODWLRQ RI VZLWFKHV EHWZHHQ FRQYHUWHU DQG /('

5HVSHFW FRUUHFW SRODULW\ ZKHQ FRQQHFWLQJ

1H SDV LQVWDOOHU GHV LQWHUUXSWHXUV HQWUH DOLPHQWDWHXU HW /(' =ZLVFKHQ .RQYHUWHU XQG /(' PXVV .HLQ 6FKDOWHU LQVWDOOLHUW ZHUGHQ (V PX\ DFRQVHMDEOH OD LQVWDODFLyQ GH LQWHUUXSWRUHV HQWUH DOLPHQWDGRU \ /('

5HVSHFWHU OD SRODULWp GDQV OҋLQVWDOODWLRQ SRXU XQ FRUUHFW IRQFWLRQQHPHQW %HDFKWHQ GLH ULFKWLJH 3RODULVDWLRQ EHL GHU ,QVWDOODWLRQ 5HVSHWDU OD SRODULGDG HQ OD FRQH[LyQ SDUD XQD EXHQD LQVWDOODFLRQ ĵŒŅŏŢňńŖŠ œŒŏţŔőŒŕŖŠ œŒňŕŒʼnňŌőʼnőŌō

ıʼn ŐŒőŖŌŔŒņńŖŠ ņşŎŏŢśńŖʼnŏŠ ŐʼnŊňŗ ŎŒőņʼnŔŖʼnŔŒŐ Ō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎŒŐ


Layout Nome Name Codice Code Descrizione Description

Ambientazione Ambientation

Foto Picture

Accessori Accessories Disegno tecnico Technical draw

Dati tecnici Technical data

Fotometria Photometric data


9

Index Collections pg. 74 Outdoor pg. 124 Decorative Lights pg. 178 Architectural pg. 196 Lighting Systems pg. 220 Recessed pg. 262 RGB pg. 10


Collections

Collect


Collections

11

tions 0RUN

%DORRQ

)ODQ

0LODG\

$OHD 0D[L

)RFXV 0D[L

Pool

6FRRS pg. 44

.DOOD

/HGD

pg. 40

5XOz 5XOz 0LQL

Alea /HG

&ROLEUu /HG

.LUN

5HDG

pg. 12

pg. 38

pg. 62

,NRQ /HG pg. 72

pg. 20

pg. 64

pg. 26

pg. 66

pg. 32

pg. 50

pg. 68

pg. 36

pg. 56

pg. 70


Collections

Mork sistema

S

istema d’illuminazione a sospensione componibile. Corpi in alluminio verniciato bianco. 9VZVUL JVU HSPTLU[H[VYL WLY TH_ LSLTLU[P (art. 0506) Suspended modular lighting system. White painted aluminium body. Ceiling rose with con]LY[LY MVY TH_ WJZ (art. 0506) Système d’éclairage modulaire suspendu. Corps en aluminium verni blanc. Rosace avec HSPTLU[H[L\Y WV\Y TH_ SHTWLZ (art. 0506) Modulares Beleuchtung-System zur Abhängung. Körpers aus Aluminium, Ausführung ^LP SHJRPLY[ )HSKHJOPU TP[ 2VU]LY[LY TH_ Einheiten. (art. 0506) Sistema de iluminación modular a suspensión. Cuerpo en aluminio pintado blanco. Baldaquín JVU JVU]LY[PKVY OHZ[H WPLaHZ (art. 0506) ijŒňņʼnŕőńţ ŐŒňŗŏŠőńţ ŕŌŕŖʼnŐń ĮŒŔœŗŕ Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ijŒŖŒŏŒśőńţ ŔŒŋʼnŖŎń ŕ ŎŒőņʼnŔŖʼnŔŒŐ ňŏţ ŐńŎŕŌŐŗŐ ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎŒņ (ńŔŖ 0506)

design ABS Studio


Collections

13


design ABS Studio

Collections

Mork sistema

TH_

1506 Mork

RN

TH_ T( > +*

2

F

250 cm

III

.01

0506 - max 6 Mork

RN

=

F

.01 Ø 20

Rosone completo di alimentatore. Ceiling rose with converter.

0507

0,2 kg

*VSSLNHTLU[V WLY JVUÄN\YHaPVUP SPULHYP KH 4VYR =LKP WN 6W[PVUHS MVY SPULHY JVUÄN\YH[PVUZ VY 4VYR :LL WN TH_

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Collections

15


Collections

Mork sistema

design ABS Studio 2A

_ HY[ HY[

A

2A

_ HY[ HY[

A

2A

_ HY[ HY[ HY[

A


Collections

17


design ABS Studio

Collections

Mork

TH_

Ø 12

1507 Mork = T( >

F

.01

RN 2


Collections

19


design ABS Studio

Collections

Baloon

L

ampade da terra e parete a luce indiretta in metallo verniciato bianco. Nuova tecnologia 3,+ JVU TVK\SV *9,, ;Y\L >OP[L *90$ Floor- and wall lamps for indirect lighting in white painted metal. New LED module CREE using ;Y\L >OP[L ;LJOUVSVN` *90$ Lampadaire et applique pour lumière indirecte en métal verni blanc. Nouvelle technologie LED H]LJ TVK\SL *9,, ;Y\L >OP[L *90$ Steh- und Wandleuchte für indirekte Beleuchtung. Gestell aus Weiß lackiertem Metall. Bestückt mit neue LED Technologie, Modul *9,, ;Y\L >OP[L *90$ Lámpara de pie o aplique para iluminación indirecta en metal pintado blanco. Nueva tecnoSVNxH 3,+ JVU TVK\SV *9,, ;Y\L >OP[L *90 Lámpara de pie con variador de luz integrado. ıńœŒŏŠőńţ Ō őńŕŖŒŏŠőńţ ŏńŐœń ŒŖŔńŊʼnőőŒŇŒ ŕņʼnŖń ņ ŒŎŔńŜʼnőőŒŐ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ŐʼnŖńŏŏʼn ıŒņńţ ŕņʼnŖŒňŌŒňőńţ ŖʼnřőŒŏŒŇŌţ ŕ ŐŒňŗŏʼnŐ *9,, ;Y\L >OP[L ŌŕŖŌőőşō Ņʼnŏşō ¶ ŌőňʼnŎŕ ŚņʼnŖŒœʼnŔʼnňńśŌ *90$


Collections

21


design ABS Studio

Collections

Baloon

22

Ø14

3505 = > *90 $

F

.01

RN 2


Collections

23


design ABS Studio

Collections

Baloon

= > *90 $

2 kg 2

Ø 12

4525

Ø 14

F

.01


Collections

25


design S. Cornelissen

Collections

Flan

P

roiettore orientabile da plafone o parete. Struttura in alluminio verniciato bianco-nero. DiZWVUPIPSL PU K\L KP]LYZL ]LYZPVUP H 3LK LK \UH /80 JVSSLaPVUL ,.63<*,

Ceiling or wall adjustable projector. Frame in WHPU[LK HS\TPUP\T PU ISHJR HUK ^OP[L ÄUPZO (]HPSHISL PU [^V KPMMLYLU[ 3LK VW[PVUZ HUK VUL /80 JVSSLJ[PVU ,.63<*,

Projecteur orientable pour plafond ou mur. Structure en aluminium verni blanc-noir. DispoUPISL KHUZ KL\_ KPMMtYLU[LZ ]LYZPVU 3,+ L[ \UL /80 JVSSLJ[PVU ,.63<*,


Collections

27

Verstellbare Lichtstrahler für Decken- oder Wandbefestigung. Gestell aus Weiß-Schwarz lackiertem Aluminium. Verfügbar in zwei verZJOPLKLUL 3,+ (\ZM OY\UNLU \UK LPUL /80 2VSSLR[PVU ,.63<*,

Proyector orientable para techo o pared. Cuerpo en aluminio pintado en blanco-negro. DispoUPISL LU KVZ KPMLYLU[LZ ]LYZPVULZ 3,+ ` \UH LU /80 JVSLJJP}U ,.63<*,

ijŒŖŒŏŒśőşō ŌŏŌ őńŕŖʼnőőşō œŔŒŊʼnŎŖŒŔ ĮŒŔœŗŕ Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō Ō śʼnŔőşō ŚņʼnŖ ĬŐʼnŢŖŕţ ņńŔŌńőŖń ŌŕœŒŏőʼnőŌţ ŕŒ ŕņʼnŖŒňŌŒňńŐŌ Ō ŒňŌő ŕ ŐʼnŖńŏŏŒŇńŏŒŇʼnőŒŐ


design S. Cornelissen

Collections

Flan

W

4526

= >

RN 2

F

.01

4,2


Collections


design S. Cornelissen

Collections

Flan

W 01.41

12,4

W 01.18

cod.

2

= >

RN

4527 F

.01

4,2


Collections

31


design P. Pepere

Collections

Milady

S

VZWLUZPVUL PU ]L[YV ZVMÄH[V [YHZWHYLU[L JVU anelli intercambiabili decorativi bianco e rosso PUJS\ZP ,SLTLU[V KP KLJLU[YHTLU[V PUJS\ZV Nuova tecnologia Led con modulo True White KP *YLL *90$

Suspended lamp in transparent blown glass, interchangeable decorative rings in white and YLK PUJS\KLK 6MM JLU[YL JLPSPUN OVVR PUJS\ded. New Led module CREE using True White ;LJOUVSVN` *90$

:\ZWLUZPVU LU ]LYYL ZV\MÅt [YHUZWHYLU[ HUULH\_ KtJVYH[PMZ PU[LYJOHUNLHISLZ ISHUJ L[ YV\NL PUJS\Z ,StTLU[ WV\Y KtWSHJLTLU[ PUJS\Z 5V\velle technologie LED avec module CREE True >OP[L *90$


Collections

33

Pendelleuchte aus transparentem geblasenem Glas, wechselbare dekorativen Ringe rot und ^LP ILPKL PUILNYPMMLU =LYZL[a\UNZLSLTLU[ inkl. Neue LED Technologie, Modul CREE True >OP[L *90$

Suspensión en vidrio soplado transparente, anillos decorativos intercambiables blanco y YVQV PUJS\PKVZ ,SLTLU[V WHYH KLZWSHaHY PUJS\ido. Nueva tecnología LED con modulo CREE ;Y\L >OP[L *90$

ijŒňņʼnŕőŒō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ œŔŒŋŔńśőŒŇŒ ňŗŖŒŇŒ ŕŖʼnŎŏń ŕ ŋńŐʼnőţʼnŐşŐŌ ňʼnŎŒŔńŖŌņőşŐŌ ŎŒŏŠŚńŐŌ ŅʼnŏŒŇŒ Ō ŎŔńŕőŒŇŒ ŚņʼnŖń ķŕŖŔŒōŕŖņŒ ňŏţ ňʼnŚʼnőŖŔńŏŌŋńŚŌŌ ıŒņńţ ŕņʼnŖŒňŌŒňőńţ ŖʼnřőŒŏŒŇŌţ ŕ ŐŒňŗŏʼnŐ *9,, ;Y\L >OP[L ŌŕŖŌőőşō Ņʼnŏşō ¶ ŌőňʼnŎŕ ŚņʼnŖŒœʼnŔʼnňńśŌ *90$


design P. Pepere

Collections

Milady

TH_

1505 = > *90 $

F

.00

W 2,1 kg 2


Collections

35


design ABS Studio

Collections

Alea Maxi

W

5513 = > *90 $

RN 2

F

.01

L

ampada a plafone in alluminio verniciato bianco. Un sistema d’aggancio magnetico ne facilita l’installazione. Nuova tecnologia Led con TVK\SV ;Y\L >OP[L KP *9,, *90$

Ceiling lamp in white lacquered aluminium. Dispose of a magnetic retain system for easy installation. New LED module CREE using True >OP[L ;LJOUVSVN` *90$

Lampe à plafond en aluminium verni blanc. Douée d’un système d’ancrage magnétique qui permit une installation facile. Nouvelle technologie LED avec module CREE True White *90$


Collections

37

Deckenleuchte aus Weiß lackiertem Aluminium. Mit magnetische Befestigung zur einfache Installation. Neue LED Technologie, CREE Modul ;Y\L >OP[L *90$

Lámpara de techo en aluminio pintado blanco. Un sistema de enganche magnético facilita la instalación. Nueva tecnología LED con modulo *9,, ;Y\L >OP[L *90

ijŒŖŒŏŒśőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ĵŌŕŖʼnŐń ňŏţ ŎŔʼnœŏʼnőŌţ ŕ œŒŐŒŝŠŢ ŐńŇőŌŖŒņ ıŒņńţ ŕņʼnŖŒňŌŒňőńţ ŖʼnřőŒŏŒŇŌţ ŕ ŐŒňŗŏʼnŐ *9,, ;Y\L >OP[L ŌŕŖŌőőşō Ņʼnŏşō ¶ ŌőňʼnŎŕ ŚņʼnŖŒœʼnŔʼnňńśŌ *90$


design ABS Studio

Collections

Focus Maxi

W

5514 = > *90 $

RN 2

F

.01

L

ampada a plafone in alluminio verniciato bianco. Un sistema d’aggancio magnetico ne facilita l’installazione. Nuova tecnologia Led con TVK\SV ;Y\L >OP[L KP *9,, *90$

Ceiling lamp in white lacquered aluminium. Dispose of a magnetic retain system for easy installation. New LED module CREE using True >OP[L ;LJOUVSVN` *90$

Lampe à plafond en aluminium verni blanc. Douée d’un système d’ancrage magnétique qui permit une installation facile. Nouvelle technologie LED avec module CREE True White *90$


Collections

39

Deckenleuchte aus Weiß lackiertem Aluminium. Mit magnetische Befestigung zur einfache Installation. Neue LED Technologie, CREE Modul ;Y\L >OP[L *90$

Lámpara de techo en aluminio pintado blanco. Un sistema de enganche magnético facilita la instalación. Nueva tecnología LED con modulo *9,, ;Y\L >OP[L *90

ijŒŖŒŏŒśőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ĵŌŕŖʼnŐń ňŏţ ŎŔʼnœŏʼnőŌţ ŕ œŒŐŒŝŠŢ ŐńŇőŌŖŒņ ıŒņńţ ŕņʼnŖŒňŌŒňőńţ ŖʼnřőŒŏŒŇŌţ ŕ ŐŒňŗŏʼnŐ *9,, ;Y\L >OP[L ŌŕŖŌőőşō Ņʼnŏşō ¶ ŌőňʼnŎŕ ŚņʼnŖŒœʼnŔʼnňńśŌ *90$


design ABS Studio

Collections

Pool

S

ospensione in alluminio cromato o verniciato bianco. L’alimentatore all’interno del corpo facilita l’installazione anche in gruppi o serie. Elemento di decentramento incluso.

Suspended lamp in aluminium chromed or painted white. Driver on board for a problem free installation also in bunches or lines. Offcentre ceiling hook included.

Suspension en aluminium chromé ou blanc laqué. L’alimentateur dans le corps facilite l’installation aussi en groups ou lignes. Elément pour déplacement inclus.


Collections

41

Pendelleuchte aus verchromtem Aluminium. Konverter an Bord zur einfachen Installation von Gruppen oder Serien. Versetzungselement inkl.

Suspensión en aluminio cromado o pintado blanco. Alimentador puesto en el cuerpo facilitar instalación también de grupos o en líneas. Elemento para desplazar incluido.

ĴŗŕŕŎŌō ijŒňņʼnŕőŒō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ņ řŔŒŐŌŔŒņńőőŒŐ ŌŏŌ ŒŎŔńŜʼnőőŒŐ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ńŏŢŐŌőŌŌ ĵŒ ņŕŖŔŒʼnőőşŐ ňŔńōņʼnŔŒŐ śŖŒ ŒŅŏʼnŇśńʼnŖ ŗŕŖńőŒņŎŗ ņ ŇŔŗœœŗ ŌŏŌ ņ ŏŌőŌŢ ķŕŖŔŒōŕŖņŒ ňŏţ ňʼnŚʼnőŖŔńŏŌŋńŚŌŌ


design ABS Studio

Collections

Pool

TH_

W

1504 = T( >

F

.01 .31

RN

2


Collections

43


design ABS Studio

Collections

Scoop

L

ampade da parete e sospensione in metacrilato satinato. La disposizione dei Led all’interno KLSSH Z[Y\[[\YH PU TL[HJYPSH[V WLYTL[[L \U»LMÄJHce resa luminosa eliminando i fenomeni d’abbagliamento.

Wall and suspended lamp in satin methacrylate. LED’s are recessed inside the methacrylate Z[Y\J[\YL PU VYKLY [V NYHU[ HU LMÄJPLU[ SPNO[ V\tput and avoid dazzling.

Applique et suspension en méthacrylate satiné. Les LED sont placé dans le méthacrylate pour HZZ\YLY \U LMÄJHJL UP]LH\ K»tJSHPYHNL L[ H\ même temps éviter l’éblouissement.


Collections

45

Wand- und Pendelleuchte aus satiniertem Metakrylat. Die LED sind im Metakrylat eingesetzt \T LPUL LMÄaPLU[LT )LSL\JO[\UNZUP]LH\ VOUL Blendungseffekten zu garantieren.

Lámpara da pared y suspensión en metacrilato satinado. La colocación de los LED al interior del metacrilato garantiza un buen nivel de iluminación eliminando también el deslumbramiento.

ıńŕŖʼnőőşō Ō œŒňņʼnŕőŒō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ ŕńŖŌőŌŔŒņńőőŒŇŒ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń ĵņʼnŖŒňŌŒňş ņŕŖŔŒʼnőş ņ ŕŖŔŗŎŖŗŔŗ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń śŖŒ ňńʼnŖ šŘŘʼnŎŖŌņőŗŢ ŒŕņʼnŝʼnőőŒŕŖŠ Ō őʼn ŒŕŏʼnœŏţʼnŖ


design ABS Studio

Collections

Scoop

4515

0,4 kg

= >

2

.01

1,2

12

F


Collections

47


design ABS Studio

Collections

Scoop

1502

RN 2 TH_

= >

F

1503 = >

F

.01

W

1,4 kg 2

1,2

.01

1502 1503 100


Collections

49


design ABS Studio

Collections

Kalla

L

ampada orientabile da tavolo e parete con interruttore. Il cono diffusore consente una proiezione della luce confortevole ed omogenea rendendo KALLA un’ottima lampada da lettura. Disponibili in bianco o, solo per la versione da tavolo, in bianco con cono diffusore colorato e totalmente nera.

Adjustable table and wall lamp with switch. The cone shaped diffuser provides a comfortable and heaven spread of light making of Kalla the perfect reading light. Available in white or, only for the table version, in white with coloured diffuser and all black.

Lampe orientable de table ou applique avec interrupteur. Le diffuseur conique permit d’obtenir une diffusion de lumière très agréable et homogène faisant de KALLA une parfaite lampe de lecture. Disponible en blanc et, seulement dans la version de table, en blanc avec diffuseur en couleur ou tout noir.


Collections

51

Verstellbare Tisch- oder Wandleuchte mit Schalter. Der Konische Diffusor ergibt eine sehr angenehme und homogene Lichtstrahlung, das macht KALLA eine wunderschone Leseleuchte. Ausführung Weiß und, ausschließlich für Tischversion, Weiß mit farbige Kopf oder komplett Schwarz.

Lámpara de mesa o aplique orientable con interruptor. El difusor cónico permite una buena proyección y homogeneidad de la luz haciendo que KALLA sea una perfecta lámpara de lec[\YH (JHIHKV ISHUJV ` L_JS\ZP]HTLU[L WVY SH versión de mesa, blanco con difusor coloreado o toda negra.

ijŒņŒŔŒŖőşō őńŕŖʼnőőşō Ō őńŕŖŒŏŠőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ŕ ņşŎŏŢśńŖʼnŏʼnŐ ĮŒőŌśʼnŕŎŌō ňŌŘŘŗŋŒŔ œŒŋņŒŏţʼnŖ œŒŏŗśŌŖŠ ŒśʼnőŠ ŎŒŐŘŒŔŖőşō Ō ŔŒņőşō œŒŖŒŎ ŕņʼnŖń śŖŒ ňʼnŏńʼnŖ ĮĤįįĤ œŔʼnŎŔńŕőŒō ŏńŐœŒō ňŏţ śŖʼnőŌţ Ħ ŅʼnŏŒŐ ŚņʼnŖʼn ŌŏŌ ňŏţ őńŕŖŒŏŠőŒō ŏńŐœş ņ śʼnŔőŒŐ ŌŏŌ ŅʼnŏŒŐ ŕ ŚņʼnŖőşŐ ńŅńŊŗŔŒŐ


design ABS Studio

2502

Collections

Kalla

= T( >

2

40

RN

.01 .02 .06 .09 .10

.11

10

F


Collections

53


design ABS Studio

Collections

Kalla

= T( >

0,4 kg

4501

2

F

.01


Collections

55


Collections

Leda

design F. Bertoli - A. Besana

L

ampade da parete e tavolo con diffusore in metacrilato satinato bianco. Struttura in metallo verniciato bianco. La disposizione dei LED permette una buona diffusione della luce eliminando il fenomeno dell’abbagliamento. Versione da tavolo con dimmer incluso, disponibile anche in versione RGB. Wall and table lamps with opal white methacrylate diffuser. Frame in white lacquered metal. The LED position is studied to provide optimal light diffusion and avoid blending effects. Table version includes dimmer and is also available in RGB version. Lampe de table ou applique avec diffuseur opalin blanc en méthacrylate. Structure en métal verni blanc. Les LED sont positionnés pour donner un bon niveau d’éclairage sans effets éblouissants. La version de table est avec dimmer inclus et est aussi disponible en RGB. Tisch- oder Wandleuchte mit satiniertem Diffusor aus Metakrylat. Gestell aus Weiß lackiertem Metall. Die LED sind positioniert um das bestmögliche Ausstrahlung ohne Blendungseffekten zu garantieren. Tischversion ist inklusiv dimmer und ist auch in RGB verfügbar. Lámpara de pared y de mesa con pantalla en metacrilato satinado blanco. Estructura en metal pintado blanco. Los LED son colocados para garantizar la mejor difusión de la luz sin deslumbrar. La versión de mesa incluye el dimmer y es también disponible en RGB. ıńŕŖŒŏŠőńţ Ō őńŕŖʼnőőńţ ŏńŐœń ŕ ňŌŘŘŗŋŒŔŒŐ Ōŋ ŐńŖŒņŒŇŒ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń ĮŒŔœŗŕ Ōŋ ŐʼnŖńŏŏń ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ĵņʼnŖŒňŌŒňş ŔńŕœŒŏŒŊʼnőş ŖńŎ śŖŒ ňńŢŖ ŒœŖŌŐńŏŠőŒʼn ŔńŕœŔʼnňʼnŏʼnőŌʼn ŕņʼnŖń Ō őʼn ŒŕŏʼnœŏţŢŖ ıńŕŖŒŏŠőńţ ŏńŐœń ŕ ňŌŐŐʼnŔŒŐ ĩŕŖŠ ŖńŎŊʼn ņńŔŌńőŖ ŕ ŚņʼnŖŒňŌőńŐŌŎŒō


Collections

57

11

2500

1,2 kg

= >

2

F

.01


design F. Bertoli - A. Besana

Collections

Leda

1 kg

= >

2

10

4500

21

F

.01


Collections

59


Collections

Leda RGB

design F. Bertoli - A. Besana


Collections

61

1,2 kg

2501

= >

F

.01

11


design ABS Studio

Collections

Rulò - Rulòmini

1510 Rulò = > .<

RN

1510

1511

Ø 11

Ø 11

W

2

F

TH_

TH_

.01

W

1511 Rulòmini

2

= > .<

1 kg

F

.01


Collections

63

Sospensioni in alluminio verniciato bianco con attacco GU10. Lampadina Led inclusa. La posizione arretrata della sorgente Led garantisce una luce non abbagliante e quindi più confortevole. Elemento di decentramento incluso. Suspensions in white lacquered aluminium with GU10 socket. Led bulb included. The recessed position of the light source avoids dazzling and provides a more comfortable light. Displacement component included. Offcentre ceiling hook included. Suspensions en métal verni blanc avec douille GU10. Ampoule LED inclue. Le positionnement à l’arrière de la source lumineuse élimine l’éblouissement et donne une diffusion plus agréable. Elément pour déplacement inclus. Pendelleuchten aus Weiß lackiertem Aluminium mit Lampenfassung GU10. Inklusiv LED Leuchtmittel. Die zurückgestellte Positionierung der Lichtquelle eliminiert Blendungseffekten und ergibt ein angenehmes Licht. Inklusiv Versetzungselement. Lámpara de suspensión en aluminio pintado blanco con conector GU10. Bombilla LED incluida. La posición retraída de la fuente de luz elimina los efectos deslumbrantes para una iluminación más confortables. Elemento para desplazar incluido. ijŒňņʼnŕőşʼn ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎŌ ņ ńŏŢŐŌőŌŌ ŒŎŔńŜʼnőőŒŐ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ĺŒŎŒŏŠ .< ĵņʼnŖŒňŌŒň ņ ŎŒŐœŏʼnŎŖʼn ĬŕŖŒśőŌŎ ŕņʼnŖń œŔŌŖŒœŏʼnő śŖŒ œŒŐŒŇńʼnŖ ŌŋŅʼnŊńŖŠ ŒŕŏʼnœŏʼnőŌţ Ō ňńʼnŖ ŔŒņőşō ŎŒŐŘŒŔŖőşō ŕņʼnŖ ķŕŖŔŒōŕŖņŒ ňŏţ ňʼnŚʼnőŖŔńŏŌŋńŚŌŌ


design ABS Studio

10

10

Collections

Alea Led

10

W

5500

cod.

= T( _ >

RN

2

F

.01

L

ampada a plafone in alluminio verniciato IPHUJV JVU SLU[L <U ZPZ[LTH K»HNNHUJPV magnetico ne facilita l’installazione.

Ceiling lamp in white lacquered aluminium with SLUZ MVY ILHT +PZWVZL VM H THNUL[PJ YL[HPU system for easy installation.

Lampe à plafond en aluminium verni blanc avec SLU[PSSL +V\tL K»\U Z`Z[uTL K»HUJYHNL THgnétique pour permettre une installation facile.


Collections

65

Deckenleuchte aus Weiß lackiertem Aluminium TP[ 3PUZL 4P[ THNUL[PZJOL )LMLZ[PN\UN a\Y einfache Installation.

Lámpara de techo en aluminio pintado blanco JVU SLU[L KL <U ZPZ[LTH KL LUNHUJOL THgnético facilita la instalación.

ijŒŖŒŏŒśőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ įŌőŋń ňŏţ œŗśŎń ŕņʼnŖń ŇŔńňŗŕŒņ ĵŌŕŖʼnŐń ňŏţ ŎŔʼnœŏʼnőŌţ ŕ œŒŐŒŝŠŢ ŐńŇőŌŖŒņ


design S. Anconetani

Collections

Colibrì Led

Ø 10

4502

W

cod.

= T( _ >

1,2 kg

2

F

.01

P

roiettore orientabile in pressofusione di alluTPUPV ]LYUPJPH[V IPHUJV 3LU[L KH

Adjustable projector in white painted die-cast HS\TPUP\T 3LUZ MVY ILHT

Projecteur orientable en aluminium moulé sous WYLZZPVU ]LYUP ISHUJ 3LU[PSSL


Collections

67

Verstellbare Lichtstrahler aus Aluminiumdruckguss, Ausführung weiß lackiert. 3PUZL

Proyector orientable en aluminio moldeado, HJHIHKV ISHUJV 3LU[L KL

ijŒņŒŔŒŖőşō œŔŒŊʼnŎŖŒŔ Ōŋ ŏŌŖŒŇŒ œŒň ňńņŏʼnőŌʼnŐ ńŏŢŐŌőŌţ įŌőŋń ňńʼnŖ ŏŗś ŇŔńňŗŕŒņ


design ABS Studio

Collections

Kirk

4503 = T( _ >

RN 2

F

.31

Lampada da parete orientabile in alluminio verniciato bianco e cromato. Ideale per l’illuminazione di quadri grazie alla buona resa cromatica KLP 3LK \[PSPaaH[P *90%

Adjustable wall lamp in white lacquered and chromed aluminium. Perfect for picture lighting thanks to its good colour rendering performanJL *90%

Applique orientable en aluminium verni blanc et JOYVTL 7HYMHP[L WV\Y S»PSS\TPUH[PVU KL [HISLH\_ grâce à la bonne rendue chromatique des LED *90%


Collections

69

Verstellbare Wandleuchte aus Aluminium weiß lackiert und verchromt. Eine perfekte Bildleuchte, dank eines hohe Farbfähigkeit des 3,+Z *90%

Aplique orientable en aluminio pintado blanco y cromado. Ideal para iluminación de cuadros gracias a la buena gama cromática de los LED *90%

ijŒņŒŔŒŖőşō őńŕŖʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ ŅʼnŏŒŇŒ Ō řŔŒŐŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ Ĭňʼnńŏʼnő ňŏţ œŒňŕņʼnŖŎŌ ŎńŔŖŌő ŅŏńŇŒňńŔţ řŒŔŒŜʼnŐŗ ŌőňʼnŎŕŗ ŚņʼnŖŒœʼnŔʼnňńśŌ *90%


design ABS Studio

Collections

Read

W

4505

2

= T( >

RN 2

F

.21 .22 .32

L

ampada da parete orientabile in alluminio e ottone. La temperatura di colore della luce utiSPaaH[H 2 YLUKL 9LHK \U»V[[PTH SHTWHKH KH SL[[\YH *90% +PZWVUPIPSL PU KVYH[V 2 cromo e nickel.

TH_

Adjustable wall lamp in aluminium and brass. Comfortable light colour temperature makes it H WLYMLJ[ YLHKPUN SPNO[ *90% 2 2 NVSK UPJRLS TH[[ VY JOYVTLK ÄUPZO

Applique orientable en aluminium et laiton. La confortable tonalité de couleur de la lumière LU MHP[ \UL WHYMHP[L SHTWL KL SLJ[\YL *90% 2 +PZWVUPISL LU ÄUP[PVU KVYL 2 JOYVmé ou nickel mat.


Collections

71

Verstellbare Wandleuchte aus Aluminium und Messing. Die angenehme Lichtfarbe macht ]VU 9LHK LPUL WLYMLR[L 3LZLSL\JO[L *90% 2 (\ZM OY\UN .VSK 2 *OYVT \UK Nickel.

Aplique orientable en latón y aluminio. El tono acogedor de la luz la convierte en optima lámWHYH KL SLJ[\YH *90% 2 +PZWVUPISL en acabado dorado 24K, cromo y níquel.

ijŒņŒŔŒŖőşō őńŕŖʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ņ ńŏŢŐŌőŌŌ Ō ŏńŖŗőŌ Ķʼnœŏşō ŕņʼnŖ ňʼnŏńʼnŖ 9LHK ŌňʼnńŏŠőŒō ŏńŐœŒō ňŏţ śŖʼnőŌţ ĬőňʼnŎŕ ŚņʼnŖŒœʼnŔʼnňńśŌ % 2 ijŒŋŒŏŒśʼnőőşō řŔŒŐŌŔŒņńőőşō ŌŏŌ őŌŎʼnŏŌŔŒņńőőşō ņńŔŌńőŖş


design ABS Studio

Collections

Ikon Led

L

ampada da parete orientabile, in alluminio e ottone. Disponibile in ottone dorato 24K, cromo e nickel. Ideale per l’illuminazione di quadri grazie a una buona resa cromatica dei Led utilizzati *90%

Adjustable wall lamp in aluminium and brass. Available in Golden 24K, nickel matt or chroTLK ÄUPZO 7LYMLJ[ MVY WPJ[\YL SPNO[PUN [OHURZ [V good colour rendering performance of the LED *90%

Applique orientable en aluminium et laiton. DiZWVUPISL LU ÄUP[PVU KVYt 2 JOYVTt V\ UPJRLS mat. 7HYMHP[L WV\Y S»PSS\TPUH[PVU KL [HISLH\_ NYoJL n SH IVUUL YLUK\L JOYVTH[PX\L KLZ 3,+ *90%


Collections

73

12

4504

cod.

= T( _ >

TH_

1,2 kg 2

F

.21 .22 .32 Verstellbare Wandleuchte aus Aluminium und Messing. Ausführung Gold 24 K, Chrom und Nickel. Eine perfekte Bildleuchte, dank eines hohe -HYIMpOPNRLP[ KLZ 3,+Z *90%

Aplique orientable en latón y aluminio. Disponible en acabado dorado 24K, cromo y níquel. Ideal para iluminación de cuadros gracias a la I\LUH NHTH JYVTm[PJH KL SVZ 3,+ *90%

ijŒņŒŔŒŖőşō őńŕŖʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ņ ńŏŢŐŌőŌŌ Ō ŏńŖŗőŌ ijŒŋŒŏŒśʼnőőşō Ŏ řŔŒŐŌŔŒņńőőşō ŌŏŌ őŌŎʼnŏŌŔŒņńőőşō Ĭňʼnńŏʼnő ňŏţ œŒňŕņʼnŖŎŌ ŎńŔŖŌő ŅŏńŇŒňńŔţ ŖʼnœŏŒŐŗ ŕņʼnŖŗ Ō řŒŔŒŜʼnŐŗ ŌőňʼnŎŕŗ ŚņʼnŖŒœʼnŔʼnňńśŌ %


Outdoor

Outdoo


Outdoor

75

or Bubbled

Kepi

Vision

Zeppelin

Step Tondo

pg. 76

pg. 82

pg. 86

pg. 94

pg. 104

Step Quadro

Tris

Pinco

Soft

Cerchio

pg. 106

pg. 108

pg. 110

pg. 112

pg. 114

Kross

Vista

Four

pg. 116

pg. 118

pg. 120

Drive pg. 122


design P. Pepere

Outdoor

Bubbled

L

ampada da parete e terra (IP65) per esterno a luce diffusa. Struttura in alluminio anodizzato (rinforzato per esterno) o verniciato Corten. Diffusore in metacrilato trasparente con inclusione di bolle. La versione terra è fornita con cavo in neoprene da 250 cm. Possibilità di posizionamento temporaneo su terreni morbidi con accessorio picchetto, art.0245 (ordinare separatamente).

Outdoor post and wall lamp (IP65) for diffused light. Aluminium stem in anodized (reinforced HUVKPaPUN MVY V\[KVVY VY WHPU[LK JVY[LU ÄUPZO Transparent methacrylate diffuser with bubbles enclosure. The post is supplied with 250 cm. neoprene cable. Possibility of temporary positioning on soft ground with the stake, art.0245 (order separately).

Poteau ou applique murale pour extérieur (IP65) pour lumière diffuse, structure en aluminium en ÄUP[PVU HUVKPZtL HUVKPZH[PVU YLUMVYJtL WV\Y extérieur) ou vernie corten. Diffuseur en méthacrylate avec inclusion de boules. Le poteau est fourni avec 250 cm de câble en néoprène. Possibilité de positionnement temporaire sur terrain avec accessoire piquet art.0245 (à commander séparément).


Outdoor

77

Wandleuchte (IP65) für diffuses Licht, Gestell aus Aluminium eloxiert (verstärkte Ausführung für Außenbereich) oder Corten Lackiert. Diffusor aus Metakrylat mit Luftblasen. Neopren Kabel 250 cm. Temporare Befestigung auf Land möglich mit Hering Zubehör, Art.0245 (separat zu bestellen).

Lámpara a pared (IP65) por luz difusa, estructura en aluminio acabado anodizado (anodización reforzada para exterior) o pintado corten. Difusor en metacrilato transparente con inclusión de bolas de aire. Cable en neopreno 250 cm. Posibilidad de posicionamiento temporáneo en el suelo con accesorio piqueta, art.0245 (pedir separadamente).

ķŏŌśőşō ŕŖŒŏŅŌŎ ŌŏŌ őńŕŖʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ŔńŕŕʼnţőőŒŇŒ ŕņʼnŖń ŕ ŎŏńŕŕŒŐ ŋńŝŌŖş 07 ĮŒŔœŗŕ Ōŋ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ ŗŕŌŏʼnőőŒʼn ńőŒňŌŔŒņńőŌʼn ňŏţ ŗŏŌŚş ŌŏŌ ŒŎŔńŜʼnőőşō ņ ŔŊńņŒ ŎŒŔŌśőʼnņşō ŚņʼnŖ JVY[LU ijŔŒŋŔńśőşō ňŌŘŘŗŋŒŔ Ōŋ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń ŕ œŗŋşŔŠŎńŐŌ ņŒŋňŗřń ņőŗŖŔŌ ĵ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ňŏŌőŒō ŕŐ Ĩŏţ ŗŕŖńőŒņŎŌ ņ ŐŒŕŖŒņŗŢ ŌŏŌ ņŔʼnŐʼnőőŒō ŗŕŖńőŒņŎŌ ņ ŇŔŗőŖ őń ŜŖşŔʼn ńŔŖ ŋńŎńŋşņńʼnŖŕţ ŒŖňʼnŏŠőŒ


Outdoor

Bubbled

design P. Pepere


Outdoor

79

Ø4

4506 230V - 500 mA (2W)

F

.34 .45

3700° K

44

1,2 kg 3,5

IP65 27

Ø 11


design P. Pepere

Outdoor

Bubbled

3500

3501 Ø4

50

80

Ø4

Ø 13

Ø 13

3500

1 kg

500 mA (2W)

F

III

3700° K 250 cm

IP65

.34 .45

0252.34 0252.45

3501

1,3 kg

500 mA (2W)

F

III

3700° K

Copribase Basecover

Copribase Basecover

250 cm

IP65

.34 .45 Accessories (pag. 288)

0246

0245

0243

(1-3 Bubbled)

(1-6 Bubbled)

0144 500mA

0127 500 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

81


Outdoor

Kepì

design UT EGOLUCE


Outdoor

83

L

ampada da esterno (IP 65) a luce asimmetriJH :[Y\[[\YH PU HSS\TPUPV HUVKPaaH[V ÄUP[\YH YPUforzata per esterno) o verniciato Corten. Cavo in neoprene da 250 cm. Possibilità di posizionamento temporaneo su terreni morbidi con accessorio picchetto, art.0245 (ordinare separatamente). ALIMENTATORE NON INCLUSO. Outdoor lighting post (IP 65) for asymmetric light, stem in anodized aluminium (reinforced HUVKPaPUN MVY V\[KVVY VY WHPU[LK JVY[LU ÄUPZO Neoprene cable 250 cm. Possibility of temporary positioning on soft ground with the stake, art.0245 (order separately). CONVERTER NOT INCLUDED. Poteau (IP65) avec émission asymétrique, Z[Y\J[\YL LU HS\TPUP\T LU ÄUP[PVU HUVKPZtL (anodisation renforcée pour extérieur) ou vernie corten. Câble en Néoprène 250 cm. Possibilité de positionnement temporaire sur terrain avec accessoire piquet. Art.0245 (à commander séparément). CONVERTISSEUR PAS INCLUS. Außenleuchte (IP65) für asymmetrische Lichtstrahlung, Gestell aus Aluminium eloxiert (verstärkte Eloxierung für Außenbereich) oder Corten Lackiert. Neopren Stromkabel 250 cm. Temporare Befestigung auf Land möglich mit Hering Zubehör, Art.0245 (separat zu bestellen). KONVERTER NICHT INKLUSIV. Lámpara por exterior (IP65) por luz asimétrica, soporte en aluminio anodizado (anodización reforzada para exterior) o pintado corten. Difusor metacrilato trasparente con inclusión de bolas. Cable en Neopreno 250 cm. Previsto WHYH PUZ[HSHJP}U ÄQH LU WH]PTLU[HJPVULZ ` WVsicionamiento provisorio en suelo con piquete, art.0245 (pedir separadamente). CONVERTIDOR NO INCLUIDO. ķŏŌśőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ńŕŌŐŐʼnŖŔŌśőŒŇŒ ŕņʼnŖń ŕ ŎŏńŕŕŒŐ ŋńŝŌŖş 07 ĮŒŔœŗŕ Ōŋ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ ŗŕŌŏʼnőőŒʼn ńőŒňŌŔŒņńőŌʼn ňŏţ ŗŏŌŚş ŌŏŌ ŒŎŔńŜʼnőőşō ņ ŔŊńņŒ ŎŒŔŌśőʼnņşō ŚņʼnŖ JVY[LU ĵ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ňŏŌőŒō ŕŐ Ĩŏţ ŗŕŖńőŒņŎŌ ņ ŐŒŕŖŒņŗŢ ŌŏŌ ņŔʼnŐʼnőőŒō ŗŕŖńőŒņŎŌ ņ ŇŔŗőŖ őń ŜŖşŔʼn ńŔŖ ŋńŎńŋşņńʼnŖŕţ ŒŖňʼnŏŠőŒ ĥĩī ĮIJıĦĩĴĶĩĴĤ


design UT EGOLUCE

Outdoor

Kepì

8,6

Ø7

3502 500 mA (2W)

F

III

60

1,7 kg 3700° K

IP65

250 cm

.34 .45 Ø 13

Accessories (pag. 288)

0246

0245

0243

(1-3 Kepì)

(1-6 Kepì)

0144 500mA

0127 500 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

85


Vision

design UT EGOLUCE

Outdoor

Collezione di proiettori orientabili per esterno in HSS\TPUPV HUVKPaaH[V ÄUP[\YH YPUMVYaH[H WLY LZ[LYno) con staffa in acciaio INOX AISI 316L. Con cavo in neoprene. Predisposti per l’installazione a WH]PTLU[V H WHYL[L H ZVMÄ[[V V [LTWVYHULH Z\ terreno. *VSSLJ[PVU VM HKQ\Z[HISL V\[KVVY WYVQLJ[VYZ PU HUVdized aluminium (reinforced anodizing for outdoor) with bracket in stainless steel AISI 316L. Supplied with neoprene cable. To be installed on tile, pavements, wall, ceiling or temporary positioning on soft grounds. *VSSLJ[PVU KL WYVQLJ[L\YZ VYPLU[HISLZ LU HS\TPUP\T anodisé (anodisation renforcée pour extérieur) avec fourche en acier inox AISI316L. Fourni avec câble LU UtVWYuUL 7Yt]\Z WV\Y PUZ[HSSH[PVU Ä_L n T\Y sur pavements, au plafon, ou pour positionnement temporaire sur terrain. Reihe von Schwenkbarer Lichtstrahler IP67 aus eloxiertem Aluminium (verstärktem Eloxierung für Außenbereich). Neopren Kabel. Versehen für Festmontage auf Wand oder Boden, oder Dechen oder temporäre Positionierung auf Land. Serie de Focos orientables IP67 en aluminio anodizado (anodización reforzada para exterior) con soporte en acero AISI 316L. Cable en neopreno. 7YL]PZ[V WHYH PUZ[HSHJP}U ÄQH H WHYLK WH]PTLU[Hciones, o techo y posicionamiento provisorio en suelo. ĵʼnŔŌţ œŒņŒŔŒŖőşř œŔŒŊʼnŎŖŒŔŒņ ŕ ŎŏńŕŕŒŐ ŋńŝŌŖş 07 ĮŒŔœŗŕ Ōŋ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ ŗŕŌŏʼnőőŒʼn ńőŒňŌŔŒņńőŌʼn ňŏţ ŗŏŌŚş ŕ ŎŔŒőŜŖʼnōőŒŐ Ōŋ őʼnŔŊńņʼnŢŝʼnō ŕŖńŏŌ ĵ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ňŏŌőŒō Ĩŏţ ŗŕŖńőŒņŎŌ őń ŐŒŕŖŒņŗŢ őń ŕŖʼnőŗ ŌŏŌ ņŔʼnŐʼnőőŒō ŗŕŖńőŒņŎŌ őń ŇŔŗőŖ


Outdoor

87


design UT Egoluce

Outdoor

Vision1

4510

0,15 kg

500 mA (2W)

F

III

63°

IP67

3700° K

150 cm

.45 8,5

9

Ø3

p.296

3,5

Accessories (pag. 288)

0247

0243

(1-3 Vision1)

(1-6 Vision1)

0144 500mA

0127 500 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

89


design UT Egoluce

Outdoor

Vision3

4511

0,7 kg

500 mA (3x2W)

F

III

25°

IP67

3700° K

300 cm

.45 9,5

11

Ø 6,5

p.296

7

Accessories (pag. 288)

0248

0243

(1 Vision3)

(1-2 Vision3)

0144 500mA

0127 500 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

91


design UT Egoluce

Outdoor

Vision3

4512 25°

3700° K

9,5

F

1,2 kg Ø9

230V - 500 mA (3x2W)

p.296

5,7

IP65

.45 max 18

Ø 6,5


Outdoor

93


Outdoor

Zeppelin

design UT EGOLUCE


Outdoor

95

Collezione di faretti da incasso calpestabili 07 JVU ÅHUNPH PU HJJPHPV 056? (0:0 3 dissipatore in alluminio e cavo in neoprene da 30 cm. Disponibili in versioni tonde e quadrate. Montaggio con cassaforma o in cartongesso con apposito accessorio. Collection of walkover recessed spots (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L, heat sink in aluminum and neoprene cable 30 cm. Available in round and square versions. Mounting with recessed box or in plasterboards by means of a ZWLJPÄJ HJJLZZVY` Spot encastrable piétinable (IP67). Cadre en acier INOX AISI316L et dissipateur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Verre de protection satiné.Montage avec boîte d’encastrement ou dans le placoplatre avec accessoire ZWtJPÄX\L Begehbarer Einbaustrahler (IP67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und Kuhlkörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Satiniertem Schutzglas. Montage mit ,PUIH\NLOp\ZL VKLY PT .PWZRHY[VU TP[ ZWLaPÄschem Zubehö.

Foco pisable para empotrar (IP67) con brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable de neopreno de 30 cm. Cristal KL WYV[LJJP}U ZH[PUHKV 4VU[HQL JVU JHQL[xU V LU WHULSLZ KL `LZV \[PSPaHUKV LS HJJLZVYPV LZWLJxÄco. ĦŕŖŔŒʼnőőşʼn ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎŌ Ōŋ őʼnŔŊńņʼnŢŝʼnō ŕŖńŏŌ ŐńŔŎŌ (0:0 3 ňŏţ œʼnŜʼnřŒňőşř ŋŒő 07 ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ō ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ŕŐ ĮŔŗŇŏşʼn ŌŏŌ ŎņńňŔńŖőşʼn İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ ņ ŇŌœŕŒŎńŔŖŒő ŕ œŒŐŒŝŠŢ ŕœʼnŚŌńŏŠőŒŇŒ ńŎŕʼnŕŕŗńŔń


design UT Egoluce

Outdoor

Zeppelin Tondo Zeppelin Quadro

Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included Ressort pour plaque de plâtre compris Feder für Gipskarton inbegriffen

Anclaje para pladur ƙdžǃƾljLJƻǃƹ ƽDŽǘ ƼǁLjNJLJǃƹljNjLJdžD 3,2 cm.

6348 - 6349

0,2 kg

350 mA (1W) - 500mA (2W)

F

3700° K

T< 40°C

III

30 cm

IP67 500 Kg

.33 Inox Aisi 316L

3 cm.

6349

Ø4

4

p.296

4

6348

7,5

Accessories (pag. 288) (1-3 Zeppelin)

0220

0216

0144 500mA

(1-6 Zeppelin)

0125 350 mA

(1-10 Zeppelin)

0128 350 mA

(1-6 Zeppelin)

Dimmer Led

0127 500 mA

0129 0145 0154

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

97


design UT Egoluce

Outdoor

Zeppelin 25°

Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included Ressort pour plaque de plâtre compris Feder für Gipskarton inbegriffen

Anclaje para pladur ƙdžǃƾljLJƻǃƹ ƽDŽǘ ƼǁLjNJLJǃƹljNjLJdžD 3,2 cm.

6384

0,2 kg

350 mA (1W) - 500mA (2W)

F

T< 40°C

III

25°

3700° K

30 cm

IP67 500 Kg

.33 Inox Aisi 316L

3 cm.

p.296

7,5

Ø4

Accessories (pag. 288) (1-3 Zeppelin)

0220

0216

0144 500mA

(1-6 Zeppelin)

0125 350 mA

(1-10 Zeppelin)

0128 350 mA

(1-6 Zeppelin)

Dimmer Led

0127 500 mA

0129 0145 0154

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

99


design UT Egoluce

Outdoor

Zeppelin Maxi Tondo

Molla per cartongesso Spring for plasterboard Ressort pour plaque de plâtre Feder für Gipskarton Anclaje para pladur ƙdžǃƾljLJƻǃƹ ƽDŽǘ ƼǁLjNJLJǃƹljNjLJdžD

art. 0260 6 cm.

6368

0,6 kg

350 mA (3x1W)

F

3700° K T< 50°C

III

30 cm

IP67 1000 Kg

.33 Inox Aisi 316L

6,8

6 cm.

Ø7

Accessories (pag. 288)

0230

0243

0232

(1-2 Zeppelin Maxi)

(1-3 Zeppelin Maxi)

(1-3 Zeppelin Maxi)

(1-6 Zeppelin Maxi)

0125 350 mA

0128 350 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

101


design UT Egoluce

Outdoor

Zeppelin Maxi Quadro

Molla per cartongesso Spring for plasterboard Ressort pour plaque de plâtre Feder für Gipskarton Anclaje para pladur ƙdžǃƾljLJƻǃƹ ƽDŽǘ ƼǁLjNJLJǃƹljNjLJdžD

art. 0260 6 cm.

6383

0,6 kg

350 mA (3x1W)

F

3700° K T< 50°C

III

30 cm

IP67 1000 Kg

.33 Inox Aisi 316L

7

6 cm.

6,8

7

Accessories (pag. 288)

0230

0243

0232

(1-2 Zeppelin Maxi)

(1-3 Zeppelin Maxi)

(1-3 Zeppelin Maxi)

(1-6 Zeppelin Maxi)

0125 350 mA

0128 350 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

103


Step Tondo

design UT Egoluce

F

Outdoor

aretto da incasso esterno (IP 55) a luce HZPTTL[YPJH PU HSS\TPUPV HUVKPaaH[V ÄUP[\YH rinforzata per esterno) o verniciato bianco con cavo in neoprene da 30 cm. Disponibile in versione tonda e quadra. Montaggio con cassaforma. Outdoor recessed spot (IP 55) for asymmetric light in anodized aluminium (reinforced anodizing for outdoor) or white lacquered ÄUPZO 5LVWYLUL JHISL JT (]HPSHISL PU round and square version. Mounting with recessed box. Spot encastrable extérieur (IP55) pour émission asymétrique en aluminium anodisé (anodisation renforcée pour extérieur) ou verni blanc. Câble en néoprène 30 cm. inclus. Montage avec boîte d’encastrement. Einbaustrahler (IP55) für asymmetrische Ausstrahlung. Körper aus Aluminium eloxiert (verstärktem Eloxierung für Außenbereich) oder weiß lackiert. Neopren Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Montage mit Einbaugehäuse. Foco para empotrar (IP55) con luz asimétrica en aluminio anodizado (anodización reforzada para exterior) o pintado blanco. Cable de neopreno de 30 cm. Disponible en YLKVUKV ` J\HKYHKV 4VU[HQL JVU JHQL[xU ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ŕ ńŕŌŐŐʼnŖŔŌśőşŐ ŏŗśŒŐ ŕņʼnŖń Ōŋ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ŗŕŌŏʼnőőŒʼn ńőŒňŌŔŒņńőŌʼn ňŏţ ŗŏŌŚş ŌŏŌ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ńŏŢŐŌőŌţ 07 ĵ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ŕŐ ĮŔŗŇŏşō ŌŏŌ ŎņńňŔńŖőşō İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō

6387

0,4 kg

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

3700° K

30 cm

III

IP55

.01 .45

6 cm.

5

Ø 6,9

Accessories (pag. 288) (1-3 Step)

0232

0243

0144 500mA

(1-6 Step)

0125 350 mA

(1-10 Step)

0128 350 mA

(1-6 Step)

0127 500 mA

Dimmer Led

0129 0145 0154

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

105


Step Quadro

design UT Egoluce

F

Outdoor recessed spot (IP 55) for asymmetric light in anodized aluminium (reinforced anodizing for outdoor) or white lacquered ÄUPZO 5LVWYLUL JHISL JT (]HPSHISL PU round and square version. Mounting with recessed box. Spot encastrable extérieur (IP55) pour émission asymétrique en aluminium anodisé (anodisation renforcée pour extérieur) ou verni blanc. Câble en néoprène 30 cm. inclus. Montage avec boîte d’encastrement. Einbaustrahler (IP55) für asymmetrische Ausstrahlung. Körper aus Aluminium eloxiert (verstärktem Eloxierung für Außenbereich) oder weiß lackiert. Neopren Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Montage mit Einbaugehäuse. Foco para empotrar (IP55) con luz asimétrica en aluminio anodizado (anodización reforzada para exterior) o pintado blanco. Cable de neopreno de 30 cm. Disponible en YLKVUKV ` J\HKYHKV 4VU[HQL JVU JHQL[xU ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ŕ ńŕŌŐŐʼnŖŔŌśőşŐ ŏŗśŒŐ ŕņʼnŖń Ōŋ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ŗŕŌŏʼnőőŒʼn ńőŒňŌŔŒņńőŌʼn ňŏţ ŗŏŌŚş ŌŏŌ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ńŏŢŐŌőŌţ 07 ĵ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ŕŐ ĮŔŗŇŏşō ŌŏŌ ŎņńňŔńŖőşō İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō

6369

0,4 kg

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

3700° K

30 cm

III

IP55

.01 .45

6 cm.

6,9

Outdoor

aretto da incasso esterno (IP 55) a luce HZPTTL[YPJH PU HSS\TPUPV HUVKPaaH[V ÄUP[\YH rinforzata per esterno) o verniciato bianco con cavo in neoprene da 30 cm. Disponibile in versione tonda e quadra. Montaggio con cassaforma.

5

6,9

Accessories (pag. 288) (1-3 Step)

0232

0243

0144 500mA

(1-6 Step)

0125 350 mA

(1-10 Step)

0128 350 mA

(1-6 Step)

0127 500 mA

Dimmer Led

0129 0145 0154

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

107


Tris

design UT Egoluce

Faretto da incasso calpestabile da esterno (IP 67)

Outdoor

JVU ÅHUNPH PU HJJPHPV 056? (0:0 3 L KPZZPWH[VYL in alluminio. Cavo in neoprene da 30 cm. Vetro di protezione trasparente. Lente da 25°. Montaggio con cassaforma o in cartongesso con apposito accessorio (art. 0233). Walkover recessed outdoor spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and heat sink in aluminium. Neoprene cable 30 cm. Lens for 25° beam. Transparent safety glass. Mounting with recessed box or in WSHZ[LYIVHYKZ I` TLHUZ VM H ZWLJPÄJ HJJLZZVY` HY[ 0233). Spot encastrable piétinable pour extérieur (IP67). Cadre en acier INOX AISI316L et dissipateur en aluminium. Câble en néoprène 30 cm. Lentille pour faisceau 25°. Verre de protection transparent. Montage avec boîte d’encastrement ou dans le placoplatre H]LJ HJJLZZVPYL ZWtJPÄX\L HY[ Begehbarer Einbaustrahler für Außenbereich (IP67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und KühlKörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Linse für Ausstrahlung 25°. Transparentem Schutzglas. Montage mit Einbaugehäuse oder im .PWZRHY[VU TP[ ZWLaPÄZJOLT A\ILO Y (Y[

Molla per cartongesso Spring for plasterboard Ressort pour plaque de plâtre Feder für Gipskarton Anclaje para pladur ƙdžǃƾljLJƻǃƹ ƽDŽǘ ƼǁLjNJLJǃƹljNjLJdžD

Foco empotrable pisable para exterior (IP67) con brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable de neopreno da 30 cm. Cristal de protección transparente. Lente óptica de 25º. Mon[HQL JVU JHQL[xU V LU WHULSLZ KL `LZV \[PSPaHUKV LS HJJLZVYPV LZWLJxÄJV HY[

art. 0233

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ őʼnŔŊńņʼnŢŝʼnō ŕŖńŏŌ ŐńŔŎŌ (0:0 3 ňŏţ œʼnŜʼnřŒňőşř ŋŒő 07 ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ō ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ŕŐ įŗś ŇŔńňŗŕŒņ ĨŌŘŘŗŋŒŔ Ōŋ œŔŒŋŔńśőŒŇŒ ŕŖʼnŎŏń İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ ņ ŇŌœŕŒŎńŔŖŒő ŕ œŒŐŒŝŠŢ ŕœʼnŚŌńŏŠőŒŇŒ ńŎŕʼnŕŕŗńŔń HW[

6371

0,5 kg

350 mA (3x1W) - 500 mA (3x2W)

F

T< 50°C

III

8,5 cm.

25°

3700° K

30 cm

IP67 1000 Kg

.33 Inox Aisi 316L p.296

8

0,5

Ø 9,5

Accessories (pag. 288) (1 Tris)

0231

0235

0243

0144 500mA

(1-2 Tris)

0125 350 mA

(1-3 Tris)

0128 350 mA

(1-2 Tris)

0127 500 mA

Dimmer Led

0129 0145 0154

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

109


Pinco Faretto da incasso (IP 55) in allumiRecessed spot (IP 55) in white painted die-cast aluminium. Neoprene cable 50 cm. Spot encastre (IP55) en aluminium moulé sous pression verni blanc. Câble en néoprène 50 cm. Einbaustrahler (IP55) aus Aludruckguss, Ausführung weiß lackiert. Neopren Stromkabel 50 cm. Foco empotrable (IP55) en aluminio moldeado para inyección, acabado blanco. Cable de neopreno 50 cm. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ 07 Ōŋ ŏŌŖŒŇŒ œŒň ňńņŏʼnőŌʼnŐ ńŏŢŐŌőŌţ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ŕ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ŕŐ

6352

0,5 kg

350 mA (3x1W)

F

3000° K T< 50°C

III

50 cm

IP55

.01

11 cm.

3 cm

Outdoor

nio pressofuso verniciato bianco con cavo in neoprene da 50 cm.

Ø 12

Accessories (pag. 288) (1-2 Pinco)

(1-3 Pinco)

0125 350 mA

0128 350 mA

Dimmer Led (1-3 Pinco)

Dimmer Led maxi (1-6 Pinco)

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

111


Soft

design UT Egoluce

Faretto da incasso calpestabile(IP

Outdoor

JVU ÅHUNPH PU HJJPHPV 056? (0:0 316L. Vetro di protezione satinato. Cavo in neoprene da 30 cm. Recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L. Frosted safe Neoprene cable 30 cm. Spot encastrable piétinable (IP67). Cadre en acier INOX AISI316L et Verre de protection satiné. Câble en néoprène de 30 cm. Einbaustrahler (IP67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L. Satiniert glas. Neopren Stromkabel 30 cm. Foco pisable para empotrar (IP67) con brida en acero INOX AISI316L Cristal de protecciòn satinado. Cable en neoprene de 30 cm. ĦŕŖŔŒʼnőőşʼn ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎŌ Ōŋ őʼnŔŊńņʼnŢŝʼnō ŕŖńŏŌ ŐńŔŎŌ 07 ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ō ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ŕŐ ŕ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ŕŐ

! SOLO COLLEGAMENTO IN PARALLELO ONLY PARALLEL CONNECTION

6388

0,3 kg

12V - 1,5W

F

3000° K T< 40°C

III

IP67

30 cm

500 Kg

.33 Inox Aisi 316L

3,8 cm.

0,2

4,5

Ø5

Accessories (pag. 288)

0250

0217

(1-15 Soft)

Dimmer Led

0159

0129

25W

SOLO COLLEGAMENTO IN PARALLELO - ONLY PARALLEL CONNECTION- ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN PARALLÈLE - NUR FÜR PARALLELVERBINDUNG


Outdoor

113


Cerchio

design UT Egoluce

F

Outdoor

aretto da incasso calpestabile (IP 67) JVU ÅHUNPH PU HJJPHPV 056? (0:0 3 L dissipatore in alluminio. Cavo in neoprene da 30 cm. Disponibile con LED bianco o blu. Montaggio con casseforme. Walkover recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and aluminum heat sink. Neoprene cable 30 cm. Available with white or blue LED. Mounting with recessed box. Spot encastrable piétinable (IP 67) en acier INOX AISI316L et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Disponible avec LED blanc ou bleu. Montage avec bote d’encastrement. Begehbarer Einbaustrahler (IP 67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und KuhlKörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. LED Einheit weiß oder blau. Montage mit Einbaugehäuse. Foco pisable para empotrar (IP 67) con brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable en neoprene de 30 cm. Disponible con LED blanco o Ha\S 4VU[HQL JVU JHQL[xU ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ 07 ňŏţ œʼnŜʼnřŒňőşř ŋŒő Ōŋ őʼnŔŊńņʼnŢŝʼnō ŕŖńŏŌ ŐńŔŎŌ (0:0 3 ŕ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ŕŐ ĴńňŌńŖŒŔ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ ĵ ŅʼnŏşŐ ŌŏŌ ŕŌőŌŐ ŕņʼnŖŒňŌŒňŒŐ İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn

6389

0,3 kg

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

T< 40°C

III

3700° K 30 cm

IP67 500 Kg

.33 Inox Aisi 316L

3,8 cm. 0,3

33. W

5,5

33. B

Ø 4,7

Accessories (pag. 288) (1-3 Cerchio)

0217

0250

0144 500mA

(1-6 Cerchio)

0125 350 mA

(1-10 Cerchio)

0128 350 mA

(1-6 Cerchio)

0127 500 mA

Dimmer Led

0129 0145 0154

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

115


Kross

design UT Egoluce

F

Outdoor

aretto da incasso calpestabile (IP 67) JVU ÅHUNPH PU HJJPHPV 056? (0:0 3 L dissipatore in alluminio. Cavo in neoprene da 30 cm. Disponibile con LED bianco o blu. Montaggio con o senza casseforme. Walkover recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and aluminum heat sink. Neoprene cable 30 cm. Available with white or blue LED. Mounting with or without recessed box. Spot encastré piétinable (IP 67) en acier INOX AISI316L et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Disponible avec LED blanc ou bleu. Montage avec ou sans bote d’encastrement. Begehbarer Einbaustrahler (IP 67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und Kühlkörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. LED Einheit weiß oder blau. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Foco pisable para empotrar (IP 67) con brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable en neoprene KL JT 4VU[HQL JVU V ZPU JHQL[xU

Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included Ressort pour plaque de plâtre compris Feder für Gipskarton inbegriffen

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ 07 ňŏţ œʼnŜʼnřŒňőşř ŋŒő Ōŋ őʼnŔŊńņʼnŢŝʼnō ŕŖńŏŌ ŐńŔŎŌ (0:0 3 ŕ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ŕŐ ĴńňŌńŖŒŔ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ ĵ ŅʼnŏşŐ ŌŏŌ ŕŌőŌŐ ŕņʼnŖŒňŌŒňŒŐ İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn

Anclaje para pladur ƙdžǃƾljLJƻǃƹ ƽDŽǘ ƼǁLjNJLJǃƹljNjLJdžD 3,2 cm.

6361

0,3 kg

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

T< 40°C

III

IP67

3700°K 30 cm

500 Kg

.33 Inox Aisi 316L

3 cm.

1,1

7

33. W

33. B

Ø4

Accessories (pag. 288) (1-3 Kross)

0220

0216

0144 500mA

(1-6 Kross)

0125 350 mA

(1-10 Kross)

0128 350 mA

(1-6 Kross)

0127 500 mA

Dimmer Led

0129 0145 0154

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

117


Vista

design UT Egoluce

Faretto da incasso calpestabile (IP 67)

Outdoor

JVU ÅHUNPH PU HJJPHPV 056? (0:0 3 L dissipatore in alluminio. Cavo in neoprene da 30 cm. Flangia con palpebra antiabbagliamento. Montaggio con o senza casseforme. Walkover recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and aluminum heat sink. Neoprene cable 30 cm. Diffuser with anti-dazzling eyelid. Mounting with or without recessed box. Spot encastré piétinable (IP67) en acier INOX AISI316L et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Diffuseur avec cadre anti éblouissement. Montage avec ou sans bote d’encastrement. Begehbarer Einbaustrahler (IP67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und Kühlkörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. Diffusor mit Blendschutz. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Foco pisable para empotrar (IP67) con brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable de neoprene de 30 cm. Difusor anti deslumbramiento. 4VU[HQL JVU V ZPU JHQL[xU

Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included Ressort pour plaque de plâtre compris Feder für Gipskarton inbegriffen

Anclaje para pladur ƙdžǃƾljLJƻǃƹ ƽDŽǘ ƼǁLjNJLJǃƹljNjLJdžD

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ 07 ňŏţ œʼnŜʼnřŒňőşř ŋŒő Ōŋ őʼnŔŊńņʼnŢŝʼnō ŕŖńŏŌ ŐńŔŎŌ (0:0 3 ŕ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ŕŐ ĴńňŌńŖŒŔ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ ĨŌŘŘŗŋŒŔ ŕ ŋńŝŌŖŒō ŒŖ ŒŕŏʼnœŏʼnőŌţ İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn

6362

0,3 kg

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

T< 40°C

III

3,2 cm.

IP67

3700° K 30 cm

500 Kg

.33 Inox Aisi 316L

3 cm.

1

6,7

Ø4

Accessories (pag. 288) (1-3 Vista)

0220

0216

0144 500mA

(1-6 Vista)

0125 350 mA

(1-10 Vista)

0128 350 mA

(1-6 Vista)

0127 500 mA

Dimmer Led

0129 0145 0154

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

119


Four

design UT Egoluce

F

Outdoor

aretto da incasso carrabile (IP 67) con ÅHUNPH PU HJJPHPV 056? (0:0 3 KPZZPWHtore in alluminio e cavo in neoprene da 30 cm. Flangia a quattro emissioni. Montaggio con cassaforma. Driveover recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and aluminum heat sink. Neoprene cable 30 cm. Four way frame for radial emission. Mounting with recessed box. Spot encastrable conçu pour passage véhicules. (IP67) en acier INOX AISI316L et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Diffuseur a quatre voies pour lumière radiale. Montage avec ou sans boite d’encastrement. Befahrbarer Einbaustrahler (IP67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und Kühlkörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. Vierseitige Diffusor für radiale Beleuchtung. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. -VJV WHYH LTWV[YHY 07 WHYH WHZHQL KL ]LOxJ\SVZ )YPKH LU HJLYV 056? (0:0 3 y disipador de calor en aluminio. Cable de neopreno de 30 cm. Brida a cuatro emisioULZ 4VU[HQL JVU V ZPU JHQL[xU ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ 07 ňŏţ ńņŖŒŐŒŅŌŏŠőşř ŋŒő Ōŋ őʼnŔŊńņʼnŢŝʼnō ŕŖńŏŌ ŐńŔŎŌ (0:0 3 ŕ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ŕŐ ĴńňŌńŖŒŔ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ įŗśŌ ņ ŕŖŒŔŒőş İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō

6367

0,8 kg

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

T< 40°C

III

IP67

3700° K 30 cm

2000 Kg

.33 Inox Aisi 316L

7,7

1,3

6 cm.

Ø 8,5

Accessories (pag. 288) (1-3 Four)

0229

0144 500mA

(1-6 Four)

0125 350 mA

(1-10 Four)

0128 350 mA

(1-6 Four)

0127 500 mA

Dimmer Led

0129 0145 0154

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

121


Drive

design UT Egoluce

Faretto da incasso carrabile (IP 67) con

Outdoor

ÅHUNPH PU HJJPHPV 056? (0:0 3 KPZZPWHtore in alluminio e cavo in neoprene da 30 cm. Diffusore in vetro serigrafato opalino. Montaggio con casseforme. Driveover recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and aluminum heat sink. Neoprene cable 30 cm. Diffuser in matt glass. Mounting with recessed box. Spot encastré conçu pour passage véhicules. (IP 67) en acier INOX AISI316L et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Verre de protection satiné. Montage avec boite d’encastrement. Befahrbarer Einbaustrahler (IP 67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und Kühlkörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. Satiniertem Schutzglas. Montage mit Einbaugehäuse. -VJV WHYH LTWV[YHY 07 WHYH WHZHQL KL ]LOxJ\SVZ )YPKH LU HJLYV 056? (0:0 3 y disipador de calor en aluminio. Cable de neoprene de 30 cm. Cristal de protección ZH[PUHKV 4VU[HQL JVU JHQL[xU ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ 07 ňŏţ ńņŖŒŐŒŅŌŏŠőşř ŋŒő Ōŋ őʼnŔŊńņʼnŢŝʼnō ŕŖńŏŌ ŐńŔŎŌ (0:0 3 ŕ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ŕŐ ĴńňŌńŖŒŔ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ İńŖŒņŒʼn ŕŖʼnŎŏŒ šŎŔńőń ŕ ŋńŝŌŖŒō ŒŖ ŒŕŏʼnœŏʼnőŌţ İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō

6366

0,7 kg

350 mA (3x1W)

F

3700° K T< 50°C

III

IP67

30 cm

2000 Kg

.33 Inox Aisi 316L

6,8

0,4

6 cm.

Ø 8,5

Accessories (pag. 288)

0229

(1-2 Drive)

(1-3 Drive)

0125 350 mA

0128 350 mA

(1-3 Drive)

0129

(1-6 Drive)

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

123


Decorative L.

Decora Lights


Decorative Lights

125

ative Lucciola

Dot

Sirio

Alcor

Vega

pg. 126

pg. 128

pg. 130

pg. 132

pg. 134

Fire

Ice

Top

Top Mini

Byte

pg. 136

pg. 138

pg. 140

pg. 142

pg. 144

Pix

Zen Led

Snorky

Okkio

One

pg. 146

pg. 148

pg. 150

pg. 152

pg. 154

Cerchietto

Cruise

Trim Mono

Trim Bi

Twist

pg. 158

pg. 160

pg. 162

pg. 164

Ska

Edy Mini

Spoon

Slot

pg. 166

pg. 168

Edy Mini 45°

pg. 172

pg. 176

pg. 170


Lucciola

design UT EGOLUCE

Faretto da incasso in alluminio ver-

Decorative L.

niciato bianco. Ideale per effetto cielo stellato. Possibilità di montaggio su WHYL[P V ZVMÄ[[P PU JHY[VUNLZZV L WHUnelli. COLLEGAMENTO IN PARALLELO. Recessed spotlight in white lacquered aluminium. Ideal for starred sky effect. False celling or wall mounting into plasterboard or panels. PARALLEL CONNECTION. Spot encastré en aluminium verni blanc. Idéal pour plafonds étoilé. Montage sur faux plafonds ou cloisons en plaque plâtre ou bois. MONTAGE EN PARALLÈLE. Einbaustrahler aus weiß lackierten Aluminiumguss. Optimal für Sternenhimmel-Effekt. Montage auf Decken oder Wände aus Gipskarton oder Paneelen. NUR FÜR PARALLELVERBINDUNG. Foco para empotrar, en aluminio pintado blanco. Ideal para cielo estrellado. Posibilidad de instalación en pared o techo de placas de yeso y paneles. CONEXIÓN EN PARALELO. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ńŏŢŐŌőŌţ ĬňʼnńŏŠőŒ œŒňřŒňŌŖ ňŏţ ŕŒŋňńőŌţ šŘŘʼnŎŖń ŋņʼnŋňőŒŇŒ őʼnŅń İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ őń œŒŖŒŏŒŎ ŌŏŌ őń ŕŖʼnőŗ ņ ŇŌœŕŒŎńŔŖŒő ŌŏŌ ņ ňʼnŔʼnņţőőşʼn œńőʼnŏŌ ijIJĨĮįłĻĩıĬĩ ijĤĴĤįįĩįŀıIJĩ

! SOLO COLLEGAMENTO IN PARALLELO - ONLY PARALLEL CONNECTION

6372 8V 20 mA DC

F

III

IP40

.01

0,8 cm.

01. B

2,5

01. W

01. WW

Ø1

5000° K

3000° K

Accessories (pag. 288) (1-40 Lucciola)

0130

SOLO COLLEGAMENTO IN PARALLELO - ONLY PARALLEL CONNECTION- ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN PARALLÈLE - NUR FÜR PARALLELVERBINDUNG


Decorative Lights

127


Dot

design UT EGOLUCE

Faretto da incasso nichel satinato

9LJLZZLK ZWV[SPNO[ PU UPJRLS TH[[ Änish, heat sink included. Available in round or square version. Mounting with or without junction box or on metal false celling with adapter (art.0208). Spot encastré en nickel satiné. Disponible en version ronde ou carre. Montage avec ou sans boîte d’encastrement, ou sur fausse plafond métallique avec anneau adaptateur (art.0208). Einbaustrahler Ausfertigung Nickel matt. Verfügbar in rund oder quadratisch. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Montagering für Metalldecken (Art. 0208). Foco para empotrar, en níquel satinado. Disponible en versión redonda y cuadrada. Posibilidad de montar con V ZPU JHQL[xU ` LU WLYÄSLZ TL[mSPJVZ con adaptador (art. 0208). ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ J ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń İńŖŌŔŒņńőőşō őŌŎʼnŏŠ ĮŔŗŇŏşō ŌŏŌ ŎņńňŔńŖőşō ņńŔŌńőŖş İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn ŌŏŌ ŕ ŘŏńőŚʼnŐ ňŏţ ŕŖńŏŠőŒŇŒ œŔŒŘŌŏţ ńŔŖ

6320 - 6321 350 mA (1W)

F

III

3700° K

IP40

.32

2 cm.

6320

6321

Ø 2,3

2,3

2,3

Decorative L.

completo di dissipatore. Disponibile in versione tonda o quadrata. Possibilità di montaggio con o senza casseforme e su doghe in metallo con adattatore (art. 0208).

3,6

Accessories (pag. 288)

0212

0215

0208

(1-6 Dot)

(1-10 Dot)

0125 350 mA

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 Dot)

Dimmer Led maxi (1-18 Dot)

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

129


Sirio

design UT EGOLUCE

Faretto da incasso (IP 44) con diffu-

Decorative L.

ZVYL PU JYPZ[HSSV [YHZWHYLU[L ÅHUNPH PU alluminio cromato completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Recessed spotlight (IP 44) with clear crystal diffuser, frame in chromed aluminium. Heat sink included. Mounting with or without junction box. Spot encastré (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, structure en métal chromé. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarem Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Foco para empotrar (IP44) con pantalla de cristal transparente. Brida en aluminio cromado. Disipador de calor incluido. Posibilidad de instalación con sin cajetín. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ Ōŋ řŔŒŐŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ ĵŖʼnœʼnőŠ ŋńŝŌŖş 07 ijŔŒŋŔńśőşō řŔŗŕŖńŏŠőşō ňŌŘŘŗŋŒŔ ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn

6359 350 mA (1W)

F

III

3700° K

IP44

.50

2 cm.

4

5,2

Ø 2,3

Accessories (pag.288)

0212

0215

(1-6 Sirio)

(1-10 Sirio)

0125 350 mA

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 Sirio)

Dimmer Led maxi (1-18 Sirio)

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

131


Alcor

design UT EGOLUCE

Faretto da incasso (IP 44) con diffu-

Decorative L.

ZVYL PU JYPZ[HSSV [YHZWHYLU[L ÅHUNPH PU alluminio cromato completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Recessed spotlight (IP 44) with clear crystal diffuser, frame in chromed aluminium. Heat sink included. Mounting with or without junction box. Spot encastré (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, structure en métal chromé. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarem Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Foco para empotrar (IP44) con pantalla de cristal transparente. Brida en aluminio cromado. Disipador de calor incluido. Posibilidad de instalación con sin cajetín. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ Ōŋ řŔŒŐŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ ŕ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń ĵŖʼnœʼnőŠ ŋńŝŌŖş 07 ijŔŒŋŔńśőşō řŔŗŕŖńŏŠőşō ňŌŘŘŗŋŒŔ İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn

6360 350 mA (1W)

F

III

3700° K

IP44

.50

2 cm.

5,2

3

Ø3

Accessories (pag. 288)

0212

0215

(1-6 Alcor)

(1-10 Alcor)

Dimmer Led (1-11 Alcor)

Dimmer Led maxi (1-18 Alcor)

0125 350 mA

0128 350 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

133


Vega

design UT EGOLUCE

Faretto da incasso (IP 44) con diffuZVYL PU JYPZ[HSSV [YHZWHYLU[L ÅHUNPH PU alluminio cromato completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

Decorative L.

Recessed spotlight (IP 44) with clear crystal diffuser, frame in chromed aluminium. Heat sink included. Mounting with or without junction box. Spot encastré (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, structure en métal chromé. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarem Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Foco para empotrar (IP44) con pantalla de cristal transparente. Brida en aluminio cromado. Disipador de calor incluido. Posibilidad de instalación con sin cajetín. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ Ōŋ řŔŒŐŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ ĵŖʼnœʼnőŠ ŋńŝŌŖş 07 ijŔŒŋŔńśőşō řŔŗŕŖńŏŠőşō ňŌŘŘŗŋŒŔ ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn

6358 350 mA (1W)

F

III

3700° K

IP44

.50

2 cm.

5,2

3

Ø3

Accessories (pag. 288)

0212

0215

(1-6 Vega)

(1-10 Vega)

Dimmer Led (1-11 Vega)

Dimmer Led maxi (1-18 Vega)

0125 350 mA

0128 350 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

135


Fire

design P. Pepere

F

Decorative L.

aretto da incasso (IP 44) in metacrilato trasparente con inclusione di bolle. Disponibile con Led bianco o blu. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Recessed spotlight (IP 44). Transparent methacrylate diffuser with bubbles enclosure. Available with white or blue Led. Heat sink included. Mounting with or without junction box. Spot encastré (IP44). Diffuseur en méthacrylate transparent avec inclusion de boules. Disponible avec LED blanc ou bleu. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler (IP44). Diffusor aus transparentem Metakrylat mit Luftblasen. Verfügbar mit LED weiß oder blau. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Foco para empotrar (IP44). Difusor en metacrilato transparente con inclusión de bolas. Disponible con LED en blanco o azul. Disipador de calor incluido. Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetín. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ 07 ŕ ňŌŘŘŗŋŒŔŒŐ Ōŋ œŔŒŋŔńśőŒŇŒ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń ŕ œŗŋşŔŠŎńŐŌ ņŒŋňŗřń ņőŗŖŔŌ ĵ ŅʼnŏşŐ ŌŏŌ ŕŌőŌŐ ŕņʼnŖŒňŌŒňŒŐ ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőşŐ ŎŒŔœŗŕŒŐ ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnŇŒ

6340 350 mA (1W)

F

III

3700° K

IP44

.00

3 cm.

5

00. W

00. B

Ø3

9,8

Ø 3,5

Accessories (pag. 288)

0213

0216

(1-6 Fire)

(1-10 Fire)

0125 350 mA

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 Fire)

Dimmer Led maxi (1-18 Fire)

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

137


Ice

design UT EGOLUCE

Faretto da incasso (IP44) in meta-

Recessed spotlight (IP44), frosted methacrylate diffuser. Available with white or coloured LED (blue, red). Heat sink included. Mounting with or without junction box. Spot encastré (IP44), avec diffuseur en méthacrylate satiné. Dissipateur de chaleur inclus. Disponible avec LED blanc ou coloré (bleu et rouge). Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler (IP44), diffusor aus satiniertem Metakrylat. Inklusiv Kühlkörper. Verfügbar mit weißem oder farbigem LED (Blau, Rot). Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Foco para empotrar (IP44), con pantalla en metacrilato satinado. Disipador de calor incluido. Disponible con LED en blanco o coloreado (azul, rojo). Posibilidad de montaje con o sin cajetín. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ 07 Ōŋ ŕńŖŌőŌŔŒņńőőŒŇŒ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń ĵ ŅʼnŏşŐ ŌŏŌ ŚņʼnŖőşŐ ŕņʼnŖŒňŌŒňŒŐ ŕŌőŌŐ ŎŔńŕőşŐ ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn

6354 - 6355 350 mA (1W)

F

III

3700° K

IP44

.01

3 cm.

6354

6355

Ø4

4

01. W

01. R

01. B

4

Decorative L.

crilato satinato. Disponibile con Led bianco o colorato (blu e rosso). Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

3,8

0,8

Accessories (pag. 288)

0213

0216

(1-6 Ice)

(1-10 Ice)

0125 350 mA

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 Ice)

Dimmer Led maxi (1-18 Ice)

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

139


Top

design UT EGOLUCE

Faretto da incasso in alluminio verni-

Decorative L.

ciato bianco, completo di dissipatore. Ideale per piccole vetrine. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Recessed spotlight, white painted aluminium body, heat sink included. Ideal to light up small display cases. Mounting with or without junction box. :WV[ LUJHZ[Yt LU HS\TPUP\T ÄUP[PVU blanc laqué. Dissipateur de chaleur inclus. Idéale pour l’éclairage des petites vitrines. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler aus Aluminium, Ausführung weiß lackiert. Optimal für Vitrinen-Beleuchtung. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Foco para empotrar en aluminio pintado blanco. Disipador de calor incluido. Ideal para pequeñas vitrinas. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ Ōŋ ŅʼnŏŒŇŒ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń IJŖŏŌśőŒ œŒňřŒňŌŖ ňŏţ őʼnŅŒŏŠŜŌř ņŌŖŔŌő İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn

6363 350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

III

55°

3000° K

IP40

.01

3 cm.

p.297

5

Ø 3,5

Accessories (pag. 288)

0213

0216

(1-6 Top)

(1-10 Top)

(1-6 Top)

Dimmer Led micro (1-3 Top)

Dimmer Led

Dimmer Led maxi

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0154 500 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

141


Top Mini

design UT EGOLUCE

Faretto da incasso in alluminio verni-

Decorative L.

ciato bianco, completo di dissipatore. Ideale per piccole vetrine. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Recessed spotlight, white painted aluminium body, heat sink included. Ideal to light up small display cases. Mounting with or without junction box. :WV[ LUJHZ[Yt LU HS\TPUP\T ÄUP[PVU blanc laqué. Dissipateur de chaleur inclus. Idéale pour l’éclairage des petites vitrines. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler aus Aluminium, Ausführung weiß lackiert. Optimal für Vitrinen-Beleuchtung. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Foco para empotrar en aluminio pintado blanco. Disipador de calor incluido. Ideal para pequeñas vitrinas. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ Ōŋ ŅʼnŏŒŇŒ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń ĬňʼnńŏŠőŒ œŒňřŒňŌŖ ňŏţ őʼnŅŒŏŠŜŌř ņŌŖŔŌő İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn

6364 350 mA (1W)

F

III

35°

3000° K

IP40

.01

2 cm.

p.297

5

Ø 2,3

Accessories (pag. 288)

0212

0215

(1-6 Top Mini)

(1-10 Top Mini)

Dimmer Led (1-11 Top mini)

Dimmer Led maxi (1-18 Top mini)

0125 350 mA

0128 350 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

143


Byte

design UT EGOLUCE

Faretto da incasso in alluminio verni-

Recessed spotlight, white painted aluminium body, heat sink included. Ideal to light up small display cases. Mounting with or without junction box. :WV[ LUJHZ[Yt LU HS\TPUP\T ÄUP[PVU blanc laqué. Dissipateur de chaleur inclus. Idéale pour l’éclairage des petites vitrines. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler aus Aluminium, Ausführung weiß lackiert. Optimal für Vitrinen-Beleuchtung. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Foco para empotrar en aluminio pintado blanco. Disipador de calor incluido. Ideal para pequeñas vitrinas. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ Ōŋ ŅʼnŏŒŇŒ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń ĬňʼnńŏŠőŒ œŒňřŒňŌŖ ňŏţ őʼnŅŒŏŠŜŌř ņŌŖŔŌő İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn

6356 - 6357 350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

III

25°

3700° K

IP40

.01 .45

2 cm.

p.297 6356

6357

Ø 2,5

2,5

2,5

Decorative L.

ciato bianco, completo di dissipatore. Ideale per piccole vetrine. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

3,1

2,7

Accessories (pag. 288)

0212

0215

(1-6 Byte)

(1-10 Byte)

(1-6 Byte)

Dimmer Led micro (1-3 Byte)

Dimmer Led

Dimmer Led maxi

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0154 500 mA

0129

0145

SOLO SOLOCOLLEGAMENTO COLLEGAMENTOIN INSERIE SERIE--ONLY ONLYSERIAL SERIALCONNECTION CONNECTION--ESCLUSIVEMENT ESCLUSIVEMENTMONTAGE MONTAGEEN ENSERIES SERIES--NUR NURSERIENVERBINDUNG SERIENVERBINDUNG--pag. pag.46


Decorative Lights

145


Pix

design UT EGOLUCE

Faretto da incasso, nichel satinato, realiz-

9LJLZZLK ZWV[SPNO[ PU UPJRLS TH[[ ÄUPZO Heatsink included. Available in round or square version. Installation with or without junction box and on metal false celling with adapter (art.0209). :WV[ LUJHZ[Yt LU ÄUP[PVU UPJRLS ZH[PUt +PZsipateur de chaleur inclus. Disponible en version carré ou ronde. Idéal pour éclairage de vitrines. Montage, avec ou sans boîte d’encastrement, ou sur faux plafond métallique avec anneau adaptateur (art.0209). Einbaustrahler, Ausführung Nickel matt. Inklusiv Kühlkörper. Verfügbar in rund oder quadratisch. Optimal für Vitrinen-Beleuchtung. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Montagering für Metalldecken (art. 0209). Foco para empotrar, en níquel satinado. Disipador de calor incluido. Disponible en version cuadrada y redonda. Ideal para iluminación de vitrinas. Posibilidad de montaje, con o sin cajetín en falsos techos. En WLYÄSLZ TL[mSPJVZ ZL WVUL JVU HKHW[HKVY (art. 0209). ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ Ōŋ ŐńŖŌŔŒņńőőŒŇŒ őŌŎʼnŏţ ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń ĮŔŗŇŏşō ŌŏŌ ŎņńňŔńŖőşō ņńŔŌńőŖş İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn ŌŏŌ ŕ ŘŏńőŚʼnŐ ňŏţ ŐŒőŖńŊń ņ ŕŖńŏŠőŒō œŔŒŘŌŏŠ ńŔŖ

6322 - 6323 350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

III

25°

3700° K

IP40

.32

3,2 cm.

p.297 6322

6323

Ø 3,8

3,8

3,8

Decorative L.

zato in versione tonda o quadrata. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme o su doghe con adattatore (art.0209).

5,4

Accessories (pag. 288) (1-6 Pix)

0213

0234

0209

0125 350 mA

(1-10 Pix)

0128 350 mA

(1-6 Pix)

Dimmer Led

0127 500 mA

0129 0145 0154 500 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 46


Decorative Lights

147


Zen Led

design UT EGOLUCE

F

Decorative L.

aretto da incasso in alluminio dorato, cromato, nichelato o verniciato bianco. Completo di dissipatore. Lo spessore ridotto rende il prodotto ideale per l’applicazione su mensole e arredi. Recessed spotlight in aluminium. Golden, chromed, nickel matt or white lacX\LYLK ÄUPZO 9LK\JLK [OPJRULZZ HUK extremely good heat dissipation makes this product perfect for use into shelves and pieces of furniture. Spot encastré en aluminium doré, chromé, nickelé ou verni blanc. L’épaisseur réduit et la très bonne dissipation de la chaleur rendent ce produit parfait pour l’installation dans des étagères ou dans de meubles. Einbaustrahler aus Aluminium. Ausführung Gold, Chrom, Nickel matt oder weiß lackiert. Minimale dicke und sehr gute Kühlung machen diese Produkt optimal zur Einsetzung im Regale oder Einrichtungen. Foco para empotrar en aluminio dorado, cromado, niquelado o pintado blanco. El reducido espesor y la óptima disipación de calor, hacen que el producto sea ideal para su aplicación en estanterías y muebles. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ Ōŋ œŒŋŒŏŒśʼnőőŒŇŒ řŔŒŐŌŔŒņńőőŒŇŒ őŌŎʼnŏŌŔŒņńőőŒŇŒ ŌŏŌ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ńŏŢŐŌőŌţ ıʼnŅŒŏŠŜńţ ŇŏŗŅŌőń ņŕŖŔŒōŎŌ Ō ŒśʼnőŠ řŒŔŒŜŌō ŒŖņŒň Ŗʼnœŏń ňʼnŏńŢŖ ʼnŇŒ ŌňʼnńŏŠőşŐ ňŏţ ņŕŖŔńŌņńőŌţ ņ œŒŏŎŌ Ō ņ ŐʼnŅʼnŏŠ

6365 350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

III

62°

3000° K

IP40

.01 .21 .31 .32

6 cm.

p.298

2 Ø7

Accessories (pag. 288)

0232

(1-6 Zen Led)

(1-10 Zen Led)

(1-6 Zen Led)

Dimmer Led micro (1-3 Zen Led)

Dimmer Led

Dimmer Led maxi

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0154 500 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

149


Snorky

design UT EGOLUCE

Faretto orientabile da incasso in alluminio

Decorative L.

cromato. Completo di dissipatore. L’utilizzo di un nuovo tipo di Led ha reso possibile la creazione di un oggetto più piccolo con elevate prestazioni. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Adjustable recessed spotlight in chromed aluminium, heat sink included. The use of a latest generation Led enabled the creation of a smaller object maintaining high performances. Installation with or without junction box. :WV[ LUJHZ[Yt VYPLU[HISL LU ÄUP[PVU HS\TPUP\T chromé. Dissipateur de chaleur inclus. L’utilisation d’une source LED de dernière génération a permis la création d’un objet de dimensions encore plus réduites tout en conservant des performances élevées. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. Schwenkbarer Einbaustrahler aus verchromtem Aluminium. Inklusiv Kühlkörper. Dieses Gerät ist mit einem neuen kleineren hochleistungs-LED Bestückt. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Foco orientable para empotrar en aluminio cromado. Disipador de calor incluido. La utilización de un nuevo tipo de LED ha hecho poZPISL SH JYLHJP}U KL \U VIQL[V TmZ WLX\L|V pero manteniendo elevadas prestaciones. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. ĦŕŖŔŒʼnőőşō œŒņŒŔŒŖőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ĹŔŒŐŌŔŒņńőőşō ńŏŢŐŌőŌō ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń ĵņʼnŖŒňŌŒň œŒŕŏʼnňőʼnŇŒ œŒŎŒŏʼnőŌţ œŒŋņŒŏţʼnŖ ŕŒŋňńŖŠ ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ʼnŝʼn ŐʼnőŠŜʼnŇŒ ŔńŋŐʼnŔń ŕŒřŔńőţţ ŒŖŏŌśőşʼn řńŔńŎŖʼnŔŌŕŖŌŎŌ İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn

6373 350 mA (1W)

F

III

20°

3700° K

IP40

.31

2 cm. 2,7

p.298

75°

Ø1

4,2

Ø 2,6

Accessories (pag. 288)

0212

0215

(1-6 Snorky)

(1-10 Snorky)

Dimmer Led (1-11 Snorky)

Dimmer Led maxi (1-18 Snorky)

0125 350 mA

0128 350 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

151


Okkio

design UT EGOLUCE

Faretto orientabile da incasso nichel

Adjustable recessed spotlight in niJRLS TH[[ ÄUPZO OLH[ZPUR PUJS\KLK Internal lens (15°) for narrow beam. Installation in false celling or wall, plasterboard or panels. :WV[ LUJHZ[Yt VYPLU[HISL LU ÄUP[PVU nickel satiné, dissipateur de chaleur inclus. Avec lentille (15°) pour faisceau étroit. Montage dans fausse plafonds ou cloisons en plaque plâtre ou bois. Schwenkbarer Einbaustrahler, Ausführung Nickel matt, inklusiv Kühlkörper. Linse (15°) für Engstrahl. Montage auf Decken oder Wände aus Gipskarton oder Paneelen. Foco orientable para empotrar, en níquel satinado, disipador de calor incluido. Lente para luz puntual (15º). Posibilidad de montaje en paredes o techos de Pladur, yeso o paneles. ĦŕŖŔŒʼnőőşō œŒņŒŔŒŖőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ İńŖŌŔŒņńőőşō őŌŎʼnŏŠ ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń ĦőŗŖŔʼnőőţţ ŏŌőŋń ňńʼnŖ ŗŋŎŌō őńœŔńņŏʼnőőşō ŏŗś ŕņʼnŖń ŇŔńňŗŕŒņ İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ņ œŒňņʼnŕőŒō œŒŖŒŏŒŎ ŌŏŌ ņ ŕŖʼnőŗ Ōŋ ŇŌœŕŒŎńŔŖŒőń ŌŏŌ ňʼnŔʼnņń

6324 350 mA (1W)

F

III

15°

3700° K

IP40

.32

4,5 cm.

4

p.297

1

Decorative L.

satinato. Completo di dissipatore. Lente interna (15°) per luce puntuale. 4VU[HNNPV PU WHYL[P V ZVMÄ[[P KP JHYtongesso e pannelli.

Ø5

75°

Accessories (pag. 288) (1-6 Okkio

(1-10 Okkio)

Dimmer Led (1-11 Okkio)

Dimmer Led maxi (1-18 Okkio)

0125 350 mA

0128 350 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

153


One

design UT EGOLUCE

I

Recessed signalisation light (IP44) in transparent polycarbonate. Click mounting transparent frame (without ZJYL^Z :L[ VM JVSV\YLK ÄSTZ PUJS\ded. JUNCTION BOX INCLUDED. Appareil encastré (IP44) pour lumières de signalisation en polycarbonate transparent. Cadre à montage rapide ZHUZ ]PZ :L[ KL ÄS[YLZ JVSVYtZ PUJS\Z BOÎTE D’ENCASTREMENT INCLUSE. Einbauleuchte (IP44) für Signalisierung. Gestell aus klarem Polykarbonat. Einfache Montage des Rahms (ohne Schraube). Set farbige Filter inbegriffen. EINBAUGEHAUSE INBEGRIFFEN. Empotrable (IP44) para luces de señalización. Cuerpo en policarbonato transparente. Brida frontal transpaYLU[L KL YmWPKV TVU[HQL :L[ KL ÄS[YVZ coloreados incluidos. CAJA PARA EMPOTRAR INCLUIDA. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ňŏţ ŒŅŒŋőńśʼnőŌţ ŋŒő ĵŖʼnœʼnőŠ ŋńŝŌŖş 07 Ĭŋ œŔŒŋŔńśőŒŇŒ œŒŏŌŎńŔŅŒőńŖń įʼnŇŎŒ ŐŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ Ņʼnŋ ņŌőŖŒņ ijŔŌŏńŇńŢŖŕţ ňʼnŎŒŔńŖŌņőşʼn œŏʼnőŎŌ ňŏţ őńŔŗŊőŒō ŔńŐŎŌ! Ņʼnŏńţ œŒň řŔŒŐ ŊʼnŏŖńţ ŎŔńŕőńţ ŋʼnŏʼnőńţ Ō ŕŌőţţ ĵ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō

6380 350 mA (1W)

F

III

3000° K

IP44

.00

8,2x6,5x4,8 h cm.

00. W

00. B

8,3

Decorative L.

ncasso (IP 44) per luce di segnalazione. Corpo in policarbonato trasparente. Flangia frontale applicabile a scatto. Set di pellicole colorate in dotazione. SCATOLA PER INCASSO INCLUSA.

8,3

4,8

0,5

Accessories (pag. 288) (1-6 One)

(1-10 One)

0125 350 mA

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 One)

Dimmer Led maxi (1-18 One)

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

155


Cerchietto

design UT EGOLUCE

Faretto da incasso (IP 44) in allumi-

Decorative L.

nio verniciato bianco. Disponibile con Led bianco o blu. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Recessed spotlight (IP44), white painted aluminium body. Available with white or blue Led. Heatsink included. Mounting with or without junction box. Spot encastré (IP44), corps en aluminium verni blanc. Disponible avec LED blanc ou bleu. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. Eibaustrahler (IP44), Gestell aus Aluminium, Ausführung weiß lackiert. Verfügbar mit weißem oder blauem LED. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Foco orientable para empotrar (IP44), en aluminio pintado blanco. Disponible con LED blanco o azul. Disipador de calor incluido. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ 07 Ōŋ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ ĵ ŅʼnŏşŐ ŌŏŌ ŕŌőŌŐ ŕņʼnŖŒňŌŒňŒŐ ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn

6391 350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

III

3700° K

IP44

.01

3 cm. 0,2

01. W

01. B

Ø 3,6

5

Accessories (pag. 288)

0213

0216

(1-6 Cerchietto)

(1-10 Cerchietto)

(1-6 Cerchietto)

Dimmer Led micro (1-3 Cerchietto)

Dimmer Led

Dimmer Led maxi

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0154 500 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

157


Cruise

design UT EGOLUCE

Faretto da incasso in alluminio ver-

Recessed spotlight, white painted aluminium body. Available with white or blue Led. Heatsink included. Mounting with or without junction box. Spot encastré, corps en aluminium verni blanc. Disponible avec LED blanc ou bleu. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. Eibaustrahler, Gestell aus Aluminium, Ausführung weiß lackiert. Verfügbar mit weißem oder blauem LED. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Foco empotrable, en aluminio pintado blanco. Disponible con LED blanco o azul. Disipador de calor incluido. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ ĵ ŅʼnŏşŐ ŌŏŌ ŕŌőŌŐ ŕņʼnŖŒňŌŒňŒŐ ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn

6382 350 mA (1W)

F

3700° K

III

.01

2 cm.

01. W

0,8

01. B

Ø 2,4

Decorative L.

niciato bianco. Disponibile con Led bianco o blu. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

4,2

Accessories (pag. 288)

0212

0215

(1-6 Cruise)

(1-10 Cruise)

Dimmer Led (1-11 Cruise)

Dimmer Led maxi (1-18 Cruise)

0125 350 mA

0128 350 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

159


Trim

design UT EGOLUCE

F

Recessed spotlight, white painted or anodized aluminium body. Heatsink included. Round or square version. Single side grazing light emission. Installation with or without junction box. :WV[ LUJHZ[Yt LU HS\TPUP\T ÄUP[PVU anodisé ou verni blanc. Dissipateur inclus. Disponible en Ronde ou carré. Emit un faisceau de lumière rasante monodirectionnel. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler aus Aluminium eloxiert oder weiß lackiert. Verfügbar in Rund oder quadratisch. Inklusiv Kühlkörper. Streifende Lichtstrahlung Einseitiger. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Foco para empotrar en aluminio anodizado o pintado blanco. Disipador de calor incluido. Disponible en redondo y cuadrado. Emite un haz de luz rasante monodireccional. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ Ōŋ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ŌŏŌ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń ĮŔŗŇŏşō ŌŏŌ ŎņńňŔńŖőşō ķŋŎŌō ŏŗś ŕņʼnŖń ņ ňņʼn ŕŖŒŔŒőş İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn

6338 - 6339

6338

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

III

3700° K

IP40

.01 .45

2 cm.

6338

6339

Ø4

4

6339

4

Decorative L.

aretto da incasso in alluminio anodizzato o verniciato bianco. Completo di dissipatore. Realizzato in versione tonda o quadrata con luce monodirezionale. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

3,4

1

Accessories (pag. 288)

0212

0215

(1-6 Trim)

(1-10 Trim)

(1-6 Trim)

Dimmer Led micro (1-3 Trim)

Dimmer Led

Dimmer Led maxi

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0154 500 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

161


Trim

design UT EGOLUCE

F

Recessed spotlight, white painted or anodized aluminium body. Heatsink included. Round or square version. Double side grazing light emission. Installation with or without junction box. :WV[ LUJHZ[Yt LU HS\TPUP\T ÄUP[PVU anodisé ou verni blanc. Dissipateur inclus. Disponible en Ronde ou carré. Emit un faisceau de lumière rasante bidirectionnel. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler aus Aluminium eloxiert oder weiß lackiert. Verfügbar in Rund oder quadratisch. Inklusiv Kühlkörper. Streifende Lichtstrahlung auf zwei Seiten. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Foco para empotrar en aluminio anodizado o pintado blanco. Disipador de calor incluido. Disponible en redondo y cuadrado. Emite un haz de luz rasante bidireccional. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ Ōŋ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ŌŏŌ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń ĮŔŗŇŏşō ŌŏŌ ŎņńňŔńŖőşō ķŋŎŌō ŏŗś ŕņʼnŖń ņ Œňőŗ ŕŖŒŔŒőŗ İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn

6336 - 6337

6336

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

III

3700° K

IP40

.01 .45

2 cm.

6336

6337

Ø4

4

6337

4

Decorative L.

aretto da incasso in alluminio anodizzato o verniciato bianco. Completo di dissipatore. Realizzato in versione tonda o quadrata con luce bidirezionale. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

3,4

1

Accessories (pag. 288)

0212

0215

(1-6 Trim)

(1-10 Trim)

(1-6 Trim)

Dimmer Led micro (1-3 Trim)

Dimmer Led

Dimmer Led maxi

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0154 500 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

163


Twist

design UT EGOLUCE

L

Recessed wall lamp in aluminium, niJRLS TH[[ ÄUPZO /LH[ ZPUR PUJS\KLK Double side grazing light emission, 6° angle. Mounting with or without junction box. Applique encastrable en aluminium, ÄUP[PVU UPJRLS TH[ +PZZPWH[L\Y PUJS\Z Emit un faisceau de lumière rasante bidirectionnel avec ouverture 6°. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement. Halb-einbauwandleuchte aus Aluminium, Ausführung Nickel matt. Inklusiv Kühlkörper. Zweiseitiger streifendes Lichtabstrahlung, 6° Winkel. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. 3mTWHYH ZLTP LTWV[YHIPSL LU HS\TPnio acabado níquel satinado. Emite dos haces de luz rasante con abertura de 6º. Disipador de calor incluido. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ IJŖňʼnŏŎń ŐńŖŌŔŒņńőőşō őŌŎʼnŏŠ ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń įŗś ŕņʼnŖń ŇŔńňŗŕŒņ ņ ňņʼn ŕŖŒŔŒőş İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn

6374 350 mA (2x1W)

F

III

3700° K

IP40

.32

2 cm.

5,5

p.298

3,8

Decorative L.

ampada da incasso in alluminio nichel satinato. Doppia emissione di luce con apertura 6°. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

6,5

3,5

Accessories (pag. 288)

0212

0215

(1-3 Twist)

(1-5 Twist)

0125 350 mA

0128 350 mA

Dimmer Led (1-5 Twist)

Dimmer Led maxi (1-9 Twist)

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

165


Ska

design UT EGOLUCE

Lampada a parete da incasso in al-

Aluminium wall light with anodized Z^P]LSSPUN YLÅLJ[VY JVTWSL[L with heatsink. An accessory (art.0191) allows obtaining single side light emission. To be installed with recessed box (included). Applique en aluminium anodisé avec YtÅLJ[L\Y [V\YUHU[ <U HJJLZsoire (art.0191) permit de concentrer la lumière d’un seul côté. Doit être installe avec boîte d’encastrement (inclus). >HUKSL\JO[L TP[ KYLOIHYLT 9LÅLR[VY (350°) aus Aluminium eloxiert. Zubehör (Art.0191) für einseitige Lichtstrahlung. Montage nur mit Einbaugehäuse (inklusiv). 3mTWHYH KL WHYLK WHYH LTWV[YHY LU aluminio anodizado, giratoria (350º). El accesorio (art. 0191) permite dirigir el haz de luz en una sola dirección. Montaje exclusivamente con cajetín para empotrar (incluida).

art. 0191

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ Ōŋ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ œŒņŒŔŒŖőşō őń ŇŔńňŗŕŒņ ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń īńŇŏŗŜŎń ńŔŖ œŒŋņŒŏţʼnŖ őńœŔńņŌŖŠ ŕņʼnŖ ŖŒŏŠŎŒ ņ Œňőŗ ŕŖŒŔŒőŗ İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŖŒŏŠŎŒ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō œŔŌŏńŇńʼnŖŕţ

6325 350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

III

3700° K

350°

.45

11x8x6 cm.

6325 + 0191

6x6

Decorative L.

luminio anodizzato, girevole (350°). Un accessorio (art.0191) permette di avere un fascio in una sola direzione. Montaggio esclusivamente con scatola per incasso (inclusa).

12,3

5

1 2

Accessories (pag. 288) (1-6 Ska)

(1-10 Ska)

(1-6 Ska)

Dimmer Led micro (1-3 Ska)

Dimmer Led

Dimmer Led maxi

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0154 500 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

167


Edy Mini

design UT EGOLUCE

Faretto da incasso in metallo. Dis-

Recessed spotlight, metal body and frame. Available in chrome, nickel matt, lacquered white or grey. Heatsink included. Mounting with or without junction box. Spot encastré en métal. Cadre en métal chromé, nickel mat, verni blanc ou gris. Dissipateur de chaleur inclus. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement. ,PUIH\Z[YHOSLY H\Z 4L[HSS 9HOTLU! verchromt, Nickel matt, lackiert weiß oder grau. Kühlkörper inbegriffen. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Foco para empotrar en metal. Marco cromado, niquelado, pintado blanco o gris. Disipador de calor incluido. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ Ōŋ ŐʼnŖńŏŏń ŕ ŔńŐŎŒō řŔŒŐŌŔŒņńőőŒō őŌŎʼnŏŌŔŒņńőőŒō ŒŎŔńŜʼnőőŒō ņ Ņʼnŏşō ŌŏŌ ŕʼnŔşō ŚņʼnŖ ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn

6298 350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

3700° K

III

.01 .03 .31 .32

5,2x5,2 cm.

6,3

p.297

7,5

Decorative L.

sipatore incluso. Cornice cromata, nichelata, verniciata bianca o grigia. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

6,3

Accessories (pag. 288)

0218

0219

(1-6 Edy Mini)

(1-10 Edy Mini)

(1-6 Edy Mini)

Dimmer Led micro (1-3 Edy Mini)

Dimmer Led

Dimmer Led maxi

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0154 500 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

169


Edy Mini 45°

design UT EGOLUCE

F

Recessed spotlight for asymmetric emission, metal body and frame. Available in chrome, nickel matt, lacquered white or grey. Heat sink included. Wall or ceiling mounting with or without junction box. Spot encastré en métal pour émission asymétrique, cadre en métal chromé, nickel mat, verni blanc ou gris. Dissipateur de chaleur inclus. Prévu pour installation a mur ou plafond avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler aus Metall für asymmetrische Ausstrahlung. Rahmen: verchromt, Nickel matt, lackiert weiß oder grau. Kühlkörper inbegriffen. Wand oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse. Foco para empotrar en metal con luz asimétrica, con marco cromado, niquelado, pintado blanco o gris. Con disipador de calor. Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetín. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ ŐʼnŖńŏŏń ŕ ŔńŐŎŒō řŔŒŐŌŔŒņńőőŒō őŌŎʼnŏŌŔŒņńőőŒō ŒŎŔńŜʼnőőŒō ņ Ņʼnŏşō ŌŏŌ ŕʼnŔşō ŚņʼnŖ ĤŕŕŌŐʼnŖŔŌśőşō ŏŗś ŕņʼnŖń ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ őń œŒŖŒŏŒŎ ŌŏŌ ŕŖʼnőŗ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ ĮŒőņʼnŔŖʼnŔ ŋńŎńŋşņńŖŠ ŒŖňʼnŏŠőŒ

6299 350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

3700° K

III

.01 .03 .31 .32

5,2x5,2 cm.

6,3

6,6

Decorative L.

aretto da incasso in metallo a luce asimmetrica, con cornice cromata, nichelata, verniciata bianco o grigio, completo di dissipatoUH 3RVVLELOLWj GL PRQWDJJLR D SDUHWH R VRIÀWWR con o senza cassaforma.

6,3

Accessories (pag. 288)

0218

0219

(1-6 Edy Mini)

(1-10 Edy Mini)

(1-6 Edy Mini)

Dimmer Led micro (1-3 Edy Mini)

Dimmer Led

Dimmer Led maxi

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0154 500 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

171


Spoon Tondo

design UT EGOLUCE

Faretto da incasso a luce asimmetrica in alluminio anodizzato o verniciato bianco. Completo di dissipatore. Montaggio con casseforme.

Decorative L.

Recessed spotlight for asymmetric emission. Aluminium frame in anoKPaLK VY SHJX\LYLK ^OP[L ÄUPZO /LH[ sink included. Mounting with junction box. Spot encastré pour émission asymétrique en aluminium dans les ÄUP[PVUZ HS\TPUP\T HUVKPZt V\ ]LYUP blanc. Dissipateur de chaleur inclus. Installation avec boîte d’encastrement. Einbaustrahler aus Aluminium für asymmetrische Ausstrahlung. Ausführung Alu eloxiert oder weiß lackiert. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit Einbaugehäuse. Foco para empotrar con luz asimétrica en aluminio anodizado o pintado blanco. Disipador de calor incluido. Montaje con cajetín. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ŌŏŌ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ńŏŢŐŌőŌţ ĤŕŕŌŐʼnŖŔŌśőşō ŏŗś ŕņʼnŖń ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō

6350 350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

III

3700° K

IP40

.01 .45

3,8 cm.

4,7

Ø 4,5

Accessories (pag. 288)

0214

0217

(1-6 Spoon)

(1-10 Spoon)

(1-6 Spoon)

Dimmer Led micro (1-3 Spoon)

Dimmer Led

Dimmer Led maxi

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0154 500 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

173


Spoon Quadro

design UT EGOLUCE

Faretto da incasso a luce asimmetrica in alluminio anodizzato o verniciato bianco. Completo di dissipatore. Montaggio con casseforme.

Spot encastré pour émission asymétrique en aluminium dans les ÄUP[PVUZ HS\TPUP\T HUVKPZt V\ ]LYUP blanc. Dissipateur de chaleur inclus. Installation avec boîte d’encastrement. Einbaustrahler aus Aluminium für asymmetrische Ausstrahlung. Ausführung Alu eloxiert oder weiß lackiert. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit Einbaugehäuse. Foco para empotrar con luz asimétrica en aluminio anodizado o pintado blanco. Disipador de calor incluido. Montaje con cajetín. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ŌŏŌ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ńŏŢŐŌőŌţ ĤŕŕŌŐʼnŖŔŌśőşō ŏŗś ŕņʼnŖń ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō

6351 350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

III

3700° K

IP40

.01 .45

3,8 cm.

4,5

Decorative L.

Recessed spotlight for asymmetric emission. Aluminium frame in anoKPaLK VY SHJX\LYLK ^OP[L ÄUPZO /LH[ sink included. Mounting with junction box.

4,5

4,7

Accessories (pag. 288)

0214

0217

(1-6 Spoon)

(1-10 Spoon)

(1-6 Spoon)

Dimmer Led micro (1-3 Spoon)

Dimmer Led

Dimmer Led maxi

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0154 500 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

175


Slot

design UT EGOLUCE

Faretto da incasso a luce asimmetrica. Corpo in metallo verniciato bianco. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza cassaforma.

Spot encastré pour lumière asymétrique, structure en métal blanc. Dissipateur de chaleur inclus. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler für asymmetrische Beleuchtung, Gestell aus Metall Ausführung weiß. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Foco empotrable con luz asimétrica, estructura en metal acabado blanco. Disipador de calor incluido. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ŕ ńŕŌŐŐʼnŖŔŌśőşŐ ŏŗśŒŐ ŎŒŔœŗŕ Ōŋ ŐʼnŖńŏŏń ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn

6381 350 mA (1W)

F

3700° K

III

.01

2,3x17 cm.

19

Decorative L.

Recessed spotlight for asymmetric SPNO[ TL[HS MYHTL PU ^OP[L ÄUPZO Heatsink included. Mounting with or without junction box.

4

3,5

Accessories (pag. 288)

0249

(1-6 Slot)

(1-10 Slot)

0125 350 mA

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 Slot)

Dimmer Led maxi (1-18 Slot)

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

177


Architectural

Archite Hidden lights

design U.T. EGOLUCE

Lampade a scomparsa totale per installazioni in controsoffitti in cartongesso (Phantom Led anche a parete). Corpi in metallo o alluminio verniciato bianco. Schermi satinati in metacrilato o vetro (Casper, Zero). Completi di dissipatori e lenti per una diffusione efficiente ed uniforme. Trimless recessed Lamps for installation into plasterboard false celling (Phantom Led also for wall installation). Frames in metal or aluminium white painted. Diffusers in frosted methacrylate or glass (Casper, Zero). Complete with heatsink and lenses for an efficent and homogenous light diffusion. Lampes encastrées sans cadre pour installations dans faux plafonds en plaque plâtre (Phantom Led aussi pour installation murale). Corps en métal ou aluminium verni blanc. Ecran satiné en méthacrylate ou verre (Casper, Zero). Complètes de dissipateur et lentilles pour une diffusion efficace et uniforme. Rahmenlose Einbauleuchten zur Installation in Zwischendecken aus Gipskarton (Phantom Led auch für Wandinstallation). Struktur aus lackiertem Metall oder Aluminium. Diffusor aus satiniertem Metakrylat oder Glass (Casper, Zero). Inklusiv Kühlkörper und Linsen um eine effizientes und homogenes Ausstrahlung zu garantieren. Aparatos sin marco para instalación en falsos techos de pladur (Phantom Led también para instalación en pared). Cuerpo en metal o aluminio pintado. Difusor satinado en Metacrilato o vidrio (Casper, Zero). Incluidos disipadores de calor y lentillas para una iluminación eficaz y homogénea. ĵņʼnŖŌŏŠőŌŎŌ Ņʼnŋ ŔńŐŒŎ, ŕŒņʼnŔŜʼnőőŒ őʼnŋńŐʼnŖőşʼn őń œŒŖŒŏŎʼn. ĦŕŖŔńŌņńŢŖŕţ ņ ŇŌœŕŒŎńŔŖŒő (Phantom Led ŐŒŊʼnŖ ŖńŎŊʼn ņŕŖŔńŌņńŖŠŕţ ņ ŕŖʼnőŗ). ĮŒŔœŗŕ Ōŋ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ŐʼnŖńŏŏń ŌŏŌ ńŏŢŐŌőŌţ. ĨŌŘŘŗŋŒŔş Ōŋ ŐńŖŒņŒŇŒ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń ŌŏŌ ŕŖʼnŎŏń (Casper, Zero). ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ō ŏŌőŋńŐŌ ňŏţ ŔŒņőŒŇŒ šŘŘʼnŎŖŌņőŒŇŒ ŒŕņʼnŝʼnőŌţ.


ectural Quadrato Led

Casper Led

Minighost Led

Maxighost Led

Zero Led

pg. 180

pg. 182

pg. 184

pg. 186

pg. 188

Minimirage Led

Phantom Led

Casper GU10 Led

Quadrato GU10 Led

Zero GU10 Led

pg. 190

pg. 192

pg. 194

pg. 194

pg. 195

Architectural

179


design U.T. EGOLUCE

Architectural

Quadrato Led

QUADRATO 6628 + LED 0121 - 0123

+ 6628

0121-0123

cod. 6626 12V - 6627 230V

0,95 kg

max 700 mA (3x3W)

F

25°

3700° K - 3000° K

III

.01

9,8X9,8 cm.

p.298 3700°K

0123

0121

8

12

p.298 3000°K

8

Accessories (pag. 288) (1-2 Quadrato Led)

(1-2 Quadrato Led)

(1-3 Quadrato Led)

(1-2 Quadrato Led)

Dimmer Led micro (1 Quadrato Led)

Dimmer Led

Dimmer Led maxi

0126 700 mA

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

0154 500 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Architectural

181


design U.T. EGOLUCE

Architectural

Casper Led

CASPER 6622 + LED 0121 - 0123

+ 6622

0121-0123

Glass diffuser cod. 6620 12V - 6621 230V

0,95 kg

max 700 mA (3x3W)

F

25°

3700° K - 3000° K

III

.57

10,5X10,5 cm.

3700°K

0123

0121

8

13

3000°K

8

Accessories (pag. 288) (1-2 Casper Led)

(1-2 Casper Led)

(1-3 Casper Led)

(1-2 Casper Led)

Dimmer Led micro (1 Casper Led)

Dimmer Led

Dimmer Led maxi

0126 700 mA

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

0154 500 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Architectural

183


design UT EGOLUCE

Architectural

Minighost Led

6604

cod. 6602

2 kg

230V - 11W

F

58°

Methacrylate diffuser

4000° K

IP40

.01

18,5X18,5 cm.

10

11

p.298

16x16


Architectural

185


design UT EGOLUCE

Architectural

Maxighost Led

6607

cod. 6606

3,5 kg

230V - 12W TRIDONIC

F

Methacrylate diffuser

4000° K

IP40

.01

37x37 cm.

12

13

p.299

35x35


Architectural

187


design U.T. EGOLUCE

Architectural

Zero Led

ZERO 6625 + LED 0121 - 0123

+ 6625

0121-0123

Glass diffuser cod. 6623 12V - 6624 230V

0,95 kg

max 700 mA (3x3W)

F

25°

3700° K - 3000° K

III

.57

11,4 cm.

3700°K

0123

0121

15

3000°K

Ø 10

Accessories (pag. 288) (1-2 Zero Led)

(1-2 Zero Led)

(1-3 Zero Led)

(1-2 Zero Led)

Dimmer Led micro (1 Zero Led)

Dimmer Led

Dimmer Led maxi

0126 700 mA

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

0154 500 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Architectural

189


design UT EGOLUCE

Architectural

Minimirage Led

Methacrylate diffuser

6605

cod. 6612

1,9 kg

230V - 11W

F

58°

4000° K

IP40

.01

21,5 cm.

12

13

p.298

Ø 18


Architectural

191


design UT EGOLUCE

Architectural

Phantom 60 Led

Methacrylate diffuser

6633

cod. 6630

1 kg

230V - 10W

F

4000° K

IP40

.01

12

4

10

4,7X59,5 cm.

59


Architectural

193


Casper GU10 Led

design U.T. EGOLUCE

13

8

13

Glass diffuser

8

Architectural

6621

6621

0103

+

0104

+

cod. 6620 12V

cod. 6620 12V

0,8 kg

230V - 6,5W GU10

230V - 8,5W GU10

3000° K

25°

0,8 kg

F

3000° K

35°

F

.57

.57

10,5X10,5 cm.

design U.T. EGOLUCE

12

8

12

Quadrato GU10 Led

10,5X10,5 cm.

8

6627

0103

6627

p.299

+ 0,8 kg 25°

3000° K

cod. 6626

230V - 8,5W GU10

0,8 kg 35°

3000° K

F

F

.01

p.299

+

cod. 6626

230V - 6,5W GU10

0104

9,8X9,8 cm.

.01

9,8X9,8 cm.


Architectural

Zero GU10 Led

195 design U.T. EGOLUCE

14

Glass diffuser

Ø 10

6624

0103

6624

+

+

cod. 6623 12V

230V - 6,5W GU10

0,8 kg 25°

3000° K

cod. 6623 12V

230V - 8,5W GU10

0,8 kg 35°

3000° K

F

F

.57

0104

11,4 cm.

.57

11,4 cm.


L. Systems

Lighting System


197 Lighting Systems

g ms Flan

Magika

Linea

Angolo

Piatta

pg. 198

pg. 204

pg. 208

pg. 212

pg. 214

Cometa 12/24 pg. 216


design Serge Cornelissen

L. Systems

Flan

P

roiettori orientabili a binario. Struttura in alluminio verniciato bianco-nero. Disponibile in due diverse versioni a Led (ed una HQI collezione EGOLUCE).

Track adjustable projectors. Frame in painted HS\TPUP\T PU ISHJR HUK ^OP[L ÄUPZO (]HPSHISL in two different Led options (and one HQI collection EGOLUCE ).

Projecteurs orientables pour rail. Structure en aluminium verni blanc-noir. Disponible dans deux différentes version LED (et une HQI collection EGOLUCE).


Lighting Systems

199

Verstellbare Lichtstrahleren für StromschieUL .LZ[LSS H\Z >LP :JO^HYa SHJRPLY[LT (S\minium. Verfügbar in zwei verschiedene LED (\ZM OY\UNLU \UK LPUL /80 2VSSLR[PVU ,.6LUCE).

Proyectores orientables para binario. Cuerpo en aluminio pintado en blanco-negro. Disponible en dos diferentes versiones LED (y una en HQI colección EGOLUCE).

ijŒŖŒŏŒśőşō ŌŏŌ őńŕŖʼnőőşō ŜŌőń ĮŒŔœŗŕ Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō Ō śʼnŔőşō ŚņʼnŖ ĬŐʼnŢŖŕţ ņńŔŌńőŖń ŌŕœŒŏőʼnőŌţ ŕŒ ŕņʼnŖŒňŌŒňńŐŌ Ō ŒňŌő ŕ ŐʼnŖńŏŏŒŇńŏŒŇʼnőŒŐ


design Serge Cornelissen

L. Systems

Flan

6550

RN

= >

2

F

.01

W

6551

cod.

RN

= >

2

F

.01

W

W

01.41

01.18


Lighting Systems

201


Electrified track 250/440V 16 A )05(906 LSL[[YPÄJH[V H [YL HJJLUZPVUP KP]LYZPÄJH[L JVZ[Y\P[V PU SLNH KP HSS\TPUPV LZ[Y\ZV JVU JVUK\[[VYP PU YHTL HSSVNNPH[P HSS»PU[LYUV KP WYVÄSH[P LZ[Y\ZP PU 7=* ,SLJ[YPÄLK ;9(*2 ^P[O KPMMLYLU[ Z^P[JOPUNZ THKL PU L_[Y\KL HS\TPUP\T ^P[O PUZPKL PVC extrusion copper wires. 9(03 tSLJ[YPÄt H]LJ [YVPZ HSS\THNLZ KPMMLYLU[Z YLHSPZt LU HS\TPUP\T H]LJ JVUK\J[L\YZ en cuivre dans une gaine en PVC. 30*/;:*/0,5, (S\TPUP\T TP[ 7VS`LZ[LYILZJOPJO[\UN TP[ 2\WMLYSLP[LYU ĶŒŎŒņʼnňŗŝŌō ŜŌőŒœŔŒņŒň ŕ ŔńŋŏŌśőşŐŌ œʼnŔʼnŎŏŢśʼnőŌţŐŌ ŌŋŇŒŖŒņŏʼnőőşō Ōŋ ŜŖńŐœŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ ŕ 7=* Ō ŐʼnňőşŐŌ ŊŌŏńŐŌ

7322

1 mt.

250/440V 16A 34

F L. Systems

.01 42

7323

2 mt.

250/440V 16A

F .01 Posizionamento dell’alimentazione dei conduttori di terra Position of the supply of earth conductors Position de l’alimentation des conducteurs de terre Position des Schutzleiteranschlusses bei Verbindern und Winkeln ijŒŋŌŚŌţ ňŏţ ŕŒʼnňŌőʼnőŌţ ŕ ­ŋʼnŐŏťō®

7337

7332 7330

7324D

7338S 7338D

7339 7336

7325

I giunti di collegamento saranno Destro o Sinistro secondo la posizione laterale del contattto di terra. Joints will be right(D) or left(S) following the lateral position of earth conductors. Les joints seront à droite(D) ou a gauche(S) selon la position latérale du conducteur de terre. Joints verwenden Sie bitte in der version Schutzleiteranschluss rechts(D) oder links(S) je nach Einsats im Schienensystem. ĵŒʼnňŌőŌŖʼnŏŠ ŅŗňʼnŖ ņ œŒŏŒŊʼnőŌŌ ŕœŔńņń + ŌŏŌ ŕŏʼnņń : ņ ŋńņŌŕŌŐŒŕŖŌ ŒŖ œŒŏŒŊʼnőŌţ ­ŋʼnŐŏŌ®

7324S


7328

(KH[[H[VYL TLJJHUPJV LSL[[YPJV ( JHYPJV TLJJHUPJV 2N 4LJOHUPJHS LSLJ[YPJHS HKHW[LYZ ( TLJOHUPJHS SVHK 2N (KHW[H[L\Y LSLJ[YPX\L TtJHUPX\L ( JOHYNL TtJHUPX\L 2NZ 4LJOHUPZJOLY LSLR[YPZJOLY (KHW[LY ( TLJOHUPZJOL )LSHZ[IHYRLP[ 2N İʼnřńőŌśʼnŕŎŌʼn šŏʼnŎŖŔŌśʼnŕŎŌʼn ńňńœŖŒŔş Ĥ ŐʼnřńőŌśʼnŕŎńţ őńŇŔŗŋŎń ŎŇ

Giunto lineare. Straight joint. Joint en ligne. Gerade Verbindung. ijŔţŐŒʼn ŕŒʼnňŌőʼnőŌʼn

7329

Giunto lineare senza contatti. Mechanical joint without contacts. 1VPU[ TtJHUPX\L ZHUZ JVU[HJ[ Gerade Verbindung ohne 2VU[HR[L İʼnřńőŌśʼnŕŎŒʼn ŕŒʼnňŌőʼnőŌʼn Ņʼnŋ ŎŒőŖńŎŖń

7327 Copertura binario (1m). Track cover (1m). Couvre rail (1m). (IKLJRWYVÄS T ĮŔşŜŎń ŜŌőŒœŔŒņŒňń

7332

7324 D (SPTLU[HaPVUL KLZ[YH 9PNO[ SP]L LUK (SPTLU[H[PVU KYVP[L 9LJO[L :[YVT]LYZVYN\UN ijŔńņşō ŊŌņŒō ŎŒőʼnŚ

8

12

7333

(SPTLU[HaPVUL ZPUPZ[YH Left live-end. (SPTLU[H[PVU NH\JOL Linke Stromversorgung. įʼnņşō ŊŌņŒō ŎŒőʼnŚ

7PHZ[YH JT 7SH[L JT 7SHX\L JT ,PUZH[a[LPS JT ijŏŒŝńňŎń ŕŐ

12

7338 D

Giunto L interno. Inside L joint. Joint en intérieur. L-Verbindung intern. ĦőŗŖŔʼnőőʼnʼn 3 ŒŅŔńŋőŒʼn ŕŒʼnňŌőʼnőŌʼn

12

7337

12

(SPTLU[HaPVUL JLU[YHSL L giunto lineare. Central connector with straight joint. (SPTLU[H[PVU JLU[YHS et joint en ligne. Zwischenversorgung. ĺʼnőŖŔńŏŠőşō ŎŒőőʼnŎŖŒŔ ŕ œŔţŐşŐ ŕŒʼnňŌőʼnőŌʼnŐ

7324 S

7336 8

Giunto L esterno. Outside L joint. Joint en extérieur. L-Verbindung extern. ĦőʼnŜőʼnʼn 3 ŒŅŔńŋőŒʼn ŕŒʼnňŌőʼnőŌʼn

203 Lighting Systems

7

7326

Giunto T destro. 9PNO[ ; QVPU[ Joint en T droite 9LJO[L ; =LYIPUK\UN ijŔńņŒʼn Ķ ŒŅŔńŋőŒʼn ŕŒʼnňŌőʼnőŌʼn

7338 S 8

7339 Giunto X. X joint. Joint en X. X-Verbindung. ĮŔʼnŕŖŒņŒʼn ŕŒʼnňŌőʼnőŌʼn

Giunto T sinistro. Left T joint. Joint en T gouche. Linke T-Verbindung. įʼnņŒʼn Ķ ŒŅŔńŋőŒʼn ŕŒʼnňŌőʼnőŌʼn

7325 Chiusura. Dead end. Fermeture. Endstück. ĮŒőŚʼnņńţ ŋńŇŏŗŜŎń

7331 2P[ JH]V HJJPHPV T WPHZ[YH JT 2P[ ^P[O Z[LLS ^PYL T WSH[L JT *HISL LU HJPLY T WSHX\L JT 2P[ TP[ :[HOSZLPS T LPUZH[a[LPS JT ıńŅŒŔ ŕŒ ŕŖńŏŠőşŐ œŒňņʼnŕŒŐ Ő œŏŒŝńňŎń ŕŐ

7335 ([[HJJV ZVMÄ[[V RP[ Ceiling kit. ([[HX\L n WSHMVUK Deckenkit. ijŒŖŒŏŒśőşō őńŅŒŔ

7334

7330

2P[ JH]V HJJPHPV T WPHZ[YH JT 2P[ ^P[O Z[LLS ^PYL T WSH[L JT *HISL LU HJPLY T WSHX\L JT 2P[ TP[ :[HOSZLPS T LPUZH[a[LPS JT ıńŅŒŔ ŕŒ ŕŖńŏŠőşŐ œŒňņʼnŕŒŐ Ő œŏŒŝńňŎń ŕŐ

.P\U[V ÅLZZPIPSL JT -SL_PISL QVPU[ JT 1VPU[ Åt_PISL JT -SL_PISL =LYIPUK\UN JT ħŌŅŎŒʼn ŕŒʼnňŌőʼnőŌʼn JT


design UT EGOLUCE

L. Systems

Magika

Barretta luminosa a LED orientabile. Corpo in estruso d’alluminio anodizzato con diffusore in policarbonato opalino. Cavo d’alimentazione 200 cm. Dotate sia di staffe a pressione che di VXSSRUWL RULHQWDELOL SHU LO ÀVVDJJLR $GMXVWDEOH /(' SURÀOH IUDPH LQ DOXPLQLXP DQRGL]HG ÀQLVK SURÀO GLIIXVHU LQ RSDO SRO\FDUERQDWH 6XSSO\ FDEOH FP $GMXVWDEOH DQG surface click mounting brackets included.

Tige LED orientable. Structure en aluminium DQRGLVp GLIIXVHXU HQ SRO\FDUERQDWH VDWLQp &kble d’alimentation 200 cm. Supports de montage à déclic et orientables inclus. $XVULFKWEDUHU /(' 3URÀO *HVWHOO DXV $OXPLQLXP HOR[LHUWHP SURÀO 'LIIXVRU DXV RSDOLVLHUWHP 3RO\NDUERQDW 6WURPVHNDEHO FP Befestigungsteile zur Druck oder ausrichtbare Installation inbegriffen.

Barra LED orientable. Cuerpo en aluminio anoGL]DGR GLIXVRU HQ SROLFDUERQDGR PDWL]DGR Cable de alimentación 200 cm. Soportes de DQFODMH D SUHVLyQ \ VRSRUWHV RULHQWDEOHV LQFOXidos. ƧljǁƾdžNjǁljnjƾDžƹǘ NJƻƾNjLJƽǁLJƽdžƹǘ DŽǁdžƾǂǃƹ ƣLJljLjnjNJ ǁǀ ǖǃNJNjljnjǀǁLJdždžLJƼLJ ƹdžLJƽǁljLJƻƹdždžLJƼLJ ƹDŽǗDžǁdžǁǘ ƝǁǍǍnjǀLJlj ǁǀ LJLjƹDŽLJƻLJƼLJ LjLJDŽǁǃƹljƺLJdžƹNjƹ ƣƹƺƾDŽǕ NJDž ƪ LjLJƻLJljLJNjdžǔDž NJnjLjLjLJljNjLJDž ǁ ǑNjǔljƾDž


Lighting Systems

205


design UT Egoluce

L. Systems

Magika

4522

RN

= >

F

2 200 cm

III

07

.45

4523

RN

= >

F

2 200 cm

III

07

.45

4522 4523 Accessories (pag. 288) = >

= >

= >

Dimmer Led = >

Dimmer Led = >


Lighting Systems

207


Linea

design UT EGOLUCE

L

PULH S\TPUVZH 3,+ 07 KH PUJHZZV JVU corpo diffusore in metacrilato bianco satinato e dissipatore in estruso di alluminio. *H]V KP HSPTLU[HaPVUL JT 7VZZPIPSP[n KP TVU[HNNPV H WHYL[L V ZVMÄ[[V 9LJLZZLK 3,+ WYVÄSL 07 ^P[O KPMM\ZPUN frame in white satin methacrylate and anodized aluminium heatsink. :\WWS` JHISL JT :\P[HISL MVY JLPSPUN VY wall mounting.

L. Systems

7YVÄSL 3,+ n LUJHZ[YLY 07 H]LJ JVYWZ diffuseur en méthacrylate satiné et dissipateur de chaleur en aluminium anodisé. *oISL K»HSPTLU[H[PVU JT <[PSPZHISL WV\Y installation a mur ou plafond. 3,+ ,PUIH\WYVÄS 07 3L\JO[R YWLY Diffusor aus satiniertem Metakrylat und 2 OSR YWLY H\Z ZH[PUPLY[LT (S\TPUP\T :WLPZLRHILS JT A\Y >HUK VKLY +Lckenmontage. 7LYÄS 3,+ 07 WHYH LUJHZ[YHY J\LYWV KPM\sor en metacrilato satinado y disipador de calor en aluminio anodizado. *HISL KL HSPTLU[HJP}U JT 7HYH PUZ[HSHción a pared o techo. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŒňŌŒňőşō œŔŒŘŌŏŠ ŕŒ ŕŖʼnœʼnőŠŢ ŋńŝŌŖş 07 Ōŋ ŕńŖŌőŌŔŒņńőőŒŇŒ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń ŕ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ ĵ ŎńŅʼnŏʼnŐ ŕŐ Ĩŏţ ŗŕŖńőŒņŎŌ őń œŒŖŒŏŒŎ ŌŏŌ ŕŖʼnőŗ


Lighting Systems

209


design UT Egoluce

L. Systems

Linea

6615

RN

= >

F

2 40 cm

III

07

.01

? JT

6616

RN

= >

F

2 40 cm

III

07

.01

? JT

6615 6616

Accessories (pag. 288) = >

= >

Dimmer Led = >


Lighting Systems

211


L. Systems

Angolo

Barretta luminosa Led a luce asimmetrica. Corpo in estruso di alluminio anodizzato e diffusore in policarbonato opalino. Cavo di HSPTLU[HaPVUL JT :PZ[LTH KP ÄZZHNNPV con biadesivo. (S\TPUP\T 3LK WYVÄSL MVY HZ`TTL[YPJ SPNO[ -YHTL PU HUVKPaLK ÄUPZO KPMM\ZLY PU VWHS WVS`JHYIVUH[L :\WWS` JHISL JT 0Ustallation with bi-adhesive tape. Bague lumineuse LED pour lumière indiYLJ[L 7YVÄSt LU HS\TPUP\T HUVKPZt L[ KPMfuseur en polycarbonate opalin. Câble d’aSPTLU[H[PVU JT 0UZ[HSSH[PVU H]LJ Y\IHU adhésive double face. Linear LED-System für indirektes Licht. 7YVÄS H\Z (S\TPUP\T LSV_PLY[ \UK +PMM\ZVY H\Z 7VS`RHYIVUH[ :[YVTRHILS JT )LMLZ[PN\UN TP[ 2SLILYIHUK Barra luminosa LED por iluminación indiYLJ[H 7LYÄS LU HS\TPUPV HUVKPaHKV ` KPfusor en policarbonato opalino. Cable de HSPTLU[HJP}U JT 0UZ[HSHJP}U JVU JPU[H adhesiva doble. ĵņʼnŖţŝŌōŕţ œŔŒŘŌŏŠ ńŕŌŐŐʼnŖŔŌśőŒŇŒ ŕņʼnŖń ŕŒ ŕņʼnŖŒňŌŒňńŐŌ ĮŒŔœŗŕ Ōŋ šŎŕŖŔŗŋŌŒőőŒŇŒ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ ĨŌŘŘŗŋŒŔ Ōŋ ŐńŖŒņŒŇŒ œŒŏŌŎńŔŅŒőńŖń ĵŌŏŒņŒō ŎńŅʼnŏŠ ŕŐ ĮŔʼnœŌŖŕţ œŔŌ œŒŐŒŝŌ ŎŏʼnōŎŒō ŏʼnőŖş


Lighting Systems

213

4518

RN

= >

F

2 200 cm

III

07

.45

4519 = >

F

2 200 cm

III

07

4518 4519

.45

Accessories (pag. 288) = >

RN

= >

= >

Dimmer Led = >


L. Systems

Piatta

Barretta luminosa a LED. Corpo in estruso di alluminio anodizzato e diffusore in policarbonato opalino. Cavo di alimentazione JT :PZ[LTH KP ÄZZHNNPV JVU IPHKLZPvo. (S\TPUP\T 3LK WYVÄSL ^P[O MYHTL PU HUVKPaLK ÄUPZO KPMM\ZLY PU VWHS WVS`JHYIVUH[L :\WWS` JHISL JT 0UZ[HSSH[PVU ^P[O IP adhesive tape. )HN\L S\TPUL\ZL 3,+ 7YVÄSt LU HS\TPnium anodisé et diffuseur en polycarbonate VWHSPU *oISL K»HSPTLU[H[PVU JT 0UZ[HSlation avec ruban adhésive double face. 3PULHY 3,+ :`Z[LT 7YVÄS H\Z (S\TPUP\T eloxiert und Diffusor aus Polykarbonat. :[YVTRHILS JT )LMLZ[PN\UN TP[ 2SLberband. )HYYH S\TPUVZH 3,+ 7LYÄS LU HS\TPUPV HUVdizado y difusor en policarbonato opalino. *HISL KL HSPTLU[HJP}U JT 0UZ[HSHJP}U con cinta adhesiva doble. ĵņʼnŖţŝŌōŕţ œŔŒŘŌŏŠ ŕŒ ŕņʼnŖŒňŌŒňńŐŌ ĮŒŔœŗŕ Ōŋ šŎŕŖŔŗŋŌŒőőŒŇŒ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ ĨŌŘŘŗŋŒŔ Ōŋ ŐńŖŒņŒŇŒ œŒŏŌŎńŔŅŒőńŖń ĵŌŏŒņŒō ŎńŅʼnŏŠ ŕŐ ĮŔʼnœŌŖŕţ œŔŌ œŒŐŒŝŌ ŎŏʼnōŎŒō ŏʼnőŖş


Lighting Systems

215

4516

RN

= >

F

2 200 cm

III

07

.45

4517 = >

F

2 200 cm

III

07

4516 4517

.45

Accessories (pag. 288) = >

RN

= >

= >

Dimmer Led = >


L. Systems

Cometa12/24

[YPZJL 3,+ 07 HK HS[H S\TPUVZP[n = V = S\UNOLaaH T UVU u WVZZPIPSL PS JVSSLNHTLU[V PU ZLYPL KP WP KP T 3L Z[YPZJL ZVUV KV[H[L KP Z\WWVY[P KP ÄZZHNNPV JVUUL[[VYP L RP[ KP YPWYPZ[PUV Cometa 12 ZLaPVUHIPSL VNUP TT 3,+ Å\ZZV ÄUV H 3T WLY YV[VSV WLY R Cometa 24 ZLaPVUHIPSL VNUP TT 3,+ Å\ZZV ÄUV H 3T WLY YV[VSV WLY R 7LY X\LZ[VHY[PJVSV ZP YHJJVTHUKH S»\[PSPaaV KLSS»HJJLZZVYPV WYVÄSV HY[ HS ÄUL KP NHrantire un’adeguata dissipazione.

S

/PNO S\TPUVZP[` 3,+ Z[YPW 07 = VY = YVSS SLUN[O T ZLYPHS JVUULJ[PVU VM TVYL [OHU T PZ UV[ WVZZPISL )YHJRL[Z YLZL[ RP[ HUK JVUULJtors are included. Cometa 12 JHU IL J\[ L]LY` TT 3,+Z Å\_ \W [V 3T WLY YVSS MVY R Cometa 24 JHU IL J\[ L]LY` TT 3,+Z Å\_ \W [V 3T WLY YVSS MVY R -VY [OPZ P[LT [OL \ZL VM WYVÄSL HJJLZZVY` P[LT PZ strongly recommended in order to grant adeX\H[L OLH[ KPZZPWH[PVU

)HUKL 3,+ 07 OH\[L S\TPUVZP[t LU = V\ = SVUN\L\Y T VU WL\[ WHZ JVUULJ[LY WS\Z KL T[Z LU ZtYPL :\WWVY[Z RP[ KL QVUJ[PVU L[ connecteurs inclus. Cometa 12 ¶ 7L\[ v[YL KtJV\Wt JOHX\L TT 3,+ Å\_ Q\ZX\»n 3T WV\Y IHUKL WV\Y R Cometa 24 7L\[ v[YL KtJV\Wt JOHX\L TT 3,+ Å\_ Q\ZX\»n 3T WV\Y IHUKL WV\Y R 7V\Y JL[ HY[PJSL S»\ZHNL K\ WYVÄSt Tt[HSSPX\L HJJLZZVPYL HY[ LZ[ MVY[LTLU[ JVUZLPSSt HÄU KL NHYHU[PY \UL LMÄJHJL dissipation de la chaleur.

/VJOLMÄaPLU[L 3,+ :[YLPMLU07 = VKLY = 3pUNL T :LYPLU]LYIPUK\UN ]VU TLOY HSZ T UPJO[ T NSPJO 4VU[HNLJSPWZ \UK =LYIPUdungselemente inklusiv. Cometa 12 ¶ ;YLUUIHY HSSL TT 3,+ 3PJO[Z[YVT IPZ 3T WLY 9VSS M Y R Cometa 24 ¶ ;YLUUIHY HSSL TT 3,+ 3PJO[Z[YVT IPZ 3T WLY 9VSS M Y R - Y KPLZL (Y[PRLS \T LPUL VW[PTHSL 2 OS\UN a\ NL^pOYSLPZ[LU PZ[ KPL )LU\[a\UN KLY 7YVÄS Z[HYR LTWMLOSLU A\ILO Y (Y[

;PYH 3,+ 07 JVU HS[V YLUKPTPLU[V S\TxUPJV = V = SHYNV T JVUL_P}U LU ZLYPL KL THZ KL TL[YVZ UV LZ WVZPISL :VWVY[LZ ZL[ KL junción y conectores incluidos. Cometa 12 ¶ ZL W\LKL JVY[HY JHKH 3,+ TT Å\QV OHZ[H 3T WHYH YVSSV WVY R Cometa 24 ¶ ZL W\LKL JVY[HY JHKH 3,+ TT Å\QV OHZ[H 3T WHYH YVSSV WVY R 7VY LZ[L HY[PJ\SV HS ÄU KL NHYHU[PaHY \U HKLJ\HKH KPZPWHJP}U KLS JHSVY ZL HJVUZLQH M\LY[LTLU[L X\L ZL \[PSPJL LS WLYÄS TL[mSPJV HJJLZVYPV (Y[

ĵņʼnŖŒňŌŒňőńţŏʼnőŖńņşŕŒŎŒōţŔŎŒŕŖŌ ŌŏŌ ņ ňŏŌőŒō Ő őʼnŏŠŋţŕŒʼnňŌőţŖŠœŒŕŏʼnňŒņń ŖʼnŏŠőŒŅŒŏʼnʼn Ő ĵŎŔŒőŜŖʼnōőńŐŌŘŌŎŕńŚŌŌ ŔńŋŞʼnŐńŐŌŌőńŅŒŔŒŐňŏţŕŅŒŔŎŌ Cometa 12¶ İŒŊʼnŖŔńŋŔʼnŋńŖŠŕţőńŕʼnŎŚŌŌœŒ ŐŐ ŕņʼnŖŒňŌŒňń ŕņʼnŖŒņŒōœŒŖŒŎňŒ ŏŐőńŔŗŏŒő ňŏţ Į Cometa 24 ¶İŒŊʼnŖŔńŋŔʼnŋńŖŠŕţőńŕʼnŎŚŌŌœŒ ŐŐ ŕņʼnŖŒňŌŒňŒņ ŕņʼnŖŒņŒōœŒŖŒŎňŒ ŏŐőńŔŗŏŒő ňŏţ Į ĨŏţšŖŒŇŒńŔŖŌŎŗŏńŔʼnŎŒŐʼnőňʼnŖŕţŌŕœŒŏŠŋŒņń őŌʼnœŔŒŘŌŏţ ńŔŖ ňŏţœŒŏŗśʼnőŌţńňʼnŎņń ŖőŒŇŒŔńŕŕʼnŌņńőŌţ


1

5503 = > T[ ST

F

III

2

07 3000°K

.01

5504 = > T[ ST

F

III

2

07 4000°K

.01

5505 = > T[ ST

F

III

2

07 6000°K

.01 Accessories (pag. 288) 7YVÄSL

7YVÄSL

= >

Cometa 24

5506 = > T[ ST

F

III

2

07 3000°K

.01

5507 = > T[ ST

F

III

2

07 4000°K

.01

5508 = > T[ ST

F

III

2

07 6000°K

.01 Accessories (pag. 288) = >

Dimmer Led =

7YVÄSL

7YVÄSL

Lighting Systems

217

Cometa 12


L. Systems

Cometa12/24

Tagliare - Cut

Sigillare - Seal

Fissare - Fix


Lighting Systems

219

art. 0244 3URÀOH

Tagliare - Cut

Fissare - Fix

Incastrare - Set

Incastrare - Set


Recessed

Recess


Edy Led

6047 Led

6048 Led

pg. 224

pg. 226

pg. 228

pg. 230

Tappo Mini Led

6197 Led

pg. 234

pg. 236

Bat

Planet Led

pg. 250

pg. 252

Cip 7

Cip 11

pg. 256

pg. 258

Box

pg. 244

pg. 246

pg. 248

Tappo GU 10 Led

Edy GU 10 Led

Geko GU 10 Led

6055 GU 10 Led

pg. 260

pg. 260

pg. 261

pg. 261

GU10 Led

Spots

Kat

Tappo Maxi Led

Modulo Led 35 mm.

Tappo Led

True White

sed

Modulo Led 50 mm.

Recessed

221


Recessed

Modulo Led

50 mm

0121 - 0123 Sorgente spot da 50mm con lente da 25° e dissipatore in alluminio. Disponibile in due temperature di colore 3000°K o 3700°K. Max 9W 700 mA. L’utilizzo di LED ad alte prestazioni permette di ottenere un rendimento luminoso molto simile a quello delle tradizionali lampadine dicroiche ma consentendo una considerevole riduzione dei consumi, della manutenzione e delle emissioni di calore. Spotlight LED source Ø 50mm. 25° lens and aluminium heat sink. Available in two light colour temperature 3000 K° or 3700 K°. Max 9w 700 mA. ;OL \ZL VM OPNO WLYMVYTHUJL 3,+ WYV]PKL H S\TPUV\Z LMÄJHJ` ]LY` ZPTPSHY [V [OL VUL VM [YHKP[PVUHS KPJOYVPJ SPNO[ I\SIZ I\[ HSSV^PUN H JVUZPKLYHISL YLK\J[PVU PU LULYN` JVUZ\TW[PVU HUK OLH[O LTPZZPVU Source LED spot Ø 50mm. Lentille 25° et dissipateur de chaleur en aluminium. Disponible dans deux température de couleur de lumière 3000 K° ou 3700 K°. Max 9w 700 mA. L’utilisation de LED à haute performances permit d’avoir une rendue lumineuse très proche a celui des traditionnelles ampoules dichroïques mais avec une consomption d’énergie, un entretien et des émissions de chaleur très réduites. LED spotlicht 50 mm. Ø. Linse 25° und Kühlkörper aus Aluminium. Erhältlich in zwei Farbtemperaturen 3000 K° oder 3700 K°. Max 9w 700 mA. Die Hochleistung LED Einheit ergibt eine Lichtstrahlung sehr ähnlich an die von die traditionale kaltlicht aber mit einen sehr geringer Stromverbrauch, RLPU 7ÅLNL \UK ^LUPNLY /P[aLLU[^PJRS\UN -\LU[L :WV[ KL TT JVU SLU[L KL ¢ ` KPZPWHKVY KL JHSVY LU HS\TPUPV +PZWVUPISL LU KVZ [LTWLYH[\YHZ KL JVSVYLZ ¢2 V ¢2 4H_ > T( 3H \[PSPaHJP}U KL 3,+ JVU HS[HZ WYLZ[HJPVULZ WLYTP[L VI[LULY \U YLUKPTPLU[V S\TPUVZV T\` ZPTPSHY HS KL SHZ IVTIPSSHZ KPJYVPJHZ [YHKPJPVUHSLZ WLYV WLYTP[PLUKV \UH JVUZPKLYHISL YLK\JJP}U LU SVZ JVUZ\TVZ LU LS THU[LUPTPLU[V ` LU SHZ LTPZPVULZ KL JHSVY ĵņʼnŖŒňŌŒňőşō ŕœŒŖ Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ ňŌńŐʼnŖŔŒŐ ŐŐ ŕ ŏŌőŋŒō ŇŔńňŗŕŒņ ĦŒŋŐŒŊőş ŚņʼnŖŒņşʼn ŖʼnŐœʼnŔńŖŗŔş Į ŌŏŌ Į İńŎŕŌŐńŏŠőŒ ņńŖŖ ŐĤ ĵņʼnŖŒňŌŒň ņşŕŒŎŒŇŒ Ŏŏńŕŕń ňńʼnŖ ŕņʼnŖ ŅŏŌŋŎŌō ŖŔńňŌŚŌŒőőŒō ňŌřŔŒŌśőŒō ŏńŐœʼn őŒ ŋőńśŌŖʼnŏŠőŒ ŕőŌŊńʼnŖ œŒŖŔʼnŅŏʼnőŌʼn šŏʼnŎŖŔŒšőʼnŔŇŌŌ ŒŅŕŏŗŊŌņńőŌţ Ō ŌŋŏŗśʼnőŌţ Ŗʼnœŏń

8

ø5

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


p.300

0121

25°

700 mA (3x3W)

3700° K

500 mA (3x2W)

3700° K

350 mA (3x1W)

3700° K

3700°K

p.300

0123

3000°K

25°

700 mA (3x3W)

3000° K

500 mA (3x2W)

3000° K

350 mA (3x1W)

3000° K

Confronto - Comparison Modulo Led 50mm

GU10

9W

Consumo/Consumption

50W

35000 h

Vita media/Average lifetime

2000 h

Technical data

Recessed

223


Recessed

Tappo Led

design UT EGOLUCE

TAPPO 6330 + LED 0121 - 0123

+ 6330

0121-0123

cod. 6330

max 700 mA (3x3W)

F

25°

3700° K - 3000° K

III

.01

7,9 cm.

p.300

3000°K

3700°K

0123

0121

12,5

p.300

Ø 8,5

Accessories (pag. 288)

0203

0126 700 mA

(1-2 Tappo Led)

(1-3 Tappo Led)

(1-2 Tappo Led)

Dimmer Led micro (1 Tappo Led)

Dimmer Led

Dimmer Led maxi

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

0154 500 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Recessed

225


Edy Led

design UT EGOLUCE

EDY 6305 + LED 0121 - 0123

+ 6305

0121-0123

cod. 6300

max 700 mA (3x3W)

F

25°

3700° K - 3000° K

III

.01 .03 .31 .32

7,2x8,2 cm.

p.300

p.300

3000°K

3700°K

0123

0121

9

13,5

Recessed

art. 0199

9

Accessories (pag. 288) (1-2 Edy Led)

(1-2 Edy Led)

(1-3 Edy Led)

(1-2 Edy Led)

Dimmer Led micro (1 Edy Led)

Dimmer Led

Dimmer Led maxi

0126 700 mA

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

0154 500 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Recessed

227


design UT EGOLUCE

6047 + LED 0121 - 0123

+ 6047

0121-0123

cod. 6047

max 700 mA (3x3W)

F

25°

3700° K - 3000° K

III

.01 .03 .20 .31 .32

7,5 cm.

p.300

p.300

3000°K

3700°K

0123

0121

8,5

30°

1

Recessed

6047 Led

Ø 9,5

Accessories (pag. 288) (1-2 6047 Led)

0126 700 mA

0127 500 mA

(1-3 6047 Led)

(1-2 6047 Led)

Dimmer Led micro (1 6047 Led)

Dimmer Led

Dimmer Led maxi

0128 350 mA

0125 350 mA

0154 500 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Recessed

229


design UT EGOLUCE

6048 + LED 0121 - 0123

+ 6048

0121-0123

cod. 6048

max 700 mA (3x3W)

F

3700° K - 3000° K

25°

III

.01 .21 .31 .32

7,5 cm.

p.300

p.300

3000°K

3700°K

0123

0121

8,5

8,5

30°

1

Recessed

6048 Led

8,5

Accessories (pag. 288) (1-2 6048 Led)

(1-2 6048 Led)

(1-3 6048 Led)

(1-2 6048 Led)

Dimmer Led micro (1 6048 Led)

Dimmer Led

Dimmer Led maxi

0126 700 mA

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

0154 500 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Recessed

231


Recessed

Modulo Led

35 mm

0120 - 0122 S

orgente spot da 35 mm con lente da 25° e dissipatore in alluminio. Disponibile in due temperature di colore 3000°K o 3700°K. Max 2W. L’utilizzo di LED ad alte prestazioni permette di ottenere un rendimento luminoso sempre più vicino a quello delle tradizionali lampadine dicroiche ma con una notevole riduzione dei consumi, della manutenzione e delle emissioni di calore. Spotlight LED source Ø 35 mm. 25° lens and aluminium heat sink. Available in two light colour temperature 3000 K° or 3700 K°. Max 2W. The use VM OPNO WLYMVYTHUJL 3,+ WYV]PKL H S\TPUV\Z LMÄJHJ` ]LY` ZPTPSHY [V [OL VUL VM [YHKP[PVUHS KPJOYVPJ SPNO[ I\SIZ I\[ HSSV^PUN H JVUZPKLYHISL YLK\J[PVU PU LULYN` JVUZ\TW[PVU HUK OLH[O LTPZZPVU Source LED spot Ø 35 mm. Lentille 25° et dissipateur de chaleur en aluminium. Disponible dans deux température de couleur de lumière 3000 K° ou 3700 K°. Max 2W. L’utilisation de LED à haute performances permit d’avoir une rendue lumineuse très proche a celui des traditionnelles ampoules dichroïques mais avec une consomption d’énergie, un entretien et des émissions de chaleur très réduites. LED spotlicht 35 mm. Ø. Linse 25° und Kühlkörper aus Aluminium. Erhältlich in zwei Farbtemperaturen 3000 K° oder 3700 K°. Max 2W. Die Hochleistung LED Einheit ergibt eine Lichtstrahlung sehr ähnlich an die von die traditionale kaltlicht aber mit einen sehr geringer Stromverbrauch, kein 7ÅLNL \UK ^LUPNLY /P[aLLU[^PJRS\UN -\LU[L ZWV[ KL TT JVU SLU[L KL ¢ ` KPZPWHKVY KL JHSVY LU HS\TPUPV +PZWVUPISL LU KVZ [LTWLYH[\YHZ KL JVSVYLZ ¢ 2 V ¢2 4H_ > 3H \[PSPaHJP}U KL 3,+ JVU HS[HZ WYLZ[HJPVULZ WLYTP[L VI[LULY \U YLUKPTPLU[V S\TPUVZV T\` WHYLJPKV H SH KL SHZ [YHKPJPVUHSLZ IVTIPSSHZ KPJYVPJHZ WLYV JVU \UH UV[HISL YLK\JJP}U KL SVZ JVUZ\TVZ KLS THU[LUPTPLU[V ` SHZ LTPZPVULZ KL JHSVY ĵņʼnŖŒňŌŒňőşō ŕœŒŖ Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ ňŌńŐʼnŖŔŒŐ ŐŐ ŕ ŏŌőŋŒō ŇŔńňŗŕŒņ ĦŒŋŐŒŊőş ŚņʼnŖŒņşʼn ŖʼnŐœʼnŔńŖŗŔş Į ŌŏŌ Į İńŎŕŌŐńŏŠőŒ ņńŖŖ ŐĤ ĵņʼnŖŒňŌŒň ņşŕŒŎŒŇŒ Ŏŏńŕŕń ňńʼnŖ ŕņʼnŖ ŅŏŌŋŎŌō ŖŔńňŌŚŌŒőőŒō ňŌřŔŒŌśőŒō ŏńŐœʼn őŒ ŋőńśŌŖʼnŏŠőŒ ŕőŌŊńʼnŖ œŒŖŔʼnŅŏʼnőŌʼn šŏʼnŎŖŔŒšőʼnŔŇŌŌ ŒŅŕŏŗŊŌņńőŌţ Ō ŌŋŏŗśʼnőŌţ Ŗʼnœŏń

6

ø 3,5

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


p.300

25°

0120

3700°K

500 mA (2W)

3700° K

350 mA (1W)

3700° K

p.300 3000°K

25°

0122 500 mA (2W)

3000° K

350 mA (1W)

3000° K

Confronto - Comparison Modulo Led 35 mm

GU10

2W

Consumo/Consumption

20W

45000 h

Vita media/Average lifetime

2000 h

Technical data

Recessed

233


Recessed

Tappo Mini Led

design UT EGOLUCE

TAPPOMINI 6327 + LED 0120 - 0122

+ 6327

0120-0122

cod. 6327

max 500 mA (2W)

F

3700° K - 3000° K

25°

III

.01

5,9 cm.

p.300

3000°K

3700°K

0122

0120

12,5

p.300

Ø 6,6

Accessories (pag. 288) (1-6 Tappo Mini Led)

(1-10 Tappo Mini Led)

(1-6 Tappo Mini Led)

Dimmer Led micro (1-3 Tappo Mini Led)

Dimmer Led

Dimmer Led maxi

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

0154 500 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Recessed

235


design UT EGOLUCE

6197 + LED 0120 - 0122

+ 6197

0120-0122

cod. 6197

max 500 mA (2W)

F

25°

3700° K - 3000° K

III

.01 .21 .31 .32

5,3 cm.

p.300

p.300

3000°K

3700°K

0122

0120

11

Recessed

6197 Led

Ø7

Accessories (pag. 288) (1-6 6197 Led)

(1-10 6197 Led)

(1-6 6197 Led)

Dimmer Led micro (1-3 6197 Led)

Dimmer Led

Dimmer Led maxi

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

0154 500 mA

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Recessed

237


Recessed

True white technology

I vantaggi esclusivi offerti da Cree grazie ad una tecnologia sperimentata e brevettata: - Una migliore metodologia di generazione della luce Bianca che utilizza un mix brevettato di giallo insaturo e di rosso saturo. 5LZZ\U JVTWYVTLZZV [YH LMÄJPLUaH LULYNL[PJH L X\HSP[n KLSSH S\JL - Ottiche dedicate per garantire un aspetto uniforme e confortevole. - La percezione puntiforme della sorgente e la vista diretta dei LED viene eliminata. <UPX\L HK]HU[HNL IHZLK VU TH[\YL HUK WH[LU[LK [LJOUVSVN` MYVT *YLL! ( IL[[LY ^H` [V NLULYH[L ^OP[L SPNO[ [OH[ \[PSPaLZ H WH[LU[LK TP_[\YL VM \UZH[\YH[LK `LSSV^ HUK ZH[\YH[LK YLK 3,+Z 5V JVTWYVTPZL IL[^LLU LULYN` LMÄJPLUJ` HUK SPNO[ X\HSP[` 7YVWYPL[HY` VW[PJZ `PLSK \UPMVYT JVTMVY[HISL HWWLHYHUJL - Pixelation and direct view of LEDs is eliminated.


Indice resa cromatica L’indice di resa cromatica (IRC o Ra), di una sorgente luminosa è una misura di quanto naturali appaiano i colori degli oggetti da essa illuminati.

Colour rendering index The colour rendering index (CRI o Ra) of a light source is a measure of how natural appears the colour of enlightened objects.

TIPICAL CRI = 95

Recessed

Light quality

239


True white 700 lm. Prodotti per nuove soluzioni di facile installazione. Alimentatore elettronico e dissipatore integrati Ottica 90° 12W 700lm 3000°K CRI = 95 35000 ore Garanzia 5 anni Conforme al programma ENERGY STAR

New products for “easy to install” solutions. Integrated electronic converter and heatsink. Beam angle 90° 12W

Recessed

700lm 3000°K CRI = 95 35000 hours >HYYHU[` `LHYZ Complies with ENERGY STAR program


Confronto - Comparison 700 lm - 12W art.6402 - Box led

2x13W art.6392 - Mini Delta

12W

Consumo/Consumption

26W

35000 h

Vita media/Average lifetime

8000 h

Technical data

Esempio - Example Illuminamento di un corridoio ottenuto posizionando i faretti con interdistanza di 1,4 mt. Lighting of a corridor obtained positioning spots with interdistance 1,4 mt.

Lux

Recessed

241


True white 1000 lm. Prodotti per nuove soluzioni di facile installazione. Alimentatore elettronico e dissipatore integrati Ottica 90° 15W 1000lm 3000°K CRI = 95 35000 ore Garanzia 5 anni Conforme al programma ENERGY STAR

New products for “easy to install” solutions. Integrated electronic converter and heatsink. Beam angle 90° 15W

Recessed

1000lm 3000°K CRI = 95 35000 hours >HYYHU[` `LHYZ Complies with ENERGY STAR program


2 4 3

1 0lm -1 5 W art.6406 - Planet led

2x18W art.6183 - Planet

15W

36W

35000 h

Vita media/Average lifetime

Technical data

Esempio - Example Illuminamento di un ambiente con piani di lavoro ad altezze differenti. Lighting an ambiance with working surfaces at different heigts.

Lux

8000 h

R e c sd

n o s ira p m o C -o tn rfn o C


design UT EGOLUCE

Recessed

Kat Led

6401

0,7 kg

230V 12W - 700 lm - CRI = 95

90°

3000° K

F

.01

12,5 cm.

13

p.301

Ø 15


Recessed

245


design UT EGOLUCE

Recessed

Box Led

6402

0,9 kg

230V 12W - 700 lm - CRI = 95

90°

3000° K

F

.01

13,5x13,5 cm.

12

15

p.301

15


Recessed

247


design UT EGOLUCE

Recessed

Tappo Maxi Led

6400

cod. 6331-6332

0,7 kg

230V 12W - 700 lm - CRI = 95

90°

3000° K

F

.01

15,2 cm.

p.301 cod. 6331-6332

230V 15W - 1000 lm - CRI = 95

90°

3000° K

F

.01

15,2 cm.

700 lm

0,7 kg

17

p.301

Ø 16,5

1000 lm

6404


Recessed

249


design UT EGOLUCE

Recessed

Bat Led

6403

0,9 kg

230V 12W - 700 lm - CRI = 95

90°

3000° K

F

.01

16,5 cm.

p.301

6405 230V 15W - 1000 lm - CRI = 95

90°

3000° K

F

.01

16,5 cm.

700 lm

0,9 kg

Ø 18

1000 lm

17

p.301


Recessed

251


design UT EGOLUCE

6406

1,5 kg

Recessed

Planet Led

230V 15W - 1000 lm - CRI = 95

90°

3000° K

F

.01 .32

19,0 cm.

18

p.301

Ø 22


Recessed

253


Spots S

design UT EGOLUCE

Recessed

LYPL KP MHYL[[P HK PUJHZZV PU HSS\TPUPV ÄUP[\YH nichel satinato o verniciato bianco, vetro di protezione trasparente. Convertitore incluso. L’u[PSPaaV KP ZVYNLU[P 3LK HYYH`Z WVZ[L PU WVZPaPVUL HYYL[YH[H L KP YPÅL[[VYP KL[LYTPUH \U»LTPZZPVUL KP luce uniforme e confortevole. La scelta di una tonalità di luce calda (3000°K) e l’eccellente valore di resa cromatica (CRI > 90) rendono questi prodotti indicati per soluzioni d’illuminazione architetturale.

Series of LED recessed spots in aluminium, UPJRLS TH[[ VY ^OP[L WHPU[LK ÄUPZO [YHUZWHYLU[ ZHML[` NSHZZ ;OL \ZL VM YLJLZZLK 3,+ (YYH`Z SPNO[ ZV\YJLZ HUK YLÅLJ[VYZ WYV]PKL H \UPMVYT and comfortable light emission. Warm light tone (3000°K) and excellent colour rendering *90% VM [OLZL WYVK\J[Z THRLZ [OLT Ä[ MVY architectural lighting application.

:tYPL KL ZWV[Z LUJHZ[YHISLZ LU HS\TPUP\T Änition nickel mat ou verni blanc, verre de protection transparent. Alimentateur inclus. Les ZV\YJLZ 3,+ (YYH`Z ZVU[ WVZP[PVUUtLZ LU HYYPuYL L[ KV\t K»\U YtÅLJ[L\Y WV\Y NHYHU[PY \UL diffusion de lumière homogène et confortable. La tonalité chaude (3000°K) et l’haute rendue chromatique (IRC>90) de la lumière fait que ces appareils soient approprié pour des solutions d’éclairage architectural.


Recessed

255

Reihe von LED Einbaustrahler aus Aluminium. Ausführung: Nickel matt oder weiß lackiert, transparentem Schutzglas. Inklusiv Konver[LY +PL a\Y JRNLZ[LSS[L 3,+ (YYH`Z 3PJO[X\LSSL \UK ZLPULT 9LÅLR[VY LYaL\NLU LPU OVTVNLULZ und angenehmes Licht. Der warme Lichtton (3000°K) sowie die hohe Farbwiedergabeindex (CRI>90) empfehlen die Verwendung von diesen Produkte für Architekturale Beleuchtung.

Serie de spot en aluminio, acabado níquel mate o pintado blanco, vidrio de protección transparente. Convertidor incluido. La fuente de luz 3,+ HYYH` LZ W\LZ[H LU WVZPJP}U YL[YHxKH ` KPZMY\[H \U YLÅLJ[VY WHYH NHYHU[PaHY \UH LTPZP}U KL S\a OVTVNtULH ` HNYHKHISL ,S [VUV KL S\a JmSPKV 2 ` \U xUKPJL KL YLWYVK\JJP}U cromática excelente (IRC>90) aconsejan el utilizo de estos aparatos para instalaciones de iluminación arquitectural.

ĺʼnŏşō Ŕţň ņŕŖŔŒʼnőőşř ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎŒņ ŒŖňʼnŏŎń ńŏŢŐŌőŌō ŐńŖŒņşō őŌŎʼnŏŠ ŌŏŌ ŒŎŔńŕŎń ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ijŔŒŋŔńśőŒʼn ŋńŝŌŖőŒʼn ŕŖʼnŎŏŒ ĬŕœŒŏŠŋŒņńőŌʼn œŔŌŖŒœŏʼnőőşř ŕņʼnŖŒňŌŒňőşř ŌŕŖŒśőŌŎŒņ ŕņʼnŖń Ō ŔʼnŘŏʼnŎŖŒŔŒņ œŒŋņŒŏţʼnŖ œŒŏŗśŌŖŠ ŔŒņőŒʼn ŎŒŐŘŒŔŖőŒʼn ŒŕņʼnŝʼnőŌʼn Ķʼnœŏşō ŕņʼnŖ Į Ō œŔʼnŎŔńŕőşō ŌőňʼnŎŕ ŚņʼnŖŒœʼnŔʼnňńśŌ *90% ňʼnŏńŢŖ šŖŌ ŕņʼnŖŒņşʼn œŔŌŅŒŔş ŌňʼnńŏŠőşŐŌ ňŏţ ńŔřŌŖʼnŎŖŗŔőŒŇŒ ŒŕņʼnŝʼnőŌţ


design UT EGOLUCE

Recessed

Cip 7

6407 50°

3000° K

10

230V 7W - 500 lm - CRI = 90

0,3 kg

F

.01 .32

6,5 cm.

Ø 7,5


Recessed

257


design UT EGOLUCE

Recessed

Cip 11

6408 40°

3000° K

12,5

230V 11W - 900 lm - CRI = 90

0,6 kg

F

.01 .32

8,2 cm.

Ø 9,5


Recessed

259


Tappo GU10 Led

design U.T. EGOLUCE

14

Ø 8,5

6329

0103

6329

0104

+ cod. 6629

+

p.301

230V - 6,5W GU10

25°

p.301

0,35 kg

230V - 8,5W GU10

3000° K

F

35°

3000° K

F

.01

.01

7,9 cm.

Edy GU10 Led

7,9 cm.

design U.T. EGOLUCE

9x9

5,5

9

Recessed

cod. 6629

0,3 kg

6302

0103

6302

0104

+ cod. 6302

+

p.301

230V - 6,5W GU10

0,4 kg 25°

3000° K

p.301

230V - 8,5W GU10

0,45 kg 35°

3000° K

F

F

.01 .03 .31 .32

cod. 6302

7,2X8,2 cm.

.01 .03 .31 .32

7,2X8,2 cm.


Recessed

Geko GU10 Led

261 design U.T. EGOLUCE

10

Ø 7,4

6290

0103

6290

0104

+ cod. 6290

+

p.301

cod. 6290

0,35 kg

230V - 6,5W GU10

25°

3000° K

p.301

0,40 kg

230V - 8,5W GU10

F

35°

3000° K

F

.01 .21 .31 .32

.01 .21 .31 .32

6,6 cm.

6055 GU10 Led

6,6 cm.

design U.T. EGOLUCE

1,5

10

Ø 9,5

40°

6055

0103

6055

0104

+ cod. 6065

+

p.301

230V - 6,5W GU10

0,4 kg 25°

3000° K

F

.01 .03 .31 .32

cod. 6065

p.301

230V - 8,5W GU10

0,45 kg 35°

3000° K

F 7,5 cm.

.01 .03 .31 .32

7,5 cm.


RGB

RGB


RGB

263

Ice RGB

Fire RGB

pg. 268

pg. 270

pg. 272

Alcor RGB

Bubbled RGB

pg. 276

pg. 278

Linea RGB

Cometa RGB

pg. 284

pg. 286

Cerchio RGB

Zeppelin RGB

Pix RGB

pg. 264

pg. 266

Vega RGB pg. 274


Cerchio RGB

design UT EGOLUCE

Faretto da incasso calpestabile (IP 67) con ÅHUNPH PU HJJPHPV 056? (0:0 3 KPZZPWHtore in alluminio e cavo in neoprene da 300 cm. Montaggio con o senza casseforme. Walkover recessed spot (IP 67). Frame in Z[HPUSLZZ Z[LLS (0:0 3 *VTWSL[L VM HS\minium heat sink and 300 cm. neoprene cable. Mounting with or without junction box. :WV[ LUJHZ[YHISL WV\Y aVULZ WPt[VUUL 07 JVSSLYL[[L LU HJPLY 056? (0:0 3 L[ KPZZPWH[L\Y KL JOHSL\Y LU HS\TPUP\T *oISL LU UtVWYuUL JT PUJS\Z 4VU[HNL H]LJ V\ sans boîte d’encastrement. Begehbarer Einbaustrahler IP67 aus rostfrePLY :[HOS (0:0 3 0URS\ZP] 2 OSR YWLY H\Z (S\TPUP\T \UK 5LVWYLU :[YVTRHILS cm. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Foco para empotrar IP67 con brida en aceYV 056? (0:0 3 +PZPWHKVY KL JHSVY ` JHble de neoprene de 300 cm. Incluidos. Montaje con o sin cajetín.

RGB

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ őʼnŔŊńņʼnŢŝʼnō ŕŖńŏŌ ņşŕŒŎŒō ŐńŔŎŌ (0:0 3 ňŏţ œʼnŜʼnřŒňőşř ŋŒő 07 ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ō ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ŕŐ İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included Ressort pour plaque de plâtre compris Feder für Gipskarton inbegriffen

Anclaje para pladur ƙdžǃƾljLJƻǃƹ ƽDŽǘ ƼǁLjNJLJǃƹljNjLJdžD 4 cm.

6390

0,15 kg

3 x 250 mA

F

T< 40°C

III

300 cm

IP67 500 Kg

.33

3,8cm. 0,3

5,5

Ø 4,7

Accessories (pag. 288) +YP]LY 9.) 22W

0167

+YP]LY 9.) 120W

0164

*VU]LY[LY 9.)

0168

:LUZVY

0163

9LTV[L controller

0165

:PUJ JHISL

0166

0217

0251

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 281


RGB

265


Zeppelin RGB

design UT EGOLUCE

Faretto da incasso calpestabile (IP 67) con ÅHUNPH PU HJJPHPV 056? (0:0 3 KPZZPWHtore in alluminio e cavo in neoprene da 300 cm. Vetro di protezione satinato. Montaggio con o senza casseforme. Walkover recessed spot (IP 67). Frame in Z[HPUSLZZ Z[LLS (0:0 3 JVTWSL[L ^P[O heat sink and 300 cm. neoprene cable. Frosted protection glass. Installation with or without junction box. :WV[ LUJHZ[YHISL WV\Y aVULZ WPt[VUUL 07 JVSSLYL[[L LU HJPLY 056? (0:0 3 L[ KPZZPWH[L\Y KL JOHSL\Y LU HS\TPUP\T *oISL LU UtVWYuUL JT PUJS\Z =LYYL KL WYV[LJ[PVU ZH[PUt 4VU[HNL H]LJ V\ ZHUZ IVz[L d’encastrement. )LNLOIHYLY ,PUIH\Z[YHOSLY 07 9PUN H\Z YVZ[MYLPLY :[HOS (0:0 3 0URS\ZP] 2 OSR YWLY H\Z (S\TPUP\T \UK 5LVWYLU :[YVTRHILS JT :H[PUPLY[LT :JO\[aNSHZ 4VU[Hge mit oder ohne Einbaugehäuse.

RGB

Foco para empotrar IP67 con brida en aceYV 056? (0:0 3 +PZPWHKVY KL JHSVY LU HS\TPUPV ` JHISL LU ULVWYLUV KL JT PUJS\PKVZ *YPZ[HS KL WYV[LJJP}U ZH[PUHKV Montaje con o sin cajetín.

Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included Ressort pour plaque de plâtre compris Feder für Gipskarton inbegriffen

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ őʼnŔŊńņʼnŢŝʼnō ŕŖńŏŌ ņşŕŒŎŒō ŐńŔŎŌ (0:0 3 ňŏţ œʼnŜʼnřŒňőşř ŋŒő 07 İńŖŒņŒʼn ŋńŝŌŖőŒʼn ŕŖʼnŎŏŒ ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ō ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ŕŐ İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn

6376

Anclaje para pladur ƙdžǃƾljLJƻǃƹ ƽDŽǘ ƼǁLjNJLJǃƹljNjLJdžD 3,2 cm.

0,15 kg

3 x 250 mA

F

T< 40°C

III

IP67

300 cm

500 Kg

.33 0UV_ (PZP 3

7,5

3 cm.

Ø4

Accessories (pag. 288) +YP]LY 9.) 22W

0167

+YP]LY 9.) 120W

0164

*VU]LY[LY 9.)

0168

:LUZVY

0163

9LTV[L controller

0165

:PUJ JHISL

0166

0216

0228

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 281


RGB

267


Pix RGB

design UT EGOLUCE

Faretto da incasso, nichel satinato, realizaH[V PU ]LYZPVUL [VUKH *VTWSL[V KP KPZZPpatore in alluminio e cavo in neoprene da 30 cm. Possibilità di montaggio con o senza casseforme o su doghe con adattatore (art.0209). 9LJLZZLK ZWV[SPNO[ PU UPJRLS TH[[ ÄUPZO YV\UK MYHTL *VTWSL[L VM HS\TPUP\T OLH[ sink and 30 cm. neoprene cable. Mounting with or without junction box and on metal false celling with adapter (art.0209). :WV[ LUJHZ[Yt LU ÄUP[PVU UPJRLS ZH[PUt KPsponible avec collerette ronde et dissipa[L\Y KL JOHSL\Y LU HS\TPUP\T *oISL LU UtVWYuUL JT 4VU[HNL H]LJ V\ ZHUZ IVz[L K»LUJHZ[YLTLU[ V\ Z\Y MH\_ WSHMVUK Tt[HSlique avec anneau adaptateur (art.0209). ,PUIH\Z[YHOSLY (\ZM OY\UN 5PJRLS TH[[ Y\UKL 9HOTL 0URS\ZP] 2 OSR YWLY H\Z (S\TPUP\T \UK 5LVWYLU :[YVTRHILS JT Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. 4VU[HNLYPUN M Y 4L[HSSKLJRLU ]LYM NIHY HSZ A\ILO Y (Y[

RGB

Foco para empotrar, en níquel satinado, KPZWVUPISL LU ]LYZP}U YLKVUKH +PZPWHKVY KL JHSVY ` JHISL LU ULVWYLUL KL JT PUcluidos. Posibilidad de montaje, con o sin JHQL[xU ` LU WLYÄSLZ TL[mSPJVZ JVU HJJLZVYPV adaptador. (art. 0209.). ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŎŔŗŇŏşō ŕœŒŖ İńŖŌŔŒņńőőşō őŌŎʼnŏŠ ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ō ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ŕŐ İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ őń œŒŖŒŏŒŎ ŌŏŌ őń ŕŖʼnőŗ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn ŌŏŌ ŕ ŘŏńőŚʼnŐ ňŏţ ŐŒőŖńŊń ņ ŕŖńŏŠőŒō œŔŒŘŌŏŠ ńŔŖ

6375

0,1 kg

3 x 250 mA

F

30 cm

III

IP40

.32

3,2 cm.

7,3

Ø 3,8

Accessories (pag. 288) +YP]LY 9.) 22W

0167

+YP]LY 9.) 120W

0164

*VU]LY[LY 9.)

0168

:LUZVY

0163

9LTV[L controller

0165

:PUJ JHISL

0166

0234

0209

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 281


RGB

269


Ice RGB

design UT EGOLUCE

Faretto da incasso (IP44) in metacrilato sa[PUH[V *VTWSL[V KP KPZZPWH[VYL PU HSS\TPUPV e cavo in neoprene da 30 cm. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. 9LJLZZLK ZWV[SPNO[ 07 -YVZ[LK TL[OHJY`SH[L KPMM\ZLY JVTWSL[L ^P[O OLH[ ZPUR HUK 30 cm. neoprene cable.Mounting with or without junction box. :WV[ LUJHZ[Yt 07 H]LJ KPMM\ZL\Y LU Tt[OHJY`SH[L ZH[PUt +PZZPWH[L\Y KL JOHSL\Y PUJS\Z *oISL LU UtVWYuUL JT 7Yt]\ WV\Y installation avec ou sans boîte d’encastrement. ,PUIH\Z[YHOSLY 07 +PMM\ZVY H\Z ZH[PUPLY[LT 4L[HRY`SH[ 0URS\ZP] 2 OSR YWLY H\Z (S\TPUP\T \UK 5LVWYLU :[YVTRHILS JT Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Foco para empotrar (IP44) con difusor en TL[HJYPSH[V ZH[PUHKV +PZPWHKVY KL JHSVY ` cable en neoprene de 30 cm icluidos. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.

RGB

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ 07 Ōŋ ŕńŖŌőŌŔŒņńőőŒŇŒ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ō ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ŕŐ İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn

6377

0,1 kg

3 x 250 mA

F

30 cm

IP44

III

.01

4

3,2 cm.

7,5

0,8

4

Accessories (pag. 288) +YP]LY 9.) 22W

0167

+YP]LY 9.) 120W

0164

*VU]LY[LY 9.)

0168

:LUZVY

0163

9LTV[L controller

0165

:PUJ JHISL

0166

0234

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 281


RGB

271


Fire RGB

design P. Pepere

Faretto da incasso (IP 44) in metacrilato [YHZWHYLU[L JVU PUJS\ZPVUL KP IVSSL *VTpleto di dissipatore e cavo in neoprene da 30 cm. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. 9LJLZZLK ZWV[SPNO[ 07 ;YHUZWHYLU[ TL[OHJY`SH[L KPMM\ZLY ^P[O I\IISLZ LUJSVZ\YL *VTWSL[L ^P[O OLH[ ZPUR HUK JT ULVprene cable. Mounting with or without junction box. :WV[ LUJHZ[Yt 07 +PMM\ZL\Y LU Tt[OHJY`SH[L H]LJ PUJS\ZPVU KL IV\SLZ +PZZPWH[L\Y KL JOHSL\Y PUJS\Z *oISL LU UtVWYuUL 30 cm. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. ,PUIH\Z[YHOSLY 07 +PMM\ZVY H\Z 4L[HRY`SH[ TP[ 3\M[ISHZLU 2 OSR YWLY PURS\ZP] H\Z (S\TPUP\T \UK 5LVWYLU :[YVTRHILS JT Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

RGB

-VJV WHYH LTWV[YHY 07 +PM\ZVY LU TL[HJYPSH[V [YHUZWHYLU[L JVU PUJS\ZP}U KL IVSHZ +PZPWHKVY KL JHSVY ` JHISL LU ULVWYLUL KL 30 cm icluidos. Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetin. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ 07 ŕ ňŌŘŘŗŋŒŔŒŐ Ōŋ œŔŒŋŔńśőŒŇŒ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń ŕ œŗŋşŔŠŎńŐŌ ņŒŋňŗřń ņőŗŖŔŌ ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ō ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ŕŐ İŒŊőŒ ŐŒőŖŌŔŒņńŖŠ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌňŌ Ņʼnŋ őʼnʼn

6341

0,1 kg

3 x 250 mA

F

30 cm

III

IP44

.00

3 cm.

7,3

5

Ø 3,5

Accessories (pag. 288) +YP]LY 9.) 22W

0167

+YP]LY 9.) 120W

0164

*VU]LY[LY 9.)

0168

:LUZVY

0163

9LTV[L controller

0165

:PUJ JHISL

0166

0234

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 281


RGB

273


Vega MaxiRGB

design UT EGOLUCE

Faretto da incasso (IP44) con diffusore in JYPZ[HSSV [YHZWHYLU[L ÅHUNPH PU HSS\TPUPV JYVmato, completo di dissipatore e cavo in neoprene da 30 cm. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. 9LJLZZLK ZWV[SPNO[ 07 JSLHY JY`Z[HS KPMM\ZLY MYHTL PU JOYVTLK HS\TPUP\T *VTplete with heat sink and 30 cm. neoprene cable. Mounting with or without junction box. :WV[ LUJHZ[Yt 07 H]LJ KPMM\ZL\Y LU JYPZ[HS [YHUZWHYLU[ *VSSLYL[[L LU HS\TPUP\T JOYVTt +PZZPWH[L\Y KL JOHSL\Y PUJS\Z *oISL LU UtVWYuUL JT 4VU[HNL H]LJ V\ sans boîte d’encastrement. ,PUIH\Z[YHOSLY 07 TP[ +PMM\ZVY H\Z RSHYLT 2YPZ[HSS 9PUN H\Z ]LYJOYVT[LT (S\TPUP\T 0URS\ZP] 2 OSR YWLY H\Z (S\TPUP\T \UK 5LVWYLU :[YVTRHILS JT 4VU[HNL mit oder ohne Einbaugehäuse.

RGB

Foco para empotrar (IP44) con pantalla en cristal transparente. Brida en aluminio croTHKV +PZPWHKVY KL JHSVY ` JHISL LU ULVprene de 30 cm icluidos. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ řŔŒŐŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ 07 ijŔŒŋŔńśőşō řŔŗŕŖńŏŠőşō ňŌŘŘŗŋŒŔ ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ō ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ŕŐ İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn

6378

0,1 kg

3 x 250 mA

F

30 cm

IP44

III

.50

3 cm.

8

3,5

Ø 4,2

Accessories (pag. 288) +YP]LY 9.) 22W

0167

+YP]LY 9.) 120W

0164

*VU]LY[LY 9.)

0168

:LUZVY

0163

9LTV[L controller

0165

:PUJ JHISL

0166

0234

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 281


RGB

275


Alcor Maxi RGB

design UT EGOLUCE

Faretto da incasso (IP44) con diffusore in JYPZ[HSSV [YHZWHYLU[L ÅHUNPH PU HSS\TPUPV JYVmato, completo di dissipatore e cavo in neoprene da 30 cm. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. 9LJLZZLK ZWV[SPNO[ 07 JSLHY JY`Z[HS KPMM\ZLY MYHTL PU JOYVTLK HS\TPUP\T *VTplete with heat sink and 30 cm. neoprene cable. Mounting with or without junction box. :WV[ LUJHZ[Yt 07 H]LJ KPMM\ZL\Y LU JYPZ[HS [YHUZWHYLU[ *VSSLYL[[L LU HS\TPUP\T JOYVTt +PZZPWH[L\Y KL JOHSL\Y PUJS\Z *oISL LU UtVWYuUL JT 4VU[HNL H]LJ V\ sans boîte d’encastrement. ,PUIH\Z[YHOSLY 07 TP[ +PMM\ZVY H\Z RSHYLT 2YPZ[HSS 9PUN H\Z ]LYJOYVT[LT (S\TPUP\T 0URS\ZP] 2 OSR YWLY H\Z (S\TPUP\T \UK 5LVWYLU :[YVTRHILS JT 4VU[HNL mit oder ohne Einbaugehäuse.

RGB

Foco para empotrar (IP44) con pantalla en cristal transparente. Brida en aluminio croTHKV +PZPWHKVY KL JHSVY ` JHISL LU ULVprene de 30 cm icluidos. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ řŔŒŐŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ 07 ijŔŒŋŔńśőşō řŔŗŕŖńŏŠőşō ňŌŘŘŗŋŒŔ ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ō ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ŕŐ İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn

6379

0,1 kg

3 x 250 mA

F

30 cm

III

IP44

.50

3 cm.

8

3

Ø4

Accessories (pag. 288) +YP]LY 9.) 22W

0167

+YP]LY 9.) 120W

0164

*VU]LY[LY 9.)

0168

:LUZVY

0163

9LTV[L controller

0165

:PUJ JHISL

0166

0234

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 281


RGB

277


Bubbled RGB

design P. Pepere

3HTWHKH KH [LYYH WLY LZ[LYUV H S\JL KPMM\ZH 07 :[Y\[[\YH PU

HSS\TPUPV HUVKPaaH[V ÄUP[\YH YPUMVYaH[H WLY LZ[LYUV V ]LYUPJPH[V *VY[LU +PMM\ZVYL PU TL[HJYPSH[V [YHZWHYLU[L JVU PUJS\ZPVUL KP IVSSL *H]V PU ULVWYLUL KH JT 7VZZPIPSP[n KP WVZPaPVUHmento temporaneo su terreni morbidi con accessorio picchet[V HY[ VYKPUHYL ZLWHYH[HTLU[L *,5;9(305( 9.) 565 05*3<:( 6\[KVVY WVZ[ MVY KPMM\ZLK SPNO[ 07 (S\TPUP\T Z[LT PU HUVKPaLK YLPUMVYJLK HUVKPaPUN MVY V\[KVVY VY WHPU[LK JVY[LU ÄUPZO ;YHUZWHYLU[ TL[OHJY`SH[L KPMM\ZLY ^P[O I\IISLZ LUJSVZ\YL 5LVWYLUL JHISL JT 7VZZPIPSP[` VM [LTWVYHY` WVZP[PVUPUN VU ZVM[ NYV\UK ^P[O [OL Z[HRL HY[ VYKLY ZLWHYH[LS` 9.) *65;9633,9 56; 05*3<+,+ 7V[LH\ WV\Y L_[tYPL\Y WV\Y S\TPuYL KPMM\ZL 07 Z[Y\J[\YL LU HS\TPUP\T LU ÄUP[PVU HUVKPZtL HUVKPZH[PVU YLUMVYJtL WV\Y L_[tYPL\Y V\ ]LYUP JVY[LU +PMM\ZL\Y LU Tt[OHJY`SH[L H]LJ PUJS\ZPVU KL IV\SLZ *oISL LU UtVWYuUL JT 7VZZPIPSP[t KL positionnement temporaire sur terrain avec accessoire piquet, HY[ n JVTTHUKLY ZtWHYtTLU[ *,5;9(305, 9.) 7(: 05*3<,

Baliza por luz difusa (IP65). Estructura en aluminio acabado anoKPaHKV HUVKPaHJP}U YLMVYaHKH WHYH L_[LYPVY V WPU[HKV JVY[LU +PM\ZVY LU TL[HJYPSH[V [YHUZWHYLU[L JVU PUJS\ZP}U KL IVSHZ KL HPYL *HISL LU ULVWYLUL JT 7VZPIPSPKHK KL WVZPJPVUHTPLU[V [LTWVYmULV LU LS Z\LSV JVU HJJLZVYPV WPX\L[H HY[ WLKPY ZLWHYHKHTLU[L (304,5;(+69 56 ,: 05*3<0+6 ķŏŌśőşō ŕŖŒŏŅŌŎ ŌŏŌ őńŕŖʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ŔńŕŕʼnţőőŒŇŒ ŕņʼnŖń 07 ĮŒŔœŗŕ Ōŋ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ ŗŕŌŏʼnőőŒʼn ńőŒňŌŔŒņńőŌʼn ňŏţ ŗŏŌŚş ŌŏŌ ŒŎŔńŜʼnőőşō ņ ŔŊńņŒ ŎŒŔŌśőʼnņşō ŚņʼnŖ JVY[LU ijŔŒŋŔńśőşō ňŌŘŘŗŋŒŔ Ōŋ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń ŕ œŗŋşŔŠŎńŐŌ ņŒŋňŗřń ņőŗŖŔŌ ĵ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ňŏŌőŒō ŕŐ Ĩŏţ ŗŕŖńőŒņŎŌ ņ ŐŒŕŖŒņŗŢ ŌŏŌ ņŔʼnŐʼnőőŒō ŗŕŖńőŒņŎŌ ņ ŇŔŗőŖ őń ŜŖşŔʼn ńŔŖ ŋńŎńŋşņńʼnŖŕţ ŒŖňʼnŏŠőŒ ĥʼnŋ ŎŒőŖŔŒŏŏʼnŔń 9.)

3503

0252.34 Copribase Baseplate

0252.45 Copribase Baseplate

Ø4

1 kg

3x250 mA

F

III

250 cm

IP65

Ø4

80

.34 .45

3504

1,3 kg

50

RGB

)VKLUSL\JO[L M Y H\ZZLUILYLPJO 07 M Y KPMM\ZLZ 3PJO[ .LZ[LSS H\Z (S\TPUP\T LSV_PLY[ ]LYZ[pYR[L (\ZM OY\UN M Y (\ LUILYLPJO VKLY *VY[LU 3HJRPLY[ +PMM\ZVY H\Z 4L[HRY`SH[ TP[ 3\M[ISHZLU 5LVWYLU 2HILS JT ;LTWVYHYL )LMLZ[PN\UN H\M 3HUK T NSPJO TP[ /LYPUN A\ILO Y (Y[ ZLWHYH[ a\ ILZ[LSSLU 265=,9;,9 50*/; 0523<:0=

3x250 mA

F

III

250 cm

IP65

.34 .45

Ø 13

Ø 13

Accessories (pag. 288) +YP]LY 9.) 22W

0167

+YP]LY 9.) 120W

0164

*VU]LY[LY 9.)

0168

:LUZVY

0163

9LTV[L controller

0165

:PUJ JHISL

0166

0246

0245

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 281


RGB

279


Small RGB 22W

(push e remote)

0167

0168

0165

0166

RGB

0163

0167: alimentatore RGB master e slave uscita: 3 canali a 24V (max. 22W). 0168: converter RGB Ingresso 24V, uscita per moduli a 250mA (max. 5 Led per canale). 0166: cavo di sincronizzazione 0165: telecomando 0163: ricevitore

0167: RGB Steuerung Master und Slave. Ausgang: 3 Kanäle24V (max. 22W) 0168: Konverter RGB Eingang: 24V, Ausgang für 250mA Module (Max. 5 LED je Kanal) 0166: Synchronisierungskabel 0165: Fernbedienung 0163: Empfänger

0167: RGB master and slave controller Output: 3 channels at 24V (max. 22W) 0168: RGB converter Input: 24V, modules output 250mA (max. 5 LEDs per channel) 0166: synchronization cable 0165: Remote control 0163: Receiver

0167: control RGB master y slave Salida: 3 canales 24V (máx. 22W)) 0168: Convertidor RGB Entrada: 24V, salida para módulos a 250mA (máx. 5 LED por canal) 0166: cable de sincronización 0165: mando a distancia 0163: sensor

0167: control RGB master et slave Sortie: 3 canaux 24V (max. 22W) 0168: convertisseur RGB Entrée: 24V, sortie pour modules de 250mA (max. 5 LED pour canal) 0166: Câble de synchronisation 0165: Télécommande 0163: Récepteur

ƺDŽLJǃ LjǁNjƹdžǁǘ Ljƾljƻǁǐdžǔǂ ǁ ƻNjLJljǁǐdžǔǂ ǃLJdžNjljLJDŽDŽƾlj 5*% ƛǔǎLJƽ ǃƹdžƹDŽƹ LjLJ ƻ DžƹǃNJ ƻNj ǃLJdžƻƾljNjƾlj 5*% ƛǎLJƽ ƻ ƻǔǎLJƽ ƽDŽǘ DžLJƽnjDŽƾǂ Džƙ DžƹǃNJ NJƻƾNjLJƽǁLJƽLJƻ džƹ ǃƹdžƹDŽ ǃƹƺƾDŽǕ NJǁdžǎljLJdžǁǀƹǏǁǁ ƽǁNJNjƹdžǏǁLJdždžLJƾ njLjljƹƻDŽƾdžǁƾ ljƾNJǁƻƾlj


RGB

281

RGB push (22W) 220/240 Vac 50/60 Hz selector

N L Pulsante - Push button

art. 0167 master/slave PUSH L N L

SYNC SYNC R

+

OUTPUT BG-

G

R-

1 - 5 Led

B

art. 0168

selector

art. 0166 sync cable

art. 0167 master/slave SYNC

N L

SYNC R

+

OUTPUT BG-

G

R-

1 - 5 Led

B

max 9 slaves art. 0168 Verso altro slave To other slave

RGB remote (22W) 220/240 Vac 50/60 Hz N L

selector

art. 0163 IR Rec

art. 0165 Telecomando

art. 0167 master/slave SYNC

N L

SYNC R

+ B-

OUTPUT G-

G

R-

1 - 5 Led

B

art. 0168

selector

art. 0166 sync cable

art. 0167 master/slave SYNC

N L

SYNC R

+

OUTPUT BG-

G

R-

B

max 9 slaves art. 0168 Verso altro slave To other slave

1 - 5 Led


Big RGB 120W

(push e remote)

0164

0168

0165

0166

RGB

0163

0164: alimentatore RGB master e slave uscita: 3 canali a 24V (max. 120W). 0168: converter RGB Ingresso 24V, uscita per moduli a 250mA (max. 5 Led per canale). 0166: cavo di sincronizzazione 0165: telecomando 0163: ricevitore

0164: RGB Steuerung Master und Slave. Ausgang: 3 Kanäle24V (max. 120W) 0168: Konverter RGB Eingang: 24V, Ausgang für 250mA Module (Max. 5 LED je Kanal) 0166: Synchronisierungskabel 0165: Fernbedienung 0163: Empfänger

0164: RGB master and slave controller Output: 3 channels at 24V (max. 120W) 0168: RGB converter Input: 24V, modules output 250mA (max. 5 LEDs per channel) 0166: synchronization cable 0165: Remote control 0163: Receiver

0164: control RGB master y slave Salida: 3 canales 24V (máx. 120W)) 0168: Convertidor RGB Entrada: 24V, salida para módulos a 250mA (máx. 5 LED por canal) 0166: cable de sincronización 0165: mando a distancia 0163: sensor

0164: control RGB master et slave Sortie: 3 canaux 24V (max. 120W) 0168: convertisseur RGB Entrée: 24V, sortie pour modules de 250mA (max. 5 LED pour canal) 0166: Câble de synchronisation 0165: Télécommande 0163: Récepteur

ƺDŽLJǃ LjǁNjƹdžǁǘ Ljƾljƻǁǐdžǔǂ ǁ ƻNjLJljǁǐdžǔǂ ǃLJdžNjljLJDŽDŽƾlj 5*% ƛǔǎLJƽ ǃƹdžƹDŽƹ LjLJ ƻ DžƹǃNJ ƻNj ǃLJdžƻƾljNjƾlj 5*% ƛǎLJƽ ƻ ƻǔǎLJƽ ƽDŽǘ DžLJƽnjDŽƾǂ Džƙ DžƹǃNJ NJƻƾNjLJƽǁLJƽLJƻ džƹ ǃƹdžƹDŽ ǃƹƺƾDŽǕ NJǁdžǎljLJdžǁǀƹǏǁǁ ƽǁNJNjƹdžǏǁLJdždžLJƾ njLjljƹƻDŽƾdžǁƾ ljƾNJǁƻƾlj


RGB

283

RGB push (120W) 220/240 Vac 50/60 Hz selector N L

1 - 5 Led

1 - 5 Led

1 - 5 Led

R G B

R G B

R G B

art. 0168

art. 0168

art. 0168

Pulsante Push button OUTPUT

art. 0164 master/slave PUSH N L

BGR+

max 7 art. 0168

SYNC SYNC

art. 0166 sync cable

selector

OUTPUT

art. 0164 master/slave

N L

1 - 5 Led

1 - 5 Led

1 - 5 Led

R G B

R G B

R G B

art. 0168

art. 0168

art. 0168

BGR+

max 7 art. 0168

SYNC SYNC

max 9 slaves Verso altro slave To other slave

RGB remote (120W) 220/240 Vac 50/60 Hz N L

1 - 5 Led

1 - 5 Led

1 - 5 Led

R G B

R G B

R G B

art. 0168

art. 0168

art. 0168

selector

OUTPUT

art. 0164 master/slave

N L

BGR+

max 7 art. 0168

SYNC SYNC

art. 0163 IR Rec

art. 0165 Telecomando

art. 0166 sync cable

selector

OUTPUT

art. 0164 master/slave

N L

1 - 5 Led

1 - 5 Led

1 - 5 Led

R G B

R G B

R G B

art. 0168

art. 0168

art. 0168

BGR+

max 7 art. 0168

SYNC SYNC

max 9 slaves

Verso altro slave To other slave


Linea RGB

design UT Egoluce

3PULH S\TPUVZH 3,+ 07 KH PUJHZso con corpo diffusore in metacrilato bianco satinato e dissipatore in estruso di alluminio. *H]V KP HSPTLU[HaPVUL JT 9LJLZZLK 3,+ WYVÄSL 07 ^P[O KPMM\ZPUN MYHTL PU ^OP[L ZH[PU TL[OHJY`SHte and anodized aluminium heatsink. :\WWS` JHISL JT 7YVÄSL 3,+ n LUJHZ[YLY 07 H]LJ JVYWZ KPMM\ZL\Y LU Tt[OHJY`SH[L ZH[PUt et dissipateur de chaleur en aluminium HUVKPZt *oISL K»HSPTLU[H[PVU JT

7LYÄS 3,+ 07 WHYH LUJHZ[YHY J\LYWV KPM\ZVY LU TL[HJYPSH[V ZH[PUHKV ` KPZPpador de calor en aluminio anodizado. *HISL KL HSPTLU[HJP}U JT ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŒňŌŒňőşō œŔŒŘŌŏŠ ŕŒ ŕŖʼnœʼnőŠŢ ŋńŝŌŖş 07 Ōŋ ŕńŖŌőŌŔŒņńőőŒŇŒ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń ŕ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ ĵ ŎńŅʼnŏʼnŐ ŕŐ

6617

0,5 kg

24V - 14,4W

F

III

IP44 ? JT 4,5

.01

6618

0,7 kg

24V - 21,6W

F

III

2,7

RGB

3,+ ,PUIH\WYVÄS 07 3L\JO[R YWLY +PMM\ZVY H\Z ZH[PUPLY[LT 4L[HRY`SH[ \UK 2 OSR YWLY H\Z ZH[PUPLY[LT (S\minium. :WLPZLRHILS JT

IP44 6617 100,6 6618 150,6

? JT

.01 Accessories (pag. 288) +YP]LY 9.) > 3PULH

0167

:LUZVY

0163

9LTV[L controller

0165

:PUJ JHISL

0166

+YP]LY 9.) 120W

0164


285 RGB

RGB push (22W) 220/240 Vac 50/60 Hz selector

N L Pulsante - Push button

art. 0167 master/slave PUSH L N L

SYNC

max 1 art. 6617 - 6618

SYNC + OUTPUT BGR-

selector art. 0166 sync cable

art. 0167 master/slave SYNC

N L

max 1 art. 6617 - 6618

SYNC + OUTPUT BGR-

max 9 slaves Verso altro slave To other slave

RGB remote (22W) 220/240 Vac 50/60 Hz N L

selector

art. 0163 IR Rec

art. 0165 Telecomando

art. 0167 master/slave SYNC

N L

max 1 art. 6617 - 6618

SYNC + BOUTPUT GR-

selector

art. 0166 sync cable

art. 0167 master/slave SYNC

N L

SYNC

max 1 art. 6617 - 6618

+ OUTPUT BGR-

max 9 slaves

Verso altro slave To other slave


Cometa RGB :

[YPZJL 3,+ 07 9.) HK HS[H S\TPUVZP[n = S\UNOLaaH T UVU u WVZZPIPSL PS JVSSLNHTLU[V PU ZLYPL KP WP KP T 3L Z[YPZJL ZVUV KV[H[L KP Z\WWVY[P KP ÄZZHNNPV JVUUL[[VYP L RP[ di ripristino. Cometa 24 ZLaPVUHIPSL VNUP TT 3,+ 7LY X\LZ[VHY[PJVSV ZP YHJJVTHUKH S»\[PSPaaV KLSS»HJJLZZVYPV WYVÄSV HY[ HS ÄUL KP NHYHU[PYL \U»HKLN\H[H KPZZPWHaPVUL /PNO S\TPUVZP[` 3,+ Z[YPW 9.) 07 = YVSS SLUN[O T ZLYPHS connection of more than 5m is not possible). Brackets, reset kit and connectors are included. Cometa 24 JHU IL J\[ L]LY` TT 3,+Z -VY [OPZ P[LT [OL \ZL VM WYVÄSL HJJLZZVY` P[LT PZ Z[YVUNS` YLJVTmended in order to grant adequate heat dissipation. )HUKL 3,+ 07 9.) OH\[L S\TPUVZP[t LU = SVUN\L\Y T VU WL\[ WHZ JVUULJ[LY WS\Z KL T[Z LU ZtYPL :\WWVY[Z kit de jonction et connecteurs inclus. Cometa 24 7L\[ v[YL KtJV\Wt JOHX\L TT 3,+ 7V\Y JL[ HY[PJSL S»\ZHNL K\ WYVÄSt Tt[HSSPX\L HJJLZZVPYL HY[ LZ[ MVY[LTLU[ JVUZLPSSt HÄU KL NHYHU[PY \UL LMÄJHJL dissipation de la chaleur.

RGB

/VJOLMÄaPLU[L 3,+ :[YLPMLU07 9.) = 3pUNL T :LYPLU]LYIPUK\UN ]VU TLOY HSZ T UPJO[ T NSPJO 4VU[HNLclips und Verbindungselemente inklusiv. Cometa 24 ¶ ;YLUUIHY HSSL TT 3,+ - Y KPLZL (Y[PRLS \T LPUL VW[PTHSL 2 OS\UN a\ NL^pOYSLPZ[LU PZ[ KPL )LU\[a\UN KLY 7YVÄS Z[HYR LTWMLOSLU A\ILO Y (Y[ ;PYH 3,+ 07 9.) JVU HS[V YLUKPTPLU[V S\TxUPJV = SHYNV T JVUL_P}U LU ZLYPL KL THZ KL TL[YVZ UV LZ WVZPISL :VWVY[LZ ZL[ KL Q\UJP}U ` JVULJ[VYLZ PUJS\PKVZ Cometa 24 ¶ ZL W\LKL JVY[HY JHKH 3,+ TT 7VY LZ[L HY[PJ\SV HS ÄU KL NHYHU[PaHY \U HKLJ\HKH KPZPWHJP}U KLS JHSVY ZL HJVUZLQH M\LY[LTLU[L X\L ZL \[PSPJL LS WLYÄS TL[mSPco (accesorio Art 0244). ĵ ņ ʼn Ŗ Œ ň Ō Œ ň ő ń ţ ŏ ʼn ő Ŗ ń ņ ş ŕ Œ Ŏ Œ ō ţ Ŕ Ŏ Œ ŕ Ŗ Ō ņ 9.) ňŏŌőŒō Ő őʼnŏŠŋţŕŒʼnňŌőţŖŠœŒŕŏʼnňŒņń ŖʼnŏŠőŒŅŒŏʼnʼn Ő ĵŎŔŒőŜŖʼnōőńŐŌŘŌŎŕńŚŌŌ ŔńŋŞʼnŐńŐŌŌőńŅŒŔŒŐňŏţŕŅŒŔŎŌ Cometa 24 ¶İŒŊʼnŖŔńŋŔʼnŋńŖŠŕţőńŕʼnŎŚŌŌœŒ ŐŐ ŕņʼnŖŒňŌŒňŒņ ĨŏţšŖŒŇŒńŔŖŌŎŗŏńŔʼnŎŒŐʼnőňʼnŖŕţŌŕœŒŏŠŋŒņńőŌʼnœŔŒŘŌ ŏţ ńŔŖ ňŏţœŒŏŗśʼnőŌţńňʼnŎņńŖőŒŇŒŔńŕŕʼnŌņńőŌţ

5510 24V - 72W - 5 mt. - 830 lm

F

III

IP65

.01 Accessories (pag. 288) +YP]LY 9.) 120W

0164

:LUZVY

0163

9LTV[L controller

0165

:PUJ JHISL

0166

7YVÄSL

7YVÄSL

0244/100

0244/200


287 RGB

RGB push (120W) 220/240 Vac 50/60 Hz selector N L Pulsante Push button OUTPUT

art. 0164 master/slave PUSH N L

max 1 art. 5510

BGR+

SYNC SYNC

art. 0166 sync cable

selector

OUTPUT

art. 0164 master/slave

N L

max 1 art. 5510

BGR+

SYNC SYNC

Verso altro slave To other slave

RGB remote (120W) 220/240 Vac 50/60 Hz N L

selector

OUTPUT

art. 0164 master/slave

N L

max 1 art. 5510

BGR+

SYNC SYNC

art. 0163 IR Rec

art. 0165 Telecomando

art. 0166 sync cable

selector

OUTPUT

art. 0164 master/slave

N L

BGR+

SYNC SYNC

Verso altro slave To other slave

max 1 art. 5510


Converters 2,2

350 mA 1-6 leds 1W

3,5

0125

6

2,8

700 mA 1-6 leds 3W

3,9

0126

11,2

2

500 mA 1-6 leds 2W

3,4

0127

11,6

2

350 mA 1-10 leds 1W

3,4

0128 11,6

1,8

3\JJPVSL

3,6

0130 7,8

2

24V - 13W

2,2

0155 (Piatta, Angolo, Magika)

14,2

5,5

0156 2

24V - 25W 7PH[[H (UNVSV 4HNPRH 3PULH

14,5

*VTL[H 7PH[[H (UNVSV

3,5

24V - 70W

6

0157

24

4HNPRH 3PULH

2

12V - 25W

5,5

0159

14,5

130 mA 1-9 leds

3,4

0161 2

11,6

0144 IP67 converter 500 mA 1-3 leds )\IISLK 2LWy =PZPVU =PZPVU

4,1

Accessories

*VTL[H

9,6


289

Dimmer Led 0129 Dimmer Led 2,2

7

350 mA 1-11 leds 1W 500 mA 1-10 leds 2W 700 mA 1-9 leds 3W

10,5

0145 Dimmer Led Maxi 2,2

8

350 mA 1-18 leds 1W 500 mA 1-18 leds 2W 700 mA 1-18 leds 3W

12,3

0154 Dimmer Led Micro 2,2

5

500 mA 1-3 leds 2W 6

0133 *H]V KP ZPUJYVUPaaHaPVUL WLY KPTTLY 3LK :PUJYVUPaH[PVU JHISL MVY KPTTLY 3LK

150

5

7PH[[H (UNVSV 4HNPRH 3PULH *VTL[H

6

0164 Dimmer 120W 0167 Dimmer 22W

24

7PH[[H (UNVSV 4HNPRH 3PULH

RGB 0167 Driver RGB 22W 3,5

4,5

05! = 6<;! _ = 16,5

Remote

5

05! = 6<;! _ =

6

0164 Driver RGB 120W 24

Remote

2,2

9.) 05! = 6<;! _ T(

3,1

0168 Converter 5,2

0163 Sensor Ø3

(0164,0167) 200

2,5 cm.

2,6

5,7

0165 Remote Controller

11,8

0166 *H]V KP ZPUJYVUPaaHaPVUL (0164 - 0167) :PUJYVUPaH[PVU JHISL (0164 - 0167)

200


Boxes and accessories 0244/100 cm 1,4

7YVÄSV 7YVÄSL *VTL[H

0244/200 cm

1,9

100 - 200

7YVÄSV 7YVÄSL *VTL[H 12,3

6

0212 - ø 2

0,8

10,5

9

(SJVY )`[L *Y\PZL +V[ :PYPV :UVYR` ;VW 4PUP ;YPT ;^PZ[ =LNH

7,5

)V_ 7SHZ[LY

5,2

Ø2

6

12,3

0213 - ø 3

0,8

9

)V_ 7SHZ[LY *LYJOPL[[V -PYL 0JL 7P_ ;VW

7,5

10,5

5,2

Ø3

6

0214 - ø 3,8

12,3 0,8

10,5

9

:WVVU

7,5

)V_ 7SHZ[LY

Ø 3,8

5,2

7

Ø3

Plastic Box

Ø 2,4

0215 - ø 2 (SJVY )`[L *Y\PZL +V[ :PYPV :UVYR` ;VW 4PUP ;YPT ;^PZ[ =LNH

7

Ø4

Plastic box

Ø 3,4

0216 - ø 3 *LYJOPL[[V 0JL 2YVZZ ;VW =PZ[H -PYL ALWWLSPU ALWWLSPU 9.) ALWWLSPU 8

0217 - ø 3,8 Ø 4,8

Ø 4,2

Plastic box *LYJOPV *LYJOPV 9.) :VM[ :WVVU

0218

0219

*HZZHMVYTH WLY JHSJLZ[Y\aaV

Piastra per muratura.

Wallbox for concrete

Plaster kit

,K` 4PUP

11 x 11 x 9h cm.

,K` 4PUP

10

2P[ JHZZHMVYTH KYLUHU[L JVUUL[[VYL Z[HNUV

made in Italy

EGOLUCE

made in Italy

EGOLUCE

+YHPUPUN Q\UJ[PVU IV_ 07 JVUULJ[VY 2YVZZ ALWWLSPU ALWWLSPU =PZ[H

Ø 11 Ø 3,5

0228 - ø 3 10

*HZZHMVYTH KYLUHU[L +YHPUPUN Q\UJ[PVU IV_ ALWWLSPU 9.)

Ø 11 Ø8

0229 2P[ JHZZHMVYTH KYLUHU[L JVUUL[[VYL Z[HNUV +YHPUPUN Q\UJ[PVU IV_ 07 JVUULJ[VY +YP]L -V\Y

10

Accessories

Ø 3,5

0220 - ø 3

Ø 11


291 Ø 6,4

0230 - ø 6 10

2P[ JHZZHMVYTH KYLUHU[L JVUUL[[VYLZ[HNUV +YHPUPUN Q\UJ[PVU IV_ 07 JVUULJ[VY (Zeppelin Maxi)

Ø 10 Ø 8,6

0231 11,5

2P[ JHZZHMVYTH KYLUHU[L JVUUL[[VYL Z[HNUV +YHPUPUN Q\UJ[PVU IV_ 07 JVUULJ[VY ;YPZ

Ø 11

Ø 10

Plastic box da parete

Ø 6,4

0232 - ø 6 Wall plastic box ALWWLSPU 4H_P :[LW ALU 3LK

7,5

Ø6

7SHZ[PJ IV_ 9.)

Ø 3,4

0234 7P_ 7P_ 9.) 0JL 9.) =LNH 4H_P 9.) 8

-PYL 9.) (SJVY 4H_P 9.)

Ø 11

Plastic box da parete

Ø 8,6

0235 Wall plastic box ;YPZ

8,5

0243 2,7

*VUUL[[VYL Z[HNUV WLY JH]P TT 07 *VUULJ[VY MVY JHISLZ TT

6

6\[KVVY

25

temporanea a terreno

0247 (Vision1)

0248 (Vision3) 22

0245 )\IISLK 2LWy

17

Picchetto per l’installazione :[HRL MVY [LTWVYHY` PUZ[HSSH[PVU VU ÄLSK

Ø 12

0246 10,5

)V_ 7SH[L )\IISLK 2LWy

Ø 11

0249 22

)V_ 7SHZ[LY :SV[ ? _ JT

6

8,6

Ø 3,8

0250 - ø 3,8 +YHPUPUN Q\UJ[PVU IV_ 07 JVUULJ[VY

10

2P[ JHZZHMVYTH KYLUHU[L JVUUL[[VYL Z[HNUV :VM[ *LYJOPV

made in Italy

EGOLUCE

made in Italy

EGOLUCE

Ø 11 Ø 3,8

*HZZHMVYTH KYLUHU[L

10

0251 - ø 3,8 +YHPUPUN Q\UJ[PVU IV_ *LYJOPV 9.)

Ø 11


Installazioni - Installations

! NO 6627/6628

6604 6605 6622 6625 6628 6607 6621 6624 6627

Installazioni casseforme - Boxes installations 0231

Installations

0234

0229


293 0218 + 0219

0249

0219

0212 0213 0214

0215 0216 0217 0232

0220 0230 0250


Installazioni casseforme - Boxes installations 0246

Installations

Ripristino Cometa - Re-establish Cometa


295

Collections MILADY art. 1505

ALEA MAXI art. 5513

FOKUS MAXI art. 5514

SCOOP art. 1503

POOL art. 1504

RULO’ art. 1510

RULO’ MINI art. 1511

ALEA LED art. 5500

READ art. 4505

COLIBRI’ art. 4502


Outdoor

VISION 1 art. 4510

VISION 3 art. 4511

VISION 3 art. 4512

ZEPPELIN 25° art. 6384

ZEPPELIN 25° art. 6384

ZEPPELIN art. 6348 - 6349


297

Decorative Lights EDYMINI art. 6298

EDYMINI art. 6298

BYTE art. 6356-6357

BYTE art. 6356-6357

TOP art. 6363

TOP art. 6363

TOPMINI art. 6364

OKKIO art. 6324

PIX art. 6322-6323

PIX art. 6322-6323


SNORKY art. 6373

TWIST art. 6374

ZENLED art. 6365

ZENLED art. 6365

Architectural MINIGHOST LED art. 6604

MINIMIRAGE LED art. 6605

QUADRATO art. 6628 + art. 0121

QUADRATO art. 6628 + art. 0123


299 QUADRATO art. 6627 + art. 0103

QUADRATO art. 6627 + art. 0104

MAXI GHOST LED art. 6607

Lighting systems FLAN 6550/4526

FLAN 6651 - 41°/4527

FLAN 6651 - 18°/4527


Recessed art. 0120

art. 0122

art. 0120

art. 0122

art. 0121

art. 0123

art. 0121

art. 0123

art. 0121

art. 0123


301 True white 700 lm

art. 0103

12W

True white 1000 lm

art. 0104

15W


Numerical index Name

Code

Pg.

Name

Code

Pg.

Name

Code

Pg.

True white

238

Cometa 24

5508

217

Lucciola

6372

126

Accessories

288

Cometa RGB

5510

286

Snorky

6373

150

Modulo 35 mm

0120

233

Alea Maxi

5513

36

Twist

6374

164

Modulo 50 mm

0121

223

Focus Maxi

5514

38

Pix RGB

6375

268

Modulo 35 mm

0122

233

6047

228

Zeppelin RGB

6376

266

Modulo 50 mm

0123

223

6048

230

Ice RGB

6377

270

Scoop

1502

48

6055

261

Vega Maxi RGB

6378

274

Scoop

1503

48

6197

236

Alcor Maxi RGB

6379

276

Pool

1504

42

Geko GU10 Led

6290

261

One

6380

154

Milady

1505

34

Edy Mini

6298

168

Slot

6381

176

Mork

1506

14

Edy Mini 45°

6299

170

Cruise

6382

158

Mork

1507

18

Edy GU10 Led

6302

260

Zeppelin Maxi Quadro 6383

102

Rulò

1510

62

Edy Led

6305

226

Zeppelin 25°

6384

98

Rulòmini

1511

62

Dot Tondo

6320

128

Step Tondo

6387

104

Leda

2500

57

Dot Quadro

6321

128

Soft

6388

112

Leda RGB

2501

61

Pix Tondo

6322

146

Cerchio

6389

114

Kalla

2502

52

Pix Quadro

6323

146

Cerchio RGB

6390

264

Bubbled

3500

80

Okkio

6324

152

Cerchietto

6391

156

Bubbled

3501

80

Ska

6325

166

Tappo Maxi Led

6400

248

Kepì

3502

84

Tappo Mini Led

6327

234

Kat Led

6401

244

Bubbled RGB

3503

278

Tappo Led

6330

224

Box Led

6402

246

Bubbled RGB

3504

278

Trim Tondo Bi

6336

162

Bat Led

6403

250

Baloon

3505

22

Trim Quadro Bi

6337

162

Tappo Maxi Led

6404

248

Leda

4500

58

Trim Tondo Mono

6338

160

Bat Led

6405

250

Kalla

4501

54

Trim Quadro Mono

6339

160

Planet Led

6406

252

Colibrì Led

4502

66

Fire

6340

136

Cip 7

6407

256

Kirk

4503

68

Fire RGB

6341

272

Cip 11

6408

258

Ikon Led

4504

73

Zeppelin Quadro

6348

96

Flan

6550

200

Read

4505

70

Zeppelin Tondo

6349

96

Flan

6551

200

Bubbled

4506

79

Spoon Tondo

6350

172

Minighost Led

6604

184

Vision1

4510

88

Spoon Quadro

6351

174

Minimirage Led

6605

190

Vision3

4511

90

Pinco

6352

110

Maxighost Led

6607

186

Vision3

4512

92

Ice Tondo

6354

138

Linea

6615

210

Scoop

4515

46

Ice Quadro

6355

138

Linea

6616

210

Piatta

4516

215

Byte Tondo

6356

144

Linea RGB

6617

284

Piatta

4517

215

Byte Quadro

6357

144

Linea RGB

6618

284

Angolo

4518

213

Vega

6358

134

Casper GU10 Led

6621

194

Angolo

4519

213

Sirio

6359

130

Casper Led

6622

182

Magika

4522

206

Alcor

6360

132

Zero GU10 Led

6624

195

Magika

4523

206

Kross

6361

116

Zero Led

6625

188

Baloon

4525

24

Vista

6362

118

Quadrato GU10 Led

6627

194

Flan

4526

28

Top

6363

140

Quadrato Led

6628

180

Flan

4527

30

Top Mini

6364

142

Tappo GU10 Led

6629

260

Alea Led

5500

64

Zen Led

6365

148

Phantom 60 Led

6633

192

Cometa 12

5503

217

Drive

6366

122

Cometa 12

5504

217

Four

6367

120

Cometa 12

5505

217

Zeppelin Maxi Tondo

6368

100

Cometa 24

5506

217

Step Quadro

6369

106

Cometa 24

5507

217

Tris

6371

108


303

Alphabetical index Name

Code

Pg.

Name

Code

Pg.

Name

Code

Pg.

6055

261

Flan

6550

200

Read

4505

70

6197

236

Flan

4527

30

Rulò

1510

62

6048

230

Flan

4526

28

Rulòmini

1511

62

6047

228

Focus Maxi

5514

38

Scoop

1503

48

288

Accessories

Four

6367

120

Scoop

1502

48

Alcor

6360

132

Geko GU10 Led

6290

261

Scoop

4515

46

Alcor Maxi RGB

6379

276

Ice Quadro

6355

138

Sirio

6359

130

Alea Led

5500

64

Ice RGB

6377

270

Ska

6325

166

Alea Maxi

5513

36

Ice Tondo

6354

138

Slot

6381

176

Angolo

4519

213

Ikon Led

4504

73

Snorky

6373

150

Angolo

4518

213

Kalla

4501

54

Soft

6388

112

Baloon

4525

24

Kalla

2502

52

Spoon Quadro

6351

174

Baloon

3505

22

Kat Led

6401

244

Spoon Tondo

6350

172

Bat Led

6405

250

Kepì

3502

84

Step Quadro

6369

106

Bat Led

6403

250

Kirk

4503

68

Step Tondo

6387

104

Box Led

6402

246

Kross

6361

116

Tappo GU10 Led

6629

260

Bubbled

3501

80

Leda

4500

58

Tappo Led

6330

224

Bubbled

3500

80

Leda

2500

57

Tappo Maxi Led

6404

248

Bubbled

4506

79

Leda RGB

2501

61

Tappo Maxi Led

6400

248

Bubbled RGB

3504

278

Linea

6616

210

Tappo Mini Led

6327

234

Bubbled RGB

3503

278

Linea

6615

210

Top

6363

140

Byte Quadro

6357

144

Linea RGB

6618

284

Top Mini

6364

142

Byte Tondo

6356

144

Linea RGB

6617

284

Trim Quadro Bi

6337

162

Casper GU10 Led

6621

194

Lucciola

6372

126

Trim Quadro Mono

6339

160

Casper Led

6622

182

Magika

4523

206

Trim Tondo Bi

6336

162

Cerchietto

6391

156

Magika

4522

206

Trim Tondo Mono

6338

160

Cerchio

6389

114

Maxighost Led

6607

186

Tris

6371

108

Cerchio RGB

6390

264

Milady

1505

34

True white

Cip 11

6408

258

Minighost Led

6604

184

Cip 7

6407

256

Minimirage Led

6605

Colibrì Led

4502

66

Modulo 35 mm

Cometa 12

5505

217

Cometa 12

5504

217

Cometa 12

5503

Cometa 24

238

Twist

6374

164

190

Vega

6358

134

0122

233

Vega Maxi RGB

6378

274

Modulo 35 mm

0120

233

Vision1

4510

88

Modulo 50 mm

0123

223

Vision3

4512

92

217

Modulo 50 mm

0121

223

Vision3

4511

90

5508

217

Mork

1507

18

Vista

6362

118

Cometa 24

5507

217

Mork

1506

14

Zen Led

6365

148

Cometa 24

5506

217

Okkio

6324

152

Zeppelin 25°

6384

98

Cometa RGB

5510

286

One

6380

154

Zeppelin Maxi Quadro 6383

102

Cruise

6382

158

Phantom 60 Led

6633

192

Zeppelin Maxi Tondo

6368

100

Dot Quadro

6321

128

Piatta

4517

215

Zeppelin Quadro

6348

96

Dot Tondo

6320

128

Piatta

4516

215

Zeppelin RGB

6376

266

Drive

6366

122

Pinco

6352

110

Zeppelin Tondo

6349

96

Edy GU10 Led

6302

260

Pix Quadro

6323

146

Zero GU10 Led

6624

195

Edy Led

6305

226

Pix RGB

6375

268

Zero Led

6625

188

Edy Mini

6298

168

Pix Tondo

6322

146

Edy Mini 45°

6299

170

Planet Led

6406

252

Fire

6340

136

Pool

1504

42

Fire RGB

6341

272

Quadrato GU10 Led

6627

194

Flan

6551

200

Quadrato Led

6628

180


,NVS\JL Z Y S ZP YPZLY]H SH MHJVS[n KP TVKPÄJHYL PU X\HSsiasi momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche dei modelli illustrati nel presente catalogo. I colori si intendono indicativi.

,NVS\JL Z Y S YLZLY]LZ [OL YPNO[ [V JOHUNL H[ HU` [PTL HUK ^P[OV\[ WYPVY ^HYUPUN [OL [LJOUPJHS ZWLJPÄJH[PVU VM HU` WYVK\J[ PSS\Z[YH[LK PU [OPZ JH[HSVN\L *VSV\YZ HYL ZPTWS` PUKPJH[P]L VM [OL YLHS U\HUJL

,NVS\JL Z Y S ZL YtZLY]L SL KYVP[ KL TVKPÄLY n U»PTWVY[L X\LS TVTLU[ L[ ZHUZ WYtH]PZ SLZ JHYHJ[tYPZ[PX\tZ [tJUPX\LZ KLZ tStTLU[Z PSS\Z[YtZ KHUZ JL JH[HSVN\L 3LZ JV\SL\YZ ZVU[ ZPTWSLTLU[ H [P[YL PUKPJH[PM

Egoluce s.r.l. behält sich vor, jederzeit und fristlos die PU ILPSPLNLUKLT 2H[HSVN LYSp\[LYLU [LJOUPZJOLU +Hten zu ändern. +PL -HYILU ZPUK UPJO[ NLUH\ ^PYRSPJORLP[ZNL[YL\

ĸńŅŔŌŎń ,NVS\JL Z Y S ŕŒřŔńőţʼnŖ ŋń ŕŒŅŒō œŔńņŒ ņ ŏŢŅŒʼn ņŔʼnŐţ Ō Ņʼnŋ œŔʼnňņńŔŌŖʼnŏŠőŒŇŒ ŗņʼnňŒŐŏʼnőŌţ ŐʼnőţŖŠ ŖʼnřőŌśʼnŕŎŌʼn ŕœʼnŚŌŘŌŎńŚŌŌ ŏŢŅŒŇŒ ŌŋňʼnŏŌţ ņ šŖŒŐ ŎńŖńŏŒŇʼn

,.63,+ WYLZLU[H PS JH[HSVNV ,.63<*, YPJOPLKPSV ,.63,+ WYLZLU[Z [OL ,.63<*, JH[HSVN\L HZR MVY P[

-V[V .YHÄJH! )VYKLNVUP Z YS :[HTWH! 9V[VSP[V 3VTIHYKH Z W H


2012

EGOLUCE s.r.l. Via I. Newton, 12 - 20016 Pero - Milano - Italy - Tel. +39 02339586.1 - Italia fax +39 023535112 Int. fax +39 0233911087 E-mail: info@egoluce.com - Int. MADE INE-mail: ITALY infoworld@egoluce.com www.egoluce.com MADE IN ITALY


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.