Stokkan lys egoluce egoled design 2014

Page 1

2014


COLLECTION P. 7

CLASSIC P. 279

BATHROOM P. 305


35 ANNI DI MADE IN ITALY L'Italia è la culla della creatività. La tradizione artigianale e lo stile italiani sono conosciuti e ammirati in tutto il mondo, tanto che il marchio Made in Italy costituisce da sempre un valore aggiunto ambito e ricercato. Un prodotto italiano è immediatamente riconoscibile per la cura dei particolari e i valori estetici che esprime. Nel solco di questa grande tradizione, dal 1978 EGOLUCE crea prodotti Made in Italy, collaborando con aziende e artigiani italiani per offrire ai propri clienti un prodotto dagli altissimi contenuti tecnologici e di design. La rigorosa selezione qualitativa dei componenti e dei materiali e la lavorazione guidata dai criteri della qualità totale ci consente di produrre e offrire alla clientela una vasta gamma di apparecchi per tutti i tipi di utilizProdotti Made in Italy.

35 YEARS OF MADE IN ITALY Italy is the cradle of creativity. Its artisan tradition and style are known and admired throughout the world, so much so that the Made in Italy mark has always constituted sought-after added value. An Italian product can immediately be recognized for the attention to details and the aesthetic values it expresses. In the wake of this great tradition, since 1978 EGOLUCE has been creating Made in Italy products, almost collaborating with Italian companies and craftsmen in order to offer its clients a high tech and design product. The rigorous selection of high-quality components and materials and the processing guided by criteria such as total quality enable us to produce and offer clients a vast range of seats for all types of use. Products of which we are very proud. Products Made in Italy.


SVILUPPO SOSTENIBILE Il tema del riscaldamento globale e dell’impellente necessità di ridurre i consumi e le emissioni di CO2 è ormai noto a tutti, ed ognuno di noi è tenuto a fare la propria parte, grande o piccola che sia. EGOLUCE, sensibile al problema rivede la propria collezione e propone in questo catalogo numerosi prodotti con sorgenti a basso consumo,evidenziandoli all’attenzione del consumatore con il marchio ES (Energy Saving) aiutandolo così a compiere scelte consapevoli ed a contribuire all’impegno di tutti per garantire uno sviluppo sostenibile.

SUSTAINABLE DEVELOPMENT Global warming and the urgent need to drastically cut energy consumption and CO2 emission are now worldwide recognized problems. In this new era of awareness everyone has a role to play, no matter how small or big. EGOLUCE is an environmentally conscious company and has revised his collection proposing in this catalogue a wide range of low consumption products which are highlighted by the mark ES (ENERGY SAVING). This is a way to help consumers to make ecofriendly choices contributing in this way to sustainability.


AKUTA P 213

ALBA P 99

ALEA-ALEA MAXI P 117

BALOON P 27

BIBOX P 191

COLIBRÌ KIT P 201

DAMA P 239

DESK-DESK MAXI P 215

DRIM-DRIMANGOLO P 255

ECHO P 95

FLAN P 45

FLIP-FLIP MAXI P 165

FOKUS-FOKUS MAXI P 133

FRIDA P 263

FUSION P 91

FUSÒ P 251

GIARA P 113

HELIOS P 271

KALLA-KALLA DUE P 51

KAPPA P9

LEI - LUI P 17

LIOLÀ P 243

LLUM P 247

LUNA P 277

MAGNUM P 169

MATASSA P 59

MAYA P 225

MILADY P 87

MINIPIN P 274

MIR P 221

MIRÒ P 233

MORK P 33

MUSA P 259

PATHOS - MINIPATHOS P 257

PERLAGE P 83

PHANTOM-PH.MAXI P 151

POOL P 41

POP P 183

PRÊT À PORTER P 71

INDEX

AEROSTAT P 23

COLLECTIONS QUINTA P 237

RAP P 177

RAY P 231

RINGO P 163

RONDÒ P 189

RULÒ P 149

SAIL P 209

SETA P 77

SLASH P 181

TEDA - MINITEDA P 223

TEKNA P 161

TONDAPIN-QUADRAPIN P 275

TRACE P 165

TRATTO P 197

TRENDY P 205

TRIFOGLIO P 107

7


KAPPA

design: S. Cornelissen alluminio verniciato bianco e diffusore in metacrilato satinato termoformato. Accessorio in alluminio per rotazione della verart. 0172.01 shed aluminium with satined thermoformed methacrylate diffuser. rotation, art. 0172.01 nium verni blanc avec écran diffuseur en metacrylate satiné thermoformé. Accessoire en aluminium pour la rotation du art. 0172.01 lackiertem Aluminium mit Diffusor aus satiniertem Metacrylat. Aluminium Zubehör fur art. 0172.01 no pintado blanco con difusor de metacrilato satinado. Accesorio en alumino para la rotaciòn del modelo aplique, art. 0172.01

0172.01

8

9


KAPPA

design: S. Cornelissen

13

11

Ă˜ 9,5

1512 led

4,5 kg

F .01

1513 fluo

4,5 kg

F .01

10

11


KAPPA

design: S. Cornelissen

13

Ø 12

29

Optional: Accessorio in alluminio per rotazione della verart. 0172.01 rotation, art. 0172.01 Ø7

5227 led

Accessoire en aluminium pour la rotation du art. 0172.01 leuchte. art. 0172.01 Accesorio en alumino para la rotaciòn del modelo aplique, art. 0172.01

4,2 kg

F .01

5228 fluo

4,2 kg

F

0172.01

12

.01

13


KAPPA

design: S. Cornelissen

14

15


LEI & LUI

design: S. Cornelissen

Disponibili in due dimensioni. Suspensions in blown bicoloured enamelled glass. Two dimensions available. emaillĂŠ en double couleur. Deux tailles disponibles. Pendelleuchten aus geblasenem- und emailColgantes de vidrio soplado y esmaltado en dos colores. Dos tamaĂąos disponibles.

16

17


LEI

design: S. Cornelissen

.01

.02

Due posizioni possibili del vetro Two possible positioning of the glass

3

Ă˜ 9,3

.09

31

.06

Ă˜8

1514

1,2 kg

F

.12

18

.13

.01 .02 .06 .09 .12 .13

19


LUI

design: S. Cornelissen

26

3

Ø 9,3

Ø 23

1515

2,6 kg

F

.01

20

.01 .02

21


AEROSTAT

design: S. Cornelissen Sospensione in alluminio verniciato bianco a luce diretta e indiretta. Doppia accensione indirect light. Double switching. Suspension en aluminium verni blanc avec lumière directe et indirecte. Double allumage fĂœr direktem und indirektem Beleuchtung. Doppelschaltung. Colgante con luz directa y indirecta de aluminio pintado de blanco. Doble encendido

22

23


AEROSTAT

design: S. Cornelissen

38

max 185

3

Ø 12

Ø 42

1521

3 kg

indirect light: direct light:

F .01

24

25


BALOON

design: ABS Studio Lampade da terra e parete a luce indiretta in metallo verniciato bianco.

white painted meta. Lampadaire et applique pour lumière indirecte en métal verni blanc. -

Lámpara de pie o aplique para iluminación indirecta de metal pintado blanco.

26

27


BALOON

design: ABS Studio

Ø15

185

22

Ø14

3505

5 kg

F .01

28

29


BALOON

design: ABS Studio

Ø 15

Ø 12

25

Ø 14

15 21,5

4525

2 kg

F .01

30

31


MORK

design: ABS Studio Sistema d’illuminazione a sospensione componibile. Corpi in alluminio verniciato bianco. Rosone con alimentatore per max. 6 elementi. (art. 0506) painted aluminium body. Ceiling rose with converter for max 6 pcs.(art. 0506) Système d’éclairage modulaire suspendu. Corps en aluminium verni blanc. Rosace avec alimentateur pour max 6 lampes. (art. 0506) 6Einheiten. (art. 0506) Sistema de iluminación modular a colgantes. Cuerpo de aluminio pintado blanco. Baldaquín con convertidor hasta 6 piezas. (art. 0506)

32

33


MORK sistema

design: ABS Studio

5,6

Ø2

1506 250 cm

III

6,8

F .01

0506

5,5

Ø6

Rosone completo di alimentatore - max 6 Mork Ceiling rose with converter max 6 Mork

F .01

0507 Mork. (Vedi pg. 37)

.01

4

(See pg. 37)

Ø3

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

34

35


MORK sistema

design: ABS Studio

A

Sistema 5 Mork

Sistema 3 Mork

A

2A

Sistema 2 Mork

36

A

37


MORK

design: ABS Studio

6,8

3

Ø 12

Ø6

1507 F .01

38

39


POOL

design: ABS Studio Sospensione in alluminio cromato o verniciato bianco. L’alimentatore all’interno del corpo facilita l’installazione anche in gruppi o serie. Elemento di decentramento incluso. Suspended lamp in aluminium chromed or painted white. Driver on board for a problem-free installation also in bunches or lines. Offcentre ceiling hook included. Suspension en aluminium chromé ou blanc laqué. L’alimentateur dans le corps facilite l’installation aussi en groups ou lignes. Elément pour déplacement inclus. Pendelleuchte aus verchromtem Aluminium. lation von Gruppen oder Serien. Versetzungselement inkl. Colgante en aluminio cromado o pintado blanco. Alimentador puesto en el cuerpo facilita l’instalación también de grupos o en líneas. Elemento para desplazar incluido.

40

41


POOL

design: ABS Studio

74

8,5

Ø8

Ø3

1504 F

18°

.01 .31

42

43


FLAN

design: S. Cornelissen Struttura in alluminio verniciato bianco-nero. Disponibile in due diverse versioni a Led

Available in two different Led options Projecteur orientable pour plafond ou mur. Structure en aluminium verni blanc-noir. Disponible dans deux diffĂŠrentes version LED

Proyector orientable para techo o pared. Cuerpo de aluminio pintado en blanco-negro. Disponible en dos diferentes versiones LED

44

45


FLAN

25,4

design: S. Cornelissen

135 4,2

4526 F

12,5 1,5 kg

25째

.01

46

47


FLAN

design: S. Cornelissen

25,4

355

12,5

Ø 15

12,4

135 4,2

4527.01.18

1,7 kg

F

4527.01.41 F

48

18°

1,7 kg

41°

49


KALLA

design: ABS Studio Lampade orientabili da tavolo e parete con interruttore o senza. Disponibili in bianco o con cono diffusore colorato o totalmente nera. Adjustable table and wall lamps with or without switch. Available in white or in white with coloured diffuser or all black. Lampes orientables de table ou applique avec ou sans interrupteur. Disponible en blanc et en blanc avec diffuseur en couleur ou tout noir.

Lรกmparas de mesa o pared orientables con o sin interruptor. Acabado blanco y blanco con difusor coloreado o toda negra.

50

51


KALLA

Ø5

6

design: ABS Studio

Ø 9,4

2502 .01

.02

.06

.09

.10

.11

F .01 .02 .06 .09 .10 .11

52

53


KALLA

design: ABS Studio

45

Ø5

6

2,5

Ø9

4501 F

.01

54

.02

.06

.09

.10

.11

.01 .02 .06 .09 .10 .11

55


KALLADUE

design: ABS Studio

Lampade orientabili da parete con interruttore (art. 4541) o senza. Disponibili in bianco o con cono diffusore colorato o totalmente nera. Adjustable wall lamps with (art. 4541) or without switch. Available in white or in white with coloured diffuser or all black. Appliques orientables avec (art. 4541) ou sans interrupteur. Disponibles en blanc et en blanc avec diffuseur en couleur ou tout noir. (art. 4541) oder

Lámparas de pared orientables con o sin interruptor (art. 4541). Acabado blanco y blanco con difusor coloreado o toda negra. . 4541)

6

(

max 2,5 Ø5

Ø 4,5

4540 F

III

.01 .02 .06 .09 .10 .11

.01

.02

.06

6

5,5 Ø5

4541

.09

56

.10

.11

F .01 .02 .06 .09 .10 .11

57


MATASSA

design: Studio Microsolco trachiaro colato con tecnologia Flight-Flow. Collection of lamps made of clear poured methacrylate with Flight-Flow technology. clair coulé selon la théchnologie Flight-Flow. Methacrylat verschmolzen mit Flight-Flow Technologie. Colecciòn de lamparas echas in hilo de metacrilato colado con tecnologia Flight-Flow.

Flight-Flow.

58

59


MATASSA

design: Studio Microsolco

3

Ø 9,3

Art. 1517 Art. 1518 Art. 1519

1517

Ø 23 Ø 34 Ø 46 2 kg

F .00

1518

3 kg

F .00

1519

5,5 kg

F .00

60

61


MATASSA

design: Studio Microsolco

62

63


MATASSA

design: Studio Microsolco

Art. 2127 Art. 2128

Ø 23 Ø 34

Art. 2127 Art. 2128

Ø 8,5 Ø 12

2127

2 kg

F .00

2128

3,5 kg

F .00

Art. 2129 Art. 2130

Ø 46

Ø 14

2129

6,5 kg

F .00

2130

19,5 kg

F .00

64

65


MATASSA

design: Studio Microsolco

Art. 4533 Art. 4534

4533

17 26

Art. 4533 Art. 4534

Ø 34 Ø 46 2 kg

F .00

4534

3,5 kg

F .00

66

67


MATASSA

design: Studio Microsolco

Ø 7,5 Ø 12

Art. 5229 Art. 5230

Ø 23 Ø 34

Art. 5229 Art. 5230

25 38

Art. 5229 Art. 5230

5229

1,5 kg

F .00

5230

2,9 kg

F .00

68

69


PRÊT-À-PORTER pyrex trasparente con inserto bianco incluso e Sospensione con elemento di decentramento incluso. Suspension and ceiling lamps in clear pyrex glass with white insert included and a wide Supplied with displacement component for suspension. Suspensions et plafonniers en verre pyrex transparent avec insert blanc inclus et un Livrées avec élément de déplacement pour la suspensions. Pendent- und Deckenleuchten in transparentem Pyrex Glas mit einem weissem Einsatz inbegriffen und noch eine breite Palette verfugbar. Colgantes y lamparas de techo de vidrio pyrex transparentes con inserte blanco incluido y amplia gama de acabados. Elemento para desplazar incluido en las colgantes.

70

71


PRÊT-À-PORTER

3

Ø 9,3

24

.01

Ø 12

1516

.01 /A Optical 3D .01 /A Optical 3D

72

.01 /B Rete bianca .01 /B White net

.01 /C Rete nera .01 /C Black net

.01 /D Pizzo nero .01 /D Black lace

.01 /E Rafia argento .01 /E Silver raffia

.01 /F Filo cotone argento .01 /F Silver cotton thread

.01 /G Rafia oro .01 /G Gold raffia

.01 /H Filo cotone oro .01 /H Gold cotton thread

1 kg

F .01

73


PRÊT-À-PORTER

24

.01

Ø 12

5233

F .01 /A Optical 3D .01 /A Optical 3D

74

.01 /B Rete bianca .01 /B White net

.01 /C Rete nera .01 /C Black net

.01 /D Pizzo nero .01 /D Black lace

.01 /E Rafia argento .01 /E Silver raffia

.01 /F Filo cotone argento .01 /F Silver cotton thread

.01 /G Rafia oro .01 /G Gold raffia

.01 /H Filo cotone oro .01 /H Gold cotton thread

.01

75


SETA

design: ABS Studio Lampade da terra e sospensione in metacriversione da terra (per luce indiretta) dispone anche di LED RGB per illuminazione d’effetto. crylate with silky smooth soie ecru surface. vided with RGB LED for lights effect. Lampadaire et suspension en méthacrylate blanc avec surface effet soie. La version lampadaire (pour lumière indirecte) dispose aussi de LED RGB pour effets de lumière. fekte versehen.

(RGB).

Ø 35

3097

9 kg

F .01

76

77


SETA

design: ABS Studio

78

79


SETA

design: ABS Studio

Ø 9,3

1166

2 kg

F .01

80

81


PERLAGE design: P. Pepere

Lampada da terra a luce indiretta. Base e diffusore in metallo verniciato bianco. La struttura in metacrilato trasparente con inclusione di bolle è dotata di LED RGB per illuminazione d’effetto. ser in white painted metal. The stem in transparent methacrylate with bubbles enclosure is provided with RGB LED for lights effect. Lampadaire pour lumière indirecte. Base et diffuseur en métal verni blanc. La structure en méthacrylate transparent avec inclusion de boules est douée d’un LED RGB pour effets de lumière.

Integriert Lampara de pie para luz indirecta. Base y difusor de metal pintado blanco. En la estrucrura de metacrilato transparente con burbujas ay un LED RGB para efectos de luz.

Ø 26

3096

7 kg

F .01

82

83


PERLAGE design: P. Pepere

84

85


MILADY

design: P. Pepere anelli intercambiabili decorativi bianco e rosso inclusi. Elemento di decentramento incluso. Suspended lamp in transparent blown glass, interchangeable decorative white and red rings (included). Off-centre ceiling hook included. neaux décoratifs interchangeables blanc et rouge (inclus). Elément pour déplacement inclus. Technologie LED avec module CREE Pendelleuchte aus transparentem geblasenemGlas, wechselbare dekorativen Ringe rot ment inkl. LED Technologie, Modul CREE True Colgante de vidrio soplado transparente, anillos decorativos intercambiables blanco yrojo (incluidos). Elemento para desplazar incluido.

86

87


MILADY

design: P. Pepere

28

9,5

Ø8

Ø 28,5

1505

2,1 kg

F .00

88

89


FUSION con struttura in metallo verniciato bianco. Corpo in metacrilato trasparente blu, arancio, fumè. Diffusore in metacrilato satinato. Ceiling and wall lamp for diffused lighting, structure in white painted metal. Body in transparent methacrylate in blue, orange and smoke grey colour, diffuser in satin methacrylate. Lampe à plafond et mur avec structure en métal verni blanc. Corps en methacrylate transparent en couleur bleu, orange, ou fumé, Diffuseur en methacrylate satiné.

farbigem Metacrylat in blau, orange, oder rauchgrau. Diffusor aus satiniertem Metacrylat. Lampara de techo y pared con estructura de metal pintado blanco. Cuerpo de metacrilato transparente blau, naranja,anis blanco, gris. Difusor de metacrilato satinado.

90

91


45

FUSION

5222

6,1 kg

F .04 .07 .09

92

93


ECHO con struttura in metallo verniciato bianco. Corpo in metacrilato trasparente blu, arancio, bianco anice o fumè e diffusore in metacrilato satinato. Ceiling and wall lamp for diffused lighting, structure in white painted metal. Body in transparent methacrylate in blue, orange, anise white and smoke grey colour, diffuser in satin methacrylate. Lampe à plafond et mur avec structure en métal verni blanc. Corps en methacrylate transparent en couleur bleu, orange, blanc anis ou fumé. Diffuseur en methacrylate satiné. lackiertem Metall. grau. Diffusor aus satiniertem Metacrylat. Lampara de techo y pared con estructura de metal pintado blanco. Cuerpo de metacrilato transparente blau, naranja,anis blanco, gris. Difusor de metacrilato satinado.

94

95


15

ECHO

Ø 43

5221

4,7 kg

F .01 .04 .07 .09

96

97


ALBA

design: ABS Studio Collezione di lampade con struttura in metallo verniciato bianco, base con particolare in cromo. Paralume in tessuto tecnico bianco (ignifugo). La versione da parete è disponibile con o senza luce LED da lettura Collection of lamps, frame in white painted metal, base with chromed detail. model is available with or without LED reading light . Collection de lampes avec structure en métal verni blanc, base avec détail chromé. Abatjour en tissu technique blanc (ignifugé). L’ applique est disponible avec ou sans lampe de lecture LED festem) Stoff. leuchte bestellbar. Colecciòn de lamparas con estructura de metal pintado blanco. En la base hay un particular cromado. Sombra de tejido tecnico blanco ignifugo. La aplique es disponible con o sin luz de lectura con LED.

98

99


ALBA

design: ABS Studio

28

Ø 47

Ø 35

3098

6 kg

F .01

100

101


ALBA

design: ABS Studio

Ø 12

16,5

Ø 27

4392

F .01

32

Ø 12

16,5

Ø 27

max 45

4393 led

2 kg

F .01

102

103


ALBA

design: ABS Studio

49

16,5

Ø 27

2117

2 kg

F .01

104

105


TRIFOGLIO

design: ABS Studio

Collezione di lampade a paralume. con struttura in metallo verniciato. Le sospensioni e le plafoniere sono dotate di schermo diffusore in metacrilato satinato. Paralumi in tessuto ignifugo a pieghe bianco o nero. Series of shaded lamps with painted metal structures. Suspensions and ceiling lamps are provided with satin methacrylate diffuser. Lampshades Collection de lampes avec abat-jour avec structure en métal verni. Les suspensions et les plafonniers sont livrées avec diffuseur en methacrylate satiné. Abatjour en tissu ignifuge plissé blanc ou noir. lackiertem Metal. Diffusor aus satiniertem Metacrylat ausgestattet. Schirm aus plissé feuerfestem Stoff in Lamparas con sombra con estructura de metal pintado. Las colgantes y detecho tienen una pantalla de metacrilato satinado. Sombra de tejido ignifugo blanco o negro.

106

107


TRIFOGLIO

175

26

design: ABS Studio

Ø 35

3095

7,5 kg

F .01 .02

26

max 155

3

Ø 9,3

1164

2,5 kg

F .01 .02

108

109


TRIFOGLIO

16,5

design: ABS Studio

22

2115

2,8 kg

F

31

.01 .02

5003

3,2 kg

F .01 .02

110

111


GIARA

design: ABS Studio Sospensione in alluminio verniciato bianco a luce diffusa. Schermo diffusore in metacrilato satinato. Satin methacrylate diffuser. Suspension en aluminium verni blanc avec lumière directe. Diffuseur en methacrylate satinÊ. mit direktem Licht. Satiniertem Metacrylat ausgestattet. Colgante de luz directa de aluminio pintado de blanco. Pantalla de metacrilato satinado.

112

113


GIARA

design: ABS Studio

38

Ø 9,3

Ø42

1523

2,5 kg

F .01

114

115


ALEA

design: ABS Studio sospensione. Corpo in alluminio anodizzato o verniciato bianco; vetro bianco satinato, nero o metallizzato a specchio. Per le versioni in alluminio, una serie di schermi opzionali permette di ottenere svariati effetti luminosi. Sospensioni con elemento di decentramento incluso. sions. Body in anodized or white painted aluminium, white satin, black or mirror metallized glass. Aluminium models can be accessorised with a series of screens to provide different light effects. Suspensions are supplied with displacement component. spensions, Corp en aluminium anodisé ou blanc, verre blanc satiné, noir où métallise effet miroir. Les versions en aluminium peuvent être accessoirisé avec des écrans pour donner différents effets de lumière. Les suspensions sont livrées avec élément de déplacement.

lackiert, Opal- Schwarz oder verspiegeltem Pendelversionen mit Umlenkelement. red, techo o colgantes, de aluminio anodisado o pintado blanco; vidrio blanco satinado, negro, o metalizado como uno espejo. Pantallas optionales para variados efectos luminosos por las versiones en aluminio. Elemento para desplazar incluido en las colgantes.

116

117


ALEA

design: ABS Studio

11

1162

1,5 kg

F .01 .45

118

119


ALEA

design: ABS Studio

4281

F

Art. 0187 .01-.45

120

Art. 0189 .01-.45

Art. 0205 .01-.45

.01 .45

121


ALEA

design: ABS Studio Art. 0205 .01 - .45 Cornice in acciaio con utilizzabile con lampadina h. massima 55mm. Steel frame with sandblasted Suitable only using lamp h. max 55mm

5176

F .01 .45

5177

F .01 .45

122

123


ALEA

design: ABS Studio

4282

F

13

.55 .57 .59

5185

1 kg

F

.57

124

.55

.59

.55 .57 .59

125


ALEA

design: ABS Studio

12

11

82

1160

5 kg

4x

F .55 .57 .59

126

127


ALEA

design: ABS Studio

12

11

1147

F .55 .57 .59

128

129


ALEA MAXI

design: ABS Studio

Lampada a plafone in alluminio verniciato bianco. Un sistema d’aggancio magnetico ne facilita l’installazione. Tecnologia Led con moCeiling lamp in white lacquered aluminium. Dispose of a magnetic retain system for easy installation. LED module CREE using True Lampe à plafond en aluminium verni blanc. Douée d’un système d’ancrage magnétique pour une installation facile.Technologie LED nium. Mit magnetische Befestigung zur einfache Installation. LED Technologie, CREE Mo-

15 x 15

9,5

Lámpara de techo de aluminio pintado blanco. Un sistema de enganche magnético facilita la instalación. Tecnología LED con modulo

5513

1,5 kg

F .01

130

131


FOKUS

design: ABS Studio sospensione. Corpo in alluminio anodizzato o verniciato bianco; vetro bianco satinato, nero o metallizzato a specchio. Per le versioni in alluminio, una serie di schermi opzionali permette di ottenere svariati effetti luminosi. Sospensioni con elemento di decentramento incluso. sions. Body in anodized or white painted aluminium, white satin, black or mirror metallized glass. Aluminium models can be accessorised with a series of screens to provide different light effects. Suspensions are supplied with displacement component. spensions, Corp en aluminium anodisé ou blanc, verre blanc satiné, noir où métallise effet miroir. Les versions en aluminium peuvent être accessoirisé avec des écrans pour donner différents effets de lumière. Les suspensions sont livrées avec élément de déplacement.

lackiert, Opal- Schwarz oder verspiegeltem kelement. o colgantes, de aluminio anodisado, pintado blanco; vidrio blanco satinado, negro, o metalizado como uno espejo. Pantallas optionales para efectos luminosos para las versiones en aluminio. Elemento para desplazar incluido.

132

133


FOKUS

design: ABS Studio

Ø 11

1163

1,5 kg

F

134

.01 .45

135


FOKUS

11

design: ABS Studio

11,5

Ø 11

4286 F

Art. 0186 .01-.45

136

Art. 0188 .01-.45

Art. 0204 .01-.45

.01 .45

137


FOKUS

design: ABS Studio Art. 0204 .01 - .45 Cornice in acciaio con utilizzabile con lampadina h. massima 55mm. Steel frame with sandblasted Suitable only using lamp h. max 55mm

Ă˜ 11

5174

F .01 .45

Ă˜ 11

5175

F .01 .45

138

139


FOKUS

11,5

design: ABS Studio

11

Ø 11

4287 F .55 .57 .59

14

Ø 11

5186

1 kg

F .55 .57 .59

140

141


FOKUS

12

design: ABS Studio

Ø 11 82

1161

5 kg

F .55 .57 .59

142

143


FOKUS

13

design: ABS Studio

Ø 11

1148

F .55 .57 .59

144

145


FOKUS MAXI

9,5

design: ABS Studio

Ø 15

5514

1,5 kg

F .01

146

147


RULO’

design: ABS Studio Sospensione in alluminio verniciato bianco con cluso. Suspension in white lacquered aluminium with Displacement component included. Suspension en métal verni blanc avec douille

gselement. Colgante en aluminio pintado blanco con co-

Ø 9,3

Ø9

1510

1,8 kg

F .01

148

149


PHANTOM

design: ABS Studio

in alluminio verniciato bianco, tappi in policarbonato cromato e schermo in metacrilato satinato. Ottiche speciali disponibili come accessorio. aluminium body, sides in chromed polycarbonate and shade in satin methacrylate. Special diffusers are available as optional. Suspensions et plafonniers. Corps en aluminium,terminales en polycarbonate chromé et diffuseur en méthacrylate satiné. Diffuseurs spéciales disponibles comme accessoire. minium, Seitenteile aus verchromtem Polykarbonat und Diffusor aus satiniertem Metakrylat. Sondern Diffusoren als Zubehör bestellbar. Lamparas de techo o colgantes, cuerpo de aluminio pintado blanco, terminales en policarbonato cromado y pantalla in metacrilato satinado. Difusores especiales disponibles come accesorios.

150

151


PHANTOM

design: ABS Studio

Dark light Art. 0840/90 Art. 0840/120

8,5

Ø 9,3

4

1167

1167: 89 1168: 119 1,5 kg

F .01

1168

1,8 kg

F .01

152

153


PHANTOM

design: ABS Studio

8,5

Optional: Dark light Art. 0840/90 Art. 0840/120

4

5223

5223: 89 5224: 119 1,4 kg

F .01

5224

1,7 kg

F .01

154

155


PHANTOM MAXI

design: ABS Studio

Ă˜ 9,3

Optional: Schermo ad alta efficienza High efficiency diffuser Art. 0870/90 Art. 0870/120

9

1169

1169: 89 1170: 119 3,3 kg

F .01

1170

4,3 kg

F .01

156

157


PHANTOM MAXI

design: ABS Studio

Optional: Schermo ad alta efficienza High efficiency diffuser Art. 0870/90 Art. 0870/120

9

5225

5225: 89 5226: 119 3,1 kg

F .01

5226

4,1 kg

F .01

158

159


TEKNA

design: ABS Studio Lampade da parete a luce indiretta in alluminio verniciato bianco. aluminium frame. Applique pour lumière indirecte, structure en aluminium verni blanc.

4,5

Apliques para luz indirecta in alumino pintado blanco.

13

26

4325 halo

1,4 kg

13

4,5

.01

4326 fluo

2,2 kg

F .01

160

161


RINGO

design: ABS Studio bianco satinato.

Applique ou plafonnier en métal chromè ou chromt oder lackiert und Diffussor aus weissem mundgeblasenem satiniertem Glas. Lampara de pared o de techo de metal cromado o pintado. Difusor de vidrio soblado blanco satinado.

6,5

Ø 21

5212

1,4 kg

.31 .40

8,5

5213 halo

Ø 33

2,5 kg

F .31 - .40

5214 fluo

2,7 kg

F .31 .40

162

163


FLIP

design: ABS Studio ciato, cromato o nichelato. Diffusore in vetro bianco satinato. nickel matt metal. Appliques ou plafonniers en mĂŠtal nickelĂŠ, chromĂŠ ou verni et verre diffuseur opale blanc. verchromtem oder lackiertem Metall.

4

Lamparas de pared e de techo de metal pintado, cromado o nichelado. Difusor de vidrio blanco satinado.

16

16

5151

.01 .03 .31 .32

164

165


FLIP MAXI

design: ABS Studio -

ciato, cromato o nichelato. Diffusore in vetro bianco satinato. ckel matt metal. Applique ou plafonnier en métal nickelé, chromé ou verni et verre diffuseur opale blanc. verchromtem oder lackiertem Metall.

7,5

Lampara de pared e de techo de metal pintado, cromado o nichelado. Difusor de vidrio blanco satinado.

32

32

5154 halo

1,9 kg

F .01 .03 .31 .32

5155 fluo

2 kg

F .01 .03 .31 .32

166

167


MAGNUM

design: ABS Studio

drata o tonda. Strutture in metallo verniciato e schermo in metacrilato satinato. Ceiling or wall lamps in square or round shape. Structure in painted metal with satin methacrylate diffuser. Appliques ou plafonniers de forme ronde ou carrée. Structure en métal verni avec diffuseur en methacrilate satiné. oder runden. Struktur aus lackiertem Metall und Diffusor aus satiniertem Metacrylat. Lamparas de techo o apliques redondas o quadradas. Cuerpo de metal pintado y difusor de metacrilato satinado.

168

169


MAGNUM QUADRO

8

design: ABS Studio

5156

5 kg

F .01 .40

5157 em

6,6 kg

F .01 .40

170

171


MAGNUM TONDO

8

design: ABS Studio

Ø 45

5215

4 kg

F .40

5216 em

5,5 kg

F .40

172

173


TRACE

design: R. Giovanetti Lampade da parete con schermo orientabile in vetro argentato satinato con incisione a effetto specchio. Supporti in metallo cromato. tin silver glass with crave mirror effect. Chromed metal holders. Appliques avec écran orientable en verre satiné argenté avec une entaille à effet miroir. Supports en métal chromé. versilbertem satiniertem Glas mit Gravur und tem Metall. Apliques con pantalla orientable in vidrio plateado satinado con grabaciones a efecto espejo Soportes in metal cromado.

Laverna Business Center - designer: Marina and Ali Urmancheevi - Photo: Anton Balazs

9

12

36

4288

2 kg

F .31

9

12

72

4289

3,5 kg

F .31

174

175


RAP

design: ABS Studio Lampade da parete in alluminio cromato con particolari in vetro bianco. in white glass. Appliques en aluminium chromĂŠ avec details en verre blanc. sem Glasteilen.

13

Apliques de aluminio cromado con insertos de vidrio blanco.

4,5

65

4319

3,3 kg

F .57

176

177


RAP

13

design: ABS Studio

4,5

22

4321

1,1 kg

11

.57

4,5

11

4320 F .57

178

179


SLASH

design: ABS Studio Lampade da parete in vetro pyrex satinato. Struttura in metallo verniciato bianco. Il modello 4295 è utilizzabile ad angolo. te painted metal. Appliques en verre pyrex satiné. Structures en métal verni blanc. L’article 4295 est utilizable aussi dans un coin. Apliques de vidrio pyrex satinado. Estructura de metallo pintado blanco. El model 4295 se puede utilizar en una esquina de la pared.

21

21

7

4295

.57

7 11

12

4294 F .57

180

181


POP FLUO Mensole luminose, sospensioni, lampade da schermi in metacrilato satinato. Light shelves, suspensions, wall and ceiling lamps in painted aluminium with satin metacrilate screens. Consoles lumineuses, suspensions, appliques et plafonniers en aluminium verni avec diffuseurs en methacrilate satinĂŠ. Deckenleuchten aus lackiertem Aluminium. Schirm aus satiniertem Metacrylat. Estantes luminosas, colgantes, lamparas de pared y de techo de aluminio pintado con pantallas de metacrilato satinado.

5

4,5

4,5

5

Art. 1137

22 Art. 1138

Art. 1137 Art. 1138

1137

4 kg

F .40

1138

6,1 kg

F .40

182

183


22

4,5

POP FLUO

4245

3 kg

F

22

4,5

.40

4246

4 kg

F

22

4,5

.40

4247

5 kg

F .40

184

185


5,5

POP FLUO

5137

3 kg

F

22

5,5

.40

5138

6 kg

F .40

186

187


RONDÒ

design: ABS Studio niciato grigio brillante o bianco, diffusore in acrilico bianco satinato. Ceiling or wall lamp, structure in bright grey or white painted aluminium, white satin acrylic diffusers. Plafonnier ou applique en aluminium gris brillant ou blanc, diffuseurs en methacrilat satiné. -

7

Lampara de techo y de pared de aluminio pintado gris o blanco, difusor de acrilico satinado blanco.

Ø 35

5152

3,8 kg

F .01 .40

188

189


BIBOX con ottica dark light in alluminio altamente riCorpi in policarbonato trasparente o colorato. Struttura e particolari in metallo cromato. nium louver. Body in transparent or coloured polycarbonate, structure and details in chromed metal. indirecte avec grille dark light en aluminium Corps en polycarbonate transparent ou coloré. Structure et détails en métal chromé. direkt Beleuchtung mit dark light Raster aus Polykarbonat. Struktur und Details aus verchromtem Metall. con optica dark light de aluminio pulido. Cuerpo de policarbonato transparente o colorado. Estructura de aluminio cromado. En option: difusores in policarbonato

190

191


28

max 165

BIBOX

1155 114 1156 144

1155

4 kg

F .00 .07 .09

Art. 9123 Bibox 1155 Art. 9124 Bibox 1156

.00

192

.07

.09

Optional: diffusori in policarbonato. Optional: polycarbonate diffusers.

1156

4,5 kg

F .00 .07 .09

193


28

max 165

BIBOX DARK

1157 114 1158 144

1157

.00

.07

4 kg

.09 F .00 .07 .09

1158

4,5 kg

F .00 .07 .09

194

195


TRATTO

design: ABS Studio policarbonato trasparente. Master: art. 4310/4311 complete d’interruttore e cablaggio (2 m). Slave: art. 4312/4313 con elemento di connessione. rent shade. Master: art. 4310/4311 (2 m). Slave: art. 4312/4313 with connection element seur en polycarbonate transparent. Master: art. 4310/4311 avec interrupteur et câblage (2 m). Slave: art. 4312/4313 avec élément de connections Diffusor aus Polycarbonat klar. Master: art. 4310/4311 Slave: art. 4312/4313 mit Verbindungsteil res de policarbonato trasparente. Master: art. 4310/4311 completa de interruptor y cable (2 m). Slave: art. 4312/4313 con elemento connector incluido.

. 4310/4311

3,7

. 4312/4313

4310 83 4311 113

4310

Art. 0535

F .00

4311 F

3,7

.00

4312

4312 83 4313 113

F .00

4313 F .00

196

197


TRATTO

design: ABS Studio

0533 0533 Suspension kit

TRATTO 83 cm.: Art. 4310 + 4312 + 0534 TRATTO 113 cm.: Art. 4311 + 4313 + 0534 0534 0534 Two elements suspension kit

198

199


COLIBRÌ KIT

design: S. Anconetani

Composizioni da plafone o parete composte da un binario da un metro e più proiettori Colibrì. Ceiling or wall lighting kits consisting of 1 meter track and different Colibrì projectors. Composition à plafond ou à mur constitué par un rail d’un mètre et différents projecteurs Colibrì. 1 Meter Schiene und verschiedene Colibrì Lichtstrahler.

28

Composicion para techo o pared echa de un riel de un metro y algunos proyectores Colibrì.

11

Ø

9

11,5

7230

4 kg

F .01 .40

7231

4 kg

F .01 .40

200

201


COLIBRÌ KIT

39

design: S. Anconetani

15

Ø

13 16

7229

3,7 kg

F

49

.01 .40

17

Ø

15 18

7228

4,6 kg

F .01 .40

202

203


TRENDY

design: S. Renko

niciato, diffusori in acrilico bianco satinato. Sono disponibili versioni con unità d’emergenza. ser in white satin acrylic. Also available with emergency pack. Appliques et plafonniers en métal laqué diffuseurs en acrylique blanc satiné. Disponibles en version avec éclairage de secours. Lamparas de pared y de techo de metal, difusores de acrilico blanco satinado. Disponibles en version d’emergencia.

55

55

5170

8,4 kg

F .01 .40

5172 em F .01 .40

204

205


TRENDY

9

design: S. Renko

35

35

5160 fluo

4,6 kg

F .01 .40

5162 em

6,2 kg

F

9,5

.01 .40

45

45

5165

6,1 kg

F .01 .40

5167 em

7,8 kg

F .01 .40

206

207


SAIL

design: S. Renko verniciato, diffusori in acrilico bianco satinato. white satin acrylic.

Appliques et plafonniers en métal laqué, diffuseurs en acrylique blanc satiné. glas. Lamparas de pared y de techo de metal pintado, difusores de acrilico blanco satinado.

Business Center Primorskiy - designer: Marina and Ali Urmancheevi - Photo: Anton Balazh

19

9

95

4303 fluo

6 kg

F .01 .40

208

209


SAIL

design: S. Renko

19

9

65

4300 fluo

Business Center Primorskiy - designer: Marina and Ali Urmancheevi - Photo: Anton Balazh

4,7 kg

F .01 .40

19

9

37

4305 fluo

3 kg

F .01 .40

210

211


AKUTA

design: R. Giovanetti Lampade da parete per lampadine a ioduri metallici o alogene lineari. Struttura in alluminio verniciato grigio brillante.

with. Appliques pour lampes à iodures métalliques ou halogènes. Structure en aluminium gris brillant. pen oder Halogen Stablampen. Struktur aus brilliantgrau lackiertem Aluminium.

36

Apliques para bombillas de halogenuros metàlicos o halogénas. Cuerpo en aluminio pintado gris brillante.

6,5

36

4271

6 kg

F .40

4272

6 kg

F .40

4273 halo

5,5 kg

F .40

212

213


DESK - DESK MAXI design: ABS Studio

Sospensioni in vetro pressato grigio o bianco satinato. Strutture in metallo verniciato. Suspension lamps in grey or white moulded Suspensions en verre moulĂŠ gris ou blanc. Structures en mĂŠtal verni. weiss. Gestell aus lackiertem Metall. Colgantes de vidrio prensado blanco o gris. Cuerpo de metal pintado

214

215


DESK MAXI

max 185

design: ABS Studio

Ø 42

1151

11 kg

0531.03

F .03 .57

216

217


DESK

max 175

max 175

design: ABS Studio

Ø 35

1123

1123

Ø 35

1124 6,9 kg

0531.03

F .03 .57

1124 fluo

8,1 kg

F .03 .57

218

219


MIR

design: ABS Studio Strutture in metallo verniciato. Incluso elemento per decentramento. painted metal. Displacement component included. Structures en métal verni. Elément pour déplacement inclus. Pendelleuchte aus mundgeblasen Mattglas, weiss. Gestell aus lackiertem Metall. Inklusiv Versetzungselement. Colgante de vidrio soblado blanco satinado y cuerpo de metal pintado.Elemento para desplazar incluido.

Ø 9,3

Ø 15

1133

1,2 kg

F .57

220

221


TEDA - MINITEDA tone, cromato o nickel satinato. Diffusore in pirex serigrafato. or nickel matt. Silkscreened pirex glass diffuser. Appliques et plafonniers, structure en laiton, chromé ou nickel satiné. Diffuseur en pyrex sérigraphié. sing, verchromt oder nickelmatt. Lamparas de pared y de techo de laton cromado o niquel satinado. Difusor de vidrio

5076 19 5075 23

Ø8

5076 21 5075 29

5076 miniteda F .22 .32

5075

1 kg

F .22 .32

4137 17 4138

4137 21 4138 29

4137 12,5 4138 18

Ø8

4137 miniteda F .22 .32

4138

1 kg

F .22 .32

222

223


MAYA

design: ABS Studio Lampade da sospensione, parete e plafone con struttura in metallo. Diffusori in vetro pyrex trasparente e satinato. Suspension, wall and ceiling lamps with metal structure. Pyrex glass diffusers transparent and satined. Suspensions, appliques et plafonniers avec structure en mĂŠtal. Diffuseurs pyrex transparent et satinĂŠ.

Pyrex.

9,5

Colgantes, lamparas de pared y de techo, cuerpo de metal. Difusores en vidrio pyrex transparente y satinado.

14

44

5190 fluo

3,3 kg

F .50

224

225


MAYA

design: ABS Studio

14

4265

9,5 1,4 kg

F .50

14

4266

9,5 3,3 kg

F .50

226

227


MAYA

design: ABS Studio

14

470

7

1143

5 kg

F

18

.50

14

1144

7 1,8 kg

F .50

228

229


RAY

design: ABS Studio Lampade da parete in cristallo extrachiaro satinato. Struttura in metallo nichelato opaco. blown white satin glass. Appliques en cristal extraclair. Diffuseur en Structure metallique en nickel satinĂŠ. Gestell aus Metall, nickelmatt. Apliques de cristal transparente con difusor de vidrio soblado blanco satinado. Cuerpo de metal niquelado.

22

12

28

38

4264

2,9 kg

F .50

22

12

28

4263

18,5 1,8 kg

F .50

230

231


MIRÒ

design: ABS Studio Lampade da parete o plafone in vetro curvato, satinato e verniciato bianco o colorato. Particolari in metallo cromato. Disponibile anche con unità d’emergenza. painted white or coloured. Details in chromed metal. Also available also with emergency unit. Appliques ou plafonniers en verre curvé satiné, verni blanc ou coloré. Détails en métal chromé. Livrable aussi avec unité d’urgence. bogenem satinglas lackiert, weiss oder farbig. beleuchtung. Lamparas de pared y de techo de cristal curvado, pintado blanco o colorado. Detalles cromados. Disponibles en version d’emergencia.

58x58

5098

13

8,2 kg

F .57 .60

5198 fluo

7,5 kg

F .57 .60

5298 em

9 kg

F .57 .60

232

233


MIRÒ

design: ABS Studio

34x34

5095

11 3,1 kg

F .57 .60

5395 fluo

3,2 kg

F .57 .60

5295 em

5,2 kg

F .57 .60

44x44

5096

12 4 kg

F .57 .60

5396 fluo

5 kg

F .57 .60

5296 em

6,5 kg

F .57 .60

234

235


QUINTA

design: ABS Studio Lampada da parete in vetro curvato satinato verniciato bianco o colorato. Particolari in metallo nickel lucido inclusi. Optional: Art.0006 2 griglie di protezione. or coloured. Metal details both in polished nickel included. Optional: Art.0006 2 protection nets. Applique en verre curvé satiné, verni blanc ou coloré. Details en métal nickelé poli inclus. Optional: Art.0006 2 grilles de protéction. tinglas, lackiert weiss oder farbig. Inklusiv Metallteile in nickel poliert. Optional: Art.0006 2 Schutzsgitter. Apliques de cristal curvado, pintado blanco o colorado. Detalles cromados. Incluidos Optional: Art.0006 2 plancia de protecion.

.0006

17

Optional:

9

4178

34 2 kg

F .57 .60

4378 fluo

2 kg

F

art. 0006

236

.57 .60

237


DAMA

design: ABS Studio satinato bianco. Strutture in nickel satinato.

Lampes de table et lampadaire en verre souftiné. Steh- und Tischleuchten aus mundgeblasenem Mattglas opal. Gestell nickelmatt. Lamparas de pie o de sobremesa de cristal curvado, pintado blanco. Cuerpo en metal niquelado satinado.

36

Ø 17

2110

2 kg

F .57

Ø 25

2111

3,5 kg

F .57

238

239


DAMA

design: ABS Studio

3091 177 3092 184

3091 Ø 35 3092 Ø 42

3091 F .57

3092

15 kg

Up light: Down light:

F .57

240

241


LIOLÀ

design: ABS Studio Lampade a sospensione e parete in vetro sofOptional: Art. 0531.01: elemento per decentramento. Suspension and wall lamps in white blown glass. Optional: Art. 0531.01: displacement component. tiné opale. Optional: Art. 0531.01: élément pour déplacement. senem Mattglas opal. Optional: Art. 0531.01: setzten Stromauslass.

-

Apliques y colgantes de cristal curvado satinado blanco. Optional: Art. 0531.01: elemento para desplazar.

Optional:

0531.01

12

4209

25

1,3 kg

F .57

242

243


LIOLÀ

design: ABS Studio

1104

Ø 9,3

0531.01

1104

1104 1106 1107 1108

Ø 17 Ø 35 Ø 25 Ø 42 1 kg

F .57

1106

3 kg

F .57

1107

1,7 kg

F .57

1108

6 kg

F .57

244

245


LLUM

design: ASIA design Lampade da tavolo, sospensioni in vetro sofStrutture in nickel satinato. Optional: Art. 0531.32: elemento per decentramento. Table and suspensions lamps in white blown Optional: Art. 0531.32: displacement component. satiné opale. Structures en nickelsatiné. Optional: Art. 0531.32: élément pour déplacement. Tisch-, Pendeleuchten aus mundgeblasenem Mattglas. Gestell in nickelmatt. Optional: Art. 0531.32: setzten Stromauslass. Lamparas de sobremesa y colgantes de cristal soblado satinado blanco. Cuerpos en metal niquelado satinado. Optional: Art. 0531.32: elemento para desplazar.

0531.32

27

Ø 35

2108

4,5 kg

F .57

35

Ø 45

2109

7,8 kg

F .57

246

247


LLUM

1127 1128 max 155 1129 max 165

design: ASIA design

1127 Ø 25 1128 Ø 35 1129 Ø 45

1127

2,8 kg

F .57

1128

5,1 kg

F .57

1129

7,7 kg

F

0531.32

248

.57

249


FUSÒ

design: ABS Studio bianco con particolari cromati. med details. avec détails chromés. glas weiss. Metallteile: vercrhromt. Apliques de cristal soblado satinado blanco con detalles cromados

17

4021

9 1,5 kg

F .57

4322 fluo

1,6 kg

F .57

Optional: 0009/P Griglia di protezione. Protection net.

Optional: 0009/G Griglia di protezione. Protection net.

4023

1,8 kg

F .57

4324 fluo

1,9 kg

F .57

250

251


FUSĂ’

design: ABS Studio

252

253


DRIM - DRIM ANGOLO

design: ABS Studio

bianco. Art. 4098 per applicazione ad angolo. Art. 4098 Art. 4098 pour montage d’angle. weiss. Art. 4098 Apliques de cristal soblado blanco satinado. Art. 4098 para montaye en la esquina.

27

4098 drim angolo

1,6 kg

F .57

4092 18 4093 24

Art. 4098

4092 14 4093 16

4092

4092 4093 1,6 kg

F .57

4093

2,3 kg

F

254

Art. 4093 - Art. 4092

.57

255


PATHOS - MINIPATHOS bianco o colorato; strutture verniciate. frames painted. lorĂŠ; structures vernies. opal oder farbig; Gestell: vernickelt.

27

Apliques de cristal soblado satinado blanco o colorado. Cuerpo pintado.

35

4164

18 4,6 kg

F

17,5

.57

19

4175 minipathos

12 1,2 kg

F .54 .57 .60

256

257


MUSA

design: ABS Studio Lampada da plafone o parete con struttura in metallo verniciato bianco e diffusore in vetro Ceiling or wall lamp, body in white painted metal and diffusor in white satin blown glass. Lampe Ă plafond ou mur avec structure en blanc satinĂŠ.

Mundgeblasenem satiniertem Glas. Lamparas de techo o apliques de cristal soblado satinado blanco. Cuerpo de metal pintado blanco.

258

259


MUSA

5218 6,5 5219-5220 8,5

design: ABS Studio

5218 5219-5220 Ă˜ 32

5218 halo

1,4 kg

.57

5219 halo

2,5 kg

F .57

5220 fluo

2,7 kg

F .57

5234

3 kg

2x

.57

5235 Led

3 kg

F .57

260

261


FRIDA

design: ABS Studio bianco satinato. .33 cornice in acciaio satinato Ceiling or wall lamps in white satin blown glass. .33 satined steel frame. tinĂŠ blanc. .33 cadre en acier satinĂŠ. mundgeblasenes Satinglas. .33 Rahmen aus Edelstahlmatt. Lamparas de techo o apliques de cristal soblado satinado blanco. .33: marco de acero satinado.

.33

262

263


FRIDA

design: ABS Studio

37

37

.57

.33

5132

2,5 kg

F

9

.33 .57

25

.57

.33

25

Ø 23

5150

1 kg

F .33 .57

264

265


FRIDA

12

design: ABS Studio

.57

.33

5134

4 kg

2x

15

.33 .57

Ø 45

5139

6 kg

2x

.57

266

267


FRIDA

13,5

design: ABS Studio

27

13

4249

F

1,5 kg

IP 43

17

.57

33,5

4251

F

16

2,2 kg

IP 43

.57

268

269


HELIOS

design: ABS Studio Lampada da parete o plafone in vetro curvato bianco satinato. Particolari in metallo cromato. Details in chromed metal. Appliques ou plafonniers en verre curvè blanc satinè. Détails en métal chromé. gebogenem Satinglas. Verchromte Metallteile. Apliques o lamparas de techo de cristal curvado blanco satinado. Detalles cromados.

5008 7 5009-5209

5008

5008 Ø 25 5009-5209 Ø 35 1,3 kg

F .31

5009

2,1 kg

.31

5209 fluo

2,3 kg

F .31

270

271


HELIOS

design: ABS Studio

5010-5210 11 5011-5211 14

5010

5010-5210 Ø 45 5011-5211

3,5 kg

.31

5210 fluo

3,8 kg

F .31

5011

5,6 kg

.31

5211 fluo

5,8 kg

F .31

272

273


MINIPIN

TONDAPIN - QUADRAPIN

design: ABS Studio

design: ABS Studio

bianco satinato. Particolari in metallo cromato.

bianco satinato. Cornice in metallo nichelato satinato.

-

glass. Details in cromed metal. Applique ou plafonnier en verre pressé blanc satiné. Détails en métal chromé.

Appliques ou plafonniers en verre pressé, satiné blanc. Cornis en métal nickel satiné.

Mattglas. Verchromte Metallteile. Mattglas. Rahmen aus Metall in nickelmatt. Apliques o lamparas de techo de cristal prensado blanco satinado. Detalles cromados.

Apliques o lamparas de techo de cristal prensado blanco satinado. Marco de acero satinado.

5,5

Ø 18

5,5

18x18

5141 Tondapin F .32

5,5

5013

Ø 17

5142 Quadrapin

F

F

.31

.32

274

275


LUNA Plafoniere in alluminio verniciato bianco.

Plafonniers en aluminium verni blanc.

7,5

Lamparas de techo de aluminio pintado de blanco

Ă˜ 25

5038 F

7,5

.01

Ă˜ 35

5039 F .01

276

277


BRIGITTE P 289

DISCO P 281

EKUS P 291

IKON-IKON MAXI P 303

LINX P 301

MONET P 299

NOKIPIN P 299

OLIMPIA-MINIOLIMPIA READ P 283 P 297

KIRK P 295

YODA P 293

INDEX

ARIANNA P 287

CLASSIC

278

279


DISCO Lampade da plafone o parete in vetro opale Ceiling or wall lamps in white, blown opal -

13

-

Ă˜ 30

5017

F .20 .22

280

281


OLIMPIA - MINIOLIMPIA -

-

4

-

4046 30

3

4046 23

4051

4052 19

4051

4052

4046

.01 .20 .32

4051 miniolimpia

.01 .20 .32

4052 Olimpia Led F .01 .20 .32

282

283


OLIMPIA

Ø 30

3031 F .01 .20 .32

3032 Led F .01 .20 .32

284

285


ARIANNA Lampada da terra, tavolo e parete estensi-

-

-

34

32

-

4004

4006

4004 - 8001

F .21

4006 - 8001

F .21

2042 - 8001

3001 - 8002

F

F

.21

.21

286

287


BRIGITTE Lampada da terrra, tavolo e parete orientabile

-

-

-

4005 - 8001

F

max 160 - min 124

.20 .26

max 64

max 46

2003 - 8001

F .20 .26

288

3003 - 8001

F .20 .26

289


EKUS -

-

-

max 12

-

4133

F .22

290

291


YODA Art. 4260 Art. 4260

Art. 4260

-

Art. 4260

Art. 4260

4260

23

Ø4

10

4259 F .31

10

4260 F .31

292

293


3

KIRK

4503 F .31

294

295


READ -

-

-

2

-

2,9 max 42

48째

4505 F .21 .22 .32

296

297


NOKIPIN-MONET Lampade da parete orientabil in ottone dorato

-

max 26

4176 Nokipin F

21

.22 .32

19

40

4195 Monet

F .20 .22

298

299


LINX -

13

4007

F .20 .22

300

301


IKON-IKON MAXI -

4156 Ikon F .21 .22 .26 .32

4504 Ikon Led F .21 .22 .32

60

4155 Ikon Maxi F .21 .22 .26 .32

302

303


MORNING P 313

SIBA P 307

STYLO P 323

THERMA P 319

TWIN P 321

INDEX

KEY P 317

BATHROOM

304

305


SIBA

design: P. Pepere -

-

306

307


SIBA

10

design: P. Pepere

33

4327 Siba 33 F

IP 44

850째

.31

308

309


SIBA

10

design: P. Pepere

4328 60 4329 90 4330 120

4328 Siba 60 F

IP 44

850째

.31

4329 Siba 90 F

IP 44

850째

.31

4330 Siba 120 F

IP 44

850째

.31

310

311


MORNING

design: P. Pepere -

-

312

313


MORNING

10

design: P. Pepere

10

4203 4204 4202 4262

30 60 100 123

4202 Morning 100 F

IP 44

.31

4203 Morning 30 F

IP 44

.31

4204 Morning 60 40W 2G11

F

IP 44

.31

4262 Morning 120 F

IP 44

.31

314

315


KEY

design: P. Pepere

-

-

8

10

satinado.

53

4242 F

IP 44

.31

316

317


THERMA

design: P. Pepere

10

-

6

60

4261 Therma 60 40W 2G11

F IP 44 .31

318

319


TWIN UNO-TWIN DUE -

-

33

-

13

9

4235 Twin Uno 18W 2G11

F

IP 44

13

9

.31

60

4236 Twin Due 2x18W 2G11

F

IP 44

.31

320

321


STYLO

38

satinato.

13

10

4391 24W 2G11

F IP 44 .57

322

323


TECHNICAL DAT ATA


DATI TECNICI 100W

ECO

230W

ECO

331 83

21 13

1168

326

327


DATI TECNICI 5223

5224

18째

80W

ECO .18

.41

18째

41째

186

21 12

328

329


DATI TECNICI art. 7228 100W E27 Halolux ECO

LAMPADINE 12V

art. 7231 60W G9 ECO

230V 0071

82 36

80

21

45

13

29

0077/E

0072 3000°K

328

FLUO

0072/G

0088/E 0085/E 0086/E

art. 7229 75W E27 PAR 30 - 10°

0103 0092/20

20W G9 ECO

4000°K

LED art. 7229 75W E27 PAR 30 - 30°

0092/33

0083 0084

0092/48

36W 2G11

48W G9 ECO

0092/60 0048

4000°K

art. 7230 75W GU10 - 50°

0067

4000°K

60W G9 ECO

8 art. 7230 75W GU10 - 25°

18W 2G11 24W 2G11

33W G9 ECO

0104

0082

0100

0105

0068

0049

156

9

0106

0050 0051

0101 0102

0074

0075

330

331


INDICE NUMERICO 1104 1106 1107 1108 1123 1124 1127 1128 1129 1133 1137 1138 1143 1144 1147 1148 1151 1155 1156 1157 1158 1160 1161 1162 1163 1164 1166 1167 1168 1169 1170 1504 1505 1506 1507 1510 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1521 1523 2003 2042 2108 2109 2110 2111 2115 2117 2127 332

Kappa Lei Prêt-à-Porter

Aerostat Giara Brigitte Arianna Dama 15 Dama 25

245 245 245 245 219 219 249 249 249 221 183 183 229 229 129 145 217 193 193 195 195 127 143 119 135 109 81 153 153 157 157 43 89 35 39 149 11 11 19 21 73 61 61 61 25 115 288 286 247 247 239 239 111 105 65

65 65 65 53

2128 2129 2130 2502 3001 3003 3031 3032 3091 3092 3095 3096 3097 3098 3505

Arianna Brigitte

4004 4005 4006 4007 4021 4023 4046 4051 4052 4092 4093 4098 4133 4137 4138 4155 4156 4164 4175 4176 4178 4195 4202 4203 4204 4209 4235 4236 4242 4245 4246 4247 4249 4251 4259 4260 4261 4262 4263

Arianna Brigitte Arianna

Dama 35 Dama 42

Drim 30 Drim 40

Frida 26 Frida 32 Yoda Yoda

287 289 285 285 241 241 109 83 77 101 29 286 288 286 301 251 251 283 283 283 255 255 255 291 223 223 303 303 257 257 299 237 299 315 315 315 243 321 321 317 185 185 185 269 269 293 293 319 315 231

4264 4265 4266 4271 4272 4273 4281 4282 4286 4287 4288 4289 4294 4295 4300 4303 4305 4310 4311 4312 4313 4319 4320 4321 4322 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4378 4391 4392 4393 4501 4503 4504 4505 4525 4526 4527 4533 4534 4540 4541 5003 5008 5009 5010 5011 5013 5017 5038

Rap

Read

231 227 227 213 213 213 121 125 137 141 175 175 181 181 211 209 211 197 197 197 197 177 179 179 251 251 161 161 309 311 311 311 237 323 103 103 55 295 303 297 31 47 49 67 67 57 57 111 271 271 273 273 274 281 277

5039 5075 5076 5095 5096 5098 5132 5134 5137 5138 5139 5141 5142 5150 5151 5152 5154 5155 5156 5157 5160 5162 5165 5167 5170 5172 5174 5175 5176 5177 5185 5186 5190 5198 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5233

Frida 30 Frida 40 Pop 90 Pop 120 Frida 45 Frida 20

Ringo 22 Ringo 32

Prêt-à-Porter

277 223 223 235 235 233 265 267 187 187 267 275 275 265 165 189 167 167 171 171 207 207 207 207 205 205 139 139 123 123 125 141 225 233 271 273 273 163 163 163 173 173 261 261 261 97 93 155 155 159 159 13 13 69 69 75

5234 5235 5295 5296 5298 5395 5396 5513 5514

261 261 235 235 233 235 235 131 147

7228 7229 7230 7231

203 203 201 201

333


-

-

-

-

334

335



MADE IN ITALY

EGOLUCE s.r.l. Via I. Newton, 12 - 20016 Pero - Milano - Italy - Tel. +39 02339586.1 - Italia fax +39 023535112 Int. fax +39 0233911087 E-mail: info@egoluce.com - Int. E-mail: infoworld@egoluce.com www.egoluce.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.