LEUCHTEN luminaires
Hoffmeister Leuchten 2010
Inhaltsverzeichnis Table of contents Produktübersicht Product overview
2
Produktsuche nach Leuchten höherer Schutzart IP65/IP67 Product search for luminaires with protection rating IP65/IP67
4
Produktsuche nach besonders flachen Downlights ≤ 100 mm Einbauhöhe Product search for recessed luminaires with recess depth ≤ 100 mm
7
Strahler und Fluter für Stromschienen Spotlight and floodlights for tracks
8
Pendelleuchten Pendant luminaires
78
Deckeneinbau- und Deckenaufbauleuchten Recessed and surface mounted luminaires
106
Wand- und Deckenleuchten Wall and ceiling mounted luminaires
264
Bodeneinbauleuchten Ground recessed luminaire
299
Scheinwerfer Projectors
337
Mast- und Wegeleuchten Masttop and pathway luminairs
359
Glossar Glossary
370
Lampenregister Register of lamps
372
Bildquellennachweis Illustration credits
379
Index Produktnamen Register of product names Index Artikel-Nr. Register of article numbers Hoffmeister Leuchten - Ansprechpartner Hoffmeister Leuchten - Contact
379
380
388
1
Produkt端bersicht Product overview
Strahler und Fluter f端r Stromschienen Spotlights and floodlights for tracks Seite / Page 8 bi.box 11
elli.bi 23
hi.jack 35
hi.jack 35
Pocket 45
Powerwash 51
in.line 55
Mobile 59
Profilon 81
Mobile 59
DL 170 109
Microtronic 49
Corcovado 89
Pendalytes 99
Vetro 103
DL 250 109
DL 160 143
DL 240 143
DL Q200 153
DL 200 163
DL 200 163
DL 190 181
DL 150 187
DL 150 187
DL 110 201
DL 100 211
DL Doppelfokus 227
close.by 235
CDL 120 239
CDL 180 239
CDL 180 239
DL Sving 247
DL Basic 247
DL 400 247
DL 130 247
Stromschiene 65 Pendelleuchten Pendant luminaires Seite / Page 78
Deckeneinbau- und Deckenaufbauleuchten Recessed and surface mounted luminaires Seite / Page 106
DL 50 247 Die mit dem Quadrat gekennzeichneten Leuchten entsprechen der Schutzart IP65 The blue squares indicate luminaires with protection rating IP65
2
Produktübersicht Product overview
Wand- und Deckenleuchten Wall and ceiling mounted luminaires Seite / Page 264 DL 150 down 187
DL 150 up / down 187
Corcovado 89
Fin 267
Infinity 273
Infinity 273
Tableau 279
WML 260 279
WML 225 279
WL 250 279
Vetro 103
Soli 287
CML 279
CML-Q 279
Metric 291
Metric 291
Terreno 309
in.ground 150 319
in.ground 150 319
Roulet 333
Pocket 45
Bodeneinbauleuchten Ground recessed luminaire Seite / Page 299
hi.vertical 301 Scheinwerfer Projectors Seite / Page 337
Foca 500 339
Foca 250 339
Foca 70 351
Lovo 351
MP 260 364
MP 860 364
Fin 267
Kubus 366
Mast- und Wegeleuchten Masttop and pathway luminairs Seite / Page 359 Kubus 366
Die mit dem Quadrat gekennzeichneten Leuchten entsprechen der Schutzart IP65 The blue squares indicate luminaires with protection rating IP65 Die mit dem Kreis gekennzeichneten Leuchten entsprechen der Schutzart IP67 the blue circles indicate luminaires with protection rating IP67
Mit dem Erscheinen dieses Kataloges verlieren alle vorausgegangenen Kataloge ihre Gültigkeit. Für alle Verträge gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen. Diese können bei Bedarf angefordert oder im Internet unter www.hoffmeister.de/agb eingesehen werden. Alle Angaben in diesem Katalog wurden sorgfältig geprüft. Wir behalten uns jedoch das Recht vor, Änderungen in Form, Farbe und Technik auch ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Irrtum vorbehalten.
All previous catalogues are no longer valid on publication of the present catalogue. All business transactions are subject to our current terms of sale and delivery. These can be made available on request or viewed on the Hoffmeister website at www.hoffmeister.de/agb. All details specified in this catalogue have been verified carefully. But we reserve the right to make modifications in form, colour and technology also without prior notice. Errors excepted.
3
Produktsuche nach Leuchten hรถherer Schutzart IP65/IP67 Product search for luminaires with ingress protection IP65/IP67
Produktname Product name
Corcovado
Schutzart Ingress Protec.
Seite Page
94
Produktname Product name
Schutzart Ingress Protec.
Seite Page
Fin
269
DL Q200
160
Infinity
276
DL 200
172
Infinity
277
DL 200
175
Metric
294
DL 150
192
Metric
294
DL 150
194
hi.vertical
305
DL 100
218
Terreno
312
DL 150 down
195
in.ground 150
325
DL 150 up/down
196
in.ground 150
325
Roulet
334
Corcovado
4
96
Produktsuche nach Leuchten hรถherer Schutzart IP65/IP67 Product search for luminaires with ingress protection IP65/IP67
Produktname Product name
Schutzart Ingress Protec.
Seite Page
Produktname Product name
Schutzart Ingress Protec.
Seite Page
Foca 500
346
MP 260
364
Foca 250
344
MP 860
365
Foca 70
352
Fin
271
Lovo
354
5 Haltepunkt Berkel - Westpolder, Niederlande Architecture: Gemeentewerken Rotterdam
6
Produktsuche nach besonders flachen Downlights ≤ 100 mm Product search for recessed luminaires with recess depth ≤ 100 mm
Produktname Product name
DL 100
DL 50
DL Q200
DL Q200 Wandfluter Wallwasher
DL 200
DL 190
DL 400
DL 50
DL 170
DL 160
Einbauhöhe Recess depth
45 mm
60 mm
80 mm
80 mm
80 mm
80 mm
80 mm
90 mm
100 mm
100 mm
Einbaudurchmesser Recess diameter
Lichtverteilung Light distribution
Leuchtmittel Lamp
Seite Page
Ø 83 mm
QT9 20W
218
Ø 68 mm
QR-CBC51 35W
260
206 mm
2TC-DEL 13–26W
155
206 mm
TC-TEL 26–42W
154
Ø 214 mm
2TC-DEL 13–26W
168
Ø 197 mm
2TC-DEL 18–26W
182
Ø 300 mm
3TC-DEL 26W
254
Ø 83 mm
QR-CBC51 35W
260
Ø 195 mm
2TC-DEL 26W
126
Ø 195 mm
2TC-DEL 13–18W
148
7
Strahler für Stromschienen Spotlights for tracks
Produkt Product
bi.box 11
elli.bi 23
Lampenbezeichnung Lamp designation
Leistung Power [W]
Niedervolt-Halogen-Glühlampe Low voltage halogen incandescent lamp
100W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
20–150W
Natriumdampf-Hochdrucklampe High pressure sodium lamp
100W
Niedervolt-Halogen-Glühlampe Low voltage halogen incandescent lamp
100W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
20–150W
Natriumdampf-Hochdrucklampe High pressure sodium lamp
100W
Niedervolt-Halogen-Glühlampe Low voltage halogen incandescent lamp
100W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
35/70W
Halogen-Glühlampe Halogen incandescent lamp
150W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
70W
Halogen-Glühlampe Halogen incandescent lamp
150W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
70W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
18W
Halogen-Glühlampe Halogen incandescent lamp
50W
hi.jack 35
hi.jack 35
Pocket 45
Microtronic 49
8
Produkt Product
Lampenbezeichnung Lamp designation
Leistung Power [W]
Leuchtstofflampe Fluorescent lamp
21–54W
Leuchtstofflampe Fluorescent lamp
21–80W
Leuchtstofflampe Fluorescent lamp
24–54W
Powerwash 51
in.line 55
Mobile 59
Hoffmeister-Stromschienen Hoffmeister-Tracks
Produkt Product
Lampenbezeichnung Lamp designation
Länge Length
3-Phasen Stromschiene 3-circuit track
1000–5000 mm
Verbinder und Zubehör Coupler and accessoires Stromschiene 65
Adapter Adapter
9
10
Landesmuseum Baden-W端rttemberg, Karlsruhe Ranger-Design, Stuttgart
bi.box
Strahler Spotlights
– Stufenlos fokussierbar – Homogenes Lichtbild über den gesamten Fokusbereich – LED Überwachungsbaustein zeigt Wartungsintervalle an – Infinitely variable focussing – Uniform illumination over the entire focussing range – LED monitoring module indicates lamp replacement
Design: Ottenwälder und Ottenwälder 11
bi.box
Lichttechnik Der Strahler bi.box bietet zwei Baugrößen und verschiedene Reflektortechniken, die für drei Fokussierbereiche und diverse Bestückungen optimiert wurden.
Lighting technology The bi.box spotlight is available in two sizes with a variety of reflector types which have been optimised for three focussing ranges and a variety of fittings.
Fokussierung Die Lampe lässt sich verschieben und kann, entsprechend der verschiedenen Reflektorstufen optimal ausgerichtet werden. Dies ermöglicht Variationen der Lichtverteilung. Die Einstellarmatur am Lampengehäuse verfügt über ein Sichtfenster, das die Lampenpositionierung anzeigt.
Focussing The lamp can be moved along the optical axis so that the focal point can be set as required. The adjustment device on the lamp casing has a viewing window which shows the lamp position.
Med
Spot 12°
ium 23°
Fl o o d 4 7 °
Medium 31°
Spot – Medium 12° – 31°
Medium – Flood 23° – 47°
Spot – Medium 12° – 36°
Spot 9°
H ST- C RI
QT12
Ø1 6
0
7
16
0
12
Illuminants The bi.box series of luminaires allows the use of 150W metal halide lamps and is also suitable for very high rooms.
Ø1 08
260
210
HIT-TC- CE
ium 21°
Fl o o d 5 0 °
Medium 36°
8 -91°2 °
H IT- C E
21
Bestückung Die Leuchten der Serie bi.box mit der Möglichkeit des Einsatzes von Halogen-Metalldampflampen bis zu 150 Watt eignen sich auch für besonders hohe Räume.
Med
Spot 12°
Medium – Flood 21° – 50°
Strahler | Spotlights
Landesmuseum Baden-Württemberg, Karlsruhe
Lichtbild Das Lichtbild von bi.box ist ohne Strukturen oder Flecken und zeichnet sich durch eine gute Farbwiedergabe aus. Die gleichmäßige Lichtverteilung basiert auf dem Zusammenspiel von Reflektorkontur, -oberfläche und -beschichtung, durch die fließende Leuchtdichteübergänge erzeugt werden.
Lighting characteristics The pool of light produced by bi.box is highly synchronised, displays no structures or marks of any kind and colours are rendered faithfully. The uniform light distribution is based on the interplay between the reflector edge, its surface and its coating which results in a smooth illumination density gradient.
Sehkomfort Die Reflektorgeometrie gewährleistet in allen Lampenpositionen exzellente Entblendung.
Visual appeal The reflector geometry ensures excellent anti-glare characteristics in all lamp positions.
Anwendung Die Leuchten der Serie bi.box werden Beleuchtungsanforderungen mit überdurchschnittlichen Ansprüchen gerecht. Der Lichtszenenwechsel kann im Handumdrehen erfolgen.
Usage The elli.bi series of luminaires satisfies more than standard lighting requirements. Alterations to the lighting scene can be made quickly and easily.
Handhabung Ein Skalenring und eine Winkelskala am Gehäuse ermöglichen die wiederholte Einrichtung einmal festgelegter Leuchtenpositionen. Bedienungsführung und Einstellhilfen sind selbsterklärend und können vom Benutzer intuitiv erfasst werden. Operation A scale ring and an angle scale on the casing allow a previously set lighting position to be replicated. The mode of operation and setting aids are self explanatory and can be intuitively grasped by the user.
13
bi.box
Design Die Strahler elli.bi und bi.box sind baugleich und lassen sich aufgrund ihrer unterschiedlichen Erscheinungsform in unterschiedliche Gestaltungs- und Architekturkonzepte integrieren. Design The elli.bi and bi.box spotlights are of similar construction. With their differing appearances they can be integrated into a variety of configurations and architectural concepts.
14
Strahler | Spotlights
Kontrolle Halogen-Metalldampflampen verändern zum Ende der Lebensdauer die Lichtfarbe und verringern den Lichtstrom. Um rechtzeitige Wartung zu garantieren, schaltet eine LED-Anzeige von "grün" auf "gelb" und empfiehlt den Lampenwechsel. Schaltet der Überwachungsbaustein die Anzeige auf "rot", soll die Lampe
gewechselt werden. Über der LED Anzeige befindet sich der Reset-Knopf, der nach erfolgtem Lampenwechsel wieder aktiviert werden muss. Control Towards the end of their operational life the quality and intensity of metal halide lamps changes. As an indication that
lamp replacement will soon be necessary, an LED display switches from green to yellow. When the controller switches the display to red, the lamp should be replaced. After lamp replacement, the display should be reset using the button above it.
Zubehör Wabenraster und Blendklappen ermöglichen zusätzliche Entblendung bei spezifischen Anwendungssituationen. UV- /IR- /dichrotische Konversions- und Farbfilter für den gezielten Einsatz in Präsentationszusammenhängen erweitern die Einsatzmöglichkeiten, z.B. bei lichtempfindlichen Materialien und im Lebensmittelbereich. Accessories For special requirements honeycomb louvres and anti-glare flaps are available. Further extensions to the range of applications can be achieved by the use of UV / IR / dichrotic conversion and colour filters for special presentation situations, e.g. with light sensitive materials and for foodstuffs.
15
bi.box 110
HIT-TC-CE / QT12 Strahler "spot-medium" –– für Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– mit variabler Fokus-Technologie (Spot-Medium) –– Servicemodul mit LED Statusanzeige für Wartungsintervalle der Hochdruckentladungslampen –– Phasenwahl bei eingesetztem Adapter möglich –– Farbfilter, Blendklappen und Raster sind als Zubehör erhältlich –– für Halogen-Metalldampflampe mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– oder für Niedervolt-Halogen-Glühlampe mit eingebautem elektronischem Transformator –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP20, Schutzklasse I –– werkzeugloser Lampenwechsel –– Schwenkbereich 360° / 90° –– Farbe: silber, weiß, schwarz
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Ø1
7
16
HIT-TC-CE 20W
G8,5
2,3
EVG / el. gear
0.90820.71-906
0.90820.71-910
0.90820.71-721
HIT-TC-CE 35W
G8,5
2,3
EVG / el. gear
0.90820.72-906
0.90820.72-910
0.90820.72-721
HIT-TC-CE 70W
G8,5
2,3
EVG / el. gear
0.90820.73-906
0.90820.73-910
0.90820.73-721
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black
0.90821.00-910
0.90821.00-721
Typ Type QT12 100W
GY6,35
2,2
el. Transformator / 0.90821.00-906 electr. transformer
QT12 100W
GY6,35
2,2
el.Transf. mit Potentiometer / el. transformer with potentiometer
HIT-TC-CE 70 W
12°
HIT-TC-CE 70 W
32°
60°
60°
60°
60°
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 20) Accessories (explanations on page 20)
Ausführung mit Wandplatte auf Anfrage lieferbar wall plate version available on request
6000 cd/klm
30°
30°
6611 6611
2400 cd/klm
QT12 100 W
36°
60°
60°
60°
60°
30° 6736 6736
30°
1200 cd/klm
0.21 0.43 0.64 0.86 1.07
[m] – 0.66 – 1.32 – 1.97 – 2.63 – 3.29
13° – 36° m [lx] 1637 – 6521 409 – 1630 182 – 725 102 – 408 65 – 261
6610 6610
13°
5000 cd/klm
[m] – 0.57 – 1.15 – 1.72 – 2.29 – 2.87
12° – 32° m [lx] 9286 – 24138 2321 – 6035 1032 – 2682 580 – 1509 371 – 966
HIT-TC-CE 70 W [m] 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
Spot 9° auf Anfrage / on request
30°
QT12 100 W
30°
16
KG
08
210
Typ Type
Spotlight "spot-medium" –– for Hoffmeister 3-circuit tracks –– focussable (spot-medium) –– service unit with LED monitoring of high pressure discharge lamp servicing intervals –– circuit selection possible even with adaptor inserted –– colour filters, anti-glare flaps and louvres as accessories –– for metal halide lamp with built-in electronic ballast –– or for low voltage halogen incandescent with built-in electronic transformer –– housing of die-cast aluminium –– aluminium reflector, anodized –– safety glass, clear –– IP20, protection class I –– lamp replacement without tools –– adjustable 360° / 90° –– colour: silver, white, black
6611/6610
QT12 100 [m] 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
0.22 0.45 0.67 0.90 1.12
30° 6623 6623
6736/6623
Blendklappen, schwarz
Antiglare-flap, black
0.90846.00-721
Wabenraster, schwarz
Honeycomb louvre, black
0.90845.00-721
UV-Filter
UV filter
IR-Filter
IR filter
Prismatikglas
Prismatic glass
0.90843.00-000
Farbfilterglas, blau
Colour filter glass, blue
0.90840.00-599
Farbfilterglas, gelb
Colour filter glass, yellow
0.90840.00-121
Farbfilterglas, rot
Colour filter glass, red
0.90840.00-399
Farbfilterglas, grün
Colour filter glass, green
0.90840.00-699
100 333 100 332
bi.box 110
HIT-TC-CE / QT12 Strahler "medium-flood" –– für Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– mit variabler Fokus-Technologie (Medium-Wide Flood) –– Servicemodul mit LED Statusanzeige für Wartungsintervalle der Hochdruckentladungslampen –– Phasenwahl bei eingesetztem Adapter möglich –– Farbfilter, Blendklappen und Raster sind als Zubehör erhältlich –– für Halogen-Metalldampflampe mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– oder für Niedervolt-Halogen-Glühlampe mit eingebautem elektronischem Transformator –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP20, Schutzklasse I –– werkzeugloser Lampenwechsel –– Schwenkbereich 360° / 90° –– Farbe: silber, weiß, schwarz
Ø1
7
16
08
210
Typ Type
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black
G8,5
2,3
EVG / el. gear
0.90830.71-906
0.90830.71-910
0.90830.71-721
HIT-TC-CE 35W
G8,5
2,3
EVG / el. gear
0.90830.72-906
0.90830.72-910
0.90830.72-721
HIT-TC-CE 70W
G8,5
2,3
EVG / el. gear
0.90830.73-906
0.90830.73-910
0.90830.73-721
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black
2,2
el. Transformator el. transformer
0.90831.00-906
0.90831.00-910
0.90831.00-721
Typ Type GY6,35
0.93 1.86 2.79 3.71 4.64
25° – 50° m [lx] 3614 – 11419 903 – 2855 402 – 1269 714 226 – 457 145 –
6563 6563
6545/6563
0.79 1.58 2.36 3.15 3.94
21° – 43° m [lx] 1251 – 3762 940 313 – 418 139 – 235 78 – 150 50 –
HIT-TC-CE 70 W
25°
HIT-TC-CE 70 W
50°
60°
60°
60°
60°
30°
2800 cd/klm
30°
30°
6545 6545
1000 cd/klm
21°
QT12 100 W
43°
60°
60°
60°
60°
2500 cd/klm
30° 6571 6571
30°
1000 cd/klm
HIT-TC-CE 70 W [m] 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
0.44 0.87 1.31 1.74 2.18
[m] – – – – –
30°
QT12 100 W
30°
Ausführung mit Wandplatte auf Anfrage lieferbar wall plate version available on request
KG
HIT-TC-CE 20W
QT12 100W
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 20) Accessories (explanations on page 20)
Spotlight "medium-flood" –– for Hoffmeister 3-circuit tracks –– focussable (medium-wide flood) –– service unit with LED monitoring of high pressure discharge lamp servicing intervals –– circuit selection possible even with adaptor inserted –– colour filters, anti-glare flaps and louvres as accessories –– for metal halide lamp with built-in electronic ballast –– or for low voltage halogen incandescent with built-in electronic transformer –– housing of die-cast aluminium –– aluminium reflector, anodized –– safety glass, clear –– IP20, protection class I –– lamp replacement without tools –– adjustable 360° / 90° –– colour: silver, white, black
QT12 100 [m] 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
0.36 0.73 1.09 1.45 1.82
[m] – – – – –
30° 6570 6570
6571/6570
Blendklappen, schwarz
Antiglare-flap, black
0.90846.00-721
Wabenraster, schwarz
Honeycomb louvre, black
0.90845.00-721
UV-Filter
UV filter
IR-Filter
IR filter
Prismatikglas
Prismatic glass
0.90843.00-000
Farbfilterglas, blau
Colour filter glass, blue
0.90840.00-599
Farbfilterglas, gelb
Colour filter glass, yellow
0.90840.00-121
Farbfilterglas, rot
Colour filter glass, red
0.90840.00-399
Farbfilterglas, grün
Colour filter glass, green
0.90840.00-699
100 333 100 332
17
bi.box 160
HIT-CE / HST-CRI Strahler "spot-medium" –– für Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– mit variabler Fokus-Technologie (Spot-Medium) –– Servicemodul mit LED Statusanzeige für Wartungsintervalle –– Phasenwahl bei eingesetztem Adapter möglich –– Farbfilter, Blendklappen und Raster sind als Zubehör erhältlich –– für Halogen-Metalldampflampe oder Natriumdampf-Hochdrucklampe –– eingebautes elektronisches Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP20, Schutzklasse I –– werkzeugloser Lampenwechsel –– Schwenkbereich 360° / 90° –– Farbe: silber, weiß, schwarz
260
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black
HIT-CE 70W
G12
3,2
EVG / el. gear
0.90825.73-906
0.90825.73-910
0.90825.73-721
HIT-CE 150W
G12
3,2
EVG / el. gear
0.90825.75-906
0.90825.75-910
0.90825.75-721
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black
3,2
EVG / el. gear
0.90826.62-906
0.90826.62-910
0.90826.62-721
Ø1
0
21
60
Typ Type HST-CRI 100W
12°
HIT-CE 70 W
30°
60°
60°
60°
60°
Ausführung mit Wandplatte auf Anfrage lieferbar wall plate version available on request
6000 cd/klm
30°
30°
6590 6590
2400 cd/klm
HST-CRI 100 W
31°
60°
60°
60°
60°
30° 6628 6628
30°
1750 cd/klm
[m] 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
0.21 0.42 0.63 0.84 1.05
[m] – – – – –
0.53 1.06 1.59 2.11 2.64
6552 6552
17°
2800 cd/klm
HIT-CE 70 W
12° – 30° m [lx] 8597 – 24420 2149 – 6105 955 – 2713 537 – 1526 977 344 –
30°
HST-CRI 100 W
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 20) Accessories (explanations on page 20)
GX12
HIT-CE 70 W
30°
18
Spotlight "spot-medium" –– for Hoffmeister 3-circuit tracks –– focussable (spot-medium) –– service unit with LED monitoring for servicing intervals –– circuit selection possible even with adaptor inserted –– colour filters, anti-glare flaps and louvres as accessories –– for metal halide lamp or high pressure sodium lamp –– integrated electronic ballast –– housing of die-cast aluminium –– reflector of aluminium, anodized –– safety glass, clear –– IP20, protection class I –– lamp replacement without tools –– adjustable 360° / 90° –– colour: silver, white, black
6590/6552
HST-CRI 100 W [m] 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
0.30 0.60 0.90 1.20 1.49
[m] – – – – –
0.56 1.12 1.69 2.25 2.81
17° – 31° m [lx] 5082 – 8691 1271 – 2173 565 – 966 318 – 543 203 – 348
30° 6629 6629
6628/6629
Blendklappen, schwarz
Antiglare-flap, black
0.90856.00-721
Wabenraster, schwarz
Honeycomb louvre, black
0.90855.00-721
UV-Filter
UV filter
IR-Filter
IR filter
Prismatikglas
Prismatic glass
0.90853.00-000
Farbfilterglas, blau
Colour filter glass, blue
0.90850.00-599
Farbfilterglas, gelb
Colour filter glass, yellow
0.90850.00-121
Farbfilterglas, rot
Colour filter glass, red
0.90850.00-399
Farbfilterglas, grün
Colour filter glass, green
0.90850.00-699
101 770 101 769
bi.box 160
HIT-CE / HST-CRI Strahler "medium-flood" –– für Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– mit variabler Fokus-Technologie (Medium-Wide Flood) –– Servicemodul mit LED Statusanzeige für Wartungsintervalle –– Phasenwahl bei eingesetztem Adapter möglich –– Farbfilter, Blendklappen und Raster sind als Zubehör erhältlich –– für Halogen-Metalldampflampe oder Natriumdampf-Hochdrucklampe –– eingebautes elektronisches Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– Sicherheitsglas klar –– IP20, Schutzklasse I –– werkzeugloser Lampenwechsel –– Schwenkbereich 360° / 90° –– Farbe: silber, weiß, schwarz
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black
HIT-CE 70W
G12
3,2
EVG / el. gear
0.90835.73-906
0.90835.73-910
0.90835.73-721
HIT-CE 150W
G12
3,2
EVG / el. gear
0.90835.75-906
0.90835.75-910
0.90835.75-721
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black
3,2
EVG / el. gear
0.90836.62-906
0.90836.62-910
0.90836.62-721
Typ Type
Ø1
0
21
60
260
Typ Type
Spotlight "medium-flood" –– for Hoffmeister 3-circuit tracks –– focussable (medium-wide flood) –– service unit with LED monitoring for servicing intervals –– circuit selection possible even with adaptor inserted –– colour filters, anti-glare flaps and louvres as accessories –– for metal halide lamp or high pressure sodium lamp –– integrated electronic ballast –– housing of die-cast aluminium –– reflector of aluminium, anodized –– safety glass, clear –– IP20, protection class I –– lamp replacement without tools –– adjustable 360° / 90° –– colour: silver, white, black
HST-CRI 100W HIT-CE 70 W
23°
HIT-CE 70 W
47°
60°
60°
60°
60°
30°
Ausführung mit Wandplatte auf Anfrage lieferbar wall plate version available on request
3000 cd/klm
30°
30°
6554 6554
1200 cd/klm
HST-CRI 100 W
39°
60°
60°
60°
60°
30° 6631 6631
30°
1200 cd/klm
[m] 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
0.41 0.83 1.24 1.66 2.07
[m] – – – – –
0.87 1.75 2.62 3.50 4.37
6553 6553
24°
2400 cd/klm
HIT-CE 70 W
23° – 47° m [lx] 3615 – 12058 904 – 3015 402 – 1340 226 – 754 145 – 482
30°
HST-CRI 100 W
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 20) Accessories (explanations on page 20)
GX12
6554/6553
HST-CRI 100 W [m] 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
0.43 0.86 1.30 1.73 2.16
[m] – 0.72 – 1.43 – 2.15 – 2.86 – 3.58
24° – 39° m [lx] 2875 – 7100 719 – 1775 319 – 789 180 – 444 115 – 284
30° 6630 6630
6631/6630
Blendklappen, schwarz
Antiglare-flap, black
0.90856.00-721
Wabenraster, schwarz
Honeycomb louvre, black
0.90855.00-721
UV-Filter
UV filter
IR-Filter
IR filter
Prismatikglas
Prismatic glass
0.90853.00-000
Farbfilterglas, blau
Colour filter glass, blue
0.90850.00-599
Farbfilterglas, gelb
Colour filter glass, yellow
0.90850.00-121
Farbfilterglas, rot
Colour filter glass, red
0.90850.00-399
Farbfilterglas, grün
Colour filter glass, green
0.90850.00-699
101 770 101 769
19
bi.box
Zubehör / Accessories
100 333
101 770
3
Art.-Nr. / Item No. bi.box 160
3
UV-Filterglas (im Austausch gegen Serienglas) UV filter (instead of standard glass)
Art.-Nr. / Item No. bi.box 110
Ø100
101 769 3
100 332 3
IR-Filterglas (im Austausch gegen Serienglas) IR filter (instead of standard glass)
Ø152
Ø100
0.90856.00-721 95
0.90846.00-721 80
Blendklappen, schwarz Antiglare-flap, black
Ø152
283
366
0.90845.00-721
0.90855.00-721
7
7
Wabenraster, schwarz Honeycomb louvre, black
Ø113
0.90853.00-000 5
0.90843.00-000 5
Prismatikglas Prismatic glass
Ø167
Ø116
Ø166,5
Für die bi.box 110 Strahler kann auch das Zubehör der Strahlerserie hi.jack verwendet werden. Siehe dazu S. 43. For bi.box 110 spotlights the accessory of the hi.jack spotlight range can also be used. Please refer to page 43.
20
bi.box
Zubehör / Accessories
Art.-Nr. / Item No. bi.box 110 0.90840.00-599 3
3
Farbfilterglas, blau Colour filter glass, blue
Art.-Nr. / Item No. bi.box 160 0.90850.00-599
Farbfilterglas, gelb Colour filter glass, yellow
0.90840.00-121
Farbfilterglas, rot Colour filter glass, red
Ø119
Farbfilterglas, grün Colour filter glass, green
Spezialfilter für die Foodbeleuchtung Die perfekte Abstimmung der Beleuchtung auf die angebotenen Waren erfordert speziell in der Foodbeleuchtung den Einsatz von Konversions- und Farbfiltern. So bedarf die Beleuchtung von Fisch, Fleisch, Backwaren sowie Obst und Gemüse einer Beleuchtung deren Spektralbereich das Produkt optimal zur Geltung kommen lässt. Aus diesem Grund hat Hoffmeister einige dichroitische Filter für Halogenmetalldampflampen zusammengestellt, die im Austausch zum Serienglas zu einer optimierten Foodbeleuchtung führen.
0.90850.00-121
0.90840.00-399
Ø169,5
0.90840.00-699
0.90850.00-399
0.90850.00-699
Special filters for food lighting Especially in the food lighting it is necessary to perfectly adjust lighting according to the products on offer by application of conversion and colour effect filters. The lighting of fish, meat, bakery products as well as fruit and vegetables requires a spectral range which optimally presents the goods. The Hoffmeister dichroic filters for metal halide lamps may be used in the exchange of the standard glass. Art.-Nr. / Item No. für / for bi.box 110 Ø 100 mm
Art.-Nr. / Item No. für / for bi.box 160 Ø 152 mm
Brot & Käse bread & cheese
Farbeffektfilter "yellow" dichroitisch beschichtet Verstärkung des gelben Spektralbereichs
colour effect filter "yellow" dichroitic plated Enhances the the yellow colours
101 765
101 766
Fleisch Wurst meat sausages
Farbeffektfilter "pink" dichroitisch beschichtet Verstärkung des roten Spektralbereichs
colour effect filter "pink" dichroitic plated Enhances the the red colours
101 761
101 762
Fisch fish
Konversionsfilter dichroitisch beschichtet Veränderung der Farbtemperatur: 3000 -> 3410°K / 4200 -> 5050°K
conversion filter dichroitic plated increases colour temperature: 3000 -> 3410°K / 4200 -> 5050°K
101 763
101 764
Obst & Gemüse fruits & vegetables
Farbeffektfilter "green" dichroitisch beschichtet Verstärkt den Warmtoneindruck
colour effect filter "green" dichroitic plated effects a warmer colour temperature
101 767
101 768
21
22 ebel Mode, Bochum
elli.bi
Strahler Spotlights
– Stufenlos fokussierbar – Homogenes Lichtbild über den gesamten Fokusbereich – LED Überwachungsbaustein zeigt Wartungsintervalle an – Infinitely variable focussing – Uniform illumination over the entire focussing range – LED monitoring module indicates lamp replacement
Design: Ottenwälder und Ottenwälder 23
elli.bi
Lichttechnik Der Strahler elli.bi bietet zwei Baugrößen und verschiedene Reflektortechniken, die für drei Fokussierbereiche und diverse Bestückungen optimiert wurden.
Lighting technology The elli.bi spotlight is available in two sizes with a variety of reflector types which have been optimised for three focussing ranges and a variety of fittings.
Fokussierung Die Lampe lässt sich verschieben und kann, entsprechend der verschiedenen Reflektorstufen optimal ausgerichtet werden. Dies ermöglicht Variationen der Lichtverteilung. Die Einstellarmatur am Lampengehäuse verfügt über ein Sichtfenster, das die Lampenpositionierung anzeigt.
Focussing The lamp can be moved and aligned as required according to the various reflector stages. This allows for the light distribution to be varied. The setting device on the lamp casing has a viewing window which shows the lamp position.
Med
Spot 12°
8-12 9°
ium 21°
Med
Spot 12°
ium 23°
Medium 36°
Fl o o d 5 0 °
Spot
Spot – Medium
Medium – Flood
Spot – Medium
Medium – Flood
9°
12° – 36°
21° – 50°
12° – 31°
23° – 47°
Medium 31°
HIT-CE
Fl o o d 4 7 °
HST-CRI HIT-CE HST-CRI HIT-TC-CE
HIT-CE
H IT-TC - C E HIT-TC-CE QT12
HIT- C E
QT12
HST- C R I
QT1 2
146
121
Ø1
Ø1
08
0
7
21
16
60
256
201
HIT-TC-CE QT12 199
173
24
HST-CRI
210
265
Strahler | Spotlights
Handhabung Ein Skalenring und eine Winkelskala am Gehäuse ermöglichen die wiederholte Einrichtung einmal festgelegter Leuchtenpositionen. Bedienungsführung und Einstellhilfen sind selbsterklärend und können vom Benutzer intuitiv erfasst werden.
Operation A scale ring and an angle scale on the casing allow a previously set lighting position to be replicated. The mode of operation and setting aids are self explanatory and can be intuitively grasped by the user.
Zubehör Wabenraster und Blendklappen ermöglichen zusätzliche Entblendung bei spezifischen Anwendungssituationen. UV- /IR- /dichrotische Konversions- und Farbfilter für den gezielten Einsatz in Präsentationszusammenhängen erweitern die Einsatzmöglichkeiten, z.B. bei lichtempfindlichen Materialien und im Lebensmittelbereich.
Accessories For special requirements honeycomb louvres and anti-glare caps are available. Further extensions to the range of applications can be achieved by the use of UV / IR / dichrotic conversion and colour filters for special presentation situations, e.g. with light sensitive materials and for foodstuffs.
25
elli.bi
Lichtbild Das Lichtbild von elli.bi ist ohne Strukturen oder Flecken und zeichnet sich durch eine gute Farbwiedergabe aus. Die gleichmäßige Lichtverteilung basiert auf dem Zusammenspiel von Reflektorkontur, -oberfläche und -beschichtung, durch die fließende Leuchtdichteübergänge erzeugt werden. Sehkomfort Die Reflektorgeometrie gewährleistet in allen Lampenpositionen exzellente Entblendung.
Lighting characteristics The pool of light produced by elli.bi is highly synchronised, displays no structures or marks of any kind and colours are rendered faithfully. The uniform light distribution is based on the interplay between the reflector edge, its surface and its coating which results in smooth illumination density gradients. Visual appeal The reflector geometry ensures excellent antiglare characteristics in all lamp positions.
Kontrolle Halogen-Metalldampflampen verändern zum Ende der Lebensdauer die Lichtfarbe und verringern den Lichtstrom. Um rechtzeitige Wartung zu garantieren, schaltet eine LED-Anzeige von "grün" auf "gelb" und empfiehlt den Lampenwechsel. Schaltet der Überwachungsbaustein die Anzeige auf "rot", soll die Lampe gewechselt 26
werden. Über der LED Anzeige befindet sich der Reset-Knopf, der nach erfolgtem Lampenwechsel wieder aktiviert werden muss. Control Towards the end of their operational life the quality and intensity of metal halide lamps changes. As an indication that lamp replacement will soon be
necessary, an LED display switches from green to yellow. When the controller switches the display to red, the lamp should be replaced. After lamp replacement, the display should be reset using the button above it.
Strahler | Spotlights
ebel Mode, Bochum
Anwendung Die Leuchten der Serie elli.bi werden Beleuchtungsanforderungen mit überdurchschnittlichen Ansprüchen gerecht. Der Lichtszenenwechsel kann im Handumdrehen erfolgen.
Application The elli.bi series of luminaires satisfies more than standard lighting requirements. Alterations to the lighting scene can be made quickly and easily.
Bestückung Die Leuchten der Serie elli.bi mit der Möglichkeit des Einsatzes von Halogen-Metalldampflampen bis zu 150 Watt eignen sich auch für besonders hohe Räume.
Lamp options The bi.box series of luminaires allows the use of 150W metal halide lamps and is also suitable for very high rooms.
Design Die Strahler elli.bi und bi.box sind baugleich und lassen sich aufgrund ihrer unterschiedlichen Erscheinungsform in unterschiedliche Gestaltungs- und Architekturkonzepte integrieren.
Design The elli.bi and bi.box spotlights are of similar construction. With their differing appearances they can be integrated into a variety of configurations and architectural concepts.
27
elli.bi 110
HIT-TC-CE / QT12 Strahler "spot-medium" –– für Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– mit variabler Fokus-Technologie (Spot-Medium) –– Servicemodul mit LED Statusanzeige für Wartungsintervalle der Hochdruckentladungslampe –– Phasenwahl bei eingesetztem Adapter möglich –– Farbfilter, Blendklappen und Raster sind als Zubehör erhältlich –– für Halogen-Metalldampflampe mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– oder für Niedervolt-Halogen-Glühlampe mit eingebautem elektronischem Transformator –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP20, Schutzklasse I –– werkzeugloser Lampenwechsel –– Schwenkbereich 360° / ±90° –– Farbe: silber, weiß, schwarz
173
121
Typ Type
Spotlight "spot-medium" –– for Hoffmeister 3-circuit tracks –– focussable (spot-medium) –– service unit with LED monitoring of high pressure discharge lamp servicing intervals –– circuit selection possible even with adaptor inserted –– colour filters, anti-glare flaps and louvres as accessories –– metal halide lamp with integrated electronic ballast –– or for low voltage halogen incandescent with built-in electronic transformer –– housing of die-cast aluminium –– aluminium reflector, anodized –– safety glass, clear –– IP20, protection class I –– lamp replacement without tools –– adjustable 360° / ±90° –– colour: silver, white, black
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black
HIT-TC-CE 20W
G8,5
2,3
EVG / el. gear
0.90800.71-906
0.90800.71-910
0.90800.71-721
HIT-TC-CE 35W
G8,5
2,3
EVG / el. gear
0.90800.72-906
0.90800.72-910
0.90800.72-721
HIT-TC-CE 70W
G8,5
2,3
EVG / el. gear
0.90800.73-906
0.90800.73-910
0.90800.73-721
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black 0.90801.00-721
Typ Type
201
210 QT12 100W
GY6,35
2,2
el. Transformator / 0.90801.00-906 el. transformer
0.90801.00-910
QT12 100W
GY6,35
2,2
el. Transf. mit Potentiometer / el. transformer with potentiometer
Spot 9° auf Anfrage / on request
HIT-TC-CE 70 W
12°
HIT-TC-CE 70 W
32°
60°
60°
60°
60°
Ø1
08
7
16 30°
Ausführung mit Wandplatte auf Anfrage lieferbar wall plate version available on request
28
30°
30°
6611 6611
2400 cd/klm
QT12 100 W
36°
60°
60°
60°
60°
30° 6736 6736
30°
1200 cd/klm
0.21 0.43 0.64 0.86 1.07
[m] – 0.66 – 1.32 – 1.97 – 2.63 – 3.29
13° – 36° m [lx] 1637 – 6521 409 – 1630 182 – 725 102 – 408 65 – 261
6610 6610
13°
5000 cd/klm
[m] 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
30°
QT12 100 W
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 32) Accessories (explanations on page 32)
6000 cd/klm
[m] – 0.57 – 1.15 – 1.72 – 2.29 – 2.87
12° – 32° m [lx] 9286 – 24138 2321 – 6035 1032 – 2682 580 – 1509 371 – 966
HIT-TC-CE 70 W
6611/6610
QT12 100 [m] 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
0.22 0.45 0.67 0.90 1.12
30° 6623 6623
6736/6623
Blendklappen, schwarz
Antiglare-flap, black
0.90846.00-721
Wabenraster, schwarz
Honeycomb louvre, black
0.90845.00-721
UV-Filter
UV filter
IR-Filter
IR filter
Prismatikglas
Prismatic glass
0.90843.00-000
Farbfilterglas, blau
Colour filter glass, blue
0.90840.00-599
Farbfilterglas, gelb
Colour filter glass, yellow
0.90840.00-121
Farbfilterglas, rot
Colour filter glass, red
0.90840.00-399
Farbfilterglas, grün
Colour filter glass, green
0.90840.00-699
100 333 100 332
elli.bi 110
HIT-TC-CE / QT12 Strahler "medium-flood" –– für Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– mit variabler Fokus-Technologie (Medium-Wide Flood) –– Servicemodul mit LED Statusanzeige für Wartungsintervalle der Hochdruckentladungslampen –– Phasenwahl bei eingesetztem Adapter möglich –– Farbfilter, Blendklappen und Raster sind als Zubehör erhältlich –– für Halogen-Metalldampflampe mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– oder für Niedervolt-Halogen-Glühlampe mit eingebautem elektronischem Transformator –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP20, Schutzklasse I –– werkzeugloser Lampenwechsel –– Schwenkbereich 360° / ±90° –– Farbe: silber, weiß, schwarz
173
121
Typ Type
Spotlight "medium-flood" –– for Hoffmeister 3-circuit tracks –– focussable (medium-wide flood) –– service unit with LED monitoring of high pressure discharge lamp servicing intervals –– circuit selection possible even with adaptor inserted –– colour filters, anti-glare flaps and louvres as accessories –– metal halide lamp with integrated electronic ballast –– or for low voltage halogen incandescent with built-in electronic transformer –– housing of die-cast aluminium –– aluminium reflector, anodized –– safety glass, clear –– IP20, protection class I –– lamp replacement without tools –– adjustable 360° / ±90° –– colour: silver, white, black
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black
HIT-TC-CE 20W
G8,5
2,3
EVG / el. gear
0.90810.71-906
0.90810.71-910
0.90810.71-721
HIT-TC-CE 35W
G8,5
2,3
EVG / el. gear
0.90810.72-906
0.90810.72-910
0.90810.72-721
HIT-TC-CE 70W
G8,5
2,3
EVG / el. gear
0.90810.73-906
0.90810.73-910
0.90810.73-721
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black
2,2
el. Transformator / 0.90811.00-906 el. transformer
0.90811.00-910
0.90811.00-721
Typ Type 210
201
QT12 100W
GY6,35
0.93 1.86 2.79 3.71 4.64
25° – 50° m [lx] 3614 – 11419 903 – 2855 402 – 1269 714 226 – 457 145 –
6563 6563
6545/6563
0.79 1.58 2.36 3.15 3.94
21° – 43° m [lx] 1251 – 3762 940 313 – 418 139 – 235 78 – 150 50 –
HIT-TC-CE 70 W
25°
HIT-TC-CE 70 W
50°
60°
60°
60°
60°
HIT-TC-CE 70 W [m] 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
0.44 0.87 1.31 1.74 2.18
[m] – – – – –
Ø1
08
7
16 30°
Ausführung mit Wandplatte auf Anfrage lieferbar wall plate version available on request
30°
30°
6545 6545
1000 cd/klm
30°
QT12 100 W
21°
QT12 100 W
43°
60°
60°
60°
60°
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 32) Accessories (explanations on page 32)
2800 cd/klm
2500 cd/klm
30° 6571 6571
30°
1000 cd/klm
QT12 100 [m] 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
0.36 0.73 1.09 1.45 1.82
[m] – – – – –
30° 6570 6570
6571/6570
Blendklappen, schwarz
Antiglare-flap, black
0.90846.00-721
Wabenraster, schwarz
Honeycomb louvre, black
0.90845.00-721
UV-Filter
UV filter
IR-Filter
IR filter
Prismatikglas
Prismatic glass
0.90843.00-000
Farbfilterglas, blau
Colour filter glass, blue
0.90840.00-599
Farbfilterglas, gelb
Colour filter glass, yellow
0.90840.00-121
Farbfilterglas, rot
Colour filter glass, red
0.90840.00-399
Farbfilterglas, grün
Colour filter glass, green
0.90840.00-699
100 333 100 332
29
elli.bi 160
HIT-CE / HST-CRI Strahler "spot-medium" –– für Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– mit variabler Fokus-Technologie (Spot-Medium) –– Servicemodul mit LED Statusanzeige für Wartungsintervalle –– Phasenwahl bei eingesetztem Adapter möglich –– Farbfilter, Blendklappen und Raster sind als Zubehör erhältlich –– für Halogen-Metalldampflampe oder Natriumdampf-Hochdrucklampe –– mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP20, Schutzklasse I –– werkzeugloser Lampenwechsel –– Schwenkbereich 360° / ±90° –– Farbe: silber, weiß, schwarz
199
146
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black
HIT-CE 70W
G12
3,7
EVG / el. gear
0.90805.73-906
0.90805.73-910
0.90805.73-721
HIT-CE 150W
G12
3,7
EVG / el. gear
0.90805.75-906
0.90805.75-910
0.90805.75-721
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black
3,7
EVG / el. gear
0.90806.62-906
0.90806.62-910
0.90806.62-721
Typ Type HST-CRI 100W
GX12
HIT-CE 70 W
12°
HIT-CE 70 W
30°
60°
60°
60°
60°
256
265
Spotlight "spot-medium" –– for Hoffmeister 3-circuit tracks –– focussable (spot-medium) –– service unit with LED monitoring for servicing intervals –– circuit selection possible even with adaptor inserted –– colour filters, anti-glare flaps and louvres as accessories –– for metal halide lamp or sodium high pressure discharge lamp –– with integrated electronic ballast –– housing of die-cast aluminium –– aluminium reflector, anodized –– safety glass, clear –– IP20, protection class I –– lamp replacement without tools –– adjustable 360° / ±90° –– colour: silver, white, black
30°
21
30°
30°
6590 6590
2400 cd/klm
17°
HST-CRI 100 W
31°
60°
60°
60°
60°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 32) Accessories (explanations on page 32)
Ausführung mit Wandplatte auf Anfrage lieferbar wall plate version available on request
30
2800 cd/klm
30° 6628 6628
30°
1750 cd/klm
0.21 0.42 0.63 0.84 1.05
[m] – – – – –
0.53 1.06 1.59 2.11 2.64
6552 6552
HST-CRI 100 W
30°
[m] 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
12° – 30° m [lx] 8597 – 24420 2149 – 6105 955 – 2713 537 – 1526 977 344 –
30°
Ø1
0
60
6000 cd/klm
HIT-CE 70 W
6590/6552
HST-CRI 100 W [m] 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
0.30 0.60 0.90 1.20 1.49
[m] – – – – –
0.56 1.12 1.69 2.25 2.81
17° – 31° m [lx] 5082 – 8691 1271 – 2173 565 – 966 318 – 543 203 – 348
30° 6629 6629
6628/6629
Blendklappen, schwarz
Antiglare-flap, black
0.90856.00-721
Wabenraster, schwarz
Honeycomb louvre, black
0.90855.00-721
UV-Filter
UV filter
IR-Filter
IR filter
Prismatikglas
Prismatic glass
0.90853.00-000
Farbfilterglas, blau
Colour filter glass, blue
0.90850.00-599
Farbfilterglas, gelb
Colour filter glass, yellow
0.90850.00-121
Farbfilterglas, rot
Colour filter glass, red
0.90850.00-399
Farbfilterglas, grün
Colour filter glass, green
0.90850.00-699
101 770 101 769
elli.bi 160
HIT-CE / HST-CRI Strahler "medium-flood" –– für Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– mit variabler Fokus-Technologie (Medium-Wide Flood) –– Servicemodul mit LED Statusanzeige für Wartungsintervalle –– Phasenwahl bei eingesetztem Adapter möglich –– Farbfilter, Blendklappen und Raster sind als Zubehör erhältlich –– für Halogen-Metalldampflampe oder Natriumdampf-Hochdrucklampe –– mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP20, Schutzklasse I –– werkzeugloser Lampenwechsel –– Schwenkbereich 360° / ±90° –– Farbe: silber, weiß, schwarz
199
146
Typ Type
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black
G12
3,7
EVG / el. gear
0.90815.73-906
0.90815.73-910
0.90815.73-721
G12
3,7
EVG / el. gear
0.90815.75-906
0.90815.75-910
0.90815.75-721
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black
3,7
EVG / el. gear
0.90816.62-906
0.90816.62-910
0.90816.62-721
GX12
HIT-CE 70 W
23°
HIT-CE 70 W
47°
60°
60°
60°
60°
30°
21
3000 cd/klm
30°
30°
6554 6554
1200 cd/klm
24°
HST-CRI 100 W
39°
60°
60°
60°
60°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 32) Accessories (explanations on page 32)
Ausführung mit Wandplatte auf Anfrage lieferbar wall plate version available on request
2400 cd/klm
30° 6631 6631
30°
1200 cd/klm
[m] 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
0.41 0.83 1.24 1.66 2.07
[m] – – – – –
0.87 1.75 2.62 3.50 4.37
6553 6553
HST-CRI 100 W
30°
HIT-CE 70 W
23° – 47° m [lx] 3615 – 12058 904 – 3015 402 – 1340 226 – 754 145 – 482
30°
Ø1
0
60
Vorschaltgeräte Control Gear
HIT-CE 150W
HST-CRI 100W
256
KG
HIT-CE 70W
Typ Type
265
Spotlight "medium-flood" –– for Hoffmeister 3-circuit tracks –– focussable (medium-wide flood) –– service unit with LED monitoring for servicing intervals –– circuit selection possible even with adaptor inserted –– colour filters, anti-glare flaps and louvres as accessories –– for metal halide lamp oder sodium high pressure discharge lamp –– with integrated electronic ballast –– housing of die-cast aluminium –– reflector of aluminium, anodized –– safety glass, clear –– IP20, protection class I –– lamp replacement without tools –– adjustable 360° / ±90° –– colour: silver, white, black
6554/6553
HST-CRI 100 W [m] 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
0.43 0.86 1.30 1.73 2.16
[m] – 0.72 – 1.43 – 2.15 – 2.86 – 3.58
24° – 39° m [lx] 2875 – 7100 719 – 1775 319 – 789 180 – 444 115 – 284
30° 6630 6630
6631/6630
Blendklappen, schwarz
Antiglare-flap, black
0.90856.00-721
Wabenraster, schwarz
Honeycomb louvre, black
0.90855.00-721
UV-Filter
UV filter
IR-Filter
IR filter
Prismatikglas
Prismatic glass
0.90853.00-000
Farbfilterglas, blau
Colour filter glass, blue
0.90850.00-599
Farbfilterglas, gelb
Colour filter glass, yellow
0.90850.00-121
Farbfilterglas, rot
Colour filter glass, red
0.90850.00-399
Farbfilterglas, grün
Colour filter glass, green
0.90850.00-699
101 770 101 769
31
elli.bi
Zubehör / Accessories
100 333
101 770
3
Art.-Nr. / Item No. elli.bi 160
3
UV-Filterglas (im Austausch gegen Serienglas) UV filter (instead of standard glass)
Art.-Nr. / Item No. elli.bi 110
Ø100
101 769 3
100 332 3
IR-Filterglas (im Austausch gegen Serienglas) IR filter (instead of standard glass)
Ø152
Ø100
0.90856.00-721 95
0.90846.00-721 80
Blendklappen, schwarz Antiglare-flap, black
Ø152
283
0.90845.00-721
0.90855.00-721
7
7
Wabenraster, schwarz Honeycomb louvre, black
366
Ø113
0.90853.00-000 5
0.90843.00-000 5
Prismatikglas Prismatic glass
Ø167
Ø116
Ø166,5
Für die bi.box 110 Strahler kann auch das Zubehör der Strahlerserie hi.jack verwendet werden. Siehe dazu S. 43. For bi.box 110 spotlights the accessory of the hi.jack spotlight range can also be used. Please refer to page 43.
32
elli.bi
Zubehör / Accessories
Art.-Nr. / Item No. elli.bi 160
0.90840.00-599
0.90850.00-599
3
3
Farbfilterglas, blau Colour filter glass, blue
Art.-Nr. / Item No. elli.bi 110
0.90840.00-121
Farbfilterglas, gelb Colour filter glass, yellow Farbfilterglas, rot Colour filter glass, red
Ø119
Farbfilterglas, grün Colour filter glass, green
Spezialfilter für die Foodbeleuchtung Die perfekte Abstimmung der Beleuchtung auf die angebotenen Waren erfordert speziell in der Foodbeleuchtung den Einsatz von Konversions- und Farbfiltern. So bedarf die Beleuchtung von Fisch, Fleisch, Backwaren sowie Obst und Gemüse einer Beleuchtung deren Spektralbereich das Produkt optimal zur Geltung kommen lässt. Aus diesem Grund hat Hoffmeister einige dichroitische Filter für Halogenmetalldampflampen zusammengestellt, die im Austausch zum Serienglas zu einer optimierten Foodbeleuchtung führen.
0.90850.00-121
0.90840.00-399
0.90850.00-399 Ø169,5
0.90840.00-699
0.90850.00-699
Special filters for food lighting Especially in the food lighting it is necessary to perfectly adjust lighting according to the products on offer by application of conversion and colour effect filters. The lighting of fish, meat, bakery products as well as fruit and vegetables requires a spectral range which optimally presents the goods. The Hoffmeister dichroic filters for metal halide lamps may be used in the exchange of the standard glass. Art.-Nr. / Item No. für / for elli.bi 110 Ø 100 mm
Art.-Nr. / Item No. für / for elli.bi 160 Ø 152 mm
Brot & Käse bread & cheese
Farbeffektfilter "yellow" dichroitisch beschichtet Verstärkung des gelben Spektralbereichs
color effect filter "yellow" dichroitic plated Enhances the the yellow colours
101 765
101 766
Fleisch Wurst meat sausages
Farbeffektfilter "pink" dichroitisch beschichtet Verstärkung des roten Spektralbereichs
color effect filter "pink" dichroitic plated Enhances the the red colours
101 761
101 762
Fisch fish
Konversionsfilter dichroitisch beschichtet Veränderung der Farbtemperatur: 3000 -> 3410°K / 4200 -> 5050°K
conversion filter dichroitic plated increases colour temperature: 3000 -> 3410°K / 4200 -> 5050°K
101 763
101 764
Obst & Gemüse fruits & vegetables
Farbeffektfilter "green" dichroitisch beschichtet Verstärkt den Warmtoneindruck
color effect filter "green" dichroitic plated effects a warmer colour temperature
101 767
101 768
33
34
hi.jack
Strahler Spotlights
– Zwei flache Bauformen – Drei Reflektortechniken für alle wesentlichen Beleuchtungsaufgaben – Umfangreiche Bestückungsoptionen und integrierbares Zubehör – Two shallow designs – Three types of reflector technology for all essential illumination tasks – Comprehensive range of optional fittings and accessories
Design: Ottenwälder und Ottenwälder 35
hi.jack
Strahlersystem Im Zusammenspiel der verschiedenen Lichttechniken des hi.jack-Systems lassen sich fast alle Lichtsituationen lösen – die Gewährleistung der Grundhelligkeit, die Hervorhebung von Verkehrs- und Verkaufsflächen sowie die gezielte Akzentuierung von
architektonischen Details und/ oder Exponaten. Die sehr flache Konstruktion macht die Leuchten der Serie hi.jack zu einem flexiblen Werkzeug der Verkaufs- und Präsentationsbeleuchtung sowie für Ausstellungszwecke.
HIT-TC - C E
Spotlight system Through the implementation of the various lighting techniques contained in the hi.jack system practically all lighting requirements can be satisfied, e.g. ensuring the basic level of illumination, emphasising special traffic or sales areas or the specific Akzent Die Reflektortechnik von hi.jackAkzent eignet sich durch die Möglichkeit der Fokussierung für die Hervorhebung von Objekten und Exponaten. Wabenraster und diverse Filter erweitern die Einsatzmöglichkeiten, z.B. bei lichtempfindlichen Materialien und im Lebensmittelbereich.
highlighting of architectural details or display items. The very flat construction of the hi.jack series makes these luminaries flexible tools for sales and presentation illumination as well as for exhibition purposes.
Accentuation The hi.jack Accent’s reflector technology allows for the accentuation of objects and exhibits by focussing. Honeycomb louvres and a range of filters extend the areas of use further, e.g. for light sensitive materials and foodstuffs.
QT1 2
Raumfluter Der hi.jack-Raumfluter mit seiner achsensymmetrischen Lichtverteilung ermöglicht die Ausleuchtung, auch in sehr hohen Räumen, z.B. von Eingangsund Durchgangszonen, Fluren und Treppenhäusern.
Room floodlight With its axis-symmetrical light distribution, the hi.jack Room Floodlight allows for the illumination of, for instance, entrance halls, transit areas, lobbies and staircases, even where there are very high ceilings.
H IT-TC - C E QT- D E
Wandfluter Mit der asymmetrischen Lichtverteilung, die den hi.jackWandfluter auszeichnet, können Wände, Raumteiler und Regale in Szene gesetzt werden, z.B. in Einkaufszonen, Museen und Tagungszentren. H IT-TC - C E QT- D E
36
Wallwasher Characteristic of the hi.jack Wallwasher is the asymmetrical light distribution. This enables perfect illumination of walls, room separators and shelves, e.g. in shopping areas, museums and conference centres.
Strahler | Spotlights
Handhabung Ein Skalenring und eine Winkelskala ermöglicht eine gezielte Ausrichtung beider optischer Achsen. Bedienungsführung und Einstellhilfen sind selbsterklärend und können vom Benutzer intuitiv erfasst werden.
Operation A scale ring and an angle scale allow for exact alignment of both optical axes. The mode of operation and setting aids are self explanatory and can be intuitively grasped by the user.
37
hi.jack
Strahler | Spotlights
Fokussierung Die Lampe lässt sich verschieben und kann, entsprechend der verschiedenen Reflektorstufen optimal ausgerichtet werden. Dies ermöglicht Variationen der Lichtverteilung. Die Einstellarmatur am Lampengehäuse verfügt über ein Sichtfenster, das die Lampenpositionierung anzeigt.
Focussing The lamp can be moved and aligned as required according to the various reflector stages. This allows for the light distribution to be varied. The setting device on the lamp casing has a viewing window which shows the lamp position.
Zubehör Das optinale Wabenraster ermöglichet zusätzliche Entblendung bei spezifischen Anwendungssituationen. UV- / IR- und Farbfilter für den gezielten Einsatz in Präsentationszusammenhängen erweitern die Einsatzmöglichkeiten, z.B. bei lichtempfindlichen Materialien und im Lebensmittelbereich.
Accessories For special requirements a honeycomb louvre is available. Further extensions to the range of applications can be achieved by the use of UV / IR and dichrotic colour filters for special presentation situations, e.g. with light sensitive materials and for foodstuffs.
38
hi.jack
HIT-TC-CE / qt-de Fluter –– für Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– breitstrahlende, achsensymmetrische Lichtstärkeverteilung –– Phasenwahl bei eingesetztem Adapter möglich –– für Halogen-Glühlampe –– oder für Halogen-Metalldampflampe, mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP20, Schutzklasse I –– Schwenkbereich 360° / 90° –– Farbe: silber, weiß, schwarz
150
150
Typ Type HIT-TC-CE 70W
G8,5
Typ Type
110
R7s
HIT-TC-CE 70 W
68°
60°
60°
45
129
30°
165
110 288
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black
2,7
EVG / el. gear
100 317
100 318
100 316
KG
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black
2,4
100 320
100 321
100 319
HIT-TC-CE 70 W η LOR = 75% UGR = 23.5
600 cd/klm
60°
60°
500lx
n=3
n=13
0 1 300 2
QT-DE 12 150 W η LOR = 75% UGR = 20.2 75° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
600 cd/klm
100lx
6794 6794
68°
68° h=2.50m
100lx
500lx
n=7
n=33
0
100 20 200 10 50 5.0
6794
[m] 1
68°
QT-DE 12 150 W
1
2
6794
68° h=2.50m
2 1 0
20 5.0 50 10 2.0
1
30° 6806 6806
HIT-TC-CE 70 W 2
30°
QT-DE 12 150 W
30°
68°
1 E[lx] a[m²] 100
131
54
QT-DE 150W *
Floodlight –– for Hoffmeister 3-circuit tracks –– wide beam light distribution with axial symmetry –– circuit selection possible even with adaptor inserted –– for halogen incandescent lamp –– or for metal halide lamp, with built-in electronic ballast –– housing of die-cast aluminium –– reflector of aluminium, anodized –– safety glass, clear –– IP20, protection class I –– rotation range 360° / 90° –– colour: silver, white, black
6806
100 2 0 [m] 1
1
2
6806
* Nur QT-DE Lampe mit 75 mm Länge verwenden (z.B. Philips Plusline pro) * only use QT-DE lamp with a length of 75 mm (e.g. Philips Plusline pro)
39
hi.jack
HIT-TC-CE / qt-de Wandfluter –– für Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– optimierte, asymmetrische Lichtstärkeverteilung –– Phasenwahl bei eingesetztem Adapter möglich –– für Halogen-Glühlampe –– oder für Halogen-Metalldampflampe, mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP20, Schutzklasse I –– Schwenkbereich 360° / 90° –– Farbe: silber, weiß, schwarz
150
150
Typ Type HIT-TC-CE 70W
G8,5
Typ Type
110
QT-DE 150W *
R7s
HIT-TC-CE 70 W
Wallwasher –– for Hoffmeister 3-circuit tracks –– optimised asymmetrical light intensity distribution –– circuit selection possible even with adaptor inserted –– for halogen incandescent lamp –– or for metal halide lamp, with built-in electronic ballast –– housing of die-cast aluminium –– reflector of aluminium, anodized –– safety glass, clear –– IP20, protection class I –– rotation range 360° / 90° –– colour: silver, white, black
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black
2,7
EVG / el. gear
100 323
100 324
100 322
KG
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black
2,4
100 326
100 327
100 325
HIT-TC-CE 70 W a=1m
54
0
45
131
1 2 60°
129 165
110 288
30° 700 cd/klm
3 4
6803 6803
QT-DE 12 150 W
[m] 2
200 100
10 20 500 300 50 1
0
1
6803
QT-DE 12 150 W a=1m 0 1 2 60°
30° 700 cd/klm
3 4
6807 6807
[m] 2
100 50
5.0 10
300 200
20 1
0
1
6807
* Nur QT-DE Lampe mit 75 mm Länge verwenden (z.B. Philips Plusline pro) * only use QT-DE lamp with a length of 75 mm (e.g. Philips Plusline pro)
40
hi.jack
HIT-TC-CE / QT12 Strahler "spot-medium" –– für Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– mit variabler Fokus-Technologie (Spot-Medium) –– Phasenwahl bei eingesetztem Adapter möglich –– Filter und Raster sind als Zubehör erhältlich –– für Halogen-Metalldampflampe mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– oder für Niedervolt-Halogen-Glühlampe mit elektronischem Transformator –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP20, Schutzklasse I –– Schwenkbereich 360° / 90° –– Farbe: silber, weiß, schwarz
150
150
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black
HIT-TC-CE 35W
G8,5
2,3
EVG / el. gear
100 299
100 300
100 298
HIT-TC-CE 70W
G8,5
2,3
EVG / el. gear
100 302
100 303
100 301
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black
2,2
el. Transformator / 100 305 el. transformer
100 306
100 304
Typ Type
110
Spotlight "spot-medium" –– for Hoffmeister 3-circuit tracks –– variable focus technology (spot-medium) –– circuit selection possible even with adaptor inserted –– filters and louvres available as accessories –– for metal halide lamp with integrated electronic ballast –– or for low voltage halogen incandescent lamp with electronic transformer –– housing of die-cast aluminium –– reflector of aluminium, anodized –– safety glass, clear –– IP20, protection class I –– rotation range 360° / 90° –– colour: silver, white, black
QT12 100W
GY6,35
12°
HIT-TC-CE 70 W
32°
60°
60°
60°
60°
Ø97
45
110
68 247
Ø130
54
HIT-TC-CE 70 W
30°
30°
30°
6611 6611
2400 cd/klm
QT12 100 W
36°
60°
60°
60°
60°
30°
30°
6736 6736
1200 cd/klm
[m] 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
0.21 0.43 0.64 0.86 1.07
[m] – 0.66 – 1.32 – 1.97 – 2.63 – 3.29
13° – 36° m [lx] 1637 – 6521 409 – 1630 182 – 725 102 – 408 65 – 261
6610 6610
13°
5000 cd/klm
[m] – 0.57 – 1.15 – 1.72 – 2.29 – 2.87
12° – 32° m [lx] 9286 – 24138 2321 – 6035 1032 – 2682 580 – 1509 371 – 966
HIT-TC-CE 70 W
30°
QT12 100 W
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 43) Accessories (explanations on page 43)
6000 cd/klm
Art.-Nr. silber Item No. silver
6611/6610
QT12 100 [m] 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
0.22 0.45 0.67 0.90 1.12
30° 6623 6623
6736/6623
UV-Filterglas
UV filter
100 333
IR-Filterglas
IR filter
100 332
Aufnahmering für Zubehör, schwarz
Attachment ring for accessories, black
100 362
Wabenraster, schwarz
Honeycomb Louvre, black
100 335
Prismatikglas
Prismatic glass
100 334
Farbfilter, blau
Colour filter glass, blue
100 330
Farbfilter, gelb
Colour filter glass, yellow
100 328
Farbfilter, rot
Colour filter glass, red
100 329
Farbfilter, grün
Colour filter glass, green
100 331
41
hi.jack
HIT-TC-CE / QT12 Strahler "medium-flood" –– für Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– mit variabler Fokus-Technologie (Medium-Flood) –– Phasenwahl bei eingesetztem Adapter möglich –– Filter und Raster sind als Zubehör erhältlich –– oder für Halogen-Metalldampflampe mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– für Niedervolt-Halogen-Glühlampe mit elektronischem Transformator –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP20, Schutzklasse I –– Schwenkbereich 360° / 90° –– Farbe: schwarz, silber, weiß
150
150
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black
HIT-TC-CE 35W
G8,5
2,3
EVG / el. gear
100 308
100 309
100 307
HIT-TC-CE 70W
G8,5
2,3
EVG / el. gear
100 311
100 312
100 310
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. schwarz Item No. black
2,2
el. Transformator / 100 314 el. transformer
100 315
100 313
Typ Type
110
Spotlight "medium flood" –– for Hoffmeister 3-circuit tracks –– variable focus technology (medium-flood) –– circuit selection possible even with adaptor inserted –– filters and louvres available as accessories –– or for metal halide lamp with integrated electronic ballast –– or for low voltage halogen incandescent lamp with electronic transformer –– housing of die-cast aluminium –– reflector of aluminium, anodized –– safety glass, clear –– IP20, protection class I –– rotation range 360° / 90° –– colour: silver, white, black
QT12 100W
GY6,35
25°
HIT-TC-CE 70 W
50°
60°
60°
60°
60°
HIT-TC-CE 70 W
Ø97
45
110
68 247
Ø130
54
HIT-TC-CE 70 W
Art.-Nr. silber Item No. silver
30°
42
30°
30°
6545 6545
1000 cd/klm
QT12 100 W
43°
60°
60°
60°
60°
30°
30°
6571 6571
1000 cd/klm
[m] – – – – –
0.93 1.86 2.79 3.71 4.64
6563 6563
21°
2500 cd/klm
0.44 0.87 1.31 1.74 2.18
30°
QT12 100 W
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 43) Accessories (explanations on page 43)
2800 cd/klm
[m] 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
25° – 50° m [lx] 3614 – 11419 903 – 2855 402 – 1269 714 226 – 457 145 –
6545/6563
QT12 100 [m] 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
0.36 0.73 1.09 1.45 1.82
[m] – – – – –
0.79 1.58 2.36 3.15 3.94
21° – 43° m [lx] 1251 – 3762 940 313 – 418 139 – 235 78 – 150 50 –
30° 6570 6570
6571/6570
UV-Filterglas
UV filter
100 333
IR-Filterglas
IR filter
100 332
Aufnahmering für Zubehör, schwarz
Attachment ring for accessories, black
100 362
Wabenraster, schwarz
Honeycomb Louvre, black
100 335
Prismatikglas
Prismatic glass
100 334
Farbfilter, blau
Colour filter glass, blue
100 330
Farbfilter, gelb
Colour filter glass, yellow
100 328
Farbfilter, rot
Colour filter glass, red
100 329
Farbfilter, grün
Colour filter glass, green
100 331
hi.jack
Zubehör / Accessories
3
Art.-Nr. / Item No. UV-Filterglas* / UV filter*
100 333
IR-Filterglas* / IR filter*
100 332
* im Austausch gegen Serienglas * instead of standard glass Ø100
Aufnahmering für Zubehör, schwarz Attachment ring for accessories, black
100 362
Nachfolgendes Zubehör ist nur in Verbindung mit dem Aufnahmering für Zubehör (Art.-Nr. 100 362) zu verwenden The following accessories are only for use with the attachement ring (Item.-No. 100 362) Wabenraster, schwarz Honeycomb louvre, black
100 335
Prismatikglas Prismatic glass
100 334
dichroitisches Farbfilterglas dichroic colour filter glass
Spezialfilter für die Foodbeleuchtung Die perfekte Abstimmung der Beleuchtung auf die angebotenen Waren erfordert speziell in der Foodbeleuchtung den Einsatz von Konversions- und Farbfiltern. So bedarf die Beleuchtung von Fisch, Fleisch, Backwaren sowie Obst und Gemüse einer Beleuchtung deren Spektralbereich das Produkt optimal zur Geltung kommen lässt. Die Hoffmeister Filter für Halogenmetalldampflampen können im Austausch zum Serienglaseingesetzt werden.
blau / blue
100 330
gelb /yellow
100 328
rot / red
100 329
grün / green
100 331
Special filters for food lighting Especially in the food lighting it is necessary to perfectly adjust lighting according to the products on offer by application of conversion and colour effect filters. The lighting of fish, meat, bakery products as well as fruit and vegetables requires a spectral range which optimally presents the goods. The Hoffmeister dichroic filters for metal halide lamps may be used in the exchange of the standard glass.
Art.-Nr. / Item No. für / for hi.jack Ø 100 mm
Brot & Käse bread & cheese
Farbeffektfilter "yellow" dichroitisch beschichtet Verstärkung des gelben Spektralbereichs
colour effect filter "yellow" dichroitic plated Enhances the the yellow colours
101 765
Fleisch Wurst meat sausages
Farbeffektfilter "pink" dichroitisch beschichtet Verstärkung des roten Spektralbereichs
colour effect filter "pink" dichroitic plated Enhances the the red colours
101 761
Fisch fish
Konversionsfilter dichroitisch beschichtet Veränderung der Farbtemperatur: 3000 -> 3410°K / 4200 -> 5050°K
conversion filter dichroitic plated increases colour temperature: 3000 -> 3410°K / 4200 -> 5050°K
101 763
Obst & Gemüse fruits & vegetables
Farbeffektfilter "green" dichroitisch beschichtet Verstärkt den Warmtoneindruck
colour effect filter "green" dichroitic plated effects a warmer colour temperature
101 767
Das Zubehör der hi.jack Strahler kann auch für die Strahler der Serien elli.bi 110 und bi.box 110 verwendet werden. The accessory of the hi.jack spotlight range can also be used for bi.box 110 and elli.bi 110 spotlights.
43
44
Porsche Zentrum Lennetal, Hagen Architecture: JĂźrgen KnĂśpfel, Hagen
Strahler Spotlights
– Besonders flache Bauform – Flood-Reflektor – Variante als Wandleuchte – Minimised reduced height – Flood reflector – Wall mounted version available
Design: kolbe-sekles 45
HIT-de-ce / tc-d / qt-de Strahler "flood" –– für Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– Phasenwahl bei eingesetztem Adapter möglich –– für Halogen-Metalldampflampe, Kompaktleucht stofflampe oder Halogen-Glühlampe –– mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– oder mit eingebautem konventionellem Vorschaltgerät, kompensiert mit elektronischem Zündgerät mit Abschaltautomatik –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– Sicherheitsglas klar –– IP20, Schutzklasse I –– Schwenkbereich 360° / 90° –– Farbe: silber, weiß
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
115
Typ Type
Spotlight "flood" –– for Hoffmeister 3-circuit tracks –– circuit selection possible even with adaptor inserted –– for metal halide lamp, compact fluorescent lamp or halogen incandescent lamp –– with built-in electronic ballast –– or built-in conventional ballast with P.F.C. capacitor with electronic ignitor with automatic cut-off –– housing of die-cast aluminium –– aluminium reflector, anodized –– safety glass, clear –– IP20 , protection class I –– adjustable 360° / 90° –– colour: silver, white
230
HIT-DE-CE 70W
R7s
3,6
VVG / ballast PFC
0.90470.00-906
0.90470.00-910
HIT-DE-CE 70W
R7s
2,3
EVG / el. gear
0.90497.73-906
0.90497.73-910
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
2,3
VVG / ballast PFC
0.90472.00-906
0.90472.00-910
KG
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
2,1
0.90480.00-906
0.90480.00-910
Typ Type TC-D 18W
G24d-2
200
Typ Type QT-DE 150W
R7s
HIT-DE-CE 70 W
92°
60°
60°
230
30°
350 cd/klm
HIT-DE-CE 70 W h C0 C90 [m] ∅ [m] ∅[m] [m] 1.0 2.06 1.71 2.0 4.11 3.42 3.0 6.17 5.12 4.0 8.23 6.83 5.0 10.28 8.54
1654 1654
89°
60°
60°
QT-DE 12 150 W η LOR = 74% UGR = 25.8
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 47) Accessories (explanations on page 47)
46
109°
60°
60°
1654
E[lx] a[m²] 100 400 cd/klm
TC-D 18 W
30°
30°
QT-DE 12 150 W
30°
92° Em [lx] 894 224 99 56 36
175 cd/klm
TC-D 18 W h C0 C90 [m] ∅ [m] ∅[m] [m] 1.0 2.81 2.06 2.0 5.63 4.13 3.0 8.44 6.19 4.0 11.26 8.26 5.0 14.07 10.32
109° Em [lx] 82 20 9 5 3
30° 4438 4438
4438
89°
100lx
500lx
n=7
n=34
30° 5425 5425
5425
Raster für Pocket "flood", schwarz
Louvre for Pocket "flood", black
0.90125.00-721
Raster für Pocket "flood", silber
Louvre for Pocket "flood", silver
0.90125.00-906
Raster für Pocket "flood", weiß
Louvre for Pocket "flood", white
0.90125.00-910
UV-Filter für Pocket "flood"
UV filter for Pocket "flood"
0.90415.00-000
Farbfilterglas, blau
Colour filter glass, blue
0.90126.00-599
Farbfilterglas, gelb
Colour filter glass, yellow
0.90126.00-121
Farbfilterglas, rot
Colour filter glass, red
0.90126.00-399
Farbfilterglas, grün
Colour filter glass, green
0.90126.00-699
HIT-de-CE / qt-de Wandanbauleuchte –– mit Wandplatte –– für Halogen-Metalldampflampe, mit eingebautem konventionellem Vorschaltgerät, kompensiert mit elektronischem Zündgerät mit Abschaltautomatik –– oder für Halogen-Glühlampe –– zusätzliches NV-Downlight für dekorativen direkten Lichtanteil mit eingebautem Transformator mit Thermoschalter, getrennt schaltbar (0.40479...) –– Gehäuse und Wandplatte aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP20, Schutzklasse I –– Schwenkbereich 360° / 90° –– Farbe: silber, weiß
a
a
Typ Type
Wall mounted lamp –– with wall plate –– for metal halide lamp, built-in conventional ballast with P.F.C. capacitor with electronic ignitor with automatic cut-off –– or for halogen incandescent lamp –– additional LV downlight for decorative direct portion of light built-in transformer with thermal switch, individual control (0.40479...) –– housing and wall plate of die-cast aluminium –– aluminium reflector, anodized –– safety glass, clear –– IP20, protection class I –– adjustable 360° / ±90° –– colour: silver, white
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
3,6
VVG / ballast PFC
0.40470.00-906
0.40470.00-910
b HIT-DE-CE 70W 69
b
230
R7s
Typ Type QT-DE 150W + QR-CBC35 20W
92°
60°
60°
200
HIT-DE-CE 70 W
30°
350 cd/klm
R7s + GU4
HIT-DE-CE 70 W h C0 C90 [m] ∅ [m] ∅[m] [m] 1.0 2.06 1.71 2.0 4.11 3.42 3.0 6.17 5.12 4.0 8.23 6.83 5.0 10.28 8.54
31 81,5
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
2,4
Transformator / transfomer
0.40479.00-906
0.40479.00-910
92° Em [lx] 894 224 99 56 36
1654 1654
QT-DE 150W/QR-CBC 20 W
60°
60°
30° 1654
9000 cd/klm
30° 6749 6749
QT-DE 150W/QR-CBC 20 W a=0.20m 1 20 5.0 10 0 2.0 20 1 10 5.0 2 2.0 3 1 0 1 [m] 2 6749
Art.-Nr. / Item No.
Raster, schwarz Louvre, black
0.90125.00-721
Raster, silber Louvre, silver
0.90125.00-906
Raster, weiß Louvre, white
0.90125.00-910
UV-Filter, im Austausch gegen Serienglas UV-Filter, instead of standard glass
0.90415.00-000
Farbfilterglas, blau Colour filter glass, blue
0.90126.00-599
Farbfilterglas, gelb Colour filter glass, yellow
0.90126.00-121
Farbfilterglas, rot Colour filter glass, red
0.90126.00-399
Farbfilterglas, grün Colour filter glass, green
0.90126.00-699
73,5
3
Vorschaltgeräte Control Gear
30°
Zubehör für Strahler "flood" und Wandanbauleuchten Accessory for spotlight "flood" and wall mounted luminaires
158
KG
103,5
90
14
167
47
microtronic
Strahler Spotlights
– Kompakter Halogenstrahler – für Hochvolt-Reflektorlampen – Compact halogen spotlight – For parabolic reflector lamps
Design: kolbe-sekles 48
Microtronic
qpar51
102
Strahler –– für Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– Phasenwahl bei eingesetztem Adapter möglich –– für Parabol-Reflektorlampe –– Gehäuse aus Zinkdruckguss und Aluminium –– IP20, Schutzklasse I –– Schwenkbereich 360° / ±90° –– Farbe: silber, weiß
Typ Type QPAR51 50W
71
73
GU10
QPAR51 50 W
25°
60°
60°
30°
2400 cd/klm
Spotlight –– for Hoffmeister 3-circuit tracks –– circuit selection possible even with adaptor inserted –– for parabolic reflector lamp –– housing of die-cast zinc and aluminium –– IP20, protection class I –– adjustable 360° / ±90° –– colour: silver, white
KG
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,45
0.90570.00-906
0.90570.00-910
QPAR51 50 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.44 2.0 0.88 3.0 1.32 4.0 1.76 5.0 2.20
25° Em [lx] 859 215 95 54 34
45°
60°
60°
30°
30° 3664 3664
QPAR51 50W
3664
1600 cd/klm
QPAR51 50W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.82 2.0 1.65 3.0 2.47 4.0 3.30 5.0 4.12
45° Em [lx] 546 136 61 34 22
30° 5477 5477
5477
49
50
Powerwash
Fluter für Stromschienen Floodlights for tracks
– Um 260° schwenkbar – Für 1- und 2-lampige T16 Bestückungen – Integriertes Blendschutzraster – Pivotable through a range of 260° – For 1 and 2 lamp T16 fittings – Integrated anti-glare louvre
51
Powerwash
Fluter für Stromschienen | Floodlights for tracks
Anwendung Der Fluter eignet sich für die allgemeine Ausleuchtung von Räumen ebenso wie für die gezielte Ausleuchtung von Flächen, z.B. von Eingangs- und Durchgangsbereichen oder in Präsentations- und Verkaufszonen oder für Raumteiler und Regalwände. Lichttechnik Das optische System bietet durch den Schwenkbereich von 260° vielfältige Optionen für die Lichtausrichtung. Die 1-lampige Version zeichnet sich durch eine sehr hohe und energieeffiziente Lichtausbeute aus. Die 2-lampige Version eignet sich für die Realisierung sehr hoher Beleuchtungsstärken. Beide Leuchtentypen sind mit Multipower-Vorschaltgeräten ausgestattet, die je nach Planungsanforderung wahlweise mit 21 oder 39 Watt bzw. 28 oder 54 Watt bestückt werden können. Areas of use This floodlight is suited for the general illumination of rooms as well as for targeted illumination of specific areas such as entrance and transit halls, presentation and sales areas or room separators and shelving. Lighting technology The optical system has a pivot range of 260°, offering a wide range of options for lighting arrangements. The single lamp version is extremely energy efficient and is characterised by a high light yield. The two-lamp version is suitable for producing very high illumination intensities. Both lighting systems are supplied with Multipower ballasts which can be fitted with either 21W/39W or 28W/54W respectively.
52
Sehkomfort Ein integriertes Raster reduziert die mögliche Blendung.
Visual comfort An integrated louvre reduces the possibility of glare.
Design Das sehr schmale Gehäuse steht in Ausführungen von 905 mm oder 1335 mm Länge zur Verfügung.
Design The very narrow casing is available in versions of 905 mm or 1335 mm in length.
Handhabung Die ausziehbaren Lampenhalterungen ermöglichen einen sehr einfachen Lampenwechsel.
Operation The extendable lamp holders make replacement especially easy.
Powerwash
T16 Fluter –– für Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– Phasenwahl bei eingesetztem Adapter möglich –– für Leuchtstofflampen T16 –– mit eingebautem elektronischem Multipower Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert, seidenmatt –– symmetrische Lichtverteilung –– Blendschutzraster silber pulverbeschichtet –– IP20, Schutzklasse I –– verschiebbarer Fassungsträger für werkzeuglosen Lampenwechsel –– Schwenkbereich: vertikal ±130° –– Farbe: silber
97
83
145
Typ Type
905 / 1205
Floodlight –– for Hoffmeister 3 phase lighting tracks –– circuit selection possible even with adaptor inserted –– for fluorescent lamps T16 –– built-in multipower electronic ballast –– housing of aluminium –– reflector of aluminium, silver anodised, silk-matt finish –– symmetrical light distribution –– anti-glare louvre, silver, powder coated –– IP20, protection class I –– adjustable bracket for without tools lamp replacement –– vertical pivot range ±130° –– colour: silver
KG
Länge Length
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
T16 21/39W
G5
2,8
1035 mm
EVG / el.gear
100 225
T16 28/54W
G5
3,5
1335 mm
EVG / el.gear
100 226
2T16 21/39W
G5
2,8
1035 mm
EVG / el.gear
100 227
2T16 28/54W
G5
3,5
1335 mm
EVG / el.gear
100 228
T16 39W
T16 39W η LOR = 83% UGR = 20.4
1035 / 1335 60°
60°
E[lx] a[m²] 100 30°
500 cd/klm
500lx n=27
30° 6762 6762
T16 54W
6762
T16 54W η LOR = 76% UGR = 21.2 60°
60°
E[lx] a[m²] 100 30°
100lx n=6
400 cd/klm
100lx
500lx
n=4
n=20
30° 6763 6763
6763
53
54
in.line
Fluter für Stromschienen Floodlights for tracks
– Reduzierte, klare Formensprache – T5 (T16) Leuchtstofflampen für energieeffiziente Beleuchtungslösungen – Einfache "plug and play" Montage der Leuchte an der Stromschiene – Flexibilität bei der Planung und Gestaltung – Reduced design – T5 (T16) fluorescent lamps for energy efficient lighting solutions – simple "plug and play" installation of the luminaire into the track – Greatest possible freedom in planning and design
55
in.line
Fluter für Stromschienen | Floodlights for tracks
hardly perceive it. This is achieved by a radical reduction in the dimensions and the design which is optically perfectly adapted to the power track. Combination with spotlights By its formal discretion the in.line luminaire can be combined with any spotlights of the extensive Hoffmeister product range. Spotlights as elli.bi, bi.box or hi.jack are a perfect combination to add accentual display and presentation aspects to the task of general lighting. Energy efficiency All available versions of different lengths (1380/1680/1980 mm) are operated with energy-saving T5 (T16) fluorescent lamps from 21 W to 80 W.
Die in.line Fluter für die 3-Phasen-Stromschiene bieten ein Optimum an Leistung und Wirtschaftlichkeit zur Beleuchtung von Verkehrs- und Verkaufsflächen oder Empfangszonen in Shops, Verwaltungen, Kliniken und vielen anderen Bereichen. Reduzierte Form Selbst in der längsten Ausführung von fast zwei Metern zeigt sich in.line so dezent, dass sie kaum auffällt. Dafür sorgen zum einen die radikal reduzierten Abmessungen, zum anderen die abstandslose, nicht sichtbare Befestigung in der Stromschiene Kombinationsmöglichkeiten Durch die formale Zurückhaltung bietet in.line optimale Möglichkeiten zur Ergänzung mit Produkten aus dem HoffmeisterStrahlerprogramm. Produkte wie elli.bi, bi.box oder hi.jack lassen sich hervorragend gemeinsam mit in.line verwenden, um zusätzlich eine Akzentuierung bspw. von Waren in Verkaufsräumen zu erreichen. 56
Energieeffizienz In den drei unterschiedlich langen Versionen (1380 / 1680 / 1980 mm) werden energiesparende T5 (T16) Leuchtstofflampen von 21W bis 80W eingesetzt. Lichtverteilung / Entblendung in.line besitzt eine Prismenoptik aus extrudiertem Polycarbonat, die eine mittelbreit strahlende symmetrische Lichtverteilung erzeugt. In dieser Konfiguration liegt der UGR-Wert bei ≤ 22. Für vertikale Flächen, die zusätzliches Licht benötigen, gibt es als Zubehör eine Prismatikabdeckung mit breit strahlender Lichtverteilung. Plug&Play Die Montage der in.line Fluter erfolgt werkzeuglos. Im Plug & Play Prinzip wird der im Fluter integrierte Adapter einfach in die Stromschiene eingesetzt und mittels eines Befestigungshebels fixiert.
Light distribution / anti glare in.line has prismatic optics made of extruded polycarbonate to produce a symmetrical medium-wide distribution. With this configuration the UGR The in.line floodlight offers value is ≤ 22. For vertical areas the perfect combination of that require additional light a performance and economy for prismatic cover with a wide-angle operation in 3-circuit-tracks for the light distribution is available as illumination of walkways, retail or accessory. reception areas in shops, offices or hospitals just to name a few of the Plug&Play possible applications. in.line can be easily installed and Reduced Design Even the longest version of this high-tech luminaire measuring almost two meters is so unobtrusive that you would
relamped without needing a tool. Simply insert the integrated adaptor into the 3-circuit-track and the floodlight can be fixed by means of a lever.
3-Phasen Stomschiene 3-circuit-track
in.line Fluter in.line floodlight
in.line
T5 (T16) Fluter –– für Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– Phasenwahl bei eingesetztem Adapter möglich –– für Leuchtstofflampen T5 (T16) –– mit eingebautem elektronischen –– Multipower Vorschaltgerät (21/39W, 28/54W) –– Gehäuse aus Stahlblech pulverbeschichtet –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert, seidenmatt –– symmetrische Lichtverteilung –– prismatische Abdeckung aus extrudiertem Polycarbonat –– IP20, Schutzklasse I –– werkzeugloser Lampenwechsel –– werkzeuglose Montage an der Stromschiene –– Farbe: silber, weiß
41,5
Typ Type
41,5
54,5
54,5
1377 / 1677 / 1977
1,5 496
Floodlight –– for Hoffmeister 3-circuit-tracks –– circuit selection possible even with adaptor inserted –– for fluorescent lamps T5 (T16) –– built-in multipower electronic ballast (21/39W, 28/54W) –– housing of sheet steel powder coated –– reflector of aluminium, anodised, silk-matt finish –– symmetrical light distribution –– prismatic cover of extruded polycarbonate –– IP20, protection class I –– lamp replacement without tools –– mounting without tools –– colour: silver, white
Länge Length
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
T5 (T16) 21/39W
G5
1377mm
EVG / el. gear
100 954
100 955
T5 (T16) 28/54W
G5
1677mm
EVG / el. gear
100 956
100 957
T5 (T16) 80W
G5
1977mm
EVG / el. gear
100 958
100 959
mit breitstrahlender Prismatikabdeckung (Zubehör) with prismatic cover Flood (accessory)
Standardleuchte mit engstrahlender Prismatik Standard: with narrow beam prismatic cover T16 39 W
73°
60°
60°
T16 39 W η LOR = 58% UGR = 21.3
350 cd/klm
60°
60°
1377 / 1677 / 1977
60°
60°
119°
T16 54 W η LOR = 58% UGR = 21.8
73°
100lx
500lx n=23
240 cd/klm
T16 54 W
30°
T16 80 W η LOR = 58% UGR = 22.2
73°
100lx
500lx
n=4
n=17
6923 6923
Zubehör / Accessories
6912
T16 54 W η LOR = 62% UGR = 26.3
240 cd/klm
T16 80 W
30° 6923
119°
60°
100lx
500lx
n=5
n=23
30° 6926 6926
119°
6926
T16 80 W η LOR = 62% UGR = 26.7
119°
60°
E[lx] a[m²] 100
30°
500lx n=35
6912 6912
119°
60°
E[lx] a[m²] 100
100lx n=7
30°
E[lx] a[m²] 100
6922
119°
60°
60°
n=5
T16 39 W η LOR = 62% UGR = 25.8 E[lx] a[m²] 100
30°
6922 6922
73°
350 cd/klm
n=35
30°
T16 80 W
30°
n=7
6903
E[lx] a[m²] 100 350 cd/klm
500lx
6903 6903
73°
30°
100lx
30°
T16 54 W
T16 39 W
60°
E[lx] a[m²] 100 30°
73°
240 cd/klm
100lx
500lx
n=4
n=17
30° 6927 6927
6927
Art.-Nr. / Item No.
Abdeckungen, klar, prismatisch für breitstrahlende Lichtverteilung zum Austausch gegen Standard-Abdeckung cover, clear, prismatic for wide angle light distribution replaces standard cover für / for 21/39W,
101 733
für / for 28/54W
101 734
für / for 80W
101 735
57
58
RKW Architekten, D端sseldorf Lighting design: kolbe-sekles, Berlin
Mobile
Fluter für Stromschienen Floodlights for tracks
– Modulares Leuchten-System für T16 Leuchtstofflampen – Einfach adaptierbar bei Raumnutzungsänderungen – Kombinierbar mit Akzentbeleuchtung – Modular lighting system for T16 fluorescent lamps – Flexible deployment for varying situations – Can be combined with display lighting
Design: kolbe-sekles 59
mobile
t16 Stromschienenfluter indirekt –– zur Montage auf abgehängten Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– mit separatem 3-Phasen-Adapter zur Stromzuführung –– Phasenwahl bei eingesetztem Adapter möglich –– Befestigungsschieber zur einfachen Montage auf der Stromschiene –– für Leuchtstofflampen T16 –– mit eingebautem elektronischem Tandem Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium –– innenliegende Endstücke aus transluzentem Thermoplast, blau –– Reflektor, eloxiert –– breitstrahlende indirekte Lichtverteilung für gleichmäßige Deckenausleuchtung –– IP20, Schutzklasse I –– Farbe: silber
46
Typ Type
235
KG
Länge Length
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
2T16 24W
G5
2,9
631 mm
EVG / el.gear
0.21424.00-907
2T16 39W
G5
3,5
931 mm
EVG / el.gear
0.21439.00-907
2T16 54W
G5
4,1
1231 mm
EVG / el.gear
0.21454.00-907
2T16 24 W 150°
300 cd/klm
120°
150°
120°
2T16 24 W η LOR = 90%
E[lx] a[m²] 100
100lx
500lx
n=8
n=39
5006 5006
2T16 39 W 150°
300 cd/klm
120°
150°
120°
5006
2T16 39 W η LOR = 90%
E[lx] a[m²] 100
100lx
500lx
n=5
n=23
5002 5002
2T16 54 W 150°
120°
300 cd/klm
150°
120°
5002
2T16 54 W η LOR = 90%
E[lx] a[m²] 100
100lx
500lx
n=3
n=15
5007 5007
92
Zubehör / Accessories
L
60
Indirect track floodlight –– to be mounted to suspended Hoffmeister 3-circuit tracks –– with separate 3-circuit adapter for current supply –– circuit selection possible even with adapter inserted –– sliding fastener for easy mounting on track –– for fluorescent lamps T16 –– built-in tandem electronic ballast –– aluminium housing –– internal end caps of blue translucent thermoplastic –– reflector, anodized –– wide angle indirect light distribution for uniform ceiling illumination –– IP20, protection class I –– colour: silver
5007
Art.-Nr. / Item No.
2 Abdeckungen, klar, 24W, L=570 mm 2 covers, clear, 24W, L=570 mm
0.21524.00-000
2 Abdeckungen, klar, 39W, L=870 mm 2 covers, clear, 39W, L=870 mm
0.21539.00-000
2 Abdeckungen, klar, 54W, L=1170 mm 2 covers, clear, 54W, L=1170 mm
0.21554.00-000
mobile
t16 Stromschienenfluter direkt –– zur Montage unter Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– mit separatem 3-Phasen-Adapter zur Stromzuführung –– Phasenwahl bei eingesetztem Adapter möglich –– Befestigungsschieber zur einfachen Montage unter der Stromschiene –– für Leuchtstofflampen T16 –– mit eingebautem elektronischem Tandem-Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium –– innenliegende Endstücke aus transluzentem Thermoplast, blau –– Raster aus Reinstaluminium 99,9% –– IP20, Schutzklasse I –– Farbe: silber
KG
Länge Length
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
70
Typ Type
Direct track floodlight –– to be mounted to Hoffmeister 3-circuit tracks –– with separate 3-circuit adapter for current supply –– circuit selection possible even with adapter inserted –– sliding fastener for easy mounting below the track –– for fluorescent lamps T16 –– built-in tandem electronic ballast –– aluminium housing –– internal end caps of blue translucent thermoplastic –– louvre of highest grade aluminium 99.9% –– IP20, protection class I –– colour: silver
200
2T16 24W
G5
3,1
631 mm
EVG / el.gear
0.21325.00-907
2T16 39W
G5
4,4
931 mm
EVG / el.gear
0.21340.00-907
2T16 54W
G5
5,6
1231 mm
EVG / el.gear
0.21355.00-907
2T16 24 W
75°
60°
60°
2T16 24 W η LOR = 55% UGR = 16.3 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
400 cd/klm
100lx
500lx
n=7
n=31
75°
75°
60°
60°
2T16 54 W η LOR = 55% UGR = 17.2 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
30° 5972 5972
2T16 54 W
5972
400 cd/klm
100lx
500lx
n=3
n=12
75°
30° 5970 5970
5970
61
mobile
t16 Stromschienenfluter direkt –– zur Montage unter Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– mit separatem 3-Phasen-Adapter zur Stromzuführung –– Phasenwahl bei eingesetztem Adapter möglich –– für Leuchtstofflampen T16 –– mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium –– innenliegende Endstücke aus transluzentem Thermoplast, blau –– Raster aus Reinstaluminium 99,9% –– IP20, Schutzklasse I –– Farbe: silber
110
Typ Type
70
KG
Länge Length
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
T16 39W
G5
3,1
1341 mm
EVG / el.gear
0.21742.00-907
T16 54W
G5
4,4
1641 mm
EVG / el.gear
0.21757.00-907
T16 39 W
78°
60°
60°
T16 39 W η LOR = 58% UGR = 17.5 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
400 cd/klm
78°
60°
60°
400 cd/klm
500lx n=34
5968 5968
T16 54 W
30°
100lx n=7
78°
30° 5968
T16 54 W η LOR = 58% UGR = 17.9 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
62
Direct track floodlight –– to be mounted to Hoffmeister 3-circuit tracks –– with separate 3-circuit adapter for current supply –– circuit selection possible even with adapter inserted –– for fluorescent lamps T16 –– built-in electronic ballast –– aluminium housing –– internal end caps of blue translucent thermoplastic –– louvre of highest grade aluminium 99.9% –– IP20, protection class I –– colour: silver
100lx
500lx
n=5
n=22
78°
30° 5967 5967
5967
mobile
t16 Pendelleuchte direkt –– Pendelleuchte mit Stahlseilaufhängung –– werkzeuglos höhenverstellbar –– für Leuchtstofflampe T16 –– eingebautes elektronisches Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium –– innenliegende Endstücke aus transluzentem Thermoplast, blau –– separater Deckenbaldachin aus Aluminium-Druckguss und Thermoplast –– Raster aus Reinstaluminium 99,9% –– IP20, Schutzklasse I –– Farbe: silber
70
1500
Typ Type
Direct pendant luminaire –– pendant luminaire with steel wire suspension –– height adjustable without tools –– for fluorescent lamp T16 –– built-in electronic ballast –– aluminium housing –– internal end caps of blue translucent thermoplastic –– separate ceiling canopy of die-cast aluminium and thermoplastic –– louvre of highest grade aluminium 99.9% –– IP20, protection class I –– colour: silver
KG
Länge Length
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
T16 39W
G5
3,2
1341 mm
EVG / el.gear
0.21741.00-907
T16 54W
G5
4,2
1641 mm
EVG / el.gear
0.21756.00-907
T16 39 W
78°
60°
60°
70
T16 39 W η LOR = 58% UGR = 17.5 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
400 cd/klm
5968 5968
78°
60°
60°
5968
T16 54 W η LOR = 58% UGR = 17.9 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
400 cd/klm
500lx n=34
30°
T16 54 W
30°
100lx n=7
78°
100lx
500lx
n=5
n=22
78°
30° 5967 5967
5967
63
64
stromschiene
eu
kommt n
Hoffmeister-Stromschienen Hoffmeister Tracks
– "one-cut"-Technik bei bis zu 5 m Profillänge – Hohe Spannweite für hohe Lasten – Umfangreiche Konfigurationsoptionen – "one cut" method for up to 5 metres per track profile – Wide span for heavy loads – Wide range of configuration options
65
Stromschiene
Anwendung Die Hoffmeister Stromschiene ist Grundlage solider wie differenzierter Beleuchtungslösungen im Innenraum. Im Zusammenspiel mit den diversen Strahlern und ihren vielfältigen Lichtcharakteristiken lassen sich alle Beleuchtungsanforderungen und Gestaltungskonzepte lösen. Areas of use Hoffmeister lighting tracks form the basis of robust but sophisticated indoor illumination solutions. Together with the various spotlights and their wide range of lighting features all possible requirements in terms of configuration and design can be met.
Aufhängungen und Befestigungen Zur Planungsauswahl stehen drei Varianten – integriert in die Decke, aufgebaut auf die Decke oder abgependelt von der Decke. 66
Suspension and fixing Three variants are available for selection: integrated in the ceiling, mounted on the ceiling or suspended from the ceiling.
Hoffmeister-Stromschienen | Hoffmeister-Tracks
1000 mm
Tragfähigkeit max. 25kg / 100 mm Max. load capacity 25kg / 1000mm One Cut technology Stränge von bis zu 5 Metern und die "one-cut"Technik (funktionstüchtig mit nur einem Sägeschnitt) ermöglichen Konfigurationen, die sich architektonischen Vorgaben ebenso wie Beleuchtungs- und Energieversorgungsaufgaben anpassen. One cut technology Tracks up to 5 metres in length and the "one cut" technique (functional with just one cut of the saw) allow for configurations which can be adapted to satisfy both architectural requirements as well as those of illumination and energy supply.
11.04 kW
Max. Anschlussleistung Die Hoffmeister-Stromschiene kann mit bis zu 11 kW belastet werden. Maximum load capacity Hoffmeister lighting tracks can be subjected to electrical loading up to 11 kW.
Tragfähigkeit Die tragfähige Hoffmeister-Stromschiene (25 kg/m) bietet alle Voraussetzungen für Gestaltungsfreiheit. Carrying capacity Hoffmeister lighting tracks are strong enough (25 kg/m) to allow complete freedom in lighting configurations.
Hoffmeister-Adapter Die 3-phasige Schiene kann verschiedene Adapter aufnehmen. Der Hoffmeister-Adapter ist mit einer mechanischen Sicherung ausgestattet, die ein seitenverkehrtes Einsetzen verhindert. Alle Hoffmeister-Adapter ermöglichen auch nach der Installation eine differenzierte Phasenwahl. Zwei Schutzleiterkontakte des Hoffmeister-Adapters erlauben auch die Integration in diverse Stromschienensysteme. Hoffmeister adapter The 3 phase track can accommodate various adapters. Hoffmeister adapters are equipped with mechanical cut-off switches which cannot be inserted the wrong way round. All Hoffmeister adapters allow for a different phase selection even after installation. Two earth conductor contacts on Hoffmeister adapters enable them to be integrated into various lighting track systems.
67
Stromschiene
Ansicht der Verbinder von unten View of connectors from below
0.95089.00-
0.93423.00-
0.93001.00-
0.93710.00-
0.93440.00-
0.93412.000.93424.00-
68
Konfiguration Die Verbindungen der Stromschienen kann in flexiblen Winkeln erfolgen: Neben den diversen Winkelverbindern von 90° stehen zwei flexible Verbinder, mit entweder 2 x 120° oder 150° Schwenkbereich zur Verfügung.
Configuration The tracks can be connected via flexible angles: In addition to the various 90° angle connectors two flexible connectors are available, one with 2 x 120° and one with 150° swivel range.
Schutzleiter-Planung Eine der wesentlichen Planungsaufgaben von Stromschienen-Lösungen ist eine durchgehende SchutzleiterFührung, die durch die Vielfalt der Verbindungselemente der Hoffmeister-Stromschiene fachgerecht gelöst werden kann.
Earth conductor – planning aspects One of the essential items requiring attention in planning a track system is to ensure that a continuous earthing conductor is present throughout. This presents no problem thanks to the wide range of Hoffmeister connection elements.
Sicherheit Die Konstruktion der Hoffmeister Stromschiene verhindert jeden Berührungskontakt mit den stromführenden Phasen, d.h. sie ist für den Handbereich zugelassen.
Safety The means of construction of Hoffmeister lighting tracks prevents any possibility of contact with the current bearing phases; this means that they are approved for unprotected handling.
Zubehör Ein sehr breites Zubehörprogramm ergänzt das Leuchtenprogramm, z.B. um Steckdosen und Hängevorrichtungen von bis zu 10 kg.
Accessories The lighting equipment is enhanced by a broad range of accessories, e.g. plug sockets and suspension fixtures up to 10 kg.
Hoffmeister-Stromschienen | Hoffmeister-Tracks
Anordnung des Schutzleiters in der Stromschiene Position of the earth conductor in the lighting track Endeinspeisung Schutzleiter links end supply connector earth conductor left 0.93413.00-
0.93431.000.93423.00-
Endeinspeisung Schutzleiter rechts end supply connector earth conductor right 0.93412.00-
Eckverbinder Schutzleiter aussen 90° connector earth conductor outside 0.93423.00-
0.93432.00-
0.93423.00Eckverbinder Schutzleiter innen 90° connector earth conductor inside 0.93424.00T-Verbinder Schutzleiter rechts T connector earth conductor right 0.93432.00-
Biegeoption Im Werk können die Profile an bestimmte Biegeradien angepasst werden. Bending service The profiles can be adjusted to given bend radii in the factory.
T-Verbinder Schutzleiter links T connector earth conductor left 0.93431.00Ansicht der Verbinder von Unten. Weitere Verbinder finden Sie auf den folgenden Seiten. View of connector from below. More connectors can be found on the following pages.
X-Verbinder X connector 0.93440.00-
69
Stromschiene 3-Phasen-Stromschiene und 3-Phasen-Auflage-Stromschiene –– zur Aufbaumontage oder zur abgehängten Montage –– oder zum Einbau in abgehängte Decken (0.93051...) –– für 16A nach DIN EN 60570 (VDE 0711 Teil 300) geprüft und genehmigt –– für die Verwendung im Handbereich zugelassen –– Schiene aus tragfähigem stranggepresstem Aluminiumprofil –– IP20, Schutzklasse I –– 3 getrennt schaltbare Stromkreise mit 4 Kupferleitern 4 mm² in Kunststoffprofilen –– das Absägen der Schienen ist ohne Nachbearbeitung der Kupferleiter möglich –– Farbe: schwarz, silber, weiß
36,5
35,3
3-circuit track 3-circuit flanged track –– for surface mounting or pendant installation –– or to be recessed into suspended ceilings (0.93051...) –– tested and approved for 16A according to DIN EN 60570 (VDE 0711 Part 300) –– approved for unprotected manual access –– track of robust extruded aluminium profile –– IP20, protection class I –– 3 separate circuits with 4 copper conductors 4 mm² in plastic profile –– track can be cut without the need to refinish the copper conductors –– colours: black, silver, white
Typ Type
KG
Länge Length
Art.-Nr. schwarz Art.-Nr. silber Item No. black Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
3-Phasen-Stromschiene / 3-circuit track
1,2
1000 mm
0.93101.00-721 0.93101.00-907
0.93101.00-910
3-Phasen-Stromschiene / 3-circuit track
2,4
2000 mm
0.93201.00-721 0.93201.00-907
0.93201.00-910
3-Phasen-Stromschiene / 3-circuit track
3,6
3000 mm
0.93301.00-721 0.93301.00-907
0.93301.00-910
3-Phasen-Stromschiene / 3-circuit track
4,8
4000 mm
0.93401.00-721 0.93401.00-907
0.93401.00-910
3-Phasen-Stromschiene / 3-circuit track
6,0
5000 mm
0.93501.00-721 0.93501.00-907
0.93501.00-910
Typ Type
KG
Länge Length
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
3-Phasen-Auflagestromschiene / 3-circuit flanged track
6,5
5000 mm
0.93051.00-907
0.93051.00-910
36,5
35,3
56
Alle Schienen können auftragsbzogen auf kundenspezifische Länge gekürzt geliefert werden. All tracks can be supplied individually shortened according to customer requirements.
70
Stromschiene
Zubehör / Accessories
3-Phasen-Einspeisungen und Kupplungen –– für Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– aus hochwärmebeständigem glasfaserverstärktem Thermoplast –– Kontakte federnd gelagert –– Arretierschrauben zur Befestigung an der Schiene –– Farbe: schwarz, weiß
3-circuit end supply connector and coupler –– for Hoffmeister 3-circuit tracks –– made of highly thermally resistant fibreglass reinforced thermoplastic –– contacts with spring bearings –– stop screws for fixing on track –– colour: black, white
Endeinspeisung Schutzleiter rechts Supply connector earth conductor on right
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,10
0.93412.00-721
0.93412.00-910
KG
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,10
0.93413.00-721
0.93413.00-910
KG
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,12
0.93423.00-721
0.93423.00-910
KG
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,12
0.93424.00-721
0.93424.00-910
KG
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,02
0.93001.00-721
0.93001.00-910
KG
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,10
0.93420.00-721
0.93420.00-910
35,3
81
KG
Endeinspeisung Schutzleiter links Supply connector earth conductor on left
35,3
81
90° Eckverbinder Schutzleiter aussen 90°-coupler earth conductor outside
10
46
46
90° Eckverbinder Schutzleiter innen 90°-coupler earth conductor inside
10
46
46
Endstück End cap
35, 3
3
Kupplung Coupler 1,5
71
Stromschiene
Zubehör / Accessories
3-Phasen-Einspeisungen und Kupplungen –– für Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– aus hochwärmebeständigem glasfaserverstärktem Thermoplast –– Kontakte federnd gelagert –– Arretierschrauben zur Befestigung an der Schiene –– Farbe: schwarz, weiß
3-circuit end supply connector and coupler –– for Hoffmeister 3-circuit tracks –– made of highly thermally resistant fibreglass reinforced thermoplastic –– contacts with spring bearings –– stop screws for fixing on track –– colour: black, white
35,3
126,5
Mitteleinspeisung mit 0.93420 Intermediate supply connector with 0.93420
T-Verbinder Schutzleiter links T coupler earth conductor on left
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,18
0.93419.00-721
0.93419.00-910
KG
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,155
0.93431.00-721
0.93431.00-910
KG
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,155
0.93432.00-721
0.93432.00-910
KG
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,185
0.93440.00-721
0.93440.00-910
KG
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,20
0.93425.00-721
0.93425.00-910
KG
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,4
0.93427.00-721
0.93427.00-910
10
46
56
KG
T-Verbinder Schutzleiter rechts T coupler earth conductor on right
10
46
56
X-Verbinder X coupler
10
56
56
78 35,3
78
Schwenk-Kupplung Schwenkbereich: 2 x 120° Adjustable-coupler swivel range: 2 x 120°
240 °
35,3
alls e
i
tig
15 0°
325
72
Flex-Kupplung allseitig 150° Flexible coupler 150° in all directions
Stromschiene
Zubehör / Accessories
Abhängungen und Befestigungselemente –– zur Aufhängung von Hoffmeister Stromschienen –– Tragfähigkeit maximal 20 kg –– Pendelrohre können bauseitig gekürzt werden –– Stahlseilaufhängung ist oben oder unten werkzeuglos höhenverstellbar –– Klemmen werden mit Arretierschrauben an der Stromschiene befestigt –– Pendelrohr aus Stahl –– Baldachin aus Thermoplast –– Farbe: schwarz, silber, weiß
Pendant tube suspension –– for the suspension of Hoffmeister tracks –– maximum carrying capacity 20 kg –– pendent tube can be shortened on site –– steel wire suspension height adjustable without tools at top or bottom –– terminals are fixed to track using top screws –– steel pendent tube –– thermoplastic canopy –– colour: black, silver, white
33
132
33
12
33
12
2.500/5.000/10.000
Stahlseilaufhängung Steel wire suspension
Verstärkungsklemme oder zur Verwendung mit Stahlseilaufhängung, Aluminium Reinforcing clamp or for use with steel wire suspension, aluminium
Pendelrohr für Stromschienen, inkl Klemme (0.93710...) Pendent tube for tracks, with clamp (0.93710...)
Art.-Nr. 5000 mm Item No. 5000 mm
Art.-Nr. 10000 mm Item No. 10000 mm
0.95089.00-000
0.95680.00-000
0.95681.00-000
KG
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,015
0.93710.00-721
0.93710.00-907
0.93710.00-910
KG
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,125
0.93734.00-907
0.93734.00-910
KG
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,9
0.93700.00-721
0.93700.00-910
1000
Ø88
Ø13
Klemmen für Deckenmontage oder zur Verwendung mit Stahlseilaufhängung, 2 Stück Clamps for ceiling mounting or for use with steel wire suspension, 2 pieces
Art.-Nr. 2500 mm Item No. 2500 mm
73
Stromschiene
Zubehör / Accessories
Befestigungselemente –– zur Montage an Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– Tragfähigkeit maximal 10 kg –– Aufhängehaken aus Stahl mit Befestigungsknebel aus Thermoplast –– Wandhalter aus Aluminium –– Metall-Verstärkungswinkel für Kupplungen –– Metall Clips verzinkt zur Befestigung an Trägersystemen für abgehängte Decken –– Farbe: schwarz, silber, weiß
Suspension hook –– to be mounted to Hoffmeister 3-circuit tracks –– maximum carrying capacity 10 kg –– steel hook with attachment of thermoplastic –– aluminium wall bracket –– metal reinforcement angle for couplers –– galvanised metal clips for attachment to carrier systems for suspended ceilings –– colour: black, silver, white
67
Aufhängehaken, belastbar max. 10 kg Suspension hook, load max. 10 kg
80
100
Wandhalter, Stahl Wall bracket, steel
135
KG
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,04
0.93720.00-721
0.93720.00-910
KG
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,06
101 420
101 421
32
T-Verstärkung oder zur Verwendung mit Stahlseilaufhängung T-reinforcement or for use with steel wire suspension
Art.-Nr. Item No.
0,19
0.93737.00-000
KG
Art.-Nr. Item No.
0,24
0.93738.00-000
KG
Art.-Nr. Item No.
0,14
0.93739.00-000
KG
Art.-Nr. Item No.
0,05
0.93724.00-000
78
100
KG
X-Verstärkung oder zur Verwendung mit Stahlseilaufhängung X-reinforcement or for use with steel wire suspension 124
124
90°-Verstärkung oder zur Verwendung mit Stahlseilaufhängung 90°-reinforcement or for use with steel wire suspension 78
78
2 Clips für abgehängte Decken, nur mit 0.93710 2 Clips for false ceilings, only with 0.93710
74
8
14,5
54
Stromschiene
Zubehör / Accessories
Abdeckblech –– zur Abdeckung von 3-Phasen-Endeinspeisung, Mitteleinspeisung und L,T,X-Kupplung –– zur Verwendung mit 3-Phasen-Auflage-Stromschiene –– Abdeckung aus Aluminium –– Farbe: silber, weiß
Cover plate –– to cover 3-circuit end supply connectors, intermediate supply connectors and 90°, T and X couplers –– for use with 3-circuit flanged track –– aluminium cover –– colour: silver, white
Abdeckblech für Endeinspeisung für Auflage-Stromschienen Cover plate for end supply connector for 3-circuit flanged track
KG
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,007
0.93714.00-907
0.93714.00-910
KG
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,010
0.93715.00-907
0.93715.00-910
KG
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,005
0.93716.00-907
0.93716.00-910
56
82
Abdeckblech für Mitteleinspeisung für Auflage-Stromschienen Cover plate for intermediate supply connector for 3-circuit flanged track 56
124
Abdeckblech für L-, T- und X-Kupplungen für Auflage-Stromschienen Cover plate for 90°-, T- and x-couplers for 3-circuit flanged track 56
56
75
Stromschiene
Zubehör / Accessories
Schutzkontakt-Steckdose –– für Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– Phasenwahl bei eingesetztem Adapter möglich –– maximale Belastung 250V 10A –– Gehäuse aus Kunststoff –– IP20, Schutzklasse I –– Farbe: schwarz, weiß
Earthed outlet socket –– for Hoffmeister 3-circuit tracks –– circuit selection possible even with adapter inserted –– maximum load 250V 10A –– housing of plastic –– IP20, protection class I –– colour: black, white
Schutzkontakt-Steckdose Safety outlet-socket
KG
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,155
0.93619.00-721
0.93619.00-910
90
90
60
Adapter socket –– surface-mounted adapter sockets –– and recessed mounted adapter socket –– to be mounted to wall or ceiling –– for spotlights with Hoffmeister 3-circuit adapters –– maximum load 250V 10A –– thermoplastic housing –– IP20, protection class I –– colour: white
Punktauslass –– Aufbau-Punktauslass –– und Einbau-Punktauslass –– zur Wand- oder Deckenmontage –– für Strahler mit Hoffmeister 3-Phasen-Adapter –– maximale Belastung 250V 10A –– Gehäuse aus Thermoplast –– IP20, Schutzklasse I –– Farbe: weiß
3-Phasen Aufbau-Punktauslass 3-circuit surface mounted adapter socket
KG
Art.-Nr. weiß Item No. white
1,0
0.90224.00-910
KG
Art.-Nr. weiß Item No. white
1,0
0.90225.00-910
40
Ø116
140
3-Phasen Einbau-Punktauslass 3-circuit recessed adapter socket
50
39
Ø115 130
76
Stromschiene
Zubehör / Accessories
3-Phasen-Stromschienenadapter –– für Hoffmeister 3-Phasen-Stromschienen –– maximale Belastung 250V 10A –– Gehäuse aus Thermoplast –– Phasenwahl bei eingesetztem Adapter möglich –– Farbe: schwarz, weiß
3-circuit-adapter –– for Hoffmeister 3-circuit tracks –– maximum load 250V 10A –– thermoplastic casing –– circuit selection possible even with adapter inserted –– colour: black, white
Adapter ohne Halteblech und Nippel Adapter without support and nipple
KG
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,11
0.93609.00-721
0.93609.00-910
KG
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,11
0.93611.00-721
0.93611.00-910
KG
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,11
0.93617.00-721
0.93617.00-910
KG
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,11
0.93613.00-721
0.93613.00-910
32
90
Adapter für Pendelleuchten bis 3,4 kg Adapter for pendent luminaires up to 3,4 kg
16
32
90
Adapter mit Halteblech und Nippel mit Innengewinde Adapter with support and nipple with inside thread
M13x1
10
32
90
Adapter mit Haken, max. Belastung 10 kg Adapter with hook, load max. 10kg
60
32
90
10kg
77
Pendelleuchten Pendant luminaires
Produkt Product
Lampenbezeichnung Lamp designation
Leistung Power [W]
Leuchtstofflampe Fluorescent lamp
28â&#x20AC;&#x201C;80W
Leuchtstofflampe Fluorescent lamp
24â&#x20AC;&#x201C;54W
Profilon 81
Mobile 59
78
Pendelleuchten Pendant luminaires
Produkt Product
Corcovado 89
Lampenbezeichnung Lamp designation
Leistung Power [W]
Allgebrauchslampe General service lamp
60–100W
Halogen-Glühlampe Halogen incandescent lamp
60–150W
Niedervolt-Halogen-Glühlampe Low voltage halogen incandescent lamp
50W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
70/150W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
13–42W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
26–42W
Halogen-Glühlampe Halogen incandescent lamp
25–150W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
10–32W
Pendalytes 99
Vetro 103
79
80
Hypo-Bank, Innsbruck Lighting design: conceptlicht.at, Ă&#x2013;sterreich
Profilon
Pendelleuchten Pendant luminaries
– Aluminium-Profil mit sehr kleinem Querschnitt (87 mm x 60 mm) – Doppel-asymmetrische Lichtlenkung für blend- und schattenfreies Licht – Wirtschaftlichkeit durch Systemeffizienz – Kunden- und aufgabenspezifische Konfiguration – Aluminium profile with very small cross-section (87 mm x 60 mm) – Double asymmetrical light distribution for non-glare and shadow free lighting – Economical operation through system efficiency – Configuration can be tailored to customer and task requirements
Concept: conceptlicht.at 81
Profilon
Das Profilon-System bietet vielfältige Lichtcharakteristiken und Bestückungsoptionen. Es kombiniert die Eigenschaften von Lichtbändern und Stromschienen und ermöglicht individuelle, passgenaue Lösungen, z.B. in Lern- und Arbeitswelten ebenso wie Archiven und Museen, aber auch in Präsentation und Handel.
Stahlseilauf hängung steel wire suspension
X-Verbinder T-Verbinder Eckverbinder X connector T connector 90° connector
The Profilon system offers a wide range of lighting characteristics and illuminant options. It combines the features of lighting strips and lighting tracks and allows for individual, exactly tailored solutions, e.g. in educational or office environments, archives and museums, but also for display purposes and in retail outlets.
Endstück end piece
A
A B B
A. Einlampiges Profil A. single lamp profile B. Zweilampiges Profil B. double lamp profile HIT-Leuchtenmodule / asymmetrisch HIT illuminant module / asymmetrical
NV-Leuchtenmodule / symmetrisch LV illuminant module / asymmetrical
Modullänge in mm mit Lampe T16 28/54W module length in mm with T16 28/54W lamp EVG
T16 28/54W
1635 mm
T16 28/54W
EVG
T16 28/54W
T16 28/54W
EVG
T16 28/54W
2843 mm EVG
T16 28/54W
4424 mm
Modullänge in mm mit Lampe T16 35/49/80W module length in mm with T16 35/49/80W lamp EVG
82
T16 35/49/80W
1935 mm
T16 35/49/80W
EVG
T16 35/49/80W
T16 35/49/80W
EVG
T16 35/49/80W
3443 mm EVG
T16 35/49/80W
5324 mm
Pendelleuchten | Pendant luminaires
Stahleilauf hängung steel wire suspension
Pendelrohrabhängung mit Einbaubaldachin für abgehängte Decken pendant tube suspension with integrated canopy for suspended ceilings
Pendelrohrabhängung mit Deckenaufbaubaldachin pendant tube suspension with canopy mounted on ceiling
Raster für direkten Lichtaustritt louvre for direct light exit
3-Phasen Stromschieneneinsatz für Hoffmeister Strahler 3 phase lighting track fitting for Hoffmeister spotlights
Ein Profil für unterschiedliche Reflektortechniken one profile for different reflector types Eckverbinder 90° connector
X-Verbinder X connector
T-Verbinder T connector
Abdeckung für indirekten Lichtaustritt, Kunststoff klar cover for indirect light exit, clear plastic
T16 Leuchtstofflampe optional dimmbar 1-10V/ DALI T16 fluorescent lamp optionally dimmable 1-10V/DALI
indirekt indirect
direkt / indirekt direct / indirect
direkt direct
direkt Wandfluter asymmetrisch /indirekt symmetrisch direct wallwasher asymmetrical / indirect symmetrical
direkt / asymmetrisch direct / asymmetrical indirekt / symmetrisch indirect / symmetrical
83
Profilon
Anwendung Büroräume Mit den Profilon-Pendelleuchten können innovative Lichtlösungen realisiert werden. Die Profilon-Reflektortechnik ermöglicht eine hervorragende Lichtqualität bei einem sehr hohen Leuchtenbetriebswirkungsgrad. Sie macht das Profilon-System zu einem idealen Beleuchtungswerkzeug für Büro-, Planungs- und Tagungsräume. Lichttechnik Die in den Profilon-Leuchten eingesetzte Reflektortechnik ermöglicht absolut blendfreie Lichtverteilung sowie die Anpassung der Kontraste. Bei der Ausführung mit der doppelt-asymmetrischen Lichttechnik kann absolut blend- und schattenfreies Licht direkt über dem Arbeitsplatz installiert werden. Die Konzentration der Beleuchtung auf die Arbeitsplätze und -ebenen reduziert die Anzahl der Lichtquellen und verringert den Energieeinsatz.
Office use The Profilon series of suspended luminaires allows for innovative lighting solutions. The Profilon reflector technology ensures excellent lighting quality and also a very high luminous efficiency. Thus the Profilon system represents the ideal lighting instrument for office applications, planning andconference spaces. Lighting technology The reflector technology implemented in the Profilon luminaires allows for absolutely glare-free light distribution as well as the adjustment of contrasts. With the version which implements the double asymmetrical lighting technology it is possible to install absolutely glare and shadow free lighting directly over working spaces. The concentration of the illumination on such task areas allows for reduced overall lighting capacity as well as energy savings.
Gutenberg Gymnasium, Erfurt Lighting design: conceptlicht.at, Österreich
84
Pendelleuchten | Pendant luminaires
Handelskammer, Bozen Lighting design: conceptlicht.at, Österreich
Anwendung Verkehrswege Auch in hohen Räumen erzielt das ProfilonSystem eine sehr gute Ausleuchtung der Arbeits- und Verkehrswege. In der Kombination von direkten und indirekten Lichtanteilen eignet sich Profilon für die Gestaltung von Passagen und Durchgangsräumen.
Use in transit areas The Profilon system also achieves a very good illumination of working and transit areas. In the version combining direct and indirect lighting portions Profilon is also very well suited for use in passageways and other access areas.
"custom-made" Leuchtenprofile bis zu 5,30 m werden je nach Planungsanforderung fertig montiert ausgeliefert.
Made to measure Luminaire profiles up to 5.30 m in length can be prefabricated and delivered according to requirements.
Variable Leistungsstärke Die integrierten Multipower-Vorschaltgeräte ermöglichen den Einsatz besonders effizienter T16 Lampen wie auch der Einsatz besonders leistungsstarker Leuchtstofflampen bis max. 80 Watt. Bei hohen Anforderungen an Beleuchtungsstärken kann Profilon auch als Doppelprofil realisiert werden.
Variable capacity The integrated Multipower ballasts allow for the use of highly efficient T16 lamps and also specially high performance fluorescent lamps to a maximum of 80W. For heavy duty requirements Profilon can also be integrated as a double profile version.
85
Profilon
t16 Pendelleuchte asymmetrisch direkt/indirekt und Wandfluter direkt/indirekt –– für "Task Area"-Beleuchtung und als Wandfluter –– mit Y-Stahlseilaufhängung (Länge 2500 mm) –– für Leuchtstofflampe T16 –– eingebautes elektronisches Multipower-Vorschaltgerät –– Gehäuse aus stranggepresstem Aluminiumprofil –– direkter Lichtaustritt mit 2-facher Asymmetrie oder Wandfluter für gleichmäßige Wandaufhellung –– die Leuchtdichte wird oberhalb 60° zur Senkrechten auf ≤ 200 cd/m² begrenzt ("DARK") –– breitstrahlende indirekte Lichtverteilung für gleichmäßige Deckenausleuchtung –– IP20, Schutzklasse I –– inklusive Zuleitung und Baldachin mit Anschlussmöglichkeit –– werkzeugloser Lampenwechsel –– Farbe: silber
L
421
47
Direct/Indirect asymmetrical pendant luminaire and direct/indirect wallwasher –– for task area illumination and as wallwasher –– with Y-form steel wire suspension (Length 2500 mm) –– for fluorescent lamp T16 –– built-in multipower electronic ballast –– housing of extruded aluminium profile –– direct light distribution with double asymmetry or as wallwasher for uniform wall illumination –– luminance above 60° to vertical limited to ≤ 200 cd/m² ("DARK") –– wide angle indirect light distribution for uniform ceiling illumination –– IP20, protection class I –– including supply line and canopy with connecting option –– lamp replacement without tools –– colour: silver
für "Task Area" Beleuchtung / for task area illumination direkt: 2-fach asym., indirekt: sym. / direct: 2 x asym.; indirect: sym. KG
L=Länge L=Length
Art.-Nr. Typ1 Item No. type1
Art.-Nr. Typ2 Item No. type2
60
Typ Type
87
T16 28/54W
G5
3,3
1635 mm
0.21848.00-906
0.21842.00-906
T16 35/49/80W
G5
3,8
1935 mm
0.21849.00-906
0.21843.00-906
T16 54 W
T16 54 W η LOR = 75% UGR = 19.2
T16 54 W h=1.40m 1.0 0.5
60° 30° 500 cd/klm
100lx
500lx
n=5
n=23
6525 6525
T16 80 W
Typ / Type 1
E[lx] a[m²] 100
-0.5 6525
60°
2
1
30° 500 cd/klm
500
300 100
0.0
[m]
1.0
6525
T16 80 W h=1.40m 1.0 0.5
E[lx] a[m²] 100
50
0.0
T16 80 W η LOR = 75% UGR = 19.6
Typ / Type 2
200
100lx
500lx
n=4
n=16
6216 6216
50
300
100
0.0 -0.5 6216
[m]
200
500 0.0
1.0
6216
direkt: Wandfluter, indirekt: sym. / direct: wallwasher; indirect: sym. Typ Type
L=Länge L=Length
Art.-Nr. Typ1 Item No. type1
Art.-Nr. Typ2 Item No. type2
T16 28/54W
G5
3,3
1635 mm
0.21812.00-906
0.21814.00-906
T16 35/49/80W
G5
3,8
1935 mm
0.21813.00-906
0.21815.00-906
T16 80 W
Typ / Type 1
KG
T16 80 W a=1m
Typ / Type 2
0.0 100
-0.5 -1.0 60°
1 86
2
30° 500 cd/klm
6065
-1.5 [m]
500 300 -0.5
200 0.5
6065
Profilon
t16 Pendelleuchte direkt/indirekt und Pendelleuchte direkt oder indirekt –– mit Y-Stahlseilaufhängung (Länge 2500 mm) –– für Leuchtstofflampen T16 –– eingebautes elektronisches Multipower-Vorschaltgerät –– Gehäuse aus stranggepresstem Aluminiumprofil –– direkter Lichtaustritt mit Raster aus Aluminium –– die Leuchtdichte wird oberhalb 60° zur Senkrechten auf ≤ 200 cd/m² begrenzt ("DARK") –– breitstrahlende indirekte Lichtverteilung für gleichmäßige Deckenausleuchtung –– IP20, Schutzklasse I –– inklusive Zuleitung und Baldachin mit Anschlussmöglichkeit –– werkzeugloser Lampenwechsel –– Farbe: silber
Direct/Indirect pendant luminaire and direct/indirect wallwasher –– with Y-form steel wire suspension (Length 2500 mm) –– for fluorescent lamps T16 –– built-in multipower electronic ballast –– housing of extruded aluminium profile –– direct light distribution with louvre of aluminium –– luminance above 60° to vertical limited to ≤ 200 cd/m² ("DARK") –– wide angle indirect light distribution for uniform ceiling illumination –– IP20, protection class I –– including supply line and canopy with connecting option –– lamp replacement without tools –– colour: silver
L direkt, indirekt / direct, indirect 47
60
421
87
Typ Type
KG
L=Länge L=Length
Art.-Nr. silber Item No. silver
T16 28/54W
G5
3,3
1635 mm
0.21808.00-906
T16 35/49/80W
G5
3,8
1935 mm
0.21809.00-906
2T16 28/54W
G5
6,3
2843 mm
0.21810.00-906
2T16 35/49/80W
G5
7,3
3443 mm
0.21811.00-906
T16 80 W
82°
60°
60°
30°
280 cd/klm
T16 80 W η LOR = 77% UGR = 14.1 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
100lx
500lx
n=3
n=15
82°
82° h=1.40m
1.0 0.5 0.0 -0.5
30° 5822 5822
T16 80 W
5822
500 0.0
[m]
200 100 300 50 1.0
5822
indirekt / indirect Typ Type
KG
L=Länge L=Length
Art.-Nr. silber Item No. silver
T16 28/54W
G5
3,3
1635 mm
0.21838.00-906
T16 35/49/80W
G5
3,8
1935 mm
0.21839.00-906
T16 80 W 150°
400 cd/klm
150°
120°
120°
T16 80 W η LOR = 73%
E[lx] a[m²] 100
100lx
500lx
n=6
n=26
6060 6060
6060
direkt / direct Typ Type
KG
L=Länge L=Length
Art.-Nr. silber Item No. silver
T16 28/54W
G5
3,3
1635 mm
0.21828.00-906
T16 35/49/80W
G5
3,8
1935 mm
0.21829.00-906
T16 54 W
82°
60°
60°
T16 54 W η LOR = 45% UGR = 17.0 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
280 cd/klm
100lx
500lx
n=6
n=29
82°
82° h=1.40m
1.0 0.5 0.0 -0.5
30° 5772
T16 54 W
5772
[m]
300 0.0
20 100 200 50 1.0
5772
87
88
Light&Building, Frankfurt/Main Architecture: kolbe-sekles, Berlin
corcovado
Pendel- und Wandleuchten Pendant and wall mounted luminaires
– Klassische, nicht-stil-gebundene Leuchte in vier Baugrößen – Parabolform mit Lichtfuge – Vielfältige Bestückungsoptionen – Schutzarten IP20 und IP65 – Classical and timeless luminaire in four sizes – Parabolic form with light gap – Many different illuminant options – Protection ratings IP20 and IP65
Design: kolbe-sekles 89
CORCOVADO
Monastery of San Juan de la Peña, Spain
Anwendung In ihrer klassischen Erscheinung eignen sich die Leuchten der Serie Corcovado sowohl für Außen- wie für Innenräume, für historisch-museale ebenso wie für zeitgenössisch-repräsentative Zusammenhänge. In ihren diversen Ausführungen kann Corcovado unterschiedlichen Beleuchtungsanforderungen von Grundbeleuchtung über Lichtakzente bis zu dekorativem Licht entsprechen.
Areas of use With their classical good looks the Corcovado series of luminaires is suitable both for outdoors and indoors, for historical or museum settings but just as well for contemporary, representative contexts. The various Corcovado versions can satisfy a variety of different lighting requirements ranging from basic illumination through display accentuation to decorative lighting.
Design Charakteristisches Merkmal der Leuchten ist eine Fuge, durch die ein geringer Lichtschein sichtbar wird, der die Kontur visualisiert. Das Pendelleuchten-Programm wird ergänzt durch eine Ausführung als Wandleuchte.
Design The exterior of this elegant luminaire is interrupted by a gap which makes a discrete gleam of light visible. The range of pendant luminaires is complemented by a wall mounted version.
Lichtlenkung In den Ausführungen mit Aluminiumdruckguss-Gehäuse, das den rotations-symmetrischen Reflektor umschließt, wird das Licht nach unten gerichtet; bei den transluzenten Kunststoffgehäusen wird diffuses Licht in den gesamten Raum verteilt.
Light distribution With the luminaire versions whose rotationally symmetrical reflector is enclosed by a die cast aluminium exterior, the light is directed downwards. The versions with translucent plastic exteriors spread diffuse light throughout the room.
Staubschutz Dabei vereinfachen die Varianten, die für die Schutzart IP65 zertifiziert sind, den wartungsarmen Einsatz in besonders schwer zugänglichen Positionen, z.B. in sehr hohen Räumen.
Protection against dust The versions which have the ingress protection rating IP65 reduce maintenance requirements, for instance in positions which are especially difficult to reach such as very high rooms.
90
Pendel- und Wandleuchten | Pendant and wall mounted luminaires
Ø 100
Ø 139
Ø 190
Ø 190
Ø 275
Ø 275
91
Corcovado
qt12
116
Pendant luminaire Corcovado –– with decorative indirect light exit –– with canopy for ceiling installation –– with double steel wire suspension (height adjustable without tools) –– for low voltage halogen lamp –– electronic transformer integrated in the canopy –– housing of die-cast aluminium –– canopy of thermoplastic –– reflector of highest grade aluminium 99.9%, anodized –– safety glass, frosted, set in the reflector –– IP20, protection class III –– plug-in terminal, double –– electrical supply via braided copper wires 0.75 mm² –– lamp replacement without tools –– colour: silver
2000
40
100
Pendelleuchte Corcovado –– mit dekorativem indirektem Lichtaustritt –– mit Baldachin für Deckenmontage –– mit Doppelstahlseilaufhängung (werkzeuglos höhenverstellbar) –– für Niedervolt-Halogenlampe –– elektronischer Transformator, im Baldachin integriert –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Baldachin aus Thermoplast –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9%, eloxiert –– Sicherheitsglas mattiert, im Reflektor eingefasst –– IP20, Schutzklasse III –– Steckklemme 2-fach –– Stromzuführung über Kupferzopfgeflecht 0,75 mm² –– werkzeugloser Lampenwechsel –– Farbe: silber
Typ Type
145
QT12 50W
GY6,35
QT12 50 W
79°
60°
60°
Ø 100
30°
92
280 cd/klm
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
0,9
Transformator. elektr. / el.transformer
0.55170.00-906
QT12 50 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 1.66 2.0 3.32 3.0 4.98 4.0 6.64 5.0 8.30
79° Em [lx] 137 34 15 9 5
30° 5298 5298
5298
Corcovado
A60 / qt12 / qt32 / tc-tel Pendelleuchte Corcovado –– mit dekorativem indirektem Lichtaustritt –– für Halogenlampe oder Kompaktleuchtstofflampe –– mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät oder magnetischem Transformator –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Baldachin aus Aluminium-Druckguss und Thermoplast –– IP20, Schutzklasse I –– Reflektorgehäuse aus Thermoplast, transluzent oder silber lackiert –– mit Reflektor aus Aluminium 99,9%, eloxiert (nicht transluzente Version) –– Farbe: silber
Pendant luminaire Corcovado –– with decorative indirect light exit –– for metal halide or compact fluorescent lamp –– with integrated electronic ballast or magnetic transformer –– housing of die-cast aluminium –– canopy of die-cast aluminium and thermoplastic –– IP20, protection class I –– reflector housing of thermoplastic, translucent or silver –– with aluminium (99.9%) reflector, (not translucent version anodized) –– colour: silver
40
Ø 60
Gehäuse: transparent / housing: translucent
2500
Typ Type
218
A60 60W / QT32 60W
Ø 139
E27
Typ Type TC-TEL 13W
G24q-1
Typ Type QT12 50W
GY6,35
TC-TEL 13 W
112°
60°
60°
30°
200 cd/klm
KG
Art.-Nr. silber Item No. silver
0,9
0.55156.00-906
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
1,0
EVG / el.gear
0.55257.42-906
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
1,7
Transformator / transformer
0.55158.00-906
TC-TEL 13 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 2.97 2.0 5.93 3.0 8.90 4.0 11.86 5.0 14.83
112° Em [lx] 58 14 6 4 2
QT 12 50 W
81°
60°
60°
30°
30° 4712 4712
4712
120 cd/klm
QT 12 50 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 1.70 2.0 3.39 3.0 5.09 4.0 6.78 5.0 8.48
81° Em [lx] 58 14 6 4 2
30° 6109 6109
6109
Gehäuse: silber / housing: silver Typ Type A60 60W / QT32 60W
E27
Typ Type TC-TEL 13W
G24q-1
Typ Type QT12 50W
GY6,35
QT 12 50 W
80°
60°
60°
30°
350 cd/klm
KG
Art.-Nr. silber Item No. silver
1,0
0.55126.00-906
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
1,1
EVG / el.gear
0.55227.42-906
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
1,8
Transformator / transformer
0.55128.00-906
QT 12 50 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 1.69 2.0 3.38 3.0 5.07 4.0 6.76 5.0 8.45
80° Em [lx] 190 47 21 12 8
6110
100°
60°
60°
30°
30° 6110 6110
TC-TEL 13 W
250 cd/klm
TC-TEL 13 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 2.39 2.0 4.78 3.0 7.18 4.0 9.57 5.0 11.96
100° Em [lx] 84 21 9 5 3
30° 4738 4738
4738
93
Corcovado
30
A60 / qt32 / tc-tel Pendelleuchte Corcovado –– mit dekorativem indirektem Lichtaustritt –– Doppelstahlseilaufhängung (werkzeuglos höhenverstellbar) –– für Halogenlampe oder Kompaktleuchtstofflampe –– mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– Gehäuse und Baldachin aus Aluminium-Druckguss –– Farbe: silber
Pendant luminaire Corcovado –– with decorative indirect light exit –– double steel wire suspension (can be adjusted without tools) –– for metal halide or compact fluorescent lamp –– with integrated electronic ballast –– housing and canopy of die-cast aluminium –– colour: silver
Version "transluzent" –– Schutzart IP20 –– Reflektorgehäuse aus Thermoplast
"translucent" version –– protection type IP20 –– reflector housing of thermoplastic
Version "silber" –– Schutzart IP65 (Leuchte), IP20 (Baldachin) –– aus Aluminium-Druckguss, silber lackiert (RAL9006) –– mit Reflektor aus Aluminium 99,9%, eloxiert –– Sicherheitsglas klar, partiell bedruckt –– Reflektorgehäuse mit Bajonettverschluss
"silver" version –– protection type IP65 (lamp), IP20 (canopy) –– die-cast aluminium, silver finish (RAL9006) –– with aluminium (99.9%) reflector, anodized –– safety glass, clear, part printed –– reflector housing with bayonet connector
Gehäuse: transparent / housing: translucent
305
2600
Typ Type
Ø 190
A60 100W / QT32 150W
E27
Typ Type TC-TEL 26W
G24q-3
A 60 100 W
88°
60°
60°
30°
280 cd/klm
KG
Art.-Nr. silber Item No. silver
2,5
0.55118.00-906
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
3,2
EVG / el.gear
0.55218.44-906
A 60 100 W η LOR = 68% UGR = 18.1 E[lx] a[m²] 100
88°
100lx
500lx
n=16
n=78
TC-TEL 26 W
60°
60°
30°
30° 4744 4744
113°
4744
160 cd/klm
TC-TEL 26 W η LOR = 56% UGR = 19.3 E[lx] a[m²] 100
113°
100lx
500lx
n=16
n=76
30° 4765 4765
4765
Gehäuse: silber / housing: silver Typ Type A60 100W / QT32 150W
E27
Typ Type TC-TEL 26W A 60 100 W
47°
60°
60°
30°
94
G24q-3
750 cd/klm
KG
Art.-Nr. silber Item No. silver
3,0
0.55117.00-906
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
3,7
EVG / el.gear
0.55217.44-906
A 60 100 W η LOR = 58% UGR = 12.0 55° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
100lx
500lx
n=17
n=81
47°
TC-TEL 26 W
55°
60°
60°
30°
30° 4761 4761
4761
350 cd/klm
TC-TEL 26 W η LOR = 34% UGR = 14.0 E[lx] a[m²] 100
55°
100lx
500lx
n=22
n=109
30° 4764 4764
4764
Corcovado
30
tc-tel / hie / hit-ce Pendelleuchte Corcovado –– mit dekorativem indirektem Lichtaustritt –– Doppelstahlseilaufhängung (werkzeuglos höhenverstellbar) –– für Halogen-Glühlampe, Kompaktleuchtstofflampe oder Halogen-Metalldampflampe –– mit eingebautem elektronischem, oder konventionellem Vorschaltgerät (kompensiert) –– Gehäuse und Baldachin aus Aluminium-Druckguss
Pendant luminaire Corcovado –– with decorative indirect light exit –– double steel wire suspension (can be adjusted without tools) –– for halogen incandescent lamp, compact fluorescent lamp or metal halide lamp –– with built-in electronic or conventional ballast (compensated) –– housing and canopy of die-cast aluminium
Version "transluzent" –– Schutzart IP20 –– Reflektorgehäuse aus Thermoplast
"translucent" version –– protection type IP20 –– reflector housing of thermoplastic
Version "silber" –– Schutzart IP65 (Leuchte), IP20 (Baldachin) –– aus Aluminium-Druckguss, silber lackiert (RAL9006) –– mit Reflektor aus Aluminium 99,9%, eloxiert –– Sicherheitsglas klar, partiell bedruckt –– Reflektorgehäuse mit Bajonettverschluss
"silver" version –– protection type IP65 (lamp), IP20 (canopy) –– die-cast aluminium, silver finish (RAL9006) –– with aluminium (99.9%) reflector, anodized –– safety glass, clear, part printed –– reflector housing with bayonet connector
2600
Gehäuse: transparent / housing: translucent KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
4,8
EVG / el.gear
0.55150.31-906
438
Typ Type TC-TEL 42W Ø 275
G24q-4
TC-TEL 42 W
115°
60°
60°
30°
160 cd/klm
TC-TEL 42 W η LOR = 62% UGR = 19.0 E[lx] a[m²] 100
115°
100lx
500lx
n=8
n=39
30° 4753
4753
Gehäuse: silber / housing: silver Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
HIE 70W
E27
5,4
VVG / ballast PFC
0.55119.73-906
HIE 150W
E27
7,0
VVG / ballast PFC
0.55119.75-906
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
5,0
EVG / el.gear
0.55120.31-906
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Typ Type TC-TEL 42W
G24q-4
Typ Type HIT-CE 70W
G12
6,5
VVG / ballast PFC
0.55122.73-906
HIT-CE 70W
G12
6,0
EVG / el.gear
0.55130.73-906
HIT-CE 150W
G12
6,5
VVG / ballast PFC
0.55122.75-906
HIT-CE 150W
G12
6,0
EVG / el.gear
0.55130.75-906
HIE 70 W
66°
60°
60°
30°
500 cd/klm
HIE 70 W η LOR = 53% UGR = 16.9 75° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
100lx
500lx
n=5
n=23
66°
HIT-CE 150 W
30°
60°
60°
30°
30° 4825 4825
4825
800 cd/klm
HIT-CE 150 W η LOR = 53% UGR = 16.5 E[lx] a[m²] 100
30°
100lx
500lx
n=2
n=10
30° 4758 4758
4758
95
Corcovado
tc-tel Wandleuchte Corcovado –– mit dekorativem indirektem Lichtaustritt –– für Kompaktleuchtstofflampe –– mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Reflektorgehäuse aus Aluminium –– Wandplatte und Armatur aus Aluminium-Guss –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse I –– Farbe: nightblue, anthrazit, silber
330
250
305
Typ Type TC-TEL 26W
G24q-3
TC-TEL 26 W
55°
60°
60°
Ø 190
30°
96
350 cd/klm
Wall mounted luminaire Corcovado –– with decorative indirect light exit –– for compact fluorescent lamp –– with built-in electronic ballast –– housing of die-cast aluminium –– reflector housing of aluminium –– wall plate and fitting of cast aluminium –– safety glass, clear –– IP65, protection class I –– colour: nightblue, anthracite, silver
KG
Vorschaltgeräte Art.-Nr. nightblue Control Gear Item No. nightblue
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. silber Item No. silver
4,0
EVG / el.gear
1.1327.0.44-726
1.1327.0.44-916
1.1327.0.44-566
TC-TEL 26 W η LOR = 34% UGR = 14.0 E[lx] a[m²] 100
55°
100lx
500lx
n=22
n=109
TC-TEL 26 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 1.05 2.0 2.10 3.0 3.15 4.0 4.20 5.0 5.25
55° Em [lx] 315 79 35 20 13
30° 4764 4764
4764
4764
Corcovado
hit-ce Wandleuchte Corcovado –– mit dekorativem indirektem Lichtaustritt –– für Halogen-Metalldampflampe –– mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– oder mit eingebautem konventionellem Vorschaltgerät, kompensiert - Zündgerät mit Abschaltautomatik –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Reflektorgehäuse aus Aluminium –– Wandplatte und Armatur aus Aluminium-Guss –– Sicherheitsglas klar –– IP65, Schutzklasse I –– Farbe: nightblue, anthrazit, silber
Typ Type
438
250
445
Ø 275
Wall mounted luminaire Corcovado –– with decorative indirect light exit –– for metal halide lamp –– with built-in electronic ballast –– or with built-in conventional ballast, P.F.C. - ignitor with automatic cut-off –– housing of die-cast aluminium –– reflector housing of aluminium –– wall plate and fitting of cast aluminium –– safety glass, clear –– IP65, protection class I –– colour: nightblue, anthracite, silver
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. silber Item No. silver
HIT-CE 70W
G12
6,6
VVG / ballast PFC
1.1322.3.73-566
1.1322.3.73-726
1.1322.3.73-916
HIT-CE 70W
G12
6,0
EVG / el.gear
1.1323.0.73-566
1.1323.0.73-726
1.1323.0.73-916
HIT-CE 150W
G12
6,6
VVG / ballast PFC
1.1322.3.75-566
1.1322.3.75-726
1.1322.3.75-916
HIT-CE 150W
G12
6,0
EVG / el.gear
1.1323.0.75-566
1.1323.0.75-726
1.1323.0.75-916
HIT-CE 70 W
30°
60°
60°
30°
800 cd/klm
HIT-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.54 2.0 1.08 3.0 1.62 4.0 2.16 5.0 2.70
30° Em [lx] 3313 828 368 207 133
HIT-CE 150 W
30°
60°
60°
30°
30° 4827
4827
HIT-CE 150 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.54 2.0 1.08 3.0 1.62 4.0 2.16 5.0 2.70
30° Em [lx] 6989 1747 777 437 280
30°
800 cd/klm
4758
4758
Ausführung mit Prismatikscheibe auf Anfrage lieferbar / Prismatic disc version availalble on request HIT 150 W
38°
60°
60°
30°
750 cd/klm
HIT 150 W h C0 C90 [m] ∅ [m] ∅[m] [m] 1.0 0.69 1.34 2.0 1.38 2.68 3.0 2.07 4.02 4.0 2.75 5.36 5.0 3.44 6.69
38° Em [lx] 5438 1359 604 340 218
30° 4644 4644
4644
HIT 150 W
38° h=3m
4 2 0 2 4 [m] 2
500 20 300 10 100 50 5.0 0
2
4
4644
97
98
Pendalytes
Pendelleuchten Pendant luminaires
– Pendelleuchten für gerichtetes, dekoratives Licht – Verschiedene Glas-und Aluminiumreflektoren – Lichtlenkung durch innen beschichtetes Glas – Pendant luminaire range for decorative, directed lighting – Selection of different glass and aluminium reflectors – Light directed via internal coating
99
Pendalytes
Tc-tel Pendelleuchte –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit elektronischem Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium-Profil, Titanium Feinstruktur pulverbeschichtet –– Baldachin aus Aluminium-Druckguss, gebürstet, Klarlack beschichtet –– Reflektor aus Reinstaluminium, eloxiert, außen matt eloxiert –– rotationssymmetrische Lichtverteilung –– Glas außen leicht geätzt, innen matt weiß beschichtet –– IP20, Schutzklasse I –– Deckenanschluss mit Steckverbinder für 3 x 2,5 mm² –– Anschlusskabel, transparent –– Farbe: anthrazit
286
2500
29
113
Typ Type
KG
Ausstattung Fittings
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
TC-TEL 26W
G24q-3
1,8
Reflektor Aluminium / reflector aluminium
100 178
TC-TEL 26W
G24q-3
2,0
Glas bernstein / amber glass
100 179
TC-TEL 26W
G24q-3
2,0
Glas weiß / white glass
100 180
TC-TEL 26W
G24q-3
2,0
Glas blau / blue glass
100 181
181 TC-TEL 26W
95°
60°
60°
TC-TEL 26W η LOR = 71% UGR = 20.6 75° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
500lx n=51
6810 6810
TC-TEL 26W
81°
60°
60°
200 cd/klm
100lx n=11
95°
30°
350 cd/klm
30°
100
Pendant luminaire –– for compact fluorescent lamps –– with electronic ballast –– housing of aluminium profile, with fine-structure titanium powder coating –– canopy of brushed, die-cast aluminium with clear varnish finish –– reflector of highest grade aluminium, anodised, external surface matt anodised –– rotationally symmetrical light distribution –– glass lightly etched outside, matt white coating inside –– IP20, protection class I –– ceiling connection with plug connector for 3 x 2.5 mm² –– transparent connecting cable –– colour: anthracite
6810
TC-TEL 26W η LOR = 89% UGR = 24.9 E[lx] a[m²] 100
81°
100lx
500lx
n=13
n=61
30° 6811 6811
6811
Pendalytes
TC-DEL / tc-tel Pendelleuchte –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit elektronischem Multipower Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium-Profil, Titanium Feinstruktur pulverbeschichtet –– Baldachin aus Aluminium-Druckguss, gebürstet, Klarlack beschichtet –– Reflektor aus Reinstaluminium, eloxiert, außen matt eloxiert –– rotationssymmetrische Lichtverteilung –– Glas außen leicht geätzt, innen matt weiß beschichtet –– IP20, Schutzklasse I –– Deckenanschluss mit Steckverbinder für 3 x 2,5 mm² –– Anschlusskabel, transparent –– Farbe: anthrazit
113
196
390
2500
29
Typ Type
Pendant luminaire –– for compact fluorescent lamps –– with multipower electronic ballast –– housing of aluminium profile with fine-structure titanium powder coating –– canopy of brushed, die-cast aluminium with clear varnish finish –– reflector of highest grade aluminium, anodised, external surface matt anodised –– rotationally symmetrical light distribution –– glass lightly etched outside, matt white coating –– IP20, protection class I –– ceiling connection with plug connector for 3 x 2.5 mm² –– transparent connecting cable –– colour: anthracite
KG
Ausstattung Fittings
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
TC-DEL/TEL 26/32/42W
G24q-3-4
2,1
Reflektor Aluminium / reflector aluminium
100 182
TC-DEL/TEL 26/32/42W
G24q-3-4
2,4
Glas bernstein / amber glass
100 183
TC-DEL/TEL 26/32/42W
G24q-3-4
2,4
Glas weiß / white glass
100 184
TC-DEL/TEL 26/32/42W
G24q-3-4
2,4
Glas blau / blue glass
100 185
220 TC-TEL 32W
102°
60°
60°
TC-TEL 32W η LOR = 65% UGR = 20.1 75° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
6755 6755
TC-TEL 32W
93°
60°
60°
240 cd/klm
500lx n=43
30°
280 cd/klm
30°
100lx n=9
102°
6755
TC-TEL 32W η LOR = 82% UGR = 23.6 E[lx] a[m²] 100
93°
100lx
500lx
n=10
n=46
30° 6756 6756
6756
101
102
Vetro
Pendel- und Wandleuchten Pendant and wall mounted luminaires
– Dekorative Pendel- und Wandleuchten – Verschiedene Größen mundgeblasener, opaler Gläser – Gehäuse-Oberfläche und Baldachin aus gebürstetem Aluminium – Decorative pendant and wall mounted luminaire range – Mouth-blown opal glass, various sizes – Outer casing and canopy of brushed aluminium
103
Vetro
TC-DEL / qt14 Wand- und Pendelleuchte –– für Kompaktleuchtstofflampe, mit elektronischem Multipower Vorschaltgerät –– oder für Halogen-Glühlampe –– Gehäuse aus Aluminiumguss und Aluminiumprofil, gebürstet, Klarlack beschichtet –– Baldachin aus Aluminiumguss gebürstet, Klarlack beschichtet –– Wandarmatur aus Aluminiumguss, gebürstet, Klarlack beschichtet –– Glas, mundgeblasen, dreifach beschichtet außen mattiert und innen opal überfangen –– IP20, Schutzklasse I –– Deckenanschluss mit Steckverbinder für 3 x 2,5 mm² –– Anschlusskabel transparent –– Farbe: Aluminium, gebürstet
Ø113
5000
29
Typ Type TC-DEL 10/13W
G24q-1
405
Typ Type QT14 25-60W Ø60
G9
TC-DEL 13W
180°
60°
60°
30°
70 cd/klm
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. Item No.
1,4
EVG / el.gear
100 222
KG
Art.-Nr. Item No.
1,4
100 223
TC-DEL 13W η LOR = 55% UGR = 20.3 E[lx] a[m²] 100
180°
100lx
500lx
n=46
n=230
6767 6767
G24q-1
Typ Type QT14 25-60W
KG
30°
Typ Type TC-DEL 10/13W
G9
TC-DEL 13W
6767
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. Item No.
1,1
EVG / el.gear
100 294
KG
Art.-Nr. Item No.
1,1
100 295
TC-DEL 13W a=0.10m 0.5 0.0 60°
60°
123
280
Ø60
101
115
104
80 cd/klm
30° 6768 6768
200
-0.5 -1.0
30°
Wall mounted or pendant luminaire –– for compact fluorescent lamp, with multipower electronic ballast –– or for halogen incandescent lamp –– housing of cast aluminium and aluminium profile, brushed and with clear varnish finish –– canopy of brushed, cast aluminium with clear varnish finish –– wall bracket of cast aluminium, brushed and with clear varnish finish –– mouth-blown glass, triple coated, exterior matt, interior opalescent –– IP20, protection class I –– ceiling connection with plug connector for 3 x 2.5 mm² –– transparent connecting cable –– colour: aluminium, brushed
[m]
2.0 -0.5
100 50 20 10 5.0 2.0 0.5
6768
Vetro
Tc-Tel / qt18 Pendelleuchte –– für Kompaktleuchtstofflampe, mit elektronischem Multipower Vorschaltgerät –– oder für Halogen-Glühlampe –– Gehäuse aus Aluminiumguss und Aluminiumprofil, gebürstet, Klarlack beschichtet –– Baldachin aus Aluminiumguss, gebürstet, Klarlack beschichtet –– Glas, mundgeblasen, dreifach beschichtet außen mattiert und innen opal überfangen –– IP20, Schutzklasse I –– Deckenanschluss mit Steckverbinder für 3 x 2,5 mm² –– Anschlusskabel transparent –– Farbe: Aluminium, gebürstet
Ø113
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. Item No.
2,5
EVG / el.gear
100 220
5000
29
Typ Type
Pendant luminaire –– for compact fluorescent lamp, with multipower electronic ballast –– or for halogen incandescent lamp –– housing of cast aluminium and aluminium profile brushed and with clear varnish finish –– canopy of brushed, cast aluminium with clear varnish finish –– mouth-blown glass, triple coated, exterior matt, interior opalescent –– IP20, protection class I –– ceiling connection with plug connector for 3 x 2.5 mm² –– transparent connecting cable –– colour: aluminium, brushed
TC-TEL 26/32W
G24q-3-4
343
Typ Type
Ø120
QT18 max.150W
B15d
TC-TEL 26W
167°
60°
60°
30°
100 cd/klm
2,5
100 221
TC-TEL 26W η LOR = 70% UGR = 20.9 E[lx] a[m²] 100
167°
100lx
500lx
n=16
n=77
6765 6765
102°
60°
60°
90 cd/klm
Art.-Nr. Item No.
30°
QT18 150W
30°
KG
6765
QT18 150W η LOR = 50% UGR = 21.3 E[lx] a[m²] 100
102°
100lx
500lx
n=15
n=73
30° 6766 6766
6766
105
Deckeneinbau- und Deckenaufbauleuchten Recessed and surface mounted luminaires
Produkt Product
Lampenbezeichnung Lamp designation
Leistung Power [W]
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
13–42W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
35–150W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
18–42W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
18–42W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
70W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
13–26W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
35–150W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
18–26W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
35/70W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
18/26W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
10–26W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
35/70W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
18/26W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
70W
DL 170 / DL 250 109
DL 160 / DL 240 143
DL Q200 153
DL 200 163
DL 200 163
DL 190 181
DL 150 187
DL 150 187
106
Deckeneinbau- und Deckenaufbauleuchten Recessed and surface mounted luminaires
Produkt Product
Lampenbezeichnung Lamp designation
Leistung Power [W]
Niedervolt-Halogen-Glühlampe Low voltage halogen incandescent lamp
45/60W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
20–70W
Niedervolt-Halogen-Glühlampe Low voltage halogen incandescent lamp
20–50W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
20/35W
Halogen-Glühlampe Halogen incandescent lamp
150W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
20–150W
Leuchtstofflampe Fluorescent lamp
21–80W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
20–70W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
57W
Niedervolt-Halogen-Glühlampe Low voltage halogen incandescent lamp
50–100W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
35–150W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
150W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
250–400W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
26–42W
DL 110 201
DL 100 211
DL Doppelfokus 227
close.by 235
CDL120 / CDL180 239
Sving 247
DL Basic 247
DL 400 247
107
108
Woonzorg Netherlands, Amsterdam, Netherlands Architecture: Koen van Velzen, Hilversum, Netherlands
dl 170 / DL 250
Deckeneinbauleuchten Ceilings recessed luminaires
– Herausragender Reflektor mit Schattenfuge und Einbau ohne sichtbaren Abschlussring möglich ("Insider") – Erhöhter Leuchtenbetriebswirkungsgrad bei hervorragender Entblendung – Große Programmtiefe mit zahlreichen lichttechnischen Varianten und optischem Zubehör – Protruding reflector with shadow gap – installation without visible finishing trim possible ("Insider" model) – Increased luminous efficiency with excellent anti-glare properties – Wide range of possible lighting variants and optical accessories
Design: kolbe-sekles 109
DL 170 / DL 250
Classic
DL 250
INSIDER
Classic Day-Night
H = 175 mm / H = 185 mm
H = 178 mm / H = 188 mm
H = 150 mm
H = 153 mm
H = 185 mm
Ø 260 mm
DL 170 Ø 195 mm
Lichtverteilung light distribution
Leuchtmittel illuminants Vorschaltgerät control gear Schutzart protection rating
110
Tag/Nacht-Downlight: Zwei Lampen mit verschiedenen Leistungsstärken getrennt schaltbar. Day/Night downlight: two lamps with differing capacities, individually switchable
TC–DEL
TC–DEL
TC–TEL
TC–TEL
HIT–TC-CE
HIT–TC-CE
HIT–CE
HIT–CE
HIT–CE
EVG
EVG
EVG
Deckeneinbauleuchten | Ceiling recessed luminaires
Classic Wallwasher
Classic Richtstrahler / Directional
H = 175 mm
Basic
Basic Superflat
H = 166 mm
H = 150 mm
H = 150 mm
TC–DEL
H = 140 mm
HIT–TC-CE
TC–DEL
TC–DEL
TC–TEL
HIT–TC-CE
EVG
H = 100 mm
EVG
EVG
EVG
111
DL 170 / DL 250
Herausragend im Design Die Leuchten der Serien DL 170 und DL 250 zeichnen sich dadurch aus, dass die Reflektorkanten aus der Decke herausragen, so dass die Lichttechnik zugleich zum Gestaltungsmerkmal wird. Die umlaufende Schattenfuge unterstützt das puristische Design.
An outstanding design With the DL 170 and DL 250 series of luminaires the lighting technology becomes a part of the visual effect as the reflector edges protrude from the ceiling. The purist design is complemented by a surrounding shadow gap.
Der Eindruck einer freischwebenden Leuchte wird möglich durch die Variante ohne sichtbaren Abschlussring ("Insider").
The "Insider" version creates the impression of a freely suspended luminaire through the absence of a ceiling trim.
Eine weitere Ausführung schließt mit einem In another version, the design is concluded weißen, satinierten, transluzenten Zylinder ab. with a white, satin finish translucent cylinder. Classic
112
Insider
Deckeneinbauleuchten | Ceiling recessed luminaires
Woonzorg Netherlands, Amsterdam, Niederlande Architecture: Koen van Velzen, Hilversum, Niederlande
Entblendung Ein Großteil der Leuchten der Serie DL 170 und DL 250 ist mit einem "DARK"-Reflektor ausgestattet, d.h. bei einem Abblendwinkel von 30° und einem UGR-Wert von kleiner als 19 gewährleistet der Reflektor eine höchstmögliche Entblendung ohne weiteres Zubehör. Zusätzliche Option Mit einem vierzelligen, hochglänzenden Kreuzraster aus Aluminium kann der Abblendwinkel auf 40° erhöht werden. Anti-glare reflector Most of the luminaires in the DL 170 and DL 250 series are equipped with a "DARK" reflector. These reflectors have a cut-off angle of 30° and a UGR value less than 19, ensuring the best possible anti-glare properties without additional accessories. Additional option The cut-off angle can be increased to 40° by the use of a four cell, highly polished aluminium cross louvre.
113
DL 170 / DL 250
Energy efficiency The Hoffmeister lighting technology implemented in the DL 170 and DL 250 models is characterised by an unusually high degree of luminous efficiency – up to 73% – giving it an above standard energy efficiency rating. This allows for a reduction in the number of luminaires required as well as the energy requirements in comparison to conventional downlights.
Lebensdauer Die Wärmeabfuhr durch Aluminiumdruckgussbzw. Stahlblech-Gehäuse, durch integrierte Kühlrippen und durch zusätzliche Lüftungsöffnungen gewährleistet ein Thermomanagement, das die Leistung und Lebensdauer des Beleuchtungssystems optimiert.
Operational lifetime Heat is abstracted from the luminaire via the die cast aluminium or steel casing, through cooling ribs and additional ventilation openings. This provides for a thermomanagement which optimises the capacity and operational lifetime of the lighting system.
100 mm
Energieeffizienz Die von Hoffmeister entwickelte Lichttechnik der DL 170 und DL 250 zeichnet sich aus durch einen außerordentlich hohen Leuchtenbetriebswirkungsgrad von bis zu 73% und ist damit überdurchschnittlich energieeffizient, so dass die Anzahl der Leuchten und der Energiebedarf, verglichen mit konventionellen Downlights, reduziert werden können.
Superflach In der Serie DL 170 steht auch die Variante "superflat" zur Verfügung, die mit einer Einbauhöhe von 100 mm zum Einsatz kommt, wenn zwischen Decke und abgehängter Zwischendecke der Raum sehr begrenzt ist. Die Variante DL 170 "superflat" zeichnet sich durch einen Leuchtenbetriebswirkungsgrad von bis zu 71% aus.
114
Superflat version The DL 170 series includes a "superflat" version which requires only 100 mm installation depth, ideal in situations where the space between the structural and suspended ceilings is very limited. The superflat DL 170 variant yields a luminous efficiency rating of up to 71%.
Deckeneinbauleuchten | Ceiling recessed luminaires
Installation mit Abschlussring Die Montage der Downlights in die Decke ist besonders einfach und erfolgt werkzeuglos. Ein flexibler Einbauring wird durch den Deckenausschnitt geführt und anschließend mittels einer Verzahnung mit dem Abschlussring verbunden. Mittels umlaufender Einrast- und Federelemente am Abschlussring und einer umlaufenden Nut am Leuchtengehäuse rastet die Leuchte ohne Zuhilfenahme von Werkzeug ein. Alle Leuchten lassen damit sich auch nach dem Einbau um 360° drehen und optimal ausrichten.
Installation with ceiling trim The downlights can be installed in the ceiling very easily and without the need for tools. A flexible installation ring is inserted into the ceiling section and then connected with the ceiling trim by means of an interlock mechanism. The ceiling trim has snap and spring fittings running all the way round which engage with a corresponding groove in the luminaire casing. No tools are needed. All the luminaire versions can be rotated through 360° after installation, so they can then be positioned exactly as required.
In fast allen Leuchten der Serien DL 170 und DL 250 können die Leuchtmittel aufgrund der Kippfassungen besonders leicht eingesetzt und gewechselt werden.
Almost all of the models in the DL 170 and DL 250 series have a lampholder which can be tilted, so that illuminants can be very easily inserted and replaced.
"Insider" Für die Einputzvariante stehen 12,5 mm starke Gipskartonplatten (400 mm x 400 mm) zur Verfügung, in denen der Einbauring bereits flächenbündig eingelassen und verspachtelt ist, so dass vollflächiges Beiputzen entfällt und höchstmögliche Riss-Sicherheit gewährleistet ist. Spezielle Plattenstärken und -qualitäten für Feuchtraum- oder Brandschutzdecken sind möglich. Für den nachträglichen Einbau in Gipskartondecken sind eine Montagehilfe und ein Einputzring (weiß, RAL 9010) aus Kunststoff im Lieferumfang enthalten.
"Insider" For the flush installation variant plasterboard panels are available (400 mm x 400 mm and 12.5 mm thick) in which the installation ring is already embedded and flush fitted. No patching is necessary and the formation of cracks is suppressed. Non-standard panel thicknesses and materials can be supplied for humid room or fire protection ceilings. For installation in existing plasterboard ceilings a mounting aid and a plastic casting ring (white, RAL 9010) are included.
115
DL 170 Classic
TC-del / TC-Tel Deckeneinbauleuchte –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbau- und Abschlussring werden mittels patentiertem System eingebaut –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– lichtdicht (optional) –– für Kompaktleuchtstofflampen, mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem) oder dimmbar 1–10V / DALI –– Notlichtvariante mit QT14 Baustein –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss und Thermoplast –– EVG-Box IP20 aus Kunststoff und Stahlblech –– Darklightreflektor mit Abblendwinkel von 30°, Aluminuim, hochglänzend eloxiert –– mit Diffusorscheibe satiniert, weiß (0.12111.42-910) –– IP20/IP44*, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm², dimmbar/Notlicht: 7-polig –– 360° drehbar –– Farbe: weiß Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
2TC-DEL 13W
G24q-1
1,8
EVG / el. gear
IP20
0.12101.42-910
2TC-DEL 13W
G24q-1
1,8
dimmbar / dimmable 1–10V
IP20
0.12102.42-910
2TC-DEL 13W
G24q-1
1,8
dimmbar / dimmable DALI
IP20
0.12103.42-910
2TC-DEL 13W
G24q-1
1,8
EVG, Notlicht QT14 60W, G9 / el. gear, emergency light QT14 60W, G9
IP20
0.12104.42-910
18
150
Ø195
Ø215
Recessed downlight –– to be recessed into suspended ceilings –– mounting ring and trim are mounted by means of a patented system –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– sealed to prevent stray light (optional) –– for compact fluorescent lamps with tandem electronic ballast or dimmable 1–10V / DALI –– emergency lighting variant with QT14 module –– housing of die-cast aluminium and thermoplastic –– electronic ballast box IP20 of plastic and sheet steel –– darklight reflector with 30° shielding angle, mirror finish anodized aluminum –– with diffusor disc white satin finish (0.12111.42-910) –– IP20/IP44*, protection class I –– plug-in terminals 2 x 5 x 2.5 mm², (dimmable/emergency lighting: 7-pins) –– 360° rotatable –– colour: white
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
TC-TEL 18W
G24q-2
1,8
EVG / el. gear
IP20
0.12100.43-910
TC-TEL 26W
G24q-3
1,8
EVG / el. gear
IP20
0.12100.44-910
2TC-DEL 13 W
81°
60°
60°
2TC-DEL 13 W η LOR = 56% UGR = 16.7 55° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
400 cd/klm
100lx
500lx
n=13
n=61
81°
TC-TEL 26 W
84°
60°
60°
E[lx] a[m²] 100
30°
30°
6356 6356
TC-TEL 26 W η LOR = 59% UGR = 17.4 55° < 200 cd/m²
6356
500 cd/klm
100lx
500lx
n=12
n=58
84°
30° 6395 6395
6395
mit Diffusorscheibe / with diffusor disc Typ Type 2TC-DEL 13W
G24q-1
2TC-DEL 13 W
95°
60°
60°
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
2,0
EVG / el. gear
IP44*
0.12111.42-910
2TC-DEL 13 W η LOR = 26% UGR = 16.6 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 140) Accessories (explanations on page 140)
116
140 cd/klm
100lx
500lx
n=27
n=135
95°
30° 6401
Eingießtopf für Betondecken
6401
Casting drum for concrete ceiling
*IP44 in geschlossenen Deckensystemen / *IP44 in closed ceiling systems
0.35513.00-000
DL 170 Classic
Tc-del Deckeneinbauleuchte mit satiniertem Dekorelement, weiß –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbau- und Abschlussring werden mittels patentiertem System eingebaut –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– lichtdicht (optional) –– für Kompaktleuchtstofflampen, mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem) –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss und Thermoplast –– EVG-Box IP20 aus Kunststoff und Stahlblech –– Reflektor aus Aluminium, hochglänzend eloxiert –– IP20, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm² –– 360° drehbar –– Farbe: weiß
Ø195
Typ Type G24q-1
2TC-DEL 13 W
78°
60°
60°
20
150
2TC-DEL 13W
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 140) Accessories (explanations on page 140)
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
2,1
EVG / el. gear
IP20
0.12114.42-910
2TC-DEL 13 W η LOR = 47% UGR = 18.9 E[lx] a[m²] 100
Ø215 280 cd/klm
Recessed downlight with white satin finish deco element –– to be recessed into suspended ceilings –– mounting ring and trim are mounted by means of a patented system –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– sealed to prevent stray light (optional) –– for compact fluorescent lamps, with tandem electronic ballast –– housing of die-cast aluminium and thermoplastic –– electronic ballast box IP20 of plastic and sheet steel –– aluminium reflector, mirror finish anodized –– IP20, protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² –– 360° rotatable –– colour: white
78°
100lx
500lx
n=16
n=79
30° 6383 6383
Eingießtopf für Betondecken
6383
Casting drum for concrete ceiling
0.35513.00-000
117
DL 170 Classic
TC-del / hit-tc-ce Wandfluter –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbau- und Abschlussring werden mittels patentiertem System eingebaut –– lichtdicht für HIT (TC-DEL optional) –– für Kompaktleuchtstofflampen, mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem) –– oder für Halogen-Metalldampflampe für separaten Vorschaltgerätekasten –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss und Thermoplast –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– Reflektor aus Aluminium, hochglänzend eloxiert –– Sicherheitsglas (HIT) –– IP20/IP44, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm² (0.12123...) –– Steckverbindung zum Anschluss an separaten Vorschaltgerätekasten (HIT) –– 360° drehbar –– Farbe: weiß
Ø195
Typ Type 2TC-DEL 13W
G24q-1
150
Typ Type
18
HIT-TC-CE 35/70W Ø215
G8,5
2TC-DEL 13 W
Wallwasher –– to be recessed into suspended ceilings –– mounting ring and trim are mounted by means of a patented system –– sealed to prevent stray light for HIT (TC-DEL optional) –– for compact fluorescent lamps, with tandem electronic ballast –– or for metal halide lamp with remote ballast box –– housing of die-cast aluminium and thermoplastic –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– aluminium reflector, mirror finish anodized –– safety glass (HIT) –– IP20/IP44, protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² (0.12123...) –– plug connector for connection to remote ballast box (HIT) –– 360° rotatable –– colour: white
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
2,0
EVG / el. gear
IP20
0.12123.42-910
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
1,4
separat / separate
IP44
0.12108.00-910
2TC-DEL 13 W a=0.80m 0 60°
60°
1
100 50
2
30°
30°
400 cd/klm
6659
10
4
[m] 2
HIT-TC-CE 70 W
2.0
20
3
1
5.0 0
1
6659
HIT-TC-CE 70 W a=0.80m 0 1
60°
2 3 1250 cd/klm
Zubehör (IP20) (Erläuterungen auf Seite 140) Accessories (IP20) (explanations on page 140)
118
30° 6674 6674
4 [m] 2
20
500 300 200 50 100 1
0
1
5.0 10
6674
Eingießtopf für Betondecken
Casting drum for concrete ceiling
0.35513.00-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 35W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 35W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm2 terminals
0.37448.72-910
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm2 terminals
0.37448.73-910
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 35W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 35W Power connectors: 3 x 2.5 mm2 terminals
0.37551.72-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 3 x 2.5 mm2 terminals
0.37552.73-000
DL 170 Classic
HIT-tc-ce Deckeneinbauleuchte für Halogen-Metalldampflampe –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbau- und Abschlussring werden mittels patentiertem System eingebaut –– lichtdicht –– für separaten Vorschaltgerätekasten –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss und Thermoplast –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– Darklightreflektor mit Abblendwinkel von 30°, Aluminuim, hochglänzend eloxiert –– Sicherheitsglas, mattiert –– IP44, Schutzklasse I –– Steckverbindung zum Anschluss an separaten Vorschaltgerätekasten –– 360° drehbar –– Farbe: weiß
18
150
Ø195
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteilung Light dist.
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
HIT-TC-CE 35/70W
G8,5
1,3
separat / separate
Medium
IP44
0.12105.00-910
HIT-TC-CE 35/70W
G8,5
1,3
separat / separate
Flood
IP44
0.12106.00-910
HIT-TC-CE 35 W
32°
60°
60°
Ø215
HIT-TC-CE 35 W η LOR = 73% UGR = 17.9 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
1400 cd/klm
38°
60°
60°
1400 cd/klm
6352
HIT-TC-CE 70 W η LOR = 76% UGR = 20.5 65° < 200 cd/m² 100lx
500lx
n=3
n=13
6339 6339
70°
60°
60°
32° Em [lx] 2951 738 328 184 118
38°
6352
HIT-TC-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.69 2.0 1.38 3.0 2.07 4.0 2.75 5.0 3.44
6339
HIT-TC-CE 35 W η LOR = 66% UGR = 19.6 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
600 cd/klm
HIT-TC-CE 35 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.57 2.0 1.15 3.0 1.72 4.0 2.29 5.0 2.87
38° Em [lx] 5067 1267 563 317 203
30°
HIT-TC-CE 35 W
30°
500lx n=25
6352 6352
HIT-TC-CE 70 W
30°
100lx n=5
32°
30°
E[lx] a[m²] 100
Zubehör (IP20) (Erläuterungen auf Seite 140) Accessories (IP20) (explanations on page 140)
Recessed downlight for metal halide lamp –– to be recessed into suspended ceilings –– mounting ring and trim are mounted by means of a patented system –– sealed to prevent stray light –– for remote gear box –– housing of die-cast aluminium and thermoplastic –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– darklight reflector with 30° shielding angle, mirror finish anodized aluminum –– frosted safety glass –– IP44, protection class I –– plug connector for connection to remote ballast box –– 360° rotatable –– colour: white
100lx
500lx
n=6
n=28
70°
HIT-TC-CE 70 W
83°
60°
60°
HIT-TC-CE 70 W η LOR = 70% UGR = 22.4 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
30° 6350 6350
6339
6350
500 cd/klm
100lx
500lx
n=3
n=14
83°
30° 6342 6342
6342
Eingießtopf für Betondecken
Casting drum for concrete ceiling
0.35513.00-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 35W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 35W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm2 terminals
0.37448.72-910
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm2 terminals
0.37448.73-910
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 35W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 35W Power connectors: 3 x 2.5 mm2 terminals
0.37551.72-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 3 x 2.5 mm2 terminals
0.37552.73-000
119
DL 170 Classic
hit-tc-ce Deckeneinbauleuchte mit kardanisch dreh- und schwenkbarer Leuchteneinheit –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbau- und Abschlussring werden mittels patentiertem System eingebaut –– lichtdicht –– für Halogen-Metalldampflampe, für separaten Vorschaltgerätekasten –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss und Thermoplast –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– Reflektor aus Aluminium, hochglänzend eloxiert –– Sicherheitsglas –– IP20, Schutzklasse I –– Steckverbindung zum Anschluss an separaten Vorschaltgerätekasten –– 360° drehbar, ±30° schwenkbar –– Farbe: weiß
Typ Type
Ø215
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteilung Light dist.
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
HIT-TC-CE 35/70W
G8,5
2,5
separat / separate
10°
IP20
0.12320.00-910
HIT-TC-CE 35/70W
G8,5
2,5
separat / separate
20°
IP20
0.12321.00-910
HIT-TC-CE 35/70W
G8,5
2,5
separat / separate
38°
IP20
0.12322.00-910
HIT-TC-CE 70 W
10°
60°
60°
18
150
Ø195
HIT-TC-CE 70 W η LOR = 69% UGR = 19.7 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
12000 cd/klm
20°
60°
60°
3500 cd/klm
6583
HIT-TC-CE 70 W η LOR = 78% UGR = 18.7 65° < 200 cd/m²
10° Em [lx] 50932 12733 5659 3183 2037
500lx n=12
20°
6583
HIT-TC-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.35 2.0 0.71 3.0 1.06 4.0 1.41 5.0 1.76
20° Em [lx] 14345 3586 1594 897 574
60°
60°
6655
6655
HIT-TC-CE 70 W η LOR = 75% UGR = 21.8 E[lx] a[m²] 100
120
100lx n=3
6655 6655
38°
1500 cd/klm
HIT-TC-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.17 2.0 0.34 3.0 0.50 4.0 0.67 5.0 0.84
30°
HIT-TC-CE 70 W
30°
500lx n=13
6583 6583
HIT-TC-CE 70 W
30°
100lx n=3
10°
30°
E[lx] a[m²] 100
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 140) Accessories (explanations on page 140)
Recessed downlight gimbal mounted reflector for rotating and tilting –– to be recessed into suspended ceilings –– mounting ring and trim are mounted by means of a patented system –– sealed to prevent stray light –– for metal halide lamp, for remote gear box –– housing of die-cast aluminium and thermoplastic –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– aluminium reflector, mirror finish anodized –– safety glass –– IP20, protection class I –– plug connector for connection to remote ballast box –– 360° rotatable, can be swiveled ±30° –– colour: white
38°
100lx
500lx
n=3
n=13
30° 6585 6585
HIT-TC-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.69 2.0 1.38 3.0 2.07 4.0 2.75 5.0 3.44
6585
38° Em [lx] 6044 1511 672 378 242
6585
Eingießtopf für Betondecken
Casting drum for concrete ceiling
0.35513.00-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 35W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 35W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm2 terminals
0.37448.72-910
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm2 terminals
0.37448.73-910
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 35W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 35W Power connectors: 3 x 2.5 mm2 terminals
0.37551.72-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 3 x 2.5 mm2 terminals
0.37552.73-000
DL 170 insider
Tc-del / tc-tel Deckeneinbauleuchte –– zum Einputzen in Gipskartondecken –– lichtdicht (optional) –– für Kompaktleuchtstofflampen, mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem), oder dimmbar 1–10V / DALI –– Notlichtvariante mit QT14 Baustein –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss und Thermoplast –– Einputzring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– EVG-Box IP20 aus Kunststoff und Stahlblech –– Darklightreflektor mit Abblendwinkel von 30°, Aluminuim, hochglänzend eloxiert –– mit Diffusorscheibe satiniert, weiß (0.12211.42-910) –– IP20/IP44*, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm², dimmbar/Notlicht: 7-polig –– 360° drehbar –– Farbe: weiß
15 153
Ø191
Ø182
Typ Type
Recessed downlight –– for plastering into plasterboard ceilings –– sealed to prevent stray light (optional) –– for compact fluorescent lamps, with tandem electronic ballast, or dimmable 1–10V / DALI –– emergency lighting variant with QT14 module –– housing of die-cast aluminium and thermoplastic –– plastering ring of thermoplastic, fibreglass reinforced –– electronic ballast box IP20 of plastic and sheet steel –– darklight reflector with 30° shielding angle, mirror finish anodized aluminum –– with diffusor disc white satin finish (0.12211.42-910) –– IP20/IP44*, protection class I –– 5-pin plug terminals 2 x 5 x 2.5 mm², (dimmable/emergency lighting: 7-pins) –– 360° rotatable –– colour: white
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
2TC-DEL 13W
G24q-1
1,8
EVG / el. gear
IP20
0.12201.42-910
2TC-DEL 13W
G24q-1
1,8
dimmbar / dimmable 1–10V
IP20
0.12202.42-910
2TC-DEL 13W
G24q-1
1,8
dimmbar / dimmable DALI
IP20
0.12203.42-910
2TC-DEL 13W
G24q-1
1,8
EVG, Notlicht QT14 60W, G9 / el. gear, emergency light QT14 60W, G9
IP20
0.12204.42-910
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
TC-TEL 18W
G24q-2
1,8
EVG / el. gear
IP20
0.12200.43-910
TC-TEL 26W
G24q-3
1,8
EVG / el. gear
IP20
0.12200.44-910
2TC-DEL 13 W
81°
60°
60°
2TC-DEL 13 W η LOR = 56% UGR = 16.7 55° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
400 cd/klm
100lx
500lx
n=13
n=61
81°
TC-TEL 26 W
84°
60°
60°
E[lx] a[m²] 100 30°
30° 6356 6356
TC-TEL 26 W η LOR = 59% UGR = 17.4 55° < 200 cd/m²
6356
500 cd/klm
100lx
500lx
n=12
n=58
84°
30° 6395 6395
6395
mit Diffusorscheibe / with diffusor disc Typ Type 2TC-DEL 13W
G24q-1
2TC-DEL 13 W
95°
60°
60°
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
2,0
EVG / el. gear
IP44*
0.12211.42-910
2TC-DEL 13 W η LOR = 26% UGR = 16.6 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 140) Accessories (explanations on page 140)
140 cd/klm
Gipskartonplatte
100lx
500lx
n=27
n=135
95°
30° 6401
6401
Plasterboard panel
*IP44 in geschlossenen Deckensystemen / *IP44 in closed ceiling systems
0.11551.00-000
121
DL 170 INSIDER
Tc-del Deckeneinbauleuchte mit satiniertem Dekorelement weiß –– zum Einputzen in Gipskartondecken –– lichtdicht (optional) –– für Kompaktleuchtstofflampen, mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem) –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss und Thermoplast –– Einputzring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– EVG-Box IP20 aus Kunststoff und Stahlblech –– Reflektor aus Aluminium, hochglänzend eloxiert –– IP20, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm² –– 360° drehbar –– Farbe: weiß
Ø191
Typ Type
17 153
2TC-DEL 13W
G24q-1
2TC-DEL 13 W
78°
60°
60°
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 140) Accessories (explanations on page 140)
122
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
2,1
EVG / el. gear
IP20
0.12214.42-910
2TC-DEL 13 W η LOR = 47% UGR = 18.9 E[lx] a[m²] 100
Ø182 280 cd/klm
Gipskartonplatte
Recessed downlight with white satin finish deco element –– for plastering into plasterboard ceilings –– sealed to prevent stray light (optional) –– for compact fluorescent lamps, with tandem electronic ballast –– housing of die-cast aluminium and thermoplastic –– plastering ring of thermoplastic, fibreglass reinforced –– electronic ballast box IP20 of plastic and sheet steel –– aluminium reflector, mirror finish anodized –– IP20, protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² –– 360° rotatable –– colour: white
78°
100lx
500lx
n=16
n=79
30° 6383 6383
6383
Plasterboard panel
0.11551.00-000
DL 170 insider
Hit-tc-ce Deckeneinbauleuchte für Halogen-Metalldampflampen –– zum Einputzen in Gipskartondecken –– lichtdicht –– für separaten Vorschaltgerätekasten –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss und Thermoplast –– Einputzring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– Darklightreflektor mit Abblendwinkel von 30°, Aluminuim, hochglänzend eloxiert –– Sicherheitsglas, mattiert –– IP44, Schutzklasse I –– Steckverbindung zum Anschluss an separaten Vorschaltgerätekasten –– 360° drehbar –– Farbe: weiß
15 153
Ø191
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteilung Light dist.
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
HIT-TC-CE 35/70W
G8,5
1,3
separat / separate
Medium
IP44
0.12205.00-910
HIT-TC-CE 35/70W
G8,5
1,3
separat / separate
Flood
IP44
0.12206.00-910
HIT-TC-CE 35 W
32°
60°
60°
HIT-TC-CE 35 W η LOR = 73% UGR = 17.9 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
Ø182
30°
1400 cd/klm
38°
60°
60°
1400 cd/klm
6352
HIT-TC-CE 70 W η LOR = 76% UGR = 20.5 65° < 200 cd/m² 100lx
500lx
n=3
n=13
6339 6339
70°
60°
60°
32° Em [lx] 2951 738 328 184 118
38°
6352
HIT-TC-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.69 2.0 1.38 3.0 2.07 4.0 2.75 5.0 3.44
6339
HIT-TC-CE 35 W η LOR = 66% UGR = 19.6 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
600 cd/klm
HIT-TC-CE 35 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.57 2.0 1.15 3.0 1.72 4.0 2.29 5.0 2.87
38° Em [lx] 5067 1267 563 317 203
30°
HIT-TC-CE 35 W
30°
500lx n=25
6352 6352
HIT-TC-CE 70 W
30°
100lx n=5
32°
30°
E[lx] a[m²] 100
Zubehör (IP20) (Erläuterungen auf Seite 140) Accessories (IP20) (explanations on page 140)
Recessed downlight for metal halide lamps –– for plastering into plasterboard ceilings –– sealed to prevent stray light –– for remote gear box –– housing of die-cast aluminium and thermoplastic –– plastering ring of thermoplastic, fibreglass reinforced –– darklight reflector with 30° shielding angle, mirror finish anodized aluminum –– frosted safety glass –– IP44, protection class I –– plug connector for connection to remote ballast box –– 360° rotatable –– colour: white
100lx
500lx
n=6
n=28
70°
HIT-TC-CE 70 W
83°
60°
60°
HIT-TC-CE 70 W η LOR = 70% UGR = 22.4 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
30° 6350 6350
6339
6350
500 cd/klm
100lx
500lx
n=3
n=14
83°
30° 6342 6342
6342
Gipskartonplatte
Plasterboard panel
0.11551.00-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 35W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 35W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
0.37448.72-910
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
0.37448.73-910
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 35W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 35W Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals
0.37551.72-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals
0.37552.73-000
123
DL 170 basic
tc-tel / tc-del Deckeneinbauleuchte –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbau- und Abschlussring werden mittels patentiertem System eingebaut –– für Kompaktleuchtstofflampen, mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem) –– Gehäuse aus Thermoplast und verzinktem Stahlblech –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– Darklightreflektor mit Abblendwinkel von 30°, Aluminuim, hochglänzend eloxiert –– mit Diffusorscheibe satiniert, weiß (0.12311.43-910) –– IP20/IP44*, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm² –– 360° drehbar –– Farbe: weiß
Ø195
Typ Type TC-TEL 26/32W
G24q-3
140
Typ Type
18
2TC-DEL 18W Ø215
G24q-2
2TC-DEL 18 W
79°
60°
60°
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
1,4
EVG / el. gear
IP20
0.12300.26-910
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
1,5
EVG / el. gear
IP20
0.12301.43-910
2TC-DEL 18 W η LOR = 60% UGR = 17.6 55° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
500 cd/klm
Recessed downlight –– to be recessed into suspended ceilings –– mounting ring and trim are mounted by means of a patented system –– for compact fluorescent lamps, with tandem electronic ballast –– housing of thermoplastic and galvanized sheet steel –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– darklight reflector with 30° shielding angle, mirror finish anodized aluminum –– with diffusor disc white satin finish (0.12111.43-910) –– IP20/IP44*, protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² –– 360° rotatable –– colour: white
100lx
500lx
n=9
n=43
79°
TC-TEL 26 W
87°
60°
60°
TC-TEL 26 W η LOR = 66% UGR = 18.3 55° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
30° 6321 6321
6321
100lx
500lx
n=11
n=52
87°
30°
500 cd/klm
6297 6297
6297
mit Diffusorscheibe / with diffusor disc Typ Type 2TC-DEL 18W
G24q-2
2TC-DEL 18 W
94°
60°
60°
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
1,7
EVG / el. gear
IP44*
0.12311.43-910
2TC-DEL 18 W η LOR = 26% UGR = 17.6 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 140) Accessories (explanations on page 140)
124
150 cd/klm
100lx
500lx
n=20
n=100
94°
30° 6402 6402
Eingießtopf für Betondecken
6402
Casting drum for concrete ceiling
*IP44 in geschlossenen Deckensystemen / *IP44 in closed ceiling systems
0.35513.00-000
DL 170 basic
tc-del Deckeneinbauleuchte mit Kreuzraster oder satiniertem Dekorelement weiß –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbau- und Abschlussring werden mittels patentiertem System eingebaut –– für Kompaktleuchtstofflampen, mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem) –– Gehäuse aus Thermoplast und verzinktem Stahlblech –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– Reflektor aus Aluminium, hochglänzend eloxiert –– mit satiniertem Dekorelement, weiß –– oder mit Kreuzraster aus hochglänzend eloxiertem Aluminium und Scheibe –– IP20/IP44*, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm² –– 360° drehbar –– Farbe: weiß
Recessed downlight with cross louvre or white satin finish deco element –– to be recessed into suspended ceilings –– mounting ring and trim are mounted by means of a patented system –– for compact fluorescent lamps, with tandem electronic ballast –– housing of thermoplastic and galvanized sheet steel –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– reflector of aluminium, mirror finish anodized –– with white satin finish deco element –– or with cross louvre of mirror-finished anodised aluminium and pane –– IP20/IP44*, protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² –– 360° rotatable –– colour: white
mit Kreuzraster und Scheibe / with cross louvre and pane Ø195
Typ Type G24q-2
2TC-DEL 18 W
75°
60°
60°
18
140
2TC-DEL 18W
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
1,8
EVG / el. gear
IP44*
0.12313.43-910
2TC-DEL 18 W η LOR = 45% UGR = 19.9 E[lx] a[m²] 100
Ø215 30°
280 cd/klm
75°
100lx
500lx
n=13
n=61
30° 6404 6404
6404
mit satiniertem Dekorelement / with white satin finish deco element Typ Type 2TC-DEL 18W
G24q-2
2TC-DEL 18 W
70°
60°
60°
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
1,8
EVG / el. gear
IP20
0.12314.43-910
2TC-DEL 18 W η LOR = 30% UGR = 13.5 55° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 140) Accessories (explanations on page 140)
280 cd/klm
30° 6403
Eingießtopf für Betondecken
100lx
500lx
n=17
n=84
70°
6403
Casting drum for concrete ceiling
*IP44 in geschlossenen Deckensystemen / *IP44 in closed ceiling systems
0.35513.00-000
125
DL 170 basic superflat
tc-del Deckeneinbauleuchte superflach –– Leuchte mit 100mm Einbautiefe –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbau- und Abschlussring werden mittels patentiertem System eingebaut –– für Kompaktleuchtstofflampen, mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem) –– Gehäuse aus Thermoplast und verzinktem Stahlblech –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– Reflektor aus Aluminium, hochglänzend eloxiert –– mit Diffusorscheibe satiniert, weiß (0.12011...) –– IP20/IP44*, Schutzklasse I –– 3-polige Anschlussklemme –– 360° drehbar –– Farbe: weiß
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
2TC-DEL 13W
G24q-1
1,1
EVG / el. gear
IP20
0.12001.42-910
2TC-DEL 18W
G24q-2
1,1
EVG / el. gear
IP20
0.12001.43-910
2TC-DEL 13 W
90°
60°
60°
18
100
Ø195
Recessed downlight superflat –– 100 mm recess depth –– to be recessed into suspended ceilings –– mounting ring and trim are mounted by means of a patented system –– for compact fluorescent lamps, with tandem electronic ballast –– housing of thermoplastic and galvanized sheet steel –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– aluminium reflector, mirror finish anodized –– with diffusor disc white satin finish (0.12111...) –– IP20/IP44*, protection class I –– 3-pin terminal –– 360° rotatable –– colour: white
Ø215
2TC-DEL 13 W η LOR = 71% UGR = 16.2 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
500 cd/klm
100lx
500lx
n=10
n=49
90°
2TC-DEL 18 W
97°
60°
60°
E[lx] a[m²] 100 30°
30° 6345
6345 6345
2TC-DEL 18 W η LOR = 67% UGR = 21.1 65° < 200 cd/m²
350 cd/klm
100lx
500lx
n=8
n=40
97°
30° 6467 6467
6467
mit Diffusorscheibe / with diffusor disc Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
2TC-DEL 13W
G24q-1
1,3
EVG / el. gear
IP44*
0.12011.42-910
2TC-DEL 18W
G24q-2
1,3
EVG / el. gear
IP44*
0.12011.43-910
2TC-DEL 13 W
95°
60°
60°
2TC-DEL 13 W η LOR = 28% UGR = 16.9 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
126
160 cd/klm
100lx n=26
95°
94°
60°
60°
2TC-DEL 18 W η LOR = 27% UGR = 17.8 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
500lx n=126 30°
30° 6410 6410
2TC-DEL 18 W
6410
160 cd/klm
*IP44 in geschlossenen Deckensystemen / *IP44 in closed ceiling systems
100lx
500lx
n=20
n=96
94°
30° 6412 6412
6412
DL 170 basic superflat
tc-del Deckeneinbauleuchte superflach, mit satiniertem Dekorelement weiß –– Leuchten mit 100 mm Einbautiefe –– zum Einbau in abgehängte Decken –– für Kompaktleuchtstofflampen, mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem) –– Gehäuse aus Thermoplast und verzinktem Stahlblech –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– Reflektor aus Aluminium, hochglänzend eloxiert –– IP20, Schutzklasse I –– 3-polige Anschlussklemme –– 360° drehbar –– Farbe: weiß
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
2TC-DEL 13W
G24q-1
1,4
EVG / el. gear
IP20
0.12014.42-910
2TC-DEL 18W
G24q-2
1,4
EVG / el. gear
IP20
0.12014.43-910
2TC-DEL 13 W
78°
60°
60°
20
100
Ø195
Recessed downlight superflat with white satin finish deco element –– 100 mm recess depth –– to be recessed into suspended ceilings –– for compact fluorescent lamps, with tandem electronic ballast –– housing of thermoplastic and galvanized sheet steel –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– aluminium reflector, mirror finish anodized –– IP20, protection class I –– 3-pin terminal –– 360° rotatable –– colour: white
Ø215
2TC-DEL 13 W η LOR = 50% UGR = 19.2 E[lx] a[m²] 100
30°
300 cd/klm
500lx n=75
6414 6414
75°
60°
60°
6414
2TC-DEL 18 W η LOR = 48% UGR = 20.1 E[lx] a[m²] 100
300 cd/klm
100lx n=15
30°
2TC-DEL 18 W
30°
78°
75°
100lx
500lx
n=12
n=58
30° 6415 6415
6415
127
DL 250 Classic
TC-del Deckeneinbauleuchte –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbau- und Abschlussring werden mittels patentiertem System eingebaut –– lichtdicht (optional) –– für Kompaktleuchtstofflampen, mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem), oder dimmbar 1–10V / DALI –– Notlichtvariante mit QT14 Baustein –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss und Thermoplast –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– EVG-Box IP20 aus Kunststoff und Stahlblech –– Darklightreflektor mit Abblendwinkel von 30°, Aluminuim hochglänzend eloxiert –– IP20, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm² –– dimmbar / Notlicht: 7-polige Steckklemme 2 x 7 x 2,5 mm² –– 360° drehbar –– Farbe: weiß Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
2TC-DEL 26W
G24q-3
2,7
EVG / el. gear
IP20
0.11101.44-910
2TC-DEL 26W
G24q-3
2,7
dimmbar / dimmable 1–10V
IP20
0.11102.44-910
2TC-DEL 26W
G24q-3
2,7
dimmbar / dimmable DALI
IP20
0.11103.44-910
2TC-DEL 26W
G24q-3
2,7
EVG, Notlicht QT14 60W, G9 / el. gear, emergency light QT14 60W, G9
IP20
0.11104.44-910
18
175
Ø260
Recessed downlight –– to be recessed into suspended ceilings –– mounting ring and trim are mounted by means of a patented system –– sealed to prevent stray light (optional) –– for compact fluorescent lamps, with tandem electronic ballast or dimmable 1–10V / DALI –– emergency lighting variant with QT14 module –– housing of die-cast aluminium and thermoplastic –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– electronic ballast box IP20 of plastic and sheet steel –– darklight reflector with 30° shielding angle, mirror finish anodized aluminum –– IP20, protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² –– dimmable/emergency lighting: 2 x 7 x 2.5 mm² –– 360° rotatable –– colour: white
Ø293
2TC-DEL 18 W
85°
60°
60°
2TC-DEL 18 W η LOR = 66% UGR = 17.0 55° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 140) Accessories (explanations on page 140)
128
500 cd/klm
100lx
500lx
n=8
n=39
85°
30° 6253 6253
Eingießtopf für Betondecken
6253
Casting drum for concrete ceiling
0.11560.00-000
DL 250 Classic
Tc-del Deckeneinbauleuchte mit Diffusorscheibe –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbau- und Abschlussring werden mittels patentiertem System eingebaut –– lichtdicht (optional) –– für Kompaktleuchtstofflampen, mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem) –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss und Thermoplast –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– EVG-Box IP20 aus Kunststoff und Stahlblech –– Darklightreflektor mit Abblendwinkel von 30°, Aluminuim hochglänzend eloxiert –– mit Diffusorscheibe satiniert, weiß –– IP44*, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm² –– 360° drehbar –– Farbe: weiß
Recessed downlight with diffusor disc –– to be recessed into suspended ceilings –– mounting ring and trim are mounted by means of a patented system –– sealed to prevent stray light (optional) –– for compact fluorescent lamps, with tandem electronic ballast –– housing of die-cast aluminium and thermoplastic –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– electronic ballast box IP20 of plastic and sheet steel –– darklight reflector with 30° shielding angle, mirror finish anodized aluminum –– with diffusor disc white satin finish –– IP44*, protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² –– 360° rotatable –– colour: white
mit Diffusorscheibe / with diffusor disc Typ Type 2TC-DEL 26W
G24q-3
2TC-DEL 18 W
95°
60°
60°
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
3,0
EVG / el. gear
IP44*
0.11111.44-910
2TC-DEL 18 W η LOR = 33% UGR = 16.4 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
Ø260
30°
175 cd/klm
6259 6259
2TC-DEL 26 W
97°
60°
60°
175 18
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 140) Accessories (explanations on page 140)
140 cd/klm
500lx n=81
30° 6259
2TC-DEL 26 W η LOR = 27% UGR = 17.3 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
Ø293
100lx n=17
95°
100lx
500lx
n=14
n=67
97°
30° 6221 6221
Eingießtopf für Betondecken
6221
Casting drum for concrete ceiling
*IP44 in geschlossenen Deckensystemen / *IP44 in closed ceiling systems
0.11560.00-000
129
DL 250 Classic
TC-del Wandfluter –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbau- und Abschlussring werden mittels patentiertem System eingebaut –– lichtdicht (optional) –– für Kompaktleuchtstofflampen, mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem) –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss und Thermoplast –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– EVG-Box IP20 aus Kunststoff und Stahlblech –– Reflektor aus Aluminium, hochglänzend eloxiert –– IP20, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm² –– 360° drehbar –– Farbe: weiß
Ø260
Typ Type 2TC-DEL 26W
G24q-3
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
3,0
EVG / el. gear
IP20
0.11105.44-910
2TC-DEL 26 W
2TC-DEL 26 W
175
a=0.80m 0 60°
300 10 200 5.0 2.0 100 50
1
18
60°
2
Ø293
3 30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 140) Accessories (explanations on page 140)
130
Wallwasher –– to be recessed into suspended ceilings –– mounting ring and trim are mounted by means of a patented system –– sealed to prevent stray light (optional) –– for compact fluorescent lamps, with tandem electronic ballast –– housing of die-cast aluminium and thermoplastic –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– electronic ballast box IP20 of plastic and sheet steel –– reflector of aluminium, mirror finish anodized –– IP20, protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² –– 360° rotatable –– colour: white
400 cd/klm
30° 6592 6592
4
[m] 2
Eingießtopf für Betondecken
20 1
0
1
6592
Casting drum for concrete ceiling
0.11560.00-000
DL 250 Classic
tc-del Deckeneinbauleuchte mit satiniertem Dekorelement, weiß –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbau- und Abschlussring werden mittels patentiertem System eingebaut –– lichtdicht (optional) –– für Kompaktleuchtstofflampen, mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem) –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss und Thermoplast –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– EVG-Box IP20 aus Kunststoff und Stahlblech –– Reflektor aus Aluminium, hochglänzend eloxiert –– IP44*, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm² –– 360° drehbar –– Farbe: weiß
Ø260
Typ Type 2TC-DEL 26W
G24q-3 70°
60°
60°
33
175
2TC-DEL 26 W
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 140) Accessories (explanations on page 140)
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
3,5
EVG / el. gear
IP44*
0.11121.44-910
2TC-DEL 26 W η LOR = 19% UGR = 18.3 E[lx] a[m²] 100
Ø293 125 cd/klm
Recessed downlight with white satin finish deco element –– to be recessed into suspended ceilings –– mounting ring and trim are mounted by means of a patented system –– sealed to prevent stray light (optional) –– for compact fluorescent lamps, with tandem electronic ballast –– housing of die-cast aluminium and thermoplastic –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– electronic ballast box IP20 of plastic and sheet steel –– reflector of aluminium, with white frosted deco element –– IP44*, protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² –– 360° rotatable –– colour: white
70°
100lx
500lx
n=20
n=97
30° 6228 6228
Eingießtopf für Betondecken
6228
Casting drum for concrete ceiling
*IP44 in geschlossenen Deckensystemen / *IP44 in closed ceiling systems
0.11560.00-000
131
DL 250 Classic
hit-ce Deckeneinbauleuchte für Halogen-Metalldampflampe –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbau- und Abschlussring werden mittels patentiertem System eingebaut –– lichtdicht –– für separaten Vorschaltgerätekasten –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss und Thermoplast –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– Darklightreflektor mit Abblendwinkel von 30°, aus Aluminuim, hochglänzend eloxiert –– Sicherheitsglas, mattiert –– IP44, Schutzklasse I –– Steckverbindung zum Anschluss an separaten Vorschaltgerätekasten –– 360° drehbar –– Farbe: weiß
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteilung Light dist.
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
G12
2,4
separat / separate
Medium 30°
IP44
0.11115.00-910
HIT-CE 70/150W
G12
2,4
separat / separate
Flood 60°
IP44
0.11116.00-910
185
HIT-CE 70/150W
HIT-CE 70 W
27°
18
Ø260
60°
60°
Ø293
HIT-CE 70 W η LOR = 80% UGR = 15.5 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
2400 cd/klm
30°
60°
60°
1750 cd/klm
HIT-CE 150 W η LOR = 71% UGR = 16.9 55° < 1000 cd/m² 100lx
500lx
n=2
n=7
60°
60°
HIT-CE 70 W η LOR = 74% UGR = 17.6 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
100lx
500lx
n=3
n=13
30° 6325 6325
HIT-CE 150 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.54 2.0 1.08 3.0 1.62 4.0 2.16 5.0 2.70
57°
30° Em [lx] 15105 3776 1678 944 604
6328
HIT-CE 150 W
59°
60°
60°
HIT-CE 150 W η LOR = 63% UGR = 19.7 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30° 6325
750 cd/klm
30° 6327 6327
100lx
500lx
n=2
n=8
59°
6327
Eingießtopf für Betondecken
Casting drum for concrete ceiling
0.11560.00-000
Vorschaltgerät für HIT 70W
Ballast for HIT 70W
0.35375.73-912
Vorschaltgerät für HIT 150W
Ballast for HIT 150W
0.35375.75-912
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
0.37448.73-910
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 150W Electronic control gear for HIT 150W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm² Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
0.37448.75-910
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals
0.37552.73-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 150W Electronic control gear for HIT 150W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm² Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals
0.37553.75-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm²
132
30°
27° Em [lx] 8656 2164 962 541 346
6324
6328
6328 6328
57°
900 cd/klm
HIT-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.48 2.0 0.97 3.0 1.45 4.0 1.94 5.0 2.42
6324
30°
HIT-CE 70 W
30°
500lx n=12
6324 6324
HIT-CE 150 W
30°
100lx n=3
27°
30°
E[lx] a[m²] 100
Zubehör (IP20) (Erläuterungen auf Seite 140) Accessories (IP20) (explanations on page 140)
Recessed downlight for metal halide lamp –– to be recessed into suspended ceilings –– mounting ring and trim are mounted by means of a patented system –– sealed to prevent stray light –– for remote gear box –– housing of die-cast aluminium and thermoplastic –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– darklight reflector with 30° shielding angle, of mirror finish anodized aluminum –– frosted safety glass –– IP44, protection class I –– plug connector for connection to remote ballast box –– 360° rotatable –– colour: white
DL 250 Classic day / night
hit-ce Tag-, Nachtdownlight –– Tag-/Nacht-Leuchte für alternierenden oder zeitgleichen Betrieb von 2 Leuchtmitteln –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbau- und Abschlussring werden mittels patentiertem System eingebaut –– für 2 Halogen-Metalldampflampen, für 2 separate Vorschaltgerätekästen –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss und Thermoplast –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– Darklightreflektor mit Abblendwinkel von 30°, Aluminuim hochglänzend eloxiert –– Sicherheitsglas, mattiert –– IP44*, Schutzklasse I –– max. 70W bei gleichzeitigem Betrieb –– 360° drehbar –– Farbe: weiß
185
Ø260
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteilung Schutzart Light dist. Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
HIT-CE 35/70W +HIT-CE 35/70/150W
G12
2,5
separat / separate
Medium 30°
IP44*
0.11117.00-910
HIT-CE 35/70W +HIT-CE 35/70/150W
G12
2,5
separat / separate
Flood 60°
IP44*
0.11118.00-910
18
HIT-CE 70 W
Ø293
60°
60°
30°
1500 cd/klm
HIT-CE 150 W
HIT-CE 70 W η LOR = 63% UGR = 13.4 55° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
Zubehör (IP20) (Erläuterungen auf Seite 140) Accessories (IP20) (explanations on page 140)
Day/Night downlight –– Day/Night luminaire for alternating or simultaneous operation of 2 lamps –– to be recessed into suspended ceilings –– mounting ring and trim are mounted by means of a patented system –– for 2 metal halide lamps, for 2 external gear boxes –– housing of die-cast aluminium and thermoplastic –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– darklight reflector with 30° shielding angle, mirror finish anodized aluminum –– frosted safety glass –– IP44*, protection class I –– max. 70W for simultaneous operation –– 360° rotatable –– colour: white
100lx
500lx
n=3
n=15
60°
30° 6660 6660
HIT-CE 150 W η LOR = 60% UGR = 21.8 55° < 200 cd/m²
6660
1250 cd/klm
E[lx] a[m²] 100
100lx
500lx
n=2
n=8
30° 6242 6242
6242
Vorschaltgerät für HIT 35W
Ballast for HIT 35W
0.35375.72-912
Vorschaltgerät für HIT 70W
Ballast for HIT 70W
0.35375.73-912
Vorschaltgerät für HIT 150W
Ballast for HIT 150W
0.35375.75-912
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 35W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 35W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
0.37448.72-910
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
0.37448.73-910
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 150W Electronic control gear for HIT 150W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm² Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
0.37448.75-910
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 35W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 35W Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals
0.37552.72-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals
0.37552.73-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 150W Electronic control gear for HIT 150W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm² Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals
0.37553.75-000
*IP44 in geschlossenen Deckensystemen / *IP44 in closed ceiling systems
133
DL 250 insider
Tc-del Deckeneinbauleuchte –– zum Einputzen in Gipskartondecken –– lichtdicht (optional) –– für Kompaktleuchtstofflampen, mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem), oder dimmbar 1–10V / DALI –– Notlichtvariante mit QT14 Baustein –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss und Thermoplast –– Einputzring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– EVG-Box IP20 aus Kunststoff und Stahlblech –– Darklightreflektor mit Abblendwinkel von 30°, Aluminuim, hochglänzend eloxiert –– IP20, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm² –– dimmbar oder Notlicht: 7-polige Steckklemme 2 x 7 x 2,5 mm² –– 360° drehbar –– Farbe: weiß
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
2TC-DEL 26W
G24q-3
2,7
EVG / el. gear
IP20
0.11501.44-910
2TC-DEL 26W
G24q-3
2,7
dimmbar / dimmable 1–10V
IP20
0.11502.44-910
2TC-DEL 26W
G24q-3
2,7
dimmbar / dimmable DALI
IP20
0.11503.44-910
2TC-DEL 26W
G24q-3
2,7
EVG, Notlicht QT14 60W, G9 / el. gear, emergency light QT14 60W, G9
IP20
0.11504.44-910
15
178
Ø255
Recessed downlight –– for plastering into plasterboard ceilings –– sealed to prevent stray light (optional) –– for compact fluorescent lamps, with tandem electronic ballast, or dimmable 1–10V / DALI –– emergency lighting variant with QT14 module –– housing of die-cast aluminium and thermoplastic –– plastering ring of thermoplastic, fibreglass reinforced –– electronic ballast box IP20 of plastic and sheet steel –– darklight reflector with 30° shielding angle, mirror finish anodized aluminum –– IP20, protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² –– dimmable/emergency lighting: 2 x 7 x 2.5 mm² –– 360° rotatable –– colour: white
Ø250
2TC-DEL 26 W
87°
60°
60°
2TC-DEL 26 W η LOR = 62% UGR = 18.6 55° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 140) Accessories (explanations on page 140)
134
400 cd/klm
Gipskartonplatte
100lx
500lx
n=6
n=29
87°
30° 6219 6219
6219
Plasterboard panel
0.11550.00-000
DL 250 insider
tc-del Deckeneinbauleuchte mit Diffusorscheibe satiniert, weiß –– zum Einputzen in Gipskartondecken –– lichtdicht (optional) –– für Kompaktleuchtstofflampe, mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem) –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss und Thermoplast –– Einputzring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– EVG-Box IP20 aus Kunststoff und Stahlblech –– Darklightreflektor mit Abblendwinkel von 30°, Aluminuim, hochglänzend eloxiert –– IP44*, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm² –– 360° drehbar –– Farbe: weiß
Recessed downlight with diffusor disc white satin finish –– for plastering into plasterboard ceilings –– sealed to prevent stray light (optional) –– for compact fluorescent lamp, with tandem electronic ballast –– housing of die-cast aluminium and thermoplastic –– plastering ring of thermoplastic, fibreglass reinforced –– electronic ballast box IP20 of plastic and sheet steel –– darklight reflector with 30° shielding angle, mirror finish anodized aluminum –– IP44*, protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² –– 360° rotatable –– colour: white
mit Diffusorscheibe / with diffusor disc Typ Type 2TC-DEL 26W
G24q-3
2TC-DEL 26 W
97°
60°
60°
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
3,0
EVG / el. gear
IP44*
0.11511.44-910
2TC-DEL 26 W η LOR = 27% UGR = 17.3 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
140 cd/klm
500lx n=67
30° 6221 6221
6221
15
178
Ø255
100lx n=14
97°
Ø250
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 140) Accessories (explanations on page 140)
Gipskartonplatte
Plasterboard panel
*IP44 in geschlossenen Deckensystemen / *IP44 in closed ceiling systems
0.11550.00-000
135
DL 250 insider
tc-del Deckeneinbauleuchte mit satiniertem Dekorelement, weiß –– zum Einputzen in Gipskartondecken –– lichtdicht (optional) –– für Kompaktleuchtstofflampen, mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem) –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss und Thermoplast –– Einputzring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– EVG-Box IP20 aus Kunststoff und Stahlblech –– Reflektor aus Aluminium, hochglänzend eloxiert –– IP44*, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm² –– 360° drehbar –– Farbe: weiß
Ø255
Typ Type 2TC-DEL 26W
G24q-3 70°
60°
60°
30
178
2TC-DEL 26 W
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 140) Accessories (explanations on page 140)
136
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
3,5
EVG / el. gear
IP44*
0.11521.44-910
2TC-DEL 26 W η LOR = 19% UGR = 18.3 E[lx] a[m²] 100
Ø250 125 cd/klm
Gipskartonplatte
Recessed downlight with white satin finish deco element –– for plastering into plasterboard ceilings –– sealed to prevent stray light (optional) –– for compact fluorescent lamps, with tandem electronic ballast –– housing of die-cast aluminium and thermoplastic –– plastering ring of thermoplastic, ‚ fibreglass reinforced –– electronic ballast box IP20 of plastic and sheet steel –– reflector of aluminium, mirror finish anodized –– IP44*, protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² –– 360° rotatable –– colour: white
70°
100lx
500lx
n=20
n=97
30° 6228 6228
6228
Plasterboard panel
*IP44 in geschlossenen Deckensystemen / *IP44 in closed ceiling systems
0.11550.00-000
DL 250 insider
Hit-ce Deckeneinbauleuchte für Halogen-Metalldampflampen –– zum Einputzen in Gipskartondecken –– lichtdicht –– für Halogen-Metalldampflampe, für separaten Vorschaltgerätekasten –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss und Thermoplast –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– Darklightreflektor mit Abblendwinkel von 30°, Aluminuim hochglänzend eloxiert –– Sicherheitsglas mattiert –– IP44, Schutzklasse I –– Steckverbindung zum Anschluss an separaten Vorschaltgerätekasten –– 360° drehbar –– Farbe: weiß
15
188
Ø255
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteilung Light dist.
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
HIT-CE 70/150W
G12
2,4
separat / separate
Medium 30°
IP44
0.11515.00-910
HIT-CE 70/150W
G12
2,4
separat / separate
Flood 60°
IP44
0.11516.00-910
HIT-CE 70 W
27°
60°
60°
Ø250
HIT-CE 70 W η LOR = 80% UGR = 15.5 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
2400 cd/klm
30°
60°
60°
1750 cd/klm
HIT-CE 150 W η LOR = 71% UGR = 16.9 55° < 1000 cd/m² 100lx
500lx
n=2
n=7
60°
60°
30°
HIT-CE 70 W η LOR = 74% UGR = 17.6 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
100lx
500lx
n=3
n=13
30° 6325 6325
57°
27° Em [lx] 8656 2164 962 541 346
6324
HIT-CE 150 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.54 2.0 1.08 3.0 1.62 4.0 2.16 5.0 2.70
6328
6328 6328
57°
900 cd/klm
HIT-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.48 2.0 0.97 3.0 1.45 4.0 1.94 5.0 2.42
6324
30°
HIT-CE 70 W
30°
500lx n=12
6324 6324
HIT-CE 150 W
30°
100lx n=3
27°
30°
E[lx] a[m²] 100
Zubehör (IP20) (Erläuterungen auf Seite 140) Accessories (IP20) (explanations on page 140)
Recessed downlight for metal halide lamps –– for plastering into plasterboard ceilings –– sealed to prevent stray light –– for metal halide lamp, for remote gear box –– housing of die-cast aluminium and thermoplastic –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– darklight reflector with 30° shielding angle, mirror finish anodized aluminum –– frosted safety glass –– IP44, protection class I –– plug connector for connection to remote ballast box –– 360° rotatable –– colour: white
30° Em [lx] 15105 3776 1678 944 604
6328
HIT-CE 150 W
59°
60°
60°
HIT-CE 150 W η LOR = 63% UGR = 19.7 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30° 6325
750 cd/klm
30° 6327 6327
100lx
500lx
n=2
n=8
59°
6327
Gipskartonplatte
Plasterboard panel
0.11550.00-000
Vorschaltgerät für HIT 70W
Ballast for HIT 70W
0.35375.73-912
Vorschaltgerät für HIT 150W
Ballast for HIT 150W
0.35375.75-912
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
0.37448.73-910
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 150W Electronic control gear for HIT 150W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm² Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
0.37448.75-910
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals
0.37552.73-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 150W Electronic control gear for HIT 150W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm² Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals
0.37553.75-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm²
137
DL 250 basic
tc-del / Tc-tel Deckeneinbauleuchte Basic –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbau- und Abschlussring werden mittels patentiertem System eingebaut –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit elektronischem Tandem-Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Thermoplast und verzinktem Stahlblech –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– Reflektor aus Aluminium, hochglänzend eloxiert –– offen oder mit Diffusorscheibe satiniert, weiß (0.11311..) –– IP20/IP44*, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm² –– 360° drehbar –– Farbe: weiß
166
Ø260
Typ Type
Recessed downlight Basic –– to be recessed into suspended ceilings –– mounting ring and trim are mounted by means of a patented system –– for compact fluorescent lamps –– with electronic control gear (tandem) –– housing of thermoplastic and galvanized sheet steel –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– reflector of aluminium, mirror finish anodized –– open or with diffusor disc white satin finish (0.11311..) –– IP20/IP44*, protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² –– 360° rotatable –– colour: white
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
2TC-DEL 18W
G24q-2
2,3
EVG / el. gear
IP20
0.11301.43-910
2TC-DEL 26W
G24q-3
2,3
EVG / el. gear
IP20
0.11301.44-910
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
2,3
EVG / el. gear
IP20
0.11301.31-910
18
Typ Type Ø293
2TC-TEL 32/42W
G24q-3/4
2TC-DEL 26 W
86°
60°
60°
2TC-DEL 26 W η LOR = 73% UGR = 19.0 55° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
500 cd/klm
100lx
500lx
n=5
n=24
86°
2TC-TEL 42 W
93°
60°
60°
E[lx] a[m²] 100 30°
30° 6165 6165
2TC-TEL 42 W η LOR = 56% UGR = 21.2 65° < 200 cd/m²
6165
300 cd/klm
100lx
500lx
n=4
n=18
93°
30° 6334 6334
6334
mit Diffusorscheibe / with diffusor disc Typ Type 2TC-DEL 26W
G24q-3
2TC-DEL 26 W
94°
60°
60°
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
2,6
EVG / el. gear
IP44*
0.11311.44-910
2TC-DEL 26 W η LOR = 31% UGR = 17.6 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
138
160 cd/klm
100lx
500lx
n=12
n=57
94°
30° 6278 6278
6278
*IP44 in geschlossenen Deckensystemen / *IP44 in closed ceiling systems
DL 250 basic
tc-del Deckeneinbauleuchte Basic mit Kreuzraster oder satiniertem Dekorelement, weiß –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbau- und Abschlussring werden mittels patentiertem System eingebaut –– für Kompaktleuchtstofflampen, mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem) –– Gehäuse aus Thermoplast und verzinktem Stahlblech –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– Reflektor aus Aluminium, hochglänzend eloxiert –– mit Kreuzraster aus hochglänzend eloxiertem Aluminium und Scheibe –– oder mit satiniertem Dekorelement, weiß –– IP44*, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm² –– 360° drehbar –– Farbe: weiß
Recessed downlight Basic with cross louvre or white satin finish deco element –– to be recessed into suspended ceilings –– mounting ring and trim are mounted by means of a patented system –– for compact fluorescent lamps, with tandem electronic ballast –– housing of thermoplastic and galvanized sheet steel –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– reflector of aluminium, mirror finish anodized –– with cross louvre of mirror-finish anodised aluminium and pane –– or with white satin finisch deco element –– IP44*, protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² –– 360° rotatable –– colour: white
mit Kreuzraster und Scheibe / with cross louvre and pane Ø260
Typ Type 2TC-DEL 26W
G24q-3 66°
60°
60°
18
166
2TC-DEL 26 W
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
2,8
EVG / el. gear
IP44*
0.11341.44-910
2TC-DEL 26 W η LOR = 23% UGR = 18.6 E[lx] a[m²] 100
Ø293 30°
175 cd/klm
66°
100lx
500lx
n=16
n=79
30° 6279 6279
6279
mit satiniertem Dekorelement / with satin finish deco element Typ Type 2TC-DEL 26W
G24q-3
2TC-DEL 26 W
65°
60°
60°
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
3,1
EVG / el. gear
IP44*
0.11321.44-910
2TC-DEL 26 W η LOR = 34% UGR = 11.6 55° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
350 cd/klm
100lx
500lx
n=10
n=49
65°
30° 6281
6281
33
166
Ø260
Ø293
*IP44 in geschlossenen Deckensystemen / *IP44 in closed ceiling systems
139
DL 170 / DL 250
75
Zubehör / Accessories
a
81
90
331,5
331,5
Control gear for HIT, compensated Power connectors: 2x5x2.5 mm² terminals 3-pin plug Voltage range 230V Frequency range 50Hz IP20, protection class I
Typ
Type
Art.-Nr. / Item No.
für HIT 35W
for HIT 35W
a
0.35375.72-912
für HIT 70W
for HIT 70W
a
0.35375.73-912
für HIT 150W
for HIT 150W
b
0.35375.75-912
114
90
b
Vorschaltgerät für HIT, kompensiert Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm² 3-polige Steckverbindung Spannungsbereich: 230V Frequenzbereich: 50Hz IP20, Schutzklasse I
61
a
114
295
61 42
b
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT Vorbereitet zur Durchverdrahtung Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm² 3-polige Steckverbindung Spannungsbereich: 220–240 V Frequenzbereich: 50/60Hz IP20, Schutzklasse I
Electronic control gear for HIT Prepared for through-wiring Power connectors: 2x5x2.5 mm² terminals 3-pin plug Voltage range 220–240V Frequency range 50/60Hz IP20, protection class I
Typ
Type
Art.-Nr. / Item No.
für HIT 35W
for HIT 35W
a
0.37448.72-910
für HIT 70W
for HIT 70W
a
0.37448.73-910
für HIT 150W
for HIT 150W
b
0.37448.75-910
37
89
295
224
140
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm² 3-polige Steckverbindung Spannungsbereich: 220–240V Frequenzbereich: 50/60 Hz IP20, Schutzklasse I
Electronic control gear for HIT Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals 3-pin plug Voltage range 220–240V Frequency range 50/60Hz IP20, protection class I
Typ
Type
Art.-Nr. / Item No.
für HIT 35W
for HIT 35W
0.37551.72-000
für HIT 70W
for HIT 70W
0.37552.73-000
für HIT 150W
for HIT 150W
0.37553.75-000
0.35513.00-000
0.11560.00-000
520
370
Ø260
300
Art.-Nr. / Item No. DL 250
198
162
510
0.11551.00-000
400
0.11550.00-000
400
400
12,5
Gipskartonplatte mit integriertemEinbaurahmen (nur für INSIDER-Version)* Plasterboard panel with integrated installation frame (only for INSIDER version)*
Art.-Nr. / Item No. DL 170
400
Eingießtopf für Betondecken (nicht für INSIDER- und Day/Night-Version) Casting drum for concrete ceiling (not for insider and Day/Night version)
Ø197
Zubehör / Accessories
12,5
DL 170 / DL 250
Andere Formate und Materialien auf Anfrage / other formats and materials on request * die Einbauhöhe der Leuchte erhöht sich um 3 mm * the recessing depth of the luminaire increases about 3 mm
141
142
DL 160 / DL 240
Deckeneinbauleuchten Ceilings recessed luminaires
– Sichtbare Reflektorkante bündig zum Abschlussring – Hoher Leuchtenbetriebswirkungsgrad bei hervorragender Entblendung – Werkzeuglose Montage – Visible reflector edge flush with finishing trim – High degree of luminous efficiency with excellent anti-glare properties – Installation without tools
Design: Ottenwälder und Ottenwälder 143
DL 160 / DL 240
Design Bei den Downlights der Serien DL 160 und DL 240 schließen die sichtbaren Reflektorkanten bündig mit dem sehr flachen Abschlussring ab.
Design In the downlights of the DL 160 and DL 240 series the visible reflector edges are flush with the very flat ceiling trim.
Energieeffizienz Die von Hoffmeister entwickelte Lichttechnik der DL 160 und DL 240 zeichnet sich aus durch einen außerordentlich hohen Leuchtenbetriebswirkungsgrad von bis zu 73% und ist damit überdurchschnittlich energieeffizient, so dass die Anzahl der Leuchten und der Energiebedarf, verglichen mit konventionellen Downlights, reduziert werden können.
Energy efficiency The Hoffmeister lighting technology implemented in the DL 160 and DL 240 models is characterised by an unusually high degree of luminous efficiency – up to 73% – giving it an above standard energy efficiency rating. This allows for a reduction in the number of luminaires required as well as the energy requirements in comparison to conventional downlights.
144
Deckeneinbauleuchten | Ceiling recessed luminaires
Entblendung Ein Großteil der Leuchten der Serie DL 160 und DL 240 ist mit einem "DARK"-Reflektor ausgestattet, d.h. bei einem Abblendwinkel von 30° und einem UGR-Wert von kleiner als 19 gewährleistet der Reflektor eine höchstmögliche Entblendung ohne weiteres Zubehör. Anti-glare reflector Most of the luminaires in the DL 160 and DL 240 series are equipped with a "DARK" reflector. These reflectors have a cut-off angle of 30° and a UGR value less than 19, ensuring the best possible anti-glare properties without additional accessories.
Zusätzliche Option Mit einem vierzelligen, hochglänzenden Kreuzraster aus Aluminium kann der Abblendwinkel auf 40° erhöht werden. Additional option The cut-off angle can be increased to 40° by the use of a four cell, highly polished aluminium cross louvre.
Superflach In der Serie DL 160 steht auch die Variante "superflat" zur Verfügung, die mit einer Einbauhöhe von 100 mm zum Einsatz kommt, wenn zwischen Decke und abgehängter Zwischendecke der Raum sehr begrenzt ist. Die Variante DL 160 "superflat" zeichnet sich durch einen Leuchtenbetriebswirkungsgrad von bis zu 71% aus. Superflat version The DL 160 series includes a "superflat" version which requires only 100 mm installation depth, ideal in situations where the space between the structural and suspended ceilings is very limited. The superflat DL 160 variant yields a luminous efficiency rating of up to 71%.
Installation mit Abschlussring Die Montage der Downlights in die Decke ist besonders einfach und erfolgt werkzeuglos. Ein flexibler Einbauring wird durch den Deckenausschnitt geführt und anschließend mittels einer Verzahnung mit dem Abschlussring verbunden. Mittels umlaufender Einrast- und Federelemente am Abschlussring und einer umlaufenden Nut am Leuchtengehäuse rastet die Leuchte ohne Zuhilfenahme von Werkzeug ein. Alle Leuchten lassen damit sich auch nach dem Einbau um 360° drehen und optimal ausrichten. Installation with ceiling trim The downlights can be installed in the ceiling very easily and without the need for tools. A flexible installation ring is inserted into the ceiling section and then connected with the ceiling trim by means of an interlock mechanism. The ceiling trim has snap and spring fittings running all the way round which engage with a corresponding groove in the luminaire casing. No tools are needed. All the luminaire versions can be rotated through 360° after installation, so they can then be positioned exactly as required.
145
DL 160 basic
tc-del / tc-tel Deckeneinbauleuchte –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbau- und Montagering werden mittels patentiertem System eingebaut –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit elektronischem Einzel- oder Tandem-Vorschaltgerät –– TC-TEL Version mit Multipower-EVG –– Gehäuse aus Thermoplast und verzinktem Stahlblech –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– Darklightreflektor mit Abblendwinkel von 30°, Aluminium, hochglänzend eloxiert –– mit Diffusorscheibe satiniert, weiß (0.12403.43-910) –– IP20/IP44*, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm² –– Anschluss starrer Leitungen werkzeuglos –– Montage der Leuchte und Lampenwechsel werkzeuglos –– 360° drehbar –– Farbe: weiß
Ø195
Typ Type
140
2TC-DEL 18W
G24q-2
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Protection class
Art.-Nr. weiß Item No. white
1,5
EVG / el. gear
IP20
0.12401.43-910
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
1,4
EVG / el. gear
IP20
0.12400.26-910
5,2
Typ Type
Recessed downlight –– to be recessed into suspended ceilings –– mounting ring and trim are mounted by means of a patented system –– compact fluorescent lamps –– with single oder tandem electronic ballast –– TC-TEL version with multipower electronic ballast –– housing of thermoplastic and galvanized sheet steel –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– darklight reflector with 30° shielding angle, aluminium mirror finish anodized –– with diffusor disc white satin finish (0.12403.43-910) –– IP20/IP44*, protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² –– connection of rigid lines without tools –– installation and lamp replacement without tools –– 360° rotatable –– colour: white
Ø220
TC-TEL 26/32W
G24q-3
2TC-DEL 18 W
83°
60°
60°
2TC-DEL 18 W η LOR = 58% UGR = 18.3 65° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
400 cd/klm
100lx
500lx
n=9
n=45
83°
TC-TEL 26 W
87°
60°
60°
TC-TEL 26 W η LOR = 66% UGR = 18.3 55° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
30° 6717 6717
6717
500 cd/klm
100lx
500lx
n=11
n=52
87°
30° 6297 6297
6297
mit Diffusorscheibe / with diffusor disc Typ Type 2TC-DEL 18W
G24q-2
2TC-DEL 18 W
94°
60°
60°
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
1,7
EVG / el. gear
IP44*
0.12403.43-910
2TC-DEL 18 W η LOR = 26% UGR = 17.6 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
150 cd/klm
100lx
500lx
n=20
n=100
94°
30° 6402 6402
6402
300
Ø197
Zubehör / Accessories Eingießtopf für Betondecken Casting drum for concrete ceiling
162
520
146
*IP44 in geschlossenen Deckensystemen / *IP44 in closed ceiling systems
Art.-Nr. / Item No. 0.35513.00-000
DL 160 basic
Tc-del Deckeneinbauleuchte mit Kreuzraster –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbau- und Montagering werden mittels patentiertem System eingebaut –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit elektronischem Tandem-Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Thermoplast und verzinktem Stahlblech –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– Darklightreflektor mit Abblendwinkel von 30°, Aluminium hochglänzend eloxiert –– mit Kreuzraster aus hochglänzend eloxiertem Aluminium und klarer Scheibe –– IP44*, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm² –– Anschluss starrer Leitungen werkzeuglos –– Montage der Leuchte und Lampenwechsel werkzeuglos –– 360° drehbar –– Farbe: weiß
Ø195
Typ Type
5,2
140
2TC-DEL 18W
Ø220
G24q-2
2TC-DEL 18 W
70°
60°
60°
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
1,8
EVG / el. gear
IP44*
0.12402.43-910
2TC-DEL 18 W η LOR = 30% UGR = 13.5 55° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
280 cd/klm
Recessed downlight with cross louvre –– to be recessed into suspended ceilings –– mounting ring and trim are mounted by means of a patented system –– compact fluorescent lamps –– with tandem electronic ballast –– housing of thermoplastic and galvanized sheet steel –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– darklight reflector with 30° shielding angle, aluminium mirror finish anodized –– with cross louvre of mirror finish anodized aluminium and clear pane –– IP44*, protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² –– connection of rigid lines without tools –– installation and lamp replacement without tools –– 360° rotatable –– colour: white
100lx
500lx
n=17
n=84
70°
30° 6403 6403
6403
300
Ø197
Zubehör / Accessories Eingießtopf für Betondecken Casting drum for concrete ceiling
Art.-Nr. / Item No. 0.35513.00-000
162
520
*IP44 in geschlossenen Deckensystemen / *IP44 in closed ceiling systems
147
DL 160 basic superflat
Tc-del Deckeneinbauleuchte superflach –– Leuchten mit 100mm Einbautiefe –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbau- und Montagering werden mittels patentiertem System eingebaut –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit elektronischem Tandem-Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Thermoplast und verzinktem Stahlblech –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– Reflektor aus Aluminium –– hochglänzend eloxiert –– mit Diffusorscheibe satiniert, weiß (0.12411...) –– IP20/IP44*, Schutzklasse I –– 3-polige Anschlussklemme 2,5 mm2 –– Anschluss starrer Leitungen werkzeuglos –– Montage der Leuchte und Lampenwechsel werkzeuglos –– 360° drehbar –– Farbe: weiß Typ Type
Ø220
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
2TC-DEL 13W
G24q-1
1,1
EVG / el. gear
IP20
0.12410.42-910
2TC-DEL 18W
G24q-2
1,1
EVG / el. gear
IP20
0.12410.43-910
2TC-DEL 13 W
96°
60°
60°
5,2
100
Ø195
Recessed downlight superflat –– lamp installation depth 100 mm –– to be recessed into suspended ceilings –– mounting ring and trim are mounted by means of a patented system –– compact fluorescent lamp –– with tandem electronic ballast –– housing of thermoplastic and galvanized sheet steel –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– reflector of aluminium –– mirror finish anodized –– with diffusor disc white satin finish (0.12411...) –– IP20/IP44*, protection class I –– 3-pin terminal 2.5 mm2 –– connection of rigid lines without tools –– installation and lamp replacement without tools –– 360° rotatable –– colour: white
2TC-DEL 13 W η LOR = 68% UGR = 20.0 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
350 cd/klm
100lx
500lx
n=11
n=52
96°
2TC-DEL 18 W
97°
60°
60°
E[lx] a[m²] 100 30°
30° 6466 6466
2TC-DEL 18 W η LOR = 67% UGR = 21.1 65° < 200 cd/m²
6466
350 cd/klm
97°
100lx
500lx
n=8
n=40
30° 6467 6467
6467
mit Diffusorscheibe / with diffusor disc Typ Type
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
2TC-DEL 13W
G24q-1
1,3
EVG / el. gear
IP44*
0.12411.42-910
2TC-DEL 18W
G24q-2
1,3
EVG / el. gear
IP44*
0.12411.43-910
2TC-DEL 13 W
95°
60°
60°
2TC-DEL 13 W η LOR = 28% UGR = 16.9 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
148
KG
160 cd/klm
100lx
500lx
n=26
n=126
95°
110°
60°
60°
2TC-DEL 18 W η LOR = 24% UGR = 21.2 75° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
30° 6410
2TC-DEL 18 W
6410
100 cd/klm
*IP44 in geschlossenen Deckensystemen / *IP44 in closed ceiling systems
110°
100lx
500lx
n=23
n=115
30° 6470
6470
DL 160 basic superflat
tc-del Deckeneinbauleuchte superflach mit satiniertem Dekorelement,weiß –– Leuchten mit 100 mm Einbautiefe –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbau- und Montagering werden mittels patentiertem System eingebaut –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit elektronischem Tandem-Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Thermoplast und verzinktem Stahlblech –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– Reflektor aus Aluminium, hochglänzend eloxiert –– mit satiniertem Dekorelement weiß –– IP20, Schutzklasse I –– 3-polige Anschlussklemme 2,5 mm2 –– Anschluss starrer Leitungen werkzeuglos –– Montage der Leuchte und Lampenwechsel werkzeuglos –– 360° drehbar –– Farbe: weiß Typ Type
Ø220
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
2TC-DEL 13W
G24q-1
1,4
EVG / el. gear
IP20
0.12412.42-910
2TC-DEL 18W
G24q-2
1,4
EVG / el. gear
IP20
0.12412.43-910
2TC-DEL 13 W
75°
60°
60°
20
100
Ø195
Recessed downlight superflat with satin finish deco element (white) –– lamp installation depth 100 mm –– to be recessed into suspended ceilings –– mounting ring and trim are mounted by means of a patented system –– compact fluorescent lamps –– with tandem electronic ballast –– housing of thermoplastic and galvanized sheet steel –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– aluminium reflector, mirror finish anodized –– with white satin finish deco element –– IP20, protection class I –– 3-pin terminal 2.5 mm2 –– connection of rigid lines without tools –– installation and lamp replacement without tools –– 360° rotatable –– colour: white
2TC-DEL 13 W η LOR = 49% UGR = 19.3 E[lx] a[m²] 100
30°
350 cd/klm
75°
100lx
500lx
n=15
n=74
75°
60°
60°
2TC-DEL 18 W η LOR = 45% UGR = 19.9 E[lx] a[m²] 100
30°
30° 6438
2TC-DEL 18 W
6438
280 cd/klm
75°
100lx
500lx
n=13
n=61
30° 6404
6404
149
DL 240
tc-del / tc-tel Deckeneinbauleuchte –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbau- und Montagering werden mittels patentiertem System eingebaut –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit elektronischem Tandem-Vorschaltgerät –– TC-TEL Version mit Multipower-EVG 26–42W –– Gehäuse aus Thermoplast und verzinktem Stahlblech –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– Darklightreflektor mit Abblendwinkel von 30°, Aluminium hochglänzend eloxiert –– mit Diffusorscheibe satiniert, weiß (0.12422.44-910) –– IP20/IP44*, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm² –– Anschluss starrer Leitungen werkzeuglos –– Montage der Leuchte und Lampenwechsel werkzeuglos –– 360° drehbar –– Farbe: weiß Ø260
Typ Type
166
2TC-DEL 26W
G24q-3
5,7
Typ Type 2TC-TEL 26/32/42W
G24q-3/4
Recessed downlight –– to be recessed into suspended ceilings –– mounting ring and trim are mounted by means of a patented system –– compact fluorescent lamps –– with tandem electronic ballast –– TC-TEL version with multipower electronic ballast 26–42W –– housing of thermoplastic and galvanized sheet steel –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– darklight reflector with 30° shielding angle, aluminium mirror finish anodized –– with diffusor disc white satin finish (0.12422.44-910) –– IP20/IP44*, protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² –– connection of rigid lines without tools –– installation and lamp replacement without tools –– 360° rotatable –– colour: white
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
2,3
EVG / el. gear
IP20
0.12420.44-910
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
2,3
EVG / el. gear
IP20
0.12420.31-910
Ø298 2TC-DEL 26 W
92°
60°
60°
2TC-DEL 26 W η LOR = 63% UGR = 19.6 65° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
350 cd/klm
100lx
500lx
n=6
n=28
92°
2TC-TEL 32 W
90°
60°
60°
2TC-TEL 32 W η LOR = 60% UGR = 20.0 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
30° 6677 6677
6677
350 cd/klm
100lx
500lx
n=5
n=22
90°
30° 6333 6333
6333
mit Diffusorscheibe / with diffusor disc Typ Type 2TC-DEL 26W
G24q-3
2TC-DEL 26 W
94°
60°
60°
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
2,6
EVG / el. gear
IP44*
0.12422.44-910
2TC-DEL 26 W η LOR = 31% UGR = 17.6 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
160 cd/klm
100lx
500lx
n=12
n=57
94°
30° 6278 6278
6278
Zubehör / Accessories 370
Ø260
Eingießtopf für Betondecken Casting drum for concrete ceiling
198
510
150
*IP44 in geschlossenen Deckensystemen / *IP44 in closed ceiling systems
Art.-Nr. / Item No. 0.11560.00-000
DL 240
tc-del Deckeneinbauleuchte mit Kreuzraster –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbau- und Montagering werden mittels patentiertem System eingebaut –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit elektronischem Tandem-Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Thermoplast und verzinktem Stahlblech –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– Darklightreflektor mit Abblendwinkel von 30°, Aluminium hochglänzend eloxiert –– mit Kreuzraster aus hochglänzend eloxiertem Aluminium und klarer Scheibe –– IP44* Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm² –– Anschluss starrer Leitungen werkzeuglos –– Montage der Leuchte und Lampenwechsel werkzeuglos –– 360° drehbar –– Farbe: weiß Ø260
Typ Type
5,7
166
2TC-DEL 26W
G24q-3
2TC-DEL 26 W
67°
60°
60°
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Schutzart Ingress Protec.
Art.-Nr. weiß Item No. white
2,8
EVG / el. gear
IP44*
0.12421.44-910
2TC-DEL 26 W η LOR = 25% UGR = 11.0 55° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
Ø298
30°
240 cd/klm
Recessed downlight with cross louvre –– to be recessed into suspended ceilings –– mounting ring and trim are mounted by means of a patented system –– compact fluorescent lamps –– with tandem electronic ballast –– housing of thermoplastic and galvanized sheet steel –– mounting ring and trim of thermoplastic, fibreglass reinforced –– darklight reflector with 30° shielding angle, aluminium mirror finish anodized –– with cross louvre of mirror finish anodized aluminium and clear pane –– IP44*, protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² –– connection of rigid lines without tools –– installation and lamp replacement without tools –– 360° rotatable –– colour: white
100lx
500lx
n=14
n=67
67°
30° 6277 6277
6277
Zubehör / Accessories
0.11560.00-000
370
Ø260
Eingießtopf für Betondecken Casting drum for concrete ceiling
Art.-Nr. / Item No.
198
510
*IP44 in geschlossenen Deckensystemen / *IP44 in closed ceiling systems
151
Riem-Arcaden, M端nchen 152 Architecture: nps tchoban voss, Berlin Lighting design: kolbe-sekles, Berlin
dl q200
Deckeneinbauleuchten Ceilings recessed luminaires
– Für Kompaktleuchtstofflampen oder Entladungslampen bis 150 Watt – Schutzarten IP20 und IP65 – Version "superflach" mit 80 mm Bauhöhe – Variante als Wandfluter – For compact fluorescent lamps or discharge lamps rated to 150 watts – Protection classes IP20 and IP65 – Superflat model (80 mm installation depth) – Wallwasher variant
Design: kolbe-sekles 153
dl q200 Superflat
TC-tel Deckeneinbauleuchte Wandfluter –– zum Einbau in abgehängte Decken –– 80 mm Einbautiefe –– für Kompaktleuchtstofflampe –– mit elektronischem Multipower Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Abschlussring aus Thermoplast –– Vorschaltgerätegehäuse aus Kunststoff und Stahlblech –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– IP20, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm2 –– Farbe: weiß, silber
206
Typ Type TC-TEL 26/32/42W
G24q-3/4
80
TC-TEL 26 W
Recessed downlight for wall illumination –– to be recessed in suspended ceilings –– 80 mm recess depth –– for compact fluorescent lamp –– with multipower electronic ballast –– housing of cast aluminium –– thermoplastic ceiling trim –– gearbox of thermoplastic and sheet steel –– aluminium reflector, anodized –– IP20, protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm2 –– colour: white, silver
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
2,5
EVG / el. gear
0.14151.31-906
0.14151.31-910
TC-TEL 26 W a=0.80m
10
0
60
1
220
60° 30° 500 cd/klm
2
50
3
10
4
5814 5814
TC-TEL 32 W
[m] 2
1
2.0
200 100
0
1
5814
TC-TEL 32 W a=0.80m 0 1 2 60°
30° 400 cd/klm
3 4
5813 5813
TC-TEL 42 W
[m] 2
2.0
300 200 100 50 10 1
0
1
5813
TC-TEL 42 W a=0.80m 0
300 200 100
1 2 60° 30° 400 cd/klm
154
5816 5816
50
3 4
[m] 2
2.0
10 1
0
1
5816
dl q200 superflat
Tc-del Deckeneinbauleuchte superflach –– zum Einbau in abgehängte Decken oder Betoneingießtöpfe –– 80 mm Einbautiefe –– mit abgehängter Glasscheibe, Zentrum mattiert –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit elektronischem Tandem-Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Abschlussring aus Thermoplast –– Vorschaltgerätegehäuse aus Kunststoff und Stahlblech –– Reflektor aus Aluminium und Stahlblech, eloxiert / weiß lackiert –– IP20, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm², dimmbar: 7-polig –– Farbe: weiß, silber
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
2TC-DEL 18W
G24q-2
3,5
EVG / el. gear
0.14142.43-906
0.14142.43-910
2TC-DEL 18W
G24q-2
3,6
EVG dimmbar 1–10V / el. gear dimmalbe1–10V
0.14145.43-906
0.14145.43-910
2TC-DEL 26W
G24q-3
3,6
EVG / el. gear
0.14142.44-906
0.14142.44-910
2TC-DEL 26W
G24q-3
3,7
EVG dimmbar 1–10V / el. gear dimmalbe1–10V
0.14145.44-906
0.14145.44-910
33 10
80
206
240 2 TC-DEL 18 W
126°
60°
60°
30°
140 cd/klm
126°
60°
140 cd/klm
E[lx] a[m²] 100
126°
100lx
500lx
n=15
n=71
5841 5841
60°
30°
2 TC-DEL 18 W η LOR = 44% UGR = 22.3
30°
2 TC-DEL 26 W
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 161) Accessories (explanations on page 161)
Recessed downlight superflat –– to be recessed in suspended ceiling or casting-in drums –– 80 mm recess depth –– with suspended glass, frosted in centre –– for compact fluorescent lamps –– with tandem electronic ballast –– housing of cast aluminium –– thermoplastic ceiling trim –– gearbox of thermoplastic and sheet steel –– aluminium and sheet steel reflector, anodized / white painted –– IP20, protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² (dimmable: 7-pins) –– colour: white, silver
5841
2 TC-DEL 26 W η LOR = 43% UGR = 23.7 E[lx] a[m²] 100
126°
100lx
500lx
n=10
n=49
30°
Eingießtopf, verzinkt
5840 5840
5840
Casting drum, galvanized
0.34932.00-912
155
dl q200 superflat
TC-del Deckeneinbauleuchte superflach –– zum Einbau in abgehängte Decken oder Betoneingießtöpfe –– 80 mm Einbautiefe –– Abdeckung aus Glas, mattiert (nur 0.1413...) –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit elektronischem Tandem-Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Abschlussring aus Thermoplast –– Vorschaltgerätegehäuse aus Kunststoff und Stahlblech –– Reflektor aus Aluminium und Stahlblech, eloxiert / weiß lackiert –– IP20/IP44* (nur 0.1413..), Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm², dimmbar: 7-polig –– Farbe: weiß, silber
10
80
206
Typ Type
Recessed downlight superflat –– to be recessed in suspended ceilings or casting drum –– 80 mm recess depth –– frosted glass cover (only 0.1413...) –– for compact fluorescent lamps –– with tandem electronic ballast –– housing of cast aluminium –– thermoplastic ceiling trim –– gearbox of thermoplastic and sheet steel –– reflector of aluminum and sheet steel, anodized / white painted –– IP20/IP44*, (0.1413.. only) protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² (dimmable: 7-pins) –– colour: white, silver
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
2TC-DEL 18W
G24q-2
2,0
EVG / el. gear
0.14102.43-906
0.14102.43-910
2TC-DEL 18W
G24q-2
2,1
EVG dimmbar 1–10V / el. gear dimmalbe1–10V
0.14105.43-906
0.14105.43-910
2TC-DEL 26W
G24q-3
2,1
EVG / el. gear
0.14102.44-906
0.14102.44-910
2TC-DEL 26W
G24q-3
2,2
EVG dimmbar 1–10V / el. gear dimmalbe1–10V
0.14105.44-906
0.14105.44-910
220 2TC-DEL 18 W
124°
2TC-DEL 18 W η LOR = 58% UGR = 25.3 E[lx] a[m²] 100
100lx
500lx
n=10
n=49
125°
30°
5362 5362
2 TC-DEL 26 W η LOR = 59% UGR = 26.8
5362
125°
60°
E[lx] a[m²] 100
30°
240 cd/klm
2 TC-DEL 26 W
60°
60°
60°
30°
124°
240 cd/klm
100lx
500lx
n=7
n=33
30° 5365 5365
5365
mit Abdeckung aus Glas, mattiert / with frosted glass cover Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
2TC-DEL 18W
G24q-2
2,2
EVG / el. gear
0.14132.43-906
0.14132.43-910
2TC-DEL 18W
G24q-2
2,3
EVG dimmbar 1–10V / el. gear dimmalbe1–10V
0.14135.43-906
0.14135.43-910
2TC-DEL 26W
G24q-3
2,3
EVG / el. gear
0.14132.44-906
0.14132.44-910
2TC-DEL 26W
G24q-3
2,4
EVG dimmbar 1–10V / el. gear dimmalbe1–10V
0.14135.44-906
0.14135.44-910
113°
2TC-DEL 18 W η LOR = 37% UGR = 23.8
2TC-DEL 18 W
E[lx] a[m²] 100
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 161) Accessories (explanations on page 161)
156
150 cd/klm
Eingießtopf, verzinkt
100lx n=16
112°
2 TC-DEL 26 W η LOR = 33% UGR = 24.8 E[lx] a[m²] 100
n=78 30° 5364
112°
60°
500lx
30° 5364 5364
2 TC-DEL 26 W
60°
60°
60°
30°
113°
140 cd/klm
Casting drum, galvanized
100lx
500lx
n=12
n=58
30° 5368 5368
5368
0.34932.00-912
*IP44 in geschlossenen Deckensystemen (nur für 0.1413..) / *IP44 in closed ceiling systems (0.1413.. only)
dl q200 superflat
Tc-del Deckeneinbauleuchte superflach mit Kreuzraster –– zum Einbau in abgehängte Decken oder Betoneingießtöpfe –– 80 mm Einbautiefe –– mit Kreuzraster 4-zellig aus Aluminium ‚eloxiert –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit elektronischem Tandem-Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Abschlussring aus Thermoplast –– Vorschaltgerätegehäuse aus Kunststoff und Stahlblech –– Reflektor aus Aluminium und Stahlblech, eloxiert / weiß lackiert –– IP20, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm², dimmbar: 7-polig –– Farbe: weiß, silber
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
2TC-DEL 26W
G24q-3
2,3
EVG / el. gear
0.14122.44-906
0.14122.44-910
2TC-DEL 26W
G24q-3
2,4
EVG dimmbar 1–10V / el. gear dimmalbe1–10V
0.14125.44-906
0.14125.44-910
80
206
10
2 TC-DEL 26 W
220
123°
60°
60°
2 TC-DEL 26 W η LOR = 50% UGR = 25.4 75° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 161) Accessories (explanations on page 161)
Recessed downlight superflat with cross louvre –– to be recessed in suspended ceilings or casting-in drums –– 80 mm recess depth –– with four-cell cross louvre of anodized aluminum –– for compact fluorescent lamps –– with tandem electronic ballast –– housing of cast aluminium –– thermoplastic ceiling trim –– gearbox of thermoplastic and sheet steel –– reflector of aluminum and sheet steel, anodized / white painted –– IP20, protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² (dimmable: 7-pins) –– colour: white, silver
240 cd/klm
Eingießtopf, verzinkt
30° 5366 5366
100lx
500lx
n=8
n=37
123°
5366
Casting drum, galvanized
0.34932.00-912
157
dl q200
tc-tel / TC-del Deckeneinbauleuchte IP20/IP44* –– zum Einbau in abgehängte Decken oder Betoneingießtöpfe –– Abdeckung aus Glas, mattiert (nur 0.1453...) –– für Kompaktleuchtstofflampen –– zweilampige Versionen mit elektronischem Tandem-Vorschaltgerät –– einlampige Versionen mit Multipower-EVG –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Abschlussring aus Thermoplast –– Vorschaltgerätegehäuse aus Kunststoff und Stahlblech –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– IP20/IP44* (nur 0.1453..), Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm², dimmbar: 7-polig –– Farbe: weiß, silber
145
206
Typ Type
Recessed downlight IP20/IP44* –– to be recessed in suspended ceilings or casting-in drums –– frosted glass cover (only 0.1453...) –– for compact fluorescent lamps –– two lamp version with tandem electronic ballast –– one lamp version with multipower electronic ballast –– housing of cast aluminium –– thermoplastic ceiling trim –– gearbox of thermoplastic and sheet steel –– aluminium reflector, anodized –– IP20/IP44* (0.1453.. only), protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² (dimmable: 7-pins) –– colour: white, silver
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
TC-TEL 26/32/42W
G24q-3/4
2,6
EVG / el. gear
0.14501.31-906
0.14501.31-910
TC-TEL 26/32/42W
G24q-3/4
2,7
EVG dimmbar 1–10V / el. gear dimmalbe1–10V
0.14504.31-906
0.14504.31-910
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
10
Typ Type 220
2TC-DEL 26W
G24q-3
2,6
EVG / el. gear
0.14502.44-906
0.14502.44-910
2TC-DEL 26W
G24q-3
2,7
EVG dimmbar 1–10V / el. gear dimmalbe1–10V
0.14505.44-906
0.14505.44-910
2TC-DEL 26 W
81°
60°
60°
2TC-DEL 26 W η LOR = 52% UGR = 19.1 65° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
350 cd/klm
100lx
500lx
n=7
n=34
81°
TC-TEL 42 W
83°
60°
60°
E[lx] a[m²] 100
30°
30°
5329 5329
TC-TEL 42 W η LOR = 46% UGR = 18.9 65° < 1000 cd/m²
5329
300 cd/klm
100lx
500lx
n=9
n=43
83°
30° 5349 5349
5349
mit Abdeckung aus Glas, mattiert / with frosted glass cover Typ Type
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
G24q-3/4
2,7
EVG / el. gear
0.14531.31-906
0.14531.31-910
TC-TEL 26/32/42W
G24q-3/4
2,8
EVG dimmbar 1–10V / el. gear dimmalbe1–10V
0.14534.31-906
0.14534.31-910
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
2TC-DEL 26W
G24q-3
2,7
EVG / el. gear
0.14532.44-906
0.14532.44-910
2TC-DEL 26W
G24q-3
2,8
EVG dimmbar 1–10V / el. gear dimmalbe1–10V
0.14535.44-906
0.14535.44-910
2TC-DEL 26 W
81°
60°
60°
2TC-DEL 26 W η LOR = 37% UGR = 21.5 E[lx] a[m²] 100
30°
158
Vorschaltgeräte Control Gear
TC-TEL 26/32/42W
Typ Type
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 161) Accessories (explanations on page 161)
KG
240 cd/klm
Eingießtopf, verzinkt
81°
100lx
500lx
n=10
n=49
82°
60°
60°
TC-TEL 42 W η LOR = 34% UGR = 21.3 E[lx] a[m²] 100
30° 5328 5328
TC-TEL 42 W
5328
30°
200 cd/klm
Casting drum, galvanized
82°
100lx
500lx
n=13
n=62
30° 5351 5351
5351
0.34931.00-912
*IP44 in geschlossenen Deckensystemen (nur für 0.1453..) / *IP44 in closed ceiling systems (0.1453.. only)
dl q200
tc-tel / TC-del Deckeneinbauleuchte IP20 mit Kreuzraster –– zum Einbau in abgehängte Decken oder Betoneingießtöpfe –– mit Kreuzraster 4-zellig aus Aluminium ‚eloxiert –– für Kompaktleuchtstofflampen –– zweilampige Versionen mit elektronischem Tandem-Vorschaltgerät –– einlampige Versionen mit Multipower-EVG –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Abschlussring aus Thermoplast –– Vorschaltgerätegehäuse aus Kunststoff und Stahlblech –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– IP20, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm², dimmbar: 7-polig –– Farbe: weiß, silber
145
206
Typ Type
Recessed downlight IP20 with cross louvre –– to be recessed in suspended ceilings or casting drum –– with four-cell cross louvre of aluminum anodized –– for compact fluorescent lamps –– two lamp version with tandem electronic ballast –– one lamp version with multipower electronic ballast –– housing of cast aluminium –– thermoplastic ceiling trim –– gearbox of thermoplastic and sheet steel –– aluminium reflector, anodized –– IP20, protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² (dimmable: 7-pins) –– colour: white, silver
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
TC-TEL 26/32/42W
G24q-3/4
2,7
EVG / el. gear
0.14511.31-906
0.14511.31-910
TC-TEL 26/32/42W
G24q-3/4
2,8
EVG dimmbar 1–10V / el. gear dimmalbe1–10V
0.14514.31-906
0.14514.31-910
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
10
Typ Type 220
2TC-DEL 26W
G24q-3
2,7
EVG / el. gear
0.14512.44-906
0.14512.44-910
2TC-DEL 26W
G24q-3
2,8
EVG dimmbar 1–10V / el. gear dimmalbe1–10V
0.14515.44-906
0.14515.44-910
2TC-DEL 26 W
75°
60°
60°
2TC-DEL 26 W η LOR = 39% UGR = 17.0 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 161) Accessories (explanations on page 161)
350 cd/klm
Eingießtopf, verzinkt
100lx
500lx
n=9
n=44
75°
84°
60°
60°
TC-TEL 42 W η LOR = 36% UGR = 17.9 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
30° 5331 5331
TC-TEL 42 W
5331
280 cd/klm
Casting drum, galvanized
100lx
500lx
n=11
n=54
84°
30° 5348 5348
5348
0.34931.00-912
159
dl q200
tc-tel / TC-del / HIT-DE-CE Deckeneinbauleuchte IP65 –– zum Einbau in abgehängte Decken –– die Leuchte kann nachträglich in den Deckeneinbauring eingesetzt werden –– für Kompaktleuchtstofflampen, mit elektronischem Tandem-, oder Multipower-EVG –– für Halogen-Metalldampflampen, mit konventionellem Vorschaltgerät, kompensiert - Zündgerät mit Abschaltautomatik –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Abschlussring aus Thermoplast –– VG-Gehäuse IP65 aus Kunststoff oder Aluminiumguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm² –– Farbe: weiß, silber 206
Typ Type 2TC-DEL 26W
G24q-3
10
175
Typ Type TC-TEL 26/32/42W
G24q-3/4
Recessed downlight IP65 –– to be recessed in suspended ceilings –– fixture can be inserted after the mounting ring has been put into place –– for compact fluorescent lamps with tandem or multipower electronic ballast –– for metal halide lamp with P.F.C. - ignitor and automatic cut-off –– housing of cast aluminium –– thermoplastic ceiling trim –– gearbox IP65 of thermoplastic or cast aluminium –– aluminium reflector, anodized –– safety glass, clear –– IP65, protection class I –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² –– colour: white, silver
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
3,8
EVG / el. gear
0.74502.44-906
0.74502.44-910
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
3,8
EVG / el. gear
0.74501.31-906
0.74501.31-910
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
6,6
VVG / ballast PFC
0.74550.73-906
0.74550.73-910
220 Typ Type HIT-DE-CE 70W
R7s
2TC-DEL 26 W
82°
60°
60°
2TC-DEL 26 W η LOR = 41% UGR = 18.5 65° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
280 cd/klm
5327 5327
85°
60°
60°
5327
TC-TEL 42 W η LOR = 38% UGR = 18.5 65° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
240 cd/klm
TC-TEL 42 W h C0 C90 [m] ∅ [m] ∅[m] [m] 1.0 1.83 1.46 2.0 3.65 2.92 3.0 5.48 4.38 4.0 7.31 5.83 5.0 9.13 7.29
60°
60°
HIT-DE-CE 70 W η LOR = 65% UGR = 18.6
69°
100lx
500lx
n=3
n=15
85° Em [lx] 413 103 46 26 17
5350
5350
E[lx] a[m²] 100
160
500lx n=53
5350 5350
69°
600 cd/klm
100lx n=11
85°
30°
HIT-DE-CE 70 W
30°
500lx n=43
30°
TC-TEL 42 W
30°
100lx n=9
82°
HIT-DE-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 1.37 2.0 2.74 3.0 4.11 4.0 5.48 5.0 6.85
69° Em [lx] 2172 543 241 136 87
30° 5411 5411
5411
5411
dl q200
Zubehör / Accessories
206
320
Art.-Nr. / Item No. Eingießtopf, verzinkt für DL Q200 "superflat", H = 80 mm (nicht für Wandfluter 0.14151..) Casting drum, galvanized for DL Q200 "superflat", H = 80 mm (not for wallwasher 0.14151..)
0.34932.00-912
Eingießtopf, verzinkt für DL Q200, H = 145 mm Casting drum, galvanized for DL Q200, H = 145 mm
0.34931.00-912
67 350
270
206
20 80
505
110
20 135
520
290
161
162
Haltepunkt Berkel - Westpolder, Niederlande Architecture: Gemeentewerken Rotterdam
DL 200
Deckeneinbau- und Deckenaufbauleuchten Recessed and surface mounted downlights
– Vielfältige Varianten für 214 mm Deckenausschnitt – Leuchten in den Schutzarten IP20 und IP65 – Varianten in superflacher Bauhöhe von 80 mm – Umfangreiches lichttechnisches und dekoratives Zubehör – Many lighting distribution options within 214 mm ceiling cutout – Luminaires with protection ratings IP20 and IP65 – Superflat variants with 80 mm installation depth – Wide range of lighting and decorative accessories
Design: kolbe-sekles 163
DL 200
für alle Varianten for all models
80 mm
Ø 214 mm
Lichtverteilung light distribution
TC–DEL
TC–DEL
TC–DEL
EVG
EVG
EVG
TC–DEL
Leuchtmittel illuminants
Vorschaltgerät control gear Schutzart protection rating
164
EVG
Deckeneinbau- und Deckenaufbauleuchten | Recessed and surface mounted luminaires
Ø 214 mm
Zubehör accessories
höhenverstellbar depth adjustable
HIT–DE-CE
HIT–CE
TC–DEL
TC–DEL
HIT–DE-CE
VVG
VVG
EVG
EVG
VVG EVG
EVG
165
DL 200
Sparkasse, Bremen | Architecture: Haslob, Kruse + Partner, Bremen | Lighting design: Peter Andres Lichtplanung, Hamburg
IP20 und IP65 Die Ausführungen in den Schutzarten IP20 und IP65 sind in ihren Erscheinungsformen aufeinander abgestimmt und eigenen sich daher für den kombinierten Einsatz überall dort, wo transparente Architekturen den Blick von innen nach außen bzw. von außen nach innen zulassen, z.B. Eingangsbereiche von Repräsentationsgebäuden, Foyers, die innen- und Außenräume nutzen und Passagen, die Einkaufs- und Verkehrswege visuell verbinden.
IP20 and IP65 The models with ingress protection ratings IP20 and IP65 are optically coordinated, so they can be used in combination. This is useful wherever a transparent architecture allows simultaneous views of the interior and exterior of a building, for instance in entrance areas of representative buildings, in foyers which consist of indoor and outdoor sections as well as in passages which provide a visual connection between street areas and shopping zones.
Kombinationsmöglichkeiten
Combination possibilities
DL 200 und DL 100 In ihrer äußeren Erscheinungsform sind die Leuchten der Serie DL 200 identisch mit denen der Serie DL 100 und sind somit in der Kombination planbar. Damit erweitert sich der gestalterische Spielraum um kleinere Leuchten, die mit Niedervolt- und sehr kleinen Halogen-Metalldampflampen bestückbar sind (siehe Seite 211).
DL 200 and DL 100 The luminaires of the DL 200 series have exactly the same form as those of the DL 100 series and can therefore be planned in combination. Thus the planner’s creative room to manoeuvre is increased to include smaller luminaires which can be fitted with low voltage and very small metal halide lamps (see page 231).
DL 200 und Doppelfokus Für spezialisierte Beleuchtungsanforderungen können auch die Hoffmeister-Doppelfokus Leuchten mit DL 200 kombiniert werden, da auch hier der äußere Abschlussring identisch im Design ist (siehe Seite 227).
DL 200 and double focus For especially demanding lighting requirements the Hoffmeister double focus luminaires can also be combined with the DL 200 series, as the outer ceiling trim also has the same design (see page 247).
DL Q 200 Alternativ zu den runden Leuchten der Serie DL 200 bietet Hoffmeister ein umfangreiches Programm in quadratischer Bauform an mit einem ähnlich gestalteten Abschlussprofil, ebenfalls in einer Variante "superflach" und den Schutzarten IP20 und IP65 (siehe Seite 153).
DL Q 200 As an alternative to the round DL 200 series of luminaires, Hoffmeister offers a comprehensive range of square luminaires with similar ceiling trims, also as ‘superflat’ models and with a choice between protection rating IP20 and IP65 (see page 173).
166
80 mm
Deckeneinbau- und Deckenaufbauleuchten | Recessed and surface mounted luminaires
Superflach In der Serie DL 200 steht die Variante "superflat" zur Verfügung, die mit einer Einbauhöhe von 80 mm zum Einsatz kommt, wenn zwischen Decke und abgehängter Zwischendecke der Raum sehr begrenzt ist. Superflat The DL 200 series includes the "superflat" variant with an installation depth of just 80 mm, ideal for use in situations where the space between the structural ceiling and suspended ceiling is very limited.
Lichttechnik Aufgrund der Vielzahl der verfügbaren Lichttechniken können die Downlights der Serie DL 200 lichtplanerischen Erfordernissen von horizontaler Raum- und vertikaler Wandflutung gerecht werden ebenso wie sie Arbeitsplatzbeleuchtungen und dekorative Funktionen übernehmen können.
Höhenverstellbarer Deckeneinbauring Für besonders hohe lichttechnische Anforderungen gibt es einen höhenverstellbaren Einbauring für die Deckenaufbauleuchte. Damit bietet sich die Möglichkeit, die Leuchte so weit wie möglich in die Decke zu integrieren bzw. sie so weit wie gewünscht herausragen zu lassen. Adjustable ceiling installation ring An adjustable installation ring for surface mounted luminaires is available for lighting configurations which demand special flexibility. This allows for the luminaire to be integrated as much as possible into the ceiling or for it to project from the ceiling plane as much as is required.
Lighting technology The wide range of technological variations available in the DL 200 downlight series means that these luminaires can be used to produce lighting solutions both for horizontal illumination and vertical wall floodlighting as well as to provide for task area and decorative illumination. 167
DL 200 superflat
TC-d / TC-del Deckeneinbauleuchte superflach –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbautiefe 80 mm –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit elektronischem Einzel- oder TandemVorschaltgerät 220–240V 0/50/60Hz –– Einbauring aus Aluminium-Druckguss –– Abschlussring aus Thermoplast –– Vorschaltgerätegehäuse aus Kunststoff –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9%, hochglänzend eloxiert –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm² –– dimmbar: 7-polige Steckklemme 2 x 7 x 2,5 mm² –– Abschlussring mit Bajonettverschluss –– die Leuchte kann nachträglich in den Deckeneinbauring eingesetzt werden –– IP20, Schutzklasse I –– Farbe: weiß, silber
8
80
Ø214
Ø228
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art-Nr. weiß Item No. white
TC-DEL 13W
G24q-1
1,7
EVG / el. gear
0.13950.42-906
0.13950.42-910
TC-DEL 18W
G24q-2
1,7
EVG / el. gear
0.13950.43-906
0.13950.43-910
TC-DEL 26W
G24q-3
1,7
EVG / el. gear
0.13950.44-906
0.13950.44-910
2 TC-DEL 13W
G24q-1
1,8
EVG / el. gear
0.19950.42-906
0.19950.42-910
2 TC-DEL 18W
G24q-2
1,8
EVG / el. gear
0.19950.43-906
0.19950.43-910
2 TC-DEL 26W
G24q-3
1,8
EVG / el. gear
0.19950.44.906
0.19950.44.910
2 TC-DEL 26W
G24q-3
1,9
EVG dimmbar 1–10V / dimmable el. gear 1–10V
0.17950.44-906
0.17950.44-910
2TC-DEL 18 W
119°
2TC-DEL 18 W η LOR = 59% UGR = 25.2
168
240 cd/klm
2TC-DEL 26 W
100lx
500lx
n=10
n=48
2TC-DEL 26 W η LOR = 57% UGR = 26.5 E[lx] a[m²] 100
30°
30° 5392 5392
119°
5392
119°
60°
60°
E[lx] a[m²] 100 30°
119°
60°
60°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 176) Accessories (explanations on page 176)
Recessed downlight superflat –– to be recessed in suspended ceilings –– installation height 80 mm –– for compact fluorescent lamps –– with singel or tandem electronic ballast 220–240V 0/50/60Hz –– mounting ring of die-cast aluminium –– ceiling trim of thermoplastic –– gear housing of thermoplastic –– reflector of highest grade aluminium 99.9%, mirror finish anodized –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm² –– dimmable: 7-pin plug terminal 2 x 7 x 2.5 mm² –– ceiling trim with bayonet connector –– fixture can be inserted after the mounting ring has been put into place –– IP20, protection class I –– colour: white, silver
240 cd/klm
100lx
500lx
n=7
n=34
30° 5393 5393
5393
Eingießtopf
Casting drum
0.35564.00-000
Einputzring
Casting ring
0.35542.00-000
Verstärkungsring
Reinforcement ring
0.35685.00-912
Montageplatte
Mounting plate
0.35224.00-910
Ringraster, silber
Ring louvre, silver
0.35954.00-907
Ringraster, weiß
Ring louvre, white
0.35954.00-910
Fresnellinse
Fresnel lens
0.35652.00-000
Glas-Zylinder
Cylindrical glass
0.35659.00-000
Glas-Abdeckung, klar
Glass cover, clear
0.35650.00-000
Glas-Abdeckung, matt
Glass cover, frosted
0.35651.00-927
Glas-Abdeckung, klar, IP65, schwarz
Glass cover, clear, IP65, black
0.79895.00-721
Glas-Abdeckung, klar, IP65, silber
Glass cover, clear, IP65, silver
0.79895.00-906
Glas-Abdeckung, klar, IP65, weiß
Glass cover, clear IP65, white
0.79895.00-910
Abgehängte Scheibe, Zentrum mattiert, silber
Suspended pane, centre frosted, silver
0.35610.00-906
Abgehängte Scheibe, Zentrum mattiert, weiß
Suspended pane, centre frosted, white
0.35610.00-910
DL 200
Tc-del Deckeneinbauleuchte IP20 –– zum Einbau in abgehängte Decken –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit elektronischem Einzel- oder TandemVorschaltgerät 220–240V 50/60Hz –– Einbauring aus Aluminium-Druckguss –– Abschlussring aus Thermoplast –– Fassungsträger aus Stahlblech verzinkt –– Vorschaltgerätegehäuse aus Kunststoff und Stahl –– Facettenreflektor aus Reinstaluminium 99,9%, hochglänzend eloxiert –– 5-polige Steckklemme 2 x 5 x 2,5 mm² –– dimmbar: 7-polige Steckklemme 2 x 7 x 2,5 mm² –– Abschlussring mit Bajonettverschluss –– die Leuchte kann nachträglich in den Deckeneinbauring eingesetzt werden –– IP20, Schutzklasse I –– Farbe: weiß, silber
8
145
Ø214
Ø228
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item no. white
TC-DEL 18W
G24q-2
1,9
EVG / el. gear
0.19050.43-906 0.19050.43-910
TC-DEL 26W
G24q-3
2,0
EVG / el. gear
0.19050.44-906 0.19050.44-910
2 TC-DEL 10/13W G24q-1
2,0
EVG / el. gear
0.19550.42-906 0.19550.42-910
2 TC-DEL 18W
G24q-2
2,0
EVG / el. gear
0.19550.43-906 0.19550.43-910
2 TC-DEL 26W
G24q-3
2,0
EVG / el. gear
0.19550.44-906 0.19550.44-910
2 TC-DEL 26W
G24q-3
2,1
EVG dimmbar 1–10V dimmable el. gear 1–10V
0.17550.44-906 0.17550.44-910
2TC-DEL 18 W
102°
60°
60°
2TC-DEL 18 W η LOR = 63% UGR = 21.3 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 176) Accessories (explanations on page 176)
Recessed downlight IP20 –– to be recessed in suspended ceilings –– for compact fluorescent lamps –– with singel or tandem electronic ballast 220–240V 50/60Hz –– mounting ring of die-cast aluminium –– ceiling trim of thermoplastic –– lampholder bracket of galvanized sheet steel –– gear housing of thermoplastic and steel –– facetted reflector of highest grade aluminium 99.9% mirror finish anodized –– 5-pin plug terminal 2 x 5 x 2.5 mm2 –– dimmable: 7-pin plug terminal 2 x 7 x 2.5 mm2 –– ceiling trim with bayonet connector –– fixture can be inserted after the mounting ring has been put into place –– IP20, protection class I –– colour: white, silver
300 cd/klm
102°
500lx
n=9
n=43
101°
60°
60°
100lx
2TC-DEL 26 W η LOR = 55% UGR = 22.0 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
30° 4310 4310
2TC-DEL 26 W
4310
280 cd/klm
100lx
500lx
n=7
n=33
101°
30° 4180 4180
4180
Eingießtopf
Casting drum
0.35510.00-000
Einputzring
Casting ring
0.35542.00-000
Verstärkungsring
Reinforcement ring
0.35685.00-912
Montageplatte
Mounting plate
0.35224.00-910
Ringraster, silber
Ring louvre, silver
0.35954.00-907
Ringraster, weiß
Ring louvre, white
0.35954.00-910
Fresnellinse
Fresnel lens
0.35652.00-000
Darkraster
Darklight louvre
0.35653.00-907
Kreuzraster
Cross louvre
0.35955.00-907
Glas-Zylinder
Cylindrical glass
0.35659.00-000
Glas-Abdeckung, klar
Glass cover, clear
0.35650.00-000
Glas-Abdeckung, matt
Glass cover, frosted
0.35651.00-927
Glas-Abdeckung, klar, IP65, schwarz
Glass cover, clear, IP65, black
0.79895.00-721
Glas-Abdeckung, klar, IP65, silber
Glass cover, clear, IP65, silver
0.79895.00-906
Glas-Abdeckung, klar, IP65, weiß
Glass cover, clear IP65, white
0.79895.00-910
Abgehängte Scheibe, Zentrum mattiert, silber
Suspended pane, centre frosted, silver
0.35610.00-906
Abgehängte Scheibe, Zentrum mattiert, weiß
Suspended pane, centre frosted, white
0.35610.00-910
169
DL 200
tc-del Deckeneinbauleuchte Wandfluter –– zum Einbau in abgehängte Decken –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem) 220–240V 50/60Hz –– Einbauring aus Aluminium-Druckguss –– Abschlussring aus Thermoplast –– Fassungsträger aus Stahlblech verzinkt –– Vorschaltgerätegehäuse aus Kunststoff und Stahl –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9%, hochglänzend eloxiert –– 5-polige Steckklemme zur Durchverdrahtung –– Abschlussring mit Bajonettverschluss –– die Leuchte kann nachträglich in den Deckeneinbauring eingesetzt werden –– IP20, Schutzklasse I –– Farbe: weiß, silber
160
Ø214
Typ Type
Recessed downlight wallwasher –– to be recessed in suspended ceilings –– for compact fluorescent lamps –– tandem electronic ballast 220–240V 50/60Hz –– mounting ring of die-cast aluminium –– ceiling trim of thermoplastic –– lampholder bracket of galvanized sheet steel –– gear housing of thermoplastic and steel –– reflector of highest grade aluminium 99.9% mirror finish anodized –– 5-pin plug terminal for through-wiring –– ceiling trim with bayonet connector –– fixture can be inserted after the mounting ring has been put into place –– IP20, protection class I –– colour: white, silver
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
2 TC-DEL 18W
G24q-2
1,4
EVG / el. gear
0.19570.43-906
0.19570.43-910
2 TC-DEL 26W
G24q-3
1,4
EVG / el. gear
0.19570.44-906
0.19570.44-910
2TC-DEL 18 W
2TC-DEL 18 W a=1m
8
0
Ø228
400 cd/klm
2
200 100 50
3
20
1
60°
4
30° 5617 5617
2TC-DEL 26 W
[m] 2
1
5.0 10
0
1
5617
2TC-DEL 26 W a=1m 0 1
60°
10
200 100 50
2 3 350 cd/klm
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 176) Accessories (explanations on page 176)
170
4
30° 5615 5615
[m] 2
5.0
20 1
0
1
5615
Eingießtopf
Casting drum
0.35510.00-000
Einputzring
Casting ring
0.35542.00-000
Verstärkungsring
Reinforcement ring
0.35685.00-912
Montageplatte
Mounting plate
0.35224.00-910
Glas-Abdeckung, klar
Glass cover, clear
0.35650.00-000
Glas-Abdeckung, klar, IP65, schwarz
Glass cover, clear, IP65, black
0.79895.00-721
Glas-Abdeckung, klar, IP65, silber
Glass cover, clear, IP65, silver
0.79895.00-906
Glas-Abdeckung, klar, IP65, weiß
Glass cover, clear IP65, white
0.79895.00-910
DL 200
hit-DE-ce Deckeneinbauleuchte IP20 –– zum Einbau in abgehängte Decken –– für Halogen-Metalldampflampe –– für externes Vorschaltgerät –– Einbauring aus Aluminium-Druckguss –– Abschlussring aus Thermoplast –– Fassungsträger aus Stahlblech, verzinkt –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9%, hochglänzend eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP20, Schutzklasse I –– Steckverbindung zum Anschluss an separaten Vorschaltgerätekasten –– Abschlussring mit Bajonettverschluss –– die Leuchte kann nachträglich in den Deckeneinbauring eingesetzt werden –– Farbe: weiß, silber
Ø214
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte h=Höhe Lichtverteilung Control Gear h=Height Intens. dist.
Art-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
R7s
0,96
ohne / without 191 mm
Medium 40°
0.35590.73-906
0.35590.73-910
HIT-DE-CE 150W R7s
0,96
ohne / without 191 mm
Medium 40°
0.35590.75-906
0.35590.75-910
HIT-DE-CE 70W
R7s
0,96
ohne / without 170 mm
Flood 80°
0.35591.73-906
0.35591.73-910
HIT-DE-CE 150W R7s
0,96
ohne / without 170 mm
Flood 80°
0.35591.75-906
0.35591.75-910
8 h=170/191
HIT-DE-CE 70W
Ø228
HIT-DE-CE 70 W
40°
60°
60°
HIT-DE-CE 70 W η LOR = 71% UGR = 15.1 E[lx] a[m²] 100
30°
1500 cd/klm
79°
60°
60°
500 cd/klm
100lx
500lx
n=3
n=14
3993 3993
HIT-DE-CE 70 W
30°
40°
HIT-DE-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.72 2.0 1.44 3.0 2.16 4.0 2.88 5.0 3.60
40° Em [lx] 5444 1361 605 340 218
30° 3993
HIT-DE-CE 70 W η LOR = 78% UGR = 24.7 75° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 176) Accessories (explanations on page 176)
Recessed downlight IP20 –– to be recessed in suspended ceilings –– metal halide lamp –– for remote ballast –– mounting ring of die-cast aluminium –– ceiling trim of thermoplastic –– lampholder bracket of galvanized sheet steel –– reflector of highest grade aluminium 99.9%, mirror finish anodized –– safety glass, clear –– IP20, protection class I –– plug connector for connection to remote ballast box –– ceiling trim with bayonet connector –– fixture can be inserted after the mounting ring has been put into place –– colour: white, silver
79°
100lx
500lx
n=3
n=13
3993
HIT-DE-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 1.65 2.0 3.31 3.0 4.96 4.0 6.62 5.0 8.27
79° Em [lx] 1540 385 171 96 62
30° 4933 4933
4933
4933
Verstärkungsring
Reinforcement ring
0.35685.00-912
Montageplatte
Mounting plate
0.35224.00-910
Glas-Zylinder
Cylindrical glass
0.35659.00-000
Glas-Abdeckung, matt
Glass cover, frosted
0.35651.00-927
Glas-Abdeckung, klar, IP65, schwarz
Glass cover, clear, IP65, black
0.79895.00-721
Glas-Abdeckung, klar, IP65, silber
Glass cover, clear, IP65, silver
0.79895.00-906
Glas-Abdeckung, klar, IP65, weiß
Glass cover, clear, IP65, white
0.79895.00-910
Abgehängte Scheibe, Zentrum mattiert, silber Suspended pane, centre frosted, silver
0.35610.00-906
Abgehängte Scheibe, Zentrum mattiert, weiß
Suspended pane, centre frosted, white
0.35610.00-910
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
0.37448.73-910
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 150W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 150W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
0.37448.75-910
Eingießtopf (nur für "flood")
Casting drum (only for "flood")
0.35510.00-000
Weitere Vorschaltgeräte siehe auf Zubehörseite.
For further ballast variants see accessories page.
171
DL 200
Tc-del Deckeneinbauleuchte IP65 –– zum Einbau in abgehängte Decken –– mit Abschlussring aus Aluminium-Druckguss, lackiert oder mit Edelstahl-Abschlussring –– ballwurfsicher (nicht Edelstahl-Version) –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem) 220–240V 50/60Hz –– Einbauring aus Aluminium-Druckguss –– Vorschaltgerätegehäuse aus Kunststoff –– Facetten-Reflektor aus Thermoplast, hochglänzend metallisiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse II –– 5-polige Steckklemme zur Durchverdrahtung 2 x 5 x 2,5 mm² –– Farbe: weiß, silber, Edelstahl
8
160
Ø214
Ø228
Typ Type
Recessed downlight IP65 –– to be recessed in suspended ceilings –– ceiling trim of die-cast aluminium or stainless steel –– proof against ball impact (not stainless steel version) –– for compact fluorescent lamps –– tandem electronic ballast 220–240V 50/60Hz –– mounting ring of die-cast aluminium –– gear housing of thermoplastic –– facetted reflector of thermoplastic, mirror finished metalised –– safety glass, clear –– IP65, protection class II –– 5-pin plug terminal for through-wiring 2 x 5 x 2.5 mm² –– colour: white, silver, stainless steel
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
2TC-DEL 18W
G24q-2
0,96
EVG / el. gear
2TC-DEL 18W
G24q-2
1,6
EVG / el. gear
2TC-DEL 18 W
99°
60°
60°
2TC-DEL 18 W η LOR = 42% UGR = 19.6 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
240 cd/klm
100lx
500lx
n=13
n=63
Art-Nr. Edelstahl Item No. stainless steel
Art-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
0.79872.43-906
0.79872.43-910
0.79873.43-902 99°
30° 3611 3611
3611
9
160
Ø214
Ø278
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 176) Accessories (explanations on page 176)
172
Eingießtopf
Casting drum
0.35510.00-000
Einputzring
Casting ring
0.35542.00-000
Verstärkungsring
Reinforcement ring
0.35685.00-912
Montageplatte
Mounting plate
0.35224.00-910
Glas-Abdeckung, matt
Glass cover, frosted
0.35651.00-927
DL 200
hit-ce Deckeneinbauleuchte IP65 –– zum Einbau in abgehängte Decken –– mit Abschlussring aus Aluminium-Druckguss, lackiert oder mit Edelstahl-Abschlussring –– ballwurfsicher (nicht Edelstahl-Version) –– für Halogen-Metalldampflampe –– für externes Vorschaltgerät –– Einbauring aus Aluminium-Druckguss –– Fassungsträger aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9%, hochglänzend eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse I –– mit 800 mm Zuleitung 3-polig zum Anschluss an separaten Vorschaltgerätekasten –– die Leuchte kann nachträglich in den Deckeneinbauring eingesetzt werden –– Farbe: weiß, silber, Edelstahl
8
260
Ø214
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Recessed downlight IP65 –– to be recessed in suspended ceilings –– ceiling trim of die-cast aluminium or stainless steel –– proof against ball impact (not stainless steel version) –– for metal halide lamp –– for remote ballast –– mounting ring of die-cast aluminium –– lampholder bracket of die-cast aluminium –– reflector of highest grade aluminium 99.9%, mirror finish anodized –– safety glass, clear –– IP65, protection class I –– with 800 mm 3-pin supply line for connection to remote ballast box –– fixture can be inserted after the mounting ring has been put into place –– colour: white, silver, stainless steel
Art-Nr. Edelstahl Item No. stainless steel
HIT-CE 35/70W
G12
1,8
separat / separate
HIT-CE 35/70W
G12
1,8
separat / separate 0.79886.00-902
HIT-CE 35 W
60°
60°
60°
Ø228
HIT-CE 35 W η LOR = 73% UGR = 17.1 65° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
900 cd/klm
4724 4724
60°
60°
60°
0.79882.00-906 0.79882.00-910
60°
HIT-CE 35 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 1.16 2.0 2.32 3.0 3.48 4.0 4.64 5.0 5.80
4724
HIT-CE 70 W η LOR = 72% UGR = 19.3 E[lx] a[m²] 100
900 cd/klm
500lx n=25
Art.-Nr. weiß Item No. white
60° Em [lx] 1574 393 175 98 63
30°
HIT-CE 70 W
30°
100lx n=5
Art-Nr. silber Item No. silver
60°
100lx
500lx
n=3
n=13
4724
HIT-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 1.16 2.0 2.32 3.0 3.48 4.0 4.64 5.0 5.80
60° Em [lx] 2978 744 331 186 119
30° 4420
4420
4420
9
260
Ø214
Ø278
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 176) Accessories (explanations on page 176)
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 35W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 35W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm2 terminals
IP65
100140
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm2 terminals
IP65
100141
Weitere Vorschaltgeräte siehe auf Zubehörseite.
For further ballast variants see accessories page.
173
DL 200
Tc-del Deckenaufbauleuchte IP20 –– für Kompaktleuchtstofflampen oder Halogen-Metalldampflampe –– mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem) 220–240V 50/60Hz oder konventionellem Vorschaltgerät ‚ kompensiert - Zündgerät mit Abschaltautomatik –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Deckenbefestigung aus Aluminium –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9 %, hochglänzend eloxiert (für HIT-DE-CE) –– Facettenreflektor aus Reinstaluminium 99,9 %, (für TC-DEL) –– Systemsteckverbindungen für komfortable elektrische Verbindung –– separate Deckenbefestigung für einfachste Leuchtenmontage –– IP20, Schutzklasse I –– Farbe: weiß
200
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. weiß Item No. white
2TC-DEL 18W
G24q-2
4,0
EVG / el. gear
0.18550.43-910
2TC-DEL 26W
G24q-3
4,0
EVG / el. gear
0.18550.44-910
2TC-DEL 18 W
102°
Ø228
60°
60°
2TC-DEL 18 W η LOR = 63% UGR = 21.3 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 176) Accessories (explanations on page 176)
Surface mounted Downlight IP20 –– for compact fluorescent lamps or metal halide lamp –– with tandem electronic ballast 220–240V 50/60Hz or built-in conventional ballast‚ P.F.C. - ignitor with automatic cut-off –– housing of cast aluminium –– ceiling attachment of aluminium –– reflector of highest grade aluminium 99.9%, mirror finish anodized (for HIT-DE-CE) –– facetted reflector of highest grade aluminium 99.9% (for TC-DEL) –– plug connection system for easy electrical connection –– separate ceiling attachment for easy installation –– IP20, protection class I –– colour: white
300 cd/klm
102°
100lx
500lx
n=9
n=43
30° 4310 4310
4310
Ring für variablen Halbeinbau, weiß
Ring for variable semi-recessing, white
0.79041.00-910
Glas-Zylinder
Cylindrical glass
0.35659.00-000
Glas-Abdeckung, klar
Glass cover, clear
0.35650.00-000
Glas-Abdeckung, matt
Glass cover, frosted
0.35651.00-927
Abgehängte Scheibe, Zentrum mattiert, weiß Suspended pane, centre frosted, white
174
0.35610.00-910
Ringraster, silber
Ring louvre, silver
0.35954.00-907
Ringraster, weiß
Ring louvre, white
0.35954.00-910
Fresnellinse
Fresnel lens
0.35652.00-000
Dark-Raster
Darklight louvre
0.35653.00-907
DL 200
Tc-del / Hit-de-ce Deckenaufbauleuchte IP65 –– für Kompaktleuchtstofflampen oder Halogen-Metalldampflampe –– mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem) 220–240V 50/60Hz oder konventionellem Vorschaltgerät, kompensiert - Zündgerät mit Abschaltautomatik –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Deckenbefestigung aus Aluminium –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9%, hochglänzend eloxiert (für HIT-DE-CE) –– Facettenreflektor aus Reinstaluminium 99,9% (für TC-DEL) –– Sicherheitsglas, klar –– Farbe: weiß, silber, anthrazit, nightblue
190
Surface mounted Downlight IP65 –– for compact fluorescent lamps or metal halide lamp –– tandem electronic ballast 220–240V 50/60Hz or conventional ballast ‚ P.F.C. - ignitor with automatic cut-off –– housing of cast aluminium –– ceiling attachment of aluminium –– reflector of highest grade aluminium 99.9%, mirror finish anodized (for HIT-DE-CE) –– facetted reflector of highest grade aluminium 99.9% (for TC-DEL) –– safety glass, clear –– colour: white, silver, anthracite, nightblue
Ø228 Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art-Nr. nightblue Item No. nightblue
Art-Nr. anthrazit Item No. anthrazit
Art-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
3,5
EVG / el. gear
0.79551.44-566
0.79551.44-726
0.79551.44-916
0.79551.44-910
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art-Nr. nightblue Item No. nightblue
Art-Nr. anthrazit Item No. anthrazit
Art-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
HIT-DE-CE 70W RX7s
4,8
VVG / ballast PFC
0.79050.73-566
0.79050.73-726
0.79050.73-916
0.79050.73-910
HIT-DE-CE 70W RX7s
3,5
EVG / el. gear
0.79051.73-566
0.79051.73-726
0.79051.73-916
0.79051.73-910
2TC-DEL 26W
G24q-3
2TC-DEL 26 W
101°
60°
60°
2TC-DEL 26 W η LOR = 55% UGR = 22.0 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
280 cd/klm
4180
40°
60°
60°
4180
HIT-DE-CE 70 W η LOR = 71% UGR = 15.1 E[lx] a[m²] 100
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 176) Accessories (explanations on page 176)
1500 cd/klm
500lx n=33
30°
HIT-DE-CE 70 W
30°
100lx n=7
101°
40°
100lx
500lx
n=3
n=14
HIT-DE-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.72 2.0 1.44 3.0 2.16 4.0 2.88 5.0 3.60
40° Em [lx] 5444 1361 605 340 218
30° 3993 3993
3993
3993
Ring für variablen Halbeinbau, weiß
Ring for variable semi-recessing, white
0.79041.00-910
Ring für variablen Halbeinbau, nightblue
Ring for variable semi-recessing, nightblue
0.79041.00-566
Ring für variablen Halbeinbau, anthrazit
Ring for variable semi-recessing, anthracite
0.79041.00-726
Ring für variablen Halbeinbau, silber
Ring for variable semi-recessing, silver
0.79041.00-916
Glas-Abdeckung, matt
Glass cover, frosted
0.35651.00-927
175
DL 200
Zubehör / Accessories
24
18,5
Art.-Nr. / Item No.
Ø50 Ø86
Ø158
11
Ø122
Ø183,5
Ringraster, Kunststoff, silberfarbend metallisiert Ring louvre, plastic, silver-coloured metalised
0.35954.00-907
Ringraster, Kunststoff, weiß Ring louvre, plastic, white
0.35954.00-910
Fresnel-Linse, Kunststoff Fresnel lens, plastic
0.35652.00-000
Glas-Abdeckung, klar, IP44 in geschlossenen Decken Glass cover, clear, IP44 in closed ceilings
0.35650.00-000
Glas-Abdeckung, matt, IP44 in geschlossenen Decken Glass cover, frosted, IP44 in closed ceilings
0.35651.00-927
Glas-Abdeckung klar, schwarz, IP65 in geschlossenen Decken Glass cover, clear, black, IP65 in closed ceilings
0.79895.00-721
Glas-Abdeckung klar, silber, IP65 in geschlossenen Decken Glass cover, clear, silver, IP65 in closed ceilings
0.79895.00-906
Glas-Abdeckung klar, weiß, IP65 in geschlossenen Decken Glass cover, clear, white, IP65 in closed ceilings
0.79895.00-910
Abgehängte Scheibe, Glas klar, Zentrum mattiert, silber Suspended pane, glass clear, centre frosted, silver
0.35610.00-906
Abgehängte Scheibe, Glas klar, Zentrum mattiert, weiß Suspended pane, glass clear, centre frosted, white
0.35610.00-910
Dark-Raster, Kunststoff, silberfarbend metallisiert Darklight louvre, plastic, silver-coloured metalised
0.35653.00-907
Kreuzraster, Kunststoff, silberfarbend metallisiert Cross louvre, plastic, silver-coloured metalised
0.35955.00-907
5
Ø174
Ø65,5
Ø183,5
42
Ø228
Ø183,5
20
Ø183,5
Ø240
32
62
Ø111
Ø80
Ø175
Ø183,5
38,5
166,8
176
Ø183,8
DL 200
Zubehör / Accessories
46
Art.-Nr. / Item No. Glas-Zylinder, klar / mattiert Cylindrical glass, clear / frosted
0.35659.00-000
Eingießtopf für den Einbau in Betondecken Casting drum for recessing in concrete ceilings
0.35564.00-000
310
Ø214
Ø173
Ø184
H = 100 mm / Ø = 214 mm
Ø214
322
100
470
Eingießtopf für den Einbau in Betondecken Casting drum for recessing in concrete ceilings
0.35510.00-000
H = 170 mm / Ø = 214 mm
170
482
Einputzring Casting ring
0.35542.00-000
d = 214 mm
d Verstärkungsring Reinforcement ring
d
0.35685.00-912
D = 280 mm d = 214 mm
D d
Montageplatten für Paneeldecken Mounting plates for panelled ceilings
0.35224.00-910
b
a = 315 mm x 285 mm b = 285 mm d = Ø 214 mm a
130
Ø266
Ø274
Ring für variablen Halbeinbau, weiß Ring for variable semi-recessing, white
0.79041.00-910
Ring für variablen Halbeinbau, silber Ring for variable semi-recessing, silver
0.79041.00-916
Ring für variablen Halbeinbau, anthrazit Ring for variable semi-recessing, anthracite
0.79041.00-726
Ring für variablen Halbeinbau, nightblue Ring for variable semi-recessing, nightblue
0.79041.00-566
177
DL 200
75
Zubehör / Accessories
a
Control gear for HIT, compensated Prepared for through-wiring Power connectors: 2x5x2.5 mm² terminals 3-pin plug connection Voltage range: 230V Frequency range: 50Hz IP20, protection class I
Typ
Type
Art.-Nr. / Item No.
für HIT 35W
for HIT 35W
a
0.35375.72-912
für HIT 70W
for HIT 70W
a
0.35375.73-912
für HIT 150W
for HIT 150W
b
0.35375.75-912
81
90
331,5
Vorschaltgerät für HIT, kompensiert Vorbereitet zur Durchverdrahtung Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm² 3-polige Steckverbindung Spannungsbereich: 230V Frequenzbereich: 50Hz IP20, Schutzklasse I
331,5
114
90
b
61
a
114
295
61 42
b
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT Vorbereitet zur Durchverdrahtung Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm² 3-polige Steckverbindung Spannungsbereich: 220–240 V Frequenzbereich: 50/60Hz IP20, Schutzklasse I
Electronic control gear for HIT Prepared for through-wiring Power connectors: 2x5x2.5 mm² terminals 3-pin plug connection Voltage range 220–240V Frequency range 50/60Hz IP20, protection class I
Typ
Type
Art.-Nr. / Item No.
für HIT 35W
for HIT 35W
a
0.37448.72-910
für HIT 70W
for HIT 70W
a
0.37448.73-910
für HIT 150W
for HIT 150W
b
0.37448.75-910
89
295
37
a
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm² 3-polige Steckverbindung Spannungsbereich: 220–240V Frequenzbereich: 50/60 Hz IP20, Schutzklasse I
Electronic control gear for HIT Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals 3-pin plug connection Voltage range 220–240V Frequency range 50/60Hz IP20, protection class I
89
186
37
b
Typ
Type
Art.-Nr. / Item No.
für HIT 35W
for HIT 35W
a
0.37551.72-000
für HIT 70W
for HIT 70W
a
0.37552.73-000
für HIT 150W
for HIT 150W
b
0.37553.75-000
14
21
224
54
178
Steckverbindung IP65 – IP20 für den Anschluss einer IP65-Leuchte (HIT) an ein IP20-Vorschaltgerät Plug connection IP65 – IP20 for connecting an IP65 luminaire (HIT) to an IP20 control gear
0.35012.00-000
DL 200
80
Zubehör / Accessories
Control gear IP65 for HIT, compensated Power connectors: 2x5x2.5 mm² terminals Voltage range: 230V Frequency range: 50Hz IP65, protection class I
80
120
220
Vorschaltgerät IP65 für HIT, kompensiert Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm2 Spannungsbereich: 230V Frequenzbereich: 50Hz IP65, Schutzklasse I
Type
für HIT 35W
for HIT 35W
0.79839.72-000
für HIT 70W
for HIT 70W
0.79839.73-000
Elektronisches Vorschaltgerät IP65 für HIT Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm2 Spannungsbereich: 230–240V Frequenzbereich: 50/60Hz IP65, Schutzklasse I
Art.-Nr. / Item No.
Electronic control gear IP65 for HIT Power connectors: 2x5x2.5 mm² terminals Voltage range: 230–240V Frequency range: 50/60Hz IP65, protection class I
120
220
Typ
Typ
Type
Art.-Nr. / Item No.
für HIT 35W
for HIT 35W
100 140
für HIT 70W
for HIT 70W
100 141
179
180
Ecolut-Forum, Engelskirchen Architecture: Bernhard Bramlage Architekten & Mekus Architekten, D端sseldorf
DL 190
Deckeneinbauleuchten Ceilings recessed luminaires
– Kompaktes Basisprogramm – Lichttechnische und dekorative Varianten – Sehr flacher Abschlussring aus hochglänzendem Aluminium – Version "superflach" mit 80 mm Bauhöhe – Compact basic range – Lighting and decorative variations – Very flat finishing trim of polished aluminium – Superflat model (80 mm installation depth)
181
dl 190 superflat
TC-DEL Deckeneinbauleuchte superflach –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbautiefe 80 mm –– mit flachem Abschlussring, oder mit abgehängter Glasscheibe, Zentrum mattiert (0.19947..) –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem), 220–240V 0/50/60Hz –– Gehäuse aus Stahlblech, verzinkt und Aluminium –– Fassungsträger aus Stahlblech, verzinkt –– Vorschaltgerätegehäuse aus Kunststoff –– Reflektor und Abschlussring aus Reinstaluminium 99,9%, hochglänzend eloxiert –– IP20, Schutzklasse I –– 5-polige Anschlussklemme zur Durchverdrahtung –– Farbe: silber eloxiert
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
2TC-DEL 18W
G24q-2
1,3
EVG / el. gear
0.19940.43-907
2TC-DEL 26W
G24q-3
1,3
EVG / el. gear
0.19940.44-907
80
Ø197
Recessed downlight superflat –– to be recessed into suspended ceilings –– 80 mm recess depth –– with flat trim or with suspended centre frosted glass pane (0.19947..) –– compact fluorescent lamps –– tandem electronic ballast, 220–240V 0/50/60Hz –– housing of galvanized sheet steel and aluminium –– lampholder support of galvanized sheet steel –– gearbox of thermoplastic –– reflector and trim of highest grade aluminium 99.9%, mirror finish anodized –– IP20, protection class I –– 5-pin plug terminal for through-wiring –– colour: silver anodized
3,5
2TC-D 18 W
Ø224
102°
60°
60°
2TC-D 18 W η LOR = 63% UGR = 21.3 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
300 cd/klm
100lx
500lx
n=9
n=43
102°
2TC-D 26 W
60°
60°
2TC-D 26 W η LOR = 55% UGR = 22.0 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
30° 4280 4280
101°
4280
280 cd/klm
100lx
500lx
n=7
n=33
101°
30° 4150 4150
4150
mit abgehängter Glasscheibe / with suspended glass pane Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
2TC-DEL 18W
G24q-2
1,3
EVG / el. gear
0.19947.43-907
2TC-DEL 26W
G24q-3
1,3
EVG / el. gear
0.19947.44-907
2TC-DEL 18 W
90°
60°
60°
2TC-DEL 18 W η LOR = 38% UGR = 21.0 E[lx] a[m²] 100
30°
200 cd/klm
90°
100lx
500lx
n=15
n=72
83°
60°
60°
2TC-DEL 26 W η LOR = 35% UGR = 20.9 E[lx] a[m²] 100
30°
30° 4289 4289
2TC-DEL 26 W
4289
200 cd/klm
83°
100lx
500lx
n=11
n=53
30° 4151 4151
4151
44 80
Ø197
Ø240
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 185) Accessories (explanations on page 185)
182
Eingießtopf
Casting drum
0.35514.00-000
dl 190 superflat
TC-del Deckeneinbauleuchte superflach –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Einbautiefe 80 mm –– mit flachem Abschlussring –– mit Ringraster aus Thermoplast, silber metallisiert (0.19941..) oder mit Sicherheitsglas, mattiert (0.19944..) –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem), 220–240V 0/50/60Hz –– Gehäuse aus Stahlblech, verzinkt und Aluminium –– Fassungsträger aus Stahlblech, verzinkt –– Vorschaltgerätegehäuse aus Kunststoff –– Reflektor und Abschlussring aus Reinstaluminium 99,9%, hochglänzend eloxiert –– IP20, Schutzklasse I –– 5-polige Anschlussklemme zur Durchverdrahtung –– Farbe: silber eloxiert
Recessed downlight superflat –– to be recessed into suspended ceilings –– 80 mm recess depth –– with flat trim –– with thermoplastic ring louvre, silver metalised (0.19941..) or with frosted safety glass (0.19944..) –– compact fluorescent lamps –– tandem electronic ballast, 220–240V 0/50/60Hz –– housing of galvanized sheet steel and aluminium –– lampholder support of galvanized sheet steel –– gearbox of thermoplastic –– reflector and trim of highest grade aluminium 99.9%, mirror finish anodized –– IP20, protection class I –– 5-pin plug terminal for through-wiring –– colour: silver anodized
mit Ringraster / with ring louvre Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
2TC-DEL 18W
G24q-2
1,3
EVG / el. gear
0.19941.43-907
2TC-DEL 26W
G24q-3
1,3
EVG / el. gear
0.19941.44-907
80
Ø197
3,5
2TC-DEL 18 W
Ø224
101°
60°
60°
2TC-DEL 18 W η LOR = 46% UGR = 21.8 75° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
240 cd/klm
100lx
500lx
n=12
n=60
101°
2TC-DEL 26 W
60°
60°
2TC-DEL 26 W η LOR = 44% UGR = 23.1 75° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
30° 3871 3871
100°
3871
200 cd/klm
100lx
500lx
n=9
n=41
100°
30° 3841 3841
3841
mit Sicherheitsglas, mattiert / with safty glass, frosted Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
2TC-DEL 18W
G24q-2
1,3
EVG / el. gear
0.19944.43-907
2TC-DEL 26W
G24q-3
1,3
EVG / el. gear
0.19944.44-907
2TC-DEL 18 W
90°
60°
60°
2TC-DEL 18 W η LOR = 38% UGR = 21.0 E[lx] a[m²] 100
30°
200 cd/klm
90°
100lx
500lx
n=15
n=72
83°
60°
60°
2TC-DEL 26 W η LOR = 35% UGR = 20.9 E[lx] a[m²] 100
30°
30° 4289 4289
2TC-DEL 26 W
4289
200 cd/klm
83°
100lx
500lx
n=11
n=53
30° 4151 4151
4151
3,5
80
Ø197
Ø224
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 185) Accessories (explanations on page 185)
Eingießtopf
Casting drum
0.35514.00-000
183
dl 190
TC-DEL Deckeneinbauleuchte IP20 –– zum Einbau in abgehängte Decken –– mit flachem Abschlussring –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem), 220–240V 0/50/60Hz –– Gehäuse aus Stahlblech, verzinkt und Aluminium –– Fassungsträger aus Stahlblech, verzinkt –– Vorschaltgerätegehäuse aus Kunststoff –– Reflektor und Abschlussring aus Reinstaluminium 99,9%, hochglänzend eloxiert –– mit Sicherheitsglas, mattiert (0.19544..) –– IP20, Schutzklasse I –– 5-polige Anschlussklemme zur Durchverdrahtung –– Farbe: silber eloxiert
3,5
135
Ø197
Typ Type
Recessed downlight IP20 –– to be recessed into suspended ceilings –– with flat trim –– compact fluorescent lamps –– tandem electronic ballast, 220–240V 0/50/60Hz –– housing of galvanized sheet steel and aluminium –– lampholder support of galvanized sheet steel –– gearbox of thermoplastic –– reflector and trim of highest grade aluminium 99.9%, mirror finish anodized –– with safty glass, frosted (0.19544..) –– IP20, protection class I –– 5-pin plug terminal for through-wiring –– colour: silver anodized
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
2TC-DEL 18W
G24q-2
1,3
EVG / el. gear
0.19540.43-907
2TC-DEL 26W
G24q-3
1,3
EVG / el. gear
0.19540.44-907
2TC-DEL 18 W
102°
60°
60°
Ø224
2TC-DEL 18 W η LOR = 63% UGR = 21.3 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
300 cd/klm
100lx
500lx
n=9
n=43
102°
2TC-DEL 26 W
60°
60°
2TC-DEL 26 W η LOR = 55% UGR = 22.0 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
30° 4310 4310
101°
4310
280 cd/klm
100lx
500lx
n=7
n=33
30°
101°
4180
4180 4180
mit Sicherheitsglas, mattiert / with safty glass, frosted Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
2TC-DEL 18W
G24q-2
1,3
EVG / el. gear
0.19544.43-907
2TC-DEL 26W
G24q-3
1,3
EVG / el. gear
0.19544.44-907
2TC-DEL 18 W
90°
60°
60°
2TC-DEL 18 W η LOR = 38% UGR = 21.0 E[lx] a[m²] 100
30°
200 cd/klm
90°
100lx
500lx
n=15
n=72
83°
60°
60°
2TC-DEL 26 W η LOR = 35% UGR = 20.9 E[lx] a[m²] 100
30°
30° 4319 4319
2TC-DEL 26 W
4319
200 cd/klm
83°
100lx
500lx
n=11
n=53
30° 4181 4181
4181
3,5
135
Ø197
Ø224
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 185) Accessories (explanations on page 185)
184
Eingießtopf
Casting drum
0.35513.00-000
dl 190
TC-del Deckeneinbauleuchte IP20 mit Raster ("DARK") –– zum Einbau in abgehängte Decken –– mit flachem Abschlussring –– mit Segmentraster, silber metallisiert die Leuchtdichte wird oberhalb 60° zur Senkrechten auf ≤ 200 cd/m² begrenzt ("DARK") –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit elektronischem Vorschaltgerät (Tandem), 220–240V 0/50/60Hz –– Gehäuse aus Stahlblech, verzinkt und Aluminium –– Fassungsträger aus Stahlblech verzinkt –– Vorschaltgerätegehäuse aus Kunststoff –– Reflektor und Abschlussring aus Reinstaluminium 99,9%, hochglänzend eloxiert –– IP20, Schutzklasse I –– 5-polige Anschlussklemme zur Durchverdrahtung –– Farbe: silber eloxiert
Ø197
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
2TC-DEL 18W
G24q-2
1,3
EVG / el. gear
0.19542.43-907
2TC-DEL 26W
G24q-3
1,3
EVG / el. gear
0.19542.44-907
2TC-DEL 18 W
82°
60°
60°
Ø224
2TC-DEL 18 W η LOR = 43% UGR = 16.8 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
300 cd/klm
100lx
500lx
n=12
n=60
4311 4311
300
2TC-DEL 26 W
86°
60°
60°
2TC-DEL 26 W η LOR = 43% UGR = 18.8 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
30°
Zubehör / Accessories Ø197
82°
4311
280 cd/klm
100lx
500lx
n=9
n=41
86°
30° 4191 4191
4191
Art.-Nr. / Item No.
Eingießtopf, für DL 190 "superflat" Casting drum, for DL 190 "superflat"
0.35514.00-000
Eingießtopf, für DL 190 mit 135 mm Einbautiefe Casting drum, for DL190 with 135 mm recess depth
0.35513.00-000
300
Ø197
105
520
520 165
3,5
135
Typ Type
Recessed downlight IP20 with louvre ("DARK") –– to be recessed into suspended ceilings –– with flat trim –– with segmented louvre, silver metalised luminance above an angle of 60° to vertical limited to ≤ 200 cd/m² ("DARK") –– for compact fluorescent lamps –– tandem electronic ballast, 220–240V 0/50/60Hz –– housing of sheet steel galvanized and aluminium –– lampholder support of galvanized sheet steel –– gearbox of thermoplastic –– reflector and trim of highest grade aluminium 99.9%, mirror finish anodized –– IP20, protection class I –– 5-pin plug terminal for through-wiring –– colour: silver anodized
185
186 Hauptpost, Erfurt
dl 150
Wand- und Deckenleuchten Ceiling and wall mounted luminaires
– Lichtwerkzeug für Wand- und Fassadenbeleuchtung – Schutzart IP65 – Farbvariante Hoffmeister-nightblue – Lighting technology for wall and façade illumination – Protection rating IP65 – Colour variation "Hoffmeister night blue"
Design: Ottenwälder und Ottenwälder 187
DL150
Zubehör accessories
höhenverstellbar depth adjustable
Leuchtmittel illuminants
Vorschaltgerät control gear Schutzart protection rating
188
TC–DEL
310
310
310
Lichtverteilung light distribution
TC–TEL
TC–TEL
HIT–CE
HIT–CE
VVG EVG
EVG
310
310
310
Wand- und Deckenleuchten | Ceiling and wall mounted luminaires
TC–TEL
TC–TEL
HIT–CE
HIT–CE
HIT–CE
HIT–TC-CE
VVG
VVG
VVG
EVG
EVG
EVG
189
DL 150
Architektur-Inszenierung Die Leuchten der Serie DL 150 wurden als Down- wie als Uplights entwickelt und erweisen sich sowohl als Einzelleuchten wie in ihren Kombinationen als ein hervorragendes Lichtwerkzeug. Die Deckeneinbau- und -aufbauleuchten können mit Wandleuchten - wahlweise mit einseitigem oder zweiseitigem Lichtaustritt kombiniert werden. Dabei kann aus diversen Lichtcharakteristiken, Leuchtmitteln und Leistungsoptionen gewählt werden. Die breitstrahlenden Down-/Uplights projizieren Licht sowohl auf vertikale wie horizontale Flächen. Engstrahlende Leuchten machen Oberflächen und Strukturen erkennbar ebenso wie sie Gestaltung mit Streiflichtern und Lichtstrichen ermöglichen. Architectural implementation The DL 150 series of luminaires has been developed with both downlight and uplight models. Whether they are used individually or in combination they represent excellent lighting tools. The luminaires for surface and flush ceiling installation can be combined with wall mounted luminaires (either single or double beam). The series includes a variety of different lighting characteristics, illuminants and capacity ratings. The broad beamed downlights/uplights project light on both vertical and horizontal surfaces. Narrow beam luminaires highlight surfaces and structures and also allow for incidental lighting and light lines.
Einen charakteristischen ästhetischen Akzent setzt die Glasabdeckung, deren Rand sichtbar leuchtet. The glass covering with its illuminated border provides a characteristic visual note.
190
Wand- und Deckenleuchten | Ceiling and wall mounted luminaires
Außeneinsatz: "Hoffmeister-nightblue" Der nächtliche Himmel war Inspiration für die besondere Gehäusefarbe für HoffmeisterLeuchten im Außenbereich. Leuchten in der Lackierung "Hoffmeister-nightblue" verschmelzen nachts mit der Farbe des Firmaments. Tagsüber setzt der außergewöhnlich tiefe Farbton einen besonderen gestalterischen Akzent. Alle Hoffmeister-Leuchten, die sich für den Außeneinsatz eignen, sind mehrfach pulverbeschichtet und in der hohen Schutzart IP65 zertifiziert. Die unempfindliche Oberfläche weist eine feine Strukturierung auf.
For outdoor use: "Hoffmeister night blue" The inspiration for this special colour scheme for Hoffmeister outdoor luminaire exteriors came from the night sky. "Hoffmeister night blue" luminaires blend in with the colour of the firmament at night. During the day, the unusually deep blue sets an original accent. All Hoffmeister luminaires which are designed for outdoor use are powder coated in multiple layers and certified with the demanding IP65 protection rating category. The surface is robust and finely structured.
191
dl 150
tc-tel / hit-ce Deckeneinbauleuchte IP65 –– für Kompaktleuchtstofflampe, mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– für Halogen-Metalldampflampe, für externes Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Einbauring aus Aluminium-Druckguss –– Abschlussring aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9% –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse I –– die Leuchte kann nachträglich in den Deckeneinbauring eingesetzt werden –– Farbe: silber, weiß
Ø176
Typ Type
Recessed downlight IP65 –– for compact fluorescent lamp, with built-in electronic ballast –– for metal halide lamp, for remote ballast –– housing of die-cast aluminium –– mounting ring of die-cast aluminium –– ceiling trim of die-cast aluminium –– reflector of highest grade aluminium 99.9% –– safety glass, clear –– IP65, protection class I –– fixture can be inserted after the mounting ring has been put into place –– colour: silver, white
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
G24q-2
2,1
EVG / el. gear
Flood 104°
0.79701.43-906
0.79701.43-910
G24q-3
2,1
EVG / el. gear
Flood 110°
0.79701.44-906
0.79701.44-910
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
3,6
ohne / without
Flood 82°
0.79813.00-906
0.79813.00-910
195
TC-TEL 18W TC-TEL 26W Typ Type Ø191
HIT-CE 35/70W TC-TEL 26 W
G12 110°
TC-TEL 26 W η LOR = 44% UGR = 23.9
60°
60°
E[lx] a[m²] 100 30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 198) Accessories (explanations on page 198)
192
160 cd/klm
HIT-CE 70 W
82°
60°
60°
110°
100lx
500lx
n=18
n=86
E[lx] a[m²] 100 30°
30° 3793 3793
HIT-CE 70 W η LOR = 63% UGR = 23.4
3793
400 cd/klm
82°
100lx
500lx
n=4
n=20
30° 1950 1950
1950
Eingießtopf
Casting Drum
IP65 Vorschaltgeräte
IP65 Ballasts
Konventionelles Vorschaltgerät HIT 35W
Ballast HIT 35W
0.79839.72-000
Konventionelles Vorschaltgerät HIT 70W
Ballast HIT 70W
0.79839.73-000
Elektronisches Vorschaltgerät HIT 35W
Electronic control gear HIT 35W
100 140
Elektronisches Vorschaltgerät HIT 70W
Electronic control gear HIT 70W
100 141
IP20 Vorschaltgeräte siehe auf Zubehörseite.
IP20 ballast variants see accessories page.
0.35346.00-000
dl 150
Tc-del / tc-tel / hit-ce Deckeneinbauleuchte IP65 –– für Kompaktleuchtstofflampe, mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– für Halogen-Metalldampflampe, für externes Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Einbauring aus Aluminium-Druckguss –– Abschlussring aus Edelstahl –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9% –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse I –– die Leuchte kann nachträglich in den Deckeneinbauring eingesetzt werden –– Farbe: Edelstahl
Ø176
Typ Type
195
TC-DEL 10/13W
Ø230
G24q-1
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. Edelstahl Item No. stainless steel
2,1
EVG / el. gear
Flood 104°
0.79701.42-902
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. Edelstahl Item No. stainless steel
TC-TEL 18W
G24q-2
2,1
EVG / el. gear
Flood 104°
0.79701.43-902
TC-TEL 26W
G24q-3
2,1
EVG / el. gear
Flood 110°
0.79701.44-902
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. Edelstahl Item No. stainless steel
3,6
ohne / without
Flood 82°
0.79813.00-902
Typ Type HIT-CE 35/70W TC-TEL 26 W
G12 110°
TC-TEL 26 W η LOR = 44% UGR = 23.9 E[lx] a[m²] 100
30°
160 cd/klm
HIT-CE 70 W
82°
60°
60°
110°
60°
60°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 198) Accessories (explanations on page 198)
Recessed downlight IP65 –– for compact fluorescent lamp, with built-in electronic ballast –– for metal halide lamp, for remote ballast –– housing of die-cast aluminium –– mounting ring of die-cast aluminium –– ceiling trim of stainless steel –– reflector of highest grade aluminium 99.9% –– safety glass, clear –– IP65, protection class I –– fixture can be inserted after the mounting ring has been put into place –– colour: stainless
100lx
500lx
n=18
n=86
E[lx] a[m²] 100 30°
30° 3793 3793
HIT-CE 70 W η LOR = 63% UGR = 23.4
3793
400 cd/klm
82°
100lx
500lx
n=4
n=20
30° 1950 1950
1950
Eingießtopf
Casting Drum
IP65 Vorschaltgeräte
IP65 Ballasts
Konventionelles Vorschaltgerät HIT 35W
Ballast HIT 35W
0.79839.72-000
Konventionelles Vorschaltgerät HIT 70W
Ballast HIT 70W
0.79839.73-000
Elektronisches Vorschaltgerät HIT 35W
Electronic control gear HIT 35W
100 140
Elektronisches Vorschaltgerät HIT 70W
Electronic control gear HIT 70W
100 141
IP20 Vorschaltgeräte siehe auf Zubehörseite.
IP20 ballast variants see accessories page.
0.35346.00-000
193
dl 150
tc-tel / hit-ce Deckenaufbauleuchte IP65 –– sichtbarer Leuchtenabschluss aus Sicherheitsglas, klar 8 mm –– für Kompaktleuchtstofflampe oder für Halogen-Metalldampflampe –– mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Deckenbefestigung aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9%, hochglänzend eloxiert –– IP65, Schutzklasse I –– Farbe: silber, weiß, anthrazit, nightblue
Typ Type
Surface mounted downlight IP65 –– outer luminaire cover of clear 8 mm safety glass –– compact fluorescent lamp or for metal halide lamp –– with built-in electronic ballast –– housing of die-cast aluminium –– ceiling attachment of die-cast aluminium –– reflector of highest grade aluminium 99.9%, mirror finish anodized –– IP65, protection class I –– colour: silver, white, anthracite, nightblue
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
TC-TEL 18W
G24q-2
2,9
EVG / el. gear
Flood 104°
0.79105.43-916
0.79105.43-910
0.79105.43-726
0.79105.43-566
TC-TEL 26W
G24q-3
2,9
EVG / el. gear
Flood 110°
0.79105.44-916
0.79105.44-910
0.79105.44-726
0.79105.44-566
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
2,9
EVG / el. gear
Flood 84°
0.79105.73-916
0.79105.73-910
0.79105.73-726
0.79105.73-566
Typ Type HIT-CE 70W
G12
TC-TEL 26 W
110°
TC-TEL 26 W η LOR = 44% UGR = 23.9
60°
60°
230
E[lx] a[m²] 100
Ø181
30°
160 cd/klm
60°
60°
3793
HIT-CE 70 W η LOR = 76% UGR = 24.3 E[lx] a[m²] 100
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 198) Accessories (explanations on page 198)
194
500lx n=86
3793 3793
84°
500 cd/klm
100lx n=18
30°
HIT-CE 70 W
30°
110°
84°
100lx
500lx
n=3
n=13
30° 6709 6709
6709
Wechselreflektor Spot 9° für HIT
Interchangeable reflector spot 9° for HIT
100 373
Prismatikglas für HIT Spotreflektoren
Prismatic glass for HIT spot reflector
100 374
Wabenraster für HIT Spotreflektoren
Honeycomb louvre with HIT spot reflector
Ring für variablen Halbeinbau, weiß
Ring for variable semi-recessing, white
0.79040.00-910
Ring für variablen Halbeinbau, silber
Ring for variable semi-recessing, silver
0.79040.00-916
Ring für variablen Halbeinbau, anthrazit
Ring for variable semi-recessing, anthracite
0.79040.00-726
Ring für variablen Halbeinbau, nightblue
Ring for variable semi-recessing, nightblue
0.79040.00-566
100 375
dl 150
tc-tel / hit-ce Wandleuchte IP65 –– Lichtaustritt direkt –– sichtbarer Leuchtenabschluss aus Sicherheitsglas, klar 8 mm –– für Kompaktleuchtstofflampe, mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– oder für Halogen-Metalldampflampe, mit eingebautem konventionellem Vorschaltgerät, kompensiert Zündgerät mit Abschaltautomatik –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Wandarm aus Aluminium –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9%, eloxiert –– breitstrahlende Lichtverteilung –– IP65, Schutzklasse I –– Netzanschluss mit IP65 Steckverbindung 4-polig –– Farbe: silber, weiß, anthrazit, nightblue
Typ Type TC-TEL 26W
G24q-3
Typ Type HIT-CE 70W
G12
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
4,1
EVG / el. gear
Flood 110°
0.79100.44-916
0.79100.44-910
0.79100.44-726
0.79100.44-566
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
4,4
VVG / ballast PFC
Flood 84°
0.79100.73-916
0.79100.73-910
0.79100.73-726
0.79100.73-566
TC-TEL 26 W
110°
TC-TEL 26 W η LOR = 44% UGR = 23.9 E[lx] a[m²] 100
Ø181
310
85
30°
160 cd/klm
500lx n=86
3793 3793
84°
60°
60°
3793
HIT-CE 70 W η LOR = 76% UGR = 24.3 E[lx] a[m²] 100
500 cd/klm
100lx n=18
30°
HIT-CE 70 W
30°
110°
60°
60°
305
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 198) Accessories (explanations on page 198)
Wall mounted luminaire IP65 –– direct beam exit –– outer luminaire cover of clear 8 mm safety glass –– for compact fluorescent lamp, with built-in electronic ballast –– or for metal halide lamp, with built-in conventional ballast with P.F.C. capacitor - ignitor with automatic cut-off –– housing of die-cast aluminium –– aluminium wall bracket –– reflector of highest grade aluminium 99.9%, anodized –– wide angle light distribution –– IP65, protection class I –– 4-pin power supply with IP65 plug connector –– colour: silver, white, anthracite, nightblue
84°
100lx
500lx
n=3
n=13
30° 6709 6709
6709
Wechselreflektor Spot 9° für HIT
Interchangeable reflector spot 9° for HIT
100 373
Prismatikglas für HIT Spotreflektoren
Prismatic glass for HIT spot reflector
100 374
Wabenraster für HIT Spotreflektoren
Honeycomb louvre with HIT spot reflector
100 375
195
dl 150
Tc-tel / hit-ce Wandleuchte direkt/indirekt IP65 –– zweiseitiger Lichtaustritt –– sichtbarer Leuchtenabschluss aus Sicherheitsglas, klar 8 mm –– für Kompaktleuchtstofflampen, mit eingebauten elektronischen Vorschaltgeräten –– oder für Halogenmetalldampflampen, mit eingebauten, konventionellen Vorschaltgeräten kompensiert Zündgerät mit Abschaltautomatik –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Wandarm aus Aluminium –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9%, eloxiert –– eng- und breitstrahlende Lichtverteilung –– IP65, Schutzklasse I –– Netzanschluss mit IP65 Steckverbindung 4-polig –– getrennt schaltbar –– Farbe: silber, weiß, anthrazit, nightblue
Typ Type 2TC-TEL 26W
G24q-3
Typ Type
Wall mounted up/down luminaire IP65 –– double beam exit –– outer luminaire cover of clear 8 mm safety glass –– for compact fluorescent lamps with built-in electronic ballast –– or for metal halide lamps with built-in conventional ballast‚ P.F.C. capacitor - ignitor with automatic cut-off –– housing of die-cast aluminium –– aluminium wall bracket –– reflector of highest grade aluminium 99.9%, anodized –– wide angle light distribution –– IP65, protection class I –– 4-pin power supply with IP65 plug connector –– separately switchable beams –– colour: silver, white, anthracite, nightblue
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
8,0
EVG / el. gear
110° / 110°
0.79101.44-916
0.79101.44-910
0.79101.44-726
0.79101.44-566
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
2HIT-CE 35W
G12
8,2
VVG / ballast PFC
9° / 84°
0.79102.72-916
0.79102.72-910
0.79102.72-726
0.79102.72-566
2HIT-CE 70W
G12
8,2
VVG / ballast PFC
9° / 84°
0.79103.73-916
0.79103.73-910
0.79103.73-726
0.79103.73-566
2TC-TEL 26 W 150°
110°
2TC-TEL 26 W
110° a=0.20m
150°
1
305 Ø181
0 1 2
490
85
30°
90 cd/klm
6702 6702
HIT-CE 70 W 150°
9° 150°
120°
120°
17500 cd/klm
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 198) Accessories (explanations on page 198)
196
3
30°
[m] 2
500 2.0 100 5.0 50 20 10 5.0 1
HIT-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.16 2.0 0.31 3.0 0.47 4.0 0.63 5.0 0.79
0
1
2.0 6702
9° Em [lx] 69611 17403 7735 4351 2784
HIT-CE 70 W
84°
60°
60°
30° 6673 6673
6673
500 cd/klm
HIT-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 1.80 2.0 3.60 3.0 5.40 4.0 7.20 5.0 9.00
84° Em [lx] 1604 401 178 100 64
30° 6709 6709
6709
Wechselreflektor Spot 9° für HIT
Interchangeable reflector spot 9° for HIT
100 373
Prismatikglas für HIT Spotreflektoren
Prismatic glass for HIT spot reflector
100 374
Wabenraster für HIT Spotreflektoren
Honeycomb louvre with HIT spot reflector
100 375
dl 150
hit-ce+HIT-TC-CE Wandleuchte direkt/indirekt IP65 –– indirekter Lichtaustritt mit engbündelnder Linse –– Linse dreh- und schwenkbar –– sichtbarer Leuchtenabschluss aus Sicherheitsglas, klar 8 mm –– für Halogen-Metalldampflampen –– mit eingebautem konventionellem Vorschaltgerät, kompensiert Zündgerät mit Abschaltautomatik und mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Wandarm aus Aluminium –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9%, eloxiert –– breitstrahlende Lichtverteilung –– IP65, Schutzklasse I –– Netzanschluss mit IP65 Steckverbindung 4-polig –– getrennt schaltbar –– Farbe: silber, weiß, anthrazit, nightblue
Typ Type HIT-CE 70W + HIT-TC-CE 20W
G12 PGj5
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
8,2
VVG / ballast PFC EVG / el. gear
Linse 82° / 8° lens 82° / 8°
0.79104.73-916
0.79104.73-910
0.79104.73-726
0.79104.73-566
HIT-TC-CE 20 W
7000 cd/klm
HIT-TC-CE 20 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.13 2.0 0.27 3.0 0.40 4.0 0.53 5.0 0.66
8° Em [lx] 7716 1929 857 482 309
30° 6748 6748
HIT-CE 70 W
82°
60°
60°
E[lx] a[m²] 100 30°
6748
HIT-CE 70 W η LOR = 63% UGR = 23.4
400 cd/klm
82°
100lx
500lx
n=4
n=20
30° 1950 1950
1950
490
85
30°
8°
60°
60°
305 Ø181
Wall mounted luminaire direct/indirect IP65 –– lens for very narrow indirect light ditribution –– lens can be pivoted and rotated –– outer luminaire cover of clear 8 mm safety glass –– for metal halide lamps –– with built-in conventional ballast - P.F.C. capacitor - ignitor with automatic cut-off and with built-in electronic ballast –– housing of die-cast aluminium –– aluminium wall bracket –– reflector of highest grade aluminium 99.9%, anodized –– wide angle light distribution –– IP65, protection class I –– 4-pin power supply with IP65 plug connector –– separately switchable beams –– colour: silver, white, anthracite, nightblue
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 198) Accessories (explanations on page 198)
Wechselreflektor Spot 9° für HIT
Interchangeable reflector spot 9° for HIT
100 373
Prismatikglas für HIT Spotreflektoren
Prismatic glass for HIT spot reflector
100 374
Wabenraster für HIT Spotreflektoren
Honeycomb louvre with HIT spot reflector
100 375
197
DL 150
80
Zubehör / Accessories
Control gear IP65 for HIT, compensated Power connectors: 2x5x2.5 mm² terminals Voltage range: 230V Frequency range: 50Hz IP65, protection class I
80
120
220
Vorschaltgerät IP65 für HIT, kompensiert Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm2 Spannungsbereich: 230V Frequenzbereich: 50Hz IP65, Schutzklasse I
Typ
für HIT 35W
for HIT 35W
0.79839.72-000
für HIT 70W
for HIT 70W
0.79839.73-000
Elektronisches Vorschaltgerät IP65 für HIT Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm2 Spannungsbereich: 230–240V Frequenzbereich: 50/60Hz IP65, Schutzklasse I
Art.-Nr. / Item No.
Electronic control gear IP65 for HIT Power connectors: 2x5x2.5 mm² terminals Voltage range: 230–240V Frequency range: 50/60Hz IP65, protection class I
75
120
220
Typ
37
89
90
331,5
186
198
Typ
Type
für HIT 35W
for HIT 35W
100 140
für HIT 70W
for HIT 70W
100 141
Vorschaltgerät für HIT, kompensiert Vorbereitet zur Durchverdrahtung Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm² 3-polige Steckverbindung Spannungsbereich: 230V Frequenzbereich: 50Hz IP20, Schutzklasse I (zusätzlich erforderlich: Steckverbindung 0.35012.00-000)
Art.-Nr. / Item No.
Control gear for HIT, compensated Prepared for through-wiring Power connectors: 2x5x2.5 mm² terminals 3-pin plug connection Voltage range: 230V Frequency range: 50Hz IP20, protection class I (requires additional plug-connection 0.35012.00-000)
Typ
Type
für HIT 35W
for HIT 35W
0.35375.72-912
für HIT 70W
for HIT 70W
0.35375.73-912
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm² 3-polige Steckverbindung Spannungsbereich: 220–240V Frequenzbereich: 50/60 Hz IP20, Schutzklasse I (zusätzlich erforderlich: Steckverbindung 0.35012.00-000)
Art.-Nr. / Item No.
Electronic control gear for HIT Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals 3-pin plug connection Voltage range 220–240V Frequency range 50/60Hz IP20, protection class I (requires additional plug-connection 0.35012.00-000)
Typ
Type
Art.-Nr. / Item No.
für HIT 35W
for HIT 35W
0.37551.72-000
für HIT 70W
for HIT 70W
0.37552.73-000
dl 150
Zubehör / Accessories
14
21
Art.-Nr. / Item No. Steckverbindung IP65 – IP20 für den Anschluss einer IP65-Leuchte (HIT) an ein IP20-Vorschaltgerät Plug connection IP65 – IP20 for connecting an IP65 luminaire (HIT) to an IP20 control gear
0.35012.00-000
Ring für variablen Halbeinbau, weiß Ring for variable semi-recessing, white
0.79040.00-910
Ring für variablen Halbeinbau, silber Ring for variable semi-recessing, silver
0.79040.00-916
Ring für variablen Halbeinbau, anthrazit Ring for variable semi-recessing, anthracite
0.79040.00-726
Ring für variablen Halbeinbau, nightblue Ring for variable semi-recessing, nightblue
0.79040.00-566
130
54
Ø218
Ø228
Nur für Deckenaufbau- und Wandleuchten / only for surface and wall mounted luminaires Prismatikglas für HIT Spotreflektoren Prismatic glass for HIT spot reflector
100 374
Wabenraster für HIT Spotreflektoren Honeycomb louvre with HIT spot reflector
100 375
Wechselreflektor Spot 9° für HIT Interchangeable reflector spot 9° for HIT
100 373
Eingießtopf, für DL 150 Casting drum, for DL 150
0.35346.00-000
220
Ø176
Ø285
199
Casino 200Esplanade, Hamburg Architecture: Bรถge Lindner Architekten, Hamburg Lighting design: Peter Andres Lichtplanung, Hamburg
DL 110
Deckeneinbauleuchten Ceilings recessed luminaires
– Höchste Lichtqualität und Entblendung durch mikroprismatische Lichtzerlegung – Sehr kleiner Deckenausschnitt von 110 mm – Herausragender Reflektor mit Schattenfuge und Einbau ohne sichtbaren Abschlussring möglich ("Insider") – Optimal lighting quality and anti-glare properties through light refraction using microprism glass – Very small ceiling cutout: 110 mm – Protruding reflector with shadow gap – installation without visible finishing trim possible ("Insider" model)
Concept: Prof. Peter Andres | www.andres-lichtplanung.de 201
Lighting technology All the optical system components of the downlight series DL 110 are perfectly coordinated with each other. The reflector, metal halide lamp and microprismatic filter are positioned in such a way that they produce an unusually homogeneous light distribution. The microprismatic filter glass directly below the lamp causes diffusion of the luminanc, which together with the "DARK" anti-glare reflector results in very good glare suppression.
Energieeffizienz Der Mikroprismen-Filter mit seinem besonderen Facettenschliff gewährleistet einen sehr hohen Transmissionsgrad von 91,4%, d.h. durch den optimierten Leuchtenbetriebswirkungsgrad kann die Menge der benötigten Leuchten reduziert werden.
Energy efficiency The microprismatic filter with its specially faceted medium interface has a very high transmission rating of 91.4%. Thus through the optimisation of the luminous efficiency the number of luminaires needed is reduced.
202
50°
Lichttechnik Sämtliche Bauteile des optischen Systems der Downlight Serie DL 110 sind perfekt aufeinander abgestimmt. Die räumliche Positionierung von Reflektor, Halogen-Metalldampflampe und Mikroprismen-Filter erzeugt im Zusammenspiel eine außergewöhnlich homogene Lichtverteilung. Das mikroprismatische Filterglas direkt unterhalb der Lampe zerlegt die Leuchtdichte und bewirkt so im Zusammenspiel mit dem Abblend-Reflektor ("DARK") eine sehr gute Blendungsbegrenzung.
40°
DL 110
Deckeneinbauleuchten | Ceiling recessed luminaires
Design Wie auch die Downlights der Serien DL 170 und DL 250 zeichnet sich die Serie DL 110 durch die – im buchstäblichen Sinn – hervorragende Reflektorkante aus. Das Bauformat der Serie DL 110 für den sehr kleinen Deckenausschnitt von 110 mm bietet neue Möglichkeiten der Lichtplanung. Die Downlights der Serie DL 110 können mit Abschlussring und als Variante "Insider" ohne Abschlussring installiert werden.
Design Like the downlight series DL 170 and DL 250, the DL 110 series is characterised by its – in the literal sense of the word – outstanding reflector edge. The format of the DL 110 series – designed for very small ceiling sections of 110 mm – opens up a new range of design possibilities. The downlights of the DL 110 series can be installed either with ceiling trim or in the "Insider" variant without trim.
Installation ohne Abschlussring Für die Einputzvariante "Insider" stehen 12,5 mm starke Gipskartonplatten (400 mm x 400 mm) zur Verfügung, in denen der Einbauring bereits flächenbündig eingelassen und verspachtelt ist, so dass vollflächiges Beiputzen entfällt und höchstmögliche Riss-Sicherheit gewährleistet ist.
Installation without ceiling trim For the "Insider" flush installation variant plasterboard panels are available (400 mm x 400 mm and 12.5 mm thick) in which the installation ring is already embedded and flush fitted. No patching is necessary and the formation of cracks is suppressed.
Spezielle Plattenstärken und -qualitäten für Feuchtraum- oder Brandschutzdecken sind möglich.
Non-standard panel thicknesses and materials can be supplied for humid room or fire protection ceilings.
For installation in existing plasterboard ceilings Für den nachträglichen Einbau in Gipskara mounting aid and a plastic casting ring tondecken sind eine Montagehilfe und ein (white, RAL 9010) are included. Einputzring (weiß, RAL 9010) aus Kunststoff im Lieferumfang enthalten.
203
DL 110
hit-tc-ce –– Deckeneinbauleuchte für Halogen-Metalldampflampe –– zum Einbau in abgehängte Decken –– runde Einbauleuchte mit ausgeprägter Schattenfuge –– frei schwebende Reflektorkante 1,5 mm stark –– für externes elektronisches Vorschaltgerät –– Gehäuse Stahlblech –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9%, hochglänzend eloxiert –– mikrostrukturiertes Sicherheitsglas –– IP20, Schutzklasse I –– Steckverbindung zum Anschluss an separaten Vorschaltgerätekasten –– Farbe: weiß
8
h
Ø110
Ø131
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteilung Light dist.
h = Höhe h = height
Art.-Nr. weiß Item No. white
HIT-TC-CE 20/35W
G8,5
0,38
separat / separate
Medium 46°
200
0.36110.00-910
HIT-TC-CE 70W
G8,5
0,38
separat / separate
Medium 46°
220
0.36114.00-910
HIT-TC-CE 20/35W
G8,5
0,38
separat / separate
Flood 82°
175
0.36111.00-910
HIT-TC-CE 70W
G8,5
0,38
separat / separate
Flood 82°
195
0.36115.00-910
HIT-TC-CE 35 W
46°
60°
60°
HIT-TC-CE 35 W η LOR = 50% UGR = 16.0 55° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
900 cd/klm
82°
60°
60°
204
400 cd/klm
500lx n=35
6353 6353
HIT-TC-CE 35 W
30°
100lx n=7
46°
HIT-TC-CE 35 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.84 2.0 1.69 3.0 2.53 4.0 3.38 5.0 4.22
46° Em [lx] 1851 463 206 116 74
30° 6353
HIT-TC-CE 35 W η LOR = 56% UGR = 24.6 65° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 208) Accessories (explanations on page 208)
Recessed downlight for metal halide lamp –– to be recessed into suspended ceilings –– round recessed luminaire with pronounced shadow gap –– freely hanging reflector edge, 1.5 mm thick –– for remote electronic ballast –– housing of sheet steel –– thermoplastic mounting ring and trim, fibreglass reinforced –– Reflector of highest grade aluminium 99.9%, mirror finish anodized –– micro structured safety glass –– IP20, protection class I –– plug connector for connection to remote ballast box –– colour: white
100lx
500lx
n=7
n=33
6353
82°
30° 6304 6304
6304
Eingießtopf für Betondecken
Casting drum for concrete ceiling
0.35515.00-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 20W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 20W Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals
0.37550.71-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 35W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 35W Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals
0.37551.72-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals
0.37552.73-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 20W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 20W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
0.37446.71-912
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 35W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 35W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
0.37446.72-912
dl 110
QT14 –– Deckeneinbauleuchte für Niedervolt-Halogenlampe –– zum Einbau in abgehängte Decken –– runde Einbauleuchte mit ausgeprägter Schattenfuge –– frei schwebende Reflektorkante 1,5 mm stark –– für externen Transformator –– Gehäuse aus Stahlblech –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstäkt –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9%, hochglänzend eloxiert –– mikrostrukturiertes Sicherheitsglas –– IP20, Schutzklasse III –– Steckverbindung zum Anschluss an separaten Transformator –– Farbe: weiß
Typ Type
Kg
Transformator Transformer
Lichtverteilung Light dist.
h = Höhe h = height
Art.-Nr. weiß Item No. white
QT14 45/60W
G8,5
0,38
separat / separate
Medium 44°
220
0.36112.00-910
QT14 45/60W
G8,5
0,38
separat / separate
Flood 80°
195
0.36113.00-910
8
h
Ø110
Recessed downlight for low-voltage halogen lamp –– to be recessed into suspended ceilings –– round recessed luminaire with pronounced shadow gap –– freely hanging reflector edge, 1.5 mm thick –– for remote transformer –– housing of sheet steel –– thermoplastic mounting ring and trim fibreglass reinforced –– reflector of highest grade aluminium 99.9%, mirror finish anodized –– micro structured safety glass –– IP20, protection class III –– plug connector for connection to remote transformer –– colour: white
QT14 60 W
44°
60°
60°
QT14 60 W η LOR = 49% UGR = 13.8 55° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
Ø131
30°
1000 cd/klm
6369 6369
80°
60°
60°
6369
QT14 60 W η LOR = 56% UGR = 21.8 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 208) Accessories (explanations on page 208)
400 cd/klm
500lx n=74
QT14 60 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.80 2.0 1.60 3.0 2.40 4.0 3.20 5.0 4.00
44° Em [lx] 902 226 100 56 36
30°
QT14 60 W
30°
100lx n=15
44°
100lx
500lx
n=14
n=69
6369
80°
30° 6371 6371
6371
Eingießtopf für Betondecken
Casting drum for concrete ceiling
0.35515.00-000
Elektronischer Transformator 20–70VA
Electronic transformer 20–70VA
0.35305.00-000
Elektronischer Transformator 20–105VA
Electronic transformer 20–105VA
0.35306.00-000
Elektronischer Transformator 50–200VA
Electronic transformer 50–200VA
0.35308.00-000
205
DL 110 INSIDER
hit-tc-ce eckeneinbauleuchte für D Halogen-Metalldampflampe –– zum Einputzen in Gipskartondecken –– runde Einbauleuchte mit ausgeprägter Schattenfuge –– frei schwebende Reflektorkante 1,5 mm stark –– für externes elektronisches Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Stahlblech –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9%, hochglänzend eloxiert –– mikrostrukturiertes Sicherheitsglas –– IP20, Schutzklasse I –– Steckverbindung zum Anschluss an separaten Vorschaltgerätekasten –– Farbe: weiß
5
h
Ø106
Typ Type
Kg
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteilung Light dist.
h = Höhe h = height
Art.-Nr. weiß Item No. white
HIT-TC-CE 20/35W
G8,5
0,38
separat / separate
Medium 46°
200
0.36120.00-910
HIT-TC-CE 70W
G8,5
0,38
separat / separate
Medium 46°
220
0.36124.00-910
HIT-TC-CE 20/35W
G8,5
0,38
separat / separate
Flood 82°
175
0.36121.00-910
HIT-TC-CE 70W
G8,5
0,38
separat / separate
Flood 82°
195
0.36125.00-910
HIT-TC-CE 35 W
46°
60°
60°
Ø100
HIT-TC-CE 35 W η LOR = 50% UGR = 16.0 55° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
900 cd/klm
82°
60°
60°
206
400 cd/klm
500lx n=35
6353 6353
HIT-TC-CE 35 W
30°
100lx n=7
46°
HIT-TC-CE 35 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.84 2.0 1.69 3.0 2.53 4.0 3.38 5.0 4.22
46° Em [lx] 1851 463 206 116 74
30° 6353
HIT-TC-CE 35 W η LOR = 56% UGR = 24.6 65° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 208) Accessories (explanations on page 208)
Recessed downlight for metal halide lamp –– for plastering into plasterboard ceilings –– round recessed luminaire with pronounced shadow gap –– freely hanging reflector edge, 1.5 mm thick –– for remote electronic ballast –– housing of sheet steel –– thermoplastic mounting ring and trim, fibreglass reinforced –– reflector of highest grade aluminium 99.9%, mirror finish anodized –– micro structured safety glass –– IP20, protection class I –– plug connector for connection to remote ballast box –– colour: white
100lx
500lx
n=7
n=33
6353
82°
30° 6304 6304
6304
Gipskartonplatte
Plasterboard panel
0.36109.00-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 20W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 20W Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals
0.37550.71-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 35W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 35W Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals
0.37551.72-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals
0.37552.73-000
dl 110 INSIDER
QT14 Deckeneinbauleuchte für Niedervolt-Halogenlampe –– zum Einputzen in Gipskartondecken –– runde Einbauleuchte mit ausgeprägter Schattenfuge –– frei schwebende Reflektorkante 1,5 mm stark –– für externen Transformator –– Gehäuse aus Stahlblech –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast, glasfaserverstärkt –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9%, hochglänzend eloxiert –– mikrostrukturiertes Sicherheitsglas –– IP20, Schutzklasse III –– Steckverbindung zum Anschluss an separaten Transformator –– Farbe: weiß
Typ Type
Kg
Transformator Transformer
Lichtverteilung Light dist.
h = Höhe h = height
Art.-Nr. weiß Item No. white
QT14 45/60W
G8,5
0,38
separat / separate
Medium 44°
220
0.36122.00-910
QT14 45/60W
G8,5
0,38
separat / separate
Flood 80°
195
0.36123.00-910
QT14 60 W
44°
60°
60°
5
h
Ø106
QT14 60 W η LOR = 49% UGR = 13.8 55° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
Ø100
30°
1000 cd/klm
80°
60°
60°
400 cd/klm
500lx n=74
6369 6369
QT14 60 W
30°
100lx n=15
44°
QT14 60 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.80 2.0 1.60 3.0 2.40 4.0 3.20 5.0 4.00
44° Em [lx] 902 226 100 56 36
30° 6369
QT14 60 W η LOR = 56% UGR = 21.8 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 208) Accessories (explanations on page 208)
Recessed downlight for low-voltage halogen lamp –– for plastering into plasterboard ceilings –– round recessed luminaire with pronounced shadow gap –– freely hanging reflector edge, 1.5 mm thick –– for remote transformer –– housing of sheet steel –– thermoplastic mounting ring and trim, fibreglass reinforced –– reflector of highest grade aluminium 99.9%, mirror finish anodized –– micro structured safety glass –– IP20, protection class III –– plug connector for connection to remote transformer –– colour: white
100lx
500lx
n=14
n=69
6369
80°
30° 6371 6371
6371
Gipskartonplatte
Plasterboard panel
0.36109.00-000
Elektronischer Transformator 20–70VA
Electronic transformer 20–70VA
0.35305.00-000
Elektronischer Transformator 20–105VA
Electronic transformer 20–105VA
0.35306.00-000
Elektronischer Transformator 50–200VA
Electronic transformer 50–200VA
0.35308.00-000
207
Dl 110
Zubehör / Accessories
90
126
a 40
120
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm² 3-polige Steckverbindung Spannungsbereich: 220–240V Frequenzbereich: 50/60 Hz IP20, Schutzklasse I
Electronic control gear for HIT Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals 3-pin plug connection Voltage range 220–240V Frequency range 50/60Hz IP20, protection class I
89
177
37
b
Typ
Type
Art.-Nr. / Item No.
für HIT 20W
for HIT 20W
a
0.37550.71-000
für HIT 35W
for HIT 35W
b
0.37551.72-000
für HIT 70W
for HIT 70W
b
0.37552.73-000
64,5
186
331,5 76
a
32
200
Electronic control gear for HIT (not for iNSiDeR version) Prepared for through-wiring Power connectors: 2x5x2.5 mm² terminals 3-pin plug connection Voltage range 220–240V Frequency range 50/60Hz IP20, protection class I
Typ
Type
für HIT 20W
for HIT 20W
a
0.37446.71-912
für HIT 35W
for HIT 35W
a
0.37446.72-912
Elektronischer Transformator für Niedervolt-Halogen-Glühlampen 230/12V 50/60Hz 2-polige Steckverbindung IP20, Schutzklasse III
Art.-Nr. / Item No.
Electronic transformer for low voltage halogen incandescent lamps 230/12V 50/60Hz 2-pin plug connection IP20, protection class III
44
a
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT (nicht für Insider-Version) Vorbereitet zur Durchverdrahtung Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm² 3-polige Steckverbindung Spannungsbereich: 220–240 V Frequenzbereich: 50/60Hz IP20, Schutzklasse I
160
b
44
34
200
180
46
200
49
c 212
208
Typ
Type
Art.-Nr. / Item No.
20–70VA
20–70VA
a
0.35305.00-000
20–105VA
20–105VA
b
0.35306.00-000
50–200VA
50–200VA
c
0.35308.00-000
Dl 110
Zubehör / Accessories Art.-Nr. / Item No.
30 191
252
Ø114
302
161
400
0.35515.00-000
Gipskartonplatte mit integriertem Einbaurahmen (Nur für INSIDER-Version. Die Einbauhöhe der Leuchte erhöht sich um 3 mm) Plasterboard panel with integrated installation frame (only for INSIDER version. The recessing depth of the luminaire increases about 3 mm)
0.36109.00-000
141 400
12,5
Eingießtopf für Betondecken (nicht für Insider-Version) Casting drum for concrete ceiling (not for Insider version)
Andere Formate und Materialien auf Anfrage / other shapes and materials on request
209
210
DL 100
Deckeneinbauleuchten Ceilings recessed luminaires
– Kompakte Downlights in den Schutzarten IP20 und IP65 – Bestückungs- und Reflektoroptionen für eng-, mittel- und breitstrahlende Lichtverteilungen – Kleinstes Downlight für Halogen-Metalldampflampen – Compact downlights with protection ratings IP20 and IP65 – Illuminant and reflector options for narrow, medium and wide angle light distribution – Smallest downlight for metal halide lamps
Design: kolbe-sekles 211
DL 100
Ø 83 mm
212
ohne Transformator without transformer
ohne Transformator without transformer
ohne Transformator without transformer
ohne Transformator without transformer
OR-CBC 51
QT 12
QT 9
OR-CBC 51 QT 12 HIPAR51
mit EVG with electronic ballast
HIT-TC-CE HIT-TC-CE
HIPAR51 HIPAR CR-CBC51
HIT-TC-CE QT 12
CR-CBC51 QT 9
Deckeneinbauleuchten | Ceiling recessed luminaires
Anwendung Die Downlights der Serie DL 100 eignen sich besonders da, wo wenig Einbauraum vorhanden ist, z.B. beim Möbeleinbau oder beim Setzen gezielter Lichtakzente im Wohnund Geschäftsbereich. Dabei integriert sich die sehr kleine Deckenleuchte in moderne Architektur ebenso wie in historische Bausubstanz. Typische Einsatzorte im Außenbereich sind Vordächer, Terrassen und Schwimmbäder sowie Fitness- und Wellnesszonen.
Areas of use The DL 100 series of downlights comes into its own where the space for installation is limited, e.g. inside furnishing elements or for setting individual lighting accents in residential and other contexts. These very compact ceiling luminaires are equally suitable for modern architecture as well as historic buildings. They are commonly used outdoors for canopies, terraces and swimming pools as well as fitness and wellness zones.
Schutz und Sicherheit Die Leuchten der Serie DL 100 in den Schutzarten IP20 und IP65 sowie den Schutzklassen II und III entsprechen höchsten Anforderungen an Leuchten, die in öffentlichen wie privaten Bereichen eingesetzt werden.
Protection and safety The luminaires in the DL 100 series are certified with the protection ratings IP20 and IP65 as well as the protection classes II and III and they meet the most stringent demands which can be made on luminaires for both private and public contexts.
Thermomanagement Das Aluminium-Druckguss-Gehäuse mit seinen integrierten Kühlrippen gewährleistet eine optimale Wärmeableitung, auch bei geschossenem Lampenraum, und erhöht die Lebensdauer der Leuchtmittel.
Thermo-management The die cast aluminium casing with its integrated cooling ribs ensures optimal heat abstraction even in enclosed spaces, thus lengthening the operational life of the illuminant.
Lichttechnik Die Leuchten der Serie DL 100 sind mit Reflektoren ausgestattet, die eine gleichmäßige Ausleuchtung gewährleisten. Kleine, energieeffiziente Lichtquellen, wie Niedervolt-Lampen bis zu 50 Watt und Halogen-Metalldampflampen bis zu 35 Watt, können eingesetzt werden.
Lighting technology The luminaires in the DL 100 series are equipped with reflectors which provide for uniform illumination. They are designed to accommodate small, energy efficient sources of light such as low voltage lamps up to 50W and metal halide lamps up to 35W.
Design Das Sortiment an Abschlussringen und Dekorgläsern bietet vielfältige Gestaltungsmöglichkeiten. Ein besonders schmaler Abschlussring aus gebürstetem Edelstahl (Werkstoffnummer 1.4401) erhältlich. Auf Anfrage können auch Varianten für den Einsatz in Schwimmhallen geliefert werden.
Design The range of ceiling trims and decorative glass covers allows much room for creative possibilities. An especially narrow ceiling trim of brushed stainless steel is available (part number 1.4401). Also, variants for use in swimming pool areas can be supplied on request.
213
dl 100
QR-CBC51 Deckeneinbauleuchte IP20 schwenkbar –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Abschlussring aus Thermoplast –– für Niedervolt-Halogen-Reflektorglühlampe –– Fassungsträger aus Aluminium-Druckguss –– Einbauring aus Thermoplast –– IP20, Schutzklasse III –– mit Niedervolt-Steckverbindung zum Anschluss an externen Transformator –– Schwenkbereich ±30° –– Farbe: weiß
Ø83
9,5
135
Typ Type
Ø96
QR-CBC51 50W
GU5,3
QR-CBC51 50 W
14°
60°
60°
KG
Transformator Transformer
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,9
separat / separate
schwenkbar /adjustable
0.35801.00-910
QR-CBC51 50 W η LOR = 66% UGR = -19.4 55° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
12000 cd/klm
214
QR-CBC51 50 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.25 2.0 0.50 3.0 0.75 4.0 1.00 5.0 1.25
60°
60°
2301
QR-CBC51 50 W η LOR = 88% UGR = 3.9 55° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 224) Accessories (explanations on page 224)
500lx n=86
2301 2301
25°
5000 cd/klm
100lx n=18
14°
14° Em [lx] 9020 2255 1002 564 361
30°
QR-CBC51 50 W
30°
Recessed downlight IP20, adjustable –– to be recessed in suspended ceilings –– with thermoplastic ceiling trim –– for low voltage halogen reflector lamp –– lampholder support of die-cast aluminium –– thermoplastic mounting ring –– IP20, protection class III –– with low-voltage plug element for connection to remote transformer –– adjustable ±30° –– colour: white
100lx
500lx
n=13
n=65
25°
2301
QR-CBC51 50 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.45 2.0 0.90 3.0 1.35 4.0 1.80 5.0 2.25
30° 2302 2302
2302
25° Em [lx] 3085 771 343 193 123
2302
Elektronischer Transformator 10–40VA
Electronic transformer 10–40VA
0.35393.00-000
Elektronischer Transformator 20–70VA
Electronic transformer 20–70VA
0.35305.00-000
Elektronischer Transformator 20–105VA
Electronic transformer 20–105VA
0.35306.00-000
Elektronischer Transformator 50–200VA
Electronic transformer 50–200VA
0.35308.00-000
NV-Verbindungskabel
Low-voltage connecting cable
0.35480.00-721
NV-Verteilerkupplung
Low-voltage distributor coupler
0.35482.00-721
dl 100
Qt12 Deckeneinbauleuchte IP20 –– zum Einbau in abgehängte Decken oder Betoneingießtöpfe –– mit Abschlussring aus Thermoplast oder mit Edelstahl-Abschlussring –– für Niedervolt-Halogenglühlampe –– Fassungsträger aus Aluminium-Druckguss –– Einbauring aus Thermoplast –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP20, Schutzklasse III –– mit Niedervolt-Steckverbindung zum Anschluss an externen Transformator –– Farbe: silber, chrom, weiß, Edelstahl
Ø83
QT12 50W
GY6,35
KG
Transformator Transformer
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. chrom Item No. chrome
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,45
separat / separate
0.35814.00-906
0.35814.00-908
0.35814.00-910
9,5
95
Typ Type
Recessed downlight IP20 –– to be recessed in suspended ceiling or casting-in drum –– with thermoplastic ceiling trim or with stainless steel trim –– for low voltage halogen lamp –– lampholder support of die-cast aluminium –– thermoplastic mounting ring –– aluminium reflector, anodized –– safety glass, clear –– IP20, protection class III –– with low-voltage plug element for connection to remote transformer –– colour: silver, chrome, white, stainless steel
Ø96
Typ Type QT12 50W
GY6,35
QT12 50 W
41°
60°
60°
KG
Transformator Transformer
Art.-Nr. Edelstahl Item No. stainless steel
0,45
separat / separate
0.35807.00-902
QT12 50 W η LOR = 66% UGR = 17.8 65° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
1200 cd/klm
100lx
500lx
n=18
n=90
41°
QT12 50 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.76 2.0 1.51 3.0 2.27 4.0 3.02 5.0 3.78
41° Em [lx] 686 171 76 43 27
30° 2390 2390
2390
2390
8
95
Ø83
Ø125
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 224) Accessories (explanations on page 224)
Elektronischer Transformator 10–40VA
Electronic transformer 10–40VA
0.35393.00-000
Elektronischer Transformator 20–70VA
Electronic transformer 20–70VA
0.35305.00-000
Elektronischer Transformator 20–105VA
Electronic transformer 20–105VA
0.35306.00-000
Elektronischer Transformator 50–200VA
Electronic transformer 50–200VA
0.35308.00-000
NV-Verbindungskabel
Low-voltage connecting cable
0.35480.00-721
NV-Verteilerkupplung
Low-voltage distributor coupler
0.35482.00-721
Eingießtopf mit Trafotunnel
Casting drum with transformer tunnel
0.35546.00-000
Eingießtopf ohne Trafotunnel
Casting drum without transformer tunnel
0.35545.00-000
Abdeckplatte Ø 85 mm
Cover plate Ø 85 mm
0.35547.00-000
215
dl 100
QT12 Deckeneinbauleuchte IP20 –– zum Einbau in abgehängte Decken oder Betoneingießtöpfe –– mit Zylinderglas, mattiert –– für Niedervolt-Halogenglühlampe –– Abschlussring aus Thermoplast –– Fassungsträger aus Aluminium-Druckguss –– Einbauring aus Thermoplast –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– IP20, Schutzklasse III –– mit Niedervolt-Steckverbindung zum Anschluss an externen Transformator –– Farbe: silber, chrom, weiß
Ø83
QT12 50W
GY6,35
QT12 50 W
42°
60°
60°
KG
Transformator Transformer
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. chrom Item No. chrome
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,45
separat / separate
0.35811.00-906
0.35811.00-908
0.35811.00-910
30
95
Typ Type
Ø96
QT12 50 W η LOR = 64% UGR = 21.0 E[lx] a[m²] 100
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 224) Accessories (explanations on page 224)
216
1000 cd/klm
Recessed downlight IP20 –– to be recessed in suspended ceiling or casting-in drum –– with cylindrical glass, frosted –– for low voltage halogen lamp –– thermoplastic ceiling trim –– lampholder support of die-cast aluminium –– thermoplastic mounting ring –– aluminium reflector, anodized –– IP20, protection class III –– with low-voltage plug element for connection to remote transformer –– colour: silver, chrome, white
42°
100lx
500lx
n=20
n=96
QT12 50 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.77 2.0 1.54 3.0 2.32 4.0 3.09 5.0 3.86
42° Em [lx] 594 149 66 37 24
30° 2396 2396
2396
2396
Elektronischer Transformator 10–40VA
Electronic transformer 10–40VA
0.35393.00-000
Elektronischer Transformator 20–70VA
Electronic transformer 20–70VA
0.35305.00-000
Elektronischer Transformator 20–105VA
Electronic transformer 20–105VA
0.35306.00-000
Elektronischer Transformator 50–200VA
Electronic transformer 50–200VA
0.35308.00-000
NV-Verbindungskabel
Low-voltage connecting cable
0.35480.00-721
NV-Verteilerkupplung
Low-voltage distributor coupler
0.35482.00-721
Eingießtopf mit Trafotunnel
Casting drum with transformer tunnel
0.35546.00-000
Eingießtopf ohne Trafotunnel
Casting drum without transformer tunnel
0.35545.00-000
Abdeckplatte Ø 85 mm
Cover plate Ø 85 mm
0.35547.00-000
dl 100
qt12 Deckeneinbauleuchte IP20 –– zum Einbau in abgehängte Decken oder Betoneingießtöpfe –– mit abgehängter Glasscheibe, mattiert –– für Niedervolt-Halogenglühlampe –– Abschlussring aus Thermoplast –– Fassungsträger aus Aluminium-Druckguss –– Einbauring aus Thermoplast –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– IP20, Schutzklasse III –– mit Niedervolt-Steckverbindung zum Anschluss an externen Transformator –– Farbe: weiß
Ø83
QT12 50W
GY6,35
QT12 50 W
54°
60°
60°
30
95
Typ Type
Ø96
KG
Transformator Transformer
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,45
separat / separate
0.35871.00-910
QT12 50 W η LOR = 54% UGR = 22.5 E[lx] a[m²] 100
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 224) Accessories (explanations on page 224)
600 cd/klm
Recessed downlight IP20 –– to be recessed in suspended ceiling or casting-in drum –– with suspended frosted glass pane –– for low voltage halogen lamp –– thermoplastic ceiling trim –– lampholder support of die-cast aluminium –– thermoplastic mounting ring –– aluminium reflector, anodized –– IP20, protection class III –– with low voltage plug element for connection to remote transformer –– colour: white
54°
100lx
500lx
n=24
n=119
QT12 50 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 1.02 2.0 2.04 3.0 3.06 4.0 4.08 5.0 5.10
54° Em [lx] 307 77 34 19 12
30° 3409 3409
3409
3409
Elektronischer Transformator 10–40VA
Electronic transformer 10–40VA
0.35393.00-000
Elektronischer Transformator 20–70VA
Electronic transformer 20–70VA
0.35305.00-000
Elektronischer Transformator 20–105VA
Electronic transformer 20–105VA
0.35306.00-000
Elektronischer Transformator 50–200VA
Electronic transformer 50–200VA
0.35308.00-000
NV-Verbindungskabel
Low-voltage connecting cable
0.35480.00-721
NV-Verteilerkupplung
Low-voltage distributor coupler
0.35482.00-721
Eingießtopf mit Trafotunnel
Casting drum with transformer tunnel
0.35546.00-000
Eingießtopf ohne Trafotunnel
Casting drum without transformer tunnel
0.35545.00-000
Abdeckplatte Ø 85 mm
Cover plate Ø 85 mm
0.35547.00-000
217
dl 100
qt9 Deckeneinbauleuchte IP65 –– zum Einbau in abgehängte Decken oder Betoneingießtöpfe –– für Niedervolt-Halogenglühlampe –– Fassungsträger aus Aluminium-Druckguss –– Abschlussring aus Thermoplast oder Edelstahl –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse III –– mit 1000 mm Silikon-Anschlussleitung 2 x 0,75 mm² zum Anschluss an externen Transformator –– Farbe: schwarz, silber, chrom, weiß, Edelstahl
Ø83
9,5 45
Typ Type QT9 20W
G4
Recessed downlight IP65 –– to be recessed in suspended ceiling or casting-in drum –– for low voltage halogen lamp –– lampholder support of die-cast aluminium –– ceiling trim of thermoplastic or stainless steel –– aluminium reflector, anodized –– safety glass, clear –– IP65, protection class III –– with 1000 mm silicone supply line 2 x 0.75 mm² for connection to remote transformer –– colour: black, silver, chrome, white, stainless steel
KG
Transformator Transformer
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. chrom Item No. chrome
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,24
separat / separate
0.35880.00-721
0.35880.00-906
0.35880.00-908
0.35880.00-910
Ø96
Typ Type QT9 20W
G4
QT9 20 W
18°
60°
60°
KG
Transformator Transformer
Art.-Nr. Edelstahl Item No. stainless steel
0,45
separat / separate
0.35888.00-902
QT9 20 W η LOR = 70% UGR = 15.2 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
4000 cd/klm
100lx
500lx
n=54
n=266
18°
QT9 20 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.32 2.0 0.65 3.0 0.97 4.0 1.30 5.0 1.62
18° Em [lx] 918 229 102 57 37
30° 3707 3707
3707
3707
8 45
Ø83
Ø125
Zubehör (IP20) (Erläuterungen auf Seite 224) Accessories (IP20) (explanations on page 224)
218
Elektronischer Transformator 10–40VA
Electronic transformer 10–40VA
0.35393.00-000
Elektronischer Transformator 20–70VA
Electronic transformer 20–70VA
0.35305.00-000
Elektronischer Transformator 20–105VA
Electronic transformer 20–105VA
0.35306.00-000
Elektronischer Transformator 50–200VA
Electronic transformer 50–200VA
0.35308.00-000
NV-Steckverbindung IP65 – IP20
Low-voltage plug connection IP65 – IP20
0.35011.00-000
NV-Verbindungskabel
Low-voltage connecting cable
0.35480.00-721
NV-Verteilerkupplung
Low-voltage distributor coupler
0.35482.00-721
Eingießtopf mit Trafotunnel
Casting drum with transformer tunnel
0.35546.00-000
Eingießtopf ohne Trafotunnel
Casting drum without transformer tunnel
0.35545.00-000
Abdeckplatte Ø 85 mm
Cover plate Ø 85 mm
0.35547.00-000
dl 100
QT9 Deckeneinbauleuchte IP65 –– zum Einbau in abgehängte Decken oder Betoneingießtöpfe –– mit Zylinderglas, mattiert –– für Niedervolt-Halogenglühlampe –– Fassungsträger aus Aluminium-Druckguss –– Abschlussring aus Thermoplast –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– IP65, Schutzklasse III –– mit 1000 mm Silikon-Anschlussleitung 2 x 0,75 mm² zum Anschluss an externen Transformator –– Farbe: silber, weiß
Ø83
30
45
Typ Type QT9 20W
G4
QT9 20 W
18°
60°
60°
Ø96
KG
Transformator Transformer
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,45
separat / separate
0.35885.00-906
0.35885.00-910
QT9 20 W η LOR = 70% UGR = 15.2 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
Zubehör (IP20) (Erläuterungen auf Seite 224) Accessories (IP20) (explanations on page 224)
4000 cd/klm
Recessed downlight IP65 –– to be recessed in suspended ceiling or casting-in drum –– with cylindrical glass, frosted –– for low voltage halogen lamp –– lampholder support of die-cast aluminium –– thermoplastic ceiling trim –– aluminium reflector, anodized –– IP65, protection class III –– with 1000 mm silicone supply line 2 x 0.75 mm² for connection to remote transformer –– colour: silver, white
100lx
500lx
n=54
n=266
18°
QT9 20 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.32 2.0 0.65 3.0 0.97 4.0 1.30 5.0 1.62
18° Em [lx] 918 229 102 57 37
30° 3707 3707
3707
3707
Elektronischer Transformator 10–40VA
Electronic transformer 10–40VA
0.35393.00-000
Elektronischer Transformator 20–70VA
Electronic transformer 20–70VA
0.35305.00-000
Elektronischer Transformator 20–105VA
Electronic transformer 20–105VA
0.35306.00-000
Elektronischer Transformator 50–200VA
Electronic transformer 50–200VA
0.35308.00-000
NV-Steckverbindung IP65 – IP20
Low-voltage plug connection IP65 – IP20
0.35011.00-000
NV-Verbindungskabel
Low-voltage connecting cable
0.35480.00-721
NV-Verteilerkupplung
Low-voltage distributor coupler
0.35482.00-721
Eingießtopf mit Trafotunnel
Casting drum with transformer tunnel
0.35546.00-000
Eingießtopf ohne Trafotunnel
Casting drum without transformer tunnel
0.35545.00-000
Abdeckplatte Ø 85 mm
Cover plate Ø 85 mm
0.35547.00-000
219
dl 100
Qr-cbc51 / qt12 Deckeneinbauleuchte IP65 –– zum Einbau in abgehängte Decken oder Betoneingießtöpfe –– für Niedervolt-Halogenglühlampe –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Abschlussring aus Thermoplast –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert (QT12) –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse III –– mit 500 mm Silikon-Anschlussleitung 2 x 0,75 mm² zum Anschluss an externen Transformator –– Farbe: schwarz, silber, chrom, weiß
Typ Type QR-CBC51 35W
GU5,3
Typ Type
Recessed downlight IP65 –– to be recessed in suspended ceiling or casting-in drum –– for low voltage halogen lamp –– housing of die-cast aluminium –– thermoplastic ceiling trim –– aluminium reflector‚ anodized (QT12) –– safety glass, clear –– IP65, protection class III –– with 500 mm silicone supply line 2 x 0.75 mm² for connection to remote transformer –– colour: black, silver, chrome, white
KG
Transformator Transformer
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. chrom Item No. chrome
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,9
separat / separate
0.35750.00-721
0.35750.00-906
0.35750.00-908
0.35750.00-910
KG
Transformator Transformer
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. chrom Item No. chrome
Art.-Nr. weiß Item No. white
QT12 50W
GY6,35
0,9
separat / separate
Medium
0.35746.00-721
0.35746.00-906
0.35746.00-908
0.35746.00-910
QT12 50W
GY6,35
0,9
separat / separate
Flood
0.35740.00-721
0.35740.00-906
0.35740.00-908
0.35740.00-910
QR-CBC 51 35 W 12 V
25°
60°
60°
9,5
Ø96
QR-CBC 51 35 W 12 V η LOR = 38% UGR = -0.5 55° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
117
Ø83
30°
2000 cd/klm
60°
60°
QT12 50 W η LOR = 55% UGR = 20.3 E[lx] a[m²] 100
220
500lx n=118
QT12 50 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 1.04 2.0 2.08 3.0 3.12 4.0 4.16 5.0 5.21
55° Em [lx] 307 77 34 19 12
6461
60°
60°
QT12 50 W η LOR = 71% UGR = 26.1 E[lx] a[m²] 100
Zubehör (IP20) (Erläuterungen auf Seite 224) Accessories (IP20) (explanations on page 224)
100lx n=24
6461 6461
98°
350 cd/klm
55°
6367
30°
QT12 50 W
30°
25° Em [lx] 859 215 95 54 34
6367
6367 6367
55°
600 cd/klm
500lx n=233
QR-CBC 51 35 W 12 V h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.45 2.0 0.90 3.0 1.35 4.0 1.80 5.0 2.25
30°
QT12 50 W
30°
100lx n=47
25°
98°
100lx
500lx
n=15
n=73
6461
QT12 50 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 2.29 2.0 4.59 3.0 6.88 4.0 9.17 5.0 11.46
98° Em [lx] 184 46 20 11 7
30° 6365 6365
6365
6365
Elektronischer Transformator 10–40VA
Electronic transformer 10–40VA
0.35393.00-000
Elektronischer Transformator 20–70VA
Electronic transformer 20–70VA
0.35305.00-000
Elektronischer Transformator 20–105VA
Electronic transformer 20–105VA
0.35306.00-000
Elektronischer Transformator 50–200VA
Electronic transformer 50–200VA
0.35308.00-000
NV-Steckverbindung IP65 – IP20
Low-voltage plug connection IP65 – IP20
0.35011.00-000
NV-Verbindungskabel
Low-voltage connecting cable
0.35480.00-721
NV-Verteilerkupplung
Low-voltage distributor coupler
0.35482.00-721
Eingießtopf mit Trafotunnel
Casting drum with transformer tunnel
0.35546.00-000
Eingießtopf ohne Trafotunnel
Casting drum without transformer tunnel
0.35545.00-000
Abdeckplatte Ø 85 mm
Cover plate Ø 85 mm
0.35547.00-000
dl 100
Qr-cbc51 / qt12 Deckeneinbauleuchte IP65 Edelstahl –– zum Einbau in abgehängte Decken oder Betoneingießtöpfe –– für Niedervolt-Halogenglühlampe –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Abschlussring aus Edelstahl –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert (QT12) –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse III –– mit 500 mm Silikon-Anschlussleitung 2 x 0,75 mm² zum Anschluss an externen Transformator –– Farbe: Edelstahl
Ø83
Ø125
8
117
Typ Type QR-CBC51 35W
GU5,3
Typ Type
KG
Transformator Transformer
Art.-Nr. Edelstahl Item No. stainless steel
0,9
separat / separate
0.35751.00-902
KG
Transformator Transformer
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. Edelstahl Item No. stainless steel
QT12 50W
GY6,35
0,9
separat / separate
Medium
0.35747.00-902
QT12 50W
GY6,35
0,9
separat / separate
Flood
0.35741.00-902
QR-CBC 51 35 W 12 V
25°
60°
60°
QR-CBC 51 35 W 12 V η LOR = 38% UGR = -0.5 55° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
2000 cd/klm
55°
60°
60°
600 cd/klm
25° Em [lx] 859 215 95 54 34
6367
QT12 50 W η LOR = 55% UGR = 20.3
55°
100lx
500lx
n=24
n=118
6367
QT12 50 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 1.04 2.0 2.08 3.0 3.12 4.0 4.16 5.0 5.21
55° Em [lx] 307 77 34 19 12
6461
6461 6461
98°
60°
60°
QT12 50 W η LOR = 71% UGR = 26.1 E[lx] a[m²] 100
350 cd/klm
QR-CBC 51 35 W 12 V h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.45 2.0 0.90 3.0 1.35 4.0 1.80 5.0 2.25
30°
QT12 50 W
30°
500lx n=233
6367 6367
QT12 50 W
30°
100lx n=47
25°
30°
E[lx] a[m²] 100
Zubehör (IP20) (Erläuterungen auf Seite 224) Accessories (IP20) (explanations on page 224)
Recessed downlight IP65 stainless steel –– to be recessed in suspended ceiling or casting-in drum –– for low voltage halogen lamp –– housing of die-cast aluminium –– ceiling trim of stainless steel –– aluminium reflector, anodized (QT12) –– safety glass, clear –– IP65, protection class III –– with 500 mm silicone supply line 2 x 0.75 mm² for connection to remote transformer –– colour: stainless steel
98°
100lx
500lx
n=15
n=73
6461
QT12 50 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 2.29 2.0 4.59 3.0 6.88 4.0 9.17 5.0 11.46
98° Em [lx] 184 46 20 11 7
30° 6365 6365
6365
6365
Elektronischer Transformator 10–40VA
Electronic transformer 10–40VA
0.35393.00-000
Elektronischer Transformator 20–70VA
Electronic transformer 20–70VA
0.35305.00-000
Elektronischer Transformator 20–105VA
Electronic transformer 20–105VA
0.35306.00-000
Elektronischer Transformator 50–200VA
Electronic transformer 50–200VA
0.35308.00-000
NV-Steckverbindung IP65 – IP20
Low-voltage plug connection IP65 – IP20
0.35011.00-000
NV-Verbindungskabel
Low-voltage connecting cable
0.35480.00-721
NV-Verteilerkupplung
Low-voltage distributor coupler
0.35482.00-721
Eingießtopf mit Trafotunnel
Casting drum with transformer tunnel
0.35546.00-000
Eingießtopf ohne Trafotunnel
Casting drum without transformer tunnel
0.35545.00-000
Abdeckplatte Ø 85 mm
Cover plate Ø 85 mm
0.35547.00-000
221
dl 100
HIPAR51 / hit-tc-ce Deckeneinbauleuchte IP65 –– zum Einbau in abgehängte Decken oder Betoneingießtöpfe –– für Halogen-Metalldampflampe –– mit externem elektronischem Vorschaltgerät (IP20, Schutzklasse I) –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Abschlussring aus Thermoplast –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert (HIT-TC-CE) –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse II (Leuchtkörper) –– 3-polige Anschlussklemme am Betriebsgerät –– Farbe: schwarz, silber, chrom, weiß
Typ Type HIPAR51 35W
GX10
Typ Type
Recessed fixture downlight IP65 –– to be recessed in suspended ceiling or casting-in drum –– for metal halide lamp –– with external electronic ballast (IP20, protection class I) –– housing of die-cast aluminium –– thermoplastic ceiling trim –– aluminium reflector‚ anodized (HIT-TC-CE) –– safety glass, clear –– IP65, protection class II (lamp fixture) –– control gear with 3-pin terminal –– colour: black, silver, chrome, white
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. chrom Item No. chrome
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,9
EVG / el. gear
Medium
0.35742.72-721
0.35742.72-906
0.35742.72-908
0.35742.72-910
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. schwarz Item No. black
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. chrom Item No. chrome
Art.-Nr. weiß Item No. white
HIT-TC-CE 20W
PGj5
0,9
EVG / el. gear
Medium
0.35748.71-721
0.35748.71-906
0.35748.71-908
0.35748.71-910
HIT-TC-CE 20W
PGj5
0,9
EVG / el. gear
Flood
0.35744.71-721
0.35744.71-906
0.35744.71-908
0.35744.71-910
HIPAR51 35 W
24°
60°
60°
9,5
Ø96
HIPAR51 35 W η LOR = 60% UGR = 18.3 E[lx] a[m²] 100
117
Ø83
30°
2800 cd/klm
60°
60°
HIT-TC-CE 20W, PGj5 η LOR = 55% UGR = 21.9
222
500lx n=75
6565 6565
HIT-TC-CE 20W, PGj5 h C0 [m] ∅ [m] 1.0 1.04 2.0 2.08 3.0 3.12 4.0 4.16 5.0 5.21
55° Em [lx] 485 121 54 30 19
91°
60°
60°
6565
HIT-TC-CE 20W, PGj5 η LOR = 72% UGR = 25.5 E[lx] a[m²] 100
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 224) Accessories (explanations on page 224)
100lx n=15
55°
6358
30°
HIT-TC-CE 20W, PGj5
400 cd/klm
24° Em [lx] 1755 439 195 110 70
6358
E[lx] a[m²] 100
30°
500lx n=99
6358 6358
55°
600 cd/klm
100lx n=20
HIPAR51 35 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.42 2.0 0.84 3.0 1.26 4.0 1.69 5.0 2.11
30°
HIT-TC-CE 20W, PGj5
30°
24°
30° 6362 6362
100lx
500lx
n=12
n=59
91°
6565
HIT-TC-CE 20W, PGj5 h C0 [m] ∅ [m] 1.0 2.03 2.0 4.06 3.0 6.08 4.0 8.11 5.0 10.14
91° Em [lx] 282 70 31 18 11
6362
6362
Eingießtopf mit Trafotunnel
Casting drum with transformer tunnel
0.35546.00-000
Abdeckplatte Ø 85 mm
Cover plate Ø 85 mm
0.35547.00-000
dl 100
HIPAR51 / hit-tc-ce Deckeneinbauleuchte IP65 Edelstahl –– zum Einbau in abgehängte Decken oder Betoneingießtöpfe –– für Halogen-Metalldampflampe –– mit externem elektronischem Vorschaltgerät (IP20, Schutzklasse I) –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Abschlussring aus Edelstahl –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert (HIT-TC-CE) –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse II (Leuchtkörper) –– 3-polige Anschlussklemme am Betriebsgerät –– Farbe: Edelstahl
Ø83
117
Typ Type GX10
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. Edelstahl Item No. stainless steel
0,9
EVG / el. gear
Medium
0.35743.72-902
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. Edelstahl Item No. stainless steel
8
Ø125
HIPAR51 35W
Recessed downlight IP65 stainless steel –– to be recessed in suspended ceiling or casting-in drum –– for metal halide lamp –– with external electronic ballast (IP20, protection class I) –– housing of die-cast aluminium –– ceiling trim of stainless steel –– aluminium reflector‚ anodized (HIT-TC-CE) –– safety glass, clear –– IP65, protection class II (lamp fixture) –– control gear with 3-pin terminal –– colour: stainless steel
HIT-TC-CE 20W
PGj5
0,9
EVG / el. gear
Medium
0.35749.71-902
HIT-TC-CE 20W
PGj5
0,9
EVG / el. gear
Flood
0.35745.71-902
HIPAR51 35 W
24°
60°
60°
HIPAR51 35 W η LOR = 60% UGR = 18.3 E[lx] a[m²] 100
30°
2800 cd/klm
60°
60°
HIT-TC-CE 20W, PGj5 η LOR = 55% UGR = 21.9 500lx n=75
6565 6565
HIT-TC-CE 20W, PGj5 h C0 [m] ∅ [m] 1.0 1.04 2.0 2.08 3.0 3.12 4.0 4.16 5.0 5.21
55° Em [lx] 485 121 54 30 19
91°
60°
60°
6565
HIT-TC-CE 20W, PGj5 η LOR = 72% UGR = 25.5 E[lx] a[m²] 100
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 224) Accessories (explanations on page 224)
100lx n=15
55°
6358
30°
HIT-TC-CE 20W, PGj5
400 cd/klm
24° Em [lx] 1755 439 195 110 70
6358
E[lx] a[m²] 100
30°
500lx n=99
6358 6358
55°
600 cd/klm
100lx n=20
HIPAR51 35 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.42 2.0 0.84 3.0 1.26 4.0 1.69 5.0 2.11
30°
HIT-TC-CE 20W, PGj5
30°
24°
30° 6362 6362
100lx
500lx
n=12
n=59
91°
6565
HIT-TC-CE 20W, PGj5 h C0 [m] ∅ [m] 1.0 2.03 2.0 4.06 3.0 6.08 4.0 8.11 5.0 10.14
91° Em [lx] 282 70 31 18 11
6362
6362
Eingießtopf mit Trafotunnel
Casting drum with transformer tunnel
0.35546.00-000
Abdeckplatte Ø 85 mm
Cover plate Ø 85 mm
0.35547.00-000
223
Dl 100
Zubehör / Accessories
21
Art.-Nr. / Item No. NV-Steckverbindung für IP65 Leuchte – IP20 Transformator Low voltage plug connection for IP65 downlight – IP20 transformer
0.35011.00-000
NV-Verbindungskabel 2-polig 16A Länge: 1250 mm Low-voltage connecting cable 2-pin 16A length: 1250 mm
0.35480.00-721
NV-Verteilerkupplung 2-polig 16A 6-fach (1 Ein, 5 Aus) Low-voltage distributor coupler 2-pin 16A 6-ways (1 on, 5 off)
0.35482.00-721
Eingießtopf zur Aufnahme eines Transformators bis 100VA / EVG für HIT Casting drum to accomodate one transformer up to 100VA / electronic ballast for HIT
0.35546.00-000
Eingießtopf ohne Trafotunnel Casting drum without transformer tunnel
0.35545.00-000
Abdeckplatte Ø 85 mm Cover plate Ø 85 mm
0.35547.00-000
48
16
54
16
43
133
390
133
Ø130
Ø130
6
Ø130
Ø85
224
Zubehör / Accessories
Elektronischer Transformator für Niedervolt-Halogen-Glühlampen 230/12V 50/60Hz 2-polige NV-Steckverbindung (nicht für Abbildung a) IP20, Schutzklasse I
200
73
a
44
36
32
18
DL 100
160
b
44
49
34
46
200
200
180
c
212
Typ
Type
10–35VA
10–35VA
a
0.35393.00-000
20–70VA
20–70VA
b
0.35305.00-000
20–105VA
20–105VA
c
0.35306.00-000
35
64
Art.-Nr. / Item No.
50–200VA
50–200VA
d
0.35308.00-000
d Elektronischer Transformator für Niedervolt-Halogen-Glühlampen 230/12V 50/60Hz IP65, Schutzklasse I Die Einbautiefe der Leuchte vergößert sich (siehe Montageanleitung für exakte Einbautiefe)
190 150
Electronic transformer for low voltage halogen incandescent lamps 230/12V 50/60Hz 2-pin-LV-plug-connection (not for figure a) IP20, protection class I
Typ
Type
20-70VA
20-70VA
Einputzring Casting ring
Electronic transformer for low voltage halogen incandescent lamps 230/12V 50/60Hz IP20, protection class I The recessing depth of the downlight increases (please refer to the mounting instruction for correct values ) Art.-Nr. / Item No. 102 496
0.35536.00-000
d = 84 mm
d Verstärkungsring Reinforcement ring
d
0.35695.00-912
D = 110 mm d = 84 mm
D d
Montageplatten für Paneeldecken Mounting plates for panelled ceilings
0.35237.00-910
b
a = 215 mm b = 183 mm d = Ø 84 mm a
225
Georg-Friedrich-H채ndel-Halle, Halle (Saale)
226
doppelfokus
Deckeneinbauleuchten Ceilings recessed luminaires
– Hohe Lichtleistung in hohen Räumen – Sehr gute Entblendung ("DARK") – Minimierte Lichtaustrittsfläche – High level of illumination in high rooms – Very good anti-glare properties ("DARK") – Minimised light exit area
227
Doppelfokus
Anwendung Die Leuchten der HoffmeisterDoppelfokus-Serie sind entwickelt für den Einsatz in Theater- und Konzertsälen, Tagungs- und Konferenzräumen sowie Eingangsbereichen und Foyers mit Mehrzweckcharakter. Besondere Einbausituationen Schwenkbare Varianten eignen sich für Decken mit einer Neigung von bis zu 30°. Für begehbare Decken stehen Leuchten für die Montage von oben zur Verfügung, die sich durch ihren besonders kleinen Deckenausschnitt auszeichnen. Kombinationen Die Leuchten der HoffmeisterDoppelfokus-Serie können mit den Downlights der Serien DL 200 (siehe Seite 163) und DL 100 (siehe Seite 211) kombiniert werden, da der äußere Abschlussring identisch ist. Areas of use The luminaires in the Hoffmeister double focus series have been developed for use in theatres, concert halls, seminar and conference rooms as well as in multi-purpose entrance areas and foyers. Special installation situations Pivotable variants can be implemented for sloped ceilings up to 30°. Models which can be mounted from above are also available for accessible ceilings. These luminaires require only a very small ceiling section. Combinations The luminaires in the Hoffmeister double focus series can be combined with the downlights of the DL 200 (see page 163) and DL 100 (see page 211) series, because their outer ceiling trim is identical.
228
Congress Centrum Messe Frankfurt, Frankfurt/Main Architecture: J-S-K Dipl.Ing. Architekten & Andreas Ramseier + Associates Ltd. Lighting design: Kress & Adams, Köln
Deckeneinbauleuchten | Ceiling recessed luminaires
Lampe (1. Brennpunkt) lamp (1st focal point)
2. Brennpunkt 2nd focal point Abblendreflektor anti-glare reflector
Lichttechnik Die Leuchten der Doppelfokus-Serie ermöglichen durch ihre spezielle Reflektorform eine sehr hohe Lichtleistung bei kleiner Lichtaustrittsöffnung und optimaler Blendungsbegrenzung. Das optische System ist so aufgebaut, dass im ersten Brennpunkt die Lampe positioniert ist und der zweite Brennpunkt im Bereich des Abblendreflektors ("DARK") das Licht bündelt. Dies ermöglicht eine homogene Raumbeleuchtung – auch aus sehr großen Höhen. Lighting technology With their special reflector form the luminaires in the double focus series provide for very high luminous output with a small light exit aperture and optimal glare suppression. The optical system is constructed so that the illuminant is placed in the first focal point, whilst the light is concentrated at the second focal point in the region of the "DARK" anti-glare reflector. This allows for homogeneous illumination, even from great heights.
229
Doppelfokus
hit-ce / QT32 Doppelfokus Deckeneinbauleuchte –– zum Einbau in abgehängte Decken –– für Halogen-Metalldampflampe oder Hochvolt-Halogen-Glühlampe –– für externes Vorschaltgerät (0.35503...) –– Gehäuse aus Aluminium und Stahlblech –– Abschlussring aus Kunststoff –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9%, hochglänzend eloxiert –– Sicherheitsglas (0.35503...) –– IP20, Schutzklasse I –– Steckverbindung zum Anschluss an separaten Vorschaltgerätekasten (0.35503...) –– Montage und Wartung sind nur von oben möglich –– Farbe: weiß
Ø210
320
Typ Type HIT-CE 70/150W
G12
3,5
Typ Type
Ø130 Ø145
QT32 150W
E27
HIT-CE 150 W
68°
60°
60°
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,7
separat / separate
0.35503.00-910
KG
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,7
0.35498.00-910
HIT-CE 150 W η LOR = 51% UGR = 22.1 55° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
500 cd/klm
60°
60°
HIT-CE 70 W η LOR = 54% UGR = 19.7 55° < 1000 cd/m² 100lx
500lx
n=4
n=18
68° Em [lx] 4204 1051 467 263 168
68°
3971
HIT-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 1.34 2.0 2.68 3.0 4.02 4.0 5.36 5.0 6.69
68° Em [lx] 2111 528 235 132 84
30° 3979 3979
3979
3979
Vorschaltgerät für HIT 70W
Ballast for HIT 70W
0.35375.73-912
Vorschaltgerät für HIT 150W
Ballast for HIT 150W
0.35375.75-912
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
0.37448.73-910
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 150W Electronic control gear for HIT 150W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm² Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
0.37448.75-910
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals
0.37552.73-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 150W Electronic control gear for HIT 150W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm² Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals
0.37553.75-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm²
230
HIT-CE 150 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 1.34 2.0 2.68 3.0 4.02 4.0 5.36 5.0 6.69
3971
E[lx] a[m²] 100
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 233) Accessories (explanations on page 233)
500lx n=9
3971 3971
68°
600 cd/klm
100lx n=2
68°
30°
HIT-CE 70 W
30°
Double focus recessed downlight –– to be recessed into suspended ceilings –– for metal halide lamp or halogen incandescent lamp –– for remote ballast (0.35503...) –– housing of aluminium and sheet steel –– ceiling trim of thermoplastic –– reflector of highest grade aluminium 99.9%, mirror finish anodized –– safety glass (0.35503...) –– IP20, protection class I –– plug connector for connection to remote ballast box (0.35503...) –– mounting and maintenance only from above –– colour: white
Doppelfokus
hit-ce / QT32 Doppelfokus Deckeneinbauleuchte –– zum Einbau in abgehängte Decken –– mit Abschlussring der Downlight Serie 200 –– für Halogen-Metalldampflampe oder Hochvolt-Halogen-Glühlampe –– für externes Vorschaltgerät (0.35504...) –– Gehäuse aus Aluminium und Stahlblech –– Abschlussring aus Kunststoff –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9%, hochglänzend eloxiert –– Sicherheitsglas (0.35504...) –– IP20, Schutzklasse I –– Steckverbindung zum Anschluss an separaten Vorschaltgerätekasten (0.35504...) –– ±30° schwenkbar –– Farbe: weiß
Ø214
Typ Type
320
HIT-CE 70/150W
G12
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,7
separat / separate
schwenkbar / adjustable
0.35504.00-910
KG
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,7
schwenkbar / adjustable
0.35499.00-910
8
Typ Type
Double focus recessed downlight –– to be recessed into suspended ceilings –– with ceiling trim from Downlight series 200 –– for metal halide lamp or halogen incandescent lamp –– for remote ballast (0.35504...) –– housing of aluminium and sheet steel –– ceiling trim of thermoplastic –– reflector of highest grade aluminium 99.9%, mirror finish anodized –– safety glass (0.35504...) –– IP20, protection class I –– plug connector for connection to remote ballast box –– adjustable ±30° –– colour: white
Ø228
QT32 150W
E27
HIT-CE 150 W
68°
60°
60°
HIT-CE 150 W η LOR = 51% UGR = 22.1 55° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
500 cd/klm
3971 3971
68°
60°
60°
3971
HIT-CE 70 W η LOR = 54% UGR = 19.7 55° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 233) Accessories (explanations on page 233)
600 cd/klm
500lx n=9
HIT-CE 150 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 1.34 2.0 2.68 3.0 4.02 4.0 5.36 5.0 6.69
68° Em [lx] 4204 1051 467 263 168
30°
HIT-CE 70 W
30°
100lx n=2
68°
100lx
500lx
n=4
n=18
68°
3971
HIT-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 1.34 2.0 2.68 3.0 4.02 4.0 5.36 5.0 6.69
68° Em [lx] 2111 528 235 132 84
30° 3979 3979
3979
3979
Vorschaltgerät für HIT 70W
Ballast for HIT 70W
0.35375.73-912
Vorschaltgerät für HIT 150W
Ballast for HIT 150W
0.35375.75-912
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
0.37448.73-910
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 150W Electronic control gear for HIT 150W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm² Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
0.37448.75-910
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals
0.37552.73-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 150W Electronic control gear for HIT 150W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm² Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals
0.37553.75-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm²
231
Doppelfokus
hit-tc-ce Doppelfokus Deckeneinbauleuchte –– zum Einbau in abgehängte Decken –– mit Abschlussring der Downlight Serie 100 –– für Halogenmetalldampflampe –– mit elektronischem Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium und Stahlblech –– Einbau- und Abschlussring aus Thermoplast –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9%, hochglänzend eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP20, Schutzklasse I –– 3-polige Anschlussklemme –– Farbe: weiß
Typ Type
Ø83
PGj5
HIT-TC-CE 20 W
59°
60°
60°
Ø96 30°
232
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,2
EVG / el. gear
0.35868.71-910
HIT-TC-CE 20 W η LOR = 50% UGR = 17.1 55° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
9,5
140
HIT-TC-CE 20W
600 cd/klm
Double focus recessed downlight –– to be recessed into suspended ceilings –– with ceiling trim from Downlight 100 series –– for metal halide lamp –– with electronic ballast –– housing of aluminium and sheet steel –– installation and ceiling trim of thermoplastic –– reflector of highest grade aluminium 99.9%, mirror finish anodized –– safety glass, clear –– IP20, protection class I –– 3-pin terminal –– colour: white
100lx
500lx
n=16
n=78
59°
HIT-TC-CE 20 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 1.14 2.0 2.28 3.0 3.42 4.0 4.56 5.0 5.70
59° Em [lx] 627 157 70 39 25
30° 6424 6424
6424
6424
Doppelfokus
75
Zubehör / Accessories
a
81
90
331,5
331,5
Control gear for HIT, compensated Power connectors: 2x5x2.5 mm² terminals 3-pin plug Voltage range 230V Frequency range 50Hz IP20, protection class I
Typ
Type
Art.-Nr. / Item No.
für HIT 70W
for HIT 70W
a
0.35375.73-912
für HIT 150W
for HIT 150W
b
0.35375.75-912
114
90
b
Vorschaltgerät für HIT, kompensiert Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm² 3-polige Steckverbindung Spannungsbereich: 230V Frequenzbereich: 50Hz IP20, Schutzklasse I
61
a
114
295
Electronic control gear for HIT Prepared for through-wiring Power connectors: 2x5x2.5 mm² terminals 3-pin plug Voltage range 220–240V Frequency range 50/60Hz IP20, protection class I
Typ
Type
Art.-Nr. / Item No.
für HIT 70W
for HIT 70W
a
0.37448.73-910
für HIT 150W
for HIT 150W
b
0.37448.75-910
61 42
b
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT Vorbereitet zur Durchverdrahtung Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm² 3-polige Steckverbindung Spannungsbereich: 220–240 V Frequenzbereich: 50/60Hz IP20, Schutzklasse I
89
295
37
a
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm² 3-polige Steckverbindung Spannungsbereich: 220–240V Frequenzbereich: 50/60 Hz IP20, Schutzklasse I
Electronic control gear for HIT Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals 3-pin plug Voltage range 220–240V Frequency range 50/60Hz IP20, protection class I
89
186 Type
Art.-Nr. / Item No.
für HIT 70W
for HIT 70W
a
0.37552.73-000
für HIT 150W
for HIT 150W
b
0.37553.75-000
37
b
Typ
224
233
h
mmt noc
to ko Objektfo
234
close.by
Deckenaufbauleuchten Ceiling mounted luminaires
– Gleichmäßig flutende Wandbeleuchtung – Wandnahe Montage – Modulbauweise für Reihenanordnung – For uniform wall floodlighting – Installation close to wall – Continuous installation possible through modular design
235
close.by
Anwendung Die Leuchten der Serie close.by wurden für die homogene Aufhellung ausgedehnter Wandflächen entwickelt. Durch die kompakte Bauform und die Reflektortechnik wird eine wandnahe Montage wie auch die Integration in Vorsprünge oder Fugen möglich. Entblendung Der lichttechnische Aufbau der close.by Leuchten verhindert den direkten Einblick in die Lampe und ermöglicht damit eine blendfreie Beleuchtung. Bestückungen Bestückt mit T16 Leuchtstofflampen erweisen sich close.by Leuchten als besonders energieeffizient. Alle Modelle sind mit MultipowerVorschaltgeräten ausgestattet, die verschiedene Leistungen und damit unterschiedliche Beleuchtungsstärken realisieren. Konfiguration Die Module sind in drei Längen (880 bis 1480 mm) lieferbar und können abstandslos montiert werden. Modulverbinder und Kabel mit Steckverbindern erleichtern die Montage. Areas of use The luminaires in the close.by series have been developed for the uniform lighting up of large wall areas. The compact construction together with the reflector technology allows for installation close to walls as well as integration in ledges or recesses. Anti-glare properties The close.by luminaires have been designed in such a way that no direct view of the illuminant is possible, allowing for glare-free illumination. Illuminants When equipped with T16 fluorescent lamps the close.by luminaires are especially energy efficient. All models are supplied with Multipower ballasts which allow for various capacities and thus variable degrees of illumination. Configuration The modules are available in three lengths (880 to 1480 mm) and can be mounted seamlessly. The installation is facilitated with module connectors and cables with plug connectors.
236
Deckenaufbauleuchten | Ceiling mounted luminaires
close.by
T16 Wandflutermodul ohne Endstücke –– zum Anbau in Decken- und Wandvouten –– vorbereitet für den Anschluss weiterer Leuchtenmodule –– für T16 Leuchtstofflampe –– mit eingebautem elektronischem Multipower Vorschaltgerät –– Gehäuse aus stranggepresstem Aluminiumprofil –– Sekundärreflektorsystem aus Aluminium eloxiert –– Blende aus Aluminium –– IP20, Schutzklasse I –– incl. 5-polige Steckklemme und Leitung zur Durchverdrahtung –– inkl. mechanischer Verbindungselemente zum Anschluss weiterer Leuchtenmodule –– zum Lampenwechsel abnehmbare Blende –– Zubehör: Endstück aus Aluminium –– Farbe: silber
L
KG
L=Länge L=Length
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
T16 35/49/80W
G5
6,3
1480 mm
EVG / el.gear
100 158
T16 28/54W
G5
5,0
1180 mm
EVG / el.gear
100 159
T16 21/39W
G5
3,7
880 mm
EVG / el.gear
100 160
80
153
Typ Type
Wall washer module without end pieces –– for installation in ceilings and vaulted walls –– prepared for connection with further lighting modules –– for T16 fluorescent lamp –– with built-in multipower electronic ballast –– housing of extruded aluminium profile –– secondary reflector system of anodized aluminium – aluminium visor –– IP20, protection class I –– including 5-pin plug terminal and cable for through-wiring –– including mechanical connecting elements for adding further lighting modules –– removable visor for lamp replacement –– accessory: aluminium end piece –– colour: silver
mehrlängige Versionen / multiple lenght versions
153
Typ Type
KG
L=Länge L=Length
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
2 T16 35/49/80W
G5
12,6
2960mm
EVG / el.gear
102 097
3 T16 35/49/80W
G5
18,9
4440 mm
EVG / el.gear
102 098
T16 54 W
T16 54 W η LOR = 20% UGR = 13.2 60°
350 cd/klm
a=0.10m 0.0 -0.5
E[lx] a[m²] 100
100lx
500lx
n=13
n=64
5131 5131
50 20 10
-1.5 5131
[m]
-0.5
0.5
5131
Art.-Nr. / Item No. 100 161
80
Endstück, silber (2 Stück) End piece, silver (2 pieces)
200 100
-1.0
30°
Zubehör / Accessories 3
T16 54 W
153
237
238
CDL 120 / CDL 180
Deckeneinbauleuchten Ceilings recessed luminaires
– Kardanisch-richtbares Licht – Zwei Baugrößen zur Integration in die Decke – Vielfältige Lichtverteilungen durch eng- und breitstrahlende Reflektoren – Gimbal mounted, dirigible lighting – Two sizes for ceiling integration – Many light distribution possibilities through narrow and wide beam reflectors
239
CDL 120
hipar51+ hit-de-ce Kardanische Deckeneinbauleuchte –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Deckenstärke maximal 25 mm –– kardanisch dreh- und schwenkbare Lichtelemente –– für Halogen-Metalldampflampen –– für externe elektronische Vorschaltgeräte –– Gehäuse aus Stahlblech, außen silber, innen schwarz lackiert –– Reflektor aus Aluminium, hochglänzend eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP20, Schutzklasse I –– Steckverbindungen zum Anschluss an separate Vorschaltgerätekästen –– Schwenkbereich 35°, der mittige HIT-Fluter kann einseitig 30° ausgeschwenkt werden –– Farbe: silber
3 162
407 x 107
Typ Type
122
2HIPAR51 20/35W HIT-DE-CE 70W
GX10 R7s
HIPAR51 35 W
24°
60°
60°
422
30°
2800 cd/klm
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
4,5
separat / separate
24°/38°/60° Flood
0.31001.00-906
HIPAR51 35 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.42 2.0 0.84 3.0 1.26 4.0 1.69 5.0 2.11
60°
60°
6358
HIPAR51 35 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.68 2.0 1.37 3.0 2.05 4.0 2.74 5.0 3.42
6359 6359
91°
60°
60°
6359
HIT-DE-CE 70 W η LOR = 71% UGR = 29.6 E[lx] a[m²] 100
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 245) Accessories (explanations on page 245)
240
400 cd/klm
38° Em [lx] 810 202 90 51 32
30°
HIT-DE-CE 70 W
30°
24° Em [lx] 1755 439 195 110 70
6358 6358
38°
1400 cd/klm
KG
30°
HIPAR51 35 W
30°
Gimbal mounted, ceiling recessed luminaire –– to be recessed into suspended ceilings –– ceiling thickness max. 25 mm –– lighting elements gimbal mounted for turning and tilting –– for metal halide lamps –– for external electronic ballasts –– housing of sheet steel, silver coating outside, black inside –– aluminium reflector, mirror finish anodized –– safety glass, clear –– IP20, protection class I –– plug connector for connection to remote ballast box –– adjustable 35° - the central HIT lamp can be swung 30° to one side –– colour: silver
91°
100lx
500lx
n=3
n=15
30° 6588 6588
6588
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 20W
Electronic control gear for HIT 20W
0.37550.71-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 35W
Electronic control gear for HIT 35W
0.37551.72-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W
Electronic control gear for HIT 70W
0.37552.73-000
CDL180
Hit-tc-ce Kardanische Deckeneinbauleuchte –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Deckenstärke maximal 25 mm –– kardanisch dreh- und schwenkbares Lichtelement –– für Halogen-Metalldampflampe –– für externes elektronisches Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Stahlblech, außen silber, innen schwarz lackiert –– Reflektor aus Aluminium, hochglänzend eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP20, Schutzklasse I –– Steckverbindung zum Anschluss an separaten Vorschaltgerätekasten –– Austausch des Reflektors ist möglich –– Schwenkbereich 35° –– Farbe: silber
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
HIT-TC-CE 20/35/70W
G8,5
2,5
separat / separate
Spot 6° - 10°
0.31015.00-906
HIT-TC-CE 20/35/70W
G8,5
2,5
separat / separate
Medium 20°
0.31016.00-906
HIT-TC-CE 20/35/70W
G8,5
2,5
separat / separate
Flood 36° - 40°
0.31017.00-906
Ø180
170
Typ Type
3
Ø167
Gimbal mounted, ceiling recessed luminaire –– to be recessed into suspended ceilings –– ceiling thickness max. 25 mm –– lighting elements gimbal mounted for turning and tilting –– for metal halide lamp –– for external electronic ballasts –– housing of sheet steel, silver coating outside, –– black inside –– aluminium reflector, mirror finish anodized –– safety glass, clear –– IP20, protection class I –– Plug connector for connection to remote ballast box –– replacable reflectors –– adjustable 35° –– colour: silver
HIT-TC-CE 70 W
10°
60°
60°
30°
12000 cd/klm
HIT-TC-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.17 2.0 0.34 3.0 0.50 4.0 0.67 5.0 0.84
30° 6583 6583
HIT-TC-CE 70 W
20°
60°
60°
6583
HIT-TC-CE 70 W η LOR = 78% UGR = 18.7 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
3500 cd/klm
HIT-TC-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.35 2.0 0.71 3.0 1.06 4.0 1.41 5.0 1.76
60°
60°
6655
HIT-TC-CE 70 W η LOR = 75% UGR = 21.8 E[lx] a[m²] 100
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 245) Accessories (explanations on page 245)
500lx n=12
6655 6655
38°
1500 cd/klm
100lx n=3
20°
20° Em [lx] 14345 3586 1594 897 574
30°
HIT-TC-CE 70 W
30°
10° Em [lx] 50932 12733 5659 3183 2037
38°
100lx
500lx
n=3
n=13
6655
HIT-TC-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.69 2.0 1.38 3.0 2.07 4.0 2.75 5.0 3.44
38° Em [lx] 6044 1511 672 378 242
30° 6585 6585
6585
6585
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 20W
Electronic control gear for HIT 20W
0.37550.71-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 35W
Electronic control gear for HIT 35W
0.37551.72-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W
Electronic control gear for HIT 70W
0.37552.73-000
241
CDL 180
hit-tc-ce Kardanische Deckeneinbauleuchte –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Deckenstärke maximal 25 mm –– kardanisch dreh- und schwenkbares Lichtelement –– für Halogen-Metalldampflampe –– für externes elektronisches Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Stahlblech, außen silber, innen schwarz lackiert –– Reflektor aus Aluminium, hochglänzend eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP20, Schutzklasse I –– Steckverbindung zum Anschluss an separaten Vorschaltgerätekasten –– Austausch des Reflektors ist möglich –– Schwenkbereich 35° –– Farbe: silber
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
HIT-TC-CE 20/35/70W
G8,5
2,5
separat / separate
Spot 6° - 10°
0.31011.00-906
HIT-TC-CE 20/35/70W
G8,5
2,5
separat / separate
Medium 20°
0.31012.00-906
HIT-TC-CE 20/35/70W
G8,5
2,5
separat / separate
Flood 36° - 40°
0.31013.00-906
180
3
170
167
Gimbal mounted, ceiling recessed luminaire –– to be recessed into suspended ceilings –– ceiling thickness max. 25 mm –– lighting elements gimbal mounted for turning and tilting –– for metal halide lamp –– for external electronic ballasts –– housing of sheet steel, silver coating outside, black inside –– aluminium reflector, mirror finish anodized –– safety glass, clear –– IP20, protection class I –– plug connector for connection to remote ballast box –– replacable reflectors –– adjustable 35° –– colour: silver
HIT-TC-CE 70 W
10°
60°
60°
30°
12000 cd/klm
HIT-TC-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.17 2.0 0.34 3.0 0.50 4.0 0.67 5.0 0.84
30° 6583 6583
HIT-TC-CE 70 W
20°
60°
60°
6583
HIT-TC-CE 70 W η LOR = 78% UGR = 18.7 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
3500 cd/klm
60°
60°
242
20°
HIT-TC-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.35 2.0 0.71 3.0 1.06 4.0 1.41 5.0 1.76
20° Em [lx] 14345 3586 1594 897 574
HIT-TC-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.69 2.0 1.38 3.0 2.07 4.0 2.75 5.0 3.44
38° Em [lx] 6044 1511 672 378 242
6655
HIT-TC-CE 70 W η LOR = 75% UGR = 21.8 E[lx] a[m²] 100
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 245) Accessories (explanations on page 245)
500lx n=12
6655 6655
38°
1500 cd/klm
100lx n=3
30°
HIT-TC-CE 70 W
30°
10° Em [lx] 50932 12733 5659 3183 2037
38°
100lx
500lx
n=3
n=13
6655
30° 6585 6585
6585
6585
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 20W
Electronic control gear for HIT 20W
0.37550.71-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 35W
Electronic control gear for HIT 35W
0.37551.72-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W
Electronic control gear for HIT 70W
0.37552.73-000
CDL180
Hit-tc-ce Kardanische Deckeneinbauleuchte –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Deckenstärke maximal 25 mm –– kardanisch dreh- und schwenkbare Lichtelemente –– für Halogen-Metalldampflampen –– für externe elektronische Vorschaltgeräte –– Gehäuse aus Stahlblech, außen silber, innen schwarz lackiert –– Reflektor aus Aluminium, hochglänzend eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP20, Schutzklasse I –– Steckverbindung zum Anschluss an separate Vorschaltgerätekästen –– Austausch der Reflektoren ist möglich –– Schwenkbereich 35° –– Farbe: silber
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
2 HIT-TC-CE 20/35/70W
G8,5
5,0
separat / separate
Spot 6° - 10°
0.31021.00-906
2 HIT-TC-CE 20/35/70W
G8,5
5,0
separat / separate
Medium 20°
0.31022.00-906
2 HIT-TC-CE 20/35/70W
G8,5
5,0
separat / separate
Flood 36° - 40°
0.31023.00-906
180
170
Typ Type
3
317 x 167
Gimbal mounted, ceiling recessed luminaire –– to be recessed into suspended ceilings –– ceiling thickness max. 25 mm –– lighting elements gimbal mounted for turning and tilting –– for metal halide lamps –– for external electronic ballasts –– housing of sheet steel, silver coating outside, black inside –– aluminium reflector, mirror finish anodized –– safety glass, clear –– IP20, protection class I –– plug connector for connection to remote ballast box –– replacable reflectors –– adjustable 35° –– colour: silver
330
HIT-TC-CE 70 W
10°
60°
60°
30°
12000 cd/klm
HIT-TC-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.17 2.0 0.34 3.0 0.50 4.0 0.67 5.0 0.84
30° 6583 6583
HIT-TC-CE 70 W
20°
60°
60°
6583
HIT-TC-CE 70 W η LOR = 78% UGR = 18.7 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
3500 cd/klm
HIT-TC-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.35 2.0 0.71 3.0 1.06 4.0 1.41 5.0 1.76
60°
60°
6655
HIT-TC-CE 70 W η LOR = 75% UGR = 21.8 E[lx] a[m²] 100
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 245) Accessories (explanations on page 245)
500lx n=12
6655 6655
38°
1500 cd/klm
100lx n=3
20°
20° Em [lx] 14345 3586 1594 897 574
30°
HIT-TC-CE 70 W
30°
10° Em [lx] 50932 12733 5659 3183 2037
38°
100lx
500lx
n=3
n=13
6655
HIT-TC-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.69 2.0 1.38 3.0 2.07 4.0 2.75 5.0 3.44
38° Em [lx] 6044 1511 672 378 242
30° 6585 6585
6585
6585
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 20W
Electronic control gear for HIT 20W
0.37550.71-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 35W
Electronic control gear for HIT 35W
0.37551.72-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W
Electronic control gear for HIT 70W
0.37552.73-000
243
CDL 180
hit-tc-ce+tc-tel Kardanische Deckeneinbauleuchte –– zum Einbau in abgehängte Decken –– Deckenstärke maximal 25 mm –– kardanisch dreh- und schwenkbare Lichtelemente –– für Halogen-Metalldampflampen und Kompaktleuchtstoffampe –– mit elektronischem Vorschaltgerät für TC-Lampe –– elektronische Vorschaltgeräte für HIT-Lampen extern –– Gehäuse aus Stahlblech, außen silber, innen schwarz lackiert –– Reflektor aus Aluminium, hochglänzend eloxiert (HIT), mattiert (TC-TEL) –– Sicherheitsglas, klar (HIT), mattiert (TC-TEL) –– IP20, Schutzklasse I –– Steckverbindung zum Anschluss an separate Vorschaltgerätekästen (für HIT) –– Austausch der Reflektoren ist möglich (HIT) –– Schwenkbereich 35° –– Farbe: silber
180
3 195
582 x 167
595
Typ Type
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
G8,5 G24q-5
6,5
separat / separate EVG / el. gear
Spot 6° - 10° Flood
0.31031.00-906
2 HIT-TC-CE 20/35/70W TC-TEL 57W
G8,5 G24q-5
6,5
separat / separate EVG / el. gear
Medium 20° Flood
0.31032.00-906
2 HIT-TC-CE 20/35/70W TC-TEL 57W
G8,5 G24q-5
6,5
separat / separate EVG / el. gear
Flood 36° - 40° Flood
0.31033.00-906
HIT-TC-CE 70 W
10°
60°
60°
12000 cd/klm
HIT-TC-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.17 2.0 0.34 3.0 0.50 4.0 0.67 5.0 0.84
6583 6583
HIT-TC-CE 70 W
20°
60°
60°
30°
3500 cd/klm
6583
HIT-TC-CE 70 W η LOR = 78% UGR = 18.7 65° < 200 cd/m²
60°
60°
20° Em [lx] 14345 3586 1594 897 574
HIT-TC-CE 70 W η LOR = 75% UGR = 21.8
38°
100lx
500lx
n=3
n=13
6655
HIT-TC-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.69 2.0 1.38 3.0 2.07 4.0 2.75 5.0 3.44
30° 6585 6585
100°
6585
TC-TEL 57 W η LOR = 41% UGR = 25.4
38° Em [lx] 6044 1511 672 378 242
6585
100°
60°
60°
E[lx] a[m²] 100 30°
HIT-TC-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.35 2.0 0.71 3.0 1.06 4.0 1.41 5.0 1.76
6655
E[lx] a[m²] 100
TC-TEL 57 W
500lx n=12
6655 6655
38°
1500 cd/klm
100lx n=3
20°
30°
HIT-TC-CE 70 W
30°
10° Em [lx] 50932 12733 5659 3183 2037
30°
E[lx] a[m²] 100
244
KG
2 HIT-TC-CE 20/35/70W TC-TEL 57W
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 245) Accessories (explanations on page 245)
Gimbal mounted, ceiling recessed luminaire –– to be recessed into suspended ceilings –– ceiling thickness max. 25 mm –– lighting elements gimbal mounted for turning and tilting –– for metal halide lamps and compact fluorescent lamp –– with electronic ballast for TC lamp –– electronic ballast units for HIT lamps separate –– housing of sheet steel, silver coating outside, black inside –– aluminium reflector, mirror finish anodized (HIT), frosted (TC-TEL) –– safety glass, clear (HIT), frosted (TC-TEL) –– IP20, protection class I –– plug connector for connection to remote ballast box (for HIT) –– replacable reflectors (HIT) –– adjustable 35° –– colour: silver
200 cd/klm
100lx
500lx
n=8
n=39
30° 6589
6589
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 20W
Electronic control gear for HIT 20W
0.37550.71-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 35W
Electronic control gear for HIT 35W
0.37551.72-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W
Electronic control gear for HIT 70W
0.37552.73-000
CDL 120 / CDL 180
Zubehör / Accessories
90
126
a 40
120
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm² 3-polige Steckverbindung Spannungsbereich: 220–240V Frequenzbereich: 50/60 Hz IP20, Schutzklasse I
Electronic control gear for HIT Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals 3-pin plug Voltage range 220–240V Frequency range 50/60Hz IP20, protection class I
89
177
37
b
Typ
Type
Art.-Nr. / Item No.
für HIT 20W
for HIT 20W
a
0.37550.71-000
für HIT 35W
for HIT 35W
b
0.37551.72-000
für HIT 70W
for HIT 70W
b
0.37552.73-000
186
245
Congress 246 Centrum Messe Frankfurt, Frankfurt/Main Architecture: J-S-K Dipl.Ing. Architekten & Andreas Ramseier + Associates Ltd. Lighting design: Kress & Adams, Kรถln
downlights
Deckeneinbauleuchten Ceilings recessed luminaires
– Sving: Schwenkbare Richtstrahler – DL Basic: Raum- und Akzentbeleuchtung – DL 400: Superflach, leistungsstark – DL 130: Stehende Lampen – DL 50: Kleine Downlights für Niedervolt-Halogenglühlampen – Sving: pivotable directional luminaires – DL Basic: for room and display lighting – DL 400: superflat, high performance – DL 130: standard lamps – DL 50: small downlights for low voltage halogen incandescent lamps
247
SVING
hit-tc-ce / qr-cbc51 Einbaustrahler schwenkbar –– Deckeneinbauleuchte –– zum Einbau in abgehängte Decken –– für Deckenstärke bis 20 mm –– für Halogen-Metalldampflampe oder Niedervolt-Halogen-Reflektorglühlampe –– für externes elektronisches Vorschaltgerät oder externen Transformator –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Abschlussring aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium hochglänzend eloxiert –– Sicherheitsglas, klar (HIT) –– IP20, Schutzklasse I, III (QR-CBC51) –– Steckverbindung zum Anschluss an separaten Vorschaltgerätekasten oder Transformator –– Schwenkbereich: 340° / 60° –– Farbe: weiß, silber Ø112
110
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteilung Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
HIT-TC-CE 20/35W
G8,5
0,6
separat / separate
Spot 13°
0.35027.00-906
0.35027.00-910
HIT-TC-CE 20/35W
G8,5
0,6
separat / separate
Flood 68°
0.35028.00-906
0.35028.00-910
CDM-TC 35 W
13°
60°
60°
0-60° Ø125
CDM-TC 35 W η LOR = 42% UGR = 18.3 E[lx] a[m²] 100
30°
4000 cd/klm
QR-CBC51 50W
GU5,3 14°
60°
60°
n=43
68°
60°
60°
CDM-TC 35 W η LOR = 55% UGR = 25.0 E[lx] a[m²] 100
30°
500 cd/klm
68°
100lx
500lx
n=7
n=34
30° 5056 5056
5056
KG
Transformator Transformer
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,5
separat / separate
0.35029.00-906
0.35029.00-910
QR-CBC51 50 W η LOR = 66% UGR = -19.4 55° < 200 cd/m² 100lx
500lx
n=18
n=86
2301 2301
QR-CBC 51 50 W 12 V
35°
60°
60°
14°
QR-CBC51 50 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.25 2.0 0.50 3.0 0.75 4.0 1.00 5.0 1.25
2301
QR-CBC 51 50 W 12 V η LOR = 80% UGR = 6.7 55° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
2400 cd/klm
n=9
CDM-TC 35 W
14° Em [lx] 9020 2255 1002 564 361
30°
Ø112
30°
500lx
5055
E[lx] a[m²] 100 12000 cd/klm
100lx
5055 5055
QR-CBC51 50 W
30°
13°
30°
Typ Type
110
Rotatable recessed spotlight –– recessed downlight –– to be recessed into suspended ceilings –– for ceiling panels up to 20 mm thick –– for metal halide lamp or low voltage halogen reflector lamp –– for external electronic ballast or remote transformer –– housing of die-cast aluminium –– ceiling trim of die-cast aluminium –– reflector of aluminium, mirror finish anodized –– safety glass, clear (HIT) –– IP20, protection class I, III (QR-CBC51) –– plug connector for connection to remote ballast box or transformer –– adjustable: 340° / 60° –– colour: white, silver
100lx
500lx
n=15
n=72
35°
2301
QR-CBC 51 50 W 12 V h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.63 2.0 1.27 3.0 1.90 4.0 2.54 5.0 3.17
35° Em [lx] 1637 409 182 102 65
30° 2303 2303
2303
2303
0-60° Ø125
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 261) Accessories (explanations on page 261)
248
Elektronischer Transformator, 20–70VA
Electronic transformer, 20–70VA
0.35305.00-000
Elektronischer Transformator, 20–105VA
Electronic transformer, 20–105VA
0.35306.00-000
Elektronischer Transformator, 50–200VA
Electronic transformer, 50–200VA
0.35308.00-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 35W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 35W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
0.37446.72-912
Weitere Vorschaltgeräte siehe auf Zubehörseite.
For further ballast variants see accessories page.
SVING
Hit-ce / qt12 Einbaustrahler schwenkbar –– Deckeneinbauleuchte –– zum Einbau in abgehängte Decken –– für Deckenstärke bis 25 mm –– für Halogen-Metalldampflampe oder Niedervolt-Halogen-Glühlampe –– für externes elektronisches Vorschaltgerät oder externen Transformator –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Abschlussring aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium hochglänzend eloxiert –– Sicherheitsglas, klar (HIT) –– IP20, Schutzklasse I, III (QT12) –– Steckverbindung zum Anschluss an separaten Vorschaltgerätekasten oder Transformator –– Schwenkbereich: 340° / 60° –– Farbe: weiß, silber Ø175
Typ Type
160
HIT-CE 35/70/150W
G12
CDM-T 70 W
25°
60°
60°
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteilung Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
1,6
separat / separate
Medium 25°
0.35023.00-906
0.35023.00-910
CDM-T 70 W η LOR = 71% UGR = 16.5 E[lx] a[m²] 100
0-60° Ø190 30°
2400 cd/klm
QT12 100W
GY6,35 17°
60°
60°
500lx
n=3
n=14
CDM-T 150 W
25°
60°
60°
CDM-T 150 W η LOR = 71% UGR = 19.2 E[lx] a[m²] 100
5090
30°
2400 cd/klm
25°
100lx
500lx
n=2
n=6
30° 5121 5121
5121
KG
Transformator Transformer
Lichtverteilung Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
1,6
separat / separate
Spot 17°
0.35021.00-906
0.35021.00-910
QT12 50 W η LOR = 69% UGR = 10.7 55° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
3500 cd/klm
100lx
5090 5090
QT12 50 W
30°
25°
30°
Typ Type
Rotatable recessed spotlight –– recessed downlight –– to be recessed into suspended ceilings –– for ceiling panels up to 20 mm thick –– for metal halide lamp or low voltage halogen incandescent lamp –– for external electronic ballast or remote transformer –– housing of die-cast aluminium –– ceiling trim of die-cast aluminium –– reflector of aluminium, mirror finish anodized –– safety glass, clear (HIT) –– IP20, protection class I, III (QT12) –– plug connector for connection to remote ballast box or transformer –– adjustable: 340° / 60° –– colour: white, silver
100lx
500lx
n=18
n=90
17°
QT12 50 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.31 2.0 0.61 3.0 0.92 4.0 1.22 5.0 1.53
17° Em [lx] 1970 492 219 123 79
30° 5199 5199
5199
5199
160
Ø175
0-60° Ø190 Zubehör (Erläuterungen auf Seite 261) Accessories (explanations on page 261)
Elektronischer Transformator, 20–105VA
Electronic transformer, 20–105VA
0.35306.00-000
Elektronischer Transformator, 50–200VA
Electronic transformer, 50–200VA
0.35308.00-000
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 35W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 35W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
0.37448.72-910
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
0.37448.73-910
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 150W Electronic control gear for HIT 150W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm² Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
0.37448.75-910
Weitere Vorschaltgeräte siehe auf Zubehörseite.
For further ballast variants see accessories page.
249
DL BASIC
hit-de-ce Einbaufluter schwenkbar –– Deckeneinbauleuchte zum Einbau in abgehängte Decken –– besonders geeignet zur gleichmäßigen Ausleuchtung vertikaler Flächen –– für Halogenmetalldampflampe –– für externes Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9% –– asymmetrische Lichtverteilung –– UV-Sperrfilter, klar –– IP20, Schutzklasse I –– Steckverbindung zum Anschluss an separaten Vorschaltgerätekasten –– Schwenkbereich: 0°–25° –– Farbe: weiß
208 165
Typ Type HIT-DE-CE 150W
265
R7s
60°
278 280 cd/klm
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 261) Accessories (explanations on page 261)
250
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. weiß Item No. white
2,6
separat / separate
0.35921.00-910
HIT-DE-CE 150 W η LOR = 50% UGR = 36.0
220
HIT-DE-CE 150 W
Rotatable recessed spotlight –– recessed downlight to be recessed into suspended ceilings –– particularly suited for uniform lighting of vertical surfaces –– for metal halide lamp –– for remote ballast –– housing of aluminium –– reflector of highest grade aluminium 99.9% –– asymmetrical light distribution –– UV filter, clear –– IP20, protection class I –– plug connector for connection to remote ballast box –– adjustable: 0°–25° –– colour: white
E[lx] a[m²] 100
100lx
500lx
n=3
n=13
30° 2467 2467
2467
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 150W Electronic control gear for HIT 150W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm² Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals Weitere Vorschaltgeräte siehe auf Zubehörseite.
For further ballast variants see accessories page.
0.37448.75-910
DL BASIC
hit-de-ce Deckeneinbauleuchte für Halogen-Metalldampflampe –– zum Einbau in abgehängte Decken –– für Halogen-Metalldampflampe –– für externes Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium und Stahlblech –– Abschlussring aus Duroplast –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9%, hochglänzend eloxiert –– UV-Sperrfilter, klar –– IP20, Schutzklasse I –– Steckverbindung zum Anschluss an separaten Vorschaltgerätekasten –– Farbe: weiß
Ø155
Typ Type
145
HIT-DE-CE 70W
R7s
HIT-DE-CE 70 W
58°
60°
60°
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 261) Accessories (explanations on page 261)
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,7
separat / separate
0.35263.00-910
HIT-DE-CE 70 W η LOR = 84% UGR = 23.1 75° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
Ø180
900 cd/klm
Recessed downlight for metal halide lamp –– to be recessed in suspended ceilings –– for metal halide lamp –– for remote ballast –– housing of aluminium and sheet steel –– ceiling trim of duroplast –– reflector of highest grade aluminium 99.9%, mirror finish anodized –– UV filter, clear –– IP20, protection class I –– plug connector for connection to remote ballast box –– colour: white
100lx
500lx
n=3
n=15
58°
HIT-DE-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 1.12 2.0 2.24 3.0 3.35 4.0 4.47 5.0 5.59
58° Em [lx] 2406 602 267 150 96
30° 559 559
559
559
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT 70W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Electronic control gear for HIT 70W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
Weitere Vorschaltgeräte siehe auf Zubehörseite.
For further ballast variants see accessories page.
0.37448.73-910
251
DL BASIC
Hie Deckeneinbauleuchte für Halogen-Metalldampflampe –– zum Einbau in abgehängte Decken –– für Halogen-Metalldampflampe –– für externes Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium und Stahlblech –– Abschlussring aus Duroplast –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9% –– UV-Sperrfilter, klar –– IP20, Schutzklasse I –– Steckverbindung zum Anschluss an separaten Vorschaltgerätekasten –– Farbe: weiß
Ø229
Typ Type
250
HIE 70/150W
E27
HIE 70 W
71°
60°
60°
Ø251
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 261) Accessories (explanations on page 261)
500 cd/klm
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. weiß Item No. white
1,5
separat / separate
0.35435.00-910
HIE 70 W η LOR = 66% UGR = 18.8 75° < 1000 cd/m² 100lx
500lx
n=4
n=19
71°
1980 1980
HIE 150 W
71°
60°
60°
HIE 150 W η LOR = 66% UGR = 22.0 75° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
30° 1980
500 cd/klm
100lx
500lx
n=2
n=8
71°
30° 1981 1981
1981
Electronic control gear for HIE 70W Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
0.37448.73-910
Elektronisches Vorschaltgerät für HIE 150W Electronic control gear for HIE 150W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm² Power connectors: 2 x 5 x 2.5 mm² terminals
0.37448.75-910
Elektronisches Vorschaltgerät für HIE 70W Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm²
Weitere Vorschaltgeräte siehe auf Zubehörseite.
252
KG
E[lx] a[m²] 100 30°
Recessed downlight for metal halide lamp –– to be recessed in suspended ceilings –– for metal halide lamp –– for remote ballast –– housing of aluminium and sheet steel –– ceiling trim of duroplast –– reflector of highest grade aluminium 99.9% –– UV filter, clear –– IP20, protection class I –– Plug connector for connection to remote ballast box –– colour: white
For further ballast variants see accessories page.
DL BASIC
Qt12 Niedervolt Deckeneinbauleuchte –– zum Einbau in abgehängte Decken –– für Niedervolt-Halogen-Glühlampe –– für externen Transformator –– Gehäuse und Fassungssträger aus Stahl –– Abschlussring aus Duroplast –– IP20, Schutzklasse III –– Steckverbindung zum Anschluss an separaten Transformator –– Farbe: weiß
Ø150
Typ Type
130
QT12 100W
GY6,35
QT 12 100 W
37°
60°
60°
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 261) Accessories (explanations on page 261)
KG
Transformator Transformer
Art.-Nr. weiß Item No. white
0,5
separat / separate
0.35229.00-910
QT 12 100 W η LOR = 83% UGR = 18.6 75° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
Ø171
1400 cd/klm
Low voltage recessed downlight –– to be recessed into suspended ceilings –– for low voltage halogen incandescent lamp –– for remote transformer –– housing and bracket of steel –– ceiling trim of duroplast –– IP20, protection class III –– plug connector for connection to remote transformer –– colour: white
100lx
500lx
n=7
n=33
30° 164 164
37°
QT 12 100 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.68 2.0 1.35 3.0 2.03 4.0 2.71 5.0 3.38
164
37° Em [lx] 1864 466 207 117 75
164
Elektronischer Transformator, 20–105VA
Electronic transformer, 20–105VA
0.35306.00-000
Elektronischer Transformator, 50–200VA
Electronic transformer, 50–200VA
0.35308.00-000
253
DL 400 superflat
TC-DEL Einbauleuchte Downlight 400 superflach –– zum Einbau in abgehängte Decken –– für Kompaktleuchtstofflampen –– Gerätebox mit elektronischen Vorschaltgeräten –– 1 x Tandem-EVG, 1 x Einzel-EVG –– Abschlussring aus Thermoplast –– Einbauring aus Aluminium-Druckguss –– Vorschaltgerätegehäuse aus Thermoplast und Stahl –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9%, hochglänzend eloxiert –– IP20, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme zur Durchverdrahtung –– die Leuchte kann nachträglich in den Deckeneinbauring eingesetzt werden –– Farbe: weiß
Ø300
Typ Type
80
3TC-DEL 26W
Ø320
3TC-DEL 26 W
87°
60°
60°
254
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. weiß Item No. white
2,8
EVG / el.gear
0.19960.44-910
3TC-DEL 26 W η LOR = 65% UGR = 25.5 E[lx] a[m²] 100
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 257) Accessories (explanations on page 257)
G24q-3
350 cd/klm
Recessed superflat downlight 400 –– to be recessed in suspended ceilings –– for compact fluorescent lamps –– gear box with electronic gear devices –– 1 tandem electronic ballast, 1 single electronic ballast –– ceiling trim of thermoplastic –– mounting ring of die-cast aluminium –– gear housing of thermoplastic and steel –– reflector of highest grade aluminium 99.9%, mirror finish anodized –– IP20, protection class I –– 5-pin plug terminal for through-wiring –– fixture can be inserted after the mounting ring has been put into place –– colour: white
87°
100lx
500lx
n=4
n=20
30° 3760
3760
Ringraster, silber
Ring louvre, silver
0.35964.00-907
Glas-Abdeckung, klar
Clear glass cover
0.35466.00-000
Glas-Abdeckung, matt
Frosted glass cover
0.35467.00-927
Abgehängtes Glas, Zentrum mattiert
Suspended glass, centre frosted
0.35468.00-000
DL 400
Tc-tel Einbauleuchte für Kompaktleuchtstofflampen –– zum Einbau in abgehängte Decken –– mit elektronischem Multipower Tandem Vorschaltgerät oder mit dimmbarem elektronischem Tandem Vorschaltgerät (1–10V) –– Abschlussring aus Thermoplast –– Einbauring aus Aluminium-Druckguss –– Vorschaltgerätegehäuse aus Thermoplast und Stahl –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9%, hochglänzend eloxiert –– IP20, Schutzklasse I –– 5-polige Steckklemme zur Durchverdrahtung –– die Leuchte kann nachträglich in den Deckeneinbauring eingesetzt werden –– Farbe: weiß
180
Ø300
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. weiß Item No. white
2TC-TEL 32/42W
G24q-3/4
4,2
EVG / el.gear
0.15460.31-910
2TC-TEL 32/42W
G24q-3/4
4,6
EVG, dimmbar / el. gear, dimmable 1–10V
0.15461.31-910
2TC-TEL 32 W
84°
60°
60°
2TC-TEL 32 W η LOR = 60% UGR = 17.5 55° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
Ø320
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 257) Accessories (explanations on page 257)
Recessed downlight for compact fluorescent lamps –– to be recessed in suspended ceilings –– with tandem electronic multipower gear or with dimmable tandem electronic ballast (1–10V) –– ceiling trim of thermoplastic –– mounting ring of die-cast aluminium –– gear housing of thermoplastic and steel –– reflector of highest grade aluminium 99.9%, mirror finish anodized –– IP20, protection class I –– 5-pin plug terminal for through-wiring –– fixture can be inserted after the mounting ring has been put into place –– colour: white
400 cd/klm
100lx
500lx
n=5
n=22
84°
84°
60°
60°
2TC-TEL 42 W η LOR = 57% UGR = 18.4 65° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
30° 4736 4736
2TC-TEL 42 W
4736
350 cd/klm
100lx
500lx
n=4
n=17
84°
30° 4729 4729
4729
BAP-Raster, silber
BAP louvre, silver
0.35465.00-907
Ringraster, silber
Ring louvre, silver
0.35964.00-907
Kreuzraster, silber
Cross louvre, silver
0.35965.00-907
Glas-Abdeckung, klar
Clear glass cover
0.35466.00-000
Glas-Abdeckung, matt
Frosted glass cover
0.35467.00-927
Abgehängtes Glas, Zentrum mattiert
Suspended glass, centre frosted
0.35468.00-000
255
DL 400
hit-de Einbauleuchte für Halogen-Metalldampflampe –– zum Einbau in abgehängte Decken –– für externes Vorschaltgerät –– Abschlussring aus Thermoplast –– Einbauring aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9%, hochglänzend eloxiert –– die Leuchtdichte wird oberhalb 60° zur Senkrechten auf ≤ 200 cd/m² begrenzt ("DARK") –– Sicherheitsglas, klar –– IP20, Schutzklasse I –– Steckverbindung zum Ausschluss an separaten Vorschaltgerätekasten –– die Leuchte kann nachträglich in den Deckeneinbauring eingesetzt werden –– Farbe: weiß
365
Ø300
Typ Type
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. weiß Item No. white
Fc2
4,0
separat / separate
0.35502.66-910
HIT-DE 400W
Fc2
4,0
separat / separate
0.35502.67-910
HIT-DE 250 W
79°
60°
60°
HIT-DE 250 W η LOR = 78% UGR = 28.7 75° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
256
KG
HIT-DE 250W
Ø320
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 257) Accessories (explanations on page 257)
Recessed downlight for metal halide lamp –– to be recessed in suspended ceilings –– for remote ballast –– ceiling trim of thermoplastic –– mounting ring of die-cast aluminium –– reflector of highest grade aluminium 99.9%, mirror finish anodized –– luminance above 60° to vertical limited to ≤ 200 cd/m² ("DARK") –– safety glass, clear –– IP20, protection class I –– plug connector for connection to remote ballast box –– fixture can be inserted after the mounting ring has been put into place –– colour: white
500 cd/klm
100lx
500lx
n=1
n=5
79°
87°
60°
60°
HIT-DE 400 W η LOR = 78% UGR = 27.9 E[lx] a[m²] 100
30°
30° 5399 5399
HIT-DE 400 W
5399
500 cd/klm
87°
100lx
500lx
n=1
n=3
30° 5400 5400
5400
Vorschaltgerät für HIT 250W
Ballast for HIT 250W
0.35334.00-912
Vorschaltgerät für HIT 400W
Ballast for HIT 400W
auf Anfrage / on request
DL 400
Zubehör / Accessories Art.-Nr. / Item No. BAP-Raster, Kunststoff, silberfarbig metallisiert BAP louvre, plastic, silver-coloured metalised
0.35465.00-907
Ringraster, Kunststoff, silberfarbig metallisiert Ring louvre, plastic, silver-coloured metalised
0.35964.00-907
Kreuzraster, Kunststoff, silberfarbig metallisiert Cross louvre, plastic, silver-coloured metalised
0.35965.00-907
Glas-Abdeckung, klar (für IP44 in geschlossenen Decken) Clear glass cover (for IP44 in closed ceilings)
0.35466.00-000
Glas-Abdeckung, matt (für IP44 in geschlossenen Decken) Frosted glass cover (for IP44 in closed ceilings)
0.35467.00-927
Glas klar, Zentrum mattiert Glass clear, centre frosted
0.35468.00-000
42
104
Ø156
18,23
27,68
Ø245
Ø100
Ø265
Ø50
Ø230
Ø265
38,5
Ø329,5
5
Ø265
5
Ø257
48
Ø257
Ø340
257
DL 130
tc-tel Deckeneinbauleuchte für Kompaktleuchstofflampe –– zum Einbau in abgehängte Decken –– mit flachem Abschlussring –– eingebautes elektronisches Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium und Stahlblech –– Abschlussring aus Aluminium, eloxiert –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9%, hochglänzend eloxiert –– IP20, Schutzklasse I –– Farbe: silber eloxiert
Ø140
Typ Type
200
TC-TEL 18W
G24q-2
TC-TEL 18 W
98°
60°
60°
30°
258
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
0,5
EVG / el.gear
0.19520.43-907
TC-TEL 18 W η LOR = 75% UGR = 22.6 75° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
Ø155
350 cd/klm
Recessed downlight for compact fluorescent lamp –– to be recessed into suspended ceilings –– with flat ceiling trim –– built-in electronic ballast –– housing of aluminium and sheet steel –– aluminum ceiling trim, anodized –– reflector of highest grade aluminium 99.9%, mirror finish anodized –– IP20, protection class I –– colour: silver anodized
100lx
500lx
n=15
n=73
98°
30° 5594 5594
5594
dl 50
qr-cbc51 Niedervolt Deckeneinbauleuchte –– zum Einbau in abgehängte Decken –– mit flachem Abschlussring –– für Niedervolt-Halogen-Reflektorglühlampe –– für externen Transformator –– Einbau- und Abschlussring aus Duroplast –– schwenkbar ±30° –– IP20, Schutzklasse III –– mit 300 mm Anschlussleitung zum Anschluss an separaten Transformator –– Farbe: weiß, chrom
Recessed low voltage downlight –– to be recessed into suspended ceilings –– with flat ceiling trim –– for low voltage halogen reflector lamp –– for remote transformer –– mounting ring and ceiling trim of duroplast –– adjustable ±30° –– IP20, protection class III –– with 300 mm supply line for connection to separate transformer –– colour: white, chrome
schwenkbar / adjustable Ø83
Typ Type
90
QR-CBC51 35W
Ø96
GU5,3
QR-CBC 51 35 W 12 V
19°
60°
60°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 261) Accessories (explanations on page 261)
6000 cd/klm
Transformator Transformer
Art.-Nr. chrom Art.-Nr. weiß Item No. chrome Item No. white
0,2
separat / separate
0.35006.00-908
QR-CBC 51 35 W 12 V η LOR = 69% UGR = -2.6 55° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
KG
100lx
500lx
n=26
n=127
19°
35°
60°
60°
QR-CBC 51 35 W 12 V η LOR = 79% UGR = 5.1 55° < 200 cd/m² E[lx] a[m²] 100
30°
30° 2328 2328
QR-CBC 51 35 W 12 V
2328
2400 cd/klm
0.35006.00-910 35°
100lx
500lx
n=23
n=111
30° 2329 2329
2329
Elektronischer Transformator, 10–35VA
Electronic transformer, 10–35VA
0.35393.00-000
Elektronischer Transformator, 20–70VA
Electronic transformer, 20–70VA
0.35305.00-000
Elektronischer Transformator, 20–105VA
Electronic transformer, 20–105VA
0.35306.00-000
Elektronischer Transformator, 50–200VA
Electronic transformer, 50–200VA
0.35308.00-000
259
260
Oasis Shopping Center, Dubai Lighting design: dpa lighting consultants, London/Dubai
0.37552.75-000
0.37552.73-000
0.37551.72-000
0.37550.71-000
0.37446.72-912
0.37448.75-910
0.37448.73-910
0.37448.72-910
0.35334.00-912
0.35375.75-912
0.35375.73-912
Art.-Nr. der Vorschaltger채te Item No. of control gears
0.35375.72-912
Zuordnung der Vorschaltger채te / Allocation of control gears
Sving 0.35027.00-910 0.35027.00-906
Sving 0.35028.00-910 0.35028.00-906
Sving 0.35023.00-910 0.35023.00-906
DL Basic 0.35263.00-910
DL Basic 0.35921.00-910
DL Basic 0.35435.00-910
DL 400 0.35502.66-910
DL400 0.35502.67-910
auf Anfrage / on request
261
DL Basic
75
Zubehör / Accessories
331,5
Typ
Type
Art.-Nr. / Item No.
für HIT 35W
for HIT 35W
a
0.35375.72-912
für HIT/HIE 70W
for HIT/HIE 70W
a
0.35375.73-912
für HIT/HIE 100W
for HIT /HIE100W
b
0.35375.74-912
für HIT/HIE 150W
for HIT/HIE 150W
b
0.35375.75-912
für HIT 250W
for HIT 250W
c
0.35334.00-912
für HIT 400W
for HIT 400W
c
auf Anfrage / on request
81
90
a
Control gear for HIT/HIE, compensated Power connectors: 2x5x2.5 mm² terminals 3-pin plug Voltage range 230V Frequency range 50Hz IP20, protection class I
Vorschaltgerät für HIT/HIE, kompensiert Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm² 3-polige Steckverbindung Spannungsbereich: 230V Frequenzbereich: 50Hz IP20, Schutzklasse I
b
150
90
331,5
280
114
200
c
61
a
114
295
61 42
b
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT/HIE Vorbereitet zur Durchverdrahtung Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm² 3-polige Steckverbindung Spannungsbereich: 220–240 V Frequenzbereich: 50/60Hz IP20, Schutzklasse I
Electronic control gear for HIT/HIE Prepared for through-wiring Power connectors: 2x5x2.5 mm² terminals 3-pin plug Voltage range 220–240V Frequency range 50/60Hz IP20, protection class I
Typ
Type
Art.-Nr. / Item No.
für HIT 35W
for HIT 35W
a
0.37448.72-910
für HIT/HIE 70W
for HIT/HIE 70W
a
0.37448.73-910
für HIT/HIE 150W
for HIT/HIE 150W
b
0.37448.75-910
64,5
295
a 76
331,5
262
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT Vorbereitet zur Durchverdrahtung Netzanschluss: 2 x 5 Klemmen a 2,5 mm² 3-polige Steckverbindung Spannungsbereich: 220–240V Frequenzbereich: 50/60Hz IP20, Schutzklasse I Typ
Type
für HIT 35W
for HIT 35W
Electronic control gear for HIT Prepared for through-wiring Power connectors: 2x5x2.5 mm² terminals 3-pin plug Voltage range 220–240V Frequency range 50/60Hz IP20, protection class I Art.-Nr. / Item No. a
0.37446.72-912
DL Basic
Zubehör / Accessories
90
126
a 40
120
Elektronisches Vorschaltgerät für HIT/HIE Netzanschluss: 3 Klemmen a 2,5 mm² 3-polige Steckverbindung Spannungsbereich: 220–240V Frequenzbereich: 50/60 Hz IP20, Schutzklasse I
Electronic control gear for HIT/HIE Power connectors: 3 x 2.5 mm² terminals 3-pin plug Voltage range 220–240 V Frequency range 50/60 Hz IP20, protection class I
89
177
37
b
Type
Art.-Nr. / Item No.
für HIT 20W
for HIT 20W
a
0.37550.71-000
für HIT 35W
for HIT 35W
b
0.37551.72-000
für HIT/HIE 70W
for HIT/HIE 70W
b
0.37552.73-000
für HIT/HIE 150W
for HIT/HIE 150W
c
0.37553.75-000
89
186
Typ
37
c
18
224
36
a
Elektronischer Transformator für Niedervolt-Halogen-Glühlampen 230/12V 50/60Hz 2-polige NV-Steckverbindung (nicht für Abbildung a) IP20, Schutzklasse I
Electronic transformer for low voltage halogen incandescent lamps 230/12V 50/60Hz 2-pin-LV-plug-connection (not for figure a) IP20, protection class I
73
200
44
32
b
Typ
Type
Art.-Nr. / Item No.
10–35VA
10–35VA
a
0.35393.00-000
20–70VA
20–70VA
b
0.35305.00-000
20–105VA
20–105VA
c
0.35306.00-000
50–200VA
50–200VA
d
0.35308.00-000
160
c
44
34
200
180
d
49
46
200
212
263
Wand- und Deckenleuchten Wall and ceiling mounted luminaires
Produkt Product
Lampenbezeichnung Lamp designation
Leistung Power [W]
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
18/26W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
20–70W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
26W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
70/150W
Halogen-Glühlampe Halogen incandescent lamp
60–300W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
20–150W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
250/400W
Natriumdampf-Hochdrucklampe High pressure sodium lamp
250/400W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
60–120W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
250/400W
Natriumdampf-Hochdrucklampe High pressure sodium lamp
250/400W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
60–120W
Halogen-Glühlampe Halogen incandescent lamp
150W
Niedervolt-Halogen-Glühlampe Low voltage halogen incandescent lamp
20W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
70W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
9–26W
Leuchtstofflampe Fluorescent lamp
15–36W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
36/55W
DL 150 187
Corcovado 89
Fin 267
Infinity 273
Infinity 273
Pocket 45
Tableau 279
WML 260 279
264
0°
12
Wand- und Deckenleuchten Wall and ceiling mounted luminaires
Produkt Product
Lampenbezeichnung Lamp designation
Leistung Power [W]
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
26W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
26W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
10/13W
Halogen-Glühlampe Halogen incandescent lamp
25–60W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
26–42W
Leuchtstofflampe Fluorescent lamp
24/39W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
26W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
24W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
18W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
20/35W
Halogen-Glühlampe Halogen incandescent lamp
18W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
20/35W
WML 255 279
WL 250 279
Vetro 103
Soli 287
CML 279
CML-Q 279
Metric 291
Metric 291
265
Sparkasse, 266 Bremen Architecture: Haslob, Kruse + Partner, Bremen Lighting design: Peter Andres Lichtplanung, Hamburg
Fin
Wand- und Mastaufsatzleuchten Wall mounted and masttop luminaires
– Up-/Downlight Fluter – Schutzart IP65 – Bestückungen von 20 bis 150 Watt – Uplight and downlight floodlights – Protection rating IP65 – Lamp ratings from 20 to 150 watts
Design: kolbe-sekles 267
FIN
Wandleuchten | Wall mounted luminaires
Anwendung Die Leuchten der Serie Fin sind Wand- und Mastleuchten, die zur Decken- und - um 180° gedreht zur Bodenflutung im Außen- wie im Innenraum eingesetzt werden können. Typische Anwendungen sind Gewölbe- und Tunneldecken, Passagen und Treppenhäuser sowie Aufenthalts- und Durchgangsbereiche.
Areas of use The luminaires in the Fin series are wall and masttop models which can be used either for ceiling floodlighting or by rotating them by 180° for ground floodlighting both indoors and outdoors. Typical usages include vaulted rooms and tunnel ceilings, passages and staircases as well as lounges and transit areas.
Lichttechnik Der Reflektor sorgt für eine asymmetrische Lichtverteilung, die ein sehr gleichmäßiges Lichtbild erzielt. Charakteristisch für die Leuchten der Serie Fin sind partiell mattierte Leuchtenabdeckungen, so dass das Lichtbild direkt ober-/unterhalb des Leuchtenkörpers ansetzt. Reflektor und Leuchten-Abdeckung ermöglichen so die gleichzeitige Beleuchtung von Decke und Wand oder Boden und Wand.
Lighting technology The reflector produces an asymmetrical light distribution which provides for a very uniform pool of light on the illuminated surface. A characteristic of the Fin series is the partially matt luminaire exterior, which ensures that the illumination begins directly above or below the luminaire casing. Thus the reflector and luminaire casing allow for the simultaneous illumination of the ceiling and the wall or of the floor and the wall.
Bestückungen Halogen-Glühlampen und Halogen-Metalldampflampen in je zwei Baugrößen unterscheiden sich in Lichtfarbe und Leistungsstärke. Halogen-Metalldampflampen in der Kombination mit der Schutzart IP65 zeichnen sich durch reduzierten Wartungsaufwand aus. Installation Der im Lieferumfang enthaltende Montagebügel erlaubt eine einfache Installation und ein Justieren der Leuchte um bis zu 5°, um Bautoleranzen auszugleichen.
268
Lamp options Halogen incandescent lamps and metal halide lamps, available in two sizes, differ in the hue of the light generated and luminous capacity supplied. The combination of metal halide illuminant and the IP65 protection rating provides for reduced maintenance requirements. Installation The mounting bracket provided makes for simple installation and allows for adjustment up to 5° so that constructional irregularities can be compensated.
FIN
hit-tc-ce / QT-de Fluter –– zur Wandmontage –– asymmetrische Reflektortechnik zur gleichmäßigen Ausleuchtung der Decke –– leichte gleichmäßige Aufhellung der Wand –– für Halogen-Glühlampe oder Halogen-Metalldampflampe –– mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Wandplatte aus Stahl, justierbar ±5° –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9% –– Sicherheitsglas, klar, teilmattiert –– IP65, Schutzklasse I –– 2 Leitungseinführungen –– 3-polige Anschlussklemme –– Farbe: silber, weiß, anthrazit, nightblue
100
Farbe Innenleuchtenprogramm / Colours for indoor luminaires Typ Type
235
HIT-TC-CE 20W 155
Floodlight –– for wall mounting –– asymmetrical reflector technology for uniform ceiling illumination –– uniform brightening of wall areas –– for halogen incandescent lamp or metal halide lamp –– built-in electronic ballast –– housing of die-cast aluminium –– steel wall plate, adjustable ±5° –– reflector of highest grade aluminium 99.9% –– safety glass, clear, partially frosted –– IP65, protection class I –– 2 power supply apertures –– 3-pin terminal –– colour: silver, white, anthracite, nightblue
QT-DE
max.60W
PGj5
Typ Type QT-DE 100W
R7s
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber innen Item No. silver indoors
Art.-Nr. weiß innen Item No. silver indoors
2,2
EVG / el. gear
0.41101.71-906
0.41101.71-910
KG
Art.-Nr. silber innen Item No. silver indoors
Art.-Nr. weiß innen Item No. silver indoors
1,9
0.41100.00-906
0.41100.00-910
Farbe Außenleuchtenprogramm / Colours for outdoor luminaires Typ Type HIT-TC-CE 20W QT-DE
max.60W
PGj5
Typ Type QT-DE 100W
R7s
QT-DE 100 W
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Art.-Nr. nightblue Item No. anthracite Item No. nightblue
2,2
EVG / el. gear
0.41101.71-916
0.41101.71-726
KG
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Art.-Nr. nightblue Item No. anthracite Item No. nightblue
1,9
0.41100.00-916
0.41100.00-726
HIT-TC-CE 20W
QT-DE 100 W
600 cd/klm 150°
a=0.12m
150°
1.5 1.0 0.5 120°
5203 5203
0.0 [m]
20
350 cd/klm
0.41101.71-566
0.41100.00-566
HIT-TC-CE 20W 150°
a=0.12m 2 1
100
5.0 5.0 -0.5
0
50 10 120°
0.5
120° 6714 6714
5.0
1 2
5203
10 100 2.0
[m] 1
0
1
2
6714
269
FIN
hit-de-ce / QT-de Fluter –– zur Wandmontage –– asymmetrische Reflektortechnik zur gleichmäßigen Ausleuchtung der Decke –– leichte gleichmäßige Aufhellung der Wand –– für Halogen-Glühlampe oder Halogen-Metalldampflampe –– mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät oder eingebautem verlustarmen Vorschaltgerät, kompensiert - Zündgerät mit Abschaltautomatik –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Wandplatte aus Stahl, justierbar +3°/-5° –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9% –– Sicherheitsglas, klar, teilmattiert –– IP65, Schutzklasse I –– 2 Leitungseinführungen –– 5-polige Anschlussklemme –– Farbe: silber, weiß, anthrazit, nightblue
Floodlight –– for wall mounting –– asymmetrical reflector technology for uniform ceiling illumination –– uniform brightening of wall areas –– for halogen incandescent lamp or metal halide lamp –– with built-in electronic ballast or built-in low-loss ballast, P.F.C. - ignitor with automatic cut-off –– housing of die-cast aluminium –– steel wall plate, adjustable +3°/-5° –– reflector of highest grade aluminium 99.9% –– safety glass, clear, partially frosted –– IP65, protection class I –– 2 power supply apertures –– 5-pin terminal –– colour: silver, white, anthracite, nightblue
135
Farbe Innenleuchtenprogramm / Colours for indoor luminaires Typ Type
210
315
QT-DE
max.150W
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber innen Item No. silver indoors
Art.-Nr. weiß innen Item No. silver indoors
HIT-DE-CE 70W
R7s
5,1
VVG / ballast PFC
0.41150.73-906
0.41150.73-910
HIT-DE-CE 150W
R7s
6,5
VVG / ballast PFC
0.41150.75-906
0.41150.75-910
HIT-DE-CE 70W
R7s
4,4
EVG / el. gear
0.41151.73-906
0.41151.73-910
KG
Art.-Nr. silber innen Item No. silver indoors
Art.-Nr. weiß innen Item No. silver indoors
3,7
0.41150.00-906
0.41150.00-910
Typ Type QT-DE 300W
R7s
Farbe Außenleuchtenprogramm / Colours for outdoor luminaires Typ Type
QT-DE
max.150W
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Art.-Nr. nightblue Item No. anthracite Item No. nightblue
HIT-DE-CE 70W
R7s
5,1
VVG / ballast PFC
0.41150.73-916
0.41150.73-726
0.41150.73-566
HIT-DE-CE 150W
R7s
6,5
VVG / ballast PFC
0.41150.75-916
0.41150.75-726
0.41150.75-566
HIT-DE-CE 70W
R7s
4,4
EVG / el. gear
0.41151.73-916
0.41151.73-726
0.41151.73-566
KG
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Art.-Nr. nightblue Item No. anthracite Item No. nightblue
3,7
0.41150.00-916
0.41150.00-726
Typ Type QT-DE 300W
R7s
HIT-DE-CE 70 W
HIT-DE-CE 70 W
600 cd/klm 150°
HIT-DE-CE 150 W
HIT-DE-CE 150 W
600 cd/klm 150°
a=0.16m 20
1.5
0.5 120°
5254 5254
270
0.0 [m]
1.0
-0.5
500 100
0.5
a=0.16m 50
1.5
1.0 300 50 10
0.41150.00-566
500
0.5 120°
5254
5255 5255
0.0 [m]
200
300 100 10
5.0 -0.5
0.5
5255
fin
HIT-de-ce
185
210
Mastaufsatzleuchte –– für Maste mit Zopfmaß 76 mm –– asymmetrische Lichtverteilung –– für Halogen-Metalldampflampe –– eingebautes verlustarmes Vorschaltgerät, kompensiert - Zündgerät mit Abschaltautomatik –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Mastaufsatz aus Aluminium und Stahl –– Reflektor aus Reinstaluminium 99,9% –– Sicherheitsglas, klar, teilmattiert –– IP65, Schutzklasse I –– 3-polige Anschlussklemme –– Wasserdichter Anschlussraum im Mastaufsatzstück –– Farbe: silber, anthrazit, nightblue
390
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Art.-Nr. nightblue Item No. anthracite Item No. nightblue
HIT-DE-CE 70W
R7s
8,0
VVG / ballast PFC
1.1401.3.73-916
1.1401.3.73-726
1.1401.3.73-566
HIT-DE-CE 150W
R7s
9,4
VVG / ballast PFC
1.1401.3.75-916
1.1401.3.75-726
1.1401.3.75-566
HIT-DE-CE 70 W
HIT-DE-CE 70 W
HIT-DE-CE 150 W
HIT-DE-CE 150 W
h=3m
135
225
Pin top fixture –– for poles with spigot size 76 mm –– asymmetrical light distribution –– metal halide lamp –– built-in low-loss ballast, P.F.C. - ignitor with automatic cut-off –– housing of die-cast aluminium –– pin top of aluminum and steel –– reflector of highest grade aluminium 99.9% –– safety glass, clear, partially frosted –– IP65, protection class I –– 3-pin terminal –– waterproof splice compartment in pin top attachment –– colour: silver, anthracite, nightblue
h=3m
4 60°
Ø76
4
2
60°
0
0 100 10 50 20 5.0
2 600 cd/klm
30° 5252 5252
4 [m] 2
2
0
2
4
300 20 200 100 10 5.0 50
2 5252
600 cd/klm
30° 5251 5251
4 [m] 2
0
2
4
5251
271
272 Residenz W端rzburg
infinity
Wandleuchten Wall mounted luminaires
– Indirekte Lichtführung für hohe Räume – Bestückungen von 60 bis 400 Watt – Schutzart IP65 – Indirect lighting for high rooms – Lamp ratings from 60 to 400 watts – Protection rating IP65
Design: kolbe-sekles 273
Infinity
Für schwierige Bedingungen Die Leuchten der Serie Infinity eignen sich für hohe Innenräume und Anwendungen im Außenraum. Sie sind einfach zu montieren und leicht zu warten durch leicht zugängliche Anschluss- und Einstellarmaturen. Die Schutzart IP65 (Staub- und Strahlwasser-Schutz) verringert den Wartungsaufwand und sichert eine lange Lebensdauer, auch unter schwierigen Umweltbedingungen. Für Schwimmhallen sind zusätzlich geschützte Varianten erhältlich.
For difficult situations The luminaires in the Infinity series are suitable for use in high rooms and also for outdoor use. The are simple to install and service, having easily accessible connectors and adjusting mechanisms. The protection rating IP65 (protection against dust and water jets) reduces maintenance needs while ensuring a long operational lifetime even under difficult environmental conditions. Models with an even greater protection rating are available for use in swimming pool areas.
Stadthalle, Bremen Architecture: Thomas Klumpp, Bremen Lighting design: list · notholt · partner, Hamburg
Lighting technology Lichttechnik Das schwenkbare Lampengehäuse ermöglicht The pivotable luminaire casing allows for targeted placement of the light cone. die gezielte Ausrichtung des Lichtkegels. Hoffmeister Sekundärreflektor Der optionale Sekundärreflektor, der separat eingestellt werden kann, ist für die gezielte Lichtverteilung in sehr tiefe Räume entwickelt worden.
274
Hoffmeister secondary reflector An optional secondary reflector has been developed for precise light distribution in very deep spaces.
Wandleuchten | Wall mounted luminaires
Freizeitbad, Olpe
Anwendung Die Leuchten der Serie Infinity mit ihrer indirekten Lichtführung eignen sich besonders für Deckenkonstruktionen, die keine LeuchtenIntegration zulassen. Sie ermöglichen die Lichtgestaltung in sehr hohen Räumen, z.B. in Bahnhöfen und Flughäfen, in Eingangs- und Aufenthaltszonen sowie in Wellness- und Fitnessbereichen.
Areas of use The Infinity series of luminaires with indirect light direction is especially suited for ceiling constructions which cannot accommodate lighting elements. They allow for the illumination of very high rooms, e.g. in railway stations and airports, in entrance and lounge areas as well as in wellness and fitness areas.
Bestückungen Es können leistungsstarke Halogen-Metalldampflampen bis 400 Watt eingesetzt werden. Das integrierte Multipower-Vorschaltgerät ermöglicht den Einsatz energieeffizienter Kompaktleuchtstofflampen der neuesten Generation bis 120 Watt.
Lamp options High performance metal halide lamps up to 400W can be implemented. The integrated Multipower ballast allows for the use of energy efficient compact fluorescent lamps of the latest generation with capacities up to 120W.
Thermomanagement Lampenraum und Vorschaltgerät sind so getrennt, so dass sie sich in ihrer Wärmeentwicklung nicht gegenseitig beeinflussen und damit Lebensdauer und Leistungsfähigkeit des Leuchten-Systems optimiert werden.
Thermo-management The lamp chamber and the ballast are separated so that the heat which each of them generates does not affect the other component. This provides for optimal operational lifetimes and performance of the lighting system.
275
Infinity
HIT / HST / tc-telI Fluter –– zur Wandmontage –– asymmetrische Reflektortechnik zur gleichmäßigen Ausleuchtung der Decke –– für Halogen-Metalldampflampe, mit eingebautem konventionellem Vorschaltgerät, kompensiert - Zündgerät mit Abschaltautomatik –– oder für Kompaktleuchtstofflampe, mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss und stranggepresstem Aluminiumprofil –– Teil-Reflektor aus Reinstaluminium 99,9% –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse I –– Lampengehäuse schwenkbar 180°
450
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
180°
145
430
Floodlight –– for wall mounting –– asymmetrical reflector technology for uniform ceiling illumination –– for metal halide lamp, built-in conventional ballast, P.F.C. - ignitor with automatic cut-off –– or for compact fluorescent lamp, built-in electronic ballast –– housing of die-cast aluminium and extruded aluminium profile –– reflector of highest grade aluminium 99.9% –– safety glass, clear –– IP65, protection class I –– adjustable luminaire head 180°
HIT/HST 250W
E40
11,0
VVG / ballast PFC
1.4300.3.59-906
HIT/HST 400W
E40
13,0
VVG / ballast PFC
1.4300.3.60-906
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
10,0
EVG / el. gear
1.4302.0.00-906
Typ Type TC-TELI 60-120W
2G8
HIT 250 W
HIT 250 W η LOR = 61%
300 cd/klm 150°
HIT 250 W a=0.35m 3 2
120°
E[lx] a[m²] 100
100lx
500lx
n=3
n=11
0 5662
HIT 400 W η LOR = 61%
300 cd/klm 150°
100 500 1000 10
1
5662 5662
HIT 400 W
1
[m] 2
1
0
200 50 20 1
5662
HIT 400 W a=0.35m 3 2
120°
E[lx] a[m²] 100
100lx
500lx
n=2
n=7
1 0 1
5524 5524
TC-TELI 120 W 150°
200 cd/klm
150°
100
5524
TC-TELI 120 W η LOR = 45%
[m] 2
500
1000 200 50 20 10
1
0
1
5524
TC-TELI 120 W a=0.35m 10
3 2
120°
120° 6211 6211
276
E[lx] a[m²] 100
100lx
500lx
n=7
n=32
1 0 6211
1 [m] 2
100 200 20 50 2.0 1
0
1
6211
infinity
HIT / HST / tc-telI Fluter –– zur Wandmontage –– asymmetrische Reflektortechnik zur gleichmäßigen Ausleuchtung der Decke –– für Halogen-Metalldampflampe, mit eingebautem konventionellem Vorschaltgerät, kompensiert - Zündgerät mit Abschaltautomatik –– oder für Kompaktleuchtstofflampe, mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss und stranggepresstem Aluminiumprofil –– Primär-Reflektor aus Reinstaluminium 99,9% –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse I –– Lampengehäuse schwenkbar 15° –– Sekundärreflektor schwenkbar 15°
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
380
15°
Floodlight –– for wall mounting –– asymmetrical reflector technology for uniform ceiling illumination –– for metal halide lamp, built-in conventional ballast, P.F.C. - ignitor with automatic cut-off –– or for compact fluorescent lamp, built-in electronic ballast –– housing of die-cast aluminium and extruded aluminium profile –– reflector of highest grade aluminium 99.9% –– safety glass, clear –– IP65, protection class I –– adjustable luminaire head 15° –– adjustable secondary reflector 15°
420
HIT/HST 250W
E40
16,0
VVG / ballast PFC
1.4310.3.59-906
HIT/HST 400W
E40
18,0
VVG / ballast PFC
1.4310.3.60-906
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
12,8
EVG / el. gear
1.4312.0.00-906
450
Typ Type TC-TELI 60-120W
2G8
HIT 400 W 150° 120°
HIT 400 W η LOR = 71% UGR = 22.5
HIT 400 W a=0.35m 3 2
E[lx] a[m²] 100 500 cd/klm
100lx
500lx
n=2
n=6
5928 5928
TC-TELI 120 W 150° 120°
50
100 200
1 0 5928
TC-TELI 120 W η LOR = 57% UGR = 29.3
1 [m] 2
1000
500 10 1
20 10 0
1
5928
TC-TELI 120 W a=0.35m 3 2
E[lx] a[m²] 100 400 cd/klm
6212 6212
100lx
500lx
n=6
n=26
1
100 200
0 6212
1 [m] 2
500 1
0
50 20 10 1
6212
277
278
Wand- und Deckenleuchten Wall and ceiling mounted luminaires
– Tableau: Schwenkbare Leuchte für Leuchtstofflampen – WML 260: Direkte und indirekte Lichtführung – WML 225: Bodenfluter – WL 250: Besonders flache Wandleuchte – CML 250 / CML Q250: Besonders flache Wand- und Deckenaufleuchte – Tableau: pivotable luminaire for fluorescent lamps – WML 260: direct and indirect light direction – WML 225: ground floodlight – WML 250: especially flat wall luminaire – CML 250 / CML Q250: especially flat wall and ceiling luminaire
279
Tableau
TC-del / TC-S / T26
0°
12
42
Typ Type TC-DEL 26W Ø55
93
L
Wandleuchte –– für Kompaktleuchtstofflampe oder Leuchtstofflampe T26 –– mit eingebautem elektronischem oder verlustarmen Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium –– Endstücke aus Zink-Druckguss –– Abdeckung aus Thermoplast, opal –– IP20, Schutzklasse I –– mit integrierter Schutzkontakt-Steckdose und Schalter (0.41537...) –– 120° schwenkbar –– Farbe: weiß, chrom
G24q-3
Typ Type 2TC-S 9W
G23
Typ Type
Wall mounted luminaire –– for compact fluorescent lamp or fluorescent lamp T26 –– with built-in electronic or low-loss ballast –– housing of aluminium –– end caps of die-cast zinc –– cover of thermoplastic, opal –– IP20, protection class I –– with shockproof socket and switch (0.41537...) –– adjustable 120° –– colour: white, chrome
KG
L=Länge L=Length
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. chrom Art.-Nr. weiß Item No. chrome Item No. white
1,3
340 mm
EVG / el.gear
0.41536.44-908
KG
L=Länge L=Length
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. chrom Art.-Nr. weiß Item No. chrome Item No. white
1,5
500 mm
VVG / ballast PFC
0.41529.41-908
KG
L=Länge L=Length
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. chrom Art.-Nr. weiß Item No. chrome Item No. white
0.41536.44-910
0.41529.41-910
T26 15W
G13
1,4
600 mm
EVG / el.gear
0.41515.00-908
0.41515.00-910
T26 18W
G13
1,8
760 mm
EVG / el.gear
0.41517.00-908
0.41517.00-910
T26 36W
G13
2,7
1365 mm
EVG / el.gear
0.41532.00-908
0.41532.00-910
mit integrierter Schutzkontakt-Steckdose / with integrated earthed outlet socket Typ Type TC-DEL 26W
G24q-3
TC-DEL 26 W
152°
60°
60°
30°
80 cd/klm
Art.-Nr. chrom Art.-Nr. weiß Item No. chrome Item No. white
1,3
340 mm
EVG / el.gear
0.41537.44-908
TC-DEL 26 W η LOR = 31% UGR = 26.5 E[lx] a[m²] 100
152°
100lx
500lx
n=31
n=151
T 26 15 W
3975
T 26 18 W η LOR = 37% UGR = 22.0 E[lx] a[m²] 100
152°
100lx
500lx
n=36
n=176
30° 3974 3974
152°
60°
60°
30°
60°
60°
280
Vorschaltgeräte Control Gear
3975 3975
152°
100 cd/klm
L=Länge L=Length
30°
T 26 18 W
30°
KG
3974
100 cd/klm
0.41537.44-910
T 26 15 W η LOR = 37% UGR = 21.9 E[lx] a[m²] 100
152°
100lx
500lx
n=48
n=240
30° 4099 4099
4099
WML 260
Tc-L Wandleuchte –– breitstrahlende indirekte Lichtverteilung für gleichmäßige Deckenausleuchtung –– opale Abdeckung für dekorativen direkten Lichtanteil –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Stahlblech –– IP20, Schutzklasse I –– Farbe: silber
475 / 600
Typ Type
Wall mounted luminaire –– wide angle indirect light distribution for uniform ceiling illumination –– opal backing for decorative indirect lighting –– for compact fluorescent lamps –– with built-in electronic ballast –– housing of sheet steel –– IP20, protection class I –– colour: silver
KG
Länge Length
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
2TC-L 36W
2G11
3,9
475 mm
EVG / el.gear
0.41344.27-906
2TC-L 55W
2G11
4,6
600 mm
EVG / el.gear
0.41345.35-906
260 2TC-L 36 W
60
2TC-L 36 W η LOR = 66% UGR = 22.7
150°
150° 120°
2TC-L 36 W a=0.20m 2
120°
1 E[lx] a[m²] 100
n=6
n=28
5850 5850
2TC-L 55 W
0 1 5850
2TC-L 55 W η LOR = 61% UGR = 23.6
150°
120°
500lx
2
200 cd/klm
150°
100lx
5851 5851
1
2
5850
a=0.20m 2 1
E[lx] a[m²] 100
0
4.0 2.0
2TC-L 55 W
120°
175 cd/klm
[m] 1
100 20
50 10
100lx
500lx
n=4
n=19
0 1 5851
2 [m] 1
100 20 10 300 4.0 50 2.0 0
1
2
5851
281
WML 225
tc-del Wandeinbauleuchte –– quadratische Bauform mit Schute –– für Kompaktleuchtstofflampe –– mit eingebautem elektronischem oder verlustarmen Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Stahlblech –– asymmetrische Lichtverteilung (Bodenfluter) –– Glasabdeckung –– IP20, Schutzklasse I –– Farbe: silber
Typ Type
5-35 mm 70 5
Wall recessed luminaire –– square design with visor –– for compact fluorescent lamp –– with built-in electronic or low-loss ballast –– housing of sheet steel –– asymmetrical light distribution (floor washer) –– glass cover –– IP20, protection class I –– colour: silver
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
1,8
EVG / el.gear
0.45331.44-906
225 TC-DEL 26W
G24q-3
TC-DEL 26 W
TC-DEL 26 W
206
h=1m 1.0
2.0
0.5 60°
60°
0.0 -0.5
30°
70 cd/klm
30° 5858
[m]
10 50 5.0 20 0.0
Zubehör / Accessories
206
220
282
Einbaugehäuse, 1,0 kg Recessing box, 1.0 kg
83
206
1.0
5858
Art.-Nr. / Item No. 0.45339.00-912
WL 250
tc-del Wandaufbauleuchte –– mit dekorativer Glasabdeckung, mattiert –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Stahlblech –– IP20, Schutzklasse I –– Farbe: chrom
500
Typ Type 2TC-DEL 26W
65
250
G24q-3
2TC-DEL 26 W 150°
Wall mounted luminaire –– with decorative frosted cover glass –– for compact fluorescent lamps –– with built-in electronic ballast –– housing of sheet steel –– IP20, protection class I –– colour: chrome
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. chrom Item No. chrome
5,3
EVG / el.gear
0.41303.44-908
2TC-DEL 26 W h=1.50m
150°
2 2.0 1 0 1 30°
80 cd/klm
2
30° 5832
[m] 1
40 10 20 4.0 0
5.0 1
2
5832
283
CML 250
tc-del Decken- und Wandleuchte –– runde Bauform –– 4 auf Abstand montierte Lamellen aus Stahlblech, lackiert –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Stahlblech –– Sicherheitsglas, mattiert –– seitlicher Lichtaustritt für dezente Deckenaufhellung –– IP20, Schutzklasse I –– Farbe: silber
Ø376
Typ Type 2TC-DEL 26W 2TC-DEL 26 W
G24q-3 115°
60
284
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
3,8
EVG / el.gear
0.41322.44-906
2TC-DEL 26 W η LOR = 29% UGR = 18.9
115°
60°
60°
E[lx] a[m²] 100 30°
Ceiling and wall mounted luminaire –– round design –– 4 painted sheet steel lamellas mounted on spacers –– for compact fluorescent lamps –– with built-in electronic ballast –– housing of sheet steel –– safety glass, frosted –– lateral light exit for subtle ceiling brightening effect –– IP20, protection class I –– colour: silver
100 cd/klm
100lx
500lx
n=15
n=71
30° 5974 5974
5974
CML-Q 250
tc-l Decken- und Wandleuchte –– quadratische Bauform –– 4 auf Abstand montierte Lamellen aus Stahlblech, lackiert –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Stahlblech –– Sicherheitsglas, mattiert –– seitlicher Lichtaustritt für dezente Deckenaufhellung –– IP20, Schutzklasse I –– Farbe: silber
320
Typ Type 2TC-L 18W
2G11
2TC-L 18 W
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
4,0
EVG / el.gear
0.41332.23-906
2TC-L 18 W η LOR = 34% UGR = 20.9 60°
68
60°
E[lx] a[m²] 100 30°
430
120 cd/klm
2TC-L 24W 2TC-L 24 W
100lx
500lx
n=19
n=91
30° 5849
Typ Type 2G11 116°
5849
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
7,2
EVG / el.gear
0.41333.24-906
2TC-L 24 W η LOR = 40% UGR = 19.0
116°
60°
60°
85
E[lx] a[m²] 100 30°
Ceiling or wall mounted luminaire –– square design –– 4 painted sheet steel lamellas mounted on spacers –– for compact fluorescent lamps –– with built-in electronic ballast –– housing of sheet steel –– safety glass, frosted –– lateral light exit for subtle ceiling brightening effect –– IP20, protection class I –– colour: silver
140 cd/klm
100lx
500lx
n=11
n=52
30° 5973 5973
5973
285
286
Soli
Wandleuchten Wall mounted luminaires
– Varianten für dekoratives Licht – Verschiedene Baugrößen für Leuchtstofflampen und Kompaktleuchtstofflampen – Mattierter Glasreflektor – Variants for decorative lighting – Various sizes for compact and fluorescent lamps – Matt finish glass reflector
287
Soli
tc-Del / TC-TEL Wandleuchte –– für Kompaktleuchtstofflampe –– mit elektronischem Multipower Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminiumguss und Aluminiumprofil –– Glasreflektor, mattiert –– Frontabdeckung: Diffusor aus Acryl, weiß –– IP20, Schutzklasse I –– Farbe: silber
Typ Type 350
280
60
241
TC-TEL 32W 150°
150° 120°
120°
102
121
TC-DEL/TEL 26/32/42W
60 cd/klm
288
6770
G24q-3-4
Wall mounted luminaire –– for compact fluorescent lamp –– with multipower electronic ballast –– housing of cast aluminium and aluminium profile –– matt finish glass reflector –– front cover: white acrylic diffusor –– IP20, protection class I –– colour: silver
KG
Länge Length
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
2,1
350 mm
EVG / el.gear
100 224
Soli
T16 Wandleuchte –– für Leuchtstofflampe T16 –– mit elektronischem Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminiumguss und Aluminiumprofil –– Glasreflektor, mattiert –– Frontabdeckung: Diffusor aus Acryl, weiß –– IP20, Schutzklasse I –– Farbe: silber
45
584
Typ Type T16 14/24W
G5
Wall mounted luminaire –– for fluorescent lamp T16 –– with electronic ballast –– housing of cast aluminium and aluminium profile –– matt finish glass reflector –– front cover: white acrylic diffusor –– IP20, protection class I –– colour: silver
KG
Länge Length
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
2,9
584 mm
EVG / el.gear
100 296
KG
Länge Length
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
3,3
879 mm
EVG / el.gear
100 297
T16 14W
165
150°
92
114
60 cd/klm
6771 6771
Typ Type T16 21/39W
G5
T16 21W 150°
60 cd/klm
6772 6772
879
45
165
92
114
289
290
metric
Wand- und Deckenleuchten Wall and ceiling mounted luminaires
– Auf- und Einbauleuchten – Schutzarten IP20 und IP65 – Varianten für diffuses oder gerichtetes Licht – Luminaires for recessed and surface mounted installation – Protection ratings IP20 and IP65 – Variants for diffuse or directed lighting
Design: kolbe-sekles 291
Metric
Anwendung Die Leuchten der Serie Metric in ihren geometrischen Formen erlauben Lichtführungen mit diffusem oder gerichtetem Licht. Sie eignen sich für die Aufhellung von Raumzusammenhängen wie auch für die Kennzeichnung von Wegeführungen, z.B. Auffahrten, Hauseingängen oder Treppenhäusern. Schutzarten IP20 und IP65 Die Leuchten der Serie Metric in der Ausführung IP65 sind Staubund Strahlwasser-geschützt und eignen sich damit hervorragend für den wartungsarmen Einsatz in allen Gebäudebereichen im Innenwie im Außenraum. Installation Je nach Architekturkonzept können sie ein- oder angebaut werden. Dabei können die Leuchten der Serie Metric als Deckenund als Wandleuchte eingesetzt werden. Areas of use The geometric form of the Metric series of luminaires allows for light management with either diffuse or directed light. They can be used to lighten up room compositions and also for illuminating pathways and passageways such as drives, residential entrances or stairways. Protection ratings IP20 and IP65 The Metric series luminaires with the protection rating IP65 are proof against the ingress of dust and jets of water, making them an excellent choice for low maintenance implementation in all areas both indoors and outdoors. Installation In keeping with the given architectural requirements the luminaires can be flush mounted or surface mounted. The Metric series can be used both on ceilings and on walls.
292
Wandleuchten | Wall mounted luminaires
metric
TC-DEL / TC-D Decken- und Wandanbauleuchte mit abgehängter Glasscheibe –– quadratische und runde Bauform –– für Kompaktleuchtstofflampen –– eingebaute elektronische Vorschaltgeräte oder eingebaute verlustarme Vorschaltgeräte, induktiv –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– abgehängte, mattierte Glasscheibe –– IP20, Schutzklasse I –– 3-polige Anschlussklemme –– zur Durchverdrahtung vorbereitet –– getrennt schaltbar –– Farbe: silber, weiß
260
Typ Type
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
G24q-2
3,7
EVG / el. gear
0.15905.43-906
0.15905.43-910
2TC-D 18W
G24d-2
3,7
VVG / ballast PFC
0.35905.43-906
0.35905.43-910
121°
95 60°
60°
30°
120 cd/klm
TC-D 18 W η LOR = 36% UGR = 22.9 E[lx] a[m²] 100
121°
100lx
500lx
n=17
n=85
30° 3318 3318
Typ Type
3318
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
2TC-DEL 18W
G24q-2
3,5
EVG / el. gear
0.15900.43-906
0.15900.43-910
2TC-D 18W
G24d-2
3,5
VVG / ballast PFC
0.35900.43-906
0.35900.43-910
TC-D 18 W
121°
60°
60°
30°
Ø260
KG
2TC-DEL 18W
TC-D 18 W
250
Ceiling or wall mounted luminaire with projecting glass pane –– square and round design –– for compact fluorescent lamps –– built-in electronic ballasts or built-in low-loss ballasts inductive –– housing of die-cast aluminium –– projecting frosted glass pane –– IP20, protection class I –– 3-pin terminal –– prepared for through-wiring –– individual control –– colour: silver, white
120 cd/klm
TC-D 18 W η LOR = 36% UGR = 23.7 E[lx] a[m²] 100
121°
100lx
500lx
n=17
n=85
30° 3319 3319
3319
95
Ø250
293
metric
TC-DEL / TC-D Decken- und Wandanbauleuchte mit Glasabdeckung –– quadratische und runde Bauform –– für Kompaktleuchtstofflampe –– eingebaute elektronische Vorschaltgeräte oder eingebaute verlustarme Vorschaltgeräte, induktiv –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Abdeckung aus prismatischem Glas, mattiert –– IP65, Schutzklasse I –– 3-polige Anschlussklemme –– zur Durchverdrahtung vorbereitet –– getrennt schaltbar –– Farbe: silber, weiß, anthrazit, nightblue
Typ Type
Ceiling or wall mounted luminaire with glass cover –– square and round design variants –– for compact fluorescent lamp –– built-in electronic ballasts or built-in low-loss ballasts inductive –– housing of die-cast aluminium –– prismatic frosted glass cover –– IP65, protection class I –– 3-pin terminal –– prepared for through-wiring –– individual control –– colour: silver, white, anthracite, nightblue
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
2TC-DEL 18W
G24q-2
3,7
EVG / el. gear
0.76805.43-916
0.76805.43-910
0.76805.43-726
0.76805.43-566
2TC-D 18W
G24d-2
3,7
VVG / ballast PFC
0.76505.43-916
0.76505.43-910
0.76505.43-726
0.76505.43-566
250
90
TC-D 18 W
126°
TC-D 18 W η LOR = 28% UGR = 22.5
60°
60°
E[lx] a[m²] 100 30°
126°
90 cd/klm
100lx
500lx
n=22
n=108
30° 3880 3880
3880
210
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. weiß Item No. white
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
2TC-DEL 18W
G24q-2
3,5
EVG / el. gear
0.76800.43-916
0.76800.43-910
0.76800.43-726
0.76800.43-566
2TC-D 18W
G24d-2
3,5
VVG / ballast PFC
0.76500.43-916
0.76500.43-910
0.76500.43-726
0.76500.43-566
Ø250
90
TC-D 18 W
126°
TC-D 18 W η LOR = 28% UGR = 23.3
60°
60°
E[lx] a[m²] 100 30°
Ø210
294
126°
90 cd/klm
100lx
500lx
n=22
n=108
30° 3877 3877
3877
metric
TC-DEL / TC-D / hit-tc-ce Wandanbauleuchte mit Schute –– quadratische und runde Bauform –– für Kompaktleuchtstofflampe oder Halogen-Metalldampflampe –– eingebautes elektronisches Vorschaltgerät oder eingebautes verlustarmes Vorschaltgerät, induktiv –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium‚ eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse I –– zur Durchverdrahtung vorbereitet –– 3-polige Anschlussklemme –– Farbe: silber, anthrazit, nightblue
250
105
Typ Type
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
TC-DEL 18W
G24q-2
3,1
EVG / el. gear
0.76806.43-916
0.76806.43-726
0.76806.43-566
TC-D 18W
G24d-2
3,1
VVG / ballast PFC
0.76506.43-916
0.76506.43-726
0.76506.43-566
Typ Type 210
Wall mounted luminaire with visor –– square and round design variants –– for compact fluorescent lamp or metal halide lamp –– built-in electronic ballasts or built-in low-loss ballasts inductive –– housing of die-cast aluminium –– reflector of aluminium‚ anodized –– safety glass, clear –– IP65, protection class I –– prepared for through-wiring –– 3-pin terminal –– colour: silver, anthracite, nightblue
HIT-TC-CE 20W
G8,5
TC-D 18 W
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
3,1
EVG / el. gear
0.76531.71-916
0.76531.71-726
0.76531.71-566
TC-D 18 W
HIT-TC-CE 20W
HIT-TC-CE 20W
h=1m
h=1m
2
1.0
1
60°
30° 3876 3876
Typ Type
2 [m] 1
0.0
100 50 20 10 5.0 2.0
1 175 cd/klm
0.5
60°
0
0
1
2
-0.5 400 cd/klm
3876
30° 6800 6800
[m]
2.0 10 50 20 5.0 0.0
300 200 100 1.0
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
TC-DEL 18W
G24q-2
2,6
EVG / el. gear
0.76801.43-916
0.76801.43-726
0.76801.43-566
TC-D 18W
G24d-2
2,6
VVG / ballast PFC
0.76501.43-916
0.76501.43-726
0.76501.43-566
Typ Type HIT-TC-CE 20W
G8,5
TC-D 18 W
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
2,6
EVG / el. gear
0.76530.71-916
0.76530.71-726
0.76530.71-566
TC-D 18 W
HIT-TC-CE 20 W
HIT-TC-CE 20 W h=1m
h=1m 2
Ø250
6800
1.0
1
120 60°
60°
0 1
30°
120 cd/klm
30° 3874 3874
2 [m] 1
60°
0
1
2
0.5 0.0
60 40 20 10 5.0 2.0
-0.5 3874
500 cd/klm
30° 6801 6801
2.0
[m]
300 100 200 50 10 0.0
1.0
6801
Ø210
295
metric
TC-DEL / TC-D Wandeinbauleuchte mit Glasabdeckung –– quadratische und runde Bauform –– für Kompaktleuchtstofflampen –– eingebaute elektronische Vorschaltgeräte oder eingebaute verlustarme Vorschaltgeräte, induktiv –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Abdeckung aus prismatischem Glas, mattiert –– IP65, Schutzklasse I –– 3-polige Anschlussklemme –– zur Durchverdrahtung vorbereitet –– getrennt schaltbar –– Farbe: silber, anthrazit, nightblue
270
E T 100
210
Typ Type
247
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
2TC-DEL 18W
G24q-2
2,7
EVG / el. gear
0.76827.43-916
0.76827.43-726
0.76827.43-566
2TC-D 18W
G24d-2
2,7
VVG / ballast PFC
0.76527.43-916
0.76527.43-726
0.76527.43-566
TC-D 18 W
126°
TC-D 18 W η LOR = 28% UGR = 22.5 E[lx] a[m²] 100
30 30°
90 cd/klm
3880 3880
3880
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
G24q-2
2,7
EVG / el. gear
0.76825.43-916
0.76825.43-726
0.76825.43-566
2TC-D 18W
G24d-2
2,7
VVG / ballast PFC
0.76525.43-916
0.76525.43-726
0.76525.43-566
126°
TC-D 18 W η LOR = 28% UGR = 23.3 E[lx] a[m²] 100
30°
Ø247
296
126°
60°
60°
30
500lx n=108
2TC-DEL18W
TC-D 18 W
Ø210
100lx n=22
30°
Typ Type
Ø270
126°
60°
60°
ET 100
Wall-recessed fixture with glass cover –– square and round design –– for compact fluorescent lamps –– built-in electronic ballasts or built-in low-loss ballasts inductive –– housing of die-cast aluminium –– prismatic frosted glass cover –– IP65, protection class I –– 3-pin terminal –– prepared for through-wiring –– individual control –– colour: silver, anthracite, nightblue
90 cd/klm
100lx
500lx
n=22
n=108
30° 3877 3877
3877
metric
TC-DEL / TC-D / hit-tc-ce Wandeinbauleuchte mit Schute –– quadratische und runde Bauform –– für Kompaktleuchtstofflampe oder Halogen-Metalldampflampe –– eingebaute elektronische Vorschaltgeräte oder eingebautes verlustarmes Vorschaltgerät, induktiv –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium ‚eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse I –– 3-polige Anschlussklemme –– Farbe: silber, anthrazit, nightblue
270 ET 100
247
210
Typ Type
Wall-recessed luminaire with visor –– square and round design variants –– for compact fluorescent lamp or metal halide lamp –– built-in electronic ballasts or built-in low-loss ballast inductive –– housing of die-cast aluminium –– aluminium reflector‚ anodized –– safety glass, clear –– IP65, protection class I –– 3-pin terminal –– colour: silver, anthracite, nightblue
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
TC-DEL 18W
G24q-2
3,1
EVG / el. gear
0.76828.43-916
0.76828.43-726
0.76828.43-566
TC-D 18W
G24d-2
3,1
VVG / ballast PFC
0.76528.43-916
0.76528.43-726
0.76528.43-566
Typ Type HIT-TC-CE 20W
G8,5
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
3,1
EVG / el. gear
0.76533.71-916
0.76533.71-726
0.76533.71-566
45 TC-D 18 W
TC-D 18 W
HIT-TC-CE 20W
HIT-TC-CE 20W
h=1m
h=1m
2
1.0
1
60°
30° 3876 3876
Typ Type
2 [m] 1
0.0
100 50 20 10 5.0 2.0
1 175 cd/klm
0.5
60°
0
0
1
2
-0.5 400 cd/klm
3876
30° 6800 6800
[m]
2.0 10 50 20 5.0 0.0
300 200 100 1.0
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
TC-DEL 18W
G24q-2
2,6
EVG / el. gear
0.76826.43-916
0.76826.43-726
0.76826.43-566
TC-D 18W
G24d-2
2,6
VVG / ballast PFC
0.76526.43-916
0.76526.43-726
0.76526.43-566
Typ Type HIT-TC-CE 20W
G8,5
TC-D 18 W
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
2,6
EVG / el. gear
0.76532.71-916
0.76532.71-916
0.76532.71-566
TC-D 18 W
HIT-TC-CE 20 W
HIT-TC-CE 20 W h=1m
h=1m 2
1.0
1
Ø270
ET 100
60°
60°
0 1
30°
120 cd/klm
30° 3874 3874
2 [m] 1
60°
0
1
2
0.5 0.0
60 40 20 10 5.0 2.0
-0.5 3874
500 cd/klm
30° 6801 6801
2.0
[m]
300 100 200 50 10 0.0
1.0
6801
Ø247
Ø210
6800
60
297
298
"Invisible Graffities", ZEVS GLOW 2007, Eindhoven, Netherlands
Bodeneinbauleuchten Ground recessed luminaires
Produkt Product
Lampenbezeichnung Lamp designation
Leistung Power [W]
Leuchtstofflampe Fluorescent lamp
24–54W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
70W
Halogen-Glühlampe Halogen incandescent lamp
60W
Niedervolt-Halogen-Glühlampe Low voltage halogen incandescent lamp
20W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
20–70W
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
10–18W
Halogen-Glühlampe Halogen incandescent lamp
35W
Niedervolt-Halogen-Glühlampe Low voltage halogen incandescent lamp
20/35W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
20W
LED LED
1,5/3W
Halogen-Glühlampe Halogen incandescent lamp
35W
Niedervolt-Halogen-Glühlampe Low voltage halogen incandescent lamp
20/35W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
20W
LED LED
1,5/3W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
35/70W
hi.vertical 301
Terreno 309
in.ground 150 319
in.ground 150 319
Roulet 333
299
300
Zeche Consol 4, Gelsenkirchen Architecture: Tor 5 Architekten, Bochum
hi.vertical
f?
ndverlau
Hintergru
Bodeneinbauleuchten Ground recessed luminaires
– Vertikale Beleuchtung bis 50 m Höhe – Weiche, kontrastreiche Fassadeninszenierung – Energieeffiziente Lösung mit T16 Leuchtstofflampen
win
– Vertical illumination to 50 m height – Soft and contrast rich illumination of façades – Energy efficient solution using T16 fluorescent lamps
r ne
Concept: conceptlicht.at 301
hi.vertical
Hoffmeister Reflektor-System Das patentierte Reflektor-System bietet erstmals die Möglichkeit, homogene Beleuchtung von sehr hohen Fassaden bis zu 50 m mit energieeffizienten Leuchtstofflampen zu realisieren. Das weiche, schatten- und kontrastreiche Licht macht die Fassade sichtbar und hebt Oberflächen und Strukturen hervor. Hoffmeister reflector system This patented reflector system provides for the first time the possibility of homogeneous illumination of very high façades up to 50 m using energy efficient fluorescent lamps. The soft, contrast rich lighting marks out the façade and highlights surfaces and structures.
Hoffmeister Leuchten GmbH, Schalksmühle
302
Bodeneinbauleuchten | Ground recessed luminaires
Lichttechnik Das optische System, in dem ein parabol-förmiger Primärreflektor durch zwei Sekundärreflektoren ergänzt wird, bietet eine engbündelnde, asymmetrische Lichtverteilung. Es gewährleistet eine hohe Entblendung und ermöglicht zugleich eine sehr gebäudenahe Installation, so dass Leuchten weder in der Sichtachse noch in der Verkehrsführung stören.
Lighting technology The optical system, in which a parabolic primary reflector is augmented by two secondary reflectors, produces a narrow beam, asymmetrical light distribution. This provides for good anti-glare properties and at the same time the luminaire can be installed close to a building, so that the light output presents no problem either in the line of sight nor from the point of view of traffic safety.
Einrichtung Entlang der Längsachse ist das Reflektorsystem justierbar, so dass eine anforderungsgerechte Lichtausrichtung auch nach der Installation möglich ist.
Adjustment The reflector system can be moved along its longitudinal axis so the light can be directed according to requirements even after installation.
Anwendung Die Leuchten der Serie hi.vertical bieten neue Beleuchtungsoptionen für Fassaden, Tunnel- und Brückenkonstruktionen im Außenraum ebenso wie für Empfangsund Aufenthaltsbereiche, Auditorien und Museen sowie Passagen und Flure im Innenraum.
Areas of use The luminaires of the hi.vertical series provide a range of new illumination options for façades, tunnels and bridges out of doors, but also for reception and lounge areas, auditoriums and museums as well as indoor passages and hallways.
Bestückung Beim Einsatz von T16 Leuchtstofflampen wird eine weiche, kontrastreiche Fassadenilluminierung möglich. Bei stärkerem Umgebungslicht oder bei sehr dunkeln Fassadenmaterialien empfiehlt sich der Einsatz der Variante für Halogen-Metalldampflampen.
Illuminants The use of T16 fluorescent lamps allows for soft, contrast rich illumination of façades. Where the ambient lighting is particularly strong or the material of the façade is very dark the use of the metal halide lamp variant is to be recommended.
303
hi.vertical
Kombination Die Leuchten der Serie hi.vertical sind in ihrer Erscheinungsform (Proportionen und Materialität des Abschlussrings und –glases) mit allen Hoffmeister-Bodeneinbauleuchten kombinierbar.
Combination The luminaires of the hi.vertical series are compatible with all Hoffmeister ground recessed luminaires in respect of their proportions, trim and glass covering material.
Schutzart IP67 Die hi.vertical-Bodeneinbauleuchten erfüllen die Schutzart IP67, d.h. sie sind staub- und wasserdicht (1m Wassertiefe bei 30 Minuten Eintauchdauer).
Protection rating IP67 The hi.vertical ground recessed luminaires have the protection rating IP67, i.e. they are dust and watertight (in water at a depth of 1 m for a period of 30 minutes).
Planungsregel Das Verhältnis des Abstands der Leuchte von der Fläche zu der Höhe der zu beleuchtenden Fläche beträgt ca. 1:10.
Planning The proportion between the horizontal displacement of the luminaire to the surface to be illuminated and the height of the surface is approximately 1:10.
~h
Bodeneinbauleuchte | Ground recessed luminaires
h 10
304
Loading capacity The luminaires of the hi.vertical series can bear loads up to 1000 kg. With the use of a ground installation unit loads up to 3000 kg are possible.
Oberflächentemperatur Die Oberflächentemperatur der Leuchten mit T16-Lampen ist auch im Dauerbetrieb kleiner als 25°.
Surface temperature The surface temperature of the luminaires using T16 illuminants remains below 25° even during long periods of operation.
Empfehlung bei niedriger Umgebungstemperatur Aufgrund des reduzierten Lichtstroms von T16 Leuchtstofflampen bei niedrigen Temperaturen, empfiehlt sich in kritischen Umgebungen der Einsatz von speziellen Leuchtstofflampen, z.B. der Osram T16 Constant Lampe, die auch bei einer Außentemperatur von 0°C noch 90% des maximalen Lichtstroms gewährleistet.
Recommendation for periods of low ambient temperature As the capacity of normal T16 fluorescent lamps is reduced at low temperatures, we recommend the use of special fluorescent lamps such as the Osram T16 Constant lamp in critical environments. This lamp can still supply 90% of the maximum lighting capacity at a temperature of 0°C.
25°
120 %
100 %
Osram HO Constant 80 % Lichtstrom (%)
Belastbarkeit Die Leuchten der Serie hi.vertical sind bis 1.000 kg belastbar, mit Erdeinbaugehäuse bis zu 3.000 kg.
60 %
Standard T16 Lampe 40 %
20 %
-20 °C
-15 °C
-10 °C
-5 °C
0 °C Temperatur (°C)
5 °C
10 °C
15 °C
20 °C
25 °C
hi.vertical
t16 Bodeneinbauleuchte –– für den Einbau in separatem Erdeinbaugehäuse oder Erdreich –– mit Edelstahl-Abschlussrahmen –– zur optimalen Ausleuchtung vertikaler Fassadenflächen –– Belastbarkeit 1000 kg oder 3000 kg mit separatem Einbaugehäuse oder Betoneingießgehäuse –– für Leuchtstofflampe T16 –– eingebautes elektronisches Vorschaltgerät –– für Außenbereiche wird die "Constant" T16-Lampe von Osram empfohlen –– Gehäuse aus Aluminium –– Reflektor aus Aluminium –– Doppellamellen Spiegelsystem für extrem engstrahlende Lichtverteilung –– Sicherheitsglas, klar –– IP67, Schutzklasse I –– mit 1000 mm Anschlussleitung H07RN-F 3 x 1,5 mm² –– Reflektorsystem in der Längsachse ±6° justierbar –– Farbe: Edelstahl
160
39
4
255
156 666/966/1266
Typ Type
Ground recessed luminaire –– to be mounted in separate in-ground housing or in soil –– with stainless steel cover frame –– for optimum illumination of vertical facade surfaces –– mechanical load 1000 kg or 3000 kg with separate in-ground housing or housing for concrete cast –– for fluorescent lamp T16 –– built-in electronic ballast –– for outside areas, the "Constant" T16 lamp is recommended –– aluminium housing –– aluminium reflector –– double lamella mirror system for very narrow light distribution –– safety glass, clear –– IP67, protection class I –– with 1000 mm power supply cord H07RN-F 3 x 1,5 mm² –– longitudinally adjustable reflector system ±6° –– colour: stainless steel
KG
T
Länge Length
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. Edelstahl Item No. stainless steel
T16 24W
G5
14,0
25°C
666 mm
EVG / el. gear
0.71042.00-902
T16 39W
G5
20,0
25°C
966 mm
EVG / el. gear
0.71043.00-902
T16 54W
G5
26,0
25°C
1266 mm
EVG / el. gear
0.71044.00-902
T=Oberflächentemperatur (gemessen bei 15°C Umgebungstemperatur) T=Surface temperature (measured at 15°C ambient temperature)
T16 39 W 150°
T16 39 W 900 cd/klm
150°
a=0.50m 6 4
20 2.0 10 40 1.0 0.5 4.0 1.0 0 0.5
2 120°
120° 6533 6533
T16 54 W 150°
2 [m] 4
2
0
2
6533
T16 54 W 900 cd/klm
150°
a=0.50m 6 4
120°
120° 6534 6534
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 307) Accessories (explanations on page 307)
10 1.0 2 4.0 40 2.0 0.5 20 0 0.5 2.0 2 [m] 4
2
0
2
6534
Erdeinbaugehäuse…
In-ground housing …
…für T16 24W, 12,6 kg
…for T16 24W, 12,6 kg
0.79047.00-000
…für T16 39W, 16,3 kg
…for T16 39W, 16,3 kg
0.79048.00-000
…für T16 54W, 20,4 kg
…for T16 54W, 20,4 kg
0.79049.00-000
Betoneingießgehäuse…
Housing for concrete cast …
…für T16 24W, 6,6 kg
…for T16 24W, 6,6 kg
0.79020.00-000
…für T16 39W, 8,8 kg
…for T16 39W, 8,8 kg
0.79021.00-000
…für T16 54W, 11,0 kg
…for T16 54W,11,0 kg
Rutschhemmendes Glas
Anti slip glass
0.79022.00-000 auf Anfrage / on request
305
hi.vertical
HIT-de-ce Bodeneinbauleuchte –– für den Einbau in separatem Erdeinbaugehäuse oder Erdreich –– mit Edelstahl-Abschlussrahmen –– zur optimalen Ausleuchtung vertikaler Fassadenflächen –– Belastbarkeit 1000 kg oder 3000 kg mit separatem Einbaugehäuse oder Betoneingießgehäus –– für Halogen-Metalldampflampe –– mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium –– Reflektor aus Aluminium –– Doppellamellen Spiegelsystem für extrem engstrahlende Lichtverteilung –– Sicherheitsglas, klar –– IP67, Schutzklasse I –– mit 1000 mm Anschlussleitung H07RN-F 3 x 1,5 mm² –– Reflektorsystem in der Längsachse ±6° justierbar –– Farbe: Edelstahl
Typ Type
KG
T
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. Edelstahl Item No. stainless steel
8
82°C
EVG / el. gear
0.71045.00-902
160
39
4
255
Ground recessed luminaire –– to be mounted in separate in-ground housing or in soil –– with stainless steel cover frame –– for optimum illumination of vertical facade surfaces –– mechanical load 1000 kg or 3000 kg with separate in-ground housing or housing for concrete cast –– for metal halide lamp –– built-in electronic ballast –– aluminium housing –– aluminium reflector –– double lamella mirror system for very narrow light distribution –– safety glass, clear –– IP67, protection class I –– with 1000 mm power supply cord H07RN-F 3 x 1,5 mm² –– longitudinally adjustable reflector system ±6° –– colour: stainless steel
HIT-DE-CE 70W 156 366
R7s
T=Oberflächentemperatur (gemessen bei 15°C Umgebungstemperatur) T=Surface temperature (measured at 15°C ambient temperature)
HIT-DE-CE 70 W
HIT-DE-CE 70 W
1200 cd/klm 150°
a=0.50m 6 4 2 120°
0 2
6695 6695
[m] 4
20 10 1.0 4.0 0.5 2.0 0.5 2
0
2
6695
Die Oberflächentemperatur kann durch den Einsatz eines optionalen Filters auf 67°C reduziert werden ("IR.FLOW"-Technologie). * The surface temperature can be reduced to 67°C by using an optional filter ("IR.FLOW"-technology). *
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 307) Accessories (explanations on page 307)
306
"IR.FLOW" Filter * (zur Temperaturreduktion)
"IR.FLOW" filtre * (to reduce surface temperature)
101 248
Erdeinbaugehäuse für HIT-DE-CE 70W, 9,0 kg
In-ground housing for HIT-DE-CE 70W, 9,0 kg
100 009
Betoneingießgehäuse für HIT-DE-CE 70W, 4,5 kg
Housing for concrete cast for HIT-DE-CE 70W, 4,5 kg
100 011
Rutschhemmendes Glas
Anti slip glass
* Spezialbeschichtung kann zu geringfügiger Farbabweichung führen * The glass coating can cause colour variation
auf Anfrage / on request
hi.vertical
Zubehör / Accessories
Erdeinbaugehäuse für HIT-DE-CE 70W, 9,0 kg In-ground housing for HIT-DE–CE 70W, 9,0 kg
100 009
Erdeinbaugehäuse für T16 24W, 12,6 kg In-ground housing for T16 24W, 12,6 kg
0.79047.00-000
Erdeinbaugehäuse für T16 39W, 16,3 kg In-ground housing for T16 39W, 16,3 kg
0.79048.00-000
Erdeinbaugehäuse für T16 54W, 20,4 kg In-ground housing for T16 54W, 20,4 kg
0.79049.00-000
100 011
40
Betoneingießgehäuse für HIT-DE-CE 70W, 4,5 kg Housing for concrete cast for HIT-DE-CE 70W, 4,5kg
Betoneingießgehäuse für T16 24W, 6,6 kg Housing for concrete cast for T16 24W, 6,6 kg
0.79020.00-000
40
Art.-Nr. / Item No.
Betoneingießgehäuse für T16 39W, 8,8 kg Housing for concrete cast for T16 39W, 8,8 kg
0.79021.00-000
Betoneingießgehäuse für T16 54W, 11,0 kg Housing for concrete cast for T16 54W, 11,0 kg
0.79022.00-000
IP68 Steckverbindung für Netzanschluss im Bodeneinbaugehäuse IP68 connection sleeve for power connection in ground installation housing
0.71212.00-000
Vergießmuffe für Anschluss an Erdkabel Moulded sleeve for connection to ground cable
0.71213.00-000
Rutschhemmendes Glas Anti slip glass
auf Anfrage / on request
40
199
290 236 500
40
199
290 236 800/1100/1400
199
232 162 500
199
232 162
26,5
800/1100/1400
116
75
15°
50
150
307
Harburg Arcaden, Hamburg Architecture: Gerkan Marg und Parnter, Hamburg Lighting design: kolbe-sekles, Berlin
308
terreno
Bodeneinbauleuchten Ground recessed luminaires
– Quadratische Bodeneinbauleuchten in zwei Baugrößen – Verschiedenste Lichtcharakteristiken – Einbautiefe von 120 mm – Square ground recessed luminaire range in two sizes – Varied lighting characteristics – 120 mm installation depth
309
Terreno
Die zwei Baugrößen mit ihren diversen Varianten der Serie Terreno sind mit Reflektoren für symmetrische, asymmetrische und diffuse Lichtverteilungen erhältlich. Die Einbautiefe für alle Varianten beträgt 120 mm.
210
289
The Terreno series is available in two sizes and with reflectors for symmetrical, asymmetrical and diffuse light distribution. The installation depth for all models is 120 mm.
QT- D E 1 2
HIT- D E- C E
HIT- C E
TC - D E L
TC -TE L HIT- D E
TC- DEL H IT-TC - C E
Leuchtmittel und Lichtverteilung illuminant and light distribution
Schutzart protection rating
310
Q R- C BC 5 1
HIT- C E
Bodenleuchten | Ground recessed luminaires
Belastbarkeit Die Belastbarkeit der Leuchten kann durch die Verwendung des Erdeinbaugehäuses von 1.500 kg auf 5.000 kg erhöht werden.
Load bearing capacity By the use of a ground installation unit the load bearing capacity can be increased from 1500 kg to 5000 kg.
Installation Der Netzanschluss erfolgt außerhalb der Leuchte, wahlweise mit Kabelübergangskasten (Typ 2). Für die Installation unter schwierigen Bedingungen kann die Leuchte in der Werkstatt vorbereitet werden und anschließend ohne erneute Öffnung des Lampenraums montiert werden.
Installation The power supply is connected outside the luminaire, if desired by means of a through-wiring box (type 2). For installation under difficult environmental conditions the luminaire can be prepared indoors and then installed on site without the need to reopen the lamp chamber.
Montageskizze der Terreno-Bodeneinbauleuchte in das Erdeinbaugehäuse Insertion of the Terreno ground recessed luminaire into the ground installation unit Edelstahlabschlussring stainless steel finishing ring
Typ 1 Type 1
Leuchtengehäuse luminaire casing Erdeinbaugehäuse Überrollbar bis 5.000 kg ground installation unit roll-over loading capacity to 5000 kg
Edelstahlabschlussring stainless steel finishing ring
Typ 2 Type 2
Terreno Bodeneinbauleuchte Terreno ground recessed luminaire Erdeinbaugehäuse mit Kabelübergangskasten Überrollbar bis 5.000 kg ground installation unit with through-wiring box roll-over loading capacity to 5000 kg
311
terreno
qr-cbc51 / hit-tc-ce Bodeneinbauleuchte –– für den Einbau in separatem Erdeinbaugehäuse oder Erdreich –– mit Edelstahl-Abschlussring –– Belastbarkeit 5000 kg mit Erdeinbaugehäuse oder 1500 kg ohne Erdeinbaugehäuse –– für Halogen-Metalldampflampe mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– für Niedervolt-Halogen-Reflektorlampe mit eingebautem elektronischem Transformator –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Einbaurahmen aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert (HIT-TC-CE) –– symmetrische Lichtverteilung –– Sicherheitsglas, klar –– IP67, Schutzklasse I –– mit 1000 mm Anschlussleitung H07RN-F 3 x 1,5 mm² –– schwenkbar ±15° (QR-CBC51) –– Farbe: Edelstahl
120
21
3
210
Typ Type QR-CBC51 20W
122
GU5,3
Ground recessed luminaire –– to be mounted in separate in-ground housing or in soil –– with stainless steel trim –– max. load 5000 kg with in-ground housing or 1500 kg without in-ground housing –– for metal halide lamp with built-in electronic ballast –– for low voltage halogen reflector lamp with built-in electronic transformer –– housing of cast aluminium –– mounting frame of die-cast aluminium –– aluminium reflector, anodized (HIT-TC-CE) –– symmetrical light distribution –– safety glass, claer –– IP67, protection class I –– with 1000 mm power supply cord H07RN-F 3 x 1,5 mm² –– adjustable ±15° –– color: stainless steel
KG
T
Transformator Transformer
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. Edelstahl Item No. stainless steel
3,1
82°C
elektr. Transformator electronic transformer
15° schwenkbar 15° adustable
0.71120.00-902
T=Oberflächentemperatur (gemessen bei 15°C Umgebungstemperatur) T=Surface temperature (measured at 15°C ambient temperature)
180
QR-CBC51 20 W 150°
10°
12000 cd/klm
150°
120°
QR-CBC51 20 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.18 2.0 0.36 3.0 0.55 4.0 0.73 5.0 0.91
10° Em [lx] 2189 547 243 137 88
120° 5542 5542
Typ Type HIT-TC-CE 20W
PGj5
QR-CBC51 20 W 150°
2400 cd/klm
120°
35° 150°
QR-CBC51 20 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.63 2.0 1.26 3.0 1.89 4.0 2.52 5.0 3.15
35° Em [lx] 513 128 57 32 21
120° 5545 5545
5542
5545
KG
T
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. Edelstahl Item No. stainless steel
3,8
77°C
EVG / el. gear
Spot 12°
0.71124.71-902
T=Oberflächentemperatur (gemessen bei 15°C Umgebungstemperatur) T=Surface temperature (measured at 15°C ambient temperature) HIT-TC-CE 20 W 150°
15000 cd/klm
120°
HIT-TC-CE 20 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.15 2.0 0.30 3.0 0.45 4.0 0.60 5.0 0.75
9° Em [lx] 15308 3827 1701 957 612
120° 6821 6821
210
6821
120
21
3
9° 150°
122 180
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 317) Accessories (explanations on page 317)
312
Erdeinbaugehäuse
In-ground housing
0.79014.00-000
Erdeinbaugehäuse mit Kabelübergangskasten
In-ground housing with through wiring box
0.79044.00-000
terreno
Qt-de Bodeneinbauleuchte –– für den Einbau in separatem Erdeinbaugehäuse oder Erdreich –– mit Edelstahl-Abschlussring –– Belastbarkeit 5000 kg mit Erdeinbaugehäuse oder 1500 kg ohne Erdeinbaugehäuse –– für Halogenlampe-Glühlampe –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Einbaurahmen aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– asymmetrische Lichtverteilung –– Sicherheitsglas, klar –– IP67, Schutzklasse I –– mit 1000 mm Anschlussleitung H07RN-F 3 x 1,5 mm² –– Farbe: Edelstahl
120
21
3
210
Typ Type QT-DE 60W
122 180
R7s
Ground recessed luminaire –– to be mounted in separate in-ground housing or in soil –– with stainless steel trim –– max. load 5000 kg with in-ground housing or 1500 kg without in-ground housing –– for halogen lamp –– housing of cast aluminium –– mounting frame of die-cast aluminium –– aluminium reflector, anodized –– asymmetrical light distribution –– safety glass, clear –– IP67, protection class I –– with 1000 mm power supply cord H07RN-F 3 x 1,5 mm² –– colour: stainless steel
KG
T
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. Edelstahl Item No. stainless steel
3,4
125°C
asymmetrisch / asymmetrical 0.71123.00-902
T=Oberflächentemperatur (gemessen bei 15°C Umgebungstemperatur) T=Surface temperature (measured at 15°C ambient temperature) QT-DE12 60 W
QT-DE12 60 W
1250 cd/klm 150°
a=1m 3 2 1 120°
0 1
5083 5083
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 317) Accessories (explanations on page 317)
80 60 20 10 40 5.0 2.0
2.0
[m] 2
1
0
1
5083
Erdeinbaugehäuse
In-ground housing
0.79014.00-000
Erdeinbaugehäuse mit Kabelübergangskasten
In-ground housing with through wiring box
0.79044.00-000
313
terreno
TC-Del / tc-tel Bodeneinbauleuchte –– für den Einbau in separatem Erdeinbaugehäuse oder Erdreich –– mit Edelstahl-Abschlussring –– Belastbarkeit 5000 kg mit Erdeinbaugehäuse oder 1500 kg ohne Erdeinbaugehäuse –– für Kompaktleuchtstofflampe –– mit eingebautem elektronischem Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Einbaurahmen aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– symmetrische Lichtverteilung –– Sicherheitsglas, weiß bedruckt –– IP67, Schutzklasse I –– mit 1000 mm Anschlussleitung H07RN-F 3 x 1,5 mm² –– Farbe: Edelstahl
120
21
3
210
Typ Type TC-DEL 10W TC-TEL 13W
122 180
G24q-1
Ground recessed luminaire –– to be mounted in separate in-ground housing or in soil –– with stainless steel trim –– max. load 5000 kg with in-ground housing or 1500 kg without in-ground housing –– for compact fluorescent lamp –– with built-in electronic ballast –– housing of cast aluminium –– mounting frame of die-cast aluminium –– aluminium reflector, anodized –– symmetrical light distribution –– safety glass, white –– IP67, protection class I –– with 1000 mm power supply cord H07RN-F 3 x 1,5 mm² –– colour: stainless steel
KG
T
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. Edelstahl Item No. stainless steel
3,8
39°C
EVG / el.gear
symmetrisch / symmetrical
0.71121.42-902
T=Oberflächentemperatur (gemessen bei 15°C Umgebungstemperatur) T=Surface temperature (measured at 15°C ambient temperature) TC-DEL 10 W 150°
120 cd/klm
TC-DEL 10 W 150°
a=0.50m 1.5 1.0 0.5
120°
120° 4828 4828
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 317) Accessories (explanations on page 317)
314
40 20 0.0 2.0 2.0 5.0 10
[m]
-0.5
0.5
4828
Erdeinbaugehäuse
In-ground housing
0.79014.00-000
Erdeinbaugehäuse mit Kabelübergangskasten
In-ground housing with through wiring box
0.79044.00-000
terreno
hit-ce / hit-de-CE Bodeneinbauleuchte –– für den Einbau in separatem Erdeinbaugehäuse oder Erdreich –– mit Edelstahl-Abschlussring –– Belastbarkeit 5000 kg mit Erdeinbaugehäuse oder 1500 kg ohne Erdeinbaugehäuse –– für Halogen-Metalldampflampe, mit eingebautem Vorschaltgerät kompensiert - Zündgerät mit Abschaltautomatik –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Einbaurahmen aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium –– symmetrische Lichtverteilung oder asymmetrische Lichtverteilung –– Sicherheitsglas, klar –– IP67, Schutzklasse I –– mit 1000 mm Anschlussleitung H07RN-F 3 x 1,5 mm² –– Farbe: Edelstahl
120
24
4
289
193 254
Typ Type
Ground recessed luminaire –– to be mounted in separate in-ground housing or in soil –– with stainless steel trim –– max. load 5000 kg with in-ground housing or 1500 kg without in-ground housing –– for metal halide lamp built-in ballast P.F.C. - ignitor with automatic cut-off –– housing of cast aluminium –– mounting frame of die-cast aluminium –– aluminium reflector –– symmetrical light distribution or asymmetrical light distribution –– safety glass, clear –– IP67, protection class I –– with 1000 mm power supply cord H07RN-F 3 x 1,5 mm² –– colour: stainless steel
KG
T
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. Edelstahl Item No. stainless steel 0.71135.72-902
HIT-CE 35W
G12
7,8
58°C
VVG / ballast PFC
symmetrisch
HIT-CE 35W
G12
8,7
65°C
VVG / ballast PFC
asymmetrisch / asymmetrical 0.71136.72-902
KG
T
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. Edelstahl Item No. stainless steel 0.71130.73-902
Typ Type HIT-DE-CE 70W
R7s
8,4
80°C
VVG / ballast PFC
symmetrisch
HIT-DE-CE 70W
R7s
8,4
82°C
VVG / ballast PFC
asymmetrisch / asymmetrical 0.71131.73-902
T=Oberflächentemperatur (gemessen bei 15°C Umgebungstemperatur) T=Surface temperature (measured at 15°C ambient temperature) HIT-CE 35 W 150°
400 cd/klm
120°
HIT-CE 35 W 150°
120°
3
HIT-DE-CE 70 W
150°
350 cd/klm
74° 150°
HIT-DE-CE 70 W
2
1
1
50 20 100 2.0 2.0 5.0 10 0
[m] 2
1
0
1
120° 5977
120° 4823 4823
74° a=1m
3
2
1
5977 5977
HIT-DE-CE 70 W a=1m
100 200 50 0 2.0 10 20
1 [m] 2
1
0
1
4823
HIT-DE-CE 70 W
500 cd/klm 150°
a=1m 20
3 2
50
100 500 300 5.0 5.0 10 0
1 120°
5981 5981
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 317) Accessories (explanations on page 317)
1 [m] 2
1
0
1
5981
Erdeinbaugehäuse
In-ground housing
0.79015.00-000
Erdeinbaugehäuse mit Kabelübergangskasten
In-ground housing with through wiring box
0.79045.00-000
315
terreno
TC-Del Bodeneinbauleuchte –– für den Einbau in separatem Erdeinbaugehäuse oder Erdreich –– mit Edelstahl-Abschlussring –– Belastbarkeit 5000 kg mit Erdeinbaugehäuse oder 1500 kg ohne Erdeinbaugehäuse –– für Kompaktleuchtstofflampen –– mit eingebauten elektronischen Vorschaltgeräten –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Einbaurahmen aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– symmetrische Lichtverteilung –– Sicherheitsglas, weiß bedruckt –– IP67, Schutzklasse I –– mit 1000 mm Anschlussleitung H07RN-F 3 x 1,5 mm² –– Farbe: Edelstahl
24
4
289
Typ Type
120
2TC-DEL 18W 193 254
G24q-2
Ground recessed luminaire –– to be mounted in separate in-ground housing or in soil –– with stainless steel trim –– max. load 5000 kg with in-ground housing or 1500 kg without in-ground housing –– for compact fluorescent lamps –– with built-in electronic ballasts –– housing of cast aluminium –– mounting frame of die-cast aluminium –– aluminium reflector‚ anodized –– symmetrical light distribution –– safety glass, white –– IP67, protection class I –– with 1000 mm power supply cord H07RN-F 3 x 1,5 mm² –– colour: stainless steel
KG
T
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. Edelstahl Item No. stainless steel
7,6
43°C
EVG / el.gear
symmetrisch / symmetrical
0.71133.43-902
T=Oberflächentemperatur (gemessen bei 15°C Umgebungstemperatur) T=Surface temperature (measured at 15°C ambient temperature) TC-DEL 18 W
177°
TC-DEL 18 W
177° a=1m
150°
150°
3 120°
120°
2 1 0
120 cd/klm
4593 4593
2TC-DEL 18 W
1 [m] 2
2.0
20 0 5.0110 2.0
1
0
1
2TC-DEL 18 W a=1m
150°
150°
4593
3 120°
120°
2 1
50
0 1.0 2.0 10 120 cd/klm
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 317) Accessories (explanations on page 317)
316
5078 5078
1 [m] 2
1
0
20 5.0 2.0 1.0 0.5 1
5078
Erdeinbaugehäuse
In-ground housing
0.79015.00-000
Erdeinbaugehäuse mit Kabelübergangskasten
In-ground housing with through wiring box
0.79045.00-000
terreno
Zubehör / Accessories Art.-Nr. / Item No.
120
190 140
Erdeinbaugehäuse, Höhe = 120 mm für Leuchte 210 x 210 mm In-ground housing, height = 120 mm for luminaire 210 x 210 mm
0.79014.00-000
Erdeinbaugehäuse, Höhe = 120 mm für Leuchte 289 x 289 mm In-ground housing, height = 120 mm for luminaire 289 x 289 mm
0.79015.00-000
Erdeinbaugehäuse mit Kabelübergangskasten, Höhe = 200 mm für Leuchte 210 x 210 mm In-ground housing with through wiring box , height = 200 mm for luminaire 210 x 210 mm
0.79044.00-000
Erdeinbaugehäuse mit Kabelübergangskasten, Höhe = 200 mm für Leuchte 289 x 289 mm In-ground housing with through wiring box, height = 200 mm for luminaire 289 x 289 mm
0.79045.00-000
240x190
120
265 215
315x265
200
190 140
240x190
200
265 215
315x265
317
318
in.ground 150
Bodeneinbauleuchten Ground recessed luminaires
– Justierbare Lichttechnik – LED Varianten – Kompakt und hochbelastbar – Adjustable lighting technology – LED versions available – Compact and with high loading capacity
Design: Ottenwälder und Ottenwälder 319
in.ground 150
Lichtverteilung light distribution
150
Ø150
Ø150
150 150
Ø150 Ø150
Ø150 Ø150
150
Ø150
150
Abmessungen dimensions 150 150
150
Leuchtmittel illuminant
Oberflächentemaratur surface temperature
Soft-LE D
25°
150
High Power LED
QT12
25°
69° / 92°
Bodeneinbaugehäuse ground installation unit
E-Trafo Typ Vorschaltgerät ballast type
Schutzart protection rating
320
220-240V 50/60Hz
220-240V 50/60Hz
220-240V 50/60Hz
Ø150
Bodeneinbauleuchten | Ground recessed luminaires
Die neuste Weiterentwicklung von Hoffmeister-Bodeneinbauleuchten ist die kleine und kompakte Serie in.ground 150. Ø150
Ø150
150 150
Ø150 Ø150150 150
Ø150 Ø150 Ø150Ø150
150 150
150
150 150
Q R - C B C 51
Q PAR5 1
70° / 110° 139°
139°
Ø150
Ø150 Hoffmeister’s latest addition to the range of ground recessed luminaires is the small, compact in.ground 150 series.
150
HIT-TC - C E
67° mit "IR.FLOW"-Technologie with "IR.FLOW" technology
EVG
E-Trafo
220-240V 50/60Hz
Ø150Ø150
150
220-240V 50/60Hz
220-240V 50/60Hz
321
in.ground 150
Beleuchtung Aufgrund der optischen Systeme eignen sich die Leuchten der Serie in.ground 150 für die Beleuchtung von Freiräumen und Flächen ebenso wie zur Kennzeichnung von Wegen und Akzentuierung von architektonischen Details.
Illumination The optical systems of the in.ground 150 series make it suitable for illuminating open spaces and surfaces as well as for marking pathways and highlighting architectural details.
Gestaltung Als leuchtende Bodenfliesen eignen sie sich zur grafischen Gestaltung von Plätzen und Wegekreuzen sowie zur Markierung von Wegen und Eingängen. Design As illuminated paving tiles the luminaires can be used to create design features on paved areas and intersections as well as for marking paths and entrance ways.
LED Varianten Die LED Ausführungen in der Schutzart IP67 zeichnen sich durch eine lange Lebensdauer aus und eignen sich auch für niedrige Umgebungstemperaturen. Die Leuchten können wahlweise mit weiß- oder blau-leuchtenden LED bestückt werden.
322
LED variant The LED models with the IP67 protection rating have a long operating lifetime and are suitable for use where low ambient temperatures are to be expected. The luminaires can be fitted with LEDs which emit either white or blue light.
Bodeneinbauleuchten | Ground recessed luminaires
Hoffmeister "IR.FLOW" Die "IR.FLOW"-Technologie leitet die Wärme über das Gehäuse ab, so dass die Temperatur am Abschlussglas reduziert wird. Dies gewährleistet beim Einsatz von Halogen-Metalldampflampen, dass die Temperatur von 67°C auf der Glassabdeckung nicht überschritten wird. Hoffmeister "IR.FLOW" The "IR.FLOW" technology conducts heat away from the casing, which reduces the temperature of the cover glass. This means that even with the use of metal halide lamps a temperature of 67°C on the glass cover will not be exceeded.
Hoffmeister Flexibilität Für höchstmögliche Planungsund Gestaltungsflexibilität wurde für die Leuchten der Serie in.ground 150 ein justierbares Reflektor- und Lampenträgersystem entwickelt. Das gesamte System ist um bis zu 90° dreh- und bis zu 25° schwenkbar und ist damit optimal einzurichten. Zwei verschiedene Reflektorpositionen ermöglichen unterschiedliche Lichtverteilungen. Eine Winkelskala ermöglicht das präzise Ausrichten.
Hoffmeister flexibility To allow for the greatest possible freedom in planning and design, Hoffmeister has developed an adjustable reflector and lampholder system for the in.ground 150 series of luminaires. All models in the series can be rotated by up to 90° and swivelled by up to 25°, so that they can be exactly positioned as required. Two different reflector positions provide a choice of light distribution patterns. The exact adjustment is facilitated by means of an angle scale.
Hoffmeister Gestaltungsmöglichkeiten Auch nach Installation können die geometrischen Formate der Abschlussringe und des Lichtaustritts noch verändert werden, wahlweise in rund oder quadratisch. Hoffmeister variability Even after installation the geometries of the finishing rings and light exit apertures can be altered from round to square and vice versa.
323
in.ground 150
Bodeneinbauleuchten | Ground recessed luminaires
Hohe Belastbarkeit Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Erdeinbaugehäuse aus Kunststoff ist die Leuchte mit bis zu 1.000 kg belastbar, mit dem Hoffmeister-Erdeinbaugehäuse aus Stahlblech mit bis zu 3.000 kg.
High loading capacity The plastic ground installation unit can withstand loads of up to 1000 kg. The optional Hoffmeister steel ground installation unit allows for loading up to 3000 kg.
Wartung Für die vereinfachte Wartung empfiehlt sich die Verwendung der Hoffmeister-Vergießmuffe zum Abzweig vom Erdkabel und der Hoffmeister-Verbindungsmuffe für den Netzanschluss außerhalb der Leuchte.
Servicing To simplify maintenance work we recommend the Hoffmeister moulded junction box for connection to the underground cable and the Hoffmeister connecting sleeve for the power connection outside the luminaire.
Kompakte Bauform Die Kantenlänge bzw. der Durchmesser des äußeren Leuchtenabschlussringes der Serie in.ground 150 beträgt 150 mm. Die Einbautiefe für alle Leuchten der Serie in.gorund 150 beträgt 129 mm. Die Dimension des Bodeneinbaugehäuses ist abgestimmt auf die Verwendung von Standardpflaster mit einer Stärke von 80 mm.
Bodeneinbauleuchte mit quadratischem Edelstahlring ground recessed luminaire with square stainless steel finish
Compact construction The side length of the outer square trim or diameter of the circular trim of the in.ground 150 series is 129 mm. The dimensions of the ground installation unit are compatible with a standard paving block depth of 80 mm.
Bodeneinbauleuchte mit rundem Edelstahlring ground recessed luminaire with round stainless steel ring
Erdeinbaugehäuse für 1.000 kg Belastung (im Lieferumfang enthalten) ground installation unit for loads to 1000 kg (included) Erdeinbaugehäuse für 3.000 kg Belastung (als Zubehör erhältlich) ground installation unit for loads to 3000 kg (optional extra) Vorschaltgerät control gear IP68 Verbindungsmuffe IP68 connection sleeve Stromversorgung power supply Vergießmuffe für Anschluss an Erdkabel moulded junction box for connection to underground cable
324
EVG
in.ground 150
LED Bodeneinbauleuchte –– quadratische und runde Bauform –– mit Einbaubox aus Polyamid, glasfaserverstärkt –– mit Edelstahl-Abschlussrahmen 3 mm (1.4401) –– Belastbarkeit 1000 kg oder mit sep. Einbaugehäuse aus Stahl 3000 kg –– mit Leuchtdiode weiß (3000°K) oder blau –– eingebautes LED Schaltnetzteil 230V –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Korrosiongeschützt –– Sicherheitsglas, mattiert 10 mm –– IP67, Schutzklasse I –– mit 500 mm Anschlussleitung H07RN-F 3 x 1,5 mm² –– Farbe: Edelstahl
Ground recessed luminaire –– square and round design –– with installation box (polyamide, fiberglass reinforced) –– cover frame of 3 mm stainless steel (1.4401) –– max. load capacity 1000 kg or 3000 kg with separate steel housing –– with white (3000°K) or blue LED –– LED power unit built in 230V –– housing of cast aluminium –– corrosion protected –– safety glass, frosted 10 mm –– IP67, protection class I –– with 500 mm power supply cord H07RN-F 3 x 1,5 mm² –– colour: stainless steel
129
3
150
79
86
Typ Type
KG
T
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. quadratisch Item No. square
Art.-Nr. rund Item No. round
LED 1,5W, weiß / white
1,9
25°C
integriert / integrated
0.71200.01-902
0.71220.01-902
LED 1,5W, blau / blue
1,9
25°C
integriert / integrated
0.71200.02-902
0.71220.02-902
T=Oberflächentemperatur (gemessen bei 15°C Umgebungstemperatur) T=Surface temperature (measured at 15°C ambient temperature) LED 150°
62° 14 cd/klm
150°
3
Ø150
129
120°
120° 6687 6687
79
Ø86
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 330) Accessories (explanations on page 330)
192
135
282
Bodeneinbaugehäuse im Lieferumfang enthalten. Belastbarkeit 1000 kg Ground installation housing included in delivery. max. load capacity 1000 kg
Verbingungsmuffe für Netzanschluss im Bodeneinbaugehäuse
Connection sleeve for power connection ground installation housing
0.71212.00-000
Vergießmuffe für Anschluss an Erdkabel
Moulded sleeve for connection to ground cable
0.71213.00-000
Bodeneinbaugehäuse aus Stahl (max. 3000 kg)
Ground installation housing of steel (max. 3000 kg)
0.71209.00-000
325
in.ground 150
LED Ground recessed luminaire –– square and round design –– with installation box (polyamide, fiberglass, reinforced) –– cover frame of 3 mm stainless steel (1.4401) –– max. load capacity 1000 kg or 3000 kg with separate steel housing –– with high-power LED white (3300°K) or blue 3x1W –– LED power unit built in 230V –– narrow beam light distribution –– housing of cast aluminium –– corrosion protected –– safety glass, clear 10 mm –– IP67, protection class I –– with 500 mm power supply cord H07RN-F 3 x 1,5 mm² –– adjustable 0°-25°, rotation range 90° –– colour: stainless steel
129
3
150
Bodeneinbauleuchte –– quadratische und runde Bauform –– mit Einbaubox aus Polyamid, glasfaserverstärkt –– mit Edelstahl-Abschlussrahmen 3 mm (1.4401) –– Belastbarkeit 1000 kg oder mit sep. Einbaugehäuse aus Stahl 3000 kg –– mit Hochleistungs LED weiß (3300°K) oder blau 3x1W –– eingebautes LED Schaltnetzteil 230V –– engstrahlende Lichtverteilung –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Korrosiongeschützt –– Sicherheitsglas, klar 10mm –– IP67, Schutzklasse I –– mit 500 mm Anschlussleitung H07RN-F 3 x 1,5 mm² –– Schwenkbereich ‚ 0°-25°, drehbar 90° –– Farbe: Edelstahl
79
86
Typ Type
KG
T
Lichtverteil. Light dist.
Vorschaltgeräte Control Gear
Art.-Nr. quadratisch Item No. square
Art.-Nr. rund Item No. round
LED 3x1W, weiß / white
2,0
25°C
7°
integriert / integrated
0.71203.01-902
0.71223.01-902
LED 3x1W, blau / blue
2,0
25°C
7°
integriert / integrated
0.71203.02-902
0.71223.02-902
T=Oberflächentemperatur (gemessen bei 15°C Umgebungstemperatur) T=Surface temperature (measured at 15°C ambient temperature) LED 150°
7° 1000 cd/klm
150°
3
Ø150
129
120°
LED h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.12 2.0 0.24 3.0 0.37 4.0 0.49 5.0 0.61
7° Em [lx] 687 172 76 43 27
120° 6697 6697
79
6697
Ø86
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 330) Accessories (explanations on page 330)
326
192
135
282
Bodeneinbaugehäuse im Lieferumfang enthalten. Belastbarkeit 1000 kg Ground installation housing included in delivery. max. load capacity 1000 kg
Verbingungsmuffe für Netzanschluss im Bodeneinbaugehäuse
Connection sleeve for power connection ground installation housing
0.71212.00-000
Vergießmuffe für Anschluss an Erdkabel
Moulded sleeve for connection to ground cable
0.71213.00-000
Bodeneinbaugehäuse aus Stahl (max. 3000 kg)
Ground installation housing of steel (max. 3000 kg)
0.71209.00-000
in.ground 150
Qt12
3
Bodeneinbauleuchte –– quadratische Bauform –– mit Einbaubox aus Polyamid, glasfaserverstärkt –– mit Edelstahl-Abschlussrahmen 3 mm (1.4401) –– Belastbarkeit 1000 kg oder mit sep. Einbaugehäuse aus Stahl 3000 kg –– für Niedervolt-Halogen-Glühlampe –– für externen Transformator –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Korrosiongeschützt –– Reflektor aus Aluminium –– justierbar, 10° schwenkbar –– asymmetrische Lichtverteilung –– Sicherheitsglas, klar 10 mm –– IP67, Schutzklasse I –– mit IP68 Steckverbindung zum Anschluss an separaten Transformator 0.71211.00-000 –– Farbe: Edelstahl
129
150
Ground recessed luminaire –– square –– with installation box (polyamide, fibreglass reinforced) –– cover frame of 3 mm stainless steel (1.4401) –– max. load capacity 1000 kg or 3000 kg with separate steel housing –– for low voltage halogen lamp –– for remote transformer –– housing of cast aluminium –– corrosion protected –– aluminium reflector –– adjustable 10° –– asymmetrical light distribution –– safety glass, clear 10 mm –– IP67, protection class I –– with IP68 plug-connector for connection to external transformer 0.71211.00-000 –– colour: stainless steel
79
86
Typ Type QT12 20/35W
GY6,35
KG
T
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. quadratisch Item No. square
1,9
69°C/92C°
asymmetrisch / asymmetrical
0.71201.00-902
T=Oberflächentemperatur (gemessen bei 15°C Umgebungstemperatur) T=Surface temperature (measured at 15°C ambient temperature) QT12 35W
QT12 35W
500 cd/klm 150°
a=0.50m 1.0
3 2
10 1 0.5 20 50 2.0 0.1 5.0 1000.5 0 0.1
120°
6698 6698
1 [m] 2
1
0
1
0.2
6698
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 330) Accessories (explanations on page 330)
192
135
282
Bodeneinbaugehäuse im Lieferumfang enthalten. Belastbarkeit 1000 kg Ground installation housing included in delivery. max. load capacity 1000 kg
Elektronischer Transformator 35VA
Electronic transformer 35VA
0.71211.00-000
Verbingungsmuffe für Netzanschluss im Bodeneinbaugehäuse
Connection sleeve for power connection ground installation housing
0.71212.00-000
Vergießmuffe für Anschluss an Erdkabel
Moulded sleeve for connection to ground cable
0.71213.00-000
Bodeneinbaugehäuse aus Stahl (max. 3000 kg)
Ground installation housing of steel (max. 3000 kg)
0.71209.00-000
327
in.ground 150
QR-CBC51 / QPar51 Ground recessed luminaire –– square and round design –– with installation box (polyamide, fiberglass, reinforced) –– cover frame of 3 mm stainless steel (1.4401) –– max. load capacity 1000 kg or 3000 kg with separate steel housing –– for low voltage halogen lamp –– for remote transformer –– or for halogen reflector lamp –– housing of cast aluminium –– corrosion protected –– safety glass, clear 10 mm –– IP67, protection class I –– with IP68 plug-connector for external transformer 0.71211.00-000 –– or with 500 mm power supply cord H07RN-F 3 x 1,5 mm² (QPAR51) –– adjustable 0°-25°, rotation range 90° –– colour: stainless steel
129
3
150
Bodeneinbauleuchte –– quadratische und runde Bauform –– mit Einbaubox aus Polyamid, glasfaserverstärkt –– mit Edelstahl-Abschlussrahmen 3 mm (1.4401) –– Belastbarkeit 1000 kg oder mit sep. Einbaugehäuse aus Stahl 3000 kg –– für Niedervolt-Halogen-Glühlampe –– für externen Transformator –– oder für Halogen-Reflektorglühlampe –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Korrosiongeschützt –– Sicherheitsglas, klar 10 mm –– IP67, Schutzklasse I –– mit IP68 Steckverbindung zum Anschluss an separaten Transformator 0.71211.00-000 –– oder mit 500 mm Anschlussleitung H07RN-F 3 x 1,5 mm² (QPAR51) –– Schwenkbereich ‚0°-25°, drehbar 90° –– Farbe: Edelstahl
79
86
Typ Type QR-CBC51 20/35W
GU5,3
Typ Type QPAR51 35W
GU10
KG
T
Art.-Nr. quadratisch Item No. square
Art.-Nr. rund Item No. round
2,0
70°C/110°C
0.71202.00-902
0.71222.00-902
KG
T
Art.-Nr. quadratisch Item No. square
Art.-Nr. rund Item No. round
2,0
139°C
0.71204.00-902
0.71224.00-902
T=Oberflächentemperatur (gemessen bei 15°C Umgebungstemperatur) T=Surface temperature (measured at 15°C ambient temperature) QR-CB51 35W 38°
Ø150
150°
4000 cd/klm
25°
QR-CB51 35W 38°
150°
3 129
1
79
24° 2800 cd/klm
1 [m] 2
150°
0
24° a=0.50m
1.5 2.0
20
0.5 1.0 120°
1
QPAR51
1.0
20 5.0 10 1.0 2.0
0
120° 6684 6684
QPAR51 150°
3 2
120°
25° a=0.50m
1
6684
120° 6685 6685
0.0 [m]
10 2.05.0 1.0 -0.5
0.5
6685
Ø86
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 330) Accessories (explanations on page 330)
328
192
135
282
Bodeneinbaugehäuse im Lieferumfang enthalten. Belastbarkeit 1000 kg Ground installation housing included in delivery. max. load capacity 1000 kg
Elektronischer Transformator 35VA
Electronic transformer 35VA
0.71211.00-000
Verbingungsmuffe für Netzanschluss im Bodeneinbaugehäuse
Connection sleeve for power connection ground installation housing
0.71212.00-000
Vergießmuffe für Anschluss an Erdkabel
Moulded sleeve for connection to ground cable
0.71213.00-000
Bodeneinbaugehäuse aus Stahl (max. 3000 kg)
Ground installation housing of steel (max. 3000 kg)
0.71209.00-000
in.ground 150
HIT-TC-CE Ground recessed luminaire –– square and round design –– with installation box (polyamide, fiberglass, reinforced) –– cover frame of 3 mm stainless steel (1.4401) –– max. load capacity 1000 kg or 3000 kg with separate steel housing –– for metal halide lamp –– for external electronic ballast –– housing of cast aluminium –– corrosion protected –– reflector of aluminium –– adjustable foucus 15° / 30° –– safety glass, clear 10 mm –– secondary power cord with IP68 plug connection –– for external gear box 0.71211.71-000 –– adjustable 0°-25°, rotation range 90° –– colour: stainless steel
129
3
150
Bodeneinbauleuchte –– quadratische und runde Bauform –– mit Einbaubox aus Polyamid, glasfaserverstärkt –– mit Edelstahl-Abschlussrahmen 3 mm (1.4401) –– Belastbarkeit 1000 kg oder mit sep. Einbaugehäuse aus Stahl 3000 kg –– für Halogen-Metalldampflampe –– für externes elektronisches Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Korrosiongeschützt –– Reflektor aus Aluminium –– Lichttechnik fokussierbar 15° / 30° –– Sicherheitsglas, klar 10 mm –– mit Sekundäranschlussleitung mit IP68 Steckverbindung –– zum Anschluss an separates Vorschaltgerät 0.71211.71-000 –– Schwenkbereich ‚0°-25°, drehbar 90° –– Farbe: Edelstahl
79
86
Typ Type HIT-TC-CE 20W
PGj5
KG
T
Art.-Nr. quadratisch Item No. square
Art.-Nr. rund Item No. round
2,0
102°C (67°C)*
0.71205.00-902
0.71225.00-902
T=Oberflächentemperatur (gemessen bei 15°C Umgebungstemperatur) T=Surface temperature (measured at 15°C ambient temperature) HIT-TC-CE 20W 150°
3500 cd/klm
20°
HIT-TC-CE 20W
150°
3 2 1
120°
0
120° 6739 6739
1 [m] 2
0
2000 cd/klm
27°
HIT-TC-CE 20W
150°
50 10020 10 2.0 5.0
2.0
1 120°
1
6739
0
120° 6740 6740
27° a=0.50m
3 2
20 10 2.0 50 2.0 5.0 1
HIT-TC-CE 20W 150°
1 [m] 2
1
0
1
6740
3
Ø150
20° a=0.50m
129
* Die Oberflächentemperatur kann durch den Einsatz eines optionalen Filters auf 67°C reduziert werden ("IR.FLOW"-Technologie). * The surface temperature can be reduced to 67°C by using an optional filter ("IR.FLOW"-technology).
79
Ø86
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 330) Accessories (explanations on page 330)
192
135
282
Bodeneinbaugehäuse im Lieferumfang enthalten. Belastbarkeit 1000 kg Ground installation housing included in delivery. max. load capacity 1000 kg
"IR.FLOW" Filter (zur Temperaturreduktion)
"IR.FLOW" filtre (to reduce surface temperature)
Elektronisches Vorschaltgerät HIT 20W
Electronic gear HIT 20W
0.71211.71-000
Verbingungsmuffe für Netzanschluss im Bodeneinbaugehäuse
Connection sleeve for power connection ground installation housing
0.71212.00-000
Vergießmuffe für Anschluss an Erdkabel
Moulded sleeve for connection to ground cable
0.71213.00-000
Bodeneinbaugehäuse aus Stahl (max. 3000 kg)
Ground installation housing of steel (max. 3000 kg)
0.71209.00-000
100 351
329
in.ground 150
Zubehör / Accessories
250
67
Art.-Nr. / Item No. Elektronisches Vorschaltgerät HIT-TC-CE 20W, 0,35 kg Electronic gear HIT-TC-CE 20W, 0,35 kg
0.71211.71-000
Elektronischer Transformator 230V/12V, 35VA, 0,35 kg Electronic transformer 230V/12V, 35VA, 0,35 kg
0.71211.00-000
IP68 Verbindungsmuffe für Netzanschluss im Bodeneinbaugehäuse IP68 connection sleeve for power connection in ground installation housing
0.71212.00-000
Vergießmuffe für Anschluss an Erdkabel Erdkabel: Isolierungen aus PVC, PE, VPE oder EPR bis 5x2,5mm² wie z.B. N(A)YY 5x2,5mm² oder NYU 5,2,5mm². Anschlußkabel: HO7 RN-F 3G1,5 (Montage nur mit Schutzrohr)
0.71213.00-000
67
44
250
67
150
67
44
26,5
150
116
75
15°
50
150
81,5 167,5
212 240
330 316
330
Moulded sleeve for connection to ground cable Ground cables: isolations from PVC, PE, VPE or EPR up to 5x2,5mm². e.g. N(A)YY 5x2,5mm² or NYU 5,2,5mm². Installation cable: HO7 RN-F 3G1,5 (assembly only with protective conduit)
Bodeneinbaugehäuse aus Stahl Farbe: schwarz Max. Belastbarkeit 3000 kg Ground installation housing of steel Colour black Max. load capacity 3000 kg
0.71209.00-000
"IR.FLOW" Filter (zur Temperaturreduktion) "IR.FLOW" filtre (to reduce surface temperature)
100 351
331
332
Roulet
Bodeneinbauleuchten Ground recessed luminaires
– Eng- und breitstrahlende Varianten – Schwenkbare Reflektoren – Variante mit "IR.FLOW"-Technologie zur Gewährleistung geringer Oberflächentemperaturen – Narrow and wide beam versions – Pivotable reflectors – Variant with "IR.FLOW" technology for ensuring low surface temperatures
333
roulet
hit-ce
269
37
4
Bodeneinbauleuchte –– für den Einbau in separatem Erdeinbaugehäuse oder Erdreich –– mit Edelstahl-Abschlussring –– Belastbarkeit 3500 kg mit Erdeinbaugehäuse, ohne Einbaugehäuse 1000 kg –– für Halogen-Metalldampflampe –– mit eingebautem konventionellem Vorschaltgerät, kompensiert - Zündgerät mit Abschaltautomatik –– Gehäuse aus Thermoplast witterungsbeständig, Korrisionsgeschützt, UV-stabilisiert –– Einbaurahmen aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium –– Sicherheitsglas, klar –– mit "IR.FLOW" Filter zur Verminderung der Oberflächentemperatur (HIT-CE 35W) –– IP65, Schutzklasse I –– mit 1000 mm Anschlussleitung H07RN-F 3 x 1,5 mm² –– Schwenkbereich ±15°, drehbar ±180° –– Farbe: Edelstahl
Ø245
Ø222
Typ Type
Ground recessed luminaire –– to be mounted in separate in-ground housing or in soil –– with stainless steel trim –– max. load capacity 3500 kg with in-ground housing, or 1000 kg without –– for metal halide lamp –– with built-in conventional ballast, P.F.C. - ignitor with automatic cut-off –– housing of thermoplastic protected against corrosion, UV stabilized –– mounting frame of die-cast aluminium –– aluminium reflector –– safety glass, clear –– with "IR.FLOW" filter glass for reduction of surface temperature (HIT-CE 35W) –– IP65, protection class I –– with 1000 mm power supply cord H07RN-F 3 x 1,5 mm² –– adjustable ±15°, rotatable ±180° –– colour: stainless steel
KG
T
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Filter integriert Filtre included
Art.-Nr. Edelstahl Item No. stainless steel
HIT-CE 35W
G12
6,5
58°C
VVG / ballast PFC
Spot
"IR.FLOW" Filter / Filtre
0.71066.72-902
HIT-CE 35W
G12
6,5
58°C
VVG / ballast PFC
Flood
"IR.FLOW" Filter / Filtre
0.71166.72-902
HIT-CE 70W
G12
6,6
125°C
VVG / ballast PFC
Spot
0.71063.73-902
HIT-CE 70W
G12
6,6
117°C
VVG / ballast PFC
Flood
0.71163.73-902
T=Oberflächentemperatur (gemessen bei 15°C Umgebungstemperatur) T=Surface temperature (measured at 15°C ambient temperature) HIT-CE 35 W 150°
9000 cd/klm
120°
8° 150°
HIT-CE 35 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.15 2.0 0.29 3.0 0.44 4.0 0.59 5.0 0.73
120°
HIT-CE 35 W
120°
750 cd/klm
34° 150°
334
5979
HIT-CE 35 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.62 2.0 1.23 3.0 1.85 4.0 2.46 5.0 3.08
34° Em [lx] 1641 410 182 103 66
120° 5980 5980
HIT-CE 35 W
5980
8° a=0.50m
3
20 10 5.0 2.0 0.5
2 1 0 1
5979 5979
150°
8° Em [lx] 18126 4532 2014 1133 725
[m] 2
1
0
HIT-CE 35 W
1
5979
34° a=0.50m
3 50 5.0 100 20 0.5 1 10 2.0 2.0 0.5 0
2
1 [m] 2
1
0
1
5980
roulet
Zubehör / Accessories Art.-Nr. / Item No. 0.71087.00-000
Ringraster Ring louvre
0.71090.00-721
387
Einbaugehäuse In-ground housing
14,5
28,5
42
Ø25
Ø64
Ø103
Ø 230
Ø116
335
336
Lichtrouten 2006, L端denscheid "Lichtgrund", Tom Groll & Bettina Pelz
Scheinwerfer Projectors
Produkt Product
Lampenbezeichnung Lamp designation
Leistung Power [W]
Niedervolt-Halogen-Glühlampe Low voltage halogen incandescent lamp
150W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
70–250W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
250–400W
Natriumdampf-Hochdrucklampe High pressure sodium lamp
250–400W
Parabol-Reflektorlampe Parabolic reflector lamp
300W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
70/150W
Natriumdampf-Hochdrucklampe High pressure sodium lamp
70/150W
Halogen-Glühlampe Halogen incandescent lamp
100W
Niedervolt-Halogen-Glühlampe Low voltage halogen incandescent lamp
50W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
35W
Foca 250 339
Foca 500 339
Foca 70 351
Lovo 351
337
338 Burg Altena
FOCA 250 / FOCA 500
Scheinwerfer Projectors
– Variantenreiches Schweinwerfer-System, auch für anspruchsvolle Beleuchtungsaufgaben – Spot-Varianten im Betrieb fokussierbar – Schutzart IP65 – Highly variable projector system suitable for sophisticated lighting concepts – Spot variants can be focussed during operation – Protection rating IP65
Design: kolbe-sekles 339
Foca 250 / Foca 500
Lichtverteilung light distribution Ø400 Ø400
525 525
600 600
Ø250 Ø250
Abmessungen dimensions
Leuchtmittel lamp
Schutzart protection rating
340
550 550
700 700
HIT- CE
HIT / HST
HIT- COS
HIE / HSE
Scheinwerfer | Projectors
Zubehör Ein umfangreiches lichttechnisches Zubehör erweitert die Einsatzmöglichkeiten der Leuchten der Serien Foca 250 und Foca 500.
Wechselbare Farbfiltergläser in rot, grün, blau und gelb. Replaceable colour filter glasses in red, green, blue and yellow.
Wartnug Der werkzeuglose Verschlussmechanismus des Lampenraums vereinfacht den Lampenwechsel und den Einbau von Zubehör. Accessories A comprehensive range of lighting accessories widens the scope of application of the Foca 250 and Foca 500 series of luminaires. Maintenance The fastening of the lamp chamber can be opened and closed without the need for tools, facilitating lamp replacement and the installation of accessories.
Prismatischer Filter zur Spreizung der Lichtverteilung, durch Drehung des Filters kann die Ausrichtung der Lichtspreizing modifiziert werden. Prismatic filter for spreading the light distribution. The filter can be turned to modify the direction of the light dispersal.
Kreuzraster zur Entblendung, montierbar ohne Öffnung des Lampenraum. Cross louvre for glare suppression, can be mounted without the need to open the lamp chamber.
Ringraster zur Reduzierung des Streulichts, montierbar im Lampenraum. Ring louvre to be mounted in the lamp chamber for reduction of the amount of scattered light.
Abblendschute, montierbar ohne Öffnung des Lampenraums. Anti-glare shield, can be mounted without the need to open the lamp chamber.
Mastansatz zur seitlichen Befestigung eines Scheinwerfers am Mast. Mast bracket for lateral attachment of a projector.
Mastaufsatz-Traverse zur Aufnahme von zwei Scheinwerfern. Mast crossbar for attaching two projectors
341
Foca 250 / Foca 500
Anwendung Außenbereich Die Schweinwerfer der Serien Foca 250 und Foca 500 generieren gebündeltes, gleichmäßiges Licht, mit dem vielfältige und großflächige Lichtinszenierungen im Außenbereich - auch über große Distanzen - realisiert werden können. Anwendung Innenbereich Im Innenraum sind typische Einsatzmöglichkeiten der Leuchten Eingangszonen und Veranstaltungshallen, Passagen und Innenhöfe. Outdoor use The projectors of the Foca 250 and Foca 500 series generate concentrated, uniform beams of light which enable the creation of diverse outdoor lighting scenes on a large scale – even over long distances. Indoor use Typical examples of indoor applications include entrance areas and event venues, passages and covered courtyards.
342
Scheinwerfer | Projectors
Sparkasse, Bremen Architecture: Haslob, Kruse + Partner, Bremen Lighting design: Peter Andres Lichtplanung, Hamburg
Bestückung Die Leuchtenkonstruktion ermöglicht den Einsatz einer Vielzahl von Leuchtmitteln bis zu 400 Watt Halogen-Metalldampflampen.
Illuminants The luminaire construction allows for the use of a variety of lamps up to 400W metal halide lamps.
Fokussierung Bei geschlossenem Gehäuse ist die HalogenMetalldampflampe der Spot-Version justierbar. Damit kann das Lichtbild optimiert werden.
Focussing The metal halide lamp of the Spot version can be adjusted without opening the casing in order to optimise the illumination effect.
Lampenempfehlung Für den besonders wirtschaftlichen Einsatz empfiehlt sich die Bestückung der Philips Halogen-Metalldampflampe CosmoPolis, die mit 16.500 Lumen bei 140 Watt eine überdurchschnittliche Lichtausbeute anbietet.
Recommended lamp The Philips CosmoPolis metal halide lamp generates 16,500 lumen at 140W, representing an above average light yield and economical power consumption.
Thermomanagement Vorschaltgerät und Lampenraum in der Ausführung IP 65 sind thermisch getrennt, bilden jedoch optisch eine Einheit und können bei Bedarf räumlich getrennt eingesetzt werden.
Thermo-management The ballast and the lamp chamber in the IP65 version are thermally separated, although they appear to form a single unit. If desired, they can be deployed apart from each other.
343
Foca 250
HIT-CE Scheinwerfer "Spot" –– zur Wand- oder Bodenmontage –– für Halogen-Metalldampflampe –– angebaute Vorschaltgeräteeinheit, kompensiert - Zündgerät mit Abschaltautomatik –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Geräteträger aus stranggepresstem Aluminiumprofil –– Reflektor aus Aluminium, hochglänzend eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse I –– 5-polige Anschlussklemme –– werkzeugloser Lampenwechsel –– Lampe im Betriebszustand von außen justierbar –– Schwenkbereich 360° / 180° –– Farbe: silber, anthrazit, nightblue
Typ Type
Projector "Sport" –– for wall or floor mounting –– for metal halide lamp –– control gear unit attached, P.F.C. - ignitor with automatic cut-off –– housing of cast aluminium –– control gear support of extruded aluminum profile –– aluminium reflector mirror finish anodized –– safety glass, clear –– IP65, protection class I –– 5-pin terminal –– lamp replacement without tools –– lamp externally adjustable while in operation –– adjustable 360° / 180° –– colour: silver, anthracite, nightblue
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
HIT-CE 70W
G12
15,5
VVG / ballast PFC
Spot 7°
1.4211.3.73-916
1.4211.3.73-726
1.4211.3.73-566
HIT-CE 150W
G12
15,5
VVG / ballast PFC
Spot 8°
1.4211.3.75-916
1.4211.3.75-726
1.4211.3.75-566
HIT-CE 70 W
7°
60°
60°
525
Ø250
230
30°
550
40000 cd/klm
HIT-CE 150 W
8°
5305
HIT-CE 150 W h C0 [m] ∅ [m] 3.0 0.43 6.0 0.86 9.0 1.29 12.0 1.72 15.0 2.15
8° Em [lx] 20622 5156 2291 1289 825
30° 5304 5304
5304
7° h=10m
4 2 0 2
500 100 20 50 10 2.0
[m] 2
0
2
HIT-CE 150 W
4
5305
8° h=10m
4 2 0 2 4 [m] 2
500 100 10 20 5.0 50 0
2
4
5304
525
24000 cd/klm
HIT-CE 70 W
4
5305 5305
Ø250 30°
7° Em [lx] 21451 5363 2383 1341 858
30°
60°
60°
HIT-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 3.0 0.37 6.0 0.73 9.0 1.10 12.0 1.47 15.0 1.84
195
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 348) Accessories (explanations on page 348)
344
Schute, silber
Visor, silver
1.4240.0.00-916
Schute, anthrazit
Visor, anthracite
1.4240.0.00-726
Schute, nightblue
Visor, nightblue
1.4240.0.00-566
Ringraster, schwarz
Ring louvre, black
1.4244.0.00-721
Prismatikglas
Prismatic glass
1.4242.0.00-000
Kreuzraster, silber
Cross louvre, silver
1.4241.0.00-916
Kreuzraster, anthrazit
Cross louvre, anthracite
1.4241.0.00-726
Kreuzraster, nightblue
Cross louvre, nightblue
1.4241.0.00-566
Mastansatz für 1 Foca 250, silber
Pin attachment for 1 Foca 250, silver
1.4255.0.00-916
Mastansatz für 1 Foca 250, anthrazit
Pin attachment for 1 Foca 250, anthracite
1.4255.0.00-726
Mastansatz für 1 Foca 250, nightblue
Pin attachment for 1 Foca 250, nightblue
1.4255.0.00-566
Traverse für 2 Scheinwerfer, silber
Crossbar for 2 projector, silver
1.4250.0.00-916
Traverse für 2 Scheinwerfer, anthrazit
Crossbar for 2 projector, anthracite
1.4250.0.00-726
Traverse für 2 Scheinwerfer, nightblue
Crossbar for 2 projector, nightblue
1.4250.0.00-566
Farbfilterglas, blau
Colour filter glass, blue
1.4243.0.00-599
Farbfilterglas, gelb
Colour filter glass, yellow
1.4243.0.00-121
Farbfilterglas, rot
Colour filter glass, red
1.4243.0.00-399
Farbfilterglas, grün
Colour filter glass, green
1.4243.0.00-699
Foca 250
HIT-CE / HIT-COS Scheinwerfer "Medium" –– zur Wand- oder Bodenmontage –– für Halogen-Metalldampflampe –– angebaute Vorschaltgeräteeinheit ‚ kompensiert - Zündgerät mit Abschaltautomatik –– oder eingebautes elektronisches Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Geräteträger aus stranggepresstem Aluminiumprofil –– Reflektor aus Aluminium, hochglänzend eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse I –– 5-polige Anschlussklemme –– werkzeugloser Lampenwechsel –– Schwenkbereich 360° / 180° –– Farbe: silber, anthrazit, nightblue
Typ Type
Projector "Medium" –– for wall or floor mounting –– for metal halide lamp –– control gear unit attached P.F.C. - ignitor with automatic cut-off –– or built-in electronic ballast –– housing of cast aluminium –– control gear support of extruded aluminum profile –– aluminium reflector mirror finish anodized –– safety glass, clear –– IP65, protection class I –– 5-pin terminal –– lamp replacement without tools –– adjustable 360° / 180° –– colour: silver, anthracite, nightblue
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
HIT-CE 150W
G12
15,5
VVG / ballast PFC
Medium 32°
1.4204.3.75-916
1.4204.3.75-726
1.4204.3.75-566
HIT-CE 250W
G12
15,5
EVG / el. gear
Medium 32°
1.4213.0 76-916
1.4213.0 76-726
1.4213.0 76-566
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
15,5
EVG / el. gear
Medium 24°
1.4212.0 00-916
1.4212.0 00-726
1.4212.0 00-566
Typ Type HIT-COS 140W
PGZ12
HIT-CE 150 W
32°
60°
60°
525
Ø250
230
30°
550
2400 cd/klm
60°
60°
Ø250
HIT-CE 250 W G12
32°
60°
60°
30°
5488 5488
24°
5488
HIT-COS 140W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.43 2.0 0.86 3.0 1.29 4.0 1.72 5.0 2.14
2400 cd/klm
HIT-CE 250 W G12 h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.57 2.0 1.13 3.0 1.70 4.0 2.26 5.0 2.83
32° Em [lx] 30124 7531 3347 1883 1205
30° 6678 6678
6678
24° Em [lx] 25042 6260 2782 1565 1002
30° 6688 6688
6688
525
2500 cd/klm
32° Em [lx] 2199 550 244 137 88
30°
HIT-COS 140W
30°
HIT-CE 150 W h C0 [m] ∅ [m] 3.0 1.72 6.0 3.44 9.0 5.16 12.0 6.88 15.0 8.60
Zubehör (Erläuterungen195 auf Seite 348) Accessories (explanations on page 348)
Schute, silber
Visor, silver
1.4240.0.00-916
Schute, anthrazit
Visor, anthracite
1.4240.0.00-726
Schute, nightblue
Visor, nightblue
1.4240.0.00-566
Ringraster, schwarz
Ring louvre, black
1.4244.0.00-721
Prismatikglas
Prismatic glass
1.4242.0.00-000
Kreuzraster, silber
Cross louvre, silver
1.4241.0.00-916 1.4241.0.00-726
Kreuzraster, anthrazit
Cross louvre, anthracite
Kreuzraster, nightblue
Cross louvre, nightblue
1.4241.0.00-566
Mastansatz für 1 Foca 250, silber
Pin attachment for 1 Foca 250, silver
1.4255.0.00-916
Mastansatz für 1 Foca 250, anthrazit
Pin attachment for 1 Foca 250, anthracite
1.4255.0.00-726
Mastansatz für 1 Foca 250, nightblue
Pin attachment for 1 Foca 250, nightblue
1.4255.0.00-566 1.4250.0.00-916
Traverse für 2 Scheinwerfer, silber
Crossbar for 2 projector, silver
Traverse für 2 Scheinwerfer, anthrazit
Crossbar for 2 projector, anthracite
1.4250.0.00-726
Traverse für 2 Scheinwerfer, nightblue
Crossbar for 2 projector, nightblue
1.4250.0.00-566
Farbfilterglas, blau
Colour filter glass, blue
1.4243.0.00-599
Farbfilterglas, gelb
Colour filter glass, yellow
1.4243.0.00-121
Farbfilterglas, rot
Colour filter glass, red
1.4243.0.00-399
Farbfilterglas, grün
Colour filter glass, green
1.4243.0.00-699
345
Foca 500
HIE / HSE / HIT / HST Scheinwerfer "Spot-medium" –– zur Wand- oder Bodenmontage –– für Halogen-Metalldampflampe oder Natriumdampf-Hochdrucklampe –– angebaute Vorschaltgeräteeinheit, kompensiert - Zündgerät mit Abschaltautomatik –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Geräteträger aus stranggepresstem Aluminiumprofil –– Reflektor aus Aluminium, hochglänzend eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse I –– 5-polige Anschlussklemme –– werkzeugloser Lampenwechsel –– Lichttechnik justierbar (250W) –– Schwenkbereich 360° / 180° –– Farbe: silber, anthrazit, nightblue
Typ Type
Projector "Spot-medium" –– for wall or floor mounting –– for metal halide lamp or high pressure sodium lamp –– control gear unit attached, P.F.C. - ignitor with automatic cut-off –– housing of cast aluminium –– control gear support of extruded aluminum profile –– aluminium reflector mirror finish anodized –– safety glass, clear –– IP65, protection class I –– 5-pin terminal –– lamp replacement without tools –– adjustable lighting technology (250W) –– adjustable 360° / 180° –– colour: silver, anthracite, nightblue
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
HIE/HSE/HIT/HST 250W
E40
23,0
VVG / ballast PFC
Spot / Medium
1.4253.3.59-916
1.4253.3.59-726
1.4253.3.59-566
HIE/HSE/HIT/HST 400W
E40
23,0
VVG / ballast PFC
Spot / Medium
1.4253.3.60-916
1.4253.3.60-726
1.4253.3.60-566
385
600
Ø400
HIT 250 W
700
60°
60°
30°
7°
35000 cd/klm
HIT 400 W
9°
5628
HIT 400 W h C0 [m] ∅ [m] 3.0 0.46 6.0 0.92 9.0 1.39 12.0 1.85 15.0 2.31
9° Em [lx] 29210 7303 3246 1826 1168
4 2 0 2
5626 5626
1000 100 50 500 10 20 5.0
[m] 2
0
5626
2
HIT 400 W
4
5628
9° h=10m
6 3 0 3
500 200 50
6
30°
7° h=10m
[m] 3
0
10
20 3
6
5626
600
14000 cd/klm
HIT 250 W
4
5628 5628
Ø400 30°
7° Em [lx] 58020 14505 6447 3626 2321
30°
60°
60°
HIT 250 W h C0 [m] ∅ [m] 3.0 0.37 6.0 0.73 9.0 1.10 12.0 1.47 15.0 1.84
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 348) Accessories (explanations on page 348)
346
Schute, silber
Visor, silver
1.4290.0.00-916
Schute, anthrazit
Visor, anthracite
1.4290.0.00-726
Schute, nightblue
Visor, nightblue
1.4290.0.00-566
Ringraster, schwarz
Ring louvre, black
1.4294.0.00-721
Prismatikglas
Prismatic glass
1.4292.0.00-000
Kreuzraster, silber
Cross louvre, silver
1.4291.0.00-916
Kreuzraster, anthrazit
Cross louvre, anthracite
1.4291.0.00-726
Kreuzraster, nightblue
Cross louvre, nightblue
1.4291.0.00-566
Mastansatz für 1 Foca 500, silber
Pin attachment for 1 Foca 500, silver
1.4255.0.00-916
Mastansatz für 1 Foca 500, anthrazit
Pin attachment for 1 Foca 500, anthracite
1.4255.0.00-726
Mastansatz für 1 Foca 500, nightblue
Pin attachment for 1 Foca 500, nightblue
1.4255.0.00-566
Traverse für 2 Scheinwerfer, silber
Crossbar for 2 projector, silver
1.4250.0.00-916
Traverse für 2 Scheinwerfer, anthrazit
Crossbar for 2 projector, anthracite
1.4250.0.00-726
Traverse für 2 Scheinwerfer, nightblue
Crossbar for 2 projector, nightblue
1.4250.0.00-566
Farbfilterglas, blau
Colour filter glass, blue
1.4243.0.00-599
Farbfilterglas, gelb
Colour filter glass, yellow
1.4293.0.00-121
Farbfilterglas, rot
Colour filter glass, red
1.4293.0.00-399
Farbfilterglas, grün
Colour filter glass, green
1.4293.0.00-699
Foca 500
HIE / HSE / HIT / HST Scheinwerfer "Flood" –– zur Wand- oder Bodenmontage –– für Halogen-Metalldampflampe oder Natriumdampf-Hochdrucklampe –– angebaute Vorschaltgeräteeinheit kompensiert - Zündgerät mit Abschaltautomatik –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Geräteträger aus stranggepresstem Aluminiumprofil –– Reflektor aus Aluminium, hochglänzend eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse I –– 5-polige Anschlussklemme –– werkzeugloser Lampenwechsel –– Schwenkbereich 360° / 180° –– Farbe: silber, anthrazit, nightblue
Typ Type
Projector "Flood" –– for wall or floor mounting –– for metal halide lamp or high pressure sodium lamp –– control gear unit attached P.F.C. - ignitor with automatic cut-off –– housing of cast aluminium –– control gear support of extruded aluminum profile –– aluminium reflector mirror finish anodized –– safety glass, clear –– IP65, protection class I –– 5-pin terminal –– lamp replacement without tools –– adjustable 360° / 180° –– colour: silver, anthracite, nightblue
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
HIE/HSE/HIT/HST 250W
E40
23,0
VVG / ballast PFC
Flood
1.4256.3.59-916
1.4256.3.59-726
1.4256.3.59-566
HIE/HSE/HIT/HST 400W
E40
23,0
VVG / ballast PFC
Flood
1.4256.3.60-916
1.4256.3.60-726
1.4256.3.60-566
600
Ø400
385
HIE 250 W
61°
60°
60°
30°
700
700 cd/klm
5648 5648
71°
60°
60°
Ø400
5648
HIE 400 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 1.43 2.0 2.86 3.0 4.30 4.0 5.73 5.0 7.16
71° Em [lx] 8463 2116 940 529 339
5652
61° h=10m
8 4 0 4 8 [m] 4
80 20 40 60 10 2.0 0
4
HIE 400 W
8
5648
71° h=10m
8 4 0 4 8
30° 5652 5652
HIE 250 W
100 80 60 40
[m] 4
0
4
20 10 2.0 8
5652
600
500 cd/klm
61° Em [lx] 7751 1938 861 484 310
30°
HIE 400 W
30°
HIE 250 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 1.19 2.0 2.38 3.0 3.56 4.0 4.75 5.0 5.94
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 348) Accessories (explanations on page 348)
Schute, silber
Visor, silver
1.4290.0.00-916
Schute, anthrazit
Visor, anthracite
1.4290.0.00-726
Schute, nightblue
Visor, nightblue
1.4290.0.00-566
Ringraster, schwarz
Ring louvre, black
1.4294.0.00-721
Prismatikglas
Prismatic glass
1.4292.0.00-000
Kreuzraster, silber
Cross louvre, silver
1.4291.0.00-916
Kreuzraster, anthrazit
Cross louvre, anthracite
1.4291.0.00-726
Kreuzraster, nightblue
Cross louvre, nightblue
1.4291.0.00-566
Mastansatz für 1 Foca 500, silber
Pin attachment for 1 Foca 500, silver
1.4255.0.00-916
Mastansatz für 1 Foca 500, anthrazit
Pin attachment for 1 Foca 500, anthracite
1.4255.0.00-726
Mastansatz für 1 Foca 500, nightblue
Pin attachment for 1 Foca 500, nightblue
1.4255.0.00-566
Traverse für 2 Scheinwerfer, silber
Crossbar for 2 projector, silver
1.4250.0.00-916
Traverse für 2 Scheinwerfer, anthrazit
Crossbar for 2 projector, anthracite
1.4250.0.00-726
Traverse für 2 Scheinwerfer, nightblue
Crossbar for 2 projector, nightblue
1.4250.0.00-566
Farbfilterglas, blau
Colour filter glass, blue
1.4243.0.00-599
Farbfilterglas, gelb
Colour filter glass, yellow
1.4293.0.00-121
Farbfilterglas, rot
Colour filter glass, red
1.4293.0.00-399
Farbfilterglas, grün
Colour filter glass, green
1.4293.0.00-699
347
foca 250 / Foca 500
Zubehör / Accessories
Schute, silber Visor, silver
1.4240.0.00-916
1.4290.0.00-916
Schute, anthrazit Visor, anthracite
1.4240.0.00-726
1.4290.0.00-726
0° 14
Schute, nightblue Visor, nightblue
181
Art.-Nr. / Item No. Foca 500
98
Art.-Nr. / Item No. Foca 250
250
Ringraster, schwarz Ring louvre, black
1.4240.0.00-566
1.4290.0.00-566
365
1.4244.0.00-721
nur für HIT/HST only for HIT/HST
Ø217
Ø127
83
58
Prismatikglas Prismatic glass
1.4294.0.00-721
1.4292.0.00-000
5
5
1.4242.0.00-000
Ø190 Kreuzraster Cross louvre
Ø328
127
59 5
silber / silver
1.4241.0.00-916
1.4291.0.00-916
anthrazit / anthracite
1.4241.0.00-726
1.4291.0.00-726
Ø246
1.4291.0.00-566
Ø393
82,5
Mastansatz für 1 Scheinwerfer Pin attachment for 1 projector
1.4241.0.00-566
82,5
nightblue / nightblue
silber / silver
1.4255.0.00-916
anthrazit / anthracite
170
170
1.4255.0.00-916 1.4255.0.00-726 196
nightblue / nightblue
1.4255.0.00-726 196
1.4255.0.00-566
1.4255.0.00-566
Traverse für 2 Scheinwerfer Crossbar for 2 projector
80 106,4 1.4250.0.00-566
125 37
1.4250.0.00-726
Ø76/102
1.4250.0.00-916
800
348
125 37
nightblue / nightblue
Ø76/102
anthrazit / anthracite
800
silber / silver
1.4250.0.00-916 1.4250.0.00-726
80 106,4 1.4250.0.00-566
Art.-Nr. / Item No. Foca 250
Art.-Nr. / Item No. Foca 500
1.4243.0.00-599
1.4293.0.00-599 5
Farbfilterglas, blau Colour filter glass, blue
Zubehör / Accessories
3
foca 250 / foca 500
Ø190 1.4243.0.00-121 5
1.4293.0.00-121
3
Farbfilterglas, gelb Colour filter glass, yellow
Ø328
Ø190 1.4243.0.00-399 5
1.4293.0.00-399
3
Farbfilterglas, rot Colour filter glass, red
Ø328
Ø190 1.4243.0.00-699 5
1.4293.0.00-399
3
Farbfilterglas, grün Colour filter glass, green
Ø328
Ø190
Ø328
349
Temporary installation, Rosenstein Schloss, Stuttgart Lighting design: Candela Lichtplanung GmbH, Michele Rami, Stuttgart
350
FOCA 70 / LOVO
Scheinwerfer Projectors
– Kompakte Scheinwerfer in 2 Baugrößen – Bestückungsoptionen von 50 bis 300 Watt – Eng- und breitstahlende Reflektoren – Compact projectors in two sizes – Lamp options from 50 watts to 300 watts – Narrow and wide beam reflectors
351
FOCA 70
HIT-DE-ce / hst-de / hit ce Scheinwerfer für Halogen-Metalldampflampe –– zur Wand-, Decken- oder Bodenmontage –– gute Entblendung durch integriertes Ringraster –– für Halogen-Metalldampflampe –– oder Natriumdampf-Hochdrucklampe –– mit eingebautem Vorschaltgerät kompensiert - Zündgerät mit Abschaltautomatik –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Bügel aus Aluminium-Druckguss –– pulverbeschichtet –– Reflektor aus Aluminium, hochglänzend eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse I –– Anschluss außerhalb des Leuchtengehäuses –– Schnellanschluss mit Schneid-Klemmtechnik für H05 RN-F 3 x 1,0 mm2 –– Schwenkbereich 90° –– Farbe: silber, anthrazit, nightblue
Typ Type
Projector for metal halide lamp –– for wall, ceiling, or floor mounting –– integrated ring louvre for good glare prevention –– for metal halide lamp –– or sodium vapour lamp –– with built-in ballast P.F.C. - ignitor with automatic cut-off –– housing of die-cast aluminium –– bracket of die-cast aluminum –– powder coated –– aluminium reflector mirror finish anodized –– safety glass, clear –– IP65, protection class I –– connection outside lamp housing –– insulation displacement connector for H05 RN-F 3 x 1.0 mm2 –– adjustable 90° –– colour: silver, anthracite, nightblue
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
HIT-DE-CE 70W HST-DE 70W
R7s
7,0
VVG / ballast PFC
Medium 41°
0.79785.73-916
0.79785.73-726
0.79785.73-566
HIT-DE-CE 150W HST-DE-150W
R7s
7,5
VVG / ballast PFC
Medium 41°
0.79785.75-916
0.79785.75-726
0.79785.75-566
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
7,0
VVG / ballast PFC
Spot 10°
0.79786.73-916
0.79786.73-726
0.79786.73-566
Typ Type HIT-CE 70W
290
285
235
G12
HIT-DE-CE 150 W
41°
60°
60°
30°
1200 cd/klm
5826 5826
10°
60°
60°
14000 cd/klm
41° Em [lx] 7522 1880 836 470 301
30°
HIT-CE 70 W
30°
HIT-DE-CE 150 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.74 2.0 1.49 3.0 2.23 4.0 2.98 5.0 3.72
5826
HIT-CE 70 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.18 2.0 0.35 3.0 0.53 4.0 0.70 5.0 0.88
10° Em [lx] 56637 14159 6293 3540 2265
6681
5.0
1 0
1000
1
500
2 [m] 1
0
50 20 10
200 100 1
2
HIT-CE 70 W
5826
10° h=3m
2 5.0
1 0 1 [m] 1
Zubehör / Accessories 3
41° h=3m
2
2
30° 6681 6681
HIT-DE-CE 150 W
1000 200 50 10 20 0
1
2
6681
Art.-Nr. / Item No.
Farbfilterglas im Austausch gegen Serienglas bis max. HIT 70W Colour filter for replacement of standard glass max. HIT 70W
auf Anfrage
Rohrsockel, anthrazit, 0,54 kg Tube bracket, anthracite, 0,54 kg
0.79919.00-726
on request
Ø190
Ø30-70
108
352
FOCA 70
PAR56 Scheinwerfer für Parabol-Reflektorlampe –– zur Wand-, Decken- oder Bodenmontage –– gute Entblendung durch integriertes Ringraster –– für Parabol-Reflektorlampe –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Bügel aus Aluminium-Druckguss –– pulverbeschichtet –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse I –– Anschluss außerhalb des Leuchtengehäuses –– Schnellanschluss mit Schneid-Klemmtechnik für H05 RN-F 3 x 1,0 mm2 –– Schwenkbereich 90° –– Farbe: silber, anthrazit, nightblue
290
Typ Type 285
235
PAR56 300W
GX16d
PAR 56 300 W
12°
60°
60°
30°
14000 cd/klm
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
4,5
0.79713.00-916
0.79713.00-726
0.79713.00-566
PAR 56 300 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.21 2.0 0.43 3.0 0.64 4.0 0.86 5.0 1.07
040 040
20°
60°
60°
3500 cd/klm
KG
040
PAR 56 300 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.35 2.0 0.69 3.0 1.04 4.0 1.38 5.0 1.73
30° 042 042
Zubehör / Accessories Rohrsockel, anthrazit, 0,54 kg Tube bracket, anthracite, 0,54 kg
20° Em [lx] 6516 1629 724 407 261
042
PAR 56 300 W
12° h=3m
1.0 0.5 0.0 -0.5 [m]
500 50 1000 20 200 5.0 0.0
1.0
PAR 56 300 W 1.0
040
20° h=3m
200
0.5 0.0 -0.5 [m]
500 300 0.0
100 50 10 1.0
042
Art.-Nr. / Item No. 0.79919.00-726
Ø30-70
108
12° Em [lx] 27465 6866 3052 1717 1099
30°
PAR 56 300 W
30°
Projector for parabolic reflector lamp –– for wall, ceiling, or floor mounting –– integrated ring louvre for good glare prevention –– for parabolic reflector lamp –– housing of die-cast aluminium –– bracket of die-cast aluminum –– powder coated –– safety glass, clear –– IP65, protection class I –– connection outside lamp housing –– insulation displacement connector for H05 RN-F 3 x 1.0 mm2 –– adjustable 90° –– colour: silver, anthracite, nightblue
353
Lovo
QT12 Scheinwerfer für Halogen-Glühlampe –– zweiteilige Befestigungsplatte mit elektrischer Steckverbindung für einfachste Montage –– für Niedervolt-Halogen-Glühlampe mit eingebautem Transformator mit Thermoschalter –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– Wandplatte aus Aluminium-Druckguss –– pulverbeschichtet –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse I –– 2 Leitungseinführungen für Wandanschluss mit Steckverbinder für 3 x 2,5 mm² –– Schwenkbereich 300° / 90° –– Farbe: silber, anthrazit, nightblue
Typ Type QT12 50W, 12V
GY6,35
KG
Transformator Tranformer
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
3,0
integriert / included
Medium 44°
0.79988.00-916
0.79988.00-726
0.79988.00-566
QT12 50 W
51°
60°
60°
160
Ø120
265
Projector for halogen lamp –– two-part mounting plate with electrical plug connection for easy mounting –– for low voltage halogen lamp with built-in transformer with thermal switch –– housing of die-cast aluminium –– reflector of aluminium, anodized –– wall plate of die-cast aluminium –– powder coated –– safety glass, clear –– IP65, protection class I –– 2 cable lead-throughs for wall mounting with plug connector for 3 x 2.5 mm² –– adjustable 300° / 90° –– colour: silver, anthracite, nightblue
30°
900 cd/klm
QT12 50 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.95 2.0 1.89 3.0 2.84 4.0 3.78 5.0 4.73
51° Em [lx] 494 123 55 31 20
1671
51° h=3m
2 1 0 1
60 40 50
2
30° 1671 1671
QT12 50 W
[m] 1
0
20 10 5.0 1
2
1671
Ø126
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 357) Accessories (explanations on page 357)
354
Schute, silber
Visor, silver
0.79994.00-916
Schute, anthrazit
Visor, anthracite
0.79994.00-726
Schute, nightblue
Visor, nightblue
0.79994.00-566
Ringraster, schwarz
Ring louvre, black
0.79995.00-721
Prismatikglas
Prismatic glass
0.94909.00-000
Filter- und Rasterhalter, silber
Filter and louvre holder, silver
0.79993.00-916
Filter- und Rasterhalter, anthrazit
Filter and louvre holder, anthracite
0.79993.00-726
Filter- und Rasterhalter, nightblue
Filter and louvre holder, nightblue
0.79993.00-566
Wechselreflektor QT12 (7°)
Changeable reflector QT12 (7°)
0.79978.00-907
Wechselreflektor QT12 (28°)
Changeable reflector QT12 (28°)
0.79979.00-907
Farbfilterglas, blau
Colour filter glass, blue
0.94910.00-599
Farbfilterglas, gelb
Colour filter glass, yellow
0.94910.00-121
Farbfilterglas, rot
Colour filter glass, red
0.94910.00-399
Farbfilterglas, grün
Colour filter glass, green
0.94910.00-699
Lovo
QT12 / QPAR30 Scheinwerfer für Halogen-Glühlampe –– mit Erdspieß –– für Niedervolt-Halogen-Glühlampe mit eingebauter Transformator mit Thermoschalter –– oder für Halogen-Glühlampe –– Gehäuse und Erdspieß aus Aluminium-Druckguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert (QT12) –– pulverbeschichtet –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse I –– Erdspieß mit 6000 mm Anschlussleitung H07RN-F 3 x 1,0 mm² und Stecker –– Schwenkbereich 300° / 90° –– Farbe: silber, anthrazit, nightblue
Typ Type QT12 50W, 12V
GY6,35
Typ Type QPAR30 100W 126
E27
KG
Transformator Tranformer
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
3,5
integriert / included
Medium 44°
0.79990.00-916
0.79990.00-726
0.79990.00-566
KG
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
2,5
0.79976.00-916
0.79976.00-726
0.79976.00-566
QT12 50 W
51°
60°
60°
360
160
250
30°
900 cd/klm
51° Em [lx] 494 123 55 31 20
60°
60°
QT12 50 W
1671
PAR 30 100 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.53 2.0 1.06 3.0 1.60 4.0 2.13 5.0 2.66
30° 2550 2550
30° Em [lx] 2387 597 265 149 95
2550
51° h=3m
2 1 0 1
60 40 50
2
1671 1671
30°
2400 cd/klm
QT12 50 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.95 2.0 1.89 3.0 2.84 4.0 3.78 5.0 4.73
30°
PAR 30 100 W
30°
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 357) Accessories (explanations on page 357)
Projector for halogen lamp –– with spike –– for low voltage halogen lamp with built-in transformer with thermal switch –– or for halogen incandescent lamp –– housing and spike: die-cast aluminium –– reflector of aluminium, anodized (QT12) –– powder coated –– safety glass, clear –– IP65, protection class I –– spike‚ with 6000 mm power supply cord H07RN-F 3 x 1.0 mm² and plug –– adjustable 300° / 90° –– colour: silver, anthracite, nightblue
[m] 1
0
20 10 5.0 1
2
PAR 30 100 W
1671
30° h=3m
2 1 0 1 2 [m] 1
200 100 20 50 5.0 0
1
2
2550
Schute, silber
Visor, silver
0.79994.00-916
Schute, anthrazit
Visor, anthracite
0.79994.00-726
Schute, nightblue
Visor, nightblue
0.79994.00-566
Ringraster, schwarz
Ring louvre, black
0.79995.00-721
Prismatikglas
Prismatic glass
0.94909.00-000
Filter- und Rasterhalter, silber
Filter and louvre holder, silver
0.79993.00-916
Filter- und Rasterhalter, anthrazit
Filter and louvre holder, anthracite
0.79993.00-726
Filter- und Rasterhalter, nightblue
Filter and louvre holder, nightblue
0.79993.00-566
Wechselreflektor QT12 (7°)
Changeable reflector QT12 (7°)
0.79978.00-907
Wechselreflektor QT12 (28°)
Changeable reflector QT12 (28°)
0.79979.00-907
Farbfilterglas, blau
Colour filter glass, blue
0.94910.00-599
Farbfilterglas, gelb
Colour filter glass, yellow
0.94910.00-121
Farbfilterglas, rot
Colour filter glass, red
0.94910.00-399
Farbfilterglas, grün
Colour filter glass, green
0.94910.00-699
355
Lovo
HIT-TC-CE Scheinwerfer für Halogen-Metalldampflampe –– zweiteilige Wandplatte mit elektrischer Steckverbindung für einfachste Montage –– für Halogen-Metalldampflampe –– angebaute Vorschaltgeräteeinheit mit elektronischem Vorschaltgerät –– Gehäuse aus Aluminium-Druckguss –– Vorschaltgerätekasten aus Aluminium –– pulverbeschichtet –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse I –– Wandanschluss mit Steckklemme für 5 x 2,5 mm² –– Schwenkbereich 300° / 90° –– Farbe: silber, anthrazit, nightblue
Typ Type G8,5
120
HIT-TC-CE 35W
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
3,6
EVG / el. gear
Spot 12°
0.79959.72-916
0.79959.72-726
0.79959.72-566
HIT-TC-CE 35 W
13°
60°
60°
220
160
310
82
30°
7000 cd/klm
HIT-TC-CE 35 W h C0 [m] ∅ [m] 1.0 0.22 2.0 0.44 3.0 0.66 4.0 0.88 5.0 1.10
13° Em [lx] 12807 3202 1423 800 512
5827
13° h=3m
2 1 0 1 2
30° 5827 5827
HIT-TC-CE 35 W
1000 200 100 5.0 500 20 2.0 50 10 1.0
[m] 1
0
1
2
5827
Ø126
Zubehör (Erläuterungen auf Seite 357) Accessories (explanations on page 357)
356
Projector for metal halide lamp –– two-part wall plate with electrical plug connection for easy mounting –– for metal halide lamp –– attached gear unit with electronic control gear –– housing of die-cast aluminium –– aluminum gear box –– powder coated –– reflector of aluminium, anodized –– safety glass, clear –– IP65, protection class I –– wall mounting with plug-in connector 5 x2 .5 mm² –– adjustable 300° / 90° –– colour: silver, anthracite, nightblue
Schute, silber
Visor, silver
0.79994.00-916
Schute, anthrazit
Visor, anthracite
0.79994.00-726
Schute, nightblue
Visor, nightblue
0.79994.00-566
Ringraster, schwarz
Ring louvre, black
0.79995.00-721
Prismatikglas
Prismatic glass
0.94909.00-000
Filter- und Rasterhalter, silber
Filter and louvre holder, silver
0.79993.00-916
Filter- und Rasterhalter, anthrazit
Filter and louvre holder, anthracite
0.79993.00-726
Filter- und Rasterhalter, nightblue
Filter and louvre holder, nightblue
0.79993.00-566
Farbfilterglas, blau
Colour filter glass, blue
0.94910.00-599
Farbfilterglas, gelb
Colour filter glass, yellow
0.94910.00-121
Farbfilterglas, rot
Colour filter glass, red
0.94910.00-399
Farbfilterglas, grün
Colour filter glass, green
0.94910.00-699
Lovo
Zubehör / Accessories Art.-Nr. / Item No.
129
0.79994.00-916
Schute, anthrazit Visor, anthracite
0.79994.00-726
Schute, nightblue Visor, nightblue
0.79994.00-566
Wechselreflektor QT12, 7° Changeable reflector QT12, 7°
0.79978.00-907
Wechselreflektor QT12, 28° Changeable reflector QT12, 28°
0.79979.00-907
Ringraster, schwarz Ring louvre, black
0.79995.00-721
Filter- und Rasterhalter, silber Filter and louvre holder, silver
0.79993.00-916
Filter- und Rasterhalter, anthrazit Filter and louvre holder, anthracite
0.79993.00-726
Filter- und Rasterhalter, nightblue Filter and louvre holder, nightblue
0.79993.00-566
Prismatikglas (nur in Verbindung mit Filter- und Rasterhalter) Prismatic glass (only together with filter and louvre holder)
0.94909.00-000
Farbfilterglas, blau (nur in Verbindung mit Filter- und Rasterhalter) Colour filter glass, blue (only together with filter and louvre holder)
0.94910.00-599
Farbfilterglas, gelb (nur in Verbindung mit Filter- und Rasterhalter) Colour filter glass, yellow (only together with filter and louvre holder)
0.94910.00-121
Farbfilterglas, rot (nur in Verbindung mit Filter- und Rasterhalter) Colour filter glass, red (only together with filter and louvre holder)
0.94910.00-399
Farbfilterglas, grün(nur in Verbindung mit Filter- und Rasterhalter) Colour filter glass, green (only together with filter and louvre holder)
0.94910.00-699
116
Ø120
Schute, silber Visor, silver
33,2 63,2 93,2
11
126
13
11
5
90
3
Ø100
Ø100
357
358 Temporary installation, Hochschule f端r K端nste, Bremen
Mast- und Wegeleuchten Masttop and pathway luminairs
Produkt Product
Lampenbezeichnung Lamp designation
Leistung Power [W]
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
35/70W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
35/70W
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
70/150W
Quecksilberdampf-Hochdrucklampe High pressure mercury lamp
80â&#x20AC;&#x201C;250W
Natriumdampf-Hochdrucklampe High pressure sodium lamp
70â&#x20AC;&#x201C;150W
MP 260 361
MP 860 361
Fin 267
Kubus 366
359
360
Wohnpark, Amsterdam, Netherlands Lighting design: LichtProjecten, Rotterdam, Netherlands
MP 260 / MP 860
Mast- und Wegeleuchten Masttop and pathway luminairs
– Gleichmäßig flutende Lichtverteilung – Wahlweise ein- oder zweiseitiger Lichtaustritt – Konform mit „dark-sky“ - Richtlinien – Uniform floodlight distribution – Single and double beam versions – "dark sky" cut-off compliant
361
MP 260 / MP 860
Anwendung Der Leuchten der Serien MP 260 und MP 860 ermöglichen eine bodennahe Lichtgestaltung. So können Flächen im Außenraum wie Plätze, Gehwege oder Grünanlagen gezielt ausgeleuchtet werden. Der Minipoller MP 260 bietet die Möglichkeit, Gelände und Wegeführungen in sehr niedriger Höhe zu markieren. Der Maxipoller MP 860 eignet such aufgrund seiner Höhe besonders für weitreichende Beleuchtungen. Lichttechnik Die Leuchten der Serien MP 260 und MP 860 erzeugen einen gleichmäßigen Lichtteppich. "dark-sky" - Richtlinien Die Leuchtenkonstruktion verhindert Streulicht oberhalb der Lampe und gewährleistet Blendfreiheit. Der Lichtaustritt ist auf die Ebene unterhalb des Sichthorizonts begrenzt.
Wohnpark, Amsterdam, Netherlands Lighting design: LichtProjecten, Rotterdam, Netherlands
Areas of use The MP 260 and MP 860 series of luminaires are designed to produce close-to-ground lighting. With them, outdoor areas such as courtyards, paths or parks can be illuminated in a very specific way. The low level MP 260 post luminaire provides a way of marking spaces and pathways very near to the ground. The MP 860 luminaire is taller and therefore more suited for widespread illumination. Lighting technology The luminaires in the MP 260 and MP 860 series generate a uniform pool of light.
"Dark Sky" guidelines The construction of the luminaires prevents light from radiating upwards from the lamp and guarantees glare free illumination. The light exit is restricted to remain below the viewing level.
362
Graphische Gestaltung Der Minipoller MP 260 kann auch zur grafischen Lichtgestaltung eingesetzt werden. Dabei bieten die Varianten mit ein- und zweiseitigem Lichtaustritt zusätzlichen Gestaltungspielraum.
Design Low level MP 260 post luminaires can be used to create design features. The option of selecting single or double beam variants allows for even more creativity.
Wegeleuchte | Pathway luminairs
260
260 260
199 199 199 199
Einseitiger Lichtaustritt single beam
260
260
Abmessungen dimensions
860
199 860
199 199 199
238,6
149 149
294,5
149 149
238,6 238,6
238,6
149
149 149
294,5 294,5 294,5
149
260
860
860 860
HIT-CE
860
HIT-CE
Leuchtmittel lamp
199 199
199 199
860
0,5 lx in 14 m Entfernung 0.5 lx in 14 m distance
149
Zweiseitiger Lichtaustritt double beam
Lichtverteilung light distribution
260
0,5 lx in 11 m Entfernung 0.5 lx in 11 m distance
149
238,6
238,6
149
149
294,5 294,5
860
Schutzart protection rating
860
199
260
199
149
149
238,6
294,5
149
238,6
149 260
294,5
199 294,5
9
,6
9
860
199
363
MP 260
HIT-CE Pollerleuchte für Halogen-Metalldampflampe –– für Boden- und Wandmontage –– mit einseitigem- oder zweiseitigem Lichtaustritt –– mit anti-glare System zur Blendungsbegrenzung –– spezielle Reflektortechnik verhindert Blendung des Betrachters –– die Leuchte erzeugt einen homogenen Lichtteppich –– für Halogen-Metalldampflampe –– mit eingebautem Vorschaltgerät kompensiert - Zündgerät mit Abschaltautomatik –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– pulverbeschichtet –– Reflektorsystem aus Aluminium, eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse I –– Farbe: silber, anthrazit, nightblue
Typ Type
Post lamp for metal halide lamp –– for floor and wall installation –– single or bi-directional light distribution –– anti-glare system –– special reflector design to prevent glare –– the luminaire produces a homogeneous carpet of light –– for metal halide lamp –– built-in ballast P.F.C. - ignitor with automatic cut-off –– housing of cast aluminium –– powder coated –– reflectorsystem of aluminium, anodized –– safety glass, clear –– IP65, protection class I –– colour: silver, anthracite, nightblue
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
HIT-CE 35W
G12
2,4
VVG / ballast PFC
einseitig / single sided
0.77105.72-916
0.77105.72-726
0.77105.72-566
HIT-CE 70W
G12
2,4
VVG / ballast PFC
einseitig / single sided
0.77105.73-916
0.77105.73-726
0.77105.73-566
HIT-CE 35W
G12
2,4
VVG / ballast PFC
zweiseitig / double sided
0.77106.72-916
0.77106.72-726
0.77106.72-566
HIT-CE 70W
G12
2,4
VVG / ballast PFC
zweiseitig / double sided
0.77106.73-916
0.77106.73-726
0.77106.73-566
HIT-CE 35 W
232
HIT-CE 35 W
HIT-CE 70 W
HIT-CE 70 W
h=0.20m
h=0.20m
176
2
2
1 60°
60°
1 100 20 5.0 50 2.0 10
0 1
260
30°
120 cd/klm
2
30° 5811 5811
HIT-CE 35 W
180°
[m] 1
0
1
HIT-CE 35 W
2
60°
60°
1 30° 5811
180° h=0.20m
120 cd/klm
2
30° 5812 5812
HIT-CE 70 W
180°
2
60°
0 1
30°
120 cd/klm
2
30° 5810 5810
[m] 1
500
Ø60
364
164
0
1
HIT-CE 70 W
2.0 2
5812
180° h=0.20m
1 100 50 10 20 2.0 5.0 0
1
2
60°
60°
0 1
30° 5810
120 cd/klm
Zubehör / Accessories 221
[m] 1
100 50 20 10 5.0
2
1 60°
0
Eingrabsockel aus Stahl (feuerverzinkt) Leuchte kann nachträglich ausgerichtet werden. Underground socket galvanized steel After installation of underground socket the luminaire can be adjusted on the socket on ground level.
2
30° 5698 5698
[m] 1
50 5.0 0
100 20 10 1
2.0 2
Art.-Nr. / Item No. 0.79017.00-000
5698
MP 860
HIT-CE Pollerleuchte für Halogen-Metalldampflampe –– Korrosionsbeständige Edelstahl-Bodenplatte für die Montage auf Betonsockel –– mit einseitigem- oder zweiseitigem Lichtaustritt –– mit anti-glare-system zur Blendungsbegrenzung –– spezielle Reflektortechnik verhindert Blendung des Betrachters –– die Leuchte erzeugt einen homogenen Lichtteppich –– für Halogen-Metalldampflampe –– mit eingebautem Vorschaltgerät kompensiert - Zündgerät mit Abschaltautomatik –– Gehäuse aus Aluminiumguss –– Reflektorsystem aus Aluminium, eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP65, Schutzklasse I –– Farbe: silber, anthrazit, nightblue
Typ Type
Post lamp for metal halide lamp –– corrosion resistent stainless steel base plate for mounting on concrete base –– single or bi-directional light distribution –– anti-glare system –– special reflector design to prevent glare –– the luminaire produces a homogeneous carpet of light –– for metal halide lamp –– built-in ballast, P.F.C. - ignitor with automatic cut-off –– housing of cast aluminium –– reflectorsystem of aluminium, anodized –– safety glass, clear –– IP65, protection class I –– colour: silver, anthracite, nightblue
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. silber Item No. silver
Art.-Nr. anthrazit Item No. anthracite
Art.-Nr. nightblue Item No. nightblue
HIT-CE 35W
G12
15,5
VVG / ballast PFC
einseitig / single sided
100 336
100 337
100 338
HIT-CE 70W
G12
15,5
VVG / ballast PFC
einseitig / single sided
100 339
100 340
100 341
HIT-CE 35W
G12
15,5
VVG / ballast PFC
zweiseitig / double sided
100 342
100 343
100 344
HIT-CE 70W
G12
15,5
VVG / ballast PFC
zweiseitig / double sided
100 345
100 346
100 347
HIT-CE 35 W
HIT-CE 35 W
260
2 60°
60°
600 149
h=0.80m
160 cd/klm
HIT-CE 35 W
30° 6796
178°
60°
60°
1
2 [m] 1
0
1
HIT-CE 35 W
1
2
30° 6796
178° h=0.80m
160 cd/klm
HIT-CE 70 W
30° 6798
178°
160 cd/klm
6797 6797
2
60°
60°
10
[m] 1
0
1
Ø236
0
2
6797
160 cd/klm
Eingrabsockel aus Stahl, feuerverzinkt Leuchte kann nachträglich ausgerichtet werden. Underground socket galvanized steel After installation of underground socket the luminaire can be adjusted on the socket on ground level.
30° 6799 6799
1
HIT-CE 70 W
2
2
6798
178° h=0.80m
2.0 5.0
1 20 10 0 1
30°
Zubehör / Accessories
600
2 [m] 1
2
2.0
1 5.0 10 2.0 5.0 20
30°
20 60 10 40
1
0
30°
1 0
10 5.0 20
2 60°
60°
2.0 5.0
2
2.0
1
295 239
HIT-CE 70 W
0
30°
199
HIT-CE 70 W h=0.80m
60 5.0 2.0 10 40 20
[m] 1
0
1
2
6799
Art.-Nr. / Item No. 101 100
Ø54
365
Kubus
Wand- und Mastaufsatzleuchten Wall mounted and masttop luminaires
– Als Einzel- und Doppelleuchte verfügbar – Breit-strahlende Lichtverteilung – Bestückungen von 70 bis 250 Watt – Single and double sided versions – Wide beam distribution – Lamp options from 70 watts to 250 watts
366
Kubus
HME / HSE / HSE-E Mastaufsatzleuchte für Hochdruck-Entladungslampen –– für Maste mit Zopfmaß Ø 76mm –– 1-flammig –– asymmetrische Lichtverteilung –– für Quecksilberdampflampe –– oder Natriumdampf-Hochdrucklampe –– mit eingebautem Vorschaltgerät, induktiv, Zündgerät mit Abschaltautomatik –– Gehäuse aus Aluminium, pulverbeschichtet –– Mastaufsatzstück aus Aluminiumguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP44, Schutzklasse I –– Anschlussleitung –– Rahmen mit Glas kann zum Lampenwechsel aufgeklappt werden –– Farbe: schwarz 517
190
407
Z- Ø 76
Typ Type
Pole top luminaire for high pressure lamps –– for poles with spigot size Ø 76mm –– 1 head –– asymmetrical light distribution –– for mercury vapour lamp –– or sodium vapour lamp –– built-in conventional ballast, inductive, ignitor with automatic cut-off –– housing of aluminium, powder coated –– pole top attachment of cast aluminium –– reflectorsystem of aluminium, anodized –– safety glass, clear –– IP44, protection class I –– power supply –– frame and glass hinged for lamp replacement –– colour: black
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. schwarz Item No. black
HME 80/125W
E27
14,0
VVG / ballast PFC
einseitig / single sided
1.2425.1.49-721
HME 250W
E40
18,1
VVG / ballast PFC
einseitig / single sided
1.2425.1.52-721
HSE-E 70W
E27
13,3
VVG / ballast PFC
einseitig / single sided
1.2425.3.57-721
HSE 150W
E40
15,5
VVG / ballast PFC
einseitig / single sided
1.2425.3.58-721
HME 125 W
HSE-E 70 W
HME 125 W
HSE-E 70 W h=5m
h=6m
580
4
6 60°
60°
60°
60°
3
0
0 3 30°
240 cd/klm
30° 146 146
6
[m] 3
2
20 10
5.0 0
3
6
2 20
2.0 30° 146
240 cd/klm
30° 148 148
4
[m] 2
10 0
2
4
4.0 5.0 148
367
kubus
hme Mastaufsatzleuchte für Hochdruck-Entladungslampen –– für Maste mit Zopfmaß Ø 76mm –– 2-flammig –– asymmetrische Lichtverteilung –– für Quecksilberdampflampe –– oder Natriumdampf-Hochdrucklampe –– mit eingebautem Vorschaltgerät, induktiv, Zündgerät mit Abschaltautomatik –– Gehäuse aus Aluminium, pulverbeschichtet –– Mastaufsatzstück aus Aluminiumguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP44, Schutzklasse I –– Anschlussleitung –– Rahmen mit Glas kann zum Lampenwechsel aufgeklappt werden –– Farbe: schwarz
517
407
Z- Ø76
Typ Type
Pole top luminaire for high pressure lamps –– for poles with spigot size Ø 76mm –– 2 heads –– asymmetrical light distribution –– for mercury vapour lamp –– or sodium vapour lamp –– built-in conventional ballast, inductive, ignitor with automatic cut-off –– housing of aluminium, powder coated –– pole top attachment of cast aluminium –– reflectorsystem of aluminium, anodized –– safety glass, clear –– IP44, protection class I –– power supply –– frame and glass hinged for lamp replacement –– colour: black
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. schwarz Item No. black
2HME 80/125W
E27
24
VVG / ballast PFC
zweiseitig / double sided
1.2426.1.49-721
2HME 250W
E40
28
VVG / ballast PFC
zweiseitig / double sided
1.2426.1.52-721
HME 125 W
HME 125 W
HME 250 W
HME 250 W
h=6m
190
60°
60°
1160
8 60°
60°
3 0 3
30°
368
h=8m
6
240 cd/klm
30° 146 146
6 [m] 3
4 0
20 10
5.0 0
3
6
4
2.0 146
30°
240 cd/klm
30° 147 147
8 [m] 4
20
5.0 4.0 3.0
10 0
4
8
147
kubus
hme Wandleuchte für Hochdruck-Entladungslampe –– asymmetrische Lichtverteilung –– für Quecksilberdampflampe –– eingebautes konventionelles Vorschaltgerät, induktiv –– Gehäuse aus Aluminium –– pulverbeschichtet –– Wand- / Ecksockel aus Aluminiumguss –– Reflektor aus Aluminium, eloxiert –– Sicherheitsglas, klar –– IP44, Schutzklasse I –– 4-polige Anschlussklemme –– Rahmen mit Glas kann zum Lampenwechsel aufgeklappt werden –– Farbe: schwarz
407
517
Typ Type HME 80/125W
E27
HME 125 W
Wall mounted luminaire for high pressure lamp –– asymmetrical light distribution –– for mercury vapour lamp –– built-in conventional ballast, inductive –– housing of aluminium –– powder coated –– cast aluminium wall or corner mounting –– reflectorsystem of aluminium, anodized –– safety glass, clear –– IP44, protection class I –– 4-pin terminal –– frame and glass hinged for lamp replacement –– colour: black
KG
Vorschaltgeräte Control Gear
Lichtverteil. Light dist.
Art.-Nr. schwarz Item No. black
13,0
VVG / ballast PFC
einseitig / single sided
1.2424.1.49-721
HME 125 W h=6m 6 60°
190
60°
3 0
590
3 30°
240 cd/klm
30° 146 146
6 [m] 3
20 10
5.0 0
3
6
2.0 146
369
Glossar Glossary Lichttechnische Grafiken / Technical Lighting Diagrams HIT-TC-CE 70 W
12°
60°
60°
30°
30°
6000 cd/klm
2 TC-DEL 18 W
6611 6611
126° h=2.15m
2 1 0 1 2 [m] 1
50 40 0
20
10 5.0
1
2
HIT-TC-CE 70 W η LOR = 56% UGR = 6.5 55° < 1000 cd/m² E[lx] a[m²] 100
100lx
500lx
n=4
n=16
12°
126° Em [lx] 84 21 9 5 3
5841
HIT-TC-CE 70 W [m] 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
0.21 0.43 0.64 0.86 1.07
[m] – 0.57 – 1.15 – 1.72 – 2.29 – 2.87
12° – 32° m [lx] 9286 – 24138 2321 – 6035 1032 – 2682 580 – 1509 371 – 966
6611/6610
370
Light intensity distribution The light intensity distribution curve is shown in a polar graph which represents the light beam characteristics in the C0/C180 plane. For bisymmetrical luminaires the C90/C270 plane is also shown as a dotted line. The graph caption gives the illuminant used and the beam angle of the luminaire. The values given in candela [cd] are normed to 1000 lm.
Isolux-Diagramm Boden- und Wandisolux-Diagramme geben mit Linien gleicher Beleuchtungsstärke die Beleuchtungsstärkeverteilung auf der beleuchteten Fläche wieder. Dabei befindet sich die Leuchte in dem Koordinatenpunkt 0/0 und einem definierten Abstand h[m] von der Fläche entfernt.
Isolux graph Floor and wall isolux graphs use lines of equal illuminance to show the illuminance distribution on the illuminated surface. The position of the luminaire has the coordinates 0/0 and it is located at a defined perpendicular distance a[m] from the surface.
Leuchtenanzahl pro m2 Diagramm zur überschlägigen Ermittlung erforderlicher Leuchtenstückzahlen zur Erreichung eines bestimmten mittleren Beleuchtungsstärkeniveaus. ηLOR – Leuchtenbetriebswirkungsgrad UGR – Vereinheitlichtes System der Blendungsbewertung E [lx] – Mittlere Beleuchtungsstärke a [m2] – beleuchtete Fläche in m2 n – Anzahl der benötigten Leuchten für eine bestimmte Beleuchtungsstärke
Number of luminaires per m2 Diagram for approximate determination of the number of luminaires needed to achieve a certain average degree of illumination intensity. ηLOR – operational efficiency of luminaire UGR – unified system for assessing the degree of glare E [lx] – mean illuminance A [m2] – illuminated surface in m2 N – number of luminaires needed to achieve a certain degree of illumination
Lichtkegel-Diagramm Zur Bestimmung der mittleren Beleuchtungsstärke bei Strahlern und Downlights wird ein LichtkegelDiagramm mit folgenden Kenngrößen verwendet: h [m] – Abstand der Lichtaustrittsfläche zur Bezugsebene Ø [m] – Lichtkegel-Durchmesser in der C0 bzw. C90-Ebene Em [lx] – Mittlere Beleuchtungsstärke im Lichtkegel
Light cone diagram In order to determine the mean illuminance for spotlights and downlights a light cone diagram is used which shows the following parameters: h [m] – displacement of the light output area to the reference plane Ø [m] – light cone diameter in the C0 or C90 plane Em [lx] – mean illuminance in the light cone
Lichtkegel-Diagramm für fokussierbare Strahler Zur Bestimmung der mittleren Beleuchtungsstärke bei fokussierbaren Strahler wird ein Lichtkegel-Diagramm mit folgenden Kenngrößen verwendet: h [m] – Abstand der Lichtaustrittsfläche zur Bezugsebene Ø [m] – Minimaler bis maximaler Lichtkegel-Durchmesser in der C0-Ebene Em [lx] – Mittlere Beleuchtungsstärke im Lichtkegel unter Berücksichtigung des einstellbaren Halbstreuwinkels
Light cone diagram for focusable spotlights In order to determine the mean illuminance for focusable spotlights a light cone diagram is used which shows the following parameters: h [m] – displacement of the light output area to the reference plane Ø [m] – minimum to maximum light cone diameter in the C0 plane Em [lx] – mean illuminance in the light cone taking account of the adjustable beam angle
5841
6611
2 TC-DEL 18 W h C0 C90 [m] ∅ [m] ∅[m] [m] 1.0 3.94 3.01 2.0 7.88 6.02 3.0 11.83 9.03 4.0 15.77 12.04 5.0 19.71 15.05
Lichtstärkeverteilung Die Darstellung der Lichtstärkeverteilungskurve erfolgt in einem Polardiagramm, aus dem die Abstrahlcharakteristik in der C0/C180-Ebene erkennbar ist. Bei bisymmetrischen Leuchten wird zusätzlich die C90/C270-Ebene gestrichelt dargestellt. In der Überschrift der Grafik wird das verwendete Leuchtmittel und der Halbstreuwinkel der Leuchte angegeben. Die Werte in Candela [cd] sind normiert auf 1000 lm.
Glossar Glossary Symbole und Abkürzungen / Symbols and Abbreviations Ballwurfsicher DIN VDE 0710 Teil 13. Leuchten für den Einsatz in Sportstätten, in denen Ballspiele stattfinden, sind ballwurfsicher und mit dem Zeichen für Ballwurfsicherheit ausgezeichnet.
Ball impact resistant DIN VDE 0710 Part 13. Luminaires for use in sports facilities in which ball games are played are capable of withstanding ball impacts and are marked with the symbol for ball impact resistance.
F-Zeichen Leuchten mit F-Zeichen sind zur direkten Montage auf Baustoffen nach DIN 4102 Teil 1 geeignet, die bis zu 200°C form- und standfest bleben. Auf nicht entflammbaren Baustoffen, wie Beton, können Leuchten ohne F-Zeichen direkt montiert werden.
F symbol Luminaires with the F symbol are suitable for direct mounting on construction materials according to DIN 4102 Part 1 which remain stable in form and position up to 200°C. Luminaires without F symbol can be mounted directly on non-inflammable construction materials such as concrete.
Möbeleinbaufähig DIN VDE 0710 Teil14. Leuchten für direkte Montage in oder an Einrichtungsgegenständen, die von ihrem Brandverhalten nicht bekannt sind, wie z.B. Möbel, müssen das MM-Zeichen tragen. Dadurch ist sicher, dass die Befestigungsflächentemperatur im Fehlerfall 115°C nicht überschreitet.
For mounting in fixtures DIN VDE 0710 Part14. Luminaires for direct installation in or on fixtures such as furniture items whose combustion characteristics are unknown must be marked with the MM, symbol. This is to ensure that in case of malfunction the attachment surface temperature does not exceed 115°C.
Schutzart IP20 Nur für den Innenbereich nach EN 60598
Protection rating IP20 Only for indoor use according to EN 60598
Schutzart IP44 Geschützt gegen Spritzwasser aus allen Richtungen nach EN 60598
Protection rating IP44 Protected against splashing water from any direction according to EN 60598
Schutzart IP65 Staubdicht und geschützt gegen Strahlwasser aus allen Richtungen nach EN 60598
Protection rating IP65 Dust tight and protected against jets of water from any direction according to EN 60598
Schutzart IP67 Staub- und wasserdicht nach EN 60598
Protection rating IP67 Dust and watertight according to EN 60598
Schutzklasse I Berührbare, leitfähige Teile sind am Schutzleiter angeschlossen.
Protection class I Exposed conducting parts are connected to the earth conductor.
Schutzklasse II Schutz gegen elektrischen Schlag durch zusätzliche oder verstärkte Isolierung.
Protection class II Protection against electric shock through additional or reinforced insulation.
Schutzklasse III Es wird Schutzkleinspannung (SELV) verwendet.
Protection class III Safety extra-low voltage (SELV) is used.
Glühdrahtprüfung nach IEC 60695-2
Hot wire ignitability test according to IEC 60695-2
EVG
Elektronisches Vorschaltgerät
Electronic ballast
VVG
Verlustarmes Vorschaltgerät
Low loss ballast
Einheitliche Blendungsklassifizierung Leistung in Watt Elektrische Spannung in Volt Elektrische Stromstärke in Ampere Frequenz in Hertz Lebensdauer von Lampen
Unified degree of glare classification Electronical power in watt Electronical voltage volt Electrical current strength in amperes Frequency in hertz Operational lamp lifetime
UGR W V A Hz h
371
Lebensdauer Average lifetime [h]
-
-
33
9,5
4000
20 35 50 75 100
12 12 12 12 12
-
GY6,35 GY6,35 GY6,35 GY6,35 GY6,35
320 600 910 1450 2400
-
-
44 44 44 44 44
12 12 12 12 12
4000 4000 4000 4000 3000
Ø [mm]
Länge Lenght [mm]
320
Lichtstärke [cd] Lum. intensity
Halbstreuwinkel Beam angle
Lichtstrom Luminous flux [lm]
G4
Sockel Base
-
Farbtemp. Colour Temp. [K]
12
Spannung Voltage [V]
20
Leistung Power [W]
ZVEI Code
Symbol Symbol
Lampenbezeichnung Lamp designation
Lampenregister Register of lamps
Niedervolt-Halogen-Glühlampen / Low voltage halogen incandescent lamps Niedervolt-HalogenGlühlampe Low voltage halogen incandescent lamp
Niedervolt-HalogenGlühlampe Low voltage halogen incandescent lamp
QT9
QT12-ax QT12-ax QT12-ax QT12-ax QT12
Niedervolt-HalogenGlühlampe Low voltage halogen incandescent lamp
QT14-UVr ax QT14-UVr ax
45 60
12 12
-
G8,5 G8,5
1100 1600
-
-
85 85
14 14
5000 5000
Niedervolt-HalogenReflektorglühlampe Low voltage halogen reflector lamp
QR-CBC51 QR-CBC51 QR-CBC51 QR-CBC51 QR-CBC51 QR-CBC51 QR-CBC51 QR-CBC51 QR-CBC51
20 20 20 35 35 35 50 50 50
12 12 12 12 12 12 12 12 12
-
GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3 GU5,3
-
5000 780 350 9100 3100 1500 12500 4400 2200
10° 36° 60° 10° 24° 36° 10° 24° 36°
45 45 45 45 45 45 45 45 45
51 51 51 51 51 51 51 51 51
4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000
Alle Angaben beruhen auf ta=25°C und sind lediglich Richtwerte. Gültig sind jeweils die neuesten Daten der Hersteller. All data are based on ta=25°C and are reference values only. We refer to the manufacturer publications.
372
Sockel Base
Lichtstrom Luminous flux [lm]
Lichtstärke [cd] Lum. intensity
Halbstreuwinkel Beam angle
Länge Lenght [mm]
-
G9 G9 G9
230 460 790
-
-
43 43 51
14 14 14
2000 2000 2000
Halogen-Glühlampe Halogen incandescent lamp
QT32 QT32
100 150
230 230
-
E27 E27
1350 2500
-
-
105 105
32 32
2000 2000
QT-DE 12 QT-DE 12 QT-DE 12 QT-DE 12 QT-DE 12 QT-DE 12
60 100 150 150 200 300
230 230 230 230 230 230
-
R7s R7s R7s R7s R7s R7s
840 1600 2500 2400 3500 5300
-
-
75 75 75 114 114 114
12 12 12 12 12 12
2000 2000 2000 2000 2000 2000
230 230 230 230
-
E27 E27 E27 E27
-
6900 2200 10.000 3500
10° 30° 10° 30°
91 91 91 91
97 97 97 97
2000 2000 2000 2000
Ø [mm]
Farbtemp. Colour Temp. [K]
230 230 230
Leistung Power [W] 25 40 60
ZVEI Code QT14 QT14 QT14
Symbol Symbol
Halogen-Glühlampe Halogen incandescent lamp
Lampenbezeichnung Lamp designation
Spannung Voltage [V]
Lebensdauer Average lifetime [h]
Lampenregister Register of lamps
Halogen-Glühlampen / Halogen incandescent lamps
Halogen-Glühlampe Halogen incandescent lamp
Parabol-Reflektorlampen / Parabolic reflector lamps HalogenParabol-Reflektorlampe Halogen parabolic reflector lamp
QPAR30 QPAR30 QPAR30 QPAR30
75 75 100 100
Alle Angaben beruhen auf ta=25°C und sind lediglich Richtwerte. Gültig sind jeweils die neuesten Daten der Hersteller. All data are based on ta=25°C and are reference values only. We refer to the manufacturer publications.
373
Halbstreuwinkel Beam angle
Länge Lenght [mm]
Lebensdauer Average lifetime [h]
Lichtstrom Luminous flux [lm]
230 230 230
-
GU10 GU10 GU10
-
800 1150 600
25° 25° 50°
55 53 53
51 51 51
2500 2000 2000
300 300 300
230 230 230
-
GX16d GX16d GX16d
-
40000 30000 9000
9°/15° 11°/25° 16°/40°
127 127 127
178 178 178
2000 2000 2000
Ø [mm]
Sockel Base
35 50 50
Lichtstärke [cd] Lum. intensity
Farbtemp. Colour Temp. [K]
ZVEI Code PAR56 PAR56 PAR56
Spannung Voltage [V]
Parabol-Reflektorlampe Parabolic reflector lamp
QPAR51 QPAR51 QPAR51
Leistung Power [W]
HalogenParabol-Reflektorlampe Halogen parabolic reflector lamp
Symbol Symbol
Lampenbezeichnung Lamp designation
Lampenregister Register of lamps
Hochdruck-Entladungslampen / Highpressure discharge lamps Halogen-MetalldampfReflektorlampe Metal halide reflector lamp
HIPAR51 HIPAR51 HIPAR51
35 35 35
-
3000 3000 3000
GX10 GX10 GX10
-
7000 4000 2000
24° 38° 60°
62,5 62,5 62,5
51 51 51
6000 6000 6000
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
HIT-TC-CE
20
-
3043
PGj5
1650
-
-
45
17
9000
HIT-TC-CE HIT-TC-CE HIT-TC-CE HIT-TC-CE HIT-TC-CE
20 35 35 70 70
-
3000 3000 4200 3000 4200
G8,5 G8,5 G8,5 G8,5 G8,5
1700 3300 3300 6600 6600
-
-
85 85 85 85 85
14 14 14 14 14
12.000 12.000 12.000 9000 9000
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
Alle Angaben beruhen auf ta=25°C und sind lediglich Richtwerte. Gültig sind jeweils die neuesten Daten der Hersteller. All data are based on ta=25°C and are reference values only. We refer to the manufacturer publications.
374
Farbtemp. Colour Temp. [K]
Sockel Base
Lichtstrom Luminous flux [lm]
Lichtstärke [cd] Lum. intensity
Halbstreuwinkel Beam angle
Länge Lenght [mm]
-
3000 4200 3000 4200 3000 4200 3000 4200
G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12
3600 3300 7300 6800 15000 14500 23000 23500
-
-
100 100 100 100 105 105 135 135
19 19 19 19 25 25 25 25
12000 12000 12000 12000 12000 12000 12000 12000
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
HIT-COS
140
-
2900
PGZ12
16500
-
-
143
19
12000
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
HIT HIT
250 400
-
5600 5600
E40 E40
20000 35000
-
-
225 285
46 62
> 8000 > 8000
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
HIT-DE-CE HIT-DE-CE HIT-DE-CE HIT-DE-CE
70 70 150 150
-
3000 4200 3000 4200
RX7s RX7s RX7s RX7s
6300 5800 12500 12500
-
-
114 114 132 132
22 22 25 25
15000 15000 15000 15000
HIE HIE HIE
70 100 150
-
3000 3000 3000
E27 E27 E27
5500 8500 13000
-
-
138 138 138
54 54 54
15000 15000 15000
HIE HIE HIE
250 400 400
-
5200 5900 4000
E40 E40 E40
19000 30000 40000
-
-
226 290 290
90 120 120
12000 12000 12000
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
Ø [mm]
Spannung Voltage [V]
35 35 70 70 150 150 250 250
ZVEI Code HIT-CE HIT-CE HIT-CE HIT-CE HIT-CE HIT-CE HIT-CE HIT-CE
Symbol Symbol
Halogen-Metalldampflampe Metal halide lamp
Lampenbezeichnung Lamp designation
Leistung Power [W]
Lebensdauer Average lifetime [h]
Lampenregister Register of lamps
Alle Angaben beruhen auf ta=25°C und sind lediglich Richtwerte. Gültig sind jeweils die neuesten Daten der Hersteller. All data are based on ta=25°C and are reference values only. We refer to the manufacturer publications.
375
Farbtemp. Colour Temp. [K]
Sockel Base
Lichtstrom Luminous flux [lm]
Lichtstärke [cd] Lum. intensity
Halbstreuwinkel Beam angle
Länge Lenght [mm]
2550
GX12
4900
-
-
96
19
10000
HST HST
250 400
-
2000 2000
E40 E40
28000 48000
-
-
257 285
46 46
12000 12000
HST-DE HST-DE
70 150
-
2100 2100
R7s R7s
6800 15000
-
-
114 132
20 23
16000 16000
NatriumdampfHochdrucklampe High pressure sodium lamp
HSE-E HSE HSE HSE
70 150 250 400
-
2000 2200 2200 2200
E27 E40 E40 E40
5600 14500 27000 48000
-
-
156 226 226 290
70 90 90 120
18000 24000 24000 24000
QuecksilberdampfHochdrucklampe High pressure mercury lamp
HME HME HME
80 125 250
-
3400 3400 3300
E27 E27 E40
3800 6200 14200
-
-
156 170 226
70 75 90
20000 20000 20000
NatriumdampfHochdrucklampe High pressure sodium lamp
NatriumdampfHochdrucklampe High pressure sodium lamp
Ø [mm]
Spannung Voltage [V] -
ZVEI Code
100
NatriumdampfHochdrucklampe High pressure sodium lamp
Symbol Symbol
HST-CRI
Lampenbezeichnung Lamp designation
Leistung Power [W]
Lebensdauer Average lifetime [h]
Lampenregister Register of lamps
Alle Angaben beruhen auf ta=25°C und sind lediglich Richtwerte. Gültig sind jeweils die neuesten Daten der Hersteller. All data are based on ta=25°C and are reference values only. We refer to the manufacturer publications.
376
Farbtemp. Colour Temp. [K]
Sockel Base
Lichtstrom Luminous flux [lm]
Lichtstärke [cd] Lum. intensity
Halbstreuwinkel Beam angle
Länge Lenght [mm]
-
2700
G23
600
-
-
167
34
8000
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
TC-D TC-D TC-D
13 18 26
-
4000 4000 4000
G24d-1 G24d-2 G24d-3
900 1200 1800
-
-
138 153 172
34 34 34
8000 8000 8000
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
TC-DEL TC-DEL TC-DEL TC-DEL
10 13 18 26
-
4000 4000 4000 4000
G24q-1 G24q-1 G24q-2 G24q-3
600 900 1200 1800
-
-
87 131 146 165
34 34 34 34
10000 10000 10000 10000
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
TC-T TC-T
18 26
-
4000 GX24d-2 4000 GX24d-3
1200 1800
-
-
123 138
49 49
8000 8000
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
TC-TEL TC-TEL TC-TEL TC-TEL TC-TEL TC-TEL TC-TELI TC-TELI TC-TELI
13 18 26 32 42 57 60 85 120
-
4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000
GX24q-1 GX24q-2 GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4 GX24q-5 2G8 2G8 2G8
900 1200 1800 2400 3200 4300 4000 6000 9000
-
-
106 116 131 147 168 195 182 223 300
49 49 49 49 49 49 65 65 65
10000 10000 10000 10000 10000 10000 10000 10000 10000
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
TC-L TC-L TC-L TC-L
18 24 36 55
-
3000 3000 3000 3000
2G11 2G11 2G11 2G11
1200 1800 2900 4800
-
-
217 317 411 533
44 44 44 44
12000 12000 12000 12000
Ø [mm]
Spannung Voltage [V]
9
ZVEI Code TC-S
Symbol Symbol
Kompaktleuchtstofflampe Compact fluorescent lamp
Lampenbezeichnung Lamp designation
Leistung Power [W]
Lebensdauer Average lifetime [h]
Lampenregister Register of lamps
Leuchtstofflampen / Fluorescent lamp
Alle Angaben beruhen auf ta=25°C und sind lediglich Richtwerte. Gültig sind jeweils die neuesten Daten der Hersteller. All data are based on ta=25°C and are reference values only. We refer to the manufacturer publications.
377
Spannung Voltage [V]
Farbtemp. Colour Temp. [K]
Sockel Base
Lichtstrom Luminous flux [lm]
Lichtstärke [cd] Lum. intensity
Halbstreuwinkel Beam angle
Länge Lenght [mm]
14 14 21 21 24 24 28 28 35 35 39 39 49 49 54 54 80 80
-
3000 4000 3000 4000 3000 4000 3000 4000 3000 4000 3000 4000 3000 4000 3000 4000 3000 4000
G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5
1200 1200 1900 1900 1950 1950 2600 2600 3300 3300 3400 3400 4750 4750 4850 4850 6800 6800
-
-
549 549 849 849 549 549 1149 1149 1449 1449 849 849 1449 1449 1149 1149 1449 1449
16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16
18000 18000 18000 18000 18000 18000 18000 18000 18000 18000 18000 18000 18000 18000 18000 18000 18000 18000
Leuchtstofflampe Osram HO Constant Fluorescent lamp Osram HO Constant
T16 T16 T16 T16 T16 T16
24 24 39 39 54 54
-
3000 4000 3000 4000 3000 4000
G5 G5 G5 G5 G5 G5
1950 1950 3400 3400 4850 4850
-
-
549 549 849 849 1149 1149
16 16 16 16 16 16
18000 18000 18000 18000 18000 18000
Leuchtstofflampe Fluorescent lamp
T26 T26 T26 T26
15 15 18 18
-
3000 4000 3000 4000
G13 G13 G13 G13
700 700 1350 1350
-
-
438 438 590 590
26 26 26 26
12000 12000 12000 12000
Ø [mm]
Leistung Power [W]
T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16 T16
Symbol Symbol
Leuchtstofflampe Fluorescent lamp
Lampenbezeichnung Lamp designation
ZVEI Code
Lebensdauer Average lifetime [h]
Lampenregister Register of lamps
Alle Angaben beruhen auf ta=25°C und sind lediglich Richtwerte. Gültig sind jeweils die neuesten Daten der Hersteller. All data are based on ta=25°C and are reference values only. We refer to the manufacturer publications.
378
Index Produktnamen Register of product names
Produktname Produktname
bi.box
Seite Page
Produktname Produktname
Seite Page
11
hi.vertical
301
CDL 120
239
Infinity
273
CDL 180
239
in.ground 150
319
CML
279
Kubus
366
CML-Q
279
Lovo
351
Metric
291
Corcovado
89
DL 50
247
Microtronic
49
DL 100
211
Mobile
59
DL 110
201
MP 260
361
DL 130
247
MP 860
361
DL 150
187
Pendalytes
99
DL 160
143
45
DL 170
109
Powerwash
51
DL 190
181
Profilon
81
DL 200
163
Roulet
333
DL 240
143
Soli
287
DL 250
109
Stromschiene / Track
DL 400
247
Tableau
279
DL Basic
247
Terreno
309
DL Doppelfokus
227
Vetro
103
DL Q200
153
close.by
235
DL Sving
247
WL 250
279
23
WML 225
279
Fin
267
WML 260
279
Foca 250
339
Foca 500
339
Foca 70
351
hi.jack
35
elli.bi
Bildquellennachweis Illustration credits Bildwerk Fotodesign, Weimar 186 Markus Bstieler, Innsbruck 80, 234 Lars Christ Fotografie, Gevelsberg 6, 22, 27, 34, 50, 54, 64, 108, 112, 113, 142, 200, 210, 238, 290, 300, 318, 331, 332, 360, 362
65
Photoprop, Wuppertal 44 Martin Höhn, Kierspe 10, 13, 85, 180, 302
Ute Schenk, Hamburg 274
Prof. Dieter Leistner, Würzburg 272
Meraner & Hauser, Eppan, Italien 85
Lightolier, Fall River, USA 98, 102, 286
Max Schulz, Mülheim/Ruhr 14, 260 Christian Seeling, Bienstädt 84
Branka Meier-Colic, Bremen
358 Studio3001, Emsdetten 37, 278
Händelhalle, Halle 226 Tom Groll, Lüdenscheid 298, 336
Corinna Müller, Stuttgart 350 MM Fotowerbung, Kaufungen 152, 308
Gerard-Jan Vlekke , Monster, Niederlande 5, 162
Manfred Opitz, Neuenrade 88, 162, 166, 228, 246, 266, 275, 338, 343
Günter Richard Wett, Innsbruck, Österreich 85
379
Index Artikel-Nr. Register of article numbers
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
100 009
307
100 316
39
101 733
57
100 011
307
100 317
39
101 734
57
100 318
39
101 735
57
100 140
179, 198
100 319
39
101 761
21, 33, 43
100 141
179, 198
100 320
39
101 762
21, 33
100 158
237
100 321
39
101 763
21, 33, 43
100 159
237
100 322
40
101 764
21, 33
100 160
237
100 323
40
101 765
21, 33, 43
100 161
237
100 324
40
101 766
21, 33
100 178
100
100 325
40
101 767
21, 33, 43
100 179
100
100 326
40
101 768
21, 33
100 180
100
100 327
40
101 769
20, 32
100 181
100
100 328
43
101 770
20, 32
100 182
101
100 329
43
100 183
101
100 330
43
0.11101.44-910
128
100 184
101
100 331
43
0.11102.44-910
128
100 185
101
100 332
20, 32, 43
0.11103.44-910
128
100 333
20, 32, 43
0.11104.44-910
128
100 220
105
100 334
335
0.11105.44-910
130
100 221
105
100 335
43
0.11111.44-910
129
100 222
104
100 336
365
0.11115.00-910
132
100 223
104
100 337
365
0.11116.00-910
132
100 224
288
100 338
365
0.11117.00-910
133
100 225
53
100 339
365
0.11118.00-910
133
100 226
53
100 340
365
0.11121.44-910
131
100 227
53
100 341
365
100 228
53
100 342
365
0.11301.31-910
138
100 294
104
100 343
365
0.11301.43-910
138
100 295
104
100 344
365
0.11301.44-910
138
100 296
289
100 345
365
0.11311.44-910
138
100 297
289
100 346
365
0.11321.44-910
139
100 298
41
100 347
365
0.11341.44-910
139
100 299
41
100 351
330
100 362
43
0.11501.44-910
134
100 300
41
100 373
199
0.11502.44-910
134
100 301
41
100 374
199
0.11503.44-910
134
100 302
41
100 375
199
0.11504.44-910
134
100 303
41
0.11511.44-910
135
100 304
41
100 954
57
0.11515.00-910
137
100 305
41
100 955
57
0.11516.00-910
137
100 306
41
100 956
57
0.11521.44-910
136
100 307
42
100 957
57
0.11550.00-000
141
100 308
42
100 958
57
0.11551.00-000
141
100 309
42
100 959
57
0.11560.00-000
141, 150, 151
100 310
42
100 311
42
101 100
365
0.12001.42-910
126
100 312
42
0.12001.43-910
126
100 313
42
101 420
74
0.12011.42-910
126
100 314
42
101 421
74
0.12011.43-910
126
100 315
42
0.12014.42-910
127
380
Index Artikel-Nr. Register of article numbers
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
0.12014.43-910
127
0.13950.42-906
168
0.14514.31-906
159
0.13950.42-910
168
0.14514.31-910
159
0.12100.43-910
116
0.13950.43-906
168
0.14515.44-906
159
0.12100.44-910
116
0.13950.43-910
168
0.14515.44-910
159
0.12101.42-910
116
0.13950.44-906
168
0.14531.31-906
158
0.12102.42-910
116
0.13950.44-910
168
0.14531.31-910
158
0.12103.42-910
116
0.14532.44-906
158
0.12104.42-910
116
0.14102.43-906
156
0.14532.44-910
158
0.12105.00-910
119
0.14102.43-910
156
0.14534.31-906
158
0.12106.00-910
119
0.14102.44-906
156
0.14534.31-910
158
0.12108.00-910
118
0.14102.44-910
156
0.14535.44-906
158
0.12111.42-910
116
0.14105.43-906
156
0.14535.44-910
158
0.12114.42-910
117
0.14105.43-910
156
0.12123.42-910
118
0.14105.44-906
156
0.15460.31-910
255
0.14105.44-910
156
0.15461.31-910
255
0.12200.43-910
121
0.14122.44-906
157
0.12200.44-910
121
0.14122.44-910
157
0.15900.43-906
293
0.12201.42-910
121
0.14125.44-906
157
0.15900.43-910
293
0.12202.42-910
121
0.14125.44-910
157
0.15905.43-906
293
0.12203.42-910
121
0.14132.43-906
156
0.15905.43-910
293
0.12204.42-910
121
0.14132.43-910
156
0.12205.00-910
123
0.14132.44-906
156
0.17550.44-906
169
0.12206.00-910
123
0.14132.44-910
156
0.17550.44-910
169
0.12211.42-910
121
0.14135.43-906
156
0.12214.42-910
122
0.14135.43-910
156
0.17950.44-906
168
0.14135.44-906
156
0.17950.44-910
168
0.12300.26-910
124
0.14135.44-910
156
0.12301.43-910
124
0.14142.43-906
155
0.18550.43-910
174
0.12311.43-910
124
0.14142.43-910
155
0.18550.44-910
174
0.12313.43-910
125
0.14142.44-906
155
0.12314.43-910
125
0.14142.44-910
155
0.19050.43-906
169
0.12320.00-910
120
0.14145.43-906
155
0.19050.43-910
169
0.12321.00-910
120
0.14145.43-910
155
0.19050.44-906
169
0.12322.00-910
120
0.14145.44-906
155
0.19050.44-910
169
0.14145.44-910
155
0.12400.26-910
146
0.14151.31-906
154
0.19520.43-907
258
0.12401.43-910
146
0.14151.31-910
154
0.19540.43-907
184
0.12402.43-910
147
0.19540.44-907
184
0.12403.43-910
146
0.14501.31-906
158
0.19542.43-907
185
0.12410.42-910
148
0.14501.31-910
158
0.19542.44-907
185
0.12410.43-910
148
0.14502.44-906
158
0.19544.43-907
184
0.12411.42-910
148
0.14502.44-910
158
0.19544.44-907
184
0.12411.43-910
148
0.14504.31-906
158
0.19550.42-906
169
0.12412.42-910
149
0.14504.31-910
158
0.19550.42-910
169
0.12412.43-910
149
0.14505.44-906
158
0.19550.43-906
169
0.12420.31-910
150
0.14505.44-910
158
0.19550.43-910
169
0.12420.44-910
150
0.14511.31-906
159
0.19550.44-906
169
0.12421.44-910
151
0.14511.31-910
159
0.19550.44-910
169
0.12422.44-910
150
0.14512.44-906
159
0.19570.43-906
170
0.14512.44-910
159
0.19570.43-910
170
381
Index Artikel-Nr. Register of article numbers
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
0.19570.44-906
170
0.21848.00-906
86
0.35375.75-912
140, 178, 233, 262
0.19570.44-910
170
0.21849.00-906
86
0.35393.00-000
225, 263
0.19940.43-907
182
0.31001.00-906
240
0.35435.00-910
252
0.19940.44-907
182
0.31011.00-906
242
0.35465.00-907
257
0.19941.43-907
183
0.31012.00-906
242
0.35466.00-000
257
0.19941.44-907
183
0.31013.00-906
242
0.35467.00-927
257
0.19944.43-907
183
0.31015.00-906
241
0.35468.00-000
257
0.19944.44-907
183
0.31016.00-906
241
0.35480.00-721
224
0.19947.43-907
182
0.31017.00-906
241
0.35482.00-721
224
0.19947.44-907
182
0.31021.00-906
243
0.35498.00-910
230
0.19950.42-906
168
0.31022.00-906
243
0.35499.00-910
231
0.19950.42-910
168
0.31023.00-906
243
0.19950.43-906
168
0.31031.00-906
244
0.35502.66-910
256
0.19950.43-910
168
0.31032.00-906
244
0.35502.67-910
256
0.19950.44-906
168
0.31033.00-906
244
0.35503.00-910
230
0.19950.44-910
168
0.35504.00-910
231
0.19960.44-910
254
0.21325.00-907
61
0.21340.00-907
61
0.35006.00-908
0.21355.00-907
61
0.35006.00-910
0.34931.00-912
161
0.35510.00-000
177
0.34932.00-912
161
0.35513.00-000
141, 146, 147, 185
0.35514.00-000
185
259
0.35515.00-000
209
259
0.35536.00-000
225
0.35542.00-000
177
0.21424.00-907
60
0.35545.00-000
224
0.21439.00-907
60
0.35011.00-000
224
0.35546.00-000
224
0.21454.00-907
60
0.35012.00-000
178, 199
0.35547.00-000
224
0.35021.00-906
249
0.35564.00-000
177
0.21524.00-000
60
0.35021.00-910
249
0.35590.73-906
171
0.21539.00-000
60
0.35023.00-906
249
0.35590.73-910
171
0.21554.00-000
60
0.35023.00-910
249
0.35590.75-906
171
0.35027.00-906
248
0.35590.75-910
171
0.21741.00-907
63
0.35027.00-910
248
0.35591.73-906
171
0.21742.00-907
62
0.35028.00-906
248
0.35591.73-910
171
0.21756.00-907
63
0.35028.00-910
248
0.35591.75-906
171
0.21757.00-907
62
0.35029.00-906
248
0.35591.75-910
171
0.35029.00-910
248
0.21808.00-906
87
0.35610.00-906
176
0.21809.00-906
87
0.35224.00-906
177
0.35610.00-910
176
0.21810.00-906
87
0.35229.00-910
253
0.35650.00-000
176
0.21811.00-906
87
0.35237.00-910
225
0.35651.00-927
176
0.21812.00-906
86
0.35263.00-910
251
0.35652.00-000
176
0.21813.00-906
86
0.35653.00-907
176
0.21814.00-906
86
0.35305.00-000
208, 225, 263
0.35659.00-000
177
0.21815.00-906
86
0.35306.00-000
208, 225, 263
0.35685.00-912
177
0.21828.00-906
87
0.35308.00-000
208, 225, 263
0.35695.00-912
225
0.21829.00-906
87
0.35334.00-912
262
0.21838.00-906
87
0.35346.00-000
199
0.35740.00-721
220
0.21839.00-906
87
0.35375.72-912
140, 178, 198, 262
0.35740.00-906
220
0.21842.00-906
86
0.35375.73-912
140, 178, 198, 233, 262
0.35740.00-908
220
0.21843.00-906
86
0.35375.74-912
262
0.35740.00-910
220
382
Index Artikel-Nr. Register of article numbers
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
0.35741.00-902
221
0.35954.00-907
176
0.41150.00-916
270
0.35742.72-721
222
0.35954.00-910
176
0.41150.73-566
270
0.35742.72-906
222
0.35955.00-907
176
0.41150.73-726
270
0.35742.72-908
222
0.35964.00-907
257
0.41150.73-906
270
0.35742.72-910
222
0.35965.00-907
257
0.41150.73-910
270
0.35743.72-902
223
0.41150.73-916
270
0.35744.71-721
222
0.36109.00-000
209
0.41150.75-566
270
0.35744.71-906
222
0.36110.00-910
204
0.41150.75-726
270
0.35744.71-908
222
0.36111.00-910
204
0.41150.75-906
270
0.35744.71-910
222
0.36112.00-910
205
0.41150.75-910
270
0.35745.71-902
223
0.36113.00-910
205
0.41150.75-916
270
0.35746.00-721
220
0.36114.00-910
204
0.41151.73-566
270
0.35746.00-906
220
0.36115.00-910
204
0.41151.73-726
270
0.35746.00-908
220
0.36120.00-910
206
0.41151.73-906
270
0.35746.00-910
220
0.36121.00-910
206
0.41151.73-910
270
0.35747.00-902
221
0.36122.00-910
207
0.41151.73-916
270
0.35748.71-721
222
0.36123.00-910
207
0.35748.71-906
222
0.36124.00-910
206
0.41303.44-908
283
0.35748.71-908
222
0.36125.00-910
206
0.41322.44-906
284
0.35748.71-910
222
0.41332.23-906
285
0.35749.71-902
223
0.37446.71-912
208
0.41333.24-906
285
0.35750.00-721
220
0.37446.72-912
208, 262
0.41344.27-906
281
0.35750.00-906
220
0.37448.72-910
140, 178, 262
0.41345.35-906
281
0.35750.00-908
220
0.37448.73-910
140, 178, 233, 262
0.35750.00-910
220
0.37448.75-910
140, 178, 233, 262
0.41515.00-908
280
0.35751.00-902
221
0.41515.00-910
280
0.37550.71-000
208, 245
0.41517.00-908
280
0.35801.00-910
214
0.37551.72-000
140, 178, 198, 208, 245, 263
0.41517.00-910
280
0.35807.00-902
215
0.37552.73-000
140, 178, 198, 208, 233, 245, 263
0.41529.41-908
280
0.35811.00-906
216
0.37553.75-000
140, 178, 233, 263
0.41529.41-910
280
0.35811.00-908
216
0.41532.00-908
280
0.35811.00-910
216
0.40470.00-906
47
0.41532.00-910
280
0.35814.00-906
215
0.40470.00-910
47
0.41536.44-908
280
0.35814.00-908
215
0.40479.00-906
47
0.41536.44-910
280
0.35814.00-910
215
0.40479.00-910
47
0.41537.44-908
280
0.35868.71-910
232
0.41537.44-910
280
0.35871.00-910
217
0.41100.00-566
269
0.35880.00-721
218
0.41100.00-726
269
0.45331.44-906
282
0.35880.00-906
218
0.41100.00-906
269
0.45339.00-912
282
0.35880.00-908
218
0.41100.00-910
269
0.35880.00-910
218
0.41100.00-916
269
0.55117.00-906
94
0.35885.00-906
219
0.41101.71-566
269
0.55118.00-906
94
0.35885.00-910
219
0.41101.71-726
269
0.55119.73-906
95
0.35888.00-902
218
0.41101.71-906
269
0.55119.75-906
95
0.41101.71-910
269
0.55120.31-906
95
0.35900.43-906
293
0.41101.71-916
269
0.55122.73-906
95
0.35900.43-910
293
0.41150.00-566
270
0.55122.75-906
95
0.35905.43-906
293
0.41150.00-726
270
0.55126.00-906
93
0.35905.43-910
293
0.41150.00-906
270
0.55128.00-906
93
0.35921.00-910
250
0.41150.00-910
270
0.55130.73-906
95
383
Index Artikel-Nr. Register of article numbers
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
0.55130.75-906
95
0.71224.00-902
328
0.76800.43-726
294
0.55150.31-906
95
0.71225.00-902
329
0.76800.43-910
294
0.55156.00-906
93
0.76800.43-916
294
0.55158.00-906
93
0.74501.31-906
160
0.76801.43-566
295
0.55170.00-906
92
0.74501.31-910
160
0.76801.43-726
295
0.74502.44-906
160
0.76801.43-916
295
0.55217.44-906
94
0.74502.44-910
160
0.76805.43-566
294
0.55218.44-906
94
0.74550.73-906
160
0.76805.43-726
294
0.55227.42-906
93
0.74550.73-910
160
0.76805.43-910
294
0.55257.42-906
93
0.76805.43-916
294
0.76500.43-566
294
0.76806.43-566
295
0.71042.00-902
305
0.76500.43-726
294
0.76806.43-726
295
0.71043.00-902
305
0.76500.43-910
294
0.76806.43-916
295
0.71044.00-902
305
0.76500.43-916
294
0.76825.43-566
296
0.71045.00-902
306
0.76501.43-566
295
0.76825.43-726
296
0.71063.73-902
334
0.76501.43-726
295
0.76825.43-916
296
0.71066.72-902
334
0.76501.43-916
295
0.76826.43-566
297
0.71087.00-000
335
0.76505.43-566
294
0.76826.43-726
297
0.71090.00-721
335
0.76505.43-726
294
0.76826.43-916
297
0.76505.43-910
294
0.76827.43-566
296
0.71120.00-902
312
0.76505.43-916
294
0.76827.43-726
296
0.71121.42-902
314
0.76506.43-566
295
0.76827.43-916
296
0.71123.00-902
313
0.76506.43-726
295
0.76828.43-566
297
0.71124.71-902
312
0.76506.43-916
295
0.76828.43-726
297
0.71130.73-902
315
0.76525.43-566
296
0.76828.43-916
297
0.71131.73-902
315
0.76525.43-726
296
0.71133.43-902
316
0.76525.43-916
296
0.77105.72-566
364
0.71135.72-902
315
0.76526.43-566
297
0.77105.72-726
364
0.71136.72-902
315
0.76526.43-726
297
0.77105.72-916
364
0.71163.73-902
334
0.76526.43-916
297
0.77105.73-566
364
0.71166.72-902
334
0.76527.43-566
296
0.77105.73-726
364
0.76527.43-726
296
0.77105.73-916
364
0.71200.01-902
325
0.76527.43-916
296
0.77106.72-566
364
0.71200.02-902
325
0.76528.43-566
297
0.77106.72-726
364
0.71201.00-902
327
0.76528.43-726
297
0.77106.72-916
364
0.71202.00-902
328
0.76528.43-916
297
0.77106.73-566
364
0.71203.01-902
326
0.76530.71-566
295
0.77106.73-726
364
0.71203.02-902
326
0.76530.71-726
295
0.77106.73-916
364
0.71204.00-902
328
0.76530.71-916
295
0.71205.00-902
329
0.76531.72-566
295
0.79014.00-000
317
0.71209.00-000
330
0.76531.72-726
295
0.79015.00-000
317
0.71211.00-000
330
0.76531.72-916
295
0.79017.00-000
364
0.71211.71-000
330
0.76532.71-566
297
0.79020.00-000
307
0.71212.00-000
307, 330
0.76532.71-726
297
0.79021.00-000
307
0.71213.00-000
307, 330
0.76532.71-916
297
0.79022.00-000
307
0.71220.01-902
325
0.76533.72-566
297
0.79040.00-566
199
0.71220.02-902
325
0.76533.72-726
297
0.79040.00-726
199
0.71222.00-902
328
0.76533.72-916
297
0.79040.00-910
199
0.71223.01-902
326
0.79040.00-916
199
0.71223.02-902
326
0.79041.00-566
177
384
0.76800.43-566
294
Index Artikel-Nr. Register of article numbers
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
0.79041.00-726
177
0.79105.44-726
194
0.79978.00-907
357
0.79041.00-910
177
0.79105.44-910
194
0.79979.00-907
357
0.79041.00-916
177
0.79105.44-916
194
0.79988.00-566
354
0.79044.00-000
317
0.79105.73-566
194
0.79988.00-726
354
0.79045.00-000
317
0.79105.73-726
194
0.79988.00-916
354
0.79047.00-000
307
0.79105.73-910
194
0.79990.00-566
355
0.79048.00-000
307
0.79105.73-916
194
0.79990.00-726
355
0.79049.00-000
307
0.79990.00-916
355
0.79050.73-566
175
0.79701.42-902
193
0.79993.00-566
357
0.79050.73-726
175
0.79701.43-902
193
0.79993.00-726
357
0.79050.73-910
175
0.79701.43-906
192
0.79993.00-916
357
0.79050.73-916
175
0.79701.43-910
192
0.79994.00-566
357
0.79051.44-566
175
0.79701.44-902
193
0.79994.00-726
357
0.79051.44-726
175
0.79701.44-906
192
0.79994.00-916
357
0.79051.44-910
175
0.79701.44-910
192
0.79995.00-721
357
0.79051.44-916
175
0.79713.00-566
353
0.79051.73-566
175
0.79713.00-726
353
0.90125.00-721
47
0.79051.73-726
175
0.79713.00-916
353
0.90125.00-906
47
0.79051.73-910
175
0.79785.73-566
352
0.90125.00-910
47
0.79051.73-916
175
0.79785.73-726
352
0.90126.00-121
47
0.79785.73-916
352
0.90126.00-399
47
0.79100.44-566
195
0.79785.75-566
352
0.90126.00-599
47
0.79100.44-726
195
0.79785.75-726
352
0.90126.00-699
47
0.79100.44-910
195
0.79785.75-916
352
0.79100.44-916
195
0.79786.73-566
352
0.90224.00-910
76
0.79100.73-566
195
0.79786.73-726
352
0.90225.00-910
76
0.79100.73-726
195
0.79786.73-916
352
0.79100.73-910
195
0.90415.00-000
47
0.79100.73-916
195
0.79813.00-902
193
0.90470.00-906
46
0.79101.44-566
196
0.79813.00-906
192
0.90470.00-910
46
0.79101.44-726
196
0.79813.00-910
192
0.90472.00-906
46
0.79101.44-910
196
0.79839.72-000
179, 198
0.90472.00-910
46
0.79101.44-916
196
0.79839.73-000
179, 198
0.90480.00-906
46
0.79102.72-566
196
0.79872.43-906
172
0.90480.00-910
46
0.79102.72-726
196
0.79872.43-910
172
0.90497.73-906
46
0.79102.72-910
196
0.79873.43-902
172
0.90497.73-910
46
0.79102.72-916
196
0.79882.00-906
173
0.79103.73-566
196
0.79882.00-910
173
0.90570.00-906
49
0.79103.73-726
196
0.79886.00-902
173
0.90570.00-910
49
0.79103.73-910
196
0.79895.00-721
176
0.79103.73-916
196
0.79895.00-906
176
0.90800.71-721
28
0.79104.73-566
197
0.79895.00-910
176
0.90800.71-906
28
0.79104.73-726
197
0.90800.71-910
28
0.79104.73-910
197
0.79919.00-726
352, 353
0.90800.72-721
28
0.79104.73-916
197
0.79959.72-566
356
0.90800.72-906
28
0.79105.43-566
194
0.79959.72-726
356
0.90800.72-910
28
0.79105.43-726
194
0.79959.72-916
356
0.90800.73-721
28
0.79105.43-910
194
0.79976.00-566
355
0.90800.73-906
28
0.79105.43-916
194
0.79976.00-726
355
0.90800.73-910
28
0.79105.44-566
194
0.79976.00-916
355
0.90801.00-721
28
385
Index Artikel-Nr. Register of article numbers
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
0.90801.00-906
28
0.90826.62-721
18
0.93201.00-910
70
0.90801.00-910
28
0.90826.62-906
18
0.90805.73-721
30
0.90826.62-910
18
0.93301.00-721
70
0.90805.73-906
30
0.90830.71-721
17
0.93301.00-907
70
0.90805.73-910
30
0.90830.71-906
17
0.93301.00-910
70
0.90805.75-721
30
0.90830.71-910
17
0.90805.75-906
30
0.90830.72-721
17
0.93401.00-721
70
0.90805.75-910
30
0.90830.72-906
17
0.93401.00-907
70
0.90806.62-721
30
0.90830.72-910
17
0.93401.00-910
70
0.90806.62-906
30
0.90830.73-721
17
0.93412.00-721
71
0.90806.62-910
30
0.90830.73-906
17
0.93412.00-910
71
0.90810.71-721
29
0.90830.73-910
17
0.93413.00-721
71
0.90810.71-906
29
0.90831.00-721
17
0.93413.00-910
71
0.90810.71-910
29
0.90831.00-906
17
0.93419.00-721
72
0.90810.72-721
29
0.90831.00-910
17
0.93419.00-910
72
0.90810.72-906
29
0.90835.73-721
19
0.93420.00-721
71
0.90810.72-910
29
0.90835.73-906
19
0.93420.00-910
71
0.90810.73-721
29
0.90835.73-910
19
0.93423.00-721
71
0.90810.73-906
29
0.90835.75-721
19
0.93423.00-910
71
0.90810.73-910
29
0.90835.75-906
19
0.93424.00-721
71
0.90811.00-721
29
0.90835.75-910
19
0.93424.00-910
71
0.90811.00-906
29
0.90836.62-721
19
0.93425.00-721
72
0.90811.00-910
29
0.90836.62-906
19
0.93425.00-910
72
0.90815.73-721
31
0.90836.62-910
19
0.93427.00-721
72
0.90815.73-906
31
0.90840.00-121
21, 33
0.93427.00-910
72
0.90815.73-910
31
0.90840.00-399
21, 33
0.93431.00-721
72
0.90815.75-721
31
0.90840.00-599
21, 33
0.93431.00-910
72
0.90815.75-906
31
0.90840.00-699
21, 33
0.93432.00-721
72
0.90815.75-910
31
0.90843.00-000
20, 32
0.93432.00-910
72
0.90816.62-721
31
0.90845.00-721
20, 32
0.93440.00-721
72
0.90816.62-906
31
0.90846.00-721
20, 32
0.93440.00-910
72
0.90816.62-910
31
0.90850.00-121
21, 33
0.90820.71-721
16
0.90850.00-399
21, 33
0.93501.00-721
70
0.90820.71-906
16
0.90850.00-599
21, 33
0.93501.00-907
70
0.90820.71-910
16
0.90850.00-699
21, 33
0.93501.00-910
70
0.90820.72-721
16
0.90853.00-000
20, 32
0.90820.72-906
16
0.90855.00-721
20, 32
0.93609.00-721
77
0.90820.72-910
16
0.90856.00-721
20, 32
0.93609.00-910
77
0.90820.73-721
16
0.93611.00-721
77
0.90820.73-906
16
0.93001.00-721
71
0.93611.00-910
77
0.90820.73-910
16
0.93001.00-910
71
0.93613.00-721
77
0.90821.00-721
16
0.93051.00-907
70
0.93613.00-910
77
0.90821.00-906
16
0.93051.00-910
70
0.93617.00-721
77
0.90821.00-910
16
0.93617.00-910
77
0.90825.73-721
18
0.93101.00-721
70
0.93619.00-721
76
0.90825.73-906
18
0.93101.00-907
70
0.93619.00-910
76
0.90825.73-910
18
0.93101.00-910
70
0.90825.75-721
18
0.93700.00-721
73
0.90825.75-906
18
0.93201.00-721
70
0.93700.00-910
73
0.90825.75-910
18
0.93201.00-907
70
0.93710.00-721
73
386
Index Artikel-Nr. Register of article numbers
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
Artiekl Nr. Item No.
Seite Page
0.93710.00-907
73
0.93710.00-910
73
1.2424.1.49-721
369
1.4255.0.00-916
348
1.4256.3.59-566
347
0.93714.00-907
75
1.2425.1.49-721
0.93714.00-910
75
1.2425.1.52-721
367
1.4256.3.59-726
347
367
1.4256.3.59-916
0.93715.00-907
75
347
1.2425.3.57-721
367
1.4256.3.60-566
0.93715.00-910
347
75
1.2425.3.58-721
367
1.4256.3.60-726
347
0.93716.00-907
75
1.2426.1.49-721
368
1.4256.3.60-916
347
0.93716.00-910
75
1.2426.1.52-721
368
0.93720.00-721
74
1.4290.0.00-566
348
0.93720.00-910
74
1.4204.3.75-566
345
1.4290.0.00-726
348
0.93724.00-000
74
1.4204.3.75-726
345
1.4290.0.00-916
348
0.93734.00-907
73
1.4204.3.75-916
345
1.4291.0.00-566
348
0.93734.00-910
73
1.4291.0.00-726
348
0.93737.00-000
74
1.4211.3.73-566
344
1.4291.0.00-916
348
0.93738.00-000
74
1.4211.3.73-726
344
1.4292.0.00-000
348
0.93739.00-000
74
1.4211.3.73-916
344
1.4293.0.00-121
349
1.4211.3.75-566
344
1.4293.0.00-399
349
0.94909.00-000
357
1.4211.3.75-726
344
1.4293.0.00-599
349
0.94910.00-121
357
1.4211.3.75-916
344
1.4293.0.00-699
349
0.94910.00-399
357
1.4212.0 00-566
345
1.4294.0.00-721
348
0.94910.00-599
357
1.4212.0 00-726
345
0.94910.00-699
357
1.4212.0 00-916
345
1.4300.3.59-906
276
1.4213.0 76-566
345
1.4300.3.60-906
276
1.4213.0 76-726
345
1.4302.0.00-906
276
1.4213.0 76-916
345 1.4310.3.59-906
277
1.4240.0.00-566
348
1.4310.3.60-906
277
1.4240.0.00-726
348
1.4312.0.00-906
277
0.95089.00-000
73
0.95680.00-000
73
0.95681.00-000
73
1.1322.3.73-566
97
1.4240.0.00-916
348
1.1322.3.73-726
97
1.4241.0.00-566
348
1.1322.3.73-916
97
1.4241.0.00-726
348
1.1322.3.75-566
97
1.4241.0.00-916
348
1.1322.3.75-726
97
1.4242.0.00-000
348
1.1322.3.75-916
97
1.4243.0.00-121
349
1.1323.0.73-566
97
1.4243.0.00-399
349
1.1323.0.73-726
97
1.4243.0.00-599
349
1.1323.0.73-916
97
1.4243.0.00-699
349
1.1323.0.75-566
97
1.4244.0.00-721
348
1.1323.0.75-726
97
1.1323.0.75-916
97
1.4250.0.00-566
348
1.1327.0.44-566
96
1.4250.0.00-726
348
1.1327.0.44-726
96
1.4250.0.00-916
348
1.1327.0.44-916
96
1.4253.3.59-566
346
1.4253.3.59-726
346
1.1401.3.73-566
271
1.4253.3.59-916
346
1.1401.3.73-726
271
1.4253.3.60-566
346
1.1401.3.73-916
271
1.4253.3.60-726
346
1.1401.3.75-566
271
1.4253.3.60-916
346
1.1401.3.75-726
271
1.4255.0.00-566
348
1.1401.3.75-916
271
1.4255.0.00-726
348
387
Kontakt | Contact
HOFFMEISTER LEUCHTEN GmbH Gewerbering 28 - 32 D 58579 Schalksmühle Germany Phone +49 2355 5041 - 0 Fax +49 2355 5041 - 328 www.hoffmeister.de mail@hoffmeister.de
Vertriebspartner international Agencies international Australien / Australia Bahrain Bulgarien / Bulgaria Dänemark / Denmark Finnland / Finland Frankreich / France Vertrieb Nord Sales north
Projekte Projects
Großbritannien / Great Britain
Phone +49 2355 5041 - 208
Phone +49 2355 5041 - 229
Hong Kong
Fax
Fax
Irland / Ireland
+49 2355 5041 - 305
+49 2355 5041 - 338
jwinter@hoffmeister.de
projects@hoffmeister.de
Vertrieb Mitte Sales central
Kommunale Beleuchtung City lighting
Phone +49 2355 5041 - 342
Phone +49 2355 5041 - 363
Fax
Fax
+49 2355 5041 - 305
Griechenland / Greece
Island / Iceland Italien / Italy
+49 2355 5041 - 305
Libanon / Lebanon Luxemburg Malaysia Niederlande / Netherlands Norwegen / Norway
cschmidt@hoffmeister.de
asegrewe@hoffmeister.de
Vertrieb Süd Sales south
Großkunden, Retail, OEM Special customers, Retail, OEM
Portugal
Phone +49 2355 5041 - 236
Phone +49 2355 5041 - 237
Ungarn / Hungary
Fax
Fax
Saudi-Arabien / Saudi Arabia
Österreich / Austria Polen / Poland
+49 2355 5041 - 305
+49 2355 5041 - 305
lkiesser@hoffmeister.de
retail@hoffmeister.de
Lichtberatung Lighting design
Kundendienst Customer support
Phone +49 2355 5041 - 364
Phone +49 2355 5041 - 264
Fax
Fax
+49 2355 5041 - 383
lightingdesign@hoffmeister.de
Katar / Qatar
Singapur / Singapore Schweden / Sweden
+49 2355 5041 - 231
support@hoffmeister.de
Schweiz / Switzerland Slowenien / Slovenia Spanien / Spain Süd-Korea / South Korea Taiwan / Tschechien / Czech Republic Türkei / Turkey UAE USA
388