El alumno inmigrante

Page 1

El alumno inmigrante en el municipio de Málaga. El perfil del alumno inmigrante y su integración sociocultural

The inmigrant students in the municipality of Malaga The profile of the inmigrant student and the socio-cultural integration

José Antonio Parody Navarro ( Coord.) Miguel Ángel Asensio Sánchez Arturo Calvo Espiga Marina Melendez- Valdés Navas

Anuario de la Población Inmigrante: Municipio de Málaga. 2010

1


Grupo de investigación P.A.I.D.I. SEJ 344

Proyecto subvencionado por el Excmo. Ayuntamiento de Málaga, Área de Participación ciudadana

y por la Asociación Pluralismo Conciencia y Derecho

(PLUCONDE) Traducción a lengua inglesa realizada por Nicole Ford

2


ÍNDICE

I. Metodología y límites de este estudio 1. La específica situación del municipio malagueño en su entorno sociogeográfico 2. Breve descripción del fenómeno inmigratorio en Málaga 3. Familia y socialización 4. Los espacios socio-culturales del inmigrante 5. La proyección socio-educativa del individuo inmigrante II. Aproximación al fenómeno inmigrante en Andalucía. La Provincia de Málaga en el contexto de Andalucía 1. La provincia de Málaga en el contexto de Andalucía 2. La singularidad del municipio de Málaga III. El marco municipal 1. El Plan Marco de Ciudadanía y Convivencia del Ayuntamiento de Málaga 2008-2011 2.- Datos de población de la ciudad de Málaga IV. El alumno inmigrante en la ciudad de Málaga. 1. Importancia del estudio 2. El trabajo de campo: Centros docentes 3. Encuestadores 4. El proceso 5. El alumnado 6. Dificultades y elementos relevantes en la realización de las encuestas

V. El perfil del alumno inmigrante en el municipio de Málaga 1. Módulo de datos socio-familiares 2. Módulo socio-cultural 3. Módulo de socio-integración 4. Módulo socio-religioso 5. Consideraciones finales 3


I. Metodología y límites de este estudio

El estudio que presentamos constituye un primer acercamiento a uno de los aspectos más importantes del fenómeno de la inmigración en el municipio de Málaga. Esta investigación ha venido precedida de un análisis de carácter más genérico, centrado en la naturaleza y función social y estadística de los padrones municipales, sobre todo, cara al conocimiento y evaluación del fenómeno inmigratorio en nuestras ciudades y en la propia España1. Notábamos en aquel trabajo como, si bien en los últimos años la inmigración ha constituido uno de los problemas sociales más importantes de y en la sociedad española, resultaba, al menos por cuanto se refiere al caso de la ciudad de Málaga, difícil encontrar estudios basados en datos obtenidos a partir de la situación concreta de la sociedad malagueña, que se centraran directa y principalmente en el estado de la inmigración en el municipio de Málaga2. No es habitual, tanto por lo que se refiere a publicaciones de órganos de la Administración como por cuanto afecta a las editadas en medios académicos o de divulgación, encontrar estudios sobre la inmigración en el área urbana malagueña que se funden en datos obtenidos desde y a partir de la desagregación municipal. Los datos que se han manejado hasta el momento se han limitado al ámbito provincial. Como ya indicamos en el trabajo referido, las bases de datos nacionales y autonómicas poco o nada aportan a la información contenida en el Padrón Municipal que, realmente, constituye la única fuente de primera mano sobre la que se articula toda la pirámide estadística, sin ulterior profundización ni en cuanto a la transversalidad con otros datos, ni en cuanto a la comparación con otras realidades sociales o geográficas3. Ello conduce a que, en la mayoría de los casos, desde el punto de vista estadístico, la desagregación se detiene en lo provincial, resultando de este modo muy difícil, prácticamente imposible, recabar de esas fuentes estadísticas datos fiables y relevantes para cualquier reflexión comparativa sobre la verdadera situación de la inmigración en la ciudad de Málaga. España, a semejanza de lo que acontece o ha acontecido en otras naciones europeas, de ser foco emisor de emigración se ha convertido en destino de llegada de inmigrantes. Sin 1

Cf. M. Meléndez-Valdés Navas, A. Calvo Espiga y M. A. Asensio Sánchez, La inmigración en el municipio de Málaga, Edit. Tirant lo Blanch, Valencia 2010. 2, Cf. Ibid., p. 16-30. 3 Cf. Ibid., p. 60-61. 4


embargo, a diferencia de lo que ya ha acontecido en otras naciones del continente europeo como Francia, Bélgica, Suiza o Alemania, en España todavía no se ha vivido de forma generalizada el fenómeno de la accesión al mercado de trabajo o a titulaciones académicas de grado medio o superior de inmigrantes de segunda generación, es decir, de los hijos de quienes vinieron a España en busca de trabajo o a fin de mejorar sus condiciones de vida. Actualmente, los hijos de estos inmigrantes, nacidos ya en España o llegados a ella en edades muy tempranas, realizan estudios de enseñanza primaria, secundaria o bachillerato, sin excluir aquellos que realizan estudios universitarios, de menor interés para el asunto que nos ocupa, puesto que la mayoría de ellos habían cursado la enseñanza primaria y secundaria en sus países de origen. Así pues, los hijos de la inmigración que, en los próximos años, se verán abocados a su inserción laboral en la sociedad española se forman actualmente en las aulas de Colegios e Institutos. En este ámbito hemos situado nuestro campo de trabajo y en él hemos formulado nuestra pregunta fundamental sobre la relación de estos alumnos con y en el ambiente en que desarrollan su formación y aprendizaje. Nuestro estudio se ha circunscrito a los Centros de enseñanza de gestión pública, los que, vulgar o coloquialmente, se conocen como Centros públicos o Enseñanza pública, puesto que jurídicamente todo Centro que imparte enseñanza oficialmente reglada y reconocida ha de ser considerado centro público que ofrece enseñanza pública, si bien la gestión de los mismos pueda ser, según nuestro ordenamiento, pública o privada, desdoblándose ésta, a su vez, en concertada y no concertada. Sólo son privados aquellos Centros en que se imparte docencia no reglada ni reconocida oficialmente como ocurre, por ejemplo, en las denominadas Academias de enseñanza. Opción que debemos explicar, sobre todo, en orden a facilitar las coordenadas adecuadas para la justa valoración de los resultados.

1. La específica situación del municipio malagueño en su entorno socio-geográfico

La población inmigrante en Málaga presenta unas características propias con relación al resto de las provincias andaluzas y a buena parte de las españolas, debido al alto porcentaje de ciudadanos de la Unión Europea y de los Países Nórdicos asentados en esta provincia, sobre todo a lo largo de la Costa del Sol Occidental, en la que se integran los municipios de Torremolinos, Benalmádena, Fuengirola, Mijas, Marbella y Estepona. Lo habitual suele ser que los hijos de estos inmigrantes cursen sus estudios en centros docentes de gestión privada, 5


tratándose, además, en la mayoría de los casos de colegios que ni siquiera están integrados en el sistema español de enseñanza, en cuanto que siguen curricula propios de otras naciones europeas. En contraposición con lo que suele ser habitual en los municipios que específicamente conforman la denominada Costa del Sol Occidental, los alumnos cuyos padres son originarios de naciones extracomunitarias se concentran, sobre todo, en la ciudad de Málaga. Y si bien, en el caso de los residentes comunitarios nos encontramos con personas de alto nivel adquisitivo o, al menos, de lo que podría ser calificado como medio-alto, no sucede lo mismo en Málaga-ciudad donde abunda, sobre todo, el inmigrante de bajo nivel adquisitivo o mediobajo: es el tipo de alumno que mayoritariamente suele acudir a centros educativos de gestión pública o bien de gestión privada, pero en régimen de concierto. En principio, y por cuanto respecta a los parámetros en que se ha desarrollado nuestro estudio, no supone distorsión alguna el hecho de que la muestra no se haya extendido a centros docentes concertados, puesto que los criterios de admisión de alumnos en estos colegios son idénticos a los vigentes en los centros de gestión pública. Por otra parte, tanto la situación geográfica de estos centros en la ciudad de Málaga como la prioridad, a la hora de elección/asignación, del criterio de proximidad del domicilio del alumno al centro educativo provocan que buen número de los alumnos inmigrantes vean dificultado su acceso a estos centros concertados en razón, precisamente, del criterio geográfico al que nos venimos refiriendo. A ello se ha de añadir otra circunstancia que, según nuestro criterio, puede influir en las preferencias de algunos padres inmigrantes a la hora de optar por la elección de un centro concertado para la educación de sus hijos. Se trata del hecho de que la gran mayoría de los titulares de los centros de enseñanza concertados existentes en la ciudad de Málaga son instituciones de la Iglesia Católica, tratándose, en consecuencia, de centros dotados de ideario católico. Característica que, probablemente, es tenida en cuenta por muchas familias a la hora de elegir centro educativo para sus hijos. Nótese que estamos poniendo de relieve una situación de hecho, sin que ello suponga juicio de valor alguno sobre las actitudes o valores de los padres, pues simplemente se trata de constatar preferencias; ni implique valoración sobre la apertura de los centros de gestión privada a la admisión de todos aquellos alumnos que reúnan los requisitos exigidos por la legislación vigente y que, como se ha constatado desde que está en práctica el régimen de conciertos educativos, observan con la más estricta 6


pulcritud la normativa sobre matriculación de alumnos. Insistimos, pues, en que el hecho de haber optado por realizar el muestreo base de este estudio en centros docentes de gestión pública no introduce distorsión alguna en la descripción diagnóstica del tipo de alumno inmigrante en la ciudad de Málaga.

2. Breve descripción del fenómeno inmigratorio en Málaga

Teniendo, pues, en cuenta los contextos sociales y los entornos normativos en que se desarrolla y determinan la actividad educativa, a la hora de estudiar el fenómeno que aquí nos interesa prioritariamente, adquiere especial relevancia la referencia a los datos poblacionales de la ciudad de Málaga, con especial atención a su distribución en los distintos distritos o zonas de la ciudad 4. Es evidente que el modo como evolucionan los flujos migratorios que se establecen en un determinado lugar y la incidencia que los mismos tienen en el movimiento poblacional en orden a determinar qué sectores o ambientes de población aumentan o disminuyen incide directamente en las políticas educativas y en el modo en que población, sociedad y modelos o pautas educativas se interrelacionan. Dado que el objeto primario y directo de este estudio es la situación del alumno inmigrante en el municipio de Málaga, desde la perspectiva formal de sus posibilidades y actitudes en lo que respecta a su integración en el medio social en que vive y desarrolla su actividad escolar, se hace metodológicamente necesario partir de la constatación del número y porcentaje de la población de origen extranjero en Málaga, así como de su cualificación según sexo y de su distribución en los distintos distritos municipales. A mayor concentración de población extranjera en un distrito, barrio o zona urbana, aumenta la dificultad y disminuyen las posibilidades de integración del inmigrante en el ambiente socio-urbano en que vive. El conocimiento de esta variable es fundamental a la hora de precisar las posibilidades reales si 4

Una útil aproximación a este asunto, que en algunos aspectos marca tendencias, y a su evolución entre los años 1996 a 2003 puede verse en C. Ocaña Ocaña, «La inmigración extranjera en el mapa social de la ciudad de Málaga», Baetica. Estudios de Arte, Geografía e Historia 27, 2005, 217-233. Como apunta esta autora: «… el despegue actual de crecimiento demográfico está vinculado a la fuerza que adquiere en este momento la inmigración extranjera… Respecto al mapa de las áreas sociales urbanas, la conclusión más importante que se desprende es la incipiente aparición de una diferenciación espacial de base étnica. La presencia de grupos extranjeros de nacionalidad y cultura diferenciada, ha alcanzado una importancia relativa ya de cierta significación en algunas de las áreas de la ciudad: Centro Histórico y periferia del Polígono Alameda… De momento es un fenómeno relativamente incipiente. Su distribución espacial no apunta rasgos de verdadera segregación, y se ajusta más a un fenómeno de acumulación relativa que a una situación de exclusión o aislamiento de los grupos minoritarios respecto a la sociedad local» (p. 230-231). 7


no de una auténtica integración en el medio social sí, al menos, de una verdadera interconvivencia de personas con diferentes tradiciones, credos religiosos y modos de interpretar y acercarse a la realidad; pero, sobre todo, advertirá del peligro de generar cerradas concentraciones o ghetos de población inmigrante. Desde el ámbito educativo constituye un dato fundamental a tener en cuenta, pues la concentración de inmigrantes en una misma zona o distrito supone que la práctica totalidad de los jóvenes o niños en edad escolar acudirán al centro o centros educativos de la misma zona o barrio, originando en algunos de estos centros concentraciones de inmigrantes de idéntico o muy semejante origen social, nacional, ideológico o religioso. De este modo, el que se ha convenido en denominar como inmigrante de segunda generación acaba desarrollando las actividades más importantes de su socialización en un ambiente virtual que no responde en absoluto a la sociedad en que realmente vive: escuela, religión, familia, amigos e, incluso, sus posibles relaciones de amistad o noviazgo pueden llegar a permanecer impermeables al mundo social y geográfico en que realmente vive. La experiencia de situaciones que acontecen y han acontecido en naciones europeas de más antigua tradición inmigrante que España advierten y ya han sido testigos de los riesgos que supone para una pacífica y armónica convivencia la existencia de barrios o zonas que han quedado caracterizadas por grandes concentraciones de inmigrantes de idéntica nacionalidad, origen social o religión, sobre todo cuando se trata de credos religiosos social y políticamente monistas y totalizantes de la vida individual, social, religiosa y política. La distribución de la población inmigrante en los núcleos ciudadanos y las políticas con ella relacionadas es uno de los datos, indicios o pautas más importantes a la hora de evitar que una sociedad convivencial y políticamente abierta acabe convirtiéndose en un multicultural agregado o mosaico incontrolable de superpuestas sociedades cerradas sin vertebración alguna entre ellas e, incluso, con una incomunicación absoluta entre los distintos estratos de una misma tradición ideológica o religiosa, según sea el origen nacional de sus componentes 5. Es indudable que la educación es, sobre todo en los primeros años, el medio más importante de socialización de la persona. En primer lugar, por lo que se refiere al propio educando: el modo de transmitir y recibir conocimientos; el tiempo de convivencia entre

5

Nos referimos al fenómeno que se observa en ciertos lugares de Alemania donde los musulmanes turcos, por ejemplo, evitan toda relación con los musulmanes procedentes del Norte de Africa, a pesar de vivir en el mismo barrio e incluso en el mismo edificio. 8


compañeros de distintas mentalidades, orígenes, tradiciones, ideologías y creencias; el conocimiento, entorno, historia y tradiciones del medio en que vive obligan al alumno a realizar un proceso de percepción, asimilación, crítica y adaptación social que resulta fundamental y básico en la formación de su propia personalidad. En segundo lugar, aunque de forma menos intensa y más indirecta, la experiencia educativa también es un adecuado medio de socialización para las familias de los alumnos, a causa de las relaciones que los mismos han de mantener con los padres o tutores de los demás alumnos y con el propio centro. En este sentido, resultaría de gran utilidad, aunque de más costosa y difícil ejecución, analizar el verdadero nivel e intensidad de la participación de los padres de alumnos inmigrantes en las actividades de los centros a que acuden sus hijos, así como en los medios y órganos institucionales que el ordenamiento ofrece a este respecto. En este acercamiento inicial que hemos realizado a fin de describir unos primeros trazos del perfil del alumno inmigrante en la ciudad de Málaga, centramos nuestro análisis en centros docentes ubicados en aquellos distritos de la ciudad donde se detecta un mayor número de población inmigrante. Al tratar, pues, en este estudio de delimitar el perfil sociológico del alumno inmigrante de segunda generación se hace absolutamente necesario dar voz a los propios sujetos protagonistas de este estudio. A través de un cuestionario al efecto se ha buscado describir su grado de integración social mediante la determinación de su situación familiar, cultural y religiosa. Dada la procedencia nacional de los inmigrantes que actualmente viven en Málaga constituyen estas tres las variables que mejor y con mayor precisión enmarcan la relación que el estudiante mantiene, de hecho, con su entorno social. Como se apreciará con más detalle en páginas posteriores, el cuestionario que fue sometido a examen de los alumnos consta de 45 preguntas. Consideramos que, de este modo, se podía obtener un adecuado retrato de cada encuestado sin que el excesivo número de ítems o preguntas a responder llegase a producir hastío que pudiera llegar a incidir negativamente en el rigor de la respuesta.

3. Familia y socialización

El primer módulo o batería de preguntas se dirigió a determinar la situación familiar del encuestado. De este modo se ha buscado determinar el lugar de nacimiento de los alumnos, así como su nacionalidad, concretando los posibles, aun cuando pudieran resultar 9


escasos, casos de plurinacionalidad. Hemos de aclarar, como ya hemos apuntado más arriba, que aun cuando se suele denominar inmigrantes de segunda generación a quienes, hijos de extranjeros, han nacido en el país, distinto del de origen, de residencia actual de sus padres, hemos calificado como de segunda generación a alumnos encuestados no nacidos en España, en razón de que vinieron a España con pocos o muy pocos años de edad y aquí han sido escolarizados desde sus estudios primarios. Factor importante, a la hora de establecer las posibilidades de integración social que procura la relación familiar, es determinar la constitución del núcleo familiar: si viven y conviven con ambos progenitores o sólo con uno de ellos, así como su procedencia, edad, nivel de estudios y situación laboral. En un segundo momento, dentro de este mismo módulo, se analizan otros aspectos de la relación familiar: el número de miembros de la unidad familiar que conviven en España, así como la situación interna de la familia; es decir, si se pertenece a una familia estructurada, desestructurada o dividida, con parte o alguno de sus miembros fuera de España. En tercer lugar, se analiza la situación de la vivienda que el alumno habita, con arreglo a los siguientes parámetros: el régimen jurídico de la misma, es decir, si es propia, alquilada o cedida; el número de personas que la comparten, así como su procedencia y si entre los posibles conviventes existen o no lazos familiares. A través del cuestionario contenido en este módulo se delimita la conformación del primer factor de socialización del individuo: la familia, entendida tanto en un sentido estricto o restringido, padres e hijos, como en el sentido más amplio, que es el común y habitual en la tradición de buena parte de los alumnos inmigrantes, de personas que conviven en el mismo domicilio, sean parientes o no.

4. Los espacios socio-culturales del inmigrante

La proyección o hábitat socio-cultural, por tratarse mayoritariamente de alumnos de secundaria y bachillerato, lo hemos estructurado desde una doble perspectiva, la de la lengua y la de los estudios a que los alumnos aspiran en relación con sus perspectivas de futuro profesional. Nos hemos interesado tanto por la lengua materna como por la lengua vehicular de los encuestados y, en nuestro análisis, hemos hecho especial hincapié no sólo en la determinación de la lengua materna del encuestado y en su conocimiento por parte del

10


alumno, sino en la percepción que cada uno tiene de la que habitualmente se considera como lengua materna. Al hablar de lengua vehicular de los alumnos no nos referimos de forma directa y primaria a la utilizada en el centro docente o en el entorno social en que viven, sino a la que habitualmente utilizan en su hogar, lo que podríamos denominar como lengua vehicular doméstica, puesto que la lengua que habitualmente se habla en la familia constituye medio importante y fundamental para determinar el nivel de integración o disponibilidad a la misma, en la medida que es indiscutible indicio de deseo de integración e, inversamente, puede serlo también de buscado desarraigo de un entorno en que por historia, tradición e intereses uno se encuentra ya integrado. Como entorno o marco en que valorar los datos obtenidos sobre la concepción y utilización de la lengua materna, hemos constatado en otro de los ítems la autoevaluación que los propios alumnos realizan de su conocimiento del español. El contenido de este segundo módulo se completa con el análisis de otro de los aspectos que mejor revelan el verdadero nivel de integración y relaciones académicas de los alumnos encuestados. Nos referimos a la percepción que el propio alumno tiene de su currículo y proyecto escolar. Partiendo del nivel de estudios de los alumnos encuestados, hemos indagado tanto en el nivel de estudios a que aspiran como a su relación/percepción con y del fracaso escolar. Además, para proyectar adecuadamente estos datos, se han analizado sus esperanzas o proyección profesionales. Como es lógico, aunque el encuestado no percibe en la secuencia del cuestionario la relación entre ambas cuestiones, sobre todo si su planteamiento no guarda inmediatez consecutiva, se trata, sin embargo, de realidades íntima y necesariamente coimplicadas.

5. La proyección socio-educativa del individuo inmigrante

Una de las aportaciones más interesantes de este estudio viene determinada, sin duda alguna, por los datos que se ofrecen sobre la percepción o comprensión que el propio alumno tiene de su integración en el aula así como en el entorno social en que vive. Para detectar la primera se ha buscado conocer la opinión y juicio que los propios alumnos inmigrantes tienen de su presencia en las aulas, tanto de forma directa como indirecta. De nuevo se les ha planteado una serie de cuestiones que, aunque directamente parezcan no tener relación con el problema de su integración, sin embargo, son medio 11


adecuado y necesario para evaluar la vivencia y sensación que el alumno tiene de su propia integración. Se ha buscado, en consecuencia, su opinión sobre la incidencia que la presencia de alumnos inmigrantes tiene o pueda tener en la calidad de la enseñanza; sobre si debiera existir algún tipo de prueba con carácter previo a su ingreso en el centro escolar correspondiente; o si los españoles debieran de tener preferencia a la hora de la elección de centro. En esta misma línea de evaluación indirecta de su sentimiento de integración, se plantea cómo perciben sus posibilidades de acceso al trabajo en los casos en que el inmigrante posea el mismo nivel académico que los españoles y como viven y perciben su integración en los ambientes sociales de sus coetáneos junto con la autopercepción de cómo les contemplan los demás. En otro orden de asuntos, pero siempre dentro de esta misma línea de evaluación indirecta, nos ha parecido relevante concretar la frecuencia del número de visitas que realizan a sus países de origen, así como en qué medida entra en sus planes la vuelta definitiva, en un futuro más o menos mediato, a las naciones de procedencia. El posible contrapunto en esta parte del estudio lo ofrece un conjunto de preguntas sobre la integración del alumno en el barrio en que vive, en la ciudad de Málaga, así como las referencias personales, vitales y afectivas que mantiene respecto a su país de origen para pasar, a continuación, a plantear su conocimiento real de la Constitución española, así como de la ciudad de Málaga, de sus costumbres, tradiciones y personalidades más relevantes de la ciudad. Cabe, sin embargo, notar que aun cuando la mayoría de sus compañeros no inmigrantes tengan un conocimiento muy deficiente o prácticamente nulo de estas mismas realidades, sin embargo lo que en un español no pasa de ser un síntoma más de desinterés ciudadano o de simple e inculta dejadez, puede reflejar en el caso del inmigrante una actitud o postura no favorable a o no facilitadora de la integración. En esta parte de nuestro estudio se ha pretendido, pues, ofrecer un cuadro lo más completo y real posible de la relación que el alumno inmigrante mantiene con la sociedad en la que vive, utilizando para ello el sencillo método de cruzar preguntas para, de este modo, depurar aquellas contestaciones más racionalizadas y, por ello, menos espontáneas y más comunes, tópicas y despersonalizadas. Dada la procedencia de la gran mayoría de los alumnos encuestados era absolutamente necesario, en orden a trazar un perfil lo más preciso posible, describir su relación con la religión e intentar ofrecer datos que ayuden a situar y comprender la influencia que en estos 12


alumnos pueda tener la socialización religiosa en su proceso de integración social. Al tratarse de un estudio de carácter sociológico-descriptivo, nos ha interesado, sobre todo, el conocimiento de la relación de los alumnos con la dimensión o proyección socio-externa de la fe religiosa. En este sentido, hemos considerado oportuno conocer tanto su pertenencia como su adscripción concreta a alguna confesión religiosa, el nivel y frecuencia de sus prácticas religiosas, si celebran sus fiestas y si se sienten libres en la práctica de la misma. Hemos estimado que un modo fiable, por ser indirecto, de valorar su postura ante la relación es el de determinar el grado de identificación del joven con las creencias y actitudes religiosas de sus padres, así como su grado de tolerancia y aceptación de las prácticas de confesiones religiosas distintas a la propia. La actitud personal con relación al fenómeno asociativo constituye otro de los elementos de gran importancia e influjo en los procesos socializadores, tanto en el caso de jóvenes como de adultos. Por ello, se ha evaluado la cercanía de los alumnos encuestados a asociaciones u organizaciones dedicadas bien a la atención de inmigrantes o bien de carácter social, cultural, recreativo, deportivo, etc. Cabe, por último, señalar algunas cuestiones de método que se han tenido presentes en la elaboración de este estudio. En primer lugar, se ha de notar la amplitud de la muestra con la que hemos trabajado por la alta relación porcentual existente entre el número de alumnos extranjeros matriculados en los centros de enseñanza malagueños y el número de quienes han respondido al cuestionario propuesto. Es digno de tener en cuenta, en segundo lugar, nuestro continuo intento de evitar el riesgo de escolasticismo propio de la mera acumulación inconexa de datos al margen de toda referencia o transversalidad. La situación del alumno inmigrante en los centros docentes de la ciudad de Málaga se ha enmarcado dentro del contexto general de la inmigración en el citado municipio y en sus correspondientes distritos, relacionando la ubicación de cada centro en su distrito ciudadano. Del mismo modo, el fenómeno inmigratorio en Málaga aparece enmarcado en el contexto de la provincia y de Andalucía. Hemos de advertir, sin embargo, que en la correlación transversal y análisis de los datos nos hemos limitado, dado el objetivo propuesto en este estudio, a extraer las consecuencias suficientes para dibujar el perfil del alumno inmigrante en la ciudad de Málaga, en el convencimiento de que los datos aportados constituyen fuente preciosa para fecundos análisis desde otras perspectivas. Puerta que permanece abierta a posteriores estudios.

13


II. Aproximación al fenómeno inmigrante en Andalucía. La Provincia de Málaga en el contexto de Andalucía La inmigración en Andalucía presenta multitud de aspectos que cambian continuamente, ya sea en cuanto a la procedencia de las personas, las circunstancias, las lenguas, o la cultura. La inmigración que hoy se produce es diferente de la que se producía hace tan sólo unos años, tanto en relación con el volumen de los efectivos como con relación al resto de características sociales, demográficas y económicas que conforman el proceso migratorio. Como entorno o marco para situar en su verdadero contexto la problemática de la inmigración y las minorías en Andalucía se han de tener en cuenta dos coordenadas fundamentales, comunes a cualquier análisis de estas características, pero que, en el caso de esta Comunidad Autónoma, adquiere unos rasgos del todo especiales. La referencia geográfica es hito absolutamente necesario e imprescindible a la hora de sistematizar y comprender tanto la normativa como las acciones propuestas y llevadas adelante en el ámbito de la Comunidad Autónoma Andaluza. Se ha de tener presente que tanto por extensión como por población y, sobre todo, por el hecho de que sus varios cientos de kilómetros de costa son frontera natural con el continente africano y, por otra parte y en buena medida, segunda residencia, para muchos primera desde su jubilación, para miles de europeos del Norte, la problemática que plantean inmigrantes y minorías culturales son totalmente distintas aun dentro del mismo habitat geográfico. Ello, además, provoca que, desde la urgencia de los problemas inmediatos y eventuales planteados por algunas personas y colectivos (ilegales que llegan a las costas o temporeros en la recogida de determinados productos del campo), la Administración procura, sobre todo, poner los medios para intentar paliar, en la medida de sus posibilidades, los problemas o las situaciones personales o familiares difíciles de la forma más inmediata y concreta que sus medios permiten. De ahí que el grueso de las normas establecidas se articúlen directa o indirectamente, en torno a la convocatoria y concesión de subvenciones. Es un elemento importante la integración de la inmigración así como su percepción social. A tenor de los estudios científicos de opinión, los datos señalan la enorme sensibilidad que el fenómeno de la inmigración provoca en la opinión pública andaluza. Por otra parte, es evidente la implicación de las administraciones en esta materia, especialmente a través de 14


políticas de integración y de normalización utilizando mecanismo como son los Planes de Inmigración de Andalucía. Incluso es perceptible una cierta tendencia de mejoría de la imagen y de las actitudes acerca de la inmigración en las provincias con mayor tasa de inmigrantes Merece ser destacado que en los últimos años se ha venido produciendo un incremento cada vez más importante de población extranjera en la Comunidad Autónoma Andaluza Pero esos cambios intrínsecos que se están produciendo en los procesos migratorios en Andalucía no son sólo de carácter cuantitativo. El incremento no es sólo poblacional sino también en la diversidad del propio fenómeno migratorio. Existe una mayor diversidad en el origen geográfico-nacional de las personas que llegan, de su cultura, religión, edad, nivel educativo y experiencia profesional; hay mayor diversidad en cuanto a los países de origen, procedimientos de llegada (reagrupaciones familiares), en cuanto a la intención de sus proyectos migratorios etc. El notable aumento de la población extranjera en Andalucía va acompañado de una mayor presencia de la mujer, hasta tal punto que en la actualidad se registran porcentajes muy similares entre ambos sexos. La diversidad en los países de origen de la población extranjera es otro rasgo significativo de la inmigración en Andalucía. Si bien es elevada la presencia de personas procedentes de países extracomunitarios (marroquíes, ecuatorianos, rumanos... etc.) también es altamente significativa la presencia de personas extranjeras procedentes de la Europa comunitaria, especialmente del Reino Unido, que es la segunda nacionalidad más numerosa de Andalucía. Mientras que el colectivo de personas extracomunitarias se distribuye geográficamente, que no uniformemente, por todo el territorio andaluz, la población comunitaria, y fundamentalmente la procedente del Reino Unido, está asentada en la provincia de Málaga debido a las especiales condiciones climatológicas, comerciales y las posibilidades de turismo que ofrece la zona. Concretamente en las provincias de Cádiz y Málaga el mayor porcentaje de inmigrantes pertenecen a la nacionalidad británica y marroquí. En el resto de las provincias Andaluzas el grupo más numerosos es el de marroquíes. Dato que se refleja en los programas y medidas específicas que se adoptan. Por tanto, dentro del fenómeno inmigratorio habrá que atender a las peculiaridades de la inmigración. Tanto desde las perspectiva de las causas, como origen, características culturales, religiosas, edad, etc... variando la actividad de los grupos así como la riqueza que estos puedan aportar a la sociedad andaluza. 15


Resulta igualmente significativo que el punto de referencia cronológico para encuadrar la acción de las administraciones públicas sobre inmigrantes y minorías sociales, culturales o religiosas estimamos debe situarse en torno al año 1996, pues aunque con anterioridad a esta fecha pueden señalarse actividades concretas sobre estos asuntos por parte de la Administración, sin embargo, aunque importantes en algunos casos, en general pueden calificarse de actividades esporádicas realizadas con anterioridad a la fecha señalada. Por ello merece ser destacado que lo que podemos considerar punto de partida se centra, por parte de las Administraciones públicas, fundamentalmente en una importante y generosa política de subvenciones estructuradas de forma piramidal: a la Ley de Presupuestos, le siguen los Decretos de las Consejerías correspondientes y a éstos les suceden en cascada las correspondientes convocatorias de los organismos intermedios e inferiores. Sin embargo es de justicia reconocer que en los últimos años, sobre todo, se observa un progresivo desarrollo legal e institucional en orden a estructurar con vocación de permanencia medios y recursos que no sólo den respuesta fáctica y momentánea a determinados problemas, sino que también puedan adelantarse a su aparición y evitarlos en la medida de lo posible. Deseamos hacer un comentario específico sobre la educación de la población inmigrante. En el ámbito educativo se confirman dos tendencias, un aumento continuado y progresivo del alumnado extranjero y su concentración en los centros públicos frente a una tendencia prácticamente anecdótica en los centros privados. La mayor parte de este alumnado se sitúa en el nivel de Primaria. Ya desde la Ley 9/1999 de 18 de noviembre, de Solidaridad en la Educación.se recoge la inquietud y necesidad de plantear el problema educativo que supone la marginalidad y la interculturalidad y, a la vez, de canalizar los medios que den respuesta a las dificultades y preguntas suscitadas por la señalada problemática. La ley, recogiendo la compleja situación de la extensa Andalucía, a la que hacíamos referencia en la Introducción, dedica también una especial atención a la población del medio rural, cuyas formas de vida, economía, modos de relación, comunicaciones, usos y costumbres son distintos a los propios del medio urbano. Insiste además en las diferencias significativas que existen entre unos entornos rurales y otros. También se refiere a los problemas que plantea la existencia en Andalucía de un importante número de trabajadores que se desplazan desde sus lugares de origen a otras localidades, dentro o fuera de la Comunidad, para realizar tareas agrícolas de carácter temporal. Tal situación conlleva, en numerosas ocasiones, el cambio frecuente de Centro del alumnado 16


perteneciente a estas familias, lo que altera el normal desarrollo de su proceso educativo. Igualmente, la ley no deja de lado el significativo número de alumnado, procedente de familias de feriantes o dedicadas a la venta ambulante, que por sus condiciones de itinerancia precisa medidas de apoyo para su escolarización. También la ley recoge las consecuencias derivadas en Andalucía de la convivencia ancestral con la cultura de la comunidad gitana, insistiendo en que esta fuente de diversidad y pluralidad cultural ha de atenderse impulsando y promoviendo mecanismos y estrategias concretas que potencien en los Centros educativos el valor de la interculturalidad y que desarrollen en la comunidad educativa actitudes de respeto y comunicación para la cultura de los grupos minoritarios. Ahora bien, la situación es preocupante en el sentido de que la inmigración constituye una mano de obra joven y barata. Esto se observa en que los niños inmigrantes que cursan los niveles obligatorios de educación no suelen acceder a niveles educativos superiores sino que su máximo interés está en acceder rápidamente al mercado laboral. De ahí que uno de los ejes transversales de los Planes Andaluces de Inmigración sea la juventud. Es importante también resaltar ciertas diferencias de datos; la población extranjera registrada para Andalucía por el Ministerio es la mitad de la que figura en los datos procedentes del padrón de habitantes y a su vez de estos datos los afiliados a la seguridad social suponen la mitad de los registrados por el Ministerio y la cuarta parte de los recogidos en el Padrón. El proceso de normalización ha supuesto un incremento en estas afiliaciones en Andalucía encabezadas por Almería y seguida de Málaga.

1. La provincia de Málaga en el contexto de Andalucía

Al analizar los datos de Andalucía por provincias se observa que Málaga continúa teniendo, como en años anteriores, el mayor número de población extranjera residente regularmente en la región. Sin embargo, con relación a los porcentajes de población extranjera sobre el total de residentes en la provincia, Málaga se sitúa en segundo lugar inmediatamente detrás de Almería. La principal característica de la provincia de Málaga es la elevada concentración de personas procedentes de países de la Unión Europea, especialmente del Reino Unido, superando a aquellas que proceden de países extracomunitarios. Esta elevada presencia de inmigración procedente de países europeos se explica, entre otros factores, por las especiales condiciones climatológicas, comerciales y las posibilidades de turismo que 17


ofrece la zona. La población marroquí también tiene una importante presencia en la provincia, cuya presencia, al igual que el resto de los colectivos de países extracomunitarios, tiene un marcado carácter laboral. Destaca poderosamente la atención el siguiente dato;

de los 595.966 habitantes

extranjeros censados en Andalucía , 228.821 están en la provincia de Málaga y de ellos más de 50.000 tienen título de bachiller, formación profesional de 2º grado o títulos superiores y solo 6.100, es decir el 2,6% no sabe leer o escribir o carece de título alguno. Aunque los porcentajes son similares a los del resto de las provincias andaluzas, es de destacar que en la provincia de Málaga se encuentran censados prácticamente el 50% de los inmigrantes, y es en este contexto en el que alcanza valor específico el dato ofrecido con anterioridad. Teniendo en cuenta además que de los 50.000 inmigrantes que poseen el título de bachiller o titulados superiores el 80% pertenecen a la Comunidad Europea (40.000) o a América del Sur (1000) afirmamos que el fenómeno inmigratorio que se produce en la provincia de Málaga en ningún caso se repite ni es comparable con el fenómeno migratorio en el resto de provincias. Sirva de ejemplo el dato de que de los algo más de 4500 alumnos extranjeros escolarizados en centros extranjeros en Andalucía ( es decir, normalmente en centros privados de un coste económico importante) en la provincia de Málaga se encuentran escolarizados las tres cuartas partes de Andalucía, es decir, algo más de 3.700 alumnos. Esta singularidad además se centraliza fundamentalmente en las localidades costeras turísticas por excelencia, Torremolinos, Benalmádena, Fuengirola, Marbella, Estepona. DATOS SOBRE POBLACIÓN EXTRANJERA SEGÚN SEXO Y NACIONALIDADES POR PROVINCIAS

Almería

Cádiz

Córdoba

Granada

Huelva

Jaén

Málaga

Sevilla

total

Ambos sexos Africa

55.633

8.825

4.195

12.725

9.671

7.651

34.933

13.423

147.056

América Central

960

1.326

748

1.140

419

387

2.865

3.040

10.885

América del Norte

366

1.332

251

688

147

146

2.139

1.615

6.684

17.097

9.486

6.483

12.924

4.909

3.967

45.488

24.965

125.319

América del Sur Asia

1.935

1.842

1.187

2.355

819

1.129

10.144

4.516

23.927

Europa (UE-15)

30.802

18.731

2.516

17.114

7.140

1.941

140.249

11.654

230.147

Europa (resto)

43.549

6.129

9.698

16.085

19.258

5.026

37.195

17.052

153.992

16

37

12

43

25

7

142

37

319

Oceanía

18


Apátridas

2

5

-

1

1

1

19

17

46

150.360

47.713

25.090

63.075

42.389

20.255

273.174

76.319

698.375

Reino Unido

21.017

8.742

1.054

7.612

1.236

819

70.712

2.248

113.440

Marruecos

41.451

7.435

3.283

9.937

7.066

5.325

27.293

8.745

110.535

Rumania

29.506

3.487

7.703

11.995

12.319

3.798

13.151

10.864

92.823

Alemania

2.874

2.802

201

2.158

711

189

16.337

1.623

26.895

Colombia

2.798

1.661

1.536

2.255

1.475

1.095

6.760

4.621

22.201

Argentina

3.465

1.246

432

2.710

302

346

11.919

1.705

22.125

Ecuador

6.313

779

2.093

1.983

1.111

1.141

4.872

3.675

21.967

Italia

1.799

1.867

421

2.072

301

220

11.384

2.096

20.160

Bolivia

1.416

2.669

674

3.476

624

569

3.965

5.806

19.199

Francia

1.919

1.711

377

1.702

292

249

6.970

2.169

15.389

875

1.319

785

1.494

598

507

5.197

3.570

14.345

Portugal

751

1.294

184

625

4.034

246

2.785

2.053

11.972

Bulgaria

3.695

299

367

668

1.225

357

4.451

728

11.790

Paraguay

220

485

474

181

57

167

7.832

2.147

11.563

Brasil

945

988

599

969

773

206

4.396

2.296

11.172

1.121

415

425

352

835

174

6.470

1.228

11.020

920

769

106

713

294

86

6.860

460

10.208

de

3.312

310

181

1.071

127

285

3.251

1.514

10.051

Senegal

4.524

421

116

1.746

466

391

1.550

688

9.902

Polonia

658

525

188

380

3.713

144

2.276

807

8.691

Bélgica

780

456

81

842

90

56

4.152

357

6.814

Total

Por nacionalidades

China

Ucrania Países Bajos Rusia, Federación

Finlandia

32

41

15

76

11

-

6.248

37

6.460

Dinamarca

78

265

12

577

27

4

5.374

67

6.404

Suecia

96

206

20

361

31

9

5.433

170

6.326

Lituania

4.029

171

91

633

482

75

499

338

6.318

Perú

1.042

619

225

359

217

240

862

2.712

6.276

Nigeria

693

179

129

171

196

49

2.916

1.357

5.690

Argelia

738

356

321

414

545

1.054

758

1.328

5.514

Venezuela

348

473

270

424

179

110

1.825

1.040

4.669

POBLACION EXTRANJERA POR NACIONALIDAD SEGÚN SEXO, TITULO ESCOLAR Y PROVINCIA DE RESIDENCIA

19


Hombres

Mujeres

Total

1

2

3

4

Total

1

2

3

4

Total

1.253

26.221

5.603

546

33.623

560

8.806

1.553

294

11.213

44.836

América Central

2

146

114

98

360

11

212

164

143

530

890

América del Norte

1

10

33

91

135

5

17

37

134

193

328

122

3.725

2.924

1.494

8.265

173

3.496

3.048

1.729

8.446

16.711

Almería África

America del Sur Asia

47

698

301

90

1.136

28

248

170

60

506

1.642

Europa (UE-15)

58

4.951

6.160

3.221

14.390

68

4.701

5.825

2.899

13.493

27.883

388

10.611

5.833

1.410

18.242

405

9.888

5.987

2.067

18.347

36.589

Oceanía

-

1

3

5

9

-

1

1

3

5

14

Apátridas

-

3

1

-

4

1

-

-

-

1

5

1.871

46.366

20.972

6.955

76.164

1.251

27.369

16.785

7.329

52.734

128.898

317

2.675

723

461

4.176

229

1.820

509

262

2.820

6.996

10

124

113

164

411

14

245

218

253

730

1.141

3

109

142

432

686

3

86

115

297

501

1.187

America del Sur

79

1.249

1.201

1.159

3.688

102

1.808

1.737

1.638

5.285

8.973

Asia

37

382

279

95

793

27

291

214

123

655

1.448

328

1.877

3.423

3.236

8.864

257

1.547

2.921

2.863

7.588

16.452

Europa (resto)

Total

Cádiz África América Central América del Norte

Europa (UE-15)

72

1.036

911

392

2.411

87

1.038

893

663

2.681

5.092

Oceanía

-

1

3

8

12

-

1

4

16

21

33

Apátridas

-

2

-

-

2

-

1

-

-

1

3

846

7.455

6.795

5.947

21.043

719

6.837

6.611

6.115

20.282

41.325

95

1.928

320

275

2.618

58

824

155

144

1.181

3.799

América Central

2

84

55

84

225

1

161

102

169

433

658

América del Norte

-

13

15

55

83

1

26

23

76

126

209

America del Sur

55

919

700

598

2.272

57

1.499

1.100

1.006

3.662

5.934

Asia

19

345

115

68

547

17

243

79

41

380

927

Europa (UE-15)

21

330

311

516

1.178

16

287

284

456

1.043

2.221

Europa (resto)

Europa (resto)

Total

Córdoba África

62

3.413

743

355

4.573

69

2.574

600

423

3.666

8.239

Oceanía

-

2

-

5

7

-

2

1

3

6

13

Apátridas

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

254

7.034

2.259

1.956

11.503

219

5.616

2.344

2.318

10.497

22.000

Total

-

Granada 343

4.126

1.440

1.074

6.983

169

1.930

690

664

3.453

10.436

América Central

7

95

91

171

364

3

213

156

248

620

984

América del Norte

-

33

34

192

259

5

40

51

258

354

613

America del Sur

75

2.774

1.758

1.561

6.168

87

2.655

1.991

2.016

6.749

12.917

Asia

30

506

290

235

1.061

21

370

233

200

824

1.885

África

20


Europa (UE-15)

132

1.974

2.253

3.563

7.922

122

1.813

2.044

3.301

7.280

15.202

Europa (resto)

145

3.787

2.667

836

7.435

102

2.834

2.320

1.293

6.549

13.984

Oceanía

-

2

3

12

17

1

1

1

7

10

27

Apátridas

-

-

-

-

-

-

-

1

-

1

1

732

13.297

8.536

7.644

30.209

510

9.856

7.487

7.987

25.840

56.049

942

3.468

743

218

5.371

286

1.437

353

83

2.159

7.530

5

45

52

69

171

7

56

75

86

224

395

Total

Huelva África América Central América del Norte America del Sur

1

3

11

30

45

3

13

24

42

82

127

169

709

792

358

2.028

151

774

1.101

510

2.536

4.564

35

200

136

23

394

21

103

114

19

257

651

Europa (UE-15)

314

1.099

1.255

1.095

3.763

226

740

895

818

2.679

6.442

Europa (resto)

872

3.621

2.054

550

7.097

1.129

5.016

2.862

845

9.852

16.949

Oceanía

-

1

-

3

4

-

1

-

1

2

6

Apátridas

1

-

-

-

1

-

-

-

-

-

1

2.339

9.146

5.043

2.346

18.874

1.823

8.140

5.424

2.404

17.791

36.665

Asia

Total

Jaén 827

3.065

424

168

4.484

334

918

194

73

1.519

6.003

América Central

18

54

18

14

104

37

114

53

27

231

335

América del Norte

10

11

4

15

40

18

11

19

22

70

110

America del Sur

498

567

250

152

1.467

674

792

404

238

2.108

3.575

Asia

166

354

79

24

623

77

211

60

17

365

988

África

72

284

346

270

972

85

247

295

192

819

1.791

371

1.495

459

107

2.432

325

1.048

433

153

1.959

4.391

Oceanía

-

2

2

-

4

-

-

1

1

2

6

Apátridas

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1.962

5.832

1.582

750

10.126

1.550

3.341

1.459

723

7.073

17.199

Europa (UE-15) Europa (resto)

Total

Málaga 612

9.893

4.003

1.296

15.804

566

6.174

2.477

933

10.150

25.954

Amér. CenT.l

18

292

306

332

948

25

537

433

441

1.436

2.384

Amér Norte

22

154

279

466

921

25

182

283

475

965

1.886

Ameri Sur

420

7.066

7.462

3.633

18.581

475

8.642

8.819

4.974

22.910

41.491

Asia

131

2.174

1.381

467

4.153

134

1.664

1.173

468

3.439

7.592

Europa (UE-

1.538

16.112

26.173

16.465

60.288

1.553

16.150

26.139

15.703

59.545

119.833

Europa resto

África

311

5.638

5.634

2.085

13.668

319

5.765

6.681

3.113

15.878

29.546

Oceanía

2

11

18

25

56

2

14

35

20

71

127

Apátridas

-

3

1

2

6

-

1

1

-

2

8

3.054

41.343

45.257

24.771

114.425

3.099

39.129

46.041

26.127

114.396

228.821

298

4.694

689

1.265

6.946

205

2.498

472

705

3.880

10.826

9

373

143

309

834

16

741

297

517

1.571

2.405

América del Norte

10

114

87

434

645

7

128

89

521

745

1.390

America del Sur

86

4.546

2.092

2.631

9.355

96

5.976

3.049

3.773

12.894

22.249

Total

Sevilla África América Central

21


26

1.197

204

336

1.763

18

1.028

190

328

1.564

3.327

Europa (UE-15)

107

1.709

982

2.776

5.574

94

1.418

858

2.431

4.801

10.375

Europa (resto)

Asia

231

4.484

1.399

864

6.978

257

4.363

1.311

1.476

7.407

14.385

Oceanía

-

5

4

20

29

-

1

-

13

14

43

Apátridas

-

1

1

-

2

1

2

-

4

7

9

767

17.123

5.601

8.635

32.126

694

16.155

6.266

9.768

32.883

65.009

4.687

56.070

13.945

5.303

80.005

2.407

24.407

6.403

3.158

36.375

116.380

71

1.213

892

1.241

3.417

114

2.279

1.498

1.884

5.775

9.192

Total

Andalucía África América Central América del Norte America del Sur

47

447

605

1.715

2.814

67

503

641

1.825

3.036

5.850

1.504

21.555

17.179

11.586

51.824

1.815

25.642

21.249

15.884

64.590

116.414

491

5.856

2.785

1.338

10.470

343

4.158

2.233

1.256

7.990

18.460

Europa (UE-15)

2.570

28.336

40.903

31.142

102.951

2.421

26.903

39.261

28.663

97.248

200.199

Europa (resto)

2.452

34.085

19.700

6.599

62.836

2.693

32.526

21.087

10.033

66.339

129.175

Oceanía

2

25

33

78

138

3

21

43

64

131

269

Apátridas

1

9

3

2

15

2

4

2

4

12

27

11.825

147.596

96.045

59.004

314.470

9.865

######

92.417

62.771

281.496

595.966

Asia

Total

Fuente: INE. Padrón Municipal de Habitantes de 2009 Nota: No incluye los menores de 10 años y no consta

* Título escolar: 1. No sabe leer ni escribir 2. Titulación inferior al grado de escolaridad 3. Graduado escolar o equivalente 4. Bachiller, Formación Profesional 2º grado y títulos equivalentes o superiores

ESTUDIANTES EXTRANJEROS NO UNIVERSITARIOS MATRICULADOS POR SEXO SEGÚN NACIONALIDAD Y NIVEL DE ESTUDIOS CURSO 2008/2009

Infantil

Primaria

ESO

Bachillerato

Hombres África América del Norte

2.660

3.866

2.950

184

82

209

95

52

22


América Central

73

253

228

34

América del Sur

1.297

5.508

4.533

611

Asia

276

608

592

53

Europa (UE-15)

1.642

4.184

2.707

564

Europa (Resto)

1.785

4.126

2.608

270

Oceanía

5

15

-

1

Apátridas y No consta

5

47

30

5

7.825

18.816

13.743

1.774

2.362

3.467

2.289

237

92

202

108

40

Total

Mujeres África América del Norte América Central

57

232

247

53

América del Sur

1.188

5.233

4.368

891

312

586

490

78

Europa (UE-15)

1.579

3.940

2.661

690

Europa (Resto)

1.628

3.895

2.442

500

Asia

Oceanía

4

5

4

3

Apátridas y No consta

5

39

24

6

7.227

17.599

12.633

2.498

5.022

7.333

5.239

421

América del Norte

174

411

203

92

América Central

130

485

475

87

América del Sur

2.485

10.741

8.901

1.502

588

1.194

1.082

131

Europa (UE-15)

3.221

8.124

5.368

1.254

Europa (Resto)

3.413

8.021

5.050

770

Total

Ambos sexos África

Asia

Oceanía

9

20

4

4

10

86

54

11

15.052

36.415

26.376

4.272

Marruecos

4.219

6.370

4.334

292

Reino unido

1.723

4.722

3.075

473

Rumania

2.323

5.181

2.624

323

Ecuador

289

2.412

2.382

344

Argentina

636

2.640

1.759

375

Colombia

221

1.446

1.921

298

Bolivia

571

1.641

885

109

China

382

837

794

77

Alemania

266

785

556

251

Brasil

214

802

595

100

Apátridas y No consta

Total

Principales nacionalidades

23


Rusia

215

663

589

105

Ucrania

231

517

532

107

Francia

274

633

434

118

Senegal

126

158

123

10

Italia

315

525

420

182

Paraguay

215

601

385

53

Bulgaria

175

492

359

48

Polonia

165

346

237

38

Portugal

182

421

222

37

Holanda

178

376

251

56

90

310

293

62

117

356

326

35

97

333

264

59 33

Perú Lituania Venezuela Argelia

114

184

172

Mali

12

11

5

-

Chile

92

235

212

55

Uruguay Estados Unidos Republica Rominicana

60

321

205

47

132

276

125

50

42

214

239

39

Nigeria

236

95

34

2

Guinea-Bissau

103

172

137

14

Bélgica

62

147

118

49

Sahara Occidental

20

122

225

29

Pakistán

62

115

80

8

ESTUDIANTES EXTRANJEROS NO UNIVERSITARIOS MATRICULADOS POR SEXO SEGÚN NACIONALIDAD Y PROVINCIA DE RESIDENCIA CURSO 2008/2009

Almería

Cádiz

Córdoba

Granada

Huelva

Jaén

Málaga

Sevilla

Total

7.082

1.417

523

1.617

1.653

933

2.895

1.371

17.491

América del Norte

29

124

26

55

19

10

178

69

510

América Central

87

95

43

78

31

32

183

151

700

América del Sur

2.317

961

676

1.567

590

468

4.822

2.230

13.631

286

147

135

232

97

125

768

347

2.137

Europa (UE-15)

1.408

1.098

129

1.086

300

119

6.078

500

10.718

Europa (resto)

3.233

330

564

953

1.235

267

2.148

1.150

9.880

2

6

-

5

-

-

8

3

24

14

7

-

13

3

1

56

17

111

Hombres África

Asia

Oceanía Apátridas y No consta

24


Total

14.458

4.185

2.096

5.606

3.928

1.955

17.136

5.838

55.202

4.136

905

383

1.151

1.008

532

2.562

1.118

11.795

43

118

15

70

14

14

199

86

559

Mujeres África América del Norte América Central

91

90

58

88

26

32

200

188

773

América del Sur

2.337

1.052

809

1.652

664

511

4.800

2.300

14.125

Asia

179

179

115

227

78

117

692

348

1.935

Europa (UE-15)

1.680

1.192

154

1.129

309

123

6.154

538

11.279

Europa (resto)

3.227

429

566

1.042

1.470

283

2.300

1.269

10.586

4

3

-

7

-

1

7

4

26

29

9

1

16

4

1

50

13

123

11.726

3.977

2.101

5.382

3.573

1.614

16.964

5.864

51.201

11.218

2.322

906

2.768

2.661

1.465

5.457

2.489

29.286

72

242

41

125

33

24

377

155

1.069

Oceanía Apátridas y No consta

Total

Ambos sexos África América del Norte América Central

178

185

101

166

57

64

383

339

1.473

América del Sur

4.654

2.013

1.485

3.219

1.254

979

9.622

4.530

27.756

Asia

465

326

250

459

175

242

1.460

695

4.072

Europa (UE-15)

3.088

2.290

283

2.215

609

242

12.232

1.038

21.997

Europa (resto)

6.460

759

1.130

1.995

2.705

550

4.448

2.419

20.466

6

9

-

12

-

1

15

7

50

43

16

1

29

7

2

106

30

234

26.184

8.162

4.197

10.988

7.501

3.569

34.100

11.702

106.403

Marruecos

8.689

1.937

721

2.245

1.900

1.104

4.601

1.628

22.825

Reino unido

2.235

1.182

115

1.292

149

117

6.894

276

12.260

Rumania

4.020

359

828

1.326

1.704

381

1.316

1.530

11.464

Ecuador

1.928

167

597

696

333

351

1.261

967

6.300

Argentina

1.088

305

122

881

88

78

3.172

417

6.151

Colombia

627

348

332

505

318

265

1.419

881

4.695

Bolivia

277

607

103

582

174

122

818

946

3.629

China

186

238

162

268

117

124

889

572

2.556

Alemania

196

372

35

233

77

18

1.243

142

2.316

Brasil

264

226

134

237

207

40

779

391

2.278

Rusia

744

66

44

293

53

55

689

285

2.229

Ucrania

254

116

90

77

154

24

963

141

1.819

Francia

169

198

42

170

30

45

987

162

1.803

Senegal

890

88

26

281

111

70

195

90

1.751

Italia

182

146

45

175

26

16

986

144

1.720

Paraguay

38

47

61

30

12

22

955

191

1.356

Bulgaria

480

36

29

65

181

28

448

74

1.341

Polonia

94

73

18

27

492

15

320

71

1.110

Oceanía Apátridas y No consta

Total

Principales nacionalidades

25


Portugal

95

87

13

74

263

22

280

191

1.025

Holanda

88

94

10

78

26

4

664

35

999

Perú

196

106

40

55

39

50

113

375

974

Lituania

683

17

15

84

39

10

57

44

949

85

72

56

91

46

29

375

186

940

Argelia

117

66

64

75

90

65

112

198

787

Mali

232

2

1

6

390

110

4

2

747

Chile

108

71

14

99

14

13

297

104

720

43

64

26

43

23

9

433

72

713

Venezuela

Uruguay Estados Unidos Republica Dominicana Nigeria

47

189

11

66

10

7

265

84

679

103

90

34

75

18

28

125

160

633

88

54

20

20

21

3

242

168

616

498

-

-

2

8

2

2

7

519

Bélgica

45

60

10

72

13

9

267

36

512

Sahara Occidental

22

72

25

49

39

46

36

223

512

219

13

53

48

8

88

47

15

491

Guinea-Bissau

Pakistán

Fuente: Consejería de Educación de la Junta de Andalucía Elaboración Propia

ESTUDIANTES EXTRANJEROS NO UNIVERSITARIOS MATRICULADOS SEGÚN NIVEL DE ESTUDIOS, TITULARIDAD DE CENTRO, SEXO Y PROVINCIA DE RESIDENCIA CURSO 2008/09

Programas Infantil

Primaria

ESO

Bachillerato

Ciclos

Educa.

Cualificación

Régimen

Educación

formativos

Especial

Profesional

especial

adultos

Total

Inicial

Centros Públicos Hombres Almería

2.002

4.214

3.164

229

298

48

109

55

3.987

14.106

Cádiz

475

1.125

835

148

130

13

31

89

837

3.683

Córdoba

242

712

455

62

36

1

18

37

314

1.877

Granada

618

1.610

1.066

150

200

8

27

54

1.085

4.818

Huelva

425

1.108

737

69

61

5

18

27

1.334

3.784

Jaén

202

535

429

38

38

5

13

20

544

1.824

Málaga

1.993

5.432

3.904

520

422

33

94

335

1.186

13.919

Sevilla

625

1.891

1.471

204

211

8

35

59

824

5.328

26


Andalucía 6.582

16.627

12.061

1.420

1.396

121

345

676

10.111

49.339

1.798

3.997

2.883

418

289

28

12

138

1.861

11.424

Cádiz

437

1.048

742

184

112

13

15

178

696

3.425

Córdoba

221

693

440

88

60

2

1

72

278

1.855

Granada

510

1.532

1.015

196

168

9

6

153

1.042

4.631

Huelva

445

986

678

122

83

1

9

66

1.055

3.445

Jaén

210

467

338

58

60

2

3

39

276

1.453

Málaga

1.732

4.999

3.626

767

398

8

35

779

1.601

13.945

Sevilla

591

1.739

1.304

293

212

8

7

114

933

5.201

5.944

15.461

11.026

2.126

1.382

71

88

1.539

7.742

45.379

223

71

37

2

12

-

-

1

-

346

Cádiz

38

141

73

7

15

3

6

-

-

283

Córdoba

46

85

46

4

11

4

15

-

-

211

Granada

69

276

254

25

47

16

25

6

-

718

Huelva

44

41

43

1

8

-

7

-

-

144

Jaén

25

56

41

-

5

2

2

-

-

131

Málaga

327

441

332

44

78

34

9

1

-

1.266

Sevilla

99

151

131

20

46

16

10

16

-

489

871

1.262

957

103

222

75

74

24

-

3.588

143

68

48

2

32

-

1

2

-

296

Cádiz

50

132

96

22

21

3

3

-

-

327

Córdoba

59

87

54

5

24

4

3

-

-

236

Granada

86

266

196

27

74

15

3

1

-

668

Huelva

43

41

28

2

8

2

4

-

-

128

Jaén

28

54

51

7

21

-

-

-

-

161

Málaga

327

431

306

59

76

13

4

9

-

1.225

Sevilla

183

178

156

30

83

10

5

1

-

646

919

1.257

935

154

339

47

23

13

-

3.687

Mujeres Almería

Andalucía

Centros Privados Hombres Almería

Andalucía

Mujeres Almería

Andalucía

27


Centros Extranjeros Hombres 2

4

-

-

-

-

-

-

-

6

29

82

82

26

-

-

-

-

-

219

Córdoba

1

5

2

-

-

-

-

-

-

8

Granada

-

12

45

13

-

-

-

-

-

70

Málaga

334

813

592

212

-

-

-

-

-

1.951

Sevilla

6

11

4

-

-

-

-

-

-

21

372

927

725

251

-

-

-

-

-

2.275

1

5

-

-

-

-

-

-

-

6

52

68

76

29

-

-

-

-

-

225

Córdoba

2

6

2

-

-

-

-

-

-

10

Granada

3

18

43

19

-

-

-

-

-

83

Málaga

304

773

547

170

-

-

-

-

-

1.794

Sevilla

2

11

4

-

-

-

-

-

-

17

364

881

672

218

-

-

-

-

-

Almería Cádiz

Andalucía

Mujeres Almería Cádiz

Andalucía

2.135

2.- La singularidad del municipio de Málaga.

Como decíamos en líneas anteriores la diversidad en los países de origen de la población extranjera es quizás el rasgo más significativo de la inmigración en Andalucía. Concretamente la provincia de Málaga presenta rasgos muy especiales que la diferencian del resto de provincias andaluzas. Mientras que el colectivo de personas extracomunitarias se distribuye geográficamente, que no uniformemente, por todo el territorio andaluz, la población comunitaria, y fundamentalmente la procedente del Reino Unido, está asentada en la provincia de Málaga debido a las especiales condiciones climatológicas, comerciales y las posibilidades de turismo que ofrece la zona. Importantes núcleos de población alemanes, suecos, finlandeses, franceses, etc… habitualmente de un nivel adquisitivos medio- alto han inmigrado a estas zonas, Con la anterior afirmación queremos llamar la atención sobre el 28


hecho de que las cifras que se presentan para la provincia de Málaga se encuentran condicionadas siempre a estas circunstancias antes citadas. Sin embargo, tal circunstancia se produce en menor medida en el municipio de Málaga, que presenta unos porcentajes y características más próximas al del resto de las provincias andaluzas que al de la propia provincia malagueña, si bien esta afirmación debe ser matizada en el sentido de que en la propia capital malagueña se encuentran algunos colonias muy centralizados de inmigrantes ingleses y franceses que utilizan colegios privados ( liceo francés o British College), que además se encuentran ubicados en un determinado distrito de la ciudad. Por tanto, a la hora de establecer el perfil del estudiante inmigrante en el municipio de Málaga hemos obstado por analizar únicamente los centros sostenidos con fondos públicos, pues lo contrario podría suponer falsear el resultado de este estudio y por otro lado no supone distorsión alguna el hecho de que la muestra no se haya extendido a centros docentes concertados, puesto que los criterios de admisión de alumnos en estos colegios son idénticos a los vigentes en los centros de gestión pública. Por otra parte, tanto la situación geográfica de estos centros en la ciudad de Málaga como la prioridad, a la hora de elección/asignación, del criterio de proximidad del domicilio del alumno al centro educativo provocan que buen número de los alumnos inmigrantes vean dificultado su acceso a estos centros concertados en razón, precisamente, del criterio geográfico al que nos venimos refiriendo.

III. Marco municipal

1. El Plan Marco de Ciudadanía y Convivencia del Ayuntamiento de Málaga 2008-20116 establece como filosofía del mismo una convivencia multicultural basada en “las relaciones sociales y las constantes interacciones positivas entre todos los ciudadanos, independientemente de su bagaje cultural. En este sentido pretende construir una convivencia plural e integradora de toda la ciudadanía. …No obstante, es necesario asumir un enfoque integral…las actuaciones municipales deben ir también orientadas a promover y garantizar el acceso normalizado de la población inmigrada a los servicios públicos…destacar el 6

Plan Marco de Ciudadanía y Convivencia del Ayuntamiento de Málaga 2008-2011, el texto de puede consultar

en www.malaga.eu. Área de participación ciudadana. Normativa. 29


carácter abierto y flexible del Plan Marco…con un abordaje preventivo y una actuación intercultural7.” Entre los principios rectores del plan Marco se establece “el Principio de interculturalidad - con una valoración y respeto de la diversidad cultural para construir una convivencia armoniosa. …La producción de nuevas realidades culturales que transforma y enriquece a todos. El abordaje de conflictos con el diálogo inter - cultural e interreligioso constructivo.” De acuerdo con esta filosofía y con estos principios se establecen como líneas estratégicas “la presentación de proyectos en materia de inmigración e inter - culturalidad, en convocatorias de subvenciones, así como la realización y publicación de estudios e investigaciones sociales sobre la inmigración en Málaga, la realización de encuestas de seguimiento…sobre la inmigración y las políticas locales desarrolladas”. Esto se concreta en acciones como la “realización y publicación de estudios e investigaciones sociales sobre inmigración en Málaga”. Uno de estos estudios este anuario que pretende proporcionar datos sobre la realidad de la inmigración en la ciudad de Málaga para ser una herramienta a disposición de todos los sectores interesados en la misma. Mapa

de

distritos

de

la

ciudad

de

Málaga.

La ciudad de Málaga se divide administrativamente en diez distritos: Centro, Este, ciudad Jardín, Palma Palmilla, Bailén Miraflores, Carretera de Cádiz, Cruz de Humilladero, 7

El subrayado es nuestro. 30


Puerto de la Torre, Campanillas, Churriana. Los datos de población extranjera se proporcionan en función de esta división permitiendo localizar los niveles de concentración, las áreas prioritarias de acción y las diferentes necesidades. 2.- Datos de población de la ciudad de Málaga Avance del Padrón 2010. Población Extranjera Total en Málaga8.

Número de extranjeros y porcentaje del mismo con respecto al total de habitantes.

2010 2009

Población Comunitaria % 12.273 2,13 11.809 2,04

Población Extranjera % 35.496 6,15 34.349 5,94

Población Total Nacional % Habitantes 529.32691,72 577.095 92,01 531.726 577.884

Porcentajes de la Población Extranjera en Málaga 2010 Población Comunitaria 2,13%

Población Extranjera 6,15%

Población Nacional 91,72%

La población de Málaga tiene un saldo negativo en 789 habitantes en relación a 2009. Corresponde a población extranjera un aumento de 1.147 personas y a la extrajera no comunitaria un aumento de 464, es sin embargo la población nacional la que presenta un saldo negativo de 2.400 personas. Por tanto se produce un aumento significativo de la 8

Hacemos notar la distinción entre población extranjera comunitaria y extranjera no comunitaria, dato que si bien es útil a

efectos de distinguir las situaciones administrativas de los diferentes grupos, sin embargo agrupa homogéneamente a grupos de extranjeros muy heterogéneos (por ejemplo: Británicos, finlandeses y rumanos en los comunitarios y marroquíes y paraguayos en los no comunitarios) este dato es significativo por cuanto las administraciones tienden a considerar como inmigración propiamente dicha y de atención preferente a la no comunitaria. 31


población extranjera no comunitaria y algo menor de la comunitaria; estos incrementos son los que compensan, aunque no de manera total, la disminución en la población nacional que se presenta como muy significativa 9. Tras una etapa de crecimiento sin precedentes en los años setenta, en los años siguientes ya se observa una amortiguación del crecimiento demográfico pasando desde 1991, a lo que se ha calificado de crecimiento contenido, a un claro estancamiento demográfico en 200310. Por lo tanto el mantenimiento de la población se debe al crecimiento de la población extrajera, circunstancia que va a suponer cambios en el panorama social urbano por las características propias de esta población. El tanto por ciento de población extranjera con respecto al total ha aumentado, situándose ahora en 8,28%, en el 2010, siendo del 3,5% en 1996 y de 7,2% en 2003. Población Extranjera según Sexo en Málaga. MUJERES 2010 2009 HOMBRES 2010 2009

9

Comunitarias

%

Extranjeras

5.98525,11 5.71925,09 Comunitarios

%

%

17.84674,89 17.07474,91 Extranjeros

6.28826,27 6.09026,06

%

17.65073,73 17.27573,94

Total Mujeres 23.831 22.793 Total Hombres 23.938 23.365

La importancia de la distribución de la población por distritos en el ámbito educativo supone una concentración de

estudiantes extranjeros en escuelas de barrios con una alta proporción de este tipo de población. Siendo en los sectores más antiguos de la ciudad donde normalmente su ubican, trasladándose a barrios más modernos las familias autóctonas 10

OCAÑA OCAÑA, C., “La inmigración extranjera en el Mapa social…op. cit., Apunta además la autora que este proceso de

estabilidad se acompaña de cambios en la estructura social urbana. 32


MUJERES

17.846

20.000

17.074

15.000

10.000

5.985

5.719

5.000

0

Comunitarias

Extranjeras

2010

2009

HOMBRES

17.650 17.275

20.000

15.000

10.000

6.288

6.090

5.000

0

Comunitarios

Extranjeros

2010

2009

Fuente: Padrón de Habitantes a 1 de enero de 2010

En 2010 los hombres extranjeros superan a la mujeres en 107, en 2009 la diferencia era de 572, es decir se ha reducido notablemente la diferencia entre hombres y mujeres con un incremento relativo de la inmigración femenina lo que puede indicar una estabilización de los núcleos familiares y de la propia inmigración tendencia que ya se ha insinuando en años anteriores.

33


Población Extranjera Total por Distrito Municipal. Distrito Centro Este Ciudad Jardín Bailén-Miraflores Palma-Palmilla Cruz de Humilladero Carretera de Cádiz Churriana Campanillas Puerto de la Torre Total

Población Comunitaria 2.496 2.340 490 1.043 667 1.532 2.074 808 242 581 12.273

% 2,94 3,47 1,30 1,67 2,22 1,65 1,84 3,92 1,37 1,15 2,13

Población Extranjera 7196 2713 1384 5000 2278 6277 7861 903 481 1403 35.496

% 8,49 4,02 3,68 8,00 7,60 6,74 6,96 4,38 2,73 2,78 6,15

Población Nacional 75.093 62.416 35.738 56.456 27.048 85.311 103.024 18.888 16.914 48.438 529.326

% 88,57 92,51 95,02 90,33 90,18 91,61 91,20 91,69 95,90 96,07 91,72

Total Habitantes 84.785 67.469 37.612 62.499 29.993 93.120 112.959 20.599 17.637 50.422 577.095

Fuente: Padrón de Habitantes a 1 de enero de 2010 * Porcentaje con respecto al total de habitantes en cada Distrito Municipal. Los distritos con mayor población extranjera tanto comunitaria como extra comunitaria son Carretera de Cádiz con 9.935 en total y Cruz de Humilladero con 7.809. Los distritos con más población española son también Carretera de Cádiz y Cruz de Humilladero. Y los distritos que presentan mayor porcentaje de población extranjera son Centro y Bailén Miraflores. Los que presentan más población extranjera no comunitaria son los de Carretera de Cádiz y Centro siendo los que deben merecer una mayor atención en relación a la población extranjera con mayores dificultades. Los distritos con más población extranjera comunitaria son Centro y Este, siendo los que presentan un tanto por ciento mayor los de Este y Churriana. Destacar que se observa que en el distrito de Churriana la población extranjera comunitaria es mayor que la extra comunitaria invirtiéndose la tónica general. En conclusión encontramos una diferente distribución de la población extranjera comunitaria y extra-comunitaria en los distritos con una concentración en términos relativos mayor en los distritos Centro y Bailén Miraflores. En este sentido la distribución de la población por distritos supone un elemento significativo que

34


no podemos ignorar. El aumento del porcentaje de población extranjera por distritos responde a una tendencia de aumento de población nacional en zonas de expansión y un declive en el resto de distritos con un aumento de la población inmigrante extranjera justamente en las zonas de abandono de la población autóctona11. Podemos hablar de una tendencia que apunta a la diferenciación espacial en base étnica por distritos en base a una cultura y nacionalidad diferenciada sin que se pueda hablar de segregación o de la formación de ghettos. Esta diferenciación puede achacarse como apunta variada literatura científica en el sentido de una cuestión de segregación por status social y no por origen12 .

Población Extranjera según Sexo por Distrito Municipal.

Número de Mujeres y de Hombres extranjeros y porcentaje de los mismos con respecto al total de cada sexo. MUJERES Centro Este Ciudad Jardín Bailén-Miraflores Palma-Palmilla Cruz de Humilladero Carretera de Cádiz Churriana Campanillas Puerto de la Torre Total

Comunitarias

%

1.202 20,08 1.194 19,95 247 4,13 520 8,69 323 5,40 721 12,05 1.020 17,04 375 6,27 109 1,82 274 4,58 5.985 100,00

Extranjeras

%

3.707 20,77 1.600 8,97 708 3,97 2.439 13,67 872 4,89 3.111 17,43 3.988 22,35 475 2,66 236 1,32 710 3,98 17.846 100,00

Total % Mujeres 4.909 20,60 2.794 11,72 955 4,01 2.959 12,42 1.195 5,01 3.832 16,08 5.008 21,01 850 3,57 345 1,45 984 4,13 23.831 100,00

Fuente: Padrón de Habitantes a 1 de enero de 2010 11

OCAÑA OCAÑA, C., “La inmigración…op. cit., p. 228. Sitúa la mayor incidencia de este fenómeno en el

distrito Centro. 12

VILAGRASA, IBARZ J., “Los debates sobre la pobreza urbana y segregación social en Estados Unidos,” Scripta

Nova Revista Electrónica de Geografía y Ciencias Sociales, Universidad de Barcelona, I, 2000, 76. 35


HOMBRES

Comunitarios

%

Extranjeros

%

Total Hombres

%

Centro 1.294 20,58 3.489 19,77 4.783 19,98 Este 1.146 18,23 1.113 6,31 2.259 9,44 Ciudad Jardín 243 3,86 676 3,83 919 3,84 Bailén-Miraflores 523 8,32 2.561 14,51 3.084 12,88 Palma-Palmilla 344 5,47 1.406 7,97 1.750 7,31 Cruz de Humilladero 811 12,90 3.166 17,94 3.977 16,61 Carretera de Cádiz 1.054 16,76 3.873 21,94 4.927 20,58 Churriana 433 6,89 428 2,42 861 3,60 Campanillas 133 2,12 245 1,39 378 1,58 Puerto de la Torre 307 4,88 693 3,93 1.000 4,18 Total 6.288 100,00 17.650 100,00 23.938 100,00 Fuente: Padrón de Habitantes a 1 de enero de 2010rcentaje de la Población Extranjera según Sexo(ordenado de mayor a menor según el volumen demográfico en los Distritos) MUJERES Extranjeras

MUJERES Comunitarias

Cruz de Humilladero 17,43%

BailénMir aflore s 8,69 % Ch urr ian a 6 ,27%

Cruz de Hum illad ero 12,05 %

BailénMiraflores 13,67%

Pu erto de la T orr e 4,58% Ciu dad Jar dín 4,1 3%

Este 1 9,95% Centro 20,08 %

PalmaPalmilla 4,89% Puerto de la Torre 3,98% Ciudad Jardín 3,97%

Palm aPalmilla 5,4 0%

Ca rret era de Cá diz 17,04 %

Este 8,97%

Centro 20,77%

Cam panillas 1,82 %

Carretera de Cádiz 22,35%

Churriana 2,66% Campanilla s 1,32%

Por distritos es mayor el número de hombres que de mujeres en Palma Palmilla, en Churriana y en el Puerto de la Torre, si bien las diferencias no son significativas, en el resto hay mayor número de mujeres que de hombres.

36


HOMBRES Extranjeros

HOMBRES Com unitarios

Cruz de Humilladero 12,90%

BailénMiraflores Churriana 8,32% 6,89% PalmaPalmilla 5,47%

Carretera de Cádiz 16,76%

B ailénM iraflo res 14,51% Cruz de Humilladero 17,94%

Puerto de la Torre 4,88% Ciudad Jardín 3,86%

Este 18,23%

Centro 20,58%

Campanillas 2,12%

Centro 19,77%

P almaP almilla 7,97% Este P uerto de la 6,31% To rre 3,93% Ciudad Jardín 3,83% Churriana 2,42% Campanillas 1,39%

Carretera de Cádiz 21,94%

Desglose por nacionalidades: no comunitarios.

EXTRANJEROS NO COMUNITARIOS PAIS MARRUECOS PARAGUAY ARGENTINA UCRANIA NIGERIA COLOMBIA CHINA BOLIVIA BRASIL ECUADOR GHANA RUSIA VENEZUELA URUGUAY CHILE CUBA PERU ARGELIA ESTADOS UNIDOS DE AMERICA MEXICO REPUBLICA DOMINICANA GUINEA SENEGAL COSTA DE MARFIL

TOTAL 7.870 3.759 3.641 2.994 2.408 2.089 1.971 1.653 1.383 985 727 705 651 595 428 387 321 303 209 159 140 123 112 100 37


HONDURAS SUIZA ARMENIA CAMERUN MALI BIELORRUSIA .RUSIA NICARAGUA PAKISTAN INDIA NORUEGA GEORGIA GUATEMALA MOLDAVA TOGO JAPON FILIPINAS EGIPTO BANGLADESH MAURITANIA BENIN CONGO CANADA BURKINA FASO GAMBIA TURQUIA PANAMA IRAQ GUINEA ECUATORIAL SIERRA LEONA IRAN ISRAEL SERBIA ALBANIA EL SALVADOR JORDANIA TUNEZ KAZAJSTAN LIBANO LIBERIA DOMINICA GUINEA-BISSAU AUSTRALIA KENIA NIGER COREA COSTA RICA

99 99 92 71 70 63 62 60 59 54 54 49 46 46 45 37 36 34 31 31 30 30 27 25 25 25 24 23 21 20 19 19 19 18 18 16 16 14 14 13 12 12 11 11 11 10 10 38


CROACIA ETIOPIA SIRIA MOZAMBIQUE UZBEKISTAN ARABIA SAUDITA AZERBAIYAN INDONESIA APATRIDAS BOSNIA Y HERZEGOVINA REP. DEMOCRATICA DEL CONGO SUDAN ISLANDIA NEPAL KIRGUISTAN SRI LANKA ANTIGUA YUGOSLAVIA ANGOLA CABO VERDE LIBIA MALASIA SOMALIA ZIMBABWE AFGANISTAN HAITI MONGOLIA SUDAFRICA TAILANDIA TAIWAN CAMBOYA EMIRATOS ARABES UNIDOS ERITREA FIJI MACEDONIA PAISES SIN RELACIONES DIP REPUBLICA CENTROAFRICANA SANTO TOME Y PRINCIPE TURKMENISTAN UGANDA VIETNAM YEMEN Total general

10 9 9 8 8 7 7 7 6 6 6 6 5 5 4 4 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 35.496

Desglose por nacionalidades: comunitarios.

39


COMUNIDAD EUROPEA PAIS RUMANIA ITALIA BULGARIA FRANCIA ALEMANIA REINO UNIDO PORTUGAL PAISES BAJOS POLONIA SUECIA BELGICA DINAMARCA FINLANDIA LITUANIA IRLANDA AUSTRIA REPUBLICA CHECA HUNGRIA ESLOVAQUIA LETONIA ESTONIA GRECIA ESLOVENIA CHIPRE LUXEMBURGO MALTA Total general

TOTAL 3.164 2.374 1.312 1.095 934 844 484 437 336 281 211 136 105 103 96 90 73 52 34 34 30 28 10 4 4 2 12.273

La población más numerosa por países es la marroquí13 y la uruguaya en los no comunitarios y en los comunitarios la rumana y la italiana.

13

Este dato es significativo por cuanto en la provincia no es así y por cuanto se destaca en diferentes estudios sobre inmigración la adaptación e integración con mayores dificultades y más compleja se produce en la población marroquí. Así en ORTIZ COBO, M., “Inmigración en las aulas: percepciones prejuiciosas de los docentes”Papers, 87, 2008 p. 259y 26; CÓRDOBA C, “Alumnos extranjeros y elección de centro: El discurso de directores y madres en dos ciudades de Andalucía”, III Jornadas de sociología, desigualdad en las sociedades contemporáneas, Sevilla, 12, 13 noviembre de 2009, Centro de Estudios andaluces, 2009, p.3. www.centrodestudiosandaluces.es.

40


IV. El alumno inmigrante en la ciudad de Málaga. 1. Importancia del estudio14.

Las políticas migratorias tienden a centrarse desde el ámbito estatal en la llegada y recepción de inmigrantes y desde el ámbito local en la solución de los problemas inmediatos que la llegada y acogimiento de esta población supone para la ciudad. Pero en las políticas locales y autonómicas también se tratan, quizás por su cercanía al ciudadano, y debido a la consolidación del fenómeno migratorio, de establecer los mecanismos necesarios para la integración de esta población que vayan más allá de las necesidades primeras y urgentes e intentan actividades de integración y participación. Entre estas actividades cobra especial importancia la educación puesto que la adaptación de las familias inmigrantes se realiza inicialmente en los centros educativos Conocer la situación del inmigrante escolarizado y de aquellos que se denominan de segunda generación es el barómetro adecuado para calibrar la integración real de las generaciones adultas futuras y nos permite realizar una radiografía verdadera de la realidad. Los centros docentes son elemento educador de la adaptación social y son un elemento de contacto de los padres con la nueva realidad a la que se enfrentan siendo punto obligado de encuentro entre los inmigrantes y la población autóctona15.

2. El trabajo de campo: Centros docentes.

Las encuestas se han realizado en centros docentes e institutos de la ciudad de Málaga. Los institutos seleccionados para la investigación han sido: 1 -Instituto Vicente Espinel. Distrito del Centro16. 14

El centro docente es el medio donde se produce una interacción mayor entre inmigrantes y autóctonos y por tanto revelador de las relaciones entre los mismos pero además sanidad y educación son los únicos servicios públicos que aparecen en los relatos de los inmigrantes al hablar de su convivencia con la población autóctona local: RINDEN S., SILVA PEREJÓN M., VELASCO DUJO S., ESCOLAR VILLEGAS M.S., Opiniones y actitudes de la población andaluza ante la inmigración (II) Entre la estabilidad y el cambio, Junta de Andalucía , Consejería de Empleo, Sevilla, 2009, p. 167, y 217. 15 MEDINA MARÍN, G., “Inmigración del pueblo, africano y su tratamiento educativo”, Temas para la educación, revista digital para profesionales de la enseñanza, 3, 2009, p4. 16 La persona de contacto en el instituto ha sido el jefe de estudios16. 41


2-Instituto Been Gabrirol. Distrito Cruz de Humilladero 17. 3-Romero Esteo. Distrito Cruz de Humilladero18. 4-Instituto Litoral . Distrito Carretera de Cádiz 19. 5-Instituto Fernando de los Ríos. Distrito de Carretera de Cádiz 20. 6-Instituto Manuel Alcántara. Distrito Centro21. 7-Instituto Canovas del Castillo. Distrito Centro22. 8-Instituto Juan Ramón Jiménez. Distrito de Cruz de Humilladero 23. 9-Instituto José María Torrijos. Distrito de Carretera de Cádiz 24. 10-Instituto Politécnico Jesús Marín. Distrito Cruz de Humilladero 25. 11-Instituto Emilio Prados. Distrito de Carretera de Cádiz26. 12-Instituto Ciudad de Melilla. Distrito de Carretera de Cádiz 27. 13-Instituto Mare Nostrum. Distrito Carretera de Cádiz 28. 14-Instituto Guadalmedina. Distrito de Palma Palmilla 29. 15-Instituto Christine Picasso. Distrito Centro30. 16-Instituto Belén31. 17-Instituto la Rosaleda32. Distrito Palma Palmilla.

La respuesta de los centros a los que se ha solicitado colaboración para realizar las encuestas ha sido en todos los casos positiva excepto en dos de ellos, el Instituto Belén donde la razón es que ya se había realizado en las semanas previas una encuesta por investigadores de la Universidad de Barcelona con lo que queda plenamente justificada su negativa y el otro es el instituto Rosaleda en el que no ha sido posible realizar la encuesta. En este instituto la 17

La persona de contacto ha sido el director. La persona de contacto ha sido el jefe de estudios. 19 La persona de contacto es el jefe de estudios. 20 Las personas de contacto son el jefe de estudios y la orientadora del centro. 21 La persona de contacto es el jefe de estudios. 22 La persona de contacto es el director. 23 La persona de contacto es el director. 24 La persona de contacto es el jefe de estudios 25 La persona de contacto es el jefe de estudios. 26 La persona de contacto es el jefe de estudios. 27 La persona de contacto jefe de estudios. 28 Las personas de contacto son el director del centro y el orientador 29 Las personas de contacto son el jefe de estudios y directora. 30 La persona de contacto es jefe de estudios. 31 La persona de contacto es la directora. 32 La persona de contacto es el director 10. 18

42


Dirección del mismo transmite ante la solicitud reticencias que parecen estar ligadas al hecho de que la encuesta se realice a alumnado inmigrante. Considera según manifiesta que en este centro no existen problemas con este alumnado por lo que no es necesario realizar este tipo de estudios y encuestas. Finalmente la encuesta se realiza en 15 centros en total, en lugar de en 16 porque la cita del instituto Mare Nostrum fue pospuesta una semana, y finalmente el día de la cita coincidió con una huelga de funcionarios, de modo que no se pudo hacer la encuesta porque había sólo 3 profesores en el centro. La proporción sin embargo de centros que han colaborado es enormemente positiva y la actitud de los mismos en todo el proceso ha sido de máxima colaboración33. Esto nos pone de manifiesto dos cuestiones: el interés por los centros en estos temas y la actitud abierta y colaborativa de los mismos como parte de una actitud educativa general. 3. Encuestadores34.

La elección de los encuestadores no ha sido casual y cumple un doble objetivo: por un lado colaborar con la Universidad de Paris XIII situada en el distrito de Sant. Denis en Paris, distrito con una enorme experiencia en cuestiones de inmigración e integración por cuanto el objetivo de esta Universidad es precisamente situar un centro universitario en un distrito donde la población es predominantemente inmigrante de manera que genere cultura e integración elevando el nivel del distrito. El segundo objetivo es que las encuestas sean realizadas por personas que tienen la experiencia de ser de los denominados inmigrantes de segunda generación. La experiencia que hemos realizado nos ha revelado que estas personas al realizar las encuestas consiguen una empatía con los alumnos encuestados mayor que cuando son llevadas a cabo por personas que no tienen relación personal con la inmigración. 33

La tónica de colaboración coincide con la mostrada por otros estudios sobre inmigración y educación pero referidos al ámbito de la comunidad autónoma andaluza. Igual que en este caso se refleja una actitud de colaboración de profesores, directores y jefes de estudios si bien en el desarrollo de los trabajos en algunos casos el tiempo es escaso para la actividad. Así CARABAÑA J., CÓRDOBA C., “La incorporación de estudiantes inmigrantes en la escuela andaluza y sus efectos en la elección de centro,” Factoríadeideas. Sociología. I f013/09. Centro de Estudios Andaluces, p. 55, www.centrodesestudiosandaluces.es. 34 Las encuestas han sido realizadas en los centros docentes por alumnos de la Universidad Paris XIII, Chea Ung, Youcef Samy y Rohith Ravindrakumar, como parte de sus prácticas universitarias en base a un Convenio firmado entre el Ayuntamiento de Málaga y La Universidad Paris XIII en 2009. En el tratamiento de encuestas y elaboración de gráficos ha colaborado Mónika Piatek, alumna de la Universidad de Cracovia, Polonia. La labor de coordinación y tutorización de estos alumnos ha sido realizada por Elena Jiménez del área de extranjería del Ayuntamiento de Málaga que además ha realizado personalmente algunas de las encuestas, ha recogido impresiones de alumnos y personal docente y ha aportado una inestimable colaboración al proyecto. 43


Esto se observa en un clima de comodidad por parte de los alumnos. En el proceso realizado en los distintos centros los alumnos muestran una actitud más colaborativa con estos encuestadores que cuando hacen las encuestas con la tutora y coordinadora. En el instituto ciudad de Melilla el número de inmigrantes chinos es notable y gracias a que uno de los encuestadores habla mandarín los alumnos pudieron contestar las preguntas puesto que no entendían suficientemente su formulación en español.

4. El proceso

Determinados los distritos sobre los que se quería realizar el estudio por ser aquellos que cuentan con una mayor población inmigrante y por tanto permitirían una muestra más amplia de alumnos la Delegación de la Consejería de Educación de la Junta de Andalucía proporciona el listado de los centros con alumnos inmigrantes en número significativo. La presentación a los centros del proyecto en el que se insertan las encuestas se realiza mediante carta de presentación de la directora del área de Participación Ciudadana, Ruth Sarabia. Sobre los centros mencionados se realizan diversos contactos telefónicos para concertar las citas e informar del proyecto sobre el que versan las mismas, hasta que se obtiene una respuesta en algún sentido. En la mayoría de los casos ha sido necesario realizar más de un contacto hasta concertar las citas realizándose además una llamada previa a la misma recordándola, siendo en algunos casos cambiada por diferentes motivos. El periodo en el que se han realizado las encuestas ha sido durante los meses de Abril, Mayo y Junio. Sobre los centros y la encuesta destacar que en algunos casos se han mostrado reticencias de los responsables de centro, tanto jefes de estudios como directores

35

ante el

contenido de la misma ya que se indaga sobre asuntos como, la inserción de los inmigrantes, su grado de integración en el centro y cuestiones relativa a cultura y religión. Existe por tanto un tema de los responsables docentes a que se indague sobre cuestiones o temáticas “sensibles” que puedan provocar situaciones de conflicto o poner de manifiesto situaciones ocultas.

35

Así se resalta por los encuestadores en sus informes y en sus impresiones siendo numerosas las cuestiones e

indagaciones que los mismos realizan sobre los objetivos e interés de la encuestas. 44


5. El alumnado

El número de alumnos encuestados es de 448 alumnos. Pertenecen a bachillerato y educación segundaria obligatoria y se sitúan entre los 12 y 17 años, según las respuestas por ellos mismos proporcionadas en las encuestas. En principio la encuesta estaba diseñada para alumnos de bachillerato pero finalmente hay más de 1° ciclo y 2° ciclo de secundaria que de bachillerato. La razón es que por las fechas en que se realizaron los alumnos de bachillerato se encontraban en fechas de exámenes por lo que era complicado contar con los mismos. El numero de encuestas realizadas es ampliamente representativo y supone una muestra fiable en relación a los datos que nos ofrece y a las reflexiones que sobre los mismos se puedan realizar. No se han discriminados aquellos alumnos de primera generación y de segunda generación de inmigrantes36.

6. Dificultades y elementos relevantes en la realización de las encuestas.

En el proceso de realización de las encuestas se producen los siguientes hechos destacables: Los centros no suelen tener un conocimiento detallado de los alumnos inmigrantes que están en el mismo. Esto revela dos aspectos, uno positivo en el sentido de que no se identifica de manera relevante al estudiante por su procedencia y por lo tanto están identificados como alumnos sin diferencias significativas y otro negativo que corresponde a la falta de conocimiento y por lo tanto de atención a necesidades educativa especiales en aquellos casos que se requieran. 36

La experiencia de otros países europeos pone de manifiesto que es necesario un seguimiento no sólo de los

inmigrantes sino de los hijos de los mismos que ya tienen nacionalidad española. MEDINA MARÍN, G.,”Inmigración del pueblo, africano y su tratamiento educativo”, Temas para la educación, revista digital para profesionales de la enseñanza, 3, 2009 p.5. Su importancia además se refuerza en su consideración en el centro educativo por ser herramienta de prevención de segmentación excluyente y como vehiculo de movilidad social ascendente especialmente en la segunda generación. RINDEN S., SILVA PEREJÓN M., VELASCO DUJO S., ESCOLAR VILLEGAS M.S., Opiniones y actitudes de la población andaluza ante la inmigración (II) Entre la estabilidad y el cambio, Junta de Andalucía, Consejería de Empleo, Sevilla, 2009, p.167.

45


Otros de los hechos destacables en la realización de las encuestas ha sido que se han mostrado reticencias únicamente a aquellas preguntas del cuestionario que se refieren al modulo religioso–cultural. En concreto son aquellas que afectan a la cuestión religiosa las que provocan reticencia o temor por parte del profesorado de contacto. Los alumnos sin embargo no manifiestan ningún temor, reticencia o rechazo a estas preguntas y las consideran de la misma manera que el resto del cuestionario. Por último supone un dato revelador la postura que adoptan los inmigrantes de segunda generación ante la realización de la encuesta. La misma se solicita en el centro que se realice no sólo los alumnos inmigrantes sino a aquellos que sus padres han venido como inmigrantes a España aunque hayan obtenido nacionalidad española o ellos sean nacidos en España o bien llegaran a España muy pequeños (inmigrantes de segunda generación). Estos alumnos muestra su sorpresa e incluso en algunos casos su indignación por ser considerados dentro de este grupo y como población en alguna manera “diferenciada de la española”. En este sentido alguno de los encuestados se manifiestan en los siguientes términos negándose en principio a completar la encuesta: “yo soy malagueño, no soy inmigrante”. Para la solución de esta situación resulto fundamental la labor de los encuestadores que argumentaron de manera personal en los siguientes términos: “también somos hijos de inmigrantes pero somos ante todo franceses”; consiguen provocar con ello la empatía de los alumnos que entienden mediante la figura de los encuestadores la doble condición que tienen como nacionales de un país y como inmigrantes de segunda generación sin que exista contradicción en ello ni tenga ningún carácter peyorativo o discriminatorio. Las reticencias y las protestas sobre la cuestión quedan finalmente eliminadas gracias a ser los encuestadores inmigrantes en Francia de esta llamada “segunda generación” y explicarles las razones por las que se les incluye en el estudio. Es en este sentido es en el que habíamos destacado la importancia de las características de los encuestadores para obtener la colaboración de los alumnos.

46


V. El perfil del alumno inmigrante en el municipio de Málaga

Para determinar el perfil del alumno inmigrante residente en el municipio de Málaga, de su entorno socio-familiar y de su grado de integración en nuestra ciudad se ha efectuado diversas encuestas entre alumnos de Eso y bachillerato de los institutos de la ciudad elegidos atendiendo al importante número de alumnos extranjeros asistentes a sus aulas. Las encuestas realizadas en 16 institutos de Málaga atiende a diversos módulos: módulos de datos socio-familiares, módulo de datos socio-culturales, módulo de datos sociointegración y módulo de datos religiosos y prácticas religiosas, lo que ha dado un total de 448 alumnos inmigrantes encuestados, número que estimamos suficientemente elevado para ser determinante.

1. Módulo de datos socio-familiares

Este módulo trata fundamentalmente de determinar la estructura familiar en la que se insertan los alumnos inmigrantes, así como su país de procedencia y de su familia.

47


En total han sido entrevistados un número significativo de alumnos extranjeros 448 alumnos, de los que 226 son mujeres lo que supone el 50,45 % del total y 220 varones que representa el 49,11 %, y solamente 2, es decir, el 0,45 %, no contestan. Se constata que la presencia de alumnos y alumnas emigrantes en los institutos analizados es similar no apreciándose aparentemente ninguna discriminación educativa por razón de sexo. Las edades de los alumnos son muy variadas estando comprendidos la mayoría de ellos entre los 12 y los 18 años. La mayoría, 105 alumnos tienen 15 años; 99, 14 años; 79, 16 años; 78, 13 años; 35, 17 años; 27, 12 años; 16, 18 años; 4, 19 años y 5 más de 19. De las respuestas se deduce como las edades de los alumnos inmigrantes son similares a las de los nacionales con lo que aparentemente no se observa ningún retraso respecto a los nacionales en cuanto a la edad y grado

de

escolarización

Las siguientes preguntas del módulo van dirigidas a determinar el lugar de nacimiento y la nacionalidad de los alumnos. El lugar de nacimiento de los alumnos es muy diverso pero destaca como dato que de los 448 encuestados sólo 40 han nacido en territorio español lo que evidencia el carácter relativamente reciente del proceso inmigratorio en la ciudad de Málaga.

48


La mayoría de los alumnos, 222, han nacido en Centro y Sur América frente a los 82 nacidos en la Unión Europea y 76 que han nacido en África. En términos porcentuales supone que un 48,44% de los alumnos han nacido en Centro y Sur América, el 18,30% en la UE, el 16,96% en África, el 8,48% en un país europeo no perteneciente a la UE, el 5,80% Asia, el 1,56% Estados Unidos y el 0,45% no responde. De estos datos resulta que la mayoría de los alumnos inmigrantes pertenecen a nuestro entorno cultural ya que el porcentaje de alumnos iberoamericanos, el de los pertenecientes a la UE y el de los pertenecientes al resto de los países europeos suman 72,54%. En cuanto a los países concretos de nacimiento de los alumnos destaca Argentina con 72, Marruecos con 68, España con 40, Ucrania, con 32, Bolivia con 22 y Ecuador con 21. La nacionalidad de los alumnos resulta también muy variada registrándose en total 34 nacionalidades diferentes en los institutos analizados. La mayoría sólo tiene nacionalidad extranjera, 293; 54 poseen la nacionalidad española; 84 doble nacionalidad, aunque no 49


siempre será la española; 3 poseen triple nacionalidad y 14 no responden a la pregunta. En términos porcentuales tienen nacionalidad extranjera el 65%, doble nacionalidad el 19%, solo nacionalidad española el 12%, sin respuesta el 14% y triple nacionalidad el 1%.

En cuanto a las nacionalidades concretas registradas en las aulas de los institutos analizados el mayor número de alumnos está formado por los de nacionalidad marroquí con un total de 53 constituyendo el 18,09% del total; 39 la argentina, que supone el 13,31%; 28 la colombiana, el 9,56%; 28 la ucraniana, el 9,56%; la china y la paraguaya es poseída por 19, representando cada una de ellas el 6,48% de los alumnos; 14 la ecuatoriana, el 4,78%; 13, la rumana el 4,44%; 12 la boliviana, el 4,10%; 10 la brasileña, el 3,41%; 7 la chilena, el 2,39% y otras múltiples nacionalidades. Es de destacar la escasez de alumnos de la Unión Europea en los institutos de Málaga; en concreto: 13 rumanos representando tal y como antes hemos señalado el 4,44%; 7 italianos, el 2,39%; 6 búlgaros, el 2,05%; 1 alemán, 1 belga, 1 escocés, 1 francés, 1 polaco y 1 sueco representando cada uno de ellos el 0,34%. Se trata de un

50


fenómeno lógico derivado del hecho de que los inmigrantes de la Unión Europea se concentran fundamentalmente en la costa.

También existen alumnos con doble o que declaran tener triple nacionalidad. Es destacable el dato de que de los 84 alumnos que tienen doble nacionalidad 73 tienen la española y de los 3 alumnos que dicen tener la triple nacionalidad también una de ellas es la española, lo que revela un deseo de estabilidad y permanencia en España. El supuesto de doble nacionalidad más frecuente en las aulas es el formado por la hispano-argentina con un total de 18, la hispano-marroquí con 10, la hispano-ecuatoriana 6, la italo-argentina 5, la hispano-brasileña 5, la argentino-chilena 5, la hispano-boliviana 4, la hispano-belga 3, la hispano-colombiana 3, la hispano-alemana 2, la hispano-chilena 2, la hispano-francesa 2, la hispano-rumana 2, la hispano-mejicana 2, la hispano-ucraniana 2, la hispano-uruguaya 2, y otros grupos de dobles nacionalidades en las que sólo hay un alumno.

51


52


Los siguientes datos del módulo van dirigidos a determinar la estructura familiar y la situación laboral de los padres de los alumnos. Así, la mayoría de los estudiantes tienen ambos padres vivos, en concreto 422, lo que representa el 94,20%. Tres alumnos, el 0,67%, carecen de padre y madre; otros tres, el 0,67%, sólo tiene vivo un progenitor y once, el 2,46%, no responden. En los datos se observa una discordancia porque sólo 3 declaran tener un progenitor vivo y, sin embargo, a la pregunta de si vive tu madre ó tu padre contestan respectivamente 8 y 1 lo que sin duda viene motivado por una inadecuada intelección de la pregunta.

53


En cuanto al lugar de procedencia de los padres por zonas geográficas: la mayoría procede de Centro y Sudamérica, en concreto, 439, representando el 49% del total. De África 200, el 22,32%; De la Unión Europea 123, el 13,73%; y del resto de Europa 70, el 7,81%. De Asia proceden 56, es decir, el 6,25%; De Norteamérica 2, el 0,22% y por último 6 alumnos, el 0,67%, no responde.

Por países de nacimiento de los padres destacan Marruecos 184, representando el 20,54% del total; Argentina 128, el 14,29%; Colombia 68, el 7,59%; Ucrania 57, el 6,36 %; España 55, el 6,14%; Bolivia 52, el 5,80%; Paraguay 42, el 4,69%; China y Ecuador 42 representando cada uno de ellos el 4,69%; Rumanía 33; el 3,68%; Brasil 27, el 3,01%; Chile, 23, el 2,57%; Cuba 14, el 1,56%; Uruguay 14, el 1,56%; Bulgaria 11, el 1,23%; Rusia 10, el 1,12%; Perú 9, el 1%; México 8, el 0,89%; Italia 7, el 0, 78%; sin respuesta 6, el 0,67%; y otros países diversos que representan el 7,14% del total. Dentro de estos países podemos destacar Alemania 5, el 0,56%; Armenia 5, el 0,56%; Francia 5, el 0,56%; Venezuela 5, el 0,56%; Guatemala 4, el 0,45%; Nigeria 4, el 0,45%; Bélgica 3, el 0,33%; Turquía 3, el 0,33%.

54


En Bangladesh, Camerún, EEUU, Egipto, Honduras, Inglaterra, Noruega, Polonia, Senegal, han nacido 2 padres en cada uno de estos países representando el 0,22%. Y por último en Argelia, Bielorrusia, Túnez, Irán, Israel, Kazajstán, Nicaragua y Pakistán han nacido un padre representando cada uno de ellos el 0,11% del total.

55


De un examen de estos datos se infiere, de un lado, el carácter relativamente reciente del fenómeno inmigratorio en España ya que sólo 55 padres de los alumnos inmigrantes han nacido en España y, de otro, la procedencia de la inmigración fundamentalmente de fuera de los países de la Unión Europea frente a la tendencia opuesta de la Costa. Se hace necesario hacer referencia a dos datos extraños resultantes de las encuestas y, no cabe duda, de difícil interpretación: un alumno manifiesta como país de nacimiento de sus padres Ceuta y tres Melilla.

56


La edad de los padres de los alumnos se sitĂşa en las siguientes franjas: -

entre los 36-40 aĂąos 223, el 24,89%;

-

entre los 41-45 hay 171, el 18,42%;

-

entre los 46-50, 141, el 15,74%;

-

entre los 30-35, 112, el 12,50%;

-

entre los 51-55, 53, el 5,92%;

-

entre los 56-60, 18, el 2,01%;

-

entre 61-65, 6, el 0,67%;

-

mĂĄs de 65 aĂąos 4, el 0,45%

-

menos de 30, 3, el 0,33%;

-

Y no saben o no contestan 165, el 19,08%;

57


El nivel de estudios cursados por los padres de los alumnos es fundamentalmente de grado medio/alto: 151 han cursado educación secundaria representando el 33,71%; 79 formación profesional, el 17,63% y estudios universitarios 82, es decir,

el 18,30%. En

cambio sólo 34 no tienen estudios lo que equivale al 7,59% y 66 tienen estudios primarios, el 14,73%. Por último hay 36 encuestas sin respuesta lo que representa el 8,04%.

58


La situación laboral de los padres es a fecha de las encuestas bastante sólida lo que no deja en cierta medida de sorprender ante la crisis económica y laboral por la que atraviesa España. Así, 225 alumnos contestan que trabajan los dos progenitores lo que representa el 50,22%; 169 que trabaja sólo uno, el 37,72%, y solamente en el caso de 40, el 8,93%, no trabajan ninguno, mientras que 14, el 3,13% no responden.

En cuanto al número de hermanos o hermanas vivos la mayoría tiene sólo un hermano 142, representando el 31,70%; dos 118, el 26,43%; tres 59, el 13,17%; cuatro 23, el 5,13%; 59


cinco 14, el 3,13%; seis 8, el 1,74%; siete 4, el 0,89%, ocho 1, el 0,22%; nueve 2, el 0,22%; diez 1, el 0,22% y 52 no tienen hermanos representando el 5,36% del total.

60


61


En cuanto al sexo de los hermanos 147 tienen hermano y hermana el 32,81%; 128 sólo hermano el 28,57%; 104 hermana el 23,21% y sin respuesta 36 el 15,40%.

Respecto a dónde y con quién viven los hermanos de los alumnos inmigrantes: la mayoría lo hacen en la vivienda familiar dentro del municipio de Málaga 289, el 64%; en otra vivienda del mismo municipio de Málaga 26, el 6%; en España pero en otro municipio 12, el 3%; en su país de nacimiento 31, el 7%; 9 en otro país representando el 2%; 60 sin respuestas el 13% y dan una respuesta múltiple 21, el 5%. Si bien la mayoría, el 64%, vive con sus hermanos se observa que el porcentaje de alumnos que no viven con ellos es muy elevado y muestra cierto grado de dispersión de las familias inmigrantes.

62


En cuanto a la titularidad de la vivienda en que residen: 133, el 29,69%, responden que es propiedad de sus padres; 142, el 31,70%, estรกn alquilados o realquilados; sin respuesta 171, el 38,17%, lo que puede venir motivado por un desconocimiento real de la situaciรณn o por no querer desvelar el dato; y dos, el 0,45%, responden que tienen cedida gratuitamente la vivienda.

63


De los padres que tienen la vivienda en propiedad: 69 han pagado completamente la vivienda y 62 tienen todavĂ­a pagos pendientes.

De los padres que no son propietarios (142): 102, el 71,83%, han alquilado la vivienda a un particular no residente en la vivienda; 29, el 20,42%, al propietario residente en la misma; 7, el 4,93% a una empresa de alquiler o inmobiliaria; a una instituciĂłn pĂşblica 3, el 2,11% y 1, el 0,70%, a otro habitante de la vivienda que no es su propietario.

64


65


Otro dato interesante para determinar el entorno en el que se desenvuelven los alumnos es el de constatar cuantas personas viven en la vivienda sin contar con el alumno: así se observa que 17 viven con una sola persona probablemente uno de los progenitores u otro familiar cercano; 67 viven con dos personas probablemente los progenitores; con tres personas 107; con cuatro 104; con cinco 68; con seis 31; con siete 16 y con ocho 18.

Respecto a la procedencia de las personas que viven con el menor, se les pregunta: ¿cuántas de ellas han nacido en el mismo país que tú? Las respuestas lógicamente resultan de lo más diversas: 17 contestan que ninguna; 61 que una; 82 que dos; 92 que tres; 78 que

66


cuatro; 56 que cinco; 20 que seis; 10 que siete; 8 que ocho; y 24 no contestan bien porque así lo prefieren o bien por desconocimiento del dato.

También en relación con las personas que viven con ellos se les ha preguntado cuántos son familiares con el fin de determinar si viven o no en un entorno familiar. La mayoría vive en un entorno familiar. Así 103 responden que viven con tres familiares; 101 con cuatro; 55 con cinco; 26 que seis; 13 que siete; 14 que 8; y sólo 11 con ninguno.

67


2. Módulo socio-cultural

Se han realizado diversas preguntas dirigidas a determinar el entorno social y cultural de los alumnos inmigrantes del municipio de Málaga. Así se les ha preguntado por su lengua materna, nivel escolar, notas académicas y aspiraciones profesionales. Así resulta sorprendente cómo siendo alumnos extranjeros, y habiendo nacido en España sólo 40, la mayoría 206, representando el 45,98%, consideran como lengua materna el

68


español. Además se da la situación curiosa que algunos alumnos sudamericanos consideran como idioma materno: el argentino 15 el 3,35%; 1, el boliviano; 2, el chileno; 1, el colombiano; 1, el ecuatoriano, como si fueran idiomas distintos al español. La segunda lengua materna más hablada es el árabe con 46 alumnos, el 10,27%; un alumno responde como idioma materno el musulmán; y 21, el 4,69%, el marroquí, que hay que entender como el dialecto propio de Marruecos; 27 ucraniano, el 6,03%; chino 19, el 4,24%; 17 rumano, el 3,79%; 11 portugués, el 2,46%; y una pluralidad de idiomas tales como el ruso, inglés, alemán, guaraní, rifeño, bereber, polaco, quechua, búlgaro, italiano, francés, yoruba, y wolof. También hay un número significativo de alumnos que tienen más de una lengua materna, destacando 6 cuyas lenguas maternas son el guaraní y el español.

En conclusión, podemos señalar que de la multitud de idiomas que se registran en las aulas la mayoría de ellos son comunitarios reflejando que el flujo más importante de inmigrantes es de Ibero-América y de países de la Unión Europa. Hablan un idioma comunitario 258 representando el 57,59%; un idioma extracomunitario 168, el 37,50%, ambos 17, el 3,79% y sin respuesta 5, el 1,12%.

69


En cuanto al dominio de la lengua materna, concretado en saber leer y escribir, la mayoría 362, el 80,80% sabe; 72, el 16,07%; 13, el 2,90% no responden y 1, el 0,22% no sabe o no contesta.

Respecto a la lengua que hablan en casa y por tanto el idioma en que se comunican los miembros del núcleo familiar de la encuesta resulta que la mayoría en casa hablan en español 240, el 53%; 138, el 31% se comunican en casa en la lengua materna de cualquiera de sus padres, en otro idioma 16, el 4%; 45, el 10% dan una respuesta múltiple y 9, el 2% no responden a la pregunta.

70


71


En cuanto al nivel de conocimiento de la lengua española se observa que no constituye un problema que dificulte la integración de los alumnos inmigrantes en las aulas ni su rendimiento escolar, ya que la mayoría declaran hablar el español muy bien 335, representando el 74,78%; o muy bien 74, el 16,52%; 18, el 4,02% declaran que lo hablan suficientemente y sólo 14, el 3,13% manifiestan su necesidad de mejorar y no responden 7, el 1,56%. En cuanto a los niveles académicos cursados por los alumnos inmigrantes la mayoría, 396 están en E.S.O. De ellos 145, el 32,37%, cursan el primer ciclo; y 251, el 56,03%, el segundo ciclo; el bachillerato lo cursan 35, el 7,81%; la formación profesional tiene escasa aceptación cursando 5, el 1,12%, la formación profesional de grado medio y 3, el 0,67%, la de grado superior; y 9 alumno, el 2,01%, no responden al nivel de estudios que cursan.

72


En cuanto al nivel de las calificaciones de los alumnos inmigrantes de la encuesta se infiere que el nivel general es bueno sin que se detecte una bolsa de fracaso escolar entre ellos especialmente significativa: sólo 48 responden que sus calificaciones son de insuficiente frente a 203 que responden que son de suficiente; 144 de notable; 20 de sobresaliente y 33 no responden.

En cuanto a las perspectivas y proyección profesional la mayoría desean seguir estudiando el máximo de tiempo posible 347, el 78% y sólo 86, el 19%, trabajar en cuanto tengan la edad legal y 15, el 3%, no responden, probablemente porque todavía no lo han decidido.

73


En cuanto a los trabajos a los que aspiran: 216, el 48%, a profesiones superiores; a trabajar por cuenta propia 138, el 31%; por cuenta ajena 55, el 12% y sin respuesta 39, lo que representa el 9%.

TambiĂŠn se les ha interrogado sobre el nivel de estudios al que aspiran: 224, el 50% a la Universidad; 106, el 24% al bachillerato; 91, el 20% a la formaciĂłn profesional, y 27, el 6%, a la formaciĂłn profesional.

74


De las respuestas dadas por los alumnos inmigrantes sobre su nivel de estudios, notas, aspiraciones profesionales y educativas da la sensación de que se tratan de respuestas muy similares a las que darían los alumnos españoles.

3. Módulo de socio-integración

Se trata de determinar con las preguntas que se realizan a los alumnos su grado de integración en las aulas. Lo primero es explicitar la conciencia que ellos mismos tienen del fenómeno inmigratorio y, en concreto, si consideran la presencia de inmigrantes en la escuela enriquecedora para el conjunto de los alumnos. La inmensa mayoría de los alumnos inmigrantes 342, el 76,34%, considera enriquecedora para el resto de los estudiantes su presencia en las aulas; en cambio sólo un escaso número 33, el 7,37%, la consideran negativa; 67, el 7,37% no saben o no contestan y 6, el 1,34%, no responden.

75


Se pregunta sobre si la calidad de la educación empeora en los colegios donde hay muchos hijos de inmigrantes. La mayoría 321, el 71,65% considera que no; 56, el 12,50% que sí; 63, el 14,06% no saben o no contestan y 8, el 1,79%.

76


Directamente se les pregunta sobre si se consideran bien integrados en el instituto. La mayoría responde que sí: 266, el 59,38%; 98, el 21,88% que no; 77, el 17,19% no saben o no responden y 8, el 1,56%, no responde.

De estos datos se infiere que los alumnos inmigrantes consideran mayoritariamente su presencia en las aulas enriquecedora para la comunidad escolar, pero el porcentaje disminuye, si bien aún siendo mayoritario, en cuanto a la percepción de su integración en las aulas. También se les pregunta si los alumnos inmigrantes deberían pasar un examen de ingreso en las escuelas o institutos atinente a comprobar su nivel académico. La mayoría considera que no 293, representando el 65,40%; que sí 91, el 20,31%; 56, el 12,50% que no saben o no contestan y 7, el 1,79% sin respuesta.

77


También se les pregunta si la Administración debe invertir más en los colegios donde existan muchos inmigrantes: 148, el 33,04% consideran que sí debe invertirse más; 136, el 30,36% que no; 154, el 34,38% no saben o no contestan, y 10, el 2,23% no responde. Es muy similar el número de alumnos que consideran necesario invertir más en los institutos donde hay inmigrantes de los que consideran que no, de lo que se infiere que en los estudiantes inmigrantes no hay una percepción clara de sentirse discriminados.

78


En cuanto al derecho a un puesto escolar se pregunta a los alumnos inmigrantes si consideran que los españoles deben tener preferencia a la hora de elegir el colegio de sus hijos. La mayoría entiende que no 223, representando el 48,78%; una importante minoría no sabe o no contesta: 107, el 23,88%; 100, el 22,32% que sí, y 18, el 4,02%, no responde.

79


También se les interroga sobre si creen que el Gobierno beneficia a los inmigrantes en detrimento de los españoles: la mayoría 180 el 40,18% entiende que no; 74, el 16,52% que sí; un número significativo 173, el 38,62%, no saben o no contestan y 21, el 4,69%, simplemente no responden, es decir, dejan la casilla en blanco.

80


Indirectamente se ha tratado de preguntar a los alumnos sobre su situación de integración y de igualdad respecto a los españoles en relación con los estudios y a un trabajo. Así se les interroga en relación con su posibilidad para conseguir una beca. La inmensa mayoría no percibe ningún tipo de discriminación ya que 296 consideran que se encuentran en igualdad de condiciones que los españoles para conseguir una beca; 64 consideran que su situación es mejor que la de los españoles; sólo 45 que es peor y 42 no saben o no contestan.

Respecto a su posibilidad de acceder a un título universitario todavía la falta de discriminación que perciben es menor: 296 consideran que tienen igual facilidades de acceso a la enseñanza universitaria que los españoles, 74 que mejor, 26 que peor y que 37 no saben o no contestan.

81


Respecto a la posibilidad de acceder a un trabajo la percepción de la existencia de una situación de igualdad respecto a los españoles cambia algo ya que 187 considera que acceden al trabajo en igualdad de condiciones que los españoles, 88 en condiciones mejores, 123 peores y 30 no saben o no contestan.

También se les pregunta directamente como perciben su integración en el colegio. La mayoría se consideran plenamente integrados así 247, el 55,13%, consideran su integración como muy buena; 115, el 25,67%, como buena: sólo 3, el 6,07%, la consideran muy mala; 9, el 2,01% mala; 61, el 13,62%, consideran que podía ser mejor y 13, el 2,90%, no responden.

82


Para determinar la integración en su entorno social se les pregunta si sus amigos son o no extranjeros. La mayoría muestra un entorno de integración ya que 329, el 73,44%, responden que sus amigos son españoles, extranjeros y de la misma nacionalidad; 50, el 11,16%, responden que son españoles; 29, el 6,47%, dan respuesta múltiple; 20, el 4,46% extranjeros; 16, el 3,5%, sin respuesta y 4, el 0,89%, de su misma nacionalidad.

83


Respecto a su integración en la sociedad se les pregunta si la condición de extranjero condiciona la percepción que los demás tienen de él: 56, el 12,50%, considera que a menudo su condición de extranjero condiciona la percepción que de él tienen los demás; 140, el 31,25% que alguna vez; 111, el 24,78%, rara vez; 113, el 25,22%, nunca y 28, el 6,25% no responde.

84


De estos datos se infiere que los inmigrantes están más dispuestos a integrarse que la percepción que ellos tienen de su integración y aceptación social. También se les pregunta si han vivido algún tipo de violencia o discriminación en el centro educativo: 320, el 71,43% que no; aunque un significativo 119, el 26,56%, que sí, y 9, el 2,01%, no responde.

85


Se les pregunta sobre si visitan el país de sus padres: 184 responden que alguna vez, el 41,07%; nunca 103, el 22,99%; todos los años 113, el 25,22%; más de una vez al año 36, el 8,04%, y 12, el 2,68%, no responden.

En cuanto a si su familia piensa en volver a su país se infiere de las respuestas la intención de los padres de los alumnos de instalarse permanentemente en España: así 216, el 48,21%, sólo barajan la posibilidad de volver a su país por gusto; 160, el 35,71%, no barajan la posibilidad de retornar a su país ni tan siquiera por gusto; 28, el 6,25%, no responden y sólo 44, el 9,82%, piensan volver por cuestiones de necesidad.

86


Se les pregunta si se sienten identificados con su entorno geográfico y en concreto su barrio, ciudad y su país de origen; también con los alumnos de su edad y con los alumnos inmigrantes o hijos de inmigrantes. La identificación es muy alta con su entorno, así respecto al barrio 255 se consideran muy identificados, 112 no y 52 no saben o no contestan; respecto a la ciudad la identificación es mucho mayor así 300 se considera muy identificados, 50 no saben o no contestan y sólo 70 no se consideran identificados. Respecto a su país de origen la identificación es aún mayor ya que 314 se consideran muy identificados, 77 no y 38 no saben o no contestan. En cuanto a la identificación con los alumnos de su edad 328 se consideran muy identificados, 54 no identificados, y 41 no saben o no contestan. La identificación con los alumnos inmigrantes o hijos de inmigrantes es muy alta pero no tanta como la identificación con los alumnos españoles. Así 306 se consideran identificados, 59 no y 59 no saben o no contestan.

87


Respecto al conocimiento de Málaga es muy alto de sus lugares y costumbres, y no tan alto de sus personajes importantes y de la Constitución española. Así 343 conocen los lugares históricos de Málaga, 86 no y 19 no saben o no contestan; respecto a las tradiciones: 314 declaran que las conocen, 125 que no, y 13 no responden. Respecto al conocimiento de las personalidades más relevantes de Málaga, 216 si declaran conocerlas, 208 no y 24 sin respuesta; aunque esta respuesta se contradice porque la mayoría no conoce quien es el alcalde, 252 frente a 180 que manifiestan conocerlo. En cuanto al conocimiento de la Constitución: 230 manifiestan no conocerla frente a 202 que manifiestan que sí, y 16 que no saben o no contesta.

88


4. Módulo socio-religioso

Se trata de determinar la influencia que tienen las creencias religiosas en los alumnos inmigrantes. En primer lugar se les pregunta si pertenecen a alguna iglesia o confesión: un 60% declara que no; 32 por 100 que sí, y un 2 por 100 no contesta.

Dentro de los que si declaran tener una religión 37, el 25,87%, declaran ser católicos; 11, el 7,69%, ortodoxos, 21, el 14,09%, musulmanes, 36, el 25,17% no responden; 10, el 6,99% son evangélicos, 15, el 10,49% se definen con el término genérico de cristianos, 4, el 2,80% testigos de Jehová. Además se observan datos que suponen una mala intelección de algunos alumnos que identifican como religión la atea (1, el 0,70%), la gitana (3, el 2,10%) y la rumana (2, el 1,20%).

89


90


Respecto a la prรกctica religiosa: 72, el 50% de los alumnos pertenecientes a una iglesia o confesiรณn religiosa declaran ser practicantes; 31, el 22%, declaran que no y 40, el 28%, no responden.

91


También se les pregunta sobre las creencias religiosas de sus familias y, en concreto, si pertenecen a alguna religión: 255, el 56% declaran que no; 168, el 38% que sí y 25, el 6%, no responden.

Se les pregunta si tienen las mismas creencias religiosas que sus padres: 344, el 76%, declaran que sí; 83, el 19%, que no y 21, el 5% no responden.

92


Se les interroga sobre si encuentran libertad para el ejercicio de su religiĂłn: 289, el 65%, responde que sĂ­; 42, el 21%, responde que no; 96, el 21% no saben o no contestan y 21, el 5%, no responden.

93


Se les pregunta si celebran sus fiestas y ritos propios de sus creencias religiosas: 281, el 63% declaran que sí; 147, el 33%, que no y 20, el 4%, no responde. También se les pregunta si celebran fiestas religiosas de otras creencias: 292, el 65%, declaran que no; 134, el 30% que sí, y 22, el 5% no responden.

También se les pregunta si son tolerantes con otras creencias religiosas: 289, el 65%, declaran que sí; 132, el 29%, que no, y 27, el 6%, no responde.

94


Para determinar su grado de inserción social se les interroga sobre su pertenencia a grupos o asociaciones orientadas específicamente a extranjeros: 276 declaran no pertenecer a ninguna organización de ayuda a inmigrantes; 70 que sí; 73 no sabe y 29 sin respuesta.

Su pertenencia a asociaciones y clubes deportivos es mayor. Así 149 declaran su pertenencia a los mismos, 276 que no y 23 no responden.

En cuanto a su pertenencia a grupos educativos y culturales sólo 97 declaran su pertenencia a alguno frente a 327 que declaran no pertenecer a ninguno y 26 que no responden.

En cuanto a la pertenencia a entidades y grupos religiosos: 349 declaran no pertenecer a ninguno frente a 71 que declaran que sí y 28 que no responden.

95


Respecto a la pertenencia a otros grupos sociales 336 declaran no pertenecer a ninguno, 80 que sí y 32 que no responden.

También se les pregunta sobre su pertenencia a grupos o asociaciones orientadas no específicamente a extranjeros, en concreto su pertenencia a ONGS: 341 declaran que no, 84 que sí, y 23 sin respuesta.

96


Sobre la pertenencia a actividades políticas, sindicales o vecinales: 379 declaran que no, 46 que sí y 23 sin respuesta.

En cuanto a entidades y grupos religiosos: 368 declaran que no, 56 que sí y 24 sin respuesta.

La pertenencia a grupos educativos y culturales: 303 declaran que no pertenecen a ningún grupo, 123 que sí y 23 sin respuesta.

En cuanto a la pertenencia a asociaciones y clubes deportivos: 262 declaran que no pertenecen, 163 que sí y 23 sin respuesta.

97


En cuanto a la pertenencia de otros grupos de carácter social: 332 declaran no pertenecer a ninguno, 74 que sí y 42 sin respuesta.

5. Consideraciones finales

Los datos de estas encuestas por su relevancia numérica, 448 alumnos de 16 institutos de la ciudad de Málaga, ofrecen datos suficientes para trazar un perfil tanto de los alumnos inmigrantes asistentes a las aulas de los centros públicos de nuestra ciudad como de su entorno socio-familiar. En primer lugar podemos señalar que existe una situación de igualdad en la asistencia a las aulas de mujeres y varones, sin que se observe ninguna discriminación de género. Sólo 40 de los 448 alumnos encuestados han nacido en territorio español lo que evidencia el carácter relativamente reciente del fenómeno inmigratorio en Málaga. La mayoría de los alumnos pertenecen a nuestro entorno cultural: el 48,44% han nacido en Centro y Sur América, el 18,30% en la Unión Europea y el 8,48% en un país europeo no perteneciente a la Unión Europea. En cuanto a la nacionalidad de los alumnos la mayoría tiene sólo nacionalidad extranjera, algunos doble nacionalidad y sólo 54 la nacionalidad española. En cuanto a los padres de los alumnos en primer lugar la mayoría procede de nuestro entorno cultural: Centro y Sudamérica 439, representando el 49% del total; Unión Europea 123, el 13,73%; resto de Europa 70, el 7,81%. Por países de nacimiento de los padres destacan 98


Marruecos 184, representando el 20,54% del total; Argentina 128, el 14,29%. Además sólo 55 padres de los alumnos inmigrantes han nacido en España lo que no hace sino constatar el carácter relativamente reciente de la inmigración en España. En cuanto a la edad de los padres puede calificarse de media situándose el 62,39% en la franja de edad entre los 36 y los 45; su nivel de estudios es medio/alto, en concreto, el 69,64% han cursado estudios secundarios, de formación profesional o superiores; y su situación económica es sólida lo que no deja de sorprender ya que la mayoría trabaja uno o los dos progenitores, siendo sólo el 8,93% de los alumnos en los que no trabaja ninguno de ellos. La mayoría de los alumnos viven en una vivienda, propiedad de sus padres o en régimen de alquiler, y dentro del municipio de Málaga; la mayoría viven en un entorno familiar: viviendo con sus padres, hermanos u otros familiares cercanos. En cuanto a la lengua materna de los alumnos la mayoría consideran como tal el español y después el árabe. De la multitud de idiomas que se registran en las aulas la mayoría son comunitarios reflejando que el flujo más importante de inmigrantes es el de IberoAmérica y de países de la Unión Europea. Además el conocimiento del idioma español por parte de los alumnos inmigrantes no constituye un problema que dificulte la integración de los alumnos inmigrantes en las aulas ni su rendimiento escolar, ya que la mayoría declaran hablarlo bien o muy bien. De las respuestas dadas por los alumnos inmigrantes sobre su nivel de estudios, notas, aspiraciones profesionales y educativas da la sensación de que se tratan de respuestas muy similares a las que darían los alumnos españoles, observándose en principio que no existe un índice de fracaso escolar del alumno inmigrante superior a los españoles. Los alumnos inmigrantes consideran mayoritariamente su presencia en las aulas enriquecedora para la comunidad escolar, pero el porcentaje disminuye, aún siendo mayoritario, en cuanto a la percepción de su integración en las aulas. Tampoco perciben discriminación respecto a los españoles en cuanto a su posibilidad para acceder a los estudios superiores, becas y trabajo. De los datos respecto a su integración se consideran integrados en las aulas, tienen indistintamente amigos españoles y de su nacionalidad, pero destaca el dato que un importante porcentaje de ellos considera que a menudo su condición de extranjero altera la percepción que de ellos tienen los demás.

99


Respecto a su identificación con su entorno geográfico es muy alta respecto a su barrio y su ciudad Málaga, aunque es mayor la identificación con su país de origen. El conocimiento de Málaga es muy alto de sus lugares y costumbres, y no tan alto de sus personajes importantes y de la Constitución. En cuanto al módulo socio-religioso la mayoría de los alumnos responden que no pertenecen a ninguna confesión religiosa, siendo las religiones mayoritarias la católica y la musulmana. Además la mitad de los alumnos se consideran practicantes. Respecto a la celebración de las fiestas religiosas propias de sus creencias o de otras religiones es mayoritaria y muy superior a los alumnos que declaran su pertenencia a una confesión religiosa.

100


The inmigrant students in the municipality of Malaga The profile of the inmigrant student of second generation and the socio-cultural integration

José Antonio Parody Navarro (Coordinator) Marina Meléndez-Valdés Navas Miguel Ángel Asensio Sánchez Arturo Calvo Espiga

101


Yearbook of the inmigrant population: the Municipality of Mรกlaga. 2010

Investigation group

P.A.I.D.I. SEJ 344

Proyect funded by the Department of Citizenship of the City of Mรกlaga and Asociaciรณn Pluralismo Conciencia y Derecho (PLUCONDE)

Traduccion by Nicole Ford

102


INDEX I. Methodology and scope of this study. 1. The specific situation of the municipality of Malaga in its socio-geographical environment 2. Brief description of the immigration phenomenon in Malaga. 3. Family and socialization 4. The socio-cultural spaces of the immigrant. 5. The socio-educational projection of the individual immigrant. II. The Approach to the immigrant phenomenon in Spain. The province of Malaga in the context of Andalusia 1. The province of Malaga in the context of Andalusia. 2. The Singularity of Malaga

III. Municipal framework. 1. The framework Plan for Citizenship and Coexistence 2008-2011 of Malaga Town Hall 2. Population Data from the City of Malaga. IV. The profile of immigrant students in the City of Malaga. 1. The importance of the profile 2. The area of work 3. Surveyors 4. The process 5. The students. 103


6. Difficulties and relevant elements in the surveys.

V. The profile of immigrant students living in the city of Malaga 1. Socio-family module 2. Socio-cultural module. 3. Socio-integration module. 4. Socio-Religious Module 5. Final considerations I.- Methodology and scope of this study.

The study represents a first approach to one of the most important aspects of the phenomenon of immigration in the municipality of Malaga. This research was preceded by a more generic analysis, focusing on the nature, social functions and statistics of the municipal registers, specially, orientated towards the knowledge and assessment of immigration in our cities and in Spain itself 37. As we noted through our work, and in recent years, immigration has been one of the major social problems in Spanish Society, and it was difficult, at least in regards the case of the city of Malaga, to find studies based on data obtained from the specific situation of Malaga society, which is directly and primarily focused on the state on immigration in the municipality of Malaga 38. It is unusual, regarding both to publications of government bodies as those edited in academic disclosure, to find studies on immigration in the urban area of Malaga that are based on data obtained from and of municipal register. The data that has been handled so far has been limited to the province. As indicated in the study, the bases of national and regional data contribute little or nothing to the information contained in the Municipal Register, it is the only primary source in which the whole pyramid is built on statistics without further depth or in terms of gender mainstreaming with other data, also without comparison with other social or geographic data39. The result is that, in most cases, from a statistical point of view, the 37

Cf. M. Meléndez-Valdes Navas, A. Calvo Espiga and M.A. Asensio Sánchez, La inmigración en el municipio

de Málaga, Edit Tirant lo Blanch, Valencia 2010. 38

,Cf, Ibid., p.16-30.

39

,Cf. Ibid., p. 60-61 104


disintegration stops at Provincial level, resulting in very difficult, almost impossible, to collect reliable data and statistics relevant to any comparative reflection about the true state of immigration in the city of Malaga. Spain, as what is happening or has happened in other European nations, being a focus of transmission of emigration has become a destination point for immigrants. However, unlike what has already happened in other European nations such as France, Belgium, Switzerland or Germany, Spain has not widely experienced the phenomenon of accession to the labor market or academic degrees by immigrants of second generation, the children of those who came to Spain in search of work or to improve their living conditions. Currently, the children of these immigrants, born in Spain or arrived here at a young age, go through primary, secondary education, without excluding those who go to University, that have less importance for this study, because most of them studied primary and secondary education on their countries of origin. Thus, the children of immigration, in the coming years, will be heading to their employment in Spanish Society, are currently learning in our classrooms. In this area we have placed our field of study and we have made our fundamental question about the relationship of these students and the environment in which they develop education and training. Our study has been limited to schools of public administration, which are vulgarly or colloquially known as Public Schools or Public Education, because legally all schools offering formal and official education have to be recognized as public centers, even though the management can be public or private, unfolding in Subsidized or nonsubsidized schools. The Private centers are those where the teaching is not officially recognized, for example, the so-called academies. Option that must be explained, especially to facilitate the proper coordinates for the fair valuation of the results.

1. The specific situation of the municipality of Malaga in its socio-geographical environment. The immigrant population in Malaga presents some characteristics with the rest of the Andalusian provinces and the rest of Spain, due to the high percentage of citizens of the European Union and from the Nordic Countries settled in this province, especially along the 105


Costa del Sol, which integrated the municipalities of Torremolinos, Benalmรกdena, Fuengirola, Mijas, Marbella and Estepona. Usually, the children of these immigrants study in private schools, and in most cases these schools are not even integrated into the Spanish Education System, as they follow the curricula of other European Countries. In contrast to what is customary in the municipalities that make up the so-called Occidental Costa del Sol, students whose parents are from countries outside of the EU are concentrated mainly in the city of Malaga. In the case of EU Residents we find people with high purchasing levels, or at least what could be described as medium-high, this is not the same with residents in Malaga City Centre were the immigrant has low earnings or mediumlow: this type of student normally goes to public schools or private subsidized schools. In principle, and as regards to the parameters within which our study has been developed, there is no distortion in the fact that the sample has not been extended to subsidized schools, because the admission criteria in these schools are identical to the existing public institutions. Moreover, the geographical location of these centers in the City of Malaga, as the priority when it comes to choice/assignment, the proximity to the home address of the student criterion makes the access to these schools difficult precisely because of the geographical criterion that we have been discussing. Another circumstance must be added to this, which, in our opinion, can influence the preferences of some immigrant parents when choosing a subsidized school for the education of their children. It is the fact that the vast majority of the holders of the existing educational centers in the city of Malaga are institutions of the Catholic Church therefore, with Catholic ideology. Feature that is probably considered by many families in choosing a school for their children. Note that we are highlighting a factual situation, without implying judgmental values whatsoever on the attitudes and values of parents, it is simply finding preferences, nor does it involve the review of the centers of private management in their admission of students who meet the requirements of the current legislation and that, as has been noted since the educational concerts regime has been in place, we can observe the strictest neatness in regulations dealing with student enrollment. We therefore, firmly believe that the fact of having chosen to conduct the sampling based on this study in schools of public administration does not introduce any distortion in the description diagnosis of the type of immigrant students in the City of Malaga. 2. Brief description of the immigration phenomenon in Malaga. 106


Therefore, considering the social contexts and the regulatory environments in which it develops and determines the educational activity, when studying the phenomenon that primarily concerns us here, it has special relevance, the references to the population data from the city of Malaga with special attention to their distribution in different districts or areas in the city40. It is clear that the mode of migration flows as they evolve in one place and the impact these have on the population movement in order to determine which areas or environments of population increase or decrease a direct impact on educational policies and the way people, society and educational models or patterns are interrelated. Since the primary and direct purpose of this study is the situation of immigrant pupils in the city of Malaga, from the perspective of formal possibilities and attitudes regarding their integration into the social environment in which they live and how they operate at school, it is methodologically necessary to determine the numbers and percentages of the foreign population in Malaga, and their qualification in terms of sex and their distribution in the various districts. A higher concentration of foreign population in a district or urban area increases the difficulty and the immigrant has less chance of integration in the socio-urban area. The knowledge of this variable is fundamental to the purpose of determining the real possibility if not a real integration into the other, at least, of a true intercoexistence of people with different traditions, religious beliefs and ways of interpreting and approaching reality, but above all, the possibility of creating ghettos or closed concentrations of immigrant population. From the field of education it is a fundamental fact to keep in mind, the concentration of immigrants in the same area and that almost all of the young people and children in school40

A useful approach to this matter, which in some ways is a trendsetter, and its evolucion from 1996 to 2003 can

be seen in C. Ocaña Ocaña “La inmigración extranjera en el mapa social de la ciudad de Málaga”, Baética. Estudios de Arte, Geografía e Historia 27, 2005, 217-233. As the author notes: “… the current rush of population growth is linked to the force at this time acquiring foreign immigration … about the map of urban social areas, the most important conclusion that emerges is the appearance of an ethnically-based on spatial differentiation. The presence of foreign groups of distinct nationality have reached some significance in areas such as the city’s historic centre and the outskirts of the Alameda industrial Estate … For now it is at a relatively early stage. Their spatial distribution suggests no real segregation features and is more suited to a phenomenon of accumulation relative to a situation of exclusion or isolation of minority groups with reference to the local society” (p.230-231).

107


age will attend the same school in the same area or neighborhood, originating in some of these centers the concentration of immigrants from the same or very similar social and national origin, ideological or religious beliefs. In this way, it has been agreed to call the second-generation immigrants to those who will develop the most important activities for their socialization in a virtual environment that does not respond at all to the society in which they actually live: school, religion, family, friends, including the possible friendships or courtships can remain impermeable to the social and geographical world in which they live. The experience of situations that occur and have occurred in the European nations with the oldest immigrant tradition have already witnessed the risks for a peaceful and harmonious coexistence of the neighborhoods and areas that have been characterized by large concentrations of immigrants of the same nationality, social origin or religion, especially when it comes to social and political faiths that are monistic and totalizing of individual, social, religious and political views. The distribution of the immigrant population into the nuclei citizens is one of the most important guidelines in preventing that a convivial and politically open society ends up becoming a multicultural mosaic of superimposed closed societies without a backbone between them and even to complete isolation between the different strata of the same ideological or religious tradition, as the origin of its components 41. There is no doubt that education, specially in the early years, is the most important means of socialization of the individual. First, in terms of learners: how to transmit and receive knowledge, the time of coexistence between colleagues of different mentalities, origins, traditions, ideologies and beliefs: the knowledge, environment, history and traditions of the place of living require the student to perform a process of perception, assimilation, social criticism and adaptation to form his personal personality. Secondly, although less intense and more indirectly, the educational experience is also a convenient means of socialization for the families of students, because of the relationships that they have to keep with the parents or guardians of other students and the centre itself. In this sense, it would be useful, although more costly and difficult to execute, analyze the true level and intensity of parental involvement of immigrant students in the activities of the centres which the children 41

We are refering to the phenomenon that can be observed in some places of Germany where the Moslem Turcs,

for example, avoid any type of contact with Moslems from the North of Africa, even though they live in the same neighborhood or even the same building. 108


attend, as well as in the media and institutional bodies that the system offers in this regard. In this initial approach we have made to describe some first lines of the immigrant student’s profile in the city of Malaga, we focus our analysis on schools located in districts of the city where we detected a greater number of immigrants. Trying to define in this study the sociological profile of second generation immigrant students it is absolutely necessary to give voice to the subjects that are the protagonist in this study. Through a questionnaire we have been able to describe the degree and social integration through the identification of their family situation, religion and culture. Given the national origin of immigrants currently living in Malaga these three variables are better and more accurately frame the relationship that the students keep with their social environment. As will be seen in more detail in subsequent pages, the questionnaire that was submitted for consideration of students consists of 45 questions. We believe that, thus, could obtain an adequate picture of each respondent without the excessive number of items or questions to answer were to produce boredom that could ever be detrimental to the rigor of the response.

3. Family and socialization

The first module or set of questions was to determine the respondent's family situation. In this way, sought to determine the birthplace of the students, and their nationality, realizing the potential, even if they may be few cases of plural nationality. We have to clarify, as pointed out above that even if often called second-generation immigrants who, children of foreigners, born in the country, different from the country of origin, current residence of their parents, we rated second generation students surveyed were not born in Spain, who came to Spain with few or very few years of age and have been schooled in Spain from primary school. An important factor when establishing the possibilities of social integration that seek family relationships is to determine the constitution of the family: if they live and live with both parents or only one, and its origin, age, level of Studies and employment status. In a second time within this module, we analyze other aspects of this relationship: the number of household members living in Spain, as well as the internal situation of the family, that is, if they belong to a structured family, unstructured or divided, with part or any of its members outside of Spain. Third, we analyze the housing situation that the student lives in accordance 109


with the following parameters: the legal status of the same, ie, whether owned, leased or transferred, the number of people who share so as their origin and whether the potential people living there have family ties or not. Through the questionnaire contained in this module we can define the formation of the first factor of socialization of the individual, the family, understood both narrowly or restricted, parents and children, as in the broadest sense that is the common and usual tradition of many of the immigrant students, people who live in the same household, whether related or not.

4. The socio-cultural spaces of the immigrant.

The projection or socio-cultural habitat, as it is mostly middle and high school students, has been structured from a dual perspective, that of language and studies students are aspiring to about their career prospects. We were interested both in the native language as the lingua franca of the respondents and, in our analysis, we put special emphasis not only on the determination of the respondent's native language and their knowledge, but in the perception each student has of what is usually considered to be the native language. When speaking of the language students use we do not refer to the direct and primary form used in the school or in society in which they live, but to the language regularly used at home, what could be called as the domestic vehicle language. Since the language commonly spoken in the family is important and essential in determining the level of integration and, conversely, can also be searched uprooting of an environment in which history, traditions and interests are present. As an environment or framework to assess the data on the design and use of language, we have found in other self-assessment items that students enhance their own knowledge of Spanish. The contents of this second module is completed with the analysis of another aspect that best reveal the true level of integration and academic relations of the students surveyed. We refer to the perception that the student has of their own curriculum and school project. Based on the level of education of the students surveyed, we have investigated both the level of education they aspire to as to their relationship/perception and school failure. Furthermore, to adequately project the data, we analyzed their hopes or professional projections. Obviously, the respondent does not receive the questionnaire in the sequence relationship between the 110


two, especially if its approach does not save consecutive immediacy, is, however, necessarily intimate and complicated realities.

5. The socio-educational projection of the individual immigrant.

One of the most interesting contributions of this study is determined, no doubt, by the data presented on the perception or understanding that the student has of his own integration in the classroom and in the social environment in which they live. To detect the former we have looked for the opinions and judgments they have in the classroom, both directly and indirectly. Were again raised a number of issues, but appear not to be directly related to the problem of integration, however, are appropriate and necessary to evaluate the experience and feel that the students have their own integration. It has sought, therefore, their views on the impact that the presence of immigrant students has or may have on quality of education, about whether there should be some kind of test prior to his admission to the school concerned, or if the Spanish should have preference when choosing the center. Along the same lines of indirect evaluation of their sense of integration, we propose how they perceive their access to work in cases where the immigrant has the same academic level as the Spanish and how they live and earn their integration into social environments with the perception of how they provide for others. Other issues, but always within the same line of indirect assessment, it seemed relevant to specify the frequency of the number of visits they make to their countries of origin and the extent to which plans enters final round in a more or less mediate the nations of origin. The potential counterpoint to this part of the study is provided by a series of questions about the integration of students into the neighborhood where they live in the city of Malaga, as well as personal references, keeping vital and emotional about their country of origin pass, then to raise his actual knowledge of the Spanish Constitution and the city of Malaga, their customs, traditions and the most important personalities of the city. It is, however, noted that while most non-immigrant peers have a very poor knowledge or virtually zero of these same realities, however what in Spanish is nothing more than another symptom of disinterest or simple citizen and illiterate carelessness, may be reflected in the case of immigrant attitude or position is not favorable to or not facilitator of integration. 111


In this part of our study we intend, therefore, to provide a full picture of the real relationship the immigrant student has with the society in which they live, using the simple method of cross questions, to eliminate those answers, less spontaneous and more common, topical and depersonalized. Given the origin of the vast majority of students surveyed, it was absolutely necessary in order to draw a profile as accurate as possible, to describe their relationship with religion and try to provide data to help locate and understand the influence that these students may have in religious socialization in the process of social integration. As this is a sociologicaldescriptive study, we were interested, especially, in the knowledge of the relationship of students with the scale and external projection of socio-religious faith. In this regard, we concluded that we know both their membership and their specific affiliation to any religious denomination, level and frequency of their religious practices, if they celebrate their holidays and if they feel free to practice it. We have estimated that in a reliable way, by being indirect, to assess their position before the relationship is to determine the degree of identification of youth with religious beliefs and attitudes of their parents, and their degree of tolerance and acceptance different religious practices. The personal attitude regarding the associative phenomenon is another element of great importance and influence in the socialization process, both for youth and adults. Therefore, we have evaluated the proximity of the students surveyed to associations or organizations that attend to immigrants or to social, cultural, recreational, sports, etc. It has finally noted some methodological issues that have been present in the preparation of this study. First, it must be noted the amplitude of the sample that we have worked for the high percentage ratio between the numbers of foreign students enrolled in schools in Malaga and the number of respondents to the proposed questionnaire. It is worth bearing in mind, secondly, our ongoing attempt to avoid the risk of scholasticism, the mere accumulation of unconnected data beyond any reference or mainstreaming. The situation of immigrant students in schools of the city of Malaga has been framed within the general context of immigration in that municipality and in their districts, comparing the location of each district in the city center. Similarly, the immigration in Malaga is framed in the context of the province of Andalusia. We note, however, that the cross-correlation and analysis of the data we have is limited, given the objective proposed in this study, to draw the sufficient 112


consequences to draw the profile of immigrant students in the city of Malaga, in the belief that the data provided are valuable sources for fruitful analysis from other perspectives. Door remains open to further studies.

II. The Approach to the immigrant phenomenon in Spain. The province of Malaga in the context of Andalusia

Immigration in Andalusia offers a multitude of issues that are constantly changing, either as to the origin of the people, circumstances, language or culture. Today’s immigration is different to the immigration that occurred just a few years ago, in relation to the volume of assets but also in relation to other social, demographic and economic conditions that make the migration process. As an environment or framework to put in proper context the issue of immigration and minorities in Andalusia have to take into account two key coordinates common to any analysis of these features, but in the case of this region, acquires quite a few special features. The geographical reference is an absolutely necessary and essential milestone when systematizing and understanding both the legislation and the actions proposed and carried forward in the area of Andalusia. It should be borne in mind that both extent and by population and, above all, by the fact that its several hundred miles of coastline are a natural border with the African continent and, in addition to a significant extent, second home, for many thousand of Northern Europeans as they decide to retire in Spain, the problems posed by immigrants and cultural minorities are quite different even within the same geographical habitat. This also means that, from the urgency of immediate and potential problems raised by some individuals and groups (illegals that come to the coast or temporary workers in the collection of certain farm products), the Administration seeks, above all, to try to redress, as far as possible, problems or difficult personal or family situations in the most immediate and concrete manner. Hence, the bulk of the rules are built directly or indirectly, about the official announcement and grants. An important element of immigration is integration and social perception. According to scientific studies of opinion, the data indicates the great sensitivity to the phenomenon of immigration has on public opinion in Andalusia. Moreover, the government involvement in 113


this area is clear, especially through policies of integration and normalization using mechanisms such as the immigration plan of Andalusia. A tendency is also perceptible in the improvement of image and attitudes about immigration in the provinces with the highest rate of immigrants. It is worth mentioning that in recent years there has been important increase of foreign population in the Autonomous Community of Andalusia But these intrinsic changes taking place in the migration processes in Andalusia are not only quantitative. The increase is not only in population but also in the diversity of migration itself. There is greater diversity in geographical and national origin of people arriving, culture, religion, age, educational level and professional experience, there is greater diversity in countries of origin, arrival procedures (family reunification), in as to the intent of their migration projects etc. The notable increase in foreign population in Andalusia is accompanied by an increased presence of women, so much so that now there are similar percentages between the sexes. The diversity in countries of origin of the foreign population is another significant feature of immigration in Spain. While the high presence of people from EU countries (Morocco, Ecuador, Romania etc ....) it is also highly significant the presence of foreigners from the European community, especially the UK, which is the second most numerous nationality in Spain. While people from outside the group are geographically distributed, not uniformly throughout the region of Andalusia, the EU population, and primarily from the United Kingdom, are based in the province of Malaga due to special weather conditions, commercial and tourism opportunities in the locality. Specifically in the provinces of Cadiz and Malaga the highest percentage of immigrants belong to the British and Moroccan nationality. In the rest of the Andalusian provinces, the largest group are the Moroccans. Data that is reflected in the programs and specific measures that are taken. Therefore, within the immigration phenomenon we will have to address the peculiarities of immigration. Both from the perspective of the causes, such as origin, culture, religion, age, etc ... varying the group activity and the wealth that they can contribute to the Andalusian society.

114


It is also significant that the chronological reference point to frame the government action on immigrants and social, cultural o religious minorities we estimate should be around 1996, because although prior to this date we can identify concrete actions on these matters in Administration, however, while important in some cases, they can generally be described as sporadic activities carried out prior to the deadline. It is therefore worth mentioning that what we consider as a starting point, focused on the public authorities, mainly in large and generous subsidy policy shaped as a pyramid: the Budget Law, that follows the decrees of the Councils and their successors in the corresponding waterfall calls for middle and lower bodies. It is however of justice to acknowledge that in recent years, specially there has been a progressive legal and institutional development in order to structure as a permanent means and resources to give not only the factual answers for certain questions, but also to anticipate the appearance of these problems and to avoid them as far as possible. Justice acknowledged that in recent years, especially, there is a progressive legal and institutional development in order to structure as a permanent means and resources to give not only momentary factual answer certain questions, but also to anticipate its appearance and avoid as far as possible. We wish to make a specific commentary about the education of the immigrant population. In the educational field, there are two tendencies, a continued and progressive increase of foreign students and their concentration in public centers against a practically incidental tendency in private centers. The majority of these students are situated at a Primary level. From the Law 9/1999 of 18th November – Solidarity in Education, it reflects the concern and the need to raise the educational problem of marginalization and multiculturalism and, simultaneously, channel resources that respond to the challenges and questions raised by the problems already mentioned. The law, collecting the complex situation of the vast Andalusia, to which we referred in the Introduction, also devotes special attention to the rural population, whose ways of life, economy, modes of engagement, communications, customs and traditions other than those within the urban environment. Further emphasizes the significant differences that exist between some rural areas and others. It also refers to the problems posed by the existence in Andalusia of a large number of workers moving from their places of origin to other places, 115


within or outside the Community, to perform temporary agricultural work. This situation takes on many occasions, the frequent change of center students belonging to these families, disrupting the normal development of the educational process. Likewise, the law does not disregard the significant number of students, from families engaged fairground workers or peddlers, those whose required roaming support measures for their schooling. The Act also sets out the consequences of living in Andalusia ancestral culture of the gipsy community, insisting that this source of diversity and multiculturalism must be addressed by developing and promoting mechanisms and specific strategies that enhance the value of Schools intercultural and educational community develop attitudes of respect and communication for the culture of minority groups. However, the situation is worrying in the sense that immigration is a young and cheap workforce. This is seen in immigrant children attending the compulsory levels of education do not usually have access to higher educational levels but its greatest interest is quick access to the labor market. Hence one of the keystones in the Plans Andalusian Immigration is youth. It is also important to highlight certain differences in the data, the foreign population registered by the Ministry of Andalusia is half that in the data from the population register and in turn these data are affiliated to social security account for half of registered by the Ministry and a quarter of those listed in the Register. The normalization process has been an increase in those registered in Andalusia: Almeria is at the lead and Malaga follows. 1. The province of Malaga in the context of Andalusia. In analyzing the data of Andalusia by provinces, it shows that Malaga continues to have, as in previous years, the largest number of foreigners legally staying in the region. However, with regard to the percentages of the total foreign population resident in the province, Malaga is in second place just behind Almeria. The main feature of the province of Malaga is the high concentration of people from European Union countries, especially the United Kingdom, surpassing those from countries outside the EU. This high presence of immigration from European countries is explained, among other factors, by the special climatic conditions, commercial and tourism opportunities in the locality. The Moroccan population also has a significant presence in the province, whose presence, like the rest of the groups of EU countries, has a strong workforce.

116


A great deal of attention is given to the following information; of the 595,966 foreign residents surveyed in Andalusia, 228.821 are in the province of Malaga and of those more than 50.000 have a bachelors degree, professional training of grade 2 or higher degrees and only 6.100, ie the 2.6% cannot read or write at all, nor have they got any kind of educational diploma. Although the percentages are similar to those of other provinces of Andalusia, it is worth noting that in the Province of Malaga only 50% of the immigrants are on the electoral roll, and it is in this context that the data reaches the specific value previously offered. Taking into account that of the 50.000 immigrants who hold either a bachelors degree or a graduate students, 80% of these belong to the European Community (40.000) or are from South America (1000) we can assert that the immigration that occurs in the province of Malaga is never repeated and is not comparable with the migration phenomenon in other provinces. An example is the finding that of more than 4500 foreign students enrolled in Foreign and therefore private schools (with a high economic cost), we find that three quarters of foreign students are enrolled in Malaga, slightly more than 3.700 students. This uniqueness is also centralized mainly in the tourist areas of Torremolinos, Benalmรกdena, Fuengirola, Marbella and Estepona.

2. The Singularity of Malaga

As mentioned in previous lines the diversity in the countries of origin of the foreign population is perhaps the most significant feature of immigration in Spain. Specifically, the province of Malaga has very special features that distinguish it from other Andalusian provinces. While people from outside the group are geographically distributed, not uniformly throughout the region of Andalusia, the EU population, and primarily from the United Kingdom, is based in the province of Malaga due to special weather conditions, commercial and tourism opportunities in the locality. Important centers of population of

Germans,

Swedish, Finnish, French, etc ... with a medium-high purchasing level have immigrated to these areas, with the above statement we want to draw attention to the fact that the figures presented for the province Malaga are always conditioned the circumstances mentioned above.

117


However, such circumstances occur to a lesser level in the municipality of Malaga, that present percentages and characteristics that are closer to the rest of provinces in Andalusia instead of the province of Malaga, this statement has to be qualified in the sense that the in the actual city of Malaga we can find British and French communities that use private schools such as Liceo Français or the British College, that can be found in a specific district of the city. Therefore, when establishing the profile of immigrant students in the municipality of Malaga, we have decided to analyze publicly funded centers, otherwise this could lead to distortion in the results of this study.

III. Municipal framework.

1. The framework Plan for Citizenship and Coexistence 2008-2011 of Malaga Town Hall The framework Plan for Citizenship and Coexistence 2008-201142 of Malaga Town Hall establishes itself as a philosophy of multicultural coexistence. In the same strategic lines are determined as the “presentation of projects on immigration and interculturality”. This takes the form of action as “The realization and publication of studies and social research on immigration in Malaga”.

2. Population Data from the City of Malaga.

The population of Malaga has a negative balance of 789 inhabitants compared to 2009. Foreign population corresponds to an increase of 1.147 EU Foreign residents and an increase of 464 of non-EU foreign resident previous year. s, however it is the national population that has a negative balance of 2400 people over the previous year After a period of unprecedented growth in the seventies and in subsequent years there has been a population growth since 1991, to which growth has been described a clear

42

Framework Plan of Citizenship and coexistence in the City of Malaga 2008-2011, the text can be found at

www.malaga.eu. Area of Citizen Participation. Regulations. 118


demographic stagnation to 200343. It is easy to deduce as keeping the population in terms of foreign population growth leads to changes in the urban social scene. The percentage of foreign population in total has increased, now standing at 8.28%, in 2010, with 3.5% in 1996 and 7.2% in 2003.

Foreign Population according to sex in Malaga.

In 2010 foreign men exceed women in only 107 while in 2009 the difference was of 572, this means there has been a notable reduction in the differences between men and women.

Total foreign population by Municipal District.

Districts with the largest foreign population both EU and extra EU are Carretera de Cádiz with 9,935 in total and Cruz de Humilladero with 7809. Districts have a higher percentage of foreign population are Bailén Central and Miraflores. Those who have more non-EU foreign population are the Carretera de Cadiz and remain as they deserved greater attention in relation to the foreign population in more districts with more difficulties 44 foreign community are Central and East, where those with a greater percentage of the East and Churriana. We can speak of a trend that points to the spatial differentiation based on ethnicity by district based on a distinct culture and nationality without being able to talk about segregation or the formation of ghettos. This differentiation can however also be attributed as varied literature points in the direction of a question of social status segregation, not origin 45.

43

Ocaña, Ocaña, C., La inmigración extranjera .. op. Cit., p217-232. The author also points out the stability

process that are accompanied in these changes of social urban structure. 44

The importance of the distribution of population by districts in the educational scope means a high

concentration of foreign students in neighborhood schools with a high number of this type of population; being one of the oldest sectors of the city where they normally go, the more autichthonous families to more modern districts. 45

Villagrasa, Ibarz J., “Los debates sobre la pobreza urbana y la segregación social en Estados Unidos”, Scripta

Nova Revista Electrónica de Geografía y Ciencias Sociales, Barcelona University I 2000, 76. 119


Foreign Population according to sex by Municipal District.

By districts, the greater number of men and women are in Palma, Palmilla, in Churriana and Puerto de la Torre, although the differences are not significant, in the rest of the districts there are more women than men.

Breakdown by nationalities. The largest population of Non-UE countries are Moroccan46 and Uruguayan and Romanian and Italian in UE Countries.

IV. The profile of immigrant students in the City of Malaga. 1. The importance of the profile47. 46

This is significant because the province is not so and as highlighted in different studies on immigration and

integration adaptation more difficult and more complex occurs in the Moroccan population. Thus in Cobo Ortiz, M., "Immigration in the Classroom: Perceptions of teachers biased" Papers 87, 2008 p. 59 and 26; Cรณrboba C, "International students and choice of school: Speaking of directors and mothers in two cities of Andalusia", III Conference of sociology, inequality in societies contemporrรกneas, Sevilla 12, November 13, 2009, Centro de Estudios Andalucs, 009, p.3. www.centrodeestudiosandaluces.es 47

The teaching center is the medium where there is an increased interaction between immigrants and natives and

thus revealing the relationships between them but also education, health and public services are given only in the stories of immigrants to talk about his life with Loval indigenous population: RISD S., SILVA PEREJร N M., VELASCO Dujo S., MS SCHOOL VILLEGAS, opinions and attitudes of the population still on immigration (II) between stability and change, Junda of Andalusia, Employment Counseling , Sevilla, 2009, p.167 and 217.

120


Knowing the situation of the immigrant student in school and those called of second generation is an important barometer to gauge de real integration of the future adult generations and allows us to create a accurate portrait of reality.

2. The area of work.

Schools The surveys have been carried out in schools and high schools in the city of Malaga. The selected ones have been: 1- Instituto Vicente Espinel. 2- Instituto Been Gabrirol. 3- Romero Este. Distrito Cruz de Humilladero. 4- Instituto Litoral. 5- Instituto de Fernando de los Ríos. Distrito de Carretera de Cádiz. 6- Instituto Manuel Alcántara. 7- Instituto Cánovas del Castillo. 8- Instituto Juan Ramón Jiménez. 9- Instituto José María Torrijos. 10- Instituto Politécnico Jesús Marín. 11- Instituto Emilio Prados. 12- Instituto Ciudad de Melilla. 13- Instituto Mare Nostrum. 14- Instituto Guadalmedina. 15- Instituto Christine Picasoo. 16- Instituto Belén. 17- Instituto la Rosaleda.

The surveys were finally carried out in 15 centers.

121


3. Surveyors48.

The election of the surveyors has not been casual and it complies with a double objective: on one hand to collaborate with the Paris XIII university situated in the district of Sant Denis in Paris, a district with large experience in questions of immigration. And the other objective is that the surveys have been made by students that are actually considered to be immigrants of second generation. The experience we have obtained has revealed that these students when passing the surveys are able to find empathy with the students that are actually surveyed, helping to complete the surveys in a satisfactory way.

4. The process.

Determined the districts on which they wanted to do the study as those with a higher immigrant population and thus allow a larger sample of students. The Delegation of the Education Department of Andalusia provides a list of schools with significant numbers of immigrant students. The period in which the surveys been made include the months of April, May and June. About facilities and the survey we must note that in some cases, some schools have shown reluctance by both head teachers and principals 49 with the content as it investigates such issues as the integration of immigrants, their degree of integration into the school and issues concerning culture and religion. 5. The students.

The number of respondents is 448 students. Belong to high school and compulsory secondary education and are between 12 and 17 years depending on the answers provided by 48

Surveys have been conducted in schools by students from the University Paris XIII, Chea Ung Samy Youcef

Rohitha Ravindrakumar, as part of their university course based on an agreement signed between the City of Malaga and University of Paris XIII 2009. The co-ordination and mentoring of these students was conducted by Elena JimĂŠnez Aliens Area City of Malaga has also personally performed some of the surveys, collected views of pupils and teachers and has made an invaluable contribution to the project. 49

This was highlighted by surveyors in their reports and in the impressions are still numerous questions and

inquiries that they perform on the aims and interest surveys. 122


them in the surveys. In principle, the survey was designed for high school students but eventually we found that there were more students of 1 cycle and 2 cycle of secondary high school. The survey included students from both immigrants and the so-called second generation50

6. Difficulties and relevant elements in the surveys.

In the process of conducting the surveys it was revealed that by requiring participation in such events it occurs that people have shown reluctance not only to those questions in the questionnaire relating to religious-cultural module. In particular those involving religious issues that cause fear on the part of the contact teacher. However students consider these questions in the same way as the rest of the questionnaire. Finally, in relation to requesting that the surveys were carried out not only by immigrant children but those whose parents have come as immigrants to Spain but have obtained Spanish nationality or those born in Spain or that live in Spain from an early age (immigrants of second generation), in these cases the students are surprised to be considered within this population group as somehow "distinct from Spanish" Some of the respondents are manifested in the following terms have refused in principle to the survey: "I am from Malaga, I am not an immigrant. " In these cases it was essential the work of surveys they personally argued with signs along the following lines, "are also children of immigrants but we are above all French people, " thus causing the empathy of the students. As a result these students responded to surveys with ease and confidence

V. The profile of immigrant students living in the city of Malaga .

50

Experience of other European countries shows that it is necessary to monitor not only of immigrants but the

children of those who already have Spanish nationality. MARIN MEDINA, G., "immigration of African people and its educational approach, " Topics for education, digital magazine profesioanles of education, 3, 2009 p.5. Its importance is reinforced further consideration in the school for being a tool to prevent exclusionary segmentation as a vehicle of upward social mobility, especially in the second generation. Yield S., Silva Perejรณn M., Velasco Dujo S., Villegas School MS, opinions and attitudes of the population still on immigration (II) between the scalability and change, Andalusia, Employment Counseling, Sevilla, 2009, p.167.

123


To determine the profile of immigrant students living in the city of Malaga, their socio-family environment and their degree of integration into our city has conducted several surveys and high school students of institutes of the city chosen according to important number of foreign students attending their classes. Surveys in 16 institutes of Malaga serves several modules: modules socio-familial, form of socio-cultural, socio-module module data integration and religious and religious practices, which has given a total of 448 immigrant students surveyed believe number high enough to be decisive.

1. Socio-family module

The function of this module is primary to determine the family structure in which immigrant students are inserted into society, their country of origin and their family. In total a significant number of foreign students have been surveyed, a total of 448 students: 226 are female, this means a 50,45% of the total and 220 are male, meaning only49,11% of the total, and only 2, the 0,45% do not answer. In total we have been interviewed a significant number of foreign students 448 students, 226 are women, which accounts for 50.45% of the total and 220 males representing 49.11%, and only 2, 0.45%, do not answer. It is found that the presence of migrant students in high schools analyzed is similar but there are no apparently no discrimination based on sex education. The ages of students vary widely understood to be most of them between 12 and 18. 105 are 15, 99, 14, 79, 16, 78, 13, 35, 17, 27, aged 12, 16, 18, 4, 19 and 5 over 19. From the responses it appears as the ages of immigrant children are similar to those of nationals thus apparently not see any delay with respect to nationals with respect to age and level of education. The following questions are addressed to determine the place of birth and nationality of the students. The birthplace of the students is very diverse but stands as a fact that of 448 respondents only 40 were born in the Spanish territory, according to the relatively recent evidence of the immigration process in the city of Malaga. Most students, 222 were born in Central and South America compared to 82 births in the European Union and 76 who were born in Africa. In percentage terms represents a 48.44% of students were born in Central and 124


South America, 18.30% in the EU, 16.96% in Africa, 8.48% in a European country not belonging to EU, Asia 5.80%, 1.56% United States 0.45% not responding. Of these data is that most immigrant children belong to our cultural environment as the percentage of Latin American students, those belonging to the EU and those belonging to other European countries totaling 72.54%. As for individual countries of birth with 72 students included Argentina, Morocco with 68, Spain with 40, Ukraine, 32, Bolivia and Ecuador with 22 to 21. The nationality of students is also quite diverse, we have registered 34 different nationalities. The majority of students only have a foreign nationality: 293 students, 54 students have Spanish nationality; 84 students have double nationality even though we must point out not in every case is one of the nationalities Spanish; 3 students have triple nationality and 14 students do not answer the question. In terms of percentages, 65% have foreign nationality, 19 % have double nationality, 12% only Spanish nationality, no answer 14& of students, and 1% of students have three different nationalities. As for specific nationalities registered in the classrooms of the schools analyzed the largest number of students are Moroccan citizens with a total of 53 constituting 18.09% of the total, 39 from Argentina, which accounts for 13.31 %, 28 Colombian, 9.56%, 28 Ukrainian, 9.56%, the China and Paraguay is owned by 19, each representing 6.48% of the students, 14 the Ecuadorian 4.78%; 13, the Romanian 4.44%, 12 the Bolivian, 4.10%, 10 Brazilian, 3.41%, 7 of Chile, 2.39% and many other nationalities. Of note is the lack of EU students in institutes of Manchester, namely: 13 Romanian representing as we have previously reported 4.44%, 7 Italians, 2.39%, 6 Bulgarians, 2, 05%, 1 German, 1 Belgian, 1 Scotch, 1 French, 1 Polish and 1 Swede each representing 0.34%. This is a logical phenomenon resulting from the fact that immigrants from the European Union are mainly concentrated on the coast. There are also students with double and triple nationality. It is noteworthy the fact that 84 students have double nationality, 73 have Spanish and 3 students have triple nationality being one of them Spanish, that reveals a wish of stability and permanence is Spain. The most frequent double nationality is the Hispano-Argentina with 18, the Spanish-Morrocan with 10 students, the Hispano-Ecuadorian with 6, Spanish-Argentinian with 5, Spanish-brasilian with 5 students, the Argentinian-Chilean with 5 students, Spanish-Bolivian with 4 students, Spanish-Belgium with 3 students, Spanish-Columbian with 3 students, Spanish-German with 3 students, Spanish-Chilean with 2, Spanish-French 2, Spanish-Romanian 2, Spanish125


Mexican, Spanish-Ucranian 3, Spanish-Uruguayan 3, and other groups of double nationalities that only have 1 student. The following data of the module is directed to determine family structure and the work situation of the parents of the students. The majority of the students have both parents alive: 422, that represents the 94,20%; 3 students, the 0’67%, have no parents, 3 students, the 0’67% only have one parent, and 11, that is 2.46%, do not answer the question. In this data we can see there is a discordance because only 3 declare only having one parent alive, while when they answer the question of is your mother o your father alive, they reply 8 and 1, meaning that they have clearly misunderstood the question. As the provenance of the parents by geographical area: the majority are from Central and South America 439, representing 49% of the total, Africa 200, 22.32%; European Union 123, 13.73%; other Europe 70, 7.81%, Asia 56, 6.25%; North America 2, and 6 0.22%, 0.67%, not responding. By country of birth of parents include Morocco 184, representing 20.54% of the total, Argentina 128, 14.29%, Colombia 68, 7.59%, Ukraine 57, 6.36%, Spain 55, for 6.14%, Bolivia 52, 5.80%, Paraguay 42, 4.69%, China and Ecuador 42 each representing 4.69%, Romania 33, 3.68%, Brazil 27 , 3.01%, Chile, 23, 2.57%, Cuba 14, 1.56%, Uruguay 14, 1.56%, Bulgaria 11, 1.23%, Russia 10, 1, 12%, Peru 9, 1%, Mexico 8, 0.89%, Italy 7, 0, 78%, no answer 6, 0.67%, and other various countries representing 7.14% of total. Within these countries we highlight Germany 5, 0.56%; Armenia 5, or 0.56%, France 5, 0.56%, Venezuela 5, or 0.56%, Guatemala 4, 0.45% , Nigeria 4, 0.45%, Belgium 3, 0.33%, Turkey 3, 0.33%, in Bangladesh, Cameroon, USA, Egypt, Honduras, England, Norway, Poland, Senegal, born 2 parents in each of these countries accounting for 0.22%, in Algeria, Belarus, Tunisia, Iran, Israel, Kazakhstan, Nicaragua and Pakistan have a parent born each representing 0.11% of total. A review of this data is inferred, on the one hand, the relatively recent nature of immigration in Spain and that only 55 parents of immigrant children were born in Spain and, secondly, the source of immigration mainly from outside the European Union countries facing the opposite trend of the Coast. It is necessary to refer to two outliers resulting from the surveys and, no doubt, difficult to interpret: a student manifests as country of birth parents and three Melilla Ceuta. The age of the parents of the pupils fall into the bands included: between 36-40 years 223, 24.89%; not know or no answer 165, 19.08%, between 41-45 is 171, the 18.42%, 126


between 46-50, 141, 15.74%, between 30-35, 112, 12.50%, between 51-55, 53, 5.92%; between 56-60, 18, 2.01%, between 61-65, 6, or 0.67% over 65 4, 0.45% and less than 30, 3, 0.33%. The level of studies completed by parents of undergraduate students is mainly medium / high: 151 have completed secondary education, accounting for 33.71% and 79 vocational training, 17.63%, university 18.30% 82. In contrast only 34 with no education the 7.59% and 66 have primary education, 14.73%, and 36 unanswered representing 8.04%. The employment status of parents is to date very solid survey which never ceases to surprise some extent to the economic and employment crisis being experienced by Spain. Thus, 225 students answered both parents working accounting for 50.22%, 169 that works only one, 37.72%, and only in the case of 40, 8.93%, do not work either, while than 14, 3.13% not responding. As the number of siblings living most have only one brother 142, representing 31.70%, two 118, 26.43%, three 59, 13.17%, four 23, 5.13% , five 14, 3.13%, six 8, 1.74%, seven 4, 0.89%, eight 1, 0.22%, nine 2, 0.22%, ten 1, 0.22% and 52 do not have brothers representing 5.36% of the total. As the sex of the 147 siblings brother and sister have the 32.81% 128 28.57% only brother, 104 Twins and unanswered 23.21% 15.40% 36. About where and with whom the siblings of immigrant students live, most do in the family home in Malaga City 289, 64%, in another house in the same city of Malaga 26, 6%, in Spain but in another town 12, 3%, in their country of birth 31, 7%, 9 in another country, accounting for 2%, 60 with answers 13% and 21 provide a multiple choice, 5%. While most, 64%, lives with her brothers shows that the percentage of students not living with them is very high and shows some degree of dispersion of immigrant families. With regard to the ownership of housing where they reside: 133, 29.69%, responded that the property of their parents, 142, 31.70% are rented or lodgers; unanswered 171, 38.17% This may come motivated by a real ignorance of the situation or not wanting to reveal the information, and two, 0.45%, answered that they ceded free housing. Of the parents who have owned housing: 69 fully paid housing and 62 are still pending payments. Of the parents who do not own (142): 102, 71.83%, have rented the property to an individual not residing in the home, 29, 20.42%, the owner living in the same, 7, 4.93% to a rental company or real estate, a public institution 3, the 2.11% and 1, 0.70%, another inhabitant of the house that is not the owner. 127


Another interesting fact in determining the environment in which students operate is to note how many people live in housing without the student, and shows that 17 live with one person probably one of the parents or other close relative; 67 people probably live with two parents, with three 107, four 104, five 68, six 31, with seven 16 and eight 18. Regarding the origin of people living with the child asked: how many of them were born in the same country as you? The answers are logically the most diverse: 17 answer any, 61 a, 82 two, 92 three, 78 four, 56 five, 20 six, 10 seven, 8 eight, and 24 did not answer either because they prefer or by lack of data. Also in relation to persons living with them have been asked how many are familiar with in order to determine whether they live in a family environment. Most live in a family environment. 103 respond well living with three relatives, 101 with four, 55 five, 26 six, 13 seven, 14 to 8, and only 11 with none

2. Socio-cultural module.

There have been several questions to determine the social and cultural environment of immigrant pupils in the municipality of Malaga. So they asked for her native language, educational level, academic grades and career aspirations. So it is surprising how as foreign students, and having been born in Spain only 40, most 206, representing 45.98%, considered as the Spanish language. In addition there is the curious situation that some American students considered as a first language: Argentina 15 3.35%; 1, Bolivia, 2, Chilean, 1, Colombian, 1, Ecuadorian, like languages other than Spanish. The second most spoken language is Arabic with 46 students, 10.27%, a language student answers as a Muslim, and 21, 4.69%, Moroccan, is meant as a regional variation of Morocco , 27 Ukrainian, 6.03%, Chinese 19, 4.24%, 17 Romanian 3.79%, 11 Portuguese, 2.46%, and a plurality of languages such as Russian,English, German, Guarani, Rif, Berber, Polish, Quechua, Bulgarian, Italian, French, Yoruba, and Wolof. There is also a significant number of students who have more than one language, highlighting 6 whose mother tongues are Spanish and Guarani. In conclusion, we can say that the multitude of languages registered in the classrooms are mostly from the European Union, reflecting that the largest group of immigrants are those from Ibero-America and countries in the European Union. 128


As the domain of language, embodied in literacy, most 362- 80.80% known 72, 16.07%; 13, 2.90% do not respond to 1, 0, 22% do not know or do not answer. With respect to the language they speak at home and the language that they use to communicate with members of the family, the mayority of students reveal they speak Spanish 240 (53%); 138 (31%) communicate with the language of their parents, in another language 16 (4%), 45 (10%) give a multiple answer and 9 (2%) do not respond to the question. As to the level of knowledge of the Spanish Language it shows that it is not a problem that hinders the integration of immigrant pupils in the classroom or school performance, as most say, they speak Spanish very well 335, representing 74.78%, or very well 74, 16.52; 18, the 4.02% state that they speak enough and only 14, 3.13% expressed their need to improve and do not respond 7, 1.56%. As levels of courses taken by most immigrant students, 396 are in Secondary school, of these 145, (32.37%) are in the first cycle, and 250 (56.03%) are in the second cycle. Regarding the level of skills of immigrant students in the survey show that the level is generally good without detecting a bag of school failure among them is specially significant: only 48 responded that their marks are insufficient, compared to 203 respondents that are sufficient 144, notable , 20 excellent and 33 did not respond. As for the prospects and professional opportunities most want to continue studying as long as possible 347, 78% and only 86, 19%, working in legal age to 15, 3% do not respond, probably because have not yet decided. As for the jobs they aspire: 216, 48% higher professions, with 138 self-employed, 31%, for others 55, 12% and 39 unanswered, which represents 9%. They were also asked about educational level to which they aspire: 224, 50% to the University, 106, 24% to high school, 91, 20% to vocational training, and 27, 6%, the training. The responses of immigrant students on their level of education, grades, career aspirations and education gives the impression that responses are treated very similar to those that would give Spanish students.

3. Socio-integration module.

The question arises as to the questions that students do their degree of integration in the classroom. The first is explicit awareness that they have of immigration and, specifically, if 129


they feel the presence of immigrants in school enriching for all students. The vast majority of immigrant students 342, the 76.34%, considered rich for the rest of the students in the classroom, but instead only a small number 33, 7.37%, the negative view, 67, 7.37% did not know or did not answer and 6, 1.34%, do not respond. He wondered whether the quality of education is worse in schools where many children of immigrants. Most 321, 71.65% believe that, 56, 12.50% yes, 63, 14.06% do not know or no answer and 8, 1.79%. Directly asked whether feel well integrated into the school. Most say yes: 266, 59.38%; 98, 21.88% no; 77, 17.19% do not know or do not respond, 8, 1.56%, not responding. From this data it appears that the majority of immigrant students consider their presence in the classroom enriches the school community, but the percentage decreases, while still being the majority, in terms of perception of their integration into the classroom. They were also asked whether immigrant children should pass an entrance examination in the schools or colleges pertains to verify their academic level. The majority considers that 293, representing 65.40%, yes 91, 20.31%; 56, 12.50% do not know or no answer and 7, the 1.79% no response. They were also asked whether the Administration should invest more in schools where there are many immigrants: 148, 33.04% think that they should invest more, 136, 30.36% no; 154, 34.38% no know or no answer, and 10, 2.23% not responding. It is very similar to the number of students who find it necessary to invest more in high schools where there are immigrants who believe otherwise, it is inferred that immigrant students there is no clear perception of being discriminated against. As for the right to a school because students are asked if they believe that immigrants should be given preference to Spanish when choosing the school for their children. Most people understand that 223, representing 48.78%, a significant minority do not know or no answer: 107, 23.88%; 100, 22.32% yes, and 18, 4.02%, not responding. It also asks whether thareey believe the government benefits to immigrants at the expense of the Spanish: the 180 most 40.18% understand that no, 74, 16.52% yes, a significant number 173, 38, 62% do not know or no answer and 21, 4.69%, simply do not respond, ie, leave the box blank. Indirectly we have tried to ask students about their status of integration and equality with the Spanish in relation to the studies and work. So they are interrogated in relation to their ability to get a scholarship. The vast majority do not see any kind of discrimination and 130


believe that 296 are on equal footing with Spanish to get a scholarship, 64 considered that their situation is better than the Spanish, is worse only 45 and 42 do not know or no answer. Regarding their access to a university degree still perceived lack of discrimination is lower: 296 considered to have equal access to the Spanish university, 74 best, 26 worst, and 37 do not know or no answer. Regarding the possibility of access to work perception of the existence of a position of equality with respect to change something and Spanish that 187 believes that access to work on an equal footing with Spanish, 88 in conditions best, worst and 30 123 do not know or no answer. It also directly asked how they perceive their integration into the school. Most are considered fully integrated and 247, the 55.13%, consider integration as very good, 115, 25.67%, as good: only 3, 6.07%, consider it very bad, 9, 2.01% bad, 61, 13.62%, believe that could be better and 13, 2.90%, do not respond. To determine the integration into their social environment they are asked if their friends are or not foreign. They showed an inclusive environment and that 329 (73.44%) responded that their friends are Spanish, foreigners and of the same nationality, 50 (11.16%) responded that they are Spanish, 29 (6.47%) are multiple choice, 2 (4.46%) foreign, 16 (3.5%) with no response and 4 (0.89%) of their same nationality. Concerning their integration in society asked if the foreign status affects the perception others have of them: 56, 12.50%, believes that a foreigner often affects the perception of them held by others , 140, 31.25% once, 111, 24.78%, rarely, 113, 25.22%, and 28 never, not responding to 6.25%. From these data it appears that immigrants are more willing to integrate than the perception they have of their social integration and acceptance. They were also asked whether they had experienced some form of violence or discrimination at school: 320, 71.43% do not, although a significant 119, 26.56%, yes, and 9, 2.01% Does not respond. Asked about if they visit the country of their parents: 184 have been some time ago, the 41.07%; never 103, 22.99%; every year 113, 25.22%; more than once a year 36, 8.04%, and 12, 2.68%, do not respond. As to whether their family think of returning home is inferred from the answers the intention of the parents of the students to settle permanently in Spain and 216, 48.21%, only

131


discussing a return to his country taste, 160, 35.71%, not discussing a return to their country or even for pleasure, 28, 6.25%, unresponsive and only 44, 9.82%, think of returning. Asked if they identify with their particular geographical environment and their neighborhood, city and country of origin, also with the students of their age and immigrant children or children of immigrants. The identification is very high with their environment and respect the neighborhood 255 is considered very identified, 112 no and 52 did not know or no answer, regarding the city's identification is much higher and 300 is considered very identified, 50 did not know or do not answer and only 70 are not considered identified. Respect to their country of origin identification is even greater because 314 is considered very identified, 77 no and 38 did not know or no answer. In terms of identifying with the students of his age 328 is considered very identified, 54 unidentified, and 41 did not know or no answer. Student identification with immigrants or children of immigrants is very high but not so much identification with Spanish students. So 306 is considered identified, 59 no and 59 did not know or no answer. Regarding knowledge of Malaga is very high in their places and customs, and not so high and important characters of the Spanish Constitution. 343 well known historical sites of Malaga, 86 and 19 do not know or no answer, with traditions: 314 declare that they know, 125 no and 13 did not have been . Regarding knowledge of the most important of Malaga, 216 by claiming to know, 208 no and 24 no response, although this response is inconsistent because most do not know who is the mayor, 252 compared to 180 who show know. On knowledge of the Constitution: 230 manifested not know against 202 who say yes, and 16 who do not know or no answer.

4. Socio-Religious Module

Its end is to determine the influence that religious beliefs have over foreign students. In the first place they are asked if they belong to any church or confession: 60% declare that they do not, 3o students of 100 reply that they do, and only 2 of every 100 students do not answer. In the group that declare that they do have a religious confession; 37 (25.87%) are catholic, 11 (7.69%) are orthodox, 21 (14,09%) declare themselves to be muslim, 36 (25,17%) do not answer. 6.99% are evangelicals, 15, 10.49% are defined by the generic name of Christians, 4, 2.80% Jehovah's Witnesses. Also observed data are a poor insight of some 132


students who identify as atheist religion (1, 0.70%), the gypsy (3, 2.10%) and Romania (2, 1.20%). With regard to religious practice: 72, 50% of students belonging to a church or religious denomination claim to be practitioners, 31, 22%, and 40 state that no, 28% do not respond. It also asked about the religious beliefs of their families and in particular whether they belong to any religion: 255, 56% said no; 168, 38% were and 25, 6% do not respond. Asked if they have the same religious beliefs as their parents: 344, 76% stated yes, 83, 19% no and 21, 5% not responding. Asks whether they are free to exercise their religion: 289, 65% answered yes, 42, 21%, says no, 96, 21% do not know or no answer and 21, 5% Not have been. Asked if they celebrate their festivals and rites of their religious beliefs: 281, 63% said yes; 147, 33% no and 20, 4% not responding. They are also asked if they hold religious festivals of other faiths: 292, 65% report no, 134, 30% yes, and 22, 5% not responding. They were also asked whether tolerant of other religious faiths: 289, 65%, say that yes, 132, 29%, no, and 27, 6%, not responding.To determine the degree of social integration were asked about their membership of groups or associations specifically aimed at foreigners: 276 declared that they belong to any organization helping immigrants, 70 yes, 73 and 29 do not know unanswered. Your membership in sports clubs and associations is higher. 149 So declare their membership of the same, 276 and 23 did not have been. In terms of its membership, educational and cultural groups declare their membership of only 97 to one compared to 327 who claim not to belong to none, with 26 non-respondents. As membership organizations and religious groups: 349 not belong to any claim against 71 who say yes and 28 non-respondents. Regarding membership of 336 social groups not belonging to any state, 80 and 32 who do not have been. They are also asked if they belong to any groups or associations not specifically orientated to foreigners, if they belong to ONG’s: 341 declare that they do not, 84 do and 23 do not respond. About political activities: 379 declare that they do not, 46 do and 24 do not answer. The belonging to social and educational groups: 303 declare they don’t, 123 do and 23 do not answer. When asked about their belonging to sports associations 262 declare they don’t, 163 do and 23 do not answer.

5.Final considerations. 133


Data from these surveys for their relevance number, 448 students from 16 institutes in the city of Malaga, provide sufficient data to profile both immigrant children attending classrooms in public schools of our city and their environment. First we note that a situation of equality in the classroom attendance of women and men, without observing any gender discrimination. Only 40 of the 448 students surveyed were born in Spanish territory which is evidence of relatively recent nature of immigration in Malaga. Most students belong to our cultural environment: the 48.44% were born in Central and South America, 18.30% in the European Union and 8.48% in a European country outside the European Union. With regard to the nationality of the students most have only foreign nationality, dual nationality and some only 54 Spanish nationality. As parents of students in the first place most appropriate to our cultural environment: Central and South America 439, representing 49% of the total European Union 123, 13.73%, rest of Europe 70, 7.81 %. By country of birth of parents include Morocco 184, representing 20.54% of the total, Argentina 128, 14.29%. Furthermore, only 55 parents of immigrant children born in Spain which does not only note the relatively recent nature of immigration in Spain. With regard to parental age may be regarded as standing half the 62.39% in the age group between 36 and 45, their educational level is medium / high, specifically, 69.64% have studied secondary vocational training or higher, and their economic situation is sound which is not surprising since most work one or both parents, being only 8.93% of pupils who do not work either. Most students live in a house owned by his parents or rented, and in the municipality of Malaga, the majority live in a family: living with their parents, siblings or other close relatives. As for the mother tongue of most students considered that the Spanish and then Arabic. Of the multitude of languages which are recorded in most classrooms are community reflecting the most important flow of immigrants is the Ibero-American and European Union countries. Besides the knowledge of Spanish by immigrant students is not a problem that hinders the integration of immigrant pupils in the classroom or school performance, as most say they speak well or very well.The responses of immigrant students on their level of 134


education, grades, career aspirations and education gives the impression that responses are treated very similar to those that would give Spanish students, showing in principle that there is an index of school failure immigrant student than the Spanish. Immigrant students considered most of their presence in the classroom enriches the school community, but the percentage decreases, even though the majority, in terms of perception of their integration in the classroom. Neither perceived discrimination against the Spanish in their ability to access higher education, scholarships and work. Data concerning their integration are considered integrated in classrooms, are either Spanish friends and his nationality, but highlights the fact that a significant percentage of them feel that a foreigner often alters the perception of others have. Respect to its identification with its geographical environment is very high compared to their neighborhood and their city Malaga, although greater identification with their country of origin. Knowing Malaga is very high in their places and customs, and not as high of its major characters and the Constitution. Regarding the socio-religious form the majority of students respond that not belong to any religious denomination, with the majority religions Catholicism and Islam. And half of the students are considered practitioners. Regarding the celebration of religious holidays of their own beliefs or other religions are the majority and much higher than students who declare their membership of a religious denomination

135


BIBLIOGRAFÍA

-AJA, E. Y ARANGO, J. (EDS.), Veinte años de inmigración en España. Perspectivas jurídica y Sociológica (1985-2004). 2006, Fundación CIDOB, Barcelona. - CARABAÑA J., CÓRDOBA C., “La incorporación de estudiantes inmigrantes en la escuela andaluza y sus efectos en la elección de centro,” Factoríadeideas. Sociología. I0f13/09. Centro de Estudios Andaluces, www.centrodesestudiosandaluces.es -CARRASCO, S., “Inmigración, contexto familiar y educación. Procesos y experiencias de la población marroquí, ecuatoriana, china y sengambiana”, Serie Sociedad y educación.2004. Barcelona. Universidad Autónoma de Barcelona. -CEA D’ANCONA, M.

ª

A., La activación de la xenofobia en España. ¿Qué miden las

encuestas? Centro de Investigaciones Sociológicas/ Siglo XXI, Madrid 2004. -CEBOLLA H., “La concentración de inmigrantes en las escuelas españolas”, Real Instituto Elcano- ARI, 7,2008, p1-9. - CÓRDOBA C, “Alumnos extranjeros y elección de centro: El discurso de directores y madres en dos ciudades de Andalucía”, III Jornadas de sociología, desigualdad en las sociedades contemporáneas, Sevilla, 12,13 noviembre de 2009, Centro de Estudios andaluces, 2009, p.3. www.centrodestudiosandaluces.es -COLECTIVO IOÉ, La educación intercultural a prueba: hijos de inmigrantes marroquíes en la escuela, 1996, Madrid: CIDE. -COLECTIVO IOÉ, La escolarización de hijas de Familias inmigrantes, 2003, Madrid, CIDE / Instituto de la Mujer. -DEFENSOR DEL PUEBLO, La escolarización del alumnado de origen inmigrante en España, Análisis

descriptivo

y

Estudio

empírico,

Volumen

II,

2003,

Madrid,

www.defensordelpueblo.es . -ESSOMBA, M., “Alumnado de familia extranjera e igualdad de oportunidades en educación. El complejo laberinto hacia la equidad”, en. Alegre M. A y Subirats, J., (ed.) Edificación e Inmigración: nuevos retos para España en una perspectiva comparada. Madrid, 2007, Centro de Investigaciones Sociológicas CIS. -ESTUDIO FUNDACIÓN BBVA EUROPEAN MINDSET, Valores en la sociedad Europea, Abril 2010, 136


-FERNÁNDEZ- ENGUITA, M., La segunda generación ya está aquí, en Papeles de Economía Española, 98, 2003, 238-261. -FERNÁNDEZ ENGUITA., M., Y OTROS, “¿Fronteras en las aulas?” Revista de Educación, 345, 2008, 157- 181. -FRANZÉ, A., “Diversidad cultural en la escuela: Algunas contribuciones antropológicas”, Revista De Educación, 345, 2008, 111-132. -GARCÍA CASTAÑO, F. RUBIO, M., BOUACHRA, OUAFA, Población inmigrante y escuela en España, un balance de investigación”, Revista de educación, 345, 2008, p. 23-60. -GARCÍA, F.J.,

A. RUBIO

Y

O. Bouachra, “Población inmigrante y escuela en España: un

balance de investigación”, Revista de Educación, 2008, 345, p. 23-60. -GARRETA, J, “Escuela, familia de origen inmigrante y participación”, Revista de educación, 345, 2008, p.133- 155. -MARZOOK MOHATAR (DIR), Marroquíes en Andalucía, Dinámicas migratorias y condiciones de vida, 2009, Centro de Estudios Andaluces. -MEDINA MARÍN, G., “Inmigración del pueblo, africano y su tratamiento educativo”, Temas para la educación, revista digital para profesionales de la enseñanza, 3, 2009. -MELÉNDEZ-VALDÉS NAVAS, M., CALVO ESPIGA, A., ASENSIO SÁNCHEZ, M., La inmigración en el Municipio de Málaga, Tirant Lo Blach, Valencia, 2010. -MENA CABEZAS, I. R., “Alumnos inmigrantes en la escuela. El aprendizaje de la desigualdad o las desigualdades en la educación” en II Jornadas de sociología. Desigualdad en las sociedades contemporáneas, Sevilla 12, 13 de noviembre de 2009. -MENA, I., 2 El resto no es silencio, Rupturas y resistencias de los contextos biográfico s en el alumnado inmigrantes”, Actas del IV Congreso, Andaluz de Sociología, Carmona, 2008, Sevilla. -OCAÑA OCAÑA, C., “La inmigración extranjera en el Mapa social de la ciudad de Málaga”, Baetica, Estudios de Arte, Geografía e Historia, 27, 2005, p.217-232. - ORTIZ COBO, M., “Inmigración en las aulas: percepciones prejuiciosas de los docentes” Papers, 87, 2008 p. 263-268. - PEREDA C., DE PRADA MA., ACTIS W., (Colectivo IOÉ), “Alumnos y alumnas de origen extranjero” en Cuadernos de Pedagogía, 326, julio 2003, p. 63-68. - PORTES, A., FERNÁNDEZ-KELY, P. Y HALER, W., «La asimilación segmentada de los hijos de inmigrantes: ¿Recursos u obstáculos?» en Migraciones nº 23, 2008, p. 45-77. 137


-PÉREZ YRUELA, M. Y RINDE S., La integración de los inmigrantes en la sociedad andaluza, 2005, Consejo Superior de Investigaciones Científicas CSIC, Junta de Andalucía -PONCE SOLÉ, J., Segregación escolar e inmigración. Contra los guettos escolares: derecho y políticas públicas urbanas., Madrid 2007, Centro de Estudios Políticos y Constitucionales. - RINDEN S., SILVA PEREJÓN M., VELASCO DUJO S., ESCOLAR VILLEGAS M.S., Opiniones y actitudes de la población andaluza ante la inmigración (II) Entre la estabilidad y el cambio, Junta de Andalucía, Consejería de Empleo, Sevilla, 2009 -SÁNCHEZ HUGALDE, A., Influencia de la inmigración en la elección escolar. Document de Treball, 4/2007, Institut d´Economia de Barcelona. -SIGUÁN, M., La escuela y los inmigrantes, 1998, Barcelona, Paidos Ibérica. -VALERO J., Inmigración y escuela, La escolarización en España de los hijos de inmigrantes africanos, Alicante 2002, Universidad de Alicante. -VILAGRASA, IBARZ J., “Los debates sobre la pobreza urbana y segregación social en Estados Unidos,” Scripta Nova Revista Electrónica de Geografía y Ciencias Sociales, Universidad de Barcelona, I 2000, p.76. -VVAA, Estrategias para la integración de la segunda generación de inmigrantes en Andalucía, Centro de Estudios Andaluces.

138


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.