Ålands Skärgårdsguide turlistor

Page 1

UPPDATERAD 30/11 2020

SKÄRGÅRDSFÄRJORNAS

TURLISTOR 2020 SAARISTOLAUTTOJEN AIKATAULUT

ARCHIPELAGO FERRY TIMETABLES

Jurmo

INNEHÅLLER ÄVEN

Turistinformation om skärgården

Åva

SISÄLTÄÄ MYÖS

Kustavi Gustavs

Osnäs Vuosnainen

Brändö

Matkailutietoja saaristosta ALSO INCLUDING

Tourist information about the archipelago

ÅLAND

Simskäla

Björkö Lappo

Enklinge

Torsholma

Houtskär

Asterholma

Bärö

Kumlinge

Vårdö Hummelvik

Snäckö Seglinge

Prästö Töftö Ängö Bergö

Galtby, Korpo Korppo

Sottunga Mariehamn

Långnäs

Överö

Svinö

Embarsund

Husö Kyrkogårdsö

Degerby

Föglö Kökar

0

10

20

30 km

Ålandstrafiken www.alandstrafiken.ax

KORRIGERINGAR/ÄNDRINGAR kan ha inträffat. För uppdaterad turlista se: KORJAUKSET/MUUTOKSET on saattanut tapahtua päivitetyn vuorolistan mukaan: CORRECTIONS/CHANGES may have occured, for updated timetable, see:

VÄGEN TILL SKÄRGÅRDEN

Ålandstrafiken

VÄGEN TILL SKÄRGÅRDEN


Skärgårdstrafikens körtider | Saaristoliikenteen matkustusajat Archipelago-traffic traveltimes n Norra linjen | Pohjoinen linja | Northern line n Södra linjen | Eteläinen linja | Southern line n Vajerfärja | Lossi | Cable ferry

n Tvärgående linjen | Poikittainen linja | Cross line n Föglölinjen | Föglön linja | Föglö line n Landsväg | Maantie | Road Jurmo

Kustavi Gustavs

Osnäs Vuosnainen

Åva

Brändö

ÅLAND

Simskäla

Björkö Lappo

Enklinge

Asterholma

Bärö

Kumlinge

Vårdö

Eckerö

Berghamn

Houtskär

Torsholma

Hummelvik

Snäckö Seglinge

Prästö Töftö Ängö Bergö

Galtby, Korpo Korppo

Sottunga Mariehamn

Långnäs

Överö

Svinö

Embarsund

Husö Kyrkogårdsö

Degerby

Föglö Kökar

0 Tvärgående linjen | Poikittainen linja Cross line

n Långnäs–Överö, ca 40 min

20

10

Norra linjen | Pohjoinen linja

Södra linjen | Eteläinen linja

n Hummelvik–Enklinge, ca 1 h

n Långnäs–Överö, ca 40 min

Northern line

n Långnäs–Snäckö, ca 1 h 40 min

n Hummelvik–Kumlinge, ca 1 h 20 min

n Överö–Snäckö, ca 1 h

n Hummelvik–Torsholma, ca 2 h 30 min

n Asterholma–Lappo, ca 15 min

n Långnäs–Bergö, ca +20 min n Snäckö–Kumlinge färjfäste, bilväg ca 11 km

Föglölinjen | Föglön linja | Föglö line n Svinö–Degerby, ca 30 min

n Överö–Degerby, bilväg ca 17 km

30 km

Southern line

n Långnäs–Sottunga, ca 1 h 15 min

n Hummelvik–Lappo, ca 2 h 5 min

n Långnäs–Kökar, ca 2 h 30 min

n Enklinge–Kumlinge, ca 20 min

n Invikning till Kyrkogårdsö, +20 min

n Lappo–Torsholma, ca 20 min n Kumlinge–Lappo, ca 45 min

n Invikning till Husö, +10 min

n Kökar–Sottunga, ca 1 h 15 min n Kökar–Galtby, ca 2 h 30 min

n Kumlinge–Torsholma, ca 1 h 10 min n Åva–Jurmo, ca10 min

n Åva–Osnäs, ca 40 min

n Torsholma–Åva, bilväg ca 17 km

Beräknad körtid över fasta Åland till skärgårdshamnarna | Arvioitu ajoaika Ahvenanmaan läpi saaristosatamiin | Estimated drive time over the mainland of Åland to the archipelago harbors: Mariehamn–Långnäs/Svinö ca | noin | about 40 min Mariehamn–Hummelvik ca | noin | about 90 min

Eckerö–Långnäs/Svinö ca | noin | about 70 min Eckerö–Hummelvik ca | noin | about 90 min


BOKNING AV FÄRJPLATSER LAUTTAPAIKKAVARAUKSET FERRY RESERVATIONS Ålandstrafiken Styrmansgatan 1 22100 Mariehamn tel. |  puh. +358 (0)18 25 600 info@alandstrafiken.ax www.alandstrafiken.ax Gilla oss på Facebook! Öppet | Avoinna | Open: må–fr  10–17  |  ma–pe 10–17 Mon–Fri 10–17

Turistinformation Åland

Innehåll | Sisältö | Contents

Ålands Turistinformation Storagatan 8, 22 100 Mariehamn Tel. | Puh. + 358 (0)18 24 000 info@visitaland.com www.visitaland.com Gilla oss på Facebook!

Information & Avgifter | Neuvonta & Maksut | Information & Fares...........................................................................................................................................2–5

Turistinformation Åbolands skärgård Turunmaan saaristo Turku Archipelago Skärgårdens turistinformation Strandvägen 28, 21600 Pargas Tel. | Puh. + 358 (0)400 117 123 www.saaristo.org www.skargarden.fi Kustavin kunnanvirasto 23360 Kustavi Tel. |  Puh. +358 (0)2 842 6600, +358 (0)44 742 6620 www.kustavi.fi Turistinformation Korpo m fl Tel. |  Puh. + 358 (0)2 458 5722 www.parainen.fi

Information om färjorna | Tietoja lautoista | Information about the ferries..............................................................................................6 Vajerfärjor | Lossit | Cable ferries...................................................................................... 7 nnn Tvärgående linjen | Poikittainen linja | Cross line Snäckö–Långnäs.......................................................................................................................... 10–15 nnn Södra linjen | Eteläinen linja | Southern line Galtby–Långnäs (+ passbåten) ......................................................................................... 16–26 Skärgårdstrafiken körtider | Saaristoliikenteen matkustusajat Archipelago-traffic traveltimes ........................................................................ 27 nnn Föglölinjen | Föglön linja | Föglö line Svinö–Degerby............................................................................................................................ 28–29 nnn Norra linjen | Pohjoinen linja | Northern line Hummelvik–Torsholma........................................................................................................ 30–35 Osnäs–Åva..................................................................................................................................... 36–39 Asterholma–Lappo–Torsholma......................................................................................40–45 Åva–Jurmo...................................................................................................................................... 46–51 Enklinge–Kumlinge..................................................................................................................52–54 nnn Kollektivtrafiken | Joukkoliikenne | Public transport I skärgården | Saaristossa | In the archipelago......................................................56–57 Vartsala–Kivimaa | lossi aikataulu | ferry timetable................................................... 58 nnn Cykelfärja | Pyörälautta | Bicycle ferry...............................................58

Version 1.1 (dec 2019) Ansvarig utgivare: Ålands landskapsregering/Ålands­ trafiken. Utgivaren ansvarar inte för eventuella felaktigheter eller ändringar i tider, priser eller andra uppgifter. Produktion, layout och annonser: Strax Kommunikation, AX-22100 Mariehamn, tel. +358 18 525 875, www.strax.ax Tryck: PRINTALL AS

Turistinformation om skärgården – sväng på broschyren Matkailutietoja saaristosta – käännä esite Tourist information about the archipelago – turn the brochure


INFORMATION Boknings-, ändrings- och avbokningsregler 2020

Bokning via Ålandstrafiken, Styrmansgatan 1, 22 100 Mariehamn. Tel. +358 (0)18-25 600, info@alandstrafiken.ax, www.alandstrafiken.ax. Öppet: måndag–fredag 10–17.

Närmare information, se www.alandstrafiken.ax

Kundregistrering: Du registrerar dig endast en gång, behåll ditt kundnummer för framtida bokningar och årskortsköp. Samtliga fordon som bokas via Ålandstrafiken per telefon, e-post och på kontoret samt online ska registrera sig. Obligatoriska uppgifter för kundregistrering är namn, adress, telefon- och mobilnummer, e-post, registreringsnummer, alternativa registreringsnummer. Bilplatser: Bokas i huvudsak för resor till och från mellanhamn.

Fordon/passagerare ska vara klara att köra ombord 5/10/15 minuter före annonserad avgångstid, se närmare respektive turlista. Fordon som anländer senare förlorar sin bokade plats utan att få sin förbetalda biljett återbetald. Incheckning sker före ombordkörning eller direkt efter avgång. Föraren stannar i fordonet tills biljett- och passagerarkontroll är gjord.

Genomfartsbokning (ändhamn–ändhamn): Tillåten bokning görs endast via Ålandstrafiken på alla turer på Norra och Södra linjen utom följande: Fredag (låg-/mellansäsong): kl. 16:00 Långnäs–Galtby. Fredag (högsäsong): kl. 16:00 Långnäs–Kökar, kl. 18:50 Långnäs–Galtby. Söndag (låg-/mellansäsong): kl. 11:05 och kl. 16:35 Osnäs–Åva, kl. 12:25 och kl. 18:15 Torsholma–Hummelvik, kl. 15:15 Galtby–Långnäs. Söndag (högsäsong): kl. 12:45 och kl. 18:35 Osnäs– Åva, kl. 14:15 och kl. 20:00 Torsholma–Hummelvik, kl. 15:30 Galtby– Kökar, kl. 18:45 Kökar–Långnäs.

Antalet platser är begränsade till 3 (13,5 m) och gäller endast fordon utan släp (moped, MC, mopedbil, 4-hjuling, personbil, paketbil, N2, husbil).

Kundens ansvar att boka rätt höjd och längd: Landskaps­regeringen är inte ersättningsskyldiga i de fall fordon inte får plats p.g.a. fel­ angiven höjd och längd.

vouchers, förbetald biljett od tillgängliga innan ombordkörning så färjan kan avgå i tid. Giltiga årskort ska vara fastklistrade i vindrutans nedre vänstra hörn. Förare med personligt årskort ska uppvisa aktuellt årskort.

Spara alltid returbiljetten: Returbiljetten gäller för returresa eller för den fortsatta resan om övernattning skett i skärgården.

Rabatt: Förbetalda biljetter som bokas online eller via Ålandstrafiken erhåller –20% från ordinarie biljettavgifter. Ändring och avbokning: Ska göras senast 24 h före avgångstid om inte annat anges. Bokade fordon som avbokar senare faktureras 20 euro avbokningsavgift (tung trafik 200% av ordinarie biljettavgift). Fordon som inte avbokar resan alls (no show) faktureras 40 euro avgift (tung trafik 200% av ordinarie biljettavgift + 40 euro). Bokat fordon kan inte ombokas/avbokas via färjan. Mer info se ”Boknings­ regler 2020”.

Kollektivtrafik: För busstrafik, se aktuell ”Busstidtabell”. Begränsad trafik lör-, sön- och helgdagar. Vill du kombinera färjresan med buss meddelar du besättningen som kontaktar busschauffören som kan vänta upptill 10 min, men du ska meddela färjans besättning ifall du ordnar skjuts på annat sätt. Betalning: Giltiga betalningsmedel är euro, svenska kronor och bankkort, samt Visa och Mastercard kreditkort. Förbetalning online ger dig –20% från ordinarie biljettavgift.

Isturlistor: I händelse av kraftiga förseningar i förhållande till tur­listorna p.g.a. isläget kan beslut tas om införande av isturlistor. Information om ibruktagandet av isturlistor publiceras i lokalpressen samt på www.alandstrafiken.ax, senast 7 dagar innan isturlistorna tas i bruk. Ålands landskapsregering reserverar sig för ev. felaktigheter som kan förekomma i turlistan och förbehåller sig även rätten till ändringar.

Vid svåra väderleksförhållanden, tekniska fel på färjorna eller andra Force Majeure liknande omständigheter kan avvikelser i tidtabellerna ske eller turer ställas in. Sjuktransporter bryter alltid ordinarie turlista.

Kundens ansvar att ha giltig biljett: Ha kontanter, betalkort,

TIETOJA Varaus-, muutos- ja peruutusehdot 2020

Varaukset Ålandstrafikeniin, Stymansgatan 1, 22 100 Mariehamn. Puh. +358 (0)18-25 600, info@alandstrafiken.ax, www.alandstrafiken.ax Avoinna: ma–pe 10–17

Lisätietoja: www.alandstrafiken.ax

Asiakasrekisteröinti: Rekisteröit ainoastaan yhden kerran säästä asiakasnumero tuleviin varauksiin ja vuosikortiostoksiin. Kaikki Ålandstrafikeniin puhelimitse, sähköpostitse, nettisivuilla tai Ålandstrafikenin toimistossa tehtävät ajoneuvojen paikkavaraukset rekisteröidään. Asiakasrekisteriin annettavia pakollisia tietoja ovat nimi, osoite, puhelin- ja matkapuhelinnumero, sähköpostiosoite, ajoneuvon rekisterinumero tai vaihtoehtoinen rekisterinumero. Autopaikat: Varataan ensisijaisesti välisatamien välisille matkoille.

Ajoneuvojen/matkustajien oltava valmiina lastaukseen 5/10/15 minuuttia ennen ilmoitettua lähtöaikaa. Myöhässä saapuvat ajoneuvot menettävät paikkavarauksensa eikä etukäteen maksetun paikkalipun hintaa palauteta takaisin. Check-in tapahtuu ennen laivaannousua tai heti sen jälkeen. Kuljettaja pysyy autossa kunnes lippu- ja matkustajatarkastus on tehty.

Suoran läpikulkumatkan varaaminen (päätesatama–päätesatama): Varauksen voi tehdä Ålandstrafikeniin Pohjoisen ja Eteläisen linjan

2 alandstrafiken.ax

vuoroille seuraavia vuoroja lukuun ottamatta: Perjantai (ei sesonki): klo 16:00 Långnäs–Galtby. Perjantai (sesonki): klo 16:00 Långnäs– Kökar, klo 18:50 Långnäs–Galtby. Sunnuntai (ei sesonki): klo 11:05 ja klo 16:35 Osnäs–Åva, klo 12:25 ja klo 18:15 Torsholma–Hummelvik, klo 15:15 Galtby–Långnäs. Sunnuntai (sesonki): klo 12:45 ja klo 18:35 Osnäs–Åva, klo 14:15 ja klo 20:00 Torsholma–Hummelvik, klo 15:30 Galby–Kökar, klo 18:45 Kökar–Långnäs. Paikkat on rajoitettu 3 (13,5 m) ja ainoastaan ajoneuvoille ilman peräkärryä (mopo, MC, mopoauto, henkilöauto, pakettiauto, N2, asontoauto).

Asiakas vastaa ajoneuvon oikean korkeuden ja pituuden ilmoittamisesta: Maakuntahallitus ei ole korvausvelvollinen mikäli ajoneuvo ei mahdu alukseen virheellisesti ilmoitetun korkeuden tai pituuden vuoksi.

Asiakas vastaa voimassa olevan lipun hankkimisesta: Varaa käteistä, maksukortti, maksulipuke tms. valmiiksi ennen laivaan ajamista, jotta laiva pääsee lähtemään ajoissa. Voimassa oleva vuosikortti on oltava kiinnitettynä tuulilasin vasempaan alakulmaan. Henkilökohtaisen vuosikortin käytön yhteydessä täytyy henkilöllisyys voida todistaa. Säästä aina paluulippu: Paluulippu on voimassa paluumatkaa tai jatkoyhteyttä varten, mikäli saaristossa on yövytty matkan varrella (koskee ainoastaan henkilökuljetuksia ja yksityishenkilöitä).


Alennus: Nettisivuilla tai Ålandstrafikenin toimistossa etukäteen varatuista ja maksetuista normaalihintaisista lipuista myönnetään alennusta 20 %.

Muutokset ja peruutukset: Tehtävä viimeistään 24 h ennen lähtöaikaa, mikäli ei muuta ilmoiteta. Ajoneuvopaikkavarauksista, jotka peruutetaan tätä myöhemmin, laskutetaan normaalihintainen lauttamaksu laskua vastaan. Ajoneuvopaikkavarauksista, jotka peruutetaan tätä myöhemmin, laskutetaan 20 euroa (raskas liikenne 200% normaalihinnasta). Ajoneuvoja joiden varauksia ei peruuteta ollenkaan (no show) laskutetaan 40 euroa (raskas liikenne 200% normaalihinnasta + 40 euro). Tilattua autopaikkaa ei voi peruuttaa tai muuttaa laivan henkilökunnan kautta. Lisää tietoa ”Varausehdoissa 2020”. Joukkoliikenne: Tarkista linja-autovuorot voimassa olevasta linjaautoaikataulusta. Rajoitettu liikenne lauantaisin, sunnuntaisin ja pyhäpäivisin. Jos aiot jatkaa matkaa satamasta paikallisliikenteen linja-autolla, ilmoita siitä miehistölle, joka ottaa yhteyttä linja-auton kuljettajaan, joka voi odottaa myöhässä olevaa lauttaa korkeintaan

10 minuuttia. Ilmoita myös, jos matkasuunnitelmasi muuttuvat ja saat toisen kyydin.

Maksu: Lautoilla voi maksaa euroilla, Ruotsin kruunuilla, pankkikorteilla sekä Visa- ja Mastercard-luottokorteilla. Etukäteen maksetuista nettivarauksista myönnetään alennusta 20 %. Jääaikataulut: Jäätilanteen aiheuttamien huomattavien myöhästymisten vuoksi voidaan ottaa käyttöön erilliset jääaikataulut, joista ilmoitetaan paikallislehdissä sekä Ålandstrafikenin kotisivulla www.alandstrafiken.ax vähintään 7 päivää ennen aikataulujen käyttöönottoa.

Ålands landskapsregering ei vastaa aikatauluissa mahdollisesti esiintyvistä virheistä ja pidättää itsellään oikeuden muutoksiin.

Hankalat sääolot, tekniset viat lautoilla tai muut erityistilanteet tai Force Majeure tyyppiset tilanteet aiheuttaa muutoksia aikatauluihin tai vuorojen peruuntumisen. Sairaskuljetukset saavat aina etusijan ja saattavat aiheuttaa muutoksia aikatauluihin.

INFORMATION Booking and cancellation conditions 2020

Bookings to Ålandstrafiken, Styrmansgatan 1, 22 100 Mariehamn. Tel. +358 (0)18-25 600, info@alandstrafiken.ax, www.alandstrafiken.ax Open: Mon–Fri 10–17.

For more information on www.alandstrafiken.ax

Customer registration: You only register yourself once, keep you customer number for upcoming bookings and season ticket purchases. All vehicles booked through Ålandstrafiken by phone, e-mail, at the office, and online are registered in a database. Obligatory information for customer registration includes name, address, telephone and mobile phone numbers, e-mail, car registration number and alternative registration number. Car reservations: Bookings can be made for trips to and from the intermediate harbours.

Vehicles/passengers must be ready to embark at least 5/10/15 min­ utes before the time of departure, for details see respective time­ tables. Vehicles arriving later than this will lose their reservation and the prepaid ticket will not be refunded. Check-in is made before embarking the ferry or directly after departure. The drivers stay in the vehicle until ticket- and passengercheck is done.

Car reservation for transit trips (between two end harbours): Bookings can be made to Ålandstrafiken for all departures on the Northern and Southern line, apart from the following departures: Friday (low/ middle season): at 16:00 Långnäs–Galtby. Friday (high season): at 16:00 Långnäs–Kökar, at 18:50 Långnäs–Galtby. Sunday (low/middle season): at 11:05 and at 16:35 Osnäs–Åva, at 12:25 and at 18:15 Torsholma–Hummelvik, at 15:15 Galtby–Långnäs. Sunday (high season): at 12:45 and at 18:35 Osnäs–Åva, at 14:15 and at 20:00 Torsholma– Hummelvik, at 15:30 Galby–Kökar, at 18:45 Kökar–Långnäs. The number of transit ferry bookings is limited to 3 (13,5 m) and only for vehicles without trailer (moped, MC, 4-wheeled moped car, car, van, camper). The customer is responsible for booking the right height and length of the vehicle: Åland Provincial Government is not liable to refund a prepaid ticket due to incorrect information given about height and length.

The customer is responsible to obtain a valid ticket: Have cash, vouchers or bank card available for payment when embarking the ferry so that the ferry can leave on time. Valid season ticket must be attaced to the lower left corner of the windscreen. Driver with a personal season ticket shall present the current season ticket.

Save the round-trip ticket: The round-trip ticket is valid for a return trip or for a continued trip when there is an overnight stay in the archipelago (valid only for person transportation services and for private persons). Discount: Prepaid tickets booked online or at Ålandstrafiken are given a discount of 20 %.

Changes and cancellations: Shall be made 24 hours before the departure time if not other notified. Booked vehicles that cancel later will be invoiced cancellation fee of 20 euro (heavy traffic 200% of the regular ticket fee). Vehicles that do not cancel the trip at all (no show) will be invoiced 40 euro fee (heavy traffic 200% of the regular ticket fee + 40 euro). Booked vehicle can not be changed/cancelled via the ferry. More info, see “Booking rules 2020”. Public transport: For bus connections, please check the valid bus timetable, and note limited traffic on Saturdays, Sundays and public holidays. If you combine the ferry trip with a bus trip tell this to the ferry staff who will contact the bus driver who can wait for the ferry up to 10 minutes. Do also cancel your bus trip if you decide not to take the bus.

Payment: In Euro, Swedish kronas, bank cards, and Visa and Master­ card credit cards. For online prepaid bookings there is 20 % discount on the ordinary ticket fee.

Timetables for ice season: In case of traffic delays caused by severe ice conditions a special timetable for ice season is applied. Acknowledgements about introducing ice season’s timetables will be published in local newspapers and on Ålandstrafiken’s website www.alandstrafiken.ax, 7 days in advance. Government of Åland cannot be held responsible for any inaccuracies that may occur in the timetable, and the Åland Government reserves the right to make alterations.

In case of hard weather conditions, technical problems or other Force Majeure similar circumstances, timetables may be changed and tours may be cancelled. Ambulance transportation always takes precedence over the regular timetable.

alandstrafiken.ax 3


SKÄRGÅRDSTAXA | SAARISTOHINNASTO | ARCHIPELAGO FARES

X-SMALL

SMALL

MEDIUM

LARGE

EKIPAGE M*)

t/r

t/r

t/r

t/r

t/r

t/r

t/r

(tung nyttotrafik)

maxhöjd  2,1 m

höjd över  2,1 m

maxhöjd  2,1 m

EKIPAGE M – EKIPAGE L

För fordon från ändhamn till mellanhamn eller vice versa Ajoneuvojen maksut päätesatamasta välisatamaan tai päinvastoin Fares for vehicles from an end harbour to intermediate harbours or vice versa

höjd över  2,1 m

maxhöjd 4,2 m

€ 56

€ 43

+30

€ 81

€ 30

Teckenförklaring sid. 6 1/1–14/4 & 1/10–31/12 2020 15/4–30/9 2020 Maxhöjd inkl taklast/last

EKIPAGE L*)

X-LARGEN) t/r

NORRA LINJEN Osnäs <–> Brändö

€4

€ 11

€ 19

Osnäs <–> Brändö

€6

€ 18

€ 24

€ 72

€ 68

+30

€ 115

€ 30

Hummelvik <–> Kumlinge, Brändö

€4

€ 18

€ 31

€ 93

€ 85

+30

€ 146

€ 30

Hummelvik <–> Kumlinge, Brändö

€6

€ 23

€ 38

€ 118

€ 103

+30

€ 184

€ 30

Långnäs <–> Överö

€4

€ 11

€ 19

€ 56

€ 43

+30

€ 81

€ 30

Långnäs <–> Överö

€6

€ 18

€ 24

€ 72

€ 68

+30

€ 115

€ 30

Långnäs <–> Sottunga, Kökar

€4

€ 18

€ 31

€ 93

€ 85

+30

€ 146

€ 30

Långnäs <–> Sottunga, Kökar

€6

€ 23

€ 38

€ 118

€ 103

+30

€ 184

€ 30

Galtby <–> Kökar, Sottunga, Överö

€4

€ 18

€ 31

€ 93

€ 85

+30

€ 146

€ 30

Galtby <–> Kökar, Sottunga, Överö

€6

€ 23

€ 38

€ 118

€ 103

+30

€ 184

€ 30

Långnäs <–> Överö

€4

€ 11

€ 19

€ 56

€ 43

+30

€ 81

€ 30

Långnäs <–> Överö

€6

€ 18

€ 24

€ 72

€ 68

+30

€ 115

€ 30

Långnäs <–> Sottunga, Snäckö

€4

€ 18

€ 31

€ 93

€ 85

+30

€ 146

€ 30

Långnäs <–> Sottunga, Snäckö

€6

€ 23

€ 38

€ 118

€ 103

+30

€ 184

€ 30

Svinö <–> Degerby

€4

€ 10

€ 17

€ 50

€ 39

+30

€ 72

€ 30

Svinö <–> Degerby

€6

€ 16

€ 22

€ 64

€ 61

+30

€ 103

€ 30

1/1–14/4 & 1/10–31/12 2020

€ 12

€ 35

€ 57

€ 258

€ 87

€ 346

€ 54/m

15/4–30/9 2020

€ 18

€ 54

€ 91

€ 402

€ 142

€ 540

€ 96/m

SÖDRA LINJEN

TVÄRGÅENDE LINJEN

FÖGLÖLINJEN

Tilläggsbetalning för bokad genomfart ändhamn–ändhamn inom samma dygn

Tilläggsbetalning för personbil, paketbil, pickup, N2 eller husbil med grönt kort och högt släp. Mer info om grönt årskort på sid 5–6.

Vihreän kortin lisämaksu henkilö autosta, pakettiautosta, lavaautosta, N2 tai asuntoautosta jolla on korkea perävaunu. Lisätietoja vihreästä vuosikortista sivulla 5–6. Additional paymant for cars, vans, pickup, N2 or camper with green ticket and high trailer. More info about green season tickets on page 5–6.

Passagerare åker gratis!

Fordon i prisklass Ekipage M och Ekipage L med längd över 14,5 m betalar dubbel avgift. *)

N) Tung nyttotrafik innebär att transporten/ tjänsten utförs av företag registrerat med FO-nummer.

P.g.a. säkerhetsskäl bokas fordon och ekipage med vikt över 12 t endast via Ålandstrafiken.

4 alandstrafiken.ax

Henkilömatkustajat matkustavat ilmaiseksi!

Ajoneuvot hintaluokassa Ekipage M ja Ekipage L joiden pituus on yli 14,5 m maksavat tuplahinnan.

*)

Painava hyötyliikenne tarkoittaa että kuljetuksen/palvelun hoitaa yritys jolla on rekisteriöity Y-tunnus. N)

Turvallisuussyistä varataan ajoneuvot ja ajoneuvo peräkärryyhdistelmät jotka painavat yli 12 t vain Ålandstrafikeniltä.

Passengers travel for free!

Vechicles in price bracket Ekipage M and Ekipage L with a lenght over 14,5 m pay double fee.

*)

N) Heavy commercial traffic means that transport/service carried out by hired company registred with Business ID.

Fore safety reason can vehicles and equipage weighing over 12 t only be booked via Ålandstrafiken.


INFORMATION

TIETOJA

INFORMATION

Priset gäller tur/returresa eller fortsatt resa efter övernattning i skärgården. –20% från ord. pris på förbetald biljettavgift online eller via Ålandstrafiken (förutom Föglölinjen). Rabatter kan inte kombineras. Biljetter till ordinarie pris säljs av färjpersonalen. För resor ändhamn-ändhamn ska biljett betalas vid ombordkörning på den första färjan. Ändhamnar är Hummelvik, Osnäs, Långnäs, Svinö och Galtby.

Hinta koskee meno/paluumatkaa tai jatkuyhteyttä saaristoyöpymistän jälkeen. –20% ennakoalennus normaalihinnasta, jos maksu suoritetaan verkossa tai asiointi tapahtuu Ålandstrafikenin kautta (paitsi Föglön linja). Alennuksia ei voi yhdistää. Lauttahenkilökunta myy normaali­hintaisia lippuja. Lippu matkalle päätesatamasta päätesatamaan maksetaan ensimmäiselle lautalle ajettaessa. Päätesatamat ovat Hummelvik, Vuosnainen, Långnäs, Svinö ja Galtby.

The price is valid tour/retour or onward travel after overnighting in the archipelago. –20% discount from regular prices on prepaid tickets paid online or trough the Ålandstrafiken office (except Föglö line). Discounts cannot be combined. Regularpriced ferry tickets are sold by the ferry staff. For trips between two end harbours the ticket is bought when embarking the first ferry. The end harbours are Hummelvik, Osnäs, Långnäs, Svinö and Galtby.

GENOMFARTSTAXA | KAUTTAKULKUHINNASTO | TRANSIT FARES För fordon från ändhamn till ändhamn (fasta Åland – Finland vv) utan övernattning i skärgården. Maksut päätesatamasta toiseen päätesatamaan (Ahvenanmaan pääsaari – Suomi vv) ilman yöpymistä saaristossa. Fares for transport from one end harbour to another end harbour (Aland main Island – Finland vv) without overnightings in the archipelago. Ändhamnar/päätesatamat/one end harbour: Hummelvik, Osnäs, Långnäs, Svinö och Galtby. X-SMALL

SMALL

MEDIUM

LARGE

EKIPAGE M*)

EKIPAGE L*)

X-LARGEN) (tung nyttotrafik)

Maxhöjd inkl. taklast/last

maxhöjd 2,1 m höjd över 2,1 m maxhöjd 2,1 m höjd över 2,1 m maxhöjd 4,2 m

1/1–14/4 & 1/10–31/12 2020

€ 16

€ 50

€ 82

€ 332

€ 151

€ 459

€ 84/m

15/4–30/9 2020

€ 24

€ 74

€ 122

€ 497

€ 227

€ 689

€ 126/m

INFORMATION Genomfartsbokning är inte tillåten online, kontakta Ålandstrafiken, sid. 2–3.

OBS! Fordon som bokar resan till fasta Åland, Vårdö eller riket utan övernattning i skärgården erlägger alltid GENOMFARTSTAXA. Undantaget är beviljad bokningsrätt till skärgårdstaxa. För bokade resor ändhamn–ändhamn ska biljett betalas vid ombordkörning på den första färjan. Grönt årskort á 160 euro gäller för person-, paketbil, pick-up, N2 (maxvikt 12 t), husbil eller traktor utan höjdbegränsning, dock ska lastat släp som inkluderas i priset inte överstiga maxhöjden 2,1 m. Grön-gult årskort á 300 euro är personligt och gäller för MC, moped, mopedbil, 4-hjuling, person-, paketbil, pick-up, N2 (maxvikt 12 t), husbil eller traktor utan höjdbegränsning, dock ska lastat släp som inkluderas i priset inte överstiga maxhöjden 2,1 m.

Årskort säljs via Ålandstrafiken och online på www.alandstrafiken.ax. Gäller för obegränsat antal resor på samtliga linjer till/från skärgården. Obs! Grönt och grön-gult kort gäller inte för genomfart, men kortet kan användas som del­ betalning för genomfartsresa. Fordon i kategori X-Small–Ekipage L får åka utan tilläggsbetalning inom samma dygn om resan från skärgården är obokad.

TIETOJA

INFORMATION

Läpikulkuvarausta ei voi tehdä online-varauksena, ota yhteytä Ålandstrafikeniin, ks. 2–3.

Transit trip bookings can not be booked online, please contact Ålandstrafiken, p. 2–3.

Varatut matkat päätesatamasta päätesatamaan maksetaan ensimmäiselle lautalle ajettaessa. Lippu säilytetään tulevaa jatkomatkaa varten.

For booked trips between two end harbours, the ticket is bought when embarking the first ferry.

HUOM! Ajoneuvot jotka vaaraa Ahvenanmaan pääsaarelle, Vårdöhön tai manner-Suomeen jatkavat ajoneuvot, jotka eivät yövy saaristossa, maksavat aina KAUTTAKULKUHINNASTON mukaan. Poikeus sääntöön on myönnety varausoikeus saaristohintaan.

Vihreä vuosikortti á 160 euro käy henkilö-, paketti-, lava-autoille, N2 (maksimi paino 12 t), asontoauto tai traktori ilman korkeusrajoituksia. Kortin etuuteen kuuluva kourmattu perävaunu, joka ei saa kuitenkaan ylittää 2,1 m maksimikorkeutta. Lue sivulta nejä korkeasta perävaunusta perittävistä lisämaksuista. Vihreä-keltainen vuosikortti á 300 euro on henkilökohtainen käy MC, mopo, mopoauto, mönkijä, henkilö-, paketti-, lava-autoille, N2 (maksimi paino 12 t), asontoauto tai traktori ilman korkeusrajoituksia. Kortin etuuteen kuuluva kourmattu perävaunu, joka ei saa ­k uitenkaan ylittää 2,1 m maksimikorkeutta.

Vuosikorttia myydään Ålandstrafikenissa ja netissä www.alandstrafiken.ax. Kortti on voimassa rajattomasti kaikilla reiteillä saaristoon ja saaristosta. Huom! Vihreä ja vihreä-keltainen kortti ei oikeuta läpikulkumatkaan, mutta se käy ­osamaksuna läpikulkumatkasta. Ajoneuvot X-Small–Ekipage L saa matkustaa ilman lisämaksua saman vuorokaudenaikana jos matka saaristosta on varaamatta.

Teckenförklaring, se sid 6 | Merkkien selitysket, ks. s. 6 | Key to symbols, see p. 6

NOTE! Booked vehicles travelling directly to Åland main island, Vårdö or mainland of Finland without one overnight stay in the archipelago always pay in accordance to TRANSIT FARES. Only exemption to pay transit fares is granted right to book end harbour – end harbour to archipelago fares.

The green season ticket á 160 euro is valid for car, van, pickup, N2 (weight max 12 t), camper or tractor with no height restrictions. However the benefit of the loaded trailer for this type of ticket must not exceed max 2,1 m height. The green-yellow season ticket á 300 euro is personal and valid for MC, moped, mopedcar, car, van, pickup, N2 (weight max 12 t), camper or tractor with no height restrictions. However the benefit of the loaded trailer for this type of ticket must not exceed max 2,1 m height.

The season ticket is sold at Ålandstrafiken and online at www.alandstrafiken.ax. The season ticket is valid for unlimited trips on all lines to and from the archipelago.

Note! The green and green-yellow season ticket is not valid for transit trips, but it can be used as a part payment for the transit fare. Vehicles in category X-Small–Ekipage L is allowed to travel without payment for transit fares during the same day if the trip from the Archipelago is unbooked.

alandstrafiken.ax 5


UPPDATERAD 30/9 2020 TECKENFÖRKLARING | MERKKIEN SELITYKSET | KEY TO SYMBOLS X-SMALL

Cykel, cykelsläp, moped Polkupyörä, polkupyörävanu, mopo Bike, bicycle trailer, moped

SMALL

MC, mopedbil, 4-hjuling Moottoripyörä, mopoauto, mönkijä MC, 4-wheeled moped car, light 4 WD-vehicle

MEDIUM

Lågt fordon, maxhöjd 2,1 m inkl. taklast. Matala ajoneuvo, kork. 2,1 m kattokuorman kanssa. Low vehicle, max. height 2,1 m, incl. roof load.

EKIPAGE MEDIUM*)

Lågt fordon+lågt släp, maxhöjd 2,1 m inkl. taklast/last. Matala ajoneuvo+matala perävaunu, kork. 2,1 m kattokuorman/kuorman kanssa. Low vehicle+low trailer, max. height 2,1 m, incl. roof load/load.

LARGE

Högt fordon, höjd över 2,1 m inkl. taklast. Korkea ajoneuvo, yli 2,1 m kattokuorman kanssa. High vehicle, height over 2,1 m incl. roof load.

EKIPAGE LARGE*)

Fordon+släp, höjd över 2,1 m inkl. taklast/last. Ajoneuvo+perävaunu, korkeus yli 2,1 m sis. kattokuorman/kuorman. Vehicle+trailer, height over 2,1 m incl. roof load/load.

X-LARGEN)

Buss, lastbil, lastbilssläp, traktor, traktorsläp, dumpers, skogskran, markvält Linja-auto, kuorma-auto, kuorma-auton perävaunu, traktori, traktoriperävaunu, maansiirtoajoneuvo, puutavarakuormain, valssijyrä. Bus, lorry, lorry trailer, tractor, tractortrailer, dumper, forestry harvester, compaction roller.

(tung nyttotrafik)

INFORMATION

TIETOJA

INFORMATION

MEDIUM: under 2,1 m inkl. taklast/last

MEDIUM: alle 2,1 m sis. kattokuorman/ kuorman

MEDIUM: under 2,1 m incl. roof load/load

LARGE: över 2,1 m inkl. taklast/last

OBS! Grönt och grön-gult årskort gäller för MC, moped, mopedbil, 4-hjuling, person-, paketbil, pick-up, N2 (maxvikt 12 t), husbil eller traktor utan höjdbegränsning. Dock får lastat släp som inkl. i priset inte överstiga maxhöjden 2,1 m.

LARGE: over 2,1 m incl. roof load/load.

LARGE: yli 2,1 m sis. kattokuorman/kuorman

HUOM! Vihreä ja vihreä-keltainen vuosikortti äy MC, mopo, mopoauto, mönkijä, henkilö-, paketti-, lava-autoille, N2 (maksimi paino 12 t), asontoauto tai traktori ilman korkeusrajoituksia. Kortin etuuteen kuuluva kuormattu perävaunu, joka ei saa kuitenkaan ylittää 2,1 m maksimikorkeutta.

NOTE! The green and green-yellow season ticket is valid for MC, moped, mopedcar, car, van, pickup, N2 (weight max 12 t), camper or tractor with no height restrictions.

However the benefit of the loaded trailer for this type of ticket must not exceed max 2,1 m height.

INFORMATION OM FÄRJORNA | TIETOJA LAUTOISTA | INFORMATION ABOUT THE FERRIES ÅLANDSTRAFIKEN

+358 (0)18-25 600

*S = M/S SKIFTET

+358 (0)400 350 265

OK

OK

Café

+358 (0)405 515 645

OK

OK

*G = M/S GUDINGEN

+358 (0)407 693 687

OK

OK

Café

+358 (0)405 505 059

OK

OK

*E = M/S EJDERN

+358 (0)400 229 260

*M/S SKARVEN

+358 (0)401 733 600

OK

OK

Café

+358 (0)457 343 9301

OK

OK

*A = M/S ALFÅGELN

+358 (0)407 682 108

OK

OK

Café

+358 (0)406 378 500

OK

OK

*K = M/S KNIPAN

+358 (0)400 229 261

OK

*V = M/S VIGGEN

+358 (0)400 330 455

Café

+358 (0)407 658 453

*M/S DOPPINGEN

+358 (0)407 082 136

*ENKLINGELINJENS FÄRJA *M/S ODIN

6 alandstrafiken.ax

200

24

4

195

23

4

99

16

4

250

65

4

244

38

4

157

22

4

OK

OK

250

50

4

OK

OK

70

12

2

+358 (0)400 492 739

60

14

2

+358 (0)404 840 352

OK

131

41

3 à 25 m


UPPDATERAD 30/11 2020 VAJERFÄRJOR  |  LOSSIT  |  CABLE FERRIES Vajerfärjorna trafikerar antingen med eller utan turlista. Närmare information se www.alandstrafiken.ax/­t urlistor. Fordon ska vara ombord senast 5 min. före utsatt trafikuppehåll, på Björkö-, Seglinge- och Simskälalinjerna 10 min. innan. M ­ ed ­reservation för ändringar. Lossit liikennöivät joko aikataululla tai ilman. Katso lisätietoja osoitteesta www.alandstrafiken.ax/fi/aikataulut. Ajoneuvojen on oltava ­lauttaan ajettuina viimeistään 5 min. ennen ilmoitettua taukoa (”paus”) ja vastaavasti Björkön, Seglingen sekä Simskälan linjalla 10 min. ­aikaisemmin. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Usually the cable ferries operates according to the timetable or without. More information on www.alandstrafiken.ax/en/­t imetables. ­Vehicles must be loaded on board at least 5 min. before the scheduled break (”paus”), for Björkö, Seglinge and Simskäla lines 10 min. before the break. ­We reserves the right to make alterations.

BJÖRKÖLINJEN +358 (0)457 5242 854

TÖFTÖLINJEN +358 (0)457 3421 279

Paus i Björkö

Paus i Töftö

Mån–Sön, Helgdag 11:10–11:45 17:30–18:05 22:00–06:00 *)

Mån–Fre 02:30–03:05

1/1–31/12 2020 (med turlista)

Lör, Sön, Helgdag 02:30–03:05 08:55–09:10 11:45–12:15 17:50–18:30 19:55–20:10

EMBARSUNDSLINJEN +358 (0)457 3798 871 Paus i Finholma

Mån–Sön, Helgdag 12:15–12:50

Mån–Lön, 18:00–18:35

SEGLINGELINJEN +358 (0)40 7685 792

Sön, Helgdag 18:15–18:50

Paus i Seglinge

SIMSKÄLALINJEN +358 (0)457 3798 869

1/1–31/5 och 1/9–31/12 2020

Paus i Simskäla

Paus i Seglinge

Paus i Ängö

Mån–Sön, Helgdag 11:00–11:30 13:30–14:30 (endast onsdagar jämna veckor) 19:00–19:30 22:00–06:00 *)

Mån–Lör 16:55–17:30

Mån–Lör 10:30–11:05 1/6–31/8 2020 17:00–17:35

Mån–Sön, Helgdag 11:30–12:05, onsdagar 11:30–12:30 14:00–14:15 17:00–17:35

ÄNGÖSUNDSLINJEN +358 (0)457 5295 082

Mån–Sön, Helgdag 10:40–11:15

(med turlista)

Sön, Helgdag 18:25–19:00

Sön, Helgdag 10:30–11:05 18:30–19:05

Nattrafik mot beställning före kl. 21:00 (Björkölinjen) eller kl. 22:00 (Ängösundslinjen).

*)

*) Yöliikenne tilauksesta, tilaukset klo 21:00 (Björkön linja) tai klo 22:00 (Ängösundin linja) mennessä.

Traffic at night by booking in advance before 21:00 (Björkö line) or 22:00 (Ängösund line).

*)

VAJERFÄRJORNAS JUL- OCH NYÅRSTURLISTA 2020

BJÖRKÖLINJEN

ÄNGÖSUNDSLINJEN

24/12

Trafiken avslutas kl. 22:00, beställningstur köres kl. 24:00 och 01:00.

24/12

Trafiken avslutas kl. 22:00, beställningstur körs kl. 24:00 och 01:00.

25/12

Trafiken återupptas kl. 06:00.

25/12

Trafiken återupptas kl. 06:00

EMBARSUNDSLINJEN 24/12

Trafiken avslutas kl. 22:00, beställningstur köres kl. 24:00 och 01:00.

25/12

Trafiken återupptas kl. 06:00.

SIMSKÄLALINJEN 24/12

Trafiken avslutas kl. 22:00, beställningstur köres kl. 24:00 och 01:00.

25/12

Trafiken återupptas kl. 06:00

TÖFTÖLINJEN 24/12

Trafiken avslutas kl. 24:00, beställningstur köres kl. 01:00.

25/12

Trafiken återupptas kl. 06:00

SEGLINGELINJEN 24/12

Ordinarie trafik till kl. 18:00, därefter beställningstur varje hel timme t.o.m. kl. 22:00. Retur från Snäckö direkt. Beställning senast kl. 18:00.

25/12

Trafiken återupptas kl. 06:00.

alandstrafiken.ax 7


UPPDATERAD 4/6 2020

”Grön avgång” 15/6–30/9:

-80% vid förbokad och

förbetald MC, person-, husbil och husvagnsekipage

”Green departure” 15/6–30/9:

”Vihreä lähtö” 15/6–30/9:

-80%

jos varaa ja maksaa etukäteen MP, henkilö-, asuntoauto ja asuntovaunuyhdistelmä

8 alandstrafiken.ax

-80%

if booked and prepaid MC, car, camper and caravancombinations


Tips!

Kom ihåg att avboka bilplats som du inte behöver På så vis blir någon annan glad över att få rum med sin bil... ...och du undviker avgift för no show.

Huom!

Muista peruuttaa varauksesi ellet tarvitse sitä Joku toinen ilahtuu kun hän mahtuu mukaan.. ...itse pääset no show maksusta.

Note!

Remember to cancel booked car if you don’t need it Then you make somebody else happy to get their car booked... ...and you avoid fee for no show.

alandstrafiken.ax 9


TVÄRGÅENDE LINJEN      1/1–26/4 OCH 28/9–31/12 2020 SNÄCKÖ – SOTTUNGA – ÖVERÖ – LÅNGNÄS och LÅNGNÄS – BERGÖ Måndag Tisdag Onsdag Torsdag Fredag

Söndag

Snäckö

Sottunga

Överö1)

Långnäs

Bergö5)

09:30

10:30

11:15

13:203)N)

14:253)K)

15:053)

09:30

10:35

14:00

15:05K)

15:45

09:30N)

10:35F)L)

14:00

15:05

15:45

09:30 N)

10:35K)

11:15

14:00

N)

15:05 4)K)

15:45 4)

09:30N)

10:35F)

14:00

15:05K)

15:45

18:40 N)

19:40

20:255)

20:55

18:00N)

19:05

19:45

N)

F)

M/S Odin tel. +358 (0)404 840 352, Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

INFORMATION

TIETOJA

INFORMATION

Angöres mot beställning till färjan senast 15 min före avgång från Snäckö. Långnäs–Överö v.v. kan inte bokas.

Liikennöidään tilauksesta viimeistään 15 min ennen lähtöä Snäcköstä. Långnäs–Överö reittiä ei voi varata.

1) Only when ordering to the ferry at least 15 min prior to the departure from Snäckö. The route Långnäs–Överö can not be booked.

3)

3)

4) Bränsle körs från Överö till Långnäs, bokas senast mån kl. 12:00 hos Ålandstrafiken.

4) Polttoainetta ajetaan Överöstä Långnäsiin, varataan viimeistän ma klo 12:00 Ålands­ trafikeniltä.

1)

1)

Liikennöi joka viikko parittomilla viikoilla polttoainekuljetuksena joka on varattava viimeistään ke klo 12:00 Ålands­t rafikeniltä.

3) Traffic all weeks, but odd weeks as fuel transport to be booked no later than Wed at 12:00 to Ålandstrafiken.

5)

Maksimihenkilömäärä polttoainekuljetuksissa 20.

Max number of pax 20 at fuel transportation.

Kombinerar med Föglölinjen från Degerby, bilväg Överö–Degerby ca 17 km.

Trafikerar alla veckor, men udda veckor som bränsletur som bokas senast ons kl. 12:00 hos Ålandstrafiken.

Max 20 pass medtas på bränsletur.

Bergö trafikeras sista fre i april vid bokning till Ålandstrafiken senast tis kl. 16:00.

F)

Kombinerar med Södra linjen mot Kökar i Överö. Endast mot beställning till färja.

K)

Kombinerar med Södra linjen mot Långnäs i Överö. Endast mot beställning till färja. L)

Kombinerar med Norra linjens färja, bilväg Snäckö–Kumlinge färjfästen ca 11 km. N)

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 10 min före annonserad avgångstid i starthamn och fordon/pass ska vara klara att köra/gå ombord senast 5 min före avgång i mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min före avg. tid från mellanhamnarna.

Avvikelser:

Ons 1/1 Ingen trafik.

Tors 2/1 Torsdagstrafik.

Mån 6/1 Trafiken inleds kl. 13:20 från Snäckö, därefter måndagstrafik.

Tors 9/4 Extratur kl. 18:40 från Snäckö via Överö till Långnäs. Fre 10/4 – sön 12/4 Ingen trafik.

Mån 13/4 Trafiken inleds kl. 13:20 från Snäckö, därefter måndagstrafik. Sön 6/12 Ingen trafik.

Tors 24/12 Torsdagstrafik. Extratur kl. 18:40 från Snäckö via Överö till Långnäs. Fre 25/12 – lör 26/12 Ingen trafik. Sön 27/12 Söndagstrafik.

Tors 31/12 Torsdagstrafik. Extra tur kl. 18:40 från Snäckö via Överö till Långnäs. Fre 1/1 2021 Ingen trafik.

10 alandstrafiken.ax

Bergö liikennöidään huhtikuun viimeisenä pe ainoastaan tilauksesta Ålands­t rafikeniin viimeistään edeltävänä ti klo 16:00.

4) Fuel is driven from Överö to Långnäs, to be booked no later than Mon at 12:00 to Ålands­ trafiken.

Departure to Bergö the last Fri in April to be booked no later than Tue at 12:00 to Ålands­ trafiken.

5)

5)

F)

Jatkoyhteys Föglön linjalla Degerby–Svinö, ajomatka Överö–Degerby n. 17 km.

F)

K) Yhteys Eteläiselle linjalle Överöstä Kökariin. Vain tilauksesta ko. lautalle.

K)

L) Yhteys Eteläiselle linjalle Överöstä Lång­ näsiin. Vain tilauksesta ko. lautalle.

N) Yhteys Pohjoisen linjan lautalle, ajomatka Snäckö–Kumlingen lauttasatama n. 11 km.

Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen aloitussatammassa 10 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja matkustajien tulee olla valmiina 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. Lautalla on oikeus lähteä valisatamasta 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa.

Poikkeuksia: Ke 1/1 Ei liikennettä. To 2/1 Torstailiikenne. Ma 6/1 Liikenne käynnistyy klo 13:20 Snäckööstä ja jatko maanantailiikenne. To 9/4 Ylimääräinen vuoro klo 18:40 Snäcköstä Överöön kautta Långnäsiin. Pe 10/4 – su 12/4 Ei liikennettä. Ma 13/4 Liikenne käynnistyy klo 13:20 Snäckööstä ja jatko maanantailiikenne. Su 6/12 Ei liikennettä. To 24/12 Torstailiikenne. Ylimääräinen vuoro klo 18:40 Snäcköstä Överön kautta Långnäsiin. Pe 25/12 – la 26/12 Ei liikennettä. Su 27/12 Sunnuntailiikenne. To 31/12 Torstailiikenne. Ylimääräinen vuoro klo 18:40 Snäcköstä Överön kautta Långnäsiin. Pe 1/1 2021 Ei liikennettä.

Connection to Föglö line from Degerby, land road Överö–Degerby approx. 17 km. Connection from Överö to Southern line towards Kökar by ordering to the ferry.

L) Connection from Överö to Southern line towards Långnäs by ordering to the ferry, see the schedule for Southern line. N) Connection to Northern line, land road Snäckö–Kumlinge harbour approx. 11 km.

Vehicles must be ready to embark at least 10 min prior to the dep.time in start harbour and vehicle/ pass shall drive/walk onboard at least 5 min before dep. in the middleharbours. Ferry has the right to start 5 min before dep. from all middle harbours.

Exceptions: Wed 1/1 No traffic. Thu 2/1 Thursday schedule. Mon 6/1 Traffic starts with departure at 13:20 from Snäckö, thereafter Monday schedule. Thu 9/4 Additional tour at 18:40 from Snäckö via Överö to Långnäs. Fri 10/4 – Sun 12/4 No traffic. Mon 13/4 Traffic starts with departure at 13:20 from Snäckö, thereafter Monday schedule. Sun 6/12 No traffic. Thu 24/12 Thursday schedule. Additional tour at 18:40 from Snäckö via Överö to Långnäs. Fri 25/12 – Sat 26/12 No traffic. Sun 27/12 Sunday schedule. Thu 31/12 Thursday schedule. Additional tour at 18:40 from Snäckö via Överö to Långnäs. Fri 1/1 2021 No traffic.


UPPDATERAD 4/6 2020

1/1–26/4 OCH 28/9–31/12 2020     TVÄRGÅENDE LINJEN LÅNGNÄS – ÖVERÖ – SOTTUNGA – SNÄCKÖ och BERGÖ – LÅNGNÄS Måndag

Bergö5)

Långnäs

Överö1)

Sottunga 2)

Snäckö

07:003)

07:453)

08:503)

11:20

12:00 K)

13:05N)

16:10

16:55

17:55N)

Tisdag

11:55F)

13:00N)

Onsdag

– – –

16:10 – 16:10

16:55F) 11:55F) 16:55

– – 17:152)

17:55N) 13:00N) 17:55N)

Torsdag

11:20 4)

12:00 4)

13:05N)

16:10

16:55

17:55N)

Fredag

11:55F)

13:00N)

16:10

16:55

17:55N)

Söndag

21:255)

21:55

15:35

16:20 K)

17:25N)

M/S Odin tel. +358 (0)404 840 352, Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

INFORMATION

TIETOJA

INFORMATION

Angöres mot beställning till färjan senast 15 min före avgång från Långnäs. Långnäs– Överö v.v. kan inte bokas.

Liikennöidään tilauksesta viimeistään 15 min ennen lähtöä Långnäsistä. Långnäs–Överö reittiä ei voi varata.

1) Only when ordering to the ferry at least 15 min prior to the dep. from Långnäs. The route Långnäs–Överö can not be booked.

1)

1)

2) Endast jämna veckor, bokning till Ålandstrafiken eller beställs till färjan senast kl. 15:10. Om Sottunga angörs är ankomsttiden till Snäckö kl. 18:25.

2) Ainoastaan parillisilla viikoilla, varataan Ålands­t rafikenilta tai tilataan lauttalta vimeistään klo 15:10. Jos Sottungaan rantaudutaan on saapumisaika Snäcköhön klo 18:25.

2) Only even weeks, booking to Ålandstrafiken or by ordering to the ferry no later than at 15:10. When Sottunga is called the arrival time to Snäckö is 18:25.

3)

3)

3)

Bränsle körs från Långnäs till Överö, bokas senast mån kl. 12:00 hos Ålandstrafiken.

4) Polttoainetta ajetaan Långnäsistä Överöhön, varataan viimeistään ma klo 12:00 Ålands­ trafikenin kautta.

4) Fuel is driven from Långnäs to Överö, booked no later than Mon at 12:00 to Ålands­t rafiken.

Trafikerar alla veckor, men udda veckor som bränsletur som körs kl. 07:00 från Långnäs till Snäckö, bokas senast ons kl. 12:00 hos Ålandstrafiken.

4)

Max 20 pass medtas på bränsletur.

Turen kör sista fre i april vid bokning till Ålandstrafiken senast tis kl. 16:00.

5)

Kombinerar med Föglölinjen från Degerby, bilväg Överö-Degerby ca 17 km.

F)

Kombinerar med Södra linjen från Kökar i Överö. Endast mot beställning till färja.

K)

Kombinerar med Norra linjens färja, bilväg Snäckö-Kumlinge färjfästen ca 11 km. N)

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 15 min före annonserad avgångstid i starthamn och fordon/pass ska vara klara att köra/gå ombord senast 5 min före avgång i mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min före avg. tid från mellanhamnarna. Avvikelser:

Ons 1/1 Ingen trafik.

Tors 2/1 Extratur kl. 07:00 från Långnäs via Överö till Snäckö, därefter torsdagstrafik. Mån 6/1 Trafiken inleds kl. 11:20 från Långnäs, därefter måndagstrafik. Tors 9/4 Torsdagstrafik.

Fre 10/4 – sön 12/4 Ingen trafik.

Mån 13/4 Trafiken inleds kl. 11:20 från Långnäs, därefter måndagstrafik. Sön 6/12 Ingen trafik.

Tors 24/12 Torsdagstrafik.

Fre 25/12 – lör 26/12 Ingen trafik. Sön 27/12 Söndagstrafik.

Tors 31/12 Torsdagstrafik. Fre 1/1 2021 Ingen trafik.

Liikennöidään joka viikko, parittomina v­ iikoina polttoainekuljetuksena joka liikennöi­ dän klo 07:00 Långnäsistä Snäcköhön, varataan viimeistään ke klo 12:00 Ålandstrafikeniin.

Maksimihenkilömäärä polttoainekuljetuksissa 20. Vuoro ajettaan viimeisenä pe huhtikuussa ainoastaan tilauksesta Ålands­t rafikeniin viimeistään edeltävänä ti klo 16:00.

5)

Jatkoyhteys Föglön linjalle Degerbystä, ­maantie Överö-Degerby n. 17 km.

F)

Yhteys Eteläiselle linjalle Kökarista Överö­ ssä. Tehdään vain tilauksesta ko. lautalle.

K)

Jatkoyhteys Pohjoisen linjan lautalle, maantie Snäcköstä Kumlingen lauttasatamaan n. 11 km. N)

Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen aloi­tussatammassa 15 min ennen ­ilmoitettua lähtöaikaa ja valmiina ajoneuvojen ja matku­stajien tulee olla valmiina 5 min ennen ilmo­itettua lähtöaikaa. Lautalla on oikeus lähteä valisatamasta 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa.

Poikkeuksia: Ke 1/1 Ei liikennettä. To 2/1 Ylimääräinen vuoro klo 07:00 Långnäsistä Överöhön kautta Snäcköhön. Ma 6/1 Liikenne käynnistyy klo 11:20 Långnäsista ja jatko maanantailiikenne. To 9/4 Torstailiikenne. Pe 10/4 – su 12/4 Ei liikennettä. Ma 13/4 Liikenne käynnistyy klo 11:20 Långnäsista ja jatko maanantailiikenne. Su 6/12 Ei liikennettä. To 24/12 Torstailiikenne. Pe 25/12 – la 26/12 Ei liikennettä. Su 27/12 Sunnuntailiikenne. To 31/12 Torstailiikenne. Pe 1/1 2021 Ei liikennettä.

Traffic all weeks, but odd weeks as fuel transport at 07:00 from Långnäs to Snäckö, to be booked no later than Wed at 12:00 to Ålandstrafiken.

Max number of pax 20 at fuel transportation. The tour is driven the last Fri in April to be booked no later than Tue at 16:00 to Ålands­ trafiken.

5)

Connection to Föglö line from Degerby, land road Överö-Degerby approx. 17 km.

F)

Connection from Överö to Southern line from Kökar by ordering to the ferry.

K)

N) Connection to Northern line, land road Snäckö–Kumlinge harbour approx. 11 km.

Vehicles must be ready to embark at least 15 min prior to the dep.time in start harbour and vehicle/pass shall drive/walk onboard at least 5 min before dep. in the middleharbours. Ferry has the right to start 5 min before dep. from all middle harbours.

Exceptions: Wed 1/1 No traffic. Thu 2/1 Additional tour at 07:00 from Långnäs via Överö to Snäckö. Mon 6/1 Traffic starts with departure at 11:20 from Långnäs, thereafter Monday schedule. Thu 9/4 Thursday schedule. Fri 10/4 – Sun 12/4 No traffic. Mon 13/4 Traffic starts with departure at 11:20 from Långnäs, thereafter Monday schedule. Sun 6/12 No traffic. Thu 24/12 Thursday schedule. Fri 25/12 – Sat 26/12 No traffic. Sun 27/12 Sunday schedule. Thu 31/12 Thursday schedule. Fri 1/1 2021 No traffic.

alandstrafiken.ax 11


TVÄRGÅENDE LINJEN       27/4–14/6 OCH 10/8–27/9 2020 SNÄCKÖ – SOTTUNGA – ÖVERÖ – LÅNGNÄS och LÅNGNÄS – BERGÖ Måndag Tisdag Onsdag Torsdag Fredag

Söndag

Snäckö 09:30 13:203)N) 09:30N) 14:00 09:30 N) 14:00 09:30 N) 14:00N) 09:30 N) 14:00 18:40 N) 18:00 N)

Sottunga 2) – – 10:202) – – – – – – – – –

Överö1) 10:30 14:253)K) 10:35F)L) 15:05K) 10:35F)L) 15:05 4) 10:30F) 15:05K) 10:35F) 15:05K) 19:40 K) 19:05

Långnäs 11:15 15:053) – 15:45 11:15 15:45 – 15:45 – 15:45 20:255) 19:45

Bergö5) – – – – – – – – – – 20:55 –

M/S Odin tel. +358 (0)404 840 352, Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

INFORMATION

TIETOJA

INFORMATION

Angöres mot beställning till färjan senast 15 min före avgång från Snäckö. Långnäs-Överö v.v. kan inte bokas.

Rantautuu tilauksesta, otettava yhteys lautalle viimeistään 15 min ennen lähtöä Snäckösta. Långnäs–Överö reittiä ei voida varata.

1) Only when ordering to the ferry at least 15 min prior to the dep. from Snäckö. The route Långnäs–Överö can not be booked.

1)

2) Endast för trafik Snäckö – Sottunga första helgfria tis i månaden mot beställning till färjan senast kl. 09:15. Om Sottunga angörs är ankomsttiden till Överö kl. 11:05.

Trafikerar alla veckor som bränsletur som bokas senast ons kl. 12:00 hos Ålandstrafiken.

3)

4) Bränsle körs från Överö till Långnäs, bokas senast tis kl. 12:00 hos Ålandstrafiken.

Max 20 pass medtas på bränsletur.

Bergö trafikeras sista fre i maj och augusti endast vid bokning till Ålandstrafiken senast tis kl. 16:00.

5)

Kombinerar med Föglölinjen från Degerby, bilväg Överö-Degerby ca 17 km.

F)

Kombinerar med Södra linjen mot Kökar i Överö. Endast mot beställning till färja.

K)

L) Kombinerar med Södra linjen mot Långnäs i Överö. Endast mot beställning till färja.

Kombinerar med Norra linjens färja, bilväg Snäckö-Kumlinge färjfästen ca 11 km. N)

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 10 min före annonserad avgångstid i starthamn och fordon/pass ska vara klara att köra/gå ombord senast 5 min före avgång i mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min före avg. tid från mellanhamnarna.

1)

Ainoastaan liikenteelle Snäckö – Sottunga välillä, kuukauden ensimmäisenä ti joka on arkipäivä, tilauksesta lauttalle viimeistään klo 09:15 jos Sottungaan rantaudutaan, saapumisaika Överöhön on klo 11:05. 2)

Liikennöidään joka viikko polttoaine­ kuljetuksena joka varattaan viimeistään ke kl. 12:00 Ålandstrafikenin kautta.

3)

4) Polttoainetta ajetaan Överösta Långnäsiin varataan viimeistään ti klo 12:00 Ålands­ trafikenin kautta.

Maksimihenkilömäärä polttoainekuljetuksissa 20. Bergö liikennöidän viimeisenä kuukauden pe tuokokuussa ja elokuussa ainoastaan varauksesta Ålandstrafikenille viimeistään edeltävänä ti klo 16:00.

5)

Jatkoyhteys Föglön linjalle Degerbystä, ajomatka Överö–Degerby n. 17 km.

F)

Yhteys Eteläiselle linjalle Överöstä Kökariin. Tehdään vain tilauksesta.

K)

Yhteys Eteläiselle linjalle Överöstä Lång­näsiin. Tehdään vain tilauksesta ko. alukselle. L)

N) Yhteys Pohjoisen linjan lautalle, ajomatka Snäckö–Kumlingen lauttasatama n. 11 km.

Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen aloitussatammassa 10 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja matkustajien tulee olla valmiina 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. Lautalla on oikeus lähteä valisatamasta 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa.

2) Only for traffic Snäckö – Sottunga the first working Tue of the month, by ordering to the ferry no later than 09:15. When Sottunga is called the arrival time to Överö is 11:05.

Traffic all weeks as fuel transport, to be booked no later than Wed at 12:00 to ­Å landstrafiken. 3)

4) Fuel is driven from Överö to Långnäs, to be booked no later than Tue at 12:00 to Ålands­ trafiken.

Max number of pax 20 at fuel transportation.

Dep. to Bergö the last Fri in May and August to be booked no later than Tue at 16:00 to Ålandstrafiken.

5)

Connection to Föglö line from Degerby, land road Överö–Degerby approx. 17 km.

F)

Connection from Överö to Southern line towards Kökar by ordering to the ferry.

K)

L) Connection from Överö towards Långnäs to Southern line by ordering to the ferry. N) Connection to Northern line, land road Snäckö–Kumlinge harbour approx. 11 km.

Vehicles must be ready to embark at least 10 min prior to the dep.time in start harbour and vehicle/pass shall drive/walk onboard at least 5 min before dep. in the middleharbours. Ferry has the right to start 5 min before dep. from all middle harbours.

Avvikelser:

Poikkeuksia:

Exceptions:

Fre 1/5 Ingen trafik.

Pe 1/5 Ei liikennettä.

Fri 1/5 No traffic.

Tors 30/4 Extratur kl. 18:40 från Snäckö via Överö till Långnäs. Tors 21/5 Ingen trafik.

12 alandstrafiken.ax

To 30/4 Ylimääräinen vuoro klo 18:40 Snäcköstä Överöön kautta Långnäsiin. To 21/5 Ei liikennettä.

Thu 30/4 Additional tour at 18:40 from Snäckö via Överö to Långnäs. Thu 21/5 No traffic.


UPPDATERAD 4/6 2020

27/4–14/6 OCH 10/8–27/9 2020     TVÄRGÅENDE LINJEN LÅNGNÄS – ÖVERÖ – SOTTUNGA – SNÄCKÖ och BERGÖ – LÅNGNÄS Måndag

Tisdag Onsdag Torsdag Fredag

Söndag

Bergö5) – – – – – – – – – – – 21:255) –

Långnäs 07:003) 11:20 16:10 – 16:10 11:20 4) 16:10 – 16:10 – 16:10 21:55 15:35

Överö1) 07:453) 12:00K) 16:55 11:55F) 16:55 12:00F) 16:55 11:55 16:55 11:55F) 16:55 – 16:20 K)

Sottunga 2) – – – – 17:152) – – – – – – – –

Snäckö 08:503)N) 13:05N) 17:55N) 13:00N) 17:55N) 13:05N) 17:55N) 13:00N) 17:55N) 13:00N) 17:55N) – 17:25N)

M/S Odin tel. +358 (0)404 840 352, Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

INFORMATION

TIETOJA

INFORMATION

Angöres mot beställning till färjan senast 15 min före avgång från Långnäs. Långnäs– Överö v.v. kan inte bokas.

Rantautuu tilauksesta lautalle viimeistään 15 min ennen lähtöä Långnäsistä. LångnäsÖverö reittiä ei voida varata.

1) Only when ordering to the ferry at least 15 min prior to the dep. from Långnäs. The route Långnäs–Överö v.v. can not be booked.

1)

2) Endast för trafik Sottunga – Snäckö första helgfria tis i månaden mot beställning till färjan senast kl. 15:55. Om Sottunga angörs är ankomsttiden till Snäckö kl. 18:25.

Trafikerar alla veckor som bränsletur som bokas senast ons kl. 12:00 hos Ålandstrafiken.

3)

4) Bränsle körs från Långnäs till Överö, bokas senast tis kl. 12:00 hos Ålandstrafiken.

Max 20 pass medtas på bränsletur.

Turen körs sista fre i maj och augusti endast vid bokning till Ålandstrafiken senast tis kl. 16:00.

5)

Kombinerar med Föglölinjen från Degerby, bilväg Överö–Degerby ca 17 km.

F)

Kombinerar med Södra linjen från Kökar i Överö. Endast mot beställning till färja.

K)

N) Kombinerar med Norra linjens färja, bilväg Snäckö-Kumlinge färjfästen ca 11 km.

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 15 min före annonserad avgångstid i starthamn och fordon/pass ska vara klara att köra/gå ombord senast 5 min före avgång i mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min före avg. tid från mellanhamnarna.

köp å rskort online !

1)

2) Ainoastaan liikenteelle Sottunga – Snäckö välillä, kuukauden ensimmäisena ti joka on arkipäivä, tilauksesta lautalle viimeistän klo 15:55. Jos rantaudutaan Sottungaan, on saapumisaika Överöhön klo 18:25.

Liikennöidään joka viikko polttoaine­ kuljetuksena joka varattaan viimeistään ke kl. 12:00 Ålandstrafikenin kautta.

3)

Polttoainekuljetus Långnäsistä Överöhön, varataan viimeistään ti klo 12:00 Ålands­ trafikenin kautta. 4)

Maksimihenkilömäärä polttoainekuljetuksissa 20.

5) Vuoro liikennöidään viimeisenä tuokokuun ja elokuun pe, ainoastaan varauksesta Ålandstrafikenille viimeistään edeltävänä ti klo 16:00.

Jatkoyhteys Föglön linjalle Degerbystä, ajomatka Degerby–Överö n. 17 km.

F)

Yhteys Kökarista saapuvalle Eteläiselle linjalle Överössä. Tehdään vain tilauksesta ko. lautalle.

K)

Yhteys Pohjoisen linjan lautalle, ajomatka Snäckö–Kumlingen lauttasatama n. 11 km. N)

Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen aloitussatammassa 15 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja matkustajien tulee olla valmiina 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. Lautalla on oikeus lähteä valisatamasta 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa.

osta vuosikortti online !

2) Only for traffic Sottunga – Snäckö the first working Tue of the month, by ordering to the ferry no later than 15:55. If the ferry calls ­Sottunga the arrival time to Snäckö is 18:25.

Traffic all weeks as fuel transport, to be booked no later than Wed at 12:00 to ­Å landstrafiken. 3)

4) Fuel is driven from Långnäs to Överö to be booked no later than Tue at 12:00 to Ålands­ trafiken.

Max number of pax 20 at fuel transportation. The tour is driven the last Fri in May and Aug, to be booked no later than Tue at 16:00 to Ålandstrafiken.

5)

Connection to Föglö line from Degerby, land road Överö–Degerby approx. 17 km.

F)

Connection in Överö to Southern line from Kökar by ordering to the ferry.

K)

N) Connection to Northern line, land road Snäckö–Kumlinge harbour approx. 11 km.

Vehicles must be ready to embark at least 15 min prior to the dep.time in start harbour and vehicle/pass shall drive/walk onboard at least 5 min before dep. in the middleharbours. Ferry has the right to start 5 min before dep. from all middle harbours.

bu y season tick et online !

Avvikelser:

Poikkeuksia:

Exceptions:

Tors 21/5 Ingen trafik.

To 21/5 Ei liikennettä.

Thu 21/5 No traffic.

Fre 1/5 Ingen trafik.

Pe 1/5 Ei liikennettä.

Fri 1/5 No traffic.

alandstrafiken.ax 13


TVÄRGÅENDE LINJEN       15/6–9/8 2020 SNÄCKÖ – SOTTUNGA – ÖVERÖ – LÅNGNÄS och LÅNGNÄS – BERGÖ2) Snäckö 08:50 13:20 18:40N) 09:30N) 14:003) 09:30N) 14:00 09:30N) 14:00N) 09:30N) 14:00 09:30 14:00 13:15N) 18:00N)

Måndag

Tisdag Onsdag Torsdag Fredag Lördag Söndag

Sottunga – – – – – – – – – – – – – – –

Överö1) 09:55 14:25 4)K) 19:45 10:35 15:053)K) 10:35 15:05K) 10:30 15:05 4)K) 10:35 15:05K) 10:35 15:05K) 14:20 19:05K)

Långnäs 10:35 15:05 20:25 11:15 15:45 11:15 15:45 11:15 15:45 11:15 15:45 11:15 15:45 15:00 19:45

Bergö2)

M/S Odin tel. +358 (0)404 840 352, Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

INFORMATION

TIETOJA

INFORMATION

Angöres mot beställning till färjan senast 15 min före avgång från Snäckö. Långnäs– Överö v.v. kan inte bokas.

Saapuu tilauksesta, otettava yhteys lautalle viimeistään 15 min ennen lähtöä Snäcköstä. Långnäs–Överö reittiä ja päinvastoin ei voida varata.

1) Only when ordering to the ferry at least 15 min prior to the dep. from Snäckö. The route Långnäs–Överö can not be booked.

1)

2) Bergö trafikeras sista fre i juni och juli mot beställning till ”Bergö-färjan” tel. +358 (0)400 782 732 senast tis kl. 16:00.

Bränsletur kl. 14:00 från Snäckö till ­Långnäs.

3)

Mån/tors bränsletur kl. 14:25/15:05 från Överö till Långnäs. Max 20 pass medtas på bränsletur. 4)

Kombinerar med Södra linjen mot Kökar i Överö. Endast mot beställning till färja.

K)

Kombinerar med Norra linjens färja, bilväg Snäckö-Kumlinge färjfästen ca 11 km. Fordon ska vara klara att köra ombord senast 10 min före annonserad avgångstid i starthamn och fordon/pass ska vara klara att köra/gå ombord senast 5 min före avgång i mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min före avg. tid från mellanhamnarna. N)

Obs!

1)

Bergö liikennöidään kesä ja heinäkuun ­v iimeisenä pe vain tilauksesta ”Bergö-­ lautalle” puh. +358 (0)400 782 732 ­edeltävänä ti klo 16:00. 2)

Polttoainekuljetusvuoro klo 14:00 Snäcköstä Långnäsiin.

3)

Ma/to ajetaan polttoainetta klo 14:25/15:05 vuorolla Överöstä Långnäsiin. 4)

Maksimihenkilömäärä polttoainekuljetuksissa 20.

Yhteys Eteläiselle linjalle Överöstä Kökariin. Tehdään vain tilauksesta ko. lautalle.

K)

N) Yhteys Pohjoisen linjan lautalle, ajomatka Snäckö–Kumlingen lauttasatama n. 11 km.

Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen aloitussatammassa 10 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja matkustajien tulee olla valmiina 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. Lautalla on oikeus lähteä valisatamasta 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa.

Avboka senast 24 h före avgång

Huom!

Voit peruuttaa matkasi 24 t

för att undvika avbokningsavgift!

2) Dep. to Bergö the last Fri in June and July by ordering to the “Bergö-ferry” tel. +358 (0)400 782 732 no later than Tue at 16:00.

Fuel transport at 14:00 from Snäckö to Långnäs.

3)

4) Fuel is driven Mon/Thu from Överö to Långnäs at 14:25/15:05.

Max number of pax 20 at fuel transportation. Connection in Överö to Southern line to Kökar by ordering to the ferry.

K)

N) Connection to Northern line, land road Snäckö–Kumlinge harbour approx. 11 km.

Vehicles must be ready to embark at least 10 min prior to the dep.time in start harbour and vehicle/pass shall drive/walk onboard at least 5 min before dep. in the middleharbours. Ferry has the right to start 5 min before dep. from all middle harbours.

Note!

Cancel your trip 24 h before dep. to avoid cancelation fee!

ennen lähtöä veloituksetta!

Avvikelser:

Poikkeuksia:

Exceptions:

Sön 21/6 Söndagstrafik.

Su 21/6 Sunnuntailiikenne.

Sun 21/6 Sunday schedule.

Lör 20/6 Lördagstrafik.

14 alandstrafiken.ax

La 20/6 Lauantailiikenne.

Sat 20/6 Saturday schedule.


UPPDATERAD 3/8 2020

15/6–9/8 2020     TVÄRGÅENDE LINJEN LÅNGNÄS – ÖVERÖ – SOTTUNGA – SNÄCKÖ och BERGÖ2) – LÅNGNÄS Bergö2) Måndag

Tisdag

Onsdag Torsdag Fredag Lördag Söndag

Långnäs 07:00 4) 11:25 16:10 07:003) 11:25 16:10 11:25 16:10 11:25 4) 16:10 11:25 16:10 12:00 16:10 15:35

Överö1) 07:45 12:10K) 16:55K) 07:453) 12:10 16:55K) 12:10K) 16:55K) 12:10 16:55K) 12:10 16:55K) 12:45 16:55K) 16:20

Sottunga – – – – – – – – – – – – – – –

Snäckö 08:50 13:15N) 17:55N) 08:50 13:15N) 18:00N) 13:15N) 18:00N) 13:15N) 18:00N) 13:15N) 18:00N) 13:50 18:00N) 17.25N)

M/S Odin tel. +358 (0)404 840 352, Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

INFORMATION

TIETOJA

INFORMATION

Angöres mot beställning till färjan senast 15 min före avgång från Långnäs. Långnäs– Överö v.v. kan inte bokas.

Saapuu tilauksesta lauttalle viimeistään 15 min ennen lähtöä Långnäsistä. Långnäs– Överö reittiä ei voida varata.

1) Only when ordering to the ferry at least 15 min prior to the dep. from Långnäs. The route Långnäs–Överö v.v. can not be booked.

1)

2) Bergö trafikeras sista fre i juni och juli mot beställning till ”Bergö-färjan” tel. +358 (0)400 782 732 senast tis kl. 16:00.

Bränsletur kl. 07:00 från Långnäs till Snäckö, bokas senast mån kl. 12:00 hos Ålandstrafiken.

3)

4) Mån/tors bränsletur kl. 07:00/11:25 från Långnäs till Överö, bokas senast fre/ons kl. 12:00 hos Ålandstrafiken.

Max 20 pass medtas på bränsletur.

Kombinerar med Södra linjen från Kökar i Överö. Endast mot beställning till färja.

K)

Kombinerar med Norra linjens färja, bilväg Snäckö–Kumlinge färjfästen ca 11 km. N)

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 15 min före annonserad avgångstid i starthamn och fordon/pass ska vara klara att köra/gå ombord senast 5 min före avgång i mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min före avg. tid från mellanhamnarna.

”Grön avgång” 15/6–30/9:

-80%

vid förbokad och förbetald MC, person-, husbil och husvagnsekipage

1)

2) Bergö liikennöidään kesä ja heinäkuun v­ iimeisenä pe vain tilauksesta ”Bergö-­ lautalle” puh. +358 (0)400 782 732 ­edeltävänä ti klo 16:00.

2) Dep. to Bergö the last Fri in June and July by ordering to the “Bergö-ferry” tel. +358 (0)400 782 732 no later than Tue at 16:00.

4) Ma/to ajettaan polttoainetta klo 07:00/11:25 vuorolla Långnäsista Överöhön. Varaus tehdään viimeistään pe/ke klo 12:00 Ålandstrafikeniin.

4) Fuel is driven on Mon/Thu from Långnäs to Överö at 07:00/11:25 to be booked no later than Fri/Wed at 12:00 to Ålandstrafiken.

Polttoainekuljetusvuoro klo 07:00 Långnäs­ istä Snäcköhön varataan viimeistään ma klo 12:00 Ålands­t rafikenilta.

3)

Maksimihenkilömäärä polttoainekuljetuksissa 20. Yhteys Överöstä Kökarista saapuvalle Eteläiselle linjalle. Tehdään vain tilauksesta ko. lautalle.

K)

Yhteys Pohjoisen linjan lautalle, ajomatka Snäckö–Kumlingen lauttasatama n. 11 km. N)

Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen aloitussatammassa 15 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja matkustajien tulee olla valmiina 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. Lautalla on oikeus lähteä valisatamasta 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa.

”Vihreä lähtö” 15/6–30/9:

-80%

jos varaa ja maksaa etukäteen MP, henkilö-, asuntoauto ja asuntovaunuyhdistelmä

Fuel is driven at 07:00 from Långnäs to Snäckö, to be booked no later than Mon at 12:00 to Ålandstrafiken.

3)

Max number of pax 20 at fuel transportation. Connection in Överö to Southern line from Kökar by ordering to the ferry.

K)

N) Connection to Northern line, land road Snäckö–Kumlinge harbour approx. 11 km.

Vehicles must be ready to embark at least 15 min prior to the dep.time in start harbour and vehicle/pass shall drive/walk onboard at least 5 min before dep. in the middleharbours. Ferry has the right to start 5 min before dep. from all middle harbours.

”Green departure” 15/6–30/9:

-80%

if booked and prepaid MC, car, camper and caravancombinations

Avvikelser:

Poikkeuksia:

Exceptions:

Sön 21/6 Söndagstrafik.

Su 21/6 Sunnuntailiikenne.

Sun 21/6 Sunday schedule.

Lör 20/6 Lördagstrafik.

La 20/6 Lauantailiikenne.

Sat 20/6 Saturday schedule.

alandstrafiken.ax 15


SÖDRA LINJEN    2/1–26/4 OCH 28/9–31/12 2020 GALTBY – KÖKAR – KYRKOGÅRDSÖ – HUSÖ – SOTTUNGA – ÖVERÖ – LÅNGNÄS Måndag

Tisdag

Onsdag

Torsdag Fredag

Lördag

Söndag

Färja G S G G S G S G G S G G S G S G S (alt. G)4) S G G S

Galtby – – – – 10:00 – – – – – – – 10:00 – 21:00 – – 20:153) – – 15:15

Kökar 06:30 09:00 15:00 06:30 12:30 15:00B) 06:30 09:00 15:00 06:30 15:00 06:30 12:30 14:45 23:30 07:30 14:45 22:353) 07:30 14:00 17:35

Kyrkogårdsö 07:052) – 15:352) – 13:052) 15:352)B) – 09:352) 15:352) 07:052) U) 15:352) – – 15:202) 00:052) – 15:202) U) – 08:052) – 18:102)

Husö – 09:502) – 07:202) – B)

07:202) – – 07:202) J) 15:502) 07:202) 13:202) – – 08:202) 15:352) J) 23:252) 3) – 14:502) 18:252)

Sottunga 2) 07:50 10:20 16:20 07:50 13:50 16:20 B) 07:50 10:20 16:20 07:50 16:20 07:50 13:50 16:05 00:50 08:50 16:05 23:553) 08:50 15:20 18:55

Överö1)2) 08:20 10:50 16:50 08:20 14:20 16:50 B) 08:20 10:50 16:50 08:20 16:50 08:20 14:20 16:35 01:20 09:20 16:35 00:253) 09:20 15:50 19:25

Långnäs2) 09:00 11:30 17:30 09:00 15:00 17:30 09:00 11:30 17:30 09:00 17:30 09:00 15:00 17:15 01:50 10:00 17:15 01:05 10:00 16:30 20:05

M/S Gudingen tel. +358 (0)407 693 687, M/S Skiftet tel. +358 (0)400 350 265. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

INFORMATION

TIETOJA

Passbåt kombinerar i Sottunga för resenärer utan fordon från Hästö, Kyrkogårdsö, Finnö och Hästö. Info om passbåtstrafiken, sid. 26.

Jatkoyhteys yhteysveneellä Sottungassa matkustajille ilman ajoneuova Husöstä, Kyrkogårdsöstä, Finnöstä ja Hästöstä. T ­ ieto yhteysvene liikenteestä, s. 26.

1) Överö angöres mot beställning till färjan senast 15 min före ankomst till Överö. Långnäs–Överö v.v. kan inte bokas. 2) Husö och Kyrkogårdsö angöres mot beställning, senast 15 min före avgång från starthamn.Då Kyrkogårdsö angörs försenas tiderna efter Kyrkogårdsö, med ca 20 min. Då Husö angörs försenas tiderna efter Husö, med ca 10 min. Invikning till Kyrkogårdsö eller Husö kan beställas av passagerare med fordon. Passagerare utan fordon samt gods som kan hanteras manuellt hänvisas till passbåten, sid. 26.

Trafikerar endast lör 8/2, 4/4, 3/10, 7/11, 5/12.

3)

Trafikeras av M/S Skiftet förutom lör 8/2, 4/4, 3/10, 7/11, 5/12 som körs av M/S Gudingen. 4)

B) Trafikerar alla veckor, men udda veckor som bränsletur som bokas senast tors kl. 12:00 hos Ålandstrafiken. Husö angörs endast för bränsletransport.

Max 20 pass medtas på bränsletur. J)

Körs endast jämna veckor

Körs endast udda veckor Fordon ska vara klara att köra ombord senast 15 min före annonserad avgångstid i starthamn och fordon/pass ska vara klara att köra/gå ombord senast 5 min före avgång i mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min före avg. tid från mellan­hamnarna. U)

1) Överöhön liikennöidään tilauksesta ottamalla yhteyttä lauttaan viimeistään 15 min ennen sen saapumista Överöhön. Reittiä Långnäs–Överö ei voida varata.

INFORMATION Passengerboat connection in Sottunga for passengers without vehicles from Husö, Kyrkogårdsö, Finnö and Hästö. Info about passboats traffic, p. 26.

1) Via Överö by ordering to the ferry no later than 15 min before arrival to Överö. The route ­Långnäs–Överö v.v. can not be booked.

2) Husöhön ja Kyrkogårdsöhön liikennöidään tilaukesta, kun tilaus tehdään viimeistään 15 min ennen laivan lähtöä. Kyrkogårdsöhön liikennöitäessä saapumisaika seuraaviin satamiin on n. 20 min ilmoitettua myöhemmin. Husöhön liikennöitäessä saapumisaika seuraaviin satamiin on noin 10 min myöhemmin. Vuoron voivat varata Kyrkogårdsöhön ja Husöhön ajoneuvon kanssa matkustavat. Ilman ajoneuvoa matkustavat sekä manuaalisesti käsiteltävät tavarakuljetukset ohjataan yhteysveneeseen, s. 26.

2) Husö and Kyrkogårdsö only by ordering at least 15 min prior to dep. from start harbour. When calling Kyrkogårdsö the arrival time to the following harbours is about 20 min later. When calling Husö the arrival time is about 10 min later to the following harbours. The ferry to Kyrkogårdsö or Husö can be ordered by passengers with vehicles. Passengers without vehicles and goods handled manually are sent to the passengerboat, p. 26.

Liikennöidään ainoastaan la 8/2, 4/4, 3/10, 7/11, 5/12.

3)

3)

Liikennöidään M/S Skiftetillä paitsi la 8/2, 4/4, 3/10, 7/11, 5/12 M/S Gudingenilla. 4)

B) Liikennöidään joka viikko mutta parittomina viikkoina polttoainekuljetusvuorona joka varataan viimeistään to klo 12:00 Ålandstrafikenilta. Husöhön poiketaan ainoastaan polttoainekuljetusvuoroina.

Maksimihenkilömäärä polttoainekuljetuksissa 20. J) U)

Liikennöidään vain parillisina viikkoina.

Liikennöidään vain parittomina viikkoina.

Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen aloitussatammassa 15 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja matkustajien tulee olla valmiina 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. Lautalla on oikeus lähteä valisatamasta 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa.

Traffic only Sat 8/2, 4/4, 3/10, 7/11, 5/12.

Traffic with M/S Skiftet except Sat 8/2, 4/4, 3/10, 7/11, 5/12 wich traffics by M/S Gudingen. 4)

B) Traffic all weeks, but odd weeks as fuel transport to be booked no later than Thu at 12:00 to Ålands­t rafiken. Via Husö only on fuel transport.

Max number of pax 20 at fuel transportation. J) U)

Even weeks only. Odd weeks only.

Vehicles must be ready to embark at least 15 min prior to the dep.time in start harbour and vehicle/pass shall drive/walk onboard at least 5 min before dep. in the middleharbours. Ferry has the right to start 5 min before dep. from all middle harbours.

Påsk- och jultrafik, sid. 24–25

Pääsiäis- ja joululiikenne, s. 24–25

For Easter and Christmas schedules, p. 24–25.

Ons 14/10 Extratur kl 23:45 från Galtby till Kökar med M/S Skiftet.

Ke 14/10 Lisävuoro klo 23:45 Galtbystä Kökariin M/S Skiftetillä.

Wed 14/10 Additional departure at 23:45 from Galtby to Kökar with M/S Skiftet.

Tors 2/1 Avg. kl. 06:30 från Kökar till ­L ångnäs körs av M/S Gudingen istället för M/S Skiftet.

16 alandstrafiken.ax

To 2/1 Vuoro klo 06:30 Kökarista Långnäs­iin ajetaan M/S Skiftetin sijasta M/S Gudingen­i lla.

Thu 2/1 Departure at 06:30 from Kökar to Långnäs with M/S Gudingen instead of M/S Skiftet.


UPPDATERAD 4/6 2020

2/1–26/4 OCH 28/9–31/12 2020    SÖDRA LINJEN LÅNGNÄS – ÖVERÖ – SOTTUNGA – HUSÖ – KYRKOGÅRDSÖ – KÖKAR – GALTBY Måndag

Tisdag

Onsdag Torsdag

Fredag

Lördag

Söndag

Färja S G S G G S G G

Långnäs 06:15 12:00 16:00 18:15 09:15B) 16:00 18:15 12:00

Överö1) 06:50 12:35 16:35 18:50 09:50 B) 16:35 18:50 12:35

Sottunga 07:25 13:10 17:10 19:25 10:25B) 17:10 19:25 13:10

Husö – – 17:452) – – 20:002) 13:452)

Kyrkogårdsö 08:052) 13:502) – 20:052) 11:052) B) 17:502) – –

S

18:15

18:50

19:25

20:052)

20:45

G S G G S G S S G G S G G

10:00 16:00 18:15 12:00 16:00 19:00 06:003) 09:30 4) 10:303) 18:00 09:30 11:00 17:30

10:35 16:35 18:50 12:35 16:35 19:35 06:353) 10:05 4) 11:053) 18:35 10:05 11:35 18:05

11:10 17:10 19:25 13:10 17:10 20:10 07:103) 10:40 4) 11:403) 19:10 10:40 12:10 18:40

11:45 17:452) – 13:452) – 20:452) 07:452) 3) 11:152) 4) 12:152) 3) 19:452) 11:152) – –

– – 20:052) – 17:502) – – 11:202) 4) 12:202) 3) – 11:202) – 19:202)

12:30 18:30 20:45 14:30 18:30 21:30 08:303) 12:00 4) 13:003) 20:30 12:00 13:30 20:00

– 21:00 – – 20:50 – 11:003) – – – 14:30 – –

B)

2)

Kökar 2) 08:45 14:30 18:30 20:45 12:00 18:30 20:45 14:30

Galtby 2) – – 21:00 – – – – –

M/S Gudingen tel. +358 (0)407 693 687, M/S Skiftet tel. +358 (0)400 350 265. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

INFORMATION

TIETOJA

INFORMATION

Passbåt kombinerar i Sottunga för resenärer utan fordon till Hästö, Kyrkogårdsö, Finnö och Hästö. Info om passbåtstrafiken, sid. 26.

Jatkoyhteys yhteysveneellä Sottungassa matkustajille ilman ajoneuova Husöhön, Kyrkogårdsöhön, Finnöhön ja Hästöhön. T ­ ieto yhteysvene liikenteestä, s. 26.

Passengerboat connection in Sottunga for passengers without vehicles to Husö, Kyrkogårdsö, Finnö and Hästö. Info about passboats traffic, p. 26.

1) Överö angöres mot beställning till färjan senast 15 min före ankomst till Överö. Långnäs–Överö v.v. kan inte bokas.

2) Husö och Kyrkogårdsö angöres mot beställning, senast 15 min före avgång från starthamn.Då Kyrkogårdsö angörs försenas tiderna efter Kyrkogårdsö, med ca 20 min. Då Husö angörs försenas tiderna efter Husö, med ca 10 min. Invikning till Kyrkogårdsö eller Husö kan beställas av passagerare med fordon. Passagerare utan fordon samt gods som kan hanteras manuellt hänvisas till passbåten, sid. 26.

Trafikerar endast lör 8/2, 4/4, 3/10, 7/11, 5/12.

3)

4)

Trafikerar ej lör 8/2, 4/4, 3/10, 7/11, 5/12.

Trafikerar alla veckor, men udda veckor som bränsletur som bokas senast tors kl. 12:00 hos Ålandstrafiken. Husö angörs endast för bränsletransport. B)

Max 20 pass medtas på bränsletur.

Begränsad busstrafik under lör, sön och helgdag.

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 15 min före annonserad avgångstid i starthamn och fordon/pass ska vara klara att köra/gå ombord senast 5 min före avgång i mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min före avg. tid från mellanhamnarna.

Påsk- och jultrafik, sid. 24–25.

Ons 14/10 Extratur kl. 20:45 från Kökar till Galtby med M/S Skiftet.

1) Överöhön liikennöidään tilauksesta ottamalla yhteyttä lauttaan viimeistään 15 min ennen sen saapumista Överöhön. Reittiä Långnäs–Överö ei voida varata. 2) Husöhön ja Kyrkogårdsöhön liikennöidään tilaukesta, kun tilaus tehdään viimeistään 15 min ennen laivan lähtöä. Kyrkogårdsöhön liikennöitäessä saapumisaika seuraaviin satamiin on n. 20 min ilmoitettua myöhemmin. Husöhön liikennöitäessä saapumisaika on noin 10 min myöhemmin. Vuoron voivat varata Kyrkogårdsöhön ja Husöhön ajoneuvon kanssa matkustavat. Ilman ajoneuvoa matkustavat sekä manuaalisesti käsiteltävät tavarakuljetukset ohjataan yhteysveneeseen. Ilman ajoneuvoa matkustavat voivat tehdä varauksen niille lauttavuoroille, joille ei ole yhteyttä yhteysveneellä, s. 26.

Liikennöidään ainoastaan la 8/2, 4/4, 3/10, 7/11, 5/12.

3)

4)

Ei liikennöidään la 8/2, 4/4, 3/10, 7/11, 5/12.

Liikennöidään joka viikko mutta parittomina viikkoina polttoainekuljetusvuorona joka varataan viimeistään to klo 12:00 Ålandstrafikenilta. Husöhön poiketaan ainoastaan polttoainekuljetusvuoroina. B)

Maksimihenkilömäärä polttoainekuljetuksissa 20.

Rajoitettu linja-autoliikenne la, su ja pyhäpäivisin.

Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen aloitussatammassa 15 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja matkustajien tulee olla valmiina 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. Lautalla on oikeus lähteä valisatamasta 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. Pääsiäis- ja joululiikenne, s. 24–25.

Ke 14/10 Lisävuoro Kökaristä Galbyhyn klo 20:45 M/S Skiftetillä.

1) Via Överö by ordering to the respective ferry no later than 15 min before arrival to Överö. The route Långnäs–Överö v.v. can not be booked. 2) Husö and Kyrkogårdsö only by ordering at least 15 min prior to dep. from start harbour. When calling Kyrkogårdsö the arrival time to the following harbours is about 20 min later. When calling Husö the arrival time is about 10 min later. The ferry to Kyrkogårdsö or Husö can be ordered by passengers with vehicles. Passengers without vehicles and goods handled m ­ anually are sent to the passengerboat, p. 26. 3) 4)

Traffic only Sat 8/2, 4/4, 3/10, 7/11, 5/12. No traffic Sat 9/2, 6/4, 5/10, 9/11, 7/12.

Traffic all weeks, but odd weeks as fuel transport to be booked no later than Thu at 12:00 to Ålands­t rafiken. Via Husö only on fuel transport. B)

Max number of pax 20 at fuel transportation. Limited bus connections on Saturdays, Sundays and public holidays.

Vehicles must be ready to embark at least 15 min prior to the dep.time in start harbour and vehicle/pass shall drive/walk onboard at least 5 min before dep. in the middleharbours. Ferry has the right to start 5 min before dep. from all middle harbours.

For Easter and Christmas schedules, p. 24–25. Wed 14/10 Additional departure at 20:45 from Kökar to Galtby with M/S Skiftet.

alandstrafiken.ax 17


UPPDATERAD 4/6 2020

SÖDRA LINJEN    27/4–14/6 OCH 10/8–27/9 2020 GALTBY – KÖKAR – KYRKOGÅRDSÖ – HUSÖ – SOTTUNGA – ÖVERÖ – LÅNGNÄS Färja Galtby Kökar Kyrkogårdsö Husö Måndag G – 06:30 07:052) – S – 09:00 – 09:502) 2) 7) 15:35 – G – 15:00 Tisdag G – 06:30 – 07:202) – S 10:00 12:30 13:052) B) 15:202) B) G – 14:45B) Onsdag G – 06:30 – 07:202) S 06:30 09:00 09:352) – 15:352)7) – G – 15:00 Torsdag G – 06:30 – 07:202) – S 10:00 12:30 13:052) 15:202) 15:352) 7) G – 14:45 Fredag G – 06:30 – 07:052) S 10:00 12:30 – 13:202) G – 14:459) 15:202) 9) – G – 15:0010) – – 00:052) – S 21:00 23:30 Lördag G – 07:30 – 08:202) G – 14:00 – 14:502) 18:102) 18:252) S 15:15 17:35 Söndag G – 07:30 – 08:052) G – 14:00 – 14:502) S 15:15 17:35 18:102) –

Sottunga 2) 07:50 10:20 16:20 07:50 13:50 16:05B) 07:50 10:20 16:20 07:50 13:50 16:05 07:50 13:50 16:059) 16:2010) 00:50 08:50 15:20 18:55 08:50 15:20 18:55

Överö1)2) 08:20 10:50 16:50 08:20 14:20 16:35B) 08:20 10:50 16:50 08:20 14:20 16:35 08:20 14:20 16:359) 16:5010) 01:20 09:20 15:50 19:25 09:20 15:50 19:25

Långnäs2) 09:00 11:30 17:30 09:00 15:00 17:15 09:00 11:30 17:30 09:00 15:00 17:15 09:00 15:00 17:15 17:30 01:50 10:00 16:30 20:05 10:00 16:30 20:05

M/S Gudingen tel. +358 (0)407 693 687, M/S Skiftet tel. +358 (0)400 350 265.

INFORMATION

TIETOJA

INFORMATION

Passbåt kombinerar i Sottunga för resenärer utan fordon från Hästö, Kyrkogårdsö, Finnö och Hästö. Info om passbåtstrafiken, sid. 24.

Jatkoyhteys yhteysveneellä Sottungassa matkustajille ilman ajoneuova Husöstä, Kyrkogårdsöstä, Finnöstä ja Hästöstä. ­Tieto yhteysvene liikenteestä, s. 24.

Passengerboat connection in Sottunga for passengers without vehicles from Husö, Kyrkogårdsö, Finnö and Hästö. Info about passboats traffic, p. 24.

1) Överö angöres mot beställning till färjan senast 15 min före ankomst till Överö. Långnäs–Överö v.v. kan inte bokas. 2) Husö och Kyrkogårdsö angöres mot beställning, senast 15 min före avgång från starthamn.Då Kyrkogårdsö angörs försenas tiderna efter Kyrkogårdsö, med ca 20 min. Då Husö angörs försenas tiderna efter Husö, med ca 10 min. Invikning till Kyrkogårdsö eller Husö kan beställas av passagerare med fordon, sid. 24.

Endast 27/4–31/5 och 17/8–27/9.

7) 9)

Trafikeras 27/4–31/5 och 1–27/9.

10)

Trafikeras 1–14/6 och 10–30/8.

Bränsletur bokas senast mån kl. 12:00 hos Ålandstrafiken (Kyrkogårdsö jämna veckor, Husö udda veckor). Husö angörs endast för bränsletransport. B)

Max 20 pass medtas på bränsletur.

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 15 min före annonserad avgångstid i starthamn och fordon/pass ska vara klara att köra/gå ombord senast 5 min före avgång i mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min före avg. tid från mellanhamnarna.

Avvikelser:

Mån 10/8 Extratur kl. 06:30 från Galtby till Kökar med M/S Gudingen. Avg. 06:30 från Kökar till Långnäs körs av M/S Skiftet istället för M/S Gudingen. Avg. 09:00 från Kökar till Långnäs körs av M/S Gudingen istället för M/S Skiftet.

18 alandstrafiken.ax

1) Överöhön liikennöidään tilauksesta ottamalla yhteyttä lauttaan viimeistään 15 min ennen sen saapumista Överöhön. Reittiä Långnäs–Överö ei voida varata.

Husöhön ja Kyrkogårdsöhön liikennöidään tilaukesta, kun tilaus tehdään viimeistään 15 min ennen laivan lähtöä. Kyrkogårdsöhön liikennöitäessä saapumisaika seuraaviin satamiin on n. 20 min ilmoitettua myöhemmin. Husöhön liikennöitäessä saapumisaika seuraaviin satamiin on noin 10 min myöhemmin. Vuoron voivat varata Kyrkogårdsöhön ja Husöhön ajoneuvon kanssa matkustavat, s. 24. 2)

Vain 27/4–31/5 ja 17/8–27/9.

7) 9)

Liikenöidään 27/4–31/5 ja 1–27/9.

10)

Liikenöidään 1–14/6 ja 10–30/8.

Polttoaineenkuljetusvuoro varataan viimeistään ma klo 12:00 Ålandstrafikeniltä (Kyrkogårdsöhön liikennöidään parillisina viikkoina, Husöhön parittomina). Husöhön poiketaan ainoastaan polttoainekuljetusvuoroina. B)

Maksimihenkilömäärä polttoainekuljetuksissa 20. Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen aloitussatammassa 15 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja matkustajien tulee olla valmiina 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. Lautalla on oikeus lähteä valisatamasta 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. Poikkeuksia:

Ma 10/8 Lisävuoro Galtbystä Kökariin klo 06:30 M/S Gudingenilla. Vuoro klo 06:30 Kökarista Långnäsiin M/S Gudingenin sijasta M/S Skiftetillä. Vuoro klo 09:00 Kökarista Långnäsiin ajetaan M/S Skiftetin sijasta M/S Gudingenilla.

1) Via Överö by ordering to the ferry no later than 15 min before arrival to Överö. The route ­Långnäs–Överö v.v. can not be booked. 2) Husö and Kyrkogårdsö only by ordering at least 15 min prior to dep. from start harbour. When calling Kyrkogårdsö the arrival time to the following harbours is about 20 min later. When calling Husö the arrival time is about 10 min later to the following harbours. The ferry to Kyrkogårdsö or Husö can be ordered by passengers with vehicles. Passengers without vehicles and goods handled manually are sent to the passengerboats, p. 24.

Only 27/4–31/5 and 17/8–27/9.

7) 9)

Traffic 27/4–31/5 and 1–27/9.

10)

Traffic 1–14/6 and 10–30/8.

Fuel transport to be booked no later than Mon at 12:00 to Ålandstrafiken (Kyrkogårdsö even weeks, Husö odd weeks). Via Husö only on fuel transport. B)

Max number of pax 20 at fuel transportation.

Vehicles must be ready to embark at least 15 min prior to the dep.time in start harbour and vehicle/pass shall drive/walk onboard at least 5 min before dep. in the middleharbours. Ferry has the right to start 5 min before dep. from all middle harbours.

Exceptions:

Mon 10/8 An addition departure from Galtby to Kökar at 06:30 by using M/S Gudingen. Departure at 06:30 from Kökar to Långnäs instead of M/S Gudingen, by using M/S Skiftet. Departure at 09:00 from Kökar to Långnäs instead of M/S Skiftet, by using M/S Gudingen.


UPPDATERAD 4/6 2020

27/4–14/6 OCH 10/8–27/9 2020    SÖDRA LINJEN LÅNGNÄS – ÖVERÖ – SOTTUNGA – HUSÖ – KYRKOGÅRDSÖ – KÖKAR – GALTBY Sottunga Husö Färja Långnäs Överö1) Måndag S 06:15 06:50 07:25 – G 12:00 12:35 13:10 – S 16:00 16:35 17:10 17:452) G 18:15 18:50 19:25 – 3)B) Tisdag G 09:15B) 09:50 B) 10:25B) S 16:00 16:35 17:10 17:452) G 18:15 18:50 19:25 – Onsdag G 12:00 12:35 13:10 13:452) 6) S 16:00 16:35 17:10 – G 18:15 18:50 19:25 20:002) Torsdag G 10:00 10:35 11:10 11:452) S 16:00 16:35 17:10 17:452) G 18:15 18:50 19:25 – Fredag G 12:00 12:35 13:10 – S 16:00 16:35 17:10 – G 19:00 19:35 20:10 20:452) Lördag S 09:30 10:05 10:40 – G 11:00 11:35 12:10 12:452) G 17:30 18:05 18:40 19:152) Söndag S 09:30 10:05 10:40 11:152) G 11:00 11:35 12:10 – G 17:30 18:05 18:40 –

Kyrkogårdsö 08:052) 13:502) – 20:052) 11:05 4) B) – 20:052) 13:502) 5) 17:502) – – – 20:052) 13:502) 8) 17:502) – 11:202) – – 11:202) – 19:202)

Kökar 2) 08:45 14:30 18:30 20:45 12:00 18:30 20:45 14:30 18:30 20:45 12:30 18:30 20:45 14:30 18:30 21:30 12:00 13:30 20:00 12:00 13:30 20:00

Galtby 2) – – 21:00 – – 21:00 – – 21:00 – – 21:00 – – 20:50 – 14:30 – – 14:30 – –

M/S Gudingen tel. +358 (0)407 693 687, M/S Skiftet tel. +358 (0)400 350 265. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

INFORMATION

TIETOJA

INFORMATION

Passbåt kombinerar i Sottunga för resenärer utan fordon till Hästö, Kyrkogårdsö, Finnö och Hästö. Info om passbåtstrafiken, sid. 24.

Jatkoyhteys yhteysveneellä Sottungassa matkustajille ilman ajoneuova Husöhön, Kyrkogårdsöhön, Finnöhön ja Hästöhön. ­Tieto yhteysvene liikenteestä, s. 24.

Passengerboat connection in Sottunga for passengers without vehicles to Husö, Kyrkogårdsö, Finnö and Hästö. Info about passboats traffic, p. 24.

1) Överö angöres mot beställning till färjan senast 15 min före ankomst till Överö. Långnäs–Överö v.v. kan inte bokas. 2) Husö och Kyrkogårdsö angöres mot beställning, senast 15 min före avgång från starthamn. Då Kyrkogårdsö angörs försenas tiderna efter Kyrkogårdsö, med ca 20 min. Då Husö angörs försenas tiderna efter Husö, med ca 10 min. Invikning till Kyrkogårdsö eller Husö kan beställas av passagerare med fordon, sid. 24.

Körs endast udda veckor vid bränsletransport.

3)

Körs alla veckor, men jämna veckor som bränsle­t ransport. 4)

5) 6) 8)

Trafikeras 27/4–14/6.

Trafikeras 10/8–27/9.

Endast 1–14/6 och 10–30/8.

Bränsletur bokas senast mån kl. 12:00 hos Ålandstrafiken. B)

Max 20 pass medtas på bränsletur.

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 15 min före annonserad avgångstid i starthamn och fordon/pass ska vara klara att köra/gå ombord senast 5 min före avgång i mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min före avg. tid från mellanhamnarna.

1) Överöhön liikennöidään tilauksesta ottamalla yhteyttä lauttaan viimeistään 15 min ennen sen saapumista Överöhön. Reittiä Långnäs–Överö ei voida varata.

Husöhön ja Kyrkogårdsöhön liikennöidään tilaukesta, kun tilaus tehdään viimeistään 15 min ennen laivan lähtöä. Kyrkogårdsöhön liikennöitäessä saapumisaika seuraaviin satamiin on n. 20 min ilmoitettua myöhemmin. Husöhön liikennöitäessä saapumisaika on noin 10 min myöhemmin. Vuoron voivat varata Kyrkogårdsöhön ja Husöhön ajoneuvon kanssa matkustavat, s. 24. 2)

Liikennöidään ainoastaan polttoainekuljetusvuorona parittomina viikkoina. 3)

4) Liikennöidään joka viikko mutta parillisina ­v iikkoina polttoainekuljetusvuorona. 5) 6) 8)

Liikennöidään 27/4–14/6.

Liikennöidään 10/8–27/9.

Vain 1–14/6 ja 10–30/8.

B) Polttoaineenkuljetusvuoro varataan viimeistään ma klo 12:00 Ålandstrafikeniltä.

Maksimihenkilömäärä polttoainekuljetuksissa 20. Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen aloitussatammassa 15 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja matkustajien tulee olla valmiina 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. Lautalla on oikeus lähteä valisatamasta 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa.

1) Via Överö by ordering to the ferry no later than 15 min before arrival to Överö. The route ­Långnäs–Överö v.v. can not be booked. 2) Husö and Kyrkogårdsö only by ordering at least 15 min prior to dep. from start harbour. When calling Kyrkogårdsö the arrival time to the following harbours is about 20 min later. When calling Husö the arrival time is about 10 min later. The ferry to Kyrkogårdsö or Husö can be ordered by passengers with vehicles, p. 24. 3)

Traffic only odd week as fuel transport.

Traffic all week but even weeks as fuel­ transport. 4)

5) 6) 8)

Traffics 27/4–14/6.

Traffics 10/8–27/9.

Only 1–14/6 and 10–30/8.

Fuel transport to be booked no later than Mon at 12:00 to Ålandstrafiken. B)

Max number of pax 20 at fuel transportation.

Vehicles must be ready to embark at least 15 min prior to the dep.time in start harbour and vehicle/pass shall drive/walk onboard at least 5 min before dep. in the middleharbours. Ferry has the right to start 5 min before dep. from all m iddle harbours.

Avvikelser:

Poikkeuksia:

Exceptions:

Sön 14/6 Extratur kl. 20:30 från Långnäs till Kökar med M/S Skiftet, via Kyrkogårdsö mot beställning.

Su 14/6 Klo 20:30 lisävuoro Långnäsistä Kökariin M/S Skiftetillä, Kyrkogårdsöhön liikennöidään tilauksesta.

Sun 14/6 Additional departure at 20:30 from Långnäs to Kökar with M/S Skiftet, via Kyrkogårdsö by ordering in advance.

Ons 20/5 Avg. kl. 18:15 från Långnäs senare­ läggs till kl. 19:10.

Mån 10/8 Avg. kl. 06:15 från Långnäs till Kökar ställs in.

Ke 20/5 Vuoro klo 18:15 Långnäsistä ajetaan klo 19:10.

Ma 10/8 Vuoro klo 06:15 Långnäsistä ­Kökariin on peruutettu.

Wed 20/5 Departure at 18:15 from Långnäs moved to later departure at 19:10.

Mon 10/8 Departure at 06:15 from Långnäs to Kökar is cancelled.

alandstrafiken.ax 19


UPPDATERAD 4/6 2020

SÖDRA LINJEN    15/6–9/8 2020 GALTBY – KÖKAR – KYRKOGÅRDSÖ – HUSÖ – SOTTUNGA – ÖVERÖ – LÅNGNÄS Färja Galtby Kökar Kyrkogårdsö Husö – Måndag S – 06:30 07:052) G 06:30 09:00 – – K – 09:15 – 10:052) S – 15:00 – – G 15:30 18:00 – – K – 18:45 19:202) 19:252) Tisdag S – 06:30 07:052) – G 09:45 12:15 – – K – 12:30 13:052) – S – 15:00 – – G 15:30 18:00 – – K – 18:45 19:202) 19:252) Onsdag S – 06:30 07:052) – K – 09:00 – 09:502) S – 15:00 – – G 15:30 18:00 – – K – 18:45 19:202) 19:252) Torsdag S – 06:30 – 07:202) G 09:45 12:15 – – S – 12:30 13:052) – K – 15:00 – – G 15:30 18:00 – – S – 18:45 19:202) 19:252) Fredag K – 06:30 07:052) – G 09:30 12:00 – – S – 12:30 – 13:202) K – 15:00 – – G 15:30 18:00 – – S – 18:45 19:202) 19:252) G 21:40 00:10 – – Lördag K – 07:30 08:052) – S – 15:00 – – G 15:30 18:00 – – K – 18:45 19:202) 19:252) Söndag S – 07:30 – 08:202) G 09:45 12:15 – – K – 12:30 13:052) – S – 14:30 – 15:202) G 15:30 18:00 – – K – 18:45 19:202) –

Sottunga 07:50 – 10:35 16:10 – 20:15 07:50 – 14:00 16:10 – 20:15 07:50 10:20 16:10 – 20:15 07:50 – 14:00 16:10 – 20:15 07:50 – 13:50 16:10 – 20:15 – 09:00 16:10 – 20:15 08:50 – 14:00 15:50 – 20:15

Överö 1) 08:20 – 11:10 16:45 – 20:50 08:20 – 14:35 16:45 – 20:50 08:20 10:55 16:45 – 20:50 08:20 – 14:35 16:45 – 20:50 08:20 – 14:25 16:45 – 20:50 – 09:35 16:45 – 20:50 09:25 – 14:35 16:25 – 20:50

Långnäs 09:00 – 11:50 17:25 – 21:30 09:00 – 15:15 17:25 – 21:30 09:00 11:35 17:25 21:30 09:00 – 15:15 17:25 – 21:30 09:00 – 15:05 17:25 – 21:30 – 10:15 17:25 – 21:30 10:05 – 15:15 17:05 – 21:30

M/S Gudingen tel. +358 (0)407 693 687, M/S Skiftet tel. +358 (0)400 350 265, M/S Knipan tel. +358 (0)400 229 261. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

”Grön avgång” 15/6–30/9:

-80%

vid förbokad och förbetald MC, person-, husbil och husvagnsekipage

20 alandstrafiken.ax

”Vihreä lähtö” 15/6–30/9:

-80%

jos varaa ja maksaa etukäteen MP, henkilö-, asuntoauto ja asuntovaunuyhdistelmä

”Green departure” 15/6–30/9:

-80%

if booked and prepaid MC, car, camper and caravancombinations


UPPDATERAD 4/6 2020

INFORMATION

TIETOJA

INFORMATION

Passbåt kombinerar i Sottunga för resenärer utan fordon från Hästö, Kyrkogårdsö, Finnö och Hästö. Info om passbåtstrafiken, sid. 26.

Jatkoyhteys yhteysveneellä Sottungassa matkustajille ilman ajoneuova Husöstä, Kyrkogårdsöstä, Finnöstä ja Hästöstä. T ­ ieto yhteysvene liikenteestä, s. 26.

Passengerboat connection in Sottunga for passengers without vehicles from Husö, Kyrkogårdsö, Finnö and Hästö. Info about passboats traffic, p. 26.

1) Överö angöres mot beställning till färjan senast 15 min före ankomst till Överö. ­Långnäs–Överö v.v. kan inte bokas.

2) Angöres mot beställning, senast 15 min före avgång från starthamn. Invikning till Kyrkogårdsö eller Husö kan beställas av passagerare med fordon.

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 15 min före annonserad avgångstid i starthamn och fordon/pass ska vara klara att köra/gå ombord senast 5 min före avgång i mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min före avg. tid från mellanhamnarna.

20% rabatt på förbetalda bokningar online

1) Överöhön liikennöidään tilauksesta ottamalla yhteyttä lauttaan viimeistään 15 min ennen sen saapumista Överöhön. Reittiä Långnäs–Överö ei voida varata.

1) Via Överö by ordering to the ferry no later than 15 min before arrival to Överö. The route ­Långnäs–Överö v.v. can not be booked.

2) Only by ordering at least 15 min prior to departure from start harbour. The ferry to Kyrkogårdsö or Husö can be ordered by passengers with vehicles.

Liikennöidään tilauksesta, viimeistään 15 min ennen lautan lähtöä lähtösatamasta. Vuoron Kyrkogårdsöhön ja Husöhön voivat varata ajoneuvon kanssa matkustavat. 2)

Vehicles must be ready to embark at least 15 min prior to the dep.time in start harbour and vehicle/pass shall drive/walk onboard at least 5 min before dep. in the middleharbours. Ferry has the right to start 5 min before dep. from all middle harbours.

Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen aloitussatammassa 15 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja matkustajien tulee olla valmiina 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. Lautalla on oikeus lähteä valisatamasta 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa.

20%

20%

discount when booked and prepaid online

alennusta etukäteen maksetuista varauksista online

MIDSOMMAR | JUHANNUS | MIDSUMMER  18–22/6 2020    SÖDRA LINJEN GALTBY – KÖKAR – KYRKOGÅRDSÖ – HUSÖ – SOTTUNGA – ÖVERÖ – LÅNGNÄS Färja Galtby Kökar Kyrkogårdsö Husö – – 06:30 07:202) Torsdag S – – 18/6 G 09:45 12:15 – – S 12:30 13:052) – – – K 15:00 – – G 15:30 18:00 – S 18:45 19:202) 19:252) – – G 21:40 00:10 – – Fredag S 00:20 00:552) – – 19/6 K 06:30 07:052) – – S 12:30 13:202) – – – K 15:00 – – G 12:20 14:50 – S 18:45 19:202) 19:252) – – Lördag K 07:30 08:052) – – – 15:00 20/6 S – – G 15:30 18:00 – K 18:45 19:202) 19:252) – – Söndag S 07:30 08:202) – – 21/6 G 09:45 12:15 – – K 12:30 13:052) S 14:30 15:202) – – G 15:30 18:00 – – K 18:45 19:202) – – S 22:00 22:502) – – Måndag K 06:30 07:052) – – 22/6 G 06:30 09:00 – – S 09:15 10:052) – – S 15:00 – – – G 15:30 18:00 – – K 18:45 19:202) 19:252) –

Sottunga 07:50

Överö 1) 08:20

Långnäs 09:00

14:00 16:10

14:35 16:45

15:15 17:25

20:15

20:50

21:30

01:50 08:00 13:50 16:10

02:25 08:35 14:25 16:45

03:05 09:15 15:05 17:25

20:15 09:00 16:10

20:50 09:35 16:45

21:30 10:15 17:25

20:15 08:50

20:50 09:25

21:30 10:05

14:00 15:50 – 20:15 23:20 08:00 – 10:35 16:10 – 20:15

14:35 16:25 – 20:50 23:55 08:35 – 11:10 16:45 – 20:50

15:15 17:05 – 21:30 00:35 09:15 – 11:50 17:25 – 21:30

– –

– –

– –

M/S Gudingen tel. +358 (0)407 693 687, M/S Skiftet tel. +358 (0)400 350 265, M/S Knipan tel. +358 (0)400 229 261. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

alandstrafiken.ax 21


UPPDATERAD 4/6 2020

SÖDRA LINJEN  15/6–9/8 2020  LÅNGNÄS – ÖVERÖ – SOTTUNGA – HUSÖ – KYRKOGÅRDSÖ – KÖKAR – GALTBY Sottunga Husö Färja Långnäs Överö1) Måndag K 06:30 07:10 07:45 08:152) G – – – – S 12:00 12:40 13:15 – K 16:00 16:40 17:15 17:452) G – – – – S 18:15 18:55 19:30 – K 21:45 22:25 23:00 23:302) Tisdag G – – – – S 12:00 12:40 13:15 13:452) K 16:00 16:40 17:15 – G – – – – S 18:15 18:55 19:30 20:002) K 21:45 22:25 23:00 – Onsdag S 12:00 12:40 13:15 – K 16:00 16:40 17:15 17:452) G – – – – S 18:15 18:55 19:30 – Torsdag S 09:30 10:10 10:45 – G – – – – K 12:00 12:40 13:15 13:452) S 16:00 16:40 17:15 17:452) G – – – – K 18:15 18:55 19:30 – Fredag S 07:30 08:10 08:45 09:152) G – – – – K 12:00 12:40 13:15 – S 16:00 16:40 17:15 – G – – – – K 19:00 19:40 20:15 20:452) Lördag S 09:30 10:10 10:45 11:152) G – – – – K 16:00 16:40 17:15 17:452) G – – – – S 18:15 18:55 19:30 – Söndag K 09:30 10:10 10:45 11:152) G – – – – S 11:30 12:10 12:45 – K 16:00 16:40 17:15 17:452) G – – – – S 19:00 19:40 20:15 20:452)

Kyrkogårdsö – – 14:002) – – 20:152) – – – 18:002) – – 23:452) 14:002) – – 20:152) 11:302) – – – – 20:152) – – 14:002) 18:002) – – 11:302) – – – 20:152) 11:302) – 13:302) – – 21:002)

Kökar 09:05 09:30 14:45 18:35 18:50 21:00 00:20 12:30 14:35 18:40 18:50 20:50 00:30 14:45 18:35 18:50 21:00 12:15 12:30 14:35 18:35 18:50 21:00 10:05 12:30 14:45 18:40 18:50 21:35 12:20 12:30 18:35 18:50 21:00 12:20 12:30 14:15 18:35 18:50 21:50

Galtby – 12:00 – – 21:20 – – 15:00 – – 21:20 – – – – 21:20 – – 15:00 – – 21:20 – – 15:00 – – 21:20 – – 15:00 – 21:20 – – 15:00 – – 21:20 –

M/S Gudingen tel. +358 (0)407 693 687, M/S Skiftet tel. +358 (0)400 350 265, M/S Knipan tel. +358 (0)400 229 261. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

”Grön avgång” 15/6–30/9:

-80%

vid förbokad och förbetald MC, person-, husbil och husvagnsekipage

22 alandstrafiken.ax

”Vihreä lähtö” 15/6–30/9:

-80%

jos varaa ja maksaa etukäteen MP, henkilö-, asuntoauto ja asuntovaunuyhdistelmä

”Green departure” 15/6–30/9:

-80%

if booked and prepaid MC, car, camper and caravancombinations


UPPDATERAD 4/6 2020

INFORMATION

TIETOJA

INFORMATION

Passbåt kombinerar i Sottunga för resenärer utan fordon till Hästö, Kyrkogårdsö, Finnö och Hästö. Info om passbåtstrafiken, sid. 26.

Jatkoyhteys yhteysveneellä Sottungassa matkustajille ilman ajoneuova Husöhön, ­Kyrkogårdsöhön, Finnöhön ja Hästöhön. ­ Tieto yhteysvene liikenteestä, s. 26.

Passengerboat connection in Sottunga for passengers without vehicles to Husö, Kyrkogårdsö, Finnö and Hästö. Info about passboats traffic, p. 26.

1) Överö angöres mot beställning till färjan senast 15 min före ankomst till Överö. ­Långnäs–Överö v.v. kan inte bokas.

2) Angöres mot beställning, senast 15 min före avgång från starthamn. Invikning till Kyrkogårdsö eller Husö kan beställas av passagerare med fordon.

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 15 min före annonserad avgångstid i starthamn och fordon/pass ska vara klara att köra/gå ombord senast 5 min före avgång i mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min före avg. tid från mellanhamnarna.

Obs!

Avboka senast 24 h före avgång för att undvika avbokningsavgift!

1) Överöhön liikennöidään tilauksesta ottamalla yhteyttä lauttaan viimeistään 15 min ennen sen saapumista Överöhön. Reittiä Långnäs–Överö ei voida varata.

Liikennöidään tilauksesta, kun tilaus tehdään viimeistään 15 min ennen lautan lähtöä lähtösatamasta. Vuoron voivat varata Kyrkogårdsöhön ja Husöhön ajoneuvon kanssa matkustavat. 2)

Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen aloitussatammassa 15 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja matkustajien tulee olla valmiina 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. Lautalla on oikeus lähteä valisatamasta 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa.

Huom!

Voit peruuttaa matkasi 24 t

1) Via Överö by ordering to the ferry no later than 15 min before arrival to Överö. The route ­Långnäs–Överö v.v. can not be booked.

2) Only by ordering at least 15 min prior to departure from start harbour. The ferry to Kyrkogårdsö or Husö can be ordered by passengers with vehicles.

Vehicles must be ready to embark at least 15 min prior to the dep.time in start harbour and vehicle/pass shall drive/walk onboard at least 5 min before dep. in the middleharbours. Ferry has the right to start 5 min before dep. from all middle harbours.

Note!

Cancel your trip 24 h before dep. to avoid cancelation fee!

ennen lähtöä veloituksetta!

MIDSOMMAR | JUHANNUS | MIDSUMMER  18–22/6 2020    SÖDRA LINJEN LÅNGNÄS – ÖVERÖ – SOTTUNGA – HUSÖ – KYRKOGÅRDSÖ – KÖKAR – GALTBY Sottunga Husö Färja Långnäs Överö1) Torsdag S 09:30 10:10 10:45 – 18/6 G – – – – K 12:00 12:40 13:15 13:452) S 16:00 16:40 17:15 17:452) G – – – – K 19:00 19:40 20:15 20:452) S 21:45 22:25 23:00 23:302) Fredag S 07:00 07:40 08:15 08:452) 19/6 G – – – – K 12:00 12:40 13:15 – S 16:00 16:40 17:15 – K 19:00 19:40 20:15 20:452) Lördag S 09:30 10:10 10:45 11:152) 20/6 G – – – – K 16:00 16:40 17:15 17:452) G – – – – S 18:15 18:55 19:30 – Söndag K 09:30 10:10 10:45 11:152) 21/6 G – – – – S 11:30 12:10 12:45 – K 16:00 16:40 17:15 17:452) G – – – – S 19:00 19:40 20:15 20:452) K 21:40 22:20 22:55 – Måndag S 06:30 07:10 07:45 08:152) 22/6 G – – – – S 12:00 12:40 13:15 – K 16:00 16:40 17:15 17:452) G – – – – S 18:15 18:55 19:30 – K 21:45 22:25 23:00 23:302)

Kyrkogårdsö 11:302) – – – – – – – – 14:002) 18:002) – 11:302) – – – 20:152) 11:302) – 13:302) – – 21:002) – – – 14:002) – – 20:152) –

Kökar 12:15 12:30 14:35 18:35 18:50 21:35 00:20 09:35 09:40 14:45 18:40 21:35 12:20 12:30 18:35 18:50 21:00 12:20 12:30 14:15 18:35 18:50 21:50 00:05 09:05 09:30 14:45 18:35 18:50 21:00 00:20

Galtby – 15:00 – – 21:20 – – – 12:10 – – – – 15:00 – 21:20 – – 15:00 – – 21:20 – – – 12:00 – – 21:20 – –

M/S Gudingen tel. +358 (0)407 693 687, M/S Skiftet tel. +358 (0)400 350 265, M/S Knipan tel. +358 (0)400 229 261. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

alandstrafiken.ax 23


SÖDRA LINJEN    9–13/4 2020  PÅSK | PÄÄSIÄINEN | EASTER GALTBY – KÖKAR – KYRKOGÅRDSÖ – HUSÖ – SOTTUNGA – ÖVERÖ – LÅNGNÄS Torsdag 9/4

Fredag 10/4 Lördag 11/4 Söndag 12/4 Måndag 13/4

Färja S S G S G G G G G S S S G

Galtby – – – 21:00 – – – – – – – – 15:15

Kökar 06:30 13:00 15:00 23:30 07:30 14:45 07:30 14:45 07:30 14:00 07:30 14:00 17:35

Kyrkogårdsö – 13:352) – 00:052) – 15:202) – 15:202) 08:052) – 08:052) – 18:102)

Husö 07:202) – 15:502) – 08:202) – 08:202) – – 14:502) – 14:502) –

Sottunga 07:50 14:20 16:20 00:50 08:50 16:05 08:50 16:05 08:50 15:20 08:50 15:20 18:55

Överö1) 08:20 14:50 16:50 01:20 09:20 16:35 09:20 16:35 09:20 15:50 09:20 15:50 19:25

Långnäs 09:00 15:30 17:30 01:50 10:00 17:15 10:00 17:15 10:00 16:30 10:00 16:30 20:05

LÅNGNÄS – ÖVERÖ – SOTTUNGA – HUSÖ – KYRKOGÅRDSÖ – KÖKAR – GALTBY Torsdag 9/4

Fredag 10/4 Lördag 11/4 Söndag 12/4 Måndag 13/4

Färja S G S G G G G G S S G S S G

Långnäs 10:00 12:00 16:00 19:00 10:30 18:15 12:00 18:15 09:30 18:15 10:00 11:00 18:15 20:45

Överö1) 10:35 12:35 16:35 19:35 11:05 18:50 12:35 18:50 10:05 18:50 10:35 11:35 18:50 21:20

Sottunga 11:10 13:10 17:10 20:10 11:40 19:25 13:10 19:25 10:40 19:25 11:10 12:10 19:25 21:55

Husö – 13:452) – 20:452) – 20:002) – 20:002) 11:152) – 11:452) – – 22:302)

Kyrkogårdsö 11:502) – 17:502) – 12:202) – 13:502) – – 20:052) – 12:502) 20:052) –

Kökar 12:30 14:30 18:30 21:30 13:00 20:45 14:30 20:45 12:00 20:45 12:30 13:30 20:45 23:15

Galtby – – 20:50 – – – – – – – 15:00 – 23:15 –

M/S Gudingen tel. +358 (0)407 693 687, M/S Skiftet tel. +358 (0)400 350 265. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

INFORMATION

TIETOJA

INFORMATION

Passbåt kombinerar i Sottunga för resenärer utan fordon från/till Hästö, Kyrkogårdsö, Finnö och Hästö. Info om passbåtstrafiken, sid. 26.

Jatkoyhteys yhteysveneellä Sottungassa matkustajille ilman ajoneuova Husöstä, Kyrkogårdsöstä, Finnöstä ja Hästöstä tai päin vastoin. ­Tieto yhteysvene liikenteestä, s. 26.

Passengerboat connection in Sottunga for passengers without vehicles from/to Husö, Kyrkogårdsö, Finnö and Hästö. Info about passboats traffic, p. 26.

1) Överö angöres mot beställning till färjan senast 15 min före ankomst till Överö. ­Långnäs–Överö v.v. kan inte bokas.

2) Husö och Kyrkogårdsö angöres mot beställning, senast 15 min före avgång från starthamn. Då Kyrkogårdsö angörs försenas tiderna efter Kyrkogårdsö, med ca 20 min. Då Husö angörs försenas tiderna efter Husö, med ca 10 min. Invikning till Kyrkogårdsö eller Husö kan beställas av passagerare med fordon. Passagerare utan fordon samt gods som kan hanteras manuellt hänvisas till passbåten, sid 26.

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 15 min före annonserad avgångstid i starthamn och fordon/pass ska vara klara att köra/gå ombord senast 5 min före avgång i mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min före avg. tid från mellanhamnarna.

24 alandstrafiken.ax

1) Överöhön liikennöidään tilauksesta ottamalla yhteyttä lauttaan viimeistään 15 min ennen sen saapumista Överöhön. Reittiä Långnäs–Överö ei voida varata.

Husöhön ja Kyrkogårdsöhön liikennöidään tilaukesta, kun tilaus tehdään viimeistään 15 min ennen laivan lähtöä. Kyrkogårdsöhön liikennöitäessä saapumisaika seuraaviin satamiin on n. 20 min ilmoitettua myöhemmin. Husöhön liikennöitäessä saapumisaika seuraaviin satamiin on noin 10 min myöhemmin. Vuoron voivat varata Kyrkogårdsöhön ja Husöhön ajoneuvon kanssa matkustavat. Ilman ajoneuvoa matkustavat sekä manuaalisesti käsiteltävät tavarakuljetukset ohjataan yhteysveneeseen, ks. 26. 2)

Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen aloitussatammassa 15 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja matkustajien tulee olla valmiina 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. Lautalla on oikeus lähteä valisatamasta 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa.

1) Via Överö by ordering to the ferry no later than 15 min before arrival to Överö. The route ­Långnäs–Överö v.v. cannot be booked. 2) Husö and Kyrkogårdsö only by ordering at least 15 min prior to dep. from dep. harbour. When calling Kyrkogårdsö the arrival time to the following harbours is about 20 min later. When calling Husö the arrival time is about 10 min later to the following harbours. The ferry to Kyrkogårdsö or Husö can be ordered by passengers with vehicles. Passengers without vehicles and goods handled manually are sent to the passengerboats, page 26.

Vehicles must be ready to embark at least 15 min prior to the dep.time in start harbour and vehicle/pass shall drive/walk onboard at least 5 min before dep. in the middleharbours. Ferry has the right to start 5 min before dep. from all middle harbours.


UPPDATERAD 9/11 2020

JUL | JOULU | CHRISTMAS  23–25/12 2020 OCH 30/12 2020–1/1 2021    SÖDRA LINJEN GALTBY–KÖKAR–KYRKOGÅRDSÖ–HUSÖ-SOTTUNGA–ÖVERÖ–LÅNGNÄS Ons 1/1 2020

Ons 23/12

Tors 24/12 Fre 25/12

Färja S G S S G G S G S S S

Galtby – – 17:15 – – – 15:15 – – – –

Kökar 07:30 15:00 19:35 06:30 09:00 15:00 17:35 07:30 12:30 07:30 14:45

Lör 26/12 – Tis 29/12 Ordinarie turlista, sid 14–15 Ons 30/12 S – 06:30 G – 09:00 G – 15:00 S 15:15 17:35 Tors 31/12 G – 07:30 S – 12:30 Fre 1/1 2021 S – 07:30 S – 14:45

Kyrkogårdsö – 15:352) 20:102) – 09:352) – 18:102) – 13:052) 08:052) 15:202)

Husö 08:202) – – 07:202) – 15:202) – 08:202) – – –

Sottunga 08:50 16:20 20:55 07:50 10:20 16:20 18:55 08:50 13:50 08:50 16:05

Överö1) 09:20 16:50 21:25 08:20 10:50 16:50 19:25 09:20 14:20 09:20 16:35

Långnäs 10:00 17:30 22:05 09:00 11:30 17:30 20:05 10:00 15:00 10:00 17:15

– 09:352) – 18:102) – 13:052) 08:052) 15:202)

07:202) – 15:502) – 08:202) – – –

07:50 10:20 16:20 18:55 08:50 13:50 08:50 16:05

08:20 10:50 16:50 19:25 09:20 14:20 09:20 16:35

09:00 11:30 17:30 20:05 10:00 15:50 10:00 17:15

LÅNGNÄS – ÖVERÖ – SOTTUNGA – HUSÖ – KYRKOGÅRDSÖ – KÖKAR – GALTBY Ons 1/1 2020

Ons 23/12

Tors 24/12 Fre 25/12

Färja G S G S G G S S S G

Långnäs 11:00 12:00 18:15 10:00 12:00 18:15 09:30 16:00 12:00 19:00

Överö1) 11:35 12:35 18:50 10:35 12:35 18:50 10:05 16:35 12:35 19:35

Lör 26/12 – Tis 29/12 Ordinarie turlista, sid 14–15 Ons 30/12 S 10:00 10:35 G 12:00 12:35 G 18:15 18:50 Tors 31/12 S 09:30 10:05 S 16:00 16:35 Fre 1/1 2021 S 12:00 12:35 G 19:00 19:35

Sottunga 12:10 13:10 19:25 11:10 13:10 19:25 10:40 17:10 13:10 20:10

Husö – 13:452) – 11:452) – – 11:152) 17:452) 13:452) 20:452)

Kykogårdsö – – 20:052) – 13:502) 20:052) – – – –

Kökar 12:30 14:30 20:45 12:30 14:30 20:45 12:00 18:30 14:30 21:30

Galtby – 17:00 – 15:00 – – – – – –

11:10 13:10 19:25 10:40 17:10 13:10 20:10

11:452) – – 11:152) 17:452) 13:452) 20:452)

– 13:502) 20:052) – – – –

12:30 14:30 20:45 12:00 18:30 14:30 21:30

15:00 – – – – – –

M/S Gudingen tel. +358 (0)407 693 687, M/S Skiftet tel. +358 (0)400 350 265. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

INFORMATION

TIETOJA

INFORMATION

Passbåt kombinerar i Sottunga för resenärer utan fordon från/till Hästö, Kyrkogårdsö, Finnö och Hästö. Info om passbåtstrafiken, sid. 26.

Jatkoyhteys yhteysveneellä Sottungassa matkustajille ilman ajoneuova Husöstä, Kyrkogårdsöstä, Finnöstä ja Hästöstä tai päin vastoin. ­Tieto yhteysvene liikenteestä, s. 26.

Passengerboat connection in Sottunga for passengers without vehicles from/to Husö, Kyrkogårdsö, Finnö and Hästö. Info about passboats traffic, p. 26.

1) Överö angöres mot beställning till färjan senast 15 min före ankomst till Överö. ­Långnäs–Överö v.v. kan inte bokas.

2) Husö och Kyrkogårdsö angöres mot beställning, senast 15 min före avgång från starthamn, se sid. 24.

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 15 min före annonserad avgångstid i starthamn och fordon/pass ska vara klara att köra/gå ombord senast 5 min före avgång i mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min före avg. tid från mellanhamnarna.

1) Överöhön liikennöidään tilauksesta ottamalla yhteyttä lauttaan viimeistään 15 min ennen sen saapumista Överöhön. Reittiä Långnäs–Överö ei voida varata.

Husöhön ja Kyrkogårdsöhön liikennöidään tilaukesta, kun tilaus tehdään viimeistään 15 min ennen laivan lähtöä, ks. s. 24. 2)

Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen aloitussatammassa 15 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja matkustajien tulee olla valmiina 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. Lautalla on oikeus lähteä valisatamasta 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa.

1) Via Överö by ordering to the ferry no later than 15 min before arrival to Överö. The route ­Långnäs–Överö v.v. cannot be booked. 2) Husö and Kyrkogårdsö only by ordering at least 15 min prior to dep. from start harbour, see p. 24.

Vehicles must be ready to embark at least 15 min prior to the dep.time in start harbour and vehicle/pass shall drive/walk onboard at least 5 min before dep. in the middleharbours. Ferry has the right to start 5 min before dep. from all middle harbours.

alandstrafiken.ax 25


PASSBÅTSTRAFIK    15/5–15/9 2020 ENLIGT TURLISTA: INFORMATION

I de fall passbåten kombinerar med två av färjornas turer anlöper passbåten till Sottunga färjhamn 15 minuter före den första färjan anlöper till Sottunga färjhamn och avgår när alla passagerare från den sista färjan som anlöper till Sottunga färjhamn är ombord på passbåten. Passbåten inväntar färjan ifall den är sen.

Passbåtstrafik bedrivs tur och retur till/från Sottunga färjhamn till/ från öarna Finnö, Hästö och Husö i Sottunga kommun, samt Kyrkogårdsö i Kökars kommun i anslutning till nedan nämnda anlöp med skärgårdsfärjorna till Sottunga färjhamn under perioden 15/5–15/9.

Passbåtstrafikens anlöp till Sottunga färjhamn sker 15 minuter innan färjans anlöp till Sottunga färjhamn och passbåtens avgång från Sottunga färjhamn sker när alla passagerare är ombord på passbåten.

PASSBÅTSTRAFIK    15/5–14/6 OCH 10/8–15/9 2020 KÖKAR – SOTTUNGA FÄRJHAMN Södra linjens färja, avg. från Kökar Måndag – fredag 06:30 Lördag 07:30 Söndag 14:00

Södra linjens färja, ank. Sottunga färjhamn 07:50 08:50 15:20

Passbåtens anlöp till Sottunga färjhamn 07:35 08:35 15:05

LÅNGNÄS/GALTBY – SOTTUNGA FÄRJHAMN Södra linjens färja, Veckodag avg. från Långnäs/Galtby Måndag – torsdag 18:15 Fredag 19:00 Lördag 17:30 Söndag 15:15 från Galtby*) 17:30

Södra linjens färja, ank. Sottunga färjhamn 19:25 20:10 18:40 18:55 18:40

Passbåtens anlöp till Sottunga färjhamn 19:10 19:55 18:25 18:25 18:25

Veckodag

*)

Mot beställning senast kl. 15:00 samma dag, tel. +358 (0)401 580 100.

PASSBÅTSTRAFIK    15/6–9/8 2020 KÖKAR – SOTTUNGA FÄRJHAMN Södra linjens färja, avg. från Kökar Måndag, onsdag, fredag 06:30 Tisdag, torsdag 06:30 Lördag 07:30 Söndag 14:30

Södra linjens färja, ank. Sottunga färjhamn 07:50 07:50 09:00 15:50

Passbåtens anlöp till Sottunga färjhamn 07:35 07:35 08:45 15:35

LÅNGNÄS/GALTBY – SOTTUNGA FÄRJHAMN Södra linjens färja, Veckodag avg. från Långnäs/Galtby Måndag – torsdag 18:15 Fredag 19:00 Lördag 18:15 Söndag 15:30 från Galtby*) 19:00

Södra linjens färja, ank. Sottunga färjhamn 19:30 20:15 19:30 20:15 20:15

Passbåtens anlöp till Sottunga färjhamn 19:15 20:00 19:15 20:00 20:00

Veckodag

*)

Mot beställning senast kl. 15:00 samma dag, tel. +358 (0)401 580 100.

PASSBÅTSTRAFIK ÖVRIGA PERIODER 2020 ENDAST MOT BESTÄLLNING MED VISS BEGRÄNSNING

3. Under isperioden kan passbåten beställa invikning till hamn, eller i samråd med skärgårdsfärjorna på södra linjen bestämma mötesplats för kombination med passbåten. PASSBÅTEN KÖR MOT BESTÄLLNING SENAST KL. 17:00 DAGEN FÖRE ÖNSKAD TRANSPORT.

26 alandstrafiken.ax

SV

EN T Å B PASS IF TSFRI! G V A R Ä

HAR GE !

2. Skol- och dagisbarn samt ev. följeslagare till barnen kan beställa invikning till/från Kökar, även kvällstur

ON ILMAINEN!

EO PAS SANGERBOAT IS FRE

FC

1. Passagerare utan fordon till/från Galtby

E EN

YHT EY

Under perioden då passbåten inte kör enligt turlistan ovan, utan ­kombinerar mot beställning, tel. +358 (0)401 580 100, hänvisas passagerare utan fordon samt gods som kan hanteras manuellt till passbåten, med undantag för följande:


Skärgårdstrafikens körtider | Saaristoliikenteen matkustusajat Archipelago-traffic traveltimes n Norra linjen | Pohjoinen linja | Northern line n Södra linjen | Eteläinen linja | Southern line n Vajerfärja | Lossi | Cable ferry

n Tvärgående linjen | Poikittainen linja | Cross line n Föglölinjen | Föglön linja | Föglö line n Landsväg | Maantie | Road Jurmo

Kustavi Gustavs

Osnäs Vuosnainen

Åva

Brändö

ÅLAND

Simskäla

Björkö Lappo

Enklinge

Asterholma

Bärö

Kumlinge

Vårdö

Eckerö

Berghamn

Houtskär

Torsholma

Hummelvik

Snäckö Seglinge

Prästö Töftö Ängö Bergö

Galtby, Korpo Korppo

Sottunga Mariehamn

Långnäs

Överö

Svinö

Embarsund

Husö Kyrkogårdsö

Degerby

Föglö Kökar

0 Tvärgående linjen | Poikittainen linja Cross line

n Långnäs–Överö, ca 40 min

20

10

Norra linjen | Pohjoinen linja

Södra linjen | Eteläinen linja

n Hummelvik–Enklinge, ca 1 h

n Långnäs–Överö, ca 40 min

Northern line

n Långnäs–Snäckö, ca 1 h 40 min

n Hummelvik–Kumlinge, ca 1 h 20 min

n Överö–Snäckö, ca 1 h

n Hummelvik–Torsholma, ca 2 h 30 min

n Asterholma–Lappo, ca 15 min

n Långnäs–Bergö, ca +20 min n Snäckö–Kumlinge färjfäste, bilväg ca 11 km

Föglölinjen | Föglön linja | Föglö line n Svinö–Degerby, ca 30 min

n Överö–Degerby, bilväg ca 17 km

30 km

Southern line

n Långnäs–Sottunga, ca 1 h 15 min

n Hummelvik–Lappo, ca 2 h 5 min

n Långnäs–Kökar, ca 2 h 30 min

n Enklinge–Kumlinge, ca 20 min

n Invikning till Kyrkogårdsö, +20 min

n Lappo–Torsholma, ca 20 min n Kumlinge–Lappo, ca 45 min

n Invikning till Husö, +10 min

n Kökar–Sottunga, ca 1 h 15 min n Kökar–Galtby, ca 2 h 30 min

n Kumlinge–Torsholma, ca 1 h 10 min n Åva–Jurmo, ca10 min

n Åva–Osnäs, ca 40 min

n Torsholma–Åva, bilväg ca 17 km

Beräknad körtid över fasta Åland till skärgårdshamnarna | Arvioitu ajoaika Ahvenanmaan läpi saaristosatamiin | Estimated drive time over the mainland of Åland to the archipelago harbors: Mariehamn–Långnäs/Svinö ca | noin | about 40 min Mariehamn–Hummelvik ca | noin | about 90 min

Eckerö–Långnäs/Svinö ca | noin | about 70 min Eckerö–Hummelvik ca | noin | about 90 min

alandstrafiken.ax 27


UPPDATERAD 4/6 2020

FÖGLÖLINJEN   1/1–31/5 OCH 1/9–31/12 2020 AVGÅNG FRÅN DEGERBY (restid ca 30 min) Måndag 06:30 07:45 09:00 10:10 12:00 13:55 15:05 16:15 17:25 19:50 21:05 23:251)

Tisdag 06:30 07:45 09:00 10:10 12:00 13:55 15:05 16:15 17:25 19:50 21:05 23:251)

Onsdag 06:30 07:45 09:00 10:10 12:00 13:55 15:05 16:15 17:25 19:50 21:05 23:251)

Torsdag 06:30 07:45 09:00 10:10 12:00 13:55 15:05 16:15 17:25 19:50 21:05 23:251)

Fredag 06:30 07:45 09:00 10:10 12:00 13:55 15:05 16:15 17:25 19:50 21:05 23:25

Lördag 06:302) – 09:00 10:10 12:00 – 15:05 16:15 17:25 – 21:05 23:251)

Sön/helgdag 06:302) – – 10:10 12:00 – 15:05 16:15 18:30 – 21:05 23:251)

Torsdag 07:05 08:25 09:35 10:45 13:15 14:30 15:40 16:50 18:00 – 20:25 21:40 00:051)

Fredag 07:05 08:25 09:35 10:45 13:15 14:30 15:40 16:50 18:00 – 20:25 21:40 00:05

Lördag 07:052) – 09:35 10:45 13:15 – 15:40 16:50 – 19:05 – 21:40 00:051)

Sön/helgdag 07:052) – – 10:45 13:15 – 15:40 16:50 – 19:05 – 21:40 00:051)

AVGÅNG FRÅN SVINÖ (restid ca 30 min) Måndag 07:05 08:25 09:35 10:45 13:15 14:30 15:40 16:50 18:00 – 20:25 21:40 00:051)

Tisdag 07:05 08:25 09:35 10:45 13:15 14:30 15:40 16:50 18:00 – 20:25 21:40 00:051)

Onsdag 07:05 08:25 09:35 10:45 13:15 14:30 15:40 16:50 18:00 – 20:25 21:40 00:051)

M/S Skarven tel. +358 (0)401 733 600. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

INFORMATION Trafikeras mot beställning till färjan senast kl. 21:30. 1)

TIETOJA

INFORMATION

Liikennöidään tilauksesta. Tilaus suoraan lautalle viimeistään klo 21:30 mennessä.

1) Only by ordering to the ferry, no later than 21:30.

1)

2) Mot beställning till färjan dagen före senast kl. 21:30.

2) Tilauksesta lautalle viimeistään edellisenä iltana klo 21:30.

2) Only by ordering to the ferry the day before at 21:30 the latest.

DENNA LINJE KAN INTE BOKAS!

TÄTÄ LINJAA EI VOIDA VARATA!

THIS LINE CAN NOT BE BOOKED!

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 10 min före annonserad avgångstid. Gäller även förtursfordon.

Avvikelser: Ons 1/1 Trafiken inleds kl. 10:10 från Degerby därefter helgdagstrafik. Lör 11/4 Lörsdagstrafik.

Ajoneuvojen on oltava valmiina lastaukseen viimeistään 10 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. Koskee myös etusijaisia ajoneuovoja.

Poikkeuksia: Ke 1/1 Liikennöinti alkaa klo 10:10 Degerbystä, jonka jälkeen pyhäaikataulun mukaan.

The vehicles must be ready to embark at least 10 min prior to the departure time. Also applies to vehicles with granted priority.

Exceptions: Wed 1/1 Traffic starts at 10:10 from Degerby, thereafter holiday schedule. Sat 11/4 Saturday schedule.

Mån 6/1, fre 10/4, sön 12/4, mån 13/4, fre 1/5, tors 21/5, lör 31/10 Helgdags­ trafik.

La 11/4 Lauantaiaikataulun.

Ma 6/1, pe 10/4, su 12/4, ma 13/4, pe 1/5, to 21/5, la 31/10 Pyhäaikataulun mukaan.

Mon 6/1, Fri 10/4, Sun 12/4, Mon 13/4, Fri 1/5, Thu 21/5, Sat 31/10 Holiday schedule.

Fre 25/12 Trafiken inleds kl. 12:00 från Degerby, därefter helgdagstrafik.

Pe 25/12 Liikennöinti alkaa klo 12:00 vuorolla Degerbystä, jonka jälkeen pyhäaikataulun mukaan.

Fri 25/12 Traffic starts with departure at 12:00 from Degerby, thereafter holiday schedule.

Tors 24/12 Trafiken avslutas med avg. kl. 16:50 från Svinö, därefter körs beställningsturer kl. 22:25 från Degerby samt kl. 23:00 från Svinö mot beställning senast 23/12 kl. 21:30. Lör 26/12 Trafiken inleds kl. 10:10 från Degerby, därefter helgdagstrafik.

Tors 31/12 Trafiken avslutas med avgång kl. 20:25 från Svinö. Fre 1/1 2021 Trafiken inleds kl. 10:10 från Degerby, därefter helgdagstrafik.

28 alandstrafiken.ax

To 24/12 Liikennöinti pysähtyy klo 16:50 vuorolla Svinöstä, jonka jälkeen ajetaan klo 22:25 Degerbystä, sekä klo 23:00 Svinöstä ainoastaan tilausvuoroja, jotka tulee tehdä viimeistään 23/12 klo 21:30.

La 26/12 Liikennöinti alkaa klo 10:10 Degerbystä, jonka jälkeen pyhäaikataulun mukaan. To 31/12 Liikennöinti pysähtyy klo 20:25 vuorolla Svinöstä.

Pe 1/1 2021 Liikennöinti alkaa klo 10:10 Degerbystä, jonka jälkeen pyhäaikataulun mukaan.

Thu 24/12 Traffic stops with departure at 16:50 from Svinö and after that only the tour from Degerby at 22:25 and from Svinö at 23:00, to be ordered no later than 23/12 at 21:30.

Sat 26/12 Traffic starts with departure at 10:10 from Degerby, thereafter holiday schedule.

Thu 31/12 Traffic stops with departure at 20:25 from Svinö.

Fri 1/1 2021 Traffic starts with departure at 10:10 from Degerby, thereafter holiday schedule.


UPPDATERAD 4/6 2020

1/6–31/8 2020    FÖGLÖLINJEN AVGÅNG FRÅN DEGERBY (restid ca 30 min) Måndag 06:30 07:45 09:00 10:10 12:00 13:55 15:05 16:15 17:25 19:50 21:05 23:25

Tisdag 06:30 07:45 09:00 10:10 12:00 13:55 15:05 16:15 17:25 19:50 21:05 23:25

Onsdag 06:30 07:45 09:00 10:10 12:00 13:55 15:05 16:15 17:25 19:50 21:05 23:25

Torsdag 06:30 07:45 09:00 10:10 12:00 13:55 15:05 16:15 17:25 19:50 21:05 23:25

Fredag 06:30 07:45 09:00 10:10 12:00 13:55 15:05 16:15 17:25 19:50 21:05 23:25

Lördag 06:302) 07:452) 09:00 10:10 12:00 – 15:05 16:15 17:25 – 21:05 23:25

Sön/helgdag 06:302) – – 10:10 12:00 13:55 15:05 16:15 18:30 – 21:05 23:25

AVGÅNG FRÅN SVINÖ (restid ca 30 min) Måndag 07:05 08:25 09:35 10:45 13:15 14:30 15:40 16:50 18:00 – 20:25 21:40 00:05

Tisdag 07:05 08:25 09:35 10:45 13:15 14:30 15:40 16:50 18:00 – 20:25 21:40 00:05

Onsdag 07:05 08:25 09:35 10:45 13:15 14:30 15:40 16:50 18:00 – 20:25 21:40 00:05

Torsdag 07:05 08:25 09:35 10:45 13:15 14:30 15:40 16:50 18:00 – 20:25 21:40 00:05

Fredag 07:05 08:25 09:35 10:45 13:15 14:30 15:40 16:50 18:00 – 20:25 21:40 00:05

Lördag 07:052) 08:252) 09:35 10:45 13:15

Sön/helgdag 07:052) – – 10:45 13:15 14:30 15:40 16:50 – 19:05 – 21:40 00:05

15:40 16:50 – 19:05 – 21:40 00:05

M/S Skarven tel. +358 (0)401 733 600. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

INFORMATION

TIETOJA

INFORMATION

Mot beställning till färjan dagen före senast kl. 21:30.

Tilauksesta lautalle viimeistään edeltävänä iltana klo 21:30.

2) Only by ordering to the ferry no later than the day before at 21:30.

DENNA LINJE KAN INTE BOKAS!

TÄTÄ LINJAA EI VOIDA VARATA!

THIS LINE CAN NOT BE BOOKED!

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 10 min före annonserad avgångstid. Gäller även förtursfordon.

2)

Ajoneuvojen on oltava valmiina lastaukseen viimeistään 10 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. Koskee myös etusijaisia ajoneuovoja.

”Grön avgång” 15/6–30/9:

”Green departure” 15/6–30/9:

för MC, person-, husbil och husvagnsekipage

for MC, car, camper and caravancombinations

-80%

-80%

Poikkeuksia: La 20/6 Pyhäaikataulun mukaan.

NJ

JE N I L A ! DENN TE BOK AS IN K AN

!

-80%

A

A VA I VOID RATA! E A

TÄTÄ LI

”Vihreä lähtö” 15/6–30/9:

MP, henkilö-, asuntoauto ja asuntovaunuyhdistelmä

Avvikelser: Lör 20/6 Helgdagstrafik.

The vehicles must be ready to embark at least 10 min prior to the departure time. Also applies to vehicles with granted priority.

THIS

OK ED

2)

LINE CAN NOT BE

BO

Exceptions: Sat 20/6 Holiday schedule.

alandstrafiken.ax 29


UPPDATERAD 30/9 2020

NORRA LINJEN    1/1–26/4 OCH 28/9–31/12 2020 VÅRDÖ (HUMMELVIK) – ENKLINGE – KUMLINGE – LAPPO – TORSHOLMA Måndag Tisdag

Onsdag

Torsdag

Fredag

Lördag

Söndag

Hummelvik 09:30 18:15 05:30 12:00 18:15 05:30 12:00 18:15 05:30 12:00 18:15 05:30 12:00 18:15 05:30 11:30 17:15 09:40 15:10 21:00

Enklinge 10:30 19:15 06:301) 13:00 19:15 06:301) 13:00 19:15 06:301) 13:00 19:15 06:301) 13:00 19:15 06:301) 12:30 18:15 10:40 16:10 22:00

Kumlinge 10:50 19:35T) 06:50 13:25T) 19:35T) 06:50 13:25T) 19:35T) 06:50 13:25T) 19:35T) 06:50 13:25T) 19:35T) 06:50 12:50 18:35 11:00 16:30 22:20

Lappo 11:30 20:20E) 07:30E) 14:05E) 20:20E) 07:30E) 14:05 20:20E) 07:30E) 14:05 20:20 07:30E) 14:05E) 20:20E) 07:30E) 13:30 19:15 11:40E) 17:10 23:00

Torsholma 11:55V) 20:45V) 07:55V) 14:30V) 20:45V) 07:55V) 14:30V) 20:45V) 07:55V) 14:30V) 20:45V) 07:55V) 14:30V) 20:45 07:55V) 13:55V) 19:40 12:05V) 17:35V) 23:20

Enklinge 08:10 16:40 22:25 09:30 16:40 22:25 09:30 16:40 22:25 09:30 16:40 22:25 09:30 16:40 22:25 09:30 15:40 21:25 13:50 19:40

Hummelvik 09:10 17:40 23:25 10:30 17:40 23:25 10:30 17:40 23:25 10:30 17:40 23:25 10:30 17:40 23:25 10:30 16:40 22:25 14:50 20:40

TORSHOLMA – LAPPO – KUMLINGE – ENKLINGE – VÅRDÖ (HUMMELVIK) Måndag

Tisdag

Onsdag

Torsdag

Fredag

Lördag

Söndag

Torsholma 06:45 15:15V) 21:00V) 08:05V) 15:15V) 21:00V) 08:05V) 15:15V) 21:00V) 08:05V) 15:15V) 21:00V) 08:05V) 15:15V) 21:00V) 08:05V) 14:15V) 20:00V) 12:25V) 18:15V)

Lappo 07:05 15:35 21:20E) 08:25E) 15:35 21:20E) 08:25E) 15:35 21:20E) 08:25E) 15:35 21:20E) 08:25E) 15:35E) 21:20E) 08:25E) 14:35E) 20:20E) 12:45 18:35

Kumlinge 07:50 16:20 22:05 09:10T) 16:20 22:05 09:10T) 16:20 22:05 09:10T) 16:20 22:05 09:10T) 16:20 22:05 09:10 15:20 21:05 13:30 19:20

M/S Alfågeln tel. +358 (0)407 682 108, Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

”Grön avgång” 15/6–30/9:

-80%

vid förbokad och förbetald MC, person-, husbil och husvagnsekipage

30 alandstrafiken.ax

”Vihreä lähtö” 15/6–30/9:

-80%

jos varaa ja maksaa etukäteen MP, henkilö-, asuntoauto ja asuntovaunuyhdistelmä

”Green departure” 15/6–30/9:

-80%

if booked and prepaid MC, car, camper and caravancombinations


INFORMATION Angörs mot bokning till Ålandstrafiken eller beställning till färjan.

TIETOJA

INFORMATION

Liikennöidään varauksesta Ålands­ trafikenille tai tilauksesta lautalle.

1) Only when booked in advance to Ålands­ trafiken or ordering to the ferry.

1)

1)

E) Kombinerar med M/S Ejdern i Lappo för trafik till och från Asterholma.

E) Jatkoyhteys M/S Ejdernille Lappoossa liikenteelle Asterholmaan ja takaisin.

E) Connection to M/S Ejdern in Lappo for ­t raffic to and from Asterholma.

V) Jatkoyhteys M/S Viggenille, autotie Torsholma–Åva n. 20 km. Paikallisliikenne Brändössä, ks. s. 57–58.

V)

Kombinerar med Tvärgående linjens färja i Snäckö. Bilväg Kumlinge–Snäckö färjfästen ca 11 km.

T)

Kombinerar med M/S Viggen. Bilväg Torsholma–Åva ca 20 km. Lokaltrafiken i Brändö sid. 57–58.

V)

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 15 min före annonserad avgångstid i starthamn och fordon/pass ska vara klara att köra/gå ombord senast 5 min före avgång i mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min före avg. tid från mellanhamnarna. Begränsad busstrafik lördag, söndag och helgdag. Vid förseningar väntar bussen max 10 min.

Avvikelser:

Ons 1/1 Onsdagstrafik med start kl. 12:00 från Hummelvik. Trafiken avslutas med avg. kl. 18:15 från Hummelvik, ank. Torsholma kl. 20:45.

Tors 2/1 Torsdagstrafik med start kl. 08:05 från Torsholma. Mån 6/1 Måndagstrafik.

Fre 10/4 Fredagstrafik med start kl. 12:00 i Hummelvik och avslutas kl. 20:45 i Torsholma. Lör 11/4 Lördagstrafik med start kl. 08:05 i Torsholma och avslutas kl. 19:40 i Torsholma. Sön 12/4 Söndagstrafik med start kl. 12:25 i Torsholma. Mån 13/4 Måndagstrafik.

Jatkoyhteys Poikittaisen linjan lautalle Snäckössä, autotie Kumlinge–Snäckön lauttasatama n. 11 km.

T)

Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen aloitussatammassa 15 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja matkustajien tulee olla valmiina 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. Lautalla on oikeus lähteä valisatamasta 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa.

Rajoitettu linja-autoliikenne lauantaisin, sunnuntaisin ja pyhäpäivinä. Lautan myöhästyessä linja-auto odottaa max 10 min.

Connection to the Cross line in Snäckö, land road Kumlinge–Snäckö ferry harbour approx. 11 km.

T)

Connection to M/S Viggen, land road Tors­ holma–Åva approx. 20 km. Local transport on Brändö, see p. 57-58.

Vehicles must be ready to embark at least 15 min prior to the dep.time in start harbour and vehicle/pass shall drive/walk onboard at least 5 min before dep. in the middleharbours. Ferry has the right to start 5 min before dep. from all middle harbours. Limited bus traffic on Saturdays, Sundays and public holidays. If the ferry is late the bus will wait max 10 min.

Poikkeuksia:

Exceptions:

To 2/1 Torstailiikenne alkaen klo 08:05 Torsholmasta.

Thu 2/1 Thursday schedule that starts with departure at 08:05 from Torsholma.

Ke 1/1 Keskisviikkoliikenne alkaen klo 12:00 Hummelviikistä saapuu Torsholmaan klo 20:45. Ma 6/1 Maanantaiaikataulu.

Pe 10/4 Perjantaiaikataulu alkaen klo 12:00 Hummelviikistä, päättyy klo 20:45 Torsholmaan. La 11/4 Lauantaiaikataulu alkaen klo 08:05 Torsholmasta, päättyy klo 19:40 Torsholmaan.

Su 12/4 Sunnuntaiaikataulu alkaen klo 12:25 Torsholmasta. Ma 13/4 Maanantaiaikataulu.

Wed 1/1 Wednesday schedule that starts with departure at 12:00 from Hummelvik and stops at 20:45 in Torsholma. Mon 6/1 Monday schedule.

Fri 10/4 Friday schedule that starts with departure at 12:00 from Hummelvik and stops at 20:45 in Torsholma. Sat 11/4 Saturday schedule that starts with departure at 08:05 from Torsholma and stops at 19:40 in Torsholma.

Sun 12/4 Sunday schedule that starts with departure at 12:25 from Torsholma. Mon 13/4 Monday schedule.

Lör 31/10 Lördagstrafik.

La 31/10 Lauantaiaikataulu.

Sat 31/10 Saturday schedule.

Tors 24/12 Torsdagstrafik som avslutas kl. 17:40 i Hummelvik.

To 24/12 Torstailiikenne, päättyy klo 17:40 Hummelviikiin.

Thu 24/12 Thursday schedule, traffic stops at 17:40 in Hummelvik.

Sön 6/12 Söndagstrafik.

Fre 25/12 Fredagstrafik med start kl. 12:00 från Hummelvik. Trafiken av­slutas kl. 17:40 i Hummelvik. Lör 26/12 Lördagstrafik med start kl. 11:30 från Hummelvik.

Tors 31/12 Torsdagstrafik som avslutas kl. 17:40 i Hummelvik.

Fre 1/1 2021 Fredagstrafik med start kl. 12:00 från Hummelvik. Trafiken avslutas kl. 20:45 i Torsholma.­ Mån 2/1 2021 Lördagstrafik med start kl. 08:05 från Torsholma.

Su 6/12 Sunnuntaiaikataulu.

Pe 25/12 Perjantaiaikataulu alkaen klo 12:00 Hummelviikistä, päättyy klo 17:40 Hummelviikiin. La 26/12 Lauantaiaikataulu alkaen klo 11:30 Hummelviikistä. To 31/12 Torstaiaikataulu, päättyy klo 17:40 Hummelviikiin.

Pe 1/1 2021 Perjantaiaikataulu alkaen klo 12:00 Hummelviikistä, päättyy klo 20:45 Torsholmaan. Ma 2/1 2021 Lauantaiaikataulu alkaen klo 08:05 Torsholmasta.

Sun 6/12 Sunday schedule.

Fri 25/12 Friday schedule that starts with departure at 12:00 from Hummelvik and stops at 17:40 in Hummelvik.

Sat 26/12 Saturday schedule that starts with departure at 11:30 from Hummelvik. Thu 31/12 Thursday schedule that stops at 17:40 in Hummelvik.

Fri 1/1 2021 Friday schedule that starts with departure at 12:00 from Hummelvik and stops at 20:45 in Torsholma. Mon 2/1 2021 Saturday schedule that starts with departure at 08:05 from Torsholma.

alandstrafiken.ax 31


UPPDATERAD 4/6 2020

NORRA LINJEN    27/4–14/6 OCH 10/8–27/9 2020 VÅRDÖ (HUMMELVIK) – ENKLINGE – KUMLINGE – LAPPO – TORSHOLMA Måndag Tisdag

Onsdag

Torsdag

Fredag

Lördag

Söndag

Hummelvik 09:30 18:15 05:30 12:00 18:15 05:30 12:00 18:15 05:30 12:00 18:15 05:30 12:00 18:15 05:30 11:30 17:15 09:40 15:10 21:00

Enklinge 10:30 19:15 06:301) 13:00 19:15 06:301) 13:00 19:15 06:301) 13:00 19:15 06:301) 13:00 19:15 06:301) 12:30 18:15 10:40 16:10 22:00

Kumlinge 10:50 19:35T) 06:50 13:25T) 19:35T) 06:50 13:25T) 19:35T) 06:50 13:25T) 19:35T) 06:50 13:25T) 19:35T) 06:50 12:50 18:35 11:00 16:30 22:20

Lappo 11:30 20:20E) 07:30E) 14:05E) 20:20E) 07:30E) 14:05 20:20E) 07:30E) 14:05 20:20 07:30E) 14:05E) 20:20E) 07:30E) 13:30 19:20 11:40E) 17:10 23:00

Torsholma 11:55V) 20:45V) 07:55V) 14:30V) 20:45V) 07:55V) 14:30V) 20:45V) 07:55V) 14:30V) 20:45V) 07:55V) 14:30V) 20:45V) 07:55V) 13:55V) 19:45V) 12:05V) 17:35V) 23:20

Enklinge 08:10 16:40 22:25 09:30 16:40 22:25 09:30 16:40 22:25 09:30 16:40 22:25 09:30 16:40 22:25 09:30 15:40 21:25 13:50 19:40

Hummelvik 09:10 17:40 23:25 10:30 17:40 23:25 10:30 17:40 23:25 10:30 17:40 23:25 10:30 17:40 23:25 10:30 16:40 22:25 14:50 20:40

TORSHOLMA – LAPPO – KUMLINGE – ENKLINGE – VÅRDÖ (HUMMELVIK) Måndag

Tisdag

Onsdag

Torsdag

Fredag

Lördag

Söndag

Torsholma 06:45 15:15V) 21:00V) 08:05V) 15:15V) 21:00V) 08:05V) 15:15V) 21:00V) 08:05V) 15:15V) 21:00V) 08:05V) 15:15V) 21:00V) 08:05V) 14:15V) 20:00V) 12:25V) 18:15V)

Lappo 07:05 15:35 21:20E) 08:25E) 15:35 21:20E) 08:25E) 15:35 21:20E) 08:25E) 15:35 21:20E) 08:25E) 15:35E) 21:20E) 08:25E) 14:35E) 20:20E) 12:45 18:35

Kumlinge 07:50 16:20 22:05 09:10T) 16:20 22:05 09:10T) 16:20 22:05 09:10T) 16:20 22:05 09:10T) 16:20 22:05 09:10 15:20 21:05 13:30 19:20

M/S Alfågeln tel. +358 (0)407 682 108, Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

”Grön avgång” 15/6–30/9:

-80%

vid förbokad och förbetald MC, person-, husbil och husvagnsekipage

32 alandstrafiken.ax

”Vihreä lähtö” 15/6–30/9:

-80%

jos varaa ja maksaa etukäteen MP, henkilö-, asuntoauto ja asuntovaunuyhdistelmä

”Green departure” 15/6–30/9:

-80%

if booked and prepaid MC, car, camper and caravancombinations


UPPDATERAD 3/3 2020

INFORMATION

TIETOJA

INFORMATION

1)

Angörs mot bokning till Ålandstrafiken eller beställning till färjan.

1)

E) Kombinerar med M/S Ejdern i Lappo för trafik till och från Asterholma.

Liikennöidään varauksesta Ålandstrafikenille tai tilauksesta lautalle.

E) Jatkoyhteys M/S Ejdernille Lappoossa liikenteelle Asterholmaan ja takaisin.

1) Only when booked in advance to ­Å landstrafiken or ordering to the ferry.

E) Connection to M/S Ejdern in Lappo for ­t raffic to and from Asterholma.

V) Kombinerar med M/S Viggen. Bilväg Tholma-Åva ca 20 km. Lokaltrafiken i Brändö se s. 57–58. Fordon ska vara klara att köra ombord senast 15 min före annonserad avgångstid i starthamn och fordon/pass ska vara klara att köra/gå ombord senast 5 min före avgång i mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min före avg. tid från mellanhamnarna.

V) Jatkoyhteys M/S Viggenille, autotie Torsholma–Åva n. 20 km. Paikallisliikenne Brändössä. ks. s. 57–58.

V)

Kombinerar med Tvärgående linjens färja i Snäckö. Bilväg Kumlinge–Snäckö färjfästen ca 11 km.

T)

Begränsad busstrafik lördag, söndag och helgdag. Vid förseningar väntar bussen max 10 min.

Jatkoyhteys Poikittaisen linjan lautalle Snäckössä, autotie Kumlinge–Snäckön lauttasatama n. 11 km.

T)

Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen aloitussatammassa 15 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja matkustajien tulee olla valmiina 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. Lautalla on oikeus lähteä valisatamasta 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa.

Rajoitettu linja-autoliikenne lauantaisin, ­sunnuntaisin ja pyhäpäivinä. Lautan myöhästyessä linja-auto odottaa max 10 min.

Connection to the Cross line in Snäckö, land road Kumlinge–Snäckö ferry harbour approx. 11 km.

T)

Connection to M/S Viggen, land road Tors­ holma–Åva approx. 20 km. Local transport on Brändö, see p. 57–58. Vehicles must be ready to embark at least 15 min prior to the dep.time in start harbour and vehicle/pass shall drive/walk onboard at least 5 min before dep. in the middleharbours. Ferry has the right to start 5 min before dep. from all middle harbours. Limited bus traffic on Saturdays, Sundays and public holidays. If the ferry is late the bus will wait max 10 min.

Obs!

Avboka senast 24 h före avgång

Note!

för att undvika avbokningsavgift!

Huom!

Cancel your trip 24 h before dep.

Voit peruuttaa matkasi 24 t

to avoid cancelation fee!

ennen lähtöä veloituksetta!

Avvikelser:

Poikkeuksia:

Exceptions:

Tors 21/5 Torsdagstrafik som avslutas kl 20:45 i Torsholma.

To 21/5 Torstaiaikataulu päättyy klo 20:45 Torsholmaan.

Thu 21/5 Thursday schedule that stops at 20:45 in Torsholma.

Fre 1/5 Fredagstrafik.

Fre 22/5 Fredagstrafik med start kl 08:05 i Torsholma. Mån 10/8 Ingen avgång kl. 07:00 från Torsholma.

Pe 1/5 Perjantaiaikataulu.

Pe 22/5 Perjantaiaikataulu alkaeen klo 08:05 Torsholmasta.

Ma 10/8 Ei lähtöä klo 07:00 Torsholmasta.

Fri 1/5 Friday schedule.

Fri 22/5 Friday schedule that starts with departure at 08:05 in Torholma.

Mon 10/8 No departure from Torsholma at 07:00.

alandstrafiken.ax 33


UPPDATERAD 4/6 2020

NORRA LINJEN    15/6–9/8 2020 VÅRDÖ (HUMMELVIK) – ENKLINGE – KUMLINGE – LAPPO – TORSHOLMA Måndag

Tisdag

Onsdag, torsdag Fredag

Lördag

Söndag

Hummelvik 05:30 12:00 18:15 05:30 12:00 18:15 05:30 12:00 18:15 05:30 12:00 18:15 06:00 11:30 17:15 06:00 11:30 17:15

Enklinge 06:30 13:00 19:15 06:30 13:00 19:15 06:30 13:00 19:15 06:30 13:00 19:15 07:00 12:30 18:15 07:00 12:30 18:15

Kumlinge 06:50 13:25T) 19:35T) 06:50 13:25T) 19:35T) 06:50 13:25T) 19:35T) 06:50 13:25T) 19:35T) 07:20 12:50 18:35 07:20 12:50 18:35

Lappo 07:30E) 14:05 20:20E) 07:30E) 14:05E) 20:20E) 07:30E) 14:05 20:20E) 07:30E) 14:05E) 20:20E) 08:05E) 13:30 19:15 08:00 13:30 19:15

Torsholma 07:55V) 14:30V) 20:45V) 07:55V) 14:30V) 20:45V) 07:55V) 14:30V) 20:45V) 07:55V) 14:30V) 20:45 08:25V) 13:55V) 19:40V) 08:25V) 13:55V) 19:40V)

Enklinge 09:30 16:40 22:25 09:30 16:40 22:25 09:30 16:40 22:25 09:30 16:40 22:25 10:05 15:40 21:25 10:05 15:40 21:25

Hummelvik 10:30 17:40 23:25 10:30 17:40 23:25 10:30 17:40 23:25 10:30 17:40 23:25 11:05 16:40 22:25 11:05 16:40 22:25

TORSHOLMA – LAPPO – KUMLINGE – ENKLINGE – VÅRDÖ (HUMMELVIK) Måndag

Tisdag

Onsdag, torsdag Fredag

Lördag

Söndag

Torsholma 08:05 15:15V) 21:00V) 08:05V) 15:15V) 21:00V) 08:05V) 15:15V) 21:00V) 08:05V) 15:15V) 21:00V) 08:40V) 14:15V) 20:00V) 08:40V) 14:15V) 20:00V)

Lappo 08:25 15:35E) 21:20E) 08:25E) 15:35E) 21:20E) 08:25E) 15:35 21:20E) 08:25E) 15:35E) 21:20E) 09:00 E) 14:35E) 20:20E) 09:00 14:35 20:20

Kumlinge 09:10 16:20 22:05 09:10T) 16:20 22:05 09:10T) 16:20 22:05 09:10T) 16:20 22:05 09:45 15:20 21:05 09:45 15:20 21:05

M/S Alfågeln tel. +358 (0)407 682 108, Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

”Grön avgång” 15/6–30/9:

-80%

vid förbokad och förbetald MC, person-, husbil och husvagnsekipage

34 alandstrafiken.ax

”Vihreä lähtö” 15/6–30/9:

-80%

jos varaa ja maksaa etukäteen MP, henkilö-, asuntoauto ja asuntovaunuyhdistelmä

”Green departure” 15/6–30/9:

-80%

if booked and prepaid MC, car, camper and caravancombinations


INFORMATION

TIETOJA

INFORMATION

1)

Angörs mot bokning till Ålandstrafiken eller beställning till färjan.

1)

E) Kombinerar med M/S Ejdern i Lappo för trafik till och från Asterholma.

Liikennöidään varauksesta Ålandstrafikenille tai tilauksesta lautalle.

E) Jatkoyhteys M/S Ejdernille Lappoossa liikenteelle Asterholmaan ja takaisin.

1) Only when booked in advance to ­Å landstrafiken or ordering to the ferry.

E) Connection to M/S Ejdern in Lappo for ­t raffic to and from Asterholma.

Kombinerar med M/S Viggen. Bilväg Torsholma–Åva ca 20 km. Lokaltrafiken i Brändö se . 57–58. Fordon ska vara klara att köra ombord senast 15 min före annonserad avgångstid i starthamn och fordon/pass ska vara klara att köra/gå ombord senast 5 min före avgång i mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min före avg. tid från mellanhamnarna.

V) Jatkoyhteys M/S Viggenille, autotie Torsholma–Åva n. 20 km. Paikallisliikenne Brändössä, ks. s. 57–58. Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen aloitussatammassa 15 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja matkustajien tulee olla valmiina 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. Lautalla on oikeus lähteä valisatamasta 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa.

V)

Kombinerar med Tvärgående linjens färja i Snäckö. Bilväg Kumlinge -Snäckö färjfästen ca 11 km.

T)

V)

Begränsad busstrafik lördag, söndag och helgdag. Vid förseningar väntar bussen max 10 min.

Jatkoyhteys Poikittaisen linjan lautalle Snäckössä, autotie Kumlinge–Snäckön lauttasatama n. 11 km.

T)

Rajoitettu linja-autoliikenne lauantaisin, ­sunnuntaisin ja pyhäpäivinä. Lautan myöhästyessä linja-auto odottaa max 10 min.

Connection to M/S Viggen, land road Tors­ holma–Åva approx. 20 km. Local transport on Brändö, see p. 57–58. Vehicles must be ready to embark at least 15 min prior to the dep.time in start harbour and vehicle/pass shall drive/walk onboard at least 5 min before dep. in the middleharbours. Ferry has the right to start 5 min before dep. from all middle harbours. Limited bus traffic on Saturdays, Sundays and public holidays. If the ferry is late the bus will wait max 10 min.

20% rabatt på förbetalda bokningar online

köp å rskort online !

osta vuosikortti online !

Connection to the Cross line in Snäckö, land road Kumlinge–Snäckö ferry harbour approx. 11 km.

T)

bu y season tick et online !

20%

discount when booked and prepaid online

20% alennusta etukäteen maksetuista varauksista online

Avvikelser:

Poikkeuksia:

Exceptions:

Fre 19/6 Ingen avgång kl. 21:00 från Torsholma.

Pe 19/6 Ei lähtöä klo 21:00 Torsholmasta.

Fri 19/6 No departure from Torsholma at 21:00.

Mån 15/6 Ingen avgång kl. 05:30 från Hummelvik. Lör 20/6 Ingen avgång kl. 06:00 från Hummelvik och 20:00 från Torsholma. Sön 21/6 Ingen avgång kl. 06:00 från Hummelvik.

Ma 15/6 Ei lähtöä klo 05:30 Hummel­ viikistä. La 20/6 Ei lähtöjä klo 06:00 Hummel­ viikistä ja klo 20:00 Torsholmasta. Su 21/6 Ei lähtöä klo 06:00 Hummel­ viikistä.

Mon 15/6 No departure from Hummelvik at 05:30. Sat 20/6 No departures from Hummelvik at 06:00 and from Torsholma at 20:00. Sun 21/6 No departure from Hummelvik at 06:00.

alandstrafiken.ax 35


UPPDATERAD 4/6 2020

NORRA LINJEN      1/1–26/4 OCH 28/9–31/12 2020

Måndag

Tisdag

Onsdag

Torsdag

Fredag

Lördag

Söndag

OSNÄS – ÅVA Osnäs (Gustavs) – 10:15B) 13:35 16:35 19:40 06:45 11:05 13:35 19:40 06:45 11:05 13:35 16:351) 19:40 06:45 13:35 16:35 19:40 06:45 13:35 15:55 19:40 06:45 12:35 15:55 18:40 – 11:05 14:35 16:35 19:05 21:05

Åva (Brändö) – 10:55E) 14:15A) 17:15E) 20:20A) 07:25A) 11:45E) 14:15A) 20:20A) 07:25A) 11:45E) 14:15A) 17:15E) 20:20A) 07:25A) 14:15A) 17:15E) 20:20A) 07:25A) 14:15A) 16:35E) 20:20A) 07:25A) 13:15A) 16:35E) 19:20A) – 11:45A) 15:15E) 17:15A) 19:45E) 21:45

ÅVA – OSNÄS Åva (Brändö) 06:40 12:35A) 15:05E) 17:35B)E) 21:20A) 08:30A) 12:35 15:05A) 21:20A) 08:30A) 12:35 15:05A) 17:351)E) 21:20A) 08:30A) 15:05A) 17:35E) 21:20A) 08:30A) 15:05A) 17:35E) 20:35E) 08:30A) 14:50A) 17:35E) – 10:15 12:40A) 15:40E) 18:10A) 20:05E) –

Osnäs (Gustavs) 07:20 13:15 15:45 18:15 22:00 09:10 13:15 15:45 22:00 09:10 13:15 15:45 18:15 22:00 09:10 15:45 18:15 22:00 09:10 15:45 18:15 21:15 09:10 15:30 18:15 – 10:55 13:20 16:20 18:50 20:45 –

M/S Viggen tel. +358 (0)400 330 455. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

”Grön avgång” 15/6–30/9:

-80%

vid förbokad och förbetald MC, person-, husbil och husvagnsekipage

INFORMATION 1) A)

Trafikeras 28/9–31/12.

Kombinerar med M/S Alfågeln i Torsholma.

Bränsletransport till Brändö måndag kl. 10:15 från Osnäs. Retur från Brändö måndag kl. 17:35. Transport av farligt gods endast mot bokning senast onsdag kl. 12:00 hos Ålandstrafiken. B)

Max 20 pass medtas på bränsletur.

E) Kombinerar med M/S Ejdern i Torsholma. Bilväg från Åva till Torsholma ca 20 km.

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 10 min före annonserad avgångstid.

TIETOJA 1) A)

Liikennöidään 28/9–31/12.

Jatkoyhteys M/S Alfågelnille Tors­holmassa.

Polttoainekuljetusvuoro Brändööhön ajetaan maanantaisin klo. 10:15 Vuosnaisista. Paluu Brändööstä maanantaisin klo. 17:35. Vaarallisten aineiden kuljetus ainoastaan varauksesta joka on tehtävä viimeistään keskiviikonna klo. 12:00 Ålandstrafikenille. B)

Maksimihenkilömäärä polttoainekuljetuksissa 20. E)

Jatkoyhteys M/S Ejdernille Torsholmassa.

Autotie Torsholma–Åva n. 20 km.

Ajoneuvojen on oltava valmiina lastaukseen viimeistään 10 min ennen ilmoitettua lähtö­ aikaa.

INFORMATION 1) A)

Traffics 28/9–31/12.

Connection to M/S Alfågeln in Torsholma.

Fuel transportation to Brändö on Monday at 10:15 from Osnäs. Retour from Brändö on Monday at 17:35. Dangerous goods transportation has to be booked no later than Wednesday 12:00 to Ålandstrafiken. B)

Maximum number of pax 20 at fuel transportation. E)

”Vihreä lähtö” 15/6–30/9:

-80%

jos varaa ja maksaa etukäteen MP, henkilö-, asuntoauto ja asuntovaunuyhdistelmä

Connection to M/S Ejdern in Torsholma.

Land road from Åva to Torsholma approx. 20 km.

The vehicles must be ready to embark at least 10 mins prior to the departure time.

”Green departure” 15/6–30/9:

-80%

if booked and prepaid MC, car, camper and caravancombinations

36 alandstrafiken.ax


Avvikelser:

Poikkeuksia:

Tors 2/1 Torsdagstrafik med start kl. 06:45 från Osnäs.

To 2/1 Torstainaaikataulu alkaen klo 06:45 Vuosnaisista.

Ons 1/1 Onsdagstrafik med start kl. 11:05 från Osnäs och avslutas med avg. kl. 21:20 från Åva.

Ke 1/1 Keskiviikonaikataulu alkaen klo 11:05 Vuosnaisista ja päättyy vuoroon klo 21:20 Åvasta.

Mån 6/1 Måndagstrafik. Ingen bränsletur!

Ma 6/1 Maanantaiaikataulu. Ei poltto­ ainevuoroa!

Fre 10/4 Fredagstrafik med start kl. 13:35 från Osnäs och avslutas med avg. kl. 17:35 från Åva. Lör 11/4 Lördagstrafik som avslutas med avg. kl. 17:35 från Åva.

Sön 12/4 Söndagstrafik med start kl. 11:05 från Osnäs som avslutas med avg. kl. 19:05 från Osnäs. Mån 13/4 Måndagstrafik med start kl. 12:35 från Åva. Ingen bränsletur!

Exceptions:

Wed 1/1 Wednesday schedule, traffic starts at 11:05 from Osnäs and stops with departure at 21:20 from Åva. Thu 2/1 Thursday schedule, traffic starts at 06:45 from Osnäs.

Pe 10/4 Perjantaiaikataulu alkaen klo 13:35 Vuosnaisista ja päättyy vuoroon klo 17:35 Åvasta. La 11/4 Lauantaiaikataulu päättyy vuoroon klo 17:35 Åvasta.

Su 12/4 Sunnuntaiaikataulu alkaen klo 11:05 Vuosnaisista ja päättyy vuoroon klo 19:05 Vuosnaisista. Ma 13/4 Maanantaiaikataulu alkaen klo 12:35 Åvasta. Ei polttoainevuoroa!

Mon 6/1 Monday schedule. No fuel transportation! Fri 10/4 Friday schedule, traffic starts at 13:35 from Osnäs and stops with departure at 17:35 from Åva.

Sat 11/4 Saturday schedule that stops with departure at 17:35 from Åva. Sun 12/4 Sunday schedule, traffic starts at 11:05 from Osnäs and stops with departure at 19.05 from Osnäs.

Mon 13/4 Monay schedule, traffic starts at 12:35 from Åva. No fuel transportation!

Lör 31/10 Lördagstrafik.

La 31/10 Lauantaiaikataulu.

Sat 31/10 Saturday schedule.

Tors 24/12 Torsdagstrafik som avslutas med avg. kl. 17:35 från Åva.

To 24/12 Torstaiaikataulu päättyy vuoroon klo 17:35 Åvasta.

Thu 24/12 Thursday schedule that stops with departure at 17:35 from Åva.

Sön 6/12 Söndagstrafik.

Fre 25/12 Fredagstrafik med start kl. 13:35 från Osnäs och avslutas med avg. kl. 17:35 från Åva. Lör 26/12 Lördagstrafik med start kl. 12:35 från Osnäs.

Tors 31/12 Torsdagstrafik som avslutas med avg. kl. 17:35 från Åva.

Fre 1/1 2021 Fredagstrafik med start kl. 13:35 från Osnäs som avslutas med avg. kl. 17:35 från Åva.

Su 6/12 Sunnuntaiaikataulu.

Sun 6/12 Sunday schedule.

Pe 25/12 Perjantaiaikataulu alkaen klo 13:35 Vuosnaisista ja päättyy vuoroon klo 17:35 Åvasta. La 26/12 Lauantaiaikataulu alkaen klo 12:35 Vuosnaisista. To 31/12 Torstaiaikataulu päättyy vuoroon klo 17:35 Åvasta.

Pe 1/1 2021 Perjantaiaikataulu alkaen klo 13:35 Vuosnaisista ja päättyy vuoroon klo 17:35 Åvasta.

Sat 26/12 Saturday schedule, traffic starts at 12:35 from Osnäs. Thu 31/12 Thursday schedule that stops with departure at 17:35 from Åva.

Fri 1/1 2021 Friday schedule, traffic starts at 13:35 from Osnäs and stops with departure at 17:35 from Åva.

20%

20% rabatt på förbetalda bokningar online

Fri 25/12 Friday schedule, traffic starts at 13:35 from Osnäs and stops with departure at 17:35 from Åva.

discount when booked and prepaid online

20% alennusta etukäteen maksetuista varauksista online

alandstrafiken.ax 37


UPPDATERAD 4/6 2020

NORRA LINJEN     27/4–14/6 OCH 10/8–27/9 2020

Måndag

Tisdag

Onsdag

Torsdag

Fredag

Lördag

Söndag

OSNÄS – ÅVA Osnäs (Gustavs) – 10:15B) 13:35 16:35 19:40 06:45 11:05 13:35 16:35 19:40 06:45 11:05 13:35 16:351) 19:40 06:45 13:35 16:35 19:40 06:45 11:05 13:35 15:55 19:40 06:45 12:35 15:55 18:40 – 11:05 14:35 16:35 19:05 21:05

ÅVA – OSNÄS Åva (Brändö) 06:40 12:35A) 15:05E) 17:35B)E) 21:20A) 08:30A) 12:35 15:05A) 17:35E) 21:20A) 08:30A) 12:35 15:05A) 17:351)E) 21:20A) 08:30A) 15:05A) 17:35E) 21:20A) 08:30A) 12:35 15:05A) 17:35E) 20:35E) 08:30A) 14:50A) 17:35E) – 10:15A) 12:40A) 15:40E) 18:10A) 20:05E) –

Åva (Brändö) – 10:55E) 14:15A) 17:15E) 20:20A) 07:25A) 11:45E) 14:15A) 17:15E) 20:20A) 07:25A) 11:45E) 14:15A) 17:15E) 20:20A) 07:25A) 14:15A) 17:15E) 20:20A) 07:25A) 11:45E) 14:15A) 16:35E) 20:20A) 07:25A) 13:15A) 16:35E) 19:20A) – 11:45A) 15:15E) 17:15A) 19:45E) 21:45E)

Osnäs (Gustavs) 07:20 13:15 15:45 18:15 22:00 09:10 13:15 15:45 18:15 22:00 09:10 13:15 15:45 18:15 22:00 09:10 15:45 18:15 22:00 09:10 13:15 15:45 18:15 21:15 09:10 15:30 18:15 – 10:55 13:20 16:20 18:50 20:45 –

M/S Viggen tel. +358 (0)400 330 455. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

INFORMATION 1) A)

Trafikeras 10/8–27/9.

Kombinerar med M/S Alfågeln i Torsholma.

Bränsletransport till Brändö måndag kl. 10:15 från Osnäs. Retur från Brändö måndag kl. 17:35. Transport av farligt gods endast mot bokning senast fredag kl. 12:00 hos Ålandstrafiken. B)

Max 20 pass medtas på bränsletur. E)

Kombinerar med M/S Ejdern i Torsholma.

Bilväg från Åva till Torsholma ca 20 km.

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 10 min före annonserad avgångstid.

TIETOJA 1) A)

Liikennöidään 10/8–27/9.

Jatkoyhteys M/S Alfågelnille Tors­holmassa.

Polttoainekuljetusvuoro Brändööhön ajetaan maanantaisin klo 10:15 Vuosnaisista. Paluu Brändööstä maanantaisin klo 17:35. Vaarallisten aineiden kuljetus ainoastaan varauksesta joka on tehtävä viimeistään perjantaina klo 12:00 Ålandstrafikenille. B)

Maksimihenkilömäärä polttoainekuljetuksissa 20. E)

Jatkoyhteys M/S Ejdernille Torsholmassa.

Autotie Torsholma–Åva n. 20 km.

Ajoneuvojen on oltava valmiina lastaukseen viimeistään 10 min ennen ilmoitettua lähtö­ aikaa.

INFORMATION 1) A)

Traffics 10/8–27/9.

Connection to M/S Alfågeln in Torsholma.

Fuel transportation to Brändö on Monday at 10:15 from Osnäs. Retour from Brändö on Monday at 17:35. Dangerous goods transportation has to be booked no later than Friday 12:00 to Ålandstrafiken. B)

Maximum number of pax 20 at fuel transportation.

Obs!

Avboka senast 24 h före avgång

E)

Note!

för att undvika avbokningsavgift!

Huom!

Cancel your trip 24 h before dep.

Voit peruuttaa matkasi 24 t

Connection to M/S Ejdern in Torsholma.

Land road from Åva to Torsholma approx. 20 km.

The vehicles must be ready to embark at least 10 mins prior to the departure time.

to avoid cancelation fee!

ennen lähtöä veloituksetta!

Avvikelser:

Poikkeuksia:

Exceptions:

Tors 21/5 Torsdagstrafik.

To 21/5 Torstaiaikataulu.

Thu 21/5 Thursday schedule.

Fre 1/5 Fredagstrafik.

38 alandstrafiken.ax

Pe 1/5 Perjantaiaikataulu.

Fri 1/5 Friday schedule.


UPPDATERAD 4/6 2020

15/6–9/8 2020    NORRA LINJEN OSNÄS – ÅVA Osnäs (Gustavs) – 10:15B) 13:35 15:55 19:40 06:45 11:05 13:35 16:35 19:40 06:45 11:05 13:35 16:35 19:40 06:45 11:05 13:35 15:55 19:40 06:45 13:35 15:55 19:40 21:35 07:05 12:45 15:55 18:35 07:05 09:55 12:45 18:35 21:40

Måndag

Tisdag

Onsdag

Torsdag

Fredag

Lördag

Söndag

Åva (Brändö) – 10:55E) 14:15A) 16:35E) 20:20A) 07:25A) 11:45E) 14:15A) 17:15E) 20:20A) 07:25A) 11:45E) 14:15A) 17:15E) 20:20A) 07:25A) 11:45E) 14:15A) 16:35E) 20:20A) 07:25A) 14:15E) 16:35E) 20:20A) 22:10E) 07:45A) 13:25A) 16:35E) 19:15A) 07:45A) 10:35E) 13:25A) 19:15A) 22:20E)

ÅVA – OSNÄS Åva (Brändö) 08:30A) 12:35 15:05A) 17:35B)E) 21:20A) 08:30A) 12:35 15:05A) 17:35 21:20A) 08:30A) 12:35 15:05A) 17:35E) 21:20A) 08:30A) 12:40 15:05A) 17:35E) 21:20A) 08:30A) 15:05A) 17:35E) 20:35E) 22:25E) 09:00A) 14:30A) 17:35E) 20:35A) 09:00A) 11:15E) 14:30A) 20:40A) –

Osnäs (Gustavs) 09:10 13:15 15:45 18:15 22:00 09:10 13:15 15:45 18:15 22:00 09:10 13:15 15:45 18:15 22:00 09:10 13:20 15:45 18:15 22:00 09:10 15:45 18:15 21:15 23:05 09:40 15:10 18:20 21:15 09:40 11:55 15:10 21:20 –

INFORMATION A)

Max 20 pass medtas på bränsletur. E)

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 10 min före annonserad avgångstid.

TIETOJA A)

Maksimihenkilömäärä polttoainekuljetuksissa 20. E)

Ajoneuvojen on oltava valmiina lastaukseen viimeistään 10 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa.

INFORMATION A)

Connection to M/S Alfågeln in Torsholma.

Fuel transportation to Brändö on Monday at 10:15 from Osnäs. Retour from Brändö on Monday at 17:35. Dangerous goods transportation has to be booked no later than Friday 12:00 to Ålandstrafiken. B)

Connection to M/S Ejdern in Torsholma.

The vehicles must be ready to embark at least 10 min prior to the departure time.

-80%

-80%

Jatkoyhteys M/S Ejdernille Torsholmassa.

Autotie Torsholma–Åva n. 20 km.

Land road from Åva to Torsholma approx. 20 km.

”Vihreä lähtö” 15/6–30/9:

vid förbokad och förbetald MC, person-, husbil och husvagnsekipage

Jatkoyhteys M/S Alfågelnille Tors­holmassa.

Polttoainekuljetusvuoro Brändööhön ajetaan maanantaisin klo 10:15 Vuosnaisista. Paluu Brändööstä maanantaisin klo 17:35. Vaarallisten aineiden kuljetus ainoastaan varauksesta joka on tehtävä viimeistään perjantaina klo 12:00 Ålandstrafikenille. B)

E)

”Grön avgång” 15/6–30/9:

Kombinerar med M/S Ejdern i Torsholma.

Bilväg från Åva till Torsholma ca 20 km.

Maximum number of pax 20 at fuel transportation.

M/S Viggen tel. +358 (0)400 330 455. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

jos varaa ja maksaa etukäteen MP, henkilö-, asuntoauto ja asuntovaunuyhdistelmä

Kombinerar med M/S Alfågeln i Torsholma.

Bränsletransport till Brändö måndag kl. 10:15 från Osnäs. Retur från Brändö måndag kl. 17:35. Transport av farligt gods endast mot bokning senast fredag kl. 12:00 hos Ålandstrafiken. B)

”Green departure” 15/6–30/9:

-80%

if booked and prepaid MC, car, camper and caravancombinations

Avvikelser:

Poikkeuksia:

Exceptions:

Lör 20/6 Lördagstrafik med start kl. 09:00 från Åva.

La 20/6 Lauantaiaikataulu alkaen klo 09:00 Åvasta.

Sat 20/6 Saturday schedule, traffic starts at 09:00 from Åva.

Fre 19/6 Fredagstrafik som avslutas med avg. kl. 19:40 från Osnäs.

Pe 19/6 Perjantaiaikataulu päättyy vuoroon klo 19:40 Vuosnaisista.

Fri 19/6 Friday schedule that stops with departure at 19:40 from Osnäs.

alandstrafiken.ax 39


UPPDATERAD 10/1 2020

BRÄNDÖ–KUMLINGELINJEN     1/1–26/4 OCH 28/9–31/12 2020 ENKLINGE–KUMLINGE–ASTERHOLMA–LAPPO–TORSHOLMA Mån

Tis

Ons

Tors

Fre

Lör

Sön

Enklinge – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 14:05 15:05 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 17:55

Kumlinge – – 13:25T) – – – – – – – – – – – – – – – – 15:30 – – – – – – – 14:20 15:20 15:30 – – 20:15 – – – – – 18:25 – – – – – – – – – – – 18:10T)

Ast.holma – 07:502) – 16:001) – – 20:002) 21:002) 06:302) 07:502) 13:451) 15:151) 16:001) – – 20:002) 21:002) – 07:502) – – – 20:002) 21:002) – 07:502) – – – – – – 21:002) 06:302) 07:502) 13:451) 15:151) 16:001) – 20:002) 21:002) 07:102) 10:001) 14:151) 16:001) 20:002) – 10:001) 12:251) – 18:551)

Lappo 06:452) 08:052) 14:101) 16:151)B) 17:101) 18:201) 20:15A) 21:152)A) 06:452) 08:052)A) 14:00A) 15:30A) 16:151) 17:101) 18:201) 20:15A) 21:152)A) 06:452) 08:052)A) 16:151) 17:101) 18:201) 20:15A) 21:152)A) 06:452) 08:052)A) 11:551) – – 16:151) 17:101) 18:201) 21:152)A) 06:452) 08:052)A) 14:00A) 15:30A) 16:151) 19:101) 20:15A) 21:152)A) 07:25A) 10:151) 14:30A) 16:151) 20:152)A) 23:152) 10:151) 12:40A) 14:451) 19:101)

T.holma 07:05V) 08:25 14:30V) 16:35V) 17:30 18:40 – 21:35 07:05 08:25 – – 16:35 17:30 18:40 – 21:35 07:05 08:25 16:35 17:30 18:40 – 21:35 07:05 08:25 12:15 – – 16:35V) 17:30 18:40 21:35 07:05 08:25 – – 16:35V) 19:30V) – 21:35 – 10:35 – 16:35V) 20:35 23:35 10:35 – 15:05V) 19:30V)

M/S Ejdern tel. +358 (0)400 229 260. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

40 alandstrafiken.ax

TORSHOLMA–LAPPO–ASTERHOLMA–KUMLINGE–ENKLINGE T.holma 07:152) 11:35V) 14:351)B) 16:401) 17:501)V) 19:351) – 21:402) 07:152) 12:551) – – 16:401) 17:501)V) 19:351) – 21:402) 07:152) 12:25V) 16:401) 17:501)V) 19:351) – 21:402) 07:152) 08:302) 12:25 – – 16:401) 17:501)V) 19:00 21:402) 07:152) 12:551) – – 17:10V) 19:351) – 22:552) – 11:001) – 17:101)V) 21:402) 23:402) 11:251) – 16:10V) 20:251)

Lappo – 11:551) 14:551) 17:00 18:10 – 20:252)A) 22:002) 07:352)A) 13:151) 14:101)A) 15:401)A) 17:00 18:10 – 20:252)A) 22:00 07:352)A) 12:451) 17:00 18:10 – 20:252)A) 22:00 07:352)A) 08:50 12:451) – – 17:00 18:10 19:201) 22:002) 07:352)A) 13:151) 14:101)A) 15:401)A) 17:301) – 20:252)A) 23:152) 08:301)A) 11:201) 14:401)A) 17:30 22:00 00:002) 11:451) – 16:301) 20:45

Ast.holma 07:35 – 15:10 – – 19:55 20:40 22:15 07:50 13:30 14:25 15:55 – – 19:55 20:40 – 07:50 – – – 19:55 20:40 – 07:50 – – – – – – – 22:15 07:50 13:30 14:25 15:55 – 19:55 20:40 23:30 08:45 11:35 14:55 17:45 – 00:15 12:00 – 16:451) –

Kumlinge – 12:40T) – – – – – – – – – – – – – – – – 13:30T) – – – – – – – 13:30T) 14:45 – – – 20:05 – – – – – 18:15T) – – – – – – – – – – – 17:30T) –

Enklinge – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 13:45 15:00 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 17:45 –


INFORMATION Trafikeras mot beställning till färjan senast 1 h före avgångstid eller genom bokning till Ålandstrafiken. 1)

Trafikeras mot beställning till färjan senast kl. 18:30 eller genom bokning till Ålands­ trafiken. 2)

Kombinerar med M/S Alfågeln (Hummelvik–Torsholma) i Lappo. A)

Mån bränsletur mellan Torsholma–Lappo bokas senast ons kl. 12:00 hos Ålandstrafiken. B)

Max 20 pass medtas på bränsletur.

Kombinerar med Tvärgående linjens färja i Snäckö.

T)

V)

Kombinerar med M/S Viggen i Åva.

Bilväg från Torsholma till Åva ca 20 km.

På lördag eller söndag finns möjlighet att beställa en tur och retur per månad mellan kl. 02:00 och 03:00. Ansökan görs till Ålands landskapsregering senast två veckor före den aktuella månaden inleds.

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 5 min före annonserad avgångstid.

TIETOJA

INFORMATION

Tilaukset lautalle, viimeistään 1 h ennen lähtöä tai varauksesta Ålandstrafikenille.

1) Only by ordering to the ferry 1 hour before the departure at the latest, or by booking to Ålandstrafiken.

1)

2) Liikennöidään tilauksesta, joka tehdään lautalle klo 18:30 mennessä tai Ålands­ trafikeniin.

Jatkoyhteys M/S Alfågelnille (Hummelvik– Torsholma) Lappoossa.

A)

Ma polttoainekuljetusvuoro Torsholman välillä Lappoon. Tilattava viimeistään ke klo 12:00 Ålands­t rafikenilta.

B)

Maximi henkilömäärä on 20.

Jatkoyhteys Poikittaisen linjan lautalle Snäckössä.

T)

V)

Jatkoyhteys M/S Viggenille Åvassa.

2) Only by ordering to the ferry at 18:30 the latest, or by booking to Ålandstrafiken. A)

Connection to M/S Alfågeln in Lappo.

Mon fuel transportation tour between Tosholma–Lappo. Dangerous goods transportation has to be booked no later than Wed at 12:00 to Ålandstrafiken.

B)

Max number of pax 20.

T)

V)

Connection to the Cross line in Snäckö. Connection to M/S Viggen in Åva.

Autotie Torsholmasta Åvaan n. 20 km.

Land road from Åva to Torsholma approx. 20 km.

Ajoneuvojen on oltava valmiina lastaukseen viimeistään 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa.

Vehicles must be ready to embark at least 5 min prior to the time of departure.

Lauantaisin tai sunnuntaisin kerran kuukaudessa voidaan tilata yksi meno-paluukuljetus klo 02:00–03:00. Kuljetus anotaan Ahvenanmaan maakuntahallitukselta vähintään kaksi viikkoa ennen kyseisen kuukauden alkua.

On Saturday or Sunday once a month it is possible to order a transport with return for a departure between 02:00 and 03:00. The application has to be made to the Government of Åland two weeks prior to the beginning of the month.

Avvikelser:

Poikkeuksia:

Exceptions:

Tors 2/1 Från kl. 07:50 torsdagstrafik förutom till/från Kumlinge och Enklinge.

To 2/1 Klo 07:50 alkaen torstailiikenne, paitsi Kumlingeen ja Enklingeen ja sieltä.

Thu 2/1 Thursday schedule from 07:50 except to/from Kumlinge and Enklinge.

Ons 1/1 Från kl. 07:50 onsdagstrafik förutom till/från Kumlinge.

Mån 6/1 Måndagstrafik. Ingen bränsletur! Fre 10/4 Trafiken inleds kl. 13:45 i Asterholma och avslutas kl. 20:40 i Asterholma, ingen trafik till/från Kumlinge. Lör 11/4 Lördagstrafik som avslutas kl. 22:00 i Lappo.

Sön 12/4 Söndagstrafik, ingen trafik till/ från Kumlinge och Enklinge. Mån 13/4 Måndagstrafik med start kl. 07:50 från Asterholma. Ingen bränsletur!

Ke 1/1 Klo 07:50 alkaen keskiviikkoliikenne, paitsi Kumlingeen ja Kumlingesta. Ma 6/1 Maanantaiaikataulu. Ei poltto­ ainevuoroa!

Pe 10/4 Liikennä käynnistyy klo 13:45 Asterholmasta, päättyy klo 20:40 Asterholmaan, paitsi Kumlingeen ja sieltä. La 11/4 Lauantaiaikataulu, päättyy klo 22:00 Lappoon. Su 12/4 Sunnuntaiaikataulu, paitsi ­Kumlingeen ja Enklingeen ja sieltä.

Ma 13/4 Maanantaiaikataulu alkaen klo 07:50 Asterholmasta. Ei poltto­ainevuoroa!

Wed 1/1 Wednesday schedule from 07:50 except to/from Kumlinge. Mon 6/1 Monday schedule. No fuel transportation!

Fre 10/4 Traffic starts at 13:45 from Asterholma and stops at 20:40 in Asterholma, no traffic to/from Kumlinge. Sat 11/4 Saturday schedule that stops at 22:00 in Lappo.

Sun 12/4 Sunday schedule, no traffic to/ from Kumlinge and Enklinge.

Mon 13/4 Monday schedule that starts at 07:50 from Asterholma. No fuel transportation.

Lör 31/10 Lördagstrafik.

La 31/10 Lauantailiikenne.

Sat 31/10 Saturday schedule.

Tors 24/12 Torsdagstrafik som avslutas kl. 19:20 i Lappo.

To 24/12 Torstaiaikataulu, päättyy klo 19:20 Lappoon.

Thu 24/12 Thursday schedule that stops at 19:20 in Lappo.

Sön 6/12 Söndagstrafik, ingen trafik till/ från Kumlinge och Enklinge. Fre 25/12 Trafikerar Lappo–Asterholma– Torsholma t/r för julotta. Extratur från Asterholma kl. 12:10 via Lappo kl. 12:25 till Torsholma. Från kl. 12:55 fredagstrafik till/från Kumlinge, trafiken avslutas kl. 20:15 i Lappo. Lör 26/12 Lördagstrafik med start kl. 10:00 och avslutas kl. 22:00 i Lappo.

Tors 31/12 Torsdagstrafik som avslutas kl. 19:20 i Lappo.

Fre 1/1 2021 Från kl. 10:00 lördagstrafik förutom till/från Kumlinge, trafiken avslutas kl. 20:15 i Lappo. Lör 2/1 2021 Från kl. 10:00 lördagstrafik förutom till/från Kumlinge.

Su 6/12 Sunnuntaiaikataulu, paitsi ­Kumlingeen ja Enklingeen ja sieltä.

Pe 25/12 Liiken­nöidään Lappo–Asterholma–Torsholma Joulun palveluksen. Ylimääräinen vuoro klo 12:10 Asterholmasta 12:25 Lapon kautta Torsholmaan. Klo. 12:55 lähtien perjantailiikenne, Kumlingeen ja sieltä, päättyy klo 20:15 Lappoon. La 26/12 Lauantaiaikataulu alkaen klo 10:00, päättyy klo 22:00 Lappoon. To 31/12 Torstaiaikataulu, päättyy klo 19:20 Lappoon.

Pe 1/1 2021 Klo 10:00 alkaen lauantailiikenne, paitsi Kumlingeen ja sieltä, päättyy klo 20:15 Lappoon. La 2/1 2021 Klo 10:00 alkaen lauantailiikenne, paitsi Kumlingeen ja sieltä.

Sun 6/12 Sunday schedule, no traffic to/ from Kumlinge and Enklinge. Fri 25/12 Traffics between Lappo–Asterholma–Torsholma t/r for Christmas Event. Additional tour at 12:10 from Asterholma via Lappo at 12:25 to Torsholma. Friday schedule from 12:55 to/from Kumlinge, traffic stops at 20:15 in Lappo.

Sat 26/12 Saturday schedule that starts at 10:00 and stops at 22:00 in Lappo. Thu 31/12 Thursday schedule that stops at 19:20 in Lappo. Fri 1/1 2021 Saturday schedule from 10:00 except to/from Kumlinge, traffic stops at 20:15 in Lappo. Sat 2/1 2020 Saturday schedule from 10:00 except to/from Kumlinge.

alandstrafiken.ax 41


UPPDATERAD 24/1 2020

BRÄNDÖ–KUMLINGELINJEN     27/4–14/6 OCH 10/8–27/9 2020 ENKLINGE–KUMLINGE–ASTERHOLMA–LAPPO–TORSHOLMA Mån

Tis

Ons

Tors

Fre

Lör

Sön

Enklinge – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 14:05 15:05 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 17:55 –

Kumlinge – – 09:45T) 13:25T) – – – – – – – – – – – – – – – – – 15:30 – – – – – – – 14:20 15:20 15:30 – – – 20:15 – – – – – 18:20 – – – – – – – – – – – 18:10T) –

Ast.holma – 07:502) – – 15:151) 16:001) – – 20:002) 21:002) 06:302) 07:502) 13:451) 15:151) 16:001) – – 20:002) 21:002) 06:302) 07:502) – – – 20:002) 21:002) 06:302) 07:502) – – – – – – – 21:002) 06:302) 07:502) 13:451) 15:151) 16:001) – 21:002) – 07:102) 10:001) 14:151) 16:001) 20:002) – 10:001) 12:251) – 18:551) 21:451)

Lappo 06:452) 08:052) 10:301) 14:101) 15:30A) 16:151)B) 17:101) 18:201) 20:15A) 21:152)A) 06:452) 08:052)A) 14:00A) 15:30A) 16:151) 17:101) 18:201) 20:15A) 21:152)A) 06:452) 08:052)A) 16:151) 17:101) 18:201) 20:15A) 21:152)A) 06:452) 08:052)A) 11:551) – – 16:151) – 17:101) 18:201) 21:152)A) 06:452) 08:052)A) 14:00A) 15:30A) 16:151) 19:051) 21:152)A) 22:302) 07:25A) 10:151) 14:30A) 16:151) 20:152)A) 23:152) 10:151) 12:40A) 14:451) 19:101) 22:002)

T.holma 07:05 08:25V) 10:50 14:30V) – 16:35V) 17:30 18:40 – 21:35 07:05 08:25 – – 16:35 17:30 18:40 – 21:35 07:05 08:25 16:35 17:30 18:40 – 21:35 07:05 08:25 12:15 – – 16:35V) – 17:30 18:40 21:35 07:05 08:25 – – 16:35V) 19:25 21:35 22:50 – 10:35 – 16:35V) 20:35 23:35 10:35 – 15:05V) 19:30V) 22:20

M/S Ejdern tel. +358 (0)400 229 260. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

42 alandstrafiken.ax

TORSHOLMA–LAPPO–ASTERHOLMA–KUMLINGE–ENKLINGE T.holma 07:152) 08:30V) 11:35V) 14:351)B) – 16:40 17:501)V) 19:351) – 21:402) 07:152) 12:551) – – 16:401) 17:501)V) 19:351) – 21:402) 07:152) 12:25V) 16:401) 17:501) 19:351) – 21:402) 07:152) 08:302) 12:25 – – 16:401) 17:501)V) – 19:00 21:402) 07:152) 12:551) – – 17:10V) 20:051) 22:052) 22:552) – 11:001) – 17:101)V) 21:402) 23:402) 11:351) – 16:10V) 20:252) 22:252)

Lappo – 08:501) 11:551) 14:551) 15:401) 17:001) 18:10 – 20:251)A) 22:002) 07:352)A) 13:151) 14:101)A) 15:401)A) 17:001) 18:10 – 20:252)A) 22:002) 07:352)A) 12:451) 17:00 18:10 – 20:251)A) 22:002) 07:352)A) 08:50 12:451) – – 17:00 17:101) – 19:201) 22:002) 07:352)A) 13:151) 14:101)A) 15:401)A) 17:301) 20:251) 22:25 23:152) 08:302)A) 11:201) 14:401)A) 17:301) 22:00 00:002) 11:551) – 16:301) 20:45 22:45

Ast.holma 07:35 – – 15:10 15:55 – – 19:55 20:40 22:15 07:50 13:30 14:25 15:55 – – 19:55 20:40 22:15 07:50 – – – 19:55 20:40 22:15 07:50 – – – – – – – – 22:15 07:50 13:30 14:25 15:55 – 20:40 – 23:30 08:45 11:35 14:55 17:45 – 00:15 12:10 – 16:451) 21:00 –

Kumlinge – 09:35 12:40T) – – – – – – – – – – – – – – – – – 13:30T) – – – – – – – 13:30T) 14:45 – – – – 20:05 – – – – – 18:15T) – – – – – – – – – – – 17:30T) – –

Enklinge – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 13:45 15:00 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 17:45 – –


INFORMATION Trafikeras mot beställning till färjan senast 1 h före avgångstid eller genom bokning till Ålandstrafiken. 1)

Trafikeras mot beställning till färjan senast kl. 18:30 eller genom bokning till Ålands­ trafiken. 2)

Kombinerar med M/S Alfågeln (Hummelvik –Torsholma) i Lappo.

A)

Mån bränsletur mellan Torsholma–Lappo, bokas senast fre kl. 12:00 hos Ålandstrafiken. B)

Max 20 pass medtas på bränsletur.

Kombinerar med Tvärgående linjens färja i Snäckö.

T)

V)

Kombinerar med M/S Viggen i Åva.

TIETOJA

INFORMATION

Tilaukset lautalle, viimeistään 1 h ennen lähtöä tai varauksesta Ålandstrafikenille.

1) Only by ordering to the ferry 1 hour before the departure at the latest, or by booking to Ålandstrafiken.

1)

2) Liikennöidään tilauksesta, joka tehdään lautalle klo 18:30 mennessä tai Ålands­ trafikeniin.

Jatkoyhteys M/S Alfågelnille (Hummelvik –Torsholma) Lappoossa.

A)

Ma polttoainekuljetusvuoro Torsholman välillä Lappoon. Tilattava viimeistään pe klo 12:00 Ålands­t rafikenilta.

B)

Maximi henkilömäärä on 20.

Jatkoyhteys Poikittaisen linjan lautalle Snäckössä.

T)

V)

Bilväg från Torsholma till Åva ca 20 km.

På lördag eller söndag finns möjlighet att beställa en tur och retur per månad mellan kl. 02:00 och 03:00. Ansökan görs till Ålands landskapsregering senast två veckor före den aktuella månaden inleds.

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 5 min före annonserad avgångstid.

2) Only by ordering to the ferry at 18:30 the latest, or by booking to Ålandstrafiken. A)

Max number of pax 20.

T)

V)

Jatkoyhteys M/S Viggenille Åvassa.

Connection to M/S Alfågeln in Lappo.

Mon fuel transportation tour between Tosholma–Lappo. Dangerous goods transportation has to be booked no later than Fri at 12:00 to Ålandstrafiken.

B)

Connection to the Cross line in Snäckö. Connection to M/S Viggen in Åva.

Autotie Torsholmasta Åvaan n. 20 km.

Land road from Åva to Torsholma approx. 20 km.

Ajoneuvojen on oltava valmiina lastaukseen viimeistään 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa.

Vehicles must be ready to embark at least 5 min prior to the time of departure.

Lauantaisin tai sunnuntaisin kerran kuukaudessa voidaan tilata yksi meno-paluukuljetus klo 02:00–03:00. Kuljetus anotaan Ahvenanmaan maakuntahallitukselta vähintään kaksi viikkoa ennen kyseisen kuukauden alkua.

On Saturday or Sunday once a month it is possible to order a transport with return for a departure between 02:00 and 03:00. The application has to be made to the Government of Åland two weeks prior to the beginning of the month.

Obs!

Avboka senast 24 h före avgång

Note!

för att undvika avbokningsavgift!

Huom!

Cancel your trip 24 h before dep.

Voit peruuttaa matkasi 24 t

to avoid cancelation fee!

ennen lähtöä veloituksetta!

Avvikelser:

Poikkeuksia:

Exceptions:

Tors 21/5 Söndagstrafik, ingen trafik till/från Kumlinge och Enklinge.

To 21/5 Sunnuntaiaikataulu, patsi Kumlingeen ja Enklingeen ja päin vastoin.

Thu 21/5 Sunday schedule, no traffic to/from Kumlinge and Enklinge.

Fre 1/5 Fredagstrafik.

Pe 1/5 Perjantaiaikataulu.

Fri 1/5 Friday schedule.

alandstrafiken.ax 43


BRÄNDÖ–KUMLINGELINJEN    15/6–9/8 2020 ENKLINGE–KUMLINGE–ASTERHOLMA–LAPPO–TORSHOLMA Mån

Tis

Ons

Tors

Fre

Lör

Sön

Enklinge – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 14:05 15:05 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 20:00

Kumlinge – – – – – 18:20 – – – – – – – – – – – – – 15:30 – – – – – – – 14:20 15:20 15:30 18:20T) – – – – – – – 18:20T) – – – – – – – – – 14:30 20:15

Ast.holma 06:302) 07:502) 13:101) 15:151) 16:001) – 20:002) 21:002) 06:302) 07:502) 13:451) 15:151) 16:001) – – 20:002) 21:002) 06:302) 07:502) – – – 20:002) 21:002) 06:302) 07:502) – – – – – 20:002) 21:002) 06:302) 07:502) 13:451) 15:151) 16:001) – 21:002) – 07:402) 10:001) 14:151) 16:001) 20:002) 23:152) 10:001) 15:151) 21:001)

Lappo 06:452) 08:052)A) 13:251) 15:30A) 16:151)B) 19:051) 20:15A) 21:152)A) 06:452) 08:052)A) 14:00A) 15:30A) 16:151) 17:101) 18:201) 20:15A) 21:152)A) 06:452) 08:052)A) 16:151) 17:101) 18:201) 20:15A) 21:152)A) 06:452) 08:052)A) 11:551) – – 16:151) 19:051) 20:15A) 21:152)A) 06:452) 08:052)A) 14:00A) 15:30A) 16:151) 19:051) 21:152)A) 22:302) 07:55A) 10:151) 14:30A) 16:151) 20:152)A) 23:302) 10:151) 15:301) 21:151)

T.holma 07:052) 08:25V) 13:45 – 16:35V) 19:25 – 21:35 07:05 08:25 – – 16:35V) 17:30 18:40 – 21:35 07:05 08:25 16:35 17:30 18:40 – 21:35 07:05 08:25 12:15 – – 16:35V) 19:25 – 21:35 07:05 08:25 – – 16:35V) 19:25V) 21:35V) 22:50 – 10:35 – 16:35V) 20:35 23:50 10:35V) 15:50 21:35V)

M/S Ejdern tel. +358 (0)400 229 260. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

44 alandstrafiken.ax

TORSHOLMA–LAPPO–ASTERHOLMA–KUMLINGE–ENKLINGE T.holma 07:152) 11:35V) 14:201)B) – 17:101)V) 19:351) – 21:402) 07:152) 12:551)V) – – 16:401) 17:501)V) 19:201) – 21:402) 07:152) 12:25 16:401) 17:501) 19:201) – 21:402) 07:152) 08:302) 12:25 – – 17:10V) 19:351) – 21:402) 07:152) 12:551) – – 17:10V) 20:052) 22:052) 22:552)V) – 11:001) – 17:101)V) 21:402) 23:402) 11:151) 16:10V) 23:002)

Lappo – 11:551) 14:401) 15:401) 17:30 – 20:251)A) 22:002) 07:352)A) 13:151) 14:101)A) 15:401)A) 17:00 18:10 19:401) 20:252)A) 22:002) 07:352)A) 12:452) 17:00 18:10 19:401) 20:251)A) 22:002) 07:352)A) 08:50 12:451) – – 17:301) – 20:251)A) 22:001) 07:352)A) 13:151) 14:101)A) 15:401)A) 17:301) 20:252) 22:25 23:152) 09:052)A) 11:201) 14:401)A) 17:301) 22:002) 00:002) 11:351) 16:301) 23:202)

Ast.holma 07:35 12:10 14:55 15:55 – 19:55 20:40 22:15 07:50 13:30 14:25 15:55 – – 19:55 20:40 22:15 07:50 – – – 19:55 20:40 22:15 07:50 – – – – – 19:55 20:40 22:15 07:50 13:30 14:25 15:55 – 20:40 – 23:30 09:20 11:35 14:55 17:45 22:15 00:15 11:501) 16:451) 23:35

Kumlinge – – – – 18:15T) – – – – – – – – – – – – – 13:30T) – – – – – – – 13:30T) 14:45 – 18:15T) – – – – – – – 18:15 – – – – – – – – – 12:35T) 17:30T) –

Enklinge – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 13:45 15:00 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – 17:45 –


INFORMATION Trafikeras mot beställning till färjan senast 1 h före avgångstid eller genom bokning till Ålandstrafiken. 1)

Trafikeras mot beställning till färjan senast kl. 18:30 eller genom bokning till Ålands­ trafiken. 2)

Kombinerar med M/S Alfågeln (Hummelvik–Torsholma) i Lappo. A)

Mån bränsletur mellan Torsholma–Lappo, bokas senast fre kl. 12:00 hos Ålandstrafiken. B)

Max 20 pass medtas på bränsletur.

Kombinerar med Tvärgående linjens färja i Snäckö.

T)

V)

Kombinerar med M/S Viggen i Åva.

TIETOJA

INFORMATION

Tilaukset lautalle, viimeistään 1 h ennen lähtöä tai varauksesta Ålandstrafikenille.

1) Only by ordering to the ferry 1 hour before the departure at the latest, or by booking to Ålandstrafiken.

1)

2) Liikennöidään tilauksesta, joka tehdään lautalle klo 18:30 mennessä tai Ålands­ trafikeniin.

Jatkoyhteys M/S Alfågelnille (Hummelvik– Torsholma) Lappoossa.

A)

Ma polttoainekuljetusvuoro Torsholman välillä Lappoon. Tilattava viimeistään pe klo 12:00 Ålands­t rafikenilta.

B)

Bilväg från Torsholma till Åva ca 20 km.

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 5 min före annonserad avgångstid.

Jatkoyhteys Poikittaisen linjan lautalle Snäckössä.

Connection to M/S Alfågeln in Lappo.

Mon fuel transportation tour between Tosholma–Lappo. Dangerous goods trans­ portation has to be booked no later than Fri at 12:00 to Ålandstrafiken.

B)

T)

V)

Jatkoyhteys M/S Viggenille Åvassa.

Autotie Torsholmasta Åvaan n. 20 km.

A)

Max number of pax 20.

Maximi henkilömäärä on 20.

T)

V)

2) Only by ordering to the ferry at 18:30 the latest, or by booking to Ålandstrafiken.

Ajoneuvojen on oltava valmiina lastaukseen viimeistään 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa.

Connection to the Cross line in Snäckö. Connection to M/S Viggen in Åva.

Land road from Åva to Torsholma approx. 20 km. Vehicles must be ready to embark at least 5 min prior to the time of departure.

Obs!

Avboka senast 24 h före avgång

Note!

för att undvika avbokningsavgift!

Huom!

Cancel your trip 24 h before dep.

Voit peruuttaa matkasi 24 t

to avoid cancelation fee!

ennen lähtöä veloituksetta!

Avvikelser:

Poikkeuksia:

Exceptions:

Lör 20/6 Lördagstrafik som avslutas kl. 22:15 i Asterholma.

La 20/6 Lauantaiaikataulu, päättyy klo 22:15 Asterholmaan.

Sat 20/6 Saturday schedule that stops at 22:15 in Asterholma.

Fre 19/6 Fredagstrafik som avslutas kl. 20:40 i Asterholma.

Sön 21/6 Söndagstrafik.

Pe 19/6 Perjantaiaikataulu, päättyy klo 20:40 Asterholmaan.

Su 21/6 Sunnuntaiaikataulu.

Fri 19/6 Friday schedule that stops at 20:40 in Asterholma.

Sun 21/6 Sunday schedule.

alandstrafiken.ax 45


ÅVA–JURMO    1/1–26/4 OCH 28/9–31/12 2020 JURMO – ÅVA Veckodag Måndag

Tisdag

Onsdag

Torsdag

Jurmo 06:101) 07:151) 08:10 10:451) 12:201) 13:051) 14:05 14:50 16:101) 17:051) 17:451) 19:401) 20:101) 20:501) 21:501) 07:151) 08:10 11:351) 12:201) 13:051) 14:05 14:50 16:101) 17:051) 17:451) 19:401) 20:101) 20:501) 21:501) 23:052) 07:151) 08:10 11:351) 12:201) 13:051) 14:05 14:50 16:101) 17:051) 17:451) 19:401) 20:101) 20:501) 21:501) 07:151) 08:10 11:351) 12:201) 13:051) 14:05 14:50 16:101) 17:051) 17:451) 19:401) 20:101) 20:501) 21:501) 23:052)

46 alandstrafiken.ax

ÅVA – JURMO Åva 06:20A)V) 07:25 08:20 10:55E) 12:30V) 13:15 14:15A) 15:00V) 16:20 17:15E) 17:55 19:50 20:20A) 21:00E)V) 22:00 07:25A) 08:20V) 11:45 12:30V) 13:15 14:15A) 15:00V) 16:20 17:15 17:55 19:50 20:20A) 21:00E)V) 22:00 23:15 07:25A) 08:20V) 11:45 12:30V) 13:15 14:15A) 15:00V) 16:20 17:15E)V) 17:55 19:50 20:20A) 21:00E)V) 22:00 07:25A) 08:20V) 11:45E) 12:30 13:15 14:15A) 15:00V) 16:20 17:15E)V) 17:55 19:50 20:20A) 21:00E)V) 22:00 23:15

Åva 06:251) 07:351) 08:251) 11:001)V) 12:351)A) 13:201) 14:20V) 15:10E) 16:301) 17:201)E)v) 18:001)E) 19:551) 20:251)V) 21:151)A) 22:051)E) 07:351)E)V) 08:251)A) 11:501)V) 12:351) 13:201) 14:20V) 15:10A) 16:301) 17:201)E) 18:001)E) 19:551) 20:251)V) 21:151)A) 22:051)E) 23:202) 07:351)E)V) 08:251)A) 11:501)V) 12:351) 13:201) 14:20V) 15:10A) 16:301) 17:201)E)V) 18:001)E) 19:551) 20:251)V) 21:151)A) 22:051)E) 07:351)E)V) 08:251)A) 11:501) 12:351) 13:201) 14:20V) 15:10A) 16:301) 17:201)E)V) 18:001)E) 19:551) 20:251)V) 21:151)A) 22:051)E) 23:202)

Jurmo 06:35V) 07:45 08:35 11:10 12:45 13:30 14:30 15:20 16:40 17:30 18:10 20:05 20:35 21:25 22:15 07:45 08:35 12:00 12:45 13:30 14:30 15:20 16:40 17:30 18:10 20:05 20:35 21:25 22:15 23:30 07:45 08:35 12:00 12:45 13:30 14:30 15:20 16:40 17:30 18:10 20:05 20:35 21:25 22:15 07:45 08:35 12:00 12:45 13:30 14:30 15:20 16:40 17:30 18:10 20:05 20:35 21:25 22:15 23:30

INFORMATION 1) Mot beställning senast föregående tur till färjan eller genom bokning till Ålandstrafiken.

2) Dag före helg mot beställning till färjan senast kl. 17:00 eller genom bokning till Ålandstrafiken. A) E) V)

Kombinerar med M/S Alfågeln i Torsholma.

Kombinerar med M/S Ejdern i Torsholma. Kombinerar med M/S Viggen i Åva.

Bilväg från Åva till Torsholma ca 20 km.

På lördag eller söndag finns möjlighet att beställa en tur och retur per månad mellan kl. 02:00 och 03:00. Ansökan görs till Ålands landskapsregering senast två veckor före den aktuella månaden inleds.

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 5 min före annonserad avgångstid.

TIETOJA 1) Tilaukset tehdään lautalle, viimeistään edellisellä vuorolla tai varauksesta Ålands­ trafikenille.

2) Liikennöidään pyhien aattoina tilauksesta, joka tehdään lautalle viimeistään klo 17:00 tai varauksesta Ålands­t rafikenille. A) E) V)

Jatkoyhteys M/S Alfågelnille Torsholmassa.

Jatkoyhteys M/S Ejdernille Torsholmassa. Jatkoyhteys M/S Viggenille Åvassa.

Autotie Åvasta Torsholmaan n. 20 km.

Lauantaisin tai sunnuntaisin kerran kuukaudessa voidaan tilata yksi meno-paluukuljetus klo 02:00–03:00. Kuljetus anotaan Ahvenanmaan maakuntahallitukselta vähintään kaksi viikkoa ennen kyseisen kuukauden alkua.

Ajoneuvojen on oltava valmiina lastaukseen viimeistään 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa.

INFORMATION 1) Only by ordering to the ferry, before the previous departure at the latest or by booking to Ålandstrafiken.

2) Operated the day before a public holiday by ordering to the ferry at 17:00 the latest or by booking to Ålandstrafiken. A) E) V)

Connection to M/S Alfågeln in Torsholma.

Connection to M/S Ejdern in Tors­holma. Connection to M/S Viggen in Åva.

Land road from Åva to Torsholma approx. 20 km. On Saturday or Sunday once a month it is possible to order a transport with return for a departure between 02:00 and 03:00. The application has to be made to the Government of Åland two weeks prior to the beginning of the month. Vehicles must be ready to embark at least 5 min prior to the time of departure.


UPPDATERAD 17/4 2020

Veckodag Fredag

Lördag

Söndag

JURMO – ÅVA Jurmo 07:151) 08:10 11:351) 12:201) 13:051) 14:05 14:50 16:101) 17:051) 17:451) 19:401) 20:101) 20:501) 22:001) 23:051) 07:151) 08:101) 11:351) 13:051) 14:151) 16:101) 17:051) 19:101) 20:051) 20:501) 22:001) 22:501) 07:151) 10:001) 11:351) 12:251) 14:001) 15:201) 17:151) 17:551) 19:501) 21:351)

Åva 07:25A) 08:20V) 11:45 12:30 13:15 14:15A) 15:00V) 16:20 E) 17:15V) 17:55 19:50 20:20A)V) 21:00E) 22:10E) 23:15 07:25A) 08:20V) 11:45 13:15A) 14:25V) 16:20 E) 17:15 19:20A) 20:15 21:00E) 22:10 23:00E) 07:25 10:10E)V) 11:45A) 12:35V) 14:10 15:30E)V) 17:25A) 18:05 20:00V) 21:45

ÅVA – JURMO Åva 07:351)E)V) 08:251)A) 11:501) 12:351) 13:201) 14:20V) 15:10A) 16:401)V) 17:201) 18:001) 19:551)E) 20:251)V) 21:151)A) 22:151)E) 23:201) 07:301)V) 08:251)A) 12:351) 13:201)V) 14:301)A) 16:401)V) 17:201)E) 19:251)V) 20:201)A) 21:051) 22:151) 23:051) 08:101) 11:051)E) 11:501)V) 12:401)A) 14:151) 15:351)E)V) 17:301)V) 18:101)A) 20:051)E)V) 21:501)V)

Jurmo 07:45 08:35 12:00 12:45 13:30 14:30 15:20 16:50 17:30 18:10 20:05 20:35 21:25 22:25 23:30 07:40 08:35 12:45 13:30 14:40 16:50 17:30 19:35 20:30 21:15 22:25 23:15 08:20 11:15 12:00 12:50 14:25 15:45 17:40 18:20 20:15 22:00

Avvikelser:

Ons 1/1 Onsdagstrafik, alla turer mot beställning. Mån 6/1 Måndagstrafik.

Tors 9/4 Torsdagstrafik, inkl. avg. kl- 23:05 från Jurmo och kl. 23:20 från Åva.

Fre 10/4 Fredagstrafik som avslutas med avg. kl. 22:15 från Åva, alla turer mot beställning. Lör 11/4 Lördagstrafik.

Sön 12/4 Söndagstrafik.

Mån 13/4 Måndagstrafik, alla turer mot beställning. Poikkeuksia:

Ke 1/1 Keskiviikoliikenne, liikennöidään tilauksesta. Ma 6/1 Maanantailiikenne.

To 9/4 Torstailiikenne lukien vuoroo klo 23:05 Jurmosta ja klo 23:20 Åvasta.

Pe 10/4 Perjantailiikenne, päättyy vuoroon klo 22:15 Åvasta, liikennöidään tilauksesta. La 11/4 Lauantailiikenne.

Su 12/4 Sunnuntailiikenne.

Ma 13/4 Maanantailiikenne, liikennöidään tilauksesta. Exceptions:

Wed 1/1 Wednesday schedule, all departures by ordering. Mon 6/1 Monday schedule.

Thu 9/4 Thursday schedule including departure at 23:05 from Jurmo and at 23:20 from Åva. Fri 10/4 Friday schedule that stops with departure at 22:15 from Åva, all departures by ordering. Sat 11/4 Saturday schedule. Sun 12/4 Sunday schedule.

Mon 13/4 Monday schedule, all departures by ordering.

M/S Doppingen tel. +358 (0)407 082 136. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

Avvikelser:

Poikkeuksia:

Exceptions:

Sön 6/12 Söndagstrafik.

Su 5/12 Sunnuntailiikenne.

Sun 5/12 Sunday schedule.

Lör 31/10 Lördagstrafik. Tors 24/12 Torsdagstrafik som avslutas med avg. kl. 18:00 från Åva, alla turer mot beställning.

Fre 25/12 Trafik på morgonen för julotta. Fredagstrafik med start kl. 11:35 och avslutas med avg. kl. 20:25 från Åva, alla turer mot beställning. Lör 26/12 Lördagstrafik.

Tors 31/12 Torsdagstrafik som avslutas med avg. kl. 18:00 från Åva, alla turer mot beställning. Fre 1/1 2021 Fredagstrafik med start kl. 11:35 och avslutas med avg. kl. 20:25 från Åva, alla turer mot beställning.

La 31/10 Lauantailiikenne.

To 24/12 Torstailiikenne, päättyy vuoroon klo 18:00 Åvasta, liikennöidään tilauksesta.

Pe 25/12 Liikennöidään aamulla Joulun palveluksen takia. Perjantailiikenne alkaen klo 11:35 ja päättyy vuoroon klo 20:25 Åvasta, liikennöidään tilauksesta. La 26/12 Lauantailiikenne.

To 31/12 Torstailiikenne, päättyy vuoroon klo 18:00 Åvasta, liikennöidään tilauksesta. Pe 1/1 2021 Perjantailiikenne alkaen klo 11:35 ja päättyy vuoroon klo 20:25 Åvasta, liikennöidään tilauksesta.

Sat 31/10 Saturday schedule. Thu 24/12 Thursday schedule that stops with departure at 18:00 from Åva, all departures by ordering. Fri 25/12 Traffic in the morning for ­Christmas Event. Friday schedule that starts at 11:35 and stops with departure at 20:25 from Åva, all departures by ordering. Sat 26/12 Saturday schedule.

Thu 31/12 Thursday schedule that stops with departure at 18:00 from Åva, all departures by ordering. Fri 1/1 2021 Friday schedule that starts at 11:35 and stops with departure at 20:25 from Åva, all departures by ordering.

alandstrafiken.ax 47


ÅVA–JURMO    27/4–14/6 OCH 10/8–27/9 2020 JURMO – ÅVA Veckodag Måndag

Tisdag

Onsdag

Torsdag

Jurmo 06:101) 07:151) 08:10 10:451) 12:201) 13:051) 14:05 14:50 16:101) 17:051) 17:451) 19:401) 20:101) 20:501) 21:501) 07:151) 08:10 11:351) 12:201) 13:051) 14:05 14:50 16:101) 17:051) 17:451) 19:401) 20:101) 20:501) 21:501) 07:151) 08:10 11:351) 12:201) 13:051) 14:05 14:50 16:101) 17:051) 17:451) 19:401) 20:101) 20:501) 21:501) 23:052) 07:151) 08:10 11:351) 12:201) 13:051) 14:05 14:50 16:101) 17:051) 17:451) 19:401) 20:101) 20:501) 21:501) 23:052)

48 alandstrafiken.ax

INFORMATION

ÅVA – JURMO Åva 06:20A)V) 07:25 08:20 10:55E) 12:30V) 13:15 14:15A) 15:00V) 16:20 17:15E) 17:55 19:50 20:20A) 21:00E)V) 22:00 07:25A) 08:20V) 11:45 12:30V) 13:15 14:15A) 15:00V) 16:20 17:15 17:55 19:50 20:20A) 21:00E)V) 22:00 07:25A) 08:20V) 11:45 12:30V) 13:15 14:15A) 15:00V) 16:20 17:15E)V) 17:55 19:50 20:20A) 21:00E)V) 22:00 23:15 07:25A) 08:20V) 11:45E) 12:30 13:15 14:15A) 15:00V) 16:20 17:15E)V) 17:55 19:50 20:20A) 21:00E)V) 22:00 23:15

Åva 06:251) 07:351) 08:251) 11:001)V) 12:351)A) 13:201) 14:20V) 15:10E) 16:301) 17:201)E)V) 18:001)E) 19:551) 20:251)V) 21:151)A) 22:051)E) 07:351)E)V) 08:251)A) 11:501)V) 12:351) 13:201) 14:20V) 15:10A) 16:301) 17:201)E)V) 18:001)E) 19:551) 20:251)V) 21:151)A) 22:051)E) 07:351)E)V) 08:251)A) 11:501)V) 12:351) 13:201) 14:20V) 15:10A) 16:301) 17:201)E)V) 18:001)E) 19:551) 20:251)V) 21:151)A) 22:051)E) 23:202) 07:351)E)V) 08:251)A) 11:501) 12:351) 13:201) 14:20V) 15:10A) 16:301) 17:201)E)V) 18:001)E) 19:551) 20:251)V) 21:151)A) 22:051)E) 23:202)

Jurmo 06:35V) 07:45 08:35 11:10 12:45 13:30 14:30 15:20 16:40 17:30 18:10 20:05 20:35 21:25 22:15 07:45 08:35 12:00 12:45 13:30 14:30 15:20 16:40 17:30 18:10 20:05 20:35 21:25 22:15 07:45 08:35 12:00 12:45 13:30 14:30 15:20 16:40 17:30 18:10 20:05 20:35 21:25 22:15 23:30 07:45 08:35 12:00 12:45 13:30 14:30 15:20 16:40 17:30 18:10 20:05 20:35 21:25 22:15 23:30

1) Mot beställning senast föregående tur till färjan eller genom bokning till Ålandstrafiken.

2) Dag före helg mot beställning till färjan senast kl. 17:00 eller genom bokning till Ålandstrafiken. A) E) V)

Kombinerar med M/S Alfågeln i Torsholma.

Kombinerar med M/S Ejdern i Torsholma. Kombinerar med M/S Viggen i Åva.

Bilväg från Åva till Torsholma ca 20 km.

På lördag eller söndag finns möjlighet att beställa en tur och retur per månad mellan kl. 02:00 och 03:00. Ansökan görs till Ålands landskapsregering senast två veckor före den aktuella månaden inleds.

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 5 min före annonserad avgångstid.

TIETOJA 1) Tilaukset tehdään lautalle, viimeistään edellisellä vuorolla tai varauksesta Ålands­ trafikenille.

2) Liikennöidään pyhien aattoina tilauksesta, joka tehdään lautalle viimeistään klo 17:00 tai varauksesta Ålands­t rafikenille. A) E) V)

Jatkoyhteys M/S Alfågelnille Torsholmassa.

Jatkoyhteys M/S Ejdernille Torsholmassa. Jatkoyhteys M/S Viggenille Åvassa.

Autotie Åvasta Torsholmaan n. 20 km.

Lauantaisin tai sunnuntaisin kerran kuukaudessa voidaan tilata yksi meno-paluukuljetus klo 02:00–03:00. Kuljetus anotaan Ahvenanmaan maakuntahallitukselta vähintään kaksi viikkoa ennen kyseisen kuukauden alkua. Ajoneuvojen on oltava valmiina lastaukseen viimeistään 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa.

INFORMATION 1) Only by ordering to the ferry, before the previous departure at the latest or by booking to Ålandstrafiken.

2) Operated the day before a public holiday by ordering to the ferry at 17:00 the latest or by booking to Ålandstrafiken. A) E) V)

Connection to M/S Alfågeln in Torsholma.

Connection to M/S Ejdern in Tors­holma. Connection to M/S Viggen in Åva.

Land road from Åva to Torsholma approx. 20 km.

On Saturday or Sunday once a month it is possible to order a transport with return for a departure between 02:00 and 03:00. The application has to be made to the Government of Åland two weeks prior to the beginning of the month. Vehicles must be ready to embark at least 5 min prior to the time of departure.


UPPDATERAD 20/3 2020

JURMO – ÅVA Veckodag Fredag

Lördag

Söndag

Jurmo 07:151) 08:10 11:351) 12:201) 13:051) 14:05 14:50 16:101) 17:051) 17:451) 19:401) 20:101) 20:501) 22:001) 23:051) 07:151) 08:101) 11:351) 13:051) 14:151) 16:101) 17:201) 19:101) 20:051) 20:501) 22:001) 22:501) 07:151) 10:001) 11:351) 12:251) 14:001) 15:201) 17:151) 17:551) 19:501) 21:351)

ÅVA – JURMO Åva 07:25A) 08:20V) 11:45 12:30 13:15 14:15A) 15:00V) 16:20 E) 17:15V) 17:55 19:50 20:20A)V) 21:00E) 22:10E) 23:15 07:25A) 08:20V) 11:45 13:15A) 14:25V) 16:20 E) 17:30V) 19:20A) 20:15 21:00E) 22:10 23:00E) 07:25 10:10E)V) 11:45A) 12:35V) 14:10 15:30E)V) 17:25A) 18:05 20:00V) 21:45

Åva 07:351)E)V) 08:251)A) 11:501) 12:351) 13:201) 14:20V) 15:10A) 16:401)V) 17:201) 18:001) 19:551)E) 20:251)V) 21:151)A) 22:151)E) 23:201) 07:301)V) 08:251)A) 12:351) 13:201)V) 14:301)A) 16:401)V) 17:351)E) 19:251)V) 20:201)A) 21:051) 22:151) 23:051) 08:101) 11:051)E) 11:501)V) 12:401)A) 14:151) 15:351)E)V) 17:301)V) 18:101)A) 20:051)E)V) 21:501)V)

Jurmo 07:45 08:35 12:00 12:45 13:30 14:30 15:20 16:50 17:30 18:10 20:05 20:35 21:25 22:25 23:30 07:40 08:35 12:45 13:30 14:40 16:50 17:45 19:35 20:30 21:15 22:25 23:15 08:20 11:15 12:00 12:50 14:25 15:45 17:40 18:20 20:15 22:00

M/S Doppingen tel. +358 (0)407 082 136. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

Huom!

Voit peruuttaa matkasi 24 t ennen lähtöä veloituksetta!

Note!

Cancel your trip 24 h before dep. to avoid cancelation fee!

Obs!

Avboka senast 24 h före avgång för att undvika avbokningsavgift!

Avvikelser:

Fre 1/5 Fredagstrafik, alla turer mot beställning.

Tors 21/5 Torsdagstrafik, alla turer mot beställning.

Poikkeuksia:

Pe 1/5 Perjantailiikenne, liikennöidään tilauksesta.

To 21/5 Torstailiikenne, liikennöidään tilauksesta.

Exceptions:

Fri 1/5 Friday schedule, all departures by ordering. Thu 21/5 Thursday schedule, all ­departures by ordering.

alandstrafiken.ax 49


ÅVA–JURMO    15/6–9/8 2020 JURMO – ÅVA Veckodag Måndag

Tisdag

Onsdag

Torsdag

Jurmo 07:151) 08:10 10:451) 12:201) 13:051) 14:05 14:50 16:101) 17:051) 17:451) 19:401) 20:101) 20:501) 21:501) 23:052) 07:151) 08:10 11:351) 12:201) 13:051) 14:05 14:50 16:101) 17:051) 17:451) 19:401) 20:101) 20:501) 21:501) 23:052) 07:151) 08:10 11:351) 12:201) 13:051) 14:05 14:50 16:101) 17:051) 17:451) 19:401) 20:101) 20:501) 21:501) 23:052) 07:151) 08:10 11:351) 12:201) 13:051) 14:05 14:50 16:101) 17:051) 17:451) 19:401) 20:101) 20:501) 21:501) 23:052)

50 alandstrafiken.ax

ÅVA – JURMO Åva 07:25A) 08:20 10:55E) 12:30V) 13:15E) 14:15A) 15:00V) 16:20 E) 17:15 17:55 19:50 20:20A) 21:00E)V) 22:00 23:15 07:25A) 08:20V) 11:45 12:30V) 13:15 14:15A) 15:00V) 16:20 17:15E)V) 17:55 19:50 20:20A) 21:00E)V) 22:00 23:15 07:25A) 08:20V) 11:45E) 12:30V) 13:15 14:15A) 15:00V) 16:20 17:15E)V) 17:55 19:50 20:20A) 21:00E)V) 22:00 23:15 07:25A) 08:20V) 11:45E) 12:30V) 13:15 14:15A) 15:00V) 16:20 E) 17:15V) 17:55 19:50 20:20A) 21:00E)V) 22:00 23:15

Åva 07:351)E) 08:251)A) 11:001)V) 12:351) 13:201) 14:20V) 15:10A) 16:401)V) 17:201)E) 18:001) 19:551)E) 20:251)V) 21:151)A) 22:051)E) 23:202) 07:351)E)V) 08:251)A) 11:501)V) 12:351) 13:201) 14:20V) 15:10A) 16:301) 17:201)E)V) 18:001)E) 19:551) 20:251)V) 21:151)A) 22:051)E) 23:202) 07:351)E)V) 08:251)A) 11:501)V) 12:351) 13:201) 14:20V) 15:10A) 16:301) 17:201)E)V) 18:001)E) 19:551) 20:251)V) 21:151)A) 22:051)E) 23:202) 07:351)E)V) 08:251)A) 11:501)V) 12:351) 13:201) 14:20V) 15:10A) 16:401)V) 17:201)E) 18:001)E) 19:551)E) 20:251)V) 21:151)A) 22:051)E) 23:202)

Jurmo 07:45 08:35 11:10 12:45 13:30 14:30 15:20 16:50 17:30 18:10 20:05 20:35 21:25 22:15 23:30 07:45 08:35 12:00 12:45 13:30 14:30 15:20 16:40 17:30 18:10 20:05 20:35 21:25 22:15 23:30 07:45 08:35 12:00 12:45 13:30 14:30 15:20 16:40 17:30 18:10 20:05 20:35 21:25 22:15 23:30 07:45 08:35 12:00 12:45 13:30 14:30 15:20 16:50 17:30 18:10 20:05 20:35 21:25 22:15 23:30

INFORMATION 1) Mot beställning senast föregående tur till färjan eller genom bokning till Ålandstrafiken.

2) Mot beställning till färjan senast kl. 17:00 dagen före eller genom bokning till Ålandstrafiken. A) E) V)

Kombinerar med M/S Alfågeln i Torsholma.

Kombinerar med M/S Ejdern i Torsholma. Kombinerar med M/S Viggen i Åva.

Bilväg från Åva till Torsholma ca 20 km.

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 5 min före annonserad avgångstid.

TIETOJA 1) Tilaukset tehdään lautalle, viimeistään edellisellä vuorolla tai varauksesta Ålands­ trafikenille.

2) Tilaukset tehdään lautalle, viimeistään edellisenä päivänä klo 17:00 tai varauksesta Ålands­t rafikenille. A) E) V)

Jatkoyhteys M/S Alfågelnille Torsholmassa.

Jatkoyhteys M/S Ejdernille Torsholmassa. Jatkoyhteys M/S Viggenille Åvassa.

Autotie Åvasta Torsholmaan n. 20 km.

Ajoneuvojen on oltava valmiina lastaukseen viimeistään 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa.

INFORMATION 1) Only by ordering to the ferry, before the previous departure at the latest or by booking to Ålandstrafiken.

2) Only by ordering to the ferry the previous day at 17:00 the latest or by booking to Ålandstrafiken. A) E) V)

Connection to M/S Alfågeln in Torsholma.

Connection to M/S Ejdern in Tors­holma. Connection to M/S Viggen in Åva.

Land road from Åva to Torsholma approx. 20 km. Vehicles must be ready to embark at least 5 min prior to the time of departure.


JURMO – ÅVA Veckodag Fredag

Lördag

Söndag

Z

Jurmo 07:151) 08:10 11:351) 12:201) 13:051) 14:05 14:50 16:101) 17:051) 17:451) 19:401) 20:101) 20:501) 22:001) 23:051) 07:351) 08:451) 10:251) 11:351) 13:051) 14:151) 16:101) 17:201) 19:101) 20:051) 20:501) 22:001) 22:501) 07:351) 08:451) 10:251) 11:001) 13:051) 14:151) 15:201) 17:551) 19:051) 20:201) 22:101)

ÅVA – JURMO Åva 07:25A) 08:20V) 11:45 12:30 13:15 14:15A) 15:00V) 16:20 E) 17:15V) 17:55 19:50 20:20A)V) 21:00E) 22:10E)V) 23:15 07:45A) 08:55V) 10:35E) 11:45 13:15A) 14:25V) 16:20 E) 17:30V) 19:20A) 20:15V) 21:00E) 22:10 23:00E) 07:45A) 08:55V) 10:35E) 11:10V) 13:15A) 14:25V) 15:30E) 18:05 19:15A) 20:30V) 22:20E)

Åva 07:351)E)V) 08:251)A) 11:501) 12:351) 13:201) 14:20V) 15:10A) 16:401)V) 17:201)E) 18:001) 19:551)E) 20:251)V) 21:151)A) 22:201)E)V) 23:201) 07:501)V) 09:001)A) 11:151)E) 12:351) 13:301)V) 14:301)A) 16:401)V) 17:351)E) 19:251)V) 20:201)A) 21:051) 22:151) 23:051) 07:501)V) 09:001)A) 10:401)V) 11:151)E) 13:301) 14:301)A) 16:201)E) 18:101) 19:201)V) 20:351)V) 22:251)E)V)

Jurmo 07:45 08:35 12:00 12:45 13:30 14:30 15:20 16:50 17:30 18:10 20:05 20:35 21:25 22:30 23:30 08:00 09:10 11:25 12:45 13:40 14:40 16:50 17:45 19:35 20:30 21:15 22:25 23:15 08:00 09:10 10:50 11:25 13:40 14:40 16:30 18:20 19:30 20:45 22:35

Huom!

Voit peruuttaa Obs! matkasi 24 t Avboka ennen lähtöä senast 24 h veloituksetta! föreNote! avgång för att undvika Cancel avbokningsavgift! your trip 24 h before dep.

M/S Doppingen tel. +358 (0)407 082 136. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600.

to avoid cancelation fee!

Obs!

Avboka senast 24 h före avgång för att undvika avbokningsavgift!

Avvikelser:

Fre 19/6 Fredagstrafik som avslutas med avg. kl. 22:20 från Åva. Lör 20/6 Lördagstrafik.

Poikkeuksia:

Pe 19/6 Perjantailiikenne, päättyy vuoroon klo 22:20 Åvasta.

La 20/6 Lauantailiikenne.

Exceptions:

Fri 19/6 Friday schedule that stops with departure at 22:20 from Åva. Sat 20/6 Saturday schedule.

alandstrafiken.ax 51


UPPDATERAD 20/2 2020

ENKLINGE–KUMLINGE Veckodag Måndag

Tisdag, onsdag

Torsdag

Fredag

Lördag

Söndag



1/1–14/6 OCH 10/8–31/12 2020

KUMLINGE – ENKLINGE Kumlinge Enklinge 06:151) 06:30 07:15 07:001) 07:55 07:401) 08:25 08:40 11:40 11:55 12:45 12:301) 13:45 13:301) 14:45 15:00 15:45 16:00 17:45 17:301) 18:30 18:151) 20:00 19:451) 21:00 20:451) 07:15 07:001) 07:55 07:401) 08:25 08:40 11:40 11:55 12:45 12:301) 13:45 13:301) 14:45 15:00 15:45 16:00 17:45 17:301) 18:30 18:151) 20:00 19:451) 21:00 20:451) 07:15 07:001) 07:55 07:401) 08:25 08:40 11:40 11:55 12:45 12:301) 15:45 16:00 17:45 17:301) 18:30 18:151) 20:00 19:451) 21:00 20:451) 07:15 07:001) 07:55 07:401) 08:25 08:40 11:40 11:55 12:45 12:301) 13:30 13:45 15:00 14:451) 16:00 15:451) 17:45 17:301) 18:45 18:301) 20:00 19:451) 21:00 20:451) 07:15 07:001) 08:30 08:151) 12:45 12:301) 14:00 13:451) 18:30 18:151) 22:00 21:451) 07:15 07:001) 08:30 08:151) 10:15 10:001) 12:45 12:301) 15:30 15:151) 17:05 16:501) 18:30 18:151) 21:55 21:401)

Enklingelinjens färja tel. +358 (0)400 492 739.

52 alandstrafiken.ax

ENKLINGE – KUMLINGE Enklinge Kumlinge 06:301) 06:45 07:201) 07:35 08:00 08:15 08:40 08:55 12:00 12:15 12:451) 13:00 14:05 14:20 15:05 15:20 16:20 16:051) 18:001) 18:15 18:301) 18:45 20:301) 20:45 21:001) 21:15 07:201) 07:35 08:00 08:15 08:40 08:55 12:00 12:15 12:451) 13:00 14:05 14:20 15:05 15:20 16:20 16:051) 18:001) 18:15 18:301) 18:45 20:301) 20:45 21:001) 21:15 07:201) 07:35 08:00 08:15 08:40 08:55 12:00 12:15 12:451) 13:00 16:20 16:051) 18:001) 18:15 18:301) 18:45 20:301) 20:45 21:001) 21:15 07:201) 07:35 08:00 08:15 08:40 08:55 12:00 12:15 12:451) 13:00 14:05 14:20 15:051) 15:20 16:051) 16:20 17:501) 18:05 18:451) 19:00 20:301) 20:45 21:001) 21:15 07:201) 07:35 08:301) 08:45 13:301) 13:45 15:151) 15:30 20:301) 20:45 22:001) 22:15 07:201) 07:35 08:301) 08:45 10:151) 10:30 13:301) 13:45 15:301) 15:45 17:101) 17:25 20:301) 20:45 21:551) 22:10

INFORMATION Mot beställning till färjan kl. 07:00–17:00 eller genom bokning till Ålandstrafiken.

1)

Vid skollov körs alla turer endast mot beställning till färjan eller genom bokning till Ålandstrafiken. Skollov; 1–6/1, 17–21/2, 9/4, 22/5, 6–14/6, 10–17/8, 15–16/10, 23/12 2020–6/1 2021.

På lördag eller söndag finns möjlighet att beställa en tur och retur per månad mellan kl. 02:00 och 03:00. Ansökan görs till Ålands landskapsregering senast två veckor före den aktuella månaden inleds.

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 5 min före annonserad avgångstid.

TIETOJA 1) Tilattava lautalle klo 07:00–17:00 tai varauksesta Ålands­t rafikenille.

Koululomien liikenöidään kaikki vuorot ­t ilauksesta lautalle tai varauksesta Ålands­ trafikenille.

Koululomia; 1–6/1, 17–21/2, 9/4, 22/5, 6–14/6, 10–17/8, 15–16/10, 23/12 2020–6/1 2021.

Lauantaisin tai sunnuntaisin kerran kuukaudessa voidaan tilata yksi meno-paluukuljetus klo 02:00–03:00. Kuljetus anotaan Ahvenanmaan maakuntahallitukselta vähintään kaksi viikkoa ennen kyseisen kuukauden alkua. Ajoneuvojen on oltava valmiina lastaukseen viimeistään 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa.

INFORMATION 1) Only by ordering to the ferry 07:00–17:00 or by booking to Ålandstrafiken.

Only by ordering to the ferry or by booking to Ålandstrafiken during school holidays. School holidays; 1–6/1, 17–21/2, 9/4, 22/5, 6–14/6, 10–17/8, 15–16/10, 23/12 2020–6/1 2021.

On Saturday or Sunday once a month it is possible to order a transport with return for a departure between 02:00 and 03:00. The application has to be made to the Government of Åland two weeks prior to the beginning of the month. Vehicles must be ready to embark at least 5 min prior to the time of departure. Avvikelser, sid. 54. Poikkeuksia, s. 54. Exceptions, p. 54.

För fler avgångar Enklinge–Kumlinge, se Brändö–Kumlinge­­l injen sid 40–45.


UPPDATERAD 20/2 2020

ENKLINGE–KUMLINGE Veckodag Måndag, tisdag, onsdag

Torsdag

Fredag

Lördag

Söndag



15/6–9/8 2020

KUMLINGE – ENKLINGE Kumlinge Enklinge 07:001) 07:15 07:55 07:401) 08:45 08:301) 11:40 11:55 12:45 12:301) 13:45 13:301) 15:00 14:451) 16:00 15:451) 17:45 17:301) 18:30 18:151) 20:00 19:451) 21:00 20:451) 07:15 07:001) 07:55 07:401) 08:45 08:301) 11:40 11:55 12:45 12:301) 16:00 15:451) 17:45 17:301) 18:30 18:151) 20:00 19:451) 21:00 20:451) 07:15 07:001) 07:55 07:401) 08:45 08:301) 11:40 11:55 12:45 12:301) 13:45 13:301) 15:00 14:451) 16:00 15:451) 17:45 17:301) 18:45 18:301) 20:00 19:451) 21:00 20:451) 07:15 07:001) 08:30 08:151) 12:45 12:301) 14:00 13:451) 18:30 18:151) 22:00 21:451) 07:15 07:001) 08:30 08:151) 10:15 10:001) 12:45 12:301) 14:00 13:451) 17:05 16:501) 18:30 18:151) 21:55 21:401)

ENKLINGE – KUMLINGE Enklinge Kumlinge 07:201) 07:35 08:001) 08:15 08:451) 09:00 12:00 12:15 12:451) 13:00 14:051) 14:20 15:051) 15:20 16:051) 16:20 18:001) 18:15 18:301) 18:45 20:301) 20:45 21:001) 21:15 07:201) 07:35 08:001) 08:15 08:451) 09:00 12:00 12:15 12:451) 13:00 16:051) 16:20 18:001) 18:15 18:301) 18:45 20:301) 20:45 21:001) 21:15 07:201) 07:35 08:00 08:15 08:451) 09:00 12:00 12:15 12:451) 13:00 14:05 14:20 15:051) 15:20 16:051) 16:20 17:501) 18:05 18:451) 19:00 20:301) 20:45 21:001) 21:15 07:201) 07:35 08:301) 08:45 13:301) 13:45 15:151) 15:30 20:301) 20:45 22:001) 22:15 07:201) 07:35 08:301) 08:45 10:151) 10:30 13:301) 13:45 15:151) 15:30 17:101) 17:25 20:301) 20:45 21:551) 22:10

INFORMATION Mot beställning till färjan kl. 07:00–17:00 eller genom bokning till Ålandstrafiken.

1)

På lördag eller söndag finns möjlighet att beställa en tur och retur per månad mellan kl. 02:00 och 03:00. Ansökan görs till Ålands landskapsregering senast två veckor före den aktuella månaden inleds.

Fordon ska vara klara att köra ombord senast 5 min före annonserad avgångstid.

TIETOJA 1) Tilattava lautalle klo 07:00–17:00 tai varauksesta Ålands­t rafikenille.

Lauantaisin tai sunnuntaisin kerran kuukaudessa voidaan tilata yksi meno-paluukuljetus klo 02:00–03:00. Kuljetus anotaan Ahvenanmaan maakuntahallitukselta vähintään kaksi viikkoa ennen kyseisen kuukauden alkua. Ajoneuvojen on oltava valmiina lastaukseen viimeistään 5 min ennen ilmoitettua lähtö­ aikaa.

INFORMATION 1) Only by ordering to the ferry 07:00–17:00 or by booking to Ålandstrafiken.

On Saturday or Sunday once a month it is possible to order a transport with return for a departure between 02:00 and 03:00. The application has to be made to the Government of Åland two weeks prior to the beginning of the month. Vehicles must be ready to embark at least 5 min prior to the time of departure.

För fler avgångar Enklinge–Kumlinge, se Brändö–Kumlinge­­l injen sid 40–45.

Enklingelinjens färja tel. +358 (0)400 492 739.

Avvikelser:

Fre 19/6 Söndagstrafik. Lör 20/6 Lördagstrafik.

Sön 21/6 Söndagstrafik.

Poikkeuksia:

Exceptions:

La 20/6 Lauantailiikenne.

Sat 20/6 Saturday schedule.

Pe 19/6 Sunnuntailiikenne. Su 21/6 Sunnuntailiikenne.

Fri 19/6 Sunday schedule.

Sun 21/6 Sunday schedule.

alandstrafiken.ax 53


UPPDATERAD 20/2 2020

ENKLINGE–KUMLINGE



1/1–14/6 OCH 10/8 2020–1/1 2021

Avvikelser:

AVVIKELSER | POIKKEUKSIA | EXCEPTIONS

Poikkeuksia:

Exceptions:

Fre 10/4 Söndagstrafik.

Ma 6/1 Maanantailiikenne, mutta liikennöidään tilauksesta.

Mon 6/1 Monday schedule, but all departures by ordering.

Sön 12/4 Söndagstrafik.

La 11/4 Lauantailiikenne.

Fre 1/5 Fredagstrafik, men alla turer mot beställning.

Ma 13/4 Sunnuntailiikenne.

Tors 2/1 Extraturer kl. 13:30 från Kumlinge, kl. 14:05 från Enklinge, kl. 14:45 från Kumlinge och kl. 15:05 från Enklinge. Mån 6/1 Måndagstrafik, men alla turer mot beställning.

To 2/1 Ylimäräinen vuorot klo 13:30 Kumlingesta, klo 14:05 Enklingesta, klo 14:45 Kumlingesta ja klo 15:05 Kumlingesta.

Thu 2/1 Additional tours at 13:30 from Kumlinge, at 14:05 from Enklinge, at 14:45 from Kumlinge and at 15:05 from Enklinge.

Lör 11/4 Lördagstrafik.

Pe 10/4 Sunnuntailiikenne.

Mån 13/4 Söndagstrafik.

Su 12/4 Sunnuntailiikenne.

Tors 21/5 Söndagstrafik.

Pe 1/5 Perjantailiikenne, mutta liikennöidään tilauksesta.

Lör 31/10 Lördagstrafik.

La 31/10 Lauantailiikenne.

Sat 31/10 Saturday schedule.

Tors 24/12 Söndagstrafik.

To 24/12 Sunnuntailiikenne.

Thu 24/12 Sunday schedule.

Sön 6/12 Söndagstrafik.

Fre 25/12 Söndagstrafik.

Lör 26/12 Söndagstrafik.

Tors 31/12 Söndagstrafik.

Fre 1/1 2021 Söndagstrafik.

To 21/5 Sunnuntailiikenne.

Su 6/12 Sunnuntailiikenne.

Pe 25/12 Sunnuntailiikenne.

La 26/12 Sunnuntailiikenne. To 31/12 Sunnuntailiikenne.

Pe 1/1 2021 Sunnuntailiikenne.

Fri 10/4 Sunday schedule.

Sat 11/4 Saturday schedule. Sun 12/4 Sunday schedule.

Mon 13/4 Sunday schedule.

Fri 1/5 Friday schedule, but all departures by ordering. Thu 21/5 Sunday schedule.

Sun 6/12 Sunday schedule.

Fri 25/12 Sunday schedule.

Sat 26/12 Sunday schedule.

Thu 31/12 Sunday schedule.

Fri 1/1 2021 Sunday schedule.

Obs!

Avboka senast 24 h före avgång

Note!

Cancel your trip 24 h before dep.

för att undvika avbokningsavgift!

Huom!

Voit peruuttaa matkasi 24 t ennen lähtöä veloituksetta!

54 alandstrafiken.ax

to avoid cancelation fee!


FREE VISITORS GUIDE Svenska • Suomi • English

ENGLISH JUNE 2019 – MAY 2020

ENTE RTAI NME NT • FOOD ACCOMODATION • FUN

po of

p and

• SHOPPING • CRAFTS • SIGHTS • MUSEUMS FOR KIDS • MAPS OF ÅLAND AND MAR IEHAMN

Many tips all year round! Pick up your copy of Åland Guide and explore the sights, activities and events. This is all you need for great days, in sun or rain. The maps of Åland and Mariehamn show you the way!

www.aland.com

roc k!

9 da ys

ACT IVIT IES AND EVE NTS ALL YEAR ROUND


KOLLEKTIVTRAFIKEN I FÖGLÖ KOMMUN 1/1–5/6 OCH 18/8–31/12 2020 Hastersboda 1) Överö1) Sonboda 1) Bråttö1) Degerby1) Degerby1) Bråttö1) Sonboda 1) Överö1) Hastersboda 1)

Mån | Ma | Mon 09.20 *)+) 09.40 *)+) 09.50+) – 10.05 10.101) 17.20 – – 10.25 17.35 – 17.50 10.35 18.15

Tis | Ti | Tue 09.20x) – 09.30x) 09.40x) 10.05 10.101) – 10.25 – 10.35

Hastersboda1) Överö1) Sonboda 1) Bråttö1) Degerby1) Degerby1) Bråttö1) Sonboda1) Överö1) Hastersboda1)

Mån | Ma | Mon 08.10 *)+) 08.30 *)+) 08.40+) – 08.55 09.001) 16.10 – – 09.15 16.25 – 16.40 09.25 17.05

Tis | Ti | Tue 08.10x) – 08.20x) 08.30x) 08.55 09.001) – 09.15 – 09.25

17.202) 17.35 17.50 – 18.15

Ons | Ke | Wed 09.30+) – 09.50+) – 10.05 10.101) 17.202) – – 10.25 17.35 – – 10.35 18.10

Tors | To | Thu 09.20 *)+) 09.40 *)+) 09.50+) – 10.05 10.101) 17.20 – – 10.25 17.35 – 17.50 10.35 18.15

Fre | Pe | Fri 09.20x) – 09.30x) 09.40x) 10.05 10.101) – 10.25 – 10.35

17.202) 17.35 17.50 – 18.15

Tors | To | Thu 08.10 *)+) 08.30 *)+) 08.40+) – 08.55 09.001) 16.10 – – 09.15 16.25 – 16.40 09.25 17.05

Fre | Pe | Fri 08.10x) – 08.20x) 08.30x) 08.55 09.001) – 09.15 – 09.25

16.102) 16.25 16.40 – 17.05

6/6–16/8 2020

16.102) 16.25 16.40 – 17.05

Ons | Ke | Wed 08.20+) – 08.40+) – 08.55 09.001) 16.10 2) – – 09.15 16.25 – – 09.25 16.40

INFORMATION

TIETOJA

Överö måndagar och torsdagar mot beställning per tel. +358 (0)18 50218/GSM +358 (0)400 825216 kvällen före kl. 22.00.

*)

*)

+)

Koko itäinen linja tilauksesta numeroon +358 (0)18 50218/GSM +358 (0)400 825216. Tilaukset edellisenä iltana klo 22:00 mennessä. Tilauksesta Horsholman, Skogbodan, Finholman, Bofjärdin ja Näversholman kautta.

+)

x)

Koko itäisen ja läntisen linjan edestakainen vuoro tiistaisin ja perjantaisin tilauksesta numeroon +358 (0)18 50218/GSM +358 (0)400 825216 edellisenä iltana klo 22.00 mennessä. Tilauksesta Horsholman, Skogbodan, Finholman, Bofjärdin, Nävers­ holman, Björsbodan, Kallsön ja Flisön kautta.

x)

1) Paluu Degerbystä klo 09.00 joka päivä tilauksesta. Tilaukset numeroon +358 (0)18 50218/GSM +358 (0)400 825216 edellisenä iltana klo 22:00 mennessä.

1) Return from Degerby daily at 09.00 if booked in advance by phone to +358 (0)18 50218/GSM +358 (0)400 825216 the previous night at 22:00.

*)

Mot beställning invik till Nötö, Ulversö och Storgrund. De dagar Överö inte ­t rafikeras (dvs beställs i förväg) startar bussen kl. 09.40/08.30 från Hastersboda.

Hela östra linjen mot beställning per tel. +358 (0)18 50218/GSM +358 (0)400 825216 kvällen före kl. 22.00. Mot beställning invik till Horsholma, Skogboda, Finholma, Bofjärd och Näversholma.

+)

Hela östra och västra linjen tisdag och fredag mot beställning per tel. +358 (0)18 50218/GSM +358 (0)400 825216 kvällen före kl. 22.00. Mot beställning invikning till Horsholma, Skogboda, Finholma, Bofjärd, Näversholma, Björsboda, Kallsö och Flisö.

x)

Retur från Degerby kl. 09.00 alla dagar mot beställning per tel. +358 (0)18 50218/GSM +358 (0)400 825216 kvällen före kl. 22.00.

1)

2)

Körs ned till Embarsundsfärjan vid behov.

KOLLEKTIVTRAFIKEN ÄR AVGIFTSFTI.

Meno/paluu Överöstä maanantaisin ja torstaisin tilauksesta numeroon +358 (0)18 50218/GSM +358 (0)400 825216 edellisenä iltana klo 22.00 mennessä. Tilauksesta Nötön, Ulversön ja Storgrundin kautta. Päivinä, jolloin Överöhön ei ole liikennettä (siis etukäteistilaus) linja-auton lähtöaika Hastersbodasta on klo 09.40/08.30.

2)

Ajetaan Embarsundin lautalle tarvittaessa.

ILMAINEN JOUKKOLIIKENNE.

56 alandstrafiken.ax

INFORMATION Bookings for return trip from Överö on Mondays and Thursdays have to be done the night before at 22.00 o’clock. Bookings by phone: +358 (0)18 50218/GSM +358 (0)400 825216 via Nötö, Ulversö and Storgrund. The days when there is no traffic to Överö (i.e. pre-bookings) the bus starts at 09.40/08.30 from Hastersboda.

The eastern line has to be booked by phone +358 (0)18 50218/GSM +358 (0)400 825216 the night before at 22:00. By booking via Horsholma, Skogboda, Finholma, Bofjärd and Näversholma. The eastern and western lines with return on Tuesdays and Fridays have to be booked by phone to +358 (0)18 50218/GSM +358 (0)400 825216 the previous night at 22.00 o’clock. By booking via Horsholma, Skogboda, Finholma, Bofjärd, Näversholma, Björsboda, Kallsö and Flisö.

2)

To Embarsund’s ferry on request.

FREE PUBLIC TRANSPORT.


KOLLEKTIVTRAFIKEN I KÖKAR KOMMUN TIETOJA

INFORMATION Kollektivtrafik enligt turlista till och från flera av skärgårdsfärjornas avgångar och ankomster i Harparnäs färjfäste. Mera information finns på skärgårdsfärjorna till Kökar, www.kokar.ax, Facebook-sidan ”Taxin på Kökar” eller kontakta Kökar Taxi tel. +358 (0)400 721 207.

Julkinen liikenne aikataulun mukaan useiden saaristolauttavuorojen lähdöille ja saapumisille Harparnäsin lauttasatamaan. Lisää tietoja löytyy saaristolautoilta Kökariin, www.kokar.ax, Facebook-sivu ”Taxin på Kökar” tai otakkaa yhteyttä Kökar Taxi puh. +358 (0)400 721 207.

INFORMATION Public transport according to timetable to and from the Archipelago ferry departures and arrivals at Harparnäs harbour. More information on the Archipelago ferries to Kökar, www.kokar.ax, Facebook-page “Taxin på Kökar” or call Kökar Taxi tel. +358 (0)400 721 207.

KOLLEKTIVTRAFIKEN I KUMLINGE KOMMUN TIETOJA

INFORMATION Kollektivtrafik mot beställning dagen före till och från de flesta avgångar vid Kumlinge norra färjfäste och Snäckö färjfäste.

Beställning görs till tel. +358 (0)400 665 650. För turlista, se www.kumlinge.ax, klicka på ”Kumlinge Nytt”.

Joukkoliikennevaraus edellisenä päivänä useimpiin lähdöille Kumlingen pohjoiseen lauttasatamaan ja Snäcköhön varaus puhelimeen +358 (0)400 665 650. Aikataulu löytyy www.kumlinge.ax, ”Kumlinge Nytt”.

INFORMATION Ordering of public transport to most of the departures at Kumlinge’s northern ferry harbour and Snäckö harbour.

Ordering by phone +358 (0)400 665 650. For timetable, see www.kumlinge.ax, click ”Kumlinge Nytt”.

KOLLEKTIVTRAFIKEN I BRÄNDÖ KOMMUN

ÅVA, Långö FISKÖ M/S VIGGEN

INFORMATION

TIETOJA

Kollektivtrafiken är avgiftsfri och kombinerar med M/S Alfågeln, M/S Viggen och Brändö–Kumlingelinjen på vissa turer. Kollektiv­t rafiken kör alla dagar 5/6–10/8, men inte lördagar resten av året.

Joukkoliikenneyhteys M/S Alfågelniin, M/S Viggeniin ja Brändö–Kumlinge linjaan on ilmainen tietyille vuoroille. Joukkuliikenne kulkee päivittäin 5/6–10/8, muut ajat ei lauantaisin.

För mera information, se www.brando.ax/sv/kommunikationer

Lisätietoja: www.brando.ax/fi/kulkuyhteyhdet

Brändö Taxi/Eija Laitala-Pettersson, tel. +358 (0)408 481 982.

Brändön taxi/Eija Laitala-Pettersson puh +358 (0)408 481 982.

TORSHOLMA M/S ALFÅGELN

INFORMATION There are some public transport connections free of charge to M/S Alfågeln, M/S Viggen and Brändö–Kumlinge line intended for specific departures. Public transportations all days 5/6–10/8, but not on Saturdays rest of the year. Brändö taxi/Eija Laitala-Pettersson, tel. +358 (0)408 481 982. For more information: www.brando.ax/en/connections

alandstrafiken.ax 57


BUSSKOMBINATIONERNA MELLAN OSNÄS OCH ÅBO INFORMATION För närmare upplysningar och i­ nformation om kollektivtrafiken, kontakta Taivassalon Auto Oy, www.taivassalonauto.fi. Taxi Teemu Väisänen tel. +358 (0)405 786 106.

INFORMATION

TIETOJA Tarkempia lisätietoja joukkoliikenteen ­palveluista antaa Taivassalon Auto Oy, www.taivassalonauto.fi. Taxi Teemu Väisänen puh. +358 (0)405 786 106.

For further information about public transport, please contact Taivassalon Auto Oy, www.taivassalonauto.fi. Taxi Teemu Väisänen tel. +358 (0)405 786 106.

BUSSKOMBINATIONERNA MELLAN GALTBY OCH ÅBO INFORMATION För närmare upplysningar och information om kollektivtrafiken, kontakta TLO/ Skärgårdsbuss, tel. +358 (0)100 8840, www.skärgårdsbuss.fi.

INFORMATION

TIETOJA Tarkempia lisätietoja joukkoliikenteen palveluista antaa TLO/Skärgårdsbuss, puh. +358 (0)100 8840, www.skärgårdsbuss.fi.

For further information about public transport, please contact TLO/Skärgårdsbuss, tel. +358 (0)100 8840, www.skärgårdsbuss.fi.

PRELIMINÄR TIDTABELL | ALUSTAVA AIKATAULU | PRELIMINARY TIMETABLE 2020 VARTSALA–KIVIMAA WWW.FINFERRIES.FI Från Vartsala (Osnäs)

Från Kivimaa (Gustavs)

05:00

05:30

06:00

06:30

07:00

07:30

05:10

05:40

06:10

06:40

07:10

07:40

08:00

08:40

09:00

09:20

09:40

10:00

08:10

08:50

09:10

09:30

09:50

10:10

10:30

11:10

11:30

11:50

12:10

12:30

10:40

11:20

11:40

12:00

12:20

12:40

13:00

13:30

14:00

14:30

15:00

15:20

13:10

13:40

14:10

14:40

15:10

15:30

15:40

16:00

16:30

17:10

17:30

18:00

15:50

16:10

16:40

17:20

17:40

18:10

18:30

19:00

19:30

20:10

20:30

21:00

18:40

19:15

19:40

20:20

20:40

21:10

21:30

22:00

21:40

Finferries GSM +358 (0)400 138 239.

INFORMATION

TIETOJA

INFORMATION

Nattetid trafikerar färjan vid behov.

Yöllä lossi liikennöi tarvittaessa.

Nighttime the ferry runs when needed.

CYKELFÄRJA  |  PYÖRÄLAUTTA  |  BICYCLE FERRY SKARPNÅTÖ, HAMMARLAND – HÄLLÖ, GETA • M/S SILVANA +358 18 37227, +358 (0)400 229 149 Mån–lör 20.6–20.8.2020 Ej söndagar/Ei sunnuntaisin/Not on Sundays Från Skarpnåtö 11.00

INFORMATION Övriga tider mot beställning.

Pris: 15 €/person + cykel, 7 €/barn under 12 år, 7 €/cykelkärra.

58 alandstrafiken.ax

Från Hällö 11.30

TIETOJA Muulloin tilauksesta.

Hinta: 15 €/henkilö + pyörä, 7 €/alle 12-v. lapsi, 7 €/pyöräkärry.

INFORMATION Other times by agreement.

Price: 15 € per person + bicycle, 7 € per child under 12 yrs, 7 € per bicycle trailer. Group discounts.


© Strax Kommunikation 2020

Jurmo Åva

Kustavi Gustavs

Osnäs Vuosnainen

Brändö

ÅLAND

Simskäla

Björkö Lappo

Enklinge

Kumlinge

Vårdö

Berghamn

Hummelvik

Snäckö Seglinge

Prästö Töftö Ängö

Bergö Galtby, Korpo Korppo

Sottunga Mariehamn

Houtskär

Asterholma

Bärö

Eckerö

Torsholma

Långnäs

Överö

Svinö

Embarsund

Husö Kyrkogårdsö

Degerby

Föglö Kökar

0

10

20

30 km

Skärgårdstrafiken | Saaristoliikenne | Archipelago traffic Norra linjen | Pohjoinen linja | Northern line Södra linjen | Eteläinen linja | Southern line Vajerfärja | Lossi | Cable ferry

Tvärgående linjen | Poikittainen linja | Cross line Föglölinjen | Föglön linja | Föglö line

alandstrafiken.ax 59


FIND YOUR WAY ON ÅLAND! Large map of Åland in the scale of 1:100 000 with detailed information about the altitudes, roads, water areas and islands. On the backside there is a map of Mariehamn with its surrounding areas and a list of sights, destinations and tips for bicycle routes.

Available in shops and tourist facilities all over Åland.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.