Strømme Foundation Annual Report 2001

Page 1

Annual Report 2001


2 Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

TANZANIA

SRI LANKA

KENYA

INDIA

MALI

BURMA

BANGLADESH

SUDAN

NIGER

UGANDA

EAST TIMOR

RWANDA

BURKINA FASO

MAURETANIA

BOLIVIA

PERU

TIBET

NEPAL

Strømme Foundation project areas

Årsrapport 2001 \ Strømmestiftelsen

3


Focus on Education and Micro-finance From being a traditional Norwegian development aid organisation with a wide variety of ways of providing help, in the last few years Strømme Foundation has focused its activities in the South in only two main priority areas:

Fra å være en tradisjonell norsk bistandsorganisasjon med stor tematisk bredde i sin måte å hjelpe på, har Strømmestiftelsen de siste årene fokusert sin virksomhet i Sør på kun to hovedsatsingsområder:

Education and Micro-finance

Utdanning og Mikrofinans.

Our justification and strength lies in having a high level of competence and quality within our narrow niche, so that we are the first choice as a tool for helping the poor out of poverty, both for partners in the South and donors in the North.

Vår berettigelse og styrke ligger i å ha høy utviklingskompetanse og kvalitet innenfor vår smale nisje, slik at vi blir førstevalget som redskap til å hjelpe fattige ut av fattigdom, både for partnere i Sør og givere i Nord.

Our focusing process has resulted in significant changes both for our partners, our regional offices and for Strømme Foundation in Norway. An important result of these changes is improved quality of our work, which demands more of our employees and partners, but which means that we help more people than before out of poverty.

Den fokuseringsprosess vi har vært igjennom har ført til store forandringer både for våre partnere, våre regionkontorer og for Strømmestiftelsen i Norge. Et viktig resultat er økt kvalitet på det vi gjør. Det krever mer av ansatte og av partnere, men vi hjelper flere enn før ut av fattigdom.

and are given access to financial services, such as loans and establishment aid, they also manage to make their way out of poverty. We see that such development aid helps. Under the motto "Help to Self-help" Strømme Foundation’s partners help people in their own environment.

We see that women are the key to sensible and valuebased development. They are a key resource in their local communities when it comes to taking care of children at risk so that these children have the opportunity to get an education and develop. They are the key to economic growth through access to micro-finance and education. They also have talents, which we see the possibility of developing through Talent-finance in order to create greater local social and economic knock-on effects. Strømmestiftelsen bases its work on vital and effective Christian values such as: Human dignity, justice, gender equality, participation, responsibility, transparency and sustainability.

We are convinced that where poor people learn to read, write and count and where they also receive help to save

We would like to have individual donors, institutions and companies as our partners in focusing on the type of development aid presented in this annual report.

Øistein Garcia de Presno General Secretary

Vi er overbevist om at der fattige mennesker lærer å lese, skrive og regne og i tillegg får hjelp til å spare samtidig som de får tilgang til finansielle tjenester som lån og etableringshjelp, der vil de også klare å komme ut av fattigdom. Vi ser at en slik form for utviklingshjelp nytter. Under slagordet "Hjelp til Selvhjelp" hjelper Strømmestiftelsens partnere mennesker der de bor.

Vi ser at kvinner er nøkkelen til nøktern og verdibasert utvikling. De er en hovedressurs i sine lokalsamfunn for å ta vare på de risikoutsatte barna slik at de får mulighet til skolegang og utvikling. De er nøkkelen til økonomisk vekst gjennom tilgang til mikrofinans og opplæring. De har talenter som vi gjennom Talentfinans ser det er mulig å utvikle for å skape større lokale sosiale og økonomiske ringvirkninger. Strømmestiftelsen baserer sitt arbeid på vitale og virksomme kristne verdier som: Menneskelig verdighet, rettferdighet, likeverd for kvinner og menn, deltagelse, ansvarlighet, åpenhet og bærekraft. Vi ønsker både enkeltgivere, institusjoner og bedrifter som medarbeidere i en satsing på den type utviklingshjelp som denne årsmeldingen presenterer.

Øistein Garcia de Presno Generalsekretær.

Faga Formerly Faga was made of clay, but today in the urban areas, it is made of iron. Faga is used as a frying pan. This frying pan is however used to fried fritters only (millet, maize or rice fritters). As you can see on the picture there are several holes. In each of them, one tablespoonful of oil is put before starting frying.

4

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

5


South-America

Sør-Amerika

Asia

Asia

Taking the way "help to self-help" SF has chosen two main development strategies: micro finance, and to focus on education among the poor specially targeted on children at risk.

I Sør-Amerika har Strømmestiftelsen fortsatt fokusert på "utvikling gjennom utdanning". Vi har redusert antall partnere og valgt å satse på noen færre men sentrale partnere. Det er satt i gang 14 prosjekter med sju ulike partnerorganisasjoner. Målgruppen for prosjektene er barn og unge mellom tre og 18 år i fjellområdene i Perú og Bolivia, i fattige områder som Túcume, og i marginaliserte områder i og omkring Lima. I dette området bor det ni millioner mennesker. I den peruanske jungelen tok Strømmestiftelsen initiativ til et flerspråklig lærerutdanningsprogram, et banebrytende tiltak som hadde som formål å innlemme etniske grupper og jungelfolkets kultur i peruansk samfunnsliv. Spesielle tiltak er innført overfor tre ulike grupper av risikoutsatte barn: handikappede barn i Perú-Huachipa, unge jenter i Perú-José Gálvez som har fått barn, og blant gatebarn i La Paz og Santa Cruz Bolivia.

In 2001 the Asian regional office shifted location of the office from Bangladesh to Sri Lanka. The shift saw the appointment of new local staff and the relocation also precipitated the identification of new partners in Sri Lanka.

I 2001 ble regionskontoret i Asia flyttet fra Bangladesh til Sri Lanka. Flyttingen medførte at det ble ansatt nye lokale medarbeidere, og at det ble opprettet samarbeid med nye partnere i Sri Lanka.

East Timor became the latest challenge for SF. Direct intervention was inevitable, since East Timor, as a postconflict society did not have any competent local partners that SF could work with. It is also a landmark for NGOs in Bangladesh, that for the first time SF has been able to mobilize all executive board members of our partners to reflect and discuss on the need for effective governance within the organizations for transparency and public accountability.

Øst-Timor ble den nyeste utfordringen for Strømmestiftelsen. Direkte implementering var uunngåelig, siden det i Øst-Timor, et postkonfliktsamfunn, ikke var lokale partnere Strømmestiftelsen kunne samarbeide med. Det er også en milepæl for ikke-statlige organisasjoner i Bangladesh at Strømmestiftelsen for første gang har klart å mobilisere alle partnernes styremedlemmer til å ta opp til diskusjon behovet for effektiv styring innen organisasjonene for å skape innsyn og offentlig ansvarlighet.

In South-America-Region Stromme Foundation (SF) has chosen mainly the way "development through education". SF has reduced the number of co-operating institutions in the region in order to work more with confidence partners. So were implemented 14 projects with 7 partnerorganisations. The beneficiaries of the projects are children and youngsters from 3 to 18 years in the mountain-regions of Peru and Bolivia, in poor communities like Túcume and in the marginal areas of great Lima with 9 million inhabitants. In the jungle of Peru SF promoted a bilingual teacher preparing program, a pioneer program to include ethnical groups and jungle culture in the Peruvian society. Three special children at risk groups have been addressed in an extraordinary way: handicap children in Peru-Huachipa, young girls just mothers in Peru-José Gálvez and street children in La Paz and Santa Cruz Bolivia. The total number of beneficiaries is about 5 500 children and youngsters, indirectly also their families. It is not easy to measure the progress, but consciousness of justice, participation and rights are increasing. The advocacy of our partners to win participation by the authorities is notable. Different agreements have been signed with local authorities In 2001 the SF started in South America Region emphasising more participatory focus, which in 2002 would enter even in the ways of reporting and preparing new formats. The challenges ahead is to implement the Planning & Learning System (PLS), to encourage participatory methods to take place at all levels, and to find new partners, who share SF values, with whom the contribution towards development through micro finance can be concreted.

Susana Tapia Porras Regional Director South America

Totalt mottar rundt 5 500 barn og unge direkte hjelp gjennom våre partnere i Sør-Amerika, noe som igjen betyr at familiene også får indirekte bistand. Det lar seg vanskelig gjøre å måle fremgangen, men vi ser en økende bevissthet rundt rettferdighetstanken, deltagelsen øker og folks rettigheter styrkes. Samarbeidspartnernes innsats for å få myndighetene med på banen begynner å bære frukter. Det er inngått ulike avtaler med lokale myndigheter. I 2001 begynte SF Region Sør-Amerika å legge mer vekt på deltagelse, og i 2002 kommer dette til å videreføres, blant annet i form av nye rapporteringsmetoder og utarbeiding av nye formater. Utfordringene fremover består i å iverksette Planning & Learning System (PLS), som fremmer deltagende metoder på alle nivå, samt å finne nye potensielle partnere som deler Strømmestiftelsens verdier og som kan bidra til å konkretisere planene om utvikling gjennom mikrofinans.

Susana Tapia Porras Regional Direktør Sør-Amerika

During the year, the incepted partner assessment process continued in order to strengthen value-driven development among partners. This process necessitated the termination of some partners due to their lack of transparency and integrity. With the participatory approach to development being at the forefront of development techniques adopted by SF, the regional office addressed the issue of capacity building of partners to strengthen their participatory approach. Some of the projects have been able to achieve dramatic results due to the promotion of people’s participation. Several of them are in the process of building People’s Owned Institutions at community and union level to become independent and sustainable. Several of our partners has mobilized members who has been able to enter the local political arena, where they make vocal the needs of the poor people. Many enterprising poor are beating poverty through the new Talent Financing program. Looking ahead, a key issue is the build-up and incorporation of participatory planning and processes to Micro Finance projects. The development of core methodology for East Timor and capacity building of the local staff continues to be a challenge. SF Asia has recently decided to be the pilot region for the promotion of domestic fundraising, also in our other tree regions

I løpet av året forsatte den påbegynte prosessen med å evaluere partnere. Målet er å styrke Strømmestiftelsens verdibaserte utviklingstankegang hos våre partnere. Denne prosessen gjorde det nødvendig å si opp enkelte partnere på grunn av mangel på innsyn og integritet. Strømmestiftelsen legger i sitt arbeid stor vekt på deltakende metode, og regionskontoret har samme med sine partnere arbeidet mye for å styrke den deltakende prosessen i prosjektene. Flere av prosjektene har oppnådd oppsiktsvekkende gode resultater nettopp ved å legge vekt å deltakende metode i arbeidet, og noen av dem er nå i gang med å utvikle folkeeide institusjoner på lokalsamfunns- og foreningsnivå. Målet er at disse både skal bli uavhengige og bærekraftige. Flere partnere i Bangladesh har mobilisert medlemmer som har klart å etablere seg med en plass på den lokale politiske arenaen, og deltar aktivt som tals menn og kvinner for den fattiges sak. Mange fattige entreprenører er i ferd med å overvinne fattigdommen gjennom det nye talentfinansprogrammet. Framover blir det aktuelt å bygge opp deltakende planlegging og prosesser og innlemme dem i mikrofinansprosjekter. Utvikling av grunnleggende metodikk for Øst-Timor og kapasitetsbygging av lokale medarbeiderne er fortsatt en utfordring. Regionskontoret har nylig besluttet å være pilotregion for fremme av privat innsamling, også i de tre andre regionene våre.

Nimal Martinus Regional Director Asia Nimal Martinus Regional Direktør Asia

6

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

7


East Africa

Øst-Afrika

We s t A f r i c a

Ve s t - A f r i k a

In East Africa The Stromme Foundation (SF) is working in Kenya, Uganda, Tanzania, Rwanda and South Sudan. The regional office’s focus has been building up the capacity of partners to enable them carry out impact driven projects implementation.

I Øst-Afrika arbeider Strømmestiftelsen i Kenya, Uganda, Tanzania, Rwanda og Sør-Sudan. Regionskontoret har i perioden arbeidet med et spesielt fokus på å bygge opp partnernes kapasitet, som kan bidra til en tettere og mer fokusorientert oppfølging av prosjektene.

During 2001 an evaluation of our micro finance partners in the region took place as a part of a major reorganisation of our micro finance projects. The process gave us some new partners, other partnerships where put to an end, and all in all, the quality of our partners in the region has increased. The micro finance partners increased to 13 of which 7 are MFI’s and 6 are framework partner’s trough NORAD. They have a total of 110,000 clients among whom over 60% are women.

Vi har i 2001 gjennomført en omfattende evalueringsprosess av våre mikrofinanspartnere. Dette er et ledd i en større omlegging av mikrofinansprosjektene i regionen. Det har ført til at noen partnerforhold er avsluttet og nye er kommet til og at kvaliteten på våre partnere er blitt vesentlig forbedret. Antallet samarbeidspartnerne innen mikrofinans økte i perioden til 13. Sju av dem er mikrofinansinstitusjoner og seks partnere med rammeavtale gjennom NORAD. Til sammen har de over 110.000 kunder, og over 60 prosent av disse er kvinner.

The focus of the West Africa regional office in 2001 was putting new tools into the hands of partners. In particular, Stromme Foundation encouraged its partners to move toward community empowerment, and to analyse their activities by looking at excluded groups. The practical outworking of this came through activities such as the Reflect seminar held in April and the gender awareness training carried out in October. Partners are now adopting Reflect methods for their literacy work. SF also carried out training in information management and fundraising.

Regionskontoret i Vest-Afrika fokuserte mye i 2001 på å stille nye virkemidler til rådighet for partnerne. Særlig oppfordret vi våre partnerne til å arbeide mer i retning av å styrke lokalsamfunnene og til å analysere sine aktivitetene, spesielt ved å se på ekskluderte grupper. I praksis gav dette seg utslag i aktiviteter som "Reflect"-seminaret som ble avholdt i april, og et gender seminar som ble gjennomført i oktober. Partnerne tar nå i bruk "Reflect"metoder i arbeidet mot analfabetisme. Strømmestiftelsen har også i perioden gjennomført opplæring i informasjonsstyring og fundraising.

An important issue has been to network with donors, micro finance (MF) umbrella organisations and Governments so as to streamline the MF operations. The office has also carried out a promotion of Business Development Services (BDS) The 6 framework MF partners showed a demonstrated progress in the areas of increased operational sustainability, diversification of financial services and focused on group empowerment. Looking ahead it is important to promote more MF activities so as to eradicate poverty, to focus on the poorest of the poor who are in dire need of working capital, and to have a close networking with other stakeholders in MF so as to speed up eradication of poverty. Regarding Education the illiteracy rates is high, and the number of children at risk is increasing. There is also a high dropout from schools, especially of girls. The regional office ran some workshops so as to find a practical and sustainable strategy for child sponsorship. It was resolved that SF and its partners carry out pilot projects that will help in determining the best education interventions. The attitude of partners towards dependency is changing. This was reflected in the degree to which partners are involving their local communities in project activities. The communities impressively and positively contributed financially to project costs. Their contributions may be small but we as the RO recognise their efforts. Some partners have committed themselves to contribute at least 10% of the project costs in 2002.

E.J.K. Ntemi Regional Director East-Africa

Sentralt i perioden har vært å bygge nettverk med bidragsytere, paraplyorganisasjoner for mikrofinans og myndigheter. Noe av hensikten har vært å strømlinjeforme mikrofinansvirksomheten. Kontoret har også gjennomført en kampanje for å fremme tjenester innenfor næringsutvikling. De seks partnerne med rammeavtale på mikrofinans, har vist stor framgang innenfor områdene som gjelder økt driftsmessig bærekraft og varierte finansielle tjenester, samt at de har fokusert på å styrke gruppene. Fremover vil det, i arbeidet med å utrydde fattigdom, være viktig å fremme og fokusere på mikrofinans. Vi har fokusert mer på de fattigste av de fattige - de som sårt trenger arbeidskapital, og har et nært samarbeid med andre organisasjoner som arbeider innen mikrofinans. Når det gjelder utdanning er det fortsatt høy analfabetisme i regionen, og tallet på risikoutsatte barn øker. Mange barn, særlig jenter avbryter skolegangen. Regionskontoret har avholdt flere seminarer for å finne en praktisk og bærekraftig strategi for fadderordningen vår. Strømmestiftelsen og samarbeidspartnerne gjennomfører pilotprosjekter som vil bidra til å fastslå hvilke tiltak som er best i forhold til arbeidet med utdanning. Vi opplever ar samarbeidspartnernes holdninger til avhengighet er i endring. Dette har spesielt vist seg i prosjekter der partnerne sterkere involverer sine lokalmiljøer i prosjektaktivitetene. Lokalsamfunnene bidrog på en imponerende måte og var også med å dekke deler av prosjektkostnadene. Bidragene er kanskje små men de fleste partnere har forpliktet seg til å bidra med minst 10 prosent av prosjektkostnadene i 2002.

Some of the more important challenges of the year came in working with partners on new orientations for their projects. SF’s focus on education and micro finance meant changes for many of the projects that used an integrated approach to deliver services. In 2002 we are looking to encourage work with the very poor and excluded. SF’s new priorities are being applied in a framework that takes into account the realities of North West Africa: high child mortality, ethnic conflict, low literacy rates, poor government service provision and very low incomes. We are looking with new and existing partners at reaching out to the poorest and most vulnerable, with a particular emphasis on children. We are emphasising the inclusion of women, ethnic minorities and social groups such as former slaves. We are encouraging the use of tools and the implementation of activities that are of particular use to these groups. These include micro finance and education, but also rights-based advocacy, and the organisation of local groups to make sure that the voices of the poorest are heard. West Africa office is bringing over 70% of its funding to partners under review in 2002. In addition SF is looking at a number of new partners who share its values and approach. We are looking to build new relationships in the subregion, particularly in Burkina Faso and Benin.

John Brett Regional Director West Africa

Noen av utfordringene har vært å arbeide med partnerne for å finne en nyorientering i prosjektene. Strømmestiftelsens fokus på skolegang og mikrofinans innebar forandringer i flere av prosjektene som har vært drevet ut fra en integrert prosjektstrategi, med aktiviteter innenfor flere fagsektorer. I 2002 vil vi enda mer fokusere på de fattigste av de fattige, og på ekskluderte grupper i samfunnet. Strømmestiftelsens nye fokusområder settes ut i livet innefor en ramme der virkeligheten i Nordvest-Afrika, med høy barnedødelighet, etnisk konflikt, høy analfabetisme, dårlig statlig tjenesteyting og svært lave inntekter, tas i betraktning. Sammen med nye og eksisterende partnere arbeider vi for å hjelpe de fattigste og mest sårbare, og med en særlig vekt på og fokus på barn. Vi arbeider med å inkludere kvinner, etniske minoriteter og samfunnsgrupper som tidligere har vært slaver, og oppfordrer våre partnere til å gjennomføre aktiviteter - og til å ta i bruk virkemidler som er særlig nyttige for disse gruppene. Dette omfatter mikrofinans og skolegang, men også rettighetsbasert støtte, og organisering av lokale grupper for å sikre at de fattigstes røst blir hørt. I 2002 skal kontoret i Vest-Afrika foreta en evaluering av 0 partnere som til sammen mottar over 70 prosent av midlene til prosjekter i regionen. I tillegg er Strømmestiftelsen i ferd med å inngå samarbeid med flere nye partnere som deler våre verdier og holdning. Vi er i ferd med å bygge nye forbindelser i regionen, særlig i Burkina Faso og Benin.

John Brett Regional Direktør Vest-Afrika

E.J.K. Ntemi Regional Direktør Øst-Afrika

8

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

9


Europe

Europa

Microfinance

We help you to help others!

Vi hjelper deg å hjelpe!

The main focus for the Strømme Foundation in Europe is to generate income for our work to help the poor in developing countries. We do this in three ways:

Hovedfokus til Strømmestiftelsen i Europa er å generere inntekter til vårt arbeid blant fattige i Sør. Dette gjør vi på tre måter:

Strømme Foundation has worked with micro financing for 15 years. Micro finance is the tool we use to offer financial services to the poor, people that have no chance to use the traditional banking system.

Strømmestiftelsen har arbeidet med mikrofinans i 15 år. Mikrofinans er vårt redskap ril å bringe finansielle tjenester til de fattige, de som ikke har muligheter til å dra nytte av det klassiske bankvesenet.

The target is the eradication of poverty. Our strategy considers women to be the most important part of the target group – it is obvious that women are the poorest and most underprivileged part of any community in the South. We work for good prevailing business ethics and saving is just as important as credit and also the first step in our micro finance programmes. We think that group based micro financing has many advantages that should be used. Finally, the professional and administrative corroboration of our micro financing partners is an important part of our strategy.

Målsettingen er å bringe våre deltakere ut av fattigdommen. Kvinner er den viktigste del av målgruppen – det kommer av at kvinner alltid utgjør den fattigste og mest underprivilegerte del av en hvilken som helst befolkningsgruppe i Sør. Vi arbeider for at god forretningsetikk skal være rådende og vi ser at sparing er like viktig som kreditt. Sparing er derfor første del av våre mikrofinansprogrammer. Gruppebasert mikrofinans har mange fordeler og solidarisk nedbetaling av lån er ofte den eneste sikkerhet de fattige kan stille. Faglig og administrativ styrking av våre mikrofinans partnere en viktig del av strategien.

Most income is derived from traditional collection through Direct Mail, giro inserts in our magazine and, first and foremost, our regular donor service where our Hjertevenn product is by far the largest. Generating the same level of income is becoming increasingly expensive in what is a very competitive market. The other area that has seen strong growth in recent years is networking – groups of people who take responsibility in their local area for the poor and use the Strømme Foundation as their channel to help others. Choirs, schools, nurseries, Christmas concerts, collaboration between artists, children’s festivals, events and work relating to the MYSA project in Nairobi and our candidate for confirmation project SKRIK, including the youth publication Ny Horisont, are good examples of this. Our third and most recent initiative area concerns working with businesses. The Strømme Foundation has of course worked for many years with both large and small companies in a variety of ways – Telenor Mobil, Bygg Sør, Agder Energi, Boxer, Nordea Bank and Stageway to mention just a few. However, most of these relationships have been based on the idea of charity. In our latest initiative, we will develop a product which is hopefully also commercial and of interest to businesses in terms of publicity. In addition to generating income, we are also responsible for distributing information and for campaigning work in Norway, alongside our obligation to assist our regional offices and partners in the developing countries with fund-raising expertise. The marketing department is evaluating selected environments in USA, Sweden and the EU as potential areas for development in the future. Together with thousands of contented donors who have become involved and taken responsibility, Stromme Foundation Europe is committed to the eradication of poverty! We represent a channel which links those who want to help others with those who need help.

De fleste inntekter kommer fra tradisjonell innsamling gjennom Direct Mail, giroinnstikk i bladet vårt og først og fremst fast givertjeneste der Hjertevennproduktet er desidert størst. Det koster stadig mer å generere de samme inntektene i et sterkt konkurransepreget marked. Det andre området som de siste årene har vært i sterk vekst er nettverksarbeid: Grupper av mennesker som i sitt nærmiljø tar et ansvar for de fattige og velger å bruke Strømmestiftelsen som sin kanal for å hjelpe. Kor, skoler, barnehager, julekonserter, artistsamarbeid, barnefestival, ulike events og engasjement rundt MYSA-prosjektet i Nairobi og vårt konfirmantprosjekt SKRIK inkludert ungdomsbladet Ny Horisont er gode eksempler på dette. Vår tredje og nyeste satsingsområde er samarbeid med bedrifter. Strømmestiftelsen har riktignok i alle år hatt ulike former for samarbeid med større og mindre bedrifter – Telenor Mobil, Bygg Sør, Agder Energi, Boxer, Nordea Bank, Stageway etc. Men det meste av disse relasjonene har bygget på veldedighetstanken. I vår nye satsing vil vi utvikle et produkt som forhåpentligvis også er kommersielt og profilmessig interessant for næringslivet. I tillegg til å generere inntekter har vi også ansvaret for å drive informasjons- og holdningsskapende arbeid i Norge, samtidig som vi skal bistå våre utekontor og partnere i Sør med fundraisingskompetanse. Markedsavdelingen vurderer utvalgte miljøer i USA, Sverige og EU som mulige, interessante satsingsområder i framtida.

At present, we have many means to use in the collaboration with partners, all from small grassroots based organisations to large micro financing institutions with several tens of thousands of customers. To these partners we offer loans, we become part of the business through owner shares, we offer management support, support for professional upgrading, investment grants for computer equipment, transport equipment, etc. We also concentrate on helping our partners to corroborate their customers both professionally and socially so that the development process continues. Strømme Foundation emphasizes the importance of establishing and corroborating local and national networks within micro financing in the countries where we are active. In 2001 we had a total of 37 micro financing partners in East and West Africa and Asia. Of these, 7 were partners with each more than 2000 customers, while 30 were smaller partners, most of them in Asia. In 2001 we have, in the micro financing activities, used

Strømmestiftelsen arbeider gjennom små grasrotbaserte organisasjoner så vel som store mikrofinansinstitusjoner med flere tusen kunder. Til disse yter vi lån, vi går inn med eierandeler, vi gir driftsstøtte, støtte til faglig oppgradering, investeringstilskudd til datautstyr, transportmidler osv. Vi satser også mye på å hjelpe våre partnere til å styrke sine kunder både faglig og sosialt slik at utviklingen skal fortsette. Strømmestiftelsen legger også stor vekt på å etablere og styrke lokale og nasjonale nettverk innen mikrofinans i landene der vi arbeider.

Sammen med titusenvis av glade givere som har involvert seg og tatt et ansvar er Strømmestiftelsen Europa med på å utrydde fattigdom! Vi representerer en kanal som knytter de som ønsker å hjelpe sammen med de som trenger hjelp. Lars-Ivar Gjørv Regional Direktør Europa

Lars-Ivar Gjørv Director Region Europe

10

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

11


Education After many years with projects that offer education to children by paying for their schooling, uniforms and school materials, Strømme Foundation want to focus on a wider aspect, quality and efficiency for the education projects. In 2001 we carried out a study that researched how we work with education in East Africa. We found that we, by involving the local community, using volunteers, and through better prioritising of support action, could, with the same amount as we have available at present, offer our support to twice as many children. The study showed that projects in Zimbabwe had found models for using volunteers and voluntary communal work in the local community. Three of our partners in East Africa started a test project at the end of 2001. From 2003 most projects in East Africa will have reorganised their working methods to achieve more, increase self-help and give the children a relevant education. The Strømme Foundation’s work has included teaching adults, mainly in Asia and West Africa to read, especially women. More effective ways are making sure that it takes no longer than three months to teach a woman reading and mathematics and we see, for example, that micro financing offers direct and relevant use of their skills and education.

approximately 5 NOK M in various forms of contributions to our partners, and we have approximately 15 NOK M outstanding in loans. Totally our micro finance partners reach out to more than 200 000 coustomers. In Norway we have been active in the work of creating interest for and upgrading of the professional quality of the Norwegian effort within micro financing. Trough focusing on micro finance, Strømme Foundation help the poor to start saving, we introduce financial services, and help people out of poverty.

Johannes Sannesmoen Leader Micro Finance

12

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

I 2001 hadde vi totalt 37 mikrofinans partnere i Øst- og Vest-Afrika og Asia. Av disse var 7 større partnere med over 2000 kunder hver, mens 30 var mindre partnere, de fleste i Asia. I 2001 har vi innen mikrofinansaktivitetene ytt om lag 5 mill. kroner i diverse tilskudd til partnerne våre og vi har utestående lån på om lag 15 mill. kroner. Totalt betjener våre mikrofinanspartnere mer enn 200000 kunder. Ved å engasjere oss innenfor mikrofinansenheten i Bistandstorget i Norge har vi også vært aktive for å bidra til å skape interesse for og til oppgradering av den faglige kvaliteten på norsk innsats innenfor mikrofinans. Med sin satsing på Mikrofinans hjelper Strømmestiftelsen fattige i gang med sparing, introduserer finansielle tjenester og bringer mennesker ut av fattigdommens klør. Johannes Sannesmoen Leder Mikrofinans

In 2001, the Strømme Foundation has concentrated on the Sudan as a new country for education. After many years of war, the local communities are building schools, but they lack teachers. Stromme Foundation is involved from the beginning to support the development of a generally acceptable educational system, influence the teacher training and contribute to quality.

Etter mange år med tradisjonelle prosjekter som gir barn utdanning ved å betale skolegang, uniformer, og skolemateriell, gjennomfører Strømmestiftelsen en omlegging av sine utdanningsprosjekter for å hjelpe flere på en bedre og mer effektiv måte. I 2001 gjennomførte vi et studieprosjekt som gjennomgikk hvordan vi arbeidet med utdanning i Øst Afrika. Ved å involvere lokalsamfunnet, bruke frivillige, og gjennom en bedre prioritering av støttetiltakene kunne vi, med de samme pengene vi har i dag, doble antall barn som får støtte. Studien viste at prosjekter i Zimbabwe hadde funnet modeller for bruk av frivillige og "dugnad" i lokalsamfunnet. Tre av våre partnere i Øst Afrika begynte et prøveprosjekt i slutten av 2001. Prosjektet har til nå vist meget gode resultater. Fra 2002 vil de fleste prosjekt i Øst Afrika ha lagt om sine arbeidsmåter for å nå lenger, øke hjelp til selvhjelp og gi barna relevant læring. I Strømmestiftelsen har vi innen utdanning inkludert leseopplæring for voksne, spesielt kvinner. Dette skjer hovedsakelig i Asia og i Vest Afrika. Også her har vi funnet bedre og mer effektive metoder, slik at det ikke skal ta mer enn tre til fire måneder å lære en kvinne å lese, skrive og regne, og vi ser at blant annet mikrofinans gir en direkte og matnyttig bruk av utdanningskunnskapene. Strømmestiftelsen har i 2001 også satset på Sudan som et nytt land for utdanning. Etter mange år med krig bygger nå lokalsamfunnene skoler, men lærere er mangelvare. Strømmestiftelsen får være med fra begynnelsen å støtte utviklingen av et allment skoleverk, påvirke lærerutdanningen og bidra til kvalitet.

Another new area we are focusing on is Kidlink, a computer assisted teaching program developed in Norway, which is suitable for groups of poor children. Alalay, the street children project we presently support in Bolivia, is going to put this to the test.

En annen nysatsing er Kidlink, et dataassistert læreprogram utviklet i Norge, som passer godt for grupper av fattige barn. Alalay, gatebarnprosjektet vi støtter i Bolivia, skal nå prøve dette ut.

With this new focus on education, we will release local initiatives, let parents and the local community still be responsible, and offer a number of marginalized children and adults access, be heard and get control over their own future.

Med denne nysatsingen på utdanning vil vi forløse det lokale initiativ, la foreldre og lokalsamfunnet beholde ansvar, og gi flere marginaliserte barn og voksne mulighet til å få tilgang, bli hørt og få kontroll over egen framtid.

Oddvar Espegren Leader Education

Oddvar Espegren Leder utdannelse

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

13


Mission Statement Mission Statement for Strømme Foundation Vision: People living in freedom of poverty Mission: To eradicate poverty

Profildokument for Strømmestiftelsen Visjon: Mennesker frigjort fra fattigdom Oppdrag: Vi vil utrydde fattigdom

• We define poverty as lack of basic needs, social exclusion, powerlessness, and vulnerability. • Together with partners sharing this mission, we will, with the poor, facilitate their own efforts to cross the poverty line. • People living in poverty lack opportunities and self-esteem. We will facilitate change, not only by providing material needs, but also by creating opportunities for people to utilise their talents in a value-based development process. Our approach is a participatory process of change for peoples` empowerment. Our mission is based on Christian values • We base our values on Jesus’ words and deeds. His life empowers and motivates us. We wish to take part in the social responsibility given to His Church. • We believe that clarity regarding our values is a precondition for developing mutual respect and tolerance in our partnership relations. • We recognise that we must demonstrate and practise our values in our own organisation.

• Med fattigdom forstår vi en mangel på å få dekket de grunnleggende behov, menneskelig isolasjon, maktesløshet og sårbarhet. • Sammen med lokale samarbeidsorganisasjoner som deler vår visjon vil vi støtte mennesker i deres kamp for å komme ut av fattigdommen. • Mennesker som lever i fattigdom mangler ofte muligheter og selvrespekt. Vi vil bidra til endringer, ikke bare ved å dekke materielle behov, men ikke minst ved å skape muligheter slik at de bruker sine talenter i en verdiorientert utviklingsprosess. Vår tilnærming er en inkluderende prosess slik at mennesker får større innflytelse over sitt eget liv. Vi bygger på kristne verdier. • Vi bygger på Bibelen som legger vekt på praktisk omsorg for hele mennesket. Jesu ord og hans liv og gjerning er en drivkraft og en motivasjon for vårt arbeid. Som en del av en universell kirke ønsker vi å leve ut dens sosiale ansvar • Vi tror at en tydelig markering av våre verdier gir det beste grunnlag for å utvikle gjensidig respekt og toleranse i våre samarbeidsrelasjoner • Vi erkjenner at vi selv må leve de verdier vi står for i vår egen organisasjon.

1. Human Dignity We believe that God created mankind in His image. Therefore, all human beings, irrespective of ethnicity, religion, colour, class, sex or ability have the same human value and right to live a life in dignity. We want human dignity to be the core of our interventions.

Våre verdier er: Menneskelig verdighet Vi tror at Gud har skapt mennesket i sitt bilde. Dette er grunnlaget for at alle mennesker, uavhengig av etnisk tilhørighet, religion, hudfarge, kultur, klasse, kjønn eller funksjonsnivå har samme menneskeverd og rett til å leve et menneskeverdig liv. Vi vil at menneskeverdet utgjør kjernen i vårt arbeide i Nord og Sør. Rettferdighet Vi vil utrydde fattigdommen ved å bekjempe dens grunnleggende årsaker, bidra til fattige og undertryktes rettigheter og fjerne urettferdighet. For oss innebærer rettferdighet like muligheter, lik tilgang på ressurser og likhet for loven, både nasjonalt og internasjonalt. Likeverd mellom kjønnene Vi arbeider for å synliggjøre og annerkjenne menn og kvinner arbeid og behov, så begge kjønn kan nå sitt fulle potensialet.. Menn og kvinner skal ha like valgmuligheter og rettigheter. Dette vil vi sikre ved å inkludere kvinner i all aspekt av utvikling og å motarbeide diskriminering og undertrykkelse.

14

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

2. Justice We eradicate poverty by combating its root causes, supporting the rights of the poor and oppressed, and removing injustice. Justice is for us both equal opportunities and access to resources, and the rule of laws supporting human rights both nationally and internationally. 3. Gender equality We pursue the visibility and recognition of the work and needs of women and men, so both sexes can reach their full potential. Men and women shall have equal rights and opportunities. Including women in all aspects of development and opposing any discrimination and oppression will assure this. 4. Participation We facilitate a process whereby all the poor can initiate and actively participate in their own development process in order to take more control over the forces that influence their lives. This relates to both our partners and those persons who are involved in the projects. 5. Responsibility According to the Word of God, people are responsible for their own deeds, and accountable for the management of the resources they have at their disposal, locally, nationally and globally. The development activities we support are a response to the needs of the poor presented through our Partners, who share this responsibility with us. 6. Transparency Dealing with other people’s money requires openness and honesty. In our communication with partners and stakeholders we strive for full clarity, accountability and open agendas in a common fight against mismanagement and corruption. 7. Sustainability Our programmes and projects are planned to be sustainable economically, technologically, ecologically, socially and institutionally. We will in all our interventions consider the social context, the market economy, and the availability of local resources. Overall Strategy: Create opportunities for the poor by sharing resources • We recognise the potential of the disadvantaged and poor people • We will co-operate with people who are fighting to cross the poverty line in their socio-economic environment • We will create an interest for our work by providing information and opportunities for involvement and financial support

From Mali: Flen This kitchen utensil is used to serve warm meals to drink water or any other beverages and to wash rice or any other types of cereals.

Deltagelse Vi ønsker å støtte utviklingsprosesser hvor fattige kan setter i gang og aktivt tar del i sin egen utviklingsprosess for å skaffe seg større innflytelse over de krefter som former deres liv. Dette gjelder både for våre partnere og for dem som engasjeres i prosjektene. Ansvarlighet Etter Guds ord er mennesket ansvarlig for sine handlinger. Vi er derfor ansvarlige for å forvalte de ressurser vi har til rådighet, enten det er lokalt, nasjonalt eller globalt. De utviklingstiltak som vi støtter skal være et svar på de behov som kommer fra våre partnere, og de er selv ansvarlige for å følge dem opp. Åpenhet Det kreves åpenhet og ærlighet når vi forvalter andre menneskers penger. I vår samhandling med partnere og andre grupper vil vi sikte mot full åpenhet, i både motiver, handlinger og regnskapsførsel som ledd i en felles kamp mot vanstyre og korrupsjon. Bærekraft Våre programmer skal ha både en økonomisk, teknologisk, økologisk, sosial og institusjonell bærekraft. Det betyr at prosjektene må innrettes slik at de tar hensyn både til sosiale

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

15


From Mali: Sonikelan

sammenhenger, økonomi, og lokale ressurser.. Vi ønsker å ha en etisk refleksjon omkring det vi gjør. Overliggende Strategi: Skape muligheter for fattige ved å dele ressurser • Vi erkjenner det potensialet som fattige og svake har. • Vi vil samarbeide med mennesker som kjemper for å komme ut av fattigdom. • Vi vil skape interesse for vårt arbeid ved å skaffe informasjon og gi anledninger for å bli involvert og å gi økonomisk støtte. • Utgangspunktet for våre aktiviteter er virkeligheten slik den defineres av de fattige. 1. Kjerneområder • Mikrofinans Vårt fokus er å gi kvinner muligheten til å gripe muligheter innen næringsmessige og sosiale investeringer. Vekten legges på å nå ut til flest mulig. Mikro entreprenører med talent får ekstra oppmerksomhet.

• The starting point of our funding and facilitating efforts is the reality as defined by the poor themselves

1. Core Areas of Activity • Micro Finance The focus is on enabling women to embrace business opportunities and social investments. The emphasis is on micro finance outreach. A special concern is to support micro entrepreneurs with special talents. • Education The focus will be on facilitating poor children at risk by strengthening the fostering environment within the local community. Interventions will be within primary education, adult literacy, vocational skills/life skills and awareness building.

• Utdannelse Vårt fokus er særlig barn som lever under risiko og usikkerhet ved å styrke deres oppvekstmiljø innen rammen av lokalsamfunnet. Våre tiltak er innen grunnskole, alfabetisering, yrkesopplæring/livsferdigheter og folkeopplysning. For å styrke våre kjerneområder vil vi også støtte tiltak innen kultur, idrett, evangelisering, freds og forsoningsarbeid.

(NGOs) and local churches. The focus will be on partner organisations and their constituencies. • We offer our partners capacity and organisational building support. • Our partner selection criteria include: common vision, values, strategies and experience. • Our focus is on long- term development. • Our fund-raising sources include private and public sources in the North and in the South. • We challenge individual donors, and corporations to provide capital for development work. • Through earmarking the donors are able to trace the use of their funds. • We will be a professional broker in attracting capital for human resource development.

frivillige organisasjoner og kirker. Fokuset vårt er både på partnerorganisasjonene og de mennesker de arbeider sammen med. • Vi tilbyr våre partnere opplæring og organisasjonsutvikling. • Kriteriene vi velger våre partnere etter er bl.a.: felles visjon, verdier, strategier og erfaringer. • Vi arbeider med langsiktig utvikling. • Vårt innsamlingsarbeid omfatter private og offentlige midler bade I nord og sør. • VI utfordrer individuelle givere og foretak til å skaffe kapital for utviklingsarbeid.. • Giverne kan følge bruken av deres midler gjennom øremerking • VI vil være en dyktig megler i å tiltrekke oss kapital for utvikling av mennesker.

The name Strømme Foundation is tied to the late Rev. Olav Kr. Strømme, a vicar at the Cathedral in Kristiansand. The Strømme Foundation was established after his death in 1976 as an independent, Christian development organisation, founded on evangelical and ecumenical traditions.

Navnet Strømmestiftelsen er knyttet til innsamlingarbeidet til Res. Kap Olav Kristian Strømme ved Domkirken i Kristiansand. Stiftelsen ble etablert etter hans død som en uavhengig, kristen bistandsorganisasjon grunnlagt på evangeliske og økumeniske tradisjoner.

2. Geografiske områder Vårt arbeid er konsentrert innen fire regioner: Sør Asia, Øst Afrika, Vest Afrika, og Sør Amerika. Regionene har sine senter I landene Bangladesh, Uganda, Mali and Peru. 3. Tilnærming • Vi arbeider i partnerskap med lokale landsbyorganisasjoner,

To strengthen the core areas the Strømme Foundation will also support initiatives within culture, sports, evangelisation, peace and reconciliation work. 2. Geographical areas Our work is concentrated within four regions: South Asia, East Africa, West Africa and South America. The regions have a nucleus in Bangladesh, Uganda, Mali and Peru respectively. 3. Approaches • We work in partnership with community-based organisations (CBOs), local non-government organisations

16

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

17


Annual Report 2001 \ Årsberetning TYPE OF ACTIVITIES The Strømme Foundation supports long term development work, founded on Christian principles. We work in binding collaboration with local partner organisations in Asia, East and West Africa and Latin America, to enable people to cross the poverty line through social and economic development. The Strømme Foundation creates the right conditions for this work through increased understanding, involvement and financial aid.

VIRKSOMHETENS ART Strømmestiftelsen støtter langsiktig utviklingsarbeid og bygger på kristne verdier. Vi arbeider i et forpliktende samarbeid med lokale partnerorganisasjoner i Asia, Østog Vest-Afrika og Latin Amerika, for å bringe mennesker over fattigdomsgrensen gjennom sosial og økonomisk utvikling. Strømmestiftelsen skaper forutsetninger for dette arbeidet gjennom økt forståelse, engasjement og finansiell støtte.

The Strømme Foundation has prioritised two core activities: women in business development and education, especially for children in trouble. The Strømme Foundation is also involved in the synergy between these two core activities. The Strømme Foundation’s head office is located in Kristiansand.

Strømmestiftelsen har satt fokus på to kjerneområder: kvinner i næringsutvikling og utdanning med særlig fokus på barn i vanskeligheter. Strømmestiftelsen er også opptatt av synergien mellom de to kjerneområdene.

GOING CONCERN ASSUMPTION The Annual Report comprises the financial statements for 2001 and is presented under the going concern assumption. The organisation is in a good economical and financial position with its footing in the Norwegian subscription market, and has good relations with NORAD and the Ministry of Foreign Affairs. WORKING ENVIRONMENT AND STAFF Absence due to sickness in the organisation was approximately 7,75 % (3,78 % in 2000) of the total work time in the organisation. This high percentage is mainly due to two persons on long-term sick leave. The absence due to sickness in the last quarter was less than 2%. The organisation has an agreement with the company health service. During the last year, there have been no serious accidents at work resulting in large material damages or personal injuries.

Strømmestiftelsens hovedkontor ligger i Kristiansand. FORTSATT DRIFT Årsoppgjøret omfatter regnskapsresultatet for 2001 og er avlagt under forutsetning om fortsatt drift. Organisasjonen er i en sunn økonomisk og finansiell stilling med godt feste i det norske innsamlingsmarkedet og i solid posisjon både overfor NORAD og Utenriksdepartementet. ARBEIDSMILJØ OG PERSONALE Sykefraværet i organisasjonen var på ca. 7,75 % (3,78 % i 2000) av total arbeidstid i organisasjonen. Det store sykefraværet skyldes hovedsakelig to langtids sykemeldte. Sykefraværet siste kvartal var under 2%. Organisasjonen har en ordning med bedriftshelsetjeneste.

The working environment in the Strømme Foundation is considered to be good. The cooperation with the employees’ unions has been constructive and has contributed to the development work. It is considered that the Strømme Foundation’s activities do not contaminate the external environment. KEY FIGURES • The total operating revenue and net financial items were reduced from NOK M 88,5 in 2000 to NOK M 84,9 in 2001. • Private donations and other income were reduced from NOK M 50,7 in 2000 to NOK M 48,6 in 2001. • The financial support from Norad and the Ministry of Foreign Affairs was changed from NOK M 36,2 in 2000 to NOK M 36,0 in 2001. • Financial support for projects is in 2001 booked with NOK M 68,6, in 2000 with NOK M 69,4. • The organisation’s own capital is reduced from NOK M 20,4 mill in 2000 to NOK M 19,4 in 2001. • The year’s deficit, NOK 990.808 is proposed to reduce other own capital. • The financial statements are in accordance with the budget.

Det har ikke forekommet alvorlige arbeidsuhell eller ulykker som har resultert i store materielle skader eller personskader, i løpet av året. Arbeidsmiljøet i Strømmestiftelsen betraktes som godt. Samarbeidet med de ansattes organisasjoner har vært konstruktivt og bidratt positivt til utviklingsarbeidet. Strømmestiftelsens virksomhet vurderes ikke å forurense det ytre miljø.

NØKKELTALL • Sum driftsinntekter og netto finansposter ble redusert fra 88,5 mill kr i 2000 til 84,9 mill kr i 2001. • Private gaver og andre inntekter ble redusert fra 50,7 mill kr i 2000 til 48,6 mill kr i 2001. • Støtten fra Norad og Utenriksdepartementet ble endret fra 36,2 mill kr i 2000 til 36,0 mill kr i 2001. • Støtte til prosjekter er i 2001 bokført med 68,6 mill kr mot 69,4 mill kr i 2000. • Organisasjonens egenkapital er redusert fra 20,4 mill kr i 2000 til 19,4 mill kr i 2001. • Årets underskudd, kr. 990.808 foreslåes redusert annen egenkapital. • Regnskapet er i henhold til budsjett

Kristiansand, 30 May 2002

Tor-Odd Berntsen Chairman of the Board Per Emil Lindøe

Gunnar Kulia

Katharina Ringen Asting

Kjell Rune Nakkestad

Kåre Melhus

Pia Reierson

Øistein Garcia de Presno Secretary General

18

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

19


BALANCE SHEET AS AT 31.12

ACTIVITIES ACCOUNT Acquisition of capital Private donations Contributions from other organisations Government aid Other operating revenue Total acquisition of capital Financial Items Other Interest income Other financial income Other net financial costs Other Interest cost Change in val. of mark. based finan. curr. assets Total Financial Items

Note 2 13

3

Accounts 2001 45 551 139 557 761 36 043 248 2 450 076 84 602 224

948 905 274 989 -418 040 -5 231 -539 329 261 294

Budget 2001 45 145 000 612 000 35 924 180 1 125 000 82 806 180

Accounts 2000 48 129 827 1 316 817 36 178 479 1 244 423 86 869 546

649 719 906 028

742 000

-14 197 502

-14 327 454

-14 486 324

Gross available

70 666 016

69 220 726

74 002 160

Administration cost

-6 906 827

-7 260 487

-6 006 229

Available for goals

63 759 189

61 960 239

67 995 931

-68 560 527

-66 725 639

-69 388 562

-4 801 338

-4 765 400 -1

3 810 530

0

5 109 134

-990 808

-4 765 400

3 716 503

Result before change of net liabilities to the projects 392 631 Change of net liabilities to the projects Added (reduced) other own capital

8

Note

Fixed assets Tangible assets Building site, buildings and other property Move. prop., furn. and fittings, equip., off. equip.etc Total tangible assets

prosjektoverføringer 2001

63 191 1 618 938

Resources purchasing cost

Cost for goals (project aid)

ASSETS

East Africa

26%

Asia

23%

West Africa

18%

Latin America

Financial assets Investment in subsidiary Investment in equities and shares Ownershare in Hald Internasjonale Senter Pension plan Total financial assets

5 5

6 6 12

Total fixed assets

2001

6 786 751 565 044 7 351 795

2000

OWN CAPITAL AND LIABILITIES

5 291 091 262 403 5 553 494

500 000 8 252 200 000 1 276 643 1 984 895

500 000 8 252

9 336 690

7 023 232

961 486 1 469 738

Current assets Goods

378 154

335 000

Accounts receivable Other receivables Total receivables

3 387 310 3 387 310

5 137 001 5 137 001

17%

Global

9%

Norway

7%

kostnadsfordeling av innsamlede midler 2001

Administration

BALANCE SHEET AS AT 31.12

Investments Market based shares Market based bonds Other market based financial instruments Total Investments

3 3 3

24 179 6 045 820 26 000 6 095 999

1 878 237 6 452 757 26 000 8 356 994

Bank and cash etc.

7

12 649 661

18 051 224

Total current assets

22 511 124

31 880 219

TOTAL ASSETS

31 847 814

38 903 451

8%

Procurement

16%

Project aid

76%

Note

2001

2000

8

3 326 092 3 326 092

3 326 092 3 326 092

8

16 050 577 16 050 577

17 041 385 17 041 385

TOTAL OWN CAPITAL

19 376 669

20 367 477

LIABILITIES Payable to the projects

6 824 839

10 635 368

970 975 100 000 1 070 975

862 640 100 000 962 640

Current liabilities Suppliers Employee withholding tax, social security, etc. Other accounts payable Total current liabilities

2 242 894 802 587 1 529 850 4 575 331

3 177 435 791 078 2 969 453 6 937 966

TOTAL LIABILITIES

12 471 145

18 535 974

TOTAL LIABILITIES AND OWN CAPITAL

31 847 814

38 903 451

OWN CAPITAL Restricted capital Starting fund Total Restricted capital Acquired earnings Retained earnings Total Acquired Earnings

Deferred liabilities Pension obligations Legacy obligations Total allocations for contractual obligations

12

Kristiansand, 30 May 2002

Tor-Odd Berntsen Chairman of the Board Per Emil Lindøe

Gunnar Kulia

inntektsfordeling 2001 Katharina Ringen Asting Private

53%

Public

43%

Other income

4%

Kjell Rune Nakkestad

Pia Reierson

Kåre Melhus

From Peru: Spatula Used for different purposes in the home and around.

Øistein Garcia de Presno Secretary General

20

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

21


Notes / noter Note 1 – Accounting principles used

Note 1 - Anvendte regnskapsprinsipper

The financial statement of the Pastor Strømme Foundation is prepared in accordance with the Norwegian Accounting Act of 1998 and generally accepted accounting principles.

Regnskapet til Pastor Strømmes Minnestiftelse er satt opp i samsvar med regnskapsloven av 1998 og god regnskapsskikk.

The financial statement has also been prepared in accordance with "Rules and regulations for accounting prepared by organisations affiliated with Foundation Contribution Control in Norway". This means that, in addition to the Profit and Loss Account, there is an Activity Account as well. Income is entered in the financial statement according to the gross method. Costs are entered as they accrue, and income when it is actual income. The Pastor Strømme Foundation follows strict rules and regulations concerning earmarked assets, which ensures that these assets cannot be used for any other activity than they are intended for. The Board has set regulations for the handling of earmarked assets once a project is closed.

Regnskapet er også utarbeidet i samsvar med «Retningslinjer for regnskap avlagt av organisasjoner tilsluttet Stiftelsen Innsamlingskontrollen i Norge». Dette medfører et aktivitetsregnskap i tillegg til resultatregnskapet. Inntekter føres i regnskapet etter bruttometoden. Kostnader føres når de påløper og inntekter når de realiseres. Pastor Strømmes Minnestiftelse følger strenge retningslinjer vedrørende øremerkede midler som tilsier at disse ikke uten videre kan brukes til annen aktivitet enn de er tiltenkt. Styret har gitt retningslinjer for hvordan øremerkede midler skal behandles når et prosjekt avsluttes. Ubrukte øremerkede midler vises som egen post «Netto gjeld til prosjektene».

Unused earmarked assets are shown as an individual item "Net liability to the projects"

Klassifisering og vurdering av balanseposter Omløpsmidler og kortsiktig gjeld omfatter poster som forfaller til betaling innen ett år etter anskaffelsestidspunktet. Øvrige poster er klassifisert som anleggsmiddel/langsiktig gjeld.

Classification and evaluation of Balance Sheet items Current assets and short-term liabilities contain items due for payment within one year after the procurement date. Other items are classified as assets/long-term liability.

Omløpsmidler vurderes til laveste av anskaffelseskost og virkelig verdi. Kortsiktig gjeld balanseføres til nominelt beløp på opptakstidspunktet

Assets are valued at the lowest procurement cost and actual value. Short-term liability is entered with the nominal amount at the time it was taken out.

Anleggsmidler vurderes til anskaffelseskost, men nedskrives til virkelig verdi dersom verdifallet ikke forventes å være forbigående. Langsiktig gjeld balanseføres til nominelt beløp på etableringstidspunktet.

Assets are valued at procurement cost, but depreciated at actual value if the depreciation is not expected to be temporarily. Long-term debt is entered at the nominal amount at the time of establishment.

Fordringer Andre fordringer er oppført i balansen til pålydende etter fradrag for avsetning til påregnelig tap. Varebeholdning Lager av innkjøpte varer er verdsatt til laveste av anskaffelseskost etter FIFOprinsippet og virkelig verdi. Det foretas nedskriving for påregnelig ukurans. Valuta Pengeposter i utenlandsk valuta er vurdert til kursen ved regnskapsårets slutt. Kortsiktige plasseringer Kortsiktige plasseringer (aksjer og andeler vurdert som omløpsmidler) vurderes til laveste av gjennomsnittlig anskaffelseskost og virkelig verdi på balansedagen. Mottatt utbytte og andre utdelinger fra selskapene inntektsføres som annen finansinntekt.

From Sri Lanka: Kurahankette This is an implement used to cut the cereal grain 'millet'.

Varige driftsmidler Varige driftsmidler balanseføres og avskrives over driftsmidlets levetid dersom de har økonomisk levetid over 3 år og har en kostpris som overstiger kr 50.000. Direkte vedlikehold av driftsmidler kostnadsføres løpende under driftskostnader, mens påkostninger eller forbedringer tillegges driftsmidlets kostpris og avskrives i takt med driftsmidlet. Pensjoner Pensjonskostnader og pensjonsforpliktelser beregnes etter lineær opptjening basert på forutsetninger om diskonteringsrente, fremtidig regulering av lønn, pensjoner og ytelser fra folketrygden, fremtidig avkastning på pensjonsmidler samt aktuarmessige forutsetninger om dødelighet, frivillig avgang, osv. Pensjonsmidler er vurdert til virkelig verdi og fratrukket i netto pensjonsforpliktelser i balansen. Endringer i forpliktelsen som skyldes endringer i pensjonsplaner fordeles over antatt gjenværende opptjeningstid. Endringer i forpliktelsen og pensjonsmidlene som skyldes endringer i og avvik i beregningsforutsetningene (estimatendringer) fordeles over antatt gjennomsnittlig gjenværende opptjeningstid hvis avvikene ved årets begynnelse overstiger 10 % av det største av brutto pensjonsforpliktelser og

22

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

Accounts receivable Other accounts receivable are entered in the Balance Sheet at face value after deduction of appropriation of foreseeable loss. Stock The stock of purchased goods is valued at the lowest purchasing price according to the FIFO principle and actual value. Depreciation is applied for foreseeable obsolete stock. Foreign currency Items in foreign currency are valued at year-end exchange rates. Short-term investments Short-term investments (shares considered to be current assets) are valued at the lowest average procurement cost and actual value on the balance-sheet day. Received profits and other dividends from companies are entered as income as other financial income. Permanent equipment Permanent equipment is entered in the Balance Sheet and depreciated over the equipment’s life span if the financial life span is more than 3 years and has a cost price higher than NOK 50.000. Direct maintenance of equipment is entered with cost under operating costs, while renovation or upgrading is added to the equipment’s cost price and is depreciated in line with the equipment. Pensions Pension costs and the pension liability are calculated according to the principle of linear accrual/earning based on estimated factors for the discount, future regulation of salary, pensions and contributions from Social Security, future earnings on the pension fund in addition to the actuary premises concerning death rate, voluntary turnover of employees, etc. The pension fund is evaluated according to actual value and is deducted from the net pension liability in the Balance Sheet. Changes in the liability and in the pension fund due to changes in the pension plan are allocated over the expected remaining funding period. Changes in the liability and in the pension fund due to changes and variations in the premises of the calculation (changes of estimates) are allocated according to estimated average funding provided the difference by the start of the year exceeds 10% of the greater of the gross pension liability and the pension fund. Arrangements with net liabilities are shown as liability and arrangements with over-financing are shown as debt.

pensjonsmidler. Ordninger med netto gjeld er vist som gjeld og ordning med netto overfinansiering er vist som fordring.

Note 2 – Testamentariske gaver Årsaken til reduksjonen i private gaver fra 2000 til 2001 er at Strømmestiftelsen i 2000 fikk 3,8 millioner i testamentariske gaver mot kun 1 million i 2001.

Note 3 - Rente-, aksje- og obligasjonsfond Navn Markedsverdi Nordea-Kapital Skagen Vekst Markedsbaserte aksjer

Antall

Pålyd

Endring

nedskr

N.skr3112

Bokf. verdi

58,665

100

229 229

229 229

24.179 24.179

24.179 24.179

Nordea-Obligasjon II CBK 98/03 CBK 98/04 Europa 2000/2005 Markedsbaserte oblig.

2.643,83

1.000 171.600 90.000 277.500 539.100

125.732 171.600 90.000 300.000 687.332

2.989.920 1.388.400 460.000 1.207.500 6.045.820

3.067.956 1.388.400 460.000 1.207.500 6.123.856

Spareb. Øst Gr.fondsbevis Andre markedsbaserte finansielle instrumenter

200

1.035

26.000

27.000

1.035

26.000

27.000

688.596

6.095.999

6.175.035

Total

100

539.329

Europa 2000/2005 er aksjeindeksobligasjoner, dvs at ved forfall i 2005 er man garantert innløsning til innskutt beløp.

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

23


Note 5 – Driftsmidler

Kostpris 01.01 Tilgang Avgang Kostpris 31.12 Sum ord avskrivning 31.12 Bokført verdi 31.12 Årets ord avskrivning Avskrivningssats Beløp i hele tusen kroner.

Tomt 290 0 0 290 (0) 290 0 0%

Eiendom 8.595 1.697 0 10.292 -3.795 6.497 201 2%

Maskiner og inventar 773 577 -35 1.315 -750 565 269 20-30%

SUM 9.658 2.274 -35 11.897 -4.545 7.352 470

Strømme Mikrofinans AS er hjemmelshaver for tomten og eiendommen.

Note 2 – Testamentary donations

Note 6 - Aksjer

The reduction in testamentary donations from 2000 to 2001 is due to the fact that the Strømme Foundation received 3.8 NOK M in testamentary donations in 2000, and only 1 NOK M in 2001.

Navn Strømme Micro Finance AS Andre aksjer Total

Antall 500

Pålydende 1.000

Bokført verdi 500.000 8.252 508.252

Markedsverdi 500.000 9.082 509.082

may be payable should he have no other gainful employment. Note 3 – Interest, shares and bonds fund Name Nordea-Kapital Skagen Vekst Mark based sh. Nordea-Oblig. II CBK 98/03 CBK 98/04 Europ 2000/2005 Mark. based bonds Sparebanken Øst Grunnfondsbevis Other market based financial instr.

Nr.

Nom. value

Change depr. Depr.on 31.12

Bookvalue

Mark.val.

58,665

100

229 229

229 229

24.179 24.179

24.179 24.179

171.600 90.000 277.500 687.332

125.732 171.600 90.000 300.000 6.045.820

2.989.920 1.388.400 460.000 1.207.500 6.123.856

3.067.956 1.388.400 460.000 1.207.500

1.035

26.000

27.000

1.035

26.000

27.000

688.596

6.095.999

6.175.035

2.643,83

1.000

539.100

200

100

Total

539.329

The Board has received no remunerations other than travelling costs. The auditor’s remuneration is charged as an expense to the amount of NOK 105.800, while aid/counselling amounted to NOK 49.148.

Strømme Microfinance AS, med forretningskontor i Kristiansand, er et heleid datterselskap av Strømmestiftelsen. Det er pr 31/12-01 ingen aktivitet i selskapet. Det er derfor ikke utarbeidet konsernregnskap for 2001. Note 7 - Likvider og bundne midler

Note 5 – Business assets Building site 290 0 0 290

Cost price 01.01 Influx Output Cost price 31.12 Total ordinary depreciation 31.12 (0) Booked value 31.12 290 The year’s ordinary depreciation 0 Depreciation rate 0% Amounts in NOK 1000.

Premises 8.595 1.697 0 10.292

Machines and inventory 773 577 -35 1.315

TOTAL 9.658 2.274 -35 11.897

-3.795 6.497

-750 565

-4.545 7.352

201 2%

269 20-30%

470

2001 2000 Bundne midler skattetrekkskonto 257.142 268.827 Bundne midler prosjektene og offentlig støtte 1.966.963 2.042.786 Minnefond 106.751 100.369 Midler bundet til garantier 0 72.500 Bundne midler totalt 2.332.500 2.484.482 Disponible midler 10.317.160 15.566.742 Totale likvider 12.649.660 18.051.224 * Se i tillegg note 2 for spesifikasjon av rente-, obligasjons- og aksjefond

Note 4 - Lønn og ansatte Europa 2000/2005 are share index bonds, i.e. at maturity in 2005 one is guaranteed repayment of the deposit amount. Lønn Avgift til folketrygden Pensjonskostnader Andre ytelser Total

Note 4 – Salaries and employees

Salaries Social Securities payments Pension cost Other costs Total

2001 9.424.353 1.396.920 383.425 2.553.657 13.758.355

2000 8.797.309 1.216.359 363.470 2.539.649 12.916.933

The average number of employees in 2001 was 31,5 persons, in addition to 1,5 civil workers. Three of the four regional offices in the South are paid from Norway. Salaries for other local employees at the regional offices are included in ‘Other costs’. The total salary costs for the Secretary General in 2001 were NOK 412.000. The Secretary General has a three-year contract of employment. He has entered into an agreement, stating that in case of immediate resignation up to a year’s salary

24

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

2001 9.424.353 1.396.920 383.425 2.553.657 13.758.355

2000 8.797.309 1.216.359 363.470 2.539.649 12.916.933

Gjennomsnittlig antall ansatte i 2001 var 31,5 personer samt 1,5 sivilarbeidere. Tre av regionlederne ved de fire regionale kontorene i Sør er lønnet fra Norge. Lønn til andre lokale medarbeidere ved regionskontorene er inkludert i ’Andre ytelser’.

Strømme Mikrofinans AS is titleholder for the building site and premises. Note 6 - Shares Name Strømme Micro Finance AS Other shares Total

Number

Nominal value

Book value

Market value

500

1.000

500.000 8.252 508.252

500.000 9.082 509.082

From Peru: Llanta is very common plate you can find in almost all the houses where people breed domestic animals. It is used as a plate to feed the animals, and is half of a tyre.

Strømme Microfinance AS, who has their offices in Kristiansand, is a subsidiary that is owned by the Strømme Foundation. As of 31/12-01 there is no activity for this company. This is the reason why there are no consolidated accounts for 2001.

Samlede utgifter til lønn for generalsekretær i 2001 var kr 412.000 . Generalsekretæren er ansatt på tre-års åremålskontrakt. Han har en avtale om at han ved umiddelbar fratreden kan få utbetalt inntil ett års lønn såfremt han ikke har annet lønnet arbeid.

Note 7 – Cash Flow and Restricted Capital

Det er ikke utbetalt godtgjørelse til styret utover dekning av reiseutgifter. Revisjonshonorar er utgiftsført med kr 105.800, mens bistand/rådgivning utgjorde kr 49.148.

Restricted capital tax deduction account Restricted capital projects and government aid Memorial fund

2001

2000

257.142

268.827

1.966.963 106.751

2.042.786 100.369

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

25


Note 8 – Årets endring i egenkapital

Egenkapital pr 01.01.01 Årets resultat Egenkapital pr 31.12.01

Startfond 3.326.092 3.326.092

Annen egenkapital 17.041.385 -990.808 16.050.577

Det er foretatt aktuarmessige beregninger for å beregne forpliktelsene og kostnadene i tilknytning til ytelsesplanene. Ved beregningene er følgende forutsetninger lagt til grunn:

Sum 20.367.477 -990.808 19.376.669

Diskonteringsrente Forventet avkastning Lønnsregulering pr år Årlig G-regulering / inflasjon Regulering av løpende pensjon Utakstilbøyelighet AFP

Note 9 - Pantstillelser Som sikkerhet for kassakreditt (grense kr. 1.000.000) og garantier er stillet bygning og tomt inntil kr. 1.000.000. Bokført verdi pr. 31/12-2001 er: Bygning 6.496.750 Tomt 290.000 Sum 6.786.750 From Sri Lanka: Veehinepettiya This basket shaped implement has holes in the bottom. It is used to sow the seeds on to the field.

Brutto pensjonsforpliktelse 31/12 er beregnet til - Verdi av pensjonsmidler pr 31/12 er beregnet til + Utsatt forpliktelse ved (tap) / gevinst = Beregnet netto pensjonsforpliktelse pr 31/12 + Arbeidsgiveravgift = Balanseført pensjonsforpliktelse 31/12 Herav ordninger med Netto overfinansiering Netto forpliktelse

Note 10 - Garanti- og kausjonsansvar

Garantiansvar overfor Posten Kausjonsansvar for ansatte Garanti for lån til Strømme Micro Finance (East Africa) på DKK 500.000 fra OIKOS, Danmark Total

2001 0 46.734 535.790 582.524

2000 72.500 78.351

Årets pensjonsopptjening + rentekostnad + amortisering - Avkastning = Netto pensjonskostnad + Arbeidsgiveravgift - Pensjonstrekk lønnsmottakere = Total pensjonskostnad

150.851

Note 11 - Forventede prosjektforpliktelser Alle avtaler med partnerne om prosjekter inneholder en klausul som fritar Strømmestiftelsen for betalingsforpliktelser om man ikke skulle få samlet inn nok midler, både private og offentlige. Sett bort fra denne klausulen er prosjektforpliktelsene de nærmeste årene (tall avrundet til hele millioner kroner):

Capital restricted for guarantees 0 72.500 Restricted capital total 2.332.500 2.484.482 Available funds 10.317.160 15.566.742 Total Cash Flow 12.649.660 18.051.224 * See additionally note 3 for specification of interest, shares and bonds fund Note 8 – Change in equity/capital for 2001

Equity 01.01.01 Net result of the year Equity 31.12.01

Starting fund 3.326.092 3.326.092

Other capital 17.041.385 -990.808 16.050.577

Total 20.367.477 -990.808 19.376.669

2002 61,1 millioner 2003 34.7 millioner 2004 26,0 millioner 2005 16,1 millioner

from OIKOS, Denmark Total

535.790 582.524

1.276.643 970.975

961.486 862.640

2001 581.930 397.479 -27.157 -488.200 464.052 110.215 -166.156 408.111

2000 515.173 368.107 -4.102 -436.250 442.928 87.543 -144.642 385.829

Note 11 – Expected project contractual obligations Note 12 - Pensjonsforpliktelser Stiftelsen har en pensjonsordning som er sammenlignbar med Statens Pensjonskasse. Ordningen omfatter for 2001, 32 personer. Stiftelsen har videre også inngått avtale om AFP-ordning. Avtalen gjelder 32 personer og er inkludert i oppstillingen nedenfor. I tillegg foreligger det en usikret ordning som per i dag omfatter 1 person.

All agreements with partners regarding projects contain a clause that exempts the Strømme Foundation for payment obligations in case there is insufficient cash collected, private as well as public. Apart from this clause the project contractual obligations for the coming years are as follows (rounded to the nearest NOK M): 2002 61,1 million 2003 34.7 million 2004 26,0 million 2005 16,1 million

The building and the building site are collateral for the overdraft facilities (limited to NOK 1.000.000) and guarantees. Booked value as at 31/12-2001 is: Building 6.496.750 Building site 290.000 Total 6.786.750

The foundation has a pension plan that is comparable to the State pension plan. The plan covers 32 persons for 2001. The Foundation has also entered into an agreement for an AFP plan. The agreement is applies to 32 persons and is included in the list below. In addition, there is an unsecured plan applicable to one (1) person.

Note 10 – Guarantees and Amounts guaranteed

Actuarial calculations have been applied for calculating the obligations and costs in connection with the payment plans. The following assumptions have been used for the calculations:

2001 Amount guaranteed to ‘Posten’ 0 Amount guaranteed to employees 46.734 Guaranty for loan to Strømme Micro Finance (East Africa) amounting to DKK 500.000

Discount rate Expected interest Salary adjustment / year

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

2000 6.078.103 -6.168.889 -17.834 -108.620 9.774 -98.846

150.851

Note 12 – Pension obligations

26

2001 6.587.838 6.863.128 -53.843 -329.133 23.465 -305.668

Beløpet er inkludert i posten: Lønns- og personalkostnad i regnskapet.

Note 9 – Collateral security

2000 72.500 78.351

7,0% 8,0% 3,3% 3,3% 3,3% 30,0%

From Mali: Kolokala. This tool is made of wood. Kolokala has different sizes and its use depend on its size. The biggest ones are used to grind cereals (millet, sorghum, rice, maize, peanuts…) and at this level they have the same function as the mills. The middle and the small sized ones are mostly used for vegetables and meats.

7,0% 8,0% 3,3%

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

27


gross. The foundation charges these as an expense when transferring to project partner(s). Settlement with the government is done retrogressively once a year. Any unused capital must be paid back. The foundation has a frame agreement with NORAD.

Note 13 – Offentlige tilskudd Stiftelsen har mottatt følgende tilskudd fra: 2001 2000 NORAD 35,2 millioner 33,8 millioner UD 0,7 millioner 2,3 millioner Andre 0,1 millioner

Note 14 – Micro finance

Disse tilskuddene er øremerket til spesifiserte prosjekter. Tilskuddene er vist brutto. Stiftelsen kostnadsfører ved overføring til prosjektpartner. Avregning til det offentlige skjer etterskuddsvis en gang pr år. Eventuelle ubenyttede midler må tilbakebetales. Stiftelsen har en rammeavtale med NORAD.

From Mali: Galama is in fact a plant, which people collect and use as a kitchen tool. Galama is used either as a spoon (small size) to eat porridge with, as a cup to drink water or beverages from or as a ladle.

Note 14 – Mikrofinans NORAD har godkjent at Strømmestiftelsen's regionalkontor har disposisjonsretten over tilbakebetalte midler fra mikrofinansvirksomheten. Disse midlene er tilført Strømmestiftelsen's mikrofinans aktiviteter. Forvaltningskapitalen utgjorde pr 31/12-2001 USD 1.448.444. Utover dette var det pr. 31/12-2001 løpende mikrofinanslån til partnere tilsvarende USD 823.420. Framtidige tilbakebetalte beløp vil bli tilført forvaltningskapitalen.

Note 15 – Aktivitetsregnskap Yearly G-regulation / inflation Expected long-term pension escalation Withdrawal disposition AFP

3,3% 3,3% 30,0%

Gross pension obligations at 31/12 are calculated to be - Value of pension resources at 31/12 is calculated to be + Deferred obligation in case of (loss) / profit = Calculated net pension obligations at 31/12 + Social Security = Pension obligation as at 31/12 Of this agreements for Net over financing Net contractual obligation

Company service cost + interest cost + amortisation - Return on pension = Net pension cost + Social Security - Pension deduction salaried employees = Total pension cost

2001 6.587.838 6.863.128 -53.843 -329.133 23.465 -305.668

2000 6.078.103 -6.168.889 -17.834 -108.620 9.774 -98.846

1.276.643 970.975

961.486 862.640

2001 581.930 397.479 -27.157 -488.200 464.052 110.215 -166.156 408.111

2000 515.173 368.107 -4.102 -436.250 442.928 87.543 -144.642 385.829

The amount is included in the item: Salary and pension cost in the Financial Statements. Note 13 – Public grants The Foundation has received the following grants from:

NORAD UD Other

2001 35,2 million 0,7 million

Anskaffelse av midler Private gaver Bidrag fra andre organisasjoner Offentlige bidrag Andre driftsinntekter Sum anskaffelse midler Finansposter Andre renteinntekter Andre finansinntekter Andre netto finanskostnader Annen rentekostnad Verdiendr. markedsbas. finans. omløpsmidl. Sum Finansposter

Note

13

3

2001 45 551 139 557 761 36 043 248 2 450 076 84 602 224

948 905 274 989 -418 040 -5 231 -539 329 261 294

2000 48 129 827 1 316 817 36 178 479 1 244 423 86 869 546

649 719 906 028 63 191 1 618 938

NORAD has approved that the Strømme Foundation’s regional office has the right of disposal for any repaid resources from the micro finance activities. These resources are booked as cash flow from the Strømme Foundation’s micro finance activities. The bank total assets were on 31/12-2001 USD 1.448.444. Additionally on 31/12-2001, there was a current debt to the partners to the amount of USD 823.420. Future repayments will be added to the bank assets.

Note 15 – Activity Account

Acquisition of capital Private donations Contributions from other organisations Government aid Other operating revenue Total acquisition of capital

2001 45 551 139

2000 48 129 827

557 761 36 043 248 2 450 076 84 602 224

1 316 817 36 178 479 1 244 423 86 869 546

948 905 274 989 -418 040 -5 231

649 719 906 028 -

-539 329 261 294

63 191 1 618 938

Resources purchasing cost

-14 197 502

-14 486 324

Gross available

70 666 016

74 002 160

Financial Items Other Interest income Other financial income Other net financial costs Other Interest cost Change in value of market based financial current assets Total Financial Items

Note

13

3

Kostnader ved anskaffelse av midler

-14 197 502

-14 486 324

Administration cost

-6 906 827

-6 006 229

Brutto disponibelt

70 666 016

74 002 160

Available for goals

63 759 189

67 995 931

Kostnader til administrasjon

-6 906 827

-6 006 229

Cost for goals (project aid)

-68 560 527

-69 388 562

Disponibelt til formål

63 759 189

67 995 931

Result before change of net liabilities to the projects

-4 801 338

-1 392 631

Kostnader til formål (prosjektstøtte)

-68 560 527

-69 388 562

Resultat før endring netto gjeld til prosjektene

-4 801 338

-1 392 631

Change of net liabilities to the projects

3 810 530

5 109 134

Endring netto gjeld til prosjektene

3 810 530

5 109 134

-990 808

3 716 503

-990 808

3 716 503

Tilført/(redusert) annen egenkapital

8

Added (reduced) other own capital

8

2000 33,8 million 2,3 million 0,1 million

These grants are earmarked for specific projects. The grants are shown as

Strømmestiftelsen er medlem av Innsamlingskontrollen

28

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

29


Auditor’s report for 2001 We have audited the annual financial statements of the Pastor Strømme Foundation as of 31 December 2001, showing a deficit of NOK 990.808,-. We have also audited the information in the Annual Report concerning the financial statements, the going concern assumption, and the proposal for covering the deficit. The financial statements comprise the balance sheet, the statements of income and cash flows and the accompanying notes. These financial statements are the responsibility of the Foundation’s Board and Secretary General. Our responsibility is to express an opinion on these financial statements and on other information according to the requirements of the Norwegian Act on Auditing and Auditors. We conducted our audit in accordance with the Norwegian Act on Auditing and Auditors and auditing standards and practices generally accepted in Norway. Those standards and practices require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. An audit includes examining, on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates, as well as evaluating the overall financial statement presentation. To the extent required by law and auditing standards, an audit also comprises a review of the management of the Foundation’s financial affairs and its accounting and internal control systems. We believe that our audit provides a reasonable basis for our opinion. In our opinion: • the financial statements have been prepared in accordance with law and regulations and the foundation’s objects, and present the financial position of the foundation as of 31 December 2001, and the results of its activities ad its cash flows for the year then ended, in accordance with accounting standards, principles and practices generally accepted in Norway • management has fulfilled its obligation in respect of registration and documentation of accounting information as required by law and accounting standards, principles and practices generally accepted in Norway • the information in the annual report concerning the financial statements, the going concern assumption, and the proposal for the covering of the deficit is consistent with the financial statements and comply with law and regulations.

Vi har revidert årsregnskapet for Pastor Strømmes Minnestiftelse for regnskapsåret 2001, som viser et underskudd på 990.808,-. Vi har også revidert opplysningene i årsberetningen om årsregnskapet, forutsetningen om fortsatt drift og forslaget til dekning av underskuddet. Årsregnskapet består av resultatregnskap, balanse, kontantstrømoppstilling og noteopplysninger. Årsregnskapet og årsberetningen er avgitt av stiftelsens styre og generalsekretær. Vår oppgave er å uttale oss om årsregnskapet og øvrige forhold i henhold til revisorlovens krav.

From Mali: Djuru Flen This kitchen utensil is used to serve warm meals to drink water or any other beverages from and to wash rice or any other types of cereals.

Vi har utført revisjonen i samsvar med revisorloven og norsk god revisjonsskikk. God revisjonsskikk krever at vi planlegger og utfører revisjonen for å oppnå betryggende sikkerhet for at årsregnskapet ikke inneholder vesentlig feilinformasjon. Revisjon omfatter kontroll av utvalgte deler av materialet som underbygger informasjonen i årsregnskapet, vurdering av de benyttede regnskapsprinsipper og vesentlige regnskapsestimater, samt vurdering av innholdet i og presentasjonen av årsregnskapet. I den grad det følger av god revisjonsskikk, omfatter revisjon også en gjennomgåelse av stiftelsens formuesforvaltning og regnskaps- og intern kontrollsystemer. Vi mener at vår revisjon gir et forsvarlig grunnlag for vår uttalelse. Vi mener at !årsregnskapet er avgitt i samsvar med lov, forskrifter og stiftelsens formål og gir et uttrykk for stiftelsens økonomiske stilling 31. desember 2001 og for resultatet og kontantstrømmene i regnskapsåret i overensstemmelse med norsk god regnskapsskikk !ledelsen har oppfylt sin plikt til å sørge for ordentlig og oversiktlig registrering og dokumentasjon av regnskapsopplysninger i samsvar med norsk lov og god regnskapsskikk !opplysningene i årsberetningen om årsregnskapet, forutsetningen om fortsatt drift og forslaget til anvendelse av overskuddet er konsistente med årsregnskapet og er i samsvar med lov og forskrifter.

Kristiansand, 30. mai 2002

Tekst, bilder og utforming: Strømmestiftelsen

Kristiansand, 30 May 2002 Svenn O Pedersen Statsautorisert revisor Svenn O Pedersen State Authorised Public Accountant

30

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

Annual Report 2001 \ Strømme Foundation

31


Skippergaten 3 Box 414 N-4664 Kristiansand, Norway Tel. +47 38 12 75 00 Fax +47 38 02 57 10 E-post: postkrs@stromme.org www.strommestiftelsen.no Org. nr. 952 002 139


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.