STUBAImagazin | offizielles Gästemagazin | official guest magazin | Sommer/summer 2021 DE+EN

Page 1

STUBAImagazin SOMMER 2021

Das offizielle Gästemagazin für das Stubaital | Official guest magazine for the Stubaital

SICHER GENIESSEN IM STUBAITAL

Safe holiday fun in the Stubai Valley

DE | E


IMPRESSIONEN STUBAITAL

DER NATUR AUF DER SPUR!

Entspannung und Spannung zugleich – das versprechen Ferien im Stubaital! Die BIG Family Stubai steht für erlebnisreichen Familienurlaub – mit allem, was dazugehört: Spiel, Spaß und jede Menge Abenteuer für große und kleine Gäste. Durch die zentrale Lage im Herzen der Alpen ist das Stubaital der ideale Ausgangspunkt für Erkundungstouren in die Natur. Unterkünfte wie die BIG Family Homes und die BIG Family Partnerbetriebe lassen keine Wünsche offen. Und der BIG Family Stubai Sommer-Club? Der sorgt dafür, dass es nie langweilig wird. BIG-Family-Ehrenwort!

ON THE TRAIL OF NATURE!

Relaxation and excitement at the same time – that’s what holidays in the Stubai Valley promise! The BIG Family Stubai stands for an eventful family holiday – with everything that goes with it: fun, games and lots of adventure for guests of all ages. Due to its central location in the heart of the Alps, the Stubai Valley is the ideal starting point for exploring nature. Accommodation such as the BIG Family Homes and the BIG Family partner establishments leave nothing to be desired. And the BIG Family Stubai Summer Club? It makes sure there’s never a dull moment. BIG Family word of honour!

2


INHALT | CONTENT

INHALT Impressionen

2

Sicher genießen

4

Der Stempelpass auf dem Handy

8

Regenwurm und Waldsalamander

12

Stubai Super Card

15

Echt Stubai – die Herbst-Highlights

16

Die Wege des Filippo Manci

20

Mit dem E-Bike durchs Stubaital

24

Museen im Stubaital

27

b.wild – nur für euch

27

Hereinspaziert ins Fulpmer Gadile!

28

Mit Leidenschaft für Feuer und Stahl

32

Eine Reise ins Stubaital

36

Mal schauen, wie das Wetter wird

42

CONTENT

IMPRESSUM Medieninhaber, Verleger: Bezirksblätter Tirol GmbH | Eduard-Bodem-Gasse 6, 6020 Innsbruck, Tel. +43(0)512 320-0 | Layout: Bezirksblätter Tirol | Produktion und Bildbearbeitung: Sarah Pfeifer | Redaktion: Karl Künstner | Fotos: TVB Stubai Tirol, Bezirksblätter, Sartori&Thaler, Heinz Zak, Stubaier Gletscher, Schlick 2000, Serlesbahnen, Elferlifte, Andre Schönherr, Archiv Schülerheim Don Bosco, Universität Würzburg, Tamara Kainz, Karl Künstner, Tirol Werbung | Konzept: Karl Künstner | Übersetzung: Babel Übersetzungsinstitut | Anzeigen: Christine Wintner | Anzeigen­annahme und Redaktion: Bezirksblätter Sonderprodukte, Eduard-Bodem-Gasse 6, 6020 Innsbruck, Tel. +43 (0) 512/320700 | E-Mail: sonderprodukte@bezirksblaetter.com, www. bezirksblaetter.com | Druck: Druckerei Ferdinand Berger & Söhne Ges.m.b.H. | Wiener Straße 80, 3580 Horn

Impressions

2

Safe holiday fun

6

The stamp pass on your mobile phone

10

Earthworm and forest salamander

14

Stubai Super Card

15

Real Stubai – autumn highlights

18

Filippo Manci’s path

22

By e-bike through the Stubai Valley

26

Museums in the Stubai Valley

27

b.wild – just for you

27

Come on in to Gadile in Fulpmes!

30

With a passion for fire and steel

34

A trip to the Stubai Valley

39

Let’s see what the weather is going to be like

43 3


SICHER GENIESSEN | SAFE HOLIDAY FUN

SICHER GENIESSEN Grüne Berghänge, unzählige Aktivitäten in freier Natur und ein sicheres Urlaubsvergnügen – entspannte Tage im Stubaital sind eine gesunde Wohltat für die ganze Familie. Denn es ist Zeit, abzuschalten. Es ist Zeit, Körper und Geist wieder in Einklang zu bringen. Was es braucht? Ruhe, Entspannung und Freiraum. Ein Urlaub im Stubaital bietet diese ersehnten Genussmomente.

V

om Wandern und Klettern übers Biken bis hin zum Genießen und Entspannen – das Stubaital verspricht einen unvergesslichen Bergsommer mit höchster Sicherheit und einem sorgenfreien Naturerlebnis. Dazu wurden für das gesamte Stubaital umfassende Sicherheitskonzepte erarbeitet und umgesetzt.

VIER SEILBAHNEN – VIER MAL BERGERLEBNIS

Die moderne 3S-Eisgratbahn bringt die Gäste schnell und komfortabel auf den Stubaier Gletscher. An der Bergstation Eisgrat, auf 2.900 Metern Seehöhe, bietet der Mammut-Erlebnisspielplatz Kindern Spieleabenteuer auf zwei Ebenen. Auf jeden Fall einen Besuch wert ist auch die Eisgrotte: 30 Meter unter der Oberfläche des Gletschers eröffnet sich eine geheimnisvolle und faszinierende Welt aus glitzerndem Eis. Im Wanderzentrum Schlick 2000 in Fulpmes laden verschiedenste Themenwege ein, die Natur zu entdecken. Sehens- und erlebenswert sind

4

neben dem barrierefreien Panoramaweg zur Aussichtsplattform „StubaiBlick“ der Alpin-Erlebnispark, die Abendweide, der Naturlehrweg, der Scheibenweg und der Baumhausweg. Hoch oben in den Baumwipfeln führt Zwerg Bardin die Besucher von Haus zu Haus. Im Serlespark der Serlesbahnen Mieders können Kinder am „Serleswasser“ planschen und spielen, während sich die Eltern entspannen und das Panorama genießen. Von der Bergstation aus ist auch Europas höchstgelegenes Kloster, das Kloster Maria Waldrast, auf einer kurzen Wanderung oder einer Ausflugsfahrt mit dem Serleszug erreichbar. Rasant bergab ins Tal geht es mit der 2,8 km langen, spektakulären Sommerrodelbahn. Am Elfer in Neustift lassen sich nicht nur die Paragleiter bestaunen. Nahe der Bergstation steht die größte begehbare Sonnenuhr des Alpenraums. Sie ist ein wunderbarer Aussichtsplatz und auch Startpunkt der informativen Geh-Zeiten-Wege. Rasant wird es für alle DownhillMountainbiker auf den beiden Singletrails, dem „Eins-Einser-Trail“ und dem „Zwei-Zweier-Trail“.


SICHER GENIESSEN | SAFE HOLIDAY FUN

BIG FAMILY STUBAI SOMMER-CLUB

Dem aktiven Freizeitspaß zwischen Frühling und Herbst sind im Stubaital keine Grenzen gesetzt, egal ob beim Wandern, Paragleiten, Mountainbiken, Nordic Walking, Tennis, Schwimmen oder bei den aktuellen Funsport-Arten.

Der betreute BIG Family Stubai Sommer-Club ist heuer von 21. Juni bis 10. September 2021 und von 4. bis 29. Oktober 2021 geöffnet. Dabei wird viel Wert auf Sicherheit gelegt und daher ganz besonders auf „Spielen mit Distanz“ geachtet. Die Betreuer des Sommer-Clubs haben umfangreiche Erfahrung und sich gemeinsam mit Medizinern bestens vorbereitet. Es gibt kleine Gruppen, das bunte Programm wird hauptsächlich im Freien abgehalten und bei den Transporten wird auf alle vorgeschriebenen Hygienemaßnahmen geachtet. Ob im Kids Park Klaus Äuele, am Kampler See oder im Serles­park der Serlesbahnen Mieders – auf ganz großen Spielespaß dürfen sich die kleinen Urlauber ab fünf Jahren freuen. Für Kinder ab zehn geht es actionreich zu. Kajakfahrten, Stand-up-Paddling, Raftingtouren oder ein Paragleit-Tandem-Schnupperflug sorgen für den coolen Kick an heißen Sommertagen.

There are no limits to active recreational fun between spring and autumn in the Stubai Valley, whether it’s hiking, paragliding, mountain biking, Nordic walking, tennis, swimming or the latest fun sports.

ENTDECKEN UND GENIESSEN

Zwischen dem ewigen Eis am Berg und den grünen Wiesen im Tal finden sich unzählige Möglichkeiten für abwechslungsreiche und sichere Aktivitäten in freier Natur. Die neun Stubaier Bergseen sind die wahren Juwele der Berge und willkommene Oasen in der Gebirgslandschaft. Die tiefblau und türkis schimmernden Gewässer liegen in natürlich geformten Senken und werden vom Grund- und Schmelzwasser der Gletscherriesen ringsum gespeist. Die zehn Stubaier Naturschauplätze sind sowohl mit gemütlichen Spaziergängen als auch mit ausgedehnten Wandertouren erreichbar. Sie führen in ungeahnte Ecken des Tales und bieten einmalige Gelegenheiten, zu entschleunigen und den eigenen Gedanken freien Lauf zu lassen. Sie zeugen von Geschichte und öffnen den Blick aufs Tal. Wasser in allen seinen Erscheinungsformen entpuppt sich als das zentrale Element auf den Streifzügen durchs Stubaital. Am Herzstück des WildeWasserWeges, am Grawa-Wasserfall, oder bei einer Durchquerung des „Ruetz Katarakts“ lassen sich die Urgewalten des Wassers hautnah erleben. Das Grawa-Observatorium am Fuße des Wasserfalls lädt ein, sich der gesundheitlich wohltuenden Gischt des Wassers hinzugeben.

SICHERE GASTFREUNDSCHAFT

Die Sicherheit und Gesundheit aller Gäste und Mitarbeiter im Stubaital hat höchste Priorität. Bitte informieren Sie sich über einen sicheren Urlaub im Stubaital auf www.stubai.at/ info-service/sicheregastfreundschaft/

PERFEKTE PASSFORM. INNOVATION BIS INS DETAIL.

ALPIN SL GTX Herren | Trekking

TRADITION UND INNOVATION SEIT 1923 www.lowa.at

Ihr LOWA Spezialist im Stubaital!

CADIN GTX MID Damen I Trekking

© Bernd Ritschel

QUALITÄT „MADE IN EUROPE“.

5


SICHER GENIESSEN | SAFE HOLIDAY FUN

In Sachen Familienurlaub zählt das Stubaital mit vielfachen Prämierungen zu den familienfreundlichsten Regionen der Alpen. Mit dem BIG Family SommerClub werden die Sommerferien für die Kleinen zum ganz großen Abenteuer. When it comes to family holidays, the Stubai Valley is one of the most familyfriendly regions in the Alps that has won numerous awards. With the BIG Family Summer Club, the summer holidays will be a great adventure for children.

SAFE HOLIDAY FUN Green mountain slopes, countless activities in the great outdoors and safe holiday fun – a relaxing time in the Stubai Valley is a healthy treat for the whole family. Because it’s time to switch off. It’s time to restore your body and mind’s balance. What it takes? Rest, relaxation and space. A holiday in the Stubai Valley offers these longed-for moments of pleasure.

F

rom hiking and climbing to biking, indulging and relaxing – the Stubai Valley promises an unforgettable summer in the mountains with maximum safety and a carefree outdoor experience of nature. Comprehensive safety concepts have been developed and implemented throughout the Stubai Valley to ensure this.

FOUR CABLE CARS – FOUR MOUNTAIN EXPERIENCES The modern 3S Eisgrat cable car takes guests quickly and comfortably up to the Stubai Glacier. At the Eisgrat top station, at 2,900 metres above sea level, the Mammut

6

adventure playground offers children play adventures on two levels. The ice grotto is also definitely worth a visit: a mysterious and fascinating world of glittering ice opens up 30 metres below the surface of the glacier. At the Schlick 2000 hiking centre in Fulpmes, a wide variety of themed trails invite you to explore nature. In addition to the accessible panorama trail to the “StubaiBlick” viewing platform, the Alpine adventure park, evening pasture, nature trail, disc trail and tree house trail are also worth seeing and experiencing. Dwarf Bardin leads visitors from house to house high up in the treetops. In the Serlesbahnen Mieders Serlespark, children can splash and play on the “Serleswasser” while parents relax and enjoy the panorama.


SICHER GENIESSEN | SAFE HOLIDAY FUN

Europe’s highest monastery, Maria Waldrast, can also be reached from the top station by a short hike or an excursion ride on the Serles train. The 2.8 km long, spectacular summer toboggan run takes you rapidly downhill into the valley. On the Elfer in Neustift you can not only admire the paragliders. The largest walk-in sundial in the Alpine region is also near the top station. It is a wonderful vantage point and also where informative walking trails start. It gets racy for all downhill mountain bikers on the two single trails, the “Eins-Einser-Trail” and the “Zwei-Zweier-Trail”.

BIG FAMILY STUBAI SUMMER CLUB

The supervised BIG Family Stubai Summer Club is open this year from 21 June to 10 September 2021 and from 4 to 29 October 2021. Huge emphasis is placed on s­ afety with special attention being paid to “playing with distance”. The summer club’s supervisors have extensive experience and have prepared themselves in the best possible way together with medical experts. There are small groups, the variety-packed programme is mainly held outdoors and all the prescribed hygiene measures are observed during transport. Whether it’s in the Kids Park Klaus Äuele, at Kampler Lake or in the Serlesbahnen Mieders Serlespark – little holidaymakers from the age of five can look forward to great fun.

For children aged ten and older, it’s action packed all the way. Kayak trips, stand-up paddling, rafting tours or a tandem paragliding introductory flight provide coolness on hot summer days.

EXPLORE AND ENJOY

Between the eternal ice on the mountain and the green meadows in the valley, there are countless opportunities for varied and safe activities in the great outdoors. The nine Stubai mountain lakes are the true jewels of the mountains and welcome oases in the mountain landscape. The deep blue and turquoise shimmering waters lie in naturally formed depressions and are fed by groundwater and melt water from the glacier giants all around. The ten Stubai natural sites can be reached by leisurely walks as well as extended hiking tours. They lead to unexpected corners of the valley and offer unique opportunities to slow down, unwind and clear your mind. They bear witness to history and reveal views of the valley. Water in all its manifestations turns out to be the central element on forays through the Stubai Valley. The elemental forces of water can be experienced up close at the heart of the WildeWasserWeg, at the Grawa Waterfall, or during a crossing of the “Ruetz Katarakt”. The Grawa Observatory at the foot of the waterfall invites you to indulge in the water’s beneficial healthy spray.

SAVE HOSPITALITY

The safety and health of all guests and employees in the Stubaital is a top priority. Please inform yourself on https://www.stubai.at/ en/info-service/safehospitality/

FASZINATION GLETSCHER

stubaier-gletscher.com

++ ++ ++ ++

EISGROTTE – Faszination Eis GIPFELPLATTFORM TOP OF TYROL AUF 3.210 m MAMMUT-ERLEBNISSPIELPLATZ KINDER UNTER 10 JAHREN FREI in Begleitung eines zahlenden Elternteils

++ ++ ++ ++

ICE GROTTO – Glacier fascination TOP OF TYROL SUMMIT PLATFORM, 3,210 m MAMMOTH ADVENTURE PLAYGROUND FREE SKIPASS FOR ALL UNDER 10s when accompanied by a full paying parent

Mutterberg 2 · 6167 Neustift · Österreich · Tel. 0043 5226 8141 · info@stubaier-gletscher.com

STG21195_inserat_stubai_gaestemagazin_184x118mm.indd 1

14.04.21 15:15

7


DER STEMPELPASS AUF DEM HANDY Zu den Wander-Highlights im Stubaital zählen die Seven Summits Stubai, die Naturschauplätze, der WildeWasserWeg, die traumhaften Bergseen und natürlich die zahlreichen urigen Hütten und Almen. Mit der SummitLynx-App hat man nun alle Wanderauszeichnungen im Stubaital immer mit dabei. von Karl Künstner

D

urch das Stubaital und die Stubaier Alpen zieht sich ein fast grenzenloses Wandernetz, welches ein unvergessliches Naturerlebnis, unabhängig von Kondition, Ausdauer und Erfahrung bietet. Es muss ja schließlich nicht immer gleich der 3.000er-Gipfel sein. Obwohl, die Seven Summits Stubai haben schon ihren Reiz. Zu den Wanderhighlights im Stubaital zählen auch der WildeWasserWeg, die Stubaier Naturschauplätze sowie Stubaier Bergseen und natürlich die vielen gemütlichen Hütten und Almen. Ob nun gemütlicher Spaziergang, Familienwanderung, leichte oder anspruchsvolle Touren – ein einzigartiges Natur- und Bergerlebnis ist garantiert. Und wer sich das Stubaital sprichwörtlich auf der Zunge zergehen lassen will, kehrt in einer der vielen Hütten und Almen ein und stärkt sich mit schmackhaften Stubaier Köstlichkeiten. Bei vielen Touren kann man einen guten Teil der Strecke mit einer der vier Stubaier Bergbahnen – Stubaier Gletscher, Schlick 2000, Serlesbahnen oder Elferbahnen – bewältigen, deren Nutzung in der Stubai Super Card enthalten ist.

STEMPELPASS UND STEMPELAPP

Klack! Auf den Gipfeln und Hütten im Stubaital ist dieses vertraute Geräusch häufig zu hören. Klack macht es immer dann, wenn Wanderer ihr Ziel erreicht haben

und mit Stolz und Freude den Wanderpass mit der entsprechenden Markierung versehen. „Klack“ macht es jetzt auch auf dem Smartphone – denn mit der SummitLynx-App für das Stubaital haben Wanderer immer den passenden Stempelpass parat. Wer es lieber klassisch mag, kann natürlich immer noch die Stempelpässe im Büro des Tourismusverbandes Stubai Tirol abholen und so seine Wanderauszeichnungen sammeln.

WANDERAUSZEICHNUNGEN

Ob nun digital oder analog gestempelt wird, die Wanderauszeichnungen basieren auf einem Punktesystem. (Siehe Kaste). Wer genügend Punkte gesammelt hat, erhält auf jeden Fall eine „echte“ Wandernadel. Kinder erhalten je nach Punktezahl eine tolle Gold-, Silber- oder Bronzemedaille überreicht. Für drei bewältigte Gipfel der Seven Summits Stubai gibt es ein Seven-Summits-T-Shirt und für sieben Gipfel die Seven-Summits-Trophäe aus Zirbenholz. Für mindestens fünf entdeckte Naturschauplätze gibt es ein Naturmadl- bzw. Naturbua-T-Shirt. Wer alle (zurzeit zehn) Naturschauplätze entdeckt hat, wird mit einem wunderbar duftenden Mountaingrass-Duftbouquet belohnt. Wer mindestens sieben der neun Stubaier Bergseen besucht hat, erhält ein „Stubaier Bergseen“-Bild aus Holz.


40

40

WANDERABZEICHEN ERWACHSENE

Gold: 45 Punkte

Silber: 35 Punkte

Bronze: 25 Punkte

WANDERMEDAILLE KINDER

Gold: 40 Punkte

Silber: 30 Punkte

Bronze: 20 Punkte

Ziele: Triff Deine Auswahl aus mehr als 50 Almen und Hütten!

NATURSCHAUPLÄTZE

Gold: 10 Punkte

Silber: 5 Punkte

Ziele: Eulenwiesen, Telfer Wiesen, Gschmitz, Elfer Gratzengrübel, Hühnerspiel, Gletscherblick, Pfarrach, Gespaltener Stein, Wildeben, Kartnall …

SEVEN SUMMITS STUBAI

Gold: 7 Punkte

Silber: 3 Punkte

Ziele: Elferspitze, Serles, Habicht, Wilder Freiger – Cima Libera, Rinnenspitze, Hoher Burgstall, Zuckerhütl …

STUBAIER BERGSEEN

7 Punkte Ziele: Mutterberger See, Grünausee, Freiger See, Blaue Lacke, Schlicker See, Rinnensee, Alfaier See, Falbesoner See, Turmferner See

40


STEMPELPASS UND STEMPELAPP | STAMP PASS AND APP

THE STAMP PASS ON YOUR MOBILE PHONE The hiking highlights in the Stubai Valley include the Seven Summits Stubai, the spectacular natural sites, the WildeWasserWeg, the fantastic mountain lakes and of course the numerous rustic huts and alpine pastures. With the SummitLynx app you now have all your hiking awards in the Stubai Valley with you at all times. Im Stubai wartet eine Menge lohnender Ziele für große und kleine Wanderer. Mit der SummitLynx-App am Handy geht das Punktesammeln auch ganz leicht. There are lots of rewarding destinations for hikers of all ages in the Stubai. Collecting points is also easy with the SummitLynx app on your phone.

A

n almost limitless network of hiking trails runs through the Stubai Valley and the Stubai Alps, offering an unforgettable experience of nature, regardless of your fitness, stamina or experience. After all, you don’t always have to take on a 3,000-metre summit. Although, the Seven Summits Stubai do hold a certain appeal. The hiking highlights in the Stubai Valley also include the WildeWasserWeg, Stubai’s spectacular natural sites as well as its mountain lakes and of course the numerous rustic huts and alpine pastures. Whether it’s a leisurely stroll, a family hike, easy or challenging tours, a unique outdoor experience and mountain adventure is guaranteed. And if you want to let the Stubai Valley literally melt in your mouth, stop off at one of the many huts and alpine pastures and top up your energy levels with tasty Stubai delicacies. On many tours you can cover a good part of the route with one of the four Stubai cable cars, Schlick 2000, Serlesbahnen, Elferbahnen, Stubai Glacier, which are included in the Stubai Super Card.

STAMP PASS AND APP

Click! This familiar sound can often be heard on the peaks and huts in the Stubai Valley. There’s always a click when hikers have reached their destination and proudly and happily mark their hiking pass with the appropriate stamp.

10

Now it goes “click” on smartphones too because with the SummitLynx app for the Stubai Valley, hikers always have the right stamp pass at the ready. Anyone who prefers the classic method can of course still pick up their stamp passes at the Stubai Tirol tourism association office to collect their hiking awards.

HIKING AWARDS

Whether it’s digital or analogue stamping, hiking awards are based on a points system. (See box). Anyone who has collected enough points will in any case receive a “real” trophy or relevant gift: Adults and children receive the hiking badge or medal in gold, silver and bronze depending on the number of points for the huts and alpine pastures they have hiked to. You will receive a Seven Summits T-shirt for completing three of the Seven Summits Stubai and the pine wood Seven Summits trophy for all seven. There’s a “Naturmadl” or “Naturbua” T-shirt for at least five discovered natural sites. Anyone who has discovered all (currently ten) natural sites will be rewarded with a wonderfully fragrant Mountain Grass scent. Anyone who has visited at least seven of the nine Stubai mountain lakes receives a “Stubai mountain lakes” wooden picture.


STEMPELPASS UND STEMPELAPP | STAMP PASS AND APP

SO FUNKTIONIERT DIE SUMMITLYNX-APP:

HERE’S HOW THE SUMMITLYNX APP WORKS:

APP DOWNLOADEN

Uhrzeit) und mit Fotos ergänzen. Damit auch Ihre Freunde sofort wissen, dass Sie es geschafft haben, ist eine Verknüpfung mit Facebook möglich.

DOWNLOAD THE APP

add photos. A link to Facebook is also possible so your friends also instantly know that you have done it.

KEIN INTERNET?

TROPHIES

In the menu under “Trophies” you will find a list of the destinations that have to be reached to earn the trophy. You also get an overview of where you have already been, how many points you have already collected or how many are still missing.

NO INTERNET CONNECTION?

Im „App Store“ oder in „Google Play“ nach SummitLynx suchen, installieren und App starten.

WANDERNADELN

Im Menü finden Sie unter dem Punkt „Wandernadel“ eine Auflistung der Ziele, welche erreicht werden müssen, um die Nadel zu verdienen. Außerdem erhalten Sie einen Überblick wo Sie schon waren, wie viele Punkte Sie bereits gesammelt haben bzw. wie viele noch fehlen.

PUNKTE SAMMELN

Und schon geht es auf den Berg! Wenn Sie Ihr Ziel erreicht haben, starten Sie die App und aktivieren GPS (sofern dies nicht dauerhaft aktiviert ist). Eintragen können Sie sich, indem Sie auf das Pluszeichen (Einchecken) klicken und das vorgeschlage Ziel auswählen.

DAS TOURENBUCH

Im Tourenbuch können Sie Ihre Erfolge in der Chronik sammeln (Name der Stempelstelle, Datum &

Sollte an einem Punkt kein Internet verfügbar sein, aktivieren Sie GPS. Die Tour tragen Sie später am Ziel nach. Sobald wieder Internet vorhanden ist, wird diese hochgeladen.

INFORMATIONEN

Auf www.summitlynx.com können Sie die Einträge bearbeiten! Dort gibt es auch eine detaillierte Anleitung mit Video.

WANDERNADEL EINLÖSEN

Sobald Sie genügend Punkte gesammelt haben, wird die jeweilige Nadel freigeschaltet und ein „Einlösen“-Button erscheint. Dieser wird gemeinsam im Büro des Tourismusverbandes Stubai Tirol aktiviert und Sie erhalten die „echte“ Nadel bzw. die jeweilige Auszeichnung überreicht.

Search for SummitLynx in the App Store or Google Play, install and launch the app.

COLLECTING POINTS

And off we go up the mountain! Once you have reached your destination, start the app and activate GPS (if this is not permanently activated). You can check in by clicking the plus sign (check in) and selecting the proposed destination.

TOUR BOOK

In the tour book you can collect your successes in the chronicle (name of the stamp location, date & time) and

If there is no internet available at a point, activate the GPS. You can then enter the tour later at the destination. As soon as internet is available again, it will be uploaded.

INFORMATION

You can edit the entries on www.summitlynx.com! You will also find a detailed manual with video there.

REDEEMING TROPHIES

Once you have collected enough points, the respective trophy will be unlocked and a “Redeem” button will appear. This will be activated in the Stubai Tirol tourism association office as well, where you will receive the “real” trophy or relevant award.

DOWNLOAD

https://play.google. com/store/apps

https://www.apple. com/de/app-store/

KINDER U 8 JAHREN NFTER REI

ZUM GREIFEN NAH‘ BERGERLEBNIS FÜR GROSS & KLEIN

• Aussichtsplattform „StubaiBlick“ • Malerischer Panoramasee • Kinderwagentaugliche Erlebniswege:

Naturlehrweg, Abendweide, Scheibenweg, Panoramaweg uvm. • Sonnenaufgangsfahrten zum Kreuzjoch im August

in Begle zahlendenitEung eines lternteils* * in derse n Ticket-Katelbe gorie

SPIEL & SPASS AM STUBAI BAUMHAUSWEG

Wanderzentrum Schlick 2000 • 6166 Fulpmes • Tel. +43 5225 622 70 • info@schlick2000.at • www.schlick2000.at 202104_Freizeit Ibk Stadt u Land Inserat Sommer 2021_184x118mm_v2.indd 1

08.04.2021 16:05:11

11


WALDTIERWEG | FOREST ANIMAL TRAIL

REGENWURM UND WALDSALAMANDER Der Waldtierweg ist ein echtes Abenteuer für alle Tierliebhaber. Der familienfreundliche Wanderweg wurde verlängert und führt nun auch von Koppeneck über Gleins nach Schönberg. Mit Regenwurm und Waldsalamander werden von Karl Künstner zwei weitere Waldbewohner vorgestellt. Einige weitere sollen folgen.

Auf dem erweiterten Stubai Waldtierweg vom Miederer Berg über Gleins nach Schönberg können Tierliebhaber jetzt noch mehr Bewohner des Waldes näher kennenlernen. On the extended Stubai Forest Animal Trail from Miederer Berg via Gleins to Schönberg, animal lovers can now get to know even more forest inhabitants.

STUBAI WALDTIERWEG

Startpunkt: Bergstation Serlesbahnen (1.600 m); oder Schönberg nach der Autobahnunterführung der Beschilderung in Richtung Gleinserhof folgen. Endpunkt: Schönberg, Dorfzentrum oder Bergstation Serlesbahnen Gehzeit: ca. 2:30 Std. Höhendifferenz: 500 hm Einkehrmöglichkeiten: Restaurant Koppeneck Ochsenhütte Alpengasthaus Gleinserhof

12

I

n den Wäldern des Stubaitals leben viele Tiere. Einige sind sehr scheu und verstecken sich, bei anderen reicht es oft, wenn man genau hinsieht. Auf dem erweiterten Stubai Waldtierweg vom Miederer Berg über Gleins nach Schönberg können Tierliebhaber jetzt noch mehr Bewohner des Waldes näher kennenlernen. Der familienfreundliche Wanderweg startet bei der Bergstation der Serlesbahnen. Er kann aber auch von Schönberg aus begangen werden. An der neuen Station nach dem Gasthof Koppeneck stellt sich der Regenwurm vor. Er gräbt sich kreuz und quer durch die Erde und lockert so den Boden für die Pflanzen. Nachts und bei starkem Regen kommt er an die Oberfläche. Die Station hinter der Ochsenhütte ist

für den Waldsalamander reserviert. Er ist früh morgens und bei feuchtem Wetter im Wald neben Bächen und auf feuchten Wiesen anzutreffen. In Gleins habt ihr am Selfie-Point beim Gasthof Gleinserhof den besten Blick auf die mächtigen Gipfel der Serles. An der nächsten Station erfahrt ihr, wie sich die Schlange ohne Beine fortbewegen kann. An der Eichhörnchen-Station könnt ihr versuchen, euch wie die kleinen Nager durch den Wald zu hangeln. Der Rothirsch darf am Waldtierpfad natürlich nicht fehlen, schließlich ist er der König des Waldes. An der letzten Station kurz vor Schönberg lernt ihr die Spinne kennen. Sie ist ein ganz besonderes Tier und kann unglaubliche Dinge. Von Schönberg nach Mieders geht ew dann am besten mit dem Bus.


WALDTIERWEG | FOREST ANIMAL TRAIL

Der Wald ist voll von kleinen und großen Tieren, die in Baumwipfeln oder auch am Boden leben. An den Stationen am Waldtierweg kann man die Tiere beim Klettern, Spielen oder Staunen kennenlernen.

The forest is full of big and small animals that live in treetops or even on the ground. At the stations along the Forest Animal Trail you can get to know the animals by climbing, playing or simply marvelling.

NUR 10 UTREUCNK! MINN INNSB

SOMMER

SUMMER

DE R S E RLE SPARK I M SO MMER // Serlesseen zum Relaxen – Ruheoasen mit Pa n o ra m a b l i c k u n d B i o t o p / / S e r l e s w a s s e r – Wa s s e r s p i e l a re a l f ü r K i n d e r mit: Zapfen-Schwemmanlage, Wildwasserlauf, K n e i p p a re a l u . v. m . // Serlespark Rundwanderweg

SER LE S PA R K IN T H E S U M M E R / / S e r l e s l a k e s f o r re l a x i n g h o l i d a y s – o a s e s o f s e re n i t y w i t h p a n o ra m a v i e w s a n d a b i o t o p e / / S e r l e s w a t e r s – w a t e r g a m e s a re a f o r c h i l d re n with: Flume channel, White water run, K n e i p p a re a a n d m u c h m o re / / S e r l e s p a r k c i rc u l a r p a t h

AUS SI CHTSPLATTFORMEN // Serlesblick und Karwendelblick – von diesen Plattformen aus genießen Sie herrliche Ausblicke auf die Serles, den Innsbrucker Ta l k e s s e l b i s i n d a s K a r w e n d e l g e b i rg e

PA N O R A M IC PLAT FO R M S / / Pa n o ra m a o f t h e S e r l e s a n d K a r w e n d e l – f ro m these platforms you can enjoy magnificent views of the Serles, the Innsbruck basin right up to the Karwendel mountains

SOMME RRODE LBAHN / / R u n d e n S i e I h re n e r l e b n i s re i c h e n Ta g b e i u n s d o c h m i t e i n e r ra s a n t e n A b f a h r t a u f d e r S o m m e r ro d e l b a h n a b !

SU M M E R T O B O G G A N R U N / / R o u n d o f f y o u r a d v e n t u re - f i l l e d d a y w i t h a swift descent on the summer toboggan run!

SBM20003_inserat_stubai_magazin_184x118mm.indd 1

VO

S E R LE S LIFT E M IE D E RS B E R G B A H NE N G M BH & C O KG WA L D RA S TE RWE G 1 6 1 42 MI E D E R S / A USTRI A s erl es ba h n en . c om

16.03.20 14:25

13


WALDTIERWEG | FOREST ANIMAL TRAIL

In Gleins hat man den besten Blick auf die mächtigen Gipfel der Serles. In Gleins, you have the best view of the mighty peaks of the Serles.

EARTHWORM AND FOREST SALAMANDER STUBAI FOREST ANIMAL TRAIL

Starting point: Serlesbahnen cable car top station (1,600 m); or Schönberg follow the signs for Gleinserhof after the motorway underpass. Finishing point: Schönberg village centre or Serlesbahnen top station Walking time: approx. two and a half hours Elevation gain: 500 m Refreshment stops: Restaurant Koppeneck Ochsenhütte Alpengasthaus Gleinserhof

14

The forest animal trail is a real adventure for all animal lovers. The family-friendly hiking trail has been extended and now also leads from Koppeneck via Gleins to Schönberg. Two more forest inhabitants are introduced with the earthworm and forest salamander. A few more are to follow.

M

any animals live in the forests of the Stubai Valley. Some are very shy and hide, with others it is often simply a matter of looking closely. On the extended Stubai Forest Animal Trail from Miederer Berg via Gleins to Schönberg, animal lovers can now get to know even more forest inhabitants. The family-friendly hiking trail starts at the Serlesbahnen cable car top station. However, you can also walk the trail from Schönberg. The earthworm introduces itself at the new station after Gasthof Koppeneck. It digs criss-cross through the earth, loosening the soil for the plants. It comes to the surface at night and during heavy rain. The station behind the

­ chsenhütte is reserved for the forest salamander. It can be O found early in the morning and in wet weather in the forest next to streams and in damp meadows. In Gleins, you have the best view of the mighty peaks of the Serles at the selfie point at Gasthof Gleinserhof. At the next station you will learn how the snake can move without legs. At the squirrel station you can try to clamber through the forest like the little rodents. Of course, the red deer is essential on any forest animal trail. After all, he is the king of the forest. At the last station just before Schönberg you will meet the spider. It is a very special animal and can do incredible things. It is best to take the bus from Schönberg to Mieders.


STUBAI SUPER CARD Die Stubai Super Card erhalten Sie bei Ihrem Aufenthalt im Zeitraum vom 13. Mai 2021 bis zum 24. Oktober 2021 bei den teilnehmenden Vermietern.

The Stubai Super Card is included in your stay from May 13th, 2021 to October 24th, 2021 at participating accommodations.

DIE INKLUSIVLEISTUNGEN IM ÜBERBLICK:

AN OVERVIEW OF THE INCLUDED BENEFITS:

ATTRAKTIVE BONUSLEISTUNGEN:

ATTRACTIVE BONUSES:

| freie Benützung der Stubaier Gletscherbahn: 1 Berg- und Talfahrt pro Tag (keine Beförderung mit Skiausrüstung) | freie Benützung der Serlesbahnen: 1 Berg- und Talfahrt pro Tag | freie Benützung der Bergbahnen Schlick 2000: 1 Berg- und Talfahrt pro Tag | freie Benützung der Elferbahnen in Neustift: 1 Berg- und Talfahrt pro Tag | freie Fahrt mit den Bussen der Innsbrucker Verkehrsbetriebe zwischen Mutterberg und Innsbruck | freie Fahrt mit der Stubaitalbahn Fulpmes-Innsbruck-Fulpmes | ein Eintritt pro Woche für 3 Stunden im Erlebnisbad StuBay | freie Benützung des Hallenbades Neustift | freie Benützung des Miederer Badls | 1 Fahrt mit der Sommerrodelbahn Mieders pro Woche

| 30 % Ermäßigung auf Kinokarten im Kino Fulpmes | 30 % Ermäßigung auf Fahrten mit dem Bus „The Sightseer“ in Innsbruck | 30 % Ermäßigung auf Raftingtouren im Stubaital | 30 % Ermäßigung auf den Eintritt in den Air-Parc im StuBay | 30 % Ermäßigung auf den Eintritt in die Eisgrotte am Stubaier Gletscher | 30 % Ermäßigung auf Fahrten mit dem Hüttentaxi von Neustift zur Oberissalm | 30 % Ermäßigung auf den Eintritt in den Greifvogelpark Telfes | 30 % Ermäßigung auf zusätzliche Fahrten mit der Sommerrodelbahn in Mieders für Inhaber einer Stubai Super Card (gültig nur für Einzelfahrten, nicht auf Mehrfahrtenpakete) | 30 % Ermäßigung auf den Eintritt in den Minigolfplatz in Fulpmes | 30 % Ermäßigung auf den Eintritt in das Krippenmuseum in Fulpmes | 30 % Ermäßigung auf den Eintritt in das Bergiselstadion Innsbruck inkl. Benutzung des Schrägaufzuges und des Turmliftes | 30 % Ermäßigung auf das Kombiticket der Innsbrucker Landesmuseen (Landesmuseum Ferdinandeum, Museum im Zeughaus, Tiroler Volkskunstmuseum, Hofkirche, das Tirol Panorama mit Kaiserjägermuseum)

| free use of the Stubaier Gletscherbahn: 1 ascent / descent per day (except with ski equipment) | free use of the Serlesbahnen: 1 ascent / descent per day | free use of the Schlick 2000 Bergbahnen: 1 ascent / descent per day | free use of the Elferbahnen in Neustift: 1 ascent / descent per day | free use of the buses of Innsbrucker Verkehrsbetriebe between Mutterberg and Innsbruck | free use of the Stubaitalbahn Fulpmes - Innsbruck - Fulpmes | One entrance per week for 3 hours in the waterpark StuBay | free use of the Neustift indoor pool | free use of the Mieders swimming pool | 1 ride with the Mieders summer toboggan run per week

| 30 % discount on cinema tickets at Fulpmes cinema | 30 % discount for „The Sightseer“ in Innsbruck | 30 % reduction on rafting trips in the Stubai Valley | 30 % discount on admission to the Air-Parc at StuBay | 30 % discount on admission to the ice cave on the Stubai Glacier | 30 % discount on travel by shuttle-taxi from Neustift to Oberissalm | 30 % discount on admission to the bird of prey park in Telfes | 30 % discount on additional trips to the summer toboggan run in Mieders for holders of Stubai Super Card | 30 % discount on admission to the mini golf course in Fulpmes | 30 % discount on admission to the crib museum in Fulpmes | 30 % discount on admission to the Bergisel jump stadium in Innsbruck | 30 % discount on the combined ticket of the National Museums in Innsbruck (incl. Landesmuseum Ferdinandeum, Museum im Zeughaus, Tiroler Volkskunstmuseum, Hofkirche, DAS TIROL PANORAMA mit Kaiserjägermuseum)


ECHT STUBAI – DIE HERBST-HIGHLIGHTS | REAL STUBAI – AUTUMN HIGHLIGHTS

ECHT STUBAI – DIE HERBST-HIGHLIGHTS Mit zahlreichen Veranstaltungen und kostenlos geführten Wanderungen kann man das Stubaital zwischen 5. September und 10. Oktober 2021 von seiner schönsten Seite kennenlernen.

W ECHT STUBAI – HERBST-HIGHLIGHTS IM STUBAITAL

Das gesamte Programm erhalten Sie in den Informationsbüros, bei Ihren Gastgebern und unter www.stubai.at

16

enn sich die Blätter langsam verfärben und die Tage wieder kürzer werden, beginnt im Stubaital eine „feurige“und fast mystische Zeit. Die sattgrünen Almen und die sanften Sonnenstrahlen sorgen für einzigartige Lichtspiele. Der Herbst ist dank der milden Temperaturen die beste Zeit für ausgedehnte Genusswanderungen und Ausflüge in die Stubaier Bergwelt. Die Stubaier Herbst-Highlights dauern heuer erstmals fünf Wochen und fangen alle Facetten des herbstlichen Stubaitals ein. Zwischen 5. September und 10. Oktober 2021 erwartet Sie ein abwechslungsreiches Programm mit Festen, Konzerten, Wanderungen und Musik sowie regionalen Köstlichkeiten und vielem mehr. Mit der Stubai Super Card nutzen Sie übrigens die vier Stubaier Bergbahnen kostenlos und noch viele weitere Vorteile (siehe Seite 15).

HERBSTLICHE BERGWELT

Bei den mehrmals wöchentlich geführten und kostenfreien Wanderungen lernen Sie das Stubaital in all seiner Vielfalt kennen. Ob auf den naturkundlichen Themenwegen, in den Gebieten der vier Stubaier Bergbahnen oder auf einem Gipfel der Seven Summits Stubai – für jeden Geschmack und jedes Fitnesslevel ist etwas dabei.

ALMABTRIEBE IM STUBAITAL Auch die Stubaier Weidetiere begeben sich im Herbst auf eine Wanderung. Sie kehren von den Almen ­zurück ins Tal, wo sie mit Freude und Erleichterung begrüßt werden.


ECHT STUBAI – DIE HERBST-HIGHLIGHTS | REAL STUBAI – AUTUMN HIGHLIGHTS

STUBAIER KLANG UND G‘SANG

Am 5.9., 12.9., 19.9., 3.10. und 10.10. geht es am Miederer Berg (Serlesbahnen) unter dem Motto „G’Spiel und G’Sang“ von Alm zu Alm um die imposante Serles. Auf den Almhütten spielen verschiedene Volksmusikgruppen und die Gäste werden auch kulinarisch verwöhnt. Bei der Herbstausgabe von „Klang und G’sang auf den Almen“ am Sonntag, 26.9., laden im gesamten Stubaital viele Almen und Hütten zu Speis, Trank und Musikgenuss ein. Es singen und spielen Gesangsgruppen und Volksmusikensembles aus dem gesamten Alpenraum. Zu den weiteren musikalischen Highlights im Herbst zählen etliche Live-Konzerte bei den Bergstationen der Elferbahnen, der Schlick 2000 und am Stubaier Gletscher.

KULINARISCHE HIGHLIGHTS

Auf das leibliche Wohl wird im Stubai viel Wert gelegt. Bei jedem Anlass werden köstliche Stubaier Schmankerln feilgeboten. Die Palette reicht von herzhaft warmen Knödelvariationen über deftig geräucherte Speck-Jausen bis hin zu süß duftendem Kaiserschmarren. Auszuprobieren auch am Bauernmarkt beim Musikpavillon in Neustift, immer freitags ab 14.00 Uhr.

NATUR UND NOCH VIEL MEHR

Neben Wandern, Musik und gutem Essen gehören auch ein Besuch der Kornmühle am Sternhof sowie Führungen durch die heimatkundlichen Museen des Stubaitals und kostenlos geführte E-Bike-Sightseeing-Touren zu den unvergesslichen Herbsterlebnissen im Stubai.

ELFERBAHNEN Hochstubai-Liftanlagen GmbH Moos 12 ľ6167 Neustift im Stubaital T. +43 (0) 5226 / 2270 M. office@elferbahnen.at

WWW.ELFER.AT

17


ECHT STUBAI – DIE HERBST-HIGHLIGHTS | REAL STUBAI – AUTUMN HIGHLIGHTS

REAL STUBAI – AUTUMN HIGHLIGHTS You can get to know the most beautiful aspects of the Stubai Valley between 5 September and 10 October 2021 at numerous events and on free guided hikes.

W REAL STUBAI – AUTUMN HIGHLIGHTS IN THE STUBAI VALLEY The full programme is available at the information offices, from your hosts and at: www.stubai.at

18

hen the leaves slowly change colour and the days start getting shorter again, a “fiery” and almost mystical time begins in the Stubai Valley. The lush green alpine pastures and gentle rays of sun create unique plays of light. Thanks to the mild temperatures, autumn is the best time for long leisurely hikes and excursions in the Stubai mountains. The Stubai autumn highlights last five weeks for the first time this year and capture all aspects of the autumnal Stubai Valley. Between 5 September and 10 October 2021 you can expect a varied programme of festivals, concerts, walks and music as well as regional delicacies and much more. By the way, with the Stubai Super Card you can use the four Stubai cable cars free of charge and many more advantages (see page 15).

AUTUMN MOUNTAIN SCENERY

On the free guided hikes that take place several times a week, you will get to know the Stubai Valley in all its diversity. Whether it’s on the natural history themed trails, in the areas of the four Stubai cable cars or on one of the Seven Summits Stubai – there is something to suit every taste and every fitness level.

STUBAI’S ALPINE PASTURES Stubai’s grazing animals also take a hike in autumn. They return from the mountain pastures to the valley, where they are greeted with joy and relief.


NORDKETTE TOP OF INNSBRUCK Weltweit einzigartig. In 20 Minuten vom Stadtbummel zum Gipfelglück, von Kultur zur Natur, vom Ausflug ins Abenteuer. Die Wildnis spüren am Hafelekar, relaxen auf Innsbrucks höchster Sonnenterrasse und ein Besuch im Alpenzoo – Ausflug und Shoppen bei gratis Parken (8 – 18 Uhr) machen den Tag in Innsbruck perfekt.

Grafik: Emanuel Tomasini, Fotos: guentheregger.at, Thomas Bause

ECHT STUBAI – DIE HERBST-HIGHLIGHTS | REAL STUBAI – AUTUMN HIGHLIGHTS

TICKETS.NORDKETTE.COM

On 5 September, 12 September, 19 September, 3 October and 10 October we hike on Miederer Berg (Serlesbahnen) from alpine pasture to alpine pasture around the imposing Serles under the motto “G‘Spiel und G’Sang”. Various folk music groups play in the alpine huts and guests are also treated to culinary delights. At the autumn edition of “Klang und G‘sang auf den Almen” on Sunday, 26 September, many alpine pastures and huts throughout the Stubai Valley invite you to enjoy food, drink and music. Singing groups and folk music ensembles from the entire Alpine region sing and play. Other musical highlights in autumn include several live concerts at the Elferbahnen, Schlick 2000 and Stubai Glacier cable car top stations.

CULINARY HIGHLIGHTS

A lot of importance is attached to not going hungry or thirsty in the Stubai. Tasty Stubai delicacies are offered for sale on every occasion. The treats range from hearty warm dumpling varieties to tasty smoked bacon snacks and sweet-smelling Kaiserschmarren. They can also be tried out at the farmer’s market by the music pavilion in Neustift, always on Fridays from 2.00 p.m.

*Gültig für TOP OF INNSBRUCK Ticket.

MUSIC UP THE MOUNTAIN AND IN THE VALLEY

Top of Innsbruck – 2.334 m Das einzigartige Erlebnis! Lassen Sie die faszinierende Bergwelt des größten Naturparks Österreichs auf sich wirken!

Gipfelerlebnis und Alpenzoo Top of Innsbruck PLUS: Die Fahrt zum Hafelekar und der Eintritt in Europas höchstgelegenen Zoo in einem Ticket.

Nordkette Perspektivenweg Philosophische Zitate und harmonische Elemente schaffen eine neue Perspektive auf Landschaft und Natur.

Gratis Parken Stressfrei in der City- und Congressgarage parken (8 – 18 Uhr). Gültig für: Ticket Gondel, Kombiticket Alpenzoo.

NATURE AND MUCH MORE

In addition to hiking, music and good food, the unforgettable autumn experiences in the Stubai include a visit to the grain mill at Sternhof as well as guided tours through the Stubai Valley’s local museums and free guided e-bike sightseeing tours.

19


Die Orgel ist die Königin der Instrumente und die Königin darf alles. Filippo Manci, Organist und Dirigent

Es geschah nicht nur einmal, dass Filippo Manci mit Wanderschuhen auf die Empore der Neustifter Pfarrkirche stieg, um ein Konzert zu geben. Beim Musiksommer Neustift begeistert der Organist und Dirigent regelmäßig sein Publikum mit außergewöhnlichen Darbietungen.

20

It wasn’t just once that Filippo Manci climbed onto the Neustift parish church’s gallery in hiking boots to give a concert. The organist and conductor regularly delights his audience with extraordinary performances at the Neustift music summer.


MUSIKSOMMER NEUSTIFT | NEUSTIFT MUSIC SUMMER

DIE WEGE DES FILIPPO MANCI Ins Stubaital kam Filippo Manci eher zufällig. Hier spielte er sein erstes Konzert in Österreich und ist inzwischen fixer Bestandteil des Musiksommers Neustift. Beim Wandernin den Stubaier Bergen findet der Organist und Dirigent neue Wege in der Musik. Der gefragte Künstler hat seinen eigenen Zugang zur Musik, geprägt unter von Karl Künstner anderem von seinem ehemaligen Freund Ennio Morricone.

M

usik und Wandern haben für Filippo Manci eines gemeinsam – den Rhythmus: „Wenn ich in den Stubaier Bergen unterwegs bin, ist die Musik mein ständiger Begleiter. Mehr noch, ich wandere im Rhythmus der Musik.“ Dabei kann das Temperament mit dem Künstler schon einmal „durchgehen“. So geschah es nicht nur einmal, dass der Organist und Dirigent mit Wanderschuhen auf die Empore der Neustifter Pfarrkirche stieg, um ein Konzert zu geben. Beim Musiksommer Neustift begeistert der Künstler regelmäßig sein Publikum mit außergewöhnlichen Darbietungen. Seit zehn Jahren macht Filippo Manci mit seiner Familie regelmäßig Urlaub in Neustift. „Damals sind wir bei der Fahrt durch das Wipptal einfach ins Stubaital abgebogen“, erzählt der italienische Musiker. Das Gletschertal hat ihn von seinem ersten Besuch an begeistert. Auch in der Musik beschreitet er gerne neue Wege. Sein Studium zum Organisten, Cembalisten und Kapellmeister hat Filippo Manci am Konservatorium „A. Casella“ in L‘Aquila mit Auszeichnung absolviert und ist derzeit als Organist in der Basilica S. Giovanni in Laterano in Rom tätig. Dort widmet er sich aber nicht nur sakralen Werken. Während seiner langjährigen internationalen Konzertkarriere hat der Solist und Dirigent mit Musikern wie Claudio Abbado und Peter Maag zusammengearbeitet. Mit Ennio Morricone verband Filippo Manci eine langjährige freundschaftliche Beziehung. „Ich habe in der Nähe seines Hauses gearbeitet. Ennio Morricone hat mich dazu ermutigt, seine Filmmusik für die Orgel zu adaptieren“, erinnert sich der Künstler an den berühmten Komponisten, der im Sommer 2020 verstorben ist.

MUSIKSOMMER NEUSTIFT

Die Orgelmusik in Italien sei sehr traditionell, deshalb freut sich Filippo Manci, seine Konzerte beim Musiksommer Neustift unterhaltsam und abwechslungsreicher gestalten zu können. Dabei findet er seinen eigenen Zugang zu den Stücken und bewegt sich souverän zwischen den musikalischen Kategorien. Gerne nützt er diese Gelegenheiten und stellt klassischen Kompositio-

nen die Filmmusik etwa von Ennio Morricone oder John Williams gegenüber. Dann klingen Orgelinterpretationen von „Spiel mir das Lied vom Tod“, „Für eine Handvoll Dollar“ oder auch „Star Wars“ und „Harry Potter“ durch das Gewölbe der Neustifter Pfarrkirche. Ob sich dies auch ziemt? „Die Orgel ist die Königin der Instrumente und die Königin darf alles“, stellt der Maestro mit einem breiten Lächeln klar. Schließlich sei Filmmusik im Grunde nichts anderes als Musik fürs Theater. „Egal ob an der Orgel und als Dirigent, bei einem Konzert habe ich das Bedürfnis, mit den Menschen zu kommunizieren und sie zu überraschen“, so der Musiker und tauscht dabei auch schon mal den Taktstock gegen ein Lichtschwert.

TIROLER VOLKSMUSIK

Von der Tiroler Volksmusik ist der Maestro sehr angetan und sieht Parallelen zur Neapolitanischen Volksmusik: „Beide sind fröhlich und rhythmisch und ähneln sich sehr.“ 2020 stand beim Neustifter Musiksommer neben klassischen Kompositionen und Filmmusik auch ein Medley neapolitanischer Volkslieder auf dem Konzertprogramm. Doch konnte Filippo Mancis Chor, das Melos Ensemble aus Rom, auf Grund der Umstände nicht anreisen. Also wurde im Frühjahr kurzerhand ein Tiroler Kammermusik-Ensemble zusammengestellt, das sich unter der Führung von Stephan Haas dieser Aufgabe stellte und akribisch auf die finale Arbeit mit dem Dirigenten vorbereitet hat. „Ich bin von der Professionalität und der künstlerischen Qualität der Tiroler MusikerInnen begeistert. Das Ensemble hat das süditalienische Lebensgefühl mit viel Temperament und Einfühlungsvermögen sehr authentisch wiedergegeben“, schwärmt der Dirigent. Neben der Tiroler Musik hat es dem Künstler vor allem die heimische Küche angetan. Gröstl, Schnitzel, Forelle, Speck oder Kaiserschmarren – die Liste seiner „Lieblingsspeisen“ ließe sich noch lange fortsetzen. Einiges, wie Bauernbrot, Apfelstrudel oder Apfelsaft, nimmt er gerne mit nach Hause und lässt sich in seiner südlichen Heimat vom Geschmack der Stubaier Berge inspirieren.

21


MUSIKSOMMER NEUSTIFT | NEUSTIFT MUSIC SUMMER

FILIPPO MANCI’S PATH Filippo Manci came to the Stubai Valley quite by chance. He played his first concert in Austria here and has become a permanent fixture at the Neustift music summer since. The organist and conductor finds new directions in music while hiking in the Stubai mountains. The sought-after artist has his own approach to music, influenced among others by his friend Ennio Morricone.

The organ is the queen of instruments and the queen may do anything. Filippo Manci, organist and conductor

Bei seinen Konzerten in der Neustifter Pfarrkirche (Bild linke Seite) nutzt Filippo Manci gerne die Gelegenheiten und stellt klassischen Kompositionen die Filmmusik etwa von Ennio Morricone oder John Williams gegenüber. At his concerts in Neustift parish church (photo on left), Filippo Manci likes to take advantage of these opportunities and juxtapose classical compositions with film music by Ennio Morricone or John Williams, for example.

22

M

usic and hiking have one thing in common for Filippo Manci – rhythm: “When I‘m out and about in the Stubai mountains, music is my constant companion. More than that, I walk to the rhythm of the music.” Sometimes, the temperament can “get the better” of the artist. Resulting in the organist and conductor climbing onto the Neustift parish church’s gallery in hiking boots to give a concert on not just one occasion. The artist regularly delights his audience with extraordinary performances at the Neustift music summer. Filippo Manci and his family have been spending their holidays in Neustift regularly for ten years. “Back then, we just turned off into the Stubai Valley while driving through the Wipp Valley,” the Italian musician recounts. The glacier valley inspired him from his very first visit. He also likes breaking new ground in music. Filippo Manci graduated with distinction as an organist, harpsichordist and chapel

master at the “A. Casella” Conservatory in L’Aquila and is currently organist at the Basilica S. Giovanni in Laterano in Rome. However, he does not only devote himself to sacred works there. During his long international concert career, the soloist and conductor has worked with musicians such as Claudio Abbado and Peter Maag. Filippo Manci had a long-standing friendship with Ennio Morricone. “I worked near his house. Ennio Morricone encouraged me to adapt his film music for the organ,” he recalls of the famous composer, who died in the summer of 2020.

NEUSTIFT MUSIC SUMMER

Organ music in Italy is very traditional, which is why Filippo Manci enjoys being able to make his concerts at the Neustift music summer more entertaining and varied. He likes to take advantage of these opportunities and juxtapose clas-


MUSIKSOMMER NEUSTIFT | NEUSTIFT MUSIC SUMMER

TIPP:

Sommer 2021 dienstags 20.30 Uhr, Pfarrkirche Neustift: Konzert des Musiksommers Neustift

TIP:

Summer 2021 Tuesdays 20.30 Parish Church Neustift: Concert of the Music Summer Neustift

sical compositions with film music by Ennio Morricone or John Williams, for example. Organ interpretations of “Once Upon a Time in the West”, “A Fistful of Dollars” or even “Star Wars” and “Harry Potter” then sound through the Neustift parish church’s vaults. Whether this is befitting? “The organ is the queen of instruments and the queen may do anything,” the maestro clarifies with a broad smile. After all, film music is basically nothing other than music for the theatre. “Whether it’s at the organ or as a conductor, at a concert I feel the need to communicate with people and surprise them,” he says, sometimes swapping his baton for a lightsaber.

IN K L . A U D IO G U ID E K ID S | IN C L . A U D IO G U ID E K ID S

The maestro is very fond of Tyrolean folk music and sees parallels with Neapolitan folk music: “Both are upbeat and rhythmic and very similar.” In 2020, the concert programme at the Neustift music summer included classical compositions and film music as well as a medley of Neapolitan folk songs. However, Filippo Manci’s choir, the Melos Ensemble from Rome, were unable to attend due to circumstances. So a Tyrolean chamber music ensemble was put together without further ado in spring, which took on this task under the direction of Stephan Haas and meticulously prepared for the final work with the conductor. “I am impressed by the professionalism and artistic quality of the Tyrolean musicians. The ensemble has reproduced the southern Italian attitude to life very authentically with a lot of temperament,” enthuses the conductor. In addition to Tyrolean music, he is particularly fond of the local cuisine. Gröstl, schnitzel, trout, bacon or Kaiserschmarren – the list of his “favourite dishes” could go on and on. He likes to take a few things home with him, such as farmhouse bread, apple strudel or apple juice, and is inspired by the taste of the Stubai mountains in his southern homeland.

Foto: IVB / Berger

TYROLEAN FOLK MUSIC

unlimited WWW.INNSBRUCK.INFO W W W.SIGHTSEER. AT #MYINNSBRUCK

23 20210414_Hallo_Innsbruck_Magazin_90x118+3mm.indd 1

14.04.21 11:58


E-BIKE

KOSTENLOSE E-BIKE-SIGHTSEEING TOUR Jeden Mittwoch von Anfang Juni bis Ende September 2021 Treffpunkt Neustift: 10.00 Uhr vor dem Touris­musverband-Büro Neustift Treffpunkt Fulpmes: Interessierte können sich der Tour in Fulpmes um 11.15 Uhr anschließen. Gäste werden gebeten, sich bereits mit dem E-Bike am Treffpunkt einzufinden. Verleih in den Sportgeschäften oder Beherbergungsbetrieben Info & Anmeldung bis zum Vortag im Tourismusverband Stubai Tirol, Tel. 050 1881-0. Die Teilnahme ist nur nach Voranmeldung möglich.

Tel. +43im (0)5226-2626 Das Ausflugsziel Stubaier Oberbergtal

MIT DEM E-BIKE DURCHS STUBAI

Das Ausflugsziel im Stubaier Oberbergtal Das Ausflugsziel im Stubaier Oberbergtal

Postkarte tkv16cq.indd 23 148 mm x 103 mm Postkarte tkv16cq.indd 23 148 mm x 103 mm

• Täglich geöffnet • ganztägig • warme Küche

arte tkv16cq.indd m x 103 mm

23

09.03.17 15:15 © www.tkv.at

• regionale Schmankerl • frische Almprodukte • Bauernkost Almladele

tkv16cq_23 09.03.17 15:15 © www.tkv.at

Auf Euren Besuch freuen sich die Sennersleut! Tel. +43 (0)5226-2626 oder +43 (0)676-6262 333

www.oberissalm.tirol info@oberissalm.tirol

Abfahrtszeiten Almtaxi Infobüro Neustift +43/(0)5226-3333 9:55 9:50 9:40 9:35 9:30

15:55 15:50 15:40 15:35 15:30

Oberriss-Alm Stöcklen-Alm Parkplatz Josef Hotel Almhof Infobüro Neustift

10:00 10:05 10:15 10:20 10:25

Preise pro Person: € 14,– (hin und retour), € 8,– (einfach) Kinder bis 4 Jahre frei, 4–12 Jahre 50% Ermäßigung

24

Das Stubaital ist Ausgangspunkt von rund 720 Kilometern Mountainbikerouten für Extrembiker, sportlich ambitionierte Fahrer oder auch Genussradler – das Wegenetz im Gletschertal von Karl Künstner bietet passende Trails für jeden Anspruch.

16:00 16:05 16:15 16:20 16:25

tkv16cq_23

W

as im Winter das Skifahren ist, ist im Sommer das Biken. Das 720 km lange und rund 13.000 Höhenmeter umfassende Bike-Wegenetz macht das Stubaital zur Bikearena mitten im Herzen Tirols und bietet genügend Raum zum Auspowern. Alle Routen sind ausreichend markiert und interaktive Karten sowie QR-Codes an den Schildern erleichtern die Navigation auch durch eine unbekannte Gegend. Dabei kommen alle, vom Extremradler bis hin zu gemütlichen E-Bikern, gleichermaßen auf ihre Kosten.

09.03.17 15:15 © www.tkv.at

tkv16cq_23

AUSBAU TALRUNDE

Die Talrunde zählt zu den beliebtesten Strecken für Genussradler und E-Biker. Vom Freizeitzentrum Neustift geht es über die Obergasse nach Neder und Kampl, dann taleinwärts über Milders, Schaller, Krößbach

und Volderau bis nach Falbeson. Auf der gegenüberliegenden Talseite gelangt man wieder zurück. Die rund 30 Kilometer lange Runde wird kontinuierlich ausgebaut. Seit dem heurigen Frühjahr ist die Strecke von Falbeson bis Krössbach durchgängig asphaliert.

ANBINDUNG AN DEN WIPPTAL-RADWEG Ebenfalls neu ist die Anbindung des Stubaitals an den Wipptal-Radweg. Vom Gleinserweg in Schönberg, in Nachbarschaft zum Waldtierweg, wurde eine direkte Radwegverbindung nach Mühlbachl errichtet. Die neue Verbindung ermöglicht eine herrliche Mountainbike-Tour von Mieders über Koppeneck nach Maria Waldrast, hinunter nach Mühlbachl und wieder zurück nach Schönberg bzw. Mieders.


E-BIKE

E-BIKE-TOUREN

Talrunde Schwierigkeit: mittel Start: Neustift, 961 m Ziel: Falbeson, 1.237 m Strecke: 28,9 km Dauer: 2:00 h Aufstieg: 799 hm Abstieg: 799 hm Milders – Oberiss Schwierigkeit: mittel Start: Milders, 1.025 m Ziel: Oberissalm, 1.760 m Strecke: 9,4 km Dauer: 1:00 h Aufstieg: 760 hm Abstieg: 760 hm Telfer Wiesen und Stockerhof Schwierigkeit: mittel Start/Ziel: Telfes Strecke: 16,3 km Dauer: 1:30 h Aufstieg: 624 hm Abstieg: 624 hm

#folgedeinemKOMPASS

Foto: Fabian Künzel

Eine Wanderkarte ist wie eine Schatzkarte. Hier findest du neue Orte, versteckte Seen und deine neuen Ziele.

25


E-BIKE

FREE E-BIKE SIGHTSEEING TOUR

Every Wednesday from the start of June until the end of September. Neustift meeting point: 10.00 a.m. in front of the Neustift tourist office Fulpmes meeting point: Anyone interested can join the tour in Fulpmes at 11.15 a.m. Guests are asked to arrive at the meeting point with their e-bike. E-bike hire from sports shops or accommodation establishments Info & registration up to the day before at the Stubai Tirol tourist office, Tel. +43 (0)50 1881-0. Participation is only possible by prior arrangement.

26

BY E-BIKE THROUGH THE STUBAI VALLEY The Stubai Valley is the starting point for around 720 kilometres of mountain bike routes for extreme bikers, sporty ambitious bikers or also leisurely bikers – the network of paths in the glacier valley offers suitable trails for every requirement.

B

iking is to summer what skiing is to winter. The 720 km long network of trails with about 13,000 metres difference in altitude makes the Stubai Valley a bike arena in the heart of Tyrol and offers plenty of space to let off steam. All the routes are adequately marked and interactive maps as well as QR codes on the signs make navigation easier, even through unfamiliar territory. Everyone, from extreme cyclists to leisurely e-bikers, will get their money‘s worth

EXTENSION OF THE VALLEY CIRCUIT

The valley circuit is one of the most popular routes for leisurely cyclists and e-bikers. From the Neustift leisure centre, the route leads along the Obergasse to Neder and Kampl, then down the valley to Milders, Schaller, Kröß-

bach and Volderau as far as Falbeson. And then on the opposite side of the valley back to the starting point. The approximately 30-kilometre-long circuit is being continuously extended. The route from Falbeson to Krössbach has been asphalted throughout from this spring.

CONNECTION TO THE WIPPTAL CYCLE PATH Another new feature is the connection of the Stubai Valley to the Wipptal cycle path. A direct cycle path connection to Mühlbachl has been built from the Gleinserweg in Schönberg, in the vicinity of the Forest Animal Trail. This new connection makes a wonderful mountain bike tour possible from Mieders via Koppeneck to Maria Waldrast, down to Müchlbachl and back to Schönberg or Mieders.


MUSEEN | MUSEUMS

MUSEEN IM STUBAITAL HEIMATMUSEUM Wie die Stubaier vor hundert Jahren gelebt haben, erfahren die Besucher des Heimatmuseums in Neustift/Kampl. In einem alten Bauernhof untergebracht verrät es spannende Details des bäuerlichen Lebens aus (fast) vergangenen Tagen. Geöffnet von Juni bis Ende September Dienstag und Freitag, 14.00–17.00 Uhr Eintritt: € 2,50

KRIPPENMUSEUM Im 500 Jahre alten Platzwirt-Haus in Fulpmes entdecken Besucher Krippen der alten Meister, Künstlerkrippen, Eigenar-

beiten der Krippenfreunde, die berühmten „Gucklock-Krippen“, eine begehbare Krippe und das Kirchenkrippen-Labyrinth. Geöffnet auf Anfrage Tel. +43(0)5225 62251-1

b.wild

b.wild Programm 4+ .2021 21.06. BIS 10.09

MO

SCHMIEDEMUSEUM Im Riedlhaus in Fulpmes wird die Entwicklung der Schmiedekunst gezeigt. Die alte Riedlschmiede mit einer Schleifmaschine aus dem Jahre 1812 und einem Schmiedehammer aus dem Jahre 1836 sind weitgehend im Originalzustand erhalten. Geöffnet: Mittwoch 14.00–17.00 Uhr Eintritt: € 2,00

04/ 04/ 05 05

STUBAI . 10/2021

KAMPLER SEE, NEUSTIFT EINS, ZWEI ODER DREI – BIST DU BEIM ACTIONTAG DABEI? Wer traut sich, den wackeligen Kistenturm zu erklimmen? Und wer schafft es, unserem Zuckerclown eine Süßigkeit zu entlocken? Zeigt, was ihr könnt! Am Nachmittag fordert euch Rudi Rucksack zu einer Challenge im Wald heraus. Und wenn ihr nicht mehr weiterwisst, dann ruft: „Eins, zwei oder drei – schlauer Rudi, komm herbei!“ WICHTIG: Anmeldung am Vortag unter +43(0)664 3913405

DI

MI

KLAUS ÄUELE, NEUSTIFT KASIMIR DER KRÄUTERHELD Das Kräutermandl Kasimir ist ein echtes Unikat mit seinem grauen Bart. Er lebt auf der Doadleralm und weiß alles über Kräuter. Wie greife ich eine Brennnessel an, ohne dass es brennt? Wie baue ich einen kniffligen Kräuterturm und wer ist mutig und kostet den grünen Zaubertrank? Auf, auf, ihr Abenteurer! Wer stellt sich der Herausforderung?

FAMILIEN–ABENDPROGRAMM (20.30 UHR) MYSTISCHE FACKELWANDERUNG RUND UM DEN SEE Wir treffen uns am Kampler See, wo jedes Kind seine eigene Laterne basteln kann. Sobald es dunkel wird, spazieren wir zu einem besonders schönen Platz. Dort könnt ihr euch von einer Sage aus dem Stubaital verzaubern lassen und danach als Feuerspucker erproben.

KAMPLER SEE, NEUSTIFT WO VERSTECKT SICH IMKER HARALD? Biene Line weiß es. Sie zeigt euch den Weg zum Imker und ihren Freunden. Wer entdeckt die Königin? Wie weit muss eine Biene für ein halbes Kilo Honig fliegen? All diese Fragen werden wir bei unserem Bienen-Quiz beantworten. Also passt gut auf, was Imker Harald erzählt. Am Nachmittag geht’s rund! Welches Team gewinnt beim Kugelflitzerspiel?

DO

HÖHLEBACHWALD, NEUSTIFT AUF ENTDECKUNGSREISE IN DEN HÖHLEBACHWALD Mit der richtigen Eintrittskarte gibt es in unserem Höhlebachwald viel zu entdecken. Wir werden mit Spiegeln Unsichtbares sichtbar machen und kleine Insekten in riesige Tiere verwandeln. Außerdem können wir herausfinden, wie lange die schönen Bäume im Stubaital schon stehen. Seid ihr neugierig? Dann begleitet uns!

FR

GRUBENHOF, FULPMES VOM PONYREITEN ZUR BIG FAMILY BASTELWERKSTATT Kleiner Donner und die anderen Ponys am Grubenhof freuen sich auf euch. Nachdem wir die Pferde gebürstet und gestriegelt haben, heißt es: Sattel drauf und los geht’s! Am Nachmittag besuchen wir die BIG Family Bastelwerkstatt, wo wir Kräuterseifen, Kräutersalz und Salzteigmobile mit Blumen herstellen – ein schönes Mitbringsel für zuhause. Zur Stärkung gibt‘s köstliche Kräuterpralinen. Mmh, schmecken die gut!

DAS WETTER SPIELT NICHT MIT? Wir aber schon, denn von Regen lassen wir uns die Freude an Spiel und Vergnügen nicht nehmen. Damit wir bei Schlechtwetter nicht nass werden, haben die BIG Family Betreuer viele tolle Alternativen drinnen auf Lager: Basteln und viele weitere Aktivitäten erwarten euch!

B.WILD – NUR FÜR EUCH Das BIG-Family-Stubai-Magazin für kleine Abenteurer und Entdecker Im Stubaital ist immer etwas los. Dafür sorgt schon die BIG Family. B.Nice, Big.Ron, King Serli und all die anderen sind ständig unterwegs und immer bereit für Schabernack und Abenteuer. Beim BIG-Family-Programm habt ihr die besten Chancen, sie zu treffen. Wann wo was los ist, erfahrt ihr im b.wildKindermagazin. Wenn es nicht dem Stubai Magazin beiliegt, könnt ihr euch in den Informationsbüros des Tourismusverbandes Stubai Tirol eines holen.

MUSEUMS IN THE STUBAI VALLEY LOCAL HISTORY MUSEUM Visitors to the local history museum in Neustift/Kampl can find out how people lived in the Stubai a hundred years ago. Housed in an old farmhouse, it reveals exciting details of rural life from (almost) bygone days. Open from June until the end of September Tuesday and Friday, 2.00-5.00 p.m. Admission: €2.50

NATIVITY MUSEUM In the 500-year-old Platzwirt house in the centre of Fulpmes, visitors will find nativity scenes by the old masters, artists’ nativity scenes,

works by nativity scene fans, the famous “Gucklock nativity scenes”, a walk-in nativity scene and the church nativity scene labyrinth. Open on request Phone +43(0)5225 62251-1

BLACKSMITH MUSEUM How the art of blacksmithing has developed is shown in the Riedlhaus in Fulpmes. The old Riedl forgery with a grinding machine from 1812 and a blacksmith’s hammer from 1836 are largely preserved in their original condition. Open: Wednesday 2.00-5.00 p.m. Admission: €2.00

B.WILD – JUST FOR YOU The BIG Family Stubai magazine for little adventurers and explorers There is always something happening in the Stubai Valley. The BIG Family makes sure of this. B.Nice, Big.Ron, King Serli and all the others are constantly out and about and always up for practical jokes and adventures. You have the best chance of meeting them with the BIG Family programme. You can find out what’s going on when in the b.wild children’s magazine. If it’s not enclosed with the Stubai magazine, you can pick one up at one of the information offices of the Tourist Association Stubai Tyrol.

27


FULPMER GADILE

HEREINSPAZIERT INS FULPMER GADILE! Engagierte heimische Produzenten haben das Geschäft eröffnet, in dem Köstliches aus dem Stubaital angeboten wird. von Tamara Kainz

Seit April 2021 gibt es im Gadile in Fulpmes regionale Spezialitäten aus dem Stubaital. Die Initiatoren haben für ihr Direktvermarktungsprojekt eigens die Arge Stubaier Bauernladen gegründet. Im Bild von links: Patrizia Rasinger, Katharina Bauer, Clemens und Theresa Mair. Gadile in Fulpmes has been serving regional specialities from the Stubai Valley since April 2021. The initiators have founded the Stubaier Bauernladen joint venture for their direct marketing project. Pictured from left: Patrizia Rasinger, Katharina Bauer, Clemens and Theresa Mair.

28


FULPMER GADILE

G

adile ist ein alter Ausdruck für Speisekammer und trifft das Thema des neuen Ladens auf den Punkt: In den Regalen stehen frisch geerntete, mit Sorgfalt hergestellte und behutsam gereifte Spezialitäten aus der Region. Manches gibt es immer, anderes wechselt je nach Saison. Zwölf Stubaier Landwirte haben sich mit dem gemeinsamen Geschäft in Fulpmes einen Traum erfüllt. Sie bringen ihre heimischen Erzeugnisse auf kürzestem Weg ins Gadile und damit direkt zum Konsumenten. „Der Grundgedanke war, dass der Kunde möglichst viel an einem Ort erhalten soll, anstatt von Produzent zu Produzent zu müssen“, erklärt Katharina Bauer.

GUTES AUS DEM STUBAI

Die Standardauswahl reicht von Gemüse über Marmeladen, von Speck und Würsten bis zu Imkereiprodukten, von Pasta bis Joghurt hin zu Eiern, verschiedenen Käsesorten und Butter. Einmal pro Woche gibt es frisches Brot und auf Vorbestellung Mischpakete vom Almochsen. Auch frischer Fisch, Fleisch vom Lamm, Gansln u. a. m. werden sich sporadisch im Sortiment finden. Es ist also angerichtet für den regionalen und von Natur aus nachhaltigen Einkauf! Wobei der Marktplatz aber gerne noch weiter wachsen darf, wie Katharina Bauer, Theresa und Clemens Mair und Patrizia Rasinger betonen: „Wer mitmachen will und Lebensmittel anbieten kann, die es im Gadile noch nicht gibt, kann sich gerne bei uns melden.“

AUSGEDEHNTE ÖFFNUNGSZEITEN Der Kunde bedient sich im Gadile selbst. Die Waren rechnet er ganz einfach an der SB-Kassa ab. Bezahlt werden kann in bar oder mit Karte. Alles basiert auf Vertrauen, zur Sicherheit ist aber auch eine Videoüberwachung montiert. Geöffnet ist das Gadile von Montag bis Samstag jeweils in der Zeit von 7.30 bis 18.00 Uhr. Das Gadile gibt es seit April 2021. Trotzdem hat es sich bereits weit herumgesprochen, dass Fulpmes nun auch sein eigenes Bauernladele hat. „Der erste Ansturm hat uns positiv überrascht“, freuen sich die Ideengeber. S‘Gadile ist in den Räumlichkeiten einer ehemaligen Drogerie in der Waldrasterstraße 11 untergebracht. 18 Jahre lang stand das Lokal unweit der Stubaital Apotheke leer. Dass dort jetzt wieder Leben einkehrt, freut nicht nur die Initiatoren selbst, sondern auch die Marktgemeinde und den TVB Stubai Tirol, die das Projekt genauso unterstützen wie die Raiffeisenbank Fulpmes.

29


FULPMER GADILE

COME ON IN TO GADILE IN FULPMES! Committed local producers opened this shop offering delicacies from the Stubai Valley.

Sarah und Lina zeigen, was es in der „süßen Abteilung“ im Gadile gibt: Sirupe, Marmeladen und vieles mehr, alles von Stubaier Bauern. Sarah and Lina show us what’s in the “sweet department” at Gadile: syrups, jams and much more, all from Stubai farmers.

G

adile is an old expression for pantry, and it sums up the theme of the new shop to a tee: the shelves are stocked with freshly harvested, carefully produced and fully matured specialities from the region. Some things are always available, others change depending on the season. Twelve Stubai farmers have made their dream a reality with their joint business in Fulpmes. They bring their local products by the shortest route to Gadile and directly to the consumer. “The basic idea was that the customer should get as much as possible in one place instead of having to go from producer to producer,” explains Katharina Bauer.

GOOD PRODUCE FROM THE STUBAI

The standard selection ranges from vegetables to jams, from bacon and sausages to bee-keeping products, from pasta to yoghurt and eggs, various types of cheese and butter. Fresh bread is available once a week and mixed packs of

30

Alpine pasture beef can be ordered in advance. Fresh fish, lamb, goose, etc. can also be found in the assortment now and again. So the stage is set for regional and inherently sustainable shopping! However, the marketplace is welcome to grow even more, as Katharina Bauer, Theresa and Clemens Mair and Patrizia Rasinger emphasise: “Anyone who wants to join us and can offer food that is not available at Gadile yet is welcome to contact us.”

EXTENDED OPENING HOURS

Customers serve themselves at Gadile. They simply pay for the goods at the self-service checkout. Payment can be made in cash or by card. Everything is based on trust, but video surveillance is also installed for security. Gadile is open from Monday to Saturday from 7.30 a.m. to 6.00 p.m. Gadile has been around since April 2021. Nevertheless, word has already spread far and wide that Fulpmes now also has its own farm shop. “We were pleasantly surprised


FULPMER GADILE

Der kleine Andre empfiehlt die Eier vom elterlichen Hof. Neben der Standardauswahl gibt es auch saisonale Angebote. Little Andre recommends the eggs from his parents’ farm. In addition to the standard selection, there are also seasonal offers.

by the first rush,” say the initiators with delight. Gadile is located in the premises of a former drugstore at 11 Waldrasterstraße. The shop not far from the Stubaital pharmacy stood empty for 18 years. The fact that life is

now returning there is not only pleasing to the initiators themselves, but also to the market town and the Stubai tourism association, who supported the project equally with the Raiffeisenbank Fulpmes.

FREIZEITzentrum.neustift

Hallenbad, Sauna, Wasserrutsche,

im stubaital

Sanarium, Dampfbad, Solarium, Ruheräume, Kinderspielplatz Kegelbahn, Schießstand, Café, Veranstaltungen (Tanz- und Tirolerabende, Volksschauspiel, Lichtbildervorträge)

täglich n vo geöffnet

13.00 bisr 21.00 Uh

indoor swimming pool, sauna, water slide, sanarium, steam bath, solarium, relaxation area, children‘s playground and much more

n from

Daily ope

l 9pm

1pm unti

info@fzz-neustift.at I www.stubai.at/freizeitzentrum-neustift Tel.: +43 (0)5226 / 2722 I Fax: +43 (0)5226 / 2722-17 I Tel.: Kegelbahn: +43 (0)5226 / 2722-12 31


Mit seinen handgeschmiedeten Damastmessern führt Michael Wilberger die Fulpmer Schmiedetradition weiter. Mit den hochwertigen, geschmiedeten Klingen hat der junge Stubaier eine interessante Nische gefunden. Michael Wilberger is continuing the Fulpmes forging tradition with his hand-forged Damascus knives. The young man from Stubai has found an interesting niche with these high-quality forged blades.


SCHMIEDEMEISTER | MASTER BLACKSMITH

MIT LEIDENSCHAFT FÜR FEUER UND STAHL Michael Wilberger, ein junger Schmiedemeister aus Fulpmes, wollte eigentlich Raumfahrttechnik studieren. Nun fertigt er in seiner Werkstatt einzigartige Damastmesser in traditioneller Handarbeit an. Sein Wissen gibt er gerne in Kursen weiter. von Karl Künstner

F

ulpmes hat eine jahrhundertelange Schmiedetradition. Dabei haben Messer und Werkzeuge schon früh den guten Ruf der Fulpmer Schmiede begründet. Bis heute ist das Schmiedehandwerk im vorderen Stubaital sehr lebendig. Michael Wilberger führt mit seinen handgeschmiedeten Damastmessern diese Tradition weiter.

Das Gute am Schmiedsein sei eben, dass man sich seine Werkzeuge selbst machen kann, meint der Handwerker. Über Kohlefeuer schmiedet er übrigens selten – nur wenn das Metall sehr heiß werden muss. Im Normalfall wird es in einer Gas-Esse erhitzt. Die Maschinen in der Werkstatt hat er nach und nach angeschafft. Einige sind schon seit Jahrzehnten im Einsatz. „Ich habe mir jede Maschine selbst erarbeitet, ganz ohne Kredit“, erzählt Michael stolz.

ZUR EIGENEN SCHMIEDE

Was den jungen Stubaier antreibt, ist seine Leidenschaft DAMASTMESSER für Feuer und Stahl. Diese wurde schon in der Jugend Ideen, was mit Stahl alles gemacht werden kann, hat entfacht und führte ihn an die HTL Fulpmes (Höhere Michael genug. Neben Schmiedearbeiten in klassischen Technische Lehranstalt für Maschinenbau). „Wir hatten Formen wie Stiegengeländer, Grabkreuze, Zäune usw. Schmieden als Freifach. Das hat mich besonders fas- interpretiert Michael sein Handwerk gerne auch modern ziniert“, erzählt Michael. Allerdings war damals nicht und geht neue Wege in der Gestaltung. Dann wird ge„Schmied“ der erklärte Traumberuf, sondern Raum- tüftelt und probiert. „Oft bringt mich ein ‚Fehlschlag‘ auf fahrttechniker. Als HTL-Absolvent wollte er nach der neue Ideen, die dann bei einem anderen Projekt eingeMatura (Abitur) eigentlich nur etwas Geld verdienen, so setzt werden“, erläutert Michael. Durch die Handarbeit hat er bei einem Schmied zu arbeiten begonnen. Und wird jedes Stück zum Unikat, so wie seine geschmiedeten Damastmesser. „Das charakteda war sie wieder, diese Leidenschaft. Aus ein paar Wochen Das charakteristische Muster ristische Muster der Klinge entsteht das mehrfache Falten und Drewurden mehrere Jahre und 2017 der Klinge entsteht durch das durch hen der heißen Stähle. Dabei ist die hat Michael mit 22 Jahren die Meisterprüfung im Bereich der mehrfache Falten und Drehen richtige Temperatur entscheidend“, der heißen Stähle. erklärt Michael. Der Schmied erkennt Metalltechnik für Schmiede und an der Farbe des Metalls, wann er den Fahrzeugbau abgelegt. „Eigentlich war das nicht notwendig, ich Michael Wilberger, Schmiedemeister Hammer ansetzen muss. Michaels Damastklingen bestehen aus bis zu 200 hatte ja die HTL absolviert. Aber es war für mich wie ein Abschluss der Ausbildung“, so Lagen Klingenstahl und Federstahl. „Der eine ist sehr der junge Schmied. Und statt mit dem angestrebten Stu- hart, der andere zäh. Werden beide durch das Schmiedium zu beginnen, erfüllte er sich den Traum von einer den verbunden, erhält man ein Messer, das bei hoher Schärfe und Härte gleichzeitig flexibel und belastbar ist“, eigenen Schmiede, und zwar in Mieders. „Es hat alles gepasst. Ich hatte keine großen Verpflich- erzählt Michael von der Faszination des Schmiedens. tungen und hab es einfach probiert“, erinnert sich Mi- Um aus einem dicken Rohling eine Klinge zu formen, sind chael an diesen großen Schritt. Im Stubai und darüber einige Stunden schweißtreibende Arbeit nötig. Die Qualihinaus hat es sich herumgesprochen, dass der junge tät des geschmiedeten Messers zeigt sich allerdings erst Schmied es versteht, mit Hammer und Amboss umzu- zum Schluss. gehen. Bald wurde die alte Schmiede zu klein und im Mit seinem Wissen hält Michael nicht hinter dem Berg. Corona-Sommer 2020 kaufte Michael gemeinsam mit Bei seinen regelmäßigen Schmiedekursen kann jeder in seinem Cousin, einem Glaser, eine Werkstatt in Fulpmes – die Welt von Feuer und Stahl eintauchen und nach 20 am Ufer des Schlickerbachs, wo sich seit jeher Schmiede Stunden Arbeit sein selbstgeschmiedetes Damastmesangesiedelt haben. In der Werkstatt erinnert nur wenig ser mit nach Hause nehmen. „Es ist schön zu sehen, an eine traditionelle Schmiede, neben der neugebau- mit welcher Leidenschaft die Teilnehmer bei der Sache ten Esse vielleicht die vielen Eisenzangen an der Wand. sind“, freut sich der junge Schmiedemeister.

33


SCHMIEDEMEISTER | MASTER BLACKSMITH

Viele Stunden Arbeit mit Hammer und Amboss stecken in jeder der geschmiedeten Klingen. Bei den regelmäßigen Schmiedekursen kann jeder in die Welt von Feuer und Stahl eintauchen. Many hours of work with a hammer and anvil go into each of his knives. Anyone can immerse themselves in the world of fire and steel at his regular blacksmithing courses.

WITH A PASSION FOR FIRE AND STEEL Michael Wilberger, a young master blacksmith from Fulpmes, actually wanted to study aerospace engineering. Now he makes unique Damascus knives in his workshop using traditional craftsmanship. He likes to impart his knowledge in courses. 34

F

ulpmes has a centuries-old blacksmithing tradition. Knives and tools established the good reputation of blacksmiths from Fulpmes early on. The blacksmith’s craft is still very much alive in the Stubai Valley today. Michael Wilberg is continuing this tradition with his hand-forged Damascus knives. The young master blacksmith puts many hours of work into each of his knives using a hammer and anvil. The young man from Stubai has found an interesting niche with the high-quality forged blades.

OPENING HIS OWN FORGE

What drives Michael Wilberg is his passion for fire and steel. This was already sparked in his youth and led him to the HTL Fulpmes (Higher Technical College for Mechanical Engineering). “We had blacksmithing as an optional subject.


SCHMIEDEMEISTER | MASTER BLACKSMITH

It really did fascinate me,” says Michael. However, his dream job at that DAMASCUS KNIFE time was not “blacksmith” but aerospace engineer. As an HTL graduate, Michael has plenty of ideas about what can be done with steel. In addition he actually just wanted to earn some money after leaving college and to wrought-iron work in classic forms such as stair railings, grave crosses, started working for a blacksmith. And there it was again, that passion. A fences, etc., Michael also likes to interpret his craft in a modern way and few weeks turned into a few years, and in 2017, at 22 years old, Michael to break new ground in design, fiddling around and trying things out. “A passed the master metalwork exam for blacksmithing and vehicle cons- ‚failure‘ often gives me new ideas that are then used on another project,” truction. “It wasn’t actually necessary, as I had graduated from HTL. But Michael explains. Due to the handwork each piece is unique, just like a for me it was like completing my training,” says the young Stubai local. forged Damascus knife. The characteristic pattern of the blade is created by the multiple folding and turning of the hot And instead of starting his intended studies, he fulfilled steels. The right temperature is crucial here. The his dream of opening his own forge, in Mieders. The characteristic pattern of blacksmith can tell when to use the hammer by “Everything fell into place. I didn’t have any big comthe blade is created by the the colour of the metal. Several hours of sweaty mitments and just went for it,” Michael recalls taking this big step. Word spread in the Stubai and beyond multiple folding and turning work are required to form a blade out of a thick blank. However, the quality of the forged knife is that the young blacksmith knows how to handle a of the hot steels. only revealed at the end. hammer and anvil. Soon the old forge was too small Michael Wilberger, Michael’s Damascus blades consist of up to 200 and in the coronavirus summer of 2020 Michael bought master blacksmith layers of blade steel and spring steel. “One is very a workshop in Fulpmes, together with his cousin, a glastrong, the other is tough. When both are comzier, on the banks of the Schlickerbach, where blacksmiths have always settled. There is not much reminiscent of a traditional bined by forging, you get a knife that is flexible and resilient at the same forge, maybe the many iron tongs on the wall besides the newly built time as being very sharp and hard,” says Michael about the fascination of hearth. The good thing about being a blacksmith is that you can make forging. your own tools, says the craftsman. By the way, he rarely forges over Michael does not hide his knowledge. Anyone can immerse themselves in fire, only when the metal has to get very hot. Normally, it is heated in a the world of fire and steel at his regular blacksmithing courses and take gas forge. He has gradually purchased the machines in the workshop. home their own forged Damascus knife after 20 hours of work. “It’s great Some of them have been in use for decades. “I worked for every machine to see how passionate the course participants are about what they’re domyself, without taking out any credit at all,” Michael says proudly. ing,” the young master blacksmith says pleased.

et .n

w. w w

lm ra e rg e b

Saisonstart Ski & Freizeit Arena

03. Juni 2021

Steinach am Brenner

Sommer‐Spaß für die ganze Familie!

Gondelbahn ‐ Hoher Turm ‐ Bärenbachl ‐ Bikepark Tirol ‐ Bärentraum ‐ Bärenfallen‐Kiosk

Huebenweg 25

Letzter Nachtskilauf 23.03.2013!!! 6150 Steinach am Brenner

+43(0)5272/6333

35


EINE REISE INS STUBAITAL Im Jahr 1874 besuchte der 14-jährige Otto Dehler aus Würzburg mit seinen Eltern das Stubaital. Der damalige Schüler verfasste für das Gymnasium einen Schulaufsatz, der im Fach Deutsch auch benotet wurde. In Briefen (hier ein Auszug) an seinen Freund schilderte Otto seine Erlebnisse und Eindrücke während dieser außergewöhnlichen Reise. Die Original-Dokumente wurden im Dezember 2020 von der Universität Würzburg transkribiert.

Lieber Freund! Da wir beide verabredet haben, uns unsere Ferienerlebnisse gegenseitig mitzutheilen, so will ich es nun versuchen dir eine kleine Beschreibung derselben zu machen. Am 8. August vormittags traten wir die Reise nach München mit der Eisenbahn an. Unser Ziel war Tirol. Die Nacht verlief ziemlich ruhig, nur von dem eintönigen Rasseln der Räder und dem Kreischen der Locomotive unterbrochen. (…) Endlich fuhr der Zug um 9:30 Uhr, statt um 7:30 Uhr, in den Bahnhof von München ein. (…) Wir blieben deshalb auf dem Bahnhofe, von dem wir wieder um 10:30 Uhr vormittags gegen Rosenheim abfuhren. (…) Nach und nach kamen wir näher und konnten nun deutlicher die Umrisse der einzelnen Berge erkennen, bis der Zug in den Bahnhof von Rosenheim einfuhr. Hier war eine halbe Stunde Aufenthalt und gerade Zeit zum Mittagessen. In Rosenheim bestiegen wir einen anderen Zug, der uns nach Tirol bringen sollte. Der Zug wendete sich nun immer mehr dem Inntale zu, an dessen Eingange die Feste Kufstein liegt, die das ganze Thal der Quere nach sperrt. Hier mussten wir aussteigen und unser Gepäck quittieren lassen, weil Kufstein die Grenzstation zwischen Bayern und Österreich bildet. Diese Visitation aber scheint nur der Form nach zu geschehen, da man uns auf ein kurzes Befragen nach etwas Vermautbarem passieren ließ. (…) Von nun an fuhr der Zug immer das von Bergen sehr eingeengte Innthal aufwärts (…) und kam um 5 Uhr in dem Bahnhofe von Innsbruck an. (…)

Nachdem wir auch die übrigen Sehenswürdigkeiten Innsbrucks, wie z. B. die Triumphpforte etc., gesehen hatten, gingen wir Nachmittag 2 Uhr der Post, die uns in das Stubaithal bringen sollte, über den Berg Thal (Anmerkung: Berg Isel), an dem die Tyroler ihre Freiheit erkämpft haben, voraus und erwarteten oben den Wagen. Dieser musste der neuen Brennerstraße nach große Bogen machen, so dass wir oben auf dem Berge ziemlich lange warten mussten. Als der Stellwagen nachgekommen war, bestiegen wir denselben und dieser fuhr nun auf der Brennerstraße immer neben der Brennerbahn, die durch sehr viele Tunnel geht. (…) Dann fuhr der Stellwagen immer noch weiter auf der Brennerstraße, der Sill und der Bahn entlang über die Stefanbrücke bis Schönberg, von wo die Straße von der Brennerstraße abgeht und einen Berg hinan bis Oberschönberg führt. Hier ist wieder eine Poststation. Von hier ab führt ein ziemlich schlechter Weg dem rechten Ufer des Ruetzbaches, der von den Gletschern des Stubaithales kommt, entlang nach Mieders, einem Dorfe des Stubaithales. Von nun an geht der Weg immer bergauf. Von weitem sieht man schon (…) Vulpmes, des Ziels unserer Reise. Von Vulpmes führt der Weg über den reißenden Ruetzbach. Endlich, nach fünf-stündiger Fahrt gelangten wir in Vulpmes an, wo wir von den Wirtsleuten herzlich bewillkommt und aufgenommen wurden. Meinen Aufenthalt in Vulpmes werde ich dir in meinem nächsten Briefe zu beschreiben suchen.

Sei herzlich gegrüßt von deinem Freunde Otto. Vulpmes, am 14. August 1874


Die Stubaier Gletscher übten schon früh eine starke Anziehungskraft auf Alpinisten aus. Die zweite Hälfte des 19. Jahrhunderts war im Stubaital die Zeit der großen Erstbesteigungen. The Stubai glaciers held a strong appeal for alpinists from early on. The second half of the 19th century was the time of the first great ascents in the Stubai Valley.

Die erste und letzte Seite der Briefe, die Otto Dehler im August 1874 an seinen Freund schrieb. Die Dokumente stammen aus dem Archiv seiner Urenkelin. The first and last page of the letters Otto Dehler wrote to his friend in August 1874. The documents come from his great-granddaughter’s archives.

Heimatmuseum Neustift/Kampl geöffnet 03. Juli bis 02. Oktober 2020

Forsterhaus mit Kulturstube Zu besichtigen gibt es Kulturgut aus früheren Zeiten. » Dienstag und Freitag von 1400 bis 1700 Uhr

» Gruppen ab 5 Personen auf Anfrage!

Tel.: +43 (0) 5226 2853 oder mobil +43 (0) 650 9696161

» Eintritt frei mit gültiger Stubaier Gästekarte! (ansonsten € 2,50)

Tourismusverband Stubai Tirol • 6167 Neustift Tel.: 0 50 1881-0 • Fax 050 1881-199 | E-Mail: info@stubai.at | www.stubai.at

Das ideale Ausflugsziel für die ganze Familie! www.fronebenalm.com Tel. 05225 - 62211

Tiroler Küche • Bergfrühstück auf Anfrage Sonnenterrasse • Bergpanorama • Großer Spielplatz und viele Tiere • Direkt am Baumhausweg


Lieber Freund! Nicht lange brauche ich dich auf einen anderen Brief warten zu lassen, denn ich habe dir bereits allerlei wieder zu erzählen, was dir vielleicht einige Unterhaltung bereitet. Vulpmes, unser nunmehriges Standquartier, ist ein sehr industrielles Dorf des Stubaithales. Es liegt ungefähr in der Mitte desselben. Von hier fallen in das Auge die mit Schnee bedeckten Stubaiferner, mit dem höchsten Punkte, den Zuckerhütl (11200 hoch) (Ergänzung Maßangabe in Fuß). Im Süden und Osten erheben sich die mächtigen Serlesspitzen, nebst dem Habicht, der mit seinem weißen Gipfel zwischen der Elfer- und Zwölfer-Spitze herausragt. Die westliche Wand fast des ganzen Thales bildet die Burgstallkette. (…) Die kürzeren Spaziergänge, die wir täglich von hier aus machten, übergehend, will ich besonders zwei hervorheben. Der eine Ausflug ging über Medraz, einem kleinen Bade, nach dem 1 Stunde entfernten Neder, am Eingange des Pinniserthales. Der Weg führt zunächst von hier aus, an dem Tobenden Bache aufwärts durch das Thal, das links von den Serlesfelsen, rechts von der Elfer- und Zwölferspitze und dem Habicht eingeschlossen ist, nach der Alpe Herzeben. Von hier aus eine Stunde weiter zu der, auf einem herrlichen Rosenteppiche gelegenen Alpe „Auf der Iss“. Von nun an gieng es durch Waldungen und über kleine Steinwüsten. Der Bach, der vorher fast das Ohr betäubte, läuft hier unterirdisch, bis man ihn erst nach 3⁄4 Stunden wieder begegnet. Abwechselnd über Wiesen und Steingeröll gelangt man zur Pinniseralpe, die am Fuße der Elferspitze liegt. Vor uns lag nun ein seiner ganzen Größe der sehr schwierig zu besteigende Habichtsgletscher. Nach 3 1⁄2 Stunden Marsche gelangten wir endlich zu unserem Ziele, der Karalpe. Müde und abgespannt begaben wir uns bald zu unserem Nachtlager (ins Heu!). Die Nacht verlief für die Übrigen größtenteils schlaflos, ich aber erfreute mich eines sehr gesunden und stärkenden Schlafes. Am anderen Morgen gingen wir an den sog. Schnee, der eine Stunde von der Alpe entfernt gefunden wird. Nach kurzem Mittagsmahle machten wir uns wieder auf den Heimweg und gelangten Abend 6 Uhr wieder in Vulpmes an. Nachdem wir einige Tage gerastet hatten, nahmen wir uns eine noch größere Partie vor. Nämlich die Besteigung des Alpeinerferners. Früh 9 Uhr wurde aufgebrochen und nach Neustift, dem letztbewohnten Dorfe des Stubaithales gegangen. Um 10 Uhr waren wir dort angelangt, und nachdem wir nähere Erkundigungen über den weiteren Weg eingezogen hatten, giengen wir auf das Bärenbad, eine Stunde von Neustift, zu. Der Weg, der von dem tobenden Alpeinerbach ganz zerrissen war, führt uns vom Stubaithal rechts ab in das Alpeinerthal. Bald war auch das Bärenbad erreicht. Hier aßen wir zu Mittag und ruhten uns eine Stunde aus. Um 1 Uhr ging es nun wieder weiter über Steingeröll und Felsblöcke, über Erdmassen und Wassergräben, nicht ohne Gefahr die Beine zu zerbrechen, etwa 3⁄4 Stunden, bis wir auf einen ordentlichen Weg gelangten. Von hier ab führte nun ein um so schönerer Weg, an dem Gehöfte Seduc vorüber, zur Stöcklenalpe, unserem Ziele für diesen Tag.

Die ganze Alpe gleicht einem Weiler, der hier inmitten einer großen Wiese, die ringsum von Bergen eingeschlossen ist, liegt. Die Sennerei, in der wir einkehrten, ist ganz neu für Fremde eingerichtet. Auch sind hier vier Betten zu haben, die wir natürlich nicht verschmähten, und von denen wir auch sehr bald Gebrauch machten, da wir müde und ermattet angekommen waren. Und da am anderen Morgen doch der Alpeiner bestiegen werden sollte. Der Schlaf stärkte uns alle und so konnten wir durch eine schöne Wiese nach der Alpe Oberiss wo wir einen Führer nahmen. Von nun an führte der Weg steil, schmal und steinig einen hohen Berg hinan. Als wir oben waren, sahen wir jenseits einer gewissen Fläche den Ferner vor uns liegen. Man konnte glauben ihn in einer halben Stunde zu erreichen, und doch waren es noch zwei mühevolle Stunden dahin.

Schon damals führte der Weg von Neustift durch das Oberbergtal, vorbei an der Stöcklenalm und der Oberissalm zum Alpeiner Ferner. At that time the path already led from Neustift through the Oberbergtal, past the Stöcklenalm and the Obrisalm to the Alpeiner Ferner.


Zu unserem Schrecken sahen wir unseren Führer von einer Felsenspitze zur anderen sich schwingen, um uns einige Blümchen Edelweis zu holen. Nach zweistündigem Marsche gelangten wir zur Alpe Alpein, die auf einen großen Felsenschliff, der inmitten einer mit Steinen und spärlich mit Gras bedeckten Ende liegt. Jetzt giengs durch Sumpf und über Stein noch eine Stunde weiter bis auf den Führer, wo wir noch einiges Edelweis finden. Eigene Gefühle tauchten ins uns auf, in solcher Einöde, wo kein Käfer, kein Schmetterling, geschweige denn ein Vogel zu sehen war, nur zu beiden Seiten steile Felsen, wo uns schief aufsteigend kolossale Eismassen, aus denen nur hie und da eine Felsspitze mit hohem Schnee bedeckt hervorragten. Nachdem wir einige Moose und einige äußerst niedliche Blümchen, die überall sich findenden Gänseblumen verachtend, gesammelt hatten, traten wir alsbald, da es kalt war, den Rückweg an. Unterwegs interessierte uns noch ein Wasserwirbel, der sich tief in Felsen hinabstürzte, der Höllenrachen genannt, in den kurz zuvor der Führer Volderauer beim Edelrautensuchen hinabstürzte. Auf der Alpe Alpein nahmen wir etwas Milch und Brot zu uns und gelangten um 11 Uhr auf der Stöcklenalpe an. Hier aßen wir zu Mittag und ruhten uns von dem fünfstündigen Marsche etwas aus. Leider überraschte uns ein Regen, der uns bald an die Heimkehr erinnert.

Fulpmes war wirtschaftliches und touristisches Zentrum des Stubaitals. Das Grandhotel Stubai wurde allerdings erst 30 Jahre nach dem Besuch von Otto Dehler im Stubaital errichtet. In Hintergrund sind Telfes und die Berge der Nordkette zu erkennen. Fulpmes was the business and tourist centre of the Stubai Valley. However, the Grandhotel Stubai was not built until 30 years after Otto Dehler’s visit to the Stubai Valley. In the background you can see Telfes and the Nordkette mountains.

Wir beeilten uns deshalb sehr, um wenigstens bei nur einem stärkeren Regen den oben erwähnten gefährlichen Weg hinter uns zu haben. Der Regen wurde immer stärker und stärker bis wir wieder nach Neustift kamen, wo wir uns trockneten. (…) Am nächsten Tage, dem 30ten August beschlossen wir über die Waldrast nach Matrey zu gehen. Da der Himmel wolkenlos war und die Sonne schon hell die Berge beschien und den Nebel niederdrückte, so versprach der Tag recht schön zu werden. Um 8 Uhr verließen wir Vulpmes, den mir so liebgewordenen Ort. Und gelangten durch den noch mit Thau bedeckten Wald, an mehreren Wasserfällen vorüber, in 2 1⁄2 Stunden auf die Waldrast. Nur in der Ferne tönten die Glocken, der das frische Gras weidender Kühe, die einzigen Tiere, die sich wahrnehmen ließen. Da die Sonne noch nicht zu heiß war und uns belästigte, so war es sehr angenehm durch die so herrliche und stille Fichtenwaldung, an der noch die Thautropfen von tausend Edelsteinen funkelten, zu wandern. Noch ging es über Muren und Grasfelder immer bergan, bis wir um 10 1⁄2 Uhr die Waldrast, eine Kirche und eine Wohnung für einen Priester, der auch im Winter oben bleibt und ein Gasthaus erreichten. Von der Waldrast, dem höchsten auch im Winter bewohnten Punkte der Alpen, genießt man eine herrliche Aussicht auf die Zillerthaler- und Tuxerferner, wie z. B. auch das Leichentuch (Anmerkung: damals Bezeichnung der Einheimische für einen bestimmten Gletscher) u. v. m. und auf die Spitzen, die dem Silltal entlang laufen. Nachdem wir uns nun gehörig ausgeruht hatten, brachen wir wieder auf, um nach Matrey, an der Brennerbahn zu gehen. (…) Es grüßt dich dein Freund Otto

Transkription: Ariane Scheidt. B.A., Lehrstuhl für Europäische Ethnologie, Universität Würzburg.


EINE REISE INS STUBAITAL | A TRIP TO THE STUBAI VALLEY

A TRIP TO THE STUBAI VALLEY 14-year-old Otto Dehler from Würzburg visited the Stubai Valley with his parents in 1874. The student at the time wrote a school essay for his secondary school which was also graded in German. Otto described his experiences and impressions during this extraordinary journey in letters to his friend (here an excerpt). The original documents were transcribed by the University of Würzburg in December 2020.

Der Alpeiner Ferner (historische Aufnahme von 1915) war schon früh Ziel hochgestellter Persönlichkeiten wie Kaiser Josef II (im Jahr 1765) oder Erzherzogin Maria Luise von Österreich (1832). The Alpeiner Ferner (historical photo from 1915) was the destination of high-ranking personalities such Emperor Josef II (1765) or Archduchess Maria Luise of Austria (1832).

Dear friend! Since we have both agreed to share our holiday experiences with each other, I will now try to give you a short description of them. We started our journey to Munich by train on 8 August in the morning. Our destination was Tyrol. The night passed fairly quietly, interrupted only by the monotonous rattling of the wheels and the screeching of the locomotive (...) At last the train pulled into Munich station at half past nine in the morning instead of half past seven (...) We therefore stayed at the station, where we departed from again for Rosenheim at half past ten in the morning (...) Gradually we got closer and could now more clearly make out the outlines of the individual mountains until the train pulled into Rosenheim station. We had a half-hour stay here and just time for lunch. In Rosenheim we boarded another train that was to take us to Tirol. The train now turned more and more towards the Inn valley, at the entrance of which lies Kufstein Fortress, which blocks the whole valley in the opposite direction. We had to get off here and have our luggage checked, because Kufstein is the border station between Bavaria and Austria. This inspection, however, seems to have only been for appearances sake, since we were allowed to pass after brief questioning about something conjecturable (...) From now on the train continued up the Inn valley, which was narrowed by mountains (...) and arrived at Innsbruck station at 5 o’clock. (...)

40

After seeing the other sights of Innsbruck, such as the Triumphal Arch, etc., we preceded to the postal station, which was to take us at 2 o’clock in the afternoon to the Stubaithal over Thal mountain (note: Isel mountain), where the Tyroleans won their freedom, and waited for the stagecoach at the top. It had to take a big detour along the new Brenner road, so we had to wait quite a long time on top of the mountain. Once the stagecoach had arrived, we boarded it and it drove along the Brenner road, always next to the Brenner railway, which passes through many tunnels (...) Then the stagecoach drove along the Brenner road, the Sill and the railway over the Stefan bridge to Schönberg, from where the route leaves the Brenner road and leads up a mountain to Oberschönberg. There is another postal station here. From here a rather bad path leads along the right bank of the Ruetzbach, which comes from the glaciers of the Stubaithal, to Mieders, a village in the Stubaithal. From now on the path is always uphill. From far away you can already see (...) Vulpmes, our journey’s destination. From Vulpmes the path leads over the raging Ruetzbach. Finally, after a five-hour drive, we arrived in Vulpmes, where we were warmly welcomed by the hosts. I will try to describe my stay in Vulpmes in my next letter.

Greetings from your friend Otto Vulpmes, 14 August 1874


EINE REISE INS STUBAITAL | A TRIP TO THE STUBAI VALLEY

Dear friend! I need not keep you waiting long for another letter, for I already have all sorts of things to tell you again, which may amuse you. Vulpmes, our current base, is a very industrial village in the Stubaithal. It is located approximately in the middle of the valley. The snow-covered Stubaiferner, with the highest point, the Zuckerhütl (11,200 high), catch the eye from here (add. measurements in feet). To the south and east rise the mighty Serles peaks, along with the Habicht, which stands out with its white peak between the Elfer and Zwölfer peaks. The western wall of almost the whole valley is formed by the Burgstall chain (...) Going over the shorter walks we took from here each day, I want to highlight two in particular. One excursion went via Medraz, a small spa, to Neder, one hour away, at the entrance to the Pinniserthal. The path leads from here first along the roaring stream uphill through the valley, which is enclosed on the left by the Serles cliffs, on the right by the Elfer and Zwölfer peaks and the Habicht, to the Alpe Herzeben. From here it was another hour to the “Auf der Iss” alp, situated on a beautiful carpet of roses. From then on we continued through woods and over small rocky deserts. The stream, which had almost deafened the ears before, runs underground here until you meet it again in 3⁄4 hours. Alternating between meadows and stone scree, you reach the Pinniseralpe, which lies at the foot of the Elfer peak. In front of us lay the Habicht glacier, which was very difficult to climb. After three and a half hours of hiking we finally arrived at our destination, the Karalpe. Tired and weary, we soon made our way to our camp for the night (in the hay!). The night was mostly sleepless for the rest, but I enjoyed a very sound and restorative sleep. The next morning we went up the so-called Schnee, which can be found an hour away from the alp. After a short lunch we made our way home again and arrived back in Vulpmes at 6 o’clock in the evening. After resting for a few days, we took on an even bigger challenge. Namely the ascent of the Alpeinerferner. Early at 9 o’clock we set out for Neustift, the last inhabited village in the Stubaithal. We arrived there at 10 o’clock, and after making more detailed enquiries about the way ahead, we headed for Bärenbad, an hour from Neustift. The path, which was completely broken up by the raging Alpeinerbach, leads us from the Stubaithal to the right into the Alpeinerthal. We soon reached Bärenbad. We had lunch and rested for an hour here. At 1 o‘clock we then headed on further over stone scree and boulders, over masses of earth and ditches of water, not without danger of breaking our legs, for about 3⁄4 hours, until we came to a proper path. From here, an even more beautiful path led past the Seduc farm to the Stöcklenalpe, our destination for the day. The whole alp resembles a hamlet, situated here in the middle of a large meadow enclosed by mountains all around. The alpine dairy where we stopped has been set up brand new for strangers. There are also four beds to be had here, which of course we did not turn down, and which we made use of very soon as we had arrived tired and weary. And since we were to climb the Alpeiner

the next morning. The sleep rejuvenated us all and so we were able to walk through a beautiful meadow to the Alpe Oberiss where we picked up a guide. From now on the path led steeply, narrowly and stonily up a high mountain. When we were at the top, we saw the Ferner in front of us beyond a certain area. You could believe that you could reach it in half an hour, and yet it was another two laborious hours to get there. To our horror, we saw our guide swinging from one rocky peak to another to gather us some edelweiss flowers. After two hours of hiking, we reached Alpe Alpein, which is situated on a large rocky outcrop in the middle of an end covered with stones and sparsely with grass. Then we walked through swamps and over stones for another hour until we reach the guide, where we find some edelweiss. This wasteland, where no beetle, no butterfly, let alone a bird was to be seen, only steep rocks on both sides, colossal masses of ice in front of us, from which only a rocky peak covered with high snow protruded here and there, rising up crookedly evoked several emotions in us. After we had collected some moss and some extremely cute little flowers, rejecting the daisies that could be found everywhere, we soon started our way back, as it was cold. On the way, our interest was grabbed by a water vortex, plunging deep into rocks, called the Höllenrachen (hell’s gap), which the guide Volderauer had just plunged into searching for white genepì. On the Alpe Alpein we enjoyed some milk and bread and arrived at the Stöcklenalpe at 11 o’clock. We had lunch here and rested a bit from the five-hour hike. Unfortunately, we were surprised by rain, which soon reminded us to return home. We therefore hurried up, in order to at least have the dangerous route mentioned above behind us in the heavier rain. The rain got heavier and heavier until we reached Neustift again, where we dried ourselves off. (...) The next day, the 30th of August, we decided to go to Matrey via the Waldrast. Since the sky was cloudless and the sun was already shining brightly on the mountains and burning off the fog, the day promised to be quite beautiful. At 8 o’clock we left Vulpmes, the place so dear to me. And we headed through the forest still covered with dew, past several waterfalls, reaching the Waldrast in two and a half hours. Just the bells of the cows grazing on fresh grass sounding in the distance, the only animals that could be heard. As the sun was not yet too hot to bother us, it was very pleasant to walk through the spruce forest, which was so splendid and quiet with the dew drops of a thousand gems still sparkling. We continued over mudslides and grassy fields, always uphill, until we reached the Waldrast, a church and a dwelling for a priest who stays at the top even in winter and an inn, at half past ten. From the Waldrast, the highest point in the Alps that is also inhabited in winter, you can enjoy a magnificent view of the Zillerthaler and Tuxerferner glaciers, such as the Leichentuch (note: the name locals used to refer to a particular glacier at that time) and much more, and of the peaks that run along the Sill valley. Now that we had had a good rest, we set off again to go to Matrey, on the Brenner railway. (...)

Greetings from your friend Otto

41


WETTERSHOW | WEATHER SHOW

Freundlich und heiter ist die Stimmung auf den Hütten und Almen im Stubaital, und das bei jedem Wetter. The mood at the mountain huts and alpine pastures in the Stubai Valley is friendly and cheerful, and in fact in any weather.

MAL SCHAUEN, WIE DAS WETTER WIRD Neben dem aktuellen Wetter sind natürlich auch Wetterprognosen interessant. In den Stubai-„Wochenwettershows“ informieren bekannte Wetter-ModeratorInnen zweimal von Karl Künstner wöchentlich über das Wetter in den nächsten Tagen.

Mal schauen, wie das Wetter wird“ – so banal und beiläufig wir diesen Satz oft aussprechen, so groß ist doch seine Bedeutung. Kaum ein anderes Thema sorgt für so viel Gesprächsstoff wie das Wetter. Schließlich beeinflussen die Launen der Natur unser tägliches Leben wie kaum ein anderer Indikator: Was ziehe ich an? Was mache ich heute? Wohin fahren wir auf Urlaub? So manche Entscheidung machen wir vom Wetter abhängig. Doch nicht immer reicht der Blick auf dem Fenster.

WETTER LIVE AUS DEM STUBAITAL

Wetterinformationen sind also wichtig. Der Tourismusverband Stubai Tirol informiert aktuell und umfassend über das Wetter im Stubaital auf verschiedenen Kanälen. So liefern etwa drei fix installierte Live-Wetterkameras von Deutschlands größtem Wetterportal – www.wetter.com – rund um die Uhr Wetterbilder von Neustift, Klaus Äuele und dem Stubaier Gletscher. Weitere Webcams auf https://www.stubai.at/webcams

42

WOCHENWETTERSHOWS

Doch will man neben dem aktuellen Wetter natürlich auch wissen, wie die nächsten Tage so werden. Antworten geben die Stubai-„Wochenwettershows“. Sie werden mit bekannten Wetter-ModeratorInnen in einem eigenen Studio aufgezeichnet. Im Sommer präsentieren sie zweimal pro Woche, auch mit einer eigenen „WochenENDwettershow“, die Prognosen für die jeweils folgenden drei bis vier Tage. Dazu gibt es Freizeit- und Veranstaltungstipps aus dem Stubaital. Perfekt für all jene, die kurzentschlossen mal eine Auszeit für ein paar Tage nehmen und ihren Kurzurlaub im Stubaital bei passendem Wetter genießen wollen.

ALLE WETTER-INFOS

Auf der Webseite des Tourismusverbands Stubai Tirol sind die aktuellsten Aufzeichnungen der Wochenwettershows selbstverständlich ebenfalls stets abrufbar. Einfach auf www.stubai.at/info-service/wetter/ reinklicken und schauen, wie das Wetter wird.


WETTERSHOW | WEATHER SHOW

LET’S SEE WHAT THE WEATHER IS GOING TO BE LIKE Weather forecasts are of course also interesting in addition to the current weather. In the Stubai “weekly weather shows”, well-known weather presenters provide information twice a week about the weather over the next few days. Die Wettershows geben zweimal wöchentlich einen Ausblick auf das Sommerwetter im Stubaital. Twice a week the weather shows give a preview of the summer weather in the Stubai Valley.

Let’s see what the weather is going to be like” – as banally and casually as we often utter this phrase, it is of huge importance. Hardly any other subject is as much of a topic of conversation as the weather. After all, the whims of nature affect our daily lives like no other indicator: What am I going to wear? What am I going to do today? Where are we going on holiday? Many a decision we make depends on the weather. But looking out the window is not always enough.

LIVE WEATHER LIVE FROM THE STUBAI VALLEY So information about the weather is important. The Stubai Tirol tourism association provides up-to-date and comprehensive information about the weather in the Stubai Valley on various channels. For example, three permanently installed live weather cameras from Germany’s largest weather portal – www.wetter.com – provide weather images of Neustift, Klaus Äuele and the Stubai Glacier around the clock. More webcams are available at www.stubai.at/webcams

WEEKLY WEATHER SHOWS

But we also want to know what the next few days are going to be like, as well as the current weather. The Stubai “weekly weather shows” provide the answers. They are recorded with well-known weather presenters in a separate studio. In the summer, they present forecasts for the next three to four days twice a week, including their own “WeekEND Weather Show”. There are also recreational and event tips from the Stubai Valley. Perfect for anyone who spontaneously wants to take some time out for a few days and enjoy their short break in the Stubai Valley in suitable weather.

ALL WEATHER INFO

The latest recordings of the weekly weather shows are of course also always available on the Stubai Tirol tourism association website. Just click www.stubai.at/ info-service/wetter/ to see what the weather is going to be like.

43


Echt Stubai HERBSTHIGHLIGHTS 9. SEP – 10. OKT 2021

www.stubai.at


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.