BOX DOCCIA 2012
4_5
Un monumentale gigante inizia ad sorgere nella Shower skyline: ARIES A monumental giant begins to rise on the Shower skyline: ARIES
ARIES ACCIAIO INOX CRISTALLO TEMPERATO DA 8 MM PUREZZA E MINIMALISMO PRATICITà ED EFFICIENZA
coming uP! 2013
RETTANGOLARE
72X90 70X100 70X120 80X100 80X120
6_7
QUADRO E SEMICIRCOLARE
80X80 90X90
ZEUS SINERGIE DI ACCIAIO E ALLUMINIO CRISTALLO TEMPERATO DA 8 MM PULIZIA NELLE FORME ARMONIA E FUNZIONALITà
8_9
LUXURY CLEANING ZEUS Finalmente è arrivato! LUXURY CLEANING by Weiss-Stern srl: soluzione a lunga durata contro il fastidioso calcare. Da questo momento in poi tutta la linea ZEUS sarà dotata di questa nuova tecnologia che consentirà all’utilizzatore finale di usufruire di una serie di vantaggi nel suo nuovo box doccia. Questo trattamento è specifico per i cristalli dei box doccia e assicura una maggiore facilità nella quotidiana pulizia del box doccia e impedisce al calcare di aggredire la superficie porosa del vetro. Attraverso un particolare processo (nano-tecnologico), i pannelli di vetro vengono rivestiti di questo trattamento che li rende più lisci e quindi meno aggredibili dal calcare. Il pannello doccia rimane quindi molto più pulito in quanto l’acqua scivola maggiormente lasciando meno residui di calcare; quest’ultimi, comunque, risultano molto più semplici da rimuovere rispetto un vetro non trattato. L’efficacia del trattamento si nota anche da una maggior brillantezza del cristallo una volta pulito. Luxury Cleaning non è autopulente. Il trattamento è applicato in tutti e due i lati del cristallo. Il trattamento viene fornito in tutta la linea ZEUS ed è già compreso nel prezzo di listino.
LUXURY CLEANING ZEUS Finally arrived! LUXURY CLEANING by Weiss-Stern Ltd: long-term solution against the annoying scale. From this moment on, the whole line ZEUS will be equipped with this new technology which will allow the end user to access several advantages in its new shower box. This treatment is specific for the crystals of the shower and provides a greater facility in the daily cleaning of shower and prevents scale to attack the surface of porous glass. Through a special process (nano-technological), glass panels are coated with this treatment that makes them smoother and less attacked by limestone. The shower panel remains, therefore, much cleaner as the water flows more leaving less residue of limestone, the latter, however, are much easier to remove than an untreated glass. The efficacy of treatment is also known from a higher gloss of the crystal once clean. Luxury Cleaning is not self cleaning. The treatment is applied on both sides of the crystal. Treatment is provided on the complete ZEUS line and it is already included in the list price.
10_11
LUXURY CLEANING FOR ZEUS
SU MISURA ZEUS D’ora in poi, sulla la parete fissa e la porta scorrevole Zeus, è disponibile il servizio su misura Weiss-Stern, nuova frontiera che spinge le mire dell’azienda verso nuovi orizzonti. Tutti i nostri clienti potranno godere di questo prezioso ed esclusivo servizio attraverso un modesto sovrapprezzo (listino prezzi) e in 40 giorni circa ricevere il box personalizzato (salvo imprevedibili ritardi). Per fruire del servizio, ogni volta, Weiss-stern abbisognerà del disegno tecnico per la realizzazione del pezzo speciale. (fig. 1). Le misure su richiesta spazieranno tra i 15 cm (misura minima) e i 100 cm. (misura massima) per la PARETE FISSA. 90 cm. (misura minima) e i 178 cm (misura massima) per la PORTA SCORREVOLE. L’altezza non è personalizzabile e la finitura del cristallo è esclusivamente trasparente. From now on, on the Zeus fixed glass and Zeus sliding door, the service will be available to measure Weiss-Stern, a new frontier that drives the company ambitions towards new horizons. All our customers can enjoy this valuable and unique service through a modest additional charge (price list) and about 40 days to receive the custom box (unless unexpected delays). To enjoy the service, every time, Weiss-stern will require the technical drawing of the realization of the special item. (Fig. 1). The requested measures will range between 15 cm (minimum) and 100 cm. (maximum) for the fixed panel. 90 cm (minimum) and 178 cm (maximum) for the sliding door. The height is not customizable and finishing of the crystal transparent.
CONSEGNA 40 GIORNI CIRCA DALL’APPROVAZIONE DELL’ORDINE.
12_13
SU MISURA 10
ALCUNI ESEMPI
FIG.1
52 52
z
w
134 52 134 134
100 100 100
162 162 162
x
y 110
- Verificare che le pareti siano perfettamente dritte. - Controllare attentamente le misure nei punti x - y - z - w.
11
12
13
ZEUS quadro trasparente CODICECODE
MISURASIZE
207.10.090
90x90
REGOLAZIONEADJUSTABLE
88—90
APERTURAOPEN
54
14_15
ZEUS rettangolare trasparente CODICECODE
MISURASIZE
207.10.790
72x90
REGOLAZIONEADJUSTABLE
70—72
88—90
APERTURAOPEN
48
ZEUS rettangolare trasparente CODICECODE
MISURASIZE
207.10.812
80x120
REGOLAZIONEADJUSTABLE
78—80
118—120
ZEUS parete fissa trasparente CODICECODE
MISURASIZE
REGOLAZIONEADJUSTABLE
207.90.080
80
78—80
207.90.070
70
68—70
La parete fissa è abbinabile solo alle ante scorrevoli ZEUS. Fixed glass joint only whit ZEUS sliding doors.
APERTURAOPEN
57
16_17
18_19
ZEUS anta scorrevole CODICECODE
MISURASIZE
207.50.160
160
158—160
62
207.50.140
140
138—140
62
207.50.120
120
118—120
57
207.50.100
100
98—100
47
ABBINABILE CON JOINT
ZEUS PARETE FISSA FIXED GLASS
SGABELLO STOOL
REGOLAZIONEADJUSTABLE
APERTURAOPEN
NUOVA MANIGLIA NUOVE MISURE VENERE VEDI LISTINO 01/2012
Piccole varianti e accorgimenti saranno disponibili anche per la serie Venere attraverso un moderato supplemento prezzo. (massimo -5 cm per lato sulla misura del profilo). La riduzione dei profili comporta un’inevitabile riduzione dell’apertura delle porte. Senza compromettere il funzionamento dell’articolo. In ogni caso per aumentare l’ESTENSIBILITà del box doccia sono disponibili dei profili maggiorati di compensazione. Small changes and arrangements will also be available for the series Venere through a moderate extra charge. (maximum -5 cm per side on the measurement of the profile). The reduction of the profiles involves an inevitable reduction of the opening of the doors. Without compromising the functioning of the SHOWER BOX. In any case, to increase the size of the shower box are available compensation PROFILES.
SU MISURA 10
11
12
13
20_21
VENERE ALLUMINIO BRILLANTATO CRISTALLO TEMPERATO DA 6 E 5 MM FINITURE CROMATE WELLNESS QUOTIDIANO
OLIMPO OLIMPO NUOVA GENERAZIONE CABINA DOCCIA IN CRISTALLO QUATTRO FUNZIONI ELEGANTE E PREZZIOSA SOLUZIONE
22_23
OLIMPO semicircolare CODICECODE
631.00.090 631.00.091
MISURASIZE
COLORECOLOUR
APERTURAOPEN
90x90 BIANCO/WHITE
50
90x90 ROSSO/RED
50
24_25
OLIMPO quadro CODICECODE
MISURASIZE
COLORECOLOUR
APERTURAOPEN
631.10.090
90x90 BIANCO/WHITE
47
OLIMPO rettangolare 70x90 versione SX CODICECODE
MISURASIZE
COLORECOLOUR
APERTURAOPEN
631.10.790DX
70x90 BIANCO/WHITE
40
631.10.790SX
70x90 BIANCO/WHITE
40
631.10.791DX
70x90
ROSSO/RED
40
631.10.791SX
70x90
ROSSO/RED
40
versione DX
26_27
OLIMPO rettangolare 80x100 versione SX
versione DX CODICECODE
MISURASIZE
REGOLAZIONEADJUSTABLE
APERTURAOPEN
631.10.811DX
80x100
ROSSO/RED
47
631.10.811SX
80x100
ROSSO/RED
47
CONDIZIONI DI VENDITA PREZZI I prezzi di vendita devono intendersi quelli in vigore al momento della consegna della merce, non comprensivi di IVA e potenzialmente soggetti a variazione ad insindacabile giudizio di Weiss-Stern s.r.l.. Ciò in dipendenza della variazioni del mercato con riferimento ai costi di produzione. ORDINI Vengono presi in considerazione ordini per un importo imponibile minimo di L 300,00. L’ordine sarà tacitamente accettato salvo diversa comunicazione scritta. Eventuali ritardi nella consegna o il sopraggiungere di situazioni impreviste che blocchino la disponibilità del materiale consentirà la possibilità di recesso del contratto da parte della Casa senza onere a suo carico. è tassativo rispettare le quantità per confezione. PAGAMENTI I pagamenti saranno specificamente indicati nelle offerte e nelle copie commissioni. La mancata osservanza dei termini stabiliti contrattualmente comporterà l’applicazione degli interessi di mora. Il mancato rispetto del pagamento di una rata (per pagamenti dilazionati) comporterà la perdita del beneficio del termine, mentre nei contratti di fornitura darà luogo alla automatica sospensione senza alcun preavviso della fornitura in corso. Tutti i prodotti si intendono venduti con riserva di proprietà e divengono di proprietà del compratore solo all’integrale pagamento del prezzo. L’accettazione di cambiali o altri titoli di credito avviene esclusivamente “pro solvendo”. GARANZIE Tutti gli articoli forniti da Weiss-Stern s.r.l. hanno la garanzia del venditore per difetti di fabbrica. Se l’acquirente non soddisfatto denuncierà i vizi entro 8 giorni avrà diritto alla sostituzione dell’articolo difettoso. RECLAMI I reclami, ovvero i difetti riscontrabili sul materiale da noi fornito, dovranno essere inoltrati nel termine di 8 giorni dalla data della bolla di consegna del trasportatore per usufruire del trattamento di cui al precedente punto. RESI La restituzione degli articoli Weiss-Stern s.r.l. sarà effettuata attaverso autorizzazione firmata da un incaricato della Casa; sarà in ogni caso da intendersi come reso in porto franco. SPEDIZIONI I costi per i trasporti della merce ordinata sono interamente a carico dell’acquirente e la stessa si intende compravenduta franco fabbrica dal venditore. Il materiale viaggia a rischio e pericolo dell’acquirente che incarica, con la sottoscrizione del presente atto, salvo disposizioni contrarie, la venditrice di negoziare, per suo conto ed in piena autonomia, i trasporti e gli altri servizi accessori e le modalità della loro realizzazione, ivi compresa la stipulazione di un contratto di assicurazione relativo alla merce trasportata. In questa ipotesi le spese relative al trasporto, agli altri servizi accessori ed all’assicurazione verranno addebitate all’acquirente separatamente in misura percentuale del valore della fornitura. Sarà cura dell’acquirente all’atto del ricevimento della merce di controllare la quantità ed eventuali difetti da segnalarsi immediatamente al trasportatore e firmando la bolla di consegna con riserva specifica evidenziando il difetto riscontrato. La mancata osservanza di quanto sopra solleverà Weiss-Stern da responsabilità per ammanchi o difetti o quant’altro in dipendenza del trasporto salvo quanto sopra evidenziato. CONTROVERSIE Per qualsiasi controversia si ritiene competente in esclusiva il Foro di Treviso.
WEISS-STERN S.R.L. Via A. Bellucci, 24/C - 31010 Farra di Soligo (TV) Italy Tel. 0438.980611 r.a. - fax 0438.984703 www.weiss-stern.com - info@weiss-stern.com Sede operativa e direzione Via Madonna delle Grazie, 2 - 31020 Cison di Valmarino (TV) Italy