NEW ����
NEW ����
YOUR LIFE | OUR PASSION
YOUR LIFE | OUR PASSION La cucina è l’ambiente dove le persone condividono i momenti più belli. Le persone qui si incontrano, parlano, discutono, trovano le consuetudini di sempre ma anche occasioni per sperimentare. La cucina è il regno dei sensi, dove i sapori si uniscono agli odori, ai colori e alle differenti consistenze dei piatti. È il luogo delle emozioni.
Kitchen is the place where people is used to share the most important moments of life, meet each another, talk, discuss, live their habits as well as make new experiences. The kitchen is the reign of senses, mixing tastes with aromas, with colors, and versatility of cooking foods. It is a place of emotions.
Ecco perché Fulgor Milano focalizza la sua attenzione sulla cucina come spazio da vivere. Non basta dedicarsi alla sola tecnologia per rendere questo spazio un vero luogo di incontri e di esperienze. Ci vuole anche passione e amore per quello che ogni giorno accade attorno ai fornelli.
This is why Fulgor Milano focuses his attention to kitchen as a space to live in. Technology isn’t enough to make this ambient a true place of exchange and experiences. Passion and love are also required to enjoy what happens everyday around.
Da questo pensiero nasce la nuova collezione di prodotti Fulgor Milano, caratterizzata da piccole e grandi innovazioni che si concentrano sulla funzionalità dei dettagli per rendere ogni gesto in cucina più semplice, più immediato, più spontaneo.
The new collection of Fulgor Milano products is born, to feed people experiences with easy to access innovations, focusing to functionality, making everyday cooking simpler, immediate, spontaneous but with the chef’s touch.
1
2
PROFESSIONAL
PROTAGONISTI IN CUCINA
BE A COOKING STAR
Portiamo la tecnologia delle cucine professionali a casa vostra. Un progetto, dal design alla produzione, tutto Made in Italy. Solido, resistente, performante e sempre elegante.
We bring professional kitchen technology to your home. This is a Made in Italy project, from the design phase to the final product. Robust, tough, efficient, and always elegant.
3
PROFESSIONAL
UN PIANO STRAORDINARIO PER LE TUE RICETTE AN EXTRAORDINARY COOKTOP FOR YOUR RECIPES
4
CONTROLLO E DELICATEZZA IN UN GESTO
TOTAL CONTROL AND DELICATE POWER
La doppia valvola integrata permette il controllo dei due anelli dei bruciatori: interno, ideale per cotture lente, ed esterno in ottone massiccio che arriva ad una potenza massima di 5,0 kW.
Dual integrated valve allows for control of inner burner for lowest simmer to outer solid brass burner for 5,0 kW of power.
BASTA UN TOCCO
IT ONLY TAKES ONE TOUCH
A tua disposizione tantissime funzioni, timer di cottura, sonda per la carne e un’ampia serie di impostazioni personalizzabili.
A large range of functions, a cooking timer, a meat probe, and numerous customizable settings are available.
5
PROFESSIONAL
FORNO AD ALTE PRESTAZIONI HIGH PERFORMANCE OVEN MASSIMA VERSATILITÀ Sei fuochi di differenti dimensioni tutti dotati di doppio bruciatore e griglie massicce in ghisa. Per cucinare quello che vuoi, dove vuoi e come vuoi.
TOTAL VERSATILITY Continuous cast iron grates over 6 burners all with low simmer to full power capabilities; cook what you want, where you want, when you want.
CONTROLLO TOTALE Grazie all’intuitivo display di controllo, tutte le funzioni sono gestibili con un semplice tocco.
TOTAL CONTROL With the intuitive control display, all functions can be managed with just one touch.
6
GUIDE ESTRAIBILI
GLIDING RACKS
Le griglie telescopiche, realizzate con materiali di lunga durata, permettono di estrarre agevolmente i piatti e controllare con facilità lo stato di cottura.
Telescopic racks made of long-lasting materials allow for easily pulling out the oven racks to check on food.
SISTEMA SOFT CLOSING L’ampia porta del forno è dotata di un sistema di chiusura assistito che assorbe gli urti.
SOFT-CLOSING DOOR Perfect visibility and clean lines are essential components of its character. The wide glass, cool touch door is equipped with a shock absorber for stable, assisted closure of the oven.
ELEGANZA ESCLUSIVA Lo studio della progettazione e la realizzazione è stato curato nei minimi dettagli, il risultato è un prodotto stupefacente da vedere e bello da usare.
EXCLUSIVE ELEGANCE The design studio, its realization, and every detail have been carefully perfected. The result is amazing to see and practical to use.
7
TECNOLOGIA ACCESSIBILE EASY TO ACCESS TECHNOLOGY
FSRC 3606 P MG ED 2F X
FSRC 3606 GG ED 2F X
CUCINA PROFESSIONAL 36”
CUCINA PROFESSIONAL 36”
• • • • • • •
• • • • • •
6 bruciatori gas dual Potenza bruciatori regolabile da 275 a 5000 W (GN) Forno multifunzione Doppia ventilazione interna Autopulente con pirolisi Porta con sistema di raffreddamento a 4 vetri Porta chiusura assistita
36” PROFESSIONAL RANGE
• • • • • • •
8
6 dual gas burners Gas burners regulation from 275 to 5000 W (NG) Multifunction oven Dual convection fan Self cleaning with pyrolisis Door with cooling sytem 4 glasses pane Soft closing door
6 bruciatori gas dual Potenza bruciatori regolabile da 275 a 5000 W (GN) Forno Gas Doppia ventilazione interna Porta con sistema di raffreddamento a 4 vetri Porta chiusura assistita
36” PROFESSIONAL RANGE
• • • • • •
6 dual gas burners Gas burners regulation from 275 to 5000 W (NG) Gas oven Dual convection fan Door with cooling sytem 4 glasses pane Soft closing door
FSO 300 P TC 2F X
FSRT 3606 X
FORNO PROFESSIONAL 30”
TOP APPOGGIO DA 36”
• • • • •
• • • • •
Forno multifunzione Doppia ventilazione interna Autopulente con pirolisi Porta con sistema di raffreddamento a 4 vetri Porta chiusura assistita
6 bruciatori gas dual Potenza bruciatori regolabile da 275 a 5000 W (GN) Accensione elettronica con riaccensione Griglie professionali in ghisa Manopole tipo professionale
30” PROFESSIONAL WALL OVEN
36” RANGE TOP
• • • • •
• • • • •
Multifunction oven Dual convection fan Self cleaning with pyrolisis Door with cooling sytem 4 glasses pane Soft closing door
6 dual gas burners Gas burners regulation from 275 to 5000 W (NG) Electronic ignition with re-ignition Heavy duty cast iron pan supports Heavy duty knobs
9
STUFFED ROAST VEAL WEIGHT 1500g Time
PREHEAT 17:06
10
TIME 01:15
IL NUOVO SISTEMA OPERATIVO DEI FORNI OVENS INNOVATIVE OPERATING SYSTEM
Con la linea Creative è stato introdotto un sistema operativo che abbina l’ultra tecnologia all’estrema semplicità. Il display touch rende intuitiva qualsiasi operazione e al contempo migliora le prestazioni riducendo i consumi energetici e aumentando le funzioni di cottura. Più sicuro, anche grazie al sistema automatico di controllo dello stato di funzionamento che avvisa e previene eventuali danni.
Creactive product line introduces an operating system that combines cutting edge technology with exceptional simplicity. The touch screen simplifies all the procedures and improves performance by reducing energy consumption and intensifying cooking modes. The automatic function control system has safety features to warn and prevent possible damages.
11
DISPLAY CREAttivo CREACTIVE DISPLAY PIZZA SINGLE THIN
Time
TIME
100°C
01:15
PREHEAT 17:06
TRUE CONVECTION
STEAM 100
25°C 16:00
180°C
+ -
25°C 16:00
FUNZIONE PIZZA 35�°C
COTTURA VAPORE
COTTURA MULTILIVELLO
Grazie alle elevate temperature che raggiunge, fino a 350°C, permette di cucinare in contemporanea due pizze in soli 2 minuti e mezzo.
Per cuocere in modo sano e genuino. Si può scegliere la funzione solo a vapore oppure combinata alla funzione cottura forno.
La temperatura interna resta invariata nei vari livelli del forno e il sistema di ventilazione fa in modo che odori e sapori delle differenti portate non si mescolino tra loro.
PIZZA MODE 35�°C
STEAM MODE
MULTI-LEVEL COOKING MODE
Two pizzas can be cooked in only two and a half minutes at the same time at a maximum temperature of 350°C.
For healthy and authentic food. You can choose between just using the steam function, or combining it with the traditional cooking mode.
Internal heat remains constant throughout the oven, while smells and flavors are kept apart due to the fan assisted system.
12
MICROWAVE AND RING
MICROWAVE AND GRILL
150°C
300W
300W 25 °C
Time
TIME 00’:12”
TRUE CONVECTION
+ Time
-
16:00
180°C
TIME
+
00’:12”
-
16:00
+ -
25°C 16:00
MICROONDE VENTILATO
MICROONDE E GRILL
COTTURA VENTILATA
Il sistema che combina microonde e ventilato permette di cuocere in tempi rapidi le pietanze anche con temperature ridotte.
Quando si vuole dorare o arrostire in poco tempo la carne, quelo che serve è la funzione combinata microonde e grill.
Ideale nella preparazione dei dolci. La ventilazione cuoce tutte le parti in modo omogeneo e lasciando gli impasti fragranti.
MW+FAN COOKING MODE
MW+GRILL MODE
CONVECTION MODE
This system combines microwave and convection modes so dishes can be quickly cooked and prepared also at low temperatures.
The best way to brown or to roast meat in a short amount of time.
Perfect for baking. The blowing fan cooks and browns food uniformly, optimal for fresh, fragrant pastries.
13
14
UN TOCCO MAGICO IN CUCINA A MAGICAL TOUCH IN THE KITCHEN
STUFFED ROAST VEAL WEIGHT 1500g Time
TIME 01:15
PREHEAT 17:06
CONTROLLI TOUCH Tutto sotto controllo con un semplice tocco direttamente dal display Creactive.
INTUITIVO Basta un attimo per trovare la funzione desiderata, in modo semplice ed immediato.
MULTIFUNZIONE Tutte le funzioni che ti servono, per avere ogni giorno un aiuto concreto nel preparare le tue ricette.
RICETTE PERSONALIZZABILI Ricette pre-impostate per ogni gusto, che possono essere modificate e personalizzate secondo le proprie esigenze.
TOUCH CONTROL PANEL Everything is under control with just one touch on the Creactive display.
INTUITIVE It only takes a moment to easily and immediately find the desired function.
MULTITASKING All functions help to get the best results while preparing your recipes.
CUSTOMIZABLE RECIPES Cooking times and modes have been preprogrammed, but you can modify and customize your recipes to suite every palate and need.
15
FACILE ESSERE UNO CHEF CHEF AT YOUR HOME
TANTE RICETTE PERSONALIZZABILI GREAT CHOICE OF CUSTOMIZABLE RECIPES
16
FUNZIONE COTTURA ASSISTITA
ASSISTED COOKING PROGRAM
Niente più dubbi sulla funzione da utilizzare per cuocere al meglio ogni piatto. Con la cottura assistita basta scegliere dal display la ricetta e il forno si auto imposta. Inoltre, a partire dalla ricetta precaricata, è possibile crearne una personalizzata ricalibrando tempi, pesi e modalità di cottura.
No more doubts when picking the most suitable cooking function for your meals. Just select the recipe on the display and the oven will automatically initiate the best program. You can modify and store pre-set recipes adjusting cooking time, weight and mode.
SOLO IL PIACERE DI CUCINARE CON LA PULIZIA PIROLITICA
ENJOY COOKING WITH PYROLITIC CLEANING
Con questa funzione specifica, attivabile direttamente dal display di comando, il forno si pulisce da tutti i residui grazie alle altissime temperature che inceneriscono lo sporco. Al termine della procedura non resta che raccogliere semplicemente la polvere residua con un panno senza usare agenti chimici.
The Pyrolitic cleaning function, selected directly from the display, consists of heating the inside of the oven to very high temperatures in order to burn off any excess grease and food residuals. At the end of the procedure, just wipe the remaining ashes with a cloth without the use of chemical detergents.
SCAMPI WITH COGNAC WEIGHT 1000g Time
TIME 00:30
17:06
17
L’ABILITÀ CRESCE CON LA PASSIONE ABILITY GROWS UP ALONG WITH PASSION
FCO 300 P TM 2F X
18
FORNO CREACTIVE 30”
30” CREACTIVE WALL OVEN
• • • • • •
• • • • • •
Forno multifunzione Doppia ventilazione interna Smalto Nickel free Autopulente con pirolisi Porta con sistema di raffreddamento a 4 vetri Cucina assistita (ricette)
Multifunction oven Dual convection fan Nickel free enamel Self cleaning with pyrolisis Door with cooling sytem 4 glasses pane Pre-set recipes cooking
PIZZA SINGLE THIN
Time
TIME 01:15
PREHEAT 17:06
FCPO 6213 P TM X 350°C
FORNO CREACTIVE 60
CREACTIVE WALL OVEN 60
• • • • • • •
• • • • • • •
Classe energetica A+ Forno Multifunzione Funzione Pizza 350°C Cucina assistita (ricette) Autopulente con pirolisi Smalto Nickel free Porta con sistema di raffreddamento a 4 vetri
A+ Energy class Multifunction oven 350°C Pizza function Pre-set recipes cooking Self cleaning with pyrolisis Nickel free enamel Door with cooling sytem 4 glasses pane
FCPO 6213 P TM BK
FCPO 6213 P TM WH
FCPO 6213 P TM ME
vetro nero bisellato black bevelled glass
vetro bianco bisellato white bevelled glass
vetro metal evolution metal bevelled glass
19
TRUE CONVECTION
180°C
+ -
25°C 16:00
FCO 6213 TM X
20
FORNO CREACTIVE 60
CREACTIVE WALL OVEN 60
• • • • • •
• • • • • •
Classe energetica A+ Forno Multifunzione Cucina assistita (ricette) Smalto Nickel free Porta sicura Porta chiusura assistita
A+ Energy class Multifunction oven Pre-set recipes cooking Nickel free enamel Safety Door Soft closing door
FCO 6213 TM BK
FCO 6213 TM WH
FCO 6213 TM ME
vetro nero bisellato black bevelled glass
vetro bianco bisellato white bevelled glass
vetro metal evolution metal bevelled glass
CREATIVI SI NASCE, CUOCHI SI DIVENTA BORN AS ARTISTS, THAT GROW IN CHEFS
FCO 7513 TM X
FORNO CREACTIVE 75
CREACTIVE WALL OVEN 75
• • • • • •
• • • • • •
Classe energetica A+ Forno Multifunzione Cucina assistita (ricette) Smalto Nickel free Porta sicura Porta chiusura assistita
A+ Energy class Multifunction oven Pre-set recipes cooking Nickel free enamel Safety Door Soft closing door
21
STUFFED ROAST VEAL WEIGHT 1500g Time
TIME 01:15
PREHEAT 17:06
FCO 9613 TM 2F X
22
FORNO CREACTIVE 90x60
CREACTIVE OVEN 90x60
• • • • • • •
• • • • • • •
Classe energetica A+ Forno Multifunzione Doppia ventilazione interna Cucina assistita (ricette) Smalto Nickel free Porta sicura Porta chiusura assistita
A+ Energy class Multifunction oven Dual convection fan Pre-set recipes cooking Nickel free enamel Safety Door Soft closing door
MAXI PRESTAZIONI E MULTIFUNZIONI VERY HIGH PERFORMANCE AND MULTI-FUNCTIONS
FCO 9013 TM X
FORNO CREACTIVE 90x48
CREACTIVE OVEN 90x48
• • • • • •
• • • • • •
Classe energetica A+ Forno Multifunzione Cucina assistita (ricette) Smalto Nickel free Porta sicura Porta chiusura assistita
A+ Energy class Multifunction oven Pre-set recipes cooking Nickel free enamel Safety Door Soft closing door
FCO 9013 TM BK
FCO 9013 TM WH
FCO 9013 TM ME
vetro nero bisellato black bevelled glass
vetro bianco bisellato white bevelled glass
vetro metal evolution metal bevelled glass
23
COMPACT �5
24
LO STILE SI MOLTIPLICA
STYLE MULTIPLIES
La linea Compact 45 coniuga la modularità e la multifunzionalità tecnologica con un impatto estetico di grande eleganza. Ideale per tutti coloro che esigono una cucina che risponda a molteplici necessità. Per chi cerca semplicità, design e convivialità ma anche per chi richiede le prestazioni e tutti gli strumenti fondamentali di una cucina professionale.
Compact 45 aim is to combine modular design and multi-function technology with a very re-fined design impact. It was conceived for all those seeking a kitchen that meets every need with simplicity, style and conviviality, as well as those demanding professional features and performance.
STEAM 100
100°C 25°C 16:00
FCSO 4511 TM X
FORNO COMBINATO VAPORE E MULTIFUNZIONE COMPACT 45
• • • •
Classe energetica A++ Cucina assistita (ricette) Interno ed accessori in acciaio inox Porta sicura
STEAM COMBI OVEN COMPACT 45
• • • •
A++ Energy class Pre-set recipes cooking Stainless steel cavity and accessories Safety Door
FCSO 4511 TM BK
FCSO 4511 TM WH
FCSO 4511 TM ME
vetro nero bisellato black bevelled glass
vetro bianco bisellato white bevelled glass
vetro metal evolution metal bevelled glass
25
MICROWAVE AND RING
150°C
PRENDERCI GUSTO È UN ATTIMO
300W
IT TAKES A MOMENT TO GET TO LIKE IT
25 °C
Time
TIME 00’:12”
+ -
16:00
FCMO 4511 TM X
FORNO COMBINATO MICROONDE E MULTIFUNZIONE COMPACT 45
• • •
Cucina assistita (ricette) Interno ed accessori in acciaio inox Porta sicura
MICROWAVES COMBI OVEN COMPACT 45
• • •
26
Pre-set recipes cooking Stainless steel cavity and accessories Safety Door
FCMO 4511 TM BK
FCMO 4511 TM WH
vetro nero bisellato black bevelled glass
vetro bianco bisellato white bevelled glass
STUFFED ROAST VEAL WEIGHT 1500g Time
TIME 01:15
PREHEAT 17:06
FCO 4512 TM X
FORNO MULTIFUNZIONE COMPACT 45
• • • •
Cucina assistita (ricette) Interno ed accessori in acciaio inox Porta sicura Pizza stone
MULTIFUNCTION OVEN COMPACT 45
• • • •
Pre set recipes cooking Stainless steel cavity and accessories Safety Door Pizza stone
FCO 4512 TM BK
FCO 4512 TM WH
FCO 4512 TM ME
vetro nero bisellato black bevelled glass
vetro bianco bisellato white bevelled glass
vetro metal evolution metal bevelled glass
27
COMPACT �5
ABBATTITORE MULTIFUNZIONE MULTIFUNCTION BLAST CHILLER
FBC 4500 TC X
ABBATTITORE DI TEMPERATURA COMPACT 45
• • • • • • •
Comandi a sensore Raffreddamento o surgelamento rapido da +3 a-18°C Raffreddamento bevande Cotture lente Lievitazione Regolazione tempo e temperatura Sonda temperatura (su richesta)
BLAST CHILLER COMPACT COMBI COMPACT 45
• • • • • • •
28
Touch controls Rapid Cooling and Chilling for +3 to -18°C Beverages cooling Slow cooking Leavening Time and temperature regulation Temperature probe (on demand)
RAFFREDDA RAPIDAMENTE Uno strumento pensato per chi in cucina ci sa fare. Quell’aiuto in più per preparare ricette da veri gourmet dove è importante mantenere inalterate le proprietà organolettiche delle materie prime.
RAPID COOLING Conceived for those who know how to experience cooking, this rapid cooling feature helps with preparing gourmet recipes where keeping food organoleptic properties intact is essential.
CUOCE LENTAMENTE La doppia anima di questo prodotto gli permette non solo di abbassare rapidamente la temperatura dei cibi, ma anche di riscaldare a temperature miti, perfette per operazioni delicate come la lievitazione o la preparazione di salse.
SLOW COOKING This product allows for rapidly adjusting food temperature and cooking at mild temperatures, creating the best conditions for delicate preparations such as leavening or sauce making.
29
COMPACT �5
CASSETTO SOTTOVUOTO VACUUM SEALING DRAWER
FVCD 290 X CASSETTO SOTTO-VUOTO 29
• • • • •
Comandi a sensore Cavità: 8 Litri Potenza 350 W Dotazione sacchetti per cottura fino a 75°C Apertura a scorrimento
29 VACUUM SEALING DRAWER
• • • • •
30
Touch controls 8 L. Inner capacity Power: 350 W Supplied bags for oven cooking up to 75°C Pull opening
PER I CULTORI DEL GUSTO Dedicato a tutti gli appassionati di cucina, che non si accontentano dei metodi tradizionali, ma che sperimentano e conoscono a fondo anche le tecniche di cottura più particolari.
FOR TASTE LOVERS Made for all taste lovers that can go beyond traditional cooking methods, and know how to experiment with specific cooking techniques.
TECNOLOGIA SOTTOVUOTO SALVA FRESCHEZZA La tecnica del sottovuoto consente di preservare gli aromi ed i valori nutrizionali dei cibi all’interno di sacchetti speciali ermeticamente sigillati, così da poterli poi cucinare sia a vapore che a basse temperature con risultati ottimali.
FRESH-SAVER VACUUM SEALING TECHNOLOGY Vacuum sealing techniques allow for preserving food aromas and nutritive values in hermetically sealed bags. These bags can also be used at a later time to cook contents at low temperatures or with steam for the best results.
31
IL CAFFÈ DEL BAR A CASA TUA ENJOY TRUE ESPRESSO AT HOME
FCCM 4509 TM X
32
MACCHINA CAFFÈ COMPACT 45
COFFEE MACHINE COMPACT 45
• • • • • • •
• • • • • • •
Automatica Comandi a sensore Macinatore caffè Erogatore vapore Cappuccinatore Sistema 2 tazze Apertura a scorrimento
FCCM 4509 TM BK
FCCM 4509 TM WH
vetro nero bisellato black bevelled glass
vetro bianco bisellato white bevelled glass
Fully automatic Touch controls Coffeegrinder Steam Cappucino 2 cups system Sliding opening
I TUOI VINI SEMPRE ALLA TEMPERATURA PERFETTA KEEP YOUR SELECTED WINE BOTTLES AT THE RIGHT TEMPERATURE
FCWC 4524 TM
CANTINA VINI COMPACT 45
WINE CELLAR COMPACT 45
• • • • • •
• • • • • •
Comandi a sensore Regolazione temperatura da 5 a 22 °C Capacità 24 bottiglie ( bordeaux 0,75 l ) Ripiani in Legno Apertura a ribalta Montaggio in colonna
Touch controls Temperature regulation form 5 to 22°C 24 Bottles capacity ( standard 0,75 l ) Wooden shelves Drop down opening Column mounting
FCWC 4524 TM BK
FCWC 4524 TM WH
FCWC 4524 TM ME
vetro nero bisellato black bevelled glass
vetro bianco bisellato white bevelled glass
vetro metal evolution metal bevelled glass
33
L’UNIONE FA LA DIFFERENZA La possibilità di combinare tra loro 8 zone cottura consente di cucinare ricette variegate con tegami dalle molteplici forme e dimensioni.
THE STRENGHT OF COMBINATION With the chance to combine 8 cooking zones one can cook selected recipes with pots and pans of different shapes and sizes
INDUZIONE INDUCTION
FSH 9000 ID TF BK
34
OCTAGRAM PIANO AD INDUZIONE
OCTAGRAM 90 INDUCTION HOB
• • • • • • •
• • • • • • •
Comandi a scorrimento e touch 3 Zone estese combinabili con 8 zone cottura Funzioni selezionabili Regolazione tempo cottura Regolazione livelli di potenza Riscaldamento automatico Rilevatore pentole
Silder & icons touch 3 bridge functions with 8 cooking areas Selected functions Time setting Power levels setting Automatic warming Pots detector
INTELLIGENZA IBRIDA Un piano cottura che abbina a 4 zone ad induzione un bruciatore a gas, per gestire al meglio tutte le ricette.
HYBRID SKILLS The unique combination of induction skills with gas power to manage your recipes in versatile ways
FCH 905 ID TS G DWK BK
PIANO AD INDUZIONE IBRIDO 90
90 HYBRID INDUCTION HOB
• • • • • • • •
• • • • • • • •
Comanda centrale a scorrimento Limitatore di potenza (3,3 kW), rimovibile Regolazione tempo cottura Regolazione livelli di potenza Rilevatore pentole Bruciatore gas wok dual 4 kW Griglia ed accessori in ghisa Manopola in acciaio
Single silder touch 3,3 kW power limit, removable Time setting Power levels setting Pots detector Dual wok gas burner (4 kW) Cast iron support and accessories Stainless steel knob
FCH 905 ID TS G DWK WH vetroceramica bianco white ceramic
35
CAPPE COOKER HOODS
EFFICIENZA E FUNZIONALITÀ
EFFICIENCY & FUNCTIONALITY
Le cappe di aspirazione fisse per la cucina ad induzione sono molto potenti e performanti e sono state disegnate per integrarsi con l’estetica elegante e lineare dei piani ad induzione.
Bench-mounted cooker hoods for induction cooking are powerful and efficient. Their design goes perfectly along with the elegant and linear style of the induction cooktops.
FPH 10014 TC BK
< Piano cottura a induzione Induction cooking surface CH 1004 ID TS BK
36
CAPPA PLANO BACK 100
100 PLANO BACK HOOD
• • • • • • •
• • • • • • •
Classe energetica B Comandi a sensore Aspirazione alta efficienza 1300m3/h Potenza nominale: 190 W Potenza sonora: 50/65 dB Nero notturno - vetroceramica Installazione sul top
B energy class Touch controls High efficiency extraction: 1300 m3/h Power: 190 W Sound power: 50/65 dB Night black finishing Bench installation
FPH 5114 TC BK
< Piano cottura Combi Set Combi Set cooking surface CPH 402 ID TY TC X CPH 402 ID TC X
CAPPA PLANO LATO 51
51 PLANO SIDE HOOD
• • • • • • •
• • • • • • •
Classe energetica B Comandi a sensore Aspirazione alta efficienza 1300m3/h Potenza nominale : 190 W Potenza sonora: 50/65 dB Nero notturno - vetroceramica - cornice inox Installazione sul top
B energy class Touch controls High efficiency extraction: 1300 m3/h Power: 190 W Sound power: 50/65 dB Night black finishing with stainless steel frame Bench installation
37
CANTINE VINI WINE CELLARS
PRÊT-À-PORTER DEI VINI
WINE PRÊT-À-PORTER
Con le cantine Fulgor Milano la convivialità è a portata di mano. È possibile conservare in modo ottimale più tipologie di vino grazie alla doppia temperatura interna. Hanno una capacità massima di ben 46 bottiglie ed è possibile regolare sia la temperatura, sia il grado di umidità per ciascun settore.
With Fulgor Milano wine cellars, the conviviality is at your fingertips. Different selection of wines can be properly stored with the double inner temperature setting. Cellars have a maximum capacity of 46 bottles and offer the possibility to set both the temperatures and the humidity level for each zone.
FWC 8746 U TC X CANTINA VINI 87
• • • • • •
Comandi a sensore Regolazione due zone temperatura Capacità 46 bottiglie (bordeaux 0,75 l) Ripiani in Legno Apertura a libro (reversibile) Montaggio sotto-top
87 WINE CELLAR
• • • • • •
38
Touch controls Temperature: 2 zones regulation 46 Bottles capacity (standard 0,75 l) Wooden shelves Side opening (reversible) Under top mounting
FWC 8841 TC X CANTINA VINI 88
• • • • • •
Comandi a sensore Regolazione due zone temperatura Capacità 41 bottiglie (bordeaux 0,75 l) Ripiani in Legno Apertura a libro (reversibile) Montaggio in colonna
88 WINE CELLAR
• • • • • •
Touch controls Temperature: 2 zones regulation 41 capacity (standard 0,75 l) Wooden shelves Side opening (reversible) Column mounting
39
MORE TO SEE www.fulgor-milano.com
2016 STUDIOBREDA.com
COD. 0.050.038 FULGOR MILANO is a trademark of Meneghetti S.p.a. - RosĂ (Vicenza) - Italy
www.fulgor-milano.com info@fulgor-milano.com