STUDIO IORIO profile

Page 1




‫ت‬

‫ال ج�اد الذي � احلصول عليه من مدرسة ‪Fratelli Pesenti‬‬ ‫إ‬

‫ف� البوليتكنيك ف� ميالنو بعد التخرج مع مرتبة ش‬ ‫ال�ف من‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫خب� املوضوع ي� قمس‬ ‫نفس البوليتكنيك) منذ عام ‪ 1999‬ي‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫اهلندسة اهليلكية ي� بوليتكنيك ميالنو ومنذ عام ‪ 2003‬استاذ ي�‬ ‫ف‬ ‫البوليتكنيك نفسه لدورات لتقنية البناء خ‬ ‫وم بت� البناء ي� اهلندسة‬ ‫البناء والعمارة‪.‬‬ ‫ت‬ ‫وقد قام منذ عام ‪ 1999‬ح� اليوم ي‬ ‫بتقد� العديد من الندوات‬ ‫ض‬ ‫كب�ة احلجم‬ ‫الامعية املتعلقة‬ ‫بتصم� اهليالك ج‬ ‫واحملا�ات ج‬ ‫الاهزة ي‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫املنعزل ومن الخ شب‪ .‬انه مؤلف منشورات ي� جمال البحث‬ ‫واملبا�‬ ‫ي‬ ‫واختبار اهليالك املسبقة الصنع الرقيقة من الخ رسانة املسلحة املقوى‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ب�للياف (‪ )FRC‬وأنظمة االتصال ث�بتة ومبددة (للزالزل) ي� جمال‬ ‫الصناعة املسبقة �بالضافة إىل منشورات متعلقة إلحسان هيالك‬ ‫الرس‪.‬‬ ‫ج‬ ‫ت‬ ‫لخ‬ ‫ش‬ ‫امع‪ ،‬ا ب�ة‬ ‫ض� النظري ج‬ ‫ب�لنظر إىل خصوصيات ال� كة (� ي‬ ‫ال ي‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫املهنية رفيعة املستوى ي� الصناعة املسبقة وايضا ي� اهليالك من‬ ‫خ�ة �بلخ ارج‬ ‫الخ رسانة املسلحة ب�ملاكن‪ ،‬معدنية أو من الخ شب‪ ،‬مع ب‬ ‫ين‬ ‫ين‬ ‫ين‬ ‫معروف�) ‪ ،‬ستوديو يوريو يستطيع ان يقدم‬ ‫ايطالي�‬ ‫وهمندس�‬ ‫كب�ة احلجم‪ ،‬ب�ندسة معقدة‪ ،‬مواد‬ ‫افضل الخ ب�ات شمل� يع اهليلكية ي‬

‫ف‬ ‫ة‬ ‫املرحل التنفيذية‬ ‫حديثة وحلول ث�بتة خمتلفة‪ .‬وقد عودت الخ ب�ة ي�‬ ‫والبنائية ت‬ ‫كب�ة لستوديو‬ ‫امل�امكة من خالل التعاون مع ش� اكت بناء ي‬ ‫ف‬ ‫للتصم� مع هدف‬ ‫يوريو عىل االنتباه إىل االحسان ي� االختيار‬ ‫ي‬ ‫نخ‬ ‫ت‬ ‫ا�فاض تلكفة البناء مع نفس االداء املخ تارة من املش�ي (معل‬ ‫اهليلك ب�لتنسيق مع مراحل‬ ‫التصم�‬ ‫“هندسة القيمة”)‪ ،‬وإىل‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫البناء واحتيجات الفناء لتقليل وقت البناء‪ :‬هذه املبادئ يه �اث‬ ‫مش�ك للك ش خ‬ ‫ت‬ ‫�ص يعمل ب�لتعاون مع ستوديو يوريو‪.‬‬ ‫تصم� اهليلك ش‬ ‫ال� كة تقدم الاكدر واملهارات الالزمة‬ ‫جانبا إىل معل ي‬ ‫ي‬ ‫ئي�ن‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫املعماري�‬ ‫(املهندس�‬ ‫املصمم�‬ ‫لتنسيق ج�يع‬ ‫ب‬ ‫والهكر� ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ن ملخ ن ف‬ ‫وغ�ها)‪ ،‬والصلة‬ ‫واملياكنيكي� وا‬ ‫تص� ي� الصوتيات إ‬ ‫والضاءة ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ة‬ ‫ت‬ ‫احمللي�ن‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫ين‬ ‫واملهني�‬ ‫املصمم�‬ ‫املصمم� واملش�ي‪ ،‬والصل يب�‬ ‫ب�‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ف� ة‬ ‫حال العمل �بلخ ارج‪ .‬التنسيق املرتبط إىل انشطة املكتب الخ لفية‬ ‫ي‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫اخر�ن‬ ‫تنظ� اج�عات للتنسيق (مع‬ ‫ي‬ ‫الفعال وإىل ي‬ ‫مصمم� ي‬ ‫ت‬ ‫ش‬ ‫واملش�ي ايضا) يضمن رسعة التنفيذ لمل� يع ويسمح للك مصمم‬ ‫ان ي� ت� للعمل املخ تص فيه فقط وذالك لتقليل االخطاء واوقات‬ ‫التطو�‪.‬‬ ‫ي‬


‫ف‬ ‫بصمتنا ي� العامل‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫و�ميع‬ ‫نشأت ش� كة “‪ ”Studio Iorio‬ي� عام ‪ 1999‬من الخ ب�ة ج‬ ‫ف‬ ‫جامع مساعد ي�‬ ‫الز� ئن� من املهندس فرانسيسكو يوريو‪ ,‬أستاذ‬ ‫ب‬ ‫ي‬

‫ف‬ ‫ن‬ ‫التق�‪ ,‬و من يإ� ياك‬ ‫البوليتكنك ي� ميالنو منذ عام ‪ 2003‬و اليوم ي‬ ‫املد� ي‬ ‫ت‬ ‫والدارية وأيضا‬ ‫ال� قامت بتنسيق العمليات التجارية إ‬ ‫لومباردو ي‬

‫ئن أ‬ ‫الجانب منذ بداية العمل ف� ش‬ ‫ال�كة‪.‬‬ ‫الز��‬ ‫�بالتصاالت مع ب‬ ‫ي‬ ‫ش‬ ‫ول�اف ب�ملوقع للهيالك‬ ‫ستوديو يوريو يتعامل مع‬ ‫التصم� إ‬ ‫ي‬ ‫لخ‬ ‫كب�ة احلجم والنور‪ ،‬من ا رسانة املسلحة‬ ‫املعقدة للغاية‪ ،‬ي‬ ‫ج ف‬ ‫ت‬ ‫العادية اومسبقة إال�اد ي� العمل‪ ،‬ح� بشلك صفيحة أوصدفة‪،‬‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫من الصلب‪ ،‬الخ شب والزجاج‪ ،‬سواء ي� ايطاليا أو ي� العامل‬ ‫المهورية الدومينيكية‪ ،‬رومانيا‪ ،‬اسبانيا‪ ،‬االمارات‬ ‫(بورتوريكو‪ ،‬ج‬ ‫أ‬ ‫الوال�ت املتحدة المريكية‪،‬‬ ‫نيج� ي�‪ ،‬ي‬ ‫العربية املتحدة‪ ،‬مدغشقر‪ ،‬ي‬ ‫ين‬ ‫ين‬ ‫ين‬ ‫إطالي� واجانب‬ ‫داخلي�‬ ‫متعاون�‬ ‫وال�ازيل)‪ ،‬وذالك من خالل‬ ‫ب‬ ‫ش‬ ‫املهندس�‪،‬ن‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫من‬ ‫ع�‬ ‫اث�‬ ‫هناك‬ ‫داري�‬ ‫ال‬ ‫املوظف�‬ ‫إىل‬ ‫ضافة‬ ‫ل‬ ‫ب(�‬ ‫إ‬ ‫إ‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ف ي ف‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ماجست� ي� “هيالك ي� املناطق الزلزالية”‬ ‫وخر� ي�‬ ‫من بي�م داك �ة ي ج‬ ‫ي‬ ‫و ش‬ ‫واملتعاون�ن‬ ‫ن‬ ‫“م�وع إدارة اهليالك والب� التحتية املدنية”)‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫الخ ي ن‬ ‫الامعة واملهنة‪.‬‬ ‫ارجي� رفيع املستوى ي� ج‬ ‫الف� ش‬ ‫ي ن‬ ‫لل� كة بكون املهندس فرانسيسكو يوريو وهو‬ ‫املد� ي‬ ‫ف‬ ‫متخصص ي� البناء �بلخ رسانة املسلحة والخ رسانة املسلحة مسبقة‬


Our sign in the world The engineering company Studio Iorio. was born from the competence and the accumulation of clients from 1999 by the Engineer Francesco Iorio, Contract Professor at the Milan Polytechnic from 2003, today Technical Director, and Erica Lombardo, who from the birth of the firm has coordinated the commercial and administrative operations, as well as the contact with the foreign clients. Francesco Iorio, Specialist in normal and prestressed reinforced concrete and Adjunct Professor at Politecnico di Milano, is the Technical Director of Studio Iorio. He studied at the Politecnico di Milano and, after the degree (with honours) in Building Engineering, obtained the degree of Specialist at the F.lli Pesenti School of Politecnico di Milano. After several years of collaboration with Prof. Marco di Prisco (Director of the Structural Department of Politecnico di Milano till 2012), in 2003 he founded Studio Iorio. Since 1999, he is a lecturer inside the Structural Department of Politecnico di Milano (actually renamed to Civil and Environmental Engineering Department) and, since 2003, he is Adjunct Professor in the same Department and inside the Engineering Faculty of Politecnico di Milano. He is the author of a number of publications regarding research and experimentation of thin-walled precast sections in fiber reinforced concrete (F.R.C.) and in static and dissipative dampers (for seismic loads) in the area of precasting,

as well as publications regarding the optimization of bridge structures. Since 2013, he is a lecturer at the university master’s degree in “Design of reinforced concrete structures� at F.lli Pesenti School of the Politecnico di Milano. Given the peculiarity of the company (university theory preparation, high level professional preparation in both precast and r.c. structures in situ, steel or timber with experience abroad and with important italian architects) Studio Iorio. can offer the highest competence for structural projects of vast dimensions, complex geometry, contemporary of materials and different static solutions. The construction experience acquired through the collaboration with important building companies has accustoms Studio Iorio to paying attention to the optimization of the design decisions, with the aim of limiting the building costs respecting the conditions selected by the clients (value engineering activity), and to coordinated structural design with building phase and on-site needs to reduce times of construction: these principles are now common property of those who work or collaborate with Studio Iorio. Alongside the activity of structural design, the company offers staff and the competence necessary for the coordination of all the different specialists (architects, M.E.P. engineers, acoustic and lighting consultant etc), the link between designers and


clients, the connection between specialists and local professionists in the case of external work. The design management, combined with an efficient back office and the organization of meetings (with other specialists or with clients), guarantees the fastest success of projects allowing each specialist to work exclusively on their own qualification, reducing mistakes and time consuming.


‫مسبح البلدي ت� ياكتيه‬

121

H Building

Trecate swimming pool

H Building

71

‫حظ�ة ئ‬ Luni Coast Guard ‫الطا�ات‬ ‫ي‬ Luni Coast Guard hangar

125

‫ض‬ Auditorium Il Parco ‫احملا�ات‬ ‫قاعة‬ Il Parco Auditorium

75

‫حظ�ة ئ‬ T.Fabbri ‫للطا�ات مطار العسكري‬ ‫ي‬ T. Fabbri military airport hangar

129

Segreen Business Park

83

‫اكسا دي اكمبو‬

135

Parallelo Office Building

Casa de Campo

Parallelo Office Building

87

‫ف‬ ‫مستش� ب� ب� يوحنا الثالث ش‬ ‫والع�ون‬ Papa Giovanni XXIII Hospital

139

ThyssenKrupp Elevator ‫منافسة‬ ThyssenKrupp Elevator competition

95

Galleria Portasiena ‫مركز تسوق‬ Galleria Portasiena shopping centre

147

Ex Sieroterapico Milanese Institute

‫يز‬ ‫سيوروت�ابكة‬ ‫مؤسسة السابقة‬ ‫ميالن�ة‬ ‫ي‬

101

‫مركز التسوق أوشان‬

151

POLINS POLINS

109

‫مسجد الشيخة ت‬ ‫فا�ة بنت مبارك‬

115

Auchan shopping centre

Segreen Business Park

Shaikha Fatima Bint Mubarak mosque


‫فال�رس‬

Contents Isozaki Tower

‫اك‬ ‫ب�ج إيسوز ي‬

11

Hager ‫منافسة ملنتدى مج موعة‬ Hager Group Forum competition

25

Casa Sant’Orsola H.Q.

‫دار سانت أورسوىل‬

31

Excelsior Gallia ‫فندق‬ Excelsior Gallia Hotel

35

‫غ‬ ‫شن�اي تان� ن� ن‬ ‫د� ي ن‬ ‫شو�ل ي ز‬ ‫ا� وان‬

43

‫ض‬ Auditorium del Castello ‫احملا�ات‬ ‫قاعة‬ Auditorium del Castello

49

Arosio private villa

‫فيال اروزو‬

61

‫ب�ج مارانيلو‬

67

Shangai international Design ONE

Maranello Tower



‫اك‬ ‫ب�ج إيسوز ي‬

‫آ‬ ‫ميالنو‪ ،‬إيطاليا‪ - 2012 ( ،‬إىل الن)‬

‫ن ف‬ ‫ت‬ ‫مب� ي� إيطاليا ‪ ،‬وصل‬ ‫اك ‪ ،‬وسوف يكون بال�ج أطول‬ ‫مصمه أرا� إيسوز ي‬ ‫ف‬ ‫ارتفاهعا اىل ‪ 212‬تم� ي� التغطية ‪ ،‬ليصبح املج موع ‪ 221‬تم� من مستوى‬ ‫املؤسسات‪.‬‬ ‫شخ ف‬ ‫ن‬ ‫املب� ي�كن استضافة ما يصل إىل ‪� 3.800‬ص ي� ال ‪ 50‬طابقا‪ ،‬وال‬ ‫أ‬ ‫‪ 64‬نم�ا ت‬ ‫سي� استخداهما مكاكتب المعال‪.‬‬ ‫لخ‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫اثن� من النوى الرئسية مصنوعة من ا رسانة‬ ‫تنظ� اهليلك حوال ي‬ ‫وي� ي‬ ‫ف‬ ‫وال� تقع ي� السالمل ومصاعد الخ دمة‪ :‬ي ن‬ ‫ت‬ ‫اثن� من النوى أالصغر‬ ‫املسلحة‪ ،‬ي‬ ‫ف‬ ‫بنيت حوا املصاعد للزوار‪ ،‬ي� ي ن‬ ‫ح� تي� ت‬ ‫اع�د مساحة مفتوحة مركزية‬ ‫كب�ة خمصصة لملاكتب معتمد عىل ‪ 14‬امعدة مصنوعة من الصلب‬ ‫ي‬ ‫لخ‬ ‫ن‬ ‫اثن� من أزواج‬ ‫وا رسانة‪ .‬النوى الرئيسية جعلت بشلك صارم من قبل ي‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫منحزام دعامات بناء‪ ،‬ي� املراسالت مع الطوابق ي� الوسط وعىل القمة‪.‬‬ ‫ة ف‬ ‫يتم� بنحول كر‪ ،‬وهو واحد من ن‬ ‫املب� ي ز‬ ‫هذا ن‬ ‫املبا� القليل ي� العامل مج هز‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫بخ�مدات هيدوليكية ت‬ ‫ال� تعمل مع ج�از �مك الراحة من اجل التخفيف‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫الر�ح‪ .‬تي� وضع خممدات ي� قاعدة الدعامات‬ ‫من ثآ�ر االضطراب ي‬ ‫أ‬ ‫الربع خارج ن‬ ‫املب� نفسه‪.‬‬ ‫املعدنية‬ ‫أ‬ ‫التحس� اهليلك ش‬ ‫ين‬ ‫ول‬ ‫ال‬ ‫وع‬ ‫لمل�‬ ‫اجل‬ ‫من‬ ‫يوريو‬ ‫ستوديو‬ ‫تعامل‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ئ‬ ‫ن‬ ‫ا�‪.‬‬ ‫والتصم�‬ ‫(اهلندسة القيمة)‬ ‫ي‬ ‫اهليلك ال� ي‬ ‫ي‬ ‫اك عىل ش�ادة ‪ Leed precertfiication‬بتحقيق‬ ‫حصل ب�ج إسوز ي‬ ‫الذه�‪.‬‬ ‫اهلدف ب ي‬

‫‪11‬‬


Isozaki Tower Milan, Italy (2012 - in progress)

Designed by Arata Isozaki, the tower will be the tallest building in Italy, reaching a height of 202 metres in coverage, for a total of 220 metres from the level of the foundations. The building can host up to 3,800 people in its 50 floors, 46 of which will be used as business offices. The structure is organized around two main cores made of reinforced concrete, in which stairs and service elevators are located; two smaller cores built around the elevators for visitors, while the large central open space dedicated to the offices is supported by 14 steel-concrete composite columns. The main cores are made integral by two pairs of

12

belt trusses, in correspondence with the floors in the middle and on the top. This extremely slender building, is one of the few in the world equipped with hydraulic dampers which function with comfort control in order to mitigate the effects of wind turbulence. The dampers are placed at the base of the four metal struts outside the building itself. Studio Iorio has dealt with the structural optimization of the preliminary project (value engineering) and the final structural design. Isozaki Tower has achieved LEED pre-certification with objective GOLD.


13



‫ت‬ ‫ة‬ ‫للحمول‬ ‫�رك عامودي‬ ‫ئ‬ ‫الدا�ة‬

Vertical displacements under dead load

15




18


19







‫منافسة‬ ‫مموعة ‪Hager‬‬ ‫ملنتدى ج‬ ‫أوب� ن�ي‪ ،‬فرنسا‬ ‫ي‬

‫‪2012‬‬

‫ن‬ ‫ش‬ ‫ليسو�‪ ،‬لملسابقة املعلن ن‬ ‫ع�ا من قبل مج موعة‬ ‫بي�و‬ ‫امل�وع الذي وضعه ي‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫هاجر‪ ،‬ش‬ ‫النسيات ش‬ ‫ال� ي�ة ي� قطاع املنشآت‬ ‫ال� كة الرائدة املتعددة ج‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫أو��ي‬ ‫ب‬ ‫الهكر�ئية‪ ،‬يتطلب إمعال منتدى جديد ي� منطقة املصنع ي� ب‬ ‫ف‬ ‫(فرنسا) ‪ ،‬ت‬ ‫ال� يه ي� الواقع منطقة وقوف السيارات‪.‬‬ ‫أ ي‬ ‫أ‬ ‫وا�اع اىل ن‬ ‫املنتدى ي� ت ي� من احلاجة لالنتقال ج‬ ‫مب� واحد خمتلف النشطة‬ ‫إالدارية والتدريبية لفريق هاجر‪.‬‬ ‫ن‬ ‫مستو�ت‪ ،‬مغىط بصحائف أفقية من الزجاج‬ ‫كب�‪ ،‬عىل ثالتة‬ ‫ي‬ ‫مب� ي‬ ‫خ‬ ‫االحام الخ ارجية والداخلية يتحاوران مع ض‬ ‫بع�م البعض‬ ‫ب� جحام متلفة‪ .‬ج‬ ‫غ‬ ‫ن‬ ‫والماليات‪.‬‬ ‫امم ي خ�لق توازن متنا� يب� املنفعة ج‬ ‫ف‬ ‫لوحة ي� اهليلك من حديد الصلب (مصنوعة من أقسام مربعة) علقت‬ ‫مندم يف�ا (املياكنيكية‬ ‫عىل ارتفاع ‪ 6‬أمتار‪ ،‬مع مقاطع هندسة املنشآت ج‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫الديد‪ .‬سلسل من‬ ‫مبا� املج مع االداري ج‬ ‫ب‬ ‫والهكر�ئية) ‪ ،‬يدمع ج�يع ّ ي‬ ‫أ‬ ‫ال� تغط ن‬ ‫معامات إالطارات من الفوال‪ ،‬ت‬ ‫املب� ب� مكهل‪ ،‬تي� وضهعا عىل‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ة‬ ‫احلدود ن‬ ‫ت‬ ‫حمتمل‬ ‫ال� يه‬ ‫اللد‬ ‫وأ�ا تدمع ج‬ ‫ج ي‬ ‫الزجا� الزدوج‪ ،‬داخل املناطق ي‬ ‫ملرور ف‬ ‫موظ� أنشطة الصيانة‪.‬‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ش‬ ‫ش‬ ‫ين‬ ‫ت� تصنيف امل�وع ي� املركز الثالث ي ن‬ ‫ين‬ ‫املدعو� مبا�ة من‬ ‫املشارك�‬ ‫ب�‬ ‫قبل العميل‪.‬‬

‫‪25‬‬


Hager Group Forum competition Obernai, France (2012) The project developed by Piero Lissoni, for the competition advertised by the Hager Group, a famous multinational leader in the electrical installations sector, required the realization of a new forum in the area of the factory in Obernai (France), actually a parking area. The forum comes from the need to move into a single building all the various administrative and training activities of the Hager Group. The large building, on three levels, is covered in horizontal sheets of glass in varying dimensions. There is a tight dialogue between the external and the internal volumes which creates a harmonious balance between utility and aesthetics. A slab in steel structure (made of box sections) suspended at a height of 6 metres, with integrates plant engineering passages (mechanical and electrical), supports all the buildings of the new directional complex. A series of steel trusses frames, which cover the whole building, are placed on the border and they support the double glass skin, inside which it is possibile the passage for the activities of the maintenance staff. The project was classified in third place among the participants directly invited by the client.

26


27


28


29



‫دار سانت أورسوىل‬

‫آ‬ ‫كوسانو بيلبو‪ ،‬إيطاليا ‪ – 2011‬إىل الن‬ ‫تأ‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫ش‬ ‫ملبا� صناعة‬ ‫بي�و‬ ‫امل�وع الذي مصمه ي‬ ‫ليسو� يتعلق ب إ�عادة � ئهيل ي‬ ‫ي‬ ‫ار� من اهليالك القا�ة ‪ ،‬وبناية مبا�ن‬ ‫لخ‬ ‫النبيذ من خالل التجديد ا ج ي‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫صناعية جديدة وإنشاء مسحات اكفية خاصة للزوار و� االه�م خاصة‬ ‫ت� ي ن‬ ‫س� ج�يع فضاءات االتصال واملناطق الخ ارجية‪.‬‬ ‫املبا� ئ‬ ‫ب� ن‬ ‫عنرص توحيد ش‬ ‫الدار املثقب الذي وضع ي ن‬ ‫(القا�ة‬ ‫امل�وع هو ج‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫والديدة) والطريق ي� أسفل الوادي الذي ي�ر ب ج�انب الكرم‪ .‬ويتكون‬ ‫ج‬ ‫الدار من ما يقارب من ألف خرسانة مسلحة سابقة الصب‪،‬‬ ‫هذا ج‬ ‫مرتبطة معا عن طريق عنارص الفوالذ املقاوم للصدأ ي ئ‬ ‫مر�) والثابتة‬ ‫(غ� ي‬ ‫أ‬ ‫عىل الرض من خالل قضبان مضغوط مسيقا‪.‬‬ ‫ن‬ ‫املعد� املتدىل من سقف خط‬ ‫ذات أمهية خاصة ‪ ،‬هو جرس املشاة‬ ‫ي‬ ‫يعط‬ ‫االنتاج ج‬ ‫الديد (تتكون من عنارص مورة ي‬ ‫كب�ة) ‪ :‬هذا جرس املشاة ي‬ ‫آ‬ ‫الالت تنتج ش‬ ‫ع�ات املال ي ن‬ ‫ي� من الزجاجات‬ ‫إماكنية يز�رة املصنع وعرض‬ ‫سنو�‪.‬‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫الولية ن‬ ‫وال�ائية مع تنسيق املخ ططات‬ ‫بتصم� اهليلكية‬ ‫يوريو‬ ‫استوديو‬ ‫قام‬ ‫ي‬ ‫لخ‬ ‫ن‬ ‫الاهزة‬ ‫التنفيذية من‬ ‫املورد� (عنارص ا رسانة املسلحة سابقة الصب ج‬ ‫ي‬ ‫واهليالك احلديدية)‪.‬‬

‫‪31‬‬


Casa Sant’Orsola H.Q. Cossano Belbo, Italy (2011 - in progress)

The project designed by Piero Lissoni concerns the requalification of the buildings of a wine industry through an external renewal of the existing structures, the built of new industrial buildings and the creation of adeguate visitor areas. A particulary attention is given to the connection and circulation spaces and to the improvement of all external areas. The unifying element of the project is the perforated wall placed between the buildings (existing and new) and the road at the bottom of the valley which passes next to the vineyard. This wall is formed by almost a thousand precast reinforced concrete elements, linked together by stainless steel

32

elements (not visible) and fixed to the ground by precompressed rods. Of special interest, it is the steel footbridge suspended from the precast roof of the new production line (made up of large span elements): this footbridge gives the possibility of visiting the plant and view the machines which produce tens of million of bottles a year. Studio Iorio carried out the preliminary and the final structural design with coordination of the shop drawings of the suppliers (precast r.c. elements and steel structures).


33



‫فندق ‪Excelsior Gallia‬‬ ‫ت آ‬ ‫ح� الن)‬ ‫ميالنو إيطاليا (‪– 2011‬‬

‫ت‬ ‫ف‬ ‫خ‬ ‫التار� الواقع ي� قلب ميالنو هو جزء من‬ ‫ج�ديد وتوسيع هذا الفندق ي ي‬ ‫تطو� ساحة دواك دا أوستا (‪Duca D’Aosta‬‬ ‫معلية واسعة إلعادة ت ي‬ ‫ت‬ ‫‪ )Piazza‬بعد ت‬ ‫قص�ة‪.‬‬ ‫ان�اء �ديث احملطة املركزية من ف�ة ي‬ ‫ش‬ ‫تصم� ستوديو ماركو بيفا (‪)Studio Marco Piva‬‬ ‫امل�وع ج‬ ‫الديد من ي‬ ‫ف‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫يتم� لوجود ستارة‬ ‫يتكون من مج مع حيث لملب� ب�مل�وم احلديث‪ ،‬الذي ي‬ ‫يلل املج اور‪ ،‬يتناقض‬ ‫خفيفة من من الفوالذ والزجاج الذي يتصل بب�فج يب� ي‬ ‫ة‬ ‫خ‬ ‫الاكمل والضخمة ي� ستايل أواخر البيل‬ ‫التار� ب�شاكهل‬ ‫لل ‪ Gallia‬ت ي ي‬ ‫ف‬ ‫خ‬ ‫ت‬ ‫التار� ن‬ ‫أيبوك ي ن‬ ‫املب� معظمه ي�‬ ‫والذ� �‬ ‫استعاد�م ب�لاكمل‪ .‬ج‬ ‫الناح ي ي‬ ‫عام ‪ 1932‬متجانس للغاية من ج‬ ‫و�ة نظر اهليلكية سواء ب�لنسبة لملواد‬ ‫أ‬ ‫وغ� مسلحة والصلب) ‪ ،‬سواء ب�لنسبة‬ ‫(ال جحار والخ رسانة املسلحة ي‬ ‫ف‬ ‫لتكنولوجيات البناء الستخدمة ي� ذالك الوقت‪.‬‬ ‫تصم� ة‬ ‫محل دقيقة للدراسات عىل اهليالك املوجودة‪ ،‬االمعال‬ ‫ي‬ ‫بدا� من ي‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫ال� � وضهعا من قبل ستوديو يوريو مسح ان ي� الوصول إىل مستوى‬ ‫ي‬ ‫ئ‬ ‫االم� ن‬ ‫ام� ضد الزالزل يعادل مستوى ن‬ ‫ن‬ ‫ملب� مشيد من جديد وفقا للوا�‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫خ�ة‪.‬‬ ‫إاليطالية والوروبية ال ي‬ ‫ف‬ ‫فاز فندق اكسلسيور (‪ )Hotel Excelsior‬ي� مسابقة ‪- 2013 EIRE‬‬ ‫يز‬ ‫للتعز�‪”.‬‬ ‫“تصم�‬ ‫السياحة اليطاليا ‪-‬‬ ‫ي‬

‫‪35‬‬


Excelsior Gallia Hotel Milan, Italy (2011 - in progress)

The renovation and the expansion of this historical hotel, located in the hearth of Milan, is part of a redevelopment process of the Duca D’Aosta Square, after the recent end of the works for the actualization of the Central Station. The project, designed by Marco Piva Studio, propose a complex where beside a new building, characterized by steel and silk-screened glass façades, dialogues with the Pirelli Skyscraper and at the same time it’s in contrast to the historical wing in Belle Epoque style, which has been completely restored. The original Gallia Hotel, built in 1932, was built using the construction technologies and materials of 30’s (masonry, concrete, reinforced concrete and steel). After a careful survey of tests on the existing structure, Studio Iorio proposed a structural project that reached a level of seismic safety, equal to that of a new building, respecting the most recent Italian and European seismic codes. The Excelsior Gallia Hotel won the EIRE 2013 competition: Tourism for Italy – “Design for development”.

36


37




P_0006 - RILIEVO FOTOGRAFICO

A

SCALA 1:50

P_0006 - RILIEVO GEOMETRICO MATERICO SCALA 1:50

‫لملب� ي خ‬ ‫مسح ن‬ �‫التار� ي ي‬

Survey of the historical building

P_6006

P_6006

S13

SMP_ESE_ARC_PLA_009

3655 qt

SMP_ESE_ARC_PLA_009

P_5006

P_5006

6 SMP_ESE_ARC_PLA_008

SMP_ESE_ARC_PLA_008

P_4006

SMP_ESE_ARC_PLA_007

P_3006

SMP_ESE_ARC_PLA_006

P_2006

SMP_ESE_ARC_PLA_007

SMP_ESE_ARC_PLA_005

P_1006

P_4006

5

SMP_ESE_ARC_PLA_004

P_3006

4 SMP_ESE_ARC_PLA_006

P_2006

3 SMP_ESE_ARC_PLA_005

P_1006

2

SMP_ESE_ARC_PLA_004

P_T006

P_T006

1

SMP_ESE_ARC_PLA_002

SMP_ESE_ARC_PLA_002

I

P_I006

T

P_I006

A

S13


‫يز‬ ‫اهليلك‬ �‫التعز‬ ‫تفاصيل‬ ‫ي‬

Details for structural strengthening

‫ت‬ ‫الطبيع‬ ‫�ليل تال�دد‬ ‫ي‬

Natural frequency analysis



‫غ‬ ‫شن�اي تان� ن� ن‬ ‫شو�ل‬ ‫د� ي ن‬ ‫يز‬ ‫ا� وان‬ ‫آ‬

‫غ‬ ‫شن�اي‪ ،‬ي ن‬ ‫الص� (‪ - 2011‬ت‬ ‫ح� الن)‬

‫يستند ش‬ ‫م�وع املنافسة املصنوع من قبل جوزيف ب�سكواليه و ‪t�i AM‬‬ ‫ت ت‬ ‫ن‬ ‫ال� ج�مع يب� التقاليد الصينية‬ ‫‪ Proget‬عىل مبادئ االستدامة الثقافية ‪ ،‬ي‬

‫واليطالية ‪ ،‬واالستدامة للبيئة ت‬ ‫لتويف�‬ ‫اع�دا عىل حلول‬ ‫والتقاليد الغربية إ‬ ‫ي‬ ‫الطاقة ت خ‬ ‫و�فيض أ ث‬ ‫عال ‪100‬‬ ‫ب‬ ‫�‬ ‫وجود‬ ‫هو‬ ‫جدا‬ ‫رمزي‬ ‫البيئة‪.‬‬ ‫عىل‬ ‫ال�‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫س� ينغ رود والذي مفتوح جزئيا لتمليح عىل التقاليد الصينية‬ ‫تم�ا ب� ج�اه ب‬ ‫‪ ،‬ويسمح للناس السفر عىل طول االماكن والزمن ن‬ ‫ح� زمن ماركو بولو ‪،‬‬ ‫أول رابط ي ن‬ ‫ب� الثقافة إاليطالية والصينية‪.‬‬ ‫مرحل تصم� ف‬ ‫ة‬ ‫امل�وم مع‬ ‫وقد طور ستوديو يوريو ل ‪Progetti AM‬‬ ‫ي‬ ‫تقد� أنواع خمتلفة ن‬ ‫ت‬ ‫وأ�اط هيلكية خمتلفة حسب ز‬ ‫ي‬ ‫االل�ام والوظيفة‬ ‫ف‬ ‫لخ‬ ‫املطلوبة‪ :‬طوابق من ا رسانة املسلحة معبأ ي� الطوابق السلفية لتقليل‬ ‫تاكليف مقاومة احلريق للهيالك ‪ ،‬نوى من الخ رسانة املسلحة مع طوابق‬ ‫أ‬ ‫وأمعدة معدنية ب�لطوابق فوق الرض ضل�ن أقىص رسعة التنفيذ ‪ ،‬عوارض‬ ‫حوال ‪ 100‬تم�‬ ‫متعدد الطوابق ب�لنجارة املعدنية للتغلب عىل مسافة‬ ‫ي‬ ‫الزء العلوي من املدخل ب�لوقت نفسه‪.‬‬ ‫ولربط ج‬ ‫ئز أ ف‬ ‫ش‬ ‫الا�ة الوىل ي� املسابقة‪.‬‬ ‫حصل امل�وع عىل ج‬

‫‪43‬‬


Shanghai International Design One Shanghai, China (2011 - in progress) The project developed for this competition by Joseph di Pasquale and AM Progetti is based on two important principles: cultural sustainability (combining Chinese tradition with Western and Italian tradition) and eco-sustainability (adopting different solutions for energy conservation and to decrease environmental impact). The complex, overlooking Siping Road, is a big door, partially open and 100 metres high. This building, with a strong symbolic value, allows people to travel through space and time back to Marco Polo: the first connection between the Italian and the Chinese culture. Studio Iorio carried out, for AM Progetti, the structural concept design proposing different structural types and schemes. Reinforced concrete slabs at the underground floors (to reduce fire resistance costs); reinforced concrete cores with steel columns and slabs (for the other floors for fast execution times); multi-floor steel beam truss (to reach a height of 100 metres and connect the top of the portal). These structural choices minimize operating costs and maintenance. The project was the winner of this competition.

44


45


‫احللول اهليلكية و املخ ططات ت‬ �‫التصم‬ ‫املق�حة فمل�وم‬ ‫ي‬

Structural solutions and schemes proposed for concept design

46


‫ة‬ ‫شامل‬ ‫املقاطع العرضية بصورة‬

‫‪Overall sections‬‬

‫ت‬ ‫الطبيع‬ ‫�ليل تال�دد‬ ‫ي‬

‫‪Natural frequency analysis‬‬

‫‪47‬‬



‫ض‬ ‫احملا�ات‬ ‫قاعة‬

‫‪Auditorium del Castello‬‬

‫الكويال‪ ،‬إيطاليا (‪)2012 - 2011‬‬ ‫ال� تقع ف� حديقة القلعة ولدت من فكرة نز‬ ‫ض‬ ‫ت‬ ‫ري�و بيانو‬ ‫ي‬ ‫قاعة احملا�ات ي‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫لتوف� ملدينة االكويال �دي مؤقت للتجمع‬ ‫واملايس�و الكوديو بأ�دو وذلك ي‬ ‫ف‬ ‫للثقافة املوسيقية ي� انتظار أن يعود إىل املدينة ن ت‬ ‫ال� ت�ض رت من‬ ‫ي‬ ‫املبا� ي‬ ‫ف‬ ‫الزلزال الذي حدث ي� عام ‪.2009‬‬ ‫ويتكون املج مع من ثالثة مكعبات من الخ‬ ‫ت‬ ‫وال� تتفاعل مع‬ ‫شب فقط ي‬ ‫المس الرئيس ي�توي ة‬ ‫ت‬ ‫وأوركس�ا‬ ‫صال ل ‪ 238‬متفرج‬ ‫القلعة االسبانية‪ .‬ج‬ ‫ني أ‬ ‫لخ‬ ‫مؤلفة من ‪ 40‬عضو ن‬ ‫ملبا� الصغر يتواجدون ا دمات للجمهور‬ ‫�‬ ‫بي�‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ين‬ ‫وللفنان�‪.‬‬ ‫ئ‬ ‫ي ن‬ ‫ا� وبناء ج�يع‬ ‫قام ستوديو يوريو ب�همة اهلندسة القيمية‬ ‫والتصم� ال� ي‬ ‫ف‬ ‫لخ‬ ‫الرئيس ب�ا ي� ذلك العوازل الزلزالية واهليالك ا شبية‬ ‫المس‬ ‫اهليالك من ج‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫(رقائ� و‪.)X-LAM‬‬ ‫ي‬ ‫املق�ح من قبل ستوديو يوريو عدل ت�اما ت‬ ‫امل�وع ت‬ ‫ب�لتفصيل ش‬ ‫االق�اح‬ ‫أ‬ ‫الصل ونص عىل نظام ئ‬ ‫كب�ة احلجم وهذه مسح‬ ‫بنا� مع عنارص خشبية ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫أن تت� مراحل التجميع داخل ن‬ ‫املب� مع خ�فيض وقت تنفيذ املج مع ب� مكهل‬ ‫إىل ‪ 6‬شأ�ر‪.‬‬ ‫ت� تصديق ن‬ ‫املب� من قبل ‪ ARCA‬مع مستوى ‪.SILVER‬‬

‫‪49‬‬


Auditorium del Castello L’Aquila, Italy (2011 - 2012)

This auditorium, located in the “Parco del Castello”, was created from an idea of Architect Renzo Piano and the orchestra leader Claudio Abbado. The intent was to provide the city of L’Aquila with a temporary aggregation pole of culture and music, while waiting for the restoration of the buildings damaged by the earthquake of the 2009. The building is composed by three wooden cubes that interact with the Spanish Fortress. The main block hosts the concert hall with a capacity an audience of 238 and 40 musicians; in the other two buildings are located public services and artists services. Studio Iorio carried out the value engineering, final structural design and shop drawings of the main building, including seismic dampers and the timber structures (glulam and X-Lam). In the detail, the project design by Studio Iorio completely modified the original proposal. The new proposal was based on a construction system with free-standing timber elements that permitted assembly phases inside the building. In this way was reduced the execution times of the entire complex to 6 months. The building has been certified ARCA with SILVER LEVEL.

50


51


52


‫ت‬ ‫نظام ج�مع للهيالك الخ شبية‬

Assembly system for timber structures

53


PROGETTO AR

ARTIS

Via Giusepp

PROGETTO ST

STUD

Pass. San Ba

PROGETTO ST

STUD Via 4 Novem

PROGETTO IM

ARCA

Viale Verona

PROGETTO CO

LOG

Via dei Palus

PROGETTO AR

ATEL

ALESSAND

Via Meda 37 Tel. +39 02.8

STRUTTURE IM

Via Belveder Tel. +39 041 www.favero-

ACUSTICA

PERIZIA GEOLO

P. A.T.

LANDSCAPE

STUDIO

FRANCO GIO

Via Fiori Chiar

SICUREZZA

P. A.T. - D


�‫النموذ‬ ‫صلب‬-‫اتصل خشب‬ ‫ج ي‬

Typical wood-steel connection


56


�‫النموذ‬ ‫اتصل اهلوامش‬ ‫ج ي‬

Typical edge connection

57





‫فيال اروزو‬

‫ت آ‬ ‫ح� الن)‬ ‫مونتيشيلو ب� ي� نز�ا‪ ،‬إيطاليا (‪- 2010‬‬ ‫ق‬ ‫ومدم للفيال يتناسب مع اتالل ب� ي� نز�ا من خالل خفة‬ ‫الن� ج‬ ‫احلجم ي‬ ‫ت‬ ‫ج‬ ‫الطبيع‬ ‫ال� تعكس الطبيعة احمليطة به‪ ،‬نبي� التدرج‬ ‫ي‬ ‫الوا�ات الزجاجية ي‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫لدم جحم البناء ي� حميط‬ ‫بي�و‬ ‫للرض يصبح لملعماري ي‬ ‫ليسو� أداة ج‬ ‫ي‬ ‫الطبيعة‪.‬‬ ‫ن أ‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫السل� ‪ ،‬ويتوج ي� حديقة‬ ‫مستوي� ‪ ،‬الول م�م طابق‬ ‫ت� بناء الفيال عىل‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫حوال ‪ 1,100‬تم� مربع‪ .‬العالقة مع‬ ‫عىل السطح ب�ساحة جإ�اعية تبلغ‬ ‫ي‬ ‫العنرص الطبيع ي� ي ز� بقوة ش‬ ‫امل�وع ت‬ ‫داخل الذي‬ ‫ح� خالل وجود فناء‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫يطل عىل حوض السباحة‪.‬‬ ‫اهليلك املقطرح هلذه املناسبة من قبل ستوديو يوريو‬ ‫يستند احلل‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ئ‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫والفعل) عىل فكرة سلسل من‬ ‫ا�‬ ‫(املسؤول عن‬ ‫ي‬ ‫التصم� ال ي‬ ‫ول‪ ,‬ال� ي‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫معود� فقط داخل‬ ‫مربعات من دون وجود اراكن عىل طول حميطه ومع ي‬ ‫القاعدة‪.‬‬ ‫ن‬ ‫للتكو� وإماكنية التواصل مع‬ ‫ب�ذه الطريقة املعماري لديه‬ ‫أقىص احلرية أ ي‬ ‫أ‬ ‫الخ ارج بلغة بسيطة قادرة ت�جيد الشاكل الساسية‪.‬‬

‫‪61‬‬


Arosio private villa Monticello Brianza, Italy (2010 - in progress)

The compact and essential volume of this private villa become part of the hilly Brianza landscape through the lightness of the glass surfaces which reflect the surrounding countryside, while the natural slope is a useful instrument for the architect Piero Lissoni to integrate the volume of the building into the natural contest. The building is articulated on two levels, the first is a basement, covered by a roof garden, with a total surface of about 1,100 square metres. The relationship with the natural elements characterize the project, also through the presence of an internal patio next to a covered swimming

62

pool. The structural solution proposed by Studio Iorio (responsible for the preliminary and final design) is based on the idea of a series of boxes, without columns along the perimeter and only two pillars inside the building. In this way the architect has the maximum composition freedom and the possibility to communicate with the outside in a simple language, able to exalt the essential shapes.


63


64


‫ت‬ ‫للحمول ئ‬ ‫ة‬ ‫الدا�ة‬ ‫�رك عامودي‬

Vertical displacements under dead load

65



‫ب�ج مارانيلو‬

‫مارانيلو ‪ ،‬إيطاليا‬

‫أ‬ ‫ن‬ ‫ال� ت‬ ‫ت‬ ‫نظم�ا بلدة مارانيلو عن‬ ‫ليسو�‬ ‫بي�و‬ ‫وفقا شمل�وع ي‬ ‫ي‬ ‫ملسابقة الفاكر ي‬ ‫خ‬ ‫الغال� ي�‬ ‫للغال� ي� يف�اري املنطقة أمام ي‬ ‫تطو� املساحات املتا�ة ي‬ ‫إعادة ت ي‬ ‫ت‬ ‫(ال� �وي حاليا وقوف للسيارات) سوف تصبح ساحة لملشاة مع ارتفاع‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ت ف‬ ‫ام (‪ 30‬م�) ي� شلك “وا� وحمدد”‪ :‬جحم ملحوظ جيدا مع‬ ‫ب�ج ب�نور ي‬ ‫�ض‬ ‫ج‬ ‫البول والذي سوف ي ز� يد رؤيته عندما ي ي ء‬ ‫وا�ات املصنوعة من‬ ‫خ يف‬ ‫ب�لليل وسيأخذ ألوان متلفة ي� مناسبات خاصة‪.‬‬ ‫بال�ج ض‬ ‫السياح ‪ IAT‬أرض موتورز ومكتب املعلومات‬ ‫سي� مقر مكتب‬ ‫ي‬ ‫إالقليمية عن عامل املوتورز ويقدم رؤية ب�نورامية لملنطقة احمليطة به للعديد‬ ‫من السياح ي ن‬ ‫الذ� ي ز�ورون لك يوم مارانيلو‪.‬‬ ‫ن‬ ‫اهليلك ستوديو يوريو قدم هيلك جه ي� مع نواة من‬ ‫لتصم�‬ ‫مكستشار‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫�ة‬ ‫لخ‬ ‫ت‬ ‫بول‬ ‫ال� تقع عىل هيلك من الصلب اال ي‬ ‫ا رسانة املسلحة مسبقة إال ج�اد ي‬ ‫ت‬ ‫من ‪ 15‬م�ا بنظام ‪( Vierendeel‬ال يوجد عنارص قطري ت‬ ‫ح� ال تعرلك‬ ‫ن ف‬ ‫ج‬ ‫املشاهد� ي� الداخل)‪.‬‬ ‫و�ة نظر‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫وقد فاز ش‬ ‫امل�وع ي� املسابقة بعد ان ت� تقييمه من قبل حلنة من الخ ب�اء‪.‬‬

‫‪67‬‬


Maranello Tower Maranello, Italy (2010 - in progress)

The project of Piero Lissoni was for the competition called by the Municipal of Maranello. The object of the competition was to restore the spaces near the Ferrari Gallery. This area, at present occupied by a car park, will be a pedestrian zone with a panoramic tower of 30 metres. The building will be “clear and definite”, with a well marked volume. The façades will be made in polycarbonate to increase visibility when they are illuminated at night with different colours. The tower will be the headquarters of the tourist office IAT Terra di Motori and the regional information office of the motoring world. It will give a panoramic

68

view on the surrounding area for the tourists who visit Maranello every day. Studio Iorio, as structural design consultant, has designed a hybrid structure with a prestressed core in reinforced concrete on which rests a steel cantilever of 15 metres, with a Vierendeel beam scheme (without diagonal elements in order to not obstruct the view). The project, carefully evaluated by a jury of experts, was the winner of the contest.


69



‫‪H Building‬‬

‫ت آ‬ ‫ح� الن)‬ ‫ميالنو‪ ،‬إيطاليا (‪- 2010‬‬

‫واقع ب�لقرب من حمطة القطار ميالنو بمل�اتيه (‪)Milano Lambrate‬‬ ‫ش ق‬ ‫ال� ي� ‪ ،‬هذه املج مع إالداري ي� يد “إصالح” و “حوار” مع املنطقة‬ ‫املتحلق‬ ‫بنية ي‬ ‫رص�ة من قبل املعماري ليشندرا ‪ ،‬ب�حاذاة الطريق من خالل‬ ‫كب�ة قادرة أيضا عىل تسليط الضوء عىل‬ ‫مدخل بشلك ساحة مفتوحة ي‬ ‫ة‬ ‫وال� تنفرض ن‬ ‫ين‬ ‫املب�‪ ،‬ت‬ ‫املستطيل من ن‬ ‫مز�‪.‬‬ ‫اهليئت�‬ ‫بي�ما حمور مركزي ي‬ ‫كب� ج ج‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫ض‬ ‫ر� يستضيف الوظائف شائعة االستعمال؛ الجزاء الخ لفية‬ ‫الطابق ال ي‬ ‫أ‬ ‫ه “‪ ”a pilotis‬للامسح حلد القىص التداخل ي ن‬ ‫ب� املناطق الخ�ض اء‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫املتواجدة عند سفح ن‬ ‫املب� وتوافر املساحات املفتوحة ي� الشتاء والصيف‪.‬‬ ‫أ‬ ‫الانبية ش� يا� ث�بتة من اللومنيوم ج‬ ‫ت ز�ود ج‬ ‫املو�ة لتحريف مج ار‬ ‫الوا�ات ج‬ ‫ت ت‬ ‫ف ف‬ ‫لتخ� ي� نفس الوقت اهليالك العمودية الرأسيية‪ .‬وي� �قيق‬ ‫الضوء و ي‬ ‫اهليلك املصمم من قبل‬ ‫املرونة امللحوظة لملساحة ب�لداخل بفضل احلل‬ ‫ي‬ ‫ستوديو يوريو الذي قدم علية من دون عوارض متخفضة معتمدة فقط‬ ‫أ‬ ‫عىل المعدة املعدنية املوضوعة خارج حميط ج‬ ‫الوا�ة وذالك لتوضيح‬ ‫القاعدة من أي عقبة داخلية‪.‬‬ ‫أ‬ ‫امل�وم اهليلك والتصم� نال� ئ‬ ‫الن ستوديو يوريو قام ف� هممة إعداد ف‬ ‫ا�‬ ‫حلد‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫بعد ذالك‪.‬‬

‫‪71‬‬


H Building Milan, Italy (2010 - in progress)

Located near the Milan Lambrate train station and the East orbital road, this office complex has been designed by the architect Lisciandra with the intention of recreating a “dialogue” with the territory. It is aligned to the road by a large open entrance courtyard which draws attention to the two regular bodies of the building between which the great glass hub stands out. The ground floor hosts the communial functions; in the rear, there is a “pilotis” ground floor to allow the maximum permeability with the green areas at the foot of the building and the use of the open spaces in winter and summer.

72

The lateral façades have fixed aluminium slats, oriented to deflect the light and, at the same time, to hide the vertical load bearing structures. The considerable flexibility of the internal space has been created thanks to the structural solution designed by Studio Iorio that has provided two way flat slabs, supported only by steel columns placed out of the façade perimeter. The commission carried out up to now by Studio Iorio covered the structural concept design and the consequent final design.


73



‫ض‬ ‫احملا�ات‬ ‫قاعة‬

‫‪Auditorium Il Parco‬‬

‫ت آ‬ ‫ت‬ ‫ح� الن)‬ ‫ا� ب� ي� نز�ا‪ ،‬إيطاليا (‪- 2010‬‬ ‫اكر ي‬

‫(ب� ف ي� ثال�نينات ت�ت ن‬ ‫ن‬ ‫مب� من الطوب‬ ‫يتكون توسيع القاعة احلالية ي‬ ‫ي‬ ‫السفل وبعض بعض الغرف‬ ‫القد�) من رهدة للدخول ب�لطابق‬ ‫ي‬ ‫الخ دمات‪.‬‬ ‫زجا� مع قاعدة مربعة وال�ت‬ ‫املدخل إىل الرهدة ي�دث من خالل هرم ج ي‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫موضوع�ن‬ ‫حلزو� ومصعد أيضا من الزجاج‬ ‫المهور إىل درج‬ ‫يدخل ج‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ي� وسط البئة‪ .‬تغطية الرهدة (مع ثقب ب�جم متساوي لقاعدة اهلرم‬ ‫الزجا�) يه ساحة معززة ب�لبالطة الخ رسانية بقاعدة مربعة مع لك‬ ‫ج ي‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ث‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫وال� تدمع اك� من م� ي� من الرض‬ ‫جانب بطول حوالب ‪ 20‬م�ا ي‬ ‫الزجا�‪ .‬هذه الساحة ت�تكزعىل هيلك من العوارض‬ ‫ب� إلضافة إىل اهلرم‬ ‫ج ي‬ ‫ال� تتواجد داخل تال� بة التعبئة وال�ت‬ ‫املرتفعة من الخ رسانة املسلحة ت‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫الزجا� نفسه‪.‬‬ ‫ت�يل مثل وجوه اهلرم‬ ‫ج ي‬ ‫أ‬ ‫وال ش�اف عىل ج�يع المعال للهيالك‪.‬‬ ‫هممة ستوديو يوريو ش�لت‬ ‫التصم� إ‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫يستحق الذكر هيلك اهلرم الذي � ت‬ ‫اق�احه من قبل ستوديو يوريو والذي‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫هوا من زجاج ب� مكهل من دون عوارض معدنية‪ � .‬استخدام الصلب فقط‬ ‫ت‬ ‫ف ي� العقد ت‬ ‫ال� تشلك‬ ‫ال� ت� بط العوارض املتعددة الطوابق من‬ ‫الزجاج ‪ ،‬ي‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ق‬ ‫احلقي� ف� اهلرم ‪ ،‬و ف� اتصال ن‬ ‫بي�ما لللواح إالغالق من‬ ‫العمود الفقري‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫الزجاج‪.‬‬

‫‪75‬‬


Il Parco Auditorium Carate Brianza, Italy (2010 - 2013)

The intervention to enlarge the existing auditorium (built in the 1980s, under the brick walls of an ancient building) consist in an underground entrance foyer and some service rooms. The entrance to the foyer is throught a square based glass pyramid, which introduces the public to a helicoidal staircase and a lift, both in glass, situated in the centre of the hall. The ceiling of foyer (with an opening equal to the size of the base of the glass pyramid) is a square reinforced concrete slab, with a side of about 20 metres, which supports more than 2 metres of soil, as well as the glass pyramid. Said slab is supported by a reinforced concrete grid beams which remain inside the soil and with the same inclination as the glass pyramids. Studio Iorio carried out the design and the supervision on-site of all structural works. Of considerable importance is the structure of the pyramid proposed by Studio Iorio, totally in glass without steel profiles; steel has been used only in the connecting joints between the multilayers glass beams, which are the real skeleton of the pyramid, and in the link beetwen glass beams and glass panels.

76


‫ت‬ ‫التحرك و الضغوط �ت الثقل‬ ‫ت ف‬ ‫الذا� ي� العوارض زجاجية‬ ‫ي‬

Displacements and stresses in glass beams under self weight

77


78


79



81



‫‪Segreen Business Park‬‬ ‫سيجراتيه‪ ،‬إيطاليا (‪)2011 - 2009‬‬ ‫يقارب ‪ 30.000‬تم� مربع ي ن‬ ‫والذ� يتصل مع بعض عن طريق روابط‬ ‫شفافة ة‬ ‫وقابل ت‬ ‫لالخ�اق ي ن‬ ‫والذ� ينفتح عىل الساحة امم يؤدي احلديقة داخل‬ ‫املبا�‪ .‬كذالك الساحة تتفاعل مع املساحة الخ�ض اء احمليطة ب�ا‪ .‬ن‬ ‫ن‬ ‫املبا�‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ت يت‬ ‫ف‬ ‫خ‬ ‫وتعط إاليقاع والدينامية‬ ‫م الساحة �تلف ي� الطول واحلجم‪،‬‬ ‫ال� �‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي أ‬ ‫إىل املج مع ب� مكهل‪.‬‬ ‫يوجد إل امكل ش‬ ‫امل�وع ن‬ ‫حوال ‪ 2.300‬تم� مربع خمصص لملطامع‬ ‫مب� من‬ ‫ي‬ ‫و وقوف السيارات مع ‪ 603‬ماكن للسيارات‪.‬‬ ‫ب� إلضافة إىل اهلندسة القيمية‪ ،‬قد معل ستوديو يوريو عىل التصم� نال�ا�ئ‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ويش� إىل االنتقال من نظام عوارض عكسية إىل‬ ‫للمعال التأسيسية‪ ،‬ي‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ال� ت� بط الواح السطح‬ ‫نظام ج�هوري والمثلية‬ ‫مع إعادة ي‬ ‫تصم� العقد ي‬ ‫أ‬ ‫من الخ رسانة املسلحة والمعدة املعدنية ج‬ ‫للوا�ة‪.‬‬ ‫ف‬ ‫تصم� اختبارات حمددة ب�حلمل ي�‬ ‫و�بالخص أخر معل أدى أيضا إىل ي‬ ‫املفاصل مع ن�وذج اكمل النطاق‪.‬‬ ‫ت‬ ‫ش‬ ‫لقضا� استدامة البيئة لديه ش�ادة‬ ‫كب�‬ ‫ي‬ ‫امل�وع الذي � تصميمه ب� ته�م ي‬ ‫‪ LEED‬وكسب ال ‪Brick“ Re Real Estate Awards 2010‬‬ ‫‪ ”Golden‬ب أ�نه أفضل ش‬ ‫م�وع مستدام للبيئة‪.‬‬

‫‪83‬‬


Segreen Business Park Segrate, Italy (2009 - 2011)

The project, planned by Lombardini22, is located inside a green park near Milan. A complex of 3 main buildings, of about 30,000 square metres, which communicate with each other through transparent and permeable connections, open onto the plaza and bring the green area into the buildings. The square interacts with the surrounding park. Buildings which protect the square vary in height and size, give rhythm and dynamism to the complex. Another building of about 2,300 square metres hosts the catering area and a car parking for 603 vehicles. As well as the value engineering, Studio Iorio, carried out the final design of the foundations, proposing the conversion of the original system of strip foundation beams into a reinforced concrete slab foundation, and the optimization with relative design of the connecting joints between the two way flat slabs and steel columns of the façade. In detail, this activity required the design of specific load bearing tests of the joints with a full-scale model. The project, focused attention to the environmental sustainability issues, has the LEED certification and it has won the “Golden Brick” RE Real Estate Awards 2010 as the best sustainable project.

84



86


‫‪Parallelo‬‬ ‫‪Office Building‬‬ ‫ميالنو‪ ،‬إيطاليا (‪)2011 - 2009‬‬

‫أ‬ ‫مع تنميته الفقية بشلك ملحوظ‪ ،‬البناء مصمم من قبل ماريو كوشينال‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ال� شت�دها مدينة‬ ‫يقف ي� تناقض حاد مع التدخالت ج‬ ‫الديدة الخرة ي‬ ‫أ‬ ‫ميالنو‪ .‬يتكون املج مع من هيئة واحدة من ‪ 3‬طوابق مرتفعة عن الرض‬ ‫خ‬ ‫ت‬ ‫حوال ‪ 200‬تم�ا‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫‪ 31‬م�ا ويعرض مطط عىل شلك ‪ V‬مع توسيع جإ� ي‬ ‫ويستضيف مساحة ‪ 14.000‬تم�مربع لملهام إالنتاجية والخ دمية‪.‬‬ ‫يتكون النظام احلامل من سبعة عنارص بشلك با�اج من الخ رسانة‬ ‫أ‬ ‫املسلحة والذي ي�تكز عليه بنية الشبيكة ثالثية البعاد مصنوعة من‬ ‫الصلب ومشلك�ة من حمات عىل شلك مربع‪ 300X300‬مم وقادرة عىل‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫وقف الطوابق من الرض‪ .‬يتشلكو هذه ألواخر من العوارض الفوالذية‬ ‫املثقبة مع ضوء ‪ 16.5‬تم�ا وارتفاع ي ن‬ ‫ب� ‪ 650‬و ‪ 800‬مم ولوح السطح‬ ‫من الخ رسانة املسلحة‪.‬‬ ‫أ‬ ‫صل‬ ‫اهليلك ال‬ ‫التصم�‬ ‫توىل ستوديو يوريو رعاية أنشطة املصادقة عىل‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫يأ‬ ‫ف‬ ‫‪ ،‬دراسة االتصاالت إىل العقد (اكن مقررا ي� البداية أن ينسحب والن‬ ‫ن ف‬ ‫ملحوم� ي� املاكن) ‪ ،‬التأكيد عن الراحة يف� يتعلق للعوارض املثقوبة ‪،‬‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫تصم� والتحقق عن املراحل من البناء مع �ليل التفاعل ي ن‬ ‫ب�‬ ‫فضال عن ي‬ ‫تصم� اهليلك تو�كيت ج‬ ‫الوا�ة من زجاج‪.‬‬ ‫ي‬

‫‪87‬‬


Parallelo Office Building Milan, Italy (2009 - 2011) With its markedly horizontal development, the building designed by architect Mario Cucinella stands in sharp contrast to the other completely new interventions that are taking place in the city of Milan. The complex, consisting of a single body raised 13 metres off the ground with 3 floors, present a V plan with a total length of about 200 metres and it has a surface of 14,000 square metres, intended for productive and directional functions. The load bearing system consists of seven tower elements in reinforced concrete, to which is anchored the 3D steel truss, formed by squareshaped sections with dimensions of 300x300 mm, from which are suspends the floors. The above are formed by a composite section with perforated steel beams, having a span length of 16.5 m and a height of between 650 and 800 mm, and concrete deck slab. Studio Iorio developed the check of the original structural design, the study of the connections (initially designed to be bolted but now welded onsite), the comfort design for the steel beams which support decks, as well as the design and check of the construction phases with the analysis of the interaction between the structure and for the positioning of the glass faรงade.

88


89




92


‫ت‬ ‫ة‬ ‫املتغ�ة‬ ‫�رك عامودي‬ ‫للحمول ي‬

Vertical displacements under live load

93



‫منافسة ‪Elevator‬‬ ‫‪ThyssenKrupp‬‬ ‫د�‪ ،‬إالمارات العربية املتحدة (‪)2009 - 2008‬‬ ‫بي‬

‫ت‬ ‫ت‬ ‫ال� ت� �ديدها هلذه املنافسة يه زعبيل ب�رك ‪ ،‬منطقة خ�ض اء‬ ‫املنطقة ي‬ ‫ت‬ ‫د�‪ .‬بال�ج املق�ح من قبل املهندس املعماري‬ ‫حول ب� ي�ة ب�لقرب من ب ي‬ ‫اتش� بيس هوا ث‬ ‫بكث� من نقطة مراقبة ب�نورامية التقليدية‪ .‬هوا‬ ‫اك� ي‬ ‫ماركو ي‬ ‫ة‬ ‫ز‬ ‫ن‬ ‫ويتم� من أفق املدينة‪ .‬هوا مشالك تنقلب فيه‬ ‫مب� ظاهر للعيان بهسول ي‬ ‫ن ت‬ ‫ن‬ ‫الذ� يصبحو� ج�ربة تفاعلية‬ ‫ب�ستمرار الضواء والظالل واالشاكل واللون ي‬ ‫ة‬ ‫اكمل للز ئا�‪.‬‬ ‫وتتكون ج‬ ‫م‬ ‫اللد الرقيق ‪ ،30٪‬نسيج‬ ‫الوا�ة من سيليكون ج‬ ‫مصقول ي� ي‬ ‫ف‬ ‫الزء‬ ‫للت� يد‬ ‫الطبيع ي� ج‬ ‫من اشعة الشمس والذي يسمح انسياب اهلواء ب‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫أ ض‬ ‫ن‬ ‫والسور ي� الطابق العلوي‬ ‫الوسط‬ ‫ر� ج‬ ‫من املب�‪ .‬املنصة ب�لطابق ال ي‬ ‫ن ف‬ ‫موضوع� ي� غالف من الزجاج مزود تال�وية املياكنيكية‪.‬‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫مرحل من ف‬ ‫ة‬ ‫احلل اهليلك ت‬ ‫امل�وم‬ ‫املق�ح من قبل ستوديو يوريو ي� هل‬ ‫ي‬ ‫تعب� عن ظام جه ي ن�‪ :‬هيلك من الصلب ليسند وإعطاء الشلك‬ ‫هوا أىمس ي‬ ‫لخ‬ ‫ار� ‪ ،‬والذي يتصل مع نواة مركزية من الخ رسانة املسلحة‬ ‫للطالء ا ج ي‬ ‫خ‬ ‫بفضل نظام عىل نطاق واسع من الاكبالت وممدات قادر عىل ض�ن‬ ‫ت ف‬ ‫ح� ي� يأ�م عندما ت�ب ير�ح قوية نو�وذجية من املنطقة‬ ‫راحة الزوار‬ ‫دون إثقال اهليلك نفسه‪.‬‬

‫‪95‬‬


ThyssenKrupp Elevator competition Dubai, UAE (2008 - 2009) The area identified for this competition is the Za’abeel Park, a green field around a lake near Dubai. The tower proposed by the architect Marco Acerbis is much more than a traditional viewpoint. Infact, it is an easily visible volume, which stands out on the skyline of the city; it is like a kaleidoscope on which the continual variability of light, shade, shape and colour becomes a full interactive experience for the visitor. The façade is composed of a thin skin in PTFE 30%, a translucent material which gives protection from the sun’s rays while permitting a flow of air to naturally cool the central part of the building. The podium on the ground floor and the bridges on the upper floor are contained in a glass shell equipped with mechanical ventilation. The structural solution developed by Studio Iorio in the conceptual phase represented the maximum expression of a hybrid system: a steel frame, to support and give shape to the external skin, which communicates with the central core in reinforced concrete thanks to a system of cables and dampers which guarantee the comfort of the visitors even during those days when the strong winds, typical of the area, blow without overloading the building.

96



‫ضغط ة‬ ‫الر�ح‬ ‫محول ي‬

Wind load pressure

98

‫ت�رك بسبب الثقل ت‬ �‫الذا‬ ‫ي‬

Displacements under self weight

‫التفاعالت ت�ت ة‬ ‫الر�ح‬ ‫محول ي‬

Stress under wind load


‫ت�رك ت�ت ة‬ ‫الر�ح‬ ‫محول ي‬

Displacements under wind load

‫ضغط الياف النوة املركزية من الخ رسنة املسلحة ت�ت ة‬ ‫الر�ح‬ ‫محول ي‬ Fiber stress of the central core in r.c. under wind load

99



‫سيوروت�ابكة‬ ‫مؤسسة السابقة‬ ‫ي‬ ‫يز‬ ‫ميالن�ة‬

‫ميالنو‪ ،‬إيطاليا (‪)2011 - 2008‬‬

‫تطو� منطقة ال‬ ‫هذا املج مع ج‬ ‫الديد هو جزء من معل اوسع إلعادة ي‬ ‫‪ ، Ex Sieroterapico‬ت‬ ‫ال� يه منطقة واقعة ب�لقرب من ن�ر النافيليو‬ ‫ي‬ ‫ز ف‬ ‫ت‬ ‫املتم�ة ي� مج ال‬ ‫اك� املراكز ي‬ ‫وال� اكنت تستضيف احد من ب‬ ‫ي‬ ‫البافيس‪ ،‬ي‬ ‫البحوث الطبية‪.‬‬ ‫ت‬ ‫وقد � ج�ع هذه الورتة ملدينة ميالنو من املهندس املعماري ‪O.Benini‬‬ ‫‪ Dante‬من خالل موضيع كفاءة الطاقة واالستدامة‪ ،‬ي ن‬ ‫والذ� ي�ثلون‬ ‫خ‬ ‫التار�‪.‬‬ ‫املبادئ‬ ‫ي‬ ‫التوج�ية للعمل الستعادة املوقع ي ي‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫والذ� يستضيفون االماكن للعمل‬ ‫املبا� الثالثة املؤلفة من ‪ 5‬طوابق ي‬ ‫ت ي‬ ‫ة‬ ‫� تصميمهم كفقاعات من الفوالذ والزجاج متصل ض‬ ‫ببع�ا بواسطة ممر‬ ‫ش‬ ‫أ�ار‪.‬‬ ‫لملشاة مع ج‬ ‫تصم� التنفيذي وتنسيق‬ ‫ستوديو يوريو اكن مسؤوال عن اهلندسة القيمة‪ ،‬ي‬ ‫مرحل البناء جلميع اهليالك من الصلب واملركبة صلب – خرسانة ن‬ ‫ة‬ ‫لملبا�‬ ‫ي‬ ‫امل�وع ت‬ ‫الثالثة‪ .‬ب�لتفاصيل ش‬ ‫املق�ح من قبل ستوديو يوريو قادر عن‬ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ت� ي ن ت‬ ‫صل (الذي اكن يضمن سلسل من إالطارات واهليالك‬ ‫س� إالق�اح ال ي‬ ‫الشبكية من الصلب) من خالل استغالل التعاون ي ن‬ ‫ب� اهليالك املعدنية‬ ‫ف‬ ‫ث‬ ‫لخ‬ ‫و�‬ ‫واالسقاالت من ا رسانة املسلحة وذلك لتحقيق هيالك أك� ج�ودا‪ ،‬ي‬ ‫الوقت نفسه خفيفة‪.‬‬

‫‪101‬‬


Ex Sieroterapico Milanese Institute Milan, Italy (2008 - 2011) This new offices complex is part of a renovation of the ex Sieroterapico, located near the Naviglio Pavese, a building that in the past it hosted one of the largest centres of medical research. This important heritage for the city of Milan was the subject of a project by the architect Dante O. Benini. He focused attention on the themes of energy efficiency and sustainability, which are the guidelines for historic site restoration. Three buildings, each with 5 storeys, host offices. They are like steel and glass bubbles connected to one another by a treelined walkway. Studio Iorio was responsible for value engineering,

102

final structural design and the construction phases coordination of all steel and concrete structures. In detail, the project developed by Studio Iorio has optimized the original proposal (which included a number of pendular frames and steel trusses), exploiting the collaboration of steel structures with concrete decks to create more rigid but at the same time lightweight structures.


103




‫ت‬ ‫ة‬ ‫املتغ�ة‬ ‫�رك عامودي‬ ‫للحمول ي‬

Vertical displacements under live load

106


107



‫‪POLINS‬‬ ‫بورتو غروارو‪ ،‬إيطاليا (‪)2010 - 2008‬‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ‫أك� حديقة ي� مج ال الخ دمات‬ ‫واقع ي� ال ‪ ، Eastgate Park‬ب‬ ‫اللوجستية اهلندسية واحلرفية ش�ق ش�ل إيطاليا مع ‪ 1.8‬مليون تم� مربع‬ ‫اتش� بيس أنشئت‬ ‫‪ ،‬بولينيس الذي مصمه املهندس املعماري ماركو ي‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫اكد� وعامل‬ ‫تطو� �اذج معل جديدة ج‬ ‫ب�دف تشجيع أ ي‬ ‫ودم العامل ال ي ي‬ ‫االستشارات والمعال‪.‬‬ ‫أ‬ ‫الكب�ة مع ضوء ‪ 33‬تم�ا مصنوعة من خشب التنوب‬ ‫تغط القواس ي‬ ‫يق‬ ‫ة‬ ‫ت‬ ‫ين‬ ‫سلسل من‬ ‫وال� تنقمس ب�لداخل إىل‬ ‫الرقائ� وحدة‬ ‫ي‬ ‫التخز� ب�لاكمل ش خي‬ ‫املاكتب وقاعة ت‬ ‫لملؤ�رات ل ‪� 150‬صا‪.‬‬ ‫ستوديو يوريو قام بتخطيط التصم� اهليلك الاكمل (من ف‬ ‫امل�وم إىل‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ن ئ‬ ‫املوقع‪.‬‬ ‫اف‬ ‫ا�) وكذلك نفذ إال ش�‬ ‫ي‬ ‫التصم� ال� ي‬ ‫ي‬ ‫ش‬ ‫الرئيس لمل�وع ب� مكهل هوا نظام التسقيف حيث أبعاد احلزم‬ ‫العنرص‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ان� بسبب‬ ‫ال‬ ‫التوازن‬ ‫عدم‬ ‫لظاهرة‬ ‫دقيق‬ ‫ليل‬ ‫�‬ ‫طلب‬ ‫الرئيس‬ ‫املنح�‬ ‫ج‬ ‫ي‬ ‫بي‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫ا�اه ي‬ ‫الر� ما يقرب من نصف تنمي�ا‪ ،‬وذلك‬ ‫عدم وجود عنارص عكس ج‬ ‫أ‬ ‫لتسليط الضوء عىل شلكها النيق‪.‬‬ ‫املب� الكس ‪ A+‬ي ز‬ ‫ملعاي� ‪ KlimaHouse‬معتمد هذا ن‬ ‫ويتم� لملواد‬ ‫وفقا ي‬ ‫أ‬ ‫لخ‬ ‫املستدامة للبيئة ‪ ،‬مثل اللياف ا شبية‪ ،‬ومصادر الطاقة املتجددة‪.‬‬

‫‪109‬‬


POLINS Portogruaro, Italy (2008 - 2010)

Inside the Eastgate Park, the largest park of logistics industry and crafts of the Northeast of Italy with about 1.8 million square metres, the POLINS, designed by Marco Acerbis, was planned to develop new business strategies by merging the university world, the business consulting world and the entrepreneurial world. Large arches of 33 metres long, made of glulam, cover the whole volume, which is divided into a series of offices and a conference room for 150 visitors. Studio Iorio planned the whole structural design (from concept to final design) and also carried out

110

the supervision on-site. The central element of the whole project is the roofing system, where the dimensions of the main curved beams, required a careful analysis of the lateral instability phenomena because of the lack cross-bracing elements for almost half of their development, which gives prominence to their elegant form. According to the standards of KlimaHouse, this building is certified Classe A+ and it is distinguished by its eco-sustainable materials, such as wood fiber, and renewable energy sources.


111



‫املقاطع العرضية‬

Cross sections

‫ت‬ ‫للحمول ئ‬ ‫ة‬ ‫الدا�ة‬ ‫�رك عامودي‬

Vertical displacements under dead load

113



‫مسجد الشيخة ت‬ ‫فا�ة بنت‬ ‫مبارك‬

‫ظ�‪)2008 - 2007(UAE ،‬‬ ‫أبو ب ي‬

‫ف‬ ‫بسبب املوقع ي� منطقة سكنية جديدة التوسع خالية من هوية معمارية‬ ‫ض‬ ‫تصم� ‪ Spatium‬يصبح العنرص التحديد‪.‬‬ ‫وا�ة املسجد ج‬ ‫الديد من ي‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ض‬ ‫ن‬ ‫ر�‬ ‫املب� لديه خطة مربع‪ ،‬مع قاعة الصالة الرئيسية ي� الطابق ال ي‬ ‫خ‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ال�‬ ‫ومساحة مصصة للنساء‪ .‬العنرص‬ ‫ي‬ ‫الرئيس لملب� هو القبة الدوامة ي‬ ‫تعب� رمزي عن محاسة‬ ‫تغط احلجم ب� مكهل ومع ج�ودها إىل االعىل تصبح ي‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫الصالة‪ .‬موضوع الدوامة ت‬ ‫الكسيك ي� اهلندسة املعمارية‬ ‫عنرص‬ ‫ه‬ ‫ال�‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫وال� ت�ثل الطريق للصعود إىل الامسء تي� استخدامه ي� طريقة‬ ‫إالسالمية ي‬ ‫حديثة ت‬ ‫ح� ب�ملئذنة املستوحاة من هيلك سامراء‪.‬‬ ‫أ‬ ‫ين‬ ‫ين‬ ‫الرئيس للماكن للوضوء يو�ددون‬ ‫المس‬ ‫طريق�‬ ‫مغطي� ي� بطون ج‬ ‫يأ‬ ‫ف‬ ‫ملخ‬ ‫لخ‬ ‫املساحة ا صصة للصالة ي� ا ارج‪ .‬والمعدة احملاطة ب�لنوافذ يضمن‬ ‫ب� هذه املساحة والبيئة الداخلية مع تال� يك�ز‬ ‫أقىص قدر من الشفافية ي ن‬ ‫ن أ‬ ‫املب� ب� مكهل‪.‬‬ ‫عىل خفة وحيوية‬ ‫ت‬ ‫وقد ت‬ ‫اهليلك الذي � بواسطة ستوديو يوريو تنفيذ‬ ‫التصم�‬ ‫اق�ح فم�وم‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫مربع كقاعدة مع جدران من الخ رسانة املسلحة ولك التغطية ي� النجارة‬ ‫شبك‪.‬‬ ‫املعدنية هكيلك ي‬

‫‪115‬‬


Shaikha Fatima Bint Mubarak mosque Abu Dhabi, UAE (2007 - 2008) Located in a growing residential area, without any architectural identity, the new Shaikha Fatima Bint Mubarak mosque designed by Spatium has become the recognisable element. The building has a square plan, with the main prayer hall on the ground floor and an area reserved for women situated in the women’s gallery. The elements which characterizes the building is the spiral dome which covers the entire volume, becoming with its upwards tension a symbolic expression of the power of prayers. The theme of the spiral, which is a classic element of islamic architecture representing the ascension to heaven, is review in a contemporary key also in the minaret, inspired by the structure of Samarra. Two covered paths connect the main area to the ablution rooms, defining the zone dedicated to the open air prayers; a closed glazed colonnade guarantees the maximum transparency between this space and the internal area, underlining the lightness and the dynamism of the whole building. The structural concept design carried out by Studio Iorio provided for the realization of a square box with reinforced concrete walls and the entire roofing steel structure with an equivalent shell grid structure.

116


117


‫دراسات خيارات للسطح‬

Option studies for roof

118


119



‫مسبح البلدي ت� ياكتيه‬

‫تورينو‪ ،‬إيطاليا (‪)2007 - 2006‬‬

‫ش‬ ‫تطو� وتوسيع خمطط من ب�ولو بيتنه (‪)Paolo Pettene‬‬ ‫م�وع إعادة ي‬ ‫ملخ‬ ‫ومكتب ‪ SdiA‬اكن هدفه إنشاء مساحات واسعة من املياه ا صصة‬ ‫أ‬ ‫املستخدم� مع ت أ� ي ن‬ ‫ين‬ ‫م� لك من النشاط السباحة تال� يف�ية‬ ‫لنواع خمتلفة من‬ ‫ت‬ ‫واالس�خاء‪.‬‬ ‫والتنافسية ب� إلضافة إىل خدمات إعادة التأهيل‪ ،‬والعافية‬ ‫أ‬ ‫ويتكون ش‬ ‫احلال إلجراء املسابقات‬ ‫ومل�‬ ‫امل�وع من تكيف‬ ‫ي‬ ‫املسبح فال ب ي‬ ‫أ‬ ‫ّ ف‬ ‫الدولية‪ ،‬ي� إعادة ت�هيل مسبح ث� ن ي� ي� بناء منشأة جديدة مغطاية‬ ‫أ‬ ‫وأخ�ا بناء ب�كة سباحة جديدة لفصل‬ ‫الستيعاب ب�كة متعددة الغراض‪ ،‬ي‬ ‫الصيف‪.‬‬ ‫ت‬ ‫�ض‬ ‫شبك‬ ‫حول أحوض السباحة االوملبية � ارتفاعع ممر املشاة ن هيلك ي‬ ‫ث‬ ‫ثال� البعاد بخ�طة ابعادها ‪ 58 × 34‬تم� وارتفاعه ‪ 5‬ت‬ ‫م� من ارتفاع ‪4.5‬‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫المهور‪ .‬ن‬ ‫املب� الاكمل الذي ينكون‬ ‫تم� فوق سطح الرض لامسح مرور ج‬ ‫ق‬ ‫من الصلب والخ رسانة املسلحة والذي يضع عليه سطح خشب رقائ�‬ ‫ي ف‬ ‫ين‬ ‫و�‬ ‫موضوع� ب�لقرب من‬ ‫ي�تكز عىل أمعدة من الخ رسانة املسلحة‬ ‫ي‬ ‫الزوا� ي‬ ‫أ‬ ‫الانب الطول‪.‬‬ ‫منتصف ج‬ ‫ف‬ ‫وقد معل ستوديو يوريو عىل اهلندسة القيمية ت‬ ‫ال� دمج ت بعد ذلك ي�‬ ‫ي‬ ‫ن ئ‬ ‫ا� للهيالك املعدنية‪.‬‬ ‫ي‬ ‫التصم� ال� ي‬

‫‪121‬‬


Trecate swimming pool Turin, Italy (2006 - 2007)

The intervention of requalification and extension planned by Paolo Pettene and Studio SdiA had the objective of creating large areas of water intended for different types of use, guaranteeing both recreational and competitive swimming together with services aimed at rehabilitation, wellness and relax. The project was made up of adapting the existing olympic swimming pool for international competition, in requalifying the second pool, in the building of a new covered structure to house a polyfunctional pool and in the creation of a new recreational summer pool.

Around the olympic pool a raised pedestrian passage inside a tridimensional grid structure, with a plan dimension of 34 x 58 m and a height of 5 m starting from an elevation of 4.5 m up the ground level, allowing for the passage of the public. The whole composite structure (made of steel beams with two concrete deck slabs) that support the roof beams in glulam, rests on squared reinforced concrete columns placed in proximity of the corners and in the middle of the longer sides. Studio Iorio carried out the value engineering activity and final design of the composite steel-concrete structures.

‫ت‬ ‫ة‬ ‫املتغ�ة‬ ‫�رك عامودي‬ ‫للحمول ي‬

Vertical displacements under live load

122


123



‫حظ�ة ئ‬ ‫الطا�ات‬ ‫ي‬

‫‪Luni Coast Guard‬‬

‫سارز نا�‪ ،‬إيطاليا (‪)2008 - 2006‬‬

‫ن‬ ‫ن‬ ‫لو� ي ز‬ ‫تتم� من‬ ‫ي‬ ‫احلظ�ة الواقعة أداخل قاعدة حرس السواحل لرسزا� – ي‬ ‫ة‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫ج‬ ‫ال ‪ 21.5‬م�ا‬ ‫قاعدة مستطيل ب�بعاد ‪ 30 × 61.5‬م�ا وارتفاع إ� ي‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫الماك�ا عن استضافة‬ ‫وي� وضهعا ب ج�انب احملطة املوجودة سابقا وذالك‬ ‫‪ 9‬ئ‬ ‫طا�ات مروحية أغستا (‪ )Agusta AB 214‬املستخدمة لعمليات‬ ‫ث أ ف‬ ‫ثال� البعاد ي� النجارة املعدنية‪،‬‬ ‫احلماية املدنية‪ .‬يتكون الغطاء من هيلك ي‬ ‫ة‬ ‫مستطيل مذدوج عىل ضوء ‪ 61.50‬م�ت‬ ‫مؤلف من ‪ 9‬عوارض شبكية‬ ‫ن‬ ‫مرتبطة ض‬ ‫اثن� من العوارض‬ ‫ببع�ا بواسطة دعامات أعرضية وبدمع ي‬ ‫ت‬ ‫خ�ة يه قادرة عىل نقل احداث‬ ‫الرئسية من جحم ‪ 30‬م�ا‪ .‬هذه ال ي‬ ‫لخ‬ ‫ج‬ ‫النا�ة من التغطية من اربعة اراكن من ا رسانة املسلحة بقاعدة مربعة‬ ‫بطول ‪ 150‬مس للك جانب من خالل اسندة ث�بتة او ا�نزالقية من جحم‬ ‫الستيعاب اعنف الزالزل املتوقعة ب�ملنطقة‪.‬‬ ‫التصم� التنفيذي مع ت� ي ن‬ ‫س� احللول االصلية وأنشاء‬ ‫ب� إلضافة إىل‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫تصم� اختبار‬ ‫�‬ ‫ايضا‬ ‫يوريو‬ ‫ستوديو‬ ‫شارك‬ ‫العمل‪،‬‬ ‫ورشة‬ ‫من‬ ‫املخ ططات‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫احلمل (الذي � تنفيذه مع اربعة خز نا�ت لملياء ة‬ ‫قابل للنفخ من ‪10‬‬ ‫آالف ت‬ ‫لي� للك نم�ما) من اجل حمااكة ت�كيب رافعة علوية لصيانة‬ ‫ئ‬ ‫الطا�ات ب� إلضافة إىل الثلوج‪.‬‬

‫‪125‬‬


Luni Coast Guard hangar Sarzana, Italy (2006 - 2008) The hangar, inside the Coast Guards Base of Sarzana-Luni, is characterized by a rectangular plant of 61.5 x 30 metres, with a total height of 12.5 metres, and it is situated next to the existing station in order to house 9 Augusta AB 412 helicopters, used in Civil Protection operations. The roof is a tridimensional steel structure formed by 9 longitudinal truss with double sloping and span of 61.5 metres, connected together by secondary transversal beams and supported by two principal transversal beams of 30 metres. Said steel beams are able to transmit the weight of the roof to four columns in r.c. (with a section of 150 x 150 centimetres) by means of fixed and sliding dampers to absorb the most violent possible seismicity. As well as the final design with the relative optimization of the original structural design solutions and the drafting of the shop drawings, Studio Iorio undertook the design of the load test (carried out with 4 inflatable water tanks each of 10,000 litres) with the intention of simulating, not only the load of the snow, but also the installation of a bridge crane for the maintenance of the aviation vehicles.

126


‫ت‬ ‫للحمول ئ‬ ‫ة‬ ‫الدا�ة‬ ‫�رك عامودي‬

Vertical displacements under dead load

127



‫حظ�ة ئ‬ ‫للطا�ات مطار‬ ‫ي‬ ‫العسكري ‪T.Fabbri‬‬

‫ت‬ ‫في� بو‪ ,‬إيطاليا (‪)2008 – 2006‬‬

‫الزوج� ئ‬ ‫ين‬ ‫التوا� مؤ ي ن‬ ‫ين‬ ‫حظا� ئ‬ ‫ئ‬ ‫مستطيل‬ ‫وحدت� متناظرة‪,‬‬ ‫لف� من‬ ‫الطا�ات‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫حوال ‪18‬‬ ‫ال ف ي‬ ‫ال جحم ‪ 37 x 142‬م�ا واالرتفاع إال ج� ي‬ ‫ما يساوي جإ� ي‬ ‫ت‬ ‫تم�ا‪ ,‬تقع داخل مطار العسكري روما – في� بو وتتسع حاليا ي� داخلها‬ ‫سبعة ش‬ ‫ع� ئ‬ ‫طا�ة مروحية متعددة الوظائف من نوع ‪.NH-90‬‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ث‬ ‫ت‬ ‫ال� تتكون من‬ ‫ثال� البعاد ي�‬ ‫يتكون الغطاء من هيلك ي‬ ‫النجارة املعدنية ي‬ ‫ن‬ ‫ة‬ ‫ة‬ ‫ت‬ ‫عوارض شبكية طولية مضاعفة اال�دار طويل ‪ 70‬م� وحممول عىل‬ ‫أ‬ ‫أمعدة أنبوبية عىل الطراف قطرها ‪ 660‬مم و بسمك ‪ 7‬مم‪ .‬إالطارات‬ ‫أ‬ ‫لد�م ذيال الذي ي�تد إىل الرض والذي يسمح انفتاح ابواب جزئية‬ ‫ي‬ ‫ئ‬ ‫للوصول إىل اساكن الطا�ات‪.‬‬ ‫التصم�‬ ‫إتقان‬ ‫عقب‬ ‫التنفيذي‬ ‫التخطيط‬ ‫ي�دف ستوديو يوريو اىل‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫صل (اهلندسة القيمية) وذلك بع� استبدال العنارص العمودية‬ ‫اهليلك ال‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫النبوبية ة‬ ‫وصل جامدة ن‬ ‫بي�م والعوارض‬ ‫إالمسنتية مع أمعدة الصلب‬ ‫ف‬ ‫اهليلك ي� إطار‬ ‫الشبكية للتغطية (امم يعزز االنتقال إىل املخ طط‬ ‫ي‬ ‫‪ )hyperstatic‬امم يؤدي إىل إز ة‬ ‫ال جا�زة السند‪.‬‬

‫‪129‬‬


T. Fabbri military airport hangar Viterbo, Italy (2006 -2008) The pair of twin hangars formed by two symmetrical modules, with an overall rectangular plant equal to 142 x 37 metres and a total height of about 18 metres, is situated inside the military airport of Roma-Viterbo and, at present, houses 17 military multifunction helicopters NH-90. The roof is a tridimensional steel structure, formed by longitudinal grid beams with a double sloping roof of 70 metres, supported by hollow circular section columns with diameter of 660 mm and thickness of 7 mm. The first two trusses are equipped with an appendage which extends to the ground and allows all the sections of the access gates to the open. Studio Iorio was involved in the final structural design with the optimization of the original project (value engineering activity), through the redesigning of the original reinforced concrete columns with hollow steel section, the rigid connection of these with the grid beams of the roof (allowing transition to a hyperstatic frame structural scheme) with consequent deleted of dampers on the top of the vertical elements.

130


131


132


‫أ‬ ‫ت‬ ‫ة‬ ‫احلمول الزلزالية‬ ‫املغلف حلد القىص للتحرك �ت‬

Maximum envelope for displacements under seismic loads

133



‫اكسا دي اكمبو‬

‫ال ن‬ ‫روما�‪ ,‬ج�هورية الدومينيكية (‪)2007 – 2006‬‬

‫ف‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫لي� فم�وم العمارة‬ ‫تصم� هذه الفيال الخ اصة املرموقة ظأ�ر‬ ‫ي� ي‬ ‫ي‬ ‫سيمو� ب�و ي‬ ‫ب�عتبارها تقليد الطبيعة ف� ن‬ ‫مكو�ته من املواد واللون والشلك‪.‬‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫يذكر ن‬ ‫املب� صدف و هو يوسع ي� ئو�م مع املناظر الطبيعية أيضا بفضل‬ ‫بنية الخ ي ز�ران والغطاء من القش الذي يستوىح من يقوم عىل تقاليد البناء‬ ‫احمللية‪.‬‬ ‫ق‬ ‫ئ‬ ‫يل� بظالهل عىل منطقة املعيشة امم ي� ي� شعور‬ ‫الكب� من السقف‬ ‫ج‬ ‫الناح ي‬ ‫ي ف‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫الطويل ت‬ ‫الرئيس‬ ‫مس‬ ‫ال‬ ‫من‬ ‫ال�‬ ‫اع‬ ‫ر‬ ‫الذ‬ ‫�‬ ‫النوم‬ ‫منطقة‬ ‫تقع‬ ‫بي�‬ ‫اهلدوء‪,‬‬ ‫من‬ ‫ج‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫يأ‬ ‫تتفرع إىل البحر وتصبح عنرص اتصال ي ن‬ ‫ب� البحر و الرض‪.‬‬ ‫ة‬ ‫املرحل نال�ائية من البناء‬ ‫اهليلك الذي ت�ض ر بشدة جراء حريق خالل‬ ‫اهليلك من قبل ستوديو يوريو‪.‬‬ ‫ش�د إعادة‬ ‫ي‬ ‫التصم� ن ي‬ ‫أ‬ ‫اهليلك املتشابك املاك� الصل الذي نصفه ميؤوس من ت‬ ‫اس�داده اكن‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫غ‬ ‫اهليلك‬ ‫تغي� لك سلوك‬ ‫موضوعا فمل�وم‬ ‫هيلك جديد الذي عىل الر� من ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ال ما زالت سليمة مع الوضاع املتوفرة‬ ‫فللتغطية استطاع ي ج�مع العنارص ي‬ ‫أورو�‪.‬‬ ‫من‬ ‫للتغطية‬ ‫جديد‬ ‫نظام‬ ‫إرسال‬ ‫ي� املوقع وقد مسح هذا لتجنب‬ ‫ب‬

‫‪135‬‬


Casa de Campo La Romana, Dominican Republic (2006 - 2007)

During the planning of this prestigious private villa, Simone Paoletti showed the architecture’s concept of imitation of the nature throughout his use of materials, colours and shapes. The building recalls a shell in harmony with the landscape. The bamboo structures and the straw covering are inspired by the local building tradition. The big wing of the roof covers the living area, creating a sensation of peace while the sleeping area is hosted in the part of the long arm of the building overlooking the sea, becoming a connection between the water and the earth. The building which was badly damaged by fire

136

during the final stages of construction has been the object of a structural redesign by Studio Iorio. The original spatial grid structure, partially irreparably damaged, was the object of a new structural concept, which although it completely changed the roofing structure, was able to united the existing remaining structure with steel sections available locally. This avoiding the need to send a new roofing system from Europe.


137



‫ف‬ ‫مستش� ب� ب� يوحنا الثالث‬ ‫ش‬ ‫والع�ون‬ ‫يب�غامو‪ ,‬أيطاليا (‪)2011 – 2005‬‬

‫قام املهندس املعماري الباريس ‪� Aymeric Zublena‬يلك�ة‬ ‫ف‬ ‫املستش�‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫الديد ف� يب�غامو املسىم االن ب“� ب� يوحنا الثالث ش‬ ‫والع�ون” بشلك‬ ‫ج‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫مج مع ‪ 7‬بأ�اج من اللومنيوم والزجاج لك وحدة م�م مؤلفة من ‪ 5‬طوابق‬ ‫ت‬ ‫الكب� واملنحدر للنواة املركزية مؤلف‬ ‫ومرتبطات ببعض �ت السقف ي‬ ‫من ‪ 3‬طوابق ت‬ ‫ال� تستضيف الخ دمات‪.‬‬ ‫ي‬ ‫ن ف ت‬ ‫ة‬ ‫ا�اه‬ ‫يعط هذه احلل اهليئات‬ ‫املستقل طابع افتتاح للك املب� ي� ج‬ ‫ي‬ ‫ة‬ ‫احلديقة احمليطة به ويضمن ملعظم الغرف إطالل ب�نورمية عىل االتالل‬ ‫الوسط)‪ ،‬ويضمن بنفس الوقت‬ ‫لملدينة العليا (جزء يب�غامو من القرن‬ ‫ي‬ ‫إالضاءة الشمسية املناسبة‪.‬‬ ‫التوزيع ما يسىم “‪ ”Hospital Street‬يتألف من صاالت‬ ‫الخ تا�‬ ‫ي‬ ‫ق ن‬ ‫عرض زجاجية ي ت‬ ‫الرئيس‪ .‬مج هز مع ‪ 36‬غرف‬ ‫ال� تتال� �و املدخل‬ ‫ي‬ ‫كب�ة ي‬ ‫ت‬ ‫معليات‪ 226 ،‬عيادة وهمبط ئ‬ ‫طا�ات اهلليكوب�‪ ,‬املج مع ممكن يستضيف‬ ‫‪ 1200‬مريضا‪.‬‬ ‫ز‬ ‫ستوديو يوريو اكن مسؤال عن‬ ‫التنف�ي والبناء جلميع العنارص‬ ‫الصم� ي‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ال� ت� ي ز� هذا املج مع‪ .‬عىل وجه الخ صوص‪ ،‬ج‬ ‫وا�ة‬ ‫اهليلكية من الصلب ي‬ ‫ت‬ ‫بال� ي ن‬ ‫عل�م‬ ‫ج� وتفاصيل عقد ال “‪ � ”Hospital Street‬العمل ي‬ ‫ت‬ ‫من ن�حية اهليلكية فقط ‪ ،‬ولكن � إيالء ت‬ ‫الوانب‬ ‫كب� أيضا إىل ج‬ ‫اه�م ي‬ ‫املعمارية ت‬ ‫وال� كيبية‪.‬‬

‫‪139‬‬


Papa Giovanni XXIII Hospital Bergamo, Italy (2005 - 2011) The parisian architect Aymeric Zublena designed the New Hospital in Bergamo (now called Pope John XXIII) as a complex of 7 towers in aluminium and glass, each with 5 storeys, joined together by the big sloping roof of the central core of 3 storeys which hosts the services. This solution of “different bodies” gives the whole structures a feeling of openness towards the surrounding park and ensures that most of the rooms have a view of the hills of Città Alta (the Medieval part of Bergamo), at the same time guaranteeing a correct exposure to the sun. The distributive ring, so called “Hospital Street”,

is instead formed by large glass galleries which lead to the principale entrance. It hosts 36 operating rooms, 226 outpatient clinics and a heliport. The entire building can accommodate up to 1,200 patients. Studio Iorio carried out the detailed design and shop drawings of all steel structural elements which characterize these buildings. I n detail, the façades of the 7 towers and the details of the nodes of the Hospital street were designed not only from the structural point of view, but also a strong attention was paid to the architectural aspects and composition.


141




‫ض‬ ‫ج‬ ‫النموذ�‬ ‫العر�‬ ‫الوا�ة الخ ارجية ‪ :‬املقطع‬ ‫ج ي‬ ‫ي‬

‫‪Façade: typical cross section‬‬

‫ت�رك بسبب ة‬ ‫الر�ح‬ ‫محول ي‬

‫‪Displacement under wind load‬‬


‫ج‬ ‫ إلتصال الصلب‬: ‫الوا�ة الخ ارجية‬

Façade: detail for steel connection

145



‫مركز تسوق‬

‫‪Galleria Portasiena‬‬ ‫سيينا‪ ،‬إيطاليا (‪)2007 - 2005‬‬ ‫الديد “‪ ”Portasiena‬كبوابة للزوار ي ن‬ ‫الذ�‬ ‫وقد مصم املج مع التجاري ج‬ ‫أ‬ ‫مياكنيك الذي‬ ‫لملشاة‬ ‫ممر‬ ‫وجود‬ ‫بفضل‬ ‫وذلك‬ ‫لز�رة مدينة سيينا‬ ‫ي�تون ي‬ ‫ي‬ ‫خ‬ ‫التار� إىل حمطة القطار وحمطة احلافالت‪.‬‬ ‫يصل مركز املدينة ي أي‬ ‫يدم املج مع متعدد الغراض خدمات النشاط العام ومساحات‬ ‫وقد ج‬ ‫لالمعال إالدارية ‪ ،‬التسوق ت‬ ‫وال�فيه ف ي� ن‬ ‫خط واحد حيث يضمن‬ ‫مب�‬ ‫ي‬ ‫ف� مساحة جإ�الية قدرها ‪ 40‬ألف ت‬ ‫مستو�ت‬ ‫م� مربع توزيهعا عىل ‪3‬‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫للجانب وماكتب اهلندسة املدنية ب� إلضافة إىل ن‬ ‫احلا�ت‬ ‫الامعة‬ ‫أماكن ج‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫واملطامع مع خدمة ي ن‬ ‫طابق� مواقف السيارات �ت الرض‪.‬‬ ‫ت‬ ‫من ج�ة نظر هيلكية ي ز‬ ‫يتم� ش‬ ‫إ�اه‬ ‫امل�وع بسبب وجود عنارص عكس ج‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫الر� ملساندة خز� الرض أيضا املنبع من املب� الذي يقع ي� تل تطل عىل‬ ‫مدينة سيينا‪ .‬ب ج�انب هذا املوضوع‪ ,‬بعد ذلك قام ستوديو يوريو بتطور‬ ‫ف أ‬ ‫أ‬ ‫التصم� المثل إللرتفاعات والطوابق مقررا ي� الصل ان يكون عنارص‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ل� إىل طوابق من لوحة ة‬ ‫المسنت املسلح ومتحو ي ن‬ ‫اكمل‬ ‫مسبقة الصنع من‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫نت المسنت املسلح من دون عوارض تو�ج أمعدة مع مز يا� ي� الوقت‬ ‫وتاكليف البناء‪.‬‬

‫‪147‬‬


Galleria Portasiena shopping centre Siena, Italy (2005 - 2007) The new shopping centre Galleria Portasiena was conceived as an entrance for visitors who come to visit the city of Siena, thanks to a moving walkway which connects the city centre to the railway and bus stations. This polyfunctional complex integrates in a single linear building public utilities and spaces intended for executive, commercial use and entertainment; in a total area of 40.000 square metres on three levels, it includes the university for foreigners and the civil engineering offices, as well as shops, a bar, restaurants, with two levels of underground parking. From a structural point of view, particular interest is the presence of bracing elements which also support the load of the soil behind the building, which is set in the hill above the town of Siena. Alongside this theme, Studio Iorio carried out the activity of design optimization of the elevations and of the transformation of the slabs, which originally had been planned as precast r.c. elements into two way flat slabs in reinforced concrete without beams or capitals thus improving construction times and costs.

148


149



‫مركز التسوق أوشان‬

‫يز‬ ‫تشين�لو ب�لسمو ‪ ،‬إطاليا (‪)2006 - 2004‬‬ ‫ف‬ ‫ش‬ ‫امل�وع املوضع عىل ابواب ميالنو يتعلق ي� ارجاع الوظائف والتوسع‬ ‫ت‬ ‫ح� الوصول إىل مساحة جإ�الية قدرها ‪ 50000‬م�ت‬ ‫ملب� ج�اري سابق ت‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫هاي� ماركت و‪ 104‬حمالت ج�ارية‪ .‬ب�لنظر إىل املناطق‬ ‫مربع مقسمة يب� ب‬ ‫ت‬ ‫ال� تستخدم ملواقف السيارات تبلغ املساحة إال ج�الية للعمل‬ ‫املغطاة ي‬ ‫ت‬ ‫خ‬ ‫ت‬ ‫ث‬ ‫ش‬ ‫ن‬ ‫ام� من ‪ 100000‬م� مربع وينت� عىل �سة طوابق بي�م واحد �ت‬ ‫التصم�‬ ‫االرض‪ .‬وقد معل ستوديو يوريو ب�لتعاون مع ستوديو الزري عىل‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫اهليلكية التنفذية لملجمع ب� مكهل‪.‬‬ ‫عىل وجه الخ صوص‪ ،‬العنارص ي ز‬ ‫املم�ة ن‬ ‫لملب� من ج�ة نظر هيلكية يه‬ ‫ملخ‬ ‫السالمل احللزونية ي ت‬ ‫املستو�ت ا تلفة‬ ‫ال� تشلك نظام الوصول إىل‬ ‫ي‬ ‫الكب�ة ي‬ ‫ت‬ ‫وال� مرتبطة ببعض خالل االحتاكك ‪ ،‬من خالل قضبان إال ج�اد‬ ‫ي‬ ‫املسبق ‪ ،‬مع نواة مركزية من الخ رسانة املسلحة‪.‬‬ ‫لخ‬ ‫يز‬ ‫م�ات خاصة أخر يه الوافد الصفحية املخ ففة من ا رسانة املسلحة‬ ‫كب�ة تصل إىل ‪ 22.5‬تم� ومنطقة‬ ‫مصنوعة ب�لاكمل ب�لعمل مع أضواء ي‬ ‫ف‬ ‫ين‬ ‫مستوي� من العوارض املتمددة ب�لعمل ي� ما‬ ‫الرس فوق مفرق طرق مع‬ ‫ج‬ ‫بع�ا البعض من خالل سلسلة‬ ‫ة‬ ‫متصل مع ض‬ ‫يقارب ال ‪ 50‬تم� من الضوء‬ ‫من قضبان التعادل من الخ رسانة املسلحة سابقة إال ج�اد‪.‬‬

‫‪151‬‬


Auchan shopping centre Cinisello Balsamo, Italy (2004 - 2006) The project, developed near Milan, concerned the extension of an existing commercial building, of up to 50,000 square metres, divided between a hypermarket and 104 shops. Including the covered parking space, the total area is more than 100 thousand square metres and is divided in five levels, including a basement. Studio Iorio in cooperation with Studio Lazzari produced the detail structural design of the whole building. The most relevant elements of the building, from a structural point of view, are the large helical cantilever ramps that compose the system of access to different levels and which are connected, by friction through pre-stressing bars, to a central concrete core. Other particular characteristics are the two way flat reinforced concrete lightened slab with considerable spans (up to 22,5 metres) and the bridge over the road junction, with two levels of beams cast in situ of about 50 m span connected through a series of tie-rods in prestressed reinforced concrete.

152


‫ت‬ ‫للحمول ئ‬ ‫ة‬ ‫الدا�ة‬ ‫�رك عامودي‬ Vertical displacement under dead load

153




‫ف‬

2014 � ‫مطبوعة‬ Printed in 2014

STUDIO IORIO Piazza della Repubblica 1, 24122 Bergamo - Italy t. +39 035 215889 f. +39 035 226706 www.studioiorio.net info@studioiorio.net


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.