Systems Office

Page 1

DIREZIONALE FALMAR

K6 DIREZIONALE Uno sguardo al passato e uno alla tradizione. In equilibro virtuoso tra il segno grafico e funzione. Un sistema completo di arredi che accompagnano il tuo lavoro rendendo lo spazio dell’ufficio direzionale il ponte di comando in cui funzione e forma si rincorrono in una nuova estetica.

04

An eye on the past and one on tradition. A virtuous balance of graphic touch and function. A complete furnishing system that accompanies your work by making your office an executive area, a bridge deck whose shape and function mould together in a new aesthetic form. Un regard au passé et un à la tradition. En équilibre entre signe graphique et fonction. Un système complet d’ameublement qui accompagne le travail en rendant l’espace du bureau directionnel “la passerelle de navigation” où fonction et forme se conjuguent dans une nouvelle esthétique.

05


DIREZIONALE FALMAR

06

07


DIREZIONALE FALMAR

08

09


DIREZIONALE FALMAR

10

11


DIREZIONALE FALMAR

12

13


DIREZIONALE FALMAR

14

15


DIREZIONALE FALMAR

16

17


DIREZIONALE FALMAR

18

19


DIREZIONALE FALMAR

20

21


DIREZIONALE FALMAR

22

23


DIREZIONALE FALMAR

24

25


DIREZIONALE FALMAR

26

27


DIREZIONALE FALMAR

28

29


DIREZIONALE FALMAR SCRIVANIE AUTONOME / DESKS / BUREAUX SIMPLES

CONTENITORI DI SERVIZIO / SERVICE UNITS / CONTENEURS DE SERVICES

CONTENITORI / STORAGE UNITS / CONTENEURS

TAVOLI RIUNIONE / MEETING TABLES / TABLES DE REUNION

PANCA / BENCH / BENCH

TAVOLI CAFFÈ / COFFEE TABLES / TABLES DE CAFÉ

IMPIALLACCIATO / WOOD VENEER / PLACAGE BOIS

CUOIETTO / LEATHER / CUIR

LACCATO / LACQUERED / LAQUÉ

VETRO / GLASS / VERRE

K6

DIREZIONALE SCHEDA TECNICA Noce scuro Dark walnut Noyer sombre

30

Noce naturale Natural walnut Noyer nature

Nero Black Noir

Bianco White Blanc

Nero Black Noir

Bianco White Blanc

Nero Black Noir

Bianco White Blanc

31


DIREZIONALE FALMAR

K10 DIREZIONALE Le scrivanie privilegiano l’eleganza delle forme e la ricchezza nella composizione dei volumi, trasformandosi immediatamente in simbolo della modernità. Elementi rigorosi, contrasti visuali, linee inclinate e giochi compositivi delimitano le superfici della scrivania direzionale. Matericità e tonalità eleganti per il gusto del manager contemporaneo.

32

The desks make way for elegant shapes and wealthy volume compositions, immediately turning into a symbol of modernity. Strikingly simple elements, visual contrasts, slanted silhouettes and games of compositions delineate the surfaces of the executive desk. Elegant colours and textures to accommodate the tastes of the contemporary manager. Les bureaux privilégient l’élégance des formes et la richesse dans la composition des volumes, en se transformant tout de suite dans un symbole de modernité. Eléments rigoureux, contrastes visuels, lignés inclinées et jeux de compositions qui délignent les surfaces du bureau directionnel. Les matériaux et les tonalités élégantes pour satisfaire le goût du manager contemporain.

33


DIREZIONALE FALMAR

34

35


DIREZIONALE FALMAR

36

37


DIREZIONALE FALMAR

38

39


DIREZIONALE FALMAR

40

41


DIREZIONALE FALMAR

42

43


DIREZIONALE FALMAR

44

45


DIREZIONALE FALMAR

46

47


DIREZIONALE FALMAR

48

49


DIREZIONALE FALMAR

50

51


DIREZIONALE FALMAR

SCRIVANIE AUTONOME / DESKS / BUREAUX SIMPLES

SCRIVANIE / DESKS / BUREAUX

15 120

15

220

66

100 120

15 15

220

100

66

190-210-230-250 100

190-210-230-250

190-210-230-250

100

190-210-230-250

TAVOLI RIUNIONE / MEETING & BOARDROOM / TABLES DE REUNION

140 140

560,8

140

420,8

140

70

280,8

140

140,8

560,8

140

420,8

140

280,8

140

140,8

TAVOLI RIUNIONE E TAVOLI CAFFÈ / MEETING & BOARDROOM - COFFEE TABLES / TABLES DE RÉUNION ET TABLES DE CAFÉ

TAVOLI CAFFÈ / COFFEE TABLES / TABLES DE CAFÉ

60

58,5

45,4

120 60

60

CASSETTIERE / PEDESTALS / CAISSONS

PIANI SCRIVANIA E DATTILO / TOPS FOR DESKS AND RETURN UNITS / PLAN DE TRAVAIL BUREAU ET RETOUR

PIANI SCRIVANIA CON INSERTO IN CUOIETTO / LEATHER INLAY ON DESKTOPS PLAN DE TRAVAIL BUREAU AVEC INSERT EN CUIR

K10

DIREZIONALE SCHEDA TECNICA Olmo grigio Elm Orme gris

52

Ebano rigatino Ebony Ébène

Noce americano American walnut Noyer américain

Rosso Red Rouge

Marrone Brown Brun

Antracite Anthracite Anthracite

Nero Black Noir

53


DIREZIONALE FALMAR

Y10 DIREZIONALE Design uniforme. Tavolo direzionale Y10: evoluzione di K10, mette in dialogo gambe e piano senza soluzione di continuità, in un’alleanza armonica. La struttura in legno impiallacciato e il piano con inserti in cuoietto impreziosiscono il piano direzionale, mentre gli accessori funzionali, come la vaschetta raccoglicavi con sportello, rendono la scrivania pratica da utilizzare, mantenendo un’estetica formale.

54

Uniform design. Y10 executive table: evolution of the K10, the seamless dialogue between the legs and the table top generates a sensation of total harmony. The veneered wood frame and the surface with leather inlays embellish the executive desktop, while the functional accessories, like the cable tray with soft close flap, make the desk more practical while maintaining its formal appearance. Design uniforme, Table directionnel Y10: evolution de la ligne K10 crée un dialogue sans précédent entre les pieds et le plateau, sans interruption, dans une alliance harmonieuse. La structure en bois plaqué, les pieds en panneaux laqués ou en bois et le plateau avec éléments en similicuir viennent embellir le modèle exécutif, tandis que les accessoires fonctionnels, tels que la trappe de passage de câbles, rendent le bureau pratique à utiliser, tout en lui permettant de conserver un esthétisme formel.

55


DIREZIONALE FALMAR

56

57


DIREZIONALE FALMAR

Una geometria di ombre e luci, un gioco di vuoti e pieni: la scrivania direzionale è disponibile anche nella versione con gonna intagliata, per rispondere ad un gusto internazionale. Light and shade, solids and voids: the executive desk is also available in the version with engraved modesty panel to meet the tastes of an international clientele. Géométrie d’ ombre et lumières un jeu de vides et pleines : le bureau directionnel est disponible aussi en version avec voile de fond sculptée pour répondre à un goût international.

58

59


DIREZIONALE FALMAR

60

61


DIREZIONALE FALMAR

62

63


DIREZIONALE FALMAR

64

65


DIREZIONALE FALMAR

SCRIVANIE AUTONOME

GAMBE IMPIALLACCIATE / WOOD VENEER PANEL LEGS / PIEDS EN PLACAGE BOIS

Olmo grigio Elm Orme gris

Ebano rigatino Ebony Ébène

Noce americano American walnut Noyer américain

TAVOLI RIUNIONE

GAMBE IN MELAMINICO LACCATO / MELAMINE PANEL LEGS / PIEDS EN MÉLAMINE LAQUÉ

PIANI SCRIVANIA E DATTILO / TOPS FOR DESKS AND RETURN UNITS PLAN DE TRAVAIL BUREAU ET RETOUR

Olmo grigio Elm Orme gris

Ebano rigatino Ebony Ébène

Marrone Brown Brun

Bianco Grigio Light Grey Gris blanc

Ral 9003

Ral 9002

Grigio Seta Silk Grey Gris soie Ral 7044

Beige chiaro Light Beige Beige clair

Arancio bruciato Burnt Orange Orange brulé

Noce americano American walnut Noyer américain

PIANI SCRIVANIA CON INSERTO IN CUOIETTO LEATHER INLAY ON DESKTOPS / PLAN DE TRAVAIL BUREAU AVEC INSERT EN CUIR

Rosso Red Rouge

Bianco White Blanc

Antracite Anthracite Anthracite

Nero Black Noir

Testa di moro Dark Brown Marron foncé

Giallo senape Ocher Jaune moutard

Arancio Orange Orange

Beige Beige Beige

Grigio Beige Beige Grey Gris beige

Ral 1019

Ral 7006

Rosso fuoco Flame Red Rouge Feu Ral 3000

Rosso Porpora Purple Red Rouge pourpre Ral 3004

Rosso nerastro Black Red Rouge foncé

Blu Zaffiro Sapphire Blue Bleu saphir

Ral 7022

Ral 5003

Verde pino Pine Green Vert pin

Verde oliva Olive Green Vert olive

Tele Grigio Tele Grey Gris clair

Grigio Grey Gris

Grigio Ombra Shadow Grey Gris foncé

Nero Traffico Black Traffic Noir trafic

Ral 7022

Ral 7047

Ral 7004

Ral 7022

Ral 9017

Ral 2000

Blu cobalto Cobalt Blue Bleu Cobalt

Blu Colomba Blue Dove Bleu colombe Ral 5014

Y10

DIREZIONALE SCHEDA TECNICA

66

Blu oceano Ocean Blue Bleu Océan

67


DIREZIONALE FALMAR

K9 DIREZIONALE Il razionalismo riletto in chiave minimalista approda ad una armonia stilistica fatta di segni tracciati con delicatezza. Una collezione di grande impatto estetico, dove la ricchezza dei piani, la preziosità delle finiture e l’accuratezza delle lavorazioni generano una sintesi perfetta tra funzione e design, tra eleganza e ricerca tecnologica.

68

Rationalism with a minimalist twist broaches a stylistic harmony made possible by delicate pencil strokes. This collection has a strong styling impact, whereby the elegance of the tops, the fine finishes and the impeccable workmanship generate the perfect combination of function and design, visual appeal and technological research. Le rationalisme lu en clé minimaliste joint l’harmonie du style faite de signes délicats. Une collection de grande impact esthétique, où la recherche des plans, la préciosité des finitions et la précision des revêtements génèrent une synthèse parfaite entre fonction et design, élégance et recherche technologique.

69


DIREZIONALE FALMAR

70

71


DIREZIONALE FALMAR

72

73


DIREZIONALE FALMAR

74

75


DIREZIONALE FALMAR

76

77


DIREZIONALE FALMAR

78

79


DIREZIONALE FALMAR

80

81


DIREZIONALE FALMAR

82

83


DIREZIONALE FALMAR

84

85


DIREZIONALE FALMAR

86

87


DIREZIONALE FALMAR

SCRIVANIE AUTONOME / DESKS / BUREAUX SIMPLES

234 120

120

234

120

234

100

120

234

60

60

100 66

172-192-212-232 66

172-192-212-232

100

99

172-192-212-232

100

172-192-212-232

101

161-181-201-221

101

161-181-201-221

SCRIVANIE / DESKS / BUREAUX

60

60

TAVOLI RIUNIONE / MEETING & BOARDROOM / TABLES DE REUNION

TAVOLI CAFFÈ / COFFEE TABLES / TABLES DE CAFÉ

140 140

CASSETTIERE / PEDESTALS / CAISSONS

58,5

45,4 60

120 60

60

560,8

140

420,8

140

280,8

140

140,8

560,8

140

420,8

140

280,8

140

140,8

TAVOLI RIUNIONE E TAVOLI CAFFÈ / MEETING & BOARDROOM - COFFEE TABLES / TABLES DE RÉUNION ET TABLES DE CAFÉ

PIANI SCRIVANIA E DATTILO / TOPS FOR DESKS AND RETURN UNITS / PLAN DE TRAVAIL BUREAU ET RETOUR

PIANI SCRIVANIA CON INSERTO IN CUOIETTO / LEATHER INLAY ON DESKTOPS PLAN DE TRAVAIL BUREAU AVEC INSERT EN CUIR

STRUTTURA IN MELAMINICO / MELAMINE PANEL LEGS STRUCTURE EN MÉLAMINE

K9

DIREZIONALE SCHEDA TECNICA Olmo grigio Elm Orme gris

88

Ebano rigatino Ebony Ébène

Noce americano American walnut Noyer américain

Rosso Red Rouge

Marrone Brown Brun

Antracite Anthracite Anthracite

Nero Black Noir

Bianco Opaco Dark oak Chene foncé Ral 9010

Grigio ombra Shadow grey Gris ombre Ral 7022

89


DIREZIONALE FALMAR

Y9 DIREZIONALE Linee autorevoli. Scrivania Y9: un’interpretazione dinamica e versatile di K9 con gamba pannellata, capace di valorizzare ambienti direzionali di qualsiasi metratura. Il piano in legno impiallacciato può essere decorato con inserti in cuoietto, che regalano una sensazione di raffinata morbidezza alla vista e al tatto.

90

Authoritative lines. Y9 desk: a dynamic and versatile interpretation of the K9 with panel leg, capable of enhancing executive rooms of all sizes. The veneered wooden surface can be decorated with wonderfully smooth and elegant leather inlays to guarantee both aesthetic and tactile pleasure. Lignes importantes. Bureau Y9 : une interprétation dynamique et polyvalente du modèle K9 avec l’ajout d’un pied à panneaux, capable de mettre en valeur les espaces de direction de toutes tailles. Le plateau en bois plaqué peut être décoré d’éléments en cuir, lesquels confèrent une sensation de douceur raffinée à l’œil et au toucher.

91


DIREZIONALE FALMAR

92

93


DIREZIONALE FALMAR

94

95


DIREZIONALE FALMAR

96

97


DIREZIONALE FALMAR

Un’anima classica, vestita di modernità in un contesto industriale: Y9 comprende una serie di armadietti con ante in legno di noce americano impiallacciato, accostato alle finiture in metallo grigio ombra per il piano e i fianchi. A classic soul wrapped in modernity, in an industrial setting: Y9 includes a series of lockers with veneered American walnut doors matched with shadow grey metal finishes for the top and sides. Une âme classique habillée d’un gout moderne: Y9 comprend armoires avec portes en vrai bois noyer américain, mis à coté aux finitions métalliques gris ombre pour le plan et les côtés.

98

99


DIREZIONALE FALMAR

SCRIVANIE AUTONOME / DESKS / BUREAUX SIMPLES

PIANI SCRIVANIA E DATTILO / TOPS FOR DESKS AND RETURN UNITS / PLAN DE TRAVAIL BUREAU ET RETOUR

PIANI SCRIVANIA CON INSERTO IN CUOIETTO / LEATHER INLAY ON DESKTOPS PLAN DE TRAVAIL BUREAU AVEC INSERT EN CUIR

STRUTTURA IN MELAMINICO / MELAMINE PANEL LEGS STRUCTURE EN MÉLAMINE

Y9

DIREZIONALE SCHEDA TECNICA Olmo grigio Elm Orme gris

100

Ebano rigatino Ebony Ébène

Noce americano American walnut Noyer américain

Rosso Red Rouge

Marrone Brown Brun

Antracite Anthracite Anthracite

Nero Black Noir

Grigio ombra Shadow grey Gris ombre Ral 7022

101


DIREZIONALE FALMAR

K5 DIREZIONALE La superficie di lavoro è ampliata dall’utilizzo del piano dattilo con cassettiera portante. Gli elementi d’arredo rispettano le esigenze del singolo, incrementando le prestazioni individuali di chi deve decidere.

102

The work surface is extended by the desktop with return unit and return pedestal. The furniture items meet individual needs and increase the performance of decision makers. La surface de travail est agrandie par l’utilisation du dactylo avec caisson porteur. Les éléments d’aménagement respectent les exigences du single, en agrandissant les prestations individuelles de celui qui doit décider.

103


DIREZIONALE FALMAR

104

105


DIREZIONALE FALMAR

106

107


DIREZIONALE FALMAR

108

109


DIREZIONALE FALMAR

110

111


DIREZIONALE FALMAR

112

113


DIREZIONALE FALMAR

114

115


DIREZIONALE FALMAR

3,8

80

163,8

80

80 80

180-200

163,8

3,8

3,8

60

60

123,8

60 3,8

90

80 - 100

123,8

60

80

80

60

BENCH / BENCH DESKS / BENCH

60

SCRIVANIE / DESKS / BUREAUX SIMPLES

80

80

80

21,5 181,5

21,5 181,5

80

60

80

341,5 - 381,5 21,5 80

301,5 - 341,5 60 21,5 60

80

80 - 100

80 - 100 60 140 - 160 - 180

80 - 100

80 - 100

120 - 140 - 160 - 180 42,1 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

80 - 100

42,1

80 - 100

42,1

323,8 - 363,8 80 80 3,8

80 120 - 140 - 160 - 180 42,1 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

42,1

80

120 - 140 - 160 - 180 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

283,8 - 323,8 60 60 3,8

42,1

120 - 140 - 160 - 180 42,1 162,2 - 182,2 - 202,1 - 222,1

80 - 100

80

42,1 120 - 140 - 160 - 180 162,1 - 182,1 - 202,1 - 222,1

60

42,1

60

120 - 140 - 160 - 180 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

80

42,1

80

120 - 140 - 160 - 180 42,1 162,1 - 182,1 - 202,1 - 222,1

21,5 141,5

21,5 60 141,5

80

80

SCRIVANIA CON ARMADIO CASSETTIERA COMPLANARE / DESKS WITH DESK HIGH CABINET - PEDESTAL BUREAUX AVEC ARMOIRE - CAISSONS HB

60

SCRIVANIA CON BOX OPERATIVO / DESKS SUPPORTED ON LOW CREDENZA UNIT / BUREAUX AVEC BOX

140 - 160 - 180

60 140 - 160 - 180

60 140 - 160 - 180

302 - 342 - 384 140 - 160 - 180 22 140 - 160 - 180

BENCH CON ARMADIO CASSETTIERA COMPLANARE / BENCH WITH DESK HIGH CABINETS - PEDESTALS BENCH AVEC ARMOIRE - CAISSONS HB

44

120 - 140 - 160 - 180 42,1 162,1 - 182,1 - 202,1 - 222,1

42,1

80

120- 140 - 160 - 180 42,1 162,1 - 182,1 - 202,1 - 222,1

42,1

120 - 140 - 160 - 180

42,1

80 21,5 42,1

120 - 140 - 160 - 180 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

42,1

42,1

120 - 140 - 160 - 180

42,1

80 21,5 80

80 120 - 140 - 160 - 180 42,1 162,1 - 182,1 - 202,1 - 222,1

42,1 120 - 140 - 160 - 180 42,1 162,1 - 182,1 - 202,1 - 222,1

120 - 140 - 160 - 180

324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

120 - 140 - 160 - 180

324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

120

120

TAVOLI RIUNIONE / MEETING TABLES / TABLES DE REUNION

181,5

80 163,8

80

3,8

181,5

80

3,8

66

21,5

163,8

80

80

181,5

181,5

120 - 140 - 160 - 180 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

80

368-408-448 280-320-360

60

66

80

80

368-408-448 280-320-360

44

181,5

80 163,8 3,8

181,5

21,5

80

3,8

163,8

66

66

80

80

60

80

181,5

181,5

80

80 181,5

181,5

302 - 342 - 382 140 - 160 - 180 22 140 - 160 - 180 60

44

184 - 204 - 224 140 - 160 - 180

60

44

184 - 204 - 224 140 - 160 - 180

BENCH CON BOX OPERATIVO / BENCH SUPPORTED ON LOW CREDENZA UNITS / BENCH AVEC BOX 120 - 160 184 - 204 - 224

140 - 160 - 180

60-80 21,5

60-80 21,5 60-80

181,5

363

60-80 60-80

363 181,5

60-80

66

181,5

66

363

181,5

66

280 - 320 - 360

181,5

363

66

280 - 320 - 360 181,5

140 - 160 - 180

368 - 408 - 448

368 - 408 - 448

60-80

184 - 204 - 224

60-80

120 - 160

66

66

K5

DIREZIONALE SCHEDA TECNICA

116

117


DIREZIONALE FALMAR

SCRIVANIE AUTONOME / DESKS / BUREAUX SIMPLES

SCRIVANIE E BENCH CON ARCHIVIAZIONE COMPLANARE / DESKS AND BENCH DESKS WITH DESK HIGH CABINETS - PEDESTALS BUREAUX ET BENCHES AVEC ARMOIRES HB

BENCH / BENCH DESKS / BENCH

BENCH / BENCH DESKS / BENCH

K5

DIREZIONALE SCHEDA TECNICA

118

119


DIREZIONALE FALMAR

SCRIVANIE E BENCH CON BOX OPERATIVO / DESKS AND BENCH DESKS SUPPORTED ON LOW CREDENZA UNITS BUREAUX ET BENCHES AVEC BOX

FINITURE STRUTTURE / METAL FRAME / STRUCTURE MÉTALLIQUE

SCRIVANIE E BENCH CON BOX OPERATIVO CABLABILE DESKS AND BENCH DESKS SUPPORTED ON CABLE MANAGED LOW CREDENZA UNITS / BUREAUX ET BENCHES AVEC BOX CÂBLÉ

Noce canaletto Canaletto Walnut Noyer Canaletto

PIANI / WORKTOPS / PLATEAUX

K5

DIREZIONALE SCHEDA TECNICA Bianco White Blanc Ral 9016

120

Grigio ombra Shadow grey Gris ombre Ral 7022

Bianco White Blanc

Grigio Gris Grau

Rovere Oak Chêne

Olmo sbiancato Whitened Elm Orme Blanchi

Cemento Concrete Béton

Olmo Elm Orme

Eucalipto Eucalyptus Eucalyptus

121


DIREZIONALE FALMAR

PRIME DIREZIONALE Composizione che esprime la nuova filosofia dell’ufficio direzionale. Soluzioni funzionali d’avanguardia e immagine importante sintetizzano un nuovo modo d’operare con l’ufficio e il mondo. Volumi puri, minimalismo progettuale, riflessioni del metallo, metricità del legno, sono gli elementi costitutivi il progetto Prime che coinvolge con sensazioni anche te.

122

New philosophy of the executive office. Innovative functional solutions and nice look synthesize a new way of interacting with the office space and the world. Pure volumes, planning minimalism, metal reflexions and linear wood are the elements of the Prime line. Collection qui exprime la nouvelle philosophie du bureau directionnel. Solutions fonctionnelles et d’avant-garde et images importantes synthétisent la nouvelle façon de travailler dans le bureau. Volumes pures, minimalisme conceptuel, reflet du métal combiné avec la chaleur du bois sont les éléments constitutifs du projet Prime, qui touche avec ses sensations toi aussi.

123


DIREZIONALE FALMAR

124

125


DIREZIONALE FALMAR

Il razionalismo riletto approda ad una armonia stilistica fatta di segni e tracciati. La gamba chiusa, gli spessori minimi, determinano l’autorevolezza della scrivania. La leggerezza della struttura crea una forma senza tempo, trasmette solidità con leggerezza di un segno di classicità. Our concept of rationalism brings you to a stylistic harmony made of signs and tracings. The close leg, the minimal thicknesses give you an authoritative desk. The lightness of the structure creates an evergreen shape and solidity with a classical touch. Le rationalisme aboutit à une harmonie de style faite de signes et effets. Le pied fermé, les épaisseurs minimalistes, déterminent l’autorité du bureau. La structure légère crée une force sans temps, et transmet solidité et un léger signe classiciste.

126

127


DIREZIONALE FALMAR

128

129


DIREZIONALE FALMAR

Innovativi accostamenti materici danno forma ad elementi d’arredo perfetti ed adattabili a qualsiasi ambiente. Il grande piano in cristallo dilata e amplifica lo spazio. Innovative matchings let you have perfect furniture pieces which can be flexible with any environment. The big crystal top amplifies the working space. L’innovatrice juxtaposition des matériaux forment des mobiliers parfaits et adaptables à n’importe quelle ambiance.

130

131


DIREZIONALE FALMAR

132

Direzionale by Falmar >Prime

133


DIREZIONALE FALMAR

134

135


DIREZIONALE FALMAR

136

137


DIREZIONALE FALMAR

Finiture e soluzioni tecniche in primo piano, per dare il giusto risalto al progetto globale della collezione. Dettagli di un sistema funzionale per risolvere in modo funzionale il cablaggio del posto lavoro al passo con l’evoluzione tecnologica. Finishes and technical solutions first of all, for giving the right impact to the whole project of the range. Details of a functional system for solving functionally the wiring of the working place following the technological evolution. Finitions et solutions techniques en premier plan, pour donner la juste importance au projet global de la collection. Détails d’un système fonctionnel pour résoudre le souci du câblage du poste de travail en mesure de l’évolution technique.

138

139


DIREZIONALE FALMAR

140

141


DIREZIONALE FALMAR

142

143


DIREZIONALE FALMAR SCRIVANIE/ DESKS / BUREAUX SIMPLES

SCRIVANIE CON BOX MULTIUSO / L-SHAPED DESKS / BUREAUX AVEC CONTENEUR

210 100

100

210

100

100

180-200-220

100

180-200-220

180-200-220

SCRIVANIE CON GAMBA APERTA / GOALPOST DESKS / PIED OPEN - BUREAUX

60

60

TAVOLI RIUNIONE / MEETING & BOARDROOM / TABLES DE REUNION 420

560

140

140

140

280

140

140

SCRIVANIE CON GAMBA CHIUSA / LOOP LEG DESKS / PIED CLOSED - BUREAUX 320

480

140

140

140

160

140

640

MELAMINICO LACCATO / LACQUERED SURFACES AVAILABLE AT A SURCHARGE / MAJORATION POUR LAQUÉ

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES

PRIME DIREZIONALE SCHEDA TECNICA

144

145


DIREZIONALE FALMAR

PIANI SCRIVANIA E TAVOLO RIUNIONE IN MELAMINICO / MELAMINE TOPS FOR DESKS & TABLES PLATEAUX DES BUREAUX ET TABLES DE RÉUNION EN MÉLAMINE

Bianco White Blanc

Eucalipto Eucalyptus Eucalyptus

Olmo Elm Orme

Noce Canaletto Canaletto Walnut Noyer Canaletto

PIANI SCRIVANIA E TAVOLO RIUNIONE IN MELAMINICO LACCATO / LACQUERED MELAMINE TOPS FOR DESKS & TABLES PLATEAUX DES BUREAUX ET TABLES DE RÉUNION EN MÉLAMINE LAQUÉ

Bianco White Blanc

Bianco Grigio Light Grey Gris blanc

Ral 9003

Giallo senape Ocher Jaune moutard

Testa di moro Dark Brown Marron foncé

Beige Beige Beige Ral 1019

Grigio Beige Beige Grey Gris beige

Rosso fuoco Flame Red Rouge Feu Ral 3000

Rosso Porpora Purple Red Rouge pourpre Ral 3004

Rosso nerastro Black Red Rouge foncé Ral 7022

Blu Zaffiro Sapphire Blue Bleu saphir

Verde pino Pine Green Vert pin

Verde oliva Olive Green Vert olive Ral 7022

Tele Grigio Tele Grey Gris clair

Grigio Grey Gris

Ral 7047

Ral 7004

Beige chiaro Light Beige Beige clair

Ral 9002

Grigio Seta Silk Grey Gris soie Ral 7044

Arancio Orange Orange

Arancio bruciato Burnt Orange Orange brulé

Ral 7006

PIANI SCRIVANIA E TAVOLO RIUNIONE IN VETRO / GLASS TOPS FOR DESKS & TABLES PLATEAUX DES BUREAUX ET TABLES DE RÉUNION EN VERRE

Ral 2000

Ral 5003

Bianco opaco Matt White Blanc satiné

Blu cobalto Cobalt Blue Bleu Cobalt

Blu Colomba Blue Dove Bleu colombe Ral 5014

Grigio Ombra Shadow Grey Gris foncé

Nero Traffico Black Traffic Noir trafic

Ral 7022

Ral 9017

Blu oceano Ocean Blue Bleu Océan

PRIME DIREZIONALE SCHEDA TECNICA

146

147


DIREZIONALE FALMAR

DIRECTOR DIREZIONALE Un ponte tra classico e moderno. Director, contraddistinto da un’estrema pulizia di linee e da forte personalità, caratterizza un ambiente con una gradevole combinazione di stile tra tendenze estetiche nuove e classiche, solidità formale e funzionalità.

148

A bridge between classic and modern style Director is characterized by extremely clean lines and strong personality, it features a pleasant environment with a stylish combination between old and new aesthetic trends, strong and functional. Un pont entre classique et moderne. Director est capable de se distinguer pour ses lignes propres et sa forte personnalité. Cette collection identifie un milieu avec une agréable combinaison de style, entre tendances modernes et classiques, solidité et fonctionnalité.

149


DIREZIONALE FALMAR

150

151


DIREZIONALE FALMAR

Director è l’espressione di forme semplici e di ricercatezza stilistica. Le scrivanie, dalle linee essenziali e dalle grandi superfici, si rinnovano integrandosi con mobili di servizio, box multiuso e piani di collegamento, creando soluzioni sempre nuove ed al passo con l’evoluzione del lavoro. Director is the expression of simple shapes and stylistic research. The desk, thanks to clean lines and large surfaces, is renewed by integrating credenzas, storage compartments and returns, creating new solutions that follow the evolution of the contemporary work. Director est l’expression de formes simples et de recherche de style. Les bureaux, dans leurs lignes essentielles et dans leurs grandes surfaces, se renouvellent avec l’intégration de meubles de service, box à usage multiples et plan de liaison, en créant solutions toujours nouvelles et suivant l’évolution du travail.

152

153


DIREZIONALE FALMAR

154

155


DIREZIONALE FALMAR

156

157


DIREZIONALE FALMAR

158

159


DIREZIONALE FALMAR

160

161


DIREZIONALE FALMAR

Lo spazio lavoro interpretato in modo attuale e non convenzionale. L’originale accostamento di materiali ed elementi di servizio crea composizioni d’arredo dalla forte personalità e sempre funzionali. The workspace interpreted with a contemporary and unconventional vision. The smart and original combination of materials and elements creates solutions and configurations with a strong personality and functionality. Lieu de travail interprété de façon actuel et pas conventionnel. Le mélange entre matériaux et éléments de service créent compositions caractérisées par un fort caractère et toujours fonctionnelles.

162

163


DIREZIONALE FALMAR

164

Direzionale by Falmar >Director

165


DIREZIONALE FALMAR

166

167


DIREZIONALE FALMAR SCRIVANIE AUTONOME / DESKS / BUREAUX SIMPLES

SCRIVANIE AUTONOME / DESKS / BUREAUX SIMPLES

90

180-200

SCRIVANIE CON DATTILO / DESKS WITH RETURN UNIT / BUREAU AVEC RETOUR 59

59

90

194 184

194 184

90

180-200

180-200 200-220

200-220

SCRIVANIE CON MOBILE DI SERVIZIO / DESKS WITH LOW CREDENZA UNIT / BUREAU AVEC DESSERTE 62

62

204

204

140

140

TAVOLI RIUNIONE / MEETING & BOARDROOM / TABLES DE REUNION

90

90

180-200

180-200 192-212

192-212

SCRIVANIE CON BOX MULTIUSO / DESKS WITH COMBINATION UNIT AND FLUSH RETURN TOP / BUREAUX AVEC BOX 72 60

90

90

190

190

100

100

72 60

180-200 192-212

180-200 192-212

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES TAVOLI RIUNIONE / MEETING & BOARDROOM / TABLES DE REUNION 140

280

420

560

140

140

140

140

STRUTTURA METAL FRAME / STRUCTURE

STRUTTURA IN MELAMINICO / PANEL END LEG / STRUCTURES EN MELAMINE

DIRECTOR DIREZIONALE SCHEDA TECNICA

Bianco White Blanc Ral 9016

168

Grigio ombra Umbra Grey Gris ombre Ral 7022

Cromo spazzolato Chrome Chromè

Bianco White Blanc

Olmo Elm Orme

Noce canaletto Canaletto Walnut Noyer Canaletto

Eucalipto Eucalyptus Eucalyptus

169


OPERATIVO FALMAR

K3 OPERATIVO K3 è una collezione operativa caratterizzata da gambe inclinate di forma conica. Il prodotto è discreto, caratterizzato da linee pulite e minimali. Non è una scrivania esuberante, ma un oggetto che conferisce un ordine visivo all’ambiente circostante, imprimendo energia nello spazio in cui è collocato.

04

K3 is a functional collection characterized by conical shaped inclined legs. The product is characterized by clean and minimal lines. It is not an exuberant desk, but an object that adapts to environments, adding to the design, functionality, visual order and workflow of the space. K3 est une collection opérative caractérisée par des pieds de forme conique inclinés; un produit discret qui confère un ordre à l’espace environnant Découvrez en plus.

05


OPERATIVO FALMAR

06

07


OPERATIVO FALMAR

Una scrivania dal design versatile, che richiama l’ambiente casa nella sua rivisitazione per lo spazio ufficio. Un’idea, un tecnicismo e una linea guida ben definita hanno delineato la sua peculiarità e il suo carattere, un programma completo che risponde a esigenze tecniche senza rinunciare alla purezza estetica. This desk of versatile design recalls a home environment in a revisitation of an office space. An idea, with a technical and a well-defined guide line which determined its peculiarity and character, a complete program that meets both technical and cost requirements without sacrificing the aesthetic aspect. Un bureau de design polyvalente qui rappelle la maison dans sa révision pour l’espace bureau. Une idée, un technicisme et une ligne guide ben définie ont définis son caractère, une collection complète qui réponde aux exigences techniques sans renoncer à la pureté esthétique.

08

09


OPERATIVO FALMAR

10

11


OPERATIVO FALMAR

12

13


OPERATIVO FALMAR

14

15


OPERATIVO FALMAR

Il tavolo K3 dal design dinamico e minimale è disponibile anche nella versione con gambe in metallo e legno che valorizza ulteriormente la forma iconica delle gambe inclinate e la leggerezza della struttura complessiva. Un modello più ricco e innovativo nel design in grado di rispondere a molteplici esigenze funzionali senza rinunciare alla purezza estetica che lascia spazio alla personalizzazione con diverse finiture del piano e i colori dei pannelli divisori. The dynamic and minimal K3 desk is also availble with the metal frame on wooden legs that adds further value to the iconic shape of its sloped legs and the lightness of the overall frame. A richer and cutting-edge model able to respond to the multiple needs for functionality without giving up the aesthetic purity that leaves space for tailoring thanks to the diverse finishes for the top and the colours of the screens. La table K3 au design dynamique et minimaliste est également disponible dans la version avec pieds en métal et bois, ce qui valorise encore la forme iconique des pieds inclinés et la légèreté de la structure globale. Un modèle plus riche et plus innovant en design capable de répondre à de multiples besoins fonctionnels sans sacrifier la pureté esthétique qui laisse place à la personnalisation avec différentes finitions du plateau et les couleurs des panneaux de séparation.

16

17


OPERATIVO FALMAR

18

19


OPERATIVO FALMAR

80 21,5 181,5

80

80

21,5 181,5

60

42,1

80 341,5 - 381,5 21,5 80 80

60 140 - 160 - 180

80 - 100

120 - 140 - 160 - 180 42,1 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

80 - 100

42,1

80 - 100

42,1

80 - 100

323,8 - 363,8 80 80 3,8

80

80 120 - 140 - 160 - 180 42,1 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

301,5 - 341,5 60 21,5 60

42,1 283,8 - 323,8 60 60 3,8

120 - 140 - 160 - 180 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

80 - 100

42,1

120 - 140 - 160 - 180 42,1 162,2 - 182,2 - 202,1 - 222,1

80 - 100

80

42,1 120 - 140 - 160 - 180 162,1 - 182,1 - 202,1 - 222,1

80 - 100

120 - 140 - 160 - 180 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

80

42,1

80

120 - 140 - 160 - 180 42,1 162,1 - 182,1 - 202,1 - 222,1

163,8

3,8 80

80 80

60 21,5 141,5

21,5 60 141,5 60

80

80

SCRIVANIE CON ARMADIO CASSETTIERA COMPLANARE / DESKS WITH DESK HIGH CABINET - PEDESTAL / BUREAUX AVEC ARMOIRE - CAISSONS HB

80

3,8

163,8

80

60 123,8

3,8

60

3,8

60

80 - 100

123,8

60

80

80

BENCH / BENCH DESKS / BENCH 60

SCRIVANIE AUTONOME / DESKS / BUREAUX SIMPLES 60

STRUTTURA METAL FRAME / STRUCTURE

60 140 - 160 - 180

60 140 - 160 - 180

60 140 - 160 - 180

SCRIVANIE CON BOX OPERATIVO / DESKS SUPPORTED ON LOW CREDENZA UNIT / BUREAUX AVEC BOX

120 - 140 - 160 - 180 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

42,1

120 - 140 - 160 - 180

42,1

80 21,5 80 42,1

120 - 140 - 160 - 180 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

42,1

42,1

120 - 140 - 160 - 180

42,1

21,5 80

80 120 - 140 - 160 - 180 42,1 162,1 - 182,1 - 202,1 - 222,1

66

42,1 120 - 140 - 160 - 180 42,1 162,1 - 182,1 - 202,1 - 222,1

184 - 204 - 224

140 - 160 - 180

PIANO / WORKTOPS / PLATEAUX

Rovere Oak Chêne

Bianco White Blanc

60-80 21,5

60-80 60-80

60-80 21,5 60-80

181,5

363

60-80 60-80

363 181,5

GAMBA LEGNO ON WOODEN LEGS / BOIS ET MÉTAL

66

181,5

181,5

66

66

66

280 - 320 - 360

363

363

120 - 160

280 - 320 - 360

181,5

120

140 - 160 - 180

368 - 408 - 448

368 - 408 - 448

181,5

120

120 - 140 - 160 - 180

324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

60-80

184 - 204 - 224

STRUTTURA METAL FRAME / STRUCTURE

120 - 140 - 160 - 180

324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

BENCH CON BOX OPERATIVO / BENCH SUPPORTED ON LOW CREDENZA UNITS / BENCH AVEC BOX

TAVOLI RIUNIONE / MEETING TABLES / TABLES DE REUNION

120 - 160

181,5

80 163,8

80

3,8

181,5

80 21,5

80

181,5

163,8

80

181,5

3,8

80

368-408-448 280-320-360

60

66

181,5

163,8 3,8 80 42,1

120- 140 - 160 - 180 42,1 162,1 - 182,1 - 202,1 - 222,1

80

44

181,5

80 120 - 140 - 160 - 180 42,1 162,1 - 182,1 - 202,1 - 222,1

368-408-448 280-320-360

80

80

80

80

60

21,5

181,5

181,5

80

80 181,5

181,5

66

66

44

BENCH CON ARMADIO CASSETTIERA COMPLANARE / BENCH WITH DESK HIGH CABINETS - PEDESTALS BENCH AVEC ARMOIRE - CAISSONS HB

302 - 342 - 382 140 - 160 - 180 22 140 - 160 - 180

163,8

302 - 342 - 384 140 - 160 - 180 22 140 - 160 - 180

3,8

184 - 204 - 224 140 - 160 - 180

80

44

60

184 - 204 - 224 140 - 160 - 180 60

44

66

66

K3

OPERATIVO SCHEDA TECNICA Bianco White Blanc Ral 9016

20

Grigio ombra Shadow grey Gris ombre Ral 7022

Grigio Gris Grau

Rovere Oak Chêne

Olmo sbiancato Whitened Elm Orme Blanchi

Cemento Concrete Béton

Olmo Elm Orme

Noce canaletto Canaletto Walnut Noyer Canaletto

21


OPERATIVO FALMAR

CONDIVISO OPERATIVO Un sistema intelligente e dinamico che prevede Operativo e Semidirezionale: stessa struttura quadrata a 4 gambe, in metallo, differenti materiali e colori, per soluzioni arredative nel segno di funzionalità, comfort e stile. Per condividere i luoghi del lavoro e i momenti dell’incontro.

22

An intelligent and dynamic system that includes both Operative and Executive collections: the same 4 leg squared structure, in metal, different materials and colours for function, comfortable, stylish furnishing solutions. Share work and meeting spaces. Un système intelligent et dynamique qui prévoit opératif et semi-directionnel: même structure carré à 4 pieds, en métal, matériaux et couleurs différents pour solutions d’ameublement dans le signe de la fonctionnalité, du confort et du style. Pour partager les lieux de travail et les moments de rencontre.

23


OPERATIVO FALMAR

24

25


OPERATIVO FALMAR

Composizioni aperte, chiuse, lineari e contrapposte; sono infinite le possibilità aggregate di Condiviso. L’integrazione di elementi contenitori portanti accrescono la versatilità compositiva della collezione, permettendo di declinare ogni elemento con la massima coerenza estetica. Open, closed linear and bench compositions: the possibilities are infinite with Condiviso. The integration of load-bearing container elements increase the versatility of the composition of the collection, allowing it to decline each element with the highest aesthetic coherence. Compositions ouvertes, fermées, linéaires et face à face; interminables combinaisons d’agrégation de Condiviso. L’intégration d’éléments conteneur porteurs agrandit la versatilité de la collection, en permettant de décliner chaque élément avec cohérence esthétique.

26

27


OPERATIVO FALMAR

28

29


OPERATIVO FALMAR

Dalle postazioni multiple, alle singole. Nuova dimensione alle scrivanie integrate al box operativo bifacciale con ante scorrevoli. Il gioco degli elementi e l’accostamento delle finiture crea posti di lavoro rigorosi ma personalizzati per agevolare la propria attività From multiple to individual workstations. New dimension to the desk integrated with the operative box with sliding doors. The combinations of elements and finishes create rigorous but customized workstations to support all activities. Des postes de travail partagés au simple. Nouvelle dimension aux bureaux intégrés au box opératif double-face avec portes coulissantes. Le jeu d’éléments et le mélange des finitions créent postes de travail rigoureux mais personnalisés pour favoriser l’activité de chacun.

30

31


OPERATIVO FALMAR

Condiviso è un sistema dotato di elevata flessibilità che consente di creare aree di diversa funzionalità con l’utilizzo di mobili di servizio integrati. Condiviso is a high flexible system which allows to create different, very functional working areas with the help of the bearing service unit. Condiviso est un système avec une haute flexibilité qui permet de créer ambiances de différente fonctionnalité en utilisant le meuble de service intégré.

32

33


OPERATIVO FALMAR

34

35


OPERATIVO FALMAR

Tutto si sviluppa attorno al binario centrale con divisorio e sportelli. I divisori generano spazi individuali in cui l’accesso ai cablaggi viene semplificato dallo sportello apribile che cela il vano raccoglicavi e multiprese. Everything is developed around the central rail that can be equipped with lift-un flaps and frontal panels. Screens create individual spaces where cable management is simplified by the liftun flap that hides the cable tray. Tout se développe autour la guide centrale avec séparateurs et guichets. Les séparateurs créent espaces individuels où l’accès aux câbles est simplifié par la porte ouvrable qui cache le vain porte-câble et multi-prises

36

37


OPERATIVO FALMAR

Il box operativo con cablaggio permette di canalizzare le superfici di lavoro in modo rapido ed elementare. Il top access, integrato al contenitore, può ospitare le scatole multi presa: connetti la tua postazione di lavoro nel modo migliore.

he cabled box allows an easy management of wires in the workstation. The lift-up flap integrated in the box can contain all electrical sockets: connect you workstation in the best way. Le box opératif avec passage de câbles permet de canaliser les surfaces de travail de façon rapide et simple. Le Top accès intégré dans le conteneur, peut loger les boites multiprises: connectez votre poste de travail au mieux.

38

39


OPERATIVO FALMAR

I piani integrati alle cassettiere creano soluzioni di continuità tra volumi chiusi e super fici di lavoro. Il complemento viene trasformato in super ficie per ampliare funzionalità e operatività, dove lavorare diviene più facile. Desks integrated with pedestals create continuous solutions between closed volumes and work surfaces. The solution expands functionality and work becomes easier. Les plans intégrés aux caissons créent solutions de continuité entre volumes fermés et surface de travail. L’élément intégré se transforme en surface qui augmente fonctionnalité et opérativité, où travailler devient plus facile.

40

41


OPERATIVO FALMAR

80-100-120-140-160-180

80

240-280-320-360

42,1

42,1

120 - 140 - 160 - 180 42,1 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

80-100

140-160-180

60

80-100

80-100

60-80

3,8 60-80

21,5

60-80

60-80

80-100 60-80

80-100

80

60 120 - 140 - 160 - 180 42,1 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

60-80

3,8 60-80

42,1

80-100

120 - 140 - 160 - 180 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

21,5

60-80

80 42,1

80-100

80-100

42,1

80 120 - 140 - 160 - 180 42,1 162,2 - 182,2 - 202,1 - 222,1

21,5

60-80 124-164

3,8

60-80 240-280-320-360

80

42,1 120 - 140 - 160 - 180 162,1 - 182,1 - 202,1 - 222,1

80-100-120-140-160-180

60-80 60-80 141,5-181,5

80-100-120-140-160-180

80

80

120 - 140 - 160 - 180 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

80

42,1

60-80 21,5 60-80 141,5-181,5

80-100-120-140-160-180

SCRIVANIE CON ARMADIO CASSETTIERA COMPLANARE DESKS WITH DESK HIGH CABINET - PEDESTAL / BUREAUX AVEC ARMOIRE - CAISSONS HB

120 - 140 - 160 - 180 42,1 162,1 - 182,1 - 202,1 - 222,1

21,5 60-80 60-80 141,5-181,5

60-80 124-164 60-80

160-180

60 160-180

3,8

60-80 124-164

3,8

100

60-80

60-80-100

140-160

120

80

80

BENCH / BENCH DESKS / BENCH

80

60

SCRIVANIE AUTONOME / DESKS / BUREAUX SIMPLES 60-80

STRUTTURA METAL FRAME / STRUCTURE

60 60 284-324-364

60 60 284-324-364

140-160-180

120 - 140 - 160 - 180 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

42,1

120 - 140 - 160 - 180

42,1

21,5 80

80

42,1 120- 140 - 160 - 180 42,1 162,1 - 182,1 - 202,1 - 222,1

181,5

181,5

163,8

80

80 21,5 80

120 - 140 - 160 - 180 42,1 162,1 - 182,1 - 202,1 - 222,1

42,1

120 - 140 - 160 - 180 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

42,1

42,1

120 - 140 - 160 - 180

42,1

80 21,5 80

80

120 - 140 - 160 - 180 42,1 162,1 - 182,1 - 202,1 - 222,1

42,1 120 - 140 - 160 - 180 42,1 162,1 - 182,1 - 202,1 - 222,1

RACCORDI E PENISOLE PER SCRIVANIE E BENCH / LINKING AND EXTENSION UNITS FOR DESKS AND BENCH DESKS / RACCORDS ET PÉNINSULES POUR BUREAUX ET BENCH

181,5

80 163,8

80

3,8

181,5

21,5

80

3,8

66

163,8

66

80

80

60-80

181,5

181,5

60-80 181,5

3,8

368-408-448 280-320-360

163,8

3,8

44

80

302-342-382 22 140-160-180 60-80

140-160-180

60-80

184-204-224 140 - 160 - 180

44

80

SCRIVANIE CON BOX OPERATIVO DESKS SUPPORTED ON LOW CREDENZA UNIT / BUREAUX ET BENCH AVEC BOX

80

BENCH CON ARMADIO CASSETTIERA COMPLANARE / BENCH WITH DESK HIGH CABINETS - PEDESTALS BENCH 01 AVEC ARMOIRE - CAISSONS HB

120 - 140 - 160 - 180

324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

120 - 140 - 160 - 180

324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

110

BENCH CON BOX OPERATIVO / BENCH SUPPORTED ON LOW CREDENZA UNITS / BENCH AVEC BOX 368 - 408 - 448

368 - 408 - 448

280 - 320 - 360

280 - 320 - 360

66

STRUTTURA METAL FRAME / STRUCTURE

60-80

60-80 21,5

60-80

60-80 66

66

66

181,5

181,5

181,5

60-80

60-80 21,5

60-80

80

60-80

140 - 160 - 180

140-160-180

181,5

80

80 110

184 - 204 - 224

139

110

84

80

80

80

184-204-224

Beech Canaletto Walnut Hêtre

66

PIANO / WORKTOPS / PLATEAUX

CONDIVISO OPERATIVO SCHEDA TECNICA

Bianco White Blanc Ral 9016

42

Grigio ombra Shadow grey Gris ombre Ral 7022

Argento Silver Aluminium Ral 9006

Bianco White Blanc

Grigio Gris Grau

Rovere Oak Chêne

Olmo sbiancato Whitened Elm Orme Blanchi

Cemento Concrete Béton

Olmo Elm Orme

Noce canaletto Canaletto Walnut Noyer Canaletto

43


PANNELLO OPERATIVO Pratica, attuale, classica, consente di arredare gli spazi lavoro con estrema rigorosità e funzionalità assumendo un ruolo da vera protagonista.

44

Practical, fashionable and classical at the same time, Modello Idea+ plays a leading role helping you to furnish the working places with the utmost rigour and functionality. Pratique, actuel, classique, permet d’aménager les espaces de travail avec un rigueur extrême et fonctionnalité, en assumant un rôle de vrai protagoniste.

45


OPERATIVO FALMAR

46

47


OPERATIVO FALMAR

48

49


OPERATIVO FALMAR

Grande semplicità per una totale operatività e per la gestione razionale delle postazioni di lavoro. Flessibilità di aggregazione tra contenitori e piani di lavoro permettono di ottenere anche in piccoli spazi postazioni che rispondono a ogni necessità. A simple system to create and manage every type of workstations. Flexibility in aggregating desktops and storage units in order to satisfy every need. Grande simplicité pour une totale opérativité et la gestion rationnelle des postes de travail. Flexibilité d’agrégation entre conteneurs et plans de travail permettent d’obtenir aussi dans un petit espace postes de travail qui correspondent à chaque nécessité.

50

51


OPERATIVO FALMAR

60-80-100

100

80 140-160

120

80

80

60

SCRIVANIE AUTONOME / DESKS / BUREAUX SIMPLES 60-80

STRUTTURA METAL FRAME / STRUCTURE

160-180

60 160-180

80

90

80

80

80

140

127

80

109

160

120

120

80 80

80

200 134 200

128

60

208

180-200

80

80

SCRIVANIE CON ARMADIO CASSETTIERA COMPLANARE DESKS WITH DESK HIGH CABINET - PEDESTAL / BUREAUX AVEC ARMOIRE - CAISSONS HB

42,1

80

120 - 140 - 160 - 180 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

80

42,1

120 - 140 - 160 - 180 42,1 162,2 - 182,2 - 202,1 - 222,1

42,1

120 - 140 - 160 - 180 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

120 - 140 - 160 - 180 42,1 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

42,1

80

80

42,1 120 - 140 - 160 - 180 162,1 - 182,1 - 202,1 - 222,1

80

120 - 140 - 160 - 180 42,1 162,1 - 182,1 - 202,1 - 222,1

42,1

42,1

120 - 140 - 160 - 180 42,1 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

RACCORDI E PENISOLE PER SCRIVANIE E BENCH / LINKING AND EXTENSION UNITS FOR DESKS AND BENCH DESKS / RACCORDS ET PÉNINSULES POUR BUREAUX ET BENCH 110

80

80 110

139

110

84

80

80

80

80

Beech Canaletto Walnut Hêtre

PIANO / WORKTOPS / PLATEAUX

PANNELLO OPERATIVO SCHEDA TECNICA

Bianco White Blanc

52

Grigio Gris Grau

Rovere Oak Chêne

Olmo sbiancato Whitened Elm Orme Blanchi

Cemento Concrete Béton

Olmo Elm Orme

Noce canaletto Canaletto Walnut Noyer Canaletto

53


DREAM OPERATIVO Un progetto ideato per organizzare l’ufficio in modo ottimale, grazie a sistemi aggregabili che creano postazioni di lavoro spaziose e funzionali, evolvendo i tradizionali moduli di mobili per ufficio.

54

A design conceived for organising the office optimally, thanks to modular systems that create spacious and functional workplaces, evolving the traditional modules of furniture for the office. Un projet conçu pour organiser le bureau de façon optimale, grâce aux systèmes d’agrégation linéaire qui créent postes de travail spacieux et fonctionnels, et évoluent le module de travail traditionnels.

55


OPERATIVO FALMAR

56

57


OPERATIVO FALMAR

58

59


OPERATIVO FALMAR

Versatilità e flessibilità rappresentano gli elementi di partenza progettuali del sistema Dream. Gli elementi costitutivi offrono possibilità infinite per realizzare composizioni particolari, concepite espressamente per risolvere ogni esigenza, dall’operativo al manageriale. Versatility and flexibility are the starting elements of the new line Dream. The modular components give you endless possibilities to work out different compositions in order to solve any need, from the workstation to the executive desk. Versatilité et flexibilité représentent les éléments de départ du système Dream. Les éléments constitutifs offrent possibilités infinies pour réaliser compositions particulières, conçues exprès pour résoudre chaque exigence, de l’opératif au bureau manager.

60

61


OPERATIVO FALMAR

62

63


OPERATIVO FALMAR

La gamba è disponibile anche regolabile in altezza grazie ad un meccanismo che garantisce una regolazione da 67,5 a 77,5 cm. Particolare attenzione è stata posta al cablaggio delle postazioni, sia orizzontale che verticale. Dettagli di un sistema funzionale per rispondere alle necessità del buon lavoro. The metal leg is available also in the height adjustable version, from 67,5 up to 77,5 cm. Special care has been given to the wiring of working places, both horizontal and vertical. Details of a functional system to answer to the needs of an efficient work. Le piètement est disponible aussi en version réglable en hauteur grâce à un mécanisme qui garantit un réglage de 67,5 jusqu’à 77,5 cm. Une attention particulière a été réservée au câblage des postes de travail, soit horizontal que vertical. Détails d’un système fonctionnel pour répondre aux nécessités du bon travail.

64

65


OPERATIVO FALMAR

66

67


OPERATIVO FALMAR

Gli sportelli apribili sul box operativo permettono la completa ispezionabilità del vano cablaggio. In evidenza il sistema di chiusura soft inserito negli sportelli e la cassettiera all’interno dell’anta scorrevole. The lift-up flap on the Box allows an easy inspection of cables. Detail of the soft-closing system of the lift-up flap and the pedestal inside the Box. Les portes coulissantes sur le box opératif permettent d’inspecter les câbles. A souligner le système de fermeture soft inséré dans les portes et le caisson à l’intérieur de la porte coulissante.

68

69


OPERATIVO FALMAR

120 - 140 - 160 - 180 42,1 162,1 - 182,1 - 202,1 - 222,1

160-180

80

80

100

80 140-160

120

60-80-100

80

SCRIVANIE CON ARMADIO CASSETTIERA COMPLANARE DESKS WITH DESK HIGH CABINET - PEDESTAL / BUREAUX AVEC ARMOIRE - CAISSONS HB

80

60

SCRIVANIE AUTONOME / DESKS / BUREAUX SIMPLES

60-80

STRUTTURA METAL FRAME / STRUCTURE

42,1

120 - 140 - 160 - 180 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

42,1

60 160-180

42,1 120 - 140 - 160 - 180 162,1 - 182,1 - 202,1 - 222,1

80 120 - 140 - 160 - 180 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

42,1

80

80

140 200

80

80

42,1

90

80

80 80

134 120 - 140 - 160 - 180 42,1 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

200

128

60

208

42,1

42,1

120 - 140 - 160 - 180 42,1 120 - 140 - 160 - 180 324,2 - 364,2 - 404,2 - 444,2

180-200

SCRIVANIE CON BOX OPERATIVO DESKS SUPPORTED ON LOW CREDENZA UNIT / BUREAUX ET BENCH AVEC BOX 184-204-224 140 - 160 - 180

302-342-382 22 140-160-180

60-80

44

368-408-448 280-320-360

80

60-80

181,5

181,5

139

110

84

80

80 80 110

140-160-180

60-80

44

181,5

110

60-80

RACCORDI E PENISOLE PER SCRIVANIE E BENCH / LINKING AND EXTENSION UNITS FOR DESKS AND BENCH DESKS / RACCORDS ET PÉNINSULES POUR BUREAUX ET BENCH

80

120 - 140 - 160 - 180 42,1 162,2 - 182,2 - 202,1 - 222,1

80

80

127

120

109

160 120

80

80

80

80

66

STRUTTURA METAL FRAME / STRUCTURE

66

Beech Canaletto Walnut Hêtre

PIANO / WORKTOPS / PLATEAUX

DREAM OPERATIVO SCHEDA TECNICA

Bianco White Blanc Ral 9016

70

Grigio ombra Shadow grey Gris ombre Ral 7022

Argento Silver Aluminium Ral 9006

Bianco White Blanc

Grigio Gris Grau

Rovere Oak Chêne

Olmo sbiancato Whitened Elm Orme Blanchi

Cemento Concrete Béton

Olmo Elm Orme

Noce canaletto Canaletto Walnut Noyer Canaletto

71


OPTIONAL 72

73


OPERATIVO FALMAR

43x43x86

86x43x86 172x50x86

43x43x169

43x43x131

172x50x131

172x50x214

172x50x3

43x40x3

86x40x3

44,6x87

43x83 86x83

43x127 86x127

44,6x132

44,6x215

86x43x169

43x83 86x83

43x127 86x127

43x45

86x45

43x211 86x211

43x83 86x83

43x127 86x127

43x211 86x211

86x43x131

129x45

172x45

215x45

258x45

43x43x214

86x42x11

86x43x214

74

43-60x2,5x2,5

39-82x41

39-82x39,5

82x41

86x43x259

75


RECEPTION

KUADRA RECEPTION IN ESSENZA E LACCATE

>Purezza architettonica e forte coesione tra i materiali sono le peculiarità di progetto che rivelano la personalità del sistema Kuadra. Essenze, laccati e luce: accostati con sapiente equilibrio generano una perfetta sintesi tra funzione e design, tra eleganza ed essenzialità. >Architecture purity and strong cohesion between materials: these are the peculiarities of the project that reveal the personality of Kuadra. Wood, lacquer and light combined with a clever balance create a perfect sinergy between function and design, elegance and simplicity. >Pureté de formes et forte cohésion entre les matériaux sont les points distinctifs du projet qui révèle la personnalité du système Kuadra. Essences, laqués et lumière: mis à coté avec un forte équilibre créent une harmonie parfaite entre fonctionnalité et design, élégance et essentiel.

>04

Reception by Falmar >Kuadra

>05


>06

Reception by Falmar >Kuadra

>07


>Kuadra rappresenta l’accoglienza, caratterizzata dall’accostamento bicolore e dal sapiente gioco tra elementi strutturali e mensole in finitura diversa che creano unione tra receptionist ed ospite. >Kuadra welcomes your guests and promotes conversation with a clever combinations of color, shapes and materials. lets your guests feel confident. >Kuadra représente l’accueil, caractérisé par la juxtaposition du double couleur et le jeu entre les éléments structurels et les étagères en finitions différentes qui créent union entre réceptionniste et visiteur.

>08

Reception by Falmar >Kuadra

>09


>10

Reception by Falmar >Kuadra

>11


>Per creare il giusto prodotto è necessario conoscere le esigenze dell’utilizzatore. Funzionalità, pulizia formale e linearità dei volumi sono gli elementi caratterizzanti e riconoscibili di Kuadra. >To create the right product you need to know the user’s needs. Functionality, pure lines and volumes are the recognizable elements of Kuadra. >Pour créer le bon produit est nécessaire connaitre les exigences de l’utilisateur. Fonctionnalité, clarté de formes et linéarité des volumes sont les éléments qui caractérisent et rendent reconnaissable Kuadra.

>La reception creata per configurare e caratterizzare in modo razionale lo spazio. Un sistema d’arredo completo elegante e piacevole, personalizzato dall’accostamento di pregevoli finiture e dalla infinita componibilità degli elementi angolari e lineari dal rigoroso design. >Kuadra reception is set up and designed to create and characterize the space in a rational way. A complete system of elegant and modular elements that can be combined with precious finishes and smart materials project. >La banque crée pour configurer et caractériser de façon rational l’espace. Un système d’ambiance complet, élégant et agréable, personnalisé par le mélange des finitions de valeur et par les nombreuses compositions possibles grâces aux éléments linéaires et angulaires avec un design sévère.

>FUNZIONALITÀ, PULIZIA FORMALE E LINEARITÀ >FUNCTIONALITY, PURE LINES AND VOLUMES >FONCTIONNALITE, FORMES PURES ET LINEARITE >12

Reception by Falmar >Kuadra

>13


>LA RECEPTION, PRIMO ELEMENTO DI CONTATTO CON L’ESTERNO, MA ANCHE POSTAZIONE SEMPRE PIÙ OPERATIVA DOVE SVOLGERE FUNZIONI OLTRE L’ACCOGLIENZA >THE RECEPTION IS THE FIRST CONTACT ELEMENT WITH THE OUTSIDE WORLD, BUT IT’S BECOMING MORE AND MORE WORKSTATION: KUADRA COMBINE CONVERSATION AND WORK EFFICIENCY >LA BANQUE D’ACCUEIL, LE PREMIER ELEMENT DE CONTACT AVEC L’EXTERIEUR, MAIS AUSSI POSTE DE TRAVAIL DE PLUS EN PLUS OPERATIF OU REMPLIR DES FONCTIONS PAS SEULEMENT ACCUEILIR >14

Reception by Falmar >Kuadra

>15


>Kuadra contempla la soluzione delle necessità e le problematiche operative dei diversamente abili con risposte appropriate. La cura dell’utilizzo e del particolare sono elementi caratterizzanti il sistema reception. >Kuadra includes also operative solutions for disables and their needs. The care and use of particular elements characterizing the reception system. >Kuadra fournit la solution aux nécessités et problèmes opératifs des personnes handicapées avec solutions concrètes. Curer l’utilisation et les détails sont éléments distinctifs du système banque.

>Il gioco sapiente degli elementi e della luce. Linee rigorose ed abbinamenti di finiture si accostano a forme dal design essenziale, per un effetto finale di alta rappresentanza, sempre in perfetto equilibrio con lo spazio che circonda l’area reception. >A clever game of elements, finishes and light. Strict lines and combinations of finishes meet each other to form an essential design for a final effect of high identity, always in perfect balance with the space that surrounds the reception area. >Le jeu des éléments et de la lumière. Lignes rigoureuses et combinaisons de finitions se lient à formes du design essentiel, pour un effet final de haute représentation, toujours en équilibre parfait avec l’espace qui entoure la banque.

>16

Reception by Falmar >Kuadra

>17


>La declinazione del sistema Kuadra sul tema dell’accoglienza è in grado di coniugare pienamente ricevimento ed operatività interna, utilizzando elementi modulari e funzionali al lavoro. >Kuadra system is able to combine the welcome declination of the reception with a fully internal workability by using modular elements. >Le système Kuadra en termes d’accueil est capable de conjuguer en plein réception et opérativité interne, en utilisant éléments modulaires et fonctionnels au travail.

>18

Reception by Falmar >Kuadra

>19


>Rispetto della privacy e operatività ai massimi livelli in una situazione ricercata e pregna di stile. Il gioco delle finiture e l’inserimento delle plafoniere a led luminosi creano un’atmosfera ove il lavoro è più facile. >Provacy respect and operative efficiency at top level are characterized by the research of style. the combination of finishes and the integration of led create an atmosphere where work is easier. >Le respect de la privacy et l’opérativité au maximum niveau dans une situation recherchée pleine de style. Le jeu des finitions et l’ajoute de plafonniers et led lumineux créent une atmosphère où travailler est plus facile.

>20

Reception by Falmar >Kuadra

>21


>Finiture pannelli melaminici >Melamine finishes >Finitions mélamine

3 107,5

0 14

246cm/286cm/326cmx88x113

405cm/445cm/485cmx88x113

432cm/492cmx88x113

>Wengé >Wengé >Wengé

>Ral 9003

>Bianco Grigio >Light Grey >Gris blanc >Ral 9002

>Grigio Seta >Silk Grey >Gris soie

>Beige >Beige >Beige

>Ral 7006

>Grigio Marrone >Brown Grey >Gris marron >Ral 8019

>Giallo Oro >Gold Yellow >Jaune Or

>Rosso Porpora >Purple Red >Rouge pourpre >Ral 3004

>Blu Colomba >Blue Dove >Bleu colombe

>Blu Violaceo >Purplish Blue >Bleu violet >Ral 5000

>Blu Zaffiro >Sapphire Blue >Bleu saphir >Ral 5003

>Verde >Green >Vert

>Tele Grigio >Tele Grey >Gris clair

>Grigio >Grey >Gris

>Grigio Ombra >Shadow Grey >Gris foncé

/10

112 ,

,5

70,3

35

20 0/1

60

0/1

/14

80 80

82

3

107,5

2,5

,5

10

3 70,3 73,3

35

82

>Noce Canaletto >Canaletto Walnut >Noyer Canaletto

70,3

84, 5

8

,5

60 0/1

/14

20 0/1

2,5

82

/1

20

0/1

10

0 /16 40

35

>Bianco >White >Blanc

5

73,3

107,5

20

107,5

107,5

20

2,5

0

14

0 14

285cm/305cm/325cmx88x113

365,5cm/405,5cmx211/251/291x113

426cm/466cmx112,5x113

>Finiture laccate >Lacquered finishes >Finitions laquées

>Ral 9017

>Bianco >White >Blanc

>Grigio Beige >Beige Grey >Gris beige

366cm/426cm/486cmx88x113

445cm/485cmx231/251/271x113

426cm/466cmx112,5x113

>Nero Traffico >Black Traffic >Noir trafic

286cm/306cmx112,5x113

>Ral 6013

>Ral 5014

>Ral 7047

>Ral 7044

>Ral 1004

>Ral 7004

>Arancio >Orange >Orange

>Ral 1019

>Ral 2000

>Ral 7022

KUADRA TECNICI E FINITURE

>22

Reception by Falmar >Kuadra

>23


RECEPTION

MOOD RECEPTION IN VETRO E MELAMINICO

>Accogliere e coordinare. Linee arrotondate, sinuose, elementi lineari, dettagli di grande valenza tecnologica e accostamenti di ricchi materiali suggeriscono una ricerca e un progetto di design che parte dalla persona per risolvere la necessità dell’azienda e dello spazio. >To receive and to organise. Rounded, winding shapes, straight lines are details of great importance while the combination of rich materials suggest the study of a design which takes into consideration the person to solve the needs of the working space. >Accueillir et coordonner. Lignes arrondies, sinueuses, éléments linéaires, détails de grand valeur technologique mélangés avec matériaux riches, suggèrent une recherche et un projet de design qui parte de la personne pour résoudre la nécessité de l’usine et de l’espace.

>24

Reception by Direzionale byFalmar Falmar>XXXX >Mood

>25


>26

Direzionale by Falmar >Mood

>27


>Avvolgenti e sinuose le curve caratterizzano e definiscono le aree di accoglienza rendendole “morbide”, integrando facilmente un sistema in cui forma e funzione sono in totale armonia. >The winding curves characterize the reception areas making them “soft”, a place where shape and function are in total harmony. >Les courbes sinueuses et enveloppantes caractérisent et définissent l’espace de l’accueil en le rendant «souple», et intègrent facilement un système où formes et fonction sont en harmonie totale.

>28

Direzionale by Falmar >Mood

>29


>I piani sagomati si sposano con le pannellature curve, garantendo una corretta privacy per lavorare assumendo la doppia valenza di arredo deputato all’accoglienza e isola di lavoro operativa autosufficiente. >Shaped working tops match with curved counters granting privacy to work on your own but at the same time to welcome the guests as well. >Les plans modelés s’accordent avec les panneaux courbes, en garantissant un correcte privacy pour travailler en assumant double valence d’amenagement pour l’accueil et d’ile de travail opératif.

>30

Direzionale by Falmar >Mood

>31


>IL SUCCESSO DI UN SISTEMA D’ARREDO È DETERMINATO DALLA SUA POSSIBILITÀ COMPOSITIVA. >THE SUCCESS OF A FURNISHING LINE IS DUE TO THE VERSALITY OF ITS COMPONENTS.

>32

Direzionale by Falmar >Mood

>33


>Elementi curvi e rettilinei si integrano tra loro favorendo lo sviluppo di nuove soluzioni formali. L’inserimento di modanature in alluminio disegna varianti grafiche nuove ed eleganti, personalizzando il fronte pubblico. >Curved and straight elements combine together creating always new solutions. The addition of aluminium details give an elegant and personalized touch to the reception composition. >Eléments courbes et linéaires s’intègrent entre eux en favorisant le développement de nouvelles solutions formelles. Insérer des profils aluminium donne lieu à variantes graphiques nouvelles et élégantes, en personnalisant le coté front public.

>34

Direzionale by Falmar >Mood

>35


>La flessibilità della pannellatura frontale offre infinite possibilità di interpretazione estetiche e funzionali; il maniglione di appoggio in alluminio ne è un esempio per dare la giusta connotazione d’arredo personalizzato. >The flexible character of the counters give a wide range of possibilites to furnish in a functional way and in accordance with your taste. The alumium counter beam is just an example on how to give a personal touch to the reception unit. >La flexibilité du panneau frontal offre nombreuses possibilités d’interprétation esthétique et fonctionnelles ; les barres horizontales pour appuie sont un exemple pour donner la juste connotation de mobilier personnalisé.

>36

Direzionale by Falmar >Mood

>37


>Ospitalità ed eleganza sono caratteristiche peculiari in un sistema creato per rispondere al meglio alle esigenze di rappresentanza di una moderna azienda. Dimensioni e linee si adattano a tutte le situazioni del ricevere. >Hospitality and elegance are the main aspects of this line which meets your needs while receiving people. >Hospitalité et élégance sont les caractéristiques particulières d’un système crée pour répondre au mieux aux exigences de représentation d’une usine moderne. Dimensions et lignes s’adaptent à chaque situation d’accueil.

>38

Direzionale by Falmar >Mood

>39


>Da curve mobide e sinuose le linee e le forme si trasformano in essenziali, rigorose, pulite e lineari, per inserire la reception in ogni spazio e rispondere al gusto e allo stile delle esigenze. >Curved, winding lines turn into essential, minimal, strict lines helping you to fit the reception unit in every space, answering your needs and corresponding also to your taste and style. >En partant des courbes sinueuses et souples les lignes et les formes se transforment en essentielles, rigoureuses, propres et linéaires, pour insérer la banque dans chaque espace et répondre au goût et au style de chaque exigence.

>40

Direzionale by Falmar >Mood

>41


>Reception circolare con piano di lavoro e mensola di cortesia avvolgente. La raffinatezza delle finiture e l’eleganza delle forme sono le espressioni di un sistema d’arredo completo, versatile, evoluto. >The refinement of the finishes and the elegance of the shapes are the expressions of a complete, versatile and evolved funishing line. >Banque d’accueil circulaire avec plan de travail et étagère d’appui. Les finitions raffinées et l’élégance des formes sont l’expression d’un système de mobiliers complet, éclectique, évolué.

>42

Direzionale by Falmar >Mood

>43


REBV100 100X40X112

REBV060 173x57x112

REBM102 100x100x72,5

REBM063 184x111x72,5

REST101 100x70

REST211 226x91

REFC001 67x112x12

REFC012 67x112x12

REBV090 146x58x112

REBM100 100x40x112

REBM062 226x115x72,5

REBM093 158x104x72,5

REST151 154x81

REFC013 67x112x12

REBM060 173x57x112

REBM092 221x117x72,5

REST201 221x95

REFC015 67x73x12

REBM090 146x58x112

REST091 119x74

REFC016 67x73x12

RESU003

RECO001 311x133x112

RECO002 357x181x112

RECO003 355x133x112

RECO004 331x235x112

RECO005 441x161x112

RECO006 452x154x112

RECO007 495x133x112

RECO008 382x365x112

RECO009 418x211x112

RECO010 312x142x72/112

RECO011 350x185x72/112

RECO012 357x117x72/112

RECO013 434x161x72/112

RECO014 370x370x72/112

REFC014 40x40x2

>Finiture pannelli melaminici >Melamine finishes >Finitions mélamine RESU006 100x25

RESU005 132x25

RESU015 135x25

RESU004 161x25

RESU014 163x25

REMA005

REMA004

REMA003

REMA002

REMA001 >Finiture vetro >Glass finishes >Finition Verre

RESU009

RESU008

RESU007

RESU010

RESU001

>Bianco >White >Blanc

>Rovere >Light Oak >Chêne

>Noce Castiglia >Castiglia Walnut >Noyer Castille

>Wengé >Wengé >Wengé

>Azzurrato >Light Green >Verre satiné

RESU020

MOOD TECNICI E FINITURE

>44

Direzionale by Falmar >Mood

>45


SISTEMAPARETE FALMAR

SISTEMA PARETE

TECH FINITURE, ACCESSORI, TECNICI

P88

Falmar presenta il Sistema Parete, caratterizzato da un’esclusiva ed ampia collezione di materiali di qualità, capace di creare atmosfere di lavoro autentiche e di realizzare soluzioni su misura che soddisfano le esigenze progettuali e creative più esigenti. Falmar introduce the Partition System, consisting of exclusive and wide finishes collection and quality, able to combine authentic workplaces and to create custom-made solutions for any creative and particular project. Falmar présente le système Cloisons Démontables, caractérisé par une vaste collection de matériaux de qualité, capable de créer atmosphères de travail authentiques et de réaliser solutions personnalisées qui satisfont les exigences conceptuelles et créatives plus exigeantes.

F75

F50

F25

F200

F100_D

F100_S

MODULAR

WALLBOX

SISTEMA PARETE MONOVETRO DOPPIA

SISTEMA PARETE MONOVETRO

SISTEMA PARETE MONOVETRO

SISTEMA PARETE MONOVETRO ORIZZONTALE

SISTEMA PARETE VETRO DOPPIO

SISTEMA PARETE VETRO SINGOLO

SISTEMA PARETE DIVISORIA

SISTEMA PARETE ATTREZZATA

P04

P16

P30

P40

P50

P60

P70

P80

02

03


SISTEMAPARETE FALMAR

F75 SISTEMA PARETE MONOVETRO DOPPIA Evoluzione del sistema monovetro con elementi a doppio vetro realizzato con cristalli stratificati antisfondamento sp. 5+5/6+6 mm cadauno e profili in estruso di alluminio rappresentati nella particolare finitura brillantata. Il sistema a doppia monovetro F75 oltre a garantire un’elevata insonorizzazione degli ambienti rappresenta una straordinaria pulizia d’insieme.

04

Evolution of the single-glass, double-glazed with elements made of layered safety crystals 5+5/6+6 mm thick each and extruded aluminum profiles represented in the particular polished finish. The double glass partition system F75 ensure high soundproof and an extraordinary cleanliness of the whole. Evolution du système verre simple avec éléments à double verre réalisé avec cristaux feuilletés incassables ep.5+5/6+6 mm chacun et profils d’aluminium extrudé représentés dans la finition chromée. Le système à double verre F75 ne garantit pas seulement une insonorisation élevée des ambiances mais aussi représente une extraordinaire épuration d’ensemble.

05


SISTEMAPARETE FALMAR

06

07


SISTEMAPARETE FALMAR

08

09


SISTEMAPARETE FALMAR

Una parete innovativa che seduce per la sua estetica moderna e la purezza delle sue linee, capace di arredare ed allo stesso tempo insonorizzare gli ambienti nel rispetto della privacy. Innovative Partition system that appeals thanks to its modern aesthetic and clean lines, able to decorate and insulate at the same time, with respect for the privacy. Une cloison innovatrice qui séduit pour son esthétique moderne et la pureté des lignes, capable d’aménager et au même temps d’insonoriser les milieux dans le respect de l’intimité.

10

11


SISTEMAPARETE FALMAR

12

13


SISTEMAPARETE FALMAR

Contenere, dividere, organizzare: pareti attrezzate con contenitori, indispensabili nell’arredamento dell’ufficio, risolvono brillantemente ogni necessità di archiviazione, abbinandosi nelle finiture e nell’assemblaggio agli altri sistemi Falmar. To contain, store, organize: equipped walls with cabinets full-height, necessary to solve any need of storage, matching with finishes of the other systems Falmar. Contenir, partager, organiser: cloisons équipées avec conteneurs toute hauteur, indispensables dans l’aménagement du bureau, peuvent résoudre brillamment chaque nécessité de rangement, et se combinent dans les finitions et dans l’installation avec les autres systèmes Falmar.

14

15


SISTEMAPARETE FALMAR

F50 SISTEMA PARETE MONOVETRO Sistema parete di forte identità, sp. 100 mm, con vetro stratificato 5+5/6+6 mm e profili in estruso di alluminio anodizzato o verniciato a polveri epossidiche, completo di livellamento a pavimento e a soffitto.

16

Partition system with strong identity, 100 mm thick characterized by 5+5/6+6 mm laminated glass with extruded aluminum profiles or powder coated, complete of adjustable feet for floor and ceiling. Système cloison de forte identité, ep. 100 mm en verre feuilleté 5+5/6+6 mm et profils d’aluminium extrudé ou vernis par poudres époxydiques, complet de nivellement au sol et plafond.

17


SISTEMAPARETE FALMAR

Ordine e simmetria aiutano la collaborazione e il confronto nell’ambiente di lavoro. Sense of order and symmetry help the cooperation and comparison at work. Ordre et symmetrie aident la coopération et la comparaison dans le milieu de travail

18

19


SISTEMAPARETE FALMAR

20

21


SISTEMAPARETE FALMAR

22

23


SISTEMAPARETE FALMAR

Libera gli spazi, libera la luce Freeing the space, freeing the light Degager Les Espaces, Degager La Lumiere

24

25


SISTEMAPARETE FALMAR

26

27


SISTEMAPARETE FALMAR

28

29


SISTEMAPARETE FALMAR

F25 SISTEMA PARETE MONOVETRO Sistema di partizioni sp. 25 mm fortemente caratterizzato dal vetro stratificato sp. 5+5 mm con profili in estruso di alluminio anodizzato o verniciato a polveri epossidiche, completi di piedini idonei per la regolazione millimetrica a pavimento e a soffitto.

30

Partition System strongly characterized by 25 mm thick laminated glass 5+5 mm with profiles in extruded anodized aluminum or powder coated, complete with adjustable feet suitable for millimeter floor and ceiling. Système de cloison ep. 25 mm fortement caractérisé par le verre feuilleté ep. 5+5 mm avec profils d’aluminium extrudé ou vernis par poudres époxydiques, complet de pieds de nivellement pour le parfait réglage au sol et au plafond.

31


SISTEMAPARETE FALMAR

Ambienti dominati dalla luce dove le strutture divisorie non creano barriere, ma sono la soluzione ideale per garantire discrezione acustica favorendo l’interazione fra i diversi spazi.

Environments dominated by the light where the divisions do not create barriers, but they are the ideal solution to ensure soundproof and interaction between the different spaces. Environnements dominés par la lumière où les structures de division ne créent pas une barrière, au contraire sont la solution idéale pour garantir discrétion acoustique en favorisant l’intégration entre les différents espaces.

32

33


SISTEMAPARETE FALMAR

34

35


SISTEMAPARETE FALMAR

F25 è il sistema tutto vetro perfettamente integrabile con gli altri sistemi di Falmar, che caratterizza il luogo di lavoro con l’eleganza e la sobrietà del design. F25 all-glass system is fully integrated with other systems Falmar, which characterizes the workplace with the elegance and simplicity of design. F25 est le système tout en verre parfaitement intégrable avec les autres systèmes de Falmar, qui caractérise le lieu de travail avec son élégance et sobriété de design.

36

37


SISTEMAPARETE FALMAR

38

39


SISTEMAPARETE FALMAR

F200 SISTEMA PARETE MONOVETRO ORIZZONTALE Sistema parete sp. 104 mm realizzato con vetro stratificato sp. 4+4 mm a 3 doghe orizzontali uniti tra loro da un particolare profilo in alluminio ad “H”. Struttura in acciaio zincato completa di piedini di livellamento e profili porta vetri in estruso di alluminio anodizzato o verniciato a polveri epossidiche.

40

Partition System thickness 104 mm made of laminated glass 4+4 mm thick and 3 horizontal panels joined together by a special “H” aluminium profile. Galvanized steel structure complete with leveling feet, glass and door profiles made of extruded anodized aluminum or powder coated. Système cloison ép. 104 mm réalisé en verre feuilleté ép. 4+4 mm à 3 lattes horizontales jointes entre eux par un particulier profil en aluminium en «H». Structure en acier galvanisé complète de pieds de nivellement et profils qui supportent le verres en aluminium extrudé ou vernis par poudres époxydiques.

41


SISTEMAPARETE FALMAR

F200 trasforma l’ufficio in uno spazio aperto. Il minimalismo delle strutture in alluminio e la continuità dei moduli vetrati con particolari decorazioni personalizzate, donano all’ufficio un design unico e suggestivo.

42

F200 turns into an open space office. The minimalism of aluminum structures and the continuity of the glass elements with special decorations, give unique and charming design to the office. F200 transforme le bureau dans un espace ouvert. Le minimalisme des structures en aluminium et la continuité des modules vitrés avec particulières décorations donnent au bureau un design unique et suggestif.

43


SISTEMAPARETE FALMAR

44

45


SISTEMAPARETE FALMAR

Ricevere, confrontarsi, collaborare. Operatività e discrezione. Receive, compare, collaborate. Efficacy and discretion. Recevoir, se confronter, cooperer. Operativite et discretion.

46

47


SISTEMAPARETE FALMAR

48

49


SISTEMAPARETE FALMAR

F100 D SISTEMA PARETE VETRO DOPPIO F100_D, design, stile, personalizzazione e completezza di finiture. Elementi a doghe con vetri doppi temperati e/o stratificati di sp. 5/6 mm e un sottile alluminio portavetro caratterizzano la trasparenza tra i luoghi di lavoro.

50

F100_D, design, style, full range of finishes. Slatted double-glazed partition and/or laminated thickness 5/6 mm and thin aluminum glass frame, to create a transparent environment between the workplace. F100_D design, style, personnalisation et gamme complète de finitions. Éléments à lattes avec verres doubles trempés et/ou feuilleté d’épaisseur 5/6 mm et un mince support pour le verre en aluminium caractérisent la transparence entre les lieux de travail.

51


SISTEMAPARETE FALMAR

Eleganza e sobrietà per una chiara divisione degli spazi, il sistema F100_D crea ambienti di lavoro ben definiti e luminosi. Elegant and serious collection for a clear office space partition, F100_D creates bright and well-defined work environments. Elégance et sobriété pour une vision claire des espaces, le système F100_D crée milieux de travail bien definis.

52

53


SISTEMAPARETE FALMAR

54

55


SISTEMAPARETE FALMAR

56

57


SISTEMAPARETE FALMAR

58

59


SISTEMAPARETE FALMAR

F100 S SISTEMA PARETE VETRO SINGOLO F100_S è un sistema pareti realizzato “su misura” progettato per utilizzare tutto lo spazio disponibile. Elementi a doghe con vetri singoli temperati e/o stratificati di sp. 5/6 mm senza tamponamenti, sia a pavimento che a soffitto, rendendo questa parete adatta, per la sua solidità, ad ogni situazione.

60

F100_S is a Partition System tailor-made “designed to make the best use of all available space. Slatted windows with tempered single and/or laminated glass, thickness 5/6 mm without filling panels both on the floor and ceiling. This partition is therefore suitable for every situation. F100_S est un système cloison réalisé «à mesure» conçu pour utiliser tout espace disponible. Eléments à lattes avec verres simples trempés et/ou feuilleté d’ép. 5/6 mm sans remplissage, soit au sol qu’au plafond, rendent cette cloison adapte, pour sa solidité, à chaque situation.

61


SISTEMAPARETE FALMAR

62

63


SISTEMAPARETE FALMAR

Ottimizzare lo spazio nel segno dell’ordine. Optimize the space in the sign of the order. Optimiser l’espace en fonction de l’ordre.

64

65


SISTEMAPARETE FALMAR

66

67


SISTEMAPARETE FALMAR

68

69


SISTEMAPARETE FALMAR

MODULAR SISTEMA PARETE DIVISORIA L’ambiente lavoro diventa un luogo ben organizzato, dove gli spazi sono gestiti con ordine e chiarezza d’idee. MODULAR è il sistema ideale nella divisione dei grandi ambienti progettato per risolvere ogni problematica grazie alla completa integrazione di pareti divisorie, attrezzate e integrate, proposte in materiali di elevata qualità e con un design attuale ed accattivante.

70

The work environment becomes well-organized, where the spaces are managed with order and clarity of ideas. MODULAR is the ideal system for large internal divisions thanks to the complete integration between equipped and integrated partitions, submitted with high quality materials, modern and attractive design. Le milieu de travail devient un lieu bien organisé, où les espaces sont gérés avec ordre et clarté d’idées. MODULAR est le système idéal pour la division de grands espaces conçu pour résoudre n’importe quel problème grâce à l’intégration complète de cloisons démontables, équipées et intégrées, proposées avec matériaux d’haute qualité et un design actuel et séduisant.

71


SISTEMAPARETE FALMAR

La cornice ideale tra movimento e attesa. The perfect frame between movement and waiting. Le decor ideal entre mouvement et attente.

72

73


SISTEMAPARETE FALMAR

74

75


SISTEMAPARETE FALMAR

Organizzazione a 360°: l’esigenza di avere tutto in ordine caratterizza il sistema di pareti attrezzate MODULAR composto da armadiature, mensole e cassettiere interamente accessoriate per l’archiviazione garantendo una perfetta insonorizzazione.

Organization at 360 °: the need to have everything in order characterizes the wall equipped system composed by cabinets, shelves and pedestals fully equipped for storage and able to ensure a perfect soundproof. Organisation à 360°: l’exigence d’avoir tout rangé caractérise le système de cloisons équipées MODULAR composé par armoires, étagères, caissons entièrement équipés pour le rangement qui garantit aussi une insonorisation parfaite.

76

77


SISTEMAPARETE FALMAR

78

79


SISTEMAPARETE FALMAR

WALLBOX SISTEMA PARETE ATTREZZATA Un sistema di archiviazione completo: elementi di arredo che dispongono di un’ampia gamma di moduli contenitori, classificatori e mensole. Ante in vetro o in finitura legno o laccata per ogni esigenza estetica e funzionale.

80

Complete storage system: wide and full range of modular elements, filings and shelves. Glass or wooden doors or lacquered for any design and need. Système d’archivage complet: éléments d’ameublement avec une gamme complète d’armoires, classeurs et étagères. Portes en verre, bois ou laquées pour chaque exigence de décor et fonctionnelle

81


SISTEMAPARETE FALMAR

82

83


SISTEMAPARETE FALMAR

84

85


SISTEMAPARETE FALMAR

Cerniera con apertura a 90° su fianco con cremagliera alluminio. Hinge with 90° opening on the side with aluminium rack. Charnière avec ouverture 90° sur le côté avec crémaillère en aluminium.

86

Cerniera con apertura a 180°. Hinge with 180°opening. Charnière avec ouverture 180°.

Aggancio ripiano metallico su fianco con cremagliera alluminio. Metal shelf connector on side with aluminium rack.

Aggancio ripiano legno. Wooden shelf connector. Fixage étagère bois.

Fixage étagère métallique sur coté avec crémaillère aluminium.

87


SISTEMAPARETE FALMAR

TECH FINITURE PROFILI E PANNELLI TECNICI MURATURA MANIGLIE VANO TECNICO

88

Panels and profiles finishes, technical data, mansory,handles, technical compartment. Finitions profils et panneaux, données techniques, maconnerie, poignées, espace technique.

89


SISTEMAPARETE FALMAR

FINITURE PROFILI

FINITURE PANNELLI

FINITURE PROFILI ALLUMINIO ALUMINIUM PROFILES FINISHES FINITIONS PROFILS ALUMINIUM

Bianco White Blanc

FINITURE PANNELLI MELAMINICI MELAMINE FINISHES FINITIONS PANNEAUX EN MELAMINE

Grigio Grey Gris

Argento Silver Argent

Alluminio ossidato naturale - verniciato Natural oxidized - painted aluminium Aluminium oxidé naturel - vernis

Varianti colore verniciato RAL Ral colors Couleurs RAL

Avorio Ivory Ivoire

Lino exterio Flax exterìo Lin exterìo

Olmo Erm Orme

Olmo Miele Honey Erm Orme miel

Alluminio essenza legno Alluminium wooden essence Aluminium essence bois

Varianti essenza legno Wooden options Options bois

Rovere Light Oak Chêne

Rovere Sherwood Sherwood Oak Sherwood Chêne

Wengé Dark oak Chene foncé

Cemento Cement Ciment

90

91


SISTEMAPARETE FALMAR

MAVIS 153

MAVIS 153

1

F75

SISTEMA PARETE MONOVETRO DOPPIA SP. 75 MM

F75

Sezione orizzontale 1.Elemento vetrato doppio 2.Telaio porta 3.Porta vetro lastra doppia intelaiata 4.Porta cieca intelaiata 5.Porta cieca anta legno

2

3

MAVIS 153

MAVIS 153

1

Elemento divisorio F75 Partition element F75 Elément de division F75

Horizontal section 1.Double glass element 2.Door frame 3.Glass door with double framed glass 4.Blind door with frame 5.Wooden blind door

1

Porta legno/vetro F75 Wood/glass door F75 Porte bois/verre F75

F75 2

Section horizontale 1.Elément verre double 2.Cadre porte 3.Porte verre double vitrage avec châssis 4.Porte pleine avec châssis 5.Porte pleine en bois

3

1

4 Sezione verticale 1.Profilo base/soffitto alluminio h. 40 mm 2.Doppio vetro stratificato 5+5/6+6 mm Vertical section 1.Upper/lower aluminium profile h. 40 mm 2.Double stratified glass 5+5/6+6 mm 4

Section verticale 1.Profil aluminium sol/plafond h. 40 mm 2.Double verre feuilleté 5+5/6+6 mm

2 5 2 5

MAVIS 153 MAVIS 153

1

MAVIS 153

92

MAVIS 153

1

93


SISTEMAPARETE FALMAR

2

F50

1

F50

Sezione orizzontale 1.Elemento vetrato singolo 2.Telaio porta 3.Porta vetro lastra singola 4.Porta vetro lastra singola intelaiata 5.Porta cieca anta legno

SISTEMA PARETE MONOVETRO SP. 57 MM 3 2

F50

1

Elemento divisorio F50 Partition element F50 Elément de division F50

3

2

Porta legno/vetro F50 Wood/glass door F50 Porte bois/verre F50

1

1

Horizontal section 1.Double glass element 2.Door frame 3.Glass door with single glass 4.Glass door with single framed glass 5.Wooden blind door Section horizontale 1.Elément verre simple 2.Cadre porte 3.Porte verre vitrage simple 4.Porte verre vitrage simple avec châssis 5.Porte pleine en bois

3

2

1

4 Sezione verticale 1.Profilo base/soffitto alluminio h. 40 mm 2.Profilo base/soffitto alluminio incassato 3.Vetro singolo stratificato 5+5/6+6 mm Vertical section 1.Upper/lower aluminium profile h. 40 mm 2.Upper/lower hidden aluminium profile 2.Single stratified glass 5+5/6+6 mm

4

3

3

4

Section verticale 1.Profil aluminium sol/plafond h. 40 mm 2.Profil aluminium sol/plafond caché 2.Verre simple feuilleté 5+5/6+6 mm

3

3

5

5 5

1

1

2

94

2

95


SISTEMAPARETE FALMAR

F25

1

F25

Sezione orizzontale 1.Elemento vetrato singolo 2.Telaio porta 3.Porta vetro lastra singola 4.Porta vetro lastra singola intelaiata 5.Porta cieca anta legno

SISTEMA PARETE MONOVETRO SP. 28 MM 3

F50

Elemento divisorio F25 Partition element F25 Elément de division F25

3

2

2

1

F25

1

Porta legno/vetro F25 Wood/glass door F25 Porte bois/verre F25

Horizontal section 1.Single glass element 2.Door frame 3.Glass door with single glass 4.Glass door with single framed glass 5.Wooden blind door Section horizontale 1.Elément verre simple 2.Cadre porte 3.Porte verre vitrage simple 4.Porte verre vitrage simple avec châssis 5.Porte pleine en bois

3

1

2

1

4 Sezione verticale 1.Profilo base/soffitto alluminio h. 56 mm 2.Vetro stratificato 5+5 mm Vertical section 1.Upper/Lower aluminium profile h. 56 mm 2.Stratified glass 5+5 mm 4

Section verticale 1.Profil aluminium sol/plafond h. 56 mm 2.Verre feuilleté 5+5 mm

4

2

2 5

5 5

1 1

96

97


F200

SISTEMAPARETE FALMAR

2

F100S

F200

F200

SISTEMA PARETE MONOVETRO ORIZZONTALE SP. 104 MM

5

4

3

Sezione orizzontale 1.Montante strutturale in acciaio zincato 2.Profilo alluminio per vetro singolo 3.Pannello vetrato singolo 4+4 mm 4.Telaio alluminio per porta legno/vetro 5.Porta vetro lastra singola 6.Porta vetro lastra singola intelaiata 7.Porta cieca anta legno Horizontal section 1.Vertical upright in galvanised steel 2.Aluminium profile for single glass 3.Single glass Panel 4+4 mm 4.Aluminium frame for wooden/glass door 5.Glass door with single glass 6.Glass door with single framed glass 7.Wooden blind door

1

Section horizontale 1.Montant structurel acier galvanisé 2.Profil aluminium pour verre simple 3.Panneau verre simple 4+4 mm 4.Chassis aluminium pour porte bois/verre 6.Porte verre vitrage simple 6.Porte verre vitrage simple avec châssis 7.Porte pleine en bois

2

Elemento divisorio F200 Partition element F200 Elément de division F200

4 4

5

3

Porta legno/vetro F200 Wood/glass door F200 Porte bois/verre F200

5

1

Sezione verticale 1.Guida metallica strutturale a pavimento 2.Profilo alluminio per vetro singolo 3.Profilo alluminio di giunzione vetro 4.Vetro stratificato 4+4 mm

4

3

1

6

Vertical section 2 1.Structural metallic floor guide 2.Aluminium profile for single glass 3.Aluminium profile for glass junction 4.Stratified glass 4+4 mm

3

2

2

4

6

6

Section verticale 1.Glissière métallique structurelle au sol 2.Profil aluminium pour verre simple 3.Profil aluminium de jonction du verre 4.Verre feuilleté 4+4 mm

3

7

7

1

98

7

2 1

2

99


F100D

SISTEMAPARETE FALMAR

F100D

F100_D SISTEMA PARETE VETRO DOPPIO SP. 104 MM

4

5 5

3

Sezione orizzontale 1.Montante strutturale in acciaio zincato 2.Profilo alluminio per vetro doppio 3.Pannello vetrato doppio 4.Telaio alluminio per porta legno/vetro 5.Porta vetro lastra singola 6.Porta vetro lastra singola intelaiata 7.Porta cieca anta legno Horizontal section 1.Vertical upright in galvanised steel 2.Aluminium profile for double glass 3.Double glass panel 4.Aluminium frame for wooden/glass door 5.Glass door with single glass 6.Glass door with single framed glass 7.Wooden blind door

1

5

Porta legno/vetro F100_D Wood/glass door F100_D Porte bois/verre F100_D

Elemento divisorio F100_D Partition element F100_D Elément de division F100_D

Section horizontale 1.Montant structurel acier galvanisé 2.Profil aluminium pour verre double 3.Panneau verre double 4.Chassis aluminium pour porte bois/verre 6.Porte verre vitrage simple 6.Porte verre vitrage simple avec châssis 7.Porte pleine en bois

2 5

4

Sezione verticale 1.Guida metallica strutturale a pavimento/soffitto 2.Pannello cieco di base 3.Traverso strutturale in acciaio zincato 4.Profilo alluminio per vetro doppio 5.Pannello vetrato doppio

3

Vertical section 1.Structural metallic floor/ceiling guide 2.Low blind panel 3.Structural galvanized steel transom 4.Aluminium profile for double glass 5.Double glass panel

5

100

1

4

5

2

4

3

6

3

7 2

1

3

6

Section verticale 1.Glissière métallique structurelle au sol/plafond 2.Panneau pleine de base 3.Profil transversal structurel en acier galvanisé 4.Profil aluminium pour verre double 5.Panneau verre double

2

4

7

1

1

101


F100S F100D

SISTEMAPARETE FALMAR

F100S

F100_S SISTEMA PARETE VETRO SINGOLO SP. 104 MM

4

5

3

Sezione orizzontale 1.Montante strutturale in acciaio zincato 2.Profilo alluminio per vetro singolo 3.Pannello vetrato singolo 4.Telaio alluminio per porta legno/vetro 5.Porta vetro lastra singola 6.Porta vetro lastra singola intelaiata 7.Porta cieca anta legno Horizontal section 1.Vertical upright in galvanised steel 2.Aluminium profile for single glass 3.Single glass panel 4.Aluminium frame for wooden/glass door 5.Glass door with single glass 6.Glass door with single framed glass 7.Wooden blind door

1

5

Elemento divisorio F100_S Partition element F100_S Elément de division F100_S

4

5

4

3

Porta legno/vetro F100_S Wood/glass door F100_S Porte bois/verre F100_S

1

Sezione verticale 1.Guida metallica strutturale a pavimento/soffitto 2.Pannello cieco di base 3.Traverso strutturale in acciaio zincato 4.Profilo alluminio per vetro doppio 5.Pannello vetrato con vetro singolo

3

2

2

4

3

1

5

6

2

4

Section verticale 1.Glissière métallique structurelle au sol/plafond 2.Panneau pleine de base 3.Profil transversal structurel en acier galvanisé 4.Profil aluminium pour verre double 5. Panneau verre avec verre simple

6

3

7

7

102

2 5

Vertical section 1.Structural metallic floor/ceiling guide 2.Low blind panel 3.Structural galvanized steel transom 4.Aluminium profile for double glass 5.Glass panel with single glass

6

1

Section horizontale 1.Montant structurel acier galvanisé 2.Profil aluminium pour verre simple 3.Panneau verre simple 4.Chassis aluminium pour porte bois/verre 5.Porte verre vitrage simple 6.Porte verre vitrage simple avec châssis 7.Porte pleine en bois

2

7

1

103


MODULAR

SISTEMAPARETE FALMAR

MODULAR

MODULAR 7

Sezione orizzontale 1.Montante strutturale in acciaio zincato 2.Profilo alluminio per vetro singolo/doppio 3.Pannello vetrato singolo/doppio 4.Telaio alluminio per porta legno/vetro 5.Pannello cieco di base 6.Porta vetro lastra singola 7.Porta vetro lastra singola intelaiata 8.Porta cieca anta legno

SISTEMA PARETE DIVISORIA SP. 104 MM

6

5

4

3

Horizontal section 1.Vertical upright in galvanised steel 2.Aluminium profile for single/double glass 3.Single/double glass panel 4.Aluminium frame for wooden/glass door 5.Low blind panel 6.Glass door with single glass 7.Glass door with single framed glass 8.Wooden blind door

1

Section horizontale 1.Montant structurel acier galvanisé 2.Profil aluminium pour verre simple/double 3.Panneau verre simple/double 4.Chassis aluminium pour porte bois/verre 5.Panneau pleine de base 6.Porte verre vitrage simple 7.Porte verre vitrage simple avec châssis 8.Porte pleine en bois

6

6

4

3

Elemento divisorio Modular Partition element Modular Elément de division Modular

2

Porta legno/vetro Modular Wood/glass door Modular Porte bois/verre Modular

7

1

5

5

2

4

3

Sezione verticale 1.Guida metallica strutturale a pavimento 2.Zoccolatura inferiore in alluminio/legno 3.Pannello cieco di base 4.Traverso strutturale in acciaio zincato 5.Profilo alluminio per vetro singolo/doppio 6.Pannello vetrato con vetro singolo/doppio 7.Pannello cieco di tamponatura a soffitto Vertical section 1.Structural metallic floor guide 2.Aluminium/wood lower plinth 3.Low blind panel 4.Structural galvanized steel transom 5.Aluminium profile for single/double glass 6.Glass panel with single/double glass 7.Blind panel for ceiling filling Section verticale 1.Glissière métallique structurelle au sol 2.Plinthe inferieur en aluminium/bois 3.Panneau pleine de base 4.Profil transversal structurel en acier galvanisé 5.Profil aluminium pour verre simple/double 6.Panneau verre avec verre simple/double 7.Panneau plein de fermeture au plafond

6

4

3

1

7 6

2

6

7

5

4

3

8

8

2 1

104

2 1

105


SISTEMAPARETE FALMAR

PORTE MURATURA

ANGOLI

Porta legno/vetro in muratura Wood/glass door in masonry Porte bois/verre en maçonnerie

1

1

Angolo di connessione a 90° e/o variabile 90° and/or adjustable corner connection Angle de connexion à 90° et/ou orientable

1

1

1

2

2

3

3

2

1

22

3

1

2

2

3

1

4

2

3

4

3

1.Elemento divisorio 2.Montante 3.Angolo variabile 4.Angolo fisso 90°

3

3

1

2

3

1

2

1.Component partition 2.Structural element 3.Adjustable corner 4.Fixed corner 90°

3

1.Elément de division 2.Montant 3.Angle de connexion orientable 4.Angle fixe 90° Sezione verticale Vertical section Section verticale

Sezione orizzontale Horizontal section Section horizontale

Variabile Adjustable Orientable

Fisso 90° Fixed 90° Fixe à 90°

1.Elemento vetrato singolo 2.Telaio porta 3.Elemento porta vetro/legno 1.Single glass element 2.Door frame 3.Glass/wooden door element 1.Elément verre simple 2.Châssis porte 3.Elément porte verre/bois

106

107


SISTEMAPARETE FALMAR

MANIGLIE

VANO TECNICO

MANIGLIE DOOR HANDLE POIGNEES

Maniglione verticale in acciaio inox con e senza serratura. Stainless steel vertical handle with or without lock. Poignée verticale en acier inox avec et sans serrure.

108

Maniglia porta mod. “QUADRA” alluminio. Door handle mod. “QUADRA” aluminum. Poignée porte col. «QUADRA» aluminium

Maniglia porta mod. “HOPPE” alluminio. Door handle mod. “HOPPE” aluminum. Poignée porte col. «HOPPE» aluminium.

INTERRUTTORI E DOMOTICA SWITCHES AND DOMOTICS INTERRUPTEURS ET AUTOMATISATION

Maniglia porta mod. “HOPPE” acciaio cromato. Door handle mod. “HOPPE” chromed steel. Poignée porte col. «HOPPE» acier chromé.

Interruttore su vano tecnico in alluminio. Switch applied on technical aluminium compartment. Interrupteur appliqué sur espace technique en métal.

Interruttore a radiofrequenza su modulo vetrato. Switch with wireless system applied on glazed partition. Interrupteur appliqué sur module en verre avec système de radiofréquence.

109


SISTEMAPARETE FALMAR

110

111


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.